04.06.2013 Views

Comparaţii culturale şi manageriale internaţionale

Comparaţii culturale şi manageriale internaţionale

Comparaţii culturale şi manageriale internaţionale

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CUPRINS<br />

Capitolul X<br />

Major e longinqus reverentia * .<br />

<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong><br />

<strong>internaţionale</strong><br />

10.1 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului<br />

organizaţiilor din ţările membre ale<br />

Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />

ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările<br />

Americii Latine în abordarea<br />

managementului structurilor multi<strong>culturale</strong><br />

elaborată de Geert Hofstede<br />

10.2 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului<br />

organizaţiilor din ţările membre ale<br />

Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />

ale Americii, China, ţările islamice<br />

<strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea<br />

diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de<br />

Fons Trompenaars<br />

10.3 Preluări reciproce în <strong>şi</strong> din cultura <strong>şi</strong><br />

managementul organizaţiilor din ţările<br />

membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />

Statele Unite ale Americii, China, ţările<br />

islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine<br />

* Le Petit Larousse compact 2005, 100 e édition, Paris, 2004, p. XVII-XXXII


OBIECTIVE<br />

CONCEPTE PREZENTATE<br />

PROBLEME ABORDATE<br />

Management comparat<br />

Analizarea comparativă a contextelor culturalistorice<br />

<strong>şi</strong> socio-economice din ţări membre ale<br />

Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale<br />

Americii, China, ţări islamice sau ţări din<br />

America Latină <strong>şi</strong> prezentarea influenţelor<br />

acestora asupra managementului organizaţiilor<br />

Sesizarea asemănărilor <strong>şi</strong> deosebirilor<br />

diverselor contexte cultural-istorice<br />

Sesizarea asemănărilor <strong>şi</strong> deosebirilor<br />

diverselor contexte socio-economice<br />

Analizarea comparativă a managementului<br />

practicat în ţările membre ale Uniunii Europene,<br />

Japonia, Statele Unite ale Americii, China,<br />

ţările islamice, ţările Americii Latine<br />

Identificarea posibilităţilor de transfer reciproc<br />

de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> în <strong>şi</strong> din ţările<br />

membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele<br />

Unite ale Americii, China, ţările islamice, ţările<br />

Americii Latine<br />

Preluări reciproce în <strong>şi</strong> din managementul<br />

organizaţiilor<br />

<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong><br />

<strong>Comparaţii</strong> <strong>manageriale</strong><br />

Transfer reciproc de cunoştinţe <strong>manageriale</strong><br />

Asemănări <strong>şi</strong> deosebiri între diverse contexte<br />

cultural-istorice<br />

Asemănări <strong>şi</strong> deosebiri între diverse contexte<br />

socio-economice


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

Am învăţat destule lucruri, destule lucruri am uitat,<br />

În mintea mea totul părea orânduit <strong>şi</strong> aşezat.<br />

Dar într-o zi am aruncat acest balast purtat în gând<br />

Lăsând ca umbra <strong>şi</strong> lumina să mă cuprindă rând pe rând * .<br />

10.1 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor<br />

din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />

Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările<br />

Americii Latine în abordarea managementului structurilor<br />

multi<strong>culturale</strong> elaborată de Geert Hofstede<br />

Pentru a anticipa modalităţile concrete de realizare a transferului reciproc<br />

internaţional de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>, precum <strong>şi</strong> elementele de<br />

management care pot reprezenta preluări reprezentative reciproce din<br />

managementul acestor ţări sau regiuni economice sau geografice, ne<br />

propunem să prezentăm comparativ, în tabelul 10.1 în sinteză, în scop<br />

comparativ, rezultatul încadrării lor în abordarea managementului<br />

structurilor multi<strong>culturale</strong>. În acest mod, prin cunoaşterea specificului<br />

cultural, se poate realiza mai uşor acest transfer, se pot evita excesele sau<br />

chiar posibilele erori. Recomandăm, de asemenea, acordarea unei atenţii<br />

aparte specificului cultural <strong>şi</strong> deci adaptării elementelor propuse spre<br />

preluare la elementele contextuale.<br />

10.2 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor din ţările<br />

membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii,<br />

China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea<br />

diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars<br />

Tot în scopul realizării unui transfer reciproc eficient de elemente<br />

<strong>manageriale</strong> ne propunem în continuare să prezentăm, în sinteză, în<br />

tabelul 10.2 rezultatul încadrării acestor ţări sau regiuni economice sau<br />

geografice în abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong>. Prin asociere cu abordarea<br />

managementului structurilor multi<strong>culturale</strong>, pot rezulta comparaţii<br />

interesante, utile, care să sporească şansa realizării unui transfer reciproc<br />

performant de elemente <strong>manageriale</strong>.<br />

*<br />

Omar Khayyam, Rubaiate, versiune de Paula Romanescu, Bucureşti, Casa de Producţie <strong>şi</strong> Editură<br />

Corifeu, 2004


Tabelul 10.1 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene,<br />

Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea<br />

managementului structurilor multi<strong>culturale</strong> elaborată de Geert Hofstede<br />

Dimensiuni<br />

<strong>culturale</strong><br />

Individualism /<br />

colectivism<br />

Distanţă faţă<br />

de putere<br />

Evitarea<br />

incertitudinilor<br />

Feminitate<br />

/masculinitate<br />

Abordarea<br />

pe termen<br />

Ţări /<br />

regiuni individualism colectivism mare mică puternică redusă feminitate masculinitate lung scurt<br />

Uniunea<br />

Europeană<br />

(medie)<br />

Japonia<br />

Statele Unite<br />

ale Americii<br />

China<br />

Ţările<br />

islamice<br />

(medie)<br />

America Latină<br />

(medie)<br />

X X X X X<br />

X X X X X X X<br />

X X X X X<br />

X X X X X X X X X<br />

X X X X X X<br />

X X X X X X X


Tabelul 10.2 Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />

Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea diferenţelor<br />

<strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars<br />

Dimensiuni<br />

<strong>culturale</strong><br />

Ţări /<br />

regiuni<br />

Uniunea<br />

Europeană<br />

(medie)<br />

Japonia<br />

Statele<br />

Unite<br />

ale<br />

Americii<br />

China<br />

Ţările<br />

islamice<br />

(medie)<br />

America<br />

Latină<br />

(medie)<br />

Individualism<br />

Colectivism<br />

Universalism<br />

Particularism<br />

Afectiv<br />

Neutru<br />

Specific<br />

X X X X X X X X X X X X X X<br />

Difuz<br />

Statut<br />

câştigat<br />

Statul<br />

atribuit<br />

Abordare<br />

secvenţială<br />

Abordare<br />

sincronă<br />

Dominare<br />

a naturii<br />

X X X X X X X<br />

X X X X X X X<br />

X X X X X X X<br />

X X X X X X X<br />

X X X X X X X<br />

Armonie<br />

cu natura


Management comparat<br />

10.3 Preluări reciproce în <strong>şi</strong> din cultura <strong>şi</strong> managementul<br />

organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene,<br />

Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice<br />

<strong>şi</strong> ţările Americii Latine<br />

Realizările <strong>culturale</strong>, performanţele economice, stabilitatea socială <strong>şi</strong><br />

democraţia politică <strong>şi</strong> administrativă din ţările dezvoltate – constatate,<br />

admirate <strong>şi</strong> prezentate ca exemplu de bună practică pentru ţările în curs de<br />

dezvoltare sau încă slab dezvoltate au fost posibile, în mare măsură, <strong>şi</strong> ca<br />

urmare a practicării consecvente, în ultimele decenii, fie în vederea<br />

îmbunătăţirii performanţelor macrosociale, la sugestia <strong>şi</strong> sub controlul unor<br />

autorităţi ale statului, fie pentru a prelua la nivel microeconomic exemplele<br />

de succes, la sugestia <strong>şi</strong> sub controlul managerilor sau al proprietarilor, a<br />

transferului internaţional de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>.<br />

Acest transfer reciproc, în fond, de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> nu este tocmai<br />

nou. El s-a realizat, cu siguranţă, <strong>şi</strong> înaintea apariţiei managementului<br />

comparat internaţional, însă prin metode empirice. Astăzi, însă, viteza cu<br />

care acest transfer se realizează este mult mai mare, scopurile în care<br />

acesta are loc sunt multiple <strong>şi</strong> complexe, finalitatea este mult mai evidentă,<br />

costurile sunt mai mici, calitatea este sesizabilă pe termen scurt <strong>şi</strong> mediu,<br />

iar avantajele sale sunt indiscutabile.<br />

Managementul comparat internaţional a adus ceea ce era necesar pentru<br />

ca transferul de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> să devină o modalitate larg<br />

răspândită de evoluţie pentru ţări, culturi, societăţi, organizaţii. Astăzi, mai<br />

mult ca oricând, transferul de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> este sursă de<br />

progres, premisă pentru comparaţii <strong>culturale</strong> <strong>internaţionale</strong>, cadru de<br />

referinţă pentru cercetările din acest domeniu.<br />

Prezentăm în continuare, pentru ţările <strong>şi</strong> regiunile geografice <strong>şi</strong> economice<br />

studiate, cele mai importante, necesare <strong>şi</strong> utile preluări reciproce de<br />

instrumente <strong>manageriale</strong>.


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

10.3.1 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />

din Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice<br />

<strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura <strong>şi</strong> managementul<br />

organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene<br />

Uniunea Europeană a preluat treptat, pe parcursul constituirii sale, în<br />

primul rând, pentru a le putea folosi eficient <strong>şi</strong> pentru a le generaliza,<br />

elemente de management din cadrul fiecărei ţări membre. În plus, pe<br />

măsura extinderii cooperării, mai ales economice, Uniunea Europeană a<br />

început să preia <strong>şi</strong> elemente de management din alte ţări, valorificându-le<br />

adecvat.<br />

Astfel, pragmatismul <strong>şi</strong> individualismul american a impus, <strong>şi</strong> în Europa,<br />

reproiectarea structurilor organizatorice, regândirea raporturilor dintre<br />

manageri, respectiv proprietari <strong>şi</strong> executanţi, reconsiderarea resursei<br />

umane ca esenţială în obţinerea performanţelor cerute de obiectivele<br />

planificate, acordarea unei atenţii sporite sindicalizării forţei de muncă,<br />

motivarea complexă a fiecărei categorii de deţinători de interese, dar mai<br />

ales a celor interni.<br />

Japonia a reprezentat pentru Uniunea Europeană o sursă de inspiraţie în<br />

ceea ce priveşte creşterea rolului managementului de nivel mediu, a<br />

funcţionalităţii structurilor organizatorice, a rolului politicilor destinate<br />

resurselor umane din organizaţii, mai ales în sensul integrării <strong>şi</strong> al pregătirii<br />

prin intermediul rotaţiei pe posturi a tinerilor angajaţi, a creării <strong>şi</strong> cultivării<br />

unor relaţii deloc violente, chiar dacă sunt adversiale, între salariaţii,<br />

reprezentaţi de sindicat <strong>şi</strong> managementul de nivel superior.<br />

China, graţie unei viziuni specifice, de sorginte confucianistă asupra timpului, <strong>şi</strong><br />

deci promovând o interesantă abordare pe termen lung, a indus spaţiului<br />

economic <strong>şi</strong> cultural european preocuparea pentru regândirea intereselor, dar<br />

mai ales a finalităţii iniţiativelor publice <strong>şi</strong> private astfel încât să devină importante<br />

consecvenţa, perseverenţa, rigoarea, responsabilitatea, comunitarismul.<br />

Ţările islamice au propus vechiului continent să acorde necesara atenţie<br />

particularităţilor de natură religioasă, etnică, morală, rolului esenţial al<br />

pregătirii detaliate a contractelor, dobândirii <strong>şi</strong> menţinerii încrederii în<br />

partenerii de afaceri, consideraţi în primul rând oameni, cu umor<br />

<strong>şi</strong> sentimente, <strong>şi</strong> abia apoi reprezentanţi ai unor organizaţii cu care se


Management comparat<br />

încheie prin negociere – <strong>şi</strong> aceea foarte laborioasă <strong>şi</strong> îndelungată – o<br />

afacere.<br />

America Latină constituie pentru Uniunea Europeană mai mult o sursă de<br />

imigraţie, adesea legală, dar <strong>şi</strong> – în multe cazuri – ilegală, decât o sursă de<br />

transfer de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>. Există aici <strong>şi</strong> o parte bună, anume<br />

dorinţa de a munci a celor care aleg să ajungă în Europa, aflaţi fiind în<br />

căutarea individualismului <strong>şi</strong> a libertăţii de exprimare. Adaptarea lor este<br />

mai rapidă, iar integrarea lor este mai uşoară decât în cazul celor proveniţi,<br />

spre exemplu, din ţări islamice sau din Europa Centrală <strong>şi</strong> de Est.<br />

10.3.2 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />

din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, China,<br />

ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura<br />

<strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din Statele Unite ale Americii<br />

Statele Unite ale Americii beneficiază de elementele de noutate din punct<br />

de vedere managerial ca urmare a unui caracter specific cetăţenilor<br />

americani, marcat de un puternic pragmatism, manifestat deopotrivă la<br />

nivelul proprietarilor de organizaţii, al asociaţilor, al managerilor, dar <strong>şi</strong> al<br />

salariaţilor. Acesta este <strong>şi</strong> principalul motiv pentru care, mai mult decât în<br />

orice altă ţară, transferul de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> în organizaţiile din<br />

Statele Unite ale Americii este mai cuprinzător, mai rapid, mai puţin<br />

costisitor <strong>şi</strong> mai uşor de realizat.<br />

Valorificând experienţa organizaţiilor europene, cu care se află în relaţii<br />

economice tradiţionale, managerii americani au înţeles necesitatea<br />

previziunii, prin utilizarea strategiilor <strong>şi</strong> a politicilor, a exercitării unui control<br />

axat pe rezultate <strong>şi</strong> nu pe respectarea normelor în realizarea obiectivelor, a<br />

creşterii rolului organizării informale <strong>şi</strong> a leadershipului, a definirii în final a<br />

unui management american, care să reprezinte la rândul său o sursă de<br />

inspiraţie pentru companiile partenere de pe vechiul continent.<br />

Din managementul nipon, organizaţiile americane au preluat încă de mai<br />

bine de două decenii, două elemente care au devenit deja clasice, ele fiind<br />

preluate ulterior spre alte ţări <strong>şi</strong> economii. Acestea sunt gestiunea stocurilor<br />

în timp real <strong>şi</strong> cercurile de calitate. Procesul continuă însă <strong>şi</strong> astăzi cu<br />

elemente precum motivarea complexă a salariaţilor, dar mai ales


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

a managerilor, îmbunătăţirea proceselor decizionale, prin valorificarea<br />

avantajelor adoptării prin consens a deciziilor strategice <strong>şi</strong> tactice,<br />

preocuparea constantă pentru perfecţionare, pentru calitate, pentru<br />

productivitatea muncii salariaţilor, pentru randamentele utilajelor.<br />

China reprezintă <strong>şi</strong> pentru organizaţiile americane o sursă de noutate<br />

managerială, în măsura în care se apreciază în mod corect rezultatele<br />

economice spectaculoase din ultimele două decenii ale acestei ţări.<br />

Atragerea capitalului străin, tendinţa de a investi, avântul construcţiilor,<br />

valorificarea istoriei recente, munca pasionată, obiectivele ample pe termen<br />

lung la realizarea cărora fiecare membru al societăţii doreşte să participe<br />

sunt câteva dintre elementele de natură managerială care pot reprezenta<br />

posibile preluări în managementul organizaţiilor americane.<br />

În ceea ce priveşte ţările islamice, acestea pot reprezenta o altă sursă de<br />

noutate managerială în condiţiile unei deschideri <strong>culturale</strong> totale, fără<br />

prejudecăţi, unei reconcilieri de natură etnică, morală <strong>şi</strong> religioasă.<br />

Pierderea încrederii, teama de o civilizaţie necunoscută, judecata de<br />

valoare generalizatoare, fără nuanţe nu permit manifestarea evidentă a<br />

acestui posibil transfer. O analiză nuanţată, axată <strong>şi</strong> pe cauzele care au<br />

produs manifestări ce au avut finalitatea celor din 11 septembrie 2001,<br />

permite evidenţierea caracterului paşnic al vieţii sociale <strong>şi</strong> economice din<br />

comunităţile islamice, întrajutorarea permanentă, preocuparea pentru<br />

petrecerea împreună a timpului liber, atenţia specială acordată noului,<br />

necunoscutului, străinului, ca sursă de progres.<br />

Pentru Statele Unite ale Americii, ţările Americii Latine reprezintă, de sute<br />

de ani, cea mai importantă parte a acelei părţi a populaţiei care, trecând<br />

prin incomodul statut de imigrant, reuşeşte să se integreze rapid în<br />

societatea americană modernă. Populaţia de origine latino-americană este<br />

în continuă creştere, existând chiar regiuni sau state în care aceasta a<br />

devenit dominantă din punct de vedere numeric. Reprezentanţi ai populaţiei<br />

de origine latino-americană deţin funcţii importante în administraţie, în<br />

sistemul economic public <strong>şi</strong> în domeniul politic. Mai mult, această populaţie<br />

este mult mai tolerantă faţă de populaţia de culoare de origine africană <strong>şi</strong><br />

faţă de populaţia de origine asiatică decât însă<strong>şi</strong> populaţia albă din Statele<br />

Unite ale Americii.


Management comparat<br />

10.3.3 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din ţările<br />

membre ale Uniunii Europene, Statele Unite ale Americii, China,<br />

ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura <strong>şi</strong> managementul<br />

organizaţiilor din Japonia<br />

Japonia, care a renăscut, la mijlocul secolului al XIX-lea, după izolarea<br />

voluntară în care s-a aflat mai mult de două sute de ani, nu numai că a<br />

preluat, în toată istoria sa modernă, elemente de management din alte ţări,<br />

dar, mai mult, a contribuit la dezvoltarea acestora, la îmbunătăţirea lor,<br />

pentru ca mai ulterior aceste elemente importate să devină din nou monedă<br />

de schimb în relaţiile comerciale <strong>internaţionale</strong> ale Japoniei, ele fiind<br />

preluate a doua oară, în managementul modern al organizaţiilor din alte ţări<br />

sau regiuni economice sau geografice.<br />

Economia europeană a furnizat Japoniei moderne elemente specifice<br />

pentru managementul întreprinderilor mici <strong>şi</strong> mijlocii, exemple de integrare<br />

în cultura proprie a unor elemente <strong>culturale</strong> specifice culturilor cu care se<br />

construiau relaţii de cooperare, exemple de alianţe strategice pentru<br />

industria grea, modalităţi de creştere a rolului managementului de nivel<br />

mediu în îmbunătăţirea performanţelor, ca urmare a valorificării unor<br />

elemente de natură informală.<br />

Între Statele Unite ale Americii <strong>şi</strong> Japonia s-a produs un transfer mai<br />

nuanţat de noutate managerială, mai reţinut în primii ani postbelici <strong>şi</strong> mai<br />

intens în deceniile care au urmat. În acest mod au avut de câştigat ambele<br />

ţări. Preocuparea constantă pentru creşterea calităţii produselor <strong>şi</strong><br />

serviciilor <strong>şi</strong> atenţia acordată economisirii fiecărei categorii de resurse au<br />

fost nu doar preluări din managementul american în Japonia, dar <strong>şi</strong><br />

elemente ale unui transfer invers, la interval de circa trei decenii.<br />

China a influenţat permanent, până în zorii secolului al 20-lea, viaţa<br />

economică <strong>şi</strong> socială din Japonia medievală. Scrierea, limba, obiceiurile din<br />

Japonia au rădăcini comune cu scrierea, limba <strong>şi</strong> obiceiurile din China, iar<br />

la nivelul comunităţilor locale budiste, este chiar dificil să se observe<br />

deosebiri de esenţă. Mai mult decât atât, Japonia este singura ţară<br />

dezvoltată din punct de vedere economic în care dimensiunea culturală<br />

viziune asupra timpului are aspecte comune cu cele evidenţiate pentru<br />

China, adică de prevalare a celor care demonstrează o constantă abordare<br />

pe termen lung a elementelor de natură culturală <strong>şi</strong> managerială.


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

În ceea ce priveşte ţările islamice, transferul unor elemente <strong>manageriale</strong><br />

din aceste ţări în Japonia nu se putea realiza decât prin intermediul ţărilor<br />

sud-est asiatice de religie islamică, ele însele destul de diferite din punct de<br />

vedere social <strong>şi</strong> economic de ţările islamice din nordul Africii, din Orientul<br />

Apropiat sau Mijlociu sau din Asia Centrală. Ca urmare, reliefăm rolul<br />

apreciabil al comerţului cu amănuntul, al comunicării verbale excesive, cu<br />

excepţia lumii afacerilor, al preocupării pentru buna stare de sănătate a<br />

familiei, inclusiv prin dedicarea faţă de familie a femeii japoneze, după<br />

căsătorie <strong>şi</strong> naşterea copiilor.<br />

Pentru Japonia, America Latină nu constituie sursa unui interes deosebit, în<br />

sensul transferului de cunoştinţe de management, întrucât elementele<br />

originale sunt foarte puţine. Ceea ce contează pentru Japonia este<br />

dimensiunea acestei pieţe, care dispune de un excedent de forţă de muncă<br />

în raport cu nevoile regiunii sau cu nivelul investiţiilor străine deja realizate.<br />

Ca atare, Japonia este interesată, mai degrabă, să fie prezentă, prin<br />

companiile sale <strong>internaţionale</strong>, decât să preia elemente de management. În<br />

acest mod, Japonia beneficiază de avantajele acestei regiuni <strong>şi</strong> pregăteşte<br />

populaţia locală, aflată în plină expansiune demografică, pentru provocările<br />

viitoarelor decenii.<br />

10.3.4 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />

din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />

ale Americii, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura<br />

<strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din China<br />

China este o ţară mândră, care nu numai că nu a favorizat preluările de<br />

natură culturală <strong>şi</strong> managerială, dar le-a <strong>şi</strong> respins în mod hotărât. În<br />

general, aşa cum se observă, China a reprezentat mai degrabă o sursă de<br />

elemente de factură culturală sau managerială pentru alte ţări interesate de<br />

preluarea lor adecvată, decât o ţară interesată să valorifice experienţa altor<br />

ţări. Dacă aceste afirmaţii erau valabile până în urmă cu circa două decenii,<br />

în prezent schimbările sunt majore <strong>şi</strong> urmăresc o continuă recuperare a<br />

diferenţei acumulate în timp, ca urmare a unei nefericite viziuni de tip<br />

totalitarist, care a luat sfâr<strong>şi</strong>t în anul 1976. China este acum partener<br />

comercial pentru ţările din Uniunea Europeană, pentru Statele Unite<br />

ale Americii <strong>şi</strong> chiar pentru ţările islamice, întrucât în China trăiesc circa<br />

100 de milioane de musulmani. Avantajul concurenţial al Chinei este


Management comparat<br />

reprezentat de forţa de muncă extrem de numeroasă <strong>şi</strong> ieftină, de existenţa<br />

unui volum mare <strong>şi</strong> diversificat de resurse, de ritmul rapid de creştere<br />

economică, de accesul rapid al capitalului străin, vital pentru dezvoltarea<br />

economică pe termen lung, de preocuparea constantă a guvernului, dar <strong>şi</strong><br />

a populaţiei pentru educaţie, pentru dezvoltarea de afaceri în alte ţări, de<br />

pe tot globul, în ceea ce este cunoscut sub denumirea de „China-town”.<br />

China este deschisă oricărei forme de transfer de elemente <strong>manageriale</strong>,<br />

dacă acesta va permite dezvoltarea în continuare a vieţii sociale <strong>şi</strong><br />

economice <strong>şi</strong> mai ales dacă oferă posibilitatea depă<strong>şi</strong>rii dificilelor probleme<br />

cu care se confruntă în prezent ţara: şomaj în creştere, care va reprezenta<br />

20 % din forţa de muncă activă, creşterea ponderii populaţiei în vârstă de<br />

peste 60 de ani până la circa 50% din totalul populaţiei, poluarea urbană<br />

excesivă, subdezvoltarea regiunilor din centrul <strong>şi</strong> nord-vestul ţării.<br />

Schimburile comerciale dintre China <strong>şi</strong> ţările Americii Latine se intensifică,<br />

ambele părţi fiind în căutarea unei dezvoltări economice viitoare.<br />

10.3.5 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />

din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />

ale Americii, China <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în cultura<br />

<strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din ţările islamice<br />

Ţările islamice merită, <strong>şi</strong> din punctul de vedere al transferului de<br />

cunoştinţe <strong>manageriale</strong>, o analiză particulară, în care trebuie acordată<br />

atenţia cuvenită specificului cultural, istoric, politic <strong>şi</strong> economic, adică,<br />

într-un cuvânt, rolului determinant al religiei musulmane asupra tuturor<br />

manifestărilor vieţii economice <strong>şi</strong> sociale. În plus, această analiză trebuie<br />

corelată <strong>şi</strong> cu nivelul de dezvoltare economică a acestor ţări, care,<br />

amplasate în regiuni diverse ale lumii, au suferit în mod diferit influenţa<br />

vecinilor, dar <strong>şi</strong> a comerţului mondial.<br />

Ca urmare, ţările islamice au preluat din managementul altor ţări, în<br />

principal, orice element care nu aduce atingere Islamului, care nu jigneşte<br />

religia musulmană, care nu contrazice preceptele Coranului.


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

În multe dintre ţările membre ale Uniunii Europene, ca urmare a unor<br />

contexte politice cu totul speciale, manifestate mai ales în jurul anului 1970<br />

în Franţa, sau în jurul anului 1980 în fosta Germanie Federală, câteva<br />

milioane de persoane au imigrat, din ţări islamice, în Europa. În unele oraşe<br />

s-au constituit chiar comunităţi musulmane, în care imigranţii <strong>şi</strong>-au cultivat,<br />

în mod firesc, tradiţiile <strong>şi</strong> obiceiurile. S-a ajuns însă, treptat, la izolarea<br />

acestora în cartiere populate aproape integral de musulmani, datorită<br />

întregirii familiilor acestora, a apariţiei unei noi generaţii, a plecării celorlalţi<br />

locuitori. Imigranţii musulmani nu au reu<strong>şi</strong>t astfel să se integreze total,<br />

cultural <strong>şi</strong> social, ceea ce a menţinut o situaţie de tolerare mai mult decât<br />

una de convieţuire.<br />

Puţine sunt, aşadar, elementele <strong>manageriale</strong> pe care ţările islamice le-au<br />

preluat din managementul altor ţări: atenţia deosebită acordată negocierilor<br />

de afaceri, neîncrederea în persoane insuficient cunoscute, realizarea unui<br />

comerţ agresiv, convingerea prin orice metode a clientului. Dincolo de<br />

aceste elemente, în fond derivate din preocuparea pentru vânzare cu orice<br />

preţ, nu putem reţine <strong>şi</strong> altele. Interesant este faptul că, aşa cum am<br />

precizat anterior, elemente de natură culturală au fost preluate din<br />

managementul ţărilor islamice de celelalte ţări sau regiuni economice sau<br />

geografice studiate.<br />

10.3.6 Preluări din cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor<br />

din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />

ale Americii, China <strong>şi</strong> ţările islamice în cultura<br />

<strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din ţările Americii Latine<br />

America Latină reprezintă o regiune economică, socială <strong>şi</strong> culturală cu un<br />

uriaş potenţial de dezvoltare în următoarele decenii. Resursele naturale<br />

variate <strong>şi</strong> numeroase; suprafeţele de teren imense <strong>şi</strong> insuficient valorificate;<br />

necesarele investiţii viitoare în lucrări ample de infrastructură <strong>şi</strong><br />

telecomunicaţii pentru a permite valorificarea economică <strong>şi</strong> reconstrucţia<br />

socială a zonelor rurale; potenţialul enorm reprezentat de populaţia tânără,<br />

reprezentând până la 40% din total; rolul activ al religiei în influenţarea<br />

organismului social; interesul manifestat de capitalul străin aflat în căutarea<br />

unor noi pieţe, sunt (dincolo de puterea unor adjective) argumente serioase<br />

care justifică necesitatea realizării unui important <strong>şi</strong> continuu transfer


Management comparat<br />

de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> spre cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din<br />

ţările Americii Latine.<br />

Prima sursă de inspiraţie, din punct de vedere cronologic, a fost<br />

reprezentată de Europa, de unde au sosit nu doar cuceritorii spanioli sau<br />

portughezi, dar <strong>şi</strong> necesara forţă de muncă (manageri <strong>şi</strong> muncitori)<br />

solicitată de dezvoltarea economică a unui întreg continent. Astăzi,<br />

Uniunea Europeană demonstrează ţărilor Americii Latine: importanţa<br />

valorificării moştenirii <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> religioase mai mult comune decât diferite;<br />

avantajul existenţei unei pieţe comune lipsite de bariere artificiale; echilibrul<br />

social permis de funcţionarea corectă a unor organisme democratice,<br />

bazate pe forme echitabile de participare a cetăţenilor la viaţa economică <strong>şi</strong><br />

socială. (Un acord de asociere între Uniunea Europeană <strong>şi</strong> MERCOSUR<br />

urmează să intre în vigoare în anul 2007.)<br />

Japonia reprezintă pentru ţările din America Latină, ca de altfel pentru<br />

majoritatea economiilor lumii: un exemplu de eficienţă <strong>şi</strong> eficacitate<br />

managerială; o sursă de inspiraţie pentru managementul de nivel mediu <strong>şi</strong><br />

inferior aflat în căutarea ideilor simple dar valoroase <strong>şi</strong> care, adesea,<br />

aparţin salariaţilor; un model de convieţuire socială <strong>şi</strong> organizaţională, în<br />

care protestele de orice fel sunt excepţia <strong>şi</strong> nu regula (precum în ţările din<br />

America Latină).<br />

Statele Unite ale Americii constituie <strong>şi</strong> pentru ţările din America Latină o<br />

inepuizabilă sursă de transfer de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>, ca urmare a<br />

difuzării iniţiale a unor caracteristici <strong>culturale</strong> cu profunde influenţe<br />

<strong>manageriale</strong> care au făcut istorie. Populaţia Americii Latine începe treptat<br />

să accepte valori precum: individualismul, creator de plus-valoare;<br />

patriotismul, care conservă diferenţele <strong>culturale</strong>; libertatea, atât de<br />

necesară după decenii de cenzură politică <strong>şi</strong> ideologică. Mai pragmatice,<br />

organizaţiile înţeleg importanţa strategiilor, a opţiunilor strategice adecvate<br />

specificului local, a creşterii rolului sindicatelor în scopul realizării unor<br />

negocieri echitabile.


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

În condiţiile actuale, în absenţa unor elemente <strong>culturale</strong> comune, China<br />

poate reprezenta, totu<strong>şi</strong>, mai mult decât o stranie economie îndepărtată,<br />

pentru ţările din America Latină. Cu mare succes, în ţările regiunii, s-ar<br />

putea adapta: viziunea pe termen lung, mai ales în sensul valorificării<br />

resurselor naturale ale regiunii; perseverenţa <strong>şi</strong> rigoarea managementului<br />

la nivel macro-economic; atragerea intensă a capitalului străin, pentru<br />

valorificarea potenţialului natural <strong>şi</strong> uman al regiunii.<br />

Ţările islamice reprezintă, cel puţin din punct de vedere teoretic, un<br />

exemplu de valorificare a preceptelor religioase în viaţa economică <strong>şi</strong><br />

socială, de convieţuire <strong>şi</strong> de întrajutorare în cadrul comunităţilor locale. Ca<br />

<strong>şi</strong> alte economii <strong>şi</strong> societăţi, regiunea reprezentată de ţările Americii Latine<br />

poate adapta, din această viziune, elementele care i se potrivesc.<br />

Întrebări<br />

<strong>şi</strong> probleme recapitulative<br />

Se non e vero, e bene trovato.<br />

(proverb italian)<br />

Analizaţi comparativ cultura <strong>şi</strong><br />

managementul organizaţiilor din ţările<br />

membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />

Statele Unite ale Americii, China, ţările<br />

islamice, sau din ţările Americii Latine<br />

utilizând abordarea managementului<br />

structurilor multi<strong>culturale</strong> elaborată de<br />

Geert Hofstede.<br />

Analizaţi comparativ cultura <strong>şi</strong> managementul organizaţiilor din ţări<br />

membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii,<br />

China, ţările islamice, ţările Americii Latine, utilizând abordarea<br />

diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars.<br />

Analizaţi rolul economic <strong>şi</strong> managerial <strong>şi</strong> importanţa transferului<br />

reciproc de cunoştinţe <strong>manageriale</strong> din managementul unei ţări în<br />

managementul altei ţări, cu particularizarea pentru ţările membre ale<br />

Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările<br />

islamice sau ţările Americii Latine.


Activităţi aplicative<br />

Management comparat<br />

Studiaţi abordarea managementului<br />

structurilor multi<strong>culturale</strong> elaborată de<br />

Geert Hofstede <strong>şi</strong> realizaţi comparaţii între<br />

diverse grupuri de ţări (ţările membre ale<br />

Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite<br />

ale Americii, China, ţările islamice, ţările<br />

Americii Latine)<br />

Studiaţi abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars <strong>şi</strong><br />

realizaţi comparaţii între diverse grupuri de ţări (ţările membre ale Uniunii<br />

Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice, ţările<br />

Americii Latine).<br />

Prezentaţi succesiv, în perechi de ţări, elemente specifice<br />

managementului practicat în organizaţii din ţările membre ale Uniunii<br />

Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii, China, ţările islamice,<br />

ţările Americii Latine, care pot face obiectul transferului de cunoştinţe<br />

<strong>manageriale</strong>. Arătaţi cum trebuie realizat acest transfer, ţinând cont de<br />

particularităţile contextului cultural-istoric, respectiv socio-economic din<br />

ţara/ organizaţia care preia elementele <strong>manageriale</strong>.<br />

Studiu de caz<br />

UniAxis Ltd. Poland se prezintă<br />

UniAxis Ltd. Poland a fost înfiinţată de către<br />

acţionarul majoritar al UBG Intl. Chicago, în anul<br />

1992 ca societate poloneză cu capital 100%<br />

american. Societatea <strong>şi</strong>-a început activitatea ca<br />

distribuitor al unuia dintre cei mai mari<br />

producători în domeniul comunicaţiilor, Motorola<br />

Inc. SUA <strong>şi</strong> ca operator de sisteme publice de<br />

radiocomunicaţii tip repetor – trunking instalate<br />

în principalele oraşe din ţară.


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

La început, numărul de angajaţi era de cinci, dar în prezent, datorită<br />

dezvoltării firmei, numărul angajaţilor este de 65. Încă de la înfiinţare firma<br />

s-a dezvoltat ca o combinaţie unică de forţe competitive <strong>şi</strong> a crescut rapid<br />

ajungând să ocupe o poziţie importantă <strong>şi</strong> recunoscută pe piaţa<br />

românească a comunicaţiilor.<br />

În prezent, ca distribuitor autorizat al companiei Motorola dar <strong>şi</strong> al altor<br />

producători din domeniul comunicaţiilor <strong>şi</strong> domenii conexe (Transcrypt,<br />

Linksys, Elsacom), UniAxis Ltd. comercializează o gamă largă de<br />

echipamente <strong>şi</strong> asigură o paletă largă de servicii. Astfel, societatea oferă <strong>şi</strong><br />

comercializează următoarele produse:<br />

• echipamente, accesorii, piese de schimb <strong>şi</strong> sisteme de radiocomunicaţii<br />

analogice <strong>şi</strong> digitale (Motorola);<br />

• echipamente pentru transmisii de date pe suport radio <strong>şi</strong> GSM (telefonie<br />

celulară);<br />

• sisteme de urmărire <strong>şi</strong> localizare în trafic a vehiculelor;<br />

• echipamente de secretizare a comunicaţiei (Transcrypt);<br />

• detectoare de activitate a celularelor <strong>şi</strong> sisteme de bruiaj al comunicaţiei<br />

prin celulare (Netline);<br />

• echipamente LAN / WLAN (Linksys);<br />

• terminale de satelit (Tellit, Ericsson);<br />

• modemuri;<br />

• alte produse din domeniu, pe baza cererilor specifice primite de la clienţi<br />

interesaţi.<br />

O parte din aceste produse sunt importate din Statele Unite ale Americii, iar<br />

altele (cum ar fi aplicaţiile informatice <strong>şi</strong> anumite sisteme electronice) sunt<br />

realizate în ţară.<br />

Pe lângă această activitate, UniAxis Ltd. oferă <strong>şi</strong> prestează următoarele<br />

servicii:<br />

proiectare <strong>şi</strong> autorizare sisteme radio;<br />

instalare sisteme radio;<br />

service autorizat <strong>şi</strong> asistenţă tehnică;<br />

comunicaţii prin repetoarele publice pe care le deţine în principalele<br />

oraşe ale ţării <strong>şi</strong> servicii de comunicaţii prin satelit (Globalstar).


Management comparat<br />

Aşadar, UniAxis Ltd. este capabilă să ofere la cele mai înalte standarde de<br />

calitate întreaga gamă de produse <strong>şi</strong> servicii de radiocomunicaţii, anume:<br />

& proiectarea de reţele de radiocomunicaţii;<br />

& asimilarea de echipamente <strong>şi</strong> sisteme noi;<br />

& programare;<br />

& instalare;<br />

& testare;<br />

& service.<br />

Livrarea de sisteme de radiocomunicaţii „la cheie” este parte integrantă a<br />

activităţii curente a firmei.<br />

UniAxis Ltd. î<strong>şi</strong> modelează în permanenţă activitatea, în concordanţă cu<br />

schimbările din economie, astfel încât să fie capabilă în continuare să ofere<br />

clienţilor săi produse <strong>şi</strong> servicii superioare la preţuri competitive.<br />

Firma are angajat personal competent format din ingineri specialişti în<br />

radiocomunicaţii, cu experienţă în instalarea <strong>şi</strong> operarea de sisteme<br />

repeater, trunking <strong>şi</strong> pagining, iar lucrul în echipă este o caracteristică<br />

esenţială a activităţii firmei. Organizarea periodică de programe de<br />

pregătire în domeniul tehnic <strong>şi</strong> comercial face parte din politica firmei de<br />

atragere <strong>şi</strong> formare a personalului. Astfel, faptul că firma dispune de forţă<br />

de muncă înalt calificată care asigură un nivel ridicat al productivităţii<br />

muncii reprezintă una din influenţele americane care peste ocean constituie<br />

o particularitate a organizării structurale a întreprinderilor.<br />

Referitor la cercetare – dezvoltare se poate spune că UniAxis Ltd. se<br />

consideră „obligată” să menţină permanent efortul uman <strong>şi</strong> financiar în<br />

activitatea de cercetare – dezvoltare ca o cheie a succesului continuu în<br />

domeniul radiocomunicaţiilor. Compartimentul de Cercetare – Dezvoltare<br />

este foarte bine dotat tehnic, dispunând <strong>şi</strong> de aplicaţii CAD / CAE, fiind în<br />

principal responsabil cu proiectarea de sisteme <strong>şi</strong> asimilarea de produse <strong>şi</strong><br />

sisteme noi. Toată această activitate este concentrată în domeniul<br />

comunicaţiilor profesionale, utilizând echipamente înalt performante,<br />

produse de către firma Motorola la standarde cerute de organizaţiile<br />

militare.


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

Astfel, în plan tehnologic, influenţa americană este pozitivă în sensul că<br />

firma dispune de cele mai performante echipamente <strong>şi</strong> comercializează<br />

produse <strong>şi</strong> tehnologii de ultimă oră, firma putând oferi clienţilor interesaţi<br />

orice produs nou apărut pe piaţa americană. Acest element constituie un<br />

real avantaj faţă de concurenţi, deoarece marea majoritate a acestora nu<br />

au ca furnizori firmele americane producătoare de asemenea produse, ci<br />

se aprovizionează de la intermediari, ceea ce face ca timpul de reacţie la<br />

cerinţele de pe piaţă să fie mai îndelungat.<br />

În privinţa asigurării calităţii, UniAxis Ltd. a ales firma Motorola, leader<br />

mondial în domeniul radiocomunicaţiilor, ca furnizor pentru echipamente de<br />

înaltă tehnologie <strong>şi</strong> ca standard de calitate. Sistemul de asigurare a calităţii<br />

în cadrul UniAxis Ltd. este de asemenea în concordanţă cu specificaţiile<br />

standardelor militare MIL SDT 810, C, D, E <strong>şi</strong> cu standardele <strong>internaţionale</strong><br />

ISO 9002.<br />

În ceea ce priveşte servirea clienţilor, se poate spune că UniAxis Ltd. este<br />

preocupată permanent nu numai de distribuirea de echipamente de înaltă<br />

tehnologie <strong>şi</strong> calitate, care satisfac total cererea utilizatorilor, dar <strong>şi</strong> de<br />

asigurarea efectivă a asistenţei tehnice la utilizatori <strong>şi</strong> a serviciilor pe întreaga<br />

durată de viaţă a produselor. Instruirea tehnică a utilizatorilor, asigurarea cu<br />

documentaţie tehnică <strong>şi</strong> de utilizare, întreţinerea echipamentelor, service<br />

garanţie <strong>şi</strong> post garanţie, asigurarea de piese de schimb pe timp îndelungat<br />

sunt toate servicii oferite de firmă.<br />

UniAxis Ltd. <strong>şi</strong>-a organizat <strong>şi</strong> creat propria reţea de distribuţie la nivel<br />

naţional, cu filiale în zece oraşe mari.<br />

În ceea ce priveşte impactul capitalului străin <strong>şi</strong> al relaţiei cu străinătatea<br />

asupra firmei UniAxis Ltd. se poate spune că acesta s-a manifestat chiar de<br />

la înfiinţarea acestei firme. Astfel, de<strong>şi</strong> iniţial trei persoane <strong>şi</strong>-au manifestat<br />

interesul pentru a înfiinţa firma, având în vedere că doar o persoană venise<br />

cu ideea <strong>şi</strong> una din valorile vieţii americane este individualismul, firma a fost<br />

înfiinţată prin aportul unei singure persoane, respectiv cea care a avut<br />

ideea <strong>şi</strong> care avea destule resurse financiare astfel încât nu se punea<br />

problema să mai fie nevoie <strong>şi</strong> de alţi asociaţi. Astfel, totul a luat fiinţă<br />

datorită unui asociat unic.


Management comparat<br />

Totodată, pragmatismul – o altă valoare a vieţii americane – s-a făcut <strong>şi</strong> el<br />

remarcat, deoarece persoana din Statele Unite ale Americii care a hotărât<br />

să înfiinţeze UniAxis Ltd. a considerat că această opţiune este potrivită,<br />

deoarece dorea să fructifice banii pe care îi avea, investind într-o activitate<br />

care să fie profitabilă <strong>şi</strong> să aibă o eficienţă deosebită. În plus, remarcase<br />

faptul că deschiderea unei firme cu acest profil, în Polonia era o<br />

oportunitate care trebuia fructificată deoarece piaţa nu era dezvoltată în<br />

acest domeniu <strong>şi</strong> existau perspective foarte încurajatoare.<br />

Acest pragmatism specific culturii americane a făcut ca această persoană<br />

să aibă o orientare preponderent pe termen scurt, către soluţiile imediate<br />

practicate <strong>şi</strong> să nu aprofundeze unele aspecte, de altfel foarte importante.<br />

Urmarea acestui fapt este aceea că unicul asociat (americanul) este<br />

nemulţumit de sistemul legislativ din Polonia, de numeroasele taxe <strong>şi</strong><br />

impozite pe care la are de suportat firma <strong>şi</strong> în special de modul în care se<br />

plăteşte impozitul, aspect pe care nu l-a luat în considerare la început<br />

tocmai din cauza pragmatismului. Astfel, nemulţumirea sa porneşte de la<br />

faptul că, de<strong>şi</strong> impozitul este achitat la o anumită dată, se consideră că<br />

plata s-a efectuat la o altă dată, respectiv în momentul în care banii intră<br />

efectiv în contul – destinaţie ceea ce înseamnă diferenţe de câteva zile –<br />

uneori chiar <strong>şi</strong> o săptămână, iar acest decalaj nu depinde de firma care<br />

plăteşte (în cazul nostru UniAxis Ltd.), ci de celelalte organisme care<br />

intermediază tranzacţiile. Astfel, trebuie ca firma să-<strong>şi</strong> ia o anumită rezervă<br />

de timp pentru ca plăţile să intre la o anumită dată.<br />

O altă valoare americană care s-a făcut remarcată este reprezentată de<br />

morală <strong>şi</strong> umanism. Astfel, personalului firmei i se asigură un salariu foarte<br />

bun, iar cei care au probleme financiare sunt ajutaţi de firmă prin acordarea<br />

unor împrumuturi.<br />

Impactul capitalului american <strong>şi</strong> al relaţiei cu firma Motorola din Statele Unite<br />

ale Americii este foarte important <strong>şi</strong> în plan comercial. Astfel, asociatul unic,<br />

împreună cu furnizorii datorită cărora este posibil importul de echipamente,<br />

au stabilit o procedură prin care să răspundă aproape tuturor cerinţelor<br />

clienţilor. Aşadar, dacă produsul pe care îl caută un anumit client nu este<br />

inclus în oferta curentă a firmei UniAxis Ltd., dar se comercializează pe piaţa<br />

americană, UniAxis Ltd. oferă, totu<strong>şi</strong>, o soluţie prin care să satisfacă această<br />

solicitare. Clientul comunică firmei UniAxis Ltd. produsul pe care ar dori să îl<br />

cumpere (comunicarea se poate face prin telefon sau e-mail). Singurele


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

condiţii sunt ca produsele să fie disponibile pe piaţa americană, iar valoarea<br />

totală a comenzii potenţiale să depăşească 50 USD. Răspunsul se oferă în<br />

48 de ore din momentul înregistrării cererii. Preţul produsului oferit va fi preţul<br />

de livrare la UniAxis Ltd. Varşovia <strong>şi</strong> include transportul, manipularea <strong>şi</strong><br />

taxele vamale.<br />

Ideea conform căreia clientul poate solicita prin e-mail a venit tot din partea<br />

americanilor (respectiv a firmei Motorola), care au considerat că această<br />

soluţie va lua o amploare din ce în ce mai mare, având în vedere<br />

importanţa crescândă a tehnologiei informaţiei <strong>şi</strong> a comunicaţiei prin<br />

Internet.<br />

Satisfacerea clienţilor, începând cu faza identificării cerinţelor <strong>şi</strong> încheind cu<br />

serviciile post – vânzare, este prioritatea absolută a firmei. Acest lucru a<br />

fost impus mai ales de colaborarea cu firma Motorola <strong>şi</strong> de asociatul unic<br />

care face anual numeroase vizite în ţară, atât la Varşovia (unde se află<br />

sediul central al firmei), cât <strong>şi</strong> în oraşele în care există filiale pentru a vedea<br />

dacă lucrurile se desfăşoară aşa cum trebuie.<br />

De asemenea, cele zece filiale în oraşe din ţară <strong>şi</strong> cele peste 30 de sisteme<br />

publice repeater <strong>şi</strong> trunking pe care le operează firma au fost deschise<br />

pentru a mări „raza de acţiune”, calitatea oferită clienţilor <strong>şi</strong> accesibilitatea<br />

(pe care americanii pun un accent deosebit) acestora. Astfel, clienţii nu<br />

trebuie să vină până la Varşovia pentru a cumpăra un anumit produs sau a<br />

beneficia de service, ci se pot adresa direct filialei din oraşul respectiv sau<br />

din oraşul cel mai apropiat. Totodată, creşte operativitatea serviciului de<br />

asistenţă tehnică.<br />

Astfel, se poate remarca faptul că în cazul UniAxis Ltd. există o puternică<br />

orientare către client.<br />

Datorită faptului că este o întreprindere mijlocie, firma are o flexibilitate<br />

destul de ridicată, receptivitatea faţă de nou este mare <strong>şi</strong> este foarte<br />

apropiată de furnizori <strong>şi</strong> clienţi.<br />

O altă influenţă americană este utilizarea metodei MBWA – management<br />

by wandering around, care reprezintă o modalitate de conducere prin care<br />

managerul ia contact direct cu angajaţii, discutând împreună problemele <strong>şi</strong><br />

învăţând unii de la alţii. Utilizarea acestei metode reduce efectele negative<br />

determinate de distorsiune, de filtraj <strong>şi</strong> de diferenţele dintre nivelurile


Management comparat<br />

ierarhice pe care se află persoanele care comunică. Astfel, directorul<br />

general <strong>şi</strong> ceilalţi manageri petrec o parte a timpului de lucru în afara<br />

biroului, discutând cu ceilalţi angajaţi despre diferite probleme de muncă<br />

deoarece preferă să facă acest lucru <strong>şi</strong> să afle ei în<strong>şi</strong><strong>şi</strong>, direct de la sursă<br />

(prin intermediul comunicării directe), ceea ce se întâmplă cu adevărat,<br />

decât să se bazeze pe nişte canale de comunicare cu putere slabă <strong>şi</strong> foarte<br />

formale.<br />

Obiectivele principale ale MBWA sunt următoarele: creşterea frecvenţei<br />

contactelor interpersonale directe <strong>şi</strong> obţinerea unor informaţii mai bune <strong>şi</strong><br />

mai consistente de la surse de nivel inferior.<br />

Firma are un număr redus de niveluri ierarhice (respectiv trei, astfel<br />

existând o apropiere a managementului de execuţie), ceea ce înseamnă că<br />

are o distanţă ierarhică redusă, caracteristică ce se întâlneşte <strong>şi</strong> în<br />

numeroase firme din Statele Unite ale Americii.<br />

De asemenea, gradul înalt de informatizare prezent în organizaţiile<br />

americane se întâlneşte <strong>şi</strong> în cazul UniAxis Ltd.<br />

În plan decizional, impactul managementului american constă în separarea<br />

pronunţată între activităţile de conducere <strong>şi</strong> cele de execuţie, procesele<br />

decizionale revenind aproape în exclusivitate managerilor, restul angajaţilor<br />

fiind puţin implicaţi în aceste procese (practic, se rezumă la elemente strict<br />

legate de activitatea desfăşurată de aceştia <strong>şi</strong> care le influenţează condiţiile<br />

de muncă din cadrul organizaţiei).<br />

Trebuie precizat faptul că firma nu a avut probleme cu furnizorii străini, iar<br />

relaţia cu aceştia este foarte bună datorită unei colaborări fructuoase <strong>şi</strong><br />

faptului că UniAxis Ltd. a reu<strong>şi</strong>t să se adapteze la stilul foarte strict al<br />

americanilor în ceea ce priveşte contractele <strong>şi</strong> termenele de livrare <strong>şi</strong> de<br />

plată.<br />

Subiecte propuse pentru discuţie:<br />

1. Cum influenţează capitalul străin (american) <strong>şi</strong> relaţia specială cu<br />

Motorola Inc, activitatea companiei UniAxis Ltd. Poland <strong>şi</strong> în special<br />

avantajul său competitiv?


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

2. Identificaţi <strong>şi</strong> analizaţi comparativ elementele specifice managementului<br />

american, respectiv central – european care generează performanţele<br />

UniAxis Ltd. Poland.<br />

3. Consideraţi că o firmă cu profit <strong>şi</strong> activitate similare ar fi avut acela<strong>şi</strong><br />

succes în prezent în România?<br />

Anexe<br />

• Vocea morală<br />

Parcurgeţi următorul text <strong>şi</strong> răspundeţi la<br />

întrebările care însoţesc fiecare dintre cele<br />

12 scenarii-situaţii de viaţă prezentate.<br />

Analizaţi apoi aceste situaţii în sine, dar <strong>şi</strong><br />

răspunsurile dumneavoastră din perspectivă<br />

culturală. În final, reluaţi analiza situaţiilor<br />

prezentate <strong>şi</strong> evaluaţi-le prin prisma modului<br />

în care se manifestă în Uniunea Europeană,<br />

în Japonia, în Statele Unite ale Americii, în<br />

China, în ţările islamice, în ţările Americii Latine, dimensiunile <strong>culturale</strong> care<br />

alcătuiesc abordarea managementului structurilor multi<strong>culturale</strong>, respectiv<br />

abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong> (2).<br />

1. Un orb nu ştie ce face <strong>şi</strong> încearcă să traverseze o stradă intens<br />

circulată pe culoarea ro<strong>şi</strong>e a semaforului. Un adolescent îi sare în ajutor <strong>şi</strong><br />

îl ajută să traverseze în siguranţă pe trotuarul pe care vă aflaţi. Apoi,<br />

adolescentul trece pe lângă dumneavoastră. Ar trebui să îi spuneţi ceva? Şi<br />

dacă da - sau nu - de ce? Dacă alegeţi să-i vorbiţi, ce i-aţi spune? Aplicaţi<br />

acelea<strong>şi</strong> întrebări la toate scenariile care urmează.<br />

2. Vă plimbaţi pe o alee, printre copaci foarte bătrâni. Un cuplu tânăr î<strong>şi</strong><br />

ciopleşte iniţialele pe scoarţa unuia dintre arbori.<br />

3. Vă întoarceţi acasă, după serviciu, într-un autobuz. Pe scaunul din faţa<br />

dumneavoastră stă o persoană care nu s-a mai spălat de mult, <strong>şi</strong> căreia, în<br />

plus, îi miros urât hainele <strong>şi</strong> respiraţia. Autobuzul este foarte aglomerat, aşa<br />

încât nu se pune problema să găsiţi alt loc.


Management comparat<br />

4. Aţi coborât din autobuz <strong>şi</strong> în drum spre casă observaţi un copil pe ai<br />

cărui părinţi îi ştiţi vag, de prin cartier. Copilul aruncă cu pietre într-o pisică<br />

ce se întinde la soare pe trotuarul de alături.<br />

5. Sunteţi la cumpărături <strong>şi</strong> vedeţi cum o femeie tânără, pe care o ştiţi de<br />

la clubul de gimnastică <strong>şi</strong> care este sănătoasă, parchează ma<strong>şi</strong>na într-un<br />

spaţiu rezervat persoanelor cu handicap.<br />

6. Doi adolescenţi î<strong>şi</strong> vorbesc urât, se bat <strong>şi</strong> fac gesturi ameninţătoare<br />

unul spre celălalt. Un al treilea adolescent le cere să înceteze <strong>şi</strong> îi împacă,<br />

într-un mod matur, civilizat. Toată lumea se linişteşte. Puţin mai târziu,<br />

treceţi întâmplător pe lângă cel de-al treilea adolescent.<br />

7. Vedeţi cum o femeie î<strong>şi</strong> lasă câinele în ma<strong>şi</strong>nă, iar geamurile sunt<br />

toate complet închise. Femeia intră într-un centru comercial. Este o zi<br />

caniculară, iar ma<strong>şi</strong>na este parcată la soare.<br />

8. Vedeţi cum doi copii în vârstă de nouă ani, o fată <strong>şi</strong> un băiat,<br />

desenează cu spray o zvastică pe o cutie de scrisori.<br />

9. Vedeţi cum o mamă î<strong>şi</strong> plesneşte puternic peste faţă copilul, care are<br />

în jur de doi ani, chiar în raionul alimentar în care vă aflaţi, din centru<br />

comercial pe care îl vizitaţi. Toţi ceilalţi cumpărători sau vizitatori se prefac<br />

că nu au observat nimic.<br />

10. Conduceţi acasă cu ma<strong>şi</strong>na dumneavoastră personală un prieten, care<br />

stă alături de dumneavoastră, pe scaunul din faţă. Prietenul nu î<strong>şi</strong> prinde<br />

centura de siguranţă. Îl cunoaşteţi bine pe acest prieten; nu înghite sfaturile<br />

altuia <strong>şi</strong> are tendinţa de a le considera un afront personal.<br />

11. Sunteţi aşezat într-un restaurant în zona rezervată nefumătorilor.<br />

Cuplul de alături î<strong>şi</strong> aprinde ţigările. Chelnerii ignoră situaţia.<br />

12. Vă întâlniţi întâmplător cu un vecin în centrul comercial din cartierul<br />

dumneavoastră. Acesta are pe partea interioară a braţului un mic<br />

pansament. Arătând pansamentul, îl întrebaţi dacă se simte bine. Vă<br />

răspunde că tocmai a donat sânge la spitalul comunităţii.


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

„Îndrumar pentru negustorii călători în Orient” (1)<br />

În jurul anului 1340, agerul Francesco Balducci Pegolotti, agent al unei<br />

familii de bancheri din Florenţa, a redactat un îndrumar util pentru<br />

negustorii călători în Orient, furnizând astfel dovezi certe ale unui comerţ<br />

înfloritor. Acest îndrumar-ghid prezintă chiar mai multe informaţii decât ar<br />

avea nevoie un negustor călător pe uscat: distanţe dintre localităţi, pericole<br />

locale, greutăţi <strong>şi</strong> măsuri, costuri <strong>şi</strong> rate de schimb, regulamente vamale,<br />

dificultăţi locale, sfaturi practice privind hrana, transportul local, adăpostul<br />

pe timpul nopţii. Prezentăm în continuare un fragment din acest îndrumar<br />

de călătorie în Orient:<br />

„Din capul locului trebuie să-ţi la<strong>şi</strong> barba să crească mare <strong>şi</strong> să nu te<br />

bărbiereşti. Trebuie să-ţi faci rost de un tălmaci. Să nu încerci să te<br />

zgârceşti la bani în privinţa tălmaciului, luând unul prost în locul unuia bun.<br />

Cheltuielile suplimentare pentru unul bun vor fi recuperate. În afară de<br />

tălmaci, va fi bine să-ţi iei doi servitori care sunt familiarizaţi cu limba locală.<br />

Şi dacă negustorul doreşte să-<strong>şi</strong> ia o femeie cu el, poate să o facă; dacă nu<br />

vrea să-<strong>şi</strong> ia una, nu-i nici o obligaţie, doar că dacă-<strong>şi</strong> ia una se va simţi mai<br />

tihnit, decât dacă nu-<strong>şi</strong> ia una. Totu<strong>şi</strong>, dacă-<strong>şi</strong> ia una, ar fi bine ca ea să fie<br />

familiarizată cu limba locului ca <strong>şi</strong> bărbaţii…<br />

Indiferent cât argint pot aduce negustorii cu ei în China, suveranul îl va lua<br />

de la ei <strong>şi</strong> îl va depune în vistierie, iar negustorilor care aduc argint li se vor<br />

da bani de hârtie de-ai lor în schimb. Aceşti bani sunt din hârtie galbenă,<br />

pecetluiţi cu sigiliul suveranului pe partea din faţă. Aceştia se numesc bani<br />

<strong>şi</strong> cu bani poţi cumpăra uşor mătase <strong>şi</strong> alte mărfuri pe care doreşti să le<br />

cumperi. Şi toată populaţia ţării este obligată să-i primească. Şi să ştii că nu<br />

trebuie să plăteşti un preţ mai mare pentru bunurile tale pentru că banii tăi<br />

sunt de hârtie…<br />

Şi nu uita că dacă tratezi vame<strong>şi</strong>i cu respect <strong>şi</strong> le faci ceva cadou în bunuri<br />

sau bani <strong>şi</strong> la fel <strong>şi</strong> pe funcţionarii <strong>şi</strong> tălmacii lor, ei se vor purta foarte<br />

civilizat <strong>şi</strong> vor fi gata întotdeauna să-ţi preţăluiască articolele tale sub<br />

adevărata lor valoare”.


Teme de cercetare<br />

Management comparat<br />

• Analiză comparativă a încadrării culturii<br />

<strong>şi</strong> managementului organizaţiilor din ţările<br />

membre ale Uniunii Europene, Japonia,<br />

Statele Unite ale Americii, China, ţările<br />

islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea<br />

managementului structurilor multi<strong>culturale</strong><br />

elaborată de Geert Hofstede.<br />

• Analiză comparativă a încadrării culturii <strong>şi</strong> managementului<br />

organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele<br />

Unite ale Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în<br />

abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată de Fons Trompenaars.<br />

• Analiză comparativă a încadrării culturii <strong>şi</strong> managementului<br />

organizaţiilor din România în abordarea managementului structurilor<br />

multi<strong>culturale</strong> elaborată de Geert Hofstede.<br />

• Analiză comparativă a încadrării culturii <strong>şi</strong> managementului<br />

organizaţiilor din România în abordarea diferenţelor <strong>culturale</strong> elaborată<br />

de Fons Trompenaars.<br />

Teste<br />

Testele următoare î<strong>şi</strong> propun să vă ajute în<br />

verificarea cunoştinţelor dobândite ca urmare<br />

a parcurgerii atente a acestui capitol. Ele pot<br />

avea unul sau mai multe răspunsuri corecte.<br />

Alegeţi, prin încercuire acele variante de<br />

răspuns pe care le consideraţi corecte,<br />

argumentaţi alegerea realizată <strong>şi</strong> verificaţi-vă,<br />

în final cunoştinţele, prin comparare cu cele<br />

propuse în continuare.


<strong>Comparaţii</strong> <strong>culturale</strong> <strong>şi</strong> <strong>manageriale</strong> <strong>internaţionale</strong><br />

1. <strong>Comparaţii</strong>le <strong>culturale</strong>, conform abordării realizate de Geert Hofstede,<br />

conduc la următoarele concluzii:<br />

a. în China unele dimensiuni <strong>culturale</strong> sunt duale;<br />

b. în Statele Unite ale Americii există o corelaţie puternică între<br />

dimensiunile <strong>culturale</strong>;<br />

c. în Japonia două dimensiuni <strong>culturale</strong> au aspecte specifice ambelor<br />

laturi extreme;<br />

d. în ţările musulmane se manifestă colectivismul, distanţa mare faţă de<br />

putere, masculinitatea <strong>şi</strong> abordarea pe termen lung;<br />

e. în ţările membre ale Uniunii Europene dimensiunile <strong>culturale</strong> au, ca<br />

medie, acelea<strong>şi</strong> tendinţe ca în Statele Unite ale Americii.<br />

2. <strong>Comparaţii</strong>le <strong>culturale</strong>, conform abordării realizate de Fons Trompenaars,<br />

conduc la următoarele concluzii:<br />

a. Statele Unite ale Americii <strong>şi</strong> Japonia sunt, cu excepţia unei<br />

dimensiuni <strong>culturale</strong>, complementare;<br />

b. în ţările membre ale Uniunii Europene, ca urmare a extremei<br />

diversităţi, se manifestă, ca medie, pentru fiecare dimensiune,<br />

aspecte specifice ambelor laturi contrare;<br />

c. în China se manifestă colectivism, universalism, caracter neutru,<br />

caracter difuz, statut câştigat, abordare secvenţială a timpului <strong>şi</strong><br />

dominarea naturii de către om;<br />

d. ţările islamice <strong>şi</strong> China sunt, cu o excepţie, complementare;<br />

e. ţările islamice <strong>şi</strong> America Latină au trăsături identice cu o excepţie.<br />

Răspunsuri la teste<br />

1: a, b, c, d, e<br />

2: a, b, c, d, e


Concluzii<br />

Management comparat<br />

Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului<br />

organizaţiilor din ţările membre ale Uniunii<br />

Europene, Japonia, Statele Unite ale<br />

Americii, China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările<br />

Americii Latine în abordarea managementului<br />

structurilor multi<strong>culturale</strong> demonstrează<br />

existenţa <strong>şi</strong> conservarea pe termen lung a<br />

diferenţelor <strong>culturale</strong>.<br />

Încadrarea culturii <strong>şi</strong> a managementului organizaţiilor din ţările<br />

membre ale Uniunii Europene, Japonia, Statele Unite ale Americii,<br />

China, ţările islamice <strong>şi</strong> ţările Americii Latine în abordarea diferenţelor<br />

<strong>culturale</strong> permite valorificarea diferenţelor <strong>culturale</strong> în scopul facilitării<br />

transferului internaţional de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>.<br />

Transferul reciproc de cunoştinţe <strong>manageriale</strong>, deloc nou, dar realizat<br />

astăzi, pe baza unor metodologii complexe, creşte în importanţă ca<br />

urmare a vitezei cu care se desfăşoară. Ca atare, scopurile în care<br />

acesta are loc sunt multiple <strong>şi</strong> complexe, finalitatea este mult mai<br />

evidentă, costurile sunt mai mici, calitatea este sesizabilă pe termen<br />

scurt <strong>şi</strong> mediu, iar avantajele sunt indiscutabile.<br />

Bibliografie<br />

1. Boorstin, Daniel – Descoperitorii, Bucureşti,<br />

Editura Meridiane, 1996<br />

2. Etzioni, Amitai – Societatea monocromă,<br />

Ia<strong>şi</strong>, Editura Polirom, 2002<br />

3. Hofstede, Geert – Managementul<br />

4.<br />

structurilor multi<strong>culturale</strong>, Bucureşti, Editura<br />

Economică, 1996<br />

Istocescu, Amedeo – Management comparat internaţional, Bucureşti,<br />

Editura ASE, 2005<br />

5. Trompenaars, Fons– L’entreprise multiculturelle, Paris, Maxima,<br />

Laurent du Mesnil Editeur, 1994

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!