Comparaţii culturale şi manageriale internaţionale
Comparaţii culturale şi manageriale internaţionale
Comparaţii culturale şi manageriale internaţionale
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CUPRINS<br />
Capitolul X<br />
Major e longinqus reverentia * .<br />
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong><br />
<strong>internaţionale</strong><br />
10.1 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului<br />
organizaţiilor din ţările membre ale<br />
Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />
ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările<br />
Americii Latine în abordarea<br />
managementului structurilor multi<strong>culturale</strong><br />
elaborată de Geert Hofstede<br />
10.2 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului<br />
organizaţiilor din ţările membre ale<br />
Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />
ale Americii, China, ţările islamice<br />
<strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea<br />
diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de<br />
Fons Trompenaars<br />
10.3 Preluări reciproce în <strong>şi</strong> din cultura <strong>şi</strong><br />
managementul organizaţiilor din ţările<br />
membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />
Statele Unite ale Americii, China, ţările<br />
islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine<br />
* Le Petit Larousse compact 2005, 100 e édition, Paris, 2004, p. XVII-XXXII
OBIECTIVE<br />
CONCEPTE PREZENTATE<br />
PROBLEME ABORDATE<br />
Management comparat<br />
Analizarea comparativă a contextelor culturalistorice<br />
<strong>şi</strong> socio-economice din ţări membre ale<br />
Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale<br />
Americii, China, ţări islamice sau ţări din<br />
America Latină <strong>şi</strong> prezentarea influenţelor<br />
acestora asupra managementului organizaţiilor<br />
Sesizarea asemănărilor <strong>şi</strong> deosebirilor<br />
diverselor contexte cultural-istorice<br />
Sesizarea asemănărilor <strong>şi</strong> deosebirilor<br />
diverselor contexte socio-economice<br />
Analizarea comparativă a managementului<br />
practicat în ţările membre ale Uniunii Europene,<br />
Japonia, Statele Unite ale Americii, China,<br />
ţările islamice, ţările Americii Latine<br />
Identificarea posibilităţilor de transfer reciproc<br />
de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> în <strong>şi</strong> din ţările<br />
membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele<br />
Unite ale Americii, China, ţările islamice, ţările<br />
Americii Latine<br />
Preluări reciproce în <strong>şi</strong> din managementul<br />
organizaţiilor<br />
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong><br />
<strong>Comparaţii</strong> <strong>manageriale</strong><br />
Transfer reciproc de cunoştinţe <strong>manageriale</strong><br />
Asemănări <strong>şi</strong> deosebiri între diverse contexte<br />
cultural-istorice<br />
Asemănări <strong>şi</strong> deosebiri între diverse contexte<br />
socio-economice
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
Am învăţat destule lucruri, destule lucruri am uitat,<br />
În mintea mea totul părea orânduit <strong>şi</strong> aşezat.<br />
Dar într-o zi am aruncat acest balast purtat în gând<br />
Lăsând ca umbra <strong>şi</strong> lumina să mă cuprindă rând pe rând * .<br />
10.1 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor<br />
din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />
Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările<br />
Americii Latine în abordarea managementului structurilor<br />
multi<strong>culturale</strong> elaborată de Geert Hofstede<br />
Pentru a anticipa modalităţile concrete de realizare a transferului reciproc<br />
internaţional de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>, precum <strong>şi</strong> elementele de<br />
management care pot reprezenta preluări reprezentative reciproce din<br />
managementul acestor ţări sau regiuni economice sau geografice, ne<br />
propunem să prezentăm comparativ, în tabelul 10.1 în sinteză, în scop<br />
comparativ, rezultatul încadrării lor în abordarea managementului<br />
structurilor multi<strong>culturale</strong>. În acest mod, prin cunoaşterea specificului<br />
cultural, se poate realiza mai uşor acest transfer, se pot evita excesele sau<br />
chiar posibilele erori. Recomandăm, de asemenea, acordarea unei atenţii<br />
aparte specificului cultural <strong>şi</strong> deci adaptării elementelor propuse spre<br />
preluare la elementele contextuale.<br />
10.2 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor din ţările<br />
membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii,<br />
China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea<br />
diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars<br />
Tot în scopul realizării unui transfer reciproc eficient de elemente<br />
<strong>manageriale</strong> ne propunem în continuare să prezentăm, în sinteză, în<br />
tabelul 10.2 rezultatul încadrării acestor ţări sau regiuni economice sau<br />
geografice în abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong>. Prin asociere cu abordarea<br />
managementului structurilor multi<strong>culturale</strong>, pot rezulta comparaţii<br />
interesante, utile, care să sporească şansa realizării unui transfer reciproc<br />
performant de elemente <strong>manageriale</strong>.<br />
*<br />
Omar Khayyam, Rubaiate, versiune de Paula Romanescu, Bucureşti, Casa de Producţie <strong>şi</strong> Editură<br />
Corifeu, 2004
Tabelul 10.1 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene,<br />
Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea<br />
managementului structurilor multi<strong>culturale</strong> elaborată de Geert Hofstede<br />
Dimensiuni<br />
<strong>culturale</strong><br />
Individualism /<br />
colectivism<br />
Distanţă faţă<br />
de putere<br />
Evitarea<br />
incertitudinilor<br />
Feminitate<br />
/masculinitate<br />
Abordarea<br />
pe termen<br />
Ţări /<br />
regiuni individualism colectivism mare mică puternică redusă feminitate masculinitate lung scurt<br />
Uniunea<br />
Europeană<br />
(medie)<br />
Japonia<br />
Statele Unite<br />
ale Americii<br />
China<br />
Ţările<br />
islamice<br />
(medie)<br />
America Latină<br />
(medie)<br />
X X X X X<br />
X X X X X X X<br />
X X X X X<br />
X X X X X X X X X<br />
X X X X X X<br />
X X X X X X X
Tabelul 10.2 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />
Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea diferenţelor<br />
<strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars<br />
Dimensiuni<br />
<strong>culturale</strong><br />
Ţări /<br />
regiuni<br />
Uniunea<br />
Europeană<br />
(medie)<br />
Japonia<br />
Statele<br />
Unite<br />
ale<br />
Americii<br />
China<br />
Ţările<br />
islamice<br />
(medie)<br />
America<br />
Latină<br />
(medie)<br />
Individualism<br />
Colectivism<br />
Universalism<br />
Particularism<br />
Afectiv<br />
Neutru<br />
Specific<br />
X X X X X X X X X X X X X X<br />
Difuz<br />
Statut<br />
câştigat<br />
Statul<br />
atribuit<br />
Abordare<br />
secvenţială<br />
Abordare<br />
sincronă<br />
Dominare<br />
a naturii<br />
X X X X X X X<br />
X X X X X X X<br />
X X X X X X X<br />
X X X X X X X<br />
X X X X X X X<br />
Armonie<br />
cu natura
Management comparat<br />
10.3 Preluări reciproce în <strong>şi</strong> din cultura <strong>şi</strong> managementul<br />
organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene,<br />
Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice<br />
<strong>şi</strong> ţările Americii Latine<br />
Realizările <strong>culturale</strong>, performanţele economice, stabilitatea socială <strong>şi</strong><br />
democraţia politică <strong>şi</strong> administrativă din ţările dezvoltate – constatate,<br />
admirate <strong>şi</strong> prezentate ca exemplu de bună practică pentru ţările în curs de<br />
dezvoltare sau încă slab dezvoltate au fost posibile, în mare măsură, <strong>şi</strong> ca<br />
urmare a practicării consecvente, în ultimele decenii, fie în vederea<br />
îmbunătăţirii performanţelor macrosociale, la sugestia <strong>şi</strong> sub controlul unor<br />
autorităţi ale statului, fie pentru a prelua la nivel microeconomic exemplele<br />
de succes, la sugestia <strong>şi</strong> sub controlul managerilor sau al proprietarilor, a<br />
transferului internaţional de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>.<br />
Acest transfer reciproc, în fond, de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> nu este tocmai<br />
nou. El s-a realizat, cu siguranţă, <strong>şi</strong> înaintea apariţiei managementului<br />
comparat internaţional, însă prin metode empirice. Astăzi, însă, viteza cu<br />
care acest transfer se realizează este mult mai mare, scopurile în care<br />
acesta are loc sunt multiple <strong>şi</strong> complexe, finalitatea este mult mai evidentă,<br />
costurile sunt mai mici, calitatea este sesizabilă pe termen scurt <strong>şi</strong> mediu,<br />
iar avantajele sale sunt indiscutabile.<br />
Managementul comparat internaţional a adus ceea ce era necesar pentru<br />
ca transferul de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> să devină o modalitate larg<br />
răspândită de evoluţie pentru ţări, culturi, societăţi, organizaţii. Astăzi, mai<br />
mult ca oricând, transferul de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> este sursă de<br />
progres, premisă pentru comparaţii <strong>culturale</strong> <strong>internaţionale</strong>, cadru de<br />
referinţă pentru cercetările din acest domeniu.<br />
Prezentăm în continuare, pentru ţările <strong>şi</strong> regiunile geografice <strong>şi</strong> economice<br />
studiate, cele mai importante, necesare <strong>şi</strong> utile preluări reciproce de<br />
instrumente <strong>manageriale</strong>.
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
10.3.1 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />
din Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice<br />
<strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura <strong>şi</strong> managementul<br />
organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene<br />
Uniunea Europeană a preluat treptat, pe parcursul constituirii sale, în<br />
primul rând, pentru a le putea folosi eficient <strong>şi</strong> pentru a le generaliza,<br />
elemente de management din cadrul fiecărei ţări membre. În plus, pe<br />
măsura extinderii cooperării, mai ales economice, Uniunea Europeană a<br />
început să preia <strong>şi</strong> elemente de management din alte ţări, valorificându-le<br />
adecvat.<br />
Astfel, pragmatismul <strong>şi</strong> individualismul american a impus, <strong>şi</strong> în Europa,<br />
reproiectarea structurilor organizatorice, regândirea raporturilor dintre<br />
manageri, respectiv proprietari <strong>şi</strong> executanţi, reconsiderarea resursei<br />
umane ca esenţială în obţinerea performanţelor cerute de obiectivele<br />
planificate, acordarea unei atenţii sporite sindicalizării forţei de muncă,<br />
motivarea complexă a fiecărei categorii de deţinători de interese, dar mai<br />
ales a celor interni.<br />
Japonia a reprezentat pentru Uniunea Europeană o sursă de inspiraţie în<br />
ceea ce priveşte creşterea rolului managementului de nivel mediu, a<br />
funcţionalităţii structurilor organizatorice, a rolului politicilor destinate<br />
resurselor umane din organizaţii, mai ales în sensul integrării <strong>şi</strong> al pregătirii<br />
prin intermediul rotaţiei pe posturi a tinerilor angajaţi, a creării <strong>şi</strong> cultivării<br />
unor relaţii deloc violente, chiar dacă sunt adversiale, între salariaţii,<br />
reprezentaţi de sindicat <strong>şi</strong> managementul de nivel superior.<br />
China, graţie unei viziuni specifice, de sorginte confucianistă asupra timpului, <strong>şi</strong><br />
deci promovând o interesantă abordare pe termen lung, a indus spaţiului<br />
economic <strong>şi</strong> cultural european preocuparea pentru regândirea intereselor, dar<br />
mai ales a finalităţii iniţiativelor publice <strong>şi</strong> private astfel încât să devină importante<br />
consecvenţa, perseverenţa, rigoarea, responsabilitatea, comunitarismul.<br />
Ţările islamice au propus vechiului continent să acorde necesara atenţie<br />
particularităţilor de natură religioasă, etnică, morală, rolului esenţial al<br />
pregătirii detaliate a contractelor, dobândirii <strong>şi</strong> menţinerii încrederii în<br />
partenerii de afaceri, consideraţi în primul rând oameni, cu umor<br />
<strong>şi</strong> sentimente, <strong>şi</strong> abia apoi reprezentanţi ai unor organizaţii cu care se
Management comparat<br />
încheie prin negociere – <strong>şi</strong> aceea foarte laborioasă <strong>şi</strong> îndelungată – o<br />
afacere.<br />
America Latină constituie pentru Uniunea Europeană mai mult o sursă de<br />
imigraţie, adesea legală, dar <strong>şi</strong> – în multe cazuri – ilegală, decât o sursă de<br />
transfer de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>. Există aici <strong>şi</strong> o parte bună, anume<br />
dorinţa de a munci a celor care aleg să ajungă în Europa, aflaţi fiind în<br />
căutarea individualismului <strong>şi</strong> a libertăţii de exprimare. Adaptarea lor este<br />
mai rapidă, iar integrarea lor este mai uşoară decât în cazul celor proveniţi,<br />
spre exemplu, din ţări islamice sau din Europa Centrală <strong>şi</strong> de Est.<br />
10.3.2 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />
din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, China,<br />
ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura<br />
<strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din Statele Unite ale Americii<br />
Statele Unite ale Americii beneficiază de elementele de noutate din punct<br />
de vedere managerial ca urmare a unui caracter specific cetăţenilor<br />
americani, marcat de un puternic pragmatism, manifestat deopotrivă la<br />
nivelul proprietarilor de organizaţii, al asociaţilor, al managerilor, dar <strong>şi</strong> al<br />
salariaţilor. Acesta este <strong>şi</strong> principalul motiv pentru care, mai mult decât în<br />
orice altă ţară, transferul de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> în organizaţiile din<br />
Statele Unite ale Americii este mai cuprinzător, mai rapid, mai puţin<br />
costisitor <strong>şi</strong> mai uşor de realizat.<br />
Valorificând experienţa organizaţiilor europene, cu care se află în relaţii<br />
economice tradiţionale, managerii americani au înţeles necesitatea<br />
previziunii, prin utilizarea strategiilor <strong>şi</strong> a politicilor, a exercitării unui control<br />
axat pe rezultate <strong>şi</strong> nu pe respectarea normelor în realizarea obiectivelor, a<br />
creşterii rolului organizării informale <strong>şi</strong> a leadershipului, a definirii în final a<br />
unui management american, care să reprezinte la rândul său o sursă de<br />
inspiraţie pentru companiile partenere de pe vechiul continent.<br />
Din managementul nipon, organizaţiile americane au preluat încă de mai<br />
bine de două decenii, două elemente care au devenit deja clasice, ele fiind<br />
preluate ulterior spre alte ţări <strong>şi</strong> economii. Acestea sunt gestiunea stocurilor<br />
în timp real <strong>şi</strong> cercurile de calitate. Procesul continuă însă <strong>şi</strong> astăzi cu<br />
elemente precum motivarea complexă a salariaţilor, dar mai ales
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
a managerilor, îmbunătăţirea proceselor decizionale, prin valorificarea<br />
avantajelor adoptării prin consens a deciziilor strategice <strong>şi</strong> tactice,<br />
preocuparea constantă pentru perfecţionare, pentru calitate, pentru<br />
productivitatea muncii salariaţilor, pentru randamentele utilajelor.<br />
China reprezintă <strong>şi</strong> pentru organizaţiile americane o sursă de noutate<br />
managerială, în măsura în care se apreciază în mod corect rezultatele<br />
economice spectaculoase din ultimele două decenii ale acestei ţări.<br />
Atragerea capitalului străin, tendinţa de a investi, avântul construcţiilor,<br />
valorificarea istoriei recente, munca pasionată, obiectivele ample pe termen<br />
lung la realizarea cărora fiecare membru al societăţii doreşte să participe<br />
sunt câteva dintre elementele de natură managerială care pot reprezenta<br />
posibile preluări în managementul organizaţiilor americane.<br />
În ceea ce priveşte ţările islamice, acestea pot reprezenta o altă sursă de<br />
noutate managerială în condiţiile unei deschideri <strong>culturale</strong> totale, fără<br />
prejudecăţi, unei reconcilieri de natură etnică, morală <strong>şi</strong> religioasă.<br />
Pierderea încrederii, teama de o civilizaţie necunoscută, judecata de<br />
valoare generalizatoare, fără nuanţe nu permit manifestarea evidentă a<br />
acestui posibil transfer. O analiză nuanţată, axată <strong>şi</strong> pe cauzele care au<br />
produs manifestări ce au avut finalitatea celor din 11 septembrie 2001,<br />
permite evidenţierea caracterului paşnic al vieţii sociale <strong>şi</strong> economice din<br />
comunităţile islamice, întrajutorarea permanentă, preocuparea pentru<br />
petrecerea împreună a timpului liber, atenţia specială acordată noului,<br />
necunoscutului, străinului, ca sursă de progres.<br />
Pentru Statele Unite ale Americii, ţările Americii Latine reprezintă, de sute<br />
de ani, cea mai importantă parte a acelei părţi a populaţiei care, trecând<br />
prin incomodul statut de imigrant, reuşeşte să se integreze rapid în<br />
societatea americană modernă. Populaţia de origine latino-americană este<br />
în continuă creştere, existând chiar regiuni sau state în care aceasta a<br />
devenit dominantă din punct de vedere numeric. Reprezentanţi ai populaţiei<br />
de origine latino-americană deţin funcţii importante în administraţie, în<br />
sistemul economic public <strong>şi</strong> în domeniul politic. Mai mult, această populaţie<br />
este mult mai tolerantă faţă de populaţia de culoare de origine africană <strong>şi</strong><br />
faţă de populaţia de origine asiatică decât însă<strong>şi</strong> populaţia albă din Statele<br />
Unite ale Americii.
Management comparat<br />
10.3.3 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din ţările<br />
membre ale Uniunii Europene, Statele Unite ale Americii, China,<br />
ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura <strong>şi</strong> managementul<br />
organizaţiilor din Japonia<br />
Japonia, care a renăscut, la mijlocul secolului al XIX-lea, după izolarea<br />
voluntară în care s-a aflat mai mult de două sute de ani, nu numai că a<br />
preluat, în toată istoria sa modernă, elemente de management din alte ţări,<br />
dar, mai mult, a contribuit la dezvoltarea acestora, la îmbunătăţirea lor,<br />
pentru ca mai ulterior aceste elemente importate să devină din nou monedă<br />
de schimb în relaţiile comerciale <strong>internaţionale</strong> ale Japoniei, ele fiind<br />
preluate a doua oară, în managementul modern al organizaţiilor din alte ţări<br />
sau regiuni economice sau geografice.<br />
Economia europeană a furnizat Japoniei moderne elemente specifice<br />
pentru managementul întreprinderilor mici <strong>şi</strong> mijlocii, exemple de integrare<br />
în cultura proprie a unor elemente <strong>culturale</strong> specifice culturilor cu care se<br />
construiau relaţii de cooperare, exemple de alianţe strategice pentru<br />
industria grea, modalităţi de creştere a rolului managementului de nivel<br />
mediu în îmbunătăţirea performanţelor, ca urmare a valorificării unor<br />
elemente de natură informală.<br />
Între Statele Unite ale Americii <strong>şi</strong> Japonia s-a produs un transfer mai<br />
nuanţat de noutate managerială, mai reţinut în primii ani postbelici <strong>şi</strong> mai<br />
intens în deceniile care au urmat. În acest mod au avut de câştigat ambele<br />
ţări. Preocuparea constantă pentru creşterea calităţii produselor <strong>şi</strong><br />
serviciilor <strong>şi</strong> atenţia acordată economisirii fiecărei categorii de resurse au<br />
fost nu doar preluări din managementul american în Japonia, dar <strong>şi</strong><br />
elemente ale unui transfer invers, la interval de circa trei decenii.<br />
China a influenţat permanent, până în zorii secolului al 20-lea, viaţa<br />
economică <strong>şi</strong> socială din Japonia medievală. Scrierea, limba, obiceiurile din<br />
Japonia au rădăcini comune cu scrierea, limba <strong>şi</strong> obiceiurile din China, iar<br />
la nivelul comunităţilor locale budiste, este chiar dificil să se observe<br />
deosebiri de esenţă. Mai mult decât atât, Japonia este singura ţară<br />
dezvoltată din punct de vedere economic în care dimensiunea culturală<br />
viziune asupra timpului are aspecte comune cu cele evidenţiate pentru<br />
China, adică de prevalare a celor care demonstrează o constantă abordare<br />
pe termen lung a elementelor de natură culturală <strong>şi</strong> managerială.
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
În ceea ce priveşte ţările islamice, transferul unor elemente <strong>manageriale</strong><br />
din aceste ţări în Japonia nu se putea realiza decât prin intermediul ţărilor<br />
sud-est asiatice de religie islamică, ele însele destul de diferite din punct de<br />
vedere social <strong>şi</strong> economic de ţările islamice din nordul Africii, din Orientul<br />
Apropiat sau Mijlociu sau din Asia Centrală. Ca urmare, reliefăm rolul<br />
apreciabil al comerţului cu amănuntul, al comunicării verbale excesive, cu<br />
excepţia lumii afacerilor, al preocupării pentru buna stare de sănătate a<br />
familiei, inclusiv prin dedicarea faţă de familie a femeii japoneze, după<br />
căsătorie <strong>şi</strong> naşterea copiilor.<br />
Pentru Japonia, America Latină nu constituie sursa unui interes deosebit, în<br />
sensul transferului de cunoştinţe de management, întrucât elementele<br />
originale sunt foarte puţine. Ceea ce contează pentru Japonia este<br />
dimensiunea acestei pieţe, care dispune de un excedent de forţă de muncă<br />
în raport cu nevoile regiunii sau cu nivelul investiţiilor străine deja realizate.<br />
Ca atare, Japonia este interesată, mai degrabă, să fie prezentă, prin<br />
companiile sale <strong>internaţionale</strong>, decât să preia elemente de management. În<br />
acest mod, Japonia beneficiază de avantajele acestei regiuni <strong>şi</strong> pregăteşte<br />
populaţia locală, aflată în plină expansiune demografică, pentru provocările<br />
viitoarelor decenii.<br />
10.3.4 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />
din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />
ale Americii, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura<br />
<strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din China<br />
China este o ţară mândră, care nu numai că nu a favorizat preluările de<br />
natură culturală <strong>şi</strong> managerială, dar le-a <strong>şi</strong> respins în mod hotărât. În<br />
general, aşa cum se observă, China a reprezentat mai degrabă o sursă de<br />
elemente de factură culturală sau managerială pentru alte ţări interesate de<br />
preluarea lor adecvată, decât o ţară interesată să valorifice experienţa altor<br />
ţări. Dacă aceste afirmaţii erau valabile până în urmă cu circa două decenii,<br />
în prezent schimbările sunt majore <strong>şi</strong> urmăresc o continuă recuperare a<br />
diferenţei acumulate în timp, ca urmare a unei nefericite viziuni de tip<br />
totalitarist, care a luat sfâr<strong>şi</strong>t în anul 1976. China este acum partener<br />
comercial pentru ţările din Uniunea Europeană, pentru Statele Unite<br />
ale Americii <strong>şi</strong> chiar pentru ţările islamice, întrucât în China trăiesc circa<br />
100 de milioane de musulmani. Avantajul concurenţial al Chinei este
Management comparat<br />
reprezentat de forţa de muncă extrem de numeroasă <strong>şi</strong> ieftină, de existenţa<br />
unui volum mare <strong>şi</strong> diversificat de resurse, de ritmul rapid de creştere<br />
economică, de accesul rapid al capitalului străin, vital pentru dezvoltarea<br />
economică pe termen lung, de preocuparea constantă a guvernului, dar <strong>şi</strong><br />
a populaţiei pentru educaţie, pentru dezvoltarea de afaceri în alte ţări, de<br />
pe tot globul, în ceea ce este cunoscut sub denumirea de „China-town”.<br />
China este deschisă oricărei forme de transfer de elemente <strong>manageriale</strong>,<br />
dacă acesta va permite dezvoltarea în continuare a vieţii sociale <strong>şi</strong><br />
economice <strong>şi</strong> mai ales dacă oferă posibilitatea depă<strong>şi</strong>rii dificilelor probleme<br />
cu care se confruntă în prezent ţara: şomaj în creştere, care va reprezenta<br />
20 % din forţa de muncă activă, creşterea ponderii populaţiei în vârstă de<br />
peste 60 de ani până la circa 50% din totalul populaţiei, poluarea urbană<br />
excesivă, subdezvoltarea regiunilor din centrul <strong>şi</strong> nord-vestul ţării.<br />
Schimburile comerciale dintre China <strong>şi</strong> ţările Americii Latine se intensifică,<br />
ambele părţi fiind în căutarea unei dezvoltări economice viitoare.<br />
10.3.5 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />
din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />
ale Americii, China <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura<br />
<strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din ţările islamice<br />
Ţările islamice merită, <strong>şi</strong> din punctul de vedere al transferului de<br />
cunoştinţe <strong>manageriale</strong>, o analiză particulară, în care trebuie acordată<br />
atenţia cuvenită specificului cultural, istoric, politic <strong>şi</strong> economic, adică,<br />
într-un cuvânt, rolului determinant al religiei musulmane asupra tuturor<br />
manifestărilor vieţii economice <strong>şi</strong> sociale. În plus, această analiză trebuie<br />
corelată <strong>şi</strong> cu nivelul de dezvoltare economică a acestor ţări, care,<br />
amplasate în regiuni diverse ale lumii, au suferit în mod diferit influenţa<br />
vecinilor, dar <strong>şi</strong> a comerţului mondial.<br />
Ca urmare, ţările islamice au preluat din managementul altor ţări, în<br />
principal, orice element care nu aduce atingere Islamului, care nu jigneşte<br />
religia musulmană, care nu contrazice preceptele Coranului.
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
În multe dintre ţările membre ale Uniunii Europene, ca urmare a unor<br />
contexte politice cu totul speciale, manifestate mai ales în jurul anului 1970<br />
în Franţa, sau în jurul anului 1980 în fosta Germanie Federală, câteva<br />
milioane de persoane au imigrat, din ţări islamice, în Europa. În unele oraşe<br />
s-au constituit chiar comunităţi musulmane, în care imigranţii <strong>şi</strong>-au cultivat,<br />
în mod firesc, tradiţiile <strong>şi</strong> obiceiurile. S-a ajuns însă, treptat, la izolarea<br />
acestora în cartiere populate aproape integral de musulmani, datorită<br />
întregirii familiilor acestora, a apariţiei unei noi generaţii, a plecării celorlalţi<br />
locuitori. Imigranţii musulmani nu au reu<strong>şi</strong>t astfel să se integreze total,<br />
cultural <strong>şi</strong> social, ceea ce a menţinut o situaţie de tolerare mai mult decât<br />
una de convieţuire.<br />
Puţine sunt, aşadar, elementele <strong>manageriale</strong> pe care ţările islamice le-au<br />
preluat din managementul altor ţări: atenţia deosebită acordată negocierilor<br />
de afaceri, neîncrederea în persoane insuficient cunoscute, realizarea unui<br />
comerţ agresiv, convingerea prin orice metode a clientului. Dincolo de<br />
aceste elemente, în fond derivate din preocuparea pentru vânzare cu orice<br />
preţ, nu putem reţine <strong>şi</strong> altele. Interesant este faptul că, aşa cum am<br />
precizat anterior, elemente de natură culturală au fost preluate din<br />
managementul ţărilor islamice de celelalte ţări sau regiuni economice sau<br />
geografice studiate.<br />
10.3.6 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />
din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />
ale Americii, China <strong>şi</strong> ţările islamice în cultura<br />
<strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din ţările Americii Latine<br />
America Latină reprezintă o regiune economică, socială <strong>şi</strong> culturală cu un<br />
uriaş potenţial de dezvoltare în următoarele decenii. Resursele naturale<br />
variate <strong>şi</strong> numeroase; suprafeţele de teren imense <strong>şi</strong> insuficient valorificate;<br />
necesarele investiţii viitoare în lucrări ample de infrastructură <strong>şi</strong><br />
telecomunicaţii pentru a permite valorificarea economică <strong>şi</strong> reconstrucţia<br />
socială a zonelor rurale; potenţialul enorm reprezentat de populaţia tânără,<br />
reprezentând până la 40% din total; rolul activ al religiei în influenţarea<br />
organismului social; interesul manifestat de capitalul străin aflat în căutarea<br />
unor noi pieţe, sunt (dincolo de puterea unor adjective) argumente serioase<br />
care justifică necesitatea realizării unui important <strong>şi</strong> continuu transfer
Management comparat<br />
de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> spre cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din<br />
ţările Americii Latine.<br />
Prima sursă de inspiraţie, din punct de vedere cronologic, a fost<br />
reprezentată de Europa, de unde au sosit nu doar cuceritorii spanioli sau<br />
portughezi, dar <strong>şi</strong> necesara forţă de muncă (manageri <strong>şi</strong> muncitori)<br />
solicitată de dezvoltarea economică a unui întreg continent. Astăzi,<br />
Uniunea Europeană demonstrează ţărilor Americii Latine: importanţa<br />
valorificării moştenirii <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> religioase mai mult comune decât diferite;<br />
avantajul existenţei unei pieţe comune lipsite de bariere artificiale; echilibrul<br />
social permis de funcţionarea corectă a unor organisme democratice,<br />
bazate pe forme echitabile de participare a cetăţenilor la viaţa economică <strong>şi</strong><br />
socială. (Un acord de asociere între Uniunea Europeană <strong>şi</strong> MERCOSUR<br />
urmează să intre în vigoare în anul 2007.)<br />
Japonia reprezintă pentru ţările din America Latină, ca de altfel pentru<br />
majoritatea economiilor lumii: un exemplu de eficienţă <strong>şi</strong> eficacitate<br />
managerială; o sursă de inspiraţie pentru managementul de nivel mediu <strong>şi</strong><br />
inferior aflat în căutarea ideilor simple dar valoroase <strong>şi</strong> care, adesea,<br />
aparţin salariaţilor; un model de convieţuire socială <strong>şi</strong> organizaţională, în<br />
care protestele de orice fel sunt excepţia <strong>şi</strong> nu regula (precum în ţările din<br />
America Latină).<br />
Statele Unite ale Americii constituie <strong>şi</strong> pentru ţările din America Latină o<br />
inepuizabilă sursă de transfer de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>, ca urmare a<br />
difuzării iniţiale a unor caracteristici <strong>culturale</strong> cu profunde influenţe<br />
<strong>manageriale</strong> care au făcut istorie. Populaţia Americii Latine începe treptat<br />
să accepte valori precum: individualismul, creator de plus-valoare;<br />
patriotismul, care conservă diferenţele <strong>culturale</strong>; libertatea, atât de<br />
necesară după decenii de cenzură politică <strong>şi</strong> ideologică. Mai pragmatice,<br />
organizaţiile înţeleg importanţa strategiilor, a opţiunilor strategice adecvate<br />
specificului local, a creşterii rolului sindicatelor în scopul realizării unor<br />
negocieri echitabile.
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
În condiţiile actuale, în absenţa unor elemente <strong>culturale</strong> comune, China<br />
poate reprezenta, totu<strong>şi</strong>, mai mult decât o stranie economie îndepărtată,<br />
pentru ţările din America Latină. Cu mare succes, în ţările regiunii, s-ar<br />
putea adapta: viziunea pe termen lung, mai ales în sensul valorificării<br />
resurselor naturale ale regiunii; perseverenţa <strong>şi</strong> rigoarea managementului<br />
la nivel macro-economic; atragerea intensă a capitalului străin, pentru<br />
valorificarea potenţialului natural <strong>şi</strong> uman al regiunii.<br />
Ţările islamice reprezintă, cel puţin din punct de vedere teoretic, un<br />
exemplu de valorificare a preceptelor religioase în viaţa economică <strong>şi</strong><br />
socială, de convieţuire <strong>şi</strong> de întrajutorare în cadrul comunităţilor locale. Ca<br />
<strong>şi</strong> alte economii <strong>şi</strong> societăţi, regiunea reprezentată de ţările Americii Latine<br />
poate adapta, din această viziune, elementele care i se potrivesc.<br />
Întrebări<br />
<strong>şi</strong> probleme recapitulative<br />
Se non e vero, e bene trovato.<br />
(proverb italian)<br />
Analizaţi comparativ cultura <strong>şi</strong><br />
managementul organizaţiilor din ţările<br />
membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />
Statele Unite ale Americii, China, ţările<br />
islamice, sau din ţările Americii Latine<br />
utilizând abordarea managementului<br />
structurilor multi<strong>culturale</strong> elaborată de<br />
Geert Hofstede.<br />
Analizaţi comparativ cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din ţări<br />
membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii,<br />
China, ţările islamice, ţările Americii Latine, utilizând abordarea<br />
diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars.<br />
Analizaţi rolul economic <strong>şi</strong> managerial <strong>şi</strong> importanţa transferului<br />
reciproc de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> din managementul unei ţări în<br />
managementul altei ţări, cu particularizarea pentru ţările membre ale<br />
Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările<br />
islamice sau ţările Americii Latine.
Activităţi aplicative<br />
Management comparat<br />
Studiaţi abordarea managementului<br />
structurilor multi<strong>culturale</strong> elaborată de<br />
Geert Hofstede <strong>şi</strong> realizaţi comparaţii între<br />
diverse grupuri de ţări (ţările membre ale<br />
Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />
ale Americii, China, ţările islamice, ţările<br />
Americii Latine)<br />
Studiaţi abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars <strong>şi</strong><br />
realizaţi comparaţii între diverse grupuri de ţări (ţările membre ale Uniunii<br />
Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice, ţările<br />
Americii Latine).<br />
Prezentaţi succesiv, în perechi de ţări, elemente specifice<br />
managementului practicat în organizaţii din ţările membre ale Uniunii<br />
Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice,<br />
ţările Americii Latine, care pot face obiectul transferului de cunoştinţe<br />
<strong>manageriale</strong>. Arătaţi cum trebuie realizat acest transfer, ţinând cont de<br />
particularităţile contextului cultural-istoric, respectiv socio-economic din<br />
ţara/ organizaţia care preia elementele <strong>manageriale</strong>.<br />
Studiu de caz<br />
UniAxis Ltd. Poland se prezintă<br />
UniAxis Ltd. Poland a fost înfiinţată de către<br />
acţionarul majoritar al UBG Intl. Chicago, în anul<br />
1992 ca societate poloneză cu capital 100%<br />
american. Societatea <strong>şi</strong>-a început activitatea ca<br />
distribuitor al unuia dintre cei mai mari<br />
producători în domeniul comunicaţiilor, Motorola<br />
Inc. SUA <strong>şi</strong> ca operator de sisteme publice de<br />
radiocomunicaţii tip repetor – trunking instalate<br />
în principalele oraşe din ţară.
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
La început, numărul de angajaţi era de cinci, dar în prezent, datorită<br />
dezvoltării firmei, numărul angajaţilor este de 65. Încă de la înfiinţare firma<br />
s-a dezvoltat ca o combinaţie unică de forţe competitive <strong>şi</strong> a crescut rapid<br />
ajungând să ocupe o poziţie importantă <strong>şi</strong> recunoscută pe piaţa<br />
românească a comunicaţiilor.<br />
În prezent, ca distribuitor autorizat al companiei Motorola dar <strong>şi</strong> al altor<br />
producători din domeniul comunicaţiilor <strong>şi</strong> domenii conexe (Transcrypt,<br />
Linksys, Elsacom), UniAxis Ltd. comercializează o gamă largă de<br />
echipamente <strong>şi</strong> asigură o paletă largă de servicii. Astfel, societatea oferă <strong>şi</strong><br />
comercializează următoarele produse:<br />
• echipamente, accesorii, piese de schimb <strong>şi</strong> sisteme de radiocomunicaţii<br />
analogice <strong>şi</strong> digitale (Motorola);<br />
• echipamente pentru transmisii de date pe suport radio <strong>şi</strong> GSM (telefonie<br />
celulară);<br />
• sisteme de urmărire <strong>şi</strong> localizare în trafic a vehiculelor;<br />
• echipamente de secretizare a comunicaţiei (Transcrypt);<br />
• detectoare de activitate a celularelor <strong>şi</strong> sisteme de bruiaj al comunicaţiei<br />
prin celulare (Netline);<br />
• echipamente LAN / WLAN (Linksys);<br />
• terminale de satelit (Tellit, Ericsson);<br />
• modemuri;<br />
• alte produse din domeniu, pe baza cererilor specifice primite de la clienţi<br />
interesaţi.<br />
O parte din aceste produse sunt importate din Statele Unite ale Americii, iar<br />
altele (cum ar fi aplicaţiile informatice <strong>şi</strong> anumite sisteme electronice) sunt<br />
realizate în ţară.<br />
Pe lângă această activitate, UniAxis Ltd. oferă <strong>şi</strong> prestează următoarele<br />
servicii:<br />
proiectare <strong>şi</strong> autorizare sisteme radio;<br />
instalare sisteme radio;<br />
service autorizat <strong>şi</strong> asistenţă tehnică;<br />
comunicaţii prin repetoarele publice pe care le deţine în principalele<br />
oraşe ale ţării <strong>şi</strong> servicii de comunicaţii prin satelit (Globalstar).
Management comparat<br />
Aşadar, UniAxis Ltd. este capabilă să ofere la cele mai înalte standarde de<br />
calitate întreaga gamă de produse <strong>şi</strong> servicii de radiocomunicaţii, anume:<br />
& proiectarea de reţele de radiocomunicaţii;<br />
& asimilarea de echipamente <strong>şi</strong> sisteme noi;<br />
& programare;<br />
& instalare;<br />
& testare;<br />
& service.<br />
Livrarea de sisteme de radiocomunicaţii „la cheie” este parte integrantă a<br />
activităţii curente a firmei.<br />
UniAxis Ltd. î<strong>şi</strong> modelează în permanenţă activitatea, în concordanţă cu<br />
schimbările din economie, astfel încât să fie capabilă în continuare să ofere<br />
clienţilor săi produse <strong>şi</strong> servicii superioare la preţuri competitive.<br />
Firma are angajat personal competent format din ingineri specialişti în<br />
radiocomunicaţii, cu experienţă în instalarea <strong>şi</strong> operarea de sisteme<br />
repeater, trunking <strong>şi</strong> pagining, iar lucrul în echipă este o caracteristică<br />
esenţială a activităţii firmei. Organizarea periodică de programe de<br />
pregătire în domeniul tehnic <strong>şi</strong> comercial face parte din politica firmei de<br />
atragere <strong>şi</strong> formare a personalului. Astfel, faptul că firma dispune de forţă<br />
de muncă înalt calificată care asigură un nivel ridicat al productivităţii<br />
muncii reprezintă una din influenţele americane care peste ocean constituie<br />
o particularitate a organizării structurale a întreprinderilor.<br />
Referitor la cercetare – dezvoltare se poate spune că UniAxis Ltd. se<br />
consideră „obligată” să menţină permanent efortul uman <strong>şi</strong> financiar în<br />
activitatea de cercetare – dezvoltare ca o cheie a succesului continuu în<br />
domeniul radiocomunicaţiilor. Compartimentul de Cercetare – Dezvoltare<br />
este foarte bine dotat tehnic, dispunând <strong>şi</strong> de aplicaţii CAD / CAE, fiind în<br />
principal responsabil cu proiectarea de sisteme <strong>şi</strong> asimilarea de produse <strong>şi</strong><br />
sisteme noi. Toată această activitate este concentrată în domeniul<br />
comunicaţiilor profesionale, utilizând echipamente înalt performante,<br />
produse de către firma Motorola la standarde cerute de organizaţiile<br />
militare.
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
Astfel, în plan tehnologic, influenţa americană este pozitivă în sensul că<br />
firma dispune de cele mai performante echipamente <strong>şi</strong> comercializează<br />
produse <strong>şi</strong> tehnologii de ultimă oră, firma putând oferi clienţilor interesaţi<br />
orice produs nou apărut pe piaţa americană. Acest element constituie un<br />
real avantaj faţă de concurenţi, deoarece marea majoritate a acestora nu<br />
au ca furnizori firmele americane producătoare de asemenea produse, ci<br />
se aprovizionează de la intermediari, ceea ce face ca timpul de reacţie la<br />
cerinţele de pe piaţă să fie mai îndelungat.<br />
În privinţa asigurării calităţii, UniAxis Ltd. a ales firma Motorola, leader<br />
mondial în domeniul radiocomunicaţiilor, ca furnizor pentru echipamente de<br />
înaltă tehnologie <strong>şi</strong> ca standard de calitate. Sistemul de asigurare a calităţii<br />
în cadrul UniAxis Ltd. este de asemenea în concordanţă cu specificaţiile<br />
standardelor militare MIL SDT 810, C, D, E <strong>şi</strong> cu standardele <strong>internaţionale</strong><br />
ISO 9002.<br />
În ceea ce priveşte servirea clienţilor, se poate spune că UniAxis Ltd. este<br />
preocupată permanent nu numai de distribuirea de echipamente de înaltă<br />
tehnologie <strong>şi</strong> calitate, care satisfac total cererea utilizatorilor, dar <strong>şi</strong> de<br />
asigurarea efectivă a asistenţei tehnice la utilizatori <strong>şi</strong> a serviciilor pe întreaga<br />
durată de viaţă a produselor. Instruirea tehnică a utilizatorilor, asigurarea cu<br />
documentaţie tehnică <strong>şi</strong> de utilizare, întreţinerea echipamentelor, service<br />
garanţie <strong>şi</strong> post garanţie, asigurarea de piese de schimb pe timp îndelungat<br />
sunt toate servicii oferite de firmă.<br />
UniAxis Ltd. <strong>şi</strong>-a organizat <strong>şi</strong> creat propria reţea de distribuţie la nivel<br />
naţional, cu filiale în zece oraşe mari.<br />
În ceea ce priveşte impactul capitalului străin <strong>şi</strong> al relaţiei cu străinătatea<br />
asupra firmei UniAxis Ltd. se poate spune că acesta s-a manifestat chiar de<br />
la înfiinţarea acestei firme. Astfel, de<strong>şi</strong> iniţial trei persoane <strong>şi</strong>-au manifestat<br />
interesul pentru a înfiinţa firma, având în vedere că doar o persoană venise<br />
cu ideea <strong>şi</strong> una din valorile vieţii americane este individualismul, firma a fost<br />
înfiinţată prin aportul unei singure persoane, respectiv cea care a avut<br />
ideea <strong>şi</strong> care avea destule resurse financiare astfel încât nu se punea<br />
problema să mai fie nevoie <strong>şi</strong> de alţi asociaţi. Astfel, totul a luat fiinţă<br />
datorită unui asociat unic.
Management comparat<br />
Totodată, pragmatismul – o altă valoare a vieţii americane – s-a făcut <strong>şi</strong> el<br />
remarcat, deoarece persoana din Statele Unite ale Americii care a hotărât<br />
să înfiinţeze UniAxis Ltd. a considerat că această opţiune este potrivită,<br />
deoarece dorea să fructifice banii pe care îi avea, investind într-o activitate<br />
care să fie profitabilă <strong>şi</strong> să aibă o eficienţă deosebită. În plus, remarcase<br />
faptul că deschiderea unei firme cu acest profil, în Polonia era o<br />
oportunitate care trebuia fructificată deoarece piaţa nu era dezvoltată în<br />
acest domeniu <strong>şi</strong> existau perspective foarte încurajatoare.<br />
Acest pragmatism specific culturii americane a făcut ca această persoană<br />
să aibă o orientare preponderent pe termen scurt, către soluţiile imediate<br />
practicate <strong>şi</strong> să nu aprofundeze unele aspecte, de altfel foarte importante.<br />
Urmarea acestui fapt este aceea că unicul asociat (americanul) este<br />
nemulţumit de sistemul legislativ din Polonia, de numeroasele taxe <strong>şi</strong><br />
impozite pe care la are de suportat firma <strong>şi</strong> în special de modul în care se<br />
plăteşte impozitul, aspect pe care nu l-a luat în considerare la început<br />
tocmai din cauza pragmatismului. Astfel, nemulţumirea sa porneşte de la<br />
faptul că, de<strong>şi</strong> impozitul este achitat la o anumită dată, se consideră că<br />
plata s-a efectuat la o altă dată, respectiv în momentul în care banii intră<br />
efectiv în contul – destinaţie ceea ce înseamnă diferenţe de câteva zile –<br />
uneori chiar <strong>şi</strong> o săptămână, iar acest decalaj nu depinde de firma care<br />
plăteşte (în cazul nostru UniAxis Ltd.), ci de celelalte organisme care<br />
intermediază tranzacţiile. Astfel, trebuie ca firma să-<strong>şi</strong> ia o anumită rezervă<br />
de timp pentru ca plăţile să intre la o anumită dată.<br />
O altă valoare americană care s-a făcut remarcată este reprezentată de<br />
morală <strong>şi</strong> umanism. Astfel, personalului firmei i se asigură un salariu foarte<br />
bun, iar cei care au probleme financiare sunt ajutaţi de firmă prin acordarea<br />
unor împrumuturi.<br />
Impactul capitalului american <strong>şi</strong> al relaţiei cu firma Motorola din Statele Unite<br />
ale Americii este foarte important <strong>şi</strong> în plan comercial. Astfel, asociatul unic,<br />
împreună cu furnizorii datorită cărora este posibil importul de echipamente,<br />
au stabilit o procedură prin care să răspundă aproape tuturor cerinţelor<br />
clienţilor. Aşadar, dacă produsul pe care îl caută un anumit client nu este<br />
inclus în oferta curentă a firmei UniAxis Ltd., dar se comercializează pe piaţa<br />
americană, UniAxis Ltd. oferă, totu<strong>şi</strong>, o soluţie prin care să satisfacă această<br />
solicitare. Clientul comunică firmei UniAxis Ltd. produsul pe care ar dori să îl<br />
cumpere (comunicarea se poate face prin telefon sau e-mail). Singurele
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
condiţii sunt ca produsele să fie disponibile pe piaţa americană, iar valoarea<br />
totală a comenzii potenţiale să depăşească 50 USD. Răspunsul se oferă în<br />
48 de ore din momentul înregistrării cererii. Preţul produsului oferit va fi preţul<br />
de livrare la UniAxis Ltd. Varşovia <strong>şi</strong> include transportul, manipularea <strong>şi</strong><br />
taxele vamale.<br />
Ideea conform căreia clientul poate solicita prin e-mail a venit tot din partea<br />
americanilor (respectiv a firmei Motorola), care au considerat că această<br />
soluţie va lua o amploare din ce în ce mai mare, având în vedere<br />
importanţa crescândă a tehnologiei informaţiei <strong>şi</strong> a comunicaţiei prin<br />
Internet.<br />
Satisfacerea clienţilor, începând cu faza identificării cerinţelor <strong>şi</strong> încheind cu<br />
serviciile post – vânzare, este prioritatea absolută a firmei. Acest lucru a<br />
fost impus mai ales de colaborarea cu firma Motorola <strong>şi</strong> de asociatul unic<br />
care face anual numeroase vizite în ţară, atât la Varşovia (unde se află<br />
sediul central al firmei), cât <strong>şi</strong> în oraşele în care există filiale pentru a vedea<br />
dacă lucrurile se desfăşoară aşa cum trebuie.<br />
De asemenea, cele zece filiale în oraşe din ţară <strong>şi</strong> cele peste 30 de sisteme<br />
publice repeater <strong>şi</strong> trunking pe care le operează firma au fost deschise<br />
pentru a mări „raza de acţiune”, calitatea oferită clienţilor <strong>şi</strong> accesibilitatea<br />
(pe care americanii pun un accent deosebit) acestora. Astfel, clienţii nu<br />
trebuie să vină până la Varşovia pentru a cumpăra un anumit produs sau a<br />
beneficia de service, ci se pot adresa direct filialei din oraşul respectiv sau<br />
din oraşul cel mai apropiat. Totodată, creşte operativitatea serviciului de<br />
asistenţă tehnică.<br />
Astfel, se poate remarca faptul că în cazul UniAxis Ltd. există o puternică<br />
orientare către client.<br />
Datorită faptului că este o întreprindere mijlocie, firma are o flexibilitate<br />
destul de ridicată, receptivitatea faţă de nou este mare <strong>şi</strong> este foarte<br />
apropiată de furnizori <strong>şi</strong> clienţi.<br />
O altă influenţă americană este utilizarea metodei MBWA – management<br />
by wandering around, care reprezintă o modalitate de conducere prin care<br />
managerul ia contact direct cu angajaţii, discutând împreună problemele <strong>şi</strong><br />
învăţând unii de la alţii. Utilizarea acestei metode reduce efectele negative<br />
determinate de distorsiune, de filtraj <strong>şi</strong> de diferenţele dintre nivelurile
Management comparat<br />
ierarhice pe care se află persoanele care comunică. Astfel, directorul<br />
general <strong>şi</strong> ceilalţi manageri petrec o parte a timpului de lucru în afara<br />
biroului, discutând cu ceilalţi angajaţi despre diferite probleme de muncă<br />
deoarece preferă să facă acest lucru <strong>şi</strong> să afle ei în<strong>şi</strong><strong>şi</strong>, direct de la sursă<br />
(prin intermediul comunicării directe), ceea ce se întâmplă cu adevărat,<br />
decât să se bazeze pe nişte canale de comunicare cu putere slabă <strong>şi</strong> foarte<br />
formale.<br />
Obiectivele principale ale MBWA sunt următoarele: creşterea frecvenţei<br />
contactelor interpersonale directe <strong>şi</strong> obţinerea unor informaţii mai bune <strong>şi</strong><br />
mai consistente de la surse de nivel inferior.<br />
Firma are un număr redus de niveluri ierarhice (respectiv trei, astfel<br />
existând o apropiere a managementului de execuţie), ceea ce înseamnă că<br />
are o distanţă ierarhică redusă, caracteristică ce se întâlneşte <strong>şi</strong> în<br />
numeroase firme din Statele Unite ale Americii.<br />
De asemenea, gradul înalt de informatizare prezent în organizaţiile<br />
americane se întâlneşte <strong>şi</strong> în cazul UniAxis Ltd.<br />
În plan decizional, impactul managementului american constă în separarea<br />
pronunţată între activităţile de conducere <strong>şi</strong> cele de execuţie, procesele<br />
decizionale revenind aproape în exclusivitate managerilor, restul angajaţilor<br />
fiind puţin implicaţi în aceste procese (practic, se rezumă la elemente strict<br />
legate de activitatea desfăşurată de aceştia <strong>şi</strong> care le influenţează condiţiile<br />
de muncă din cadrul organizaţiei).<br />
Trebuie precizat faptul că firma nu a avut probleme cu furnizorii străini, iar<br />
relaţia cu aceştia este foarte bună datorită unei colaborări fructuoase <strong>şi</strong><br />
faptului că UniAxis Ltd. a reu<strong>şi</strong>t să se adapteze la stilul foarte strict al<br />
americanilor în ceea ce priveşte contractele <strong>şi</strong> termenele de livrare <strong>şi</strong> de<br />
plată.<br />
Subiecte propuse pentru discuţie:<br />
1. Cum influenţează capitalul străin (american) <strong>şi</strong> relaţia specială cu<br />
Motorola Inc, activitatea companiei UniAxis Ltd. Poland <strong>şi</strong> în special<br />
avantajul său competitiv?
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
2. Identificaţi <strong>şi</strong> analizaţi comparativ elementele specifice managementului<br />
american, respectiv central – european care generează performanţele<br />
UniAxis Ltd. Poland.<br />
3. Consideraţi că o firmă cu profit <strong>şi</strong> activitate similare ar fi avut acela<strong>şi</strong><br />
succes în prezent în România?<br />
Anexe<br />
• Vocea morală<br />
Parcurgeţi următorul text <strong>şi</strong> răspundeţi la<br />
întrebările care însoţesc fiecare dintre cele<br />
12 scenarii-situaţii de viaţă prezentate.<br />
Analizaţi apoi aceste situaţii în sine, dar <strong>şi</strong><br />
răspunsurile dumneavoastră din perspectivă<br />
culturală. În final, reluaţi analiza situaţiilor<br />
prezentate <strong>şi</strong> evaluaţi-le prin prisma modului<br />
în care se manifestă în Uniunea Europeană,<br />
în Japonia, în Statele Unite ale Americii, în<br />
China, în ţările islamice, în ţările Americii Latine, dimensiunile <strong>culturale</strong> care<br />
alcătuiesc abordarea managementului structurilor multi<strong>culturale</strong>, respectiv<br />
abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong> (2).<br />
1. Un orb nu ştie ce face <strong>şi</strong> încearcă să traverseze o stradă intens<br />
circulată pe culoarea ro<strong>şi</strong>e a semaforului. Un adolescent îi sare în ajutor <strong>şi</strong><br />
îl ajută să traverseze în siguranţă pe trotuarul pe care vă aflaţi. Apoi,<br />
adolescentul trece pe lângă dumneavoastră. Ar trebui să îi spuneţi ceva? Şi<br />
dacă da - sau nu - de ce? Dacă alegeţi să-i vorbiţi, ce i-aţi spune? Aplicaţi<br />
acelea<strong>şi</strong> întrebări la toate scenariile care urmează.<br />
2. Vă plimbaţi pe o alee, printre copaci foarte bătrâni. Un cuplu tânăr î<strong>şi</strong><br />
ciopleşte iniţialele pe scoarţa unuia dintre arbori.<br />
3. Vă întoarceţi acasă, după serviciu, într-un autobuz. Pe scaunul din faţa<br />
dumneavoastră stă o persoană care nu s-a mai spălat de mult, <strong>şi</strong> căreia, în<br />
plus, îi miros urât hainele <strong>şi</strong> respiraţia. Autobuzul este foarte aglomerat, aşa<br />
încât nu se pune problema să găsiţi alt loc.
Management comparat<br />
4. Aţi coborât din autobuz <strong>şi</strong> în drum spre casă observaţi un copil pe ai<br />
cărui părinţi îi ştiţi vag, de prin cartier. Copilul aruncă cu pietre într-o pisică<br />
ce se întinde la soare pe trotuarul de alături.<br />
5. Sunteţi la cumpărături <strong>şi</strong> vedeţi cum o femeie tânără, pe care o ştiţi de<br />
la clubul de gimnastică <strong>şi</strong> care este sănătoasă, parchează ma<strong>şi</strong>na într-un<br />
spaţiu rezervat persoanelor cu handicap.<br />
6. Doi adolescenţi î<strong>şi</strong> vorbesc urât, se bat <strong>şi</strong> fac gesturi ameninţătoare<br />
unul spre celălalt. Un al treilea adolescent le cere să înceteze <strong>şi</strong> îi împacă,<br />
într-un mod matur, civilizat. Toată lumea se linişteşte. Puţin mai târziu,<br />
treceţi întâmplător pe lângă cel de-al treilea adolescent.<br />
7. Vedeţi cum o femeie î<strong>şi</strong> lasă câinele în ma<strong>şi</strong>nă, iar geamurile sunt<br />
toate complet închise. Femeia intră într-un centru comercial. Este o zi<br />
caniculară, iar ma<strong>şi</strong>na este parcată la soare.<br />
8. Vedeţi cum doi copii în vârstă de nouă ani, o fată <strong>şi</strong> un băiat,<br />
desenează cu spray o zvastică pe o cutie de scrisori.<br />
9. Vedeţi cum o mamă î<strong>şi</strong> plesneşte puternic peste faţă copilul, care are<br />
în jur de doi ani, chiar în raionul alimentar în care vă aflaţi, din centru<br />
comercial pe care îl vizitaţi. Toţi ceilalţi cumpărători sau vizitatori se prefac<br />
că nu au observat nimic.<br />
10. Conduceţi acasă cu ma<strong>şi</strong>na dumneavoastră personală un prieten, care<br />
stă alături de dumneavoastră, pe scaunul din faţă. Prietenul nu î<strong>şi</strong> prinde<br />
centura de siguranţă. Îl cunoaşteţi bine pe acest prieten; nu înghite sfaturile<br />
altuia <strong>şi</strong> are tendinţa de a le considera un afront personal.<br />
11. Sunteţi aşezat într-un restaurant în zona rezervată nefumătorilor.<br />
Cuplul de alături î<strong>şi</strong> aprinde ţigările. Chelnerii ignoră situaţia.<br />
12. Vă întâlniţi întâmplător cu un vecin în centrul comercial din cartierul<br />
dumneavoastră. Acesta are pe partea interioară a braţului un mic<br />
pansament. Arătând pansamentul, îl întrebaţi dacă se simte bine. Vă<br />
răspunde că tocmai a donat sânge la spitalul comunităţii.
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
„Îndrumar pentru negustorii călători în Orient” (1)<br />
În jurul anului 1340, agerul Francesco Balducci Pegolotti, agent al unei<br />
familii de bancheri din Florenţa, a redactat un îndrumar util pentru<br />
negustorii călători în Orient, furnizând astfel dovezi certe ale unui comerţ<br />
înfloritor. Acest îndrumar-ghid prezintă chiar mai multe informaţii decât ar<br />
avea nevoie un negustor călător pe uscat: distanţe dintre localităţi, pericole<br />
locale, greutăţi <strong>şi</strong> măsuri, costuri <strong>şi</strong> rate de schimb, regulamente vamale,<br />
dificultăţi locale, sfaturi practice privind hrana, transportul local, adăpostul<br />
pe timpul nopţii. Prezentăm în continuare un fragment din acest îndrumar<br />
de călătorie în Orient:<br />
„Din capul locului trebuie să-ţi la<strong>şi</strong> barba să crească mare <strong>şi</strong> să nu te<br />
bărbiereşti. Trebuie să-ţi faci rost de un tălmaci. Să nu încerci să te<br />
zgârceşti la bani în privinţa tălmaciului, luând unul prost în locul unuia bun.<br />
Cheltuielile suplimentare pentru unul bun vor fi recuperate. În afară de<br />
tălmaci, va fi bine să-ţi iei doi servitori care sunt familiarizaţi cu limba locală.<br />
Şi dacă negustorul doreşte să-<strong>şi</strong> ia o femeie cu el, poate să o facă; dacă nu<br />
vrea să-<strong>şi</strong> ia una, nu-i nici o obligaţie, doar că dacă-<strong>şi</strong> ia una se va simţi mai<br />
tihnit, decât dacă nu-<strong>şi</strong> ia una. Totu<strong>şi</strong>, dacă-<strong>şi</strong> ia una, ar fi bine ca ea să fie<br />
familiarizată cu limba locului ca <strong>şi</strong> bărbaţii…<br />
Indiferent cât argint pot aduce negustorii cu ei în China, suveranul îl va lua<br />
de la ei <strong>şi</strong> îl va depune în vistierie, iar negustorilor care aduc argint li se vor<br />
da bani de hârtie de-ai lor în schimb. Aceşti bani sunt din hârtie galbenă,<br />
pecetluiţi cu sigiliul suveranului pe partea din faţă. Aceştia se numesc bani<br />
<strong>şi</strong> cu bani poţi cumpăra uşor mătase <strong>şi</strong> alte mărfuri pe care doreşti să le<br />
cumperi. Şi toată populaţia ţării este obligată să-i primească. Şi să ştii că nu<br />
trebuie să plăteşti un preţ mai mare pentru bunurile tale pentru că banii tăi<br />
sunt de hârtie…<br />
Şi nu uita că dacă tratezi vame<strong>şi</strong>i cu respect <strong>şi</strong> le faci ceva cadou în bunuri<br />
sau bani <strong>şi</strong> la fel <strong>şi</strong> pe funcţionarii <strong>şi</strong> tălmacii lor, ei se vor purta foarte<br />
civilizat <strong>şi</strong> vor fi gata întotdeauna să-ţi preţăluiască articolele tale sub<br />
adevărata lor valoare”.
Teme de cercetare<br />
Management comparat<br />
• Analiză comparativă a încadrării culturii<br />
<strong>şi</strong> managementului organizaţiilor din ţările<br />
membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />
Statele Unite ale Americii, China, ţările<br />
islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea<br />
managementului structurilor multi<strong>culturale</strong><br />
elaborată de Geert Hofstede.<br />
• Analiză comparativă a încadrării culturii <strong>şi</strong> managementului<br />
organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele<br />
Unite ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în<br />
abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars.<br />
• Analiză comparativă a încadrării culturii <strong>şi</strong> managementului<br />
organizaţiilor din România în abordarea managementului structurilor<br />
multi<strong>culturale</strong> elaborată de Geert Hofstede.<br />
• Analiză comparativă a încadrării culturii <strong>şi</strong> managementului<br />
organizaţiilor din România în abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată<br />
de Fons Trompenaars.<br />
Teste<br />
Testele următoare î<strong>şi</strong> propun să vă ajute în<br />
verificarea cunoştinţelor dobândite ca urmare<br />
a parcurgerii atente a acestui capitol. Ele pot<br />
avea unul sau mai multe răspunsuri corecte.<br />
Alegeţi, prin încercuire acele variante de<br />
răspuns pe care le consideraţi corecte,<br />
argumentaţi alegerea realizată <strong>şi</strong> verificaţi-vă,<br />
în final cunoştinţele, prin comparare cu cele<br />
propuse în continuare.
<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />
1. <strong>Comparaţii</strong>le <strong>culturale</strong>, conform abordării realizate de Geert Hofstede,<br />
conduc la următoarele concluzii:<br />
a. în China unele dimensiuni <strong>culturale</strong> sunt duale;<br />
b. în Statele Unite ale Americii există o corelaţie puternică între<br />
dimensiunile <strong>culturale</strong>;<br />
c. în Japonia două dimensiuni <strong>culturale</strong> au aspecte specifice ambelor<br />
laturi extreme;<br />
d. în ţările musulmane se manifestă colectivismul, distanţa mare faţă de<br />
putere, masculinitatea <strong>şi</strong> abordarea pe termen lung;<br />
e. în ţările membre ale Uniunii Europene dimensiunile <strong>culturale</strong> au, ca<br />
medie, acelea<strong>şi</strong> tendinţe ca în Statele Unite ale Americii.<br />
2. <strong>Comparaţii</strong>le <strong>culturale</strong>, conform abordării realizate de Fons Trompenaars,<br />
conduc la următoarele concluzii:<br />
a. Statele Unite ale Americii <strong>şi</strong> Japonia sunt, cu excepţia unei<br />
dimensiuni <strong>culturale</strong>, complementare;<br />
b. în ţările membre ale Uniunii Europene, ca urmare a extremei<br />
diversităţi, se manifestă, ca medie, pentru fiecare dimensiune,<br />
aspecte specifice ambelor laturi contrare;<br />
c. în China se manifestă colectivism, universalism, caracter neutru,<br />
caracter difuz, statut câştigat, abordare secvenţială a timpului <strong>şi</strong><br />
dominarea naturii de către om;<br />
d. ţările islamice <strong>şi</strong> China sunt, cu o excepţie, complementare;<br />
e. ţările islamice <strong>şi</strong> America Latină au trăsături identice cu o excepţie.<br />
Răspunsuri la teste<br />
1: a, b, c, d, e<br />
2: a, b, c, d, e
Concluzii<br />
Management comparat<br />
Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului<br />
organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii<br />
Europene, Japonia, Statele Unite ale<br />
Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările<br />
Americii Latine în abordarea managementului<br />
structurilor multi<strong>culturale</strong> demonstrează<br />
existenţa <strong>şi</strong> conservarea pe termen lung a<br />
diferenţelor <strong>culturale</strong>.<br />
Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor din ţările<br />
membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii,<br />
China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea diferenţelor<br />
<strong>culturale</strong> permite valorificarea diferenţelor <strong>culturale</strong> în scopul facilitării<br />
transferului internaţional de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>.<br />
Transferul reciproc de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>, deloc nou, dar realizat<br />
astăzi, pe baza unor metodologii complexe, creşte în importanţă ca<br />
urmare a vitezei cu care se desfăşoară. Ca atare, scopurile în care<br />
acesta are loc sunt multiple <strong>şi</strong> complexe, finalitatea este mult mai<br />
evidentă, costurile sunt mai mici, calitatea este sesizabilă pe termen<br />
scurt <strong>şi</strong> mediu, iar avantajele sunt indiscutabile.<br />
Bibliografie<br />
1. Boorstin, Daniel – Descoperitorii, Bucureşti,<br />
Editura Meridiane, 1996<br />
2. Etzioni, Amitai – Societatea monocromă,<br />
Ia<strong>şi</strong>, Editura Polirom, 2002<br />
3. Hofstede, Geert – Managementul<br />
4.<br />
structurilor multi<strong>culturale</strong>, Bucureşti, Editura<br />
Economică, 1996<br />
Istocescu, Amedeo – Management comparat internaţional, Bucureşti,<br />
Editura ASE, 2005<br />
5. Trompenaars, Fons– L’entreprise multiculturelle, Paris, Maxima,<br />
Laurent du Mesnil Editeur, 1994