13.11.2012 Views

Manual Mercedes Clasa E - Mercedes-Benz.com

Manual Mercedes Clasa E - Mercedes-Benz.com

Manual Mercedes Clasa E - Mercedes-Benz.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 1 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Vã mulþumim cã aþi ales<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Înainte de pornirea în cãlãtorie, vã<br />

re<strong>com</strong>andãm sã vã familiarizaþi cu<br />

autovehiculul <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi sã citiþi<br />

acest manual de utilizare. Indicaþiile din<br />

manual vã vor ajuta sã beneficiaþi în<br />

mod optim de performanþele<br />

autovehiculului ºi sã evitaþi situaþiile<br />

periculoase pentru dumneavoastrã sau<br />

pentru alte persoane.<br />

Elementele de dotare opþionale sunt<br />

marcate cu asterisc *. Dotãrile<br />

autovehiculului pot varia în funcþie de<br />

model, de specificaþiile pentru fiecare<br />

þarã ºi de disponibilitate. <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

actualizeazã permanent autovehiculele,<br />

ce sunt produse la cele mai noi standarde<br />

în domeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã<br />

dreptul de a efectua în orice moment<br />

modificãri în materie de design, dotare ºi<br />

caracteristici tehnice. Din acest motiv,<br />

orice reclamaþii bazate pe informaþiile,<br />

ilustraþiile sau descrierile din acest<br />

manual de utilizare sunt considerate<br />

nefondate.<br />

<strong>Manual</strong>ul de utilizare, broºura cu<br />

instrucþiuni ºi broºura "Service"<br />

constituie pãrþi integrante ale<br />

autovehiculului. Acestea trebuie<br />

pãstrate în autovehicul ºi transferate<br />

noului proprietar în cazul vânzãrii<br />

autovehiculului.<br />

Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã<br />

adresaþi unui Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Echipa de redactare a documentaþiei<br />

tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte<br />

o conducere plãcutã ºi în siguranþã.<br />

i Informaþii despre funcþiile<br />

importante din dotarea autovehiculului<br />

clasa E în limbile germanã ºi englezã<br />

sunt disponibile în manualul de utilizare<br />

interactiv publicat pe Internet, la<br />

adresa:<br />

www.mercedes-benz.de/<br />

betriebsanleitungen


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 395 Wednesday, March 28, 2007 9:53 AM


IVZ.fm Page 3 Wednesday, March 28, 2007 12:54 PM<br />

Index ......................... 5<br />

Introducere ...................17<br />

Protecþia mediului înconjurãtor . . . . 17<br />

Siguranþaînexploatare..........18<br />

Înregistrareaautovehiculului......19<br />

Exploatareacorectã.............20<br />

Prezentare generalã ............21<br />

Vederedinexterior ............22<br />

Postul de conducere, autovehicule<br />

cuvolanulpeparteastângã .....24<br />

Postul de conducere, autovehicule cu<br />

volanulpeparteadreaptã .......26<br />

Instrumentele de bord, kilometri . . 28<br />

Instrumenteledebord...........30<br />

Volanulmultifuncþional .........32<br />

Consolacentralã...............33<br />

Unitatea de <strong>com</strong>andã<br />

dinplafonierã .................36<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã integrat<br />

înportierã ...................37<br />

Compartimentelededepozitare ..38<br />

Siguranþã .................... 41<br />

Siguranþapasagerilor........... 42<br />

Sistemele pentru siguranþa<br />

conducerii ................... 66<br />

Sistemeleantifurt.............. 70<br />

Comenzile ................... 73<br />

Deschiderea ºi închiderea<br />

autovehiculului................ 74<br />

Poziþiilecheii................. 84<br />

Scaunele .................... 86<br />

Volanul...................... 97<br />

Oglinzile .................... 99<br />

Funcþiidememorare*......... 102<br />

Centuriledesiguranþã......... 104<br />

Luminile.................... 106<br />

ªtergãtoareledeparbriz ....... 114<br />

Geamurilelaterale............ 115<br />

Conducerea ºi parcarea<br />

autovehiculului............... 118<br />

Transmisia.................. 122<br />

Instrumenteledebord......... 129<br />

Computeruldebord........... 131<br />

Sistemele de asistare a conducerii 154<br />

Orificiiledeventilaþie ........ 173<br />

SistemulThermatic ........... 176<br />

Cuprins<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic* 183<br />

Încãlzirea/ventilarea auxiliarã* . . 192<br />

Trapaglisantã................ 195<br />

Încãrcareaºidepozitarea....... 200<br />

Dotãri...................... 224<br />

Utilizare .................... 235<br />

Primii1.500dekilometri....... 236<br />

Alimentare .................. 237<br />

Compartimentulmotor......... 240<br />

Pneurileºijantele............. 245<br />

Conducerea autovehiculului<br />

petimpdeiarnã ............. 252<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />

autovehiculului............... 254<br />

Conducereaînafaraþãrii ....... 256<br />

Tractareauneiremorci......... 257<br />

Service..................... 261<br />

Întreþinereaautovehiculului..... 263<br />

Sfaturi practice. .............. 267<br />

Unde pot gãsi...? . . . .......... 268<br />

Mesajeafiºate ............... 272<br />

Depanare rapidã / diagnosticul<br />

defecþiunilor................. 294<br />

3


Cuprins<br />

Zãvorârea/deszãvorârea<br />

deavarie.................... 320<br />

Resetarea tetierelor NECK-PRO<br />

declanºate ................. 324<br />

Înlocuireabateriilor ........... 325<br />

Înlocuireabecurilor ........... 326<br />

Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor<br />

deparbriz................... 331<br />

Pneudezumflat .............. 332<br />

Bateria..................... 340<br />

Pornireasistatã ............. 346<br />

Remorcarea ºi pornirea<br />

prinremorcare............... 349<br />

Siguranþele.................. 352<br />

Date tehnice. ................ 355<br />

Piesele ºi <strong>com</strong>ponentele originale<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>............... 357<br />

Echipamentele electronice ale<br />

autovehiculului............... 358<br />

Plãcuþeledeidentificarea<br />

autovehiculului............... 359<br />

Motorul ................... 361<br />

Performanþele ............... 363<br />

Pneurileºijantele............. 366<br />

Dimensiunile autovehiculului . . . 373<br />

Maseleautovehiculului ....... 375<br />

4<br />

IVZ.fm Page 4 Wednesday, March 28, 2007 12:54 PM<br />

Dispozitivul de tractare<br />

aremorcii*.................. 379<br />

Consumabilele ºi capacitãþile<br />

aferente .................... 382<br />

Frecvenþele pentru sistemele de<br />

deschidereagarajelor* ...... 394


SIX.fm Page 5 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

1, 2, 3 …<br />

4-zone Thermotronic .....................183<br />

7G–TRONIC ...................................125<br />

A<br />

ABS .............................. 67, 274<br />

Mesaj afiºat.................... 274<br />

Acceleraþie........................... 365<br />

Date tehnice................... 365<br />

Accident ....................................... 305<br />

Indicaþie. ....................... 305<br />

Aderenþa ....................................... 256<br />

Airbag tip cortinã ..................... 51<br />

Airbag .. 45, 47, 48, 49, 50, 51, 296<br />

Activare .................................. 45<br />

Airbag cortinã ................... 51<br />

Airbaguri laterale .................... 50<br />

Faþã ........................................ 49<br />

Lampã de avertizare<br />

PASSENGER AIRBAG OFF (airbag<br />

pasager dezactivat) ............... 296<br />

Modul de funcþionare<br />

a airbagurilor .......................... 48<br />

Sistem .................................... 47<br />

Airbag frontal .................................. 49<br />

Airbaguri laterale ............................ 50<br />

Airmatic DC (Dual Control) .. 168, 281<br />

Mesaj afiºat .......................... 281<br />

Alimentare .................................... 239<br />

Ester metilic de origine vegetalã<br />

(carb VME) ............................ 239<br />

Alimentare (remorcã) .................... 260<br />

Alimentarea cu carburant .............237<br />

Antidemaraj ....................................70<br />

Apelarea unei defecþiuni ...............140<br />

ASSYST PLUS ...............................261<br />

ATA ................................. 70, 71, 304<br />

Dezactivare alarmã ........ 71, 304<br />

AUTO lights (Senzor iluminare) .....287<br />

Mesaj afiºat 2 ..........................87<br />

Autovehicul .......................... 141, 351<br />

Pornire prin remorcare ..........351<br />

Setãri individuale....................141<br />

Transportare .........................351<br />

Autovehicul ................. 319, 320, 351<br />

Deszãvorâre de avarie ...........320<br />

Parcare îndelungatã ..............319<br />

Tractare ................................351<br />

Avertizare pentru centura<br />

de siguranþã ..................................105<br />

B<br />

Bancheta din spate .................. 94, 95<br />

Depliere ..................................95<br />

Banchetã spate .................... 210, 213<br />

Rabat înainte/înapoi .... 210, 213<br />

BAS ................................................. 67<br />

Bateria ..... 282, 325, 326, 340, 343,<br />

344, 345<br />

Baterie autovehicul ...............340<br />

Deconectare .........................343<br />

Încãrcare ...............................344<br />

Înlocuire (cheie) ....................325<br />

Index<br />

Înlocuire (tele<strong>com</strong>andã<br />

încãlzire auxiliarã) .................326<br />

Lampã martor<br />

(cheie KEYLESS GO) ..............325<br />

Mesaj afiºat ...........................282<br />

Reconectare ..........................345<br />

Scoatere/montare ................344<br />

Verificare (cheie) ...................325<br />

Baterie autovehicul .......................340<br />

Becuri cu bi-xenon ........................329<br />

Becuri ................. 326, 327, 328, 330<br />

Faþã ..............................326, 327<br />

Înlocuire becuri ...326, 328, 330<br />

Spate ............................326, 328<br />

Becuri faþã ...........................326, 327<br />

Becuri incandescente ....................326<br />

Becuri spate .........................326, 328<br />

Bloc de siguranþã ..........................353<br />

Planºã bord ...........................353<br />

Blocare siguranþã pentru copii .65, 66<br />

Geamuri laterale (spate) ..........66<br />

Hayon ......................................65<br />

Uºi spate .................................65<br />

Bandã asigurare bagaje<br />

(Easy-Pack) ...................................218<br />

Bricheta ........................................226<br />

Buton resetare ..............................129<br />

Buton selectare program ..............126<br />

Transmisie automatã .............126<br />

C<br />

Cãldura rezidualã .................182, 189<br />

5


Index<br />

Thermatic ............................. 182<br />

Thermotronic ........................ 189<br />

Cadru portbagaj ........................... 201<br />

Calculator de bord ........................ 150<br />

Meniu (<strong>com</strong>puter de bord) .... 150<br />

Capacitate rezidualã ..................... 383<br />

Capacul buºonului rezervorului .... 237<br />

Deschidere/închidere .......... 237<br />

Capota .................................240, 281<br />

Deschidere/închidere .......... 240<br />

Mesaj afiºat .......................... 281<br />

Carburant .237, 238, 239, 284, 306,<br />

382<br />

<strong>Benz</strong>inã ................................. 237<br />

Ester metilic<br />

de origine vegetalã ............... 239<br />

Mesaj afiºat .......................... 284<br />

Motorinã ............................... 238<br />

Cârlig remorc .......................257, 260<br />

Desfacere ............................. 257<br />

Îndoire .................................. 260<br />

Cârlige de reþinere (portbagaj) ..... 210<br />

Casetã depozit Easy-Pack ............ 219<br />

CD player/CD changer ................. 138<br />

Utilizare (<strong>com</strong>puter de bord) . 138<br />

Centurã de siguranþã ...104, 105, 106<br />

Lampã avertizare .................. 105<br />

Reglarea înãlþimii .................. 106<br />

Centurã ...........................................43<br />

Cheia ...................................................<br />

... 74, 75, 118, 122, 292, 314, 325<br />

Defecþiune ............................ 314<br />

6<br />

SIX.fm Page 6 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Funcþie de închidere de confort . 118<br />

Înlocuirea bateriei ................. 325<br />

Mesaj afiºat .......................... 292<br />

Oprirea motorului ................. 122<br />

Reprogramare ......................... 74<br />

Setare implicitã ................74, 75<br />

Verificare baterie .................. 325<br />

Cheie mecanicã de avarie ............ 315<br />

Pierdutã ................................ 315<br />

Claxon optic/flash ........................ 108<br />

Codul vopselei .............................. 359<br />

COMAND ...................................... 133<br />

Computer de bord ................ 133<br />

Compartiment deºeuri<br />

(portbagaj spate) .......................... 224<br />

Compartiment depozitare .... 206, 207<br />

Podea portbagaj (dedesubt) . 206<br />

sub podeaua <strong>com</strong>partimentului<br />

bagaje ................................... 207<br />

Compartiment bagaje ................... 271<br />

Scoatere/montare ................ 271<br />

Compartiment depozitare ....................<br />

............................221, 222, 223, 224<br />

Compartiment deºeuri .......... 224<br />

Consola centralã (spate) ....... 223<br />

Consola centralã ................... 222<br />

Cotierã (dedes) ..................... 223<br />

Cotierã (faþã) ........................ 223<br />

Cotierã scaun spate .............. 224<br />

Torpedo ................................ 222<br />

Compartiment ochelari ................. 222<br />

Compresor electric ....................... 270<br />

Computer de bord ..............................<br />

................. 135, 138, 139, 140, 141,<br />

....... 142, 143, 148, 150, 152, 272<br />

Meniu AMG ........................... 135<br />

Meniu mesaje memorate ...... 140<br />

Meniul Audio ......................... 138<br />

Meniul calculator bord .......... 150<br />

Meniul display standard ........ 135<br />

Meniul Navigaþie ................... 139<br />

Meniul Setãri ........................ 141<br />

Meniul Telefon ...................... 152<br />

Mesaj afiºat .......................... 272<br />

Setãrile implicite ................... 141<br />

Submeniu Funcþii confort ...... 143<br />

Submeniu Autovehicul .......... 142<br />

Submeniu Iluminare .............. 142<br />

Submeniu<br />

Panou de instrumente ........... 142<br />

Submeniul Orã/Datã ............ 142<br />

Submeniul Încãlzire ............... 148<br />

Submeniul reglare<br />

dinamicã ºofer ...................... 150<br />

Comunicare numãr propriu<br />

(telefon mobil) .............................. 229<br />

Comutator de lumini ..................... 106<br />

Comutator <strong>com</strong>binat ..................... 108<br />

Contor de rulaj parþial ................... 130<br />

Resetare ............................... 130<br />

Concentraþie de antigel ................ 392<br />

Condiþii în afara þãrii ..................... 256<br />

Consum carburant ............... 384, 385<br />

Consumabile ............... 382, 391, 393


SIX.fm Page 7 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Lichid de rãcire ..................... 391<br />

Lichid de frânã ...................... 393<br />

Lichid de spãlare parbriz ....... 393<br />

Contor de parcurs total ........... 29, 31<br />

Contor de rulaj total ..................... 130<br />

Resetarea contorului<br />

de rulaj parþial ...................... 130<br />

Copii ..................................53, 54, 64<br />

Fixarea centurii de siguranþã .. 64<br />

În autovehicul ......................... 53<br />

Sisteme retenþie ..................... 54<br />

Covoraº ........................................ 232<br />

Cricul ............................................ 269<br />

Cronometru (<strong>com</strong>puter de bord) ... 136<br />

Curãþare<br />

a farurilor .............................. 110<br />

Curãþare finã<br />

plastic ................................... 265<br />

Curãþare geamuri<br />

laterale ................................. 264<br />

D<br />

Datã .............................................. 144<br />

Setare (<strong>com</strong>puter de bord) ... 144<br />

Date tehnice ..... 361, 363, 365, 367,<br />

373, 375, 381, 382<br />

Acceleraþie ............................ 365<br />

Consumabile capacitãþi<br />

aferente ................................ 382<br />

Dimensiuni ale vehiculului .... 373<br />

Mase ale vehiculului ............. 375<br />

Motor .................................... 361<br />

Pneuri ...................................367<br />

Sarcina remorcãrii .................381<br />

Vitezã ....................................363<br />

Deszãvorâre ....................................78<br />

Din interior (tastã de încuiere<br />

centralizatã) ............................ 78<br />

Deszãvorâre de avarie ......... 320, 321<br />

Autovehicul ...........................320<br />

Hayon ...................................321<br />

Portbagaj ..............................321<br />

Dezaburire ........................... 180, 187<br />

Thermatic ..............................180<br />

Thermotronic..........................187<br />

Dimensiuni ale autovehiculului .....373<br />

Dispozitiv de curãþare<br />

înaltã presiune ..............................264<br />

Display multifuncþional ........ 129, 132<br />

Display standard<br />

(<strong>com</strong>puter de bord)........... 135, 144<br />

Select display ........................144<br />

Dispozitiv de tractare ........... 257, 266<br />

Indicator de întreþinere .........266<br />

Dispozitivele de pretensionare<br />

a centurilor .....................................45<br />

Activare ...................................45<br />

Distribuþie electronicã ................... 103<br />

Distronic ...................... 157, 163, 275<br />

Mesaj afiºat ..........................275<br />

Re<strong>com</strong>andãri pentru<br />

conducere .....................................163<br />

Index<br />

E<br />

EBV..........................................69, 283<br />

Mesaj afiºat ................... 283<br />

Echipamente <strong>com</strong>andate prin<br />

radio frecvenþã ..............................231<br />

Instalare........................ 231<br />

Echipamente<br />

electrice/electronice............... 358<br />

Modificare .............................358<br />

Echipamente elecectrice motor ....358<br />

Echipamente electronice ..............358<br />

Emisie-recepþie .............................358<br />

Instalare ................................358<br />

ESP\înregistrare<br />

Mesaj afiºat ................... 276<br />

ESP® ............................................276<br />

Extinctor .......................................269<br />

Extractor de siguranþe ...................352<br />

F<br />

Facilitarea pãrãsirii autovehiclului.. 99<br />

Faruri pentru fazã<br />

lungã .................. 108, 288, 328, 329<br />

Înlocuirea becurilor........... 329<br />

Mesaj afiºat ................... 288<br />

Pornit/oprit ...........................108<br />

Farurile ..........................................311<br />

Aburite ..................................311<br />

Fascicule faruri...................... 109<br />

Fazã scurtã faruri ................... 107<br />

Mod de funcþionare automatã a<br />

farurilor* ...............................107<br />

7


Index<br />

Pornit/oprit .......................... 107<br />

Faza scurtã a farurilor ...................<br />

............................256, 286, 327, 329<br />

Înlocuire a becurilor............... 329<br />

Mesaj afiºat .......................... 286<br />

Simetrice .............................. 256<br />

Funcþie deschidere/închidere confort a<br />

geamurilor..................... 181, 189<br />

Mod recirculare aer<br />

(Thermatic) ..................... 181<br />

Mod recirculare aer<br />

(Thermotronic) ...................... 189<br />

Funcþie de facilitare a accesului<br />

/pãrãsirii autovehiculului........... 149<br />

Computer de bord............. 149<br />

Funcþie de închidere în caz de ploaie<br />

(trapã glisanta/rabatabilã) ........... 196<br />

Funcþie închidere confort........... 117<br />

Funcþie de ºtergere intermitentã.. 114<br />

Funcþie de ventilaþie<br />

pe timp de varã ...................... 117<br />

Filtru aer.............................. 290<br />

Mesaj afiºat .................... 290<br />

Finisaje din plastic ....................... 265<br />

Fixare a încãrcãturii ...................... 206<br />

Fixare a ceasului (Audio\ 20)...... 145<br />

Fixare a ceasului (autovehicule cu<br />

sistem de navigaþie Audio 50 APS/CO-<br />

MAND APS) .................................. 145<br />

Fixare a centurii de siguranþã....... 64<br />

Copii.............................. 64<br />

Flux aer/distribuþie a aerului 179, 187<br />

8<br />

SIX.fm Page 8 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Setare (Thermatic) ............ 179<br />

Setare (Thermotronic) ........ 187<br />

Frânã parcare ...................... 121, 284<br />

Mesaj afiºat .................... 284<br />

Frânã adaptivã................................. 69<br />

Frecvenþe ............................ 359, 394<br />

Sistem de deschidere<br />

a garajului ...................... 394<br />

Telefon .................................. 359<br />

Funcþia de facilitare a accesului ..... 99<br />

Funcþia intermitentã<br />

ªtergãtor parbriz .............. 114<br />

Funcþia de masaj (PULSE)........... 93<br />

Funcþionare în modul de avarie ... 309<br />

Transmisie automatã.......... 309<br />

G<br />

Game viteze.......................... 125<br />

Transmisie automatã.......... 125<br />

Gamele de viteze .................... 123<br />

Display cadran vitezometru .. 123<br />

Geam lateral ........................ 115, 117<br />

Deschis/închis................. 115<br />

Resetare ........................ 117<br />

Geamuri................. 115, 180, 188<br />

Aburite (Thermatic)............ 180<br />

Aburite (Thermotronic) ....... 188<br />

Geamuri laterale............... 115<br />

Geamuri acþionate electric......... 115<br />

H<br />

Hands-free............................ 358<br />

Instalare ........................ 358<br />

Hayonul................... 84, 281, 321<br />

Deszãvorâre de avarie ........ 321<br />

Limitare a unghiului<br />

de deschidere* ................. 84<br />

Mesaj afiºat .................... 281<br />

HOLD ................................... 166, 279<br />

Mesaj afiºat .................... 279<br />

Husã pentru bagaje ...................... 216<br />

I<br />

Iluminare suplimentarã în viraj ..... 286<br />

Mesaj afiºat .................... 286<br />

Iluminare ambientalã ............... 146<br />

Setare (<strong>com</strong>puter de bord) .... 146<br />

Iluminare localizare ....................... 145<br />

Setare (<strong>com</strong>puter de bord) .... 145<br />

Iluminare a habitaclului ......112, 113,<br />

146, 147<br />

Ambientalã (<strong>com</strong>puter<br />

de bord)......................... 146<br />

Control automat .................... 113<br />

Control manual ..................... 113<br />

Stingere temporizatã<br />

a luminilor interioare<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ............... 147<br />

Iluminare plãcuþã<br />

înmatriculare .............. 289, 328, 330<br />

Înlocuire ........................ 330<br />

Mesaj afiºat .......................... 289<br />

Indicator de service ...................... 261<br />

Inel de remorcare.................. 350, 351<br />

Demontare ............................ 351


SIX.fm Page 9 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Montare ................................ 350<br />

Inele de ancorare........................... 206<br />

Informaþii asupra consumului de carburant<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ........ 151<br />

Instrucþiuni generale de încãrcare 204<br />

Î<br />

Încãlzire a scaunelor .............. 94, 294<br />

Lampã martor ................. 294<br />

Încãlzirea lunetei............................196<br />

Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor .. 331<br />

Înlocuirea unei roþi ........................335<br />

Întreþinerea autovehiculului 263, 264,<br />

265, 266<br />

Cadru plastic .................. 265<br />

Dispozitiv de curãþare<br />

înaltã presiune ...................... 264<br />

Dispozitiv de tractare ............ 266<br />

Faruri ........................... 265<br />

Geamuri laterale .............. 264<br />

Lunetã .......................... 264<br />

PARKTRONIC ........................ 265<br />

Sistem Distronic .............. 265<br />

Spãlãtorie automatã ............. 263<br />

J<br />

Jaluzeaua lunetei........................... 225<br />

K<br />

KEYLESS GO............... 75, 76, 77,<br />

78, 118, 119, 122, 292, 317, 325<br />

Defecþiune ..................... 317<br />

Fucþie de închidere<br />

de confort...................... 118<br />

Închid automatã<br />

acapoteiportbagajului........ 77<br />

Închiderea automatã<br />

a hayonului ...................... 77<br />

Mesaj afiºat.................... 292<br />

Oprirea motorului............. 122<br />

Pornirea motorului............ 119<br />

Reprogramare................... 78<br />

Setãrile implicite (de fabricã) ..76<br />

Verificare baterie ............. 325<br />

Kickdown ...................... 126, 129<br />

L<br />

Lumini ...........................................297<br />

Lumini ceaþã faþã ................. 107, 328<br />

Lumini exterioare ...... 146, 327, 328<br />

Faza lungã a farurilor ............328<br />

Fazascurtãafarurilor........ 327<br />

Iluminare plãcuþei<br />

de înmatriculare ....................328<br />

Lãmpi laterale ................. 328<br />

Lãmpi poziþie .................. 328<br />

Semnalizare direcþie.......... 328<br />

Stingere temporizatã a luminilor<br />

interioare (<strong>com</strong>puter de bord) 146<br />

Lumini de frânã ...................... 68, 328<br />

Adaptive ..................................68<br />

Lãmpi frânã adaptive................. 68<br />

Lumini laterale ..................... 328, 330<br />

Înlocuirea becurilor ...............330<br />

Lãmpi martor ºi de avertizare .......297<br />

Index<br />

Lãmpi poziþie ............... 289, 328, 330<br />

Înlocuirea becurilor........... 330<br />

Mesaj afiºat ................... 289<br />

Lampã avertizare distanþã......... 160<br />

Lampã de avertizare<br />

PASSENGER AIRBAG OFF<br />

(airbag pasager dezactivat)........ 296<br />

Lampã frânã suplimenatrã ...288, 328<br />

Mesaj afiºat ...........................288<br />

Lampã martor ...............................297<br />

Lampã martor LIM ........................155<br />

Lanþuri antiderapante ...................253<br />

Lichid de rãcire................ 130, 391<br />

Indicator de temp............. 130<br />

Ratã amestec.................. 391<br />

Lichid de rãcire ....................244, 285<br />

Mesaj afiºat ...........................285<br />

Verificarea nivelului ................244<br />

Lichid frân ........................... 393<br />

Lichid frânã ....................................284<br />

Mesaj afiºat ...........................284<br />

Lichid spãlare........................ 293<br />

Mesaj afiºat ...........................293<br />

Lichid spãlare parbriz ...........244, 393<br />

Completare .................... 244<br />

Limitatoarele de forþã<br />

pentru centuri .................................45<br />

Activare ...................................45<br />

Limitator vitezã .............................163<br />

Speedtronic ...........................163<br />

Linia de stare<br />

(<strong>com</strong>puter bord)............... 132, 144<br />

9


SIX.fm Page 10 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Index<br />

Selectare display .............. 144<br />

Limba afiºare <strong>com</strong>puter bord ....... 143<br />

Lampã ceaþã ................................ 289<br />

Mesaj afiºat .......................... 289<br />

Lampã ceaþã (domeniu extins) .... 112<br />

Lampã ceaþã sp...................... 107<br />

Lampã mers înapoi ...............289, 328<br />

Mesaj afiºat .................... 289<br />

Lampã poziþie spate .............328, 330<br />

Înlocuire ............................... 330<br />

Lampã poziþie spate................. 290<br />

Mesaj afiºat .......................... 290<br />

Lampã ceaþã spate........... 289, 328<br />

Mesaj afiºat .................... 289<br />

M<br />

Martorul lampã ºi lampã de avert. 45,<br />

296<br />

PASSENGER AIRBAG OFF (airbag<br />

pasager dezactivat) ........... 296<br />

SRS............................... 45<br />

Masã proprie ......375, 376, 377, 378<br />

Masa utilã maximã a<br />

torpedoului ...... 376, 377, 378, 379<br />

Masa vehiculului, limita maximã<br />

admisã ........... 375, 376, 377, 378<br />

Mase ale auvehiculului.............. 375<br />

Memorie defecþiuni ...................... 140<br />

Meniu mesaje memorate ............. 140<br />

Mesaje memorate............. 140<br />

Meniu 133, 135, 138, 150, 152, 161<br />

AMG ..................................... 135<br />

10<br />

Audio .................................... 138<br />

Basic display .......................... 135<br />

Calculat bord................... 150<br />

DISTRONIC ..................... 161<br />

Telefon.......................... 152<br />

Mers înapoi .................................. 123<br />

Cuplare (transmisie manualã) 123<br />

Mesaj ..........................140, 272, 297<br />

Mesaj afiºat .................................. 272<br />

Mod de funcþionare<br />

faruri (automat)...................... 107<br />

Mod de funcþionare permanentã<br />

a farurilor.............................. 107, 145<br />

Setare (<strong>com</strong>puter de bord)... 145<br />

Mod hands-free ............................ 293<br />

Mesaj afiºat .................... 293<br />

Mod recirculare a aerului .............. 180<br />

Thermatic ............................. 180<br />

Mod recirculare aer ............. 188, 189<br />

Fucþie deschidere/închidere<br />

confort geamuri................ 189<br />

Thermotronic ........................ 188<br />

Motor .................118, 119, 122, 361<br />

Date tehnice ......................... 361<br />

Oprire prin intermediul cheii . 122<br />

Oprirea prin intermediul cheii KEY-<br />

LESS GO ................................ 122<br />

Pornire prin intermediul cheii 118<br />

Pornire prin intermediul sistemului<br />

KEYLESS GO* ....................... 119<br />

Motorinã ....................................... 239<br />

Temperaturi exterioare<br />

scãzute.......................... 239<br />

Motorinã iarnã .............................. 239<br />

Motorul ................................ 307, 308<br />

Funcþioneazã neregulat....... 308<br />

Probleme pornire .......... 307, 308<br />

MP3 CD (<strong>com</strong>puter de bord)....... 139<br />

N<br />

Navigaþie ............................. 139<br />

Meniu navigaþie<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 139<br />

Nivel al gãrzii la sol.................. 168<br />

Setare (AIRMATIC DC)........ 168<br />

Nivel al carburantului ........ 293, 383<br />

Mesaj afiºat .................... 293<br />

Rezervor carburant............ 383<br />

Numãr de identificare<br />

al autovehiculului (VIN) ................. 359<br />

O<br />

Oglindã retrovizoare ........... 99, 101<br />

Anti-orbire (manual)............ 99<br />

Mod anti-orbire (automat) ..... 101<br />

Reglare ................................... 99<br />

Oglinzi exterioare.................... 150<br />

Pliere la zãvorâre (<strong>com</strong>puter de<br />

bord) ..................................... 150<br />

Oglinzi<br />

exterioare.. 100, 101, 103, 314, 327<br />

Defecþiune ............................ 314<br />

Mod anti-orbire (automat) ..... 101<br />

Pliere/depliere (automatã) ... 101


SIX.fm Page 11 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Pliere/depliere (electricã) ...... 100<br />

Poziþie parcare ......... 101, 103<br />

Reglare ................................. 100<br />

Semnalizare direcþie<br />

suplimentarã ......................... 327<br />

Oprirea alarmei........................ 71<br />

ATA ............................... 71<br />

Orã........................................ 136, 145<br />

Tur de pistã<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ............... 136<br />

Setarea orei<br />

(<strong>com</strong>puter de bord)........... 145<br />

P<br />

Pedale de schimbare a treptelor de<br />

vitezã situate pe volan ............. 127<br />

Panou de <strong>com</strong>andã plafonierã ...... 36<br />

Prezentare generalã ................ 36<br />

Panou <strong>com</strong>andã portierã ................ 37<br />

Prezentare generalã ................ 37<br />

Panou instrumente ................ 28, 143<br />

Prezentare generalã ............ 28<br />

Selectarea limbii (<strong>com</strong>puter de<br />

bord) ..................................... 143<br />

Parasolar ...................................... 224<br />

Parbriz .......................................... 231<br />

Termoreflectant............... 231<br />

Parcare............................... 121<br />

Parktronic........ 170, 171, 172, 310<br />

Activare/dezactivare......... 172<br />

Defecþiune ..................... 310<br />

Indicator de avertizare .......... 171<br />

Razã de acþiune a senzorilor...170<br />

Tractare remorcã ............. 172<br />

Performanþe ..................................363<br />

Perna scaunului ................... 212, 215<br />

Demontare (bancheta<br />

spate) ........................... 212, 215<br />

Pierderi<br />

Carburant ...................... 306<br />

Piese originale <strong>Mercedes</strong> ..............357<br />

Plãcuþele de înmatriculare ............359<br />

Planºã de bord ........................ 24<br />

Plasã de siguranþã.................. 216<br />

Pneu .............................................367<br />

Date tehnice .........................367<br />

Pneu dezumflat .................... 332, 339<br />

Pregãtire autovehicul ............332<br />

Sistem de rulare<br />

MOExtended................... 339<br />

Trusã TIREFIT.................. 332<br />

Pneuri .......................... 245, 247<br />

Note cu caracter general .... 245<br />

Sensul de rotaþie ...................247<br />

Pneuri de iarnã ..............................166<br />

Limitarea vitezei (<strong>com</strong>puter de<br />

bord)............................ 166<br />

Pneuri iarnã ..................................252<br />

Podea <strong>com</strong>p bag dotatã cu Easy-Pack.<br />

220<br />

Podea a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje ................ 207, 208, 209, 220<br />

Demontare ............................208<br />

Deschis/închis ............. 207, 209<br />

Index<br />

Extindere....................... 209<br />

Extindere/retragere automatã<br />

(sistem Easy-Pack) ................220<br />

Podea a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje dotatã cu Easy-Pack....... 322<br />

Zãvorâre de avarie<br />

cu manivelã.................... 322<br />

Podeaua portbagajului ..................207<br />

Compartiment de depozitare,<br />

sub ........................................207<br />

Pornire prin remorcare ...................351<br />

Pornire de urgenþã a motorului ....351<br />

Pornirea asistatã ...........................346<br />

Pornirea de pe loc .........................120<br />

Portbagaj ........................ 79, 81, 321<br />

Deschidere/închidere<br />

(automatã)....................... 81<br />

Deschidere/închidere<br />

(manualã) ........................ 79<br />

Deszãvorâre de avarie ....... 321<br />

Portbagaj ......................................281<br />

Mesaj afiºat ...........................281<br />

Portierã.......................... 78, 281<br />

Deschidere (din interior)....... 78<br />

Încuiere automatã .............. 78<br />

Mesaj afiºat ................... 281<br />

Poziþia de blocare pentru parcare ..323<br />

Deblocare manualã (transmisie<br />

automatã)...................... 323<br />

Poziþia de parcare a oglinzilor exterioare.........................................101,<br />

103<br />

Memorie ................. 101, 103<br />

11


SIX.fm Page 12 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Index<br />

Poziþie parcare ............................. 101<br />

Oglinzi exterioare ................. 101<br />

Poziþii ale cheii........................ 85<br />

Funcþia KEYLESS GO* .............85<br />

Presiune în pneuri ........................ 366<br />

Tabel .................................... 366<br />

PRE–SAFE .................................... 277<br />

Mesaj afiºat .................... 277<br />

PRESAFE® ............................ 52<br />

Presiune în pneuri ................... 277<br />

Mesaj afiºat .................... 277<br />

Presiune pneuri............... 249, 291<br />

Apelare (<strong>com</strong>puter de bord) . 249<br />

Mesaj afiºat .......................... 291<br />

Presiunea a pneurilor ................... 247<br />

Program de schimbare manualã a<br />

treptelor de vitezã ........................ 128<br />

<strong>Manual</strong>ã ............................... 128<br />

Priza ............................................. 227<br />

Compartiment spate .......... 227<br />

Post conducere .................... 227<br />

Program electronic de control<br />

al stabilitãþii ........................... 68<br />

Protecþie antiremorcare ............. 71<br />

Post conducere ........................24, 26<br />

Prezentare generalã .........24, 26<br />

Purtare a centurii de siguranþã .... 104<br />

R<br />

Rãcire .......................... 182, 190<br />

Thermatic....................... 182<br />

Thermotronic................... 190<br />

12<br />

RACETIMER (<strong>com</strong>puter de bord) .. 136<br />

Radio........................... 138, 147<br />

Schimbarea postului (<strong>com</strong>puter de<br />

bord) ............................ 138<br />

Setare selectare posturi radio<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 147<br />

Re<strong>com</strong>andãri pentru<br />

conducere ......... 163,253, 254, 256<br />

Distronic ............................... 163<br />

Conducere în afara þãrii ...... 256<br />

Conducerepedrumud....... 256<br />

Frânarea ........................ 254<br />

Iarnã............................. 253<br />

Traversarea vadurilor ............ 256<br />

Tractare remorcã .................. 258<br />

Reglare a înãlþimii centurii<br />

de siguranþã ................................. 106<br />

Remorcã ......................260, 261, 282<br />

Alimentare ............................ 260<br />

Conector cu 7 pini ................ 261<br />

Mesaj afiºat .................... 282<br />

Reprogramare ..........................74, 78<br />

Cheia KEYLESS GO .................. 78<br />

Cheie............................. 74<br />

Rezervor de carburant ....... 150, 306<br />

Defecþiune...................... 306<br />

Distanþã (<strong>com</strong>puter de bord) 150<br />

Rezervor lichid spãlare parbriz .... 393<br />

Capacitate...................... 393<br />

Rezervor lichid spãlare parbriz ..... 393<br />

Roþi ...................................... 245, 367<br />

Date tehnice ......................... 367<br />

Note cu caracter general..... 245<br />

Roatã <strong>com</strong>pactã .................. 271, 338<br />

Loc depozitare ................. 271<br />

Umflare ......................... 338<br />

Roatã de rezervã .................. 269, 335<br />

Loc depozitare ...................... 269<br />

Montarea ....................... 335<br />

Roatã rez de uz temp Minispare... 271<br />

Loc depozitare ...................... 271<br />

Roatã rezervã ........................ 372<br />

Date tehnice ......................... 372<br />

S<br />

Sarcinã maximã<br />

pe pavilion....... 376, 377, 378, 379<br />

Sarcinã pe punte, maxima<br />

admisã ........... 375, 376, 377, 378<br />

Scaun cu reglare dinamicã<br />

pentru ºofer..................... 93, 150<br />

Computer de bord ................. 150<br />

Scaun copii integrat.................. 63<br />

Scaun copil ................................... 296<br />

Confirmare automatã<br />

(defecþiuni) ..................... 296<br />

Scaun pentru copil 55, 58, 61, 62, 63<br />

Integrat .......................... 63<br />

ISOFIX ..................................... 62<br />

Poziþii adecvate ....................... 55<br />

Re<strong>com</strong>andãri.................... 58<br />

Recunoaºtere automatã....... 61<br />

Scaun multicontur.................... 92<br />

Scaune............................ 86, 88


SIX.fm Page 13 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Reglare ............................ 86, 88<br />

Schemã dispunere a siguranþelor . 352<br />

Schimbãtor CD-uri.................. 222<br />

Loc depozitare<br />

consolã centralã .............. 222<br />

Schimbare a vitezelor<br />

printr-o atingere..................... 124<br />

Scrumierã............................ 226<br />

Semnal de avertizare .................... 304<br />

Semnale sonore de avertizare .... 304<br />

Semnalizare<br />

a direcþiei ........ 108, 327, 328, 329<br />

Faþã ............................. 327<br />

Înlocuirea becurilor<br />

lãmpilor faþã ................... 329<br />

Spate .................... 327, 328<br />

Semnalizatoare direcþie suplimentare<br />

(integrate în oglinzile exterioare) . 327<br />

Semnalizatoare de direcþie ........ 287<br />

Mesaj afiºat.................... 287<br />

Semnalizator de avarie............. 109<br />

Serie a motorului .......................... 360<br />

Setãri ........... 74, 75, 76, 103, 141<br />

Apelarea unei setãri<br />

memorate...................... 103<br />

Fabricã (<strong>com</strong>puter de bord) .. 141<br />

Implicit (ch) ................. 74, 75<br />

Implicite (KEYLESS GO) ........ 76<br />

Setarea unitãþii de mãsurã (<strong>com</strong>puter<br />

de bord) .............................. 143<br />

Vitezometru.................... 143<br />

Siguranþã............................. 352<br />

Instrument pentru schimbarea<br />

siguranþei ...................... 352<br />

Siguranþe de rezervã ............... 352<br />

Sistem de climatizare pentru zona<br />

spate a habitaclului .............. 182, 190<br />

Thermatic ...................... 182<br />

Thermotronic ........................190<br />

Sistem de alimentare............... 306<br />

Defecþiune ..................... 306<br />

Sistem de asistare a parcãrii ........101<br />

Sistem de asistare a conducerii ...154,<br />

157, 163, 166, 168, 170<br />

Airmatic DC.................... 168<br />

HOLD........................... 166<br />

Parktronic...............................170<br />

Sistem Distronic .............. 157<br />

Sistem TEMPOMAT........... 154<br />

Sistem 4MATIC................ 170<br />

Speedtronic ..........................163<br />

Sistem avertizare asupra pierderii de<br />

presiune din pneuri................. 248<br />

Sistem de climatizare ........ 176, 183<br />

Sistem de încãlzire a volanului 98, 294<br />

Lampã martor .......................294<br />

Sistem de deschidere a garajului .231,<br />

232, 394<br />

Frecvenþe ...................... 394<br />

Golire memorie................ 232<br />

Programare a tele<strong>com</strong>enzii.. 231<br />

Sistem de frânare .........................283<br />

Sistem de frânare antiblocare ......... 67<br />

Sistem de încãlzire<br />

Index<br />

auxiliarã ............. 148, 192, 194, 318<br />

Reglare (<strong>com</strong>puter de bord)....148<br />

Tele<strong>com</strong>andã .................. 194<br />

Sistem inteligent<br />

de iluminare ................ 111, 147, 288<br />

Meniu (<strong>com</strong>puter de bord) .....147<br />

Mesaj afiºat ...........................288<br />

Sisteme pentru siguranþa<br />

conducerii ......................... 67, 68, 69<br />

ABS ............................... 67<br />

ADAPTIVE BRAKE ............... 69<br />

BAS ............................... 67<br />

EBV ............................... 69<br />

ESP ............................... 68<br />

Lumini de frânã adaptive .........68<br />

Sistem frânare<br />

Mesaj afiºat ................... 283<br />

Sistem iluminare activã ........111, 286<br />

Mesaj afiºat ................... 286<br />

Sistem de încãlzire a lunetei .........295<br />

Lampã martor .......................295<br />

Sistem TEMPOMAT ..............154, 280<br />

Mesaj afiºat ................... 280<br />

Sistem alarmã antifurt ....................70<br />

Sistem audio ........................ 138<br />

Sistem BAS .....................................67<br />

Sistem de climatizare .............. 295<br />

Lampã martor ................. 295<br />

Sistem de frânare de performanþã<br />

(E\ 63\ AMG) ................................255<br />

Sistem de rulare<br />

MOExtended* ................. 247, 339<br />

13


SIX.fm Page 14 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Index<br />

Sistem Easy-Pack .......................... 217<br />

Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor<br />

de copii ..........................................62<br />

Sistem PRESAFE®............................52<br />

Sistem retenþie ....................... 43<br />

Airbagur................................. i 43<br />

Centurã .......................... 43<br />

Sistem de spãlare a parbrizului .... 393<br />

Sisteme retenþie...................... 54<br />

Pentru copii ..................... 54<br />

Sisteme antifurt ...................... 70<br />

Sistem de spãlare a parbrizului .... 115<br />

Sistem ESP®......................... 276<br />

Sistem Speedtronic<br />

Mesaj afiºat .................... 280<br />

Skibag................................. 202<br />

Spãlãtorie automatã ................ 263<br />

Spãta al banchetei spate........... 284<br />

Mesaj afiºat .......................... 284<br />

Spaþiu de depozitare .................... 200<br />

Suport pahare ...................... 200<br />

Speedtronic ..... 163, 164, 166, 280<br />

Permanent ............................ 166<br />

Variabil.......................... 164<br />

Speedtronic permanent ............ 166<br />

Speedtronic variabil ..................... 164<br />

SRS (Sistem de retenþie<br />

suplimentar)........................... 45<br />

Sistem de iluminare ..................... 106<br />

Sistem de încãlzire ...............176, 183<br />

Stingere temporizatã ............146, 147<br />

Lumini interioare<br />

14<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 147<br />

Lumini exterioare<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ............... 146<br />

Stingere temporizatã a farurilor... 146<br />

Stor rulant..................... 198, 225<br />

Deschis/închis................. 198<br />

Geam lateral spate ............ 225<br />

Submeniu ...........142, 143, 148, 150<br />

Autovehicul..................... 142<br />

Funcþie de confort............. 143<br />

Iluminare .............................. 142<br />

Orã/Datã ....................... 142<br />

Panou instrumente............ 142<br />

Scaun de reglare dinamicã<br />

pentru ºofer .................... 150<br />

Suport încãrcãtor .................. 148<br />

Suport de rulare ........................... 247<br />

Suport de pahare.................... 200<br />

Suport de bãuturi.................... 200<br />

Suplimentare a capacitãþii <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje ................ 213<br />

Suport lombar......................... 89<br />

ª<br />

ªtergãtor al lunetei .......................121<br />

ªtergãtoare de parbriz ..........318, 337<br />

Defecþiune ............................ 318<br />

Înlocuire a lamelor<br />

ºtergãtoarelor ....................... 337<br />

T<br />

Telefon mobil.................. 152, 229<br />

Comunicare numãr propriu .. 229<br />

Meniu al telefonului<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 152<br />

Timp suplimentar<br />

de funcþionare ................. 229<br />

Tele<strong>com</strong>andã ............... 194, 231, 326<br />

Înlocuirea bateriilor (sistemul de<br />

încãlzire auxiliarã) ............. 326<br />

Programare<br />

(sistem deschidere garaj......) 231<br />

Sistem de încãlzire auxiliarã . 194<br />

Telefon .......................................... 152<br />

Temperaturã exterioarã ....... 130, 135<br />

Display<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ...... 130, 135<br />

Temperaturã ........... 179, 186, 191<br />

Setare (panou <strong>com</strong>andã<br />

zona spate a habitaclului) .... 191<br />

Setare (Thermatic) ............ 179<br />

Setare (Thermotronic) ........... 186<br />

Tensiunea bateriei................... 136<br />

(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 136<br />

Tetierã ...... 53, 87, 88, 89, 91, 324<br />

De lux ....................... 87, 89<br />

Demontare (spate) ............. 91<br />

NECK-PRO .............................. 53<br />

Reglare (spate) ........................ 89<br />

Reglarea (faþã) ................. 87, 88<br />

Resetare a tetierelor<br />

declanºate...................... 324<br />

Tetierã*........................... 87, 89<br />

Tetiere NECK-PRO.............. 53, 324


SIX.fm Page 15 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Resetarea tetierelor NECK-PRO<br />

declanºate ............................ 324<br />

Thermatic ............... 173, 176, 182<br />

Informaþii despre utilizare ..... 176<br />

Prezentare generalã .......... 173<br />

Sistem de climatizare pentru zona<br />

spate a habiclului ............. 182<br />

Tijã telescopicã (trusã Easy-Pack) 219<br />

Timp suplimentar funcþionare<br />

(tel mobil) ............................ 229<br />

Torpedo .............................. 222<br />

Tracþiune integralã permanentã<br />

(4MATIC)............................. 170<br />

Tracþiune integralã<br />

permanentã 4MATIC ............... 170<br />

Tractare a remorcii .......... 172, 379<br />

Dimensiuni ancorare ......... 379<br />

Parktronic...................... 172<br />

Tractare .............................. 351<br />

Tractare remorcã ................... 258<br />

Re<strong>com</strong>andãri conducere ....... 258<br />

Transmisia automatã .................... 309<br />

Transmisia manualã ...................... 122<br />

Transmisie automatã . 123, 124, 125,<br />

126, 244, 309, 323<br />

Deblocare manualã<br />

manetã selector .................... 323<br />

Defecþiune ............................ 309<br />

Cadran al vitezometrului ....... 123<br />

Funcþionare în modul<br />

de avarie ....................... 309<br />

Game viteze ................... 125<br />

Nivel ulei ...............................244<br />

Poziþii ale manetei .................123<br />

Re<strong>com</strong>andare<br />

pentru conducere............. 126<br />

Schimbare manualã a treptei 124<br />

Schimbare a vitezelor printr-o<br />

atingere .................................124<br />

Tractarea unei remorci....... 126<br />

Transport (autovehicul) ............ 351<br />

Trapa glisantã/rabatabilã ...195, 196,<br />

197, 322<br />

Acþionare manualã............ 322<br />

Funcþiedeînchidere<br />

în caz de ploaie............... 196<br />

Resetare ...............................197<br />

Trapa panoramicã ..... 197, 198, 200<br />

Deschisã/închisã ..................197<br />

Resetare.................................200<br />

Ridicare/coborâre ................198<br />

Traversarea zonelor inundate ..... 256<br />

Triunghi reflectorizant.............. 268<br />

Trusã de depanare Easy-Pack..... 217<br />

Trusã de scule a autovehiculului ....269<br />

Trusã TIREFIT ........................ 270, 332<br />

Loc depozitare ................ 270<br />

Utilizare .................................332<br />

Trusã de prim ajutor .....................269<br />

Turometru............................ 130<br />

U<br />

Uºa garajului .................................232<br />

Index<br />

Închidere/deschidere<br />

(cu tele<strong>com</strong>anda) ............. 232<br />

Ulei motor .241, 242, 243, 244, 290<br />

Completare .................... 243<br />

Consum ........................ 241<br />

Mesaj afiºat ..................242, 290<br />

Orificiu de <strong>com</strong>pletare ....... 243<br />

Verificare nivel ulei<br />

de motor (jojã) ................ 243<br />

Verificarea nivelului uleiului<br />

(pentru transmisia automatã) 244<br />

Verificarea nivelului uleiului de<br />

motor (cu ajutorul <strong>com</strong>puterului<br />

de bord)........................ 242<br />

V<br />

Vedere din exterior .........................22<br />

Prezentare generalã ............ 22<br />

Ventilaþia auxiliarã.................. 192<br />

Ventilaþia scaunelor .................. 93<br />

Vitezometru ................ 130, 135, 143<br />

Segmente...................... 130<br />

Setarea unitãþii de mãsurã<br />

(<strong>com</strong>puter de bord).................143<br />

Vitezometru digital<br />

(<strong>com</strong>puter de bord)........... 135<br />

Vitezometrul digital .......................135<br />

Volanul .......................... 98, 131<br />

Reglare........................... 98<br />

Taste (<strong>com</strong>puter de bord).... 131<br />

Volan multifuncþional.......... 32, 131<br />

Prezentare generalã ............ 32<br />

15


SIX.fm Page 16 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />

Index<br />

Viteze ........................................... 363<br />

Date tehnice ......................... 363<br />

Z<br />

Zãvorâre ......................................... 78<br />

Automatã................................. 78<br />

Din interior (tastã de zãvorâre<br />

centralizatã)............................. 78<br />

Zãvorâre centralizatã...................... 76<br />

Zãvorâre automatã<br />

(<strong>com</strong>puter de bord).................. 76<br />

Zãvorâre de avarie ........................ 320<br />

Autovehicul............................ 320<br />

Zãvorâre centralizatã<br />

din <strong>com</strong>part pentru<br />

bagaje (exterior) ...................... 76<br />

Zãvorâre centralizatã...................... 76<br />

16


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 17 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Protecþia mediului înconjurãtor<br />

HNotã privind protecþia mediului<br />

DaimlerChrysler aplicã o politicã<br />

declaratã de protejare integratã a<br />

mediului înconjurãtor.<br />

Obiectivele vizeazã utilizarea resurselor<br />

naturale care formeazã baza existenþei<br />

noastre, într-o manierã care sã ia în<br />

considerare atât necesitãþile naturii, cât<br />

ºi pe cele ale umanitãþii.<br />

Prin utilizarea autovehiculului în mod<br />

responsabil faþã de mediul înconjurãtor<br />

puteþi contribui ºi dumneavoastrã la<br />

protejarea acestuia.<br />

Consumul de carburant ºi rata de uzurã a<br />

motorului, a transmisiei, a frânelor ºi a<br />

pneurilor depind de urmãtorii factori:<br />

� condiþiile de utilizare a<br />

autovehiculului<br />

� stilul personal de conducere<br />

Puteþi controla ambii factori.<br />

Reþineþi urmãtoarele aspecte:<br />

Condiþiile de utilizare<br />

� Evitaþi cãlãtoriile scurte, întrucât<br />

acestea cresc consumul de<br />

carburant.<br />

� Asiguraþi-vã cã presiunea în<br />

pneuri are întotdeauna valoarea<br />

corectã.<br />

� Evitaþi încãrcarea inutilã a<br />

autovehiculului.<br />

� Monitorizaþi consumul de<br />

carburant al autovehiculului.<br />

� Demontaþi cadrul portbagaj de<br />

pe pavilion atunci când nu vã<br />

este necesar.<br />

� Verificarea periodicã a<br />

autovehiculului contribuie la<br />

protejarea mediului. Din acest<br />

motiv, este indicatã respectarea<br />

intervalelor specificate pentru<br />

efectuarea reviziilor tehnice.<br />

� Lucrãriledeîntreþineretrebuie<br />

încredinþate întotdeauna unui<br />

atelier de specialitate autorizat,<br />

de exemplu, unui Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Stilul personal de conducere<br />

� Nu apãsaþi pedala de<br />

acceleraþie la pornirea<br />

motorului.<br />

� Nu încãlziþi motorul în timpul<br />

staþionãrii autovehiculului.<br />

� Conduceþi cu atenþie ºi<br />

menþineþi întotdeauna o<br />

distanþã adecvatã faþã de<br />

autovehiculul din faþã.<br />

� Evitaþi accelerarea bruscã,<br />

frecventã a autovehiculului.<br />

Introducere<br />

Protecþia mediului înconjurãtor<br />

� Schimbaþitrepteledevitezãla<br />

timp ºi folosiþi fiecare treaptã<br />

numai pânã la 2 / 3 din turaþia<br />

maximã specificatã.<br />

� Opriþi motorul când staþionaþi în<br />

trafic.<br />

Returnarea autovehiculelor uzate<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> preia autovehiculul marca<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru a putea sã-l<br />

dezasambleze într-un mod responsabil din<br />

punctul de vedere al protecþiei mediului,<br />

conform Directivei UE privind Casarea<br />

Autovehiculelor.<br />

Aceastã directivã este valabilã în cazul<br />

autovehiculelor cu o masã maximã admisã<br />

de pânã la 3,5 t, conform reglementãrilor în<br />

vigoarelanivelnaþional.Demaimulþiani,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> respectã toate cerinþele<br />

legale de proiectare a autovehiculelor într-un<br />

mod care permite reciclarea ºi reutilizarea.<br />

Existã o reþea de puncte de predare ºi centre<br />

de dezasamblare, care sunt în mãsurã sã<br />

recicleze un autovehicul într-o manierã<br />

responsabilã din punctul de vedere al<br />

protecþiei mediului. Modalitãþile de reciclare<br />

a autovehiculelor ºi pieselor se aflã într-o<br />

continuã dezvoltare ºi îmbunãtãþire. Prin<br />

urmare, autovehiculul <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> va<br />

continua sã satisfacã fãrã probleme normele<br />

de reciclare din ce în ce mai exigente. Mai<br />

multe detalii puteþi obþine pe pagina de web<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> din þara în care vã aflaþi sau<br />

sunând la numãrul hotline corespunzãtor.<br />

17


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 18 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Introducere<br />

Siguranþa în exploatare<br />

Siguranþa în exploatare<br />

GPericol de accident ºi rãnire<br />

Toate lucrãrile asupra autoturismului,<br />

îndeosebicelecareimplicãsiguranþaºi<br />

sistemele de siguranþã, trebuie<br />

încredinþate unui atelier de specialitate<br />

autorizat. Acesta trebuie sã deþinã<br />

cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele<br />

aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În<br />

acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

apelarea la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

GPericol de accident ºi rãnire<br />

Unele sisteme de siguranþã funcþioneazã<br />

doar atunci când motorul este pornit. Din<br />

acest motiv, nu este re<strong>com</strong>andatã<br />

oprirea motorului în timpul conducerii<br />

autovehiculului. În caz contrar, este<br />

posibil ca sistemele de siguranþã ale<br />

autovehiculului sã nu mai funcþioneze<br />

corespunzãtor. Aceasta ar duce la un<br />

risc sporit de accident ºi rãnire.<br />

18<br />

GPericol de accident ºi rãnire<br />

Lucrãrile incorecte sau modificãrile<br />

aduse autovehiculului, de exemplu,<br />

modificarea traseului cablurilor<br />

electrice, ar putea avea ca rezultat<br />

funcþionarea incorectã a sistemelor de<br />

siguranþã. Astfel, acestea ar putea sã nu<br />

vã mai ofere - dumneavoastrã ºi altor<br />

persoane - protecþia pentru care au fost<br />

proiectate. Aceasta ar duce la un risc<br />

sporit de accident ºi rãnire.<br />

Din acest motiv, toate lucrãrile ºi<br />

modificãrile aduse autovehiculului, de<br />

exemplu, montarea de echipamente ºi<br />

efectuarea de schimbãri, trebuie<br />

încredinþate unui atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

GPericol de accident<br />

Un impact sever asupra ºasiului,<br />

pneurilor sau roþilor (de exemplu, la<br />

conducerea pe teren accidentat sau la<br />

trecerea cu vitezã ridicatã peste un<br />

obstacol), poate cauza deteriorarea<br />

autovehiculului. Aceastã posibilitate<br />

existã ºi în cazul autovehiculelor cu<br />

protecþie a zonei de sub caroserie.<br />

În astfel de cazuri, apelaþi la un atelier de<br />

specialitate autorizat pentru verificarea<br />

autovehiculului.<br />

GPericol de accident<br />

Lucrãrile incorect efectuate asupra<br />

echipamentelor electronice ºi a<br />

software-ului aferent pot împiedica<br />

funcþionarea acestor echipamente.<br />

Sistemele electronice sunt<br />

interconectate prin interfeþe.<br />

Modificarea sistemelor electronice<br />

poate cauza defecþiuni, chiar ºi la<br />

sistemele care nu au fost modificate.<br />

Acestea pot periclita grav siguranþa<br />

funcþionalã a autovehiculului ºi, în<br />

consecinþã, siguranþa personalã.<br />

Dinacestmotiv,toatelucrãrilecare<br />

implicã modificãri aduse <strong>com</strong>ponentelor<br />

electronicetrebuieefectuatedecãtreun<br />

atelier de specialitate autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 19 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Înregistrarea autovehiculului<br />

Este posibil ca <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sã<br />

solicite Centrelor de Service sã<br />

efectueze verificãri tehnice asupra<br />

anumitor autovehicule pentru<br />

îmbunãtãþirea calitãþii ºi a siguranþei.<br />

Dacã autovehiculul nu a fost<br />

achiziþionat de la un dealer autorizat ºi<br />

nuafostniciodatãverificatlaunCentru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, este posibil<br />

sã nu figureze ca înregistrat pe numele<br />

dumneavoastrãla<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã poate <strong>com</strong>unica<br />

verificãrile programate numai dacã<br />

deþine datele personale de înregistrare.<br />

Se re<strong>com</strong>andã înregistrarea<br />

autovehiculului la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

În cazul schimbãrii domiciliului sau<br />

proprietarului autovehiculului, informaþi<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> cât mai curând posibil.<br />

Introducere<br />

Înregistrarea autovehiculului<br />

19


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 20 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Introducere<br />

Exploatarea corectã<br />

Exploatarea corectã<br />

La utilizarea autovehiculului, respectaþi<br />

urmãtoarele:<br />

� notele privind siguranþa din acest<br />

manual<br />

� secþiunea "Date tehnice" din<br />

manualul de utilizare<br />

� reglementãrile naþionale în materie<br />

de trafic<br />

� reglementãrile naþionale în materie<br />

de înmatriculare<br />

GPericol de rãnire<br />

Pe autovehicul au fost ataºate diferite<br />

autocolantedeavertizare.Scopul<br />

acestora este de a atrage atenþia asupra<br />

potenþialelor pericole. Din acest motiv,<br />

nu îndepãrtaþi nici unul dintre<br />

autocolantele de avertizare, cu excepþia<br />

cazurilor în care acest lucru este<br />

specificat explicit în conþinutul<br />

autocolantului.<br />

Dacã îndepãrtaþi autocolantele de<br />

avertizare, apare pericolul rãnirii,<br />

deoarece nu veþi putea recunoaºte<br />

anumite pericole.<br />

20


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 21 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Vedere din exterior<br />

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã<br />

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã<br />

Instrumentele de bord, kilometri<br />

Instrumentele de bord, mile<br />

Volanul multifuncþional<br />

Consola centralã<br />

Unitatea de <strong>com</strong>andã din plafonierã<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã integrat în portierã<br />

Compartimentele de depozitare<br />

21


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 22 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Vedere din exterior<br />

Vedere din exterior<br />

22


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 23 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Portbagajul<br />

Deschiderea ºi<br />

închiderea<br />

autovehiculului<br />

79<br />

Roata de rezervã 269<br />

Trusa de scule a<br />

autovehiculului<br />

269<br />

Bateria de pornire 340<br />

2 Becurile lãmpilor spate 327<br />

3 Sistemul de încãlzire a 192<br />

lunetei<br />

4 Capacul buºonului<br />

237<br />

rezervorului de<br />

carburant<br />

Cerinþe legate de<br />

carburant<br />

237<br />

Funcþia Pagina<br />

5 Deschiderea ºi<br />

74<br />

închiderea portierelor<br />

6 Montarea cârligului de 349<br />

remorcare<br />

7 Pneurile ºi jantele 245<br />

Verificarea presiunii în<br />

pneuri<br />

247<br />

Panã de cauciuc,<br />

335<br />

montarea roþii de<br />

rezervã<br />

8 Becurile lãmpilor faþã 327<br />

9 Deschiderea capotei 240<br />

motorului<br />

Uleiul de motor 241<br />

Lichidul de rãcire 244<br />

a ªtergãtoarele de<br />

parbriz, utilizare<br />

114<br />

Prezentare generalã<br />

Vedere din exterior<br />

Funcþia Pagina<br />

Curãþarea lamelor<br />

ºtergãtoarelor de<br />

parbriz<br />

Înlocuirea lamelor<br />

ºtergãtoarelor de<br />

parbriz<br />

b Dezaburirea<br />

parbrizului<br />

264<br />

331<br />

180<br />

Curãþarea geamurilor 264<br />

c Trapa glisantã/<br />

rabatabilã*<br />

195<br />

Trapa glisantã<br />

panoramicã*<br />

197<br />

d Oglinzi exterioare 100<br />

Sistemulde asistenþã<br />

la parcare*<br />

101<br />

23


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 24 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã<br />

Postul de conducere, autovehicule<br />

cu volanul pe partea stângã<br />

24


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 25 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Comutatorul <strong>com</strong>binat<br />

cu:<br />

•fazalungãafarurilor 108<br />

• semnalizatoarele de<br />

direcþie<br />

• ºtergãtoarele de<br />

parbriz<br />

• Break: ºtergãtorul<br />

lunetei<br />

2 Maneta sistemului<br />

TEMPOMAT pentru:<br />

Prezentare generalã<br />

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã<br />

108<br />

114<br />

115<br />

•SistemulTEMPOMAT 154<br />

• Distronic* 157<br />

• Sistemul Speedtronic 163<br />

3 Instrumenteledebord 28<br />

4 Volanul multifuncþional 32<br />

5 Claxon<br />

6 Manetã pentru sistemul<br />

Linguatronic* –<br />

consultaþi instrucþiunile<br />

de utilizare separate<br />

7 Indicatorul de avertizare 171<br />

al sistemului Parktronic*<br />

8 Controleazã sistemul 176<br />

Thermatic<br />

Funcþia Pagina<br />

Controleazã sistemul<br />

Thermotronic* pentru<br />

patru zone<br />

183<br />

Activarea/dezactivarea 192<br />

sistemului de încãlzire a<br />

lunetei<br />

9 Unitatea de <strong>com</strong>andã din 36<br />

plafonierã<br />

a Deschide<br />

222<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru<br />

ochelari/<br />

<strong>com</strong>partimentul<br />

telefonului mobil<br />

b Deschiderea torpedoului 222<br />

c Torpedoul 222<br />

d Controlul sistemului<br />

COMAND APS* ºi a<br />

sistemului audio* -<br />

consultaþi instrucþiunile<br />

de utilizare aferente<br />

e Consola centralã 33<br />

f Contactul electronic de 84<br />

pornire<br />

g Reglarea manualã a<br />

98<br />

volanului<br />

h Reglaj electric volan* 97<br />

Activare/dezactivare<br />

sistem de încãlzire a<br />

volanului*<br />

98<br />

Funcþia Pagina<br />

j Spãlarea farurilor* 110<br />

k Frânã de parcare 121<br />

l Deschiderea capotei<br />

motorului<br />

240<br />

m Elibereazã frâna de<br />

parcare<br />

121<br />

n Panoul de <strong>com</strong>andã<br />

integrat în portierã<br />

37<br />

o Comutatorul de lumini 106<br />

p Reglarea fasciculului<br />

farurilor<br />

109<br />

25


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 26 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã<br />

Postul de conducere, autovehicule<br />

cu volanul pe partea dreaptã<br />

26


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 27 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Comutatorul <strong>com</strong>binat cu:<br />

•fazalungãafarurilor 108<br />

• semnalizatoarele de<br />

direcþie<br />

Prezentare generalã<br />

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã<br />

108<br />

• ºtergãtoarele de parbriz 114<br />

• Break: ºtergãtorul<br />

lunetei<br />

2 Maneta sistemului<br />

TEMPOMAT pentru:<br />

115<br />

•SistemulTEMPOMAT 154<br />

• Distronic* 157<br />

• Sistemul Speedtronic* 163<br />

3 Instrumenteledebord 30<br />

4 Volanul multifuncþional 32<br />

5 Claxon<br />

6 Manetã pentru sistemul<br />

Linguatronic* – consultaþi<br />

instrucþiunile de utilizare<br />

separate<br />

7 Indicatorul de avertizare al 171<br />

sistemului Parktronic*<br />

8 Controleazã sistemul<br />

176<br />

Thermatic<br />

Funcþia Pagina<br />

Controleazã sistemul<br />

Thermotronic* pentru<br />

patru zone<br />

183<br />

Activarea/dezactivarea 192<br />

sistemului de încãlzire a<br />

lunetei<br />

9 Unitatea de <strong>com</strong>andã din 36<br />

plafonierã<br />

a Deschide <strong>com</strong>partimentul 222<br />

pentru ochelari/<br />

<strong>com</strong>partimentul<br />

telefonului mobil<br />

b Deschide torpedoul 222<br />

c Torpedoul 222<br />

d Controlul sistemului<br />

COMAND APS* ºi a<br />

sistemului audio* -<br />

consultaþi instrucþiunile de<br />

utilizare aferente<br />

e Consola centralã 33<br />

f Contactul electronic de 84<br />

pornire<br />

g Reglarea manualã a<br />

98<br />

volanului<br />

h Regleazã electric volanul* 97<br />

Activeazã/dezactiveazã<br />

sistemul de încãlzire a<br />

volanului*<br />

98<br />

Funcþia Pagina<br />

j Spãlarea farurilor* 110<br />

k Frânã de parcare 121<br />

l Deschiderea capotei<br />

motorului<br />

240<br />

m Elibereazã frâna de<br />

parcare<br />

121<br />

n Panoul de <strong>com</strong>andã<br />

integrat în portierã<br />

37<br />

o Comutatorul de lumini 106<br />

p Reglarea fasciculului<br />

farurilor<br />

109<br />

27


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 28 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Instrumenteledebord,kilometri<br />

Instrumentele de bord, kilometri<br />

28


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 29 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Lampã martor pentru<br />

semnalizarea direcþiei,<br />

stânga<br />

108<br />

2 Lampã de avertizare<br />

pentru ESP ®<br />

298<br />

3 Vitezometru 130<br />

4 Segmente 130<br />

5 Display multifuncþional 132<br />

Înfuncþiedeopþiunea<br />

selectatã în <strong>com</strong>puterul<br />

de bord: linia de setare ºi<br />

contorul de parcurs<br />

parþial ºi temperatura<br />

exterioarã1 sau<br />

vitezometrul digital.<br />

6 Lampã de avertizare<br />

asupra distanþei* 2<br />

7 Lampã martor pentru<br />

semnalizarea direcþiei,<br />

dreapta<br />

8 Turometru cu:<br />

1 lampa de avertizare<br />

pentru SRS<br />

- lampã de avertizare<br />

pentru ABS<br />

< lampa de avertizare<br />

pentru centurile de<br />

siguranþã<br />

299<br />

108<br />

301<br />

297<br />

302<br />

Funcþia Pagina<br />

A lampã martor<br />

pentru faza lungã<br />

B lampã martor<br />

pentru faza scurtã<br />

9 Indicator de temperaturã<br />

a lichidului de rãcire cu:<br />

D lampã de avertizare<br />

pentru lichidul de rãcire<br />

a Transmisie automatã*:<br />

afiºarea programului de<br />

schimbare a treptelor de<br />

vitezã<br />

b Contor de parcurs total<br />

c Transmisie automatã*:<br />

afiºarea poziþiei<br />

selectorului de viteze<br />

d Ceas cu:<br />

q lampã martor<br />

pentru preîncãlzire<br />

X lampã de avertizare<br />

asupra presiunii în pneuri*<br />

± lampã de avertizare<br />

pentru diagnosticarea<br />

motorului<br />

3 lampã martor<br />

pentru sistemul de<br />

frânare<br />

Prezentare generalã<br />

Instrumenteledebord,kilometri<br />

108<br />

107<br />

299<br />

123<br />

124<br />

119<br />

301<br />

300<br />

298<br />

Funcþia Pagina<br />

e Indicatorul nivelului de<br />

carburant cu<br />

W lampã de avertizare<br />

asupra nivelului de<br />

carburant<br />

f Buton rotativ/butonul de<br />

resetare (R button)<br />

303<br />

129<br />

1 În Marea Britanie, în locul temperaturii<br />

exterioare, este întotdeauna afiºatã<br />

viteza în km/h.<br />

2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem<br />

Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar<br />

nu are nici o funcþie.<br />

29


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 30 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Instrumenteledebord<br />

Instrumentele de bord<br />

30


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 31 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Lampã martor pentru<br />

semnalizarea direcþiei,<br />

stânga<br />

108<br />

2 Lampã de avertizare<br />

pentru ESP ®<br />

298<br />

3 Vitezometru 130<br />

4 Segmente 130<br />

5 Display multifuncþional 132<br />

Înfuncþiedeopþiunea<br />

selectatã în <strong>com</strong>puterul<br />

de bord: linia de setare ºi<br />

contorul de parcurs<br />

spaþiul ºi temperatura<br />

exterioarã1 sau<br />

vitezometrul digital.<br />

6 Lampã de avertizare<br />

asupra distanþei* 2<br />

7 Lampã martor pentru<br />

semnalizarea direcþiei,<br />

dreapta<br />

8 Turometru cu:<br />

1 lampa de avertizare<br />

pentru SRS<br />

- lampã de avertizare<br />

pentru ABS<br />

< lampa de avertizare<br />

pentru centurile de<br />

siguranþã<br />

299<br />

108<br />

301<br />

297<br />

302<br />

Funcþia Pagina<br />

A lampã martor pentru<br />

faza lungã<br />

B lampã martor pentru<br />

faza scurtã<br />

9 Indicator de temperaturã<br />

a lichidului de rãcire cu:<br />

D lampã de avertizare<br />

pentru lichidul de rãcire<br />

a Transmisie automatã*:<br />

afiºarea programului de<br />

schimbare a treptelor de<br />

vitezã<br />

b Contor de parcurs total<br />

c Transmisie automatã*:<br />

afiºarea poziþiei<br />

selectorului de viteze<br />

d Ceas cu:<br />

q lampã martor pentru<br />

preîncãlzire<br />

X lampã de avertizare<br />

asupra presiunii în pneuri*<br />

± lampã de avertizare<br />

pentru diagnosticarea<br />

motorului<br />

3 lampã martor pentru<br />

sistemul de frânare<br />

108<br />

107<br />

299<br />

123<br />

124<br />

119<br />

301<br />

300<br />

298<br />

Prezentare generalã<br />

Instrumenteledebord<br />

Funcþia Pagina<br />

e Indicatorul nivelului de<br />

carburant cu<br />

W lampã de avertizare<br />

asupra nivelului de<br />

carburant<br />

f Buton rotativ/butonul de<br />

resetare (R button)<br />

303<br />

129<br />

1 ÎnMareaBritanie,înlocultemperaturii<br />

exterioare, este întotdeauna afiºatã<br />

viteza în km/h.<br />

2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem<br />

Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar<br />

nu are nici o funcþie.<br />

31


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 32 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Volanul multifuncþional<br />

Volanul multifuncþional Funcþia Pagina<br />

32<br />

1 Display-ul<br />

multifuncþional<br />

Controlul <strong>com</strong>puterului<br />

de bord<br />

2 + ºi -<br />

Selecteazã submeniurile<br />

din meniul Settings<br />

(Setãri)<br />

• Reglarea valorilor<br />

• Reglarea volumului<br />

3 Utilizarea telefonului*<br />

s Preluarea unui<br />

apel<br />

t Încheierea unui<br />

apel<br />

4 Navigare prin meniuri<br />

è Înainte<br />

ÿ Înapoi<br />

132<br />

131<br />

Funcþia Pagina<br />

5 Navigare în cadrul unui<br />

meniu<br />

j Înainte<br />

k Înapoi


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 33 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Consola centralã<br />

Secþiunea inferioarã<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Deschide/închide<br />

<strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare<br />

222<br />

Deschide/închide<br />

226<br />

scrumiera*<br />

2 Tasta KEYLESS GO* 85<br />

3 Transmisia manualã: 122<br />

maneta schimbãtorului<br />

de viteze<br />

Transmisie automatã*:<br />

maneta selectorului de<br />

viteze<br />

4 Autovehicule cu<br />

transmisie automatã*:<br />

activarea/dezactivarea<br />

sistemului de încãlzire*/<br />

ventilaþie* auxiliarã<br />

5 Dezactivarea sistemului<br />

Parktronic*<br />

6 Seteazã sistemul<br />

Airmatic DC*<br />

123<br />

192<br />

172<br />

169<br />

Prezentare generalã<br />

Consola centralã<br />

Funcþia Pagina<br />

Autovehicule cu<br />

transmisie manualã:<br />

activarea/dezactivarea<br />

sistemului de încãlzire*/<br />

ventilaþie* auxiliarã<br />

7 Setareagãrziilasola<br />

autovehiculului*<br />

8 Sistemul Distronic* :<br />

creºterea distanþei<br />

specificate<br />

9 Sistemul Distronic* :<br />

activarea/dezactivarea<br />

funcþiei de avertizare<br />

asupra distanþei<br />

a Transmisie automatã*:<br />

selecteazã programul de<br />

schimbare a treptelor de<br />

vitezã<br />

192<br />

168<br />

160<br />

160<br />

126<br />

33


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 34 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Consola centralã<br />

Secþiunea superioarã<br />

34


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 35 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Activarea/dezactivarea<br />

sistemului de încãlzire a<br />

scaunelor* din stânga<br />

94<br />

2 Limuzinã: ruleazã/<br />

deruleazã storul lunetei*<br />

225<br />

3 Limuzinã: plierea<br />

tetierelor scaunelor din<br />

spate<br />

90<br />

4 Pornirea/oprirea<br />

semnalizatoarelor de<br />

avarie<br />

109<br />

5 5Lampa de avertizare<br />

PASSENGER AIRBAG OFF<br />

(airbag pasager<br />

dezactivat) 1<br />

61<br />

6 Deszãvorârea<br />

autovehiculului<br />

78<br />

7 Activeazã/dezactiveazã<br />

sistemul ESP ®<br />

68<br />

8 Activarea/dezactivarea<br />

sistemului de încãlzire a<br />

scaunelor* din dreapta<br />

94<br />

9 Activarea/dezactivarea<br />

sistemului de ventilaþie a<br />

scaunelor* din dreapta<br />

93<br />

a Lampã martor ATA* 70<br />

Funcþia Pagina<br />

b Zãvorârea autovehiculului 78<br />

c Buton de deschidere<br />

pentru <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare sau<br />

schimbãtorul de CD-uri* –<br />

consultaþi instrucþiunile<br />

de utilizare separate<br />

222<br />

d Activarea/dezactivarea<br />

sistemului de ventilaþie a<br />

scaunelor* din stânga<br />

93<br />

1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt<br />

când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire, chiar ºi în cazul<br />

autoturismelor fãrã sistem de<br />

recunoaºtere automatã a scaunului de<br />

copil* pe scaunul pasagerului din faþã*.<br />

În acest caz, nu are nici o funcþie ºi nu<br />

indicã faptul cã scaunul pasagerului din<br />

faþã este dotat cu sistem de<br />

recunoaºtere automatã a scaunului de<br />

copil*.<br />

Prezentare generalã<br />

Consola centralã<br />

35


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 36 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Unitatea de <strong>com</strong>andã din plafonierã<br />

Unitatea de<strong>com</strong>andã din plafonierã Funcþia Pagina<br />

36<br />

1 Activarea/dezactivarea<br />

iluminãrii zonei din spate<br />

a habitaclului<br />

2 Activarea/dezactivarea<br />

iluminãrii automate a<br />

habitaclului<br />

3 Activarea/dezactivarea<br />

iluminãrii zonei din faþã a<br />

habitaclului<br />

4 Aprinderea/stingerea<br />

lãmpii de lecturã de pe<br />

partea dreaptã<br />

5 Deschiderea/închiderea<br />

trapei glisante/<br />

rabatabile*<br />

sau<br />

Deschiderea/închiderea<br />

trapei glisante<br />

panoramice*<br />

112<br />

112<br />

112<br />

112<br />

195<br />

197<br />

Funcþia Pagina<br />

6 Activarea/dezactivarea<br />

senzorului de miºcare în<br />

habitaclu*<br />

72<br />

7 Oglindã retrovizoare 99<br />

8 Lampã de lecturã 112<br />

9 Tastele tele<strong>com</strong>enzii<br />

pentru sistemul de<br />

deschidere a garajului*<br />

231<br />

a Activeazã/dezactiveazã<br />

protecþia antiremorcare*<br />

71<br />

b Iluminarea ambientalã* 112<br />

c Iluminarea habitaclului 112<br />

d Aprinderea/stingerea<br />

lãmpii de lecturã de pe<br />

partea stângã<br />

112


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 37 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã integrat în<br />

portierã<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Deschiderea portierei 78<br />

2 Pentru reglarea electricã<br />

a scaunului*<br />

3 Memoreazã setãrile<br />

pentru scaun, oglinzile<br />

exterioare ºi volan*<br />

4 Regleazã oglinzile<br />

exterioare<br />

5 Pentru deschiderea ºi<br />

închiderea geamurilor<br />

laterale<br />

6 Limuzinã: funcþia de<br />

deszãvorâredela<br />

distanþã a capotei<br />

portbagajului<br />

Prezentare generalã<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã integrat în portierã<br />

86<br />

102<br />

100<br />

115<br />

83<br />

Funcþia Pagina<br />

Limuzinã: butonul de<br />

acþionaredeladistanþã*<br />

pentru deschiderea sau<br />

închiderea automatã a<br />

capotei portbagajului<br />

Break: butonul de<br />

acþionaredeladistanþã*<br />

pentru deschiderea<br />

hayonului<br />

83<br />

83<br />

37


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 38 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Compartimentele de depozitare<br />

Compartimentele de depozitare<br />

38


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 39 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Torpedo 222<br />

2 Compartiment de<br />

depozitare sub scaunul<br />

pasagerului din faþã, cu<br />

trusã de prim ajutor<br />

269<br />

3 Compartiment de<br />

depozitare situat în<br />

portierã<br />

4 Casetã pentru deºeuri 224<br />

Scrumierã* 226<br />

5 Buzunar pe spãtarul<br />

scaunului<br />

6 Compartiment de<br />

depozitare situat în<br />

portierã<br />

7 Plasã pentru bagaje<br />

8 Compartiment de<br />

depozitare sub podeaua<br />

portbagajului<br />

9 Cârligele din partea<br />

superioarãaportbagajului<br />

a Compartiment de<br />

depozitare situat în<br />

portierã<br />

b Buzunar pe spãtarul<br />

scaunului<br />

206<br />

210<br />

Funcþia Pagina<br />

c Casetã pentru deºeuri 224<br />

Scrumierã* 226<br />

d Compartiment de<br />

depozitare situat în<br />

portierã<br />

e Compartiment de<br />

depozitare sub scaunul<br />

ºoferului, cu extinctor*<br />

f Clemã pentru carduri pe<br />

parasolar<br />

g Compartiment de<br />

depozitare sau<br />

schimbãtor de CD-uri* în<br />

secþiunea superioarã a<br />

consolei centrale<br />

h Compartiment de<br />

depozitare în partea<br />

inferioarã a consolei<br />

centrale<br />

Prezentare generalã<br />

Compartimentele de depozitare<br />

269<br />

224<br />

222<br />

222<br />

Prizã 227<br />

Scrumierã* 226<br />

Brichetã* 226<br />

j Compartiment pentru<br />

ochelari/<strong>com</strong>partimentul<br />

telefonului mobil<br />

222<br />

Funcþia Pagina<br />

k Plasã pentru bagaje în<br />

spaþiul destinat<br />

picioarelor pasageruluidin<br />

faþã<br />

l Compartiment de<br />

depozitare în faþa cotierei<br />

Suport pentru pahar* în<br />

consola centralã<br />

m Compartiment de<br />

depozitare situat sub<br />

cotierã<br />

n Compartiment de<br />

depozitare în partea din<br />

spate a consolei centrale<br />

204<br />

223<br />

201<br />

223<br />

223<br />

Prizã 227<br />

o Suport pentru pahar<br />

integrat în cotiera<br />

scaunelor din spate<br />

p Compartiment de<br />

depozitare situat sub<br />

cotiera scaunelor din<br />

spate<br />

201<br />

223<br />

39


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 40 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Prezentare generalã<br />

Compartimentele de depozitare<br />

40<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Casetã de depozitare<br />

Easy-Pack*<br />

2 Compartiment de<br />

depozitare sub podeaua<br />

faþã a portbagajului<br />

3 Cârlige pentru genþi<br />

4 Plasã pentru bagaje<br />

219<br />

207<br />

Funcþia Pagina<br />

5 Compartiment de<br />

depozitare sub podeaua<br />

spate a portbagajului<br />

6 Sertar de încãrcare<br />

7 Casetã rabatabilã<br />

8 Plasã pentru bagaje<br />

207


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 41 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />

Sistemele antifurt<br />

41


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 42 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Sistemele de retenþie<br />

Aceastã secþiune vã oferã informaþii despre<br />

cele mai importante funcþii ale sistemelor de<br />

retenþie din dotarea autovehiculului. În caz<br />

de accident, se poate produce o coliziune<br />

între autovehiculul dumneavoastrã ºi un alt<br />

obiect, de exemplu, un alt autovehicul. Acest<br />

fapt poate provoca accelerarea sau<br />

decelerarea extrem de rapidã a<br />

autovehiculului. În aceste situaþii, pasagerii<br />

autovehiculului vor fi proiectaþi în sens opus<br />

forþei de impact. Aceºtia sunt în pericol de a<br />

fiaccidentaþideelementeledinhabitaclu<br />

sau de diverse <strong>com</strong>ponente ale<br />

autovehiculului. Scopul sistemelor de<br />

retenþie, care includ în principal centurile de<br />

siguranþã suplimentate de dispozitivele de<br />

pretensionare, limitatoarele de forþã pentru<br />

centuri ºi, unde este necesar, airbaguri, este<br />

acela de a minimiza riscul de accidentare. Cu<br />

toate acestea, centurile de siguranþã ºi<br />

airbagurile sunt în general incapabile de a<br />

oferi protecþie împotriva leziunilor cauzate<br />

de obiectele care pãtrund în autovehicul din<br />

exterior.<br />

Cele mai importante sisteme de retenþie<br />

sunt:<br />

� centurile de siguranþã<br />

� sistemelederetenþiepentrucopii,care<br />

sunt mijloacele cele mai eficiente de<br />

limitare a deplasãrii pasagerilor în cazul<br />

unui accident.<br />

42<br />

Protecþiasuplimentarãesteoferitãde:<br />

� SRS (sistemul suplimentar de retenþie),<br />

care constã din:<br />

� dispozitivele de pretensionare a<br />

centurilor<br />

� limitatoarele de forþã pentru centuri<br />

� airbaguri<br />

� sistemul PRESAFE ®<br />

i Airbagurile suplimenteazã protecþia<br />

oferitã pasagerilor autovehiculului care<br />

poartã centuri de siguranþã. Totuºi,<br />

airbagurile sunt doar un sistem de retenþie<br />

suplimentar, care <strong>com</strong>pleteazã funcþia<br />

centurii de siguranþã, fãrã a o substitui. Toþi<br />

pasagerii autovehiculului trebuie sã poarte<br />

permanent în mod corect centura de<br />

siguranþã, chiar dacã autovehiculul este<br />

dotat cu airbaguri. Un motiv este acela cã<br />

airbagurile nu sunt declanºate în toate<br />

tipurile de accidente, deoarece, în anumite<br />

situaþii, expansiunea acestora nu ar spori<br />

protecþia oferitã pasagerilor autovehiculului<br />

care poartã corect centurile de siguranþã.<br />

Pe de altã parte, declanºarea<br />

airbagurilor oferã protecþie<br />

suplimentarã numai în cazul purtãrii<br />

corecte a centurilor de siguranþã,<br />

deoarece:<br />

� centura de siguranþã ajutã la<br />

menþinerea poziþiei optime a<br />

pasagerului faþã de airbag<br />

� de exemplu, în cazul unei coliziuni<br />

frontale, centura de siguranþã poate<br />

preveni în mare mãsurã proiectarea<br />

pasagerului spre zona de impact, fiind<br />

astfel mai indicatã pentru a proteja<br />

împotriva accidentãrii<br />

Prin urmare, în situaþii de accident în<br />

care este declanºat un airbag, acesta<br />

asigurã protecþie suplimentarã numai în<br />

cazul în care centura de siguranþã este<br />

purtatã corect.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Modificãrile ºi lucrãrile incorect<br />

efectuate asupra sistemelor de retenþie<br />

(centuri de siguranþã ºi punctele lor de<br />

ancorare, dispozitive de pretensionare a<br />

centurilor limitatoare de forþã pentru<br />

centuri sau airbaguri) sau asupra<br />

conexiunilor electrice ale acestora,<br />

precum ºi modificarea altor sisteme<br />

electronice interconectate pot împiedica<br />

funcþionarea corectã a sistemelor de<br />

retenþie. Este posibil ca airbagurile sau<br />

dispozitivele de pretensionare a<br />

centurilor sã nu fie declanºate în caz de<br />

accident,însituaþiiîncaredecelerarea<br />

ar fi în mod normal suficientã pentru a le<br />

declanºa, sau este posibil ca sistemele<br />

sã fie declanºate când nu este cazul. Nu<br />

modificaþi sistemele de retenþie. Nu<br />

efectuaþi niciodatã modificãri asupra<br />

sistemelor electronice sau softwareului<br />

asociat acestora.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 43 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Airbagurile<br />

G Pericol de rãnire<br />

Airbagurile asigurã protecþie<br />

suplimentarã, dar nu se substituie<br />

centurilor de siguranþã. Pentru<br />

reducerea riscului de accidentare gravã<br />

sau fatalã, asiguraþi-vã cã toþi pasagerii<br />

autovehiculului, în special femeile<br />

însãrcinate, poartã permanent în mod<br />

corect centurile de siguranþã, cã sunt<br />

aºezaþi în poziþie adecvatã ºi cã scaunul<br />

este poziþionat cât mai aproape de<br />

verticalã posibil.<br />

Centurile de siguranþã<br />

Cele mai importante sisteme de retenþie<br />

din dotarea autovehiculului sunt centurile<br />

de siguranþã ºi sistemele de retenþie<br />

pentru copii. În caz de coliziune, acestea<br />

sunt cele mai eficiente mijloace de<br />

limitare a deplasãrii pasagerilor<br />

autovehiculului spre zona de impact ºi<br />

reduc astfel riscul de contact cu<br />

elementele din interiorul autovehiculului.<br />

G Pericol de rãnire<br />

O centurã de siguranþã care nu este<br />

purtatã, care este purtatã incorect sau<br />

care este fixatã necorespunzãtor în<br />

catarama de blocare nu îºi poate<br />

îndeplini funcþia de protecþie pentru care<br />

a fost proiectatã. În anumite<br />

circumstanþe, acest fapt poate<br />

determina accidentarea gravã sau fatalã.<br />

Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii, în special<br />

femeile însãrcinate, poartã întotdeauna<br />

corect centura de siguranþã.<br />

Centura de siguranþã trebuie:<br />

� sãfietrecutãpestezonabazinuluicât<br />

mai jos posibil, adicã peste articulaþiile<br />

ºoldului ºi nu peste abdomen<br />

� sãfiefixatãstrânspecorp<br />

� sã nu fie rãsucitã<br />

� sã fie trecutã peste mijlocul<br />

umãrului<br />

� sã nu fie trecutã peste gât sau pe<br />

sub braþ<br />

� sã fie fixatã strâns peste ºolduri prin<br />

tragerea porþiunii superioare a<br />

centurii<br />

Nu fixaþi niciodatã obiecte prin<br />

intermediul centurii de siguranþã, dacã<br />

aceasta este utilizatã de unul dintre<br />

pasagerii autovehiculului.<br />

Nu purtaþi haine voluminoase, de<br />

exemplu, haine de iarnã.<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Nu treceþi centura de siguranþã peste<br />

obiecte fragile sau ascuþite, mai ales<br />

dacã acestea sunt amplasate pe faþa<br />

interioarã sau exterioarã a hainelor<br />

dumneavoastrã, de exemplu, ochelari,<br />

instrumentedescris,cheietc.Centura<br />

poate fi deterioratã ºi puteþi suferi leziuni.<br />

Centura de siguranþã trebuie purtatã<br />

numai individual.<br />

Sub nici un motiv nu se va permite<br />

copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altui<br />

pasager al autovehiculului. În astfel de<br />

cazuri, reþinerea copilului ar fi imposibilã<br />

ºi acesta sau alþi pasageri pot fi<br />

accidentaþi grav sau chiar fatal în cazul<br />

frânãrii bruºte.<br />

Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m sau<br />

cu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect<br />

centura de siguranþã. Pentru asigurarea<br />

protecþiei în caz de accident aceste<br />

persoane necesitã, prin urmare, sisteme<br />

de retenþie suplimentare adecvate,<br />

instalatepescaunelecorespunzãtoare.<br />

Pentru montarea scaunului de copii<br />

urmaþi instrucþiunile de instalare<br />

furnizatedeproducãtor.<br />

43


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 44 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

G Pericol de rãnire<br />

Centura de siguranþã oferã protecþia<br />

necesarã numai dacã spãtarul scaunului<br />

este poziþionat cât mai aproape de<br />

verticalã posibil ºi dacã ocupantul stã<br />

drept. Evitaþi poziþiile de ºedere care nu<br />

permit purtarea corectã a centurii de<br />

siguranþã. Puteþi gãsi mai multe informaþii în<br />

secþiunea "Scaun" din index. Poziþionaþi<br />

spãtarul scaunului cât mai aproape de<br />

verticalã. Nu conduceþi niciodatã cu spãtarul<br />

scaunuluiînclinat excesiv. În cazcontrar,este<br />

posibilã accidentarea gravã sau fatalã în caz<br />

de accident sau de frânare bruscã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Centura de siguranþã nu poate funcþiona<br />

corect dacã aceasta sau catarama de<br />

blocare sunt murdare sau deteriorate.<br />

Pãstraþi centura ºi catarama de blocare<br />

curate; în caz contrar, nu este posibilã<br />

fixarea corectã a limbii centurii.<br />

Verificaþi periodic centurile de siguranþã<br />

pentruavãasiguracãacestea:<br />

� nu sunt deteriorate<br />

� nu sunt trecute peste muchii<br />

ascuþite<br />

� nu sunt prinse între diverse obiecte<br />

44<br />

În caz contrar, este posibilã ruperea<br />

centurii în caz de accident. Este posibilã<br />

rãnirea gravã sau fatalã a<br />

dumneavoastrãsauaaltorpersoane.<br />

Centurile de siguranþã deteriorate sau<br />

solicitate intens într-un accident trebuie<br />

înlocuite, iar dispozitivele de ancorare<br />

corespunzãtoare acestora trebuie<br />

verificate.<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />

motive de siguranþã, sã utilizaþi numai<br />

centuri de siguranþã care au fost special<br />

aprobate pentru autovehicul de cãtre<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

i În multe þãri, existã norme ce<br />

reglementeazã utilizarea centurilor de<br />

siguranþã ºi a sistemelor de retenþie pentru<br />

copii.<br />

1 Derulator<br />

2 Limba centurii de siguranþã<br />

3 Catarama de blocare<br />

4 Butonul de eliberare


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 45 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

SRS (Sistem suplimentar de<br />

retenþie)<br />

SRS constã din:<br />

� lampa de avertizare 1<br />

� dispozitiveledepretensionarea<br />

centurilor<br />

� limitatoarele de forþã pentru centuri<br />

� Sistemul airbag cu:<br />

� unitate de <strong>com</strong>andã pentru airbag<br />

� airbaguri<br />

Lampa de avertizare 1<br />

Când contactul este pus ºi motorul este în<br />

funcþiune sistemul suplimentar de<br />

retenþie (SRS) efectueazã o autoverificare<br />

la intervale regulate. Astfel, este asiguratã<br />

detectarea în timp util a defecþiunilor.<br />

Lampa de avertizare 1 de pe<br />

instrumentul de bord se aprinde la<br />

punerea contactului ºi se stinge la câteva<br />

secunde dupã pornirea motorului.<br />

G Pericol de rãnire<br />

A avut loc o defecþiune dacã lampa de<br />

avertizare1:<br />

� nu se aprinde la punerea contactului<br />

� nu se stinge la câteva secunde de la<br />

pornirea motorului<br />

� se aprinde din nou<br />

În aceastã situaþie, existã posibilitatea<br />

ca anumite <strong>com</strong>ponente sã se<br />

declanºeze de la sine sau sã nu<br />

declanºeze în eventualitatea unui impact<br />

cu deceleraþii mari. Încredinþaþi imediat<br />

verificarea ºi repararea sistemului SRS<br />

unui atelier de specialitate autorizat,<br />

care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele<br />

tehnice necesare. În acest scop,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã apelarea la<br />

un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />

implicã siguranþa ºi sistemele de<br />

siguranþã unui atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

Declanºarea dispozitivelor de<br />

pretensionare a centurilor, a<br />

limitatoarelor de forþã pentru<br />

centuri ºi a airbagurilor<br />

În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în<br />

unitatea de <strong>com</strong>andã a airbagurilor<br />

proceseazã date fizice importante, cum ar<br />

fi durata, direcþia ºi viteza de decelerare<br />

sau de accelerare a autovehiculului. Pe<br />

baza acestor date ºi în funcþie de<br />

deceleraþia autovehiculului pe axa<br />

longitudinalã în cazul unei coliziuni,<br />

unitatea de <strong>com</strong>andã a airbagurilor<br />

declanºeazã preventiv dispozitivele de<br />

pretensionare a centurilor.<br />

Airbagurilefrontalesuntdeclanºate<br />

ulterior, numai dacã deceleraþia<br />

autovehiculului pe axa longitudinalã are o<br />

valoare superioarã.<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Dacã autovehiculul este dotat cu airbaguri<br />

frontale adaptive cu douã trepte (Dual<br />

stage), airbagul frontal este umflat cu<br />

suficient gaz pentru a reduce riscul de<br />

accidentare la primul prag de declanºare.<br />

Airbagul frontal este umflat <strong>com</strong>plet doar<br />

la atingerea unui al doilea prag, în câteva<br />

milisecunde, dacã unitatea de <strong>com</strong>andã<br />

detecteazã decelerarea mai puternicã a<br />

autovehiculului, peste un anumit nivel.<br />

i În cazul unui impact de o anumitã<br />

severitate airbagul aferent pasagerului faþã<br />

este declanºat întotdeauna, dacã sistemul<br />

de recunoaºtere a ocupãrii scaunului<br />

pasagerului din faþã confirmãcãscaunul<br />

este ocupat.<br />

Dispozitivele de pretensionare a<br />

centurilor pot fi activate doar în cazul în<br />

care limba centurii este fixatã corect în<br />

catarama de blocare.<br />

Criterii pentru declanºarea<br />

dispozitivelor de pretensionare ºi a<br />

airbagurilor<br />

În primele etape ale unei coliziuni,<br />

senzorul unitãþii de <strong>com</strong>andã a<br />

airbagurilor evalueazã o serie de date<br />

fizice, cum ar fi durata, direcþia ºi viteza<br />

de decelerare sau accelerare a<br />

autovehiculului, pentru a putea decide<br />

dacã este necesarã declanºarea<br />

dispozitivelor de pretensionare a<br />

centurilor ºi/sau a airbagurilor.<br />

Pragurile de activare a dispozitivului de<br />

pretensionare a centurii ºi a airbagului<br />

sunt variabile ºi sunt adaptate<br />

deceleraþiei autovehiculului. Acest proces<br />

45


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 46 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

este de naturã anticipativã, deoarece<br />

airbagul trebuie umflat în timpul coliziunii,<br />

nu la sfârºitul acesteia.<br />

i Airbagurile nu sunt declanºate în toate<br />

tipuriledeaccidente.Acesteasunt<br />

controlate de un sistem <strong>com</strong>plex de senzori,<br />

<strong>com</strong>binat cu o <strong>com</strong>ponentã de procesare ºi<br />

decizie. Acest proces este de naturã<br />

anticipativã, deoarece umflarea airbagului<br />

trebuie sã aibã loc în timpul impactului ºi<br />

trebuie adaptatã pentru a oferi protecþia<br />

suplimentarã calculatã pentru pasagerii<br />

autovehiculului. Nu toate airbagurile sunt<br />

umflate în caz de accident.<br />

Diversele sisteme airbag funcþioneazã<br />

independent. În ciuda acestui fapt,<br />

declanºarea fiecãrui sistem în parte va<br />

depinde de tipul de accident stabilit de<br />

unitatea de <strong>com</strong>andã în primele etape<br />

ale coliziunii (coliziune frontalã, impact<br />

lateral, rãsturnare a autovehiculului) ºi<br />

de gravitatea accidentului (în special de<br />

acceleraþie sau deceleraþie).<br />

46<br />

Accelerarea sau decelerarea<br />

autovehicululuiºivectorulforþeide<br />

impact sunt stabilite în principal evaluând:<br />

� distribuþia forþelor în timpul coliziunii<br />

� unghiul de impact<br />

� caracteristicile de deformare ale<br />

autovehiculului<br />

� caracteristicile obiectului cu care<br />

autovehiculul a intrat în coliziune, de<br />

exemplu, ale celuilalt autovehicul<br />

implicat<br />

Factorii care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi<br />

doar dupã ce coliziunea a avut loc nu au<br />

un rol decisiv în declanºarea unui airbag ºi<br />

nici nu reprezintã un indiciu asupra<br />

acesteia.<br />

Este posibil ca autovehiculul sã fi suferit<br />

deformãri considerabile fãrã sã fi fost<br />

declanºat un airbag, de exemplu, în cazul<br />

în care au fost afectate numai pãrþi uºor<br />

deformabile, cum ar fi capota motorului<br />

sau aripile ºi nu a fost atinsã rata<br />

necesarã de decelerare. De asemenea,<br />

este posibilã declanºarea airbagurilor<br />

chiar dacã autovehiculul a suferit doar<br />

deformãri minore, de exemplu, în cazul<br />

afectãrii unor pãrþi foarte rigide ale<br />

autovehiculului, cum ar fi pãrþile<br />

longitudinale ale ºasiului ºi al atingerii<br />

unei deceleraþii suficiente.<br />

Dispozitivele de pretensionare a<br />

centurilor, limitatoarele de forþã<br />

pentru centuri<br />

Centurile de siguranþã pentru scaunele<br />

din faþã ºi pentru scaunele laterale din<br />

spatesuntechipatecudispozitivede<br />

pretensionare.<br />

! Dacã scaunul pasagerului din faþã<br />

nu este ocupat, nu fixaþi limba centurii<br />

de siguranþã în catarama de blocare. În<br />

caz contrar, este posibilã activarea<br />

dispozitivului de pretensionare a<br />

centurii în caz de accident.<br />

În cazul în care centura de siguranþã este<br />

prevãzutã cu un limitator de forþã, forþa<br />

exercitatã asupra ocupanþilor scaunului<br />

este redusã.<br />

Dispozitivele de pretensionare a centurilor<br />

de siguranþã tensioneazã centurile în caz de<br />

accident, strângându-le în jurul corpului.<br />

i Dispozitivele de pretensionare a<br />

centurilor nu <strong>com</strong>penseazã:<br />

� poziþiile incorecte de ºedere<br />

� purtarea incorectã a centurilor de<br />

siguranþã<br />

Dispozitivele de pretensionare nu<br />

deplaseazã pasagerii cãtre spãtarul<br />

scaunului.<br />

Limitatoarele de forþã ale centurilor<br />

scaunelor din faþã sunt reglate în funcþie<br />

de airbagurile frontale, care preiau o parte<br />

din forþele de deceleraþie de la centurile<br />

de siguranþã, asigurând distribuþia forþei<br />

exercitate asupra corpului pasagerilor pe<br />

osuprafaþãmaimare.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 47 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Când contactul este pus, dispozitivele de<br />

pretensionare a centurilor sunt activate:<br />

� numai dacã sistemele de retenþie sunt<br />

funcþionale (lampa de avertizare 1<br />

se aprinde la punerea contactului ºi se<br />

stinge la pornirea motorului)<br />

(� pagina 45)<br />

� pentru fiecare centurã de siguranþã<br />

frontalã în trei puncte a cãrei limbã este<br />

cuplatã în catarama de blocare<br />

� în cazul unui impact din faþã sau din<br />

spate, dacã autovehiculul este<br />

decelerat sau accelerat rapid pe axa<br />

longitudinalã în timpul etapelor iniþiale<br />

ale coliziunii<br />

� în anumite situaþii în care autovehiculul<br />

se rãstoarnã, dacã se stabileºte cã este<br />

necesarã protecþie suplimentarã<br />

� la autovehiculele cu sistem de<br />

recunoaºtere a ocupãrii scaunului din<br />

faþã, numai dacã scaunul este ocupat,<br />

iar limba centurii de siguranþã este<br />

fixatã în catarama de blocare<br />

� în cazul unei coliziuni frontale grave,<br />

adicã în cazul decelerãrii extrem de<br />

rapide a autovehiculului pe axa<br />

longitudinalã în etapele iniþiale ale<br />

coliziunii<br />

La declanºarea dispozitivelor de<br />

pretensionare a centurilor de siguranþã,<br />

veþi auzi un sunet puternic care însã nu vã<br />

va afecta auzul. Este de asemenea<br />

posibilã eliberarea unei cantitãþi mici de<br />

praf. Lampa de avertizare 1 se<br />

aprinde.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Înlocuirea dispozitivelor de<br />

pretensionare care au fost declanºate<br />

trebuie efectuatã numai la ateliere de<br />

specialitate autorizate, care deþin<br />

echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice<br />

necesare. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încre-dinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat<br />

Respectaþi normele privind siguranþa la<br />

îndepãrtarea dispozitivelor de<br />

pretensionare. Detalii asupra acestor<br />

norme sunt disponibile la oricare Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Sistemul airbag<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru a reduce riscul de leziuni grave<br />

sau fatale în cazul unui accident sau a<br />

unei situaþii similare care presupune<br />

decelerarea rapidã a autovehiculului, de<br />

exemplu, leziuni cauzate de airbagurile în<br />

expansiune sau de frânarea bruscã, vã<br />

re<strong>com</strong>andãm respectarea urmãtoarelor<br />

instrucþiuni:<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

� Toþi pasagerii trebuie sã selecteze o<br />

poziþieascaunuluicaresãpermitã<br />

purtarea corectã a centurii de<br />

siguranþã ºi care este cât mai<br />

departe posibil de airbaguri. Poziþia<br />

scaunului ºoferului trebuie sã<br />

permitã conducerea în siguranþã a<br />

autovehiculului. Poziþia ºoferului<br />

faþã de pedale trebuie sã permitã<br />

acþionarea <strong>com</strong>pletã a acestora.<br />

Distanþa dintre pieptul ºi centrul<br />

capacului airbagului trebuie sã fie<br />

mai mare de 25 cm. La manevrarea<br />

volanului, trebuie sã aveþi coatele<br />

uºor îndoite.<br />

� Toþi pasagerii trebuie sã poarte<br />

întotdeauna corect centurile de<br />

siguranþã ºi sã poziþioneze spãtarele<br />

scaunelorcâtmaiaproapede<br />

verticalã posibil. Suprafaþa de sprijin<br />

a capului pe tetierã trebuie sã se afle<br />

aproximativ la acelaºi nivel cu ochii.<br />

� Deplasaþi scaunul pasagerului din<br />

faþã cât mai în spate posibil, mai<br />

ales în cazul în care pe acesta este<br />

transportat un copil într-un sistem<br />

de retenþie.<br />

47


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 48 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

� Sistemele de retenþie pentru copii<br />

orientate contrar sensului de<br />

deplasare nu trebuie instalate pe<br />

scaunul pasagerului din faþã decât în<br />

cazul în care airbagul frontal<br />

corespunzãtor a fost dezactivat. În<br />

cazul autovehiculelor <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />

airbagul pasagerului faþã este<br />

dezactivat dacã pe scaunul acestuia<br />

se fixeazã un sistem de retenþie<br />

pentru copii cu funcþie de<br />

recunoaºtere automatã a scaunului<br />

decopilºiseaprindelampade<br />

avertizare PASSENGER AIRBAG OFF<br />

5 (airbagul pasagerului este<br />

dezactivat).<br />

� Dacã sistemul de retenþie pentru copii<br />

orientat contrar sensului de deplasare<br />

sau scaunul pasagerului din faþã nu<br />

este ocupat cu un sistem de<br />

recunoaºtere automatã a scaunelor<br />

de copii*, aceºtia trebuie transportaþi<br />

într-un sistem de retenþie pe unul<br />

dintre scaunele adecvate din spate. În<br />

cazulinstalãriiunuisistemderetenþie<br />

pentru copii orientat în sensul de<br />

deplasare pe scaunul pasagerului din<br />

faþã, este necesarã deplasarea<br />

scaunului înapoi pânã la capãtul<br />

cursei.<br />

� Nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu,<br />

peste porþiunea centralã capitonatã<br />

a volanului, în special când<br />

autovehiculul se aflã în miºcare.<br />

� Nu puneþi picioarele pe planºa de<br />

bord.<br />

48<br />

� Manevraþivolanulnumaidecoroana<br />

acestuia. Astfel, permiteþi umflarea<br />

<strong>com</strong>pletã a airbagului în caz de<br />

accident. Puteþi fi accidentat în<br />

cazulîncareairbagulestedeclanºat<br />

ºi mâinile sunt plasate pe porþiunea<br />

centralã a volanului.<br />

� Nu vã sprijiniþi de portiere când vã<br />

aflaþi în interiorul autovehiculului.<br />

� Asiguraþi-vã cã nu existã persoane,<br />

animale sau obiecte între pasageri ºi<br />

zona de umflare a airbagurilor.<br />

� Nu amplasaþi obiecte între spãtarele<br />

scaunelor ºi portiere.<br />

� Nu atârnaþi obiecte dure, de<br />

exemplu, umeraºe, de mânerele de<br />

susþinere sau de cârligele pentru<br />

haine.<br />

Riscul de accidentare datorat unui airbag<br />

în expansiune nu poate fi exclus, datã<br />

fiind viteza foarte ridicatã de umflare a<br />

airbagului.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Funcþionarea airbagului este garantatã<br />

numai dacã:<br />

� zona centralã capitonatã a volanului<br />

nu este acoperitã ºi nu sunt ataºate<br />

embleme sau autocolante pe<br />

aceasta sau pe capacul airbagului<br />

pentru pasagerul din faþã sau pe<br />

capitonajul portierei<br />

� nu modificaþi <strong>com</strong>ponentele<br />

sistemului de retenþie, inclusiv<br />

cablurile electrice.<br />

Autovehiculul este dotat cu urmãtoarele<br />

airbaguri:<br />

� airbag frontal pentru ºofer, situat în<br />

volan<br />

� airbag frontal pentru pasagerul din faþã,<br />

situat deasupra torpedoului<br />

� airbaguri laterale pe partea exterioarã a<br />

scaunelor din faþã<br />

� airbaguri laterale spate*<br />

� airbaguri tip cortinã integrate în rama<br />

plafonului<br />

Modul de funcþionare a airbagurilor<br />

Airbagurile sunt umflate în intervale de<br />

ordinul milisecundelor. Lampa de<br />

avertizare 1 se aprinde.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 49 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i Declanºarea airbagurilor este însoþitã<br />

de un zgomot puternic ºi de eliberarea unei<br />

mici cantitãþi de praf. Zgomotul produs nu vã<br />

va afecta auzul, iar praful eliberat nu este<br />

periculos pentru sãnãtate.<br />

Umflarea airbagului încetineºte ºi<br />

limiteazã deplasarea pasagerilor în<br />

interiorul autovehiculului.<br />

În momentul în care pasagerul intrã în<br />

contact cu airbagul frontal ºi cu<br />

airbagurile laterale, din acestea este<br />

eliberat un gaz fierbinte. Acest proces<br />

este destinat reducerii forþei care<br />

acþioneazã asupra capului ºi pieptului<br />

pasagerului. Prin urmare, airbagurile sunt<br />

<strong>com</strong>plet depresurizate dupã accident.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dupã umflarea unui airbag:<br />

� <strong>com</strong>ponentele airbagului sunt<br />

fierbinþi. Evitaþi atingerea acestora;<br />

în caz contrar, este posibil sã suferiþi<br />

arsuri.<br />

� este necesarã înlocuirea acestuia la<br />

un atelier de specialitate autorizat,<br />

care deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare. În acest<br />

scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

apelarea la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã<br />

unui atelier de specialitate autorizat<br />

G Pericol de rãnire<br />

În timpul umflãrii airbagurilor, este<br />

eliberatã o cantitate micã de praf. Acesta<br />

nu este periculos pentru sãnãtate ºi nu<br />

indicã prezenþa unui incendiu în<br />

autovehicul. Este posibil ca praful sã<br />

cauzeze dificultãþi temporare de<br />

respiraþie persoanelor bolnave de astm<br />

sau cu probleme respiratorii. Pentru a<br />

preveni dificultãþile în respiraþie, este<br />

re<strong>com</strong>andatã:<br />

� pãrãsirea autovehiculului imediat ce<br />

situaþia o permite<br />

sau<br />

� deschiderea geamului pentru a<br />

permite pãtrunderea aerului<br />

proaspãt în interior<br />

Airbagurile frontale<br />

Airbagurile frontale sunt destinate<br />

suplimentãrii protecþiei la nivelul capului<br />

ºoferului ºi la nivelul capului ºi pieptului<br />

pasagerului faþã. Airbagul frontal pentru<br />

ºofer ºi airbagul frontal pentru pasagerul<br />

din faþã sunt declanºate:<br />

� în fazele iniþiale ale unui accident care<br />

implicã valori mari ale acceleraþiei sau<br />

deceleraþiei autovehiculului pe axa<br />

longitudinalã<br />

� dacã sistemul stabileºte cã declanºarea<br />

airbagului poate oferi protecþie<br />

suplimentarã faþã de cea oferitã de<br />

centura de siguranþã<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

� numai în cazul în care centura de<br />

siguranþã este fixatã<br />

� independent de alte airbaguri din<br />

autovehicul<br />

� niciodatã, dacã autovehiculul se<br />

rãstoarnã, cu excepþia situaþiilor în care<br />

sistemul detecteazã o deceleraþie<br />

ridicatã a autovehiculului pe axa<br />

longitudinalã<br />

Airbagul frontal pentru ºofer este situat în<br />

volan; airbagul frontal pentru pasagerul<br />

din faþã este situat deasupra torpedoului.<br />

49


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 50 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

automatã pe scaunul pasagerului din<br />

faþã, fie cã acesta nu a fost montat<br />

corect.<br />

! Nu amplasaþi obiecte grele pe<br />

scaunul pasagerului din faþã. Este<br />

posibil ca sistemul sã interpreteze<br />

eronat surplusul de greutate ca fiind o<br />

persoanã care ocupã scaunul iar<br />

sistemele de retenþie aferente<br />

scaunului pasagerului din faþã sã fie<br />

declanºate în caz de accident, ceea ce<br />

ar antrena necesitatea înlocuirii<br />

acestora.<br />

Airbaguri frontale<br />

Airbagurile laterale<br />

1 Airbag frontal ºofer<br />

2 Airbag frontal pasager faþã G Pericol de rãnire<br />

Zona de umflare a airbagului frontal<br />

pentru ºofer 1 este situatã în faþa<br />

volanului; aria de umflare a airbagului<br />

frontal pentru pasagerul din faþã 2 este<br />

situatã în faþa ºi deasupra torpedoului.<br />

i Airbagul frontal pentru pasagerul din<br />

faþã 2 este declanºat numai dacã:<br />

� scaunul pasagerului faþã este ocupat<br />

� lampa de avertizare 5 PASSENGER<br />

AIRBAG OFF (airbag pasager<br />

dezactivat), situatã pe consola centralã,<br />

nu se aprinde în autovehiculele cu<br />

sistem de recunoaºtere automatã a<br />

scaunului de copil instalat pe scaunul<br />

pasagerului din faþã* (� pagina 61).<br />

Acest lucru indicã fie cã nu a fost<br />

instalat nici un sistem de retenþie pentru<br />

copii cu sistem de recunoaºtere<br />

50<br />

Din motive de siguranþã, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã utilizarea exclusivã a huselor<br />

de scaune care au fost tbreak în vederea<br />

utilizãrii în autovehicule <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

ºi care sunt prevãzute cu o cusãturã cu<br />

rupere controlatã pentru airbagurile<br />

laterale. În caz contrar, este posibil ca<br />

unul dintre airbagurile laterale sã nu se<br />

umfle corespunzãtor ºi sã nu ofere<br />

protecþia necesarã în caz de accident.<br />

Aceste huse pot fi procurate, de<br />

exemplu, de la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru reducerea riscului de accidentare<br />

la declanºarea unui airbag lateral,<br />

trebuiesãvãasiguraþicã:<br />

� nu existã persoane, animale sau<br />

obiecte între pasagerii<br />

autovehiculului ºi zona de umflare a<br />

airbagurilor laterale<br />

� de portiere nu sunt ataºate<br />

accesorii, de exemplu, suporturi<br />

pentru cutii cu bãuturi<br />

� de cârligele din autovehicul sunt<br />

agãþate exclusiv articole uºoare de<br />

îmbrãcãminte<br />

� buzunarele articolelor de<br />

îmbrãcãminte nu conþin obiecte<br />

dure sau ascuþite<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentruareducerisculderãniregravã<br />

sau chiar fatalã la umflarea airbagului<br />

lateral, respectaþi instrucþiunile de mai<br />

jos:<br />

� pasagerii autovehiculului, în special<br />

copiii, nu trebuie sã-ºi sprijine capul<br />

de geamuri în zona de umflare a<br />

airbagului lateral.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 51 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Pasagerii autovehiculului trebuie sã<br />

poarte întotdeauna corect centurile<br />

de siguranþã ºi sã poziþioneze<br />

spãtarele scaunelor cât mai aproape<br />

de verticalã posibil.<br />

� Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau<br />

cu vârsta sub 12 ani trebuie<br />

protejaþi corespunzãtor prin<br />

intermediul unor sisteme de reþinere<br />

adecvate pentru copii.<br />

Scopul airbagului lateral este de a spori<br />

nivelul de protecþie la nivelul toracelui<br />

(dar nu ºi capului, gâtului sau braþelor)<br />

pasagerilor de pe partea autovehiculului<br />

afectatã de impact.<br />

Simbolul SRS/AIRBAG indicã amplasarea<br />

airbagurilor laterale în autovehicul.<br />

Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu<br />

1 Airbag lateral faþã<br />

2 Airbag lateral spate*<br />

Zona de umflare a airbagului lateral este<br />

situatã în imediata apropiere a pernelor<br />

laterale ale spãtarului.<br />

Airbagurile laterale 1 ºi 2 sunt<br />

activate:<br />

� pe partea autovehiculului unde are loc<br />

impactul<br />

� în faza iniþialã a unui accident valori mari<br />

ale acceleraþiei sau deceleraþiei laterale<br />

a autovehiculului, de exemplu, în cazul<br />

unui impact lateral<br />

� independent de utilizarea centurii de<br />

siguranþã<br />

� independent de airbagurile frontale<br />

� independent de dispozitivele de<br />

pretensionare a centurilor<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

� în cazul în care vehiculul se rãstoarnã,<br />

dar numai dacã sistemul detecteazã o<br />

decelerare lateralã însemnatã a<br />

autovehiculului ºi stabileºte cã<br />

declanºarea airbagului lateral poate<br />

oferi o protecþie suplimentarã faþã de<br />

cea asiguratã de centura de siguranþã<br />

i În cazul unui impact pe partea<br />

pasagerului din faþã, airbagul aferent este<br />

declanºat întotdeauna dacã sistemul de<br />

recunoaºtere a ocupãrii scaunului confirmã<br />

cã acesta este ocupat.<br />

i Informaþii suplimentare despre modul<br />

de funcþionare a airbagurilor sunt disponibile<br />

la (� pagina 48).<br />

i Informaþii suplimentare referitoare la<br />

activarea dispozitivelor de pretensionare a<br />

centurilor ºi a limitatoarelor de forþã pentru<br />

centuri sunt disponibile la (� pagina 45).<br />

Airbagurile tip cortinã<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru ca airbagurile tip cortinã sã poatã<br />

oferi nivelul de protecþie proiectat,<br />

asiguraþi-vã cã nu sunt amplasate<br />

obiecte între pasagerii autovehiculului ºi<br />

zona de umflare a airbagurilor tip<br />

cortinã.<br />

51


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 52 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru a reduce riscul de accidentare<br />

gravã sau fatalã la declanºarea<br />

airbagului tip cortinã respectaþi<br />

instrucþiunile de mai jos :<br />

� Pasagerii autovehiculului, în special<br />

copiii, nu trebuie sã-ºi sprijine capul<br />

de geamuri în zona de umflare a<br />

airbagului tip cortinã.<br />

� Pasagerii autovehiculului trebuie sã<br />

poarte întotdeauna corect centurile<br />

de siguranþã.<br />

� Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau<br />

cu vârsta sub 12 ani trebuie<br />

protejaþi corespunzãtor prin<br />

intermediul unor sisteme de retenþie<br />

adecvate pentru copii.<br />

Scopul airbagului tip cortinã este de a<br />

spori nivelul de protecþie oferitã la nivelul<br />

capului (dar nu ºi a toracelui sau braþelor)<br />

pasagerilordepeparteaautovehiculului<br />

afectatã de impact. Airbagurile tip cortinã<br />

sunt integrate în rama plafonului, iar zona<br />

de umflare a acestora se situeazã între<br />

portiera din faþã (montantul A) ºi portiera<br />

spate (montantul C).<br />

52<br />

Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu<br />

1 Airbag tip cortinã<br />

Airbagurile tip cortinã 1 se declanºeazã:<br />

� în fazele iniþiale ale unui accident care<br />

implicã valori mari ale acceleraþiei sau<br />

deceleraþiei autovehiculului pe axa<br />

longitudinalã<br />

� pe partea autovehiculului unde are loc<br />

impactul<br />

� independent de airbagurile frontale<br />

� indiferent dacã scaunul pasagerului din<br />

faþã este ocupat<br />

� dacã autovehiculul se rãstoarnã ºi<br />

sistemul stabileºte cã declanºarea<br />

airbagului tip cortinã poate oferi<br />

protecþie suplimentarã faþã de cea<br />

asiguratã de centura de siguranþã<br />

i Informaþii suplimentare despre modul<br />

de funcþionare a airbagurilor sunt disponibile<br />

la (� pagina 48).<br />

i Informaþii suplimentare referitoare la<br />

activarea dispozitivelor de pretensionare a<br />

centurilor ºi a limitatoarelor de forþã pentru<br />

centuri sunt disponibile la (� pagina 45).<br />

Sistemul ® PRESAFE<br />

PRESAFE ® iniþiazã mãsuri anticipative<br />

pentru a vã proteja în situaþii periculoase.<br />

PRESAFE ® intervine în caz de:<br />

� frânãrideurgenþã,deexemplu,dacã<br />

sistemul de asistare a frânãrii BAS intrã<br />

în funcþiune<br />

� situaþii critice de conducere care<br />

implicã o dinamicã specificã<br />

autovehiculului, de pildã atunci când<br />

autovehicolul subvireazã sau<br />

supravireazã din cauza limitãrilor fizice<br />

la care este supus<br />

Atunci când conduceþi cu mai mult de<br />

aproximativ 35 km/h, PRESAFE ® iniþiazã<br />

urmãtoarele mãsuri în situaþiile mai sus<br />

menþionate:


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 53 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� tensioneazã centurile de siguranþã din<br />

faþã.<br />

� în cazul autovehiculelor dotate cu<br />

pachet de memorare*: regleazã poziþia<br />

scaunului, dacã scaunul ajustabil<br />

electric al pasagerului din faþã se aflã<br />

într-o poziþie necorespunzãtoare.<br />

� dacã vehiculul derapeazã, închide trapa<br />

glisantã/rabatabilã* ºi geamurile<br />

laterale, astfel încât sã rãmânã numai<br />

un mic spaþiu.<br />

Dacã situaþia periculoasã este depãºitã<br />

fãrã producerea unui accident, sistemul<br />

PRESAFE ® destinde centurile de<br />

siguranþã. Veþi putea atunci regla din nou<br />

poziþia scaunului ajustabil electric al<br />

pasagerului din faþã*, geamurile laterale<br />

ºi trapa glisantã/rabatabilã*.<br />

Dacã centurile de siguranþã nu se destind:<br />

� deplasaþi spãtarul uºor înapoi pânã la<br />

destinderea corespunzãtoare a<br />

centurilor.<br />

Mecanismul de închidere este<br />

eliberat.<br />

! Înaintedereglareascaunelor,<br />

asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte<br />

în zona inferioarã a habitaclului sau în<br />

spatele scaunelor. În caz contrar, este<br />

posibilã deteriorarea scaunelor sau a<br />

respectivelor obiecte.<br />

Tetierele NECK-PRO<br />

Tetierele NECK-PRO sunt destinate<br />

suplimentãrii protecþiei la nivelul capului<br />

ºi gâtului ºoferului ºi pasagerului faþã. În<br />

acest sens, tetierele scaunelor ºoferului ºi<br />

pasagerului din faþã sunt deplasate<br />

înainte, în cazul unui coliziuni din spate în<br />

sensul de mers. Aceastã masurã<br />

furnizeazã o mai bunã protecþie a capului.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã utilizaþi huse pentru tetiere,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />

raþiuni de siguranþã, sã utilizaþi huse<br />

pentru tetiere tbreak pentru<br />

autovehicule <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />

corespunzãtoare tetierelor NECK-PRO.<br />

În caz contrar, este posibil ca tetierele<br />

NECK-PRO sã nu se declanºeze<br />

corespunzãtor ºi sã nu ofere protecþia<br />

necesarã în caz de accident. Aceste huse<br />

pot fi procurate, de exemplu, de la un<br />

Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate<br />

în cazul unui accident, tetierele scaunului<br />

ºoferului ºi pasagerului din faþã trebuie<br />

resetate (� pagina 324). În caz contrar,<br />

funcþia de protecþie suplimentarã nu va<br />

mai fi disponibilã la producerea unei alte<br />

coliziuni din spate. Tetierele care au fost<br />

declanºate sunt deplasate cãtre partea<br />

din faþã a autovehiculului ºi nu mai pot fi<br />

ajustate.<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Prezenþa copiilor la bord<br />

Dacã la bordul autovehiculului cãlãtoreºte<br />

un copil:<br />

� protejaþi copilul prin intermediul unui<br />

sistem de retenþie pentru copii adecvat<br />

vârstei ºi dimensiunilor copilului,<br />

aprobat în prealabil de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

ºi instalat de preferinþã pe unul dintre<br />

scaunele din spate<br />

� în timpul cãlãtoriei, asiguraþi-vã de<br />

fixarea corespunzãtoare a centurii de<br />

siguranþã pentru scaunul de copil<br />

Puteþi obþine informaþii despre sistemele<br />

de retenþie pentru copii adecvate de la<br />

orice Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

i Pentru curãþarea sistemelor de retenþie<br />

pentru copii, este preferabil sã utilizaþi un<br />

produs de întreþinere <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Puteþi<br />

obþine informaþii în aceastã privinþã de la<br />

oriceCentrudeService<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />

într-un sistem de retenþie pentru copii.<br />

Copiii pot:<br />

� sã se rãneascã în diversele<br />

<strong>com</strong>ponente ale autovehiculului<br />

� suferi leziuni grave sau fatale din<br />

cauza expunerii prelungite la<br />

temperaturi ridicate sau scãzute<br />

53


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 54 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Nu amplasaþi sistemul de retenþie pentru<br />

copii în lumina directã a soarelui,<br />

aceasta putând cauza, de exemplu,<br />

încãlzirea excesivã a pãrþilor metalice ale<br />

sistemului. Atingerea acestor pãrþi ar<br />

putea provoca arsuri ale pielii.<br />

În cazul în care copiii deschid o portierã,<br />

existã riscul:<br />

� de a accidenta alte persoane<br />

� ca aceºtia sã pãrãseascã<br />

autovehicululºisãfieaccidentaþide<br />

autovehiculele din trafic<br />

Nu transportaþi obiecte grele sau dure în<br />

habitaclu decât în cazul în care acestea<br />

sunt fixate. Puteþi gãsi mai multe<br />

informaþii în secþiunea "Instrucþiuni<br />

generale referitoare la încãrcare" din<br />

index.<br />

Obiectele fixate incorect sau poziþionate<br />

neadecvat sporesc pericolul de<br />

accidentare a copilulului în caz de:<br />

� frânare bruscã<br />

� schimbare bruscã a direcþiei<br />

� accident<br />

Respectaþi de asemenea instrucþiunile<br />

referitoare la sistemul HOLD.<br />

Sistemele de retenþie pentru copii<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã utilizarea<br />

exclusivã a sistemelor de retenþie pentru<br />

copii enumerate în continuare<br />

(� pagina 58).<br />

54<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru reducerea riscului de accidentare<br />

gravãsaufatalãacopiluluiîncazde<br />

accident, frânare sau schimbare bruscã<br />

a direcþiei:<br />

� protejaþi întotdeauna copiii cu<br />

înãlþimea sub 1,50 m sau cu vârsta<br />

sub 12 ani prin intermediul<br />

sistemului special de retenþie pentru<br />

copii amplasat pe un scaun adecvat,<br />

deoarececenturiledesiguranþãnu<br />

sunt proiectate pentru persoane de<br />

dimensiunile acestora.<br />

� nu permiteþi copiilor cu vârsta sub<br />

12anisãcãlãtoreascãpescaunul<br />

pasagerului din faþã dacã nu sunt<br />

protejaþi prin intermediul unui<br />

sistem de retenþie pentru copii cu<br />

sistem de recunoaºtere automatã<br />

instalat într-un autovehicul dotat cu<br />

sistem de recunoaºtere automatã a<br />

scaunuluidecopil*pescaunul<br />

pasagerului din faþã.<br />

� sub nici un motiv nu se va permite<br />

copiilor sã cãlãtoreascã în braþele<br />

altui pasager al autovehiculului.<br />

Reþinereaacestoranumaieste<br />

posibilã în cazul forþelor dezvoltate<br />

pe timpul unui accident, al frânãrii<br />

sau al schimbãrilor bruºte de<br />

direcþie. Copiii pot fi proiectaþi în<br />

habitaclu ºi pot fi rãniþi grav sau<br />

chiar fatal datoritã impactului cu<br />

diverse <strong>com</strong>ponente ale<br />

autovehiculului.<br />

� toþi pasagerii autovehiculului trebuie<br />

sã poarte întotdeauna corect<br />

centuriledesiguranþã<br />

� în cazul instalãrii unui sistem de<br />

retenþie pentru copii pe scaunul<br />

pasagerului din faþã, este necesarã<br />

deplasarea scaunului înapoi pânã la<br />

capãtul cursei acestuia.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã sistemul de retenþie pentru copii<br />

nu este instalat corespunzãtor pe un<br />

scaun adecvat, copilul nu va fi protejat în<br />

caz de accident, frânare sau schimbare<br />

bruscã de direcþie ºi este posibilã<br />

accidentarea gravã sau fatalã a copilului.<br />

De aceea, la instalarea unui sistem de<br />

retenþie pentru copii, este necesarã<br />

respectarea instrucþiunilor de instalare<br />

furnizate de producãtorul sistemului.<br />

Este preferabilã instalarea sistemelor de<br />

retenþie pentru copii pe scaunele din<br />

spate. Copilul este în general mai bine<br />

protejat în aceastã poziþie.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 55 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Nu amplasaþi niciodatã obiecte, de<br />

exemplu perne, sub sistemul de retenþie<br />

pentru copii. Baza sistemului de retenþie<br />

pentru copii trebuie sã fie permanent în<br />

contact <strong>com</strong>plet cu perna scaunului.<br />

Scaunele adecvate<br />

Limuzinã<br />

Categorii de vârstã ºi de<br />

greutate<br />

Categoria0:pânãla10kg<br />

pânã la aproximativ 9 luni<br />

Categoria 0+: pânã la 13 kg<br />

pânã la aproximativ 18 luni<br />

Sistem de retenþie<br />

pentru copii instalat pe<br />

scaunul pasagerului din<br />

faþã<br />

Autovehiculele cu<br />

sistem de recunoaºtere<br />

automatã a scaunelor<br />

pentru copii* instalate<br />

pe scaunul pasagerului<br />

din faþã: conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor 1<br />

Autovehicule cu sistem<br />

de recunoaºtere<br />

automatã a scaunelor<br />

pentru copii instalate<br />

pe scaunul pasagerului<br />

din faþã*: conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor 1<br />

Sistemele de retenþie pentru copii nu<br />

trebuie utilizate fãrã husa originalã.<br />

Înlocuiþi husele deteriorate numai cu<br />

altele originale.<br />

Sistem de retenþie<br />

pentru copii instalat<br />

pe locurile laterale din<br />

spate<br />

Universal sau<br />

conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal sau<br />

conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Sistem de retenþie<br />

pentru copii instalat pe<br />

scaunul din mijloc spate<br />

fãrã funcþia de<br />

suplimentare a<br />

capacitãþii de<br />

încãrcare*<br />

Universal sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie<br />

pentru copii re<strong>com</strong>andate de<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru a fi instalate pe<br />

scaunele din spate.<br />

Sistem de retenþie<br />

pentru copii instalat pe<br />

scaunul din mijloc spate<br />

cu funcþia de<br />

suplimentare a<br />

capacitãþii de încãrcare*<br />

Conform re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Conform re<strong>com</strong>andãrilor<br />

55


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 56 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Limuzinã<br />

Categorii de vârstã ºi de<br />

greutate<br />

Categoria I: de la 9 kg pânã<br />

la 18 kg<br />

între aproximativ 8 luni ºi<br />

4ani<br />

Categoria II/III: de la 15 kg<br />

pânã la 36 kg<br />

între aproximativ 3½ ºi<br />

12 ani<br />

56<br />

Sistem de retenþie<br />

pentru copii instalat pe<br />

scaunul pasagerului din<br />

faþã<br />

Universal 2 sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal 2 sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Sistem de retenþie<br />

pentru copii instalat<br />

pe locurile laterale din<br />

spate<br />

Universal sau<br />

conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal sau<br />

conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Sistem de retenþie<br />

pentru copii instalat pe<br />

scaunul din mijloc spate<br />

fãrã funcþia de<br />

suplimentare a<br />

capacitãþii de<br />

încãrcare*<br />

Universal sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie a copiilor cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii.<br />

2 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.<br />

3 Sisteme de retenþie a copiilor din categoria "Universal" orientate în sensul de deplasare a autovehiculului.<br />

Sistem de retenþie<br />

pentru copii instalat pe<br />

scaunul din mijloc spate<br />

cu funcþia de<br />

suplimentare a<br />

capacitãþii de încãrcare*<br />

Universal 3 sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal 3 sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 57 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Break<br />

Categorii de vârstã ºi de greutate Sistem de retenþie pentru<br />

copii instalat pe scaunul<br />

pasagerului din faþã<br />

Categoria 0: pânã la 10 kg<br />

pânã la aproximativ 9 luni<br />

Categoria 0+: pânã la 13 kg<br />

pânã la aproximativ 18 luni<br />

Categoria I: de la 9 kg pânã la<br />

18 kg<br />

între aproximativ 8 luni ºi 4 ani<br />

Categoria II/III: de la 15 kg pânã<br />

la 36 kg<br />

între aproximativ 3½ ºi 12 ani<br />

Autovehiculele cu sistem de<br />

recunoaºtere automatã a<br />

scaunelor pentru copii*<br />

instalatepescaunul<br />

pasagerului din faþã: conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor 1<br />

Autovehicule cu sistem de<br />

recunoaºtere automatã a<br />

scaunelor pentru copii<br />

instalate pe scaunul<br />

pasagerului din faþã*: conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal 2 sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal 2 sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Sistem de retenþie pentru<br />

copii instalat pe locurile din<br />

spate<br />

Universal sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

Universal sau conform<br />

re<strong>com</strong>andãrilor<br />

1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie a copiilor cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii.<br />

2 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.<br />

3 Nu utilizaþi sisteme de retenþie pentru copii orientate contrar sensului de deplasare<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Sistem de retenþie a copiilor<br />

instalat pe scaunul rabatabil<br />

din spate<br />

Nu sunt permise<br />

Nu sunt permise<br />

conform re<strong>com</strong>andãrilor 3<br />

Nu se impune utilizarea<br />

sistemelor de retenþie pentru<br />

copii<br />

57


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 58 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Sistemelederetenþiepentrucopiidin<br />

categoria "Universal" pot fi identificate pe<br />

baza etichetei portocalii de aprobare.<br />

Aceastã etichetã este ataºatã pe sistemul<br />

de retenþie a copiilor ºi identificã tipul de<br />

sistem.<br />

Exempludeetichetãdeaprobarepeun<br />

sistem de retenþie pentru copii<br />

Sisteme re<strong>com</strong>andate de retenþie<br />

pentru copii<br />

Categorii de vârstã ºi de<br />

greutate<br />

Categoria0:pânãla10kg<br />

pânã la aproximativ 9 luni<br />

Categoria 0+: pânã la<br />

13 kg<br />

pânã la aproximativ<br />

18 luni<br />

58<br />

Producãtor Tip Numãr de<br />

aprobare<br />

Britax Römer Sistemul BABY<br />

SAFE PLUS<br />

Britax Römer Sistemul BABY<br />

SAFE PLUS<br />

Numãr de <strong>com</strong>andã<br />

DaimlerChrysler<br />

E1 03 301146 B66868212 Da<br />

B66868213 Nu 1<br />

E1 03 301146 B66868212 Da<br />

B66868213 Nu 1<br />

Recunoaºtere<br />

automatã a sistemului<br />

de retenþie pentru<br />

copii


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 59 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Categorii de vârstã ºi de<br />

greutate<br />

CategoriaI:dela9kg<br />

pânã la 18 kg<br />

între aproximativ 8 luni ºi<br />

4ani<br />

Categoria II/III: de la<br />

15 kg pânã la 36 kg<br />

între aproximativ 3½; ºi<br />

12 ani<br />

Producãtor Tip Numãr de<br />

aprobare<br />

Britax Römer Sistemul DUO<br />

PLUS<br />

Numãr de <strong>com</strong>andã<br />

DaimlerChrysler<br />

E1 03 301133 B66868217 Da<br />

B66868218 Nu 2<br />

Britax Römer Sistemul KID E1 03 301148 B66868308 Nu 2<br />

B66868309 Da<br />

B66868302 Nu 2<br />

B66868303 Da<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Recunoaºtere<br />

automatã a sistemului<br />

de retenþie pentru<br />

copii<br />

1 Sistemul de retenþie pentru copii nu trebuie montat pe scaunul pasagerului din faþã.<br />

2 Dacã utilizaþi un sistem de retenþie pentru copii fãrã sistem de recunoaºtere automatã, deplasaþi scaunul pasagerului din faþã cât mai<br />

în spate posibil.<br />

59


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 60 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Autocolant de avertizare situat pe<br />

parasolarul pasagerului din faþã<br />

G Pericol de rãnire<br />

Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã<br />

nu este dezactivat:<br />

� în autovehiculele fãrã sistem de<br />

recunoaºtere automatã a scaunului de<br />

copil instalat pe scaunul pasagerului<br />

din faþã*<br />

� în autovehiculele cu sistem de<br />

recunoaºtere automatã a scaunului de<br />

copil instalat pe scaunul pasagerului<br />

din faþã*, dacã nu este instalat nici un<br />

sistem special de retenþie pentru copii<br />

cu sistem de recunoaºtere automatã<br />

pe scaunul pasagerului din faþã sau<br />

lampa de avertizare 5 PASSENGER<br />

AIRBAG OFF rãmâne stinsã<br />

60<br />

Dacã airbagul frontal pentru pasager nu<br />

este dezactivat, un copil aºezat într-un<br />

sistem de retenþie pentru copii pe scaunul<br />

pasagerului din faþã poate fi rãnit grav sau<br />

chiar fatal prin declanºarea airbagului<br />

frontal în caz de accident, mai ales dacã se<br />

aflã în imediata apropiere a airbagului când<br />

acesta este declanºat.<br />

Pentru a vã atrage atenþia asupra acestui<br />

pericol, existã autocolante de avertizare pe<br />

planºa de bord, precum ºi pe ambele feþe<br />

ale parasolarului de pe partea pasagerului.<br />

Nu aºezaþi copii pe scaunul pasagerului din<br />

faþã într-un sistem de retenþie pentru copii<br />

orientat contrar sensului de deplasare, dacã<br />

airbagul frontal pentru pasager nu este<br />

dezactivat. Instalaþi sistemul de retenþie<br />

pentru copii orientat contrar sensului de<br />

deplasarepeunuldintrescauneledinspate<br />

adecvate în acest scop.<br />

Dacã aºezaþi un copil pe scaunul<br />

pasagerului din faþã într-un sistem de<br />

retenþie pentru copii orientat contrar<br />

sensului de deplasare iar airbagul frontal<br />

pentru pasager nu este dezactivat (de<br />

exemplu, într-un autovehicul care nu este<br />

dotat cu sistem de recunoaºtere automatã<br />

a sistemului de copil poziþionat pe scaunul<br />

din faþã* sau într-un autovehicul dotat cu<br />

sistem de recunoaºtere automatã a<br />

scaunului de copil pe scaunul din faþã*,<br />

dacã lampa de avertizare PASSENGER<br />

AIRBAG OFF 5 nu este aprinsã),<br />

deplasaþi întotdeauna scaunul pasagerului<br />

din faþã cât mai în spate posibil.<br />

Informaþii privind sistemele de retenþie<br />

pentru copii re<strong>com</strong>andate sunt disponibile<br />

la orice Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Nu amplasaþi obiecte sub sistemul de<br />

retenþie pentru copii (de exemplu, perne).<br />

Baza sistemului de retenþie pentru copii<br />

trebuie sã fie permanent în contact <strong>com</strong>plet<br />

cu perna scaunului. Un sistem de retenþie<br />

pentru copii incorect instalat nu îºi va putea<br />

îndeplini în caz de accident funcþia de<br />

protecþiepentrucareafostconceput,<br />

putând chiar provoca leziuni.<br />

Simbol de avertizare referitor la sistemele de<br />

retenþie pentru copii orientate contrar<br />

sensului de deplasare


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 61 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sistemul de recunoaºtere automatã<br />

a scaunului de copil instalat<br />

pe scaunul pasagerului din faþã*<br />

Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu<br />

sistem de recunoaºtere automatã a<br />

scaunului de copil pe scaunul pasagerului<br />

din faþã*, acest fapt va fi indicat printr-un<br />

autocolant special.<br />

Acest autocolant este ataºat pe partea<br />

lateralã a planºei de bord, pe partea<br />

pasageruluidinfaþã.Autocolantuleste<br />

vizibil la deschiderea portierei pasagerului<br />

din faþã.<br />

Lampa de avertizare 1 este situatã pe<br />

consola centralã.<br />

1. Lampadeavertizaresevaaprindescurt<br />

când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire, chiar ºi în cazul<br />

autoturismelor fãrã sistem de<br />

recunoaºtere automatã a scaunului de<br />

copil pe scaunul pasagerului din faþã*.<br />

Totuºi, în acest caz, lampa nu are nici o<br />

funcþie ºi nu indicã faptul cã este activat<br />

sistemul de recunoaºtere automatã a<br />

scaunului de copil pe scaunul<br />

pasagerului din faþã*.<br />

1 5Lampa de avertizare<br />

PASSENGER AIRBAG OFF (airbag<br />

pasager dezactivat)<br />

Sistemul de senzori integrat în scaunul<br />

pasagerului din faþã detecteazã automat<br />

dacãafostinstalatunscaunspecial<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> cu funcþie de<br />

recunoaºtere automatã pentru copii. În<br />

caz afirmativ, lampa de avertizare 5<br />

PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager<br />

dezactivat) se aprinde în consola centralã.<br />

Airbagul pentru pasagerul faþã este<br />

dezactivat.<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã lampa de avertizare<br />

5PASSENGER AIRBAG OFF (airbag<br />

pasager dezactivat) nu se aprinde când<br />

sistemul de retenþie pentru copii este<br />

instalat, airbagul frontal pentru pasager nu a<br />

fost dezactivat. Copilul poate suferi leziuni<br />

grave sau fatale în cazul declanºãrii<br />

airbagului frontal pentru pasagerul din faþã.<br />

Dacã lampa de avertizare menþionatã nu se<br />

aprinde la montarea scaunului de copil,<br />

procedaþi conform indicaþiilor de mai jos:<br />

� nu instalaþi un sistem de retenþie<br />

pentru copii orientat contrar sensului<br />

dedeplasarepescaunulpasagerului<br />

din faþã;<br />

� instalaþi sistemul de retenþie pentru copii<br />

orientat contrar sensului de deplasare pe<br />

unul dintre scaunele laterale din spate;<br />

sau<br />

� utilizaþi exclusiv scaunele de copii<br />

orientateînsensuldedeplasareºi<br />

deplasaþiscaunulpasageruluifaþãcâtmai<br />

în spate posibi;<br />

� încredinþaþi verificarea sistemului de<br />

recunoaºtere automatã a scaunelor<br />

pentru copii unui atelier de specialitate<br />

autorizat, care deþine echipamentul ºi<br />

cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

61


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 62 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Pentru a asigura funcþionarea corectã a<br />

sistemului de recunoaºtere automatã a<br />

scaunelor de copii instalate pe scaunul<br />

pasagerului din faþã, nu amplasaþi niciodatã<br />

obiecte (de exemplu, perne) sub sistemul de<br />

retenþie pentru copii. Baza sistemului de<br />

retenþie pentru copii trebuie sã fie permanent<br />

în contact <strong>com</strong>plet cu perna scaunului. Un<br />

sistem de retenþie pentru copii incorect<br />

instalat nu îºi va putea îndeplini funcþia<br />

protectivã doritã în caz de accident, putând<br />

chiar provoca leziuni.<br />

i Airbagul tip cortinã, airbagul lateral ºi<br />

dispozitivul de pretensionare a centurii de pe<br />

partea pasagerului din faþã sunt încã active<br />

chiar dacã airbagul frontal aferent este<br />

dezactivat.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu amplasaþi echipamente electronice pe<br />

scaunul pasagerului din faþã, de exemplu:<br />

� laptopuri, în cazul în care acestea sunt<br />

alimentate cu energie<br />

� telefoanele mobile<br />

� cardurile cu transponder, de exemplu,<br />

permiseledeschisaudeacces<br />

deoarece semnalele de la aceste<br />

echipamente electronice pot cauza<br />

interferenþe cu senzorii sistemului de<br />

recunoaºtere automatã a scaunului de copil.<br />

Acest lucru poate conduce la defectarea<br />

sistemului ºi poate face ca lampa de<br />

avertizare PASSENGER AIRBAG OFF 5<br />

(airbag pasager dezactivat):<br />

62<br />

� sã se aprindã chiar dacã nu este instalat<br />

un scaun de copil cu sistem automat de<br />

recunoaºtere, ceea ce presupune cã<br />

airbagul pasagerului din faþã nu se va<br />

declanºa în cazul unui accident<br />

� sã nu se aprindã scurt la rotirea cheii în<br />

poziþia 2 în contactul electric de pornire.<br />

Sistemul ISOFIX de fixare a<br />

scaunelor de copii pe scaunele din<br />

spate<br />

ISOFIX este un sistem standardizat de<br />

fixare a scaunelor speciale pentru copii pe<br />

scaunele din spate. Existã inele de<br />

ancorare pentru instalarea a douã<br />

sisteme de retenþie pentru copii pe<br />

scaunele laterale din spate, acestea fiind<br />

situate între pernele scaunelor ºi spãtare.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Sistemele de retenþie pentru copii fixate prin<br />

intermediul sistemului ISOFIX nu oferã<br />

suficientã protecþie pentru copiii cu<br />

greutatea peste 22 kg. Din acest motiv, este<br />

interzisã transportarea copiilor a cãror<br />

greutate depãºeºte 22 kg într-un sistem de<br />

retenþie pentru copii fixat prin intermediul<br />

unui sistem ISOFIX. În cazul în care greutatea<br />

copilului depãºeºte 22 kg, fixaþi sistemul de<br />

retenþie pentru copii prin intermediul centurii<br />

de siguranþã în trei puncte.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã sistemul de retenþie pentru copii<br />

nu este instalat corespunzãtor pe un<br />

scaun adecvat, copilul nu va fi protejat în<br />

caz de accident, frânare sau schimbare<br />

bruscã de direcþie, fiind posibilã<br />

accidentarea gravã sau fatalã a acestuia.<br />

Pentru montarea sistemului de retenþie<br />

pentru copii, urmaþi instrucþiunile de<br />

instalare furnizate de fabricant.<br />

Pe scaunele din spate, instalaþi exclusiv<br />

sistemederetenþiepentrucopiicu<br />

sistem de fixare ISOFIX* care au fost<br />

re<strong>com</strong>andate pentru autovehiculele<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Sistemele de retenþie pentru copii<br />

incorect instalate se pot desprinde ºi pot<br />

accidenta fatal copilul sau alþi pasageri ai<br />

autovehiculului. La instalarea sistemului<br />

de retenþie pentru copii, asiguraþi-vã cã<br />

acesta este fixat în inelele de ancorare<br />

de pe ambele pãrþi.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 63 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã sistemul de retenþie pentru copii<br />

sau sistemul de fixare aferent, de<br />

exemplu, sistemul ISOFIX, este<br />

deteriorat sau a fost solicitat într-un<br />

accident, copilul transportat în<br />

respectivul sistem de retenþie poate<br />

suferi leziuni grave sau chiar fatale în<br />

cazul unui nou accident, frânare bruscã<br />

sau schimbare neaºteptatã de direcþie.<br />

Pentru verificarea ºi, dacã este necesar,<br />

pentru înlocuirea sistemelor de retenþie<br />

pentru copii ºi a dispozitivelor de fixare<br />

aferente, apelaþi întotdeauna la un<br />

atelier de specialitate autorizat, care<br />

deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor respective. În acest scop,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã apelarea la<br />

un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />

implicã siguranþa ºi sistemele de<br />

siguranþã unui atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

! Când instalaþi sistemul de retenþie<br />

pentru copii, centura de siguranþã a<br />

scaunului din mijloc nu trebuie sã fie<br />

prinsã dedesubt.<br />

1 Ineledeancorare<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />

într-un sistem de retenþie pentru copii. În<br />

caz contrar, copiii sunt expuºi<br />

urmãtoarelor pericole:<br />

� sã se rãneascã în diversele<br />

<strong>com</strong>ponente ale autovehiculului<br />

� pot suferi leziuni grave sau fatale din<br />

cauza expunerii prelungite la<br />

temperaturi foarte ridicate sau<br />

scãzute<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

Scaunul de copii integrat*<br />

Scaunele pentru copii sunt integrate în<br />

pãrþilelateralealepernelorscaunelor<br />

banchetei din spate. Acestea sunt conforme<br />

cu cerinþele Directivei CEE 44.03.<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã scaunul<br />

integrat pentru copii:<br />

� cu vârsta cuprinsã între aproximativ 2 ºi<br />

12 ani<br />

� ºi cu greutatea cuprinsã între 12,5 kg ºi<br />

36 kg<br />

Pentru copiii cu vârsta între 2 ºi 4 ani sau<br />

cântãrind între 12,5 ºi 18 kg, se<br />

re<strong>com</strong>andã, de asemenea, utilizarea unei<br />

mese capitonate special aprobatã pentru<br />

scaunul integrat de copil.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru reducerea riscului de accidentare<br />

gravãsaufatalãacopiluluiîncazde<br />

accident, frânare sau schimbare<br />

bruscã a direcþiei:<br />

� când montaþi masa capitonatã ºi fixaþi<br />

centura de siguranþã, respectaþi<br />

instrucþiunile producãtorului cu privire<br />

la instalarea scaunului de copil<br />

� nu modificaþi scaunul pentru copil<br />

integrat sau masa capitonatã<br />

� când scaunul pentru copil este<br />

ocupat, modificaþi poziþia tetierei<br />

astfel încât capul copilului sã se<br />

sprijine pe centrul tetierei, la nivelul<br />

ochilor<br />

63


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 64 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

� înlocuiþi scanele pentru copii<br />

integrate sau mesele capitonate<br />

deteriorate sau supuse unei<br />

solicitãri puternice ca urmare a unui<br />

accident<br />

� pentru copiii cu vârsta de pânã la 2<br />

ani se impune utilizarea unui sistem<br />

diferit de retenþie. Informaþii privind<br />

sistemele de retenþie pentru copii<br />

re<strong>com</strong>andate sunt disponibile la<br />

orice Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<br />

<strong>Benz</strong>.<br />

� bancheta scaunului din spate<br />

trebuie sã fie fixatã corespunzãtor<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />

într-un sistem de retenþie pentru copii. În<br />

caz contrar, copiii sunt expuºi<br />

urmãtoarelor pericole:<br />

� sã se rãneascã în diversele<br />

<strong>com</strong>ponente ale autovehiculului<br />

� pot suferi leziuni grave sau fatale din<br />

cauza expunerii prelungite la<br />

temperaturi foarte ridicate sau<br />

scãzute<br />

64<br />

1 Maneta de eliberare<br />

2 Cârlig<br />

Plierea scaunului copilului<br />

� Trageþi de maneta de eliberare 1<br />

în faþã.<br />

� deplasaþi scaunul pentru copil în<br />

sus ºi în jos pânã când cupleazã.<br />

Fixarea centurii de siguranþã pentru<br />

copii<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru reducerea riscului de accidentare<br />

gravãsaufatalãacopiluluiîncazde<br />

accident, frânare sau schimbare bruscã<br />

a direcþiei:<br />

� partea pentru umãr a centurii de<br />

siguranþã trebuie trecutã peste<br />

mijlocul umãrului, niciodatã peste<br />

gât, ºi trebuie strânsã peste pieptul<br />

copilului. Secþiunea pentru bazin a<br />

centurii trebuie fixatã peste zona<br />

bazinului ºi nu peste abdomen ºi<br />

trebuie strânsã pe corp; strângeþi<br />

din nou legãturile centurii de<br />

siguranþãdacãestenecesar.<br />

� sistemul de retenþie a copilului se<br />

utilizeazã individual<br />

� centura de siguranþã trebuie trecutã<br />

prin cârlig<br />

� centura de siguranþã nu trebuie<br />

blocatã ori rãsucitã ºi nu trebuie sã<br />

intre în contact cu vârfuri ascuþite<br />

Respectaþi de asemenea instrucþiunile<br />

privind masa capitonatã, precum ºi<br />

avertismentele suplimentare ºi<br />

informaþiile privind riscurile de rãnire.<br />

� Trageþi uºor centura de siguranþã<br />

din derulator, fãrã a o smuci.<br />

� Treceþi secþiunea pentru bazin a<br />

centurii de siguranþã prin<br />

cârligul 2.<br />

� Introduceþi limba centurii în<br />

catarama de blocare.<br />

� Dacã scaunul integrat pentru copil<br />

se utilizeazã în absenþa mesei<br />

capitonate, asiguraþi-vã cã centura<br />

de siguranþã:


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 65 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� este trecutã cât mai jos posibil, peste<br />

articulaþiile ºoldurilor<br />

� stã strânsã pe articulaþiile ºoldurilor prin<br />

tragerea porþiunii superioare a centurii<br />

de siguranþã<br />

� stã strânsã pe partea medianã a<br />

umãrului copilului<br />

� nu este rãsucitã ºi nu este trecutã pe<br />

sub gât sau pe sub braþul copilului<br />

� Reglaþi poziþia tetierei<br />

(� pagina 89).<br />

Plierea scaunului copilului<br />

� Trageþi maneta de eliberare 1 în<br />

faþã.<br />

� Împingeþi scaunul pentru copil<br />

cãtre banchetã pânã când<br />

cupleazã.<br />

Protecþia de siguranþã pentru copii<br />

Dacã în autovehicul cãlãtoresc copii,<br />

puteþi activa protecþia de siguranþã pentru<br />

copiidepeportiereledinspate.<br />

Protecþia de siguranþã pentru copii de<br />

pe portierele din spate<br />

Protecþia de siguranþã pentru copii de pe<br />

portierele din spate permit blocarea<br />

separatã a fiecãrei portiere. Dacã una<br />

dintre portiere a fost blocatã, aceasta:<br />

� nu va mai putea fi deschisã din interior<br />

� poate fi deschisã numai din exterior,<br />

dacã autovehiculul este deszãvorât.<br />

Butoaneledesiguranþãsuntînpartea<br />

superioarã a interiorului portierei.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii,<br />

activaþi protecþia de siguranþã pentru<br />

copii pentru portierele ºi geamurile<br />

laterale din spate. În caz contrar, copiii<br />

pot deschide geamurile sau portierele în<br />

timpul deplasãrii autovehiculului ºi se<br />

pot astfel accidenta sau pot cauza<br />

accidentarea altor persoane.<br />

Modelul Break este prezentat ca exemplu<br />

1 Pentru activare<br />

2 Pentru dezactivare<br />

Siguranþã<br />

Siguranþa pasagerilor<br />

� Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi<br />

zãvorul în sus 1 sau în jos 2.<br />

� Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare<br />

a protecþiei de siguranþã pentru copii.<br />

Protecþia de siguranþã pentru copii<br />

pentru hayon (Break)<br />

G Pericol de accident<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul. În caz contrar, aceºtia pot<br />

deschide din interior o portierã, chiar<br />

dacã este zãvorâtã, punându-se astfel în<br />

pericol pe ei sau alte persoane.<br />

Protecþia de siguranþã pentru copii<br />

împiedicã deschiderea hayonulului<br />

din interior.<br />

1 Pentru activare<br />

2 Pentru dezactivare<br />

65


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 66 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />

� Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi<br />

zãvorul spre stânga 1 sau dreapta 2.<br />

� Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare<br />

a protecþiei de siguranþã pentru copii.<br />

Comutator pentru blocarea <strong>com</strong>enzilor<br />

geamurilor din spate*<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii,<br />

activaþi protecþia de siguranþã pentru<br />

copii pentru portierele ºi geamurile laterale<br />

dinspate.Încazcontrar,copiiipotdeschide<br />

geamurile sau portierele în timpul deplasãrii<br />

autovehiculului ºi se pot astfel accidenta sau<br />

pot cauza accidentarea altor persoane.<br />

1 Tastã<br />

2 Lampã martor<br />

66<br />

� Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi<br />

tasta 1.<br />

Lampa martor 2 se aprinde sau se<br />

stinge. Dacã lampa martor se stinge,<br />

geamurile laterale din spate nu mai pot<br />

fi acþionate prin intermediul<br />

<strong>com</strong>utatoarelor din <strong>com</strong>partimentul din<br />

spate.<br />

i Chiar ºi atunci când lampa martor 2<br />

se aprinde, puteþi în continuare deschide<br />

geamurile laterale din spate prin intermediul<br />

<strong>com</strong>utatoarelor de pe portiera ºoferului.<br />

Sistemele pentru siguranþa<br />

conducerii<br />

În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii<br />

despre urmãtoarele sisteme pentru<br />

siguranþa conducerii:<br />

� ABS (Anti-lock Braking System -<br />

Sistemul de frânare antiblocare)<br />

� BAS (Brake Assist System - Sistemul de<br />

asistare a frânãrii la frânãri de urgenþã)<br />

� Luminile de frânã adaptive<br />

� ESP ® (Electronic Stability Program -<br />

Program electronic de control al<br />

stabilitãþii)<br />

� EBV (electronic brake-power<br />

distribution - Distribuþie electronicã a<br />

forþei de frânare)<br />

� FRÂNA ADAPTIVÃ<br />

i În cazul conducerii autovehiculului pe<br />

timp de iarnã, sistemele ABS, BAS, ESP ® ºi<br />

frânaadaptivãvorfuncþionacumaximã<br />

eficacitate numai dacã sunt utilizate pneuri<br />

de iarnã (M + S), echipate ºi cu lanþuri<br />

antiderapante, dacã este necesar.<br />

G Pericol de accident<br />

Riscul producerii unui accident creºte<br />

dacã conduceþi cu vitezã, îndeosebi în<br />

viraje, pe drumuri umede ºi îngheþate<br />

sau dacã nu pãstraþi o distanþã adecvatã<br />

faþã de autovehiculul din faþã.<br />

Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />

descrise în aceastã secþiune nu pot<br />

diminua acest pericol ºi nu se pot<br />

sustrage legilor fizicii.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 67 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Este necesar sã vã adaptaþi permanent<br />

stilul de conducere la starea drumului ºi<br />

la condiþiile meteo curente ºi sã<br />

respectaþi distanþa de siguranþã faþã de<br />

ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de<br />

obstacolele întâlnite.<br />

Sistemul ABS<br />

Sistemul ABS regleazã presiunea de<br />

acþionare a frânelor astfel încât sã previnã<br />

blocarea roþilor la frânare. Aceasta vã<br />

permite sã menþineþi controlul direcþiei în<br />

timpul frânãrii.<br />

Sistemul ABS funcþioneazã când viteza<br />

autovehiculului este de cel puþin 8 km/h,<br />

indiferent de starea suprafeþei<br />

carosabilului.<br />

Sistemul ABS intrã în funcþiune când rulaþi<br />

pe suprafeþe alunecoase, chiar ºi atunci<br />

când acþionaþi uºor frânele.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu apãsaþi pedala de frânã intermitent în<br />

secvenþã rapidã (pompare). Acþionaþi<br />

ferm ºi constant pedala de frânã.<br />

Pomparea pedalei de frânã reduce<br />

efectul de frânare.<br />

Frânarea<br />

Când sistemul ABS intrã în funcþiune în<br />

timpul frânãrii, veþi simþi în pedala de<br />

frânã vibrând.<br />

Dacã intervine sistemul ABS:<br />

� continuaþi sã apãsaþi ferm pedala<br />

defrânãpânãladispariþiacauzei<br />

care impune frânarea.<br />

Pentru a acþiona <strong>com</strong>plet frânele:<br />

� acþionaþi cu forþã maximã pedala de<br />

frânã<br />

G Pericol de accident<br />

Este necesar sã vã adaptaþi permanent<br />

stilul de conducere la starea drumului ºi<br />

la condiþiile meteo curente ºi sã<br />

respectaþi distanþa de siguranþã faþã de<br />

ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de<br />

obiectele întâlnite.<br />

Dacã sistemul ABS este defect, roþile se<br />

pot bloca în momentul frânãrii. Acest<br />

fenomen limiteazã manevrabilitatea<br />

autovehiculului în timpul frânãrii ºi<br />

mãreºte spaþiul de frânare.<br />

Dezactivarea sistemului ABS datoratã<br />

unei defecþiuni antreneazã de asemenea<br />

dezactivarea sistemului BAS.<br />

Siguranþã<br />

Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />

Sistemul de asistare a frânãrii<br />

BAS<br />

Sistemul BAS (de asistare a frânãrii) intrã<br />

în funcþiune în cazul frânãrii de urgenþã.<br />

Dacã apãsaþi rapid pedala de frânã,<br />

sistemul BAS amplificã automat<br />

presiunea de acþionare a frânelor,<br />

scurtând astfel spaþiul de frânare.<br />

� Apãsaþi continuu ºi ferm pedala de<br />

frânãpânãlaterminareafrânãriide<br />

urgenþã.<br />

Sistemul ABS previne blocarea<br />

roþilor.<br />

Frânele vor reveni la regimul normal de<br />

funcþionare dupã eliberarea pedalei de<br />

frânã. Sistemul BAS este dezactivat.<br />

G Pericol de accident<br />

Defecþiunile sistemului BAS nu afecteazã<br />

funcþionalitatea sistemului de frânare.<br />

Pe de altã parte, în aceastã situaþie, forþa<br />

de frânare nu este automat amplificatã în<br />

cazul frânãrii de urgenþã ºi este posibilã<br />

creºterea spaþiului de frânare.<br />

67


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 68 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />

Luminile de frânã adaptive<br />

i Lãmpiledefrânãadaptivesunt<br />

disponibile numai pentru anumite þãri.<br />

Dacã frânaþi brusc de la o vitezã mai mare de<br />

50 km/h sau dacã frânarea este asistatã<br />

prin sistemul BAS, luminile de frânã se<br />

aprind rapid ºi intermitent. Aceasta îi<br />

avertizeazã pe conducãtorii autovehiculelor<br />

din spate.<br />

Dacã opriþi autovehiculul de la o vitezã mai<br />

mare de 70 km/h, semnalizatoarele de<br />

avarie se aprind automat când vehiculul se<br />

opreºte, iar luminile de frânã lumineazã<br />

continuu dacã apãsaþi din nou pedala de<br />

frânã. Semnalizatoarele de avarie se sting<br />

automat dacã porniþi ºi rulaþi cu peste<br />

10 km/h.<br />

Programul electronic de control al<br />

stabilitãþii ESP ®<br />

Sistemul ESP ® monitorizeazã stabilitatea<br />

dinamicã ºi tracþiunea, adicã eficienþa<br />

aderenþei anvelopelor pe carosabil.<br />

Sistemul ESP ® detecteazã când o roatã<br />

patineazã sau când autovehiculul începe sã<br />

derapeze. Sistemul ESP ® stabilizeazã<br />

autovehiculul prin frânarea separatã a<br />

roþilor, limitând puterea motorului ºi oferã<br />

asistenþã la pornirea de pe loc pe carosabil<br />

umed sau alunecos. Sistemul ESP ®<br />

realizeazã, de asemenea, stabilizarea<br />

autovehiculului în timpul frânãrii.<br />

Când sistemul ESP ® intervine, lampa de<br />

avertizare v lumineazã intermitent pe<br />

instrumentele de bord.<br />

68<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã lampa de avertizare<br />

v lumineazã intermitent pe<br />

instrumentul de bord, procedaþi astfel:<br />

� nudezactivaþiînniciuncazsistemul<br />

ESP ® ;<br />

� acþionaþi pedala de acceleraþie<br />

numai atât cât este necesar la<br />

pornirea de pe loc;<br />

� adaptaþi-vã stilul de conducere la<br />

condiþiile de drum ºi condiþiile<br />

meteo curente.<br />

în caz contrar, autovehiculul poate derapa.<br />

sistemul ESP ® nu poate diminua<br />

pericolul de accident în cazul în care<br />

conduceþi cu vitezã excesivã. Sistemul<br />

ESP ® nu poate anula legile fizicii.<br />

! Dacã autovehiculul urmeazã sã fie<br />

remorcat cu puntea din faþã/spate<br />

suspendatã, contactul trebuie luat (cheie în<br />

poziþia 0 sau 1). În caz contrar, acþionarea<br />

frânelor de cãtre sistemul ESP ® ar provoca<br />

deteriorarea irecuperabilã a sistemului de<br />

frânare de pe puntea faþã/spate.<br />

! Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC* nu<br />

trebuietractatecupuntearidicatã.<br />

i Utilizaþi numai roþi cu anvelope de<br />

dimensiuni re<strong>com</strong>andate (� pagina 366).<br />

Numai atunci, sistemul ESP ® va funcþiona<br />

corespunzãtor.<br />

Activarea/dezactivarea sistemului<br />

ESP ®<br />

Sistemul ESP ® este activat automat la<br />

punerea contactului.<br />

Este re<strong>com</strong>andatã dezactivarea<br />

sistemului ESP ® în urmãtoarele cazuri:<br />

� când utilizaþi lanþuri antiderapante<br />

� când circulaþi prin zãpadã mare<br />

� când circulaþi pe nisip sau pietriº<br />

G Pericol de accident<br />

Activaþi sistemul ESP ® imediat ce<br />

condiþiile descrise mai sus nu mai sunt<br />

valabile. În caz contrar, sistemul ESP ®<br />

nu va putea stabiliza autovehiculul dacã<br />

acesta începe sã derapeze sau dacã una<br />

dintre roþi patineazã.<br />

Dacã dezactivaþi sistemul ESP ® :<br />

� sistemul ESP ® nu mai amelioreazã<br />

stabilitatea autovehiculului<br />

� cuplul motor nu mai este limitat ºi este<br />

posibilã patinarea roþilor motrice.<br />

Patinarea roþilor are ca efect o acþiune<br />

de excavare a terenului, ceea ce oferã o<br />

aderenþã sporitã


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 69 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� sistemul de control al tracþiunii este<br />

încã activ<br />

� sistemul ESP ® este în continuare<br />

funcþional atunci când frânaþi<br />

i Dacã sistemul ESP ® este dezactivat ºi<br />

una sau mai multe roþi încep sã patineze,<br />

lampa de avertizare v lumineazã<br />

intermitent pe instrumentul de bord. În acest<br />

caz, sistemul ESP ® nu stabilizeazã<br />

autovehiculul.<br />

1 Dezactivarea/activarea sistemului<br />

ESP ®<br />

� Pentru dezactivare/activare: apãsaþi<br />

tasta 1.<br />

Lampa de avertizare v se aprinde<br />

sausestingepeintrumentuldebord.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã lampa de avertizare v se aprinde<br />

pe instrumentul de bord ºi rãmâne aprinsã<br />

în timp ce motorul este în funcþiune,<br />

sistemul ESP ® este dezactivat sau<br />

indisponibil ca urmare a unei defecþiuni. În<br />

acest caz, creºte riscul derapãrii<br />

autovehiculului în anumite situaþii.<br />

Prin urmare, trebuie sã vã adaptaþi stilul<br />

de conducere la condiþiile de drum ºi<br />

cele meteo.<br />

EBV (electronic brake-power<br />

distribution - Distribuþie<br />

electronicã a forþei de frânare)<br />

Sistemul EBV monitorizeazã ºi<br />

controleazã presiunea de frânare a roþilor<br />

din spate, pentru a îmbunãtãþi stabilitatea<br />

autovehiculului în timpul frânãrii.<br />

G Pericol de accident<br />

În cazul defecþiunilor sistemului EBV,<br />

sistemul de frânare este în continuare<br />

disponibil ºi beneficiazã de întregul efect<br />

defrânare.Totuºi,roþiledinspatesepot<br />

bloca, de exemplu, la frânarea puternicã.<br />

Puteþi pierde controlul asupra<br />

autovehicululuiºiprovocaunaccident.Ar<br />

trebui, prin urmare, sã vã adaptaþi stilul de<br />

conducere diferitelor caracteristici de<br />

manevrare a autovehiculului.<br />

Siguranþã<br />

Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />

FRÂNA ADAPTIVÃ<br />

FRÂNA ADAPTIVÃ conferã un grad ridicat<br />

de siguranþã a frânãrii ºi de confort. Pe<br />

lângã funcþia de frânare, FRÂNA<br />

ADAPTIVÃ dispune ºi de funcþia de<br />

confort HOLD (� pagina 166).<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />

autovehiculului<br />

� Când coborâþi pe o pantã lungã ºi<br />

abruptã, în special dacã autovehiculul<br />

este încãrcat sau tractaþi o remorcã,<br />

trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã<br />

inferioarã sau, la autovehiculele cu<br />

transmisie automatã*, selectaþi treapta<br />

de viteze1, 2 sau 3. Astfel, preveniþi<br />

supraîncãlzirea frânelor sau uzura<br />

rapidã a acestora.<br />

� Dupã solicitarea intensã a frânelor,<br />

continuaþi conducerea autovehiculului o<br />

perioadã scurtã de timp. Aceasta<br />

permite fluxului de aer sã realizeze o<br />

rãcire mai rapidã a frânelor.<br />

G Pericol de accident<br />

La efectuarea manevrelor de frânare,<br />

asiguraþi-vã cã nu îi puneþi în pericol pe<br />

ceilalþi participanþi la trafic.<br />

� În cazul în care sistemul de frânare nu a<br />

mai fost supus unor solicitãri intense de<br />

mult timp, este re<strong>com</strong>andabil sã frânaþi<br />

intens periodic la viteze ridicate. Astfel,<br />

este amelioratã aderenþa plãcuþelor/<br />

elementelor de fricþiune ale frânei.<br />

69


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 70 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Sistemele antifurt<br />

� Este re<strong>com</strong>andabilã frânarea fermã<br />

dupã conducerea pe carosabil umed sau<br />

acoperit de zãpadã înainte de oprirea<br />

motorului. Discurile de frânã sunt<br />

uscate datoritã cãldurii, fiind astfel<br />

protejate împotriva coroziunii.<br />

� <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />

motive de siguranþã, sã utilizaþi exclusiv<br />

<strong>com</strong>ponente, cum ar fi plãcuþe/<br />

ferodouri de frânã, care au fost expres<br />

aprobate pentru autovehicul de cãtre<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Plãcuþele/ferodourile<br />

care nu au fost aprobate de<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pot afecta negativ<br />

siguranþa funcþionalã a autovehiculului.<br />

70<br />

Sistemele antifurt<br />

Sistemul de imobilizare<br />

Sistemul de imobilizare împiedicã<br />

pornirea autovehiculului dacã nu se<br />

utilizeazã o cheie autorizatã.<br />

Activarea sistemului de imobilizare<br />

� Prin intermediul cheii: scoateþi<br />

cheia din contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />

GO*: apãsaþi butonul KEYLESS GO<br />

de pe maneta selectorului.<br />

Motorul se opreºte.<br />

Dezactivarea sistemului de<br />

imobilizare<br />

� Prin intermediul cheii: rotiþi cheia în<br />

poziþia 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />

GO*: apãsaþi butonul KEYLESS GO<br />

de pe maneta selectorului de viteze<br />

de douã ori fãrã apãsarea pedalei<br />

de frânã.<br />

i Sistemul de imobilizare este dezactivat<br />

întotdeaunalapornireamotorului.<br />

ATA* (sistem alarmã antifurt)<br />

Suntgeneratesemnaledealarmãvizuale<br />

ºi acustice dacã sistemul de alarmã este<br />

activat ºi este deschisã:<br />

� oportierã<br />

� capota portbagajului/hayonul<br />

� capota motorului<br />

Alarma este pornitã de asemenea la<br />

deschiderea unei portiere prin intermediul<br />

cheii mecanice de avarie.<br />

i Alarma nu se opreºte nici dacã portiera<br />

este închisã ºi deschisã din nou.<br />

Puteþi activa ºi dezactiva alarma numai<br />

prin intermediul cheii.<br />

1 Lampã martor<br />

� Pentru activare: zãvorâþi<br />

autovehiculul prin intermediul cheii<br />

sau, pentru vehiculele dotate cu<br />

KEYLESS GO*, prin intermediul tastei<br />

de zãvorâre de pe mânerul portierei/<br />

capota portbagajului/hayon.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 71 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Lampa martor 1 lumineazã<br />

intermitent. Sistemul de alarmã<br />

este activat dupã aproximativ 15<br />

secunde.<br />

� Pentru dezactivare: deszãvorâþi<br />

autovehiculul prin intermediul cheii<br />

sau, pentru vehiculele dotate cu<br />

KEYLESS GO*, prin deschiderea<br />

portierei/a capotei portbagajului/a<br />

hayonului.<br />

Oprirea alarmei<br />

� Prin intermediul cheii: introduceþi<br />

cheia în contact.<br />

Alarma este opritã.<br />

sau<br />

� Apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe<br />

cheie.<br />

Alarma este opritã.<br />

� Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />

GO*: trageþi mânerul exterior al<br />

portierei. Cheia trebuie sã se afle în<br />

exteriorul autovehiculului.<br />

Alarma este opritã.<br />

sau<br />

� ApãsaþibutonulKEYLESSGOdepe<br />

maneta selectorului. Cheia trebuie<br />

sã se afle în interiorul<br />

autovehiculului.<br />

Alarma este opritã.<br />

Protecþia antiremorcare*<br />

Dacã unghiul de înclinare a<br />

autovehiculului este modificat când<br />

protecþia antiremorcare este activã, va fi<br />

declanºatã o alarmã opticã ºi acusticã.<br />

i Alarma protecþiei antiremorcare este<br />

declanºatã,deexemplu,dacãautovehiculul<br />

este ridicat pe cric.<br />

Activarea protecþiei antiremorcare<br />

� Zãvorâþi autovehiculul prin<br />

intermediul cheii sau, pentru<br />

vehiculele dotate cu KEYLESS GO*,<br />

prin intermediul tastei de zãvorâre<br />

de pe mânerul portierei/capota<br />

portbagajului/hayon.<br />

Protecþia antiremorcare este<br />

activatã dupã aproximativ 30 de<br />

secunde.<br />

Dezactivarea protecþiei<br />

antiremorcare<br />

Când zãvorâþi autovehiculul prin<br />

intermediul cheii sau, pentru vehiculele<br />

dotate cu KEYLESS GO*, prin intermediul<br />

tastei de zãvorâre de pe mânerul<br />

portierei/capota portbagajului/hayon,<br />

protecþia antiremorcare este dezactivatã<br />

automat.<br />

Dezactivaþi protecþia antiremorcare în<br />

cazul în care autovehiculul:<br />

Siguranþã<br />

Sistemele antifurt<br />

� este transportat<br />

� esteîncãrcat(deexemplu,peunbac<br />

sau transportor de autovehicule)<br />

� este parcat pe o suprafaþã mobilã, de<br />

exemplu, pe un transportor de<br />

autovehicule<br />

Astfel preveniþi declanºarea inoportunã a<br />

alarmei.<br />

1 Dezactivarea protecþiei antiremorcare<br />

2 Lampã martor<br />

� Scoateþi cheia din contact.<br />

i Dezactivarea protecþiei antiremorcare<br />

este posibilã numai când contactul este luat.<br />

� Apãsaþi tasta 1.<br />

Lampa martor 2 se aprinde pentru o<br />

scurtã perioadã de timp.<br />

71


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 72 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Siguranþã<br />

Sistemele antifurt<br />

� Zãvorâþi autovehiculul prin<br />

intermediul cheii sau, pentru<br />

vehiculele dotate cu KEYLESS GO*,<br />

prin intermediul tastei de zãvorâre<br />

de pe mânerul portierei/capota<br />

portbagajului/hayon.<br />

i Protecþia antiremorcare rãmâne<br />

inactivã pânã la deszãvorârea ºi zãvorârea<br />

autovehiculului.<br />

Senzorul de miºcare în habitaclu*<br />

Sunt generate semnale vizuale ºi acustice<br />

de alarmã dacã autovehiculul este zãvorât<br />

ºi în interiorul acestuia este detectatã o<br />

miºcare, de pildã, în cazul în care cineva<br />

sparge un geam lateral ºi pãtrunde în<br />

interior.<br />

Activarea senzorului de miºcare în<br />

habitaclu<br />

� Verificaþi dacã geamurile laterale ºi<br />

trapa glisantã/rabatabilã* sau<br />

trapa panoramicã glisantã* sunt<br />

închise.<br />

Astfel preveniþi declanºarea<br />

inoportunã a alarmei.<br />

� Zãvorâþi autovehiculul prin<br />

intermediul cheii sau, pentru<br />

vehiculele dotate cu KEYLESS GO*,<br />

prin intermediul tastei de zãvorâre<br />

de pe mânerul portierei/capota<br />

portbagajului/hayon.<br />

72<br />

Senzorul de miºcare în habitaclu<br />

este activat dupã aproximativ<br />

30 de secunde.<br />

i Nu lãsaþi obiecte, de exemplu, mascote,<br />

agãþatedeoglindaretrovizoaresaude<br />

mânerele de susþinere de pe capitonajul<br />

plafonului. În caz contrar, este posibilã<br />

declanºarea unor alarme false datoritã<br />

acestor obiecte.<br />

Dezactivarea senzorului de miºcare<br />

în habitaclu*<br />

Dezactivaþi senzorul de miºcare în<br />

habitaclu dacã zãvorâþi autovehiculul ºi:<br />

� în autovehicul rãmân persoane sau<br />

animale<br />

� geamurile rãmân deschise<br />

� trapa glisantã/rabatabilã*/trapa<br />

panoramicã glisantã* rãmân deschise<br />

Astfel, preveniþi declanºarea<br />

necorespunzãtoare a alarmei.<br />

1 Dezactivarea senzorului de miºcare în<br />

habitaclu<br />

2 Lampã martor<br />

� Scoateþi cheia din contact.<br />

� Apãsaþi tasta 1.<br />

Lampa martor 2 se aprinde scurt.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul. Aceºtia pot deschide<br />

portierele, pot elibera frâna de parcare<br />

sau se pot accidenta în diversele<br />

<strong>com</strong>ponente în miºcare, creând situaþii<br />

periculoase atât pentru ei înºiºi, cât ºi<br />

pentru alte persoane.<br />

i În mod normal, senzorul de miºcare în<br />

habitaclu rãmâne inactiv pânã la o nouã<br />

zãvorâre a autovehiculului.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 73 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea<br />

Poziþiile cheii<br />

Scaunele<br />

Volanul<br />

Oglinzile<br />

Funcþiile de memorare*<br />

Centurile de siguranþã<br />

Luminile<br />

ªtergãtoarele de parbriz<br />

Geamurile laterale<br />

Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />

Transmisia<br />

Instrumentele de bord<br />

Computerul de bord<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

Orificiile de ventilaþie<br />

Sistemul Thermatic<br />

Sistemul cu 4–zone Thermotronic*<br />

Sistemul de încãlzire a lunetei<br />

Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã*<br />

Trapa glisantã<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Dotãri<br />

73


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 74 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

Deschiderea ºi închiderea<br />

autovehiculului<br />

Cheia<br />

Fiecare din cele douã chei puse la<br />

dispoziþie conþine o cheie mecanicã de<br />

avarie.<br />

Cheia este configuratã din fabricã<br />

pentru zãvorârea ºi deszãvorârea<br />

centralizatã a:<br />

� portierelor<br />

� capotei portbagajului/hayonului<br />

� capacului buºonului rezervorului de<br />

carburant<br />

i De asemenea, puteþi utiliza cheia<br />

pentru deschiderea ºi închiderea trapei<br />

glisante/rabatabile ºi a geamurilor<br />

laterale (� pagina 117).<br />

G Pericol de accident<br />

Nu lãsaþi niciodatã copii<br />

nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />

pot deschide o portierã zavorâtã sau pot<br />

porni autovehiculul atunci când cheia<br />

este lãsatã în interior, situaþie<br />

periculoasã atât pentru copii, cât ºi<br />

pentru alte persoane. Din acest motiv,<br />

este indicat sã nu lãsaþi cheia în interior<br />

la pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã<br />

lipsiþi numai pentru scurt timp.<br />

74<br />

Cheia cu tele<strong>com</strong>andã<br />

1 ‹ Tastã de zãvorâre<br />

2 Š Tastã de deszãvorâre a<br />

capotei portbagajului/hayonului*<br />

3 Œ Tastã de deszãvorâre<br />

4 Lampa de verificare a baterie<br />

! Nu expuneþi cheia radiaþiilor electromagnetice<br />

puternice. În caz contrar,<br />

este posibilã funcþionarea defectuoasã<br />

acheii.<br />

Setãrile implicite (de fabricã)<br />

� Pentru deszãvorâre centralizatã:<br />

apãsaþi tasta Œ.<br />

Semnalizatoarele de direcþie se<br />

aprind scurt o datã. Butoanele de<br />

siguranþãdepeportieresunt<br />

ridicate. Sistemul de alarmã<br />

antifurt* este activat, iar sistemul<br />

de autorizare activã a ºoferului este<br />

dezactivat. Pe timp de noapte, se<br />

activeazã ºi iluminarea ambientalã.<br />

Dacã nu deschideþi nici o portierã ºi nici<br />

capota portbagajului/hayonul dupã<br />

deszãvorârea autovehiculului, acesta se<br />

va zãvorî automat dupã aproximativ 40<br />

de secunde.<br />

� Pentru zãvorârea centralizatã:<br />

apãsaþi tasta ‹.<br />

Semnalizatoarele de direcþie se<br />

aprind de trei ori dacã portierele ºi<br />

capota portbagajului/hayonul sunt<br />

închise. Butoanele de siguranþã de<br />

pe portiere sunt coborâte. Sistemul<br />

de alarmã antifurt* este activat<br />

împreunã cu sistemul de autorizare<br />

activã a ºoferului.<br />

Setãrile individuale<br />

Funcþia cheii poate fi modificatã astfel<br />

încât prin apãsarea tastei Œ sã fie<br />

deszãvorâte numai portiera ºoferului ºi<br />

capacul buºonului rezervorului de<br />

carburant. Acest lucru poate fi util când<br />

cãlãtoriþi singur ºi nu doriþi ca portiera<br />

pasagerului din faþã ºi hayonul sã fie<br />

deszãvorâte simultan cu portiera ºoferului.<br />

� Pentru activare sau dezactivare:<br />

menþineþi apãsat simultan tastele<br />

Œ ºi ‹ simultan pentru<br />

aproximativ ºase secunde, pânã<br />

când lampa de verificare a bateriei<br />

lumineazã intermitent de douã ori.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 75 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Cheiavafuncþionadupãcumurmeazã:<br />

� Pentru deszãvorârea portierei<br />

ºoferului: apãsaþi tasta Œ o datã.<br />

� Pentru deszãvorârea centralizatã:<br />

apãsaþi tasta Œ de douã ori.<br />

� Pentru zãvorârea centralizatã:<br />

apãsaþi tasta ‹.<br />

Revenirea la setãrile implicite (de<br />

fabricã)<br />

� Apãsaþi simultan tastele Œ ºi<br />

‹ pentru aproximativ ºase<br />

secunde, pânã când lampa de<br />

verificare a bateriei lumineazã<br />

intermitent de douã ori.<br />

Cheia KEYLESS GO*<br />

Atunci când purtaþi permanent cheia<br />

KEYLESS GO asupra dumneavoastrã,<br />

puteþi deszãvorî autovehicululul prin<br />

simpla tragere a mânerului portierei sau<br />

a capotei portbagajului/hayonului.<br />

Cheia KEYLESS GO nu trebuie sã se afle<br />

la o distanþã mai mare de un metru de<br />

autovehicul. Puteþi utiliza cheia<br />

KEYLESSGOcapeocheienormalãcu<br />

tele<strong>com</strong>andã.<br />

Dacã apucaþi mânerul portierei sau<br />

trageþi hayonul (Break), urmãtoarele<br />

elemente se deszãvorãsc centralizat, în<br />

cazulîncarenuaufostmodificate<br />

setãrile implicite:<br />

� portierele<br />

� capota portbagajului/hayonul<br />

� capacul buºonului rezervorului de<br />

carburant<br />

i Puteþi utiliza de asemenea cheia<br />

KEYLESS GO pentru închiderea<br />

simultanã a geamurilor laterale ºi a<br />

trapei glisante/rabatabile*<br />

(� pagina 117).<br />

G Pericol de accident<br />

Nu lãsaþi niciodatã copii<br />

nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />

pot deschide o portierã, chiar dacã este<br />

zãvorâtã, sau pot porni motorul prin<br />

intermediul unei chei KEYLESS GO lãsate<br />

în autovehicul sau apãsând butonul<br />

KEYLESS GO, punându-se astfel în<br />

pericol pe ei sau alte persoane. Opriþi<br />

motorul ºi pãstraþi cheia KEYLESS GO<br />

asupra dumneavoastrã, chiar dacã<br />

pãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp.<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

Cheia KEYLESS GO<br />

1 ‹ Tastã de zãvorâre<br />

2 Š Tastã de deszãvorâre a capotei<br />

portbagajului/hayonului*<br />

3 Œ Tastã de deszãvorâre<br />

4 Lampã de verificare a bateriei<br />

! Nu expuneþi cheia KEYLESS GO radiaþiilor<br />

electromagnetice puternice. În<br />

caz contrar, este posibilã funcþionarea<br />

defectuoasã a cheii.<br />

Note importante<br />

� Purtaþi permanent cheia KEYLESS<br />

GO asupra dumneavoastrã.<br />

� Nu pãstraþi cheia KEYLESS GO în<br />

acelaºi loc cu echipamente<br />

electronice, cum ar fi obiecte<br />

metalice, de exemplu, monede sau<br />

folii.<br />

75


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 76 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

� În caz contrar, pot fi afectate<br />

funcþiile cheii KEYLESS GO.<br />

� În cazul în care cheia KEYLESS GO<br />

este scoasã din autovehicul (în<br />

bagaj sau într-un articol de<br />

îmbrãcãminte, de exemplu), nu va<br />

maifiposibilsãzãvorâþisausã<br />

porniþi autovehiculul.<br />

� Dacã scoateþi cheia KEYLESS GO<br />

din autovehicul în timp ce motorul<br />

funcþioneazã, de exemplu, dacã<br />

pasagerul din faþã iese din<br />

autovehicul cu cheia KEYLESS GO<br />

asupra sa, veþi observa urmãtorul<br />

mesaj pe display-ul multifuncþional<br />

atunci când veþi dori sã porniþi<br />

autovehiculul: Key not detected<br />

(Cheia nu este detectatã)<br />

� Dacã cheia KEYLESS GO se aflã în<br />

autovehicul, acesta poate fi pornit<br />

în orice moment. Dacã aþi lãsat<br />

cheia KEYLESS GO în interiorul<br />

autovehiculului, la zãvorârea<br />

acestuia pe display-ul<br />

multifuncþional veþi observa<br />

urmãtorul mesaj: Key still in<br />

vehicle (Cheia se aflã încã în<br />

autovehicul).<br />

Setãrile implicite (de fabricã)<br />

� Pentru deszãvorârea centralizatã:<br />

acþionaþi mânerul portierei.<br />

Semnalizatoarele de direcþie se<br />

aprind scurt o datã. Butoanele de<br />

siguranþãdepeportieresunt<br />

ridicate. Sistemul de alarmã<br />

76<br />

antifurt* este dezactivat. Pe timp<br />

de noapte, se activeazã ºi<br />

iluminarea ambientalã.<br />

Dacã nu deschideþi nici o portierã ºi<br />

nici capota portbagajului/hayonul<br />

dupã deszãvorârea autovehiculului,<br />

acesta se va zãvorî automat dupã<br />

aproximativ 40 de secunde.<br />

i Autovehiculul poate fi deszãvorât<br />

accidental în cazul în care cheia<br />

KEYLESSGOseaflãlaodistanþãde<br />

maxim un metru faþã de autovehicul ºi<br />

mânerul portierei este lovit cu un jet<br />

puternic de apã sau este curãþat.<br />

1 Tastadezãvorâredepemânerul<br />

portierei<br />

� Pentru zãvorârea centralizatã:<br />

apãsaþi tasta 1 de pe mânerul<br />

portierei sau de pe hayon. Toate<br />

portierele trebuie sã fie închise.<br />

Semnalizatoarele de direcþie<br />

lumineazã intermitent de trei ori.<br />

Butoaneledesiguranþãdepe<br />

portiere sunt coborâte. Sistemul de<br />

alarmã antifurt* este activat<br />

împreunã cu sistemul de autorizare<br />

activã a ºoferului.<br />

Zãvorârea centralizatã de la<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje*<br />

(Break)<br />

i Dacã autovehiculul a fost zãvorât<br />

centralizat înainte de deschiderea<br />

hayonului, acesta va fi zãvorât automat<br />

imediat ce va fi închis.<br />

i Dacã lãsaþi cheia KEYLESS GO* în<br />

autovehicul, hayonul nu se va închide<br />

sau zãvorî.<br />

1 Tasta de zãvorâre


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 77 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Apãsaþi tasta 1 situat deasupra<br />

niºei pentru plãcuþa de<br />

înmatriculare.<br />

Autovehiculul este zãvorât<br />

centralizat.<br />

Închiderea automatã a capotei<br />

portbagajului sau a hayonului cu<br />

ajutorul cheii KEYLESS GO*<br />

În cazul autovehiculelor dotate cu<br />

sistem KEYLESS GO*, cele douã taste<br />

de pe capota portbagajului/hayon vã<br />

permit fie sã închideþi simplu capota<br />

portbagajului/hayonul, fie sã zãvorâþi<br />

centralizat autovehiculul.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Supravegheaþi procedura de închidere a<br />

capotei portbagajului/hayonului pentru<br />

a evita accidentarea persoanelor din<br />

apropiere. Pentru a opri procedura de<br />

închidere, apãsaþi din nou tasta de<br />

zãvorâre de pe capota portbagajului/<br />

hayon sau tasta Š de pe cheie.<br />

Limuzinã<br />

1 Buton de închidere<br />

2 Butonul KEYLESS GO*<br />

Break<br />

1 Buton de închidere<br />

2 Butonul KEYLESS GO*<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

� Pentru închiderea capotei<br />

portbagajului/hayonului: apãsaþi<br />

tasta 1.<br />

� Pentru închiderea capotei<br />

portbagajului ºi zãvorârea<br />

centralizatã a autovehiculului:<br />

apãsaþi tasta 2.<br />

Capota portbagajului/hayonul sunt<br />

închise automat. Autovehiculul este<br />

zãvorât centralizat.<br />

La autovehiculele Break cu închidere<br />

tele<strong>com</strong>andatã a hayonului*, în<br />

timpul închiderii acestuia, este emis<br />

un semnal sonor de avertizare.<br />

i Limuzinã:<br />

Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat<br />

cu capota portbagajului deschisã,<br />

aceasta este zãvorâtã automat la<br />

închidere.<br />

i Break<br />

Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat<br />

înainte de deschiderea hayonului,<br />

acesta va fi zãvorât automat imediat<br />

ce va fi închis.<br />

i Dacã lãsaþi cheia KEYLESS GO* în<br />

autovehicul, hayonul/capota<br />

portbagajului nu se va închide sau<br />

zãvorî.<br />

77


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 78 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

Setãrile individuale<br />

Puteþi schimba funcþia cheii. Atunci<br />

cînd prindeþi mânerul portierei<br />

ºoferului, se va deszãvorî numai<br />

aceastã portierã ºi capacul buºonului<br />

rezervorului de carburant. Acest lucru<br />

poate fi util când cãlãtoriþi singur ºi nu<br />

doriþi ca portiera pasagerului din faþã ºi<br />

hayonul sã fie deszãvorâte simultan cu<br />

portiera ºoferului.<br />

� Pentru activare sau dezactivare:<br />

menþineþi apãsate simultan tastele<br />

Œ ºi ‹ pentru aproximativ<br />

ºase secunde pânã când lampa de<br />

verificare a bateriei lumineazã<br />

intermitent de douã ori.<br />

În urma reprogramãrii, cheia<br />

KEYLESS GO funcþioneazã astfel:<br />

� Pentru deszãvorârea portierei<br />

ºoferului: acþionaþi mânerul<br />

portierei ºoferului.<br />

� Pentru deszãvorârea centralizatã:<br />

acþionaþi mânerul portierei<br />

pasagerului din faþã sau al unei<br />

portiere spate.<br />

� Pentru zãvorârea centralizatã<br />

(Break): apãsaþi tasta de<br />

zãvorâre de pe mânerul portierei<br />

saudepehayon.<br />

� Pentru zãvorârea centralizatã<br />

(Limuzinã): apãsaþi tasta de<br />

zãvorâre de pe mânerul portierei.<br />

78<br />

Revenirea la setãrile implicite<br />

� Apãsaþi tastele Œ ºi ‹<br />

simultan pentru aproximativ ºase<br />

secunde pânã când lampa de<br />

verificare a bateriei lumineazã<br />

intermitent de douã ori.<br />

Deschiderea portierelor din<br />

interior<br />

i Puteþi deschide oricând o portierã<br />

din interior, chiar dacã aceasta a fost<br />

zãvorâtã. Deschiderea din interior a<br />

unei portiere din spate zãvorâte este<br />

posibilã numai dacã nu a fost activatã<br />

protecþia de siguranþã pentru copii.<br />

1 Tasta de zãvorâre<br />

2 Mânerul portierei<br />

� Acþionaþi mânerul portierei 2.<br />

Zãvorârea automatã<br />

Autovehiculul va fi zãvorât automat la<br />

pornirea de pe loc.<br />

Puteþi dezactiva funcþia de zãvorâre<br />

automatã prin intermediul<br />

<strong>com</strong>puterului de bord (� pagina 148).<br />

i Portierele sunt deszãvorâte<br />

automat în caz de accident, dacã forþa<br />

impactului depãºeºte un nivel<br />

prestabilit.<br />

Autovehiculul este zãvorât automat la<br />

punerea contactului ºi punerea în miºcare a<br />

roþilor. Prin urmare, este posibilsã rãmâneþi<br />

în afara autovehiculului zãvorât în timpul<br />

tractãrii acestuia sau testãrii frânelor pe un<br />

stand dinamometric.<br />

Zãvorârea/deszãvorârea autovehiculului<br />

din interior<br />

Autovehiculul poate fi zãvorât sau<br />

deszãvorât din interior. Aceastã funcþie<br />

poatefiutilã,deexemplu,încazulîn<br />

care doriþi deszãvorârea portierei<br />

pasagerului din faþã din interior sau<br />

zãvorârea autovehiculului înainte de<br />

pornirea acestuia de pe loc.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 79 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

G Pericol de accident<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul. Aceºtia pot deschide o<br />

portierã din interior, chiar dacã este<br />

zãvorâtã, creând o situaþie periculoasã<br />

atât pentru ei înºiºi, cât ºi pentru alte<br />

persoane.<br />

1 Pentru deszãvorâre<br />

2 Pentru zãvorâre<br />

� Pentru deszãvorâre: apãsaþi tasta 1.<br />

� Pentru zãvorâre: apãsaþi tasta 2.<br />

Deschiderea ºi închiderea<br />

manualã a capotei portbagajului/<br />

hayonului<br />

G Pericol de intoxicare<br />

Asiguraþi-vã cã hayonul/capota<br />

portbagajului sunt întotdeauna închise<br />

când motorul este în funcþiune. În caz<br />

contrar, gazele de eºapament pot<br />

pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica<br />

pasagerii.<br />

G Pericol de accident<br />

Break:<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul. Aceºtia pot deschide o<br />

portierã din interior, chiar dacã este<br />

zãvorâtã, punându-se astfel în pericol pe<br />

ei sau alte persoane.<br />

! Capota portbagajului se deschide,<br />

iar hayonul se deschide ºi se ridicã automat.<br />

Din acest motiv, este necesar sã<br />

vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient<br />

pentru cursa capotei portbagajului/<br />

hayonului.<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

Deschiderea din exterior<br />

Deschiderea manualã a portbagajului<br />

este posibilã numai dacã acesta a fost<br />

deszãvorât în prealabil.<br />

� Pentru deszãvorârea centralizatã:<br />

apãsaþi tasta Œ de pe cheie.<br />

sau<br />

� Pentru deszãvorârea<br />

portbagajului/<strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje: apãsaþi tasta Š<br />

de pe cheie.<br />

Pentru deschiderea capotei portbagajului<br />

(Limuzinã)<br />

79


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 80 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

Pentru deschiderea hayonului (Break)<br />

� Trageþi mânerul în sensul indicat de<br />

sãgeatã.<br />

� Ridicaþi capota portbagajului/<br />

hayonul.<br />

Închiderea din exterior<br />

G Pericol de rãnire<br />

Închideþi capota portbagajului/hayonul<br />

cu atenþie pentru a evita accidentarea<br />

persoanelor din jur.<br />

i Nu lãsaþi cheia în portbagaj/<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje. În caz<br />

contrar, nu veþi mai avea acces în<br />

autovehiculul zãvorât.<br />

80<br />

Închiderea capotei portbagajului din<br />

exterior<br />

1 Niºe<br />

Închiderea hayonului din exterior<br />

(Break)<br />

1 Niºe<br />

� Coborâþi capota portbagajului/<br />

hayonului ajutându-vã de niºele 1.<br />

i Dacã autovehiculul a fost zãvorât<br />

centralizat în prealabil, este suficient sã<br />

închideþi din nou capota portbagajului/<br />

hayonul. Capota portbagajului/hayonul<br />

sunt zãvorâte automat.<br />

� Dacã este necesar, zãvorâþi<br />

autovehiculul cu ajutorul tastei<br />

‹ de pe cheie.<br />

sau<br />

� Funcþia KEYLESS GO*: dacã este<br />

necesar, zãvorâþi autovehiculul prin<br />

intermediul butonului de siguranþã<br />

de pe portiera ºoferului.<br />

i Modelele Break cu funcþie KEYLESS-<br />

GO* pot fi zãvorâte centralizat cu ajutorul<br />

tastei de zãvorâre de pe hayon.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 81 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Deschiderea hayonului din interior<br />

(autovehicule Break cu bancheta<br />

din spate rabatabilã*)<br />

! Hayonulsedeschideºiseridicãautomat.<br />

Din acest motiv, este necesar sã<br />

vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient<br />

deasupra hayonului.<br />

1 Mâner<br />

� Pentru deschiderea hayonului,<br />

trageþi de partea superioarã a<br />

mânerului 1 ºi ridicaþi hayonul.<br />

i Puteþi preveni deschiderea<br />

hayonului din exterior prin tragerea<br />

butonului de siguranþã din mâner cãtre<br />

stânga.<br />

Deschiderea ºi închiderea automatã<br />

a capotei portbagajului/<br />

hayonului<br />

G Pericol de intoxicare<br />

Asiguraþi-vã cã hayonul/capota<br />

portbagajului sunt întotdeauna închise<br />

când motorul este în funcþiune. În caz<br />

contrar, gazele de eºapament pot<br />

pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica<br />

pasagerii.<br />

G Pericol de accident<br />

Break:<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul. Aceºtia pot deschide o<br />

portierã din interior, chiar dacã este<br />

zãvorâtã, punându-se astfel în pericol pe<br />

ei sau alte persoane.<br />

! Capota portbagajului se deschide, iar<br />

hayonul se deschide ºi se ridicã automat.<br />

Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi<br />

cã existã spaþiu suficient pentru cursa<br />

capotei portbagajului/hayonului.<br />

Deschiderea din exterior cu ajutorul<br />

cheii<br />

Este posibilã deszãvorârea ºi deschiderea<br />

simultanã a capotei portbagajului/<br />

hayonului prin intermediul cheii.<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

! Capota portbagajului se deschide,<br />

iar hayonul se deschide ºi se ridicã automat.<br />

Din acest motiv, este necesar sã<br />

vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient<br />

pentru cursa capotei portbagajului/<br />

hayonului.<br />

i Deschiderea capotei<br />

portbagajului/hayonului este posibilã<br />

numaiîntimpulstaþionãrii<br />

autovehiculului.<br />

� Apãsaþi continuu tasta Š de pe<br />

cheie pânã la deschiderea capotei<br />

portbagajului/hayonului.<br />

La modelele Break cu funcþie de<br />

închidere tele<strong>com</strong>andatã a capotei<br />

portbagajului*, este emis un<br />

semnal sonor de avertizare la<br />

deschiderea hayonului.<br />

� apãsaþi tasta Š de pe cheie<br />

� prin apãsarea butonului de<br />

închidere de pe capota<br />

portbagajului/hayon<br />

� prin apãsarea sau deplasarea<br />

<strong>com</strong>utatorului de acþionare<br />

tele<strong>com</strong>andatã situat pe portiera<br />

ºoferului (Limuzinã).<br />

� prin apãsarea <strong>com</strong>utatorului de<br />

acþionare a hayonului situat pe<br />

portiera ºoferului (Break)<br />

81


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 82 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

Închiderea automatã din exterior<br />

G Pericol de rãnire<br />

Supravegheaþi procesul de închidere a<br />

capotei portbagajului/hayonului pentru<br />

a evita accidentarea persoanelor din<br />

apropiere. Apãsaþi din nou butonul<br />

pentruînchideredepecapota<br />

portbagajului/hayon sau apãsaþi tasta<br />

Š de pe cheie pentru oprirea<br />

procesului de închidere.<br />

i Nu lãsaþi cheia în portbagaj/<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje. În caz<br />

contrar, nu veþi mai avea acces în<br />

autovehiculul zãvorât.<br />

În cazul autovehiculelor cu funcþie de<br />

închidere tele<strong>com</strong>andatã a capotei<br />

portbagajului*, este posibilã închiderea<br />

acesteia din exteriorul autovehiculului. În<br />

cazul autovehiculelor cu sistem KEYLESS<br />

GO*, este posibilã, de asemenea,<br />

zãvorârea centralizatã a autovehiculului.<br />

82<br />

Limuzinã<br />

1 Buton de închidere<br />

Break<br />

1 Buton de închidere<br />

� Apãsaþi butonul 1.<br />

Capota portbagajului/hayonul sunt<br />

închise automat.<br />

La modelele Break cu funcþie de<br />

închidere tele<strong>com</strong>andatã a capotei<br />

portbagajului*, este emis un<br />

semnal sonor de avertizare la<br />

închiderea hayonului.<br />

i Dacã autovehiculul a fost zãvorât<br />

centralizat în prealabil, capota<br />

portbagajului/hayonul va fi zãvorât<br />

automat.<br />

i Capota portbagajului/hayonul nu<br />

se va închide în cazul în care cheia<br />

KEYLESS GO key* a fost lãsatã în<br />

interiorul autovehiculului.<br />

În cazul în care capota portbagajului/<br />

hayonul atinge un obiect în timpul<br />

cursei de închidere, de exemplu, bagaje<br />

supraetajate, procesul de închidere<br />

este opritã ºi capota portbagajului este<br />

deschisã din nou.<br />

i Break:<br />

În cazul în care podeaua extensibilã automatã<br />

a portbagajului* nu s-a retras<br />

<strong>com</strong>plet, hayonul nu se poate închide,<br />

iar butonul de închidere lumineazã<br />

scurt.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 83 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Deschiderea ºi închiderea din<br />

interiorul autovehiculului<br />

Deschiderea automatã din interior<br />

Limuzinã:<br />

Puteþi dezãvorâ ºi deschide simultan<br />

capota portbagajului din postul de<br />

conducere cu ajutorul <strong>com</strong>utatorului de<br />

acþionare tele<strong>com</strong>andatã.<br />

Comutatorul de acþionare tele<strong>com</strong>andatã<br />

este situat pe portiera ºoferului. Aspectul<br />

<strong>com</strong>utatorului de acþionare<br />

tele<strong>com</strong>andatã depinde de<br />

echipamentele autovehiculului.<br />

i Deschiderea capotei portbagajului<br />

este posibilã numai în timpul staþionãrii<br />

autovehiculului.<br />

i La autovehiculele cu funcþie de închidere<br />

tele<strong>com</strong>andatã a capotei portbagajului*,<br />

puteþiîntrerupeprocesuldedeschidereprin<br />

intermediul <strong>com</strong>utatorului de acþionare<br />

tele<strong>com</strong>andatã.<br />

1 Comutator pentru acþionarea<br />

tele<strong>com</strong>andatã<br />

� Trageþi <strong>com</strong>utatorul pentru<br />

acþionarea tele<strong>com</strong>andatã 1 pânã<br />

la deschiderea capotei<br />

portbagajului.<br />

Lampa martor din <strong>com</strong>utator se<br />

aprinde. Aceasta rãmâne aprinsã<br />

pânã la închiderea capotei<br />

portbagajului.<br />

Deschiderea automatã din interior*<br />

Break:<br />

Puteþideszãvorîºideschidesimultan<br />

capota portbagajului din postul de<br />

conducere cu ajutorul <strong>com</strong>utatorului de<br />

acþionare tele<strong>com</strong>andatã.<br />

Comutatorul de acþionare tele<strong>com</strong>andatã<br />

este situat pe portiera ºoferului.<br />

1 Comutator pentru acþionarea<br />

tele<strong>com</strong>andatã<br />

Comenzile<br />

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul pentru<br />

acþionare tele<strong>com</strong>andatã 1 pânã<br />

la deschiderea hayonului.<br />

Hayonul se deschide <strong>com</strong>plet sau<br />

pânã la unghiul de deschidere<br />

setat. Lampa martor din <strong>com</strong>utator<br />

rãmâne aprinsã pânã la închiderea<br />

hayonului. În timpul deschiderii<br />

hayonului, este emis un semnal<br />

sonor de avertizare.<br />

i Unghiul de deschidere poate fi<br />

limitat (� pagina 84).<br />

Închiderea automatã din interior*<br />

Limuzinã:<br />

G Pericol de rãnire<br />

Supravegheaþi procedura de închidere a<br />

capotei portbagajului pentru a evita<br />

accidentarea persoanelor din apropierea<br />

spaþiului de manevrã. Eliberaþi<br />

<strong>com</strong>utatorul pentru acþionarea<br />

tele<strong>com</strong>andatã a capotei portbagajului<br />

pentru a întrerupe procedura de<br />

închidere.<br />

La autovehiculele cu funcþie de închidere<br />

tele<strong>com</strong>andatã a capotei portbagajului*,<br />

puteþi închide capota din postul de<br />

conducere, prin intermediul<br />

<strong>com</strong>utatorului.<br />

83


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 84 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Poziþiile cheii<br />

� Apãsaþi continuu <strong>com</strong>utatorul<br />

pentru acþionare tele<strong>com</strong>andatã de<br />

pe partea ºoferului pânã la<br />

închiderea capotei portbagajului.<br />

Lampa martor de pe <strong>com</strong>utator se<br />

stinge.<br />

i În cazul în care capota<br />

portbagajului întâmpinã rezistenþã în<br />

timpul cursei de închidere, de exemplu,<br />

din cauza bagajelor supraetajate,<br />

procedura de închidere este întreruptã<br />

ºi capota portbagajului este deschisã<br />

din nou.<br />

Limitarea unghiului de deschidere a<br />

hayonului* (Break)<br />

La autovehiculele Break cu funcþia de<br />

închidere tele<strong>com</strong>andatã a capotei<br />

portbagajului* se poate limita unghiul<br />

de deschidere al hayonului pe<br />

jumãtatea superioarã a intervalului de<br />

deschidere. Aceasta funcþie poate fi<br />

utilã, de exemplu, în cazul în care nu<br />

existã suficient spaþiu pentru cursa de<br />

deschidere deasupra capotei<br />

portbagajului.<br />

� Pentru activarea unghiului de<br />

deschidere limitat: deschideþi<br />

manual hayonul (� pagina 79).<br />

� Menþineþi hayonul în poziþia doritã<br />

în jumãtatea superioarã a<br />

intervalului de deschidere, apoi<br />

apãsaþi continuu butonul de<br />

84<br />

închidere a hayonului pentru<br />

aproximativ 2 secunde, pânã veþi<br />

auzi un semnal scurt.<br />

Unghiul limitat de deschidere este<br />

activat. Data viitoare când hayonul<br />

este deschis automat, acesta se<br />

opreºte în poziþia memoratã.<br />

i Dacã nu este emis un semnal,<br />

menþineþi în poziþie hayonul.<br />

� Pentru dezactivarea unghiului de<br />

deschidere limitat: apãsaþi<br />

continuu butonul de închidere a<br />

hayonului pentru aproximativ douã<br />

secunde, pânã vor fi emise douã<br />

semnalesonorescurte.<br />

Unghiul limitat de deschidere este<br />

dezactivat.<br />

Poziþiile cheii<br />

Cheia<br />

Contactul electronic de pornire<br />

0. Pentru scoaterea cheii (blocarea<br />

volanului)<br />

1. Alimentareacuenergieaanumitor<br />

consumatori, de exemplu, funcþia de<br />

reglare a scaunelor<br />

2. Contact (alimentarea tuturor<br />

consumatorilor) ºi poziþia de mers a<br />

autovehiculului<br />

3. Pentru a porni motorul<br />

i Lãmpilemartorºideavertizarese<br />

aprindpeinstrumenteledebordla<br />

punerea contactului. Acestea se sting<br />

odatã ce motorul intrã în funcþiune.<br />

Astfel, este indicatã funcþionalitatea<br />

lãmpilor martor ºi de avertizare<br />

aferente fiecãrui sistem de la bord.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 85 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia KEYLESS GO*<br />

Apãsarea butonului KEYLESS GO situat<br />

pe maneta selectorului fãrã apãsarea<br />

pedalei de frânã corespunde rotirii cheii<br />

în diverse poziþii ale contactului<br />

electronic de pornire.<br />

Dacã apãsaþi pedala de frânã în timp ce<br />

acþionaþi butonul KEYLESS GO, motorul<br />

va porni imediat.<br />

i Pentru ca motorul sã fie pornit cu<br />

ajutorul butonul KEYLESS GO de pe<br />

maneta selectorului de viteze, cheia cu<br />

funcþieKEYLESSGOtrebuiesãseafle<br />

în interiorul autovehiculului, iar toate<br />

portierele trebuie închise.<br />

i Dacã în contactul electronic de<br />

pornireseaflãocheie,aceastaare<br />

prioritate faþã de funcþia KEYLESS GO.<br />

1 Butonul de <strong>com</strong>andã KEYLESS GO<br />

Dacã nu aþi apãsat încã tasta 1 de pe<br />

cheiaKEYLESSGO,"cheianueste<br />

introdusã în contact" sau este în Poziþia 0.<br />

� Poziþia 1: apãsaþi butonul KEYLESS<br />

GO 1 o datã.<br />

Acum este posibilã reglarea<br />

scaunelor, de exemplu.<br />

i Dacã apãsaþi acum butonul<br />

KEYLESS GO 1 de douã ori, sursa de<br />

alimentare este deconectatã din nou.<br />

� Poziþia 2 (contact): apãsaþi butonul<br />

KEYLESS GO 1 de douã ori.<br />

i Dacã apãsaþi acum butonul<br />

KEYLESS GO 1 odatã,sursade<br />

alimentare este deconectatã din nou.<br />

i Lãmpilemartorºideavertizarese<br />

aprind pe instrumentul de bord la<br />

punerea contactului. Acestea se sting<br />

odatã ce motorul intrã în funcþiune.<br />

Astfel, este indicatã funcþionalitatea<br />

lãmpilor martor ºi de avertizare<br />

aferente fiecãrui sistem de la bord.<br />

i Dacã aþi pornit motorul cu ajutorul<br />

butonului KEYLESS GO de pe maneta<br />

selectorului de viteze, puteþi opri<br />

motorulcuajutorultasteiKEYLESSGO.<br />

Puteþi opri motorul cu ajutorul cheii dacã<br />

aceasta este introdusã în contact, iar maneta<br />

selectorului de viteze se aflã în poziþia<br />

P. Cheia introdusã are în acest caz prioritate<br />

asupra cheii KEYLESS GO, iar sistemul<br />

electric al autovehiculului va reacþiona în<br />

funcþiedepoziþiacheiiîncontactulelectronic<br />

de pornire.<br />

Comenzile<br />

Poziþiile cheii<br />

85


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 86 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

Scaunele<br />

Veþi putea gãsi informaþii referitoare la<br />

rabatarea banchetei în urmãtoarele<br />

secþiuni:<br />

� Funcþia de suplimentare a<br />

capacitãþii portbagajului* la<br />

modelul Limuzinã (� pagina 210)<br />

� Suplimentarea capacitãþii<br />

portbagajului la modelul Break<br />

(� pagina 213)<br />

Scaunele pot fi reglate fie manual ºi<br />

electric, fie strict electric, în funcþie de<br />

echiparea autovehiculului.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Scaunele pot fi reglate când cheia este<br />

scoasã din contactul electronic de pornire ºi<br />

unadintreportiereestedeschisã.Dinacest<br />

motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã<br />

nesupravegheaþi înautovehicul. Aceºtiapot fi<br />

accidentaþi de scaune în timpul deplasãrii<br />

acestora.<br />

G Pericol de accident<br />

Reglaþiscaunulºoferuluinumaiîntimpul<br />

staþionãrii autovehiculului. În caz contrar,<br />

atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la<br />

condiþiile dedrum ºide trafic ºi este posibilsã<br />

pierdeþi controlul asupra autovehiculului ca<br />

urmare a deplasãrii scaunului. Acest lucru<br />

poate produce un accident.<br />

86<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru a evita accidentarea persoanelor<br />

din jur, efectuaþi reglarea scaunului cu<br />

atenþie.<br />

Respectaþi notele de avertizare de pe<br />

sistemul airbag.<br />

Protejaþi copiii conform re<strong>com</strong>andãrilor.<br />

Reglarea manualã ºi electricã a<br />

scaunelor<br />

1 Reglarea scaunului în sens<br />

longitudinal<br />

2 Înclinaþia spãtarului<br />

3 Înãlþimea scaunului<br />

4 Unghiul pernei scaunului<br />

! Înaintedereglareascaunelor,<br />

asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte<br />

în zona inferioarã a habitaclului sau în<br />

spatele scaunelor. În caz contrar, este<br />

posibilã deteriorarea scaunelor sau a<br />

respectivelor obiecte.<br />

Reglarea scaunului în sens<br />

longitudinal<br />

� Ridicaþi mânerul 1 ºi deplasaþi<br />

scaunul înainte sau înapoi.<br />

� Eliberaþi din nou mânerul 1.<br />

Asiguraþi-vã de cuplarea audibilã a<br />

scaunului în poziþie.<br />

Înclinaþia spãtarului<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

sau 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în faþã sau în<br />

spate, în sensul indicat de sãgeata 2.<br />

Înãlþimea scaunului<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

sau 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în<br />

jos, în sensul indicat de sãgeata 3.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 87 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Unghiul pernei scaunului<br />

Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea<br />

lejerã a coapselor.<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau<br />

2 în contactul electronic de pornire.<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în jos,<br />

în sensul indicat de sãgeata 4.<br />

Înãlþimea tetierei<br />

G Pericol de rãnire<br />

Capul trebuie sã se poatã sprijini pe<br />

centrul tetierei, aproximativ la nivelul<br />

ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale<br />

zonei cervicale dacã susþinerea capului<br />

de cãtre tetierã nu se realizeazã<br />

corespunzãtor în caz de accident. Nu<br />

cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie<br />

reglatã ºi fixatã corespunzãtor.<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor.<br />

� Pentru ridicare: trageþi tetiera în<br />

poziþia doritã.<br />

� Pentru coborâre: apãsaþi<br />

dispozitivul de eliberare 1 în<br />

sensulsãgeþiiºireglaþitetieraîn<br />

poziþia doritã.<br />

Poziþia tetierei<br />

Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor.<br />

� Împingeþi sau trageþi tetiera în<br />

sensul indicat de sãgeatã.<br />

Tetiera de lux*<br />

G Pericol de rãnire<br />

La rabatarea pãrþilor laterale, nu<br />

poziþionaþi mâinile între acestea ºi<br />

suportul pernei. Existã pericolul<br />

accidentãrii.<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

1 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale<br />

tetierelor<br />

2 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi<br />

înainte<br />

Puteþi regla separat pãrþile laterale 1<br />

ale tetierei luxoase.<br />

� Pentru reglarea pãrþilor laterale ale<br />

tetierelor: împingeþi sau trageþi<br />

pãrþile laterale 1 în poziþia doritã.<br />

� Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi<br />

înainte: împingeþi sau trageþi tetiera<br />

în sensul indicat de sãgeata 2.<br />

87


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 88 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

Reglarea electricã* a scaunelor<br />

Comutatoarele sunt situate în panoul<br />

de<strong>com</strong>andãdepeportierã.<br />

1 Reglarea scaunului în sens<br />

longitudinal<br />

2 Înclinaþia spãtarului<br />

3 Înãlþimea scaunului<br />

4 Unghiulperneiscaunului<br />

5 Reglarea înãlþimii tetierei<br />

! Înaintedereglareascaunelor,<br />

asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte<br />

în zona inferioarã a habitaclului sau în<br />

spatele scaunelor. În caz contrar, este<br />

posibilã deteriorarea scaunelor sau a<br />

respectivelor obiecte.<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

sau 2 în contactul electronic de<br />

pornire sau portiera aferentã<br />

scaunului trebuie sã fie deschisã.<br />

88<br />

Reglarea scaunului în sens<br />

longitudinal<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în faþã sau<br />

în spate, în sensul indicat de<br />

sãgeata 1.<br />

i La modelul Break cu funcþia de<br />

memorare* ºi Limuzinã cu funcþia de<br />

suplimentare a capacitãþii<br />

portbagajului* ºi cea de memorare*:<br />

Când spãtarul banchetei este rabatat<br />

înainte, scaunul din dreapta ºoferului va<br />

fi deplasat în faþã, dacã va fi necesar,<br />

pentru a evita contactul cu spãtarul.<br />

Înclinaþia spãtarului<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în faþã sau<br />

în spate, în sensul indicat de<br />

sãgeata 2.<br />

Înãlþimea scaunului<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în<br />

jos, în sensul indicat de<br />

sãgeata 3.<br />

Unghiul pernei scaunului<br />

Reglaþi unghiul pânã se realizeazã<br />

susþinerea lejerã a coapselor.<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în<br />

jos, în sensul indicat de sãgeata 4.<br />

Înãlþimea tetierei<br />

G Pericol de rãnire<br />

Capul trebuie sã se poatã sprijini pe<br />

centrul tetierei, aproximativ la nivelul<br />

ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale<br />

zonei cervicale dacã susþinerea capului<br />

de cãtre tetierã nu se realizeazã<br />

corespunzãtor în caz de accident. Nu<br />

cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie<br />

reglatã ºi fixatã corespunzãtor.<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în<br />

jos, în sensul indicat de sãgeata 5.<br />

Poziþia tetierei<br />

Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 89 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Împingeþi sau trageþi tetiera în<br />

sensul indicat de sãgeatã.<br />

Tetiera de lux*<br />

G Pericol de rãnire<br />

La rabatarea pãrþilor laterale, nu poziþionaþi<br />

mâinile între acestea ºi suportul pernei.<br />

Existã pericolul accidentãrii.<br />

1 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale<br />

tetierelor<br />

2 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi<br />

înainte<br />

Puteþi regla separat pãrþile laterale 1<br />

ale tetierei luxoase.<br />

� Pentru reglarea pãrþilor laterale ale<br />

tetierelor: împingeþi sau trageþi<br />

pãrþile laterale 1 în poziþia doritã.<br />

� Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi<br />

înainte: împingeþi sau trageþi tetiera<br />

în sensul indicat de sãgeata 2.<br />

Scaunul cu suport lombar<br />

Suportul lombar pentru scaunele din<br />

faþã poate fi reglat pentru asigurarea<br />

confortului optim.<br />

1 Pârghia de reglare<br />

� Deplasaþi pârghia de reglare 1<br />

pânã la atingerea poziþiei dorite.<br />

Deplierea tetierelor<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

Tetierele scaunelor din spate<br />

G Pericol de rãnire<br />

Ocupanþii autovehiculului trebuie sã<br />

cãlãtoreascã numai pe scaune care au<br />

tetierele montate. Pe un scaun ocupat,<br />

depliaþi tetiera în poziþie verticalã. Astfel,<br />

reduceþi riscul de rãnire a pasagerilor în<br />

caz de accident.<br />

� Trageþi tetiera în sensul indicat de<br />

sãgeatã, pânã se fixeazã.<br />

89


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 90 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

Plierea tetierelor din faþã (Limuzinã)<br />

Tasta este situatã pe consola centralã.<br />

1 Tasta pentru plierea tetierelor<br />

scaunelor din spate<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi tasta 1.<br />

Tetierele scaunelor din spate sunt<br />

pliate.<br />

90<br />

Plierea tetierelor din spate (Break)<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

� Apãsaþidispozitivulde<br />

eliberare 1.<br />

Tetiera este pliatã.<br />

Reglarea înãlþimii tetierei (Break)<br />

G Pericol de rãnire<br />

Capul trebuie sã se poatã sprijini pe<br />

centrul tetierei, aproximativ la nivelul<br />

ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale<br />

zonei cervicale dacã susþinerea capului<br />

de cãtre tetierã nu se realizeazã<br />

corespunzãtor în caz de accident. Nu<br />

cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie<br />

reglatã ºi fixatã corespunzãtor.<br />

Puteþi regla înãlþimea celor douã tetiere<br />

ale scaunelor laterale.<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

� În sus: trageþi tetiera în poziþia<br />

doritã.<br />

i Dacã tetiera este <strong>com</strong>plet ridicatã,<br />

este necesarã apãsarea dispozitivului<br />

de eliberare 1.<br />

� În jos: apãsaþi dispozitivul de<br />

eliberare 1 ºi apãsaþi tetiera în jos<br />

pânã la poziþia doritã.<br />

Reglarea unghiului tetierei (Break)<br />

Tetierele scaunelor laterale din spate<br />

pot fi fixate în douã poziþii.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 91 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

� Apãsaþidispozitivuldeeliberare1<br />

ºi ajustaþi tetiera în unghiul dorit.<br />

i Reglaþi tetiera astfel încât capul sã<br />

fie cât mai aproape posibil de tetierã.<br />

Montarea ºi demontarea tetierelor<br />

scaunelor din spate<br />

G Pericol de rãnire<br />

Ocupanþii autovehiculului trebuie sã<br />

cãlãtoreascã numai pe scaune care au<br />

tetierele montate. Astfel, reduceþi riscul<br />

de rãnire a pasagerilor din spate în caz<br />

de accident.<br />

Limuzinã*<br />

Dispozitivele de eliberare se aflã pe<br />

partea din spate a spãtarelor.<br />

1 Dispozitivele de eliberare a<br />

tetierelor scaunelor din spate<br />

� Pentru demontare: deplasaþi<br />

spãtarul banchetei înainte din faþã<br />

(� pagina 210).<br />

� Rabataþi tetiera în faþã.<br />

� Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1<br />

ºi trageþi tetiera din orificiile de<br />

ghidare.<br />

� Depliaþi spãtarul pânã la fixarea<br />

acestuia.<br />

� Pentru remontare: poziþionaþi<br />

tetiera în ghidaje ºi fixaþi-o.<br />

i Atunci când montaþi tetierele,<br />

asiguraþi-vã cã montaþi tetiera corectã<br />

la scaunul din centru. Este marcatã cu<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

litera “M” în pãrþile laterale ale barelor<br />

de sprijin. Asiguraþi-vã de fixarea<br />

corespunzãtoare a tetierelor.<br />

Break<br />

Dispozitivul de eliberare se aflã pe<br />

marginea superioarã a spãtarului din<br />

spate.<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

� Pentru demontare: trageþi tetiera în<br />

suspânãlaoprireaacesteia.<br />

� Apãsaþidispozitivuldeeliberare1<br />

ºi trageþi tetiera din orificiile de<br />

ghidare.<br />

i Trebuie sã ridicaþi ferm tetierele<br />

scaunelor laterale din spate pentru a le<br />

putea scoate.<br />

91


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 92 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

� Pentru remontare: introduceþi<br />

tetiera astfel încât striaþiile de pe<br />

barãsãfiepeparteastângãcând<br />

priviþi în sensul de deplasare a<br />

autovehiculului.<br />

� Apãsaþi tetiera pânã când auziþi un<br />

clic la fixarea acesteia.<br />

i Atunci când montaþi tetierele,<br />

asiguraþi-vã cã montaþi tetiera corectã<br />

la scaunul din centru. Aceasta este<br />

prevãzutã cu tije de ghidare mai scurte.<br />

Scaunul multicontur*<br />

Puteþi utiliza opþiunile de reglare pentru<br />

a obþine o poziþie optimã de ºedere.<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã este situat în<br />

partea lateralã din faþã a scaunului.<br />

92<br />

Autovehiculele cu sistem manual ºi<br />

electric de reglare a scaunelor din faþã<br />

dispun de funcþia de control a scaunului<br />

multicontur<br />

1 Pernele pentru suport lateral ale<br />

spãtarului<br />

2 Suportul pentru zona superioarã a<br />

spatelui<br />

3 Suport lombar<br />

4 Lungimea pernei scaunului<br />

Autovehiculele cu sistem <strong>com</strong>plet electric<br />

de reglare a scaunelor din faþã* dispun<br />

de funcþia de control a scaunului<br />

multicontur<br />

1 Pernele pentru suport lateral ale<br />

spãtarului<br />

2 Suportul pentru zona superioarã a<br />

spatelui<br />

3 Suport lombar<br />

4 Lungimea pernei scaunului<br />

Reglarea scaunului multicontur<br />

� Cheia trebuie sã se aflã în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

� Utilizaþi tasta 4 pentru reglarea<br />

lungimii pernei scaunelor astfel<br />

încât sã vã susþinã coapsele.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

reglarea conturului spãtarului în poziþia<br />

doritã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 93 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Apãsaþitasta3pentruamutapunctul<br />

de curburã maximã a spãtarului în jos<br />

spre regiunea lombarã sau apãsaþi<br />

tasta 2 pentru a-l ridica spre zona<br />

superioarã a spatelui.<br />

� Reglaþi pernele pentru suport lateral ale<br />

spãtarului prin intermediul tastei 1,<br />

astfel încât sã obþineþi un suport lateral<br />

optim.<br />

i Dacã, dupã un timp, scaunul nu mai<br />

are conturul dorit, repetaþi procedeul<br />

de reglare.<br />

Scaunul ºoferului cu reglare<br />

dinamicã*<br />

Funcþia de reglare dinamicã a scaunului<br />

ºoferului adapteazã automat pernele<br />

laterale ale spãtarului la stilul curent de<br />

conducere. Aceasta controleazã<br />

electronic presiunea aerului din<br />

camerele pneumatice ale pernelor<br />

laterale ale spãtarului. Aceastã funcþie<br />

sporeºte confortul pe parcursul<br />

cãlãtoriei ºi plãcerea de a conduce.<br />

i Caracteristicile scaunului cu<br />

reglare dinamicã pentru ºofer pot fi<br />

setate prin intermediul <strong>com</strong>puterului de<br />

bord (� pagina 141).<br />

1 Pentru activarea funcþiei de reglare<br />

dinamicã a scaunului<br />

2 Pernele pentru suport lateral ale<br />

spãtarului<br />

3 Funcþia de masaj<br />

4 Suportul pentru zona superioarã a<br />

spatelui<br />

5 Suport lombar<br />

6 Lungimea pernei scaunului<br />

� Pentru activare/dezactivare:<br />

apãsaþi tasta 1.<br />

Când este activatã, mesajul<br />

"Driving dynamics seat<br />

adjustment" (Reglare<br />

dinamicã a scaunului<br />

ºoferului) va apãrea pe<br />

display-ul multifuncþional pentru<br />

cinci secunde. Lampa martor<br />

integratã în tastã se aprinde/se<br />

stinge.<br />

Funcþie de masaj (PULSE)<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

Funcþia de masaj ajutã la prevenirea<br />

tensionãrii muºchilor în timpul<br />

cãlãtoriilor lungi.<br />

� Apãsaþi tasta 3.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde. Pernele pneumatice din<br />

zonalombarãvibreazãpentru<br />

aproximativ cinci minute.<br />

Sistemul de ventilaþie a<br />

scaunelor*<br />

Cele trei lãmpi martor albastre integrate în<br />

taste indicã nivelul de ventilaþie selectat.<br />

Tasta este situatã pe consola centralã.<br />

1 Sistemul de ventilaþie a scaunelor<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

93


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 94 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

� Pentru activare: apãsaþi repetat<br />

tasta 1 pânã la setarea nivelului<br />

dorit de ventilaþie.<br />

i Când deschideþi geamurile laterale<br />

ºi trapa glisantã* prin intermediul cheii<br />

(� pagina 117), ventilaþia scaunului<br />

ºoferului este activatã automat la<br />

treapta maximã.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi repetat<br />

tasta 1 pânã la stingerea tuturor<br />

lãmpilor martor.<br />

i Dacã alimentarea sistemului<br />

electric al autovehiculului nu este<br />

suficientã, sistemul de ventilaþie a<br />

scaunelor va fi dezactivat temporar.<br />

Sistemul de încãlzire a scaunelor*<br />

Cele trei lãmpi martor roºii integrate în<br />

taste indicã nivelul de încãlzire selectat.<br />

Tastele pentru încãlzirea scaunelor din<br />

faþã sunt situate pe consola centralã.<br />

94<br />

1 Încãlzirea scaunelor din faþã<br />

Tastele pentru încãlzirea scaunelor din<br />

spate sunt situate pe portierele spate.<br />

1 Încãlzirea scaunelor din spate<br />

i Sistemul este <strong>com</strong>utat automat de la<br />

nivelul 3 la nivelul 2 dupã aproximativ cinci<br />

minute.<br />

Sistemul este <strong>com</strong>utat automat de la nivelul<br />

2 la nivelul 1 dupã aproximativ zece minute.<br />

Sistemul este dezactivat automat dupã<br />

aproximativ20deminutedupãceeste<br />

setat la nivelul 1.<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în<br />

contactul electronic de pornire.<br />

� Pentru activare: apãsaþi repetat<br />

tasta 1 pânã la setarea nivelului dorit<br />

de încãlzire.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi repetat<br />

tasta 1 pânã la stingerea tuturor<br />

lãmpilor martor.<br />

i Dacã tensiunea furnizatã de baterie<br />

este prea scãzutã, este posibilã<br />

dezactivarea încãlzirii scaunelor. Una sau<br />

mai multe lãmpi martor vor lumina<br />

intermitent.<br />

Bancheta rabatabilã din <strong>com</strong>partimentul<br />

pentru bagaje (Break)<br />

i Bancheta rabatabilã din<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje* poate fi<br />

folositã numai de cãtre persoane cu<br />

înãlþimea de max. 1,40 m ºi greutatea<br />

de max. 50 kg.<br />

Asiguraþi copiii conform re<strong>com</strong>andãrilor<br />

(� pagina 53).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 95 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Când intentionaþi sã folosiþi bancheta<br />

rabatabilã, trebuie fixatã jaluzeaua<br />

dublã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Când utilizaþi bancheta rabatabilã din<br />

portbagaj, spãtarul banchetei trebuie<br />

ridicat ºi fixat în poziþie verticalã.<br />

Nu porniþi maºina înainte de a vã fi<br />

asigurat cã tetierele banchetei<br />

rabatabile sunt corect poziþionate.<br />

Suprafaþa de sprijin a capului pe tetierã<br />

trebuiesãseafleaproximativlaacelaºi<br />

nivel cu ochii. Tetierele reduc riscul de<br />

accidentare a copiilor în caz de accident.<br />

Centura de siguranþã trebuie sã fie<br />

poziþionatã corect pe corp ºi fixatã<br />

corespunzãtor în cataramele de blocare.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Înlocuiþi husele deteriorate numai cu<br />

altele originale.<br />

Nu lãsaþi niciodatã copiii<br />

nesupravegheaþi în autovehicul, chiar<br />

dacã au fost asiguraþi cu ajutorul unui<br />

sistem de retenþie.<br />

Asiguraþi-vã cã bagajele ºi alte obiecte<br />

sunt asigurate adecvat.<br />

Încãrcãtura neasiguratã corespunzãtor<br />

poate rãni ocupanþii autovehiculului în<br />

cazul unei frânãri sau al unei schimbãri<br />

bruºte de direcþie sau în caz de accident.<br />

Deplierea banchetei rabatabile<br />

1 Clapetã de eliberare a spãtarului<br />

banchetei<br />

2 Clapetã de deblocare a pernei<br />

scaunului<br />

� Asiguraþi-vã cã spãtarele banchetei<br />

sunt fixate în poziþie verticalã.<br />

i Pentru a face mai confortabil<br />

scaunul rabatabil, puteþi deplasa<br />

spãtarul banchetei într-o poziþie mai<br />

puþin înclinatã, (� pagina 213).<br />

� Ridicaþi mânerul jaluzelei duble<br />

pentru bagaje.<br />

� Trageþi maneta de eliberare 1 ºi<br />

ridicaþi spãtarul banchetei<br />

rabatabile.<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

3 Agrafele de reþinere a centurii de<br />

siguranþã<br />

� Prindeþi centura de siguranþã în<br />

agrafa de reþinere al acesteia 3.<br />

� Trageþi clapeta de deblocare 2 ºi<br />

ridicaþi perna banchetei rabatabile<br />

în poziþia normalã.<br />

� Apãsaþi perna scaunului în jos, atât<br />

cât este posibil.<br />

Spãtarul se fixeazã corepunzãtor.<br />

� Pliaþi tetierele în sus.<br />

95


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 96 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Scaunele<br />

Demontarea ºi montarea pernei<br />

banchetei<br />

i Dacã doriþi sã ridicaþi podeaua<br />

portbagajului, de exemplu în cazul unei<br />

pene de cauciuc, trebuie sã demontaþi<br />

perna banchetei.<br />

1 Ghidaje ºezut/banchetã<br />

2 Perna banchetei<br />

� Pentru demontare: rabataþi perna<br />

banchetei 2 în sus degajaþi-o din<br />

ghidaje 1.<br />

96<br />

� Pentru montare: ghidaþi perna 2<br />

pe ghidaje 1, înclinând-o uºor 3.<br />

� Rabataþi perna scaunului 2 în<br />

poziþia sa normalã 4, pânãse<br />

fixeazã.<br />

Plierea înapoi a banchetei rabatabile<br />

1 Clapetã<br />

2 Spãtar<br />

� Ridicaþi perna banchetei trãgând de<br />

clapetã 1 ºi rabataþi-o în poziþia sa<br />

normalã pânã se fixeazã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 97 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

1 Butonul de deblocare de sub tetierã 1 Dispozitiv de eliberare<br />

2 Spãtar<br />

� Apãsaþi butonul de deblocare 1 ºi<br />

împingeþi tetiera în jos.<br />

! Pentru a preveni accidentele,<br />

trebuie sã introduceþi tetierele în<br />

orificiile de ghidare pânã la capãt ºi sã<br />

fixaþi centurile de siguranþã pe suporturile<br />

lor.<br />

� Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1<br />

ºi împingeþi <strong>com</strong>plet tetierele în jos.<br />

� Pliaþi spãtarul 2 banchetei<br />

rabatabile pânã ce se fixeazã în<br />

poziþiasaoriginalã.<br />

Volanul<br />

Comenzile<br />

Volanul<br />

Volanul poate fi reglat fie manual, fie<br />

electric, în funcþie de dotãrile<br />

autovehiculului.<br />

G Pericol de accident<br />

Reglarea electricã a volanului* poate fi<br />

realizatã când cheia este scoasã din<br />

contact ºi portiera ºoferului este<br />

deschisã. Din acest motiv, nu lãsaþi copiii<br />

nesupravegheaþi în autovehicul,<br />

deoarece aceºtia pot fi imobilizaþi de<br />

volan pe parcursul cursei de reglare a<br />

acestuia.<br />

Reglaþi volanul numai în timpul<br />

staþionãrii autovehiculului ºi nu porniþi<br />

pânã când mecanismul de reglare a<br />

volanului nu este fixat corespunzãtor.<br />

În cazul conducerii autovehiculului fãrã<br />

ca mecanismul de reglare a volanului sã<br />

fie blocat în poziþie, puteþi fi luat prin<br />

surprindere de deplasarea neaºteptatã a<br />

acestuia. Manevrabilitatea direcþiei<br />

autovehiculului nu este totuºi afectatã.<br />

i La reglarea volanului, asiguraþi-vã<br />

cã:<br />

97


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 98 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Volanul<br />

� puteþi manevra volanul cu braþele<br />

uºor îndoite<br />

� vã puteþi miºca liber picioarele<br />

� puteþi vedea clar toate<br />

indicatoareledepebord<br />

Reglarea manualã a volanului<br />

1 Mâner de eliberare<br />

2 Înãlþimea coloanei de direcþie<br />

3 Reglarea coloanei de direcþie pe<br />

adâncime<br />

� Trageþi mânerul 1 <strong>com</strong>plet în<br />

afarã.<br />

Mecanismul de reglare a coloanei<br />

de direcþie este eliberat.<br />

� Reglaþi volanul în poziþia doritã.<br />

98<br />

� Împingeþi mânerul 1 <strong>com</strong>plet în<br />

interior pânã se fixeazã.<br />

Volanul este fixat în poziþia reglatã.<br />

Reglarea electricã a volanului*<br />

1 Reglarea coloanei de direcþie în<br />

sens longitudinal<br />

2 Înãlþimea coloanei de direcþie<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

sau 2 în contact sau portiera<br />

ºoferului trebuie sã fie deschisã.<br />

� Deplasaþi maneta în sensul indicat<br />

de sãgeþile 1 sau 2 pânã la<br />

aducerea volanului în poziþia doritã.<br />

Puteþi gãsi informaþii suplimentare în<br />

secþiunea:<br />

� Funcþia de facilitare a accesului/<br />

pãrãsirii autovehiculului<br />

(� pagina 99)<br />

� Memorarea<br />

setãrilor (� pagina 102)<br />

Sistemul de încãlzire a volanului*<br />

Sistemul de încãlzire a volanului<br />

încãlzeºte porþiunile capitonate ale<br />

volanului.<br />

1 Pentruaactivasistemuldeîncãlzire<br />

a volanului.<br />

2 Pentru a dezactiva sistemul de<br />

încãlzire a volanului<br />

3 Lampã martor<br />

� Pentru activare sau dezactivare:<br />

cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

� Deplasaþi maneta în sensul indicat<br />

de sãgeþile 1 sau 2.<br />

Lampa martor 3 se aprinde sau se<br />

stinge.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 99 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i Sistemul de încãlzire a volanului nu<br />

se dezactiveazã automat.<br />

Funcþia de facilitare a accesului/<br />

pãrãsirii autovehiculului*<br />

Funcþia de facilitare a accesului/<br />

pãrãsirii autovehiculului înlesneºte<br />

intrarea ºi ieºirea din autovehicul.<br />

Volanul de deplaseazã în sus dacã:<br />

� scoateþi cheia din contact.<br />

� deschideþi portiera ºoferului când<br />

cheiaseaflãîncontactsauîn<br />

poziþia 1<br />

Volanul se deplaseazã automat în<br />

poziþia stabilitã anterior la introducerea<br />

cheii în contactul electronic de pornire<br />

când este închisã portiera ºoferului.<br />

i Volanul se deplaseazã în sus numai<br />

dacã nu se aflã deja la capãtul superior<br />

al cursei de reglare.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de<br />

facilitare a accesului/pãrãsirii<br />

autovehiculului nu va cauza accidentarea<br />

unor persoane.<br />

Dacã existã un asemenea pericol, opriþi<br />

procedura de reglare. Pentru<br />

întreruperea procedurii:<br />

� apãsaþi <strong>com</strong>utatorul de reglare a<br />

coloanei de direcþie<br />

� apãsaþi una dintre tastele de apelare<br />

a locaþiilor de memorare<br />

Deplasarea coloanei de direcþie se va<br />

întrerupe imediat.<br />

Nu lãsaþi niciodatã copiii<br />

nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />

pot deschide portiera ºoferului, activând<br />

astfel funcþia de facilitare a accesului ºi<br />

accidentându-se.<br />

Ultima poziþie a volanului va fi<br />

memoratã la luarea contactului sau la<br />

stocarea unei locaþii în memorie<br />

(� pagina 102).<br />

Puteþi activa ºi dezactiva funcþia de<br />

facilitare a accesului/pãrãsirii<br />

autovehiculului prin intermediul<br />

<strong>com</strong>puterului de bord (� pagina 149).<br />

Oglinzile<br />

Comenzile<br />

Oglinzile<br />

Înainte de a porni la drum, reglaþi<br />

oglinzile astfel încât sã aveþi vizibilitate<br />

adecvatã asupra condiþiilor de drum ºi<br />

trafic.<br />

Oglinda retrovizoare interioarã<br />

� Reglaþi manual oglinda retrovizoare<br />

interioarã.<br />

Oglinda retrovizoare cu reglare<br />

manualã anti-orbire<br />

1 Pârghiedereglareanti-orbire<br />

� Mod anti-orbire: deplasaþi pârghia<br />

anti-orbire 1 în faþã sau în spate.<br />

99


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 100 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Oglinzile<br />

Oglinzile exterioare<br />

G Pericol de accident<br />

Oglinzile exterioare reduc dimensiunile<br />

imaginii reflectate. În realitate, obiectele<br />

sunt mai aproape decât par. Este<br />

posibilã aprecierea eronatã a distanþei<br />

faþã de autovehiculele din spate ºi<br />

producerea unui accident, de exemplu,<br />

în cazul schimbãrii benzii de trafic. Din<br />

acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi<br />

asupra distanþei faþã de autovehiculul<br />

din spate privind peste umãr.<br />

Reglarea oglinzilor exterioare<br />

Tastele sunt situate în panoul de<br />

<strong>com</strong>andãdepeportierã.<br />

1 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta<br />

2 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga<br />

3 Tasta de reglare<br />

100<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

sau 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Apãsaþi tasta 1 pentru reglarea<br />

oglinzii exterioare dreapta sau<br />

tasta 2 pentru reglarea oglinzii<br />

exterioare stânga.<br />

� Apãsaþi tasta de reglare 3 în sus,<br />

în jos, la stânga sau la dreapta pânã<br />

la reglarea oglinzii exterioare în<br />

poziþia corespunzãtoare.<br />

i Oglinzile exterioare convexe<br />

asigurã lãrgirea câmpului vizual.<br />

Oglinzile exterioare sunt încãlzite<br />

automat dacã temperatura exterioarã<br />

este scãzutã.<br />

Plierea ºi deplierea electricã a<br />

oglinzilor exterioare*<br />

Tasta este situatã pe panoul de<br />

<strong>com</strong>andã al portierei.<br />

1 Pentru plierea ºi deplierea oglinzilor<br />

exterioare<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

sau 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Apãsaþi scurt tasta 1.<br />

Ambele oglinzi exterioare sunt<br />

pliate sau depliate.<br />

i Dacã viteza depãºeºte 47 km/h,<br />

numaiputeþipliaoglinzileexterioare.<br />

Asiguraþi-vã cã oglinzile exterioare sunt<br />

întotdeauna depliate <strong>com</strong>plet în timpul<br />

deplasãrii autovehiculului; în caz<br />

contrar, acestea pot vibra.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 101 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Plierea/deplierea automatã a<br />

oglinzilor exterioare*<br />

Când funcþia “Fold in exterior mirrors<br />

when locking” (Pliere oglinzi exterioare<br />

la zãvorârea autovehiculului) este<br />

activatã prin intermediul <strong>com</strong>puterului<br />

de bord (� pagina 150):<br />

� oglinzile exterioare sunt pliate<br />

automat atunci când portierele sunt<br />

zãvorâte din exterior<br />

� oglinzile exterioare sunt depliate<br />

automat la deszãvorârea<br />

autovehicului ºi la deschiderea<br />

portierei ºoferului sau a pasagerului<br />

din faþã<br />

i Dacã aþi activat funcþia ºi<br />

<strong>com</strong>andaþi plierea oglinzilor exterioare<br />

prin intermediul tastei 1, oglinzile nu<br />

vor fi depliate automat. În acest caz,<br />

oglinzile exterioare pot fi depliate<br />

numai prin intermediul tastei 1.<br />

Oglinzile cu reglare automatã<br />

antiorbire*<br />

Funcþia anti-orbire a oglinzii retrovizoare ºi<br />

a oglinzii exterioare de pe partea ºoferului<br />

se activeazã când contactul este pus, iar<br />

fasciculul incident al unor faruri cade pe<br />

senzorul integrat în oglinda retrovizoare<br />

interioarã.<br />

Oglinzile nu intrã în modul anti-orbire dacã<br />

este cuplatã treapta de mers înapoi, iar<br />

iluminarea habitaclului este activatã.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã fasciculul incident provenind de la<br />

faruri nu atinge senzorul integrat în<br />

oglinda retrovizoare, de exemplu*, dacã<br />

jaluzeaua lunetei este coborât, funcþia<br />

de reglare automatã anti-orbire nu va fi<br />

operaþionalã.<br />

Lumina incidentã vã poate orbi<br />

temporar. Acest fapt poate diminua<br />

vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />

consecinþã, poate fi cauza unui accident.<br />

În acest caz, activaþi manual modul antiorbire<br />

pentru oglinda retrovizoare.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã sticla unei oglinzi retrovizoare cu<br />

reglare automatã anti-orbire se sparge,<br />

este posibilã scurgerea de electrolit.<br />

Electrolitul este puternic iritant ºi nu<br />

trebuie sã intre în contact cu pielea, ochii<br />

sau cãile respiratorii.<br />

Dacã electrolitul intrã în contact cu ochii<br />

sau pielea, clãtiþi imediat cu multã apã<br />

curatã. Consultaþi un medic dacã este<br />

necesar.<br />

! Dacã electrolitul intrã în contact cu<br />

vopseaua autovehiculului, clãtiþi<br />

imediat porþiunea afectatã cu multã apã<br />

curatã; în caz contrar, vopseaua va fi<br />

deterioratã.<br />

Comenzile<br />

Oglinzile<br />

Electrolitul poate fi spãlat cu apã numai<br />

dacã nu a ajuns sã se usuce.<br />

Asistenþã la parcare*<br />

Pentru facilitarea parcãrii<br />

autovehiculului, oglinda exterioarã de<br />

pe partea pasagerului din faþã se<br />

deplaseazã în poziþia pentru, parcare la<br />

cuplarea treptei de mers înapoi.<br />

1 Oglinda exterioarã pe partea<br />

ºoferului<br />

2 Oglinda exterioarã pe partea<br />

pasagerului din faþã<br />

� Asiguraþi-vã cã poziþia de parcare a<br />

oglinzii exterioare de pe partea<br />

pasagerului din faþã a fost<br />

memoratã prin intermediul funcþiei<br />

de memorare (� pagina 102).<br />

101


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 102 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Funcþii de memorare*<br />

� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />

poziþia 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Tasta 2 pentru oglinda exterioarã<br />

de pe partea pasagerului din faþã<br />

trebuie sã fie apãsat.<br />

� Selectaþi treapta de mers înapoi.<br />

Oglinda exterioarã de pe partea<br />

pasagerului din faþã se deplaseazã<br />

în poziþia pentru parcare memoratã.<br />

Oglinda exterioarã de pe partea<br />

pasagerului din faþã se deplaseazã<br />

înapoi în poziþia iniþialã:<br />

� la depãºirea vitezei de 10 km/h<br />

� la aproximativ 10 secunde dupã<br />

decuplarea treptei de mers înapoi<br />

� dacã este apãsatã tasta 1 de<br />

reglare a oglinzii exterioare de pe<br />

partea ºoferului<br />

102<br />

Funcþii de memorare*<br />

Memorarea setãrilor<br />

Puteþi realiza memorarea a pânã la trei<br />

setãri diferite prin intermediul tastei de<br />

memorare.<br />

Urmãtoarele setãri sunt memorate<br />

drept o singurã setare:<br />

� poziþia scaunului, a spãtarului ºi a<br />

tetierei. La autovehiculele cu<br />

reglare dinamicã pentru ºofer*,<br />

activarea/dezactivarea acestei<br />

funcþii*poatefiºieamemoratã<br />

aici;<br />

� partea ºoferului: poziþia volanului;<br />

� partea ºoferului: poziþia oglinzii<br />

exterioare;<br />

� partea pasagerului faþã: poziþia<br />

oglinzii exterioare.<br />

G Pericol de accident<br />

Activaþi funcþia de memorare pentru<br />

partea ºoferului numai în timpul<br />

staþionãrii autovehiculului. În caz<br />

contrar, este posibilã distragerea<br />

atenþiei ca urmare a deplasãrii<br />

neaºteptate a volanului sau scaunului.<br />

Tastadememorareºitastelede<br />

apelare a locaþiilor de memorie sunt<br />

situate pe panoul de <strong>com</strong>andã integrat<br />

în portierã.<br />

M Tastã de memorare<br />

1, 2,<br />

3<br />

Tastedeapelarealocaþiilorde<br />

memorie<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

� Reglaþi poziþia scaunului<br />

(� pagina 86).<br />

� Pe partea ºoferului, reglaþi de<br />

asemenea volanul (� pagina 97) ºi<br />

oglinzile retrovizoare<br />

(� pagina 99).<br />

� Apãsaþi tasta de memorare M.<br />

� Apãsaþi una dintre tastele de<br />

apelare a locaþiilor de memorie 1,2<br />

sau 3 în decurs de trei secunde<br />

dupã acþionarea tastei de<br />

memorare.<br />

Setãrile sunt memorate în locaþia<br />

de memorie selectatã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 103 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Apelarea unei setãri memorate<br />

G Pericol de accident<br />

Activaþi funcþia de memorare pentru<br />

partea ºoferului numai în timpul<br />

staþionãrii autovehiculului. În caz<br />

contrar, este posibilã distragerea<br />

atenþiei dumneavoastrã ca urmare a<br />

deplasãrii neaºteptate a volanului sau<br />

scaunului.<br />

� Apãsaþi continuu tasta asociatã<br />

locaþiei de memorie adecvate 1, 2<br />

sau 3, pânã când scaunul, volanul ºi<br />

oglinzile retrovizoare s-au deplasat<br />

în poziþiile memorate.<br />

i Procedura de setare este<br />

întreruptã imediat dupã ce eliberaþi<br />

tasta asociatã locaþiei de memorie.<br />

Memorarea unei poziþii pentru<br />

parcare<br />

Pentru a vã facilita parcarea<br />

autovehiculului, puteþi memora poziþia<br />

oglinzii retrovizoare exterioare de pe<br />

partea pasagerului, care vã oferã<br />

vizibilitate asupra roþii spate de pe<br />

partea respectivã la selectarea treptei<br />

de mers înapoi.<br />

Tasta de memorare poate fi utilizatã<br />

pentru memorarea unei singure poziþii<br />

de parcare pentru oglinda exterioarã de<br />

pe partea pasagerului.<br />

Puteþi gãsi informaþii privind utilizarea<br />

funcþiei de setare a poziþiei de parcare<br />

pentru oglinzile exterioare în secþiunea<br />

“Parking aid” (Asistenþã la parcare)<br />

(� pagina 101).<br />

Tastele sunt situate în panoul de<br />

<strong>com</strong>andãdepeportierã.<br />

1 Oglinda exterioarã pe partea<br />

ºoferului<br />

2 Oglinda exterioarã pe partea<br />

pasagerului din faþã<br />

3 Tasta de reglare<br />

4 TastadememorareM<br />

Comenzile<br />

Funcþii de memorare*<br />

� Autovehiculul trebuie sã staþioneze<br />

ºi cheia trebuie sã se afle în poziþia<br />

2 în contactul electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi tasta 2.<br />

Se selecteazã oglinda exetrioarã de<br />

pe partea pasagerului din faþã.<br />

� Utilizaþi tasta 3 pentru reglarea<br />

oglinzii exterioare într-o poziþie care<br />

vã permite sã vedeþi roata din spate<br />

ºi bordura.<br />

� Apãsaþi tasta de memorare M 4.<br />

� Apãsaþi una dintre sãgeþile de pe<br />

tasta de reglare 3 în interval de<br />

trei secunde.<br />

Poziþiadeparcareaoglinziieste<br />

memoratã dacã oglinda exterioarã<br />

nu se deplaseazã.<br />

i Dacã oglinda se deplaseazã,<br />

repetaþi procedura. Puteþi regla din nou<br />

oglindaexterioarãdupãmemorarea<br />

setãrii.<br />

103


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 104 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Centurile de siguranþã<br />

Centurile de siguranþã<br />

Purtarea centurilor de siguranþã<br />

G Pericol de rãnire<br />

O centurã de siguranþã purtatã<br />

necorespunzãtor sau fixatã incorect în<br />

catarama de blocare nu îºi poate<br />

îndeplini funcþia de protecþie pentru care<br />

a fost proiectatã. În anumite<br />

circumstanþe, acest fapt poate<br />

determina accidentarea gravã sau fatalã.<br />

Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii, în special<br />

femeile însãrcinate, poartã întotdeauna<br />

corect centurile de siguranþã.<br />

� Centura de siguranþã trebuie sã fie<br />

uºor tensionatã pe corp ºi nu trebuie<br />

sã fie rãsucitã. De aceea, vã<br />

re<strong>com</strong>andãm sã evitaþi purtarea de<br />

hainevoluminoase(deexemplu<br />

hainedeiarnã).Porþiuneadeumãra<br />

centurii de siguranþã trebuie trecutã<br />

peste mijlocul umãrului, în nici un<br />

cazpestegâtsaupestebraþºi<br />

trebuie trasã strâns peste corp.<br />

Porþiunea pentru bazin a centurii<br />

trebuiesãtreacãpesteºolduricât<br />

mai jos posibil, peste articulaþiile<br />

ºoldurilor, nu peste abdomen. Dacã<br />

este necesar, strângeþi centura de<br />

siguranþã prin tragere uºoarã în jos<br />

ºi restrângerea acesteia în sensul<br />

retractorului.<br />

104<br />

� Nu treceþi centura de siguranþã<br />

peste obiecte fragile sau ascuþite,<br />

mai ales dacã acestea sunt<br />

amplasate pe faþa interioarã sau<br />

exterioarã a hainelor, de exemplu,<br />

ochelari, instrumente de scris, chei<br />

etc. Centura poate fi deterioratã, iar<br />

în cazul unui accident se poate rupe<br />

ºi dumneavoastrã sau ceilalþi<br />

pasageri puteþi suferi leziuni.<br />

� Centura de siguranþã trebuie purtatã<br />

numai de o singurã persoanã la un<br />

moment dat. În niciun caz nu<br />

cãlãtoriþi cu copii în braþe, deoarece<br />

copilul nu mai poate fi reþinut în caz<br />

de accident, frânare sau schimbare<br />

bruscã de direcþie, aceastã situaþie<br />

putând determina accidentarea<br />

gravãsaufatalãacopiluluiºiaaltor<br />

pasageri ai autovehiculului.<br />

� Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m<br />

nu pot purta corect centura de<br />

siguranþã. Din acest motiv, protecþia<br />

persoanelor cu înãlþimea sub<br />

1,50 m trebuie asiguratã prin<br />

intermediul unor sisteme de retenþie<br />

adecvate.<br />

� Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau<br />

cu vârsta sub 12 ani nu pot purta<br />

corect centura de siguranþã. Din<br />

acest motiv, este necesarã<br />

protejarea acestora prin intermediul<br />

unor sisteme de retenþie adecvate,<br />

amplasate pe scaune<br />

corespunzãtoare . Puteþi gãsi mai<br />

multe informaþii în capitolul<br />

"Prezenþa copiilor la bord” din<br />

secþiunea "Siguranþã" a manualului<br />

de utilizare. Pentru montarea<br />

sistemului de retenþie pentru copii,<br />

urmaþi instrucþiunile de instalare<br />

furnizate de fabricant .<br />

� Nu fixaþi niciodatã obiecte prin<br />

intermediul centurii de siguranþã<br />

dacãaceastaesteutilizatãdeunul<br />

dintre pasagerii autovehiculului.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Centura de siguranþã oferã protecþia<br />

necesarã numai dacã spãtarul scaunului<br />

stã drept ºi dacã ocupantul scaunului stã<br />

drept.Evitaþipoziþiiledeºederecarenu<br />

permit purtarea corectã a centurii de<br />

siguranþã. Puteþi gãsi mai multe<br />

informaþii în secþiunea "Scaun" din index.<br />

Poziþionaþispãtarulscaunuluicâtmai<br />

aproape de verticalã. Nu conduceþi<br />

niciodatã cu spãtarul scaunului înclinat<br />

excesiv. În caz contrar, este posibilã<br />

accidentarea gravã sau fatalã în caz de<br />

accident sau de frânare bruscã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 105 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

1 Retractorul centurii de siguraþã<br />

2 Limba centurii de siguranþã<br />

3 Catarama de blocare<br />

4 Butonul de eliberare<br />

� Trageþi centura de siguranþã din<br />

retractor 1, fãrãasmuci.<br />

� Treceþi centura de siguranþã peste<br />

umãr.<br />

� Introduceþi limba centurii de<br />

siguranþã 2 în cataramã 3.<br />

� Dacã este necesar, reglaþi înãlþimea<br />

centurii (� pagina 106).<br />

� Dacã este necesar, trageþi în sus<br />

porþiunea pentru umãr a centurii<br />

pentru a o strânge peste corp.<br />

� Pentru eliberarea centurii de<br />

siguranþã, apãsaþi butonul de<br />

eliberare 4 ºi ghidaþi limba<br />

centurii 2 cãtre retractorul<br />

corespunzãtor 1.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Puteþi suferi leziuni în caz de accident<br />

dacã utilizaþi centuri de siguranþã care:<br />

� sunt deteriorate<br />

� au fost solicitate intens într-un<br />

accident<br />

� au fost modificate<br />

În aceste cazuri, centurile de siguranþã<br />

nu vor funcþiona corect ºi nu îºi vor<br />

îndeplini funcþia de protecþie.<br />

Nu treceþi centura de siguranþã peste<br />

margini ascuþite. Este posibilã ruperea<br />

centurii în caz de accident.<br />

Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu<br />

este prinsã în portierã sau în mecanismul<br />

de reglare a poziþiei scaunului. Este<br />

posibilã deteriorarea centurii de<br />

siguranþã.<br />

Verificaþi regulat dacã centurile de<br />

siguranþã nu sunt deteriorate.<br />

Comenzile<br />

Centuriledesiguranþã<br />

Nu modificaþi niciodatã personal<br />

centurile de siguranþã. E posibil ca<br />

acestea sã nu mai funcþioneze<br />

corespunzãtor.<br />

Asiguraþi întotdeauna înlocuirea<br />

centurilor de siguranþã deteriorate sau<br />

care au fost solicitate intens într-un<br />

accident la un atelier de specialitate<br />

autorizat care deþine echipamentul ºi<br />

cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

Funcþia de avertizare pentru centurile<br />

de siguranþã ale ºoferului ºi<br />

pasagerului din faþã<br />

Lampa de avertizare pentru centura de<br />

siguranþã < aflatã pe instrumentele de<br />

bord vã reaminteºte sã vã asiguraþi cã toþi<br />

pasagerii autovehiculului poartã centurile de<br />

siguranþã. Lampa de avertizare pentru<br />

centura de siguranþã < poate lumina<br />

continuu sau intermitent. Este posibil de<br />

asemenea sã fie emisã o avertizare sonorã.<br />

Lampa de avertizare pentru centura de<br />

siguranþã < se stinge ºi semnalul sonor<br />

înceteazã dupã ce ºoferul ºi pasagerul din<br />

faþã îºi fixeazã centurile de siguranþã.<br />

Numai pentru anumite þãri: Indiferent dacã<br />

ºoferul sau pasagerul din faþã ºi-au fixat<br />

centurile de siguranþã, lampa de avertizare<br />

pentru centura de siguranþã < se aprinde<br />

timp de ºase secunde dupã pornirea<br />

105


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 106 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Luminile<br />

motorului. Lampa de avertizare pentru<br />

centurile de siguranþã < se stinge dacã<br />

ºoferulºipasagerulºi-aufixatcenturade<br />

siguranþã.<br />

i Pentru mai multe informaþii privind<br />

lampa de avertizare pentru centurile de<br />

siguranþã < (� pagina 302).<br />

Reglarea înãlþimii centurilor de<br />

siguranþã<br />

Puteþi regla înãlþimea centurilor de<br />

siguranþã pentru urmãtoarele scaune:<br />

� scaunul ºoferului<br />

� scaunul pasagerului faþã<br />

� scaunele laterale din spate<br />

Reglaþi înãlþimea centurii astfel încât<br />

aceastasãtreacãpestemijlocul<br />

umãrului.<br />

106<br />

1 Buton de eliberare<br />

� Pentru ridicare: deplasaþi în sus<br />

ghidajul centurii.<br />

Ghidajul centurii se fixeazã în<br />

diverse poziþii.<br />

� Pentru coborâre: apãsaþi continuu<br />

butonul de eliberare 1.<br />

� Reglaþighidajulcenturiilaînãlþimea<br />

corespunzãtoare staturii.<br />

� Eliberaþi butonul 1 ºi verificaþi<br />

dacã ghidajul centurii s-a fixat<br />

corect.<br />

Vã rugãm sã respectaþi instrucþiunile<br />

referitoare la purtarea corectã<br />

Luminile<br />

Comutatorul de lumini<br />

1 ‚ Lampa de poziþie de pe partea stângã<br />

2 ˆ Lampa de poziþie dreapta spate<br />

3 M Lumini stinse/modul de funcþionare<br />

permanentã a farurilor<br />

4 U Modul de aprindere automatã a<br />

farurilor/modul de funcþionare<br />

permanentã a farurilor<br />

5 C Luminile de poziþie, iluminarea<br />

plãcuþei de înmatriculare ºi a<br />

instrumentelor de bord<br />

6 B Faza scurtã sau faza lungã a farurilor<br />

7 ¥ Proiectoarele de ceaþã<br />

8 † Lampa de ceaþã spate<br />

centurilor de siguranþã (� pagina 104). i Dacã scoateþi cheia din contact ºi<br />

deschideþi portiera ºoferului întimpce luminilede<br />

poziþiesauafarurilorpentrufazãscurtãsunt<br />

aprinse, este emis un semnal acustic de<br />

avertizare.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 107 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Faza scurtã a farurilor<br />

� Cheia trebuie sã fie în poziþia 2 în<br />

contact ºi motorul trebuie sã fie în<br />

funcþiune.<br />

� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />

de lumini în poziþia B.<br />

Faza scurtã a farurilor, luminile de<br />

poziþie ºi lampa plãcuþei de<br />

înmatriculare sunt aprinse.<br />

În cazul în care faza scurtã a<br />

farurilor este activatã, lampa<br />

martor verde pentru fazã scurtã se<br />

aprindepeinstrumentuldebord.<br />

Modul de funcþionare permanentã a<br />

farurilor<br />

� Asiguraþi-vã cã modul de<br />

funcþionare permanentã a farurilor<br />

a fost setat prin intermediul<br />

<strong>com</strong>puterului de bord<br />

(� pagina 145) 15 .<br />

� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />

de lumini în poziþia M sau U.<br />

Faza scurtã a farurilor, luminile de<br />

poziþie ºi lampa plãcuþei de<br />

înmatriculare sunt aprinse atâta timp<br />

cât timp motorul este în funcþiune.<br />

15<br />

Acest lucru nu se aplicã în þãrile unde<br />

utilizarea modului de funcþionare<br />

permanentã a farurilor este impusã prin<br />

lege<br />

i Dacã rotiþi <strong>com</strong>utatorul de lumini în<br />

altã poziþie decât M sau U se vor<br />

aprinde luminile aferente.<br />

Modul de apridere automatã<br />

a farurilor<br />

Luminile de poziþie, faza scurtã a farurilor ºi<br />

lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse<br />

automat, în funcþie de intensitatea luminii<br />

ambientale.<br />

G Pericol de accident<br />

Când <strong>com</strong>utatorul de lumini este setat în<br />

poziþia U, farurilesepotstinge<br />

temporar datoritã expunerii la luminã, sau<br />

luminile pot sã nu se aprindã automat în<br />

condiþii de ceaþã. Aºadar, în condiþii de<br />

întuneric sau de ceaþã, trebuie sã rotiþi<br />

<strong>com</strong>utatorul de lumini în poziþia B.În<br />

caz contrar, este posibilã apariþia unor<br />

situaþii periculoase pentru dumneavoastrã<br />

saupentrualtepersoane.<br />

Modul de aprindere automatã a farurilor<br />

este oferit numai ca facilitate. Sunteþi pe<br />

deplin responsabil de iluminarea<br />

autovehiculului în orice moment.<br />

G Pericol de accident<br />

În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi<br />

imediat <strong>com</strong>utatorul din poziþia U în<br />

poziþia B. În caz contrar, dacã farurile<br />

se sting temporar, puteþi provoca un<br />

accident.<br />

Comenzile<br />

Luminile<br />

� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />

de lumini în poziþia U.<br />

Luminile de poziþie se aprind/sting<br />

automat când cheia este adusã în<br />

poziþia 1 în contact.<br />

Faza scurtã a farurilor, luminile de<br />

poziþie ºi lampa plãcuþei de<br />

înmatriculare sunt aprinse automat<br />

cât timp motorul este în funcþiune.<br />

În cazul în care faza scurtã a<br />

farurilor este activatã, lampa verde<br />

martor pentru fazã scurtã se<br />

aprindepeinstrumenteledebord.<br />

Proiectoarele de ceaþã/lampa de<br />

ceaþã spate<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã prevedeþi condiþii de ceaþã, rotiþi<br />

<strong>com</strong>utatorul pentru lumini în poziþia<br />

B înainte de a porni în cãlãtorie. În<br />

caz contrar, este posibil ca autovehiculul<br />

sã nu fie vizibil în timp util, situaþie<br />

periculoasã atât pentru dumneavoastrã,<br />

cât ºi pentru alte persoane.<br />

107


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 108 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Luminile<br />

G Pericol de accident<br />

În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi<br />

repede <strong>com</strong>utatorul din poziþia U în<br />

poziþia B. În caz contrar, dacã farurile<br />

se sting temporar, puteþi provoca un<br />

accident.<br />

� Rotiþi <strong>com</strong>utatorul de lumini în<br />

poziþia B.<br />

i Când<strong>com</strong>utatoruldeluminiseaflã<br />

în poziþia U, nuesteposibilã<br />

aprinderea proiectoarelor de ceaþã sau<br />

a lãmpii de ceaþã spate.<br />

� Aprinderea proiectoarelor de ceaþã:<br />

trageþi în afarã <strong>com</strong>utatorul de lumini<br />

pânã la primul punct de oprire.<br />

Lampa martor de culoare verde<br />

‡ situatã lângã <strong>com</strong>utatorul de<br />

lumini se aprinde.<br />

� Aprinderea lãmpii de ceaþã spate:<br />

trageþi în afarã <strong>com</strong>utatorul de<br />

lumini pânã la al doilea punct de<br />

oprire.<br />

Lampa martor de culoare galbenã<br />

† situatã lângã <strong>com</strong>utatorul de<br />

lumini se aprinde.<br />

i Când<strong>com</strong>utatoruldeluminiseaflã<br />

în poziþia C, este posibilã de<br />

asemenea aprinderea proiectoarelor<br />

sau a lãmpii de ceaþã spate.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi<br />

<strong>com</strong>utatorul de lumini pânã la<br />

capãtul cursei.<br />

108<br />

Comutator <strong>com</strong>binat (semnalizatoarele<br />

de direcþie, faza lungã ºi<br />

claxonul optic/flash)<br />

� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />

de lumini în poziþia B sau U<br />

(� pagina 106).<br />

� Apãsaþi <strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat în<br />

sensul indicat de sãgeata 1 pânã<br />

la activare.<br />

Faza lungã a farurilor se aprinde.<br />

Lampa martor A pentru faza<br />

lungã se aprinde pe instrumentele<br />

de bord.<br />

Claxonul optic/flash<br />

� Deplasaþi scurt <strong>com</strong>utatorul<br />

<strong>com</strong>binat în sensul indicat de<br />

sãgeata 2.<br />

Semnalizatoarele de direcþie<br />

1 Faza lungã a farurilor<br />

2 Claxon optic / flash 1 Pentru semnalizarea unui viraj la<br />

dreapta<br />

Faza lungã a farurilor<br />

2 Pentru semnalizarea unui viraj la<br />

stânga<br />

� Pentru activare: apãsaþi <strong>com</strong>utatorul<br />

<strong>com</strong>binat în sensul indicat de sãgeata<br />

1 sau 2 pânã la activare.<br />

Lampa martor aferentã lumineazã<br />

intermitent pe instrumentele de bord.<br />

Comutatorul <strong>com</strong>binat revine<br />

automat în poziþia iniþialã dupã<br />

efectuarea unor modificãri majore<br />

de direcþie.<br />

i Dacã doriþi sã semnalizaþi o<br />

modificare minorã de direcþie, apãsaþi<br />

<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat în sensul dorit.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 109 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Semnalizatoarele de direcþie<br />

corespunzãtoare se aprind scurt de trei<br />

ori.<br />

Semnalizatoarele de avarie<br />

Semnalizatoarele de avarie<br />

funcþioneazã ºi în cazul în care<br />

contactul de aprindere este luat.<br />

Acestea se aprind automat la<br />

declanºarea unui aibag.<br />

1 Tasta de acþionare a<br />

semnalizatoarelor de avarie<br />

� Pentru activare ºi dezactivare:<br />

apãsaþi tasta de acþionare a<br />

semnalizatoarelor de avarie 1.<br />

i La semnalizarea unui viraj, se vor<br />

aprinde numai semnalizatoarele de<br />

direcþie de pe partea corespunzãtoare<br />

direcþiei de virare în cazul în care sunt<br />

activate ºi semnalizatoarele de avarie.<br />

Dacã semnalizatoarele de avarie au fost<br />

aprinseautomat,leputeþistingenumai<br />

apãsând de douã ori tasta de acþionare.<br />

Reglarea fasciculului farurilor<br />

Comutatorul pentru reglarea farurilor<br />

permite reglarea fasciculelor farurilor în<br />

funcþiedegraduldeîncãrcarea<br />

autovehiculului.<br />

i Autovehiculele cu faruri bi-xenon*<br />

nu sunt prevãzute cu o rozetã de reglare<br />

a farurilor. Fasciculele farurilor sunt<br />

reglate automat.<br />

Farurile pot fi reglate numai când<br />

motorul este în funcþiune.<br />

Limuzinã<br />

1 Rozeta de reglare a fasciculelor<br />

farurilor<br />

Break<br />

Comenzile<br />

Luminile<br />

Poziþie Încãrcãturã<br />

0 Scaunele din faþã sunt<br />

ocupate<br />

1 Scaunele din faþã ºi din<br />

spate sunt ocupate<br />

2 Scaunele din faþã ºi din<br />

spate sunt ocupate,<br />

portbagajul este<br />

încãrcat<br />

3 Scaunul ºoferului sau<br />

ambele scaune din faþã<br />

sunt ocupate,<br />

portbagajul este<br />

încãrcat<br />

1 Rozeta de reglare a fasciculelor<br />

farurilor<br />

109


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 110 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Luminile<br />

Poziþie Încãrcãturã<br />

-1 Scaunele din faþã<br />

ºi din spate sunt<br />

ocupate<br />

sau<br />

Scaunele din faþã<br />

ºi din spate sunt<br />

ocupate,<br />

<strong>com</strong>partimentul<br />

pentru bagaje<br />

este încãrcat<br />

0 Scaunele din faþã<br />

sunt ocupate<br />

1 Scaunul ºoferului<br />

este ocupat,<br />

<strong>com</strong>partimentul<br />

pentru bagaje<br />

este încãrcat<br />

� Rotiþi rozeta de reglare a farurilor în<br />

poziþia care corespunde încãrcãturii<br />

curente a autovehiculului.<br />

110<br />

Sistemul de spãlare a farurilor*<br />

1 Pentru spãlarea farurilor<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi scurt tasta 1.<br />

Farurile sunt spãlate cu ajutorul<br />

unui jet de apã sub presiune.<br />

i Farurile sunt spãlate automat dacã<br />

aþi aprins luminile ºi aþi utilizat<br />

ºtergãtoarele de parbriz cu lichid de<br />

spãlare de cincisprezece ori.<br />

Când contactul este luat, funcþia de<br />

spãlare automatã a farurilor este resetatã<br />

ºi contorul este adus la 0.<br />

Funcþia de iluminare suplimentarã<br />

în viraje* (autovehicule cu faruri<br />

bi-xenon*)<br />

Proiectoarele speciale de ceaþã au rolul de<br />

proiectoare cu funcþie de iluminare<br />

suplimentarã în viraje. Dacã efectuaþi un<br />

viraj strâns, acestea ilumineazã zona<br />

corespunzãtoare direcþiei de virare.<br />

Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje<br />

este dezactivatã la viteze ce depãºesc<br />

40 km/h ºi când proiectoarele de ceaþã<br />

sunt aprinse.<br />

i În cazul autovehiculelor dotate cu<br />

senzor optic*, funcþia de iluminare<br />

suplimentarã în viraje este activã numai<br />

când este întuneric.<br />

� Asiguraþi-vã cã motorul este în<br />

funcþiune.<br />

� Asiguraþi-vã cã faza scurtã a farurilor<br />

este activatã (� pagina 107).<br />

Activarea funcþiei de iluminare<br />

suplimentarã în viraje<br />

� Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie<br />

prin intermediul <strong>com</strong>utatorului<br />

<strong>com</strong>binat (� pagina 108).<br />

Se va aprinde proiectorul pentru<br />

iluminarea suplimentarã învirajesituat<br />

pe aceeaºi parte cu semnalizatorul de<br />

direcþie activat.<br />

sau<br />

� Rotiþi volanul în direcþia<br />

corespunzãtoare.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 111 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />

suplimentarã în viraje se aprinde pe<br />

partea dinspre interiorul virajului.<br />

Dacã aþi aprins semnalizatoarele pentru a<br />

indica schimbarea direcþiei, dar apoi rotiþi<br />

volanul în sens opus, este aprins proiectorul<br />

pentru iluminare suplimentarã în viraje<br />

corespunzãtor direcþiei semnalizate.<br />

Proiectoarele pentru iluminarea<br />

suplimentarã în viraje se aprind simultan,<br />

pentru scurt timp, pe ambele pãrþi ale<br />

autovehiculului, dacã rotiþi volanul într-o<br />

direcþieºi,lascurttimp,însensopus.<br />

i Dacã selectaþi treapta de mers înapoi,<br />

seaprinde proiectorulcufuncþiede iluminare<br />

suplimentarã în viraje de pe partea<br />

corespunzãtoare exteriorului virajului.<br />

Dezactivarea funcþiei de iluminare<br />

suplimentarã în viraje<br />

� Stingeþi semnalizatoarele de<br />

direcþie prin intermediul<br />

<strong>com</strong>utatorului <strong>com</strong>binat<br />

(� pagina 108).<br />

sau<br />

� Pentru ca semnalizatorul dedirecþie sã<br />

se stingã, rotiþi volanul în poziþia<br />

pentru deplasare drept înainte.<br />

Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />

suplimentarã în viraje se stinge.<br />

i Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />

suplimentarã în viraje rãmâne aprins<br />

pentru scurt timp, de maxim trei<br />

minute. Apoi se stinge, chiar dacã<br />

semnalizatorul de direcþie este încã<br />

aprins.<br />

Sistemul inteligent de iluminare*-<br />

"Intelligent Light System" (autovehi-<br />

cule cu faruri bi-xenon*)<br />

Sistemul inteligent de iluminare adapteazã<br />

lumina provenitã de la farurile din faþã la<br />

condiþiile curente de mers, astfel încât<br />

drumul este mai bine iluminat.<br />

i Sistemul inteligent de iluminare este<br />

activ numai când este întuneric.<br />

Sistemul inteligent de iluminare include:<br />

� funcþia de iluminare activã<br />

� funcþia de iluminare suplimentarã în viraje<br />

� modul de autostradã<br />

� proiectoareledeceaþãcudomeniu<br />

extins<br />

Funcþia de iluminare activã<br />

În cazul funcþiei de iluminare activã, farurile<br />

pentru fazã scurtã se rotesc în sens<br />

longitudinal. Unghiul de rotire se regleazã în<br />

funcþiedecondiþiilecurentederulare.<br />

i Funcþia de iluminare activã nu este<br />

activatã în timpul staþionãrii autovehiculului.<br />

Funcþia de iluminare suplimentarã<br />

în viraje<br />

Proiectoarelespecialedeceaþãaurolulde<br />

proiectoare cu funcþie suplimentarã în<br />

viraje. Dacã efectuaþi un viraj strâns,<br />

acesteailumineazãzonacorespunzãtoare<br />

direcþiei de virare.<br />

Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje<br />

este dezactivatã la viteze ce depãºesc<br />

40 km/h ºi când proiectoarele de ceaþã<br />

sunt aprinse.<br />

Comenzile<br />

Luminile<br />

i Funcþia de iluminare suplimentarã<br />

în viraje este activatã numai când este<br />

întuneric.<br />

� Asiguraþi-vã cã motorul este în<br />

funcþiune.<br />

� Asiguraþi-vã cã faza scurtã a<br />

farurilor este activatã<br />

(� pagina 106).<br />

Activarea funcþiei de iluminare suplimentarã<br />

în viraje<br />

� Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie<br />

prin intermediul <strong>com</strong>utatorului<br />

<strong>com</strong>binat (� pagina 108).<br />

Se va aprinde proiectorul pentru<br />

iluminarea suplimentarã în virajesituat<br />

pe aceeaºi parte cu semnalizatorul de<br />

direcþie aprins.<br />

sau<br />

� Rotiþi volanul în direcþia<br />

corespunzãtoare.<br />

Proiectorul pentru iluminarea<br />

suplimentarã în viraje se aprinde pe<br />

partea dinspre interiorul virajului.<br />

Dacã aþi aprins semnalizatoarele pentru a<br />

indica schimbarea direcþiei, dar apoi rotiþi<br />

volanul în sens opus, este aprins<br />

proiectorul cu funcþie de iluminare<br />

suplimentarã în viraje corespunzãtor<br />

direcþiei semnalizate.<br />

Proiectoare cu funcþie de iluminare<br />

suplimentarã în viraje se aprind<br />

simultan, pentru scurt timp, pe ambele<br />

pãrþi ale autovehiculului, dacã rotiþi<br />

volanul într-o direcþie ºi, la scurt timp, în<br />

sens opus.<br />

111


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 112 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Luminile<br />

i Dacã selectaþi treapta de mers înapoi,<br />

seaprindeproiectorulcu funcþie deiluminare<br />

suplimentarã în viraje de pe partea<br />

corespunzãtoare exteriorului virajului.<br />

Dezactivarea funcþiei de iluminare suplimentarã<br />

în viraje<br />

� Stingeþi semnalizatoarele de direcþie<br />

prin intermediul <strong>com</strong>utatorului<br />

<strong>com</strong>binat (� pagina 108).<br />

sau<br />

� Rotiþi volanul în poziþia pentru<br />

deplasare drept înainte, pentru ca<br />

semnalizatorul de direcþie sã se stingã.<br />

Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />

suplimentarã în viraje se stinge.<br />

i Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />

suplimentarã în viraje rãmâne aprins<br />

pentru scurt timp, maxim trei minute. Apoi<br />

se stinge, chiar dacã semnalizatorul de<br />

direcþie este încã aprins.<br />

Modul de iluminare pe autostradã<br />

Modul de autostradã îmbunãtãþeºte<br />

iluminarea drumului prin reglarea<br />

intensitãþii luminoase ºi a fasciculelor<br />

farurilor.<br />

i Modul autostradã este activat când<br />

viteza de deplasare depãºeºte<br />

110 km/h ºi aþi rulat cel puþin 1000 m<br />

fãrã a vira puternic.<br />

112<br />

Lumina de ceaþã cu domeniu extins<br />

Lumina de ceaþã cu domeniu extins<br />

reduce efectul de orbire a ºoferului ºi<br />

îmbunãtãþeºte iluminarea marginii<br />

stânga a carosabilului la autovehiculele<br />

cu volan pe stânga.<br />

� Pentru activare: trageþi în afarã<br />

<strong>com</strong>utatoruldeluminipânãlaa<br />

doua treaptã.<br />

Proiectoarele ºi lampa de ceaþã<br />

spate sunt active. Proiectoarele de<br />

ceaþã cu domeniu extins sunt<br />

activate când vã deplasaþi cu o<br />

vitezã sub 70 km/h.<br />

� Pentru dezactivare: deconectaþi<br />

lumina de ceaþã spate.<br />

i Lumina de ceaþã cu domeniu extins<br />

este dezactivatã automat la viteze de<br />

peste 100 km/h.<br />

Iluminarea habitaclului<br />

Iluminarea zonei din faþã a habitaclului<br />

1 Pentruaprinderea/stingerea lãmpiide<br />

lecturãdepeparteastângã<br />

2 Pentru activarea/dezactivarea<br />

controlului automat<br />

3 Pentru activarea/dezactivarea<br />

iluminãrii zonei din spate a habitaclului<br />

4 Pentruaprinderea/stingerea lãmpiide<br />

lecturãdepeparteadreaptã<br />

5 Pentru activarea/dezactivarea<br />

iluminãrii zonei din faþã a habitaclului<br />

6 Iluminarea habitaclului


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 113 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

7 Iluminare ambientalã*<br />

8 Lampa de lecturã<br />

Controlul automat<br />

� Pentru activare/dezactivare:<br />

apãsaþi <strong>com</strong>utatorul 2<br />

Iluminarea habitaclului este pornitã<br />

când:<br />

� deszãvorâþi autovehiculul<br />

� deschideþi o portierã<br />

� deschideþi portbagajul<br />

Iluminarea habitaclului dispune de o<br />

funcþiedeopriretemporizatã.Puteþi<br />

seta funcþia de stingere temporizatã<br />

prin intermediul <strong>com</strong>puterului de bord<br />

(� pagina 147).<br />

Dacã iluminarea habitaclului este<br />

dezactivatã, aceasta nu va porni,<br />

chiar dacã:<br />

� deszãvorâþi autovehiculul<br />

� deschideþi o portierã<br />

� deschideþi portbagajul<br />

Control manual<br />

� Pentru activarea sau dezactivarea<br />

iluminãrii zonei din faþã a habitaclului<br />

apãsaþi <strong>com</strong>utatorul 5<br />

� Pentru activarea sau dezactivarea<br />

iluminãrii zonei din spate a<br />

habitaclului: apãsaþi <strong>com</strong>utatorul 3<br />

� Pentru aprinderea sau stingerea<br />

lãmpilor de lecturã din faþã: apãsaþi<br />

<strong>com</strong>utatorul 1 sau 4.<br />

Iluminarea zonei din spate a habitaclului<br />

Comutatoarele pentru iluminarea pãrþii<br />

din spate a habitaclului se gãsesc pe<br />

panoul de <strong>com</strong>andã din plafonierã.<br />

1 Pentru activarea/dezactivarea<br />

lãmpii de lecturã<br />

2 Lampã lecturã<br />

3 Intensificarea iluminãrii<br />

ambientale*<br />

4 Iluminare ambientalã*<br />

5 Diminuarea iluminãrii ambientale*<br />

6 Iluminarea habitaclului<br />

� Pentru aprinderea sau stingerea<br />

lãmpilor de lecturã din zona din<br />

spate a habitaclului: apãsaþi<br />

<strong>com</strong>utatorul1<br />

Comenzile<br />

Luminile<br />

� Diminuarea sau intensificarea<br />

iluminãrii ambientale*: apãsaþi<br />

tasta 3 sau 5 în mod repetat<br />

pânã la obþinerea intensitãþii dorite.<br />

113


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 114 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

ªtergãtoarele de parbriz<br />

ªtergãtoarele de parbriz<br />

Activarea/dezactivarea ºtergãtoarelor<br />

de parbriz<br />

Comutator <strong>com</strong>binat<br />

1 Pentru pornirea ºtergãtoarelor de<br />

parbriz<br />

2 Ciclu unic de ºtergere<br />

M ªtergãtoare de parbriz oprite<br />

Funcþionarea intermitentã,<br />

frecvenþã redusã<br />

Funcþionarea intermitentã,<br />

frecvenþã ridicatã<br />

u Funcþionare constantã,<br />

frecvenþã redusã<br />

114<br />

t Funcþionare constantã,<br />

frecvenþã ridicatã<br />

! În condiþii de vreme uscatã, este indicatã<br />

dezactivarea ºtergãtoarelor de<br />

parbriz. În caz contrar, murdãria ºi<br />

efectele optice pot provoca ºtergerea<br />

nedoritã a parbrizului. Acest fapt poate<br />

determina deteriorarea lamelor ºtergãtoarelor<br />

sau zgârierea parbrizului.<br />

Funcþionare constantã<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

în contact.<br />

� Pentru activare/dezactivare: rotiþi<br />

<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat în sensul<br />

indicat de sãgeata 1, în poziþia<br />

corespunzãtoare intensitãþii ploii.<br />

i Când ºtergãtoarele sunt activate ºi<br />

autovehiculul este oprit, viteza<br />

ºtergãtoarelor de parbriz este redusã.<br />

Ciclu unic de ºtergere<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

în contact.<br />

� Pentru activare: apãsaþi scurt<br />

<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat în sensul<br />

indicat de sãgeata 2, pânãla<br />

atingerea punctului de rezistenþã.<br />

Funcþionarea intermitentã a<br />

ºtergãtoarelor de parbriz<br />

Activaþi modul de ºtergere intermitentã<br />

a parbrizului numai în condiþii de<br />

umezealã sau când plouã sau ninge.<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

în contact.<br />

� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />

<strong>com</strong>binat în poziþia sau .<br />

ªtergãtoarele de parbriz efectueazã o<br />

singurã cursã.<br />

Pauzele dintre curse sunt reglate în<br />

funcþie de cât de ud este parbrizul.<br />

Dacã aþi selectat modul de ºtergere<br />

intermitentã, senzorul de ploaie este<br />

activat. Frecvenþa adecvatã de acþionare a<br />

ºtergãtoarelor de parbriz este reglatã<br />

automat, în funcþie de intensitatea ploii.<br />

i Dacã este activatã funcþionarea<br />

intermitentã a ºtergãtoarelor, ºtergerea<br />

parbrizului este întreruptã la oprirea<br />

autovehiculului sau la deschiderea<br />

portierei ºoferului sau a pasagerului din<br />

faþã. Astfel, este evitatã stropirea<br />

persoanelor care urcã sau coboarã din<br />

autovehicul.<br />

Stergerea intermitentã este reluatã dupã<br />

închiderea portierelor ºi dupã ce apãsaþi<br />

<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat, când schimbaþi<br />

frecvenþa de ºtergere sau când porniþi<br />

autovehiculul.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 115 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

ªtergerea parbrizului cu lichid<br />

pentru spãlarea parbrizului<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

în contact.<br />

� Deplasaþi scurt <strong>com</strong>utatorul<br />

<strong>com</strong>binat dincolo de punctul de<br />

rezistenþã în sensul indicat de<br />

sãgeata 1.<br />

ªtergãtoarele de parbriz<br />

funcþioneazã cu lichid de spãlare a<br />

parbrizului.<br />

i Utilizaþi lichid de spãlare pentru<br />

ºtergerea parbrizului chiar ºi când<br />

plouã. Astfel, preveniþi formarea de<br />

dâre pe parbriz.<br />

Stergãtorul lunetei pentru modelul<br />

Break<br />

1 Comutator<br />

2 ªtergerea utilizând lichid de spãlare<br />

3 Funcþionarea intermitentã a<br />

ºtergãtoarelor de parbriz<br />

4 Pentru dezactivarea ºtergãtorului<br />

5 Stergerea utilizând lichid de spãlare<br />

i Stergãtorul lunetei porneºte<br />

automat când schimbaþi în treapta de<br />

mers înapoi, iar ºtergãtoarele de parbriz<br />

sunt pornite.<br />

Funcþionarea intermitentã a<br />

ºtergãtoarelor de parbriz<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

în contact.<br />

� Pentru activare/dezactivare: rotiþi<br />

<strong>com</strong>utatorul 1 în poziþia 3 sau<br />

4.<br />

Poziþia 3:esteactivatãfuncþiade<br />

ºtergere intermitentã<br />

Poziþia 4: este dezactivatã funcþia<br />

de ºtergere intermitentã<br />

Stergerea utilizând lichid de spãlare<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />

în contact.<br />

� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />

1 în poziþia 2 sau 5 ºi<br />

menþineþi-l în aceastã poziþia pânã<br />

la curãþarea lunetei.<br />

Luneta va fi ºtearsã încã cinci<br />

secunde dupã eliberarea<br />

<strong>com</strong>utatorului.<br />

Geamurile laterale<br />

Comenzile<br />

Geamurile laterale<br />

Deschiderea/închiderea geamurilor<br />

laterale<br />

Geamurile laterale pot fi închise ºi<br />

deschise prin acþionare electricã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

La deschiderea unui geam lateral,<br />

asiguraþi-vã cã nicio persoanã nu poate fi<br />

prinsã între geam ºi cadrul portierei. Nu<br />

vã sprijiniþi ºi nu atingeþi geamurile<br />

laterale în timpul deschiderii acestora.<br />

Este posibil sã vã blocaþi între geam ºi<br />

cadrul portierei, datoritã miºcãrii<br />

descendente a geamului. În caz de<br />

pericol, eliberaþi <strong>com</strong>utatorul sau<br />

acþionaþi-l din nou pentru a închide<br />

geamul lateral.<br />

G Pericol de rãnire<br />

La închiderea unui geam lateral,<br />

asiguraþi-vã cã nimeni nu este prins. În<br />

caz de pericol, eliberaþi <strong>com</strong>utatorul sau<br />

apãsaþi-l din nou pentru a închide geamul<br />

lateral.<br />

115


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 116 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Geamurile laterale<br />

G Pericol de rãnire<br />

Autovehiculul poate fi pornit prin<br />

intermediul unei chei KEYLESS-GO * valide.<br />

Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi<br />

niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul.<br />

Luaþi întotdeauna cheia KEYLESS-GO* la<br />

pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi<br />

numai pentru scurt timp.<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />

într-un sistem de retenþie pentru copii.<br />

Aceºtia pot:<br />

� sã se rãneascã în diversele<br />

<strong>com</strong>ponente ale autovehiculului<br />

� sã fie accidentaþi grav sau chiar fatal ca<br />

rezultat al expunerii la temperaturi<br />

foarte ridicate sau scãzute<br />

În cazul în care copiii deschid o portierã,<br />

existã riscul:<br />

� de a accidenta alte persoane în acest<br />

mod<br />

� ca aceºtia sã pãrãseascã autovehiculul<br />

ºi sã fie accidentaþi de autovehicule<br />

Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii,<br />

activaþi protecþia de siguranþã pentru copii<br />

pentru portierele din spate ºi geamurile<br />

laterale din spate. În caz contrar, copiii pot<br />

deschide geamurile sau portierele în timpul<br />

deplasãrii autovehiculului ºi se pot astfel<br />

accidenta sau pot cauza accidentarea altor<br />

persoane.<br />

116<br />

i Geamurile laterale pot fi deschise<br />

sau închise din exterior utilizând funcþia<br />

de ventilaþie pe timp de varã<br />

(� pagina 117) ºi respectiv funcþia de<br />

închidere de confort” (� pagina 117).<br />

Butoanele de <strong>com</strong>andã pentru geamurile<br />

laterale din spate pot fi dezactivate<br />

din postul de conducere<br />

(� pagina 53).<br />

Comutatoarele de acþionare a tuturor<br />

geamurilor laterale sunt situate pe<br />

portiera ºoferului. Existã câte un<br />

<strong>com</strong>utator suplimentar pe fiecare<br />

portierã, corespunzãtor geamului<br />

portierei respective.<br />

Comutatoarele de pe portiera ºoferului<br />

1 Faþã stânga<br />

2 Faþã dreapta<br />

3 Spate dreapta<br />

4 Spate stânga<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />

în contact.<br />

i Geamurile pot fi acþionate, în interval<br />

decinciminuteºicândcheiaseaflãîn<br />

poziþia 0 este scoasã din contactul<br />

electronic de pornire pânã la deschiderea<br />

uneia dintre portierele din faþã.<br />

� Pentru deschidere sau închidere:<br />

împingeþi sau trageþi <strong>com</strong>utatorul 1,<br />

2, 3 sau 4 ºi menþineþi-l în<br />

aceastã poziþie pânã când geamul<br />

corespunzãtor ajunge în poziþia doritã.<br />

� Pentru deschidere sau închidere<br />

<strong>com</strong>pletã: împingeþi sau trageþi<br />

<strong>com</strong>utatorul 1, 2, 3 sau 4 pânã<br />

dincolo de punctul de rezistenþã ºi<br />

apoi eliberaþi-l.<br />

� Pentru oprire: împingeþi sau trageþi<br />

dinnou,scurt,<strong>com</strong>utatorul1, 2,<br />

3 sau 4.<br />

Geamul se opreºte imediat.<br />

! În cazul obstrucþionãrii cursei de<br />

închidere a unui geam, procedura va fi întreruptã<br />

ºi geamul va fi redeschis parþial.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã închiderea geamului de pe partea<br />

ºoferului a fost obstrucþionatã, puteþi<br />

acþiona <strong>com</strong>utatorul din nou în interval de<br />

cinci secunde. Geamul lateral este închis<br />

fãrã funcþia de prevenire a prinderii<br />

accidentale. Din acest motiv, asiguraþi-vã cã<br />

nimeninu va fiaccidentatîn timpulînchiderii<br />

geamului.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 117 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Resetarea geamurilor laterale<br />

Geamurile laterale trebuie resetate<br />

dacã bateria a fost deconectatã sau<br />

descãrcatã.<br />

i Fiecare geam lateral trebuie<br />

resetat separat.<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />

în contact.<br />

� Trageþi <strong>com</strong>utatorul 1, 2, 3 sau<br />

4 în sus pânã când geamul<br />

corespunzãtor este închis <strong>com</strong>plet.<br />

� Menþineþi butonul tras timp de<br />

aproximativ o secundã.<br />

Funcþia de ventilaþie pe timp de<br />

varã<br />

În sezonul cald, este posibilã ventilarea<br />

autovehiculului înainte de o cãlãtorie. În<br />

acest scop, utilizaþi cheia pentru a<br />

realiza simultan:<br />

� deschiderea trapei glisante/<br />

rabatabile*/trapei panoramice<br />

glisante*<br />

� deschiderea geamurilor laterale<br />

� activarea sistemului de ventilaþie a<br />

scaunelor*<br />

i Funcþiadeventilaþiepetimpde<br />

varã poate fi activatã numai prin<br />

intermediul cheii.<br />

� Orientaþivârfulcheiispremânerul<br />

portierei ºoferului.<br />

� Deszãvorâþi autovehiculul apãsând<br />

tasta Œ.<br />

� Menþineþi tasta apãsatã pânã când<br />

geamurile laterale ºi trapa glisantã/<br />

rabatabilã* sau trapa glisantã<br />

panoramicã* se aflã în poziþia<br />

doritã.<br />

Funcþia de închidere de confort<br />

La zãvorârea autovehiculului, puteþi<br />

închide simultan geamurile laterale ºi<br />

trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa<br />

glisantã panoramicã*.<br />

Comenzile<br />

Geamurile laterale<br />

G Pericol de rãnire<br />

Luaþimãsuripentruapreveni<br />

accidentarea persoanelor la închiderea<br />

geamurilor laterale ºi a trapei glisante/<br />

rabatabile* sau a trapei panoramice*. În<br />

cazul apariþiei unui pericol de<br />

accidentare, procedaþi astfel:<br />

Prin intermediul cheii:<br />

� eliberaþi tasta ‹.<br />

� apãsaþi continuu tasta Œ pânã<br />

când geamurile laterale ºi trapa<br />

glisantã/rabatabilã* sau trapa<br />

panoramicã glisantã* se deschid din<br />

nou.<br />

Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO*:<br />

� eliberaþi tasta de zãvorâre de pe<br />

mânerul portierei.<br />

� trageþi mânerul portierei ºi<br />

menþineþi-l ferm în aceastã poziþie.<br />

� geamurile laterale ºi trapa glisantã/<br />

rabatabilã* sau trapa panoramicã<br />

glisantã* se deschid.<br />

117


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 118 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />

Prin intermediul cheii<br />

� Orientaþivârfulcheiispremânerul<br />

portierei ºoferului.<br />

� Zãvorâþi autovehiculul apãsând<br />

tasta ‹.<br />

� Menþineþi tasta apãsatã pânã când<br />

geamurile laterale ºi trapa glisantã/<br />

rabatabilã* sau trapa panoramicã<br />

glisantã* sunt închise <strong>com</strong>plet.<br />

� Verificaþi dacã geamurile laterale ºi<br />

trapa glisantã/rabatabilã* sau<br />

trapa panoramicã glisantã* sunt<br />

închise.<br />

118<br />

Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />

GO*<br />

� Menþineþi apãsatã tasta de zãvorâre<br />

1 de pe mânerul portierei pânã<br />

când geamurile laterale ºi trapa<br />

glisantã/rabatabilã* sau trapa<br />

panoramicã glisantã* sunt închise<br />

<strong>com</strong>plet.<br />

� Verificaþi dacã geamurile laterale ºi<br />

trapa glisantã/rabatabilã* sau<br />

trapa panoramicã glisantã* sunt<br />

închise.<br />

Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />

Pornirea motorului<br />

G Pericol de accident<br />

Nu depozitaþi obiecte în spaþiul inferior al<br />

habitaclului. Dacã spaþiul destinat<br />

picioarelor ºoferului este acoperit cu<br />

mochete sau covoare, asiguraþi-vã ca<br />

acestea sunt fixate corespunzãtor ºi cã<br />

nu obstrucþioneazã cursa pedalelor.<br />

În caz contrar, acestea pot fi prinse între<br />

pedale la accelerarea sau frânarea<br />

bruscã a autovehiculului. Nu va mai fi<br />

posibilã frânarea, schimbarea treptei de<br />

vitezã sau accelerarea autovehiculului<br />

conform intenþiilor ºoferului. Aceasta<br />

poate antrena riscul producerii unui<br />

accident sau a rãnirii.<br />

G Pericol de intoxicare<br />

Nu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune<br />

în spaþii închise. Gazele de eºapament<br />

conþin monoxid de carbon. Inhalarea<br />

gazelor de eºapament prezintã un risc<br />

pentru sãnãtate ºi poate cauza pierderea<br />

cunoºtinþei sau chiar decesul.<br />

! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la<br />

pornirea motorului.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 119 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Transmisia automatã*<br />

Schema treptelor de vitezã<br />

P Poziþia pentru parcare ºi<br />

dispozitivul de blocare a manetei<br />

selectorului<br />

R Poziþia de mers înapoi<br />

N Poziþia neutrã - mers în gol<br />

D Poziþie demersinainte<br />

� Înainte de pornirea motorului,<br />

asiguraþi-vã cã maneta selectorului<br />

se aflã în poziþia P.<br />

Informaþii suplimentare despre<br />

transmisia automatã (� pagina 123).<br />

Pornirea motorului prin intermediul<br />

cheii<br />

� Motor pe benzinã: rotiþi cheia în<br />

poziþia 3 în contactul electronic de<br />

pornire (� pagina 84) ºi apoi<br />

eliberaþi-o.<br />

Motorul este pornit automat.<br />

� Motorul diesel: rotiþi cheia în poziþia<br />

2 în contactul electronic de pornire.<br />

Se va aprinde lampa martor a<br />

preîncâlzirii q de pe<br />

instrumenteledebord.<br />

� Dupã ce q lampa martor a<br />

preîncãlzirii de pe panoul de<br />

intrumente, se stinge, rotiþi cheia în<br />

poziþia 3 ºi apoi eliberaþi-o.<br />

Motorul este pornit automat.<br />

i Dacã motorul este cald, acesta<br />

poate fi pornit fãrã preîncãlzire.<br />

Pornirea motorului prin intermediul<br />

cheii KEYLESS GO*<br />

G Pericol de rãnire<br />

Autovehiculul poate fi pornit prin<br />

intermediul unei chei KEYLESS-GO *<br />

valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie<br />

lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în<br />

autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia cu<br />

funcþie KEYLESS-GO* la pãrãsirea<br />

autovehiculului, chiar dacã lipsiþi numai<br />

pentru scurt timp.<br />

Puteþi porni autovehiculul fãrã cheie,<br />

utilizând numai butonul KEYLESS GO de<br />

pe maneta selectorului.<br />

Comenzile<br />

Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />

1 Butonul de <strong>com</strong>andã KEYLESS GO<br />

� Motor pe benzinã: apãsaþi pedala<br />

de frânã.<br />

Dispozitivul de blocare a manetei<br />

selectorului este eliberat.<br />

� Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o<br />

datã.<br />

Motorul este pornit automat.<br />

� Motorul diesel: apãsaþi pedala de<br />

frânã.<br />

Dispozitivul de blocare a manetei<br />

selectorului este eliberat.<br />

� Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o<br />

datã.<br />

Preîncãlzirea se activeazã ºi<br />

motorul porneºte automat.<br />

119


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 120 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />

Dacã motorul este cald, acesta poate fi<br />

pornit fãrã preîncãlzire:<br />

� Menþineþi apãsat butonul KEYLESS<br />

GO 1 pânã ce motorul porneºte.<br />

Transmisia manualã cu 6 trepte<br />

Transmisie manualã cu 6 trepte de<br />

vitezã<br />

1–6 Trepetledevitezãpentru<br />

deplasarea înainte<br />

R Poziþia de mers înapoi<br />

� Aduceþischimbãtorulînpoziþia<br />

neutrã.<br />

� Apãsaþi frâna de parcare (� pagina<br />

121).<br />

Informaþii suplimentare despre<br />

transmisia manualã (� pagina 122).<br />

120<br />

� Pentru a porni un motor pe benzinã:<br />

rotiþi cheia în poziþia 3 în contactul<br />

electronic de pornire (� pagina 84)<br />

ºi eliberaþi-o când porneºte<br />

motorul.<br />

� Pentru a porni un motor diesel:<br />

rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

Se va aprinde lampa martor a<br />

preîncâlzirii q de pe<br />

instrumentele de bord.<br />

� Dupã ce lampa martor a<br />

preîncãlzirii q se stinge pe<br />

instrumentele de bord, rotiþi cheia<br />

în poziþia 3 ºi eliberaþi-o când<br />

porneºte motorul.<br />

i Dacã motorul este cald, acesta<br />

poate fi pornit fãrã preîncãlzire.<br />

Pornirea de pe loc<br />

! Nu cuplaþi transmisia în treapta de<br />

mers înapoi dacã autovehiculul nu<br />

staþioneazã; în caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea transmisiei.<br />

Nu conduceþi la turaþii mari ale motorului<br />

înainte de încãlzirea acestuia. Procedând<br />

astfel, protejaþi motorul autovehiculului.<br />

! Autovehicule AMG: la temperaturi<br />

reduse ale motorului (sub + 20° C),<br />

turaþia maximã a motorului este limitatã<br />

în scopul protejãrii acestuia. Evitaþi<br />

accelerarea la maxim cu motorul rece,<br />

pentru protejarea motorului ºi<br />

asigurarea unei conduceri confortabile.<br />

i Autovehiculul va fi zãvorât centralizat la<br />

pornirea de pe loc. Butoanele de siguranþã<br />

de pe portiere sunt coborâte.<br />

Puteþi deschide portierele din interior în<br />

orice moment.<br />

Puteþi de asemenea dezactiva zãvorârea automatã<br />

a portierelor (� pagina 148).<br />

Transmisia automatã*<br />

� Menþineþi apãsatã pedala de frânã.<br />

� Trageþi maneta frânei de parcare<br />

pentru a o elibera.<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în poziþia<br />

D sau R .<br />

i Aºteptaþi ca angrenajele sã se cupleze<br />

<strong>com</strong>plet înainte de pornirea de pe loc.<br />

� Eliberaþi pedala de frânã.<br />

� Apãsaþi cu atenþie pedala de<br />

acceleraþie.<br />

Comutarea într-o treaptã superioarã de<br />

vitezã are loc la turaþii mai mari dupã<br />

pornirea la rece. Acest fapt ajutã<br />

convertorul catalitic sã atingã mai rapid<br />

temperatura de funcþionare.<br />

Transmisia manualã cu 6 trepte<br />

� Apãsaþi pedala de ambreiaj.<br />

� Schimbaþi în prima treaptã de<br />

vitezã sau în cea pentru mers<br />

înapoi.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 121 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Eliberaþi cu atenþie pedala de<br />

ambreiaj ºi apãsaþi pedala de<br />

acceleraþie.<br />

! Schimbaþi vitezele la timp ºi nu<br />

depãºiþi viteza maximã pentru fiecare<br />

treaptã de vitezã.<br />

Pe cât posibil, evitaþi patinarea roþilor. În<br />

caz contrar, este posibilã deteriorarea<br />

trenului de rulare al autovehiculului.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu <strong>com</strong>utaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã decât dacã viteza curentã de<br />

deplasare a atins un nivel care<br />

corespunde respectivei trepte.<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />

motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />

poate provoca pierderea aderenþei<br />

roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />

derapa. Puteþi pierde controlul asupra<br />

autovehiculului ºi provoca un accident.<br />

Parcarea<br />

G Pericol de accident<br />

Scoateþi cheia din contact numai când<br />

autovehiculul staþioneazã, deoarece este<br />

imposibilã acþionarea direcþiei când<br />

cheia este scoasã din contact.<br />

Nu lãsaþi niciodatã copii<br />

nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />

pot elibera accidental frâna de parcare.<br />

Acest fapt poate cauza un accident grav<br />

sau mortal.<br />

G Pericol de incendiu<br />

Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu<br />

intrã niciodatã în contact cu materiale<br />

uºor inflamabile, cum ar fi iarba uscatã<br />

sau carburantul. În caz contrar,<br />

materialul respectiv se poate aprinde ºi<br />

poate incendia autovehiculul.<br />

Frâna de parcare<br />

1 Maneta de eliberare<br />

2 Pedala frânei de parcare<br />

Comenzile<br />

Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />

� Pentru eliberare: menþineþi apãsatã<br />

pedala de frânã.<br />

La autovehiculele cu transmisie<br />

automatã*, dispozitivul de blocare<br />

a manetei selectorului este eliberat.<br />

� Trageþi maneta de eliberare 1 a<br />

frânei de parcare 2.<br />

� Lampa martor 3 se stinge pe<br />

instrumentele de bord.<br />

� Pentru acþionare: apãsaþi pedala<br />

frânei de parcare 2 cu fermitate.<br />

Lampa martor 3 se aprinde pe<br />

instrumentele de bord dacã<br />

motorul este în funcþiune.<br />

i Când parcaþi în pantã cu înclinaþie<br />

mare, bracaþi roþile din faþã spre<br />

marginea carosabilului.<br />

Oprirea motorului<br />

Autovehicule cu transmisie<br />

manualã cu 6 trepte<br />

� Schimbaþi în prima treaptã de<br />

vitezã sau în cea pentru mers<br />

înapoi.<br />

� Rotiþi imediat cheia în poziþia 0<br />

(� pagina 84) în contactul<br />

electronic de pornire ºi apoi<br />

scoateþi-o.<br />

Sistemul de imobilizare este<br />

activat.<br />

121


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 122 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Transmisia<br />

Autovehicule cu transmisie<br />

automatã*<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia P.<br />

i Motorul poate fi oprit, de<br />

asemenea când maneta selectorului se<br />

aflã în poziþia N.Totuºi,trebuiesã<br />

deplasaþi maneta selectorului în poziþia<br />

P ºi sã acþionaþi frâna de parcare pentru<br />

a evita deplasarea accidentalã<br />

autovehiculului.<br />

Prin intermediul cheii<br />

� Rotiþi imediat cheia în poziþia 0<br />

(� pagina 84) în contactul<br />

electronic de pornire ºi apoi<br />

scoateþi-o.<br />

Sistemul de imobilizare este<br />

activat.<br />

i Cheia poate fi scoasã din contact<br />

numai când maneta selectorului se aflã<br />

în poziþia P.<br />

Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />

GO*<br />

� Apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe<br />

maneta selectorului.<br />

Motorul este oprit ºi toate lãmpile<br />

de pe instrumentele de bord sunt<br />

stinse. Sistemele electronice de<br />

bord se aflã în poziþia 1<br />

(� pagina 84).<br />

122<br />

Transmisia<br />

G Pericol de accident<br />

Cursa pedalelor nu trebuie sã fie<br />

obstrucþionatã în nici un fel. Nu<br />

depozitaþi obiecte în spaþiul<br />

<strong>com</strong>partimentul inferior al habitaclului.<br />

Asiguraþi-vã cã existã spaþiu de manevrã<br />

suficient în jurul pedalelor dacã a fost<br />

instalat un covor sau o carpetã pe<br />

podeaua autovehiculului.<br />

La parcarea autovehiculului acþionaþi<br />

întotdeauna frâna de parcare.<br />

Nu lãsaþi niciodatã copii<br />

nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />

pot deplasa maneta selectorului sau<br />

maneta schimbãtorului de viteze, iar<br />

autovehiculul se poate deplasa dacã<br />

este parcat în rampã sau pantã.<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã dacã viteza curentã depãºeºte<br />

nivelul admis pentru treapta respectivã.<br />

Este posibilã blocarea roþilor motrice.<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />

motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />

poate provoca pierderea aderenþei<br />

roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />

derapa.<br />

Transmisia manualã<br />

Informaþii suplimentare despre<br />

conducerea unui autovehicul cu<br />

transmisie manualã (� pagina 120).<br />

Dispunerea treptelor de vitezã la cutia<br />

de viteze manualã<br />

! La schimbarea vitezei din treapta a<br />

5-a în a 6-a, deplasaþi maneta schimbãtorului<br />

la dreapta. În caz contrar, puteþi<br />

schimba accidental în treapta a 3-a sau<br />

a 4-a, deteriorând transmisia.<br />

Nu depãºiþi viteza maximã pentru fiecare<br />

treaptã de vitezã.<br />

Dacã selectaþi o treaptã inferioarã la o<br />

vitezã prea ridicatã (frânare prin intermediul<br />

transmisiei), este posibilã supraturarea<br />

motorului ºi deteriorarea<br />

acestuia.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 123 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Cuplarea treptei de mers înapoi<br />

! Cuplaþi transmisia în treapta de<br />

mers înapoi exclusiv când autovehiculul<br />

staþioneazã; în caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea transmisiei.<br />

� Deplasaþi maneta schimbãtorului<br />

spre stânga, cu fermitate, pânã<br />

dincolo de punctul de rezistenþã, ºi<br />

apoi împingeþi maneta înainte.<br />

i Nu este necesarã ridicarea manetei<br />

schimbãtorului la <strong>com</strong>utarea în treapta<br />

de mers înapoi.<br />

Transmisia automatã*<br />

Informaþii suplimentare despre<br />

conducerea unui autovehicul cu<br />

transmisie automatã (� pagina 120).<br />

Transmisia automatã se adapteazã<br />

automat stilului de conducere prin<br />

reglarea permanentã a punctelor de<br />

schimbare a vitezelor. Modificarea<br />

punctelor de schimbare ia în<br />

considerare condiþiile curente de<br />

funcþionare ºi de mers. Dacã intervine o<br />

modificare a condiþiilor de funcþionare<br />

sau de conducere, transmisia automatã<br />

reacþioneazã prin modificarea<br />

<strong>com</strong>portamentului de schimbare a<br />

treptelor de vitezã.<br />

Transmisia automatã <strong>com</strong>utã automat<br />

în treptele de vitezã. Comportamentul<br />

transmisiei automate este determinat<br />

de:<br />

� poziþia manetei selectorului D cu<br />

gamele de viteze 6*,5*,4,3,2 si 1<br />

(� pagina 125)<br />

� programul de schimbare a treptelor<br />

de vitezã select (S/C)<br />

(� pagina 126) sau (S/C/M)*<br />

(� pagina 128)<br />

� poziþia pedalei de acceleraþie<br />

(� pagina 126)<br />

� viteza de deplasare<br />

Comenzile<br />

Transmisia<br />

1 Gama de viteze/poziþia manetei<br />

selectorului<br />

2 Programul de schimbare a vitezelor<br />

(S/C) sau (S/C/M)*<br />

Gama de viteze ºi programul de<br />

schimbare a treptelor de vitezã (S/C)<br />

sau (S/C/M)* selectate curent sunt<br />

afiºate pe cadranul vitezometrului.<br />

Când maneta selectorului de viteze se<br />

aflã în poziþia D, puteþiinfluenþa<br />

treptele de vitezã selectate de<br />

transmisia automatã prin:<br />

� limitarea gamei de viteze<br />

� schimbarea manualã a treptei de<br />

vitezã<br />

123


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 124 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Transmisia<br />

Poziþiile manetei selectorului de<br />

viteze<br />

v Poziþia pentru parcare<br />

Previne deplasarea accidentalã a<br />

autovehiculului când acesta este<br />

oprit. Deplasaþi maneta<br />

selectorului de viteze în poziþia P<br />

numai când autovehiculul<br />

staþioneazã.<br />

Cheia poate fi scoasã din contact<br />

numai când maneta selectorului<br />

se aflã în poziþia P.Dacãnueste<br />

prezentã nici o cheie în contact,<br />

maneta selectorului este blocatã<br />

în poziþia P.<br />

t Treapta de mers înapoi<br />

Deplasaþi maneta selectorului de<br />

viteze în poziþia R numai când<br />

autovehiculul staþioneazã.<br />

s Poziþia neutrã - mers în gol<br />

Nu are loc transmiterea puterii<br />

de la motor la roþile motrice.<br />

Eliberarea frânelor permite<br />

deplasarea liberã a<br />

autovehiculului, de exemplu, în<br />

scopul împingerii sau tractãrii<br />

acestuia.<br />

124<br />

Nu deplasaþi maneta selectorului<br />

de viteze în poziþia N în timpul<br />

deplasãrii autovehiculului. În caz<br />

contrar, transmisia automatã<br />

poate fi deterioratã.<br />

Dacã sistemul ESP ® este<br />

dezactivat sau prezintã<br />

defecþiuni: deplasaþi maneta<br />

selectorului de viteze în poziþia N<br />

numaidacãexistãpericolul<br />

derapãrii, de exemplu pe drumuri<br />

acoperite de gheaþã.<br />

w Poziþia de mers<br />

Transmisia selecteazã automat<br />

poziþiile. Sunt disponibile toate<br />

cele cinci trepte pentru deplasare<br />

înainte. Autovehiculele dotate cu<br />

transmisie 7G-TRONIC*: sunt<br />

disponibiletoateceleºaptetrepte<br />

pentru deplasare înainte.<br />

Schimbareavitezelorprintr-oatingere<br />

Când maneta selectorului de viteze se aflã<br />

în poziþia D, puteþi schimba manual treptele<br />

de vitezã, chiar ºi în cazul autovehiculelor cu<br />

transmisie automatã.<br />

� Pentru a <strong>com</strong>uta într-o treaptã de<br />

vitezã inferioarã: apãsaþi maneta<br />

selectorului de viteze cãtre stânga,<br />

catre simbolului D–.<br />

Transmisiaautomatã schimbãîntreapta<br />

imediat inferioarã, în funcþie de treapta<br />

selectatã curent. Acest lucru limiteazã,<br />

de asemenea, gama de viteze.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />

motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />

poate provoca pierderea aderenþei<br />

roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />

derapa.<br />

i Transmisia automatã nu schimbã<br />

într-o treaptã inferioarã dacã deplasaþi<br />

maneta slectorului în poziþia D ºi turaþia<br />

motorului este prea mare. Astfel, se<br />

previne supraturarea motorului.<br />

� Pentru a <strong>com</strong>uta într-o treaptã de<br />

vitezã superioarã: apãsaþi maneta<br />

selectorului de viteze uºor cãtre<br />

dreapta în direcþia simbolului D+.<br />

Transmisia automatã schimbã în<br />

treapta imediat superioarã, în<br />

funcþie de programul de schimbare<br />

a vitezelor selectat. Acest lucru<br />

extinde, de asemenea, gama de<br />

viteze.<br />

� Pentru a extinde <strong>com</strong>plet gama de<br />

viteze: deplasaþi maneta selectorului<br />

spre simbolul D+ ºi menþineþi în<br />

aceastã poziþie pânã când simbolul<br />

D apare înca o datã pe cadranul<br />

vitezometrului.<br />

Transmisia automatã <strong>com</strong>utã din<br />

gama de viteze curentã direct în<br />

poziþia D.


Controls.fm Page 125 Wednesday, March 28, 2007 1:19 PM<br />

� Selectarea celei mai eficiente<br />

trepte de vitezã: apãsaþi maneta<br />

selectorului de viteze cãtre stânga<br />

în direcþia simbolului D– ºi<br />

menþineþi-o apãsatã spre stânga.<br />

Transmisia automatã <strong>com</strong>utã într-o<br />

treaptãdevitezãcarepermite<br />

accelerarea ºi decelerarea în<br />

condiþii optime. În acest scop,<br />

transmisia va <strong>com</strong>uta într-una din<br />

treptele inferioare de vitezã.<br />

Gamele de viteze<br />

Când maneta selectorului se aflã în<br />

poziþia D, este posibilã limitarea sau<br />

extinderea gamei de viteze disponibile<br />

pentru transmisia automatã.<br />

� Apãsaþi maneta selectorului de<br />

viteze uºor cãtre dreapta, în direcþia<br />

simbolului D+ sau cãtre stânga, în<br />

direcþia simbolului D–.<br />

Gama de viteze selectatã este<br />

indicatã pe cadranul vitezometrului.<br />

i Dacã este atinsã turaþia maximã a<br />

motorului pentru gama respectivã de<br />

vitezã ºi continuaþi sã acceleraþi,<br />

transmisia automatã <strong>com</strong>utã în viteza<br />

superioarã, chiar dacã gama de viteze<br />

este restrãnsã. Astfel, se previne<br />

supraturarea motorului.<br />

ê Transmisia <strong>com</strong>utã prin toate<br />

celecincisauºaptetreptede<br />

vitezã în cazul autovehiculelor<br />

dotate cu 7G-TRONIC*.<br />

ï Autovehiculele dotate cu<br />

transmisie 7G-TRONIC*:<br />

Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />

numaipânãîntreaptaaºasea<br />

de vitezã.<br />

î Autovehiculele dotate cu<br />

transmisie 7G-TRONIC*:<br />

Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />

numaipânãîntreaptaacincea<br />

de vitezã.<br />

é Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />

numai pânã în treapta a patra<br />

de vitezã.<br />

è Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />

numai pânã în treapta a treia<br />

de vitezã.<br />

Puteþi utiliza frâna de motor în<br />

aceastã poziþie.<br />

Comenzile<br />

Transmisia<br />

ç Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />

numaipânãîntreaptaadoua<br />

de vitezã.<br />

Puteþi utiliza frâna de motor în<br />

aceastã poziþie fie pentru<br />

frânare în pantã, fie pentru<br />

conducere:<br />

� pe drumuri abrupte<br />

� pe drumuri montane<br />

� în condiþii de solicitare<br />

intensã<br />

æ Transmisia automatã<br />

funcþioneazã numai în prima<br />

treaptã.<br />

Puteþi utiliza frâna de motor în<br />

aceastã poziþie pentru<br />

frânarea în pante extrem de<br />

abrupte ºi pentru coborârea pe<br />

porþiuni lungi în pantã.<br />

125


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 126 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Transmisia<br />

Butonulde selectare aprogramului<br />

1 Buton de selectare a programului<br />

S Sport Pentru condiþii normale<br />

de conducere<br />

C Confort Pentru modul confort<br />

! Apãsaþi butonul de selectare a programului<br />

1 numai când maneta selectorului<br />

se aflã în poziþia P, N sau D.<br />

� Apãsaþi repetat butonul de<br />

selectare a programului 1 pânã ce<br />

pe cadranul vitezometrului se<br />

afiºeazã litera (C/S),<br />

corespunzãtoare programului de<br />

schimbareatreptelorpecaredoriþi<br />

sã-l selectaþi.<br />

Modul de confort C se caracterizeazã<br />

prin urmãtoarele:<br />

126<br />

� autovehiculul demareazã ºi intrã în<br />

treapta de mers înapoi mai uºor, cu<br />

excepþia situaþiilor când pedala de<br />

acceleraþieesteapãsatãpânãla<br />

capãtul cursei.<br />

� tracþiunea este amplificatã. Astfel<br />

este ameliorat <strong>com</strong>portamentul<br />

autovehiculului pe carosabil<br />

alunecos, de exemplu.<br />

� transmisia automatã <strong>com</strong>utã mai<br />

devreme în poziþia superioarã.<br />

Acestfaptfaceposibilãmanevrarea<br />

autovehiculului la turaþii mai mici ºi<br />

reduce probabilitatea ca roþile sã<br />

patineze.<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />

autovehiculului<br />

Poziþia pedalei de acceleraþie<br />

Stilul de conducere influenþeazã modul<br />

de schimbare a treptelor de vitezã de<br />

cãtre transmisia automatã:<br />

� apãsare redusã: <strong>com</strong>utare timpurie<br />

în treaptã superioarã<br />

� apãsare accentuatã: <strong>com</strong>utare<br />

întârziatã în treapta superioarã<br />

Kickdown (apãsarea <strong>com</strong>pletã a<br />

pedalei de acceleraþie)<br />

Utilizaþi aceastã manevrã pentru<br />

accelerare maximã:<br />

� Apãsaþi pedala de acceleraþie<br />

dincolo de punctul de rezistenþã.<br />

Transmisia <strong>com</strong>utã într-o treaptã<br />

inferioarã, în funcþie de turaþia<br />

motorului.<br />

� Eliberaþi uºor pedala de acceleraþie<br />

dupãceafostatinsãvitezadoritã.<br />

Transmisia automatã schimbã din<br />

nou într-o treaptã superioarã.<br />

Oprirea<br />

Dacã staþionaþi numai pentru scurt timp<br />

fãrã ca ºoferul sã coboare din<br />

autovehicul:<br />

� lãsaþi maneta selectorului în poziþia<br />

de mers.<br />

� împiedicaþi deplasarea accidentalã<br />

a autovehiculului prin acþionarea<br />

frânei de parcare.<br />

Manevrarea autovehiculului<br />

Dacã efectuaþi manevre în spaþii<br />

înguste:<br />

� frânaþi cu atenþie astfel încât sã<br />

puteþi controla viteza.<br />

� apãsaþi pedala de acceleraþie cu<br />

moderaþie ºi fãrã ºocuri.<br />

Tractarea unei remorci<br />

� Conduceþi la turaþii medii ale<br />

motoruluiîntimpulurcãrii<br />

rampelor.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 127 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Comutaþi în gama de vitezã 3 sau 2<br />

în funcþie de înclinaþia pantei sau<br />

rampei (� pagina 125), chiar dacã<br />

sistemul TEMPOMAT este activat.<br />

Efectuarea de lucrãri la autovehicul<br />

G Pericol de accident<br />

Pentru efectuarea de lucrãri la<br />

autovehicul, acþionaþi frâna de parcare ºi<br />

deplasaþi maneta selectorului în poziþia<br />

P. În caz contrar, autovehiculul se poate<br />

deplasa accidental.<br />

Padelele de schimbare a treptelor<br />

de vitezã situate pe volan* ºi programul<br />

de schimbare manualã a<br />

vitezelor*<br />

! Încãlziþi rapid motorul. Nu solicitaþi<br />

motorullamaximînaintecaacestasãfi<br />

atins temperatura normalã de funcþionare.<br />

Deplasaþi maneta selectorului de viteze<br />

în poziþia R numai când autovehiculul<br />

staþioneazã.<br />

Pe cât posibil, evitaþi patinarea unei roþi<br />

la pornirea autovehiculului de pe loc pe<br />

o suprafaþã alunecoasã. În caz contrar,<br />

este posibilã deteriorarea trenului de<br />

rulare al autovehiculului.<br />

Padelele pentru schimbarea<br />

vitezelor aflate pe volan<br />

Treptele de vitezã pot fi schimbate fie<br />

prin intermediul padelelor de pe volan,<br />

fie prin maneta selectorului.<br />

Padelele de schimbare a treptelor de<br />

vitezã sunt situate pe pãrþile laterale ale<br />

volanului.<br />

1 Padela de pe partea stângã: pentru<br />

<strong>com</strong>utarea într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã<br />

2 Padela de pe partea dreaptã: pentru<br />

<strong>com</strong>utarea într-o treaptã de vitezã<br />

superioarã<br />

Comutarea într-o treaptã superioarã<br />

� Trageþi padela din partea dreaptã 2.<br />

Transmisiaautomatã<strong>com</strong>utãîntreapta<br />

imediat superioarã. Dacã nu utilizaþi<br />

programul de schimbare manualã a<br />

Comenzile<br />

Transmisia<br />

treptelor de vitezã Mîn timpul mersului,<br />

gama de viteze va fi astfel extinsã<br />

(� pagina 125).<br />

Comutarea într-o treaptã inferioarã<br />

G Pericol de accident<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />

motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />

poate provoca pierderea aderenþei<br />

roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />

derapa.<br />

� Trageþi padela din partea stângã 1.<br />

Transmisia <strong>com</strong>utã în treapta de vitezã<br />

imediat inferioarã. Dacã nu utilizaþi<br />

programul de schimbare manualã a<br />

treptelor de vitezã Mîn timpul mersului,<br />

gama de viteze va fi astfel limitatã<br />

(� pagina 125).<br />

i Când maneta selectorului se aflã în poziþia<br />

P, N sau R nu este posibilã schimbarea vitezelor<br />

prin intermediul pedelelor de pe volan.<br />

Dacã se selecteazã programul de schimbare<br />

manualã a treptelor de vitezã M ºi reporniþi motorul,<br />

transmisia automatã va schimba la un program<br />

de schimbare automatã a raportului de<br />

transmitere. Dacã este selectat programul<br />

deschimbareautomatãatreptelordevitezã<br />

S sau C,transmisiaautomatãvarevenila<br />

programul corespunzãtor de schimbare a<br />

raportului de transmitere dupã repornirea<br />

motorului.<br />

127


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 128 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Transmisia<br />

Programul de schimbare manualã a<br />

treptelor de vitezã<br />

Prin intermediul programului de schimbare<br />

manualãavitezelorM, puteþi <strong>com</strong>uta într-o<br />

treaptã superioarã sau inferioarã de vitezã<br />

prin intermediul padelelor de pe volan sau<br />

al manetei selectorului. Programul de<br />

schimbare manualã a treptelor de vitezã M<br />

poate fi selectat prin intermediul butonului<br />

de selectare a programelor.<br />

Butonul de selectare a programului se<br />

gãseºte în secþiunea inferioarã a<br />

consolei centrale.<br />

1 Buton de selectare a programului<br />

S Sport Pentru condiþii normale<br />

de conducere<br />

C Confort Pentru modul confort<br />

M <strong>Manual</strong> Pentru schimbarea<br />

manualãatreptelorde<br />

vitezã<br />

128<br />

� Pentru activare: apãsaþi repetat<br />

butonul de selectare a programului<br />

1 pânã la afiºarea pe cadranul<br />

vitezometrului literei M,<br />

corespunzãtoare programului de<br />

schimbare manualã a treptelor de<br />

vitezã M.<br />

Transmisia automatã <strong>com</strong>utã în<br />

programul de schimbare manualã a<br />

treptelor de vitezã M. Schimbarea<br />

automatã a treptelor de vitezã este<br />

dezactivatã.<br />

Dacã maneta selectorului se aflã în<br />

poziþia D, puteþi <strong>com</strong>uta în orice treaptã<br />

inferioarã sau superiorã. Treapta de<br />

vitezã selectatã curent este afiºatã pe<br />

afiºajul vitezometrului.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi repetat<br />

butonul de selectare a programului<br />

1 pânã la afiºarea simbolului S<br />

sau C pe afiºajul vitezometrului.<br />

sau<br />

� reporniþi motorul.<br />

Transmisia automatã trece la<br />

programul de schimbare automatã<br />

a treptelor de vitezã.<br />

Comutarea într-o treaptã superioarã<br />

! În programul de schimbare manualã a<br />

treptelor de vitezã M,transmisiaautomatã<br />

nu <strong>com</strong>utã automat într-o treaptã<br />

superioarã de vitezã, chiar dacã a fost<br />

atinsãturaþiamaximãadmisãpentru<br />

respectiva treaptã. Dacã este atinsã<br />

turaþiamaximãadmisãamotorului,vafi<br />

întreruptã alimentarea cu carburant pentru<br />

a preveni supraturarea motorului.<br />

Asiguraþi-vã cã turaþia motorului nu intrã în<br />

zona roºie a turometrului. În caz contrar,<br />

existã pericolul deteriorãrii motorului.<br />

Comutaþi în treapta imediat superioarã<br />

când simbolul pentru schimbarea într-o<br />

treaptã superioarã ^ este afiºat pe<br />

cadranul vitezometrului în locul simbolului<br />

M.<br />

La autovehiculele dotate cu afiºaj AMG,<br />

când acesta este activat, culoarea de<br />

afiºare se schimbã în roºu iar dupã afiºajul<br />

treptei de vitezã este afiºat mesajul UP<br />

(sus), informându-vã cã trebuie sã<br />

<strong>com</strong>utaþi într-o treaptã de vitezã<br />

superioarã.<br />

� Apãsaþi maneta selectoruluiuºorcãtre<br />

dreapta, în direcþia simbolului D+.<br />

sau<br />

� Trageþi padela de pe partea dreaptã a<br />

volanului (� pagina 127).<br />

Transmisia automatã <strong>com</strong>utã în<br />

treapta imediat superioarã.<br />

Comutarea într-o treaptã inferioarã<br />

G Pericol de accident<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />

motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />

poate provoca pierderea aderenþei<br />

roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />

derapa.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 129 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Apãsaþi maneta selectorului cãtre<br />

stânga, în direcþia simbolului D–.<br />

sau<br />

� Trageþi padela de pe partea stângã<br />

avolanului(� pagina 127).<br />

Transmisia <strong>com</strong>utã în treapta de<br />

vitezã imediat inferioarã.<br />

Kickdown (apãsarea <strong>com</strong>pletã a<br />

pedalei de acceleraþie)<br />

Procesul kickdown nu este posibil în<br />

cadrul programului de schimbare<br />

manualã a treptelor de vitezã M.<br />

Instrumentele de bord<br />

Prezentarea generalã <strong>com</strong>pletã a<br />

instrumentelor de bord este disponibilã<br />

în secþiunea "Prezentare generalã"<br />

(� pagina 28).<br />

G Pericol de accident<br />

În cazul unei defecþiuni a instrumentelor<br />

de bord ºi/sau a afiºajului<br />

multifuncþional, nu mai pot fi afiºate nici<br />

un fel de mesaje.<br />

În acest caz nu veþi avea acces la<br />

informaþii privind condiþiile de mers,<br />

precum viteza de deplasare,<br />

temperatura exterioarã, de asemenea nu<br />

vor fi disponibile lãmpile de avertizare/<br />

martor, mesajele de avertizare/<br />

semnalare a defecþiunilor sau a<br />

disfuncþiilor unor sisteme.<br />

Manevrabilitatea autovehiculului poate fi<br />

afectatã.<br />

Apelaþi imediat la un atelier de<br />

specialitate autorizat, care deþine<br />

cunoºtinþele ºi echipamentele tehnice<br />

necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest<br />

scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

apelarea la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

Comenzile<br />

Instrumenteledebord<br />

Activarea display-ul multifuncþional<br />

� Puneþi contactul.<br />

1 Buton de resetare<br />

i Display-ul multifuncþional se<br />

activeazã de asemenea când<br />

� apãsaþi butonul de resetare 1<br />

� deschideþi o portierã<br />

� aprindeþi luminile<br />

Puteþi modifica modul de afiºare al<br />

instrumentelor de bord, de exemplu<br />

limba de afiºare, prin intermediul<br />

<strong>com</strong>puterului de bord (� pagina 133).<br />

129


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 130 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Instrumenteledebord<br />

Reglarea iluminãrii instrumentelor<br />

de bord<br />

� Diminuarea sau intensificarea<br />

luminii: rotiþi butonul de resetare<br />

1 spre dreapta sau spre stânga.<br />

i Iluminarea instrumentelor de bord<br />

este reglatã automat în funcþie de<br />

condiþiile de iluminare ambientalã.<br />

Indicatorul temperaturii lichidului<br />

de rãcire<br />

Indicatorul temperaturii lichidului de<br />

rãcire este situat pe partea dreaptã a<br />

instrumentelor de bord.<br />

În condiþii normale de funcþionare ºi în<br />

cazul în care concentraþia de antigel/<br />

agent anticoroziune este cea<br />

specificatã, temperatura lichidului de<br />

rãcire poate creºte pânã la 120 °C.<br />

Temperatura lichidului de rãcire poate<br />

creºte pânã la limita maximã a scalei în<br />

cazul în care temperatura exterioarã<br />

este ridicatã ºi vã deplasaþi pe<br />

tronsoane extinse în pantã.<br />

Resetarea contorului de rulaj<br />

parþial<br />

� Asiguraþi-vã cã pe display-ul<br />

multifuncþional este prezent afiºajul<br />

standard (� pagina 135).<br />

130<br />

� Tineþi apãsat butonul de<br />

resetare1 pânã la resetarea<br />

contorului de rulaj parþial.<br />

Vitezometrul cu afiºaj în segmente<br />

Segmentele afiºate de vitezometrul de<br />

peinstrumenteledebordindicã<br />

domeniul de viteze disponibil.<br />

Funcþionarea în modul TEMPOMAT:<br />

Sunt aprinse segmentele de la viteza<br />

memoratã pânã la viteza maximã.<br />

Funcþionarea în modul Distronic*:<br />

Se vor aprinde unul sau douã segmente<br />

din zona vitezei memorate.<br />

Funcþionarea în modul Speedtronic:<br />

Sunt aprinse segmentele de la<br />

începutul scalei pânã la viteza limitã<br />

selectatã.<br />

Turometrul<br />

Zona roºie a turometrului indicã plaja<br />

de supraturare a motorului.<br />

! Nu conduceþi autovehiculul cu motorul<br />

supraturat. În caz contrar, motorul<br />

va fi deteriorat.<br />

Pentru protejarea motorului,<br />

alimentarea cu carburant este<br />

întreruptã la atingerea zonei roºii.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Evitaþi conducerea autovehiculului la<br />

turaþii excesive ale motorului, deoarece<br />

consumul de carburant creºte inutil, iar<br />

creºterea emisiilor poluante dãuneazã<br />

mediului înconjurãtor.<br />

Indicatorul temperaturii<br />

exterioare<br />

G Pericol de accident<br />

În zonele împãdurite sau pe poduri, este<br />

posibil ca suprafaþa carosabilului sã fie<br />

acoperitã cu gheaþã chiar dacã<br />

temperatura se situeazã deasupra<br />

punctului de îngheþ. În cazul neadaptãrii<br />

stilulului de conducere, este posibilã<br />

deraparea autovehiculului. Prin urmare,<br />

trebuiesãvãadaptaþiîntotdeaunastilul<br />

de conducere ºi viteza la condiþiile<br />

meteo.<br />

Modificãrile temperaturii exterioare<br />

sunt afiºate cu o uºoarã întârziere.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 131 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Computerul de bord<br />

Computerul de bord este activat la<br />

rotirea cheii în poziþia 1 a contactului.<br />

Puteþi utiliza <strong>com</strong>puterul de bord pentru<br />

accesarea de informaþii privind<br />

autovehicululºipentruefectuareaºi/<br />

sau reglarea setãrilor.<br />

Astfel, puteþi afla data când este<br />

programatã urmãtoarea revizie tehnicã,<br />

ºi puteþi seta, de exemplu, limba de<br />

afiºare a mesajelor pe instrumentele de<br />

bord ºi multe altele.<br />

G Pericol de accident<br />

Utilizaþi <strong>com</strong>puterul de bord numai când<br />

condiþiile de drum ºi de trafic o permit. În<br />

caz contrar, este posibilã distragerea<br />

atenþiei ºi provocarea unui accident.<br />

Informaþiile furnizate de <strong>com</strong>puterul de<br />

bord sunt afiºate pe display-ul<br />

multifuncþional.<br />

Volanul multifuncþional<br />

Puteþi controla display-ul<br />

multifuncþional ºi setãrile <strong>com</strong>puterului<br />

de bord prin intermediul tastelor situate<br />

pe volanul multifuncþional.<br />

Display-ul multifuncþional<br />

1<br />

Controlarea <strong>com</strong>puterului de<br />

bord<br />

æ ºi ç<br />

2 � Selecteazã submeniurile din<br />

meniul Settings (Setãri)...<br />

� Modificarea valorilor<br />

� Regleazã volumul<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

Utilizarea telefonului*<br />

s Preia un apel.<br />

t Încheie un apel.<br />

Navigare prin meniuri<br />

è Înainte.<br />

ÿ Înapoi.<br />

Navigare în cadrul unui meniu<br />

j Înainte.<br />

k Înapoi.<br />

Informaþiile afiºate pe ecranul<br />

multifuncþional se modificã la apãsarea<br />

uneia dintre tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

Funcþiile sunt grupate în meniuri pe<br />

criterii tematice.<br />

De exemplu, meniul AUDIO conþine<br />

funcþii pentru utilizarea radioului sau a<br />

CD player-ului. Aceste funcþii pot fi<br />

utilizate ºi pentru afiºarea unor<br />

informaþii sau pentru modificarea<br />

setãrilor autovehiculului.<br />

Ordonarea submeniurilor ºi a funcþiilor<br />

dintr-un meniu poate fi reprezentatã ca<br />

o secvenþã recurentã:<br />

� Apãsaþi repetat tasta è sau<br />

tasta ÿ pentruaaccesafiecare<br />

meniu în ordine.<br />

131


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 132 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Apãsaþi tasta j sau tasta k<br />

pentruaaccesafuncþiiledincadrul<br />

unui meniu.<br />

Spredeosebiredealtemeniuri,meniul<br />

Settings (Setãri)... cuprinde alte<br />

câteva submeniuri.<br />

Modul de utilizare a acestor submeniuri<br />

este descris în secþiunea "Meniul<br />

Setãri" (� pagina 141).<br />

Numãrul meniurilor disponibile depinde<br />

de echipamentele instalate în<br />

autovehicul.<br />

132<br />

Display-ul multifuncþional<br />

Display-ul multifuncþional afiºeazã valorile<br />

ºi setãrile ºi eventualele mesajele.<br />

1 Zona de afiºare a meniurilor sau<br />

submeniurilor<br />

2 Linia de stare cu temperatura<br />

exterioarã sau viteza<br />

(� pagina 144)<br />

3 Contor de rulaj parþial


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 133 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Meniurile ºi submeniurile<br />

În figura de mai sus sunt ilustrate<br />

secvenþele afiºate la navigarea între<br />

meniuri. Explicaþiile aferente fiecãrui<br />

meniu sunt prezentate în tabelul de mai<br />

jos.<br />

i Termenii generici din tabelul de<br />

prezentare au scopul de a vã ajuta sã<br />

navigaþi între meniuri. Aceºti termeni<br />

nu sunt întotdeauna afiºaþi pe display-ul<br />

multifuncþional.<br />

La autovehiculele dotate cu sistemul<br />

Audio 20, <strong>com</strong>puterul de bord afiºeazã<br />

meniurile AUDIO ºi TEL*(Telefon*)în<br />

limba englezã. Limba de afiºare a acestor<br />

meniuri este independentã de limba<br />

selectatã pentru display-ul multifuncþional.<br />

Afiºarea meniurilor AUDIO, Navigation<br />

(Navigaþie)*ºiTEL* sunt puþin diferite<br />

pentru autovehiculele cu sistem<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

Audio 50 APS* ºi COMAND APS*.<br />

Exemplele din acest manual de utilizare<br />

sunt valabile în cazul autovehiculelor<br />

dotate cu COMAND APS*.<br />

133


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 134 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

134<br />

Meniu Funcþii ºi submeniuri<br />

ÿè 1 Afiºaj de bazã (Afiºaj principal) � Vitezometru digital (� pagina 135)<br />

� Temperatura exterioarã (� pagina 135)<br />

� Nivelul uleiului de motor* (� pagina 241)<br />

� Afiºaj pentru lucrãrile de service ASSYST PLUS<br />

(� pagina 261)<br />

� Sistem de avertizare asupra pierderii de presiune din pneuri<br />

(� pagina 248) sau sistem de monitorizare a presiunii în<br />

pneuri* (� pagina 249)<br />

ÿè 2 AMG* � Temperatura uleiului de motor* (� pagina 135)<br />

� Tensiunea la bordul autovehiculului (� pagina 136)<br />

� CRONOMETRU (� pagina 136)<br />

ÿè 3 Audio � Post de radio (� pagina 138)<br />

� CD player/Schimbãtor de CD-uri* (� pagina 138)<br />

ÿè 4 NAV* (Sistemul de navigaþie*) � Mesajele sistemului de navigaþie* (� pagina 139)<br />

ÿè 5 Distronic* � Afiºajul distanþei* (� pagina 157)<br />

ÿè 6 Memoria de mesaje<br />

(Veþi putea vedea meniul mesajelor<br />

memorate numai dacã sistemul a afiºat<br />

astfel de mesaje.)<br />

� Mesaje de defecþiune ºi avertizare (� pagina 140)<br />

ÿè 7 Settings (Setãri) � Revenirea la setãrile implicite (de fabricã) (� pagina 141)<br />

� Selectarea submeniului (� pagina 141)<br />

ÿè 8 Trip <strong>com</strong>puter (Computer de bord) � Autonomia (� pagina 150)<br />

� Informaþii privind consumul de carburant (� pagina 151)<br />

ÿè 9 Telefon* � Utilizarea telefonului mobil* (� pagina 152)


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 135 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Afiºaj standard al meniului<br />

Setareadebazãafiºeazãtemperatura<br />

exterioarã curentã ºi contorul de rulaj<br />

parþial pe ecranul multifuncþional.<br />

Acesta este afiºajul standard.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta afiºajul principal.<br />

1 Temperaturã exterioarã<br />

2 Contor de rulaj parþial<br />

Puteþi selecta afiºarea vitezometrului<br />

digital în locul temperaturii exterioare 16<br />

(� pagina 144).<br />

Puteþi selecta urmãtoarele funcþii în<br />

meniul afiºajului principal apãsând<br />

tasta j sau tasta k:<br />

� vitezometrul digital sau<br />

temperatura exterioarã<br />

16<br />

În cazul autovehiculelor pentru Marea<br />

Britanie: temperatura exterioarã este afiºatã<br />

permanent.<br />

� nivelul uleiului de motor*<br />

(� pagina 241)<br />

� afiºaj pentru lucrãrile de service<br />

ASSYST PLUS (� pagina 261)<br />

� sistemul de avertizare asupra<br />

pierderii de presiune din pneuri<br />

(� pagina 248) sau sistemul de<br />

monitorizare a presiunii în pneuri*<br />

(� pagina 249)<br />

Afiºarea vitezometrului digital sau a<br />

temperaturii exterioare<br />

i În cazul în care aþi selectat<br />

vitezometrul digital pentru indicatorul<br />

de stare 2 (� pagina 144), trebuie sã<br />

selectaþi aici afiºarea temperaturii<br />

exterioare.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� pentru a selecta afiºajul principal<br />

apãsaþi tasta è sau ·.<br />

� Pentru a selecta vitezometrul digital<br />

sau temperatura exterioarã apãsaþi<br />

tasta j sau k.<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

Exemplu de imagine care prezintã vitezometrul<br />

digital afiºat<br />

1 Vitezometrul digital<br />

2 Linia de stare cu temperatura<br />

exterioarã<br />

3 Contor de rulaj parþial<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltorinformaþii<br />

apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Meniu AMG*<br />

i Aceste funcþii sunt disponibile<br />

numai pentru autovehiculele dotate cu<br />

afiºaj AMG.<br />

Primele informaþii afiºate în meniul<br />

AMG indicã treapta de vitezã selectatã<br />

curentã ºi temperatura uleiului de<br />

motor.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Pentru a selecta meniul AMG,<br />

apãsaþi tasta è sau ·.<br />

135


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 136 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

1 Indicatorul treptei de vitezã<br />

2 Temperatura uleiului de motor<br />

Dacã motorul a atins plaja de<br />

supraturaþii în programul de schimbare<br />

manualã a treptelor de vitezã, meniul<br />

este afiºat în culoarea roºie. Lângã<br />

indicatorul treptei de vitezã va fi afiºat<br />

ºi mesajul UP (sus) 1, indicându-vã sã<br />

<strong>com</strong>utaþi într-o treaptã de vitezã<br />

superioarã.<br />

i Simbolul de indicare a temperaturii<br />

uleiului de motor este afiºat intermitent<br />

dacã temperatura uleiului nu a atins<br />

încã 80 °C. Evitaþi solicitarea motorului<br />

la maxim în aceastã perioadã.<br />

Apãsând tasta j sau k,puteþi<br />

selecta urmãtoarele funcþii în meniul AMG:<br />

� Tensiunea la bordul<br />

autovehiculului(� pagina 136)<br />

� RACETIMER (CRONOMETRU)<br />

(� pagina 136)<br />

� Evaluare generalã (� pagina 137)<br />

� Evaluarea unui tur de pistã<br />

(� pagina 138)<br />

136<br />

Afiºarea tensiunii la bordul<br />

autovehiculului<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Pentru a selecta meniul AMG<br />

apãsaþi tasta è sau ·.<br />

� Pânã la afiºarea tensiunii la bord<br />

apãsaþi repetat tasta j.<br />

1 Indicatorul treptei de vitezã<br />

2 Tensiunea la bordul autovehiculului<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

CRONOMETRUL (RACETIMER)<br />

Cu ajutorul cronometrului RACETIMER<br />

puteþi înregistra intervale exprimate în<br />

ore, minute ºi secunde.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Pentru a selecta meniul AMG<br />

apãsaþi tasta è sau ·.<br />

� Apãsaþi repetat tasta j pânã la<br />

afiºarea mesajului RACETIMER.<br />

1 Indicatorul treptei de vitezã<br />

2 Cronometrul RACETIMER<br />

3 Tur de pistã<br />

i Puteþi porni cronometrul<br />

RACETIMER cu motorul în funcþiune sau<br />

cu cheia în poziþia 2 acontactului<br />

electronic de pornire.<br />

i În timp ce este afiºat cronometrul<br />

RACETIMER, nu veþi putea regla<br />

volumul prin intermediul tastelor +<br />

ºi ç.<br />

� Pentru pornire: apãsaþi tasta +<br />

pentru a porni cronometrul.<br />

� Pentru afiºarea intervalului<br />

intermediar: apãsaþi tasta ç<br />

pentru a se afiºa intervalul<br />

intermediar.<br />

Intervalul intermediar este afiºat<br />

timp de cinci secunde.<br />

� Pentru oprire: apãsaþi tasta +<br />

pentru a opri cronometrul.<br />

� Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii<br />

apãsaþi tasta j, è sau ÿ.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 137 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i Cronometrul RACETIMER se<br />

întrerupe dacã opriþi autovehiculul ºi<br />

rotiþi cheia în poziþia 1 în contactul<br />

electronic de pornire. Dacã rotiþi cheia<br />

în poziþia 2 sau 3 ºi apoi apãsaþi tasta<br />

+, cronometrareacontinuã.<br />

Memorarea timpului aferent unui<br />

tur de pistã ºi începerea unui nou<br />

tur<br />

i Puteþi memora maxim nouã tururi<br />

de pistã.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta ç pentru a se afiºa<br />

intervalul intermediar în timpul<br />

cronometrãrii.<br />

Intervalul intermediar este afiºat<br />

timp de cinci secunde.<br />

� Apãsaþi din nou tasta ç într-un<br />

interval de cinci secunde.<br />

Intervalul intermediar afiºat este<br />

memorat ca intervalul afarent unui<br />

tur de pistã.<br />

Începe cronometrarea unui nou tur<br />

de pistã. Cronometrarea noului tur<br />

de pistã începe imediat dupã<br />

apelarea intervalului intermediar.<br />

1 Indicatorul treptei de vitezã<br />

2 Cronometrul RACETIMER<br />

3 Cel mai rapid tur de pistã (cel mai<br />

bun tur)<br />

4 Tur de pistã<br />

Resetarea turului curent<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta + pentru a opri<br />

cronometrul.<br />

� Apãsaþi tasta çpentru a reseta de la<br />

“0” intervalul aferent unui tur de pistã.<br />

Stergerea intervalelor memorate<br />

pentru tururile de pistã<br />

i Nu este posibilã ºtergerea unui<br />

singur interval memorat.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta + pentru a opri<br />

cronometrul.<br />

� Apãsaþi de douã ori butonul de<br />

resetare situat în partea stângã a<br />

instrumentelor de bord.<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Apãsaþi tasta + pentru a porni<br />

cronometrul.<br />

Toatetururilesuntºterse.<br />

i Dacã aþi oprit motorul, cronometrul<br />

va fi resetat la "0" dupã 30 de secunde.<br />

Toatetururilesuntºterse.<br />

Afiºarea evaluãrii generale<br />

i Aceastã funcþie este disponibilã<br />

numai dacã aþi memorat cel puþin un tur<br />

ºi aþi oprit CRONOMETRUL.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul AMG.<br />

� Apãsaþi repetat tasta j pânã la<br />

afiºarea evaluãrii generale.<br />

1 Evaluarea generalã a rezultatelor<br />

cronometrate<br />

2 Timpul total de conducere<br />

3 Viteza maximã<br />

4 Distanþa parcursã<br />

5 Viteza medie<br />

137


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 138 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Afiºarea evaluãrii unui tur<br />

i Aceastã funcþie este disponibilã<br />

numai dacã aþi memorat cel puþin douã<br />

tururi ºi aþi oprit CRONOMETRUL.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul AMG.<br />

� Apãsaþi repetat tasta j pânã la<br />

afiºarea evaluãrii unui tur.<br />

1 Tur de pistã<br />

2 Timpul efectuãrii turului<br />

3 Viteza maximã<br />

4 Lungimea turului<br />

5 Viteza medie pe tur<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru a<br />

selecta o altã evaluare pentru un tur.<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltorinformaþii<br />

apãsaþi tasta è sau ÿ.<br />

138<br />

i Fiecare tur este afiºat într-un<br />

submeniu separat. Cel mai rapid tur<br />

este indicat de simbolul 1 care<br />

lumineazã intermitent.<br />

Meniul Audio<br />

Dacã este pornit, sistemul audio poate<br />

fi <strong>com</strong>andat prin intermediul funcþiilor<br />

din meniul AUDIO.<br />

Dacã sistemul audio nu este pornit, vor<br />

fi afiºate mesajele AUDIO OFF (Audio 50<br />

APS* ºi COMAND APS*: Audio off)pe<br />

display-ul multifuncþional.<br />

i În cazul autovehiculelor dotate cu<br />

Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã,<br />

<strong>com</strong>puterul de bord afiºeazã acest<br />

meniu în englezã.<br />

Selectarea unui post de radio<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Porniþi radioul (vã rugãm sã<br />

consultaþi instrucþiunile de utilizare<br />

separate).<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul AUDIO.<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

a selecta postul de radio dorit.<br />

Tipul de cãutare depinde de setarea<br />

referitoare la selectarea posturilor<br />

(� pagina 147): se selecteazã<br />

urmãtorul post memorat sau începe<br />

cãutarea posturilor.<br />

1 Gama de frecvenþe<br />

2 Postul<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

a regla volumul.<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

i Puteþi memora noi posturi numai<br />

cu ajutorul sistemului audio. Pentru<br />

indicaþii în acest sens, consultaþi<br />

instrucþiunile de utilizare separate.<br />

Utilizarea CD player-ului sau a<br />

schimbãtorului de CD-uri*<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Porniþi sistemul audio (vã rugãm sã<br />

consultaþi instrucþiunile de utilizare<br />

separate) ºi selectaþi CD player-ul.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul AUDIO.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 139 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

a selecta o melodie de pe CD.<br />

Afiºajul sistemului Audio 20<br />

1 CD-ul redat curent (dacã<br />

autovehiculul dispune de magazie<br />

de CD-uri*)<br />

2 Melodia curentã<br />

Afiºajul sistemelor Audio 50 APS* ºi<br />

COMAND APS*<br />

1 CD-ul redat curent (dacã<br />

autovehiculul dispune de magazie<br />

de CD-uri*)<br />

2 Melodia curentã<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

a regla volumul.<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Selectarea unei melodii MP3*<br />

i CD-urile cu melodii în format MP3<br />

pot fi redate numai în fanta COMAND<br />

APS* sau în schimbãtorul de CD-uri*.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Porniþisistemulaudio(vãrugãmsã<br />

consultaþi instrucþiunile de utilizare<br />

separate) ºi selectaþi MP3-ul.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul AUDIO.<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

a selecta o melodie în format MP3.<br />

1 Melodia curentã<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

a regla volumul.<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Meniul Navigaþie*<br />

În meniul NAV, puteþi selecta modul de<br />

afiºare a indicaþiilor de traseu furnizate<br />

de sistemul de navigaþie, pe display-ul<br />

multifuncþional.<br />

i În cazul autovehiculelor dotate cu<br />

Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã,<br />

<strong>com</strong>puterul de bord afiºeazã acest<br />

meniu în englezã.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul NAV .<br />

Afiºarea meniului NAV depinde de<br />

starea curentã de funcþionare a<br />

sistemului de navigaþie.<br />

Sistem de navigaþie dezactivat<br />

Pe display-ul multifuncþional apare<br />

mesajul NAV off.<br />

� Porniþi sistemul Audio 50 APS* sau<br />

COMAND APS* (consultaþi<br />

Instrucþiunile de utilizare separate).<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

139


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 140 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

Funcþia de indicare a traseului<br />

inactivã<br />

Pe display-ul multifuncþional sunt<br />

afiºate sensul de deplasare ºi numele<br />

strãzii, în condiþiile în care acestea sunt<br />

cunoscute de sistem.<br />

1 Sensul de deplasare<br />

2 Numele strãzii<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

140<br />

Funcþia de indicare a traseului<br />

activã<br />

Pe dispay-ul multifuncþional poate fi<br />

afiºat urmãtorul mesaj:<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Meniul sistemului Distronic*<br />

i Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Setarea curentã a sistemului Distronic<br />

poate fi vizualizatã în meniul sistemului<br />

Distronic. Informaþii suplimentare<br />

referitoare la sistemul Distronic sunt<br />

disponibile în cadrul secþiunii "Sisteme<br />

de asistare a conducerii"<br />

(� pagina 157).<br />

Meniul mesajelor memorate<br />

Mesajele afiºate anterior pot fi apelate<br />

din meniul mesaje memorate .Meniul<br />

mesaje memorate va fi afiºat numai<br />

dacã existã mesaje.<br />

G Pericol de accident<br />

Computerul de bord înregistreazã ºi<br />

afiºeazã numai mesaje ºi avertismente<br />

provenitedelaanumitesisteme.Din<br />

acest motiv, trebuie sã vã asiguraþi<br />

personal cã autovehiculul prezintã<br />

siguranþã în utilizare. În caz contrar, este<br />

posibilã producerea unui accident<br />

datoritã conducerii unui autovehicul<br />

nesigurdinpunctdevederefuncþional.<br />

Afiºarea mesajelor<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi repetat tasta è sau<br />

· pânã când se afiºeazã fie<br />

meniul iniþial, fie meniul de mesaje<br />

memorate.<br />

Dacã nu apare meniul mesaje<br />

memorate,înseamnãcãnuexistã<br />

mesaje.<br />

În cazul în care existã mesaje,<br />

poate fi afiºat urmãtorul mesaj pe<br />

display-ul multifuncþional, de<br />

exemplu: “2 messages” ("2 mesaje")


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 141 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

aapelaurmãtorulmesaj:<br />

Puteþi viziona fiecare mesaj din<br />

listã, în ordinea înregistrãrii.<br />

Mesajele care nu pot fi afiºate sunt<br />

descrise în secþiunea "Sfaturi<br />

practice" (� pagina 272).<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

i Când luaþi contactul, toate<br />

mesajele memorate vor fi ºterse, cu<br />

excepþia câtorva mesaje cu prioritate<br />

ridicatã. Computerul de bord va ºterge<br />

aceste mesaje numai când cauza<br />

defecþiunilor afiºate a fost remediatã.<br />

Meniul Setãri<br />

Sunt disponibile douã funcþii în meniul<br />

Settings (setãri)...To reset (pentru<br />

resetare): ... Press reset button for 3<br />

seconds (Pentru resetare apãsaþi<br />

butonul de resatare timp de 3 secunde)<br />

pentru a reveni la setãrile implicite (de<br />

fabricã) pentru majoritatea setãrilor.<br />

Existã ºi submeniuri prin intermediul<br />

cãrora puteþi efectua setãri individuale<br />

pentru autovehicul.<br />

i Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Revenirea la setãrile implicite (de<br />

fabricã)<br />

Funcþiile din majoritatea submeniurilor<br />

pot fi resetate la valorile implicite.<br />

Dinmotivedesiguranþã,nutoate<br />

funcþiile pot fi resetate: funcþia<br />

"Speedtronic permanent" poate fi<br />

setatã numai din submeniul Vehicle<br />

(autovehicul). Funcþia Headlamp mode<br />

(mod acþionare faruri) din submeniul<br />

Lighting (Iluminare) poate fi resetatã<br />

numai când autovehiculul staþioneazã.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul Settings<br />

(Setãri)....<br />

� Menþineþi apãsat butonul de<br />

resetare de pe partea stângã a<br />

instrumentelor de bord timp de<br />

aproximativ trei secunde.<br />

Pe display-ul multifuncþional va fi<br />

solicitatã apãsarea butonului de<br />

resetare încã o datã pentru<br />

confirmare.<br />

� Apãsaþi din nou butonul de<br />

resetare.<br />

Funcþiile din majoritatea<br />

submeniurilor vor reveni la setãrile<br />

implicite.<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

i Dacã nu apãsaþi butonul de<br />

resetare a doua oarã, setãrile<br />

anterioare sunt menþinute. Meniul<br />

Settings (setãri)... va fi afiºat din nou<br />

dupã aproximativ 5 secunde.<br />

Submeniurile din meniul Setãri<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul Settings<br />

(Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a<br />

submeniurilor.<br />

Vor fi afiºate submeniurile<br />

disponibile. Nu sunt afiºate<br />

simultan toate meniurile<br />

disponibile.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

aselectaunsubmeniu.<br />

Meniul selectat va fi evidenþiat.<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

o funcþie din cadrul unui submeniu.<br />

141


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 142 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

a modifica setarea.<br />

Setarea modificatã este memoratã.<br />

142<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

Tabelul de mai jos indicã setãrile pe<br />

care le puteþi efectua în fiecare<br />

submeniu. Puteþi gãsi informaþii<br />

suplimentare la paginile indicate.<br />

Submeniuri Funcþii din cadrul unui submeniu<br />

Instrumentcluster(Instrumentele de bord) � Unitatea de mãsurã pentru distanþã (� pagina 143)<br />

� Limbã (� pagina 143)<br />

� Afiºajul liniei de stare (� pagina 144)<br />

� Afiºaj principal(� pagina 144)<br />

Time/Date (Orã/Datã) 17<br />

� Datã (� pagina 144)<br />

� Orã (� pagina 145)<br />

Lighting (Iluminare) � Modul de funcþionare permanentã a farurilor (� pagina 145)<br />

� Lumina de localizare (� pagina 145)<br />

� Iluminarea ambientalã* (� pagina 146)<br />

� Stingere temporizatã a luminilor exterioare dezactivatã (� pagina 146)<br />

� Stingere temporizatã a luminilor interioare dezactivatã (� pagina 147)<br />

� Intelligent Light System (Sistemul inteligent de iluminare)* (� pagina 147)<br />

Vehicle (Autovehicul) � Sistemul Speedtronic permanent (� pagina 166)<br />

� Selectarea posturilor de radio (� pagina 147)<br />

� Zãvorâre automatã (� pagina 148)<br />

Heating (Încãlzire) � Selectaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã*<br />

(� pagina 148)<br />

� Schimbaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã*<br />

(� pagina 149)


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 143 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Submeniuri Funcþii din cadrul unui submeniu<br />

Selectarea unitãþii de mãsurã<br />

pentru distanþã<br />

Unitatea de mãsurã selectatã pentru<br />

distanþã este valabilã pentru:<br />

� contorul de rulaj parþial ºi total<br />

� calculatorul de bord<br />

� vitezometrul digital18 � sistemul TEMPOMAT<br />

� Speedtronic<br />

� Sistemul Distronic*<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

aselectameniulSettings<br />

(Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Instr. cluster<br />

(Instrumente de bord).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Afiºaj unit Speed-/odometer<br />

(Unitate de mãsurã pentru afiºare<br />

vitezometru/contor de rulaj).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta unitatea de mãsurã pentru<br />

distanþã km (kilometri) sau mile.<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Selectarea limbii<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

Comfort (Confort) � Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului* (� pagina 149)<br />

� Plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului* (� pagina 150)<br />

Dynamic driving seat*<br />

(Scaunul ºoferului cu reglare dinamicã)<br />

17 Dacã autovehiculul dispune de sistemul Audio 20, va fi afiºat numai submeniul Orã/Datã.<br />

18<br />

În cazul autovehiculelor pentru Marea<br />

Britanie: vitezometrul digital afiºeazã<br />

întotdeauna km/h.<br />

� Setãri pentru scaunul ºoferului ºi al pasagerului din faþã (� pagina 150)<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Instr. cluster<br />

(Instrumente de bord).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Language (Limba).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta limba.<br />

� Germanã<br />

� Englezã<br />

� Francezã<br />

� Italianã<br />

� Spaniolã<br />

� Olandezã<br />

� Danezã<br />

� Suedezã<br />

� Portughezã<br />

� Turcã<br />

� Rusã<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

143


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 144 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

144<br />

Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Selectarea afiºajului liniei de stare<br />

i Autovehiculele pentru Marea Britanie:<br />

acest submeniu nu este disponibil.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Instr. cluster<br />

(Instrumente de bord).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Afiºajul liniei de stare.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta afiºajul pentru linia de stare:<br />

temperatura exterioarã (Outside<br />

temp.)sauviteza(Speed).<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

i Dacã navigaþi prin meniul Standard<br />

display(Afiºaj standard) veþi avea acces la<br />

informaþiile afiºate care nu au fost<br />

selectate (� pagina 135).<br />

Selectarea afiºajului principal<br />

i Autovehiculele pentru Marea Britanie:<br />

acestsubmeniunuestedisponibil.<br />

Dacã navigaþi prin meniul Standard afiºaj<br />

(Afiºaj standard) veþi avea acces la<br />

informaþiile afiºate care nu au fost<br />

selectate (� pagina 135).<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau ·pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Instr. cluster<br />

(Instrumente de bord).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Basic display (Afiºaj principal).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta afiºajul principal: temperatura<br />

exterioarã (Outside temp.)sauviteza<br />

(Speed).<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentareageneralã ameniuriloreste<br />

disponibilã la (� pagina 133).<br />

Setarea datei<br />

i Autovehicule dotate cu sistem de<br />

navigaþie* (Audio 50 APS* sau COMAND<br />

APS*): aceastã funcþie nu este disponibilã.<br />

Sistemul de navigaþie* al autovehiculului<br />

primeºte informaþii de la un satelit GPS.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Time/Date (Orã/<br />

Datã).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

funcþia Set date Day (Setare zi)<br />

(sau Set date month (Setare lunã)<br />

sau Set date year (Setare an)).<br />

� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />

asetavalorile.<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

estedisponibilãla(� pagina 133).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 145 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Setarea ceasului<br />

i Autovehicule dotate cu sistem de<br />

navigaþie* (Audio 50 APS* sau COMAND<br />

APS*): aceastã funcþie nu este disponibilã.<br />

Sistemul de navigaþie* al autovehiculului<br />

primeºtesemnaleprivindoradelaunsatelit<br />

GPS.<br />

Trebuiesãsetaþiosingurãdatãfusulorarîn<br />

sistemul Audio 50 APS* sau COMAND<br />

APS*. Pentru indicaþii în acest sens, consultaþi<br />

instrucþiunile de utilizare separate.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Time/Date (Orã/<br />

Datã).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Clock, hours Confirm by press R<br />

(Ceas, orã Confirmaþi prin apãsarea<br />

R) (sau Clock, minutes Confirm by<br />

press R) (Ceas, minute Confirmaþi<br />

prin apãsarea R)<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

seta o valoare.<br />

� Apãsaþi butonul de resetare situat în<br />

partea stângã a instrumentelor de bord.<br />

Ora setatã este memoratã.<br />

� Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii<br />

apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor este<br />

disponibilã la (� pagina 133).<br />

Setarea modului funcþionare<br />

permanentã a farurilor<br />

Dacã aþi selectat modul funcþionare<br />

permanentã a farurilor ºi <strong>com</strong>utatorul de<br />

lumini se aflã în poziþia M, luminile de<br />

poziþie, faza scurtã a farurilor ºi lampa<br />

plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse<br />

automat cât timp motorul este pornit.<br />

Din motive de siguranþã, aceastã funcþie<br />

poate fi setatã numai când autovehiculul<br />

staþioneazã. În þãrile unde modul de<br />

funcþionare permanentã a farurilor este<br />

obligatoriu prin lege, setarea implicitã (de<br />

fabricã) este, Constant.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþiadeselectareasubmeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Lighting<br />

(Iluminare).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Headlamp mode (Mod acþionare<br />

faruri).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

seta activarea farurilor (modul pentru<br />

utilizare diurnã) la <strong>Manual</strong> (acþionare<br />

manualã) sau Constant (funcþionare<br />

permanentã).<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor este<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

i Rotirea <strong>com</strong>utatoruluideluminiînorice<br />

poziþie cu excepþia poziþiei M va<br />

declanºa aprinderea luminilor<br />

corespunzãtoare.<br />

Dinmotivedesiguranþã,nuputeþirevenila<br />

setãrile implicite (de fabricã) pentru funcþia<br />

Headlamp mode (Modul de acþionare a<br />

farurilor) în timpul conducerii<br />

autovehiculului. Pe display-ul<br />

multifuncþional va fi afiºat urmãtorul<br />

mesaj: Settings Cannot be <strong>com</strong>pletely<br />

reset to factory settings while driving<br />

(Funcþiile nu pot fi resetate <strong>com</strong>plet<br />

la setãrile de fabricã în timpul<br />

conducerii autovehiculului!).<br />

Activarea sau dezactivarea luminii de<br />

localizare<br />

În cazul activãrii luminii de localizare, dupã<br />

deszãvorârea autovehiculului cu ajutorul<br />

cheii, se vor aprinde urmãtoarele lumini:<br />

� luminile de poziþie<br />

� luminile de poziþie spate<br />

� lampa plãcuþei de înmatriculare<br />

� proiectoarele de ceaþã<br />

145


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 146 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

Lumina de localizare este dezactivatã<br />

automatla deschiderea portierei ºoferului<br />

sau dupã 40 de secunde.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul Settings<br />

(Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

a selecta submeniul Lighting<br />

(Iluminare).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Function Surround lighting (Funcþia<br />

luminã de localizare).<br />

� Apãsaþi tasa + sau ç pentru<br />

activarea sau dezactivarea opþiunii<br />

Function Surround lighting (Funcþia<br />

luminã de localizare).<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Reglarea iluminãrii ambientale*<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul Settings<br />

(Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

146<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

a selecta submeniul Lighting<br />

(Iluminare).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Ambient light (Iluminare<br />

ambientalã).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

a regla intensitatea luminoasã la<br />

orice nivel între 0 (dezactivat) pânã la<br />

5 (intensitate maximã).<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Activarea sau dezactivarea funcþiei de<br />

stingere temporizatã a luminilor<br />

exterioare<br />

Prinintermediul funcþieiHeadlamps delayed<br />

switch-off (Stingere temporizatã a<br />

farurilor), puteþi seta luminile exterioare<br />

sã se stingã dupã 15 secunde de la<br />

închiderea portierelor. Dacã aþi setat<br />

momentul activãrii funcþiei de stingere<br />

temporizatã a luminilor exterioare, dupã<br />

oprirea motorului, urmãtoarele lumini<br />

rãmân aprinse:<br />

� luminile de poziþie<br />

� luminile de poziþie spate<br />

� lampa plãcuþei de înmatriculare<br />

� proiectoarele de ceaþã<br />

i Dacã nici una dintre portiere nu este<br />

deschisã în acest interval dupã oprirea<br />

motorului sau dacã una dintre portiere nu<br />

a fost închisã dupã ce a fost deschisã,<br />

luminile exterioare se sting dupã 60 de<br />

secunde.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul Settings<br />

(Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

a selecta submeniul Lighting<br />

(Iluminare).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

funcþia Headlamp delayed switch-off<br />

(Stingere temporizatã a farurilor).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

activarea sau dezactivarea funcþiei<br />

Headlamps delayed switch-off<br />

(Stingere temporizatã a farurilor).<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Puteþi dezactiva temporar funcþia de<br />

stingere temporizat:<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 0 a<br />

contactului înainte de a pãrãsi<br />

autovehiculul.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 147 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 acontactuluiºi<br />

apoi în poziþia 0.<br />

Stingerea temporizatã este<br />

dezactivatã.Aceastavafireactivatã<br />

odatã cu pornirea motorului.<br />

Activarea sau dezactivarea funcþiei de<br />

stingere temporizatã a luminilor<br />

interioare<br />

Funcþia Interior lighting delayed<br />

switch-off (Stingere temporizatã a<br />

luminilor interioare) vã permite<br />

întârzierea stingerii lãmpilor din habitaclu<br />

cu 10 secunde ulterior scoaterii cheii din<br />

contact.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Lighting<br />

(Iluminare).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

funcþia Interior lighting switch-off<br />

(Stingere temporizatã a luminilor<br />

interioare).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

activarea sau dezactivarea funcþiei<br />

Interior lighting delayed switchoff<br />

(Stingere temporizatã a<br />

luminilor interioare).<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Activarea sau dezactivarea sistemului<br />

inteligent de iluminare*<br />

Puteþi utiliza funcþia Intelligent Light<br />

System (Sistemul inteligent de iluminare)<br />

pentru activarea modului Autostradã, a<br />

sistemului de iluminare activã sau a<br />

proiectoarelor de ceaþã cu domeniu extins.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Lighting<br />

(Iluminare).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

funcþia Intelligent Light System<br />

(Sistem inteligent de iluminare activã).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

activarea sau dezactivarea opþiunii<br />

Intelligent Light System (Sistem<br />

inteligent de iluminare activã).<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentareageneralã ameniuriloreste<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Selectarea posturilor de radio<br />

Puteþi utiliza opþiunea Audio Search function<br />

(Funcþie cãutare post de radio) pentru a seta<br />

cãutarea unui post de radio sau selectarea<br />

unuia din posturile deja memoratede fiecare<br />

datã când aparatul radio este pus în<br />

funcþiune. Dacã este setatã opþiunea Freq.<br />

(frecvenþã), se începe cãutarea postului de<br />

radio. Dacã este setatã opþiunea Memory<br />

(memoria), va fi selectat urmãtorul post de<br />

radio memorat.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau ·pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a<br />

submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />

a selecta submeniul Vehicle<br />

(Autovehicul).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Audio Search function (Funcþie<br />

cãutarepostderadio).<br />

� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />

a selecta setarea Freq. (Frecvenþã)<br />

sau Memory (Memorie).<br />

147


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 148 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Setarea zãvorârii automate<br />

Funcþia Automatic door locking (Zãvorâre<br />

automatã a portierelor) vã permite sã<br />

activaþi funcþia de zãvorâre centralizatã a<br />

autovehiculului dupã atingerea unei viteze<br />

minime de aproximativ 15 km/h.<br />

Informaþii suplimentare privind zãvorârea<br />

centralizatã sunt disponibile în cadrul<br />

secþiunii "Zãvorârea centralizatã"<br />

(� pagina 78).<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Vehicle<br />

(Autovehicul).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

funcþia Automatic door locking<br />

(Zãvorâre automatã a portierelor).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />

activarea sau dezactivarea funcþiei<br />

Automatic door locking (Zãvorâre<br />

automatã a portierelor).<br />

148<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentareageneralã ameniuriloreste<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Selectaþi momentul activãrii<br />

sistemului de încãlzire auxiliarã*<br />

Funcþia Auxiliary heat. (Sistem de<br />

încãlzire auxiliarã) vã permite selectarea a<br />

treimomentedeactivareasistemuluide<br />

încãlzire auxiliarã. Puteþi seta momentul<br />

exact al activãrii sistemului de încãlzire<br />

auxiliarã prin intermediul celorlalte funcþii<br />

din submeniul Heater (Încãlzire).<br />

i Puteþi apela aceastã funcþie direct,<br />

rotind cheia în poziþia 1 sau 2 a contactului<br />

ºi apãsând tasta pentru încãlzire auxiliarã<br />

(� pagina 199).<br />

Temperatura sistemului de încãlzire<br />

auxiliarã poate fi setatã prin intermediul<br />

sistemului Thermatic sau a sistemului cu 4<br />

zone Thermotronic. Setãrile minime ºi<br />

maxime pentru temperatura sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã sunt 20 °C ºi respectuv<br />

24 °C.<br />

Puteþi dezactiva funcþia de încãlzire<br />

auxiliarã prin intermediul tele<strong>com</strong>enzii sau<br />

atasteidepeconsolacentralã.<br />

Sistemul de încãlzire auxiliarã este<br />

dezactivat automat dupã 50 de minute de<br />

funcþionare. Durata acestui interval poate<br />

fi modificatã. În acest sens, apelaþi la un<br />

atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

G Pericol de incendiu sau de<br />

intoxicare<br />

Sistemul de încãlzire auxiliarã* produce<br />

gazefierbinþiºitoxiceîntimpul<br />

funcþionãrii. Vaporii de carburant<br />

degajaþi în timpul alimentãrii rezervorului<br />

se pot aprinde datoritã temperaturii<br />

ridicate a sistemului de evacuare.<br />

Nu porniþi sistemul de încãlzire auxiliarã<br />

în staþii de alimentare cu carburant sau<br />

în spaþii închise, de exemplu, în garaj,<br />

dacã acestea nu dispun de un sistem de<br />

evacuare a aerului.<br />

În caz contrar, vã puteþi pune în pericol,<br />

atât pe dumneavoastrã, cât ºi pe ceilalþi.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul Settings<br />

(Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a<br />

submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />

a selecta submeniul Heater<br />

(Încãlzire).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Auxiliary heat. (Sistem de încãlzire<br />

auxiliarã).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 149 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta unul dintre cele trei momente<br />

de activare sau opþiunea Timer off<br />

(dezactivare sistem de încãlzire<br />

auxiliarã).<br />

Laselectarea unui moment deactivare,<br />

lampamartor galbenã integratã în tasta<br />

pentru încãlzirea auxiliarã se aprinde.<br />

� Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii<br />

apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor este<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Modificarea momentului activãrii<br />

sistemului de încãlzire auxiliarã*<br />

Aceastã funcþie este afiºatã numai dacã aþi<br />

selectat un moment de activare. Prin<br />

intermediul acesteia puteþi seta momentul<br />

cândurmeazãsãfieactivatsistemulde<br />

încãlzire auxiliarã.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Heater (Încãlzire).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

opþiunea Switch-on time X Set hours<br />

(MomentdeactivareSetareorã).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

seta orele.<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

opþiunea Switch-on time X Set<br />

minutes (MomentdeactivareSetare<br />

minut).<br />

� Apãsaþi tastele + sau ç pentru<br />

asetaminutele.<br />

La selectarea unui momentde activare,<br />

lampa martor galbenã integratã în<br />

tastapentruîncãlzireaauxiliarãsituat<br />

pe consola centralã se aprinde.<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor este<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Activarea/dezactivarea funcþiei de<br />

facilitare a accesului în interior*<br />

Puteþi utiliza opþiunea Easy-entry function<br />

(Funcþia de facilitare a accesului în interior)<br />

pentruaactivasaudezactivafuncþiade<br />

facilitare a accesului/pãrãsirii<br />

autovehiculului (� pagina 99).<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã funcþia de facilitare a accesului în<br />

interior este activatã, volanul se poate<br />

miºcadelasine.Existãriscul<br />

accidentãrii ocupanþilor autovehiculului.<br />

Înaintedeaactivaaceastãfuncþie,<br />

trebuie sã vã asiguraþi cã nimeni nu este<br />

în pericol de a fi accidentat.<br />

Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />

autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />

într-un sistem de retenþie pentru copii.<br />

Aceºtia pot deschide portiera ºoferului,<br />

activând astfel funcþia de facilitare a<br />

accesului ºi accidentându-se.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentruaapelafuncþiade<br />

selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Comfort (Confort).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru aselecta opþiunea<br />

Easy-entry function (Funcþie de facilitare a<br />

accesului în interior).<br />

� Apãsaþi tasa + sau ç pentru<br />

activarea sau dezactivarea opþiunii Easyentry<br />

function (Funcþie de facilitare a<br />

accesului în interior).<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor informaþii<br />

apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor este<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

149


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 150 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

Activarea/dezactivarea funcþiei* de<br />

pliere a oglinzilor la zãvorârea<br />

autovehiculului<br />

Funcþia Fold in mirrors when locking<br />

(plierea oglinzilor la zãvorârea<br />

autovehiculului) vã permite sã setaþi dacã<br />

oglinzile exterioare vor fi pliate la zãvorârea<br />

autovehiculului. Oglinzile exterioare revin<br />

în poziþia depliatã la punerea contactului.<br />

i Dacã aþi activat funcþia ºi <strong>com</strong>andaþi<br />

plierea oglinzilor exterioare prin<br />

intermediul butonului de pe portierã<br />

(� pagina 101), oglinzile nu vor fi depliate<br />

la punerea contactului. În acest scop,<br />

utilizaþi butonul de pe portierã.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Comfort (Confort).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

funcþia Fold in mirrors when locking<br />

(Plierea oglinzilor la zãvorârea<br />

autovehiculului).<br />

� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />

activa/dezactiva opþiunea Fold in<br />

mirrors when locking (Plierea<br />

oglinzilor la zãvorârea autovehiculului).<br />

150<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentareageneralã ameniuriloreste<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Selectarea unei setãri pentru funcþia<br />

de reglare dinamicã a scaunului<br />

ºoferului*<br />

Puteþi gãsi informaþii suplimentare în<br />

secþiunea "Reglare dinamicã a scaunului<br />

ºoferului" (� pagina 93).<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau ·pentru a<br />

selecta meniul Settings (Setãri)....<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta +sau ç pentru a<br />

selecta submeniul Driving dynamics<br />

seat adjustment (Reglare dinamicã a<br />

scaunului ºoferului).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

funcþia Driving dyn. seat adjust.,<br />

driver (Reglare dinamicã a scaunului<br />

ºoferului) sau Driving dyn. seat<br />

adjust., front-pass. (Reglare<br />

dinamicã a scaunului pasagerului din<br />

faþã).<br />

� Apãsaþi tasta +sau ç pentru a<br />

selecta setarea doritã pentru scaun:<br />

Gentle (Comod) pentru o poziþionare<br />

confortabilã a scaunului sau Vigorous<br />

(Energic) pentru o poziþionare<br />

sportivã a scaunului.<br />

� Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii<br />

apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />

Prezentarea generalãa meniurilor este<br />

disponibilã (� pagina 133).<br />

Meniul calculatorului de bord<br />

Puteþi utiliza meniul Trip <strong>com</strong>puter<br />

(Calculator de bord) pentru a apela sau<br />

reseta datele statistice referitoare la<br />

autovehicul.<br />

i Pentru a selecta fie km fie mile ca<br />

unitate de mãsurã pentru distanþã urmaþi<br />

instrucþiunile de la (� pagina 143).<br />

Afiºarea distanþei<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta opþiunea From start (de la<br />

pornire).<br />

� Apãsaþi tasta j sau kpentru a<br />

selecta opþiunea Distance: (distanþa).<br />

Pedisplay-ulmultifuncþionalvafiafiºatã<br />

distanþa aproximativã care poate fi<br />

parcursãînfuncþiedestilulcurentde<br />

conducereºideconþinutulrezervorului<br />

de carburant.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 151 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

i Dacã în rezervor mai este numai o<br />

cantitateredusãdecarburant,înlocul<br />

distanþei va fi afiºat un autovehicul care<br />

este alimentat.<br />

Informaþii privind consumul de<br />

caburant de la ultima resetare<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau ·<br />

pentru a selecta opþiunea From<br />

start (de la pornire).<br />

� Apãsaþi tasta j sau k<br />

pentru a selecta opþiunea Since<br />

reset (de la resetare).<br />

1Distanþa parcursã de la ultima resetare<br />

2Timpul scurs de la ultima resetare,<br />

mãsurat din momentul punerii<br />

contactului.<br />

3 Viteza medie de la ultima resetare<br />

4 Consumul mediu de carburant de la<br />

ultima resetare<br />

� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Informaþii privind consumul de<br />

carburant de la pornirea motorului<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau ·<br />

pentru a selecta opþiunea From<br />

start (de la pornire).<br />

1 Distanþa parcursã de la pornire<br />

2 Intervalul scurs de la punerea<br />

contactului<br />

3 Viteza medie dupã pornire<br />

4 Consumul mediu de carburant de la<br />

pornire<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

i Toate valorile referitoare la ultima<br />

pornire a motorului sunt resetate dacã<br />

autovehiculul este parcat pentru mai mult<br />

de patru ore (cheia în poziþia 0 sau scoasã<br />

din contact).<br />

Valorile nu vor fi resetate dacã rotiþi cheia<br />

înapoi în poziþia 1 sau 2 în acest interval.<br />

Resetarea datelor statistice privind<br />

consumul de carburant<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />

selecta opþiunea From start (de la<br />

pornire).<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru a<br />

selecta funcþia pe care doriþi sã o<br />

resetaþi.<br />

� Apãsaþi continuu butonul de resetare<br />

de pe partea stângã a instrumentelor<br />

de bord pânã când valorile sunt<br />

resetate la "0".<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

151


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 152 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

i Datele statistice referitoare la<br />

consum Since reset (de la resetare)<br />

sunt resetate automat dupã 9.999 ore<br />

sau 99.999 kilometri.<br />

Meniul telefonului*<br />

Puteþi utiliza telefonul mobil cu ajutorul<br />

tastelor de pe volanul multifuncþional,<br />

în cazul în care acesta este conectat la<br />

sistemul hands-free <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

G Pericol de accident<br />

Respectaþi normele legale cu privire la<br />

utilizarea telefonului mobil în<br />

autovehicul, în vigoare în þara<br />

dumneavoastrã.<br />

În cazul în care utilizarea telefonului<br />

mobil în timpul deplasãrii autovehiculului<br />

este permisã de legislaþia localã, acesta<br />

trebuie utilizat numai când condiþiile de<br />

drum ºi trafic o permit. În caz contrar,<br />

existã pericolul distragerii atenþiei de la<br />

condiþiile de trafic ºi producerii unui<br />

accident cu urmãri asupra<br />

dumneavoastrã ºi a altor persoane.<br />

i În cazul autovehiculelor dotate cu<br />

Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã,<br />

<strong>com</strong>puterul de bord afiºeazã acest<br />

meniu în englezã.<br />

Utilizaþi tastele de pe volanul<br />

multifuncþional.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul TEL.<br />

152<br />

Afiºarea meniului TEL depinde de<br />

starea curentã de funcþionare a<br />

telefonului mobil.<br />

Telefon mobil dezactivat<br />

Mesajul PHONE OFF(TELEFON DEZACTIVAT)<br />

este afiºat pe display-ul multifuncþional<br />

(Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: Pls.<br />

switch on phone) (porniþi telefonul).<br />

� Porniþi telefonul mobil ºi sistemul<br />

audio sau sistemul COMAND APS*.<br />

Pentru indicaþii în acest sens<br />

consultaþi Instrucþiunile de utilizare<br />

separate.<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii apãsaþi tasta è sau<br />

ÿ.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Telefon mobil activat<br />

Codul PIN nu a fost încã introdus<br />

Mesajul TEL **** PIN? este afiºat pe<br />

display-ul multifuncþional (Audio 50<br />

APS* ºi COMAND APS*: Please enter<br />

PIN:) (Introduceþi codul PIN:)<br />

� Introduceþi codul PIN direct de pe<br />

telefon sau prin intermediul<br />

sistemului Linguatronic*, al<br />

sistemului audio sau COMAND<br />

APS*.<br />

Telefonul mobil va cãuta o reþea.<br />

Display-ul multifuncþional rãmâne<br />

gol în tot acest timp.<br />

Prezentarea generalã a meniurilor<br />

este disponibilã (� pagina 133).<br />

Telefonul este gata sã primeascã<br />

apeluri<br />

Display-ul multifuncþional afiºeazã<br />

numele operatorului de reþea GSM.<br />

i Dacã simbolul de disponibilitate<br />

funcþionalã dispare, autovehiculul se<br />

aflã temporar în afara zonei de<br />

acoperire a reþelei.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 153 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Preluarea unui apel<br />

Dacãtelefonulestegatasãprimeascã<br />

apeluri, puteþi prelua un apel în orice<br />

moment. Pe display-ul multifuncþional<br />

va fi afiºat urmãtorul mesaj:<br />

Afiºajul sistemului Audio 20<br />

Afiºajul sistemelor Audio 50 APS* ºi<br />

COMAND APS*<br />

� Apãsaþi tasta s.<br />

Durata convorbirii este afiºatã pe<br />

display-ul multifuncþional.<br />

Respingerea sau terminarea unui<br />

apel<br />

� Apãsaþi tasta t.<br />

Formarea unui numãr din agenda<br />

telefonicã<br />

Dacã telefonul este gata sã primeascã<br />

apeluri, puteþi selecta ºi forma oricând<br />

un numãr din agendã.<br />

i Introducerea de noi numere în<br />

agenda telefonicã este posibilã numai<br />

prin intermediul telefonului mobil.<br />

Pentru indicaþii în acest sens, consultaþi<br />

instrucþiunile de utilizare separate.<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul TEL.<br />

Display-ul multifuncþional afiºeazã<br />

numele operatorului de reþea GSM.<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

a apela agenda telefonicã.<br />

Computerul de bord efectueazã<br />

citirea agendei telefonice stocate<br />

pe cartela SIM sau în memoria<br />

telefonului mobil. Este posibil ca<br />

aceastã operaþie sã dureze peste<br />

un minut. Mesajul WAIT... este<br />

afiºat pe display-ul multifuncþional<br />

(Audio 50 APS* ºi COMAND APS*:<br />

Please wait (Vã rugãm aºteptaþi).<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

a selecta numele pe care îl cãutaþi.<br />

Numele memorate sunt afiºate în<br />

ordine alfabeticã.<br />

i Dacã nu mai doriþi sã iniþiaþi apelul,<br />

apãsaþi tasta t.<br />

Comenzile<br />

Computerul de bord<br />

i Autovehiculele dotate cu sistem<br />

Audio 20 sau Audio 50 APS*: dacã<br />

apãsaþi continuu tasta j sau k<br />

mai mult de o secundã, display-ul<br />

multifuncþional va derula rapid numele<br />

din agenda telefonicã. Eliberarea tastei<br />

opreºte derularea rapidã.<br />

� Apãsaþi tasta s pentru a începe<br />

formarea numãrului.<br />

Mesajul DIALLING (FORMARE NUMÃR)<br />

este afiºat pe display-ul<br />

multifuncþional (Audio 50 APS* ºi<br />

COMAND APS*: numãrul de<br />

telefon).<br />

Numãrulformatestestocatîn<br />

memoria apelurilor efectuate.<br />

Dacã se realizeazã conexiunea, pe<br />

display-ul multifuncþional sunt<br />

afiºate numele persoanei apelate ºi<br />

durata apelului.<br />

Reiniþierea unui apel telefonic<br />

Computerul de bord memoreazã<br />

ultimele numere de telefon apelate.<br />

Astfel, nu mai este necesarã cãutarea<br />

acestora în agenda telefonicã.<br />

153


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 154 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul TEL.<br />

Display-ul multifuncþional afiºeazã<br />

numele operatorului de reþea GSM.<br />

� Apãsaþi tasta s pentru a<br />

vizualiza numãrul apelat cel mai<br />

recent din memoria apelurilor<br />

recente.<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

a selecta numele sau numãrul pe<br />

care îl cãutaþi.<br />

� Apãsaþi tasta s pentru a începe<br />

formarea numãrului.<br />

Când se realizeazã conexiunea, pe<br />

display-ul multifuncþional sunt<br />

afiºate durata apelului ºi numele<br />

persoanei apelate (dacã acesta<br />

este în memorie) sau numãrul de<br />

telefon format.<br />

154<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

În urmãtoarele pagini sunt descrise<br />

sistemele de asistare a conducerii<br />

autovehiculului:<br />

� Sistemul TEMPOMAT, sistemul<br />

Distronic* ºi sistemul Speedtronic<br />

pentru controlul vitezei<br />

autovehiculului<br />

� Sistemul HOLD, care faciliteazã<br />

demararea autovehiculului, în<br />

special pe rampele abrupte<br />

� Setarea gãrzii la sol ºi sistemul<br />

AIRMATIC DC pot fi utilizate pentru<br />

a regla trenul de rulare al<br />

autovehiculului<br />

� Sistemul Parktronic*, oferã<br />

asistenþã la parcarea<br />

autovehiculului ºi la efectuarea<br />

manevrelor<br />

Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />

ABS, BAS, luminile de frânã adaptive,<br />

sistemele ESP ® ,EBV(Sistemelectronic<br />

de distribuþie a forþei de frânare) ºi<br />

FRÂNA ADAPTIVÃ sunt prezentate în<br />

secþiunea “Sisteme pentru siguranþa<br />

conducerii” (� pagina 66).<br />

Sistemul TEMPOMAT<br />

Sistemul TEMPOMAT vã ajutã sã menþineþi<br />

o vitezã de deplasare constantã. Acesta<br />

activeazã automat frânele pentru a evita<br />

depãºirea vitezei presetate. Când coborâþi<br />

pe o pantã abruptã, în special dacã<br />

autovehiculul este încãrcat sau tractaþi o<br />

remorcã, trebuie sã selectaþi o treaptã de<br />

vitezã inferioarã la timp. La autovehiculele<br />

cu transmisie automatã*, selectaþi treapta<br />

de viteze 1,2 sau 3. Astfel veþi utiliza frâna<br />

de motor, fãrã a solicita sistemul de<br />

frânare la fel de intens, prevenindu-se<br />

încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />

motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />

poate provoca pierderea aderenþei roþilor<br />

motriceºiautovehicululpoatederapa.<br />

Utilizaþi sistemul TEMPOMAT numai în<br />

cazulîncarecondiþiilededrumºide<br />

trafic re<strong>com</strong>andã menþinerea unei<br />

viteze constante pentru o perioadã<br />

îndelungatã. Puteþi <strong>com</strong>anda<br />

memorarea oricãrei viteze de deplasare<br />

ce depãºeºte 30 km/h.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul TEMPOMAT nu poate lua în<br />

calcul condiþiile de drum ºi de trafic.<br />

Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor<br />

curente de trafic, chiar ºi atunci când<br />

sistemul TEMPOMAT este activat.<br />

Sistemul TEMPOMAT este conceput<br />

numai ca un sistem de asistare a<br />

conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil<br />

de stabilirea vitezei autovehiculului ºi de<br />

frânarea în timp util.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 155 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

G Pericol de accident<br />

Nu utilizaþi sistemul TEMPOMAT:<br />

� în condiþii de drum ºi de trafic<br />

improprii pentru menþinerea unei<br />

viteze constante (de exemplu, trafic<br />

aglomerat sau drumuri cu<br />

serpentine). În caz contrar, puteþi<br />

provoca un accident.<br />

� pe drumuri alunecoase. Frânarea ºi<br />

accelerarea poate provoca<br />

pierderea aderenþei roþilor motrice<br />

ºi autovehiculul poate derapa.<br />

� când vizibilitatea este redusã, de<br />

exemplu, datoritã ceþei, ploii intense<br />

sau ninsorii<br />

Afiºajul sistemului TEMPOMAT<br />

integrat în vitezometru<br />

La activarea sistemului TEMPOMAT, pe<br />

display-ul multifuncþional se vor<br />

aprinde segmentele din intervalul dintre<br />

viteza presetatã ºi viteza maximã.<br />

Maneta sistemului TEMPOMAT<br />

Puteþi controla sistemul TEMPOMAT ºi<br />

sistemul Speedtronic variabil prin<br />

intermediul manetei sistemului<br />

TEMPOMAT.<br />

i La oprirea motorului este ºtearsã<br />

din memorie ultima vitezã memoratã.<br />

Lampa martor LIM integratã în maneta<br />

sistemului TEMPOMAT indicã sistemul<br />

selectat:<br />

� lampa martor LIM este stinsã:<br />

� sistemul TEMPOMAT este selectat<br />

� lampa martor LIM este aprinsã:<br />

� sistemul Speedtronic variabil este<br />

selectat<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

1 Segmente 1 Pentru memorarea vitezei curente<br />

sau a unei viteze superioare<br />

2 Pentru memorarea vitezei curente<br />

sau a unei viteze inferioare<br />

3 Dezactivarea sistemului<br />

TEMPOMAT<br />

4 Apelarea vitezei curente sau a<br />

ultimei viteze memorate<br />

5 Pentru <strong>com</strong>utarea între sistemele<br />

TEMPOMAT ºi Speedtronic variabil<br />

6 Lampã martor LIM<br />

Selectarea sistemului TEMPOMAT<br />

� Verificaþi dacã lampa martor LIM<br />

6 este stinsã.<br />

Dacã aceasta este stinsã, sistemul<br />

TEMPOMAT este deja selectat.<br />

155


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 156 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

156<br />

Dacã este aprinsã, deplasaþi<br />

maneta sistemului TEMPOMAT în<br />

sensul indicat de sãgeata 5.<br />

Lampa martor LIM 6 integratã în<br />

maneta sistemului TEMPOMAT este<br />

stinsã. Sistemul TEMPOMAT este<br />

selectat.<br />

Memorarea vitezei curente<br />

Puteþi memora viteza curentã când<br />

conduceþicuvitezedepeste30km/hºi<br />

sistemul ESP ® este activat<br />

(� pagina 68).<br />

� Acceleraþi autovehiculul la viteza<br />

doritã.<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT, în sus 1 sau în jos 2.<br />

� Eliberaþi pedala de acceleraþie.<br />

Sistemul TEMPOMAT este activat.<br />

Autovehiculul menþine automat<br />

viteza memoratã.<br />

i Este posibil ca sistemul<br />

TEMPOMAT sã nu poatã menþine viteza<br />

memoratã la deplasarea în rampe.<br />

Atunci când autovehiculul ajunge pe<br />

teren plat, se revine la viteza memoratã.<br />

La coborârea pantelor sistemul<br />

TEMPOMAT menþine viteza memoratã<br />

prin acþionarea automatã a frânelor.<br />

Autovehicule cu transmisie manualã:<br />

� conduceþi întotdeauna cu motorul<br />

turat suficient, dar nu excesiv;<br />

� schimbaþi treptele de vitezã la timp;<br />

� pe cât posibil, evitaþi retrogradarea<br />

cu mai mult de o treaptã odatã.<br />

Apelarea vitezei curente sau a<br />

ultimei vitezei memorate<br />

G Pericol de accident<br />

Selectaþi una dintre vitezele memorate<br />

numai dacã valoarea vitezei respective<br />

vã este cunoscutã ºi dacã aceasta este<br />

adecvatã pentru condiþiile curente. În<br />

caz contrar, accelerarea sau frânarea<br />

bruscã poate crea situaþii periculoase<br />

pentru dumneavoastrã sau pentru alte<br />

persoane.<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT înspre dumneavoastrã<br />

4.<br />

� Eliberaþi pedala de acceleraþie.<br />

Sistemul TEMPOMAT este activat ºi<br />

modificã viteza autovehiculului<br />

pentru a coincide cu ultima vitezã<br />

memoratã.<br />

Setarea vitezei<br />

� Deplasaþi maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în sus 1 pentru a<br />

mãri viteza sau în jos 2 pentru a<br />

reduce viteza.<br />

� Apãsaþi continuu maneta sistemului<br />

TEMPOMAT pânã la atingerea<br />

vitezei dorite.<br />

� Eliberaþi maneta sistemului<br />

TEMPOMAT.<br />

Noua vitezã este memoratã.<br />

i Sistemul TEMPOMAT nu este<br />

dezactivat dacã apãsaþi pedala de<br />

acceleraþie. De exemplu, dacã<br />

acceleraþi scurt pentru a efectua o<br />

depãºire, sistemul TEMPOMAT readuce<br />

viteza la ultima valoare memoratã dupã<br />

terminarea depãºirii.<br />

i Decelerarea autovehiculului prin<br />

intermediul sistemului TEMPOMAT este<br />

asistatã prin acþionarea automatã a<br />

frânelor.<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />

La coborârea pantelor lungi, transmisia<br />

automatã <strong>com</strong>utã într-o treaptã inferioarãcamãsurãsuplimentarã.<br />

Reglãri fine în trepte de câte 1km/h<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în sus 1 pentru a mãri<br />

viteza sau în jos 2 pentru a reduce<br />

viteza.<br />

Ultima vitezã memoratã este<br />

crescutã sau redusã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 157 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Dezactivarea sistemului TEMPOMAT<br />

Existã mai multe moduri de dezactivare a<br />

sistemului TEMPOMAT:<br />

� deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT înainte 3<br />

sau<br />

� frânaþi<br />

sau<br />

� acþionaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în sensul indicat de<br />

sãgeata 5.<br />

Sistemul Speedtronic variabil este<br />

selectat. Se aprinde lampa martor LIM<br />

6 integratãînmanetasistemului<br />

TEMPOMAT.<br />

Sistemul TEMPOMAT este dezactivat<br />

automat dacã:<br />

� acþionaþi frâna de parcare<br />

� conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h<br />

� intervine sistemul ESP ® (� pagina 68)<br />

sau dezactivaþi sistemul ESP ®<br />

� deplasaþi maneta selectorului în poziþia<br />

N , la autovehiculele cu transmisie<br />

automatã*, când autovehiculul se aflã<br />

în miºcare<br />

Dacã sistemul TEMPOMAT este dezactivat,<br />

va fi generat un semnal sonor. Pe display-ul<br />

multifuncþional este afiºat mesajul Cruise<br />

control off (sistemul TEMPOMAT<br />

dezactivat) timp de aproximativ cinci<br />

secunde.<br />

i La oprirea motorului este ºtearsã din<br />

memorie ultima vitezã memoratã.<br />

Sistemul Distronic*<br />

Sistemul Distronic regleazã viteza ºi pãstreazã<br />

automat distanþa faþã de autovehiculul din<br />

faþã. Acesta acþioneazã automat frânele<br />

pentru a evita depãºirea vitezei presetate. La<br />

coborârea pantelor abrupte ºi lungi, în special<br />

dacãautovehiculul este încãrcat sau tractaþi o<br />

remorcã, trebuie sã schimbaþi la timp între<br />

treptele de vitezã 1,2 sau 3. Astfelveþiutiliza<br />

frâna de motor, fãrã a solicita sistemul de<br />

frânare la fel de intens, prevenindu-se<br />

încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de motor<br />

pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate<br />

provoca pierderea aderenþei roþilor motrice<br />

ºi autovehiculul poate derapa.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul Distronic este conceput numai<br />

ca un sistem auxiliar de asistare a<br />

conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil<br />

de pãstrarea distanþei de siguranþã faþã<br />

de alte autovehicule, de stabilirea vitezei<br />

de deplasare a autovehiculului ºi de<br />

frânarea în timp util. Sistemul Distronic<br />

nu ia în calcul urmãtoarele elemente:<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

� pietonii<br />

� obstacolele staþionare de pe carosabil,<br />

de exemplu, autovehiculele oprite sau<br />

parcate<br />

� autovehiculele care se deplaseazã pe<br />

contrasenssau caretraverseazã drumul<br />

pe care circulaþi<br />

Este posibil ca sistemul Distronic sã nu<br />

detecteze autovehiculele înguste din faþã, de<br />

exemplu, motocicletele sau autovehiculele<br />

caresedeplaseazã pe oaltã bandã. Din acest<br />

motiv, este necesar sã acordaþi întotdeauna<br />

atenþie condiþiilor de trafic, chiar ºi atunci<br />

când sistemul Distronic este activat. În caz<br />

contrar, este posibil sã nu recunoaºteþi<br />

pericolele potenþiale în timp util ºi sã<br />

provocaþi un accident cu consecinþe asupra<br />

dumneavoastrã ºi altor persoane.<br />

Dacã este detectat un autovehicul care se<br />

deplaseazã cu vitezã inferioarã în faþã,<br />

sistemul Distronic determinã frânarea<br />

autovehiculului ºi menþine o distanþã<br />

prestabilitã faþã de autovehiculul din faþã.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul Distronic nu poate lua în calcul<br />

condiþiile de drum ºi de trafic.<br />

Dezactivaþi sau renunþaþi la activarea<br />

sistemului Distronic în situaþiile în care<br />

acesta menþine sau creºte viteza de<br />

deplasare setatã deoarece nu mai<br />

detecteazã autovehiculul care se<br />

deplaseazã în faþã, mai ales:<br />

157


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 158 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

� înaintea curbelor<br />

� înaintea culoarelor de filtrare a<br />

traficului<br />

� la trecerea pe o bandã cu trafic rapid<br />

� în situaþii de conducere <strong>com</strong>plexe<br />

sau în zonele cu trafic deviat, de<br />

exemplu, în zone unde se<br />

efectueazã lucrãri pe carosabil<br />

Sistemul Distronic nu poate lua în calcul<br />

condiþiile meteo. Dezactivaþi sistemul<br />

Distronic sau renunþaþi la activarea<br />

acestuia:<br />

� în cazul în care carosabilul este<br />

alunecos, acoperit de zãpadã sau<br />

polei. Roþile pot pierde aderenþa în<br />

timpul frânãrii sau accelerãrii.<br />

Autovehiculul poate intra în derapaj.<br />

� când senzorii acestuia sunt murdari<br />

sau în condiþii de vizibilitate slabã,<br />

de exemplu, datoritã ninsorii, ploii<br />

sau ceþii. Funcþia de control a<br />

distanþei poate fi afectatã.<br />

Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor<br />

curente de trafic, chiar ºi atunci când<br />

sistemul Distronic este activat. În caz<br />

contrar, este posibil sã nu recunoaºteþi<br />

potenþialele pericole în timp util ºi sã<br />

provocaþi un accident cu consecinþe<br />

asupra dumneavoastrã ºi a altor<br />

persoane.<br />

Dacã nu este detectat nici un autovehicul<br />

în faþã, sistemul Distronic funcþioneazã<br />

identic cu sistemul TEMPOMAT. Sistemul<br />

Distronic este activ pentru intervalul de<br />

158<br />

vitezã 30 km/h - 180 km/h.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul Distronic determinã decelerarea<br />

autovehiculului, în funcþie de viteza de<br />

deplasare, cu maxim 2 m/s 2 .Aceastã<br />

frânare corespunde unei proporþii de<br />

aproximativ 20% din puterea maximã de<br />

frânare a autovehiculului. Este necesarã<br />

acþionarea voluntarã a pedalei de frânã<br />

dacã aceastã forþã de frânare nu este<br />

suficientã pentru evitarea unei coliziuni.<br />

Maneta sistemului TEMPOMAT<br />

PentruacontrolasistemeleDistronicºi<br />

Speedtronic variabil, puteþi utiliza<br />

maneta sistemului TEMPOMAT.<br />

Lampa martor LIM integratã în maneta<br />

sistemului TEMPOMAT indicã sistemul<br />

selectat:<br />

� lampa martor LIM este stinsã:<br />

sistemul Distronic este selectat.<br />

� lampa martor LIM este aprinsã:<br />

sistemul Speedtronic variabil este<br />

selectat<br />

1 Pentru memorarea vitezei curente<br />

sau a unei viteze superioare<br />

2 Pentru memorarea vitezei curente<br />

sau unei viteze inferioare<br />

3 Dezactivarea sistemului Distronic<br />

4 Apelarea vitezei curente sau a<br />

ultimei viteze memorate<br />

5 Pentru <strong>com</strong>utarea între sistemele<br />

Distronic ºi Speedtronic variabil<br />

6 Lampã martor LIM<br />

Selectarea sistemului Distronic<br />

� Verificaþi dacã lampa martor LIM<br />

6 este stinsã.<br />

În acest caz, sistemul Distronic este<br />

deja selectat.<br />

Dacã este aprinsã, apãsaþi maneta<br />

sistemului TEMPOMAT în sensul<br />

indicat de sãgeata 5.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 159 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Lampa martor LIM 6 integratã în<br />

maneta sistemului TEMPOMAT este<br />

stinsã. Sistemul Distronic este<br />

selectat.<br />

Activarea sistemului Distronic<br />

Dacã sistemul Distronic nu este activat<br />

dupã apãsarea manetei sistemului<br />

TEMPOMAT, pe display-ul multifuncþional<br />

se va afiºa mesajul ---.<br />

Sistemul Distronic nu poate fi activat în<br />

urmãtoarele situaþii:<br />

� dacã vã deplasaþi cu o vitezã sub<br />

30 km/h sau mai mare de 180 km/h<br />

� în timpul frânãrii<br />

� când aþi acþionat frâna de parcare<br />

� dacã sistemul ESP ® este dezactivat<br />

(� pagina 68)<br />

� când maneta selectorului de viteze*<br />

se aflã în poziþia P,R sau N<br />

� timp de aproximativ douã minute<br />

dupã pornirea motorului<br />

Memorarea vitezei curente<br />

� Acceleraþi autovehiculul la viteza<br />

doritã.<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT scurt, în sus 1 sau în<br />

jos 2.<br />

� Eliberaþi pedala de acceleraþie.<br />

Sistemul Distronic este activat<br />

Autovehicululvarulacuviteza<br />

memoratã, pânã când distanþa faþã<br />

de autovehiculul din faþã devine<br />

prea micã.<br />

i Dacã pedala de acceleraþie nu este<br />

eliberatã <strong>com</strong>plet, este afiºat mesajul<br />

Distronic Override (DISTRONIC DECUPLAT,<br />

PASIV) pe display-ul multifuncþional.<br />

Distanþa faþã de un autovehicul situat în<br />

faþã care se deplaseazã cu vitezã<br />

inferioarã nu va fi, în acest caz,<br />

controlatã. Autovehiculul se va deplasa<br />

la viteza determinatã de poziþia pedalei<br />

de acceleraþie.<br />

Setarea vitezei<br />

� Deplasaþi maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în sus 1 pentru o<br />

vitezã superioarã sau în jos 2<br />

pentru o vitezã inferioarã.<br />

� Apãsaþi continuu maneta sistemului<br />

TEMPOMAT pânã la atingerea<br />

vitezei dorite.<br />

� Eliberaþi maneta sistemului<br />

TEMPOMAT.<br />

Noua vitezã este memoratã.<br />

i Sistemul Distronic nu este<br />

dezactivat dacã apãsaþi pedala de<br />

acceleraþie. Dacã acceleraþi scurt<br />

pentru a efectua o depãºire, sistemul<br />

Distronic readuce viteza la valoarea<br />

memoratã dupã terminarea depãºirii.<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

i Decelerarea autovehiculului prin<br />

intermediul sistemului TEMPOMAT este<br />

asistatã prin acþionarea automatã a<br />

frânelor. Pe pante lungi, transmisia<br />

automatã* <strong>com</strong>utã într-o treaptã<br />

inferioarã ca mãsurã suplimentarã.<br />

Reglare în trepte de 10 km/h<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în sus 1 pentru o<br />

vitezã superioarã sau în jos 2<br />

pentru o vitezã inferioarã.<br />

Ultima vitezã memoratã este<br />

crescutã sau redusã.<br />

Reglãri fine în trepte de câte 1km/h<br />

� Pentru o vitezã mai mare: deplasaþi<br />

scurt maneta sistemului TEMPOMAT<br />

înspre dumneavoastrã 4.<br />

sau<br />

� Menþineþi maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în aceastã poziþie 4<br />

pânã la atingerea vitezei dorite.<br />

159


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 160 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

Apelarea vitezei curente sau a<br />

ultimei vitezei memorate<br />

G Pericol de accident<br />

Selectaþi una dintre vitezele memorate<br />

numai dacã valoarea vitezei respective<br />

vã este cunoscutã ºi dacã aceasta este<br />

adecvatã pentru condiþiile curente. În<br />

caz contrar, accelerarea sau frânarea<br />

bruscã poate crea situaþii periculoase<br />

pentru dumneavoastrã sau pentru alte<br />

persoane.<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4.<br />

� Eliberaþi pedala de acceleraþie.<br />

Sistemul Distronic este activat ºi<br />

modificãviteza autovehiculului pentrua<br />

coincide cu ultima vitezã memoratã.<br />

Stabilirea distanþei minime specificate<br />

pentru sistemul Distronic<br />

Puteþi stabili distanþa minimã specificatã<br />

pentru sistemul Distronic prin variaþia<br />

intervalului de timp între 1,0 ºi 2,0 secunde.<br />

Acest interval de timp determinã distanþa<br />

faþã de autovehiculul din faþã care trebuie<br />

menþinutã de sistemul Distronic în funcþie<br />

de viteza de deplasare. Aceastã distanþã<br />

este afiºatã pe display-ul multifuncþional al<br />

vitezometrului.<br />

160<br />

1 Activarea/dezactivarea funcþiei de<br />

avertizare asupra distanþei<br />

2 Lampã martor<br />

3 Stabilirea distanþei minime<br />

specificate<br />

Stabilirea distanþei minime specificate<br />

� Pentru a mãri distanþa: rotiþi rozeta 3<br />

cãtre ¯.<br />

Sistemul Distronic va menþine o<br />

distanþã mai mare între autovehiculul<br />

propriu ºi cel din faþã.<br />

� Pentru a micºora distanþa: rotiþi rozeta<br />

3 cãtre ®.<br />

Sistemul Distronic va menþine o<br />

distanþã mai micã între autovehiculul<br />

propriu ºi cel din faþã.<br />

i Asiguraþi-vã cã menþineþi distanþa<br />

minimã faþã de autovehiculul din faþã,<br />

stipulatã de legislaþie. Adaptaþi distanþã faþã<br />

de autovehiculul din faþã dacã este necesar.<br />

Funcþiadeavertizareasupradistanþei<br />

Aceastã funcþie vã avertizeazã când<br />

distanþa pânã la autovehiculul din faþã este<br />

prea micã, chiar dacã sistemul Distronic<br />

este dezactivat:<br />

� Lampadeavertizareasupradistanþei<br />

l peinstrumenteledebordse<br />

aprinde.<br />

� Îna aceastã situaþie este emis un<br />

semnal sonor intermitent.<br />

Este necesarã acþionarea pedalei de frânã<br />

pentru a menþine distanþa corectã faþã de<br />

autovehiculul din faþã sau pentru evitarea<br />

unei coliziuni.<br />

G Pericol de accident<br />

Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei<br />

de trafic dacã:<br />

� lampa de avertizare asupra distanþei<br />

l peinstrumenteledebordse<br />

aprinde<br />

� ºi/sau este emis un semnal sonor<br />

intermitent<br />

Frânaþi sau efectuaþi o manevrã de<br />

evitare a obstacolului, dacã este<br />

necesar.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 161 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i Sistemul Distronic nu recunoaºte<br />

întotdeaunasituaþiile<strong>com</strong>plexededrumºi<br />

de trafic. În astfel de cazuri, este posibil sã<br />

fieemisunsemnaldeavertizareeronatsau<br />

nu va fi emis nici un semnal de avertizare.<br />

� Pentru activare/dezactivare: apãsaþi<br />

tasta 1.<br />

Când aceastã funcþie este activatã,<br />

lampa martor 2 integratã în tastã se<br />

aprinde ºi pe afiºaj apare simbolul unui<br />

difuzor.<br />

Cândaceastã funcþieeste dezactivatã,<br />

lampa martor 2 integratã în tastã se<br />

stinge ºi simbolul difuzorului dispare<br />

de pe afiºaj.<br />

Indicaþiile sistemului Distronic afiºate<br />

pe afiºajul vitezometrului<br />

1 Viteza memoratã<br />

Când sistemul Distronic este activat, se<br />

vor aprinde unul sau douã segmente din<br />

intervalul de vitezã setatã.<br />

i Dinmotivededesign,vitezaafiºatãde<br />

vitezometru poate diferi uºor de viteza<br />

memoratã prin intermediul sistemului<br />

Distronic.<br />

1 Segmente<br />

Dacã sistemul Distronic detecteazã un<br />

autovehicul în faþã, segmentele din<br />

intervalul definit de viteza autovehiculului<br />

dinfaþãºivitezamemoratãsuntaprinse.<br />

Lampalde avertizare asupra distanþei<br />

se aprinde pe instrumentele de bord dacã<br />

distanþa faþã de autovehiculul din faþã este<br />

prea micã.<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã sistemul Distronic detecteazã<br />

riscul de coliziune cu autovehiculul din<br />

faþã:<br />

� lampa de avertizare asupra distanþei<br />

l de pe instrumentele de bord<br />

se aprinde<br />

� este emis un semnal sonor<br />

intermitent de avertizare<br />

Frânaþi pentru a evita coliziunea.<br />

Semnalul acustic intermitent de avertizare<br />

înceteazã ºi lampa roºie de avertizare asupra<br />

distanþei l se stinge la restabilirea<br />

distanþei necesare între cele douã<br />

autovehicule.<br />

i Sistemul Distronic frâneazã<br />

autovehiculul cu maxim 2 m/s 2 .Aceastã<br />

frânare corespunde unei proporþii de<br />

aproximativ 20% din puterea maximã de<br />

frânare a autovehiculului.<br />

Meniul sistemului Distronic din <strong>com</strong>puterul<br />

de bord<br />

Setarea curentã a sistemului Distronic poate fi<br />

vizualizatã în meniul sistemului Distronic.<br />

Informaþiile afiºate pe display-ul multifuncþional<br />

depind de starea sistemului Distronic ºi a<br />

funcþiei de avertizare asupra distanþei (activate<br />

sau dezactivate).<br />

� Apãsaþi repetat tasta è sau<br />

ÿpânã la apariþia uneia dintre cele<br />

douã imagini pe display-ul<br />

multifuncþional.<br />

161


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 162 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

Dezactivarea sistemului Distronic<br />

La dezactivarea sistemului Distronic,<br />

pe display-ul multifuncþional va apãrea<br />

afiºajul Distronic standard.<br />

1 Autovehiculul din faþã, dacã este<br />

detectat<br />

2 Distanþa realã pânã la autovehiculul<br />

din faþã<br />

3 Distanþa minimã specificatã pânã la<br />

autovehiculul din faþã<br />

4 Autovehiculul propriu<br />

5 Simbol care indicã faptul cã funcþia<br />

de avertizare asupra distanþei este<br />

activã<br />

Sistemul Distronic activat<br />

La activarea sistemului Distronic, viteza<br />

memoratã este afiºatã timp de<br />

aproximativ cinci secunde pe display-ul<br />

multifuncþional. Când sistemul<br />

Distronic este activat, display-ul<br />

multifuncþional va afiºa urmãtorul<br />

conþinut:<br />

162<br />

1 Afiºaj pentru sistemul Distronic<br />

activat<br />

Dezactivarea sistemului Distronic<br />

3 Dezactivarea sistemului Distronic<br />

5 Pentru <strong>com</strong>utarea între sistemele<br />

Distronic ºi Speedtronic variabil<br />

6 Lampã martor LIM<br />

Existã mai multe moduri de dezactivare<br />

a sistemului Distronic:<br />

� deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT înainte 3<br />

sau<br />

� frânaþi.<br />

sau<br />

� acþionaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în sensul indicat de<br />

sãgeata 5.<br />

Sistemul Speedtronic variabil este<br />

selectat. Se aprinde lampa martor LIM<br />

6 integratã în maneta sistemului<br />

TEMPOMAT.<br />

i Pe display-ul multifuncþional este afiºat<br />

mesajul Distronic Off (sistemul Distronic<br />

dezactivat) timp de aproximativ cinci<br />

secunde.<br />

La oprirea motorului este ºtearsã din memorie<br />

ultima vitezã memoratã.<br />

i Sistemul Distronic nu este dezactivat<br />

dacã apãsaþi pedala de acceleraþie. Dacã<br />

acceleraþi scurt pentru a efectua odepãºire,<br />

sistemul Distronic readuce viteza la<br />

valoarea memoratã dupã terminarea<br />

depãºirii.<br />

Sistemul Distronic este dezactivat automat<br />

dacã:<br />

� acþionaþi frâna de parcare<br />

� conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h<br />

� intervine sistemul ESP ® (� pagina 68)<br />

sau dezactivaþi sistemul ESP ®<br />

� deplasaþi maneta selectorului* în<br />

poziþia N în timpul conducerii<br />

autovehiculului


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 163 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Dacã sistemul Distronic este<br />

dezactivat, va fi generat un semnal<br />

sonor. Pe display-ul multifuncþional<br />

este afiºat mesajul Distronic Off<br />

(sistemul Distronic dezactivat) timp de<br />

aproximativ cinci secunde.<br />

Re<strong>com</strong>andãri pentru conducerea<br />

asistatã de sistemul Distronic<br />

Pagina urmãtoare conþine descrierea<br />

anumitor situaþii de drum ºi de trafic<br />

care necesitã atenþie suplimentarã. În<br />

astfel de situaþii, frânaþi dacã este<br />

necesar. Sistemul Distronic va fi<br />

dezactivat<br />

Virajele, intrarea ºi ieºirea dintr-un<br />

viraj<br />

Capacitatea sistemului Distronic de a<br />

detecta alte autovehicule în timpul<br />

virajelor este limitatã. Este posibilã<br />

frânarea bruscã sau tardivã a<br />

autovehiculului.<br />

Autovehiculele care se deplaseazã<br />

pe o altã bandã<br />

Este posibil ca sistemul Distronic sã nu<br />

detecteze autovehiculele care se<br />

deplaseazã pe o altã bandã de trafic.<br />

Distanþa pânã la autovehiculele din faþã<br />

va fi prea scurtã.<br />

Alte autovehicule în curs de schimbare<br />

a benzii de trafic<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

Sistemul Distronic nu a detectat încã<br />

autovehiculul care se interpune între<br />

autovehiculul propriu ºi cel aflat iniþial în<br />

faþã.Distanþapânãlaautovehiculul<br />

respectiv va fi prea scurtã.<br />

Vehicule înguste<br />

Sistemul Distronic nu a detectat încã<br />

vehiculul din faþã situat la marginea<br />

benzii de trafic datoritã lãþimii relativ<br />

mici a acestuia. Distanþa pânã la<br />

autovehiculul respectiv va fi prea micã.<br />

Sistemul Speedtronic<br />

Sistemul Speedtronic frâneazã automat<br />

autovehiculul pentru a nu depãºi viteza<br />

limitã setatã. Când coborâþi o pantã<br />

abruptã, în special dacã autovehiculul<br />

este încãrcat sau tractaþi o remorcã,<br />

trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã<br />

inferioarã la timp. La autovehiculele cu<br />

transmisie automatã*, selectaþi treapta<br />

de viteze 1, 2 sau 3.Astfelveþiutiliza<br />

frâna de motor, fãrã a solicita sistemul<br />

163


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 164 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

de frânare la fel de intens, preveninduse<br />

încãlzirea ºi uzura excesivã a<br />

frânelor. Dacãestenevoiedeofrânare<br />

suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã<br />

în mod repetat ºi nu continuu.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de<br />

frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului,<br />

de exemplu, prin aplicarea constantã ºi<br />

uºoarã de presiune asupra pedalei. Acest<br />

fapt provoacã supraîncãlzirea sistemului de<br />

frânare, mãreºte spaþiul de frânare ºi poate<br />

conduce la deteriorarea <strong>com</strong>pletã a<br />

frânelor.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de motor<br />

pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate<br />

provoca pierderea aderenþei roþilor motrice<br />

ºi autovehiculul poate derapa.<br />

Este posibilã setarea unei limite de<br />

vitezã variabile sau permanente:<br />

� variabilã pentru limitele legale de<br />

vitezã,deexemplu,înzonelocuite<br />

� permanentã pentru restricþii de<br />

vitezã pe termen lung, de exemplu,<br />

încazulconduceriicupneuride<br />

iarnã (� pagina 166)<br />

164<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul Speedtronic este conceput<br />

numai ca un sistem de asistare a<br />

conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil<br />

de stabilirea vitezei autovehiculului ºi de<br />

frânarea în timp util.<br />

i Viteza indicatã poate diferi într-o<br />

mãsurã micã de viteza limitã memoratã.<br />

Sistemul Speedtronic variabil<br />

Pentru a controla sistemele<br />

TEMPOMAT, Distronic* ºi Speedtronic<br />

variabil, puteþi utiliza maneta sistemului<br />

TEMPOMAT.<br />

Lampa martor LIM integratã în maneta<br />

sistemului TEMPOMAT indicã sistemul<br />

selectat:<br />

� lampa martor LIM este stinsã dacã:<br />

este selectat sistemul TEMPOMAT<br />

sau sistemul Distronic*.<br />

� lampa martor LIM este aprinsã<br />

dacã:<br />

sistemul Speedtronic variabil este<br />

selectat<br />

Puteþi utiliza maneta sistemului<br />

TEMPOMAT pentru a limita viteza<br />

autovehiculului la orice valoare ce<br />

depãºeºte 30 km/h, când motorul este<br />

în funcþiune.<br />

1 Pentru memorarea vitezei curente<br />

sau unei viteze superioare<br />

2 Pentru memorarea vitezei curente<br />

sau a unei viteze inferioare<br />

3 Dezactivarea sistemului<br />

Speedtronic variabil<br />

4 Pentru a apela viteza curentã sau<br />

ultima vitezã memoratã sau pentru<br />

a efectua o reglare finã în trepte de<br />

1km/h<br />

5 Pentru <strong>com</strong>utarea între sistemele<br />

TEMPOMAT, Distronic* ºi<br />

Speedtronic variabil<br />

6 Lampã martor LIM<br />

Selectarea sistemului Speedtronic<br />

variabil<br />

� Verificaþi dacã lampa martor LIM<br />

6 este aprinsã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 165 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Dacã aceasta este aprinsã,<br />

sistemul Speedtronic variabil este<br />

deja selectat.<br />

În acest caz, deplasaþi maneta<br />

sistemului TEMPOMAT în sensul<br />

indicat de sãgeata 5.<br />

Lampa martor LIM 6 integratã în<br />

maneta sistemului TEMPOMAT este<br />

aprinsã. Sistemul Speedtronic<br />

variabil este selectat.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã încredinþaþi conducerea<br />

autovehiculului unei alte persoane,<br />

informaþinoulºoferasupralimiteide<br />

vitezã memorate.<br />

Utilizaþi sistemul Speedtronic variabil<br />

numai dacã sunteþi sigur cã nu va trebui<br />

sã acceleraþi brusc la o vitezã situatã<br />

deasupra limitei de vitezã memorate, în<br />

caz contrar fiind posibilã provocarea<br />

unui accident.<br />

Nu puteþi depãºi viteza memoratã decât<br />

dacã dezactivaþi sistemul Speedtronic<br />

variabil:<br />

� prin intermediul manetei sistemului<br />

TEMPOMAT<br />

� dacã acþionaþi <strong>com</strong>plet pedala de<br />

acceleraþie (kickdown)<br />

Nu este posibilã dezactivarea sistemului<br />

Speedtronic variabil prin acþionarea<br />

frânelor.<br />

Memorarea vitezei curente<br />

Puteþi utiliza maneta sistemului<br />

TEMPOMAT pentru a limita viteza<br />

autovehiculului la orice valoare ce<br />

depãºeºte 30 km/h, când motorul este<br />

în funcþiune.<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT, în sus 1 sau în jos<br />

2.<br />

Viteza curentã este memoratã.<br />

Viteza memoratã, de exemplu, LIM<br />

100 km/h, este afiºatã pe dispay-ul<br />

multifuncþional.<br />

Vorfiluminatesegmenteledepe<br />

vitezometru situate între începutul<br />

scalei ºi viteza memoratã.<br />

Apelarea vitezei curente sau a<br />

ultimei vitezei memorate<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4.<br />

Reglare în trepte de 10 km/h<br />

� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în sus 1 pentru o<br />

vitezã superioarã sau în jos 2<br />

pentru o vitezã inferioarã.<br />

sau<br />

� Apãsaþi continuu maneta sistemului<br />

TEMPOMAT pânã la setarea vitezei<br />

dorite. Deplasaþi maneta sistemului<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

TEMPOMAT în sus 1 pentru o<br />

vitezã superioarã sau în jos 2<br />

pentru o vitezã inferioarã.<br />

Reglãri fine în trepte de câte 1km/h<br />

� Vitezã mai mare: deplasaþi scurt<br />

maneta sistemului TEMPOMAT<br />

înspre dumneavoastrã 4.<br />

sau<br />

� Menþineþi maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în aceastã poziþie<br />

4pânã la setarea vitezei dorite.<br />

Dezactivarea sistemului Speedtronic<br />

variabil<br />

Existã mai multe moduri de dezactivare<br />

a sistemului Speedtronic variabil:<br />

� deplasaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT înainte 3.<br />

sau<br />

� Acþionaþi scurt maneta sistemului<br />

TEMPOMAT în sensul indicat de<br />

sãgeata 5.<br />

Lampa martor LIM 6 integratã în<br />

maneta sistemului TEMPOMAT se<br />

stinge. Sistemul Speedtronic<br />

variabil este dezactivat.<br />

Este selectat sistemul TEMPOMAT<br />

sau sistemul Distronic*.<br />

165


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 166 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

Sistemul Speedtronic variabil este<br />

dezactivat automat dacã pedala de<br />

acceleraþie este acþionatã <strong>com</strong>plet<br />

(kickdown) ºi viteza curentã de<br />

deplasarediferãdevitezãmemoratãcu<br />

mai puþin de 20 km/h. În acest caz, va<br />

fi emis un semnal sonor.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu este posibilã dezactivarea sistemului<br />

Speedtronic variabil prin acþionarea<br />

frânelor.<br />

Sistemul Speedtronic permanent<br />

i Sistemul Speedtronic permanent<br />

este disponibil numai pentru unele þãri.<br />

Puteþi utiliza <strong>com</strong>puterul de bord pentru<br />

a limita permanent viteza la o valoare<br />

situatã între 160 km/h (de exemplu, în<br />

vederea utilizãrii pneurilor de iarnã) ºi<br />

viteza maximã a autovehiculului.<br />

Viteza memoratã este afiºatã pe<br />

display-ul multifuncþional la scurt timp<br />

înainte de atingerea acestei viteze.<br />

Nu puteþi depãºi viteza limitã<br />

memoratã, nici dacã apãsaþi pedala de<br />

acceleraþie <strong>com</strong>plet (kickdown).<br />

166<br />

Setarea sistemului Speedtronic<br />

permanent<br />

� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />

a selecta meniul Settings<br />

(Setãri)... (� pagina 141).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />

funcþia de selectare a<br />

submeniurilor.<br />

� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />

a selecta submeniul Vehicle<br />

(Autovehicul).<br />

� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />

Speed limit (winter tyres) (Limitã<br />

de vitezã - pneuri de iarnã).<br />

� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />

a selecta setarea doritã.<br />

Pot fi selectate urmãtoarele setãri:<br />

� Off (dezactivat)<br />

� Sistemul Speedtronic permanent<br />

este dezactivat.<br />

� O limitã de vitezã situatã între<br />

240 km/h ºi 160 km/h în trepte de 10<br />

km/h.<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.<br />

Sistemul HOLD<br />

Sistemul HOLD reduce efortul ºoferului:<br />

� la pornirea de pe loc, în special pe<br />

pante abrupte<br />

� la efectuarea de manevre pe pante<br />

abrupte<br />

� la aºteptarea în trafic<br />

Autovehiculul este menþinut în stare<br />

staþionarã fãrã necesitatea acþionãrii<br />

pedalei de frânã.<br />

Efectul de frânare este anulat ºi<br />

sistemul HOLD este dezactivat la<br />

apãsarea pedalei de acceleraþie pentru<br />

a porni de pe loc.<br />

Condiþii de activare<br />

Sistemul HOLD poate fi activat dacã:<br />

� autovehiculul staþioneazã<br />

� motorul este în funcþiune<br />

� portiera ºoferului este închisã<br />

� frâna de parcare nu este acþionatã<br />

� capota motorului este închisã<br />

� maneta selectorului se aflã în<br />

poziþia D,R sau N, la autovehiculele<br />

cu transmisie automatã*


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 167 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Activarea sistemului HOLD<br />

� Condiþiile de activare trebuie sã fie<br />

îndeplinite.<br />

� Acþionaþi frâna.<br />

� Apãsaþi din nou rapid pedala de<br />

frânãpânãlaapariþiamesajuluiHOLD<br />

pe display-ul multifuncþional.<br />

Sistemul HOLD este activat. Pedala<br />

de frânã poate fi eliberatã.<br />

i Dacã sistemul HOLD nu este<br />

activat de la prima apãsare a pedalei de<br />

frânã, aºteptaþi puþin ºi apoi încercaþi<br />

din nou.<br />

G Pericol de accident<br />

Când sistemul HOLD este activat,<br />

frânele autovehiculului sunt acþionate.<br />

Din acest motiv, este necesarã<br />

dezactivarea sistemului HOLD dacã<br />

autovehiculul urmeazã sã fie pus în<br />

miºcare prin alte mijloace (de exemplu,<br />

la o spãlãtorie automatã sau în cazul<br />

tractãrii).<br />

Dezactivarea sistemului HOLD<br />

Sistemul HOLD este dezactivat dacã:<br />

� autovehiculul este accelerat. Numai<br />

dacã maneta selectorului se aflã în<br />

poziþia D sau R la autovehiculele cu<br />

transmisie automatã*<br />

� maneta selectorului este deplasatã<br />

în poziþia P la autovehiculele cu<br />

transmisie automatã*.<br />

� eliberaþi frânele <strong>com</strong>plet ºi le<br />

acþionaþi din nou, aplicând o cu<br />

anumitã presiune pânã la dispariþia<br />

mesajului HOLD de pe display-ul<br />

multifuncþional<br />

G Pericol de accident<br />

Nu pãrãsiþi niciodatã autovehiculul când<br />

sistemul HOLD este activat.<br />

Sistemul HOLD nu trebuie niciodatã<br />

utilizat sau dezactivat de cãtre un<br />

pasager sau din afara autovehiculului.<br />

Sistemul HOLD nu se substituie frâna de<br />

parcare ºi nu trebuie utilizat în scopul<br />

parcãrii autovehiculului.<br />

Efectul de frânare furnizat a sistemului<br />

HOLD este anulat ºi autovehiculul se<br />

poate deplasa liber dacã:<br />

� sistemul HOLD este dezactivat prin<br />

apãsarea pedalei de acceleraþie sau<br />

aceleidefrânã<br />

� existã o defecþiune a sistemului sau<br />

alimentarea cu energie electricã<br />

este întreruptã, de exemplu în cazul<br />

nefuncþionãrii bateriei<br />

� au fost efectuate modificãri la<br />

sistemul electric din<br />

<strong>com</strong>partimentul motor sau la<br />

siguranþe<br />

� bateria este deconectatã<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã doriþi sã pãrãsiþi autovehiculul sau<br />

sã îl parcaþi, dezactivaþi sistemul HOLD<br />

ºi asiguraþi autovehiculul împotriva<br />

deplasãrii accidentale.<br />

Pe display-ul multifuncþional va fi afiºat<br />

un mesaj de avertizare dacã sistemul<br />

HOLD este activat ºi:<br />

� portiera ºoferului este deschisã ºi<br />

decuplaþi centurile de siguranþã<br />

� contactul este luat<br />

� capota motorului este deschisã<br />

Autovehicule cu transmisie manualã:<br />

Brake immediately (Frânaþi imediat)<br />

� Apãsaþi imediat pedala de frânã cu<br />

fermitatepânãladispariþia<br />

mesajului de avertizare de pe<br />

afiºajul multifucnþional. Aceastã<br />

acþiune va dezactiva sistemul<br />

HOLD.<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />

Selector lever in park position (Maneta<br />

selectorului se aflã în poziþia de<br />

parcare)<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia P pentru a preveni<br />

deplasarea accidentalã a<br />

autovehiculului.<br />

167


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 168 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

Sistemul HOLD este dezactivat.<br />

Mesajul de avertizare dispare de pe<br />

display-ul multifuncþional.<br />

Claxonulvaemitedeasemenea<br />

semnaledeavertizareperiodicela<br />

activarea sistemului HOLD ºi:<br />

� opriþi motorul ºi deschideþi portiera<br />

ºoferului<br />

� deschideþi capota motorului<br />

Claxonul vã atrage atenþia asupra<br />

faptului cã autovehiculul a fost parcat<br />

având sistemul HOLD activat.<br />

Semnalele devin mai puternice dacã<br />

încercaþi sã zãvorâþi autovehiculul.<br />

Autovehiculul nu poate fi zãvorât<br />

înaintededezactivareasistemului<br />

HOLD.<br />

i În cazul în care contactul a fost<br />

luat, motorul nu mai poate fi pornit din<br />

noupânãladezactivareasistemului<br />

HOLD.<br />

Dacã sistemul sau sursa de alimentare<br />

cu energie prezintã o defecþiune în timp<br />

ce sistemul HOLD este activ, pe afiºajul<br />

multifunþional va fi afiºat mesajul Brake<br />

immediately (Frânaþi imediat). Acþionaþi<br />

fermfrânapânãladispariþiamesajului<br />

de avertizare de pe ecranul<br />

multifuncþional, sau la autovehiculele<br />

cu transmisie automatã*, deplasaþi<br />

maneta selectorului în poziþia P.<br />

Aceastã acþiune va dezactiva sistemul<br />

HOLD.<br />

168<br />

Airmatic DC*<br />

Nivelul gãrzii la sol<br />

Gardalasolaautovehicululuieste<br />

reglatã automat în scopul reducerii<br />

consumului de carburant ºi al<br />

ameliorãrii siguranþei rutiere.<br />

Sunt disponibile urmãtoarele niveluri<br />

pentrugardalasol:<br />

� normal<br />

� ridicat<br />

� coborât<br />

Nivelurile “normal” ºi “ridicat” ale gãrzii<br />

la sol pot fi setate manual.<br />

Nivelul “coborât” al gãrzii este setat<br />

automat:<br />

� la viteze de peste 140 km/h<br />

� dacã aþi selectat configuraþia sport<br />

IsauII(� pagina 169)<br />

Selectarea manualã a gãrzii la sol<br />

Selectaþi opþiunea "Normal" pentru<br />

condiþii normale de drum ºi "Raised"<br />

(ridicat) în cazul utilizãrii lanþurilor<br />

antiderapante sau pentru condiþii foarte<br />

dificile de drum.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în<br />

apropierea pasajelor roþilor sau sub<br />

autovehicul în timp ce coborâþi<br />

autovehiculul staþionat. În caz contrar,<br />

membrele unei persoane aflate într-o astfel<br />

de poziþie ar putea fi prinse.<br />

1 Setarea gãrzii la sol a autovehiculului<br />

2 Lampã martor<br />

Selectarea nivelului ridicat<br />

� Porniþi motorul.<br />

Dacã lampa martor 2 nu este aprinsã:<br />

� Apãsaþi tasta 1.<br />

Lampa martor 2 se aprinde. Garda<br />

la sol este reglatã la nivelul ridicat.<br />

Pe display-ul multifuncþional apare<br />

mesajul Vehicle rising (Ridicare<br />

autovehicul).<br />

Selectarea nivelului normal<br />

� Porniþi motorul.<br />

Dacã lampa martor 2 este aprinsã:<br />

� Apãsaþi tasta 1.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 169 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Lampa martor 2 se stinge. Garda<br />

la sol este reglatã la nivelul nomal.<br />

i Setarea "Raised level" (Nivel ridicat)<br />

este anulatã dacã viteza autovehiculului<br />

depãºeºte 120 km/h sau dacã viteza s-a<br />

situat între 80 km/h ºi 120 km/h timp de<br />

mai mult de aproximativ 5 minute. Dacã<br />

nu conduceþi în acest interval de vitezã,<br />

nivelul ridicat rãmâne memorat ºi dupã<br />

scoaterea cheii din contactul electronic<br />

de aprindere.<br />

Configuraþia confort sau sport<br />

Sistemul Airmatic DC ("dual control" -<br />

control dublu) constã din douã<br />

<strong>com</strong>ponente: sistemul de suspensii<br />

adaptive (ADS) ºi <strong>com</strong>ponenta de reglare<br />

a rigiditãþii suspensiilor.<br />

Sistemul ADS regleazã automat<br />

suspensiile în funcþie de condiþiile<br />

curentededeplasare.Simultan,<br />

rigiditatea suspensiilor variazã între<br />

nivelurile "confort" ºi "sport".<br />

Setãrile amortizoarelor/rigiditãþii<br />

suspensiilor sunt efectuate în funcþie de:<br />

� stilul de conducere<br />

� starea carosabilului<br />

� selectarea individualã<br />

Nivelul selectat de dumneavoastrã<br />

rãmâne memorat ºi dupã scoaterea cheii<br />

din contactul electronic de pornire.<br />

1 Selectarea programului de<br />

<strong>com</strong>andã a amortizoarelor<br />

2 Lãmpile martor<br />

� Porniþi motorul.<br />

Configuraþia sport I<br />

� Apãsaþi tasta 1 osingurãdatã.<br />

Se va aprinde o lampã martor 2.<br />

Nivelulgãrziilasolestecoborâtcu<br />

aproximativ 10 mm.<br />

Configuraþia sport II<br />

� Apãsaþi tasta 1 de douã ori.<br />

Se vor aprinde douã lãmpi martor 2.<br />

Nivelulgãrziilasolestecoborâtcu<br />

aproximativ 15 mm.<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

Configuraþia Confort<br />

� Apãsaþi repetat tasta 1 pânã la<br />

stingerea lãmpilor martor 2.<br />

Display-ul multifuncþional<br />

La selectarea unui program de<br />

<strong>com</strong>andã a amortizoarelor, este afiºat<br />

un mesaj timp de aproximativ cinci<br />

secunde, de exemplu:<br />

169


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 170 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

Sistemul 4MATIC face ca tracþiunea<br />

autovehiculului sã aibã loc în<br />

permanenþã pe toate cele patru roþi.<br />

Împreunã cu sistemul ESP ®<br />

Tracþiune integralã permanentã<br />

4MATIC*<br />

(� pagina 68), acesta amelioreazã<br />

tracþiunea autovehiculului în cazul în<br />

care una din roþi patineazã datoritã<br />

slabei aderenþe.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul 4MATIC nu poate diminua<br />

pericolul de accident în cazul în care<br />

conduceþi cu vitezã excesivã.<br />

Încazulîncareunadinroþipatineazã<br />

datoritã slabei aderenþe:<br />

� acþionaþi pedala de acceleraþie<br />

numai atât cât este necesar la<br />

pornirea de pe loc.<br />

� în timpul deplasãrii, reduceþi<br />

apãsarea pedalei de acceleraþie.<br />

� adaptaþi-vã stilul de conducere la<br />

condiþiile de drum ºi trafic.<br />

i În timpul iernii, efectul maxim al<br />

sistemului 4MATIC poate fi obþinut<br />

numai dacã utilizaþi pneuri de iarnã<br />

(pneuri M + S - noroi ºi zãpadã),<br />

eventual echipate ºi cu lanþuri<br />

antiderapante, dacã acestea sunt<br />

necesare.<br />

170<br />

Sistemul Parktronic*<br />

G Pericol de accident<br />

Parktronic este numai un sistem auxiliar<br />

ºi este posibil ca acesta sã nu detecteze<br />

toate obstacolele. Utilizarea acestui<br />

sistem nu vã elibereazã de<br />

responsabilitatea de a efectua orice<br />

manevrã cu atenþie.<br />

Sunteþi permanent responsabil de<br />

siguranþa autovehiculului ºi trebuie sã<br />

acordaþi în continuare atenþie<br />

persoanelor ºi obiectelor aflate în jurul<br />

autovehiculului în timpul parcãrii sau<br />

efectuãrii de manevre. În caz contrar, vã<br />

puteþi pune în pericol, atât pe<br />

dumneavoastrã, cât ºi alte persoane.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau<br />

animale în spaþiul destinat manevrãrii<br />

autovehiculului. În caz contrar, acestea<br />

pot fi rãnite.<br />

PARKTRONIC este un sistem electronic<br />

de asistare a parcãrii. Acesta furnizeazã<br />

indicaþii vizuale ºi sonore asupra<br />

distanþei dintre autovehicul ºi un<br />

obstacol.<br />

Sistemul Parktronic este activat<br />

automat la punerea contactului ºi<br />

eliberarea frânei de parcare.<br />

Sistemul Parktronic este dezactivat la<br />

viteze ce depãºesc 18 km/h. Acesta<br />

este reactivat la viteze inferioare<br />

acestei limite.<br />

Sistemul Parktronic monitorizeazã zona<br />

din jurul autovehiculului prin<br />

intermediul a ºase senzori situaþi în<br />

bara de protecþie faþã ºi a patru senzori<br />

situaþi în bara de protecþie spate.<br />

Raza de acþiune a senzorilor<br />

Senzorii nu trebuie sã fie acoperiþi de<br />

praf, gheaþã sau noroi, pentru a nu se<br />

reduce capacitatea de operare a<br />

acestora. Curãþaþi periodic senzorii,<br />

având grijã sã evitaþi zgârierea sau<br />

deteriorarea lor.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 171 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Modelul Limuzinã este prezentat<br />

ca exemplu, vedere lateralã<br />

Modelul Limuzinã este prezentat<br />

ca exemplu, vedere de sus<br />

Senzorii faþã<br />

Centru aproximativ 100 cm<br />

Extremitãþi aproximativ 60 cm<br />

Senzorii spate<br />

Centru aproximativ 120 cm<br />

Extremitãþi aproximativ 80 cm<br />

! La parcarea autovehiculului, acordaþi o<br />

atenþie deosebitã obiectelor situate deasupra<br />

sau dedesubtul nivelului senzorilor, cum<br />

ar fi vase cu flori sau bare de remorcare. Sistemul<br />

Parktronic nu detecteazã astfel de<br />

obiecte când acestea se aflã în imediata<br />

vecinãtate a autovehiculului. În caz contrar,<br />

este posibilã deteriorarea autovehiculului<br />

sau a obiectelor înconjurãtoare.<br />

Sursedeultrasunete,cumarfispãlãtoriile<br />

automate, frânele pneumatice ale unui<br />

camion sau un ciocan pneumatic, pot provoca<br />

funcþionarea defectuoasã a sistemului<br />

Parktronic.<br />

Distanþa minimã<br />

Centru aproximativ 20 cm<br />

Extremitãþi aproximativ 15 cm<br />

Dacã existã un obstacol în spaþiul delimitat<br />

de aceste distanþe, toate indicatoarele de<br />

avertizare se aprind ºi este emis un semnal<br />

sonor. În cazul în care distanþa scade sub<br />

limita minimã, aceasta nu va mai fi indicatã.<br />

Indicatoare de avertizare<br />

Indicatoareledeavertizareprezintãdistanþa<br />

dintresenzoriºiobstacol.Indicatorulde<br />

avertizarepentru zonadinfaþãestesituatpe<br />

Comenzile<br />

Sistemele de asistare a conducerii<br />

planºa de bord, deasupra orificiilor de<br />

ventilaþie centrale. Indicatorul de avertizare<br />

pentru zona din spate este situat în<br />

capitonajul zonei din spate a plafonului.<br />

Indicator de avertizare pentru zona din<br />

faþã<br />

1 Partea stângã a autovehiculului<br />

2 Partea dreaptã a autovehiculului<br />

3 Segmente indicatoare<br />

Indicatoareledeavertizarepentru<br />

fiecare parte a autovehiculului sunt<br />

divizate în cinci segmente galbene ºi<br />

douã segmente roºii. Sistemul<br />

Parktronic este funcþional dacã<br />

segmentele indicatoare galbene 3<br />

sunt aprinse.<br />

Poziþia manetei schimbãtorului sau a<br />

selectorului de viteze* determinã care<br />

dintre indicatoare este activat:<br />

Transmisia manualã:<br />

171


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 172 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemeledeasistareaconducerii<br />

Poziþia manetei<br />

schimbãtorului<br />

de viteze<br />

Treptele de<br />

vitezã pentru<br />

deplasarea<br />

înainte<br />

sau<br />

Poziþia neutrã<br />

mers în gol<br />

Poziþia de mers<br />

înapoi<br />

Transmisie automatã*:<br />

Poziþia manetei<br />

selectorului<br />

172<br />

Indicator de<br />

avertizare<br />

Este activat<br />

indicatorul pentru<br />

zona din faþã<br />

Sunt activate<br />

indicatoarele<br />

pentru zonele faþã<br />

ºi spate<br />

Indicator de<br />

avertizare<br />

D Este activat<br />

indicatorul pentru<br />

zona din faþã<br />

R sau N Sunt activate<br />

indicatoarele<br />

pentru zonele faþã<br />

ºi spate<br />

P Nu este activat<br />

nici un indicator<br />

de avertizare<br />

Unulsaumaimultesegmenteseaprind<br />

pe mãsurã ce autovehiculul se apropie<br />

de un obstacol, în funcþie de distanþa<br />

între autovehicul ºi obstacol. De la:<br />

� al ºaselea segment, va fi emis un<br />

semnal sonor intermitent timp de<br />

aproximativ douã secunde<br />

� al ºaptelea segment, va fi emis un<br />

semnal sonor intermitent timp de<br />

aproximativ douã secunde. Aþi atins<br />

distanþa minimã.<br />

Activarea sau dezactivarea<br />

sistemului Parktronic<br />

1 Activarea sau dezactivarea<br />

sistemului Parktronic<br />

2 Lampã martor<br />

Dacã lampa martor 2 este aprinsã,<br />

sistemul Parktronic este dezactivat:<br />

i Sistemul Parktronic este activat<br />

automat când rotiþi cheia în poziþia 2 în<br />

contactul electronic de pornire.<br />

Tractarea unei remorci*<br />

Sistemul Parktronic este dezactivat<br />

pentru zona din spate a autovehiculului<br />

la efectuarea conexiunii electrice între<br />

autovehiculºiremorcã.<br />

! Rabataþi spre interior cârligul de<br />

remorcare atunci când dispozitivul de<br />

tractare pentru remorcã nu este utilizat.<br />

Distanþa minimã pentru sistemul Parktronic<br />

este calculatã de la bara de protecþie,nudelacârligulderemorcare.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 173 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Orificiile de ventilaþie<br />

1 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />

pentru orificiul de ventilaþie central<br />

pivotant, stânga<br />

2 Orificiu de ventilaþie central<br />

pivotant, stânga<br />

3 Orificiu de ventilaþie pe planºa de<br />

bord<br />

4 Orificiu de ventilaþie central<br />

pivotant, dreapta<br />

5 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />

pentru orificiul de ventilaþie central<br />

pivotant, dreapta<br />

6 Orificiu de ventilaþie lateral pentru<br />

dezaburirea geamului lateral,<br />

dreapta<br />

7 Orificiu de ventilaþie lateral<br />

pivotant, dreapta<br />

8 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />

pentru orificiul de ventilaþie lateral<br />

pivotant, dreapta<br />

Comenzile<br />

Orificiile de ventilaþie<br />

9 Panoul de <strong>com</strong>andã<br />

a Rozetã de reglare a debitului de aer<br />

pentru orificiul de ventilaþie lateral<br />

pivotant, stânga<br />

b Orificiu de ventilaþie lateral<br />

pivotant, stânga<br />

c Orificiu de ventilaþie lateral pentru<br />

dezaburirea geamului lateral,<br />

stânga<br />

173


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 174 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Orificiile de ventilaþie<br />

G Pericol de rãnire<br />

Aerul eliberat prin orificiile de ventilaþie<br />

poate fi foarte fierbinte sau foarte rece.<br />

Acesta poate provoca arsuri sau<br />

degerãturi ale pielii descoperite aflate în<br />

imediata apropiere a orificiilor de<br />

ventilaþie. Nu apropiaþi pãrþile<br />

descoperite ale corpului de orificiile de<br />

ventilaþie. Dacã este necesar, utilizaþi<br />

rozetele de control al distribuþiei aerului<br />

pentru a redirecþiona debitul de aer spre<br />

oaltãzonãahabitaclului.<br />

Pentruaasiguraadmisiafãrãrestricþiia<br />

aerului prin orificiile de ventilaþie, vã<br />

rugãm sã respectaþi urmãtoarele<br />

instrucþiuni:<br />

� menþineþiorificiiledeadmisiea<br />

aeruluidepecapotamotorului<br />

curate, fãrã acumulãri de gheaþã<br />

sau zãpadã, pentru a asigura<br />

admisia de aer proaspãt în<br />

habitaclu.<br />

� nu acoperiþi niciodatã orificiile sau<br />

grilele de ventilaþie din habitaclu.<br />

174<br />

Deschiderea/închiderea orificiilor<br />

de ventilaþie<br />

i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã<br />

curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi<br />

butoanele glisante ale orificiilor de<br />

ventilaþie centrale ºi laterale spre<br />

centru.<br />

Orificiul de ventilaþie de pe planºa<br />

de bord ºi orificiile de ventilaþie<br />

centrale<br />

� Pentru deschiderea sau închiderea<br />

orificiilor de ventilaþie centrale ºi de<br />

pe planºa de bord: rotiþi rozetele<br />

1 ºi 5 în sus sau în jos.<br />

Orificiile de ventilaþie centrale<br />

precum ºi orificiul de pe planºa de<br />

bord sunt deschise sau închise.<br />

Orificiile de ventilaþie laterale<br />

� Pentru deschiderea sau închiderea<br />

orificiilor de ventilaþie laterale: rotiþi<br />

rozetele 8 ºi a în sus sau în jos.<br />

Orificiile de ventilaþie laterale<br />

corespunzãtoare sunt deschise sau<br />

închise.<br />

Orificiile de ventilaþie din zona<br />

spate a habitaclului*<br />

(autovehiculele cu sistem<br />

Thermotronic cu 4 zone*)<br />

1 Rozetã de reglare pentru orificiile<br />

de ventilaþie laterale, zona spate a<br />

habitaclului<br />

2 Orificiu de ventilaþie lateral<br />

pivotant,zonaspateahabitaclului<br />

� Pentru deschiderea sau închiderea<br />

orificiilor de ventilaþie laterale<br />

pentru zona spate a habitaclului:<br />

rotiþi rozeta 1 spre dreapta sau<br />

spre stânga.<br />

Orificiile de ventilaþie laterale<br />

corespunzãtoare zonei spate a<br />

habitaclului sunt deschise sau<br />

închise.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 175 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Orificiile de ventilaþie pentru zona<br />

spate a habitaclului<br />

Orificiile de ventilaþie din zona din spate<br />

a habitaclului sunt situate pe consola<br />

centralã din spate.<br />

Exemplu de imagine<br />

1 Orificiul de ventilaþie pentru zona<br />

spate a habitaclului, stânga<br />

2 Orificiul de ventilaþie pentru zona<br />

spate a habitaclului, dreapta<br />

3 Rozeta de control a orificiului de<br />

ventilaþie pentru zona spate a<br />

habitaclului, dreapta<br />

4 Rozeta de control a orificiului de<br />

ventilaþie pentru zona spate a<br />

habitaclului, stânga<br />

� Deplasaþicursorulorificiuluide<br />

ventilaþie pentru zona din spate a<br />

habitaclului din stânga sau dreapta,<br />

spre stînga, dreapta, în sus sau în<br />

jos.<br />

Debitul de aer este direcþionat<br />

corespunzãtor.<br />

i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã<br />

curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi<br />

butoanele glisante ale orificiilor de<br />

ventilaþie pentru zona spate a<br />

habitaclului în sus.<br />

� Pentru deschiderea sau închiderea<br />

orificiilor de ventilaþie pentru zona<br />

spate a habitaclului: rotiþi rozetele<br />

3 sau 4 în sus sau în jos.<br />

Orificiile corespunzãtoare pentru<br />

zona din spate a habitaclului sunt<br />

deschise sau închise.<br />

Comenzile<br />

Orificiile de ventilaþie<br />

175


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 176 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemul Thermatic<br />

Sistemul Thermatic<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã<br />

176


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 177 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Creºte/reduce<br />

179<br />

temperatura, stânga<br />

2 P Pentru<br />

180<br />

dezaburirea geamurilor<br />

3 Q Creºte debitul de 179<br />

aer<br />

4 Afiºaj 178<br />

5 Distribuþia aerului 179<br />

6 F Sistemul de<br />

198<br />

încãlzire a lunetei<br />

Note generale<br />

Sistemul Thermatic este funcþional numai<br />

când motorul este pornit. Funcþionarea<br />

optimã este obþinutã numai când<br />

conduceþi cu geamurile ºi trapa glisantã/<br />

rabatabilã* închise.<br />

Puteþi permite reglarea automatã a<br />

sistemului de climatizare (� pagina 178)<br />

sau puteþi efectua setãrile manual.<br />

� Setarea manualã a distribuþiei aerului<br />

(� pagina 179)<br />

� Setarea manualã a debitului de aer<br />

(� pagina 179)<br />

Funcþia Pagina<br />

7 Creºte/reduce<br />

temperatura, dreapta<br />

8 T Cãldurã<br />

rezidualã/ventilare<br />

auxiliarã<br />

9 2 Activare/<br />

dezactivare cu<br />

dezumidificarea aerului<br />

a ´ Activare/<br />

dezactivare sistem<br />

Thermatic<br />

179<br />

182<br />

182<br />

178<br />

Este posibilã setarea separatã a<br />

temperaturii pentru partea ºoferului ºi<br />

pentru partea pasagerului faþã<br />

(� pagina 179).<br />

i Atunci când temperatura exterioarã<br />

este ridicatã, efectuaþi ventilarea<br />

habitaclului pentru scurt timp, de exemplu,<br />

prin intermediul funcþiei de ventilaþie pe<br />

timp de varã (� pagina 117). Aceastã<br />

procedurã faciliteazã obþinerea mai rapidã a<br />

temperaturii dorite în habitaclu.<br />

Înmodulautomat,sistemulThermatic<br />

rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie<br />

de:<br />

� temperatura selectatã<br />

� temperatura exterioarã<br />

Comenzile<br />

Sistemul Thermatic<br />

Funcþia Pagina<br />

b · Reduce debitul<br />

de aer<br />

c , Mod recirculare a<br />

aerului<br />

d U Buton de control<br />

automat al distribuþiei<br />

ºi debitului de aer<br />

179<br />

180<br />

178<br />

Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea<br />

aproape <strong>com</strong>pletã a prafului ºi filtrarea<br />

<strong>com</strong>pletã a polenului din aerul ventilat.<br />

i Intervalul de utilizare a filtrului între<br />

înlocuiri depinde de influenþele de mediu,<br />

cumarfigraduldepoluareaaerului.<br />

Intervalul poate fi mai scurt decât cel<br />

specificatîncaietuldeservice. Utilizareaunui<br />

filtru înfundat determinã reducerea cantitãþii<br />

de aer admis în habitaclu.<br />

G Pericol de accident<br />

Respectaþi setãrile re<strong>com</strong>andate în paginile<br />

urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz<br />

contrar,esteposibilãaburireageamurilor.Acest<br />

fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului<br />

ºi, în consecinþã, poate provoca un accident.<br />

177


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 178 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemul Thermatic<br />

Activarea ºi dezactivarea sistemului<br />

Thermatic<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />

´.<br />

i Selectaþi aceastã setare în cazul în<br />

care conduceþi cu trapa glisantã/<br />

rabatabilã* deschisã, de exemplu.<br />

Alimentarea cu aer ºi circulaþia acestuia<br />

sunt de asemenea dezactivate odatã cu<br />

sistemul Thermatic. Efectuaþi aceastã<br />

setare temporar dacã trapa glisantã/<br />

rabatabilã* este închisã, în caz contrar<br />

geamurilesepotaburi.<br />

� Pentru activare: cheia trebuie sã fie<br />

în poziþia 2 în contactul electronic<br />

de pornire ºi motorul trebuie sã fie<br />

în funcþiune.<br />

� Apãsaþi din nou tasta ´.<br />

Se revine la setãrile selectate<br />

anterior.<br />

i De asemenea puteþi apãsa o altã<br />

tastã (cu excepþia tastelor F ºi<br />

T) pentru a activa sistemul<br />

Thermatic.<br />

178<br />

Controlul automat al climatizãrii<br />

În modul automat rareori este nevoie sã<br />

modificaþi temperatura, debitul de aer<br />

sau distribuþia aerului. Este activatã<br />

funcþia de rãcire cu dezumidificare a<br />

aerului. Aceastã funcþie poate fi<br />

dezactivatã când este cazul.<br />

� Pentru activare: apãsaþi tasta U<br />

când motorul este în funcþiune<br />

(� pagina 176).<br />

Afiºaj-urile pentru controlul<br />

automat al distribuþiei aerului sau al<br />

debitului de aer sunt activate.<br />

Debitul de aer ºi distribuþia aerului<br />

sunt controlate automat.<br />

� Setaþi separat temperatura<br />

necesarã pentru postul de<br />

conducere ºi pentru partea<br />

pasagerului faþã utilizând rozetele<br />

pentru reglarea temperaturii.<br />

Temperatura din habitaclu este<br />

reglatã automat.<br />

Afiºajul panoului de <strong>com</strong>andã<br />

1 Controlul automat al debitului de aer<br />

2 Controlul automat al distribuþiei aerului<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />

pentru reglarea debitului de aer<br />

Q sau · (� pagina 176).<br />

Afiºajul AUTO corespunzãtor<br />

debitului de aer este dezactivat.<br />

Controlul automat al debitului de<br />

aer este dezactivat. Debitul de aer<br />

este <strong>com</strong>andat în funcþie de nivelul<br />

setat manual. Controlul automat al<br />

distribuþiei aerului rãmâne activat.<br />

sau<br />

� Apãsaþi una dintre tastele de<br />

reglare a distribuþiei aerului 5<br />

(� pagina 176).<br />

Dsiplay-ul AUTO corespunzãtor<br />

distribuþiei aerului este dezactivat.<br />

Controlul automat al distribuþiei<br />

aerului este dezactivat. Distribuþia<br />

aerului este controlatã în funcþie de<br />

nivelul setat manual. Controlul<br />

automat al debitului de aer rãmâne<br />

activat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 179 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Setarea temperaturii<br />

Setarea temperaturii poate fi efectuatã<br />

numai manual.<br />

Temperatura poate fi setatã separat<br />

pentru fiecare parte a autovehiculului<br />

prin intermediul rozetelor 1 ºi 7<br />

(� pagina 176).<br />

Modificaþi temperatura setatã numai în<br />

trepte mici. 22 °Cestetemperatura<br />

idealã de pornire.<br />

� Pentru creºtere sau reducere: rotiþi<br />

rozeta de reglare a temperaturii<br />

spre dreapta sau spre stânga.<br />

Setarea manualã a distribuþiei<br />

aerului<br />

Dacã nu doriþi ca distribuþia aerului sã<br />

fie reglatã automat, puteþi efectua<br />

aceastã operaþie manual prin<br />

intermediul tastelor<br />

5 (� pagina 176). Distribuþia aerului<br />

setatã actual va fi afiºatã pe afiºaj.<br />

Simbolurile corespunzãtoare funcþiei<br />

de distribuþie a aerului au urmãtoarele<br />

semnificaþii:<br />

Simbol Semnificaþie<br />

b Direcþionarea aerului în<br />

întregul habitaclu<br />

Simbol Semnificaþie<br />

c Direcþionarea aerului prin<br />

orificiile de dezaburire ºi prin<br />

orificiile de ventilaþie ale<br />

postului de conducere cãtre<br />

parbriz ºi geamurile laterale<br />

Z Direcþionarea aerului prin<br />

orificiile de dezaburire cãtre<br />

parbriz ºi geamurile laterale<br />

X Direcþionarea aerului prin<br />

orificiile de dezaburire cãtre<br />

parbriz, geamurile laterale ºi<br />

cãtre zona inferioarã a<br />

habitaclului, în faþã ºi în spate<br />

a Direcþionarea aerului prin<br />

orificiile de ventilaþie centrale<br />

ºi laterale ºi prin orificiul de<br />

pe planºa de bord<br />

Y Direcþionarea aerului cãtre<br />

zona inferioarã a habitaclului,<br />

în faþã ºi în spate<br />

Ú Direcþionarea aerului prin<br />

orificiile de ventilaþie ale<br />

postului de conducere cãtre<br />

zona inferioarã a habitaclului,<br />

în faþã ºi în spate<br />

� Apãsaþi repetat una dintre tastele<br />

de reglare a distribuþiei aerului<br />

5 (� pagina176)pânãlaapariþia<br />

pe afiºaj a simbolului dorit.<br />

Comenzile<br />

Sistemul Thermatic<br />

Afiºajul AUTO corespunzãtor funcþei<br />

de distribuþie automatã a aerului<br />

este dezactivat. Controlul automat<br />

al distribuþiei aerului este<br />

dezactivat. Distribuþia aerului este<br />

controlatã în funcþie de setãri.<br />

i Debitul de aer este controlat tot<br />

conform afiºajului.<br />

Setarea manualã a debitului de<br />

aer<br />

Dacã nu doriþi ca debitul de aer sã fie<br />

reglat automat, puteþi efectua aceastã<br />

operaþie manual pentru nouã niveluri<br />

distincte prin intermediul tastelor 3 ºi<br />

b (� pagina 176). Nivelul actual al<br />

debitului de aer va apãrea pe afiºaj.<br />

� Pentru creºterea sau reducerea<br />

debitului de aer: apãsaþi tasta Q<br />

sau ·.<br />

Afiºajul AUTO corespunzãtor<br />

debitului de aer este dezactivat.<br />

Controlul automat al debitului de<br />

aer este dezactivat. Debitul de aer<br />

este controlat în funcþie de setãri.<br />

i Distribuþia aerului este controlatã<br />

tot conform afiºajului.<br />

179


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 180 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemul Thermatic<br />

Dezaburire<br />

Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru<br />

dezaburirea parbrizului, de exemplu,<br />

când acesta este acoperit cu gheaþã.<br />

� Pentru activare: apãsaþi tasta P<br />

(� pagina 176).<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde. Indicaþiile de pe afiºaj<br />

dispar. Sistemul Thermatic<br />

activeazã automat urmãtoarele<br />

funcþii:<br />

� activarea funcþiei de rãcire cu<br />

dezumidificarea aerului<br />

� funcþionare la o treaptã ridicatã a<br />

ventilatorului ºi a sistemului de<br />

încãlzire<br />

� direcþionarea aerului cãtre parbriz<br />

ºi geamurile laterale faþã<br />

� dezactivarea modului de recirculare<br />

aaerului<br />

i Dacã aþi activat funcþia de<br />

dezaburire prin intermediul tastei P,<br />

numaiputeþiefectuaºialtesetãri.<br />

i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />

numaipânãlacurãþarea<strong>com</strong>pletãa<br />

parbrizului.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi din nou<br />

tasta P (� pagina 176) dupã<br />

curãþarea parbrizului.<br />

180<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

stinge. Setãrile selectate anterior<br />

sunt din nou activate.<br />

i Funcþia de rãcire cu dezumidificare<br />

a aerului rãmâne activatã.<br />

Geamuri aburite<br />

În cazul aburirii geamurilor pe<br />

interior<br />

� Asiguraþi-vã cã modul automat este<br />

activat (� pagina 178).<br />

În cazul în care geamurile continuã sã<br />

fie aburite:<br />

� Apãsaþi tastaP (� pagina 176).<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde. Sistemul Thermatic<br />

efectueazã automat urmãtoarele<br />

acþiuni:<br />

� activarea funcþiei de rãcire cu<br />

dezumidificarea aerului<br />

� funcþionarelaotreaptãridicatãa<br />

ventilatorului ºi a sistemului de<br />

încãlzire<br />

� direcþionarea aerului cãtre parbriz<br />

ºi geamurile laterale faþã<br />

� dezactivarea modului de recirculare<br />

a aerului<br />

i Dacã aþi activat funcþia de<br />

dezaburire prin intermediul tastei P,<br />

numaiputeþiefectuaºialtesetãri.<br />

i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />

numai pânã la curãþarea <strong>com</strong>pletã a<br />

parbrizului.<br />

� Apãsaþi din nou tasta P<br />

(� pagina 176) dupã curãþarea<br />

parbrizului.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

stinge. Setãrile selectate anterior<br />

sunt din nou activate.<br />

i Funcþiaderãcirecudezumidificare<br />

a aerului rãmâne activatã.<br />

În cazul aburirii geamurilor pe<br />

exterior<br />

� Porniþi ºtergãtoarele de parbriz<br />

(� pagina 114).<br />

Dacã modul automat de distribuþie a<br />

aerului este dezactivat:<br />

� setaþi distribuþia aerului pentru<br />

a, Ú sau Y<br />

(� pagina 176).<br />

i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />

numai pânã la curãþarea <strong>com</strong>pletã a<br />

parbrizului.<br />

Modul de recirculare a aerului<br />

Puteþi opri admisia de aer din exterior<br />

dacã acesta antreneazã pãtrunderea<br />

mirosurilor neplãcute în interiorul<br />

autovehiculului. Admisia de aer din<br />

exterior înceteazã ºi aerul din interior<br />

este recirculat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 181 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

G Pericol de accident<br />

Comutaþi în modul recirculare a aerului<br />

numai pentru intervale scurte dacã<br />

temperaturile exterioare sunt reduse. În<br />

caz contrar, geamurile se pot aburi<br />

diminuând vizibilitatea ºi punându-vã în<br />

pericol pe dumneavoastrã ºi alte<br />

persoane. Acest fapt poate diminua<br />

vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />

consecinþã, poate provoca un accident.<br />

� Pentru activare: apãsaþi scurt tasta<br />

Ð.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde.<br />

i Modul de recirculare a aerului se<br />

activeazã automat la temperaturi<br />

exterioare ridicate. Când modul de<br />

recirculare a aerului este activat<br />

automat lampa martor integratã în<br />

tastã Ð este stinsã.<br />

Admisia aerului din exterior are loc<br />

dupã aproximativ 30 de minute.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi din nou<br />

tasta Ð.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

stinge.<br />

i Modul de recirculare este<br />

dezactivat automat:<br />

� dupã aproximativ cinci minute,<br />

dacã temperatura exterioarã se<br />

situeazã sub aproximativ 5 °C<br />

� dupã aproximativ cinci minute, în<br />

cazul în care funcþia de rãcire este<br />

dezactivatã (� pagina 182)<br />

� dupã aproximativ 30 minute la<br />

temperaturi exterioare de peste<br />

aproximativ 5 °C, dacã funcþia de<br />

rãcire este activatã (� pagina 182)<br />

Modul de recirculare a aerului cu<br />

funcþie de deschidere/închidere de<br />

confort a geamurilor<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza<br />

de acþiune dintre geamul lateral ºi cadrul<br />

portierei în timp ce sunt deschise ºi<br />

închise geamurile laterale. Nu vã<br />

sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe<br />

geamurilelateralecândacesteasunt<br />

deschise sau închise. Este posibilã<br />

blocarea dumneavoastrã sau a<br />

obiectelor între geam ºi cadrul portierei<br />

datoritã miºcãrii geamului. Dacã existã<br />

pericolul blocãrii, apãsaþi din nou tasta<br />

Ð timp de mai mult de douã secunde<br />

sau acþionaþi <strong>com</strong>utatorul pentru a<br />

determina deplasarea geamului lateral în<br />

sens opus, pentru a-l opri sau pentru a-l<br />

deschide sau închide din nou.<br />

Comenzile<br />

Sistemul Thermatic<br />

Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea<br />

vreunei persoane la închiderea trapei<br />

glisante/rabatabile*. Dacã existã riscul<br />

blocãrii, apãsaþi din nou tasta Ð timp<br />

de peste douã secunde pentru a<br />

deschide trapa glisantã/rabatabilã*.<br />

� Pentru activare ºi închidere:<br />

apãsaþi continuu tasta Ð timp<br />

de mai mult de douã secunde.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde. Modul de recirculare a<br />

aerului este activat. Geamurile<br />

laterale ºi trapa glisantã/<br />

rabatabilã* se închid.<br />

� Pentru dezactivare ºi deschidere:<br />

apãsaþi continuu tasta Ð timp<br />

de mai mult de douã secunde.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

stinge. Modul de recirculare a<br />

aerului este dezactivat. Geamurile<br />

laterale ºi trapa glisantã/<br />

rabatabilã* sunt aduse în poziþiile<br />

iniþiale.<br />

i În cazul deschiderii manuale a unui<br />

geam lateral sau a trapei glisante/<br />

rabatabile* dupã închiderea prin<br />

intermediul funcþiei de închidere de<br />

confort, acestea vor rãmâne în poziþia<br />

respectivã la activarea funcþiei de<br />

confort de deschidere.<br />

181


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 182 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemul Thermatic<br />

Utilizarea cãldurii reziduale Funcþia de rãcire cu dezumidifica-<br />

Este posibilã încãlzirea autovehiculului<br />

staþionar timp de maxim 30 de minute,<br />

prin utilizarea cãldurii reziduale<br />

furnizatedemotordupãoprirea<br />

acestuia. Durata intervalului de<br />

încãlzire depinde de temperatura<br />

lichidului de rãcire ºi de temperatura<br />

interioarã setatã.<br />

i În cazul activãrii funcþiei de utilizare<br />

a cãldurii reziduale la temperaturi<br />

ridicate, numai ventilaþia este activatã.<br />

i Ventilatorul funcþioneazã la turaþii<br />

mai joase, indiferent de setarea pentru<br />

debitul de aer.<br />

� Pentru activare: rotiþi cheia în<br />

poziþia 0 sau 1 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi tasta T.<br />

Pe afiºaj va fi afiºat mesajul REST.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />

T.<br />

Mesajul REST disparedepeafiºaj.<br />

i Cãldura rezidualã/ventilaþia<br />

auxiliarã este dezactivatã automat:<br />

� la pornirea motorului<br />

� dupã aproximativ 30 de minute<br />

� dacã tensiunea furnizatã de baterie<br />

scade<br />

182<br />

rea aerului<br />

Funcþiaderãcireesteoperaþionalã<br />

numai atunci când motorul este în<br />

funcþiune ºi acþioneazã în funcþie de<br />

temperatura selectatã pentru<br />

habitaclu. Sistemul de rãcire<br />

dezumidificã aerul din habitaclu<br />

împiedicând astfel aburirea geamurilor.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu<br />

dezumidificare a aerului în condiþii de<br />

temperaturi ridicate, autovehiculul nu va<br />

fi rãcit, iar aerul nu va fi dezumidificat.<br />

Este posibilã aburirea mai rapidã a<br />

geamurilor. Acest fapt poate diminua<br />

vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />

consecinþã, poate provoca un accident.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Sistemul de rãcire utilizeazã agent<br />

frigorific R134A. Acest agent frigorific nu<br />

afecteazã stratul de ozon.<br />

i Este posibilã scurgerea apei de<br />

condens sub autovehicul în timpul<br />

funcþionãrii în modul de rãcire a<br />

sistemului Thermatic.<br />

Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul<br />

din habitaclu nu va mai fi rãcit sau<br />

dezumidificat.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi<br />

tasta 2.<br />

Lampa martor integratã în tasta<br />

2 se stinge. Funcþia de rãcire cu<br />

dezumidificare a aerului dispune de<br />

o opþiune de de stingere<br />

temporizatã.<br />

� Pentru activare: apãsaþi<br />

tasta 2.<br />

Lampa martor integratã în tasta<br />

2 se aprinde. Este activatã<br />

funcþia de rãcire cu dezumidificare<br />

a aerului.<br />

Sistem de climatizare pentru zona<br />

spate a habitaclului<br />

Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia<br />

acestuia separat, prin intermediul<br />

orificiilor de ventilaþie pentru zona<br />

spate a habitaclului (� pagina 175).<br />

Puteþi seta temperatura ºi turaþia<br />

ventilatorului prin intermediul panoului<br />

de <strong>com</strong>andã (� pagina 176).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 183 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

183


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 184 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

Zonele de climatizare ale<br />

habitaclului<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic este<br />

un sistem inteligent de climatizare.<br />

Habitaclul autovehiculului este împãrþit<br />

în patru zone de climatizare.<br />

184<br />

Funcþia Pagina<br />

1 Distribuþia aerului, 187<br />

stânga<br />

2 P Pentru<br />

187<br />

dezaburirea geamurilor<br />

3 Creºte/reduce<br />

186<br />

temperatura, stânga<br />

4 Afiºaj 186<br />

5 Creºte/reduce<br />

186<br />

temperatura, dreapta<br />

6 F Sistemul de 198<br />

încãlzire a lunetei<br />

7 Distribuþia aerului, 187<br />

dreapta<br />

Funcþia Pagina<br />

8 U. Control automat<br />

al distribuþiei ºi<br />

debitului de aer,<br />

dreapta<br />

9 2 Activare/<br />

dezactivare rãcire cu<br />

dezumidificarea aerului<br />

a Controlul<br />

climatizãrii zonei spate<br />

a habitaclului, efectuat<br />

din partea din faþã<br />

b Q Creºte debitul de<br />

aer<br />

c ´ Activarea/<br />

dezactivarea sistemului<br />

cu 4 zone Thermotronic<br />

186<br />

190<br />

191<br />

187<br />

185<br />

Funcþia Pagina<br />

d · Reduce debitul de<br />

aer<br />

e T Utilizarea cãldurii<br />

reziduale<br />

f , Mod recirculare a<br />

aerului<br />

g U Control automat<br />

al distribuþiei ºi<br />

debitului de aer, stânga<br />

187<br />

189<br />

188<br />

186


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 185 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Puteþi regla temperatura din habitaclu<br />

separat pentru fiecare dintre cele patru<br />

zone (� pagina 186).<br />

Note generale<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic<br />

funcþioneazã numai atunci când<br />

motorul este pornit. Funcþionarea<br />

optimã este obþinutã numai când<br />

conduceþi cu geamurile ºi trapa<br />

glisantã/rabatabilã* închise.<br />

Puteþi permite reglarea automatã a<br />

sistemului de climatizare sau îl puteþi<br />

regla manual.<br />

� Setarea manualã a distribuþiei<br />

aerului (� pagina 187)<br />

� Setareamanualãadebituluideaer<br />

(� pagina 187)<br />

i Atunci când temperatura<br />

exterioarã este ridicatã, efectuaþi<br />

ventilarea habitaclului pentru scurt<br />

timp, de exemplu, prin intermediul<br />

funcþiei de ventilaþie pe timp de varã<br />

(� pagina 117). Aceastã procedurã<br />

faciliteazã obþinerea mai rapidã a<br />

temperaturii dorite în habitaclu.<br />

În modul total automat, sistemul cu<br />

4 zone Thermotronic rãceºte sau<br />

încãlzeºte habitaclul în funcþie de:<br />

� temperatura selectatã<br />

� temperatura exterioarã<br />

� intensitatea luminii solare<br />

Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea<br />

aproape <strong>com</strong>pletã a prafului ºi filtrarea<br />

<strong>com</strong>pletã a polenului din aerul ventilat.<br />

i Intervalul de utilizare a filtrului între<br />

înlocuiri depinde de influenþele de<br />

mediu, cum ar fi gradul de poluare a<br />

aerului. Intervalul poate fi mai scurt<br />

decât cel specificat în caietul de<br />

service. Utilizarea unui filtru înfundat<br />

determinã reducerea cantitãþii de aer<br />

admis în habitaclu.<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

G Pericol de accident<br />

Respectaþi setãrile re<strong>com</strong>andate în paginile<br />

urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz<br />

contrar, este posibilã aburirea geamurilor.<br />

Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra<br />

traficului ºi, în consecinþã, poate provoca un<br />

accident.<br />

Activarea ºi dezactivarea sistemului<br />

cu 4 zone Thermotronic*<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />

´.<br />

i Selectaþi aceastã setare în cazul în<br />

care conduceþi cu geamurile sau cu<br />

trapa glisantã/trapa rabatabilã*<br />

deschisã, de exemplu. Alimentarea cu<br />

aer ºi circulaþia aerului sunt de<br />

asemenea dezactivate odatã cu<br />

sistemul cu 4 zone Thermotronic.<br />

Efectuaþi aceastã setare temporar dacã<br />

trapa glisantã/trapa rabatabilã* este<br />

închisã. În caz contrar geamurile se pot<br />

aburi.<br />

� Pentru activare: cheia trebuie sã fie<br />

în poziþia 2 în contactul electronic<br />

de pornire ºi motorul trebuie sã fie<br />

în funcþiune.<br />

� Apãsaþi din nou tasta ´.<br />

Se revine la setãrile selectate<br />

anterior.<br />

185


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 186 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

i De asemenea puteþi apãsa o altã<br />

tastã (cu excepþia tastelor F ºi<br />

T) pentru a activa sistemul<br />

Thermotronic.<br />

Controlul automat al climatizãrii<br />

Înmodulautomatrareoriestenevoiesã<br />

modificaþi temperatura, debitul de aer<br />

sau distribuþia aerului. Este activatã<br />

funcþia de rãcire cu dezumidificare a<br />

aerului. Aceastã funcþie poate fi<br />

dezactivatã când este cazul.<br />

� Pentru activare: apãsaþi tasta U<br />

când motorul este în funcþiune<br />

(� pagina 183).<br />

Lãmpile martor integrate în tastele<br />

de reglare a distribuþiei aerului se<br />

aprind. Apare mesajul AUTO<br />

corespunzãtor debitului de aer.<br />

Debitul de aer ºi distribuþia aerului<br />

sunt controlate automat pentru<br />

zona respectivã.<br />

Temperatura din habitaclu este<br />

reglatã automat.<br />

186<br />

Afiºajul panoului de <strong>com</strong>andã<br />

1 Temperatura, stânga<br />

2 Controlul automat al debitului de<br />

aer<br />

3 Temperatura, dreapta<br />

� Setaþi separat temperatura doritã<br />

pentru postul de conducere ºi<br />

pentru partea pasagerului din faþã<br />

utilizând tastele pentru reglarea<br />

temperaturii (� pagina 183).<br />

Temperatura din habitaclu este<br />

reglatã automat.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />

pentru reglarea debitului de aer<br />

Q sau · (� pagina 183).<br />

Mesajul AUTO disparedepeafiºaj.<br />

Controlul automat al debitului de<br />

aer este dezactivat. Debitul de aer<br />

este controlat în funcþie de nivelul<br />

setat manual.<br />

Lãmpile martor integrate în tastele<br />

de reglare a distribuþiei aerului<br />

rãmân aprinse.<br />

sau<br />

� Rotiþi rozeta pentru reglarea<br />

distribuþiei aerului 1 sau 7 pânã<br />

la simbolul dorit (� pagina 183).<br />

Lampa martor integratã în tastã<br />

corespunzãtoaresestinge.<br />

Controlul automat al distribuþiei<br />

aerului este dezactivat pentru zona<br />

corespunzãtoare ºi funcþia<br />

respectivã este controlatã în<br />

funcþie de poziþia setatã manual.<br />

Controlul automat al debitului de<br />

aer rãmâne activat.<br />

Setarea temperaturii<br />

Setarea temperaturii poate fi efectuatã<br />

numai manual.<br />

Temperatura poate fi setatã separat<br />

pentru fiecare parte a autovehiculului<br />

prin intermediul tastelor 3 ºi 5<br />

(� pagina 183).<br />

i Puteþi regla ºi temperatura din zona<br />

spate a habitaclului (� pagina 190).<br />

Modificaþi temperatura setatã numai în<br />

trepte mici. 22 °C este temperatura<br />

idealã de pornire. Temperatura actualã<br />

va fi afiºatã pe afiºaj. Sistemul cu<br />

4 zone Thermotronic se autoregleazã<br />

pentru a furniza temperatura selectatã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 187 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Pentru mãrirea sau reducerea<br />

temperaturii: apãsaþi secþiunea<br />

superioarã sau inferioarã a uneia<br />

dintretasteledereglarea<br />

temperaturii.<br />

Setarea manualã a distribuþiei<br />

aerului<br />

Distribuþia aerului poate fi setatã separat<br />

pentru fiecare zonã, fie automat prin<br />

intermediul tastelor U, fie manual prin<br />

intermediul rozetelor (� pagina 183).<br />

Simboluriledeperozeteau<br />

urmãtoarele semnificaþii:<br />

Simbol Semnificaþie<br />

Z Direcþionarea aerului prin<br />

orificiile de dezaburire cãtre<br />

parbriz ºi geamurile laterale<br />

a Direcþionarea aerului prin<br />

orificiul de pe planºa de<br />

bord ºi prin orificiile de<br />

ventilaþie centrale ºi<br />

laterale<br />

X Direcþionarea aerului în<br />

întregul habitaclu<br />

Y Direcþionarea aerului cãtre<br />

zona inferioarã a<br />

habitaclului, în faþã ºi în<br />

spate<br />

� Rotiþi rozeta pânã la simbolul<br />

corespunzãtor.<br />

Lampa martor integratã în tasta<br />

corespunzãtoaresestinge.Controlul<br />

automat al distribuþiei aerului pentru<br />

zona corespunzãtoare este dezactivat.<br />

Distribuþia aerului este controlatã în<br />

funcþie de poziþia rozetei.<br />

i Rozeta poate fi adusã de asemenea<br />

pânã în zona dintre douã simboluri.<br />

Setarea manualã a debitului de<br />

aer<br />

Sunt disponibile nouã niveluri distincte<br />

pentrusetareamanualãadebitului<br />

aerului prin intermediul tastelor Q ºi<br />

· (� pagina 183). Debitul de aer va<br />

fi controlat în funcþie de nivelul<br />

selectat.<br />

� Pentru creºterea sau reducerea<br />

debitului de aer: apãsaþi tasta Q<br />

sau ·.<br />

Afiºajul AUTO corespunzãtor<br />

debitului de aer este dezactivat.<br />

Controlul automat al distribuþiei<br />

aerului rãmâne activat.<br />

Lãmpile martor integrate în taste<br />

U rãmân aprinse.<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

Dezaburire<br />

Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru<br />

dezaburirea parbrizului, de exemplu, când<br />

acesta este acoperit cu gheaþã.<br />

� Pentru activare: apãsaþi tasta P<br />

(� pagina 183).<br />

Lampa martor integratã în tasta P<br />

seaprinde.Indicaþiiledepeafiºaj<br />

dispar. Sistemul cu 4 zone<br />

Thermotronic activeazã automat<br />

urmãtoarele funcþii:<br />

� activarea funcþiei de rãcire cu<br />

dezumidificarea aerului<br />

� funcþionarelaotreaptãridicatãa<br />

ventilatorului ºi a sistemului de<br />

încãlzire<br />

� direcþionarea aerului cãtre parbriz ºi<br />

geamurile laterale faþã<br />

� dezactivarea modului de recirculare a<br />

aerului<br />

i Dacã aþi activat funcþia de dezaburire<br />

prin intermediul tastei P,numaiputeþi<br />

efectua ºi alte setãri.<br />

i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />

numaipânãlacurãþarea<strong>com</strong>pletãa<br />

parbrizului.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi din nou<br />

tasta P (� pagina 183) dupã<br />

curãþarea parbrizului.<br />

187


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 188 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

stinge. Setãrile selectate anterior<br />

sunt din nou activate.<br />

i Funcþiaderãcirecudezumidificare<br />

a aerului rãmâne activatã.<br />

Geamuri aburite<br />

În cazul aburirii geamurilor pe interior<br />

� Asiguraþi-vã cã modul automat este<br />

activatpeambelepãrþi<br />

(� pagina 178).<br />

În cazul în care geamurile continuã sã<br />

fie aburite:<br />

� Apãsaþi tastaP (� pagina 183).<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde. Sistemul cu 4 zone<br />

Thermotronic efectueazã automat<br />

urmãtoarele operaþii:<br />

� activarea funcþiei de rãcire cu<br />

dezumidificarea aerului<br />

� funcþionarea la o treaptã ridicatã a<br />

ventilatorului ºi a sistemului de<br />

încãlzire<br />

� direcþionarea aerului cãtre parbriz<br />

ºi geamurile laterale faþã<br />

� dezactivarea modului de recirculare<br />

aaerului<br />

i Dacã aþi activat funcþia de<br />

dezaburire prin intermediul tastei P,<br />

numaiputeþiefectuaºialtesetãri.<br />

188<br />

i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />

numaipânãlacurãþarea<strong>com</strong>pletãa<br />

parbrizului.<br />

� Apãsaþi din nou tasta P<br />

(� pagina 183) dupã curãþarea<br />

parbrizului.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

stinge. Setãrile selectate anterior<br />

sunt din nou activate.<br />

i Funcþia de rãcire cu dezumidificare<br />

a aerului rãmâne activatã.<br />

În cazul aburirii geamurilor pe<br />

exterior<br />

� Porniþi ºtergãtoarele de parbriz<br />

(� pagina 114).<br />

Dacã modul automat de distribuþie a<br />

aerului este dezactivat:<br />

� rotiþi rozetele de reglare a<br />

distribuþiei aerului pânã la a,<br />

Y saupânãlaopoziþie<br />

intermediarã (� pagina 183).<br />

i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />

numaipânãlacurãþarea<strong>com</strong>pletãa<br />

parbrizului.<br />

Modul de recirculare a aerului<br />

Puteþi opri admisia de aer din exterior<br />

dacã acesta antreneazã pãtrunderea<br />

mirosurilor neplãcute în interiorul<br />

autovehiculului. Admisia de aer din<br />

exterior înceteazã ºi aerul din interior<br />

este recirculat.<br />

G Pericol de accident<br />

Comutaþi în modul recirculare a aerului<br />

numai pentru intervale scurte dacã<br />

temperaturile exterioare sunt reduse. În<br />

caz contrar, geamurile se pot aburi<br />

diminuând vizibilitatea ºi punându-vã în<br />

pericol pe dumneavoastrã ºi alte<br />

persoane. Acest fapt poate diminua<br />

vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />

consecinþã, poate provoca un accident.<br />

� Pentru activare: apãsaþi<br />

tasta ,.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde.<br />

i Modul de recirculare a aerului se<br />

activeazã automat la temperaturi<br />

exterioare ridicate. Când modul de<br />

recirculare a aerului este activat<br />

automat lampa martor integratã în<br />

tastã , este stinsã.<br />

Admisia aerului din exterior are loc<br />

dupã aproximativ 30 de minute.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi din nou<br />

tasta ,.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

stinge.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 189 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i Modul de recirculare este<br />

dezactivat automat:<br />

� dupã aproximativ cinci minute,<br />

dacã temperatura exterioarã se<br />

situeazã sub aproximativ 5 °C<br />

� dupã aproximativ cinci minute, în<br />

cazul în care funcþia de rãcire este<br />

dezactivatã (� pagina 190)<br />

� dupã aproximativ 30 minute la<br />

temperaturi exterioare de peste<br />

aproximativ 5 °C, dacã funcþia de<br />

rãcire este activatã (� pagina 190)<br />

Modul de recirculare a aerului cu<br />

funcþie de deschidere/închidere de<br />

confort a geamurilor<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza<br />

de acþiune dintre geamul lateral ºi cadrul<br />

portierei în timp ce sunt deschise ºi<br />

închise geamurile laterale. Nu vã<br />

sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe<br />

geamurile laterale când acestea sunt<br />

deschise sau închise. Este posibilã<br />

blocarea dumneavoastrã sau a<br />

obiectelor între geam ºi cadrul portierei<br />

datoritã miºcãrii geamului. Dacã existã<br />

pericolul blocãrii, apãsaþi din nou tasta<br />

, timp de mai mult de douã secunde<br />

sau acþionaþi <strong>com</strong>utatorul pentru a<br />

determina deplasarea geamului lateral în<br />

sensopus,pentrua-loprisaupentrua-l<br />

deschide sau închide din nou.<br />

Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea<br />

vreunei persoane la închiderea trapei<br />

glisante/rabatabile*. Dacã existãriscul<br />

blocãrii, apãsaþi din nou tasta , timp<br />

de peste douã secunde pentru a<br />

deschide trapa glisantã/rabatabilã*.<br />

� Pentru activare ºi închidere:<br />

apãsaþi continuu tasta , timp<br />

de mai mult de douã secunde.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde. Modul de recirculare a<br />

aerului este activat. Geamurile<br />

laterale ºi trapa glisantã/<br />

rabatabilã* se închid.<br />

� Pentru dezactivare ºi deschidere:<br />

apãsaþi continuu tasta , timp<br />

de mai mult de douã secunde.<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

stinge. Modul de recirculare a<br />

aerului este dezactivat. Geamurile<br />

laterale ºi trapa glisantã/<br />

rabatabilã* sunt aduse în poziþiile<br />

iniþiale.<br />

i În cazul în care un geam lateral sau<br />

trapa glisantã/rabatabilã* au fost<br />

deschise manual 189<br />

dupã închiderea prin intermediul<br />

funcþiei de închidere de confort, acestea<br />

vor rãmâne în poziþia respectivã la<br />

activarea funcþiei de confort de deschidere.<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

Modul recirculare a aerului sensibil<br />

la agenþi poluanþi<br />

Filtrul <strong>com</strong>binat reduce agenþii poluanþi<br />

ºi mirosurile din <strong>com</strong>ponenþa aerului<br />

admis din exterior.<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic<br />

activeazã automat modul de recirculare<br />

a aerului dacã se depãºesc anumite<br />

niveluri de monoxid de carbon sau oxid<br />

de azot din aerul exterior.<br />

i Modul de recirculare a aerului în<br />

funcþie de prezenþa agenþilor poluanþi<br />

nu poate fi activat dacã aþi dezactivat<br />

funcþiaderãciresaudacãtemperatura<br />

scade sub 5 °C.<br />

Cãldura rezidualã<br />

Este posibilã încãlzirea autovehiculului<br />

staþionar timp de maxim 30 de minute,<br />

prin utilizarea cãldurii reziduale<br />

furnizate de motor dupã oprirea<br />

acestuia. Durata intervalului de<br />

încãlzire depinde de temperatura<br />

lichidului de rãcire ºi de temperatura<br />

interioarã setatã anterior.<br />

i În cazul activãrii funcþiei de utilizare<br />

a cãldurii reziduale la temperaturi<br />

ridicate, numai ventilaþia este activatã.<br />

i Ventilatorul funcþioneazã la turaþii<br />

mai joase, indiferent de setarea pentru<br />

debitul de aer.<br />

189


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 190 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

� Pentru activare: rotiþi cheia în<br />

poziþia 0 sau 1 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi tasta T.<br />

Pe afiºaj va fi afiºat mesajul REST.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />

T.<br />

Mesajul REST disparedepeafiºaj.<br />

i Cãldura rezidualã/ventilaþia<br />

auxiliarã este dezactivatã automat:<br />

� la pornirea motorului<br />

� dupã aproximativ 30 de minute<br />

� dacã tensiunea furnizatã de baterie<br />

scade<br />

Funcþia de rãcire cu dezumidificarea<br />

aerului<br />

Funcþiaderãcireesteoperaþionalã<br />

numai atunci când motorul este în<br />

funcþiune ºi acþioneazã în funcþie de<br />

temperatura selectatã pentru<br />

habitaclu. Sistemul de rãcire<br />

dezumidificã aerul din habitaclu<br />

împiedicând astfel aburirea geamurilor.<br />

190<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu<br />

dezumidificare a aerului în condiþii de<br />

temperaturi ridicate, autovehiculul nu va<br />

fi rãcit, iar aerul nu va fi dezumidificat.<br />

Este posibilã aburirea mai rapidã a<br />

geamurilor. Acest fapt poate diminua<br />

vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />

consecinþã, poate provoca un accident.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Sistemul de rãcire utilizeazã agent<br />

frigorific R134A. Acest agent frigorific nu<br />

afecteazã stratul de ozon.<br />

i Este posibilã scurgerea apei de<br />

condens sub autovehicul în timpul<br />

funcþionãrii în modul de rãcire a<br />

sistemului Thermatic.<br />

Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul<br />

din habitaclu nu va mai fi rãcit sau<br />

dezumidificat.<br />

� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />

2.<br />

Lampa martor integratã în tasta<br />

2 se stinge. Funcþia de rãcire cu<br />

dezumidificare a aerului dispune de<br />

o opþiune de stingere temporizatã.<br />

Este posibilã aburirea geamurilor din<br />

cauza umiditãþii ridicate a aerului.<br />

Funcþia de rãcire poate fi utilizatã<br />

pentru dezumidificarea aerului.<br />

� Pentru activare: apãsaþi tasta<br />

2.<br />

Lampa martor integratã în tasta<br />

2 se aprinde. Este activatã<br />

funcþia de rãcire cu dezumidificare<br />

a aerului.<br />

Sistemul de climatizare pentru<br />

zona spate a habitaclului<br />

Climatizarea aerului din zona spate a<br />

habitaclului este controlatã prin<br />

intermediul panoului de <strong>com</strong>andã din<br />

faþã (� pagina 183). Puteþi regla<br />

temperatura ºi prin intermediul<br />

panoului de <strong>com</strong>andã din zona spate a<br />

habitaclului.<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã din zona spate a<br />

habitaclului este situat pe consola<br />

centralã din spate.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 191 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Panoul de <strong>com</strong>andã din zona spate a<br />

habitaclului pentru sistemul cu 4 zone<br />

Thermotronic*<br />

1 Orificiul de ventilaþie pivotant pentru<br />

zona spate a habitaclului, stânga<br />

2 Orificiul de ventilaþie pivotant pentru<br />

zona spate a habitaclului, dreapta<br />

3 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />

pentru orificiul de ventilaþie pivotant<br />

pentru zona spate a habitaclului,<br />

dreapta<br />

4 Mãreºte/reduce temperatura,<br />

dreapta<br />

5 Afiºaj<br />

6 Mãreºte/reduce temperatura, stânga<br />

7 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />

pentru orificiul de ventilaþie pivotant<br />

pentru zona spate a habitaclului,<br />

stânga<br />

Orificiile de ventilaþie pentru zona<br />

spate a habitaclului<br />

Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia<br />

acestuia separat, prin intermediul<br />

orificiilor de ventilaþie pentru zona<br />

spate a habitaclului (� pagina 175).<br />

i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã<br />

curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi<br />

butoanele glisante ale orificiilor de<br />

ventilaþie pentru zona din spate a<br />

habitaclului în sus.<br />

� Pentru deschiderea sau închiderea<br />

orificiilor de ventilaþie pentru zona<br />

spate a habitaclului: rotiþi rozetele<br />

3 sau 7 în sus sau în jos.<br />

Orificiile corespunzãtoare pentru<br />

zona din spate a habitaclului sunt<br />

deschise sau închise.<br />

Setarea temperaturii<br />

Temperatura poate fi setatã separat<br />

pentru fiecare parte a autovehiculului<br />

prin intermediul tastelor4 ºi 6.<br />

i Puteþi regla din faþã ºi temperatura<br />

dinzonaspateahabitaclului.<br />

Modificaþi temperatura setatã numai în<br />

trepte mici. 22 °C este temperatura<br />

idealã de pornire. Temperatura reglatã<br />

manual va fi afiºatã pe afiºaj. Sistemul<br />

cu 4 zone Thermotronic se<br />

autoregleazã pentru a furniza<br />

temperatura selectatã.<br />

Comenzile<br />

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

Afiºajul panoului de <strong>com</strong>andã din zona<br />

spate a habitaclului<br />

1 Temperatura, stânga<br />

2 Temperatura, dreapta<br />

� Setaþitemperaturaseparatpentruzona<br />

din dreapta ºi zona din stânga prin<br />

intermediul tastelor pentru reglarea<br />

temperaturii.<br />

Temperatura din zona spate este<br />

reglatã automat.<br />

i Sistemul de climatizare a zonei spate a<br />

habitaclului nu efectueazã rãcirea aerului<br />

dacã funcþia de rãcirea fost dezactivatã prin<br />

intermediul panoului de <strong>com</strong>andã din zona<br />

din faþã a habitaclului (� pagina 190).<br />

Controlul climatizãrii zonei spate a<br />

habitaclului, efectuat din faþã<br />

Puteþi controla climatizarea pentru<br />

zona spate a habitaclului prin<br />

intermediul panoului de <strong>com</strong>andã situat<br />

pe consola centralã.<br />

� Apãsaþi tasta .<br />

191


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 192 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*<br />

192<br />

Afiºajul <strong>com</strong>utã la afiºarea<br />

informaþiilor referitoare la zona<br />

spate a habitaclului.<br />

1 Afiºajul sistemului de climatizare<br />

pentru zona spate a habitaclului<br />

� Setaþi temperatura separat pentru<br />

partea din dreapta ºi din stânga a<br />

zonei spate a habitaclului prin<br />

intermediul tastelor pentru reglarea<br />

temperaturii.<br />

Afiºajul <strong>com</strong>utã înapoi în modul<br />

standard dupã aproximativ cinci<br />

secundedelaapãsareauneitaste.<br />

i Puteþi reveni la afiºajul standard<br />

apãsând din nou tasta .<br />

Încãlzirea lunetei<br />

Încãlzirea lunetei se dezactiveazã<br />

automat dupã o perioadã între 6 ºi<br />

20 minute. Durata intervalului de<br />

încãlzire depinde de temperatura<br />

exterioarã ºi condiþiile de conducere.<br />

G Pericol de accident<br />

Curãþaþi toate geamurile de gheaþã sau<br />

zãpadã înainte de pornirea în cãlãtorie.<br />

Vizibilitatea diminuatã poate crea situaþii<br />

periculoase pentru dumneavoastrã sau<br />

pentru alte persoane.<br />

i Sistemul de încãlzire a lunetei<br />

consumã multã energie electricã. De<br />

aceea, este indicat sã opriþi încãlzirea<br />

lunetei imediat dupã curãþarea<br />

acesteia.<br />

� Pentru activare ºi dezactivare:<br />

cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi tasta F de pe panoul de<br />

<strong>com</strong>andã:<br />

� Thermatic (� pagina 176)<br />

� Thermotronic* (� pagina 183)<br />

Lampa martor integratã în tastã se<br />

aprinde sau se stinge.<br />

i Limuzinã: în partea superioarã a<br />

lunetei se aflã cablurile antenei, ca<br />

urmareaceastãzonãnuvafiîncãlzitã.<br />

Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*<br />

G Pericol de intoxicare<br />

În timpul funcþionãrii sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã sunt degajate gaze<br />

toxice. Inhalarea acestor gaze poate fi<br />

dãunãtoare. Din acest motiv, este<br />

necesarã dezactivarea sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã în spaþii închise, fãrã<br />

ventilaþie, de exemplu, în garaje.<br />

G Pericol de incendiu<br />

În timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire<br />

auxiliarã, unele <strong>com</strong>ponente ale<br />

autovehiculului se încãlzesc, iar materialele<br />

inflamabile, precum carburanþii, se pot<br />

aprinde. Utilizarea sistemului de încãlzire<br />

auxiliarã nu este permisã la staþiile de<br />

alimentare cu carburant sau în timpul<br />

realimentãrii autovehiculului. Din acest motiv,<br />

este necesarã dezactivarea sistemului de<br />

încãlzireauxiliarãpeduratastaþionãriilastaþiile<br />

de alimentare cu carburant.<br />

i Pentru a asigura funcþionarea<br />

sistemului de încãlzire auxiliarã, cantitatea<br />

de carburant din rezervor trebuie sã fie de<br />

minimum 25%.<br />

Funcþia de încãlzire auxiliarã încãlzeºte sau<br />

ventileazã aerul în habitaclu pânã la<br />

atingerea unei temperaturi între 20 °Cºi<br />

24 °C.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 193 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Nu este posibilã utilizarea funcþiei de<br />

ventilare auxiliarã pentru rãcirea aerului<br />

în habitaclu sub nivelul temperaturii<br />

exterioare.<br />

Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã<br />

se adapteazã automat la modificãrile<br />

temperaturii ambientale ºi ale<br />

condiþiilor meteo. Din acest motiv,<br />

sistemul de încãlzire auxiliarã poate<br />

<strong>com</strong>uta automat din modul ventilare în<br />

modul încãlzire ºi invers.<br />

Înainte de activare<br />

� Este preferabilã setarea sistemului<br />

de climatizare în modul automat:<br />

Autovehiculele echipate cu<br />

sistemul Thermatic (� pagina 178)<br />

Autovehiculele echipate cu<br />

sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />

(� pagina 186)<br />

i Încãlzirea/ventilarea automatã<br />

poatefideasemeneaactivatãla<br />

selectarea unei setãri manuale. Totuºi,<br />

nivelul optim de confort poate fi obþinut<br />

numai când sistemul funcþioneazã în<br />

modul automat.<br />

� Setaþi temperatura în habitaclu la o<br />

valoare cuprinsã între 20 °C ºi<br />

24 °C.<br />

Sistemul de încãlzire/ventilare<br />

auxiliarã se autoregleazã automat<br />

pentru furnizarea temperaturii<br />

dorite.<br />

i Funcþia de încãlzire auxiliarã<br />

încãlzeºte aerul din habitaclu pânã la<br />

atingerea unei temperaturi între 20 °C<br />

ºi 24 °C, chiar dacã temperatura era<br />

setatã la o valoare superioarã. Setarea<br />

optimã pentru temperaturã este 22 °C.<br />

Activarea funcþiei de încãlzire /<br />

ventilare auxiliarã<br />

Funcþia de încãlzire auxiliarã poate fi<br />

activatã direct prin intermediul tastei<br />

de pe consola centralã sau al<br />

tele<strong>com</strong>enzii.<br />

Prin intermediul <strong>com</strong>puterului de bord,<br />

puteþi alege maxim trei momente de<br />

activare, din care unul preselectat<br />

(� pagina 148).<br />

i Pentru a apela direct submeniul<br />

Heater (Încãlzire) prin intermediul<br />

<strong>com</strong>puterului de bord, cheia trebuie sã<br />

fie în poziþia 1 în contactul electronic de<br />

pornire, apoi apãsaþi scurt tasta<br />

corespunzãtoare funcþiei de încãlzire/<br />

ventilare auxiliarã.<br />

Comenzile<br />

Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*<br />

Tasta de pe consola centralã<br />

Tasta este situatã pe secþiunea<br />

inferioarã dreapta a consolei centrale.<br />

Autovehicule cu transmisie manualã<br />

1 Activarea sau dezactivarea funcþiei<br />

de încãlzire/ventilare auxiliarã<br />

193


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 194 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*<br />

1 Activarea sau dezactivarea funcþei de<br />

încãlzire/ventilare auxiliarã<br />

Lãmpile martor integrate în tastã pot<br />

lumina albastru, roºu sau galben.<br />

Albas<br />

tru<br />

În cazul în care cheia este în poziþia 1<br />

sau 2:<br />

� Apãsaþi continuu tasta 1 timp de<br />

mai mult de douã secunde.<br />

194<br />

Funcþia de ventilare auxiliarã<br />

este activatã<br />

Roºu Funcþia de încãlzire auxiliarã<br />

este activatã<br />

Galb<br />

en<br />

Momentul de activare este<br />

preselectat (� pagina 148)<br />

Lampa martor integratã în tastã<br />

lumineazã roºu sau albastru.<br />

Funcþia de încãlzire/ventilare<br />

auxiliarã este activatã.<br />

În cazul în care cheia este scoasã sau<br />

se aflã în poziþia 0:<br />

� Apãsaþi scurt tasta 1.<br />

Lampa martor integratã în tastã<br />

lumineazã roºu sau albastru.<br />

Funcþia de încãlzire/ventilare<br />

auxiliarã este activatã.<br />

Tele<strong>com</strong>anda<br />

Autovehiculul dispune de o<br />

tele<strong>com</strong>andã. Însã, mai poate fi utilizatã<br />

o tele<strong>com</strong>andã suplimentarã pentru<br />

acesta. Pentru informaþii suplimentare<br />

apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Tele<strong>com</strong>andaareorazãmaximãde<br />

acþiune de aproximativ 300 metri. Raza<br />

de acþiune poate fi redusã din cauza:<br />

� surselor de interferenþe radio<br />

� obiectelor solide situate între<br />

tele<strong>com</strong>andã ºi autovehicul<br />

� poziþiei nefavorabile a tele<strong>com</strong>enzii<br />

faþã de autovehicul<br />

� emisiei dintr-un spaþiu închis<br />

i Raza maximã de acþiune poate fi<br />

obþinutã numai dacã tele<strong>com</strong>anda este<br />

þinutã vertical la apãsarea uneia dintre<br />

taste.<br />

1 Antena<br />

2 OFF –dezactivareafuncþieide<br />

încãlzire/ventilare auxiliarã<br />

3 ON – activarea funcþiei de<br />

încãlzire/ventilare auxiliarã<br />

4 Lampã martor<br />

� Apãsaþi continuu tasta ON pânã când<br />

lampa martor 4 integratã în<br />

tele<strong>com</strong>andã lumineazã verde.<br />

Se aprinde lampa martor roºie sau<br />

albastrã integratã în tasta de pe consola<br />

centralã. Funcþia de încãlzire/ventilare<br />

auxiliarã este activatã.<br />

Albastru Funcþia de ventilare auxiliarã este<br />

activatã<br />

Roºu Funcþia de încãlzire auxiliarã este<br />

activatã<br />

Galben Momentul de activare este<br />

preselectat (� pagina 148)


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 195 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Activarea funcþiei de încãlzire/<br />

ventilare auxiliarã<br />

Funcþia de încãlzire auxiliarã este<br />

dezactivatã automat dupã 50 minute de<br />

funcþionare. Durata acestui interval<br />

poate fi modificatã. În acest sens,<br />

apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Tasta de pe consola centralã<br />

� Apãsaþi scurt tasta (� pagina 193).<br />

Lampa martor roºie sau albastrã<br />

integratã în tastã se stinge. Funcþia<br />

de încãlzire/ventilare auxiliarã este<br />

dezactivatã.<br />

Tele<strong>com</strong>anda<br />

� Apãsaþi continuu tasta OFF pânã<br />

când lampa martor 4 lumineazã<br />

roºu (� pagina 194).<br />

Lampa martor roºie sau albastrã<br />

integratã în tasta de pe consola<br />

centralã nu este aprinsã. Funcþia de<br />

încãlzire/ventilare auxiliarã este<br />

dezactivatã.<br />

i Informaþii suplimentare despre<br />

funcþia de încãlzire auxiliarã sunt<br />

disponibile în secþiunea "Sfaturi<br />

practice" (� pagina 318).<br />

Trapa glisantã<br />

Trapa glisantã/rabatabilã*<br />

G Pericol de rãnire<br />

Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea<br />

vreunei persoane la închiderea trapei<br />

glisante/rabatabile. În caz de pericol,<br />

eliberaþi <strong>com</strong>utatorul ºi acþionaþi<br />

<strong>com</strong>utatorul de deschidere.<br />

În caz de accident, este posibilã<br />

spargereageamuluitrapeiglisante/<br />

rabatabile.<br />

Dacã nu purtaþi centura de siguranþã,<br />

existã pericolul de a fi proiectat prin<br />

deschiderea trapei în cazul rãsturnãrii<br />

autovehiculului. Este necesar sã purtaþi<br />

întotdeauna centura de siguranþã pentru<br />

a reduce riscul de accidentare.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Autovehiculul poate fi pornit prin<br />

intermediul unei chei KEYLESS-GO *<br />

valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie<br />

lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în<br />

autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia<br />

KEYLESS-GO* la pãrãsirea<br />

autovehiculului, chiar dacã lipsiþi numai<br />

pentru scurt timp.<br />

Comenzile<br />

Trapa glisantã<br />

! Deschideþi trapa glisantã/rabatabilã<br />

numai dacã aceasta nu este acoperitã<br />

de zãpadã sau gheaþã. În caz<br />

contrar, este posibilã producerea de defecþiuni.<br />

Nu permiteþi obiectelor cu muchii ascuþite<br />

sã iasã în exterior prin deschiderea<br />

trapei glisante/rabatabile,<br />

deoarece acestea pot deteriora<br />

chederele:<br />

i Când trapa glisantã/rabatabilã<br />

este deschisã, este posibilã apariþia<br />

zgomotului de rezonanþã sau a<br />

zgomotului obiºnuit produs de curenþii<br />

de aer. Acestea sunt cauzate de mici<br />

variaþii ale presiunii aerului în habitaclu.<br />

Pentru reducerea sau eliminarea acestui<br />

zgomot, modificaþi poziþia trapei<br />

glisante/rabatabile sau deschideþi<br />

puþinungeamlateral.<br />

i Trapa glisantã/rabatabilã poate fi<br />

deschisã ºi închisã din exterior utilizând<br />

Funcþiadeventilaþiepetimpdevarã<br />

(� pagina 117) ºi respectiv Funcþia de<br />

închidere de confort” (� pagina 117).<br />

195


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 196 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Trapa glisantã<br />

Utilizarea trapei glisante/rabatabile<br />

1 Pentru deschidere<br />

2 Pentru închidere<br />

3 Pentru ridicare<br />

4 Pentru coborâre<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact.<br />

Deschidere<br />

� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />

indicat de sãgeata 1 pânã când<br />

trapa glisantã/rabatabilã ºi capacul<br />

se aflã în poziþia doritã.<br />

sau<br />

� Apãsaþi scurt butonul dincolo de<br />

punctul de rezistenþã în sensul<br />

indicat de sãgeata 1 ºi eliberaþi-l.<br />

196<br />

Trapa glisantã/rabatabilã se va<br />

deschide <strong>com</strong>plet.<br />

Pentru oprire:<br />

� apãsaþi butonul în orice sens.<br />

Trapa glisantã/rabatabilã este<br />

opritã în poziþia curentã.<br />

Închiderea<br />

� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />

indicat de sãgeata 2 pânã când<br />

trapa glisantã/rabatabilã ºi capacul<br />

se aflã în poziþia doritã.<br />

sau<br />

� Apãsaþiscurtbutonuldincolode<br />

punctul de rezistenþã în sensul<br />

indicat de sãgeata 2 ºi eliberaþi-l.<br />

Trapa glisantã/rabatabilã este<br />

închisã <strong>com</strong>plet.<br />

Pentru oprire:<br />

� apãsaþi butonul în orice sens.<br />

Trapa glisantã/rabatabilã este<br />

opritã în poziþia curentã.<br />

� Închideþi manual capacul dacã este<br />

necesar.<br />

Ridicarea<br />

Este posibilã ridicarea pãrþii spate a<br />

trapei glisante/rabatabile pentru<br />

asigurarea ventilaþiei.<br />

� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />

indicat de sãgeata 3 pânã când<br />

trapa glisantã/rabatabilã se aflã în<br />

poziþia doritã.<br />

Coborârea ºi închiderea<br />

� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />

indicat de sãgeata 4 pânã când<br />

trapa glisantã/rabatabilã a coborât<br />

ºi s-a închis <strong>com</strong>plet.<br />

Funcþia de închidere în caz de<br />

ploaie<br />

Trapa glisantã/rabatabilã este închisã<br />

automat:<br />

� dacã începe sã plouã<br />

� la temperaturi exterioare extreme<br />

� dupã 12 ore<br />

� dacã alimentarea cu energie<br />

electricã funcþioneazã defectuos<br />

Partea din spate a trapei glisante/<br />

rabatabile este ridicatã pentru a<br />

continua ventilarea habitaclului.<br />

i Trapa glisantã/rabatabilã nu se<br />

închide dacã:<br />

� Partea din spate a acesteia este<br />

ridicatã<br />

� este blocatã


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 197 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� picãturile de ploaie nu ating<br />

parbrizul (de exemplu, atunci când<br />

autovehiculul se aflã sub un pod<br />

sau într-un garaj acoperit)<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã trapa glisantã/rabatabilã a fost<br />

închisã prin intermediul funcþiei de<br />

închidere automatã în caz de ploaie ºi<br />

este obstrucþionatã, nu va putea fi<br />

deschisã din nou automat.<br />

Deschiderea ºi închiderea storului<br />

Storul este utilizat pentru protejarea<br />

dumneavoastrã de radiaþia solarã<br />

directã. La deschiderea trapei glisante/<br />

rabatabile, storul este deplasat odatã<br />

cu aceasta.<br />

Când trapa glisantã/rabatabilã este<br />

închisã sau când porþiunea din spate a<br />

acesteia este ridicatã, storul poate fi<br />

deschis sau închis manual.<br />

Resetarea trapei glisante/<br />

rabatabile<br />

Este necesarã resetarea trapei<br />

glisante/rabatabile dacã:<br />

� bateria a fost deconectatã sau<br />

descãrcatã<br />

� trapa glisantã/rabatabilã a fost<br />

închisã manual (acþionare de<br />

avarie) (� pagina 195)<br />

� trapa glisantã/rabatabilã se<br />

deschide în trepte<br />

� aavutlocodefecþiune<br />

� Scoateþi siguranþa corespunzãtoare<br />

trapei glisante/rabatabile din<br />

blocul principal de siguranþe<br />

(� pagina 353).<br />

� Reintroduceþi siguranþa.<br />

� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />

poziþia 2 în contact.<br />

� Tineþi apãsat butonul în sensul<br />

indicat de sãgeata 3 pânã când<br />

partea din spate a trapei glisante/<br />

rabatabile este <strong>com</strong>plet ridicatã.<br />

� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />

încã o secundã.<br />

� Verificaþi dacã trapa glisantã/<br />

rabatabilã poate fi din nou deschisã<br />

sau închisã <strong>com</strong>plet<br />

(� pagina 196).<br />

� În caz contrar, aceasta va trebui<br />

resetatã din nou.<br />

Comenzile<br />

Trapa glisantã<br />

Trapa panoramicã cu jaluzele rulante*<br />

Trapa glisantã panoramicã<br />

G Pericol de rãnire<br />

Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea<br />

vreunei persoane la închiderea trapei<br />

glisante panoramice. Dacã existã un<br />

astfel de pericol, apãsaþi din nou<br />

butonul.<br />

În caz de accident, este posibilã<br />

spargerea geamului trapei glisante<br />

panoramice.<br />

Dacã nu purtaþi centura de siguranþã,<br />

existã pericolul de a fi proiectat prin<br />

deschiderea trapei în cazul rãsturnãrii<br />

autovehiculului. Din acest motiv, este<br />

necesar sã purtaþi întotdeauna centura<br />

de siguranþã pentru a reduce riscul de<br />

accidentare.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Autovehiculul poate fi pornit prin<br />

intermediuluneicheiKEYLESS-GO*<br />

valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie<br />

lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în<br />

autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia<br />

KEYLESS-GO* cu dumneavoastrã la<br />

pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã<br />

lipsiþi numai pentru scurt timp.<br />

197


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 198 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Trapa glisantã<br />

! Deschideþi trapa glisantã panoramicã<br />

numai dacã aceasta nu este acoperitã<br />

de zãpadã sau gheaþã. În caz contrar, este<br />

posibilã producerea de defecþiuni.<br />

Nu permiteþi obiectelor cu muchii<br />

ascuþite sã iasã în exterior prin<br />

deschiderea trapei glisante<br />

panoramice, deoarece acestea pot<br />

deteriora chederele.<br />

i Trapaglisantãpanoramicãpoatefi<br />

deschisã ºi închisã din exterior utilizând<br />

funcþiadeventilaþiepetimpdevarã<br />

(� pagina 117) ºi respectiv funcþia de<br />

închidere de confort (� pagina 117).<br />

Butonul de acþionare este situat pe<br />

unitatea de <strong>com</strong>andã plafonierã.<br />

Acþionarea trapei glisante panoramice<br />

1 Pentru deschidere<br />

2 Pentru închidere<br />

198<br />

3 Pentru ridicare<br />

4 Pentru coborâre<br />

� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />

poziþia 2 în contact.<br />

Deschidere<br />

� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />

indicat de sãgeata 1 pânã când<br />

trapa glisantã panoramicã se aflã în<br />

poziþia doritã.<br />

sau<br />

� Deplasaþi scurt butonul dincolo de<br />

punctul de rezistenþã în sensul<br />

indicat de sãgeata 1.<br />

Trapa glisantã panoramicã se va<br />

deschide <strong>com</strong>plet.<br />

Pentru oprire:<br />

� apãsaþi butonul în orice sens.<br />

Trapa glisantã panoramicã este<br />

opritã în poziþia curentã.<br />

Închiderea<br />

� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />

indicat de sãgeata 2 pânã când<br />

trapa glisantã panoramicã se aflã în<br />

poziþia doritã.<br />

i Trapa glisantã panoramicã nu<br />

poate fi echipatã cu un sistem de<br />

închidere automatã.<br />

Ridicarea<br />

Apãsaþi continuu partea din spate a<br />

butonului în sensul indicat de<br />

sãgeata 3 pânã când trapa glisantã<br />

panoramicã se aflã în poziþia doritã.<br />

Coborârea ºi închiderea<br />

� Trageþi continuu butonul în sensul<br />

indicat de sãgeata 4 pânã când<br />

partea din spate a trapei a coborât<br />

ºi s-a închis <strong>com</strong>plet.<br />

Jaluzeaua rulantã protejeazã ocupanþii<br />

autovehiculului de radiaþiile solare.<br />

Jaluzeaua rulantã<br />

Puteþi închide jaluzelele rulante pentru<br />

a vã proteja de radiaþiile solare. Cele<br />

douã jaluzele rulante pot fi deschise ºi<br />

închise numai simultan, ºi numai atunci<br />

când trapa glisantã panoramicã este<br />

închisã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Luaþi mãsuri pentru a preveni<br />

accidentarea persoanelor la deschiderea<br />

sau închiderea jaluzelelor rulante.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 199 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Butonul de acþionare a trapei glisante<br />

panoramice este situat pe unitatea de<br />

<strong>com</strong>andã plafonierã.<br />

Unitatea de <strong>com</strong>andã plafonierã, zona faþã<br />

1 Pentruaînchidejaluzeauarulantã/<br />

trapaglisantãpanoramicã<br />

2 Pentru a deschide jaluzeaua<br />

rulantã/trapa glisantã panoramicã<br />

Unitatea de <strong>com</strong>andã plafonierã, zona<br />

spate<br />

1 Pentru a închide jaluzeaua rulantã<br />

2 Pentru a deschide jaluzeaua rulantã<br />

� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />

poziþia 2 în contact.<br />

Deschidere<br />

� Trageþi continuu butonul din zona<br />

faþã a unitãþii de <strong>com</strong>andã<br />

plafoniere în sensul indicat de<br />

sãgeatã 1 pânã când jaluzelele<br />

rulante se aflã în poziþia doritã.<br />

sau<br />

� Apãsaþi continuu butonul din zona<br />

spate a unitãþii de <strong>com</strong>andã<br />

plafoniere în sensul indicat de<br />

sãgeatã 2 pânã când jaluzelele<br />

rulante se aflã în poziþia doritã.<br />

Comenzile<br />

Trapa glisantã<br />

Pentru a deschide <strong>com</strong>plet jaluzelele<br />

rulante, procedaþi astfel:<br />

� Trageþi butonul din zona faþã a<br />

unitãþii de <strong>com</strong>andã plafoniere pânã<br />

dincolo de punctul sãu de<br />

rezistenþã, în sensul indicat de<br />

sãgeatã 1.<br />

sau<br />

� Apãsaþi butonul din zona spate a<br />

unitãþii de <strong>com</strong>andã plafoniere pânã<br />

dincolo de punctul sãu de<br />

rezistenþã, în sensul indicat de<br />

sãgeatã 2.<br />

Pentru oprire:<br />

� Trageþi sau apãsaþi unul dintre<br />

butoane în orice sens.<br />

Jaluzelele rulante se vor opri în<br />

poziþiile curente.<br />

Închiderea<br />

� Apãsaþi continuu butonul din zona<br />

faþã a unitãþii de <strong>com</strong>andã<br />

plafoniere în sensul indicat de<br />

sãgeatã 2 pânã când jaluzelele<br />

rulanteseaflãînpoziþiadoritã.<br />

sau<br />

� Trageþi continuu butonul din zona<br />

spate a unitãþii de <strong>com</strong>andã<br />

plafoniere în sensul indicat de<br />

sãgeatã 1 pânã când jaluzelele<br />

rulanteseaflãînpoziþiadoritã.<br />

199


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 200 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Resetarea trapei panoramice ºi a<br />

jaluzelei rulante<br />

Trapa glisantã panoramicã ºi jaluzelele<br />

rulante trebuie resetate dacã:<br />

� bateria a fost deconectatã sau<br />

descãrcatã<br />

� trapaglisantãpanoramicãafost<br />

închisã manual (acþionare de<br />

avarie) (� pagina 322)<br />

� trapaglisantãpanoramicãse<br />

deschide în trepte<br />

� aavutlocodefecþiune<br />

� Scoateþi siguranþa corespunzãtoare<br />

trapei glisante panoramice din<br />

blocul principal de siguranþe<br />

(� pagina 353).<br />

� Reintroduceþi siguranþa.<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact.<br />

� Închideþi jaluzelele rulante <strong>com</strong>plet.<br />

� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />

încã o secundã.<br />

� Deschideþi jaluzelele rulante<br />

<strong>com</strong>plet.<br />

� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />

încã o secundã.<br />

� Ridicaþi trapa glisantã panoramicã.<br />

� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />

încã o secundã.<br />

� Închideþi trapa glisantã panoramicã<br />

<strong>com</strong>plet.<br />

200<br />

� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />

încã o secundã.<br />

� Verificaþi dacã trapa glisantã<br />

panoramicã poate fi din nou<br />

deschisã sau închisã<br />

<strong>com</strong>plet. (� pagina 198).<br />

� În caz contrar, aceasta va trebui<br />

resetatã din nou.<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Suport pentru pahare<br />

G Pericol de rãnire<br />

Menþineþi suportul pentru pahar închis<br />

atunci când autovehiculul se aflã în<br />

miºcare. În caz contrar, dumneavoastrã<br />

sau alþi pasageri ai autovehiculului puteþi<br />

fi accidentaþi de obiectele proiectate în<br />

habitaclu în caz de:<br />

� frânã bruscã<br />

� schimbarebruscãdedirecþie<br />

� accident<br />

Utilizaþi suporturile pentru pahare numai<br />

pentru recipiente de dimensiuni potrivite<br />

ºi prevãzute cu capac. În caz contrar,<br />

conþinutul acestora s-ar putea vãrsa.<br />

Suporturile pentru pahare nu trebuie<br />

utilizate pentru recipiente conþinând<br />

lichide fierbinþi. În caz contrar, puteþi fi<br />

opãrit.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 201 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Suport pentru pahar* în consola<br />

centralã<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi scurt<br />

zona marcatã a suportului pentru<br />

pahar.<br />

Suportul pentru pahar se<br />

deplaseazã în exterior automat.<br />

i Este posibilã scoaterea suportului<br />

pentru pahar în scopul curãþãrii<br />

acestuia. Este re<strong>com</strong>andatã curãþarea<br />

suportului pentru pahar exclusiv cu apã<br />

cãlduþã ºi curatã. Suportul pentru<br />

pahare trebuie reintrodus cu atenþie în<br />

ghidaje.<br />

Suportul pentru pahar integrat în<br />

cotiera scaunelor din spate<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi partea din<br />

faþã a suportului pentru pahar.<br />

Suportul pentru pahar se deplaseazã<br />

în exterior automat.<br />

Suportul2 pentru pahar integrat în<br />

scaunul rabatabil*<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi partea<br />

din faþã a suportului pentru pahar.<br />

Suportul pentru pahar este eliberat.<br />

� Trageþi suportul pentru pahar pânã<br />

la oprirea acestuia.<br />

Cadrul portbagaj de plafon*<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã este incorect fixat, cadrul<br />

portbagaj sau încãrcãtura acestuia se<br />

pot desprinde de pe plafon provocând un<br />

accident. Respectaþi instrucþiunile de<br />

instalare ale producãtorului ºi<br />

instrucþiunile speciale de utilizare.<br />

Sarcina de pe plafon determinã ridicarea<br />

centrului de greutate al autovehiculului,<br />

cu consecinþe directe asupra<br />

manevrabilitãþii. Trebuie sã respectaþi<br />

sarcina maximã de 100 kg. Adaptaþi-vã<br />

permanent stilul de conducere la<br />

condiþiile de drum, trafic ºi vreme ºi<br />

conduceþi cu mai multã prudenþã atunci<br />

când transportaþi încãrcãturi pe plafon.<br />

i Cadrele portbagaj fabricate de<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> au fost dezvoltate ºi<br />

testate conform standardelor<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.. Aceste cadre<br />

portbagaj respectã standardul DIN<br />

75302 ºi sunt, de asemenea, supuse<br />

testelor de impact ºi testelor de<br />

rezistenþã.<br />

201


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 202 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

! <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

utilizarea exclusivã a cadrelor portbagaj<br />

superioare care au fost testate ºi<br />

aprobate pentru autovehicule<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Astfel, preveniþi<br />

deteriorarea autovehiculului.<br />

Depozitaþi sarcina pe cadrul portbagaj<br />

astfel încât autovehiculul sã nu fie<br />

deteriorat în timpul deplasãrii.<br />

Înfuncþiededotãrileautovehiculului,<br />

asiguraþi-vã cã puteþi:<br />

� ridica <strong>com</strong>plet trapa glisantã/<br />

rabatabilã*<br />

� deschide <strong>com</strong>plet trapa glisantã<br />

panoramicã*<br />

� deschide <strong>com</strong>plet capota<br />

portbagajului sau hayonul<br />

Break<br />

� Fixaþi cadrul portbagaj pe barele de<br />

pe acoperiº.<br />

Respectaþi instrucþiunile de montaj<br />

furnizate de producãtor.<br />

202<br />

Limuzinã<br />

1 Capace<br />

� Pliaþi capacele 1 în sus.<br />

� Fixaþi cadrul portbagaj numai de<br />

punctele de ancorare de sub<br />

capace 1.<br />

Respectaþi instrucþiunile de<br />

instalare ale producãtorului.<br />

Sacul pentru schiuri*<br />

G Pericol de rãnire<br />

Husa pentru schiuri este conceputã<br />

pentru transportarea a maxim patru<br />

perechi de schiuri. Nu utilizaþi husa<br />

pentru schiuri la transportarea altor<br />

obiecte.<br />

Sacul pentru schiuri trebuie fixat<br />

întotdeauna când este încãrcat. În caz<br />

contrar, acesta poate cauza leziuni<br />

pasagerilor în caz de accident.<br />

Deplierea sacului pentru schiuri ºi<br />

încãrcarea schiurilor<br />

1 Capac<br />

2 Butoanedeeliberare<br />

� Rabataþi în jos cotiera locurilor din<br />

spate.<br />

� Acþionaþi simultan ambele butoane<br />

de eliberare 2 ºi rabataþi capacul<br />

în jos 1.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 203 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

1 Sac pentru schiuri<br />

� Trageþi sacul pentru schiuri 1 în<br />

interiorul autovehiculului.<br />

Sacul pentru schiuri se depliazã.<br />

� Deschideþi capota portbagajului<br />

sau hayonul.<br />

Modelul Limuzinã este prezentat<br />

ca exemplu<br />

1 Butonul de eliberare 1 Curea de fixare<br />

� Apãsaþi butonul de eliberare 1.<br />

Capaculsedeschideprinrabatare<br />

în jos.<br />

Sacul pentru schiuri<br />

� Împingeþi schiurile în husã prin<br />

portbagaj/<strong>com</strong>partimentul pentru<br />

bagaje.<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

� Strângeþi cureaua 1 pânã la<br />

fixarea schiurilor în husã.<br />

1 Cârlig<br />

2 Inel de ancorare<br />

� Ataºaþi cârligul 1 de inelul de<br />

ancorare 2.<br />

� Trageþi capãtul liber al curelei<br />

pentru strângerea acesteia.<br />

Scoaterea schiurilor ºi plierea<br />

sacului pentru schiuri.<br />

� Slãbiþi cele douã curele.<br />

� Detaºaþi cârligul din inelul de<br />

ancorare.<br />

� Scoateþi schiurile din sacul pentru<br />

schiuri.<br />

� Închideþi trapa din portbagaj/<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje.<br />

203


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 204 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

� Scoateþi aerul din interiorul husei ºi<br />

pliaþi sacul.<br />

� Depozitaþi sacul pentru schiuri în<br />

spãtarul scaunului din spate.<br />

� Rabataþi capacul în poziþia iniþialã.<br />

i Limuzinã:<br />

Capacul rabatabil din portbagaj trebuie<br />

sã fie întotdeauna închis dacã sacul<br />

pentru schiuri nu este utilizat. Astfel se<br />

previne accesul la portbagaj din exteriorul<br />

autovehiculului.<br />

Scoaterea sacului pentru schiuri<br />

Sacul pentru schiuri poate fi scoasã<br />

pentru curãþare ºi uscare.<br />

� Deschideþi capota portbagajului<br />

sau hayonul.<br />

1 Buton<br />

2 Capac<br />

204<br />

3 Element de eliberare<br />

4 Cadrul husei pentru schiuri<br />

� Apãsaþi butonul 1.<br />

Capacul 2 este rabatat în jos.<br />

� Apãsaþi dispozitivul 3 în interior ºi<br />

trageþicadrul huseipentruschiuri4în<br />

afarã.<br />

i Chiardacãaþirabatatînfaþãspãtarul<br />

banchetei, puteþi scoate husa pentru<br />

schiuri.<br />

G Pericol de asfixiere<br />

Limuzinã:<br />

Când husa pentru schiuri este scoasã din<br />

<strong>com</strong>partimentul sãu de depozitare,<br />

conduceþi întotdeauna cu capota<br />

portbagajului închisã. În caz contrar, gazele<br />

de eºapament pot pãtrunde în habitaclu.<br />

Plasa pentru bagaje din zona inferioarã<br />

a habitaclului pe partea<br />

pasagerului din faþã<br />

G Pericol de rãnire<br />

Utilizaþi plasa pentru bagaje numai<br />

pentru obiecte uºoare. Nu utilizaþi plasa<br />

pentru transportarea obiectelor grele, cu<br />

muchii ascuþite sau a obiectelor casante.<br />

Este posibil ca plasa pentru bagaje sã nu<br />

poatã asigura corespunzãtor obiectele în<br />

cazul unui accident.<br />

Instrucþiuni generale referitoare la<br />

încãrcare<br />

G Pericol de rãnire<br />

Amplasaþi ºi fixaþi încãrcãtura conform<br />

descrierii din instrucþiunile generale<br />

referitoare la încãrcare.<br />

În caz contrar încãrcãtura neasiguratã<br />

corespunzãtor poate rãni ocupanþii<br />

autovehiculului în cazul unei frâne sau al<br />

uneischimbãribruºtededirecþiesauîncaz<br />

de accident. Acest lucru se aplicã ºi în cazul<br />

scaunelor care au fost demontate.<br />

Informaþii suplimentare sunt disponibile<br />

secþiunea "Fixarea încãrcãturii".<br />

Chiar dacã urmaþi instrucþiunile generale<br />

referitoare la încãrcare, prezenþa încãrcãturii<br />

sporeºte riscurile în cazul unui accident.<br />

G Pericol de intoxicare<br />

Menþineþi capota portbagajului/hayonul<br />

închis(ã) în timpul utilizãrii<br />

autovehiculului. În caz contrar, gazele de<br />

eºapament pot pãtrunde în habitaclu ºi<br />

pot intoxica pasagerii.<br />

Manevrabilitatea unui autovehicul încãrcat<br />

depinde de distribuþia încãrcãturii. Din<br />

acest motiv, este re<strong>com</strong>andatã încãrcarea<br />

autovehiculului conform indicaþiilor din<br />

imagini.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 205 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Distribuþia încãrcãturii în autovehicul,<br />

modelul Limuzinã<br />

Distribuþia încãrcãturii în autovehicul,<br />

modelul Break<br />

La transportarea unei încãrcãturi,<br />

urmaþi instrucþiunile prezentate în<br />

continuare:<br />

� când transportaþi o încãrcãturã, nu<br />

depãºiþi masa maximã admisã sau<br />

sarcina maximã pe fiecare punte<br />

(incluzând pasagerii);<br />

� amplasaþi încãrcãturile grele cât<br />

mai în faþã ºi mai jos posibil în<br />

portbagaj;<br />

� încãrcãtura nu trebuie sã<br />

depãºeascã marginea superioarã a<br />

spãtarelor;<br />

� poziþionaþi întotdeauna încãrcãtura<br />

sprijinitã de spãtarele scaunelor.<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

� Sarcina pe platforma de încãrcare<br />

suplimentarã din portbagaj nu<br />

trebuie sã depãºeascã 20 kg.<br />

� Fixaþi încãrcãtura prin intermediul<br />

unor dispozitive solide ºi rezistente<br />

la uzurã. Acoperiþi muchiile ascuþite<br />

pentru protecþie.<br />

i Dispozitiveledefixaresunt<br />

diponibile la orice atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

� Dacã scaunele din spate nu sunt<br />

ocupate, introduceþi cataramele<br />

centurilor de siguranþã ale locurilor<br />

laterale în dispozitivele de blocare,<br />

diagonal opuse. Astfel va creºte<br />

efectuldefixareaspãtarelor<br />

scaunelor din spate.<br />

205


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 206 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Fixarea încãrcãturii<br />

Inelele de ancorare<br />

G Pericol de rãnire<br />

Distribuiþi uniform încãrcãtura între<br />

inelele de ancorare. Respectaþi<br />

instrucþiunile generale referitoare la<br />

încãrcarea autovehiculului.<br />

Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni la<br />

fixarea încãrcãturii:<br />

� fixaþi încãrcãtura cu ajutorul<br />

inelelor de ancorare.<br />

� nu utilizaþi benzi sau plase elastice<br />

pentru fixarea încãrcãturii,<br />

deoarece acestea sunt destinate<br />

exclusiv fixãrii a obiectelor uºoare.<br />

� nu treceþi curelele de fixare peste<br />

muchii ascuþite sau colþuri.<br />

� acoperiþi muchiile ascuþite pentru<br />

protecþia curelelor de fixare.<br />

Portbagaj sau <strong>com</strong>partiment pentru<br />

bagaje<br />

Existã patru inele de ancorare în<br />

portbagaj sau în <strong>com</strong>partimentul pentru<br />

bagaje.<br />

206<br />

Limuzinã<br />

1 Inele de ancorare<br />

Break<br />

1 Inele de ancorare<br />

Bancheta din spate<br />

Existã câte un inel de ancorare sub<br />

bancheta din spate, pe fiecare parte.<br />

1 Inelele de ancorare în zona<br />

inferioarã a habitaclului, spate<br />

Compartiment de depozitare de<br />

sub podeaua portbagajului<br />

(modelul Limuzinã)<br />

Trusa TIREFIT, trusa de scule a<br />

autovehiculului, etc. se aflã în<br />

<strong>com</strong>partimentul de depozitare.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 207 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

1 Mâner<br />

� Pentru deschidere: trageþi mânerul<br />

1 în sus ºi pliaþi podeaua<br />

portbagajului.<br />

1 Mecanism de blocare<br />

� Deplasaþi mecanismul de blocare<br />

1 în jos în sensul indicat de<br />

sãgeatã.<br />

Compartimentul de depozitare<br />

situat sub podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

(modelul Break)<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu transportaþi obiecte grele sau dure<br />

sub podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje dacã acesta este deschis iar<br />

obiectele nu sunt fixate.<br />

În caz contrar, ocupanþii autovehiculului<br />

pot fi rãniþi de obiectele proiectate prin<br />

habitaclu în cazul unei frâne sau al unei<br />

schimbãri bruºte de direcþie, sau în caz<br />

de accident.<br />

Autovehicule fãrã banchetã spate<br />

rabatabilã*<br />

Trusa TIREFIT, trusa de scule a<br />

autovehiculului, etc. se aflã sub<br />

podeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />

spate. Sertarul de depozitare ºi caseta<br />

rabatabilã se aflã sub podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje faþã.<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Deschiderea ºi închiderea podelei<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

Deschidere<br />

1 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />

faþã<br />

2 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />

spate<br />

3 Mâner<br />

� Deschideþi hayonul.<br />

� Apãsaþi în jos elementul striat<br />

(sãgeatã) al mânerului 3.<br />

Mânerul se rabateazã în sus.<br />

� Prin intermediul mânerului 3,<br />

pliaþi podeaua <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje faþã 1 sau podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

spate 2 pânã aceasta se aflã în<br />

poziþie verticalã.<br />

207


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 208 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

2 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />

spate<br />

4 Pentru fixare<br />

5 Cârligele pentru genþi<br />

6 Echilibror pneumatic<br />

� Deplasaþi puþin podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

faþã 2 spre înainte 4.<br />

Echilibrorul pneumatic 6 este<br />

acþionat, fixând podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

spate 2 în poziþia respectivã.<br />

i Puteþi transporta diverse obiecte în<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje în timp<br />

ce podeaua acestuia este deschisã,<br />

agãþând de asemenea obiecte uºoare<br />

de cârligele pentru genþi 5.<br />

Închiderea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje faþã<br />

208<br />

� Pliaþi în jos podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

faþã 1.<br />

� Deplasaþi în jos podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

faþã 1 cu ajutorul mânerului 3<br />

pânã la fixarea acesteia.<br />

Închiderea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje spate<br />

6 Amortizor pneumatic<br />

7 Butonul de eliberare<br />

� Apãsaþi butonul de eliberare 7 ºi<br />

deplasaþi în jos podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

spate 2.<br />

� Deplasaþi în jos podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

spate 2 cu ajutorul mânerului 3<br />

pânã la fixarea acesteia.<br />

Scoaterea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje spate<br />

1 Pentru ridicare<br />

2 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />

spate<br />

3 Opritor<br />

4 Pentru extindere<br />

5 Echilibror pneumatic<br />

6 Dispozitiv de eliberare<br />

� Pliaþi podeaua portbagajului pentru a o<br />

deschide 2 (� pagina 207).<br />

� Deplasaþi dispozitivul de eliberare 6 în<br />

sus ºi scoateþi amortizorul pneumatic<br />

5 din ºurub deplasându-l cãtre stânga.<br />

� Apãsaþi echilibrorul pneumatic 5 în<br />

suport 3.<br />

� Pliaþi podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje spate 2 în sus pânã ajunge<br />

într-o poziþie aproape verticalã (formând<br />

un unghi de 85°).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 209 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje spate 2 poate fi extinsã numai<br />

dacã este deplasatã din suportul din partea<br />

stângã la un unghi de 85°.<br />

� Apucaþi partea superioarã a podelei<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje spate<br />

2, ridicaþi de partea stângã 1 ºi<br />

extindeþi-o spre marginea din stânga a<br />

suportului din partea dreaptã 4.<br />

Extinderea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje<br />

� Scoateþi podeaua <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje spate (� pagina 208).<br />

� Deschideþi podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

faþã (� pagina 207).<br />

1Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje faþã<br />

2Sertar de depozitare<br />

3Casetã rabatabilã<br />

4 Element de susþinere transversal<br />

5 Dispozitiv de eliberare<br />

� Scoateþi sertarul de depozitare 2.<br />

� Deplasaþi dispozitivul de eliberare 5<br />

pânã la capãt cãtre dreapta ºi<br />

împingeþi elementul transversal de<br />

susþinere 4 în sus, din partea stângã.<br />

� Desprindeþiºiscoateþielementul<br />

transversal de susþinere din ghidaj 4<br />

deplasându-l în sus ºi spre stânga.<br />

1 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />

faþã<br />

4 Element transversal de susþinere<br />

6 Opritor<br />

� Îndepãrtaþi elementul transversal de<br />

susþinere 4. În acest scop, introduceþi<br />

elementul transversal de susþinere 4<br />

în cele douã opritoare 6 de pe<br />

podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje 1.<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

i Trebuie sã eliberaþi ambele<br />

opritoare 6 pentru a putea scoate<br />

elementul transversal de susþinere 4.<br />

În acest scop, împingeþi clapetele de<br />

sub opritoare 6 înainte.<br />

i Puteþi introduce sertarul de<br />

depozitare2 fie sub podeaua din faþã,<br />

fiesubceadinspatea<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje.<br />

Autovehicule cu banchetã<br />

rabatabilã*<br />

Trusa TIREFIT, trusa de scule a<br />

autovehiculului, etc. se aflã în<br />

<strong>com</strong>partimentul de depozitare.<br />

Deschiderea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje<br />

1 Mâner<br />

2 Podeaua portbagajului<br />

� Scoateþi perna banchetei rabatabile<br />

(� pagina 96).<br />

209


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 210 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

� Trageþi mânerul 1 ºi pliaþi<br />

podeaua portbagajului 2.<br />

Închiderea podelei portbagajului<br />

� Depliaþi podeaua portbagajului 2<br />

ºi apãsaþi-o pânã se fixeazã.<br />

Cârligul de reþinere al portbagajului<br />

(modelul Limuzinã)<br />

În partea superioarã a portbagajului<br />

existãdouãcârligedecarepotfi<br />

agãþate obiecte, de exemplu, genþi.<br />

1 Clapetã<br />

2 Cârlig de reþinere<br />

� Trageþi în jos cârligul de reþinere 2<br />

cu ajutorul clapetei 1.<br />

210<br />

Plierea scaunelor din spate pentru<br />

încãrcare suplimentarã* (Limuzinã)<br />

Scaunele laterale din spate pot fi rabatate<br />

pentru a suplimenta capacitatea<br />

portbagajului. În cazul în care transportaþi<br />

un obiect foarte lung, puteþi îndepãrta<br />

pernele banchetei (� pagina 212).<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu transportaþi obiecte grele sau dure în<br />

habitaclu sau în portbagaj, dacã nu sunt<br />

fixate corespunzãtor. Pasagerii<br />

autovehiculului pot fi accidentaþi de<br />

obiectele proiectate în habitaclu în caz de:<br />

� frânare bruscã<br />

� schimbare bruscã de direcþie sau<br />

� accident<br />

G Pericol de intoxicare<br />

Conduceþi întotdeauna cu capota<br />

portbagajului închisã. În caz contrar,<br />

gazele de eºapament pot pãtrunde în<br />

habitaclu.<br />

Rabatarea înainte a banchetei spate<br />

! Perna banchetei trebuie eliberatã ºi<br />

pliatã în sus înainte de a plia în faþã spãtarul.<br />

În caz contrar, este posibilã deteriorarea<br />

tapiþeriei spãtarului.<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

i Dacãscauneleºoferuluiºialpasagerului<br />

dinfaþãaufostreglatepentrupersoaneînalte<br />

de staturã, este posibil sã fie necesarã<br />

deplasarea scaunelor uºor în faþã pentru a<br />

rabata spãtarele înainte.<br />

i La autovehiculele dotate cu funcþie de<br />

memorare*: dacã una sau ambele secþiuni<br />

ale spãtarului banchetei este rabatatã<br />

înainte, scaunul din faþã corespunzãtor va fi<br />

deplasatuºorînainte pentruaevitacontactul<br />

cu spãtarul, iar acesta va avea o poziþie<br />

verticalã.<br />

� Acþionaþidispozitivuldeeliberare1. Perna banchetei va fi împinsã în<br />

sus.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 211 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

1 Perna scaunului<br />

2 Spãtar<br />

� Prindeþi perna scaunului de partea<br />

din spate 1 ºi pliaþi-o în faþã.<br />

i În cazul în care scaunul central din<br />

spate urmeazã sã fie ocupat, este<br />

posibil sã fie necesar ca:<br />

� dispozitivul de blocare al centurii de<br />

siguranþãascaunuluicentralsãfie<br />

împins în interior, iar spãtarul<br />

scaunului din dreapta sã fie<br />

deplasat în faþã<br />

� sau<br />

� dacã spãtarul scaunului din dreapta<br />

afostdejadeplasatînfaþã,<br />

dispozitivul de blocare al centurii de<br />

siguranþãascaunuluicentralsãfie<br />

repliat în poziþia originalã.<br />

i Puteþi scoate ºi perna scaunului<br />

(� pagina 212).<br />

! Înaintedearabataînfaþãspãtarul<br />

scaunului din stânga, asiguraþi-vã cã<br />

dispozitivul de blocare al centurii de<br />

siguranþã a scaunului central se aflã sub<br />

spãtarul scaunului din dreapta. În acest<br />

scop,pliaþidispozitivuldeblocaresub<br />

spãtarul rabatat, în sensul indicat de<br />

sãgeþi.<br />

În caz contrar, dispozitivul de blocare a<br />

centurii sau spãtarul ar putea fi<br />

deteriorate.<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

� Deschideþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />

bagaje.<br />

� Trageþiunuldintremânerede<br />

deblocare de pe spãtarul scaunului<br />

corespunzãtor.<br />

Spãtarul respectiv este eliberat, iar<br />

tetierele scaunelor sunt pliate.<br />

� Rabataþi spãtarul 2 în faþã.<br />

! Asiguraþi-vã cã tetierele intrã<br />

<strong>com</strong>plet în buzunarele pernelor<br />

scaunelor. Aceasta previne<br />

deteriorarea spãtarelor în cursul<br />

procedurii de încãrcare.<br />

211


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 212 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Rabatarea înapoi a spãtarului<br />

banchetei<br />

1 Perna scaunului<br />

1 Spãtar<br />

� Deplasaþi spãtarul 2 în spate pânã<br />

se fixeazã.<br />

� Deplasaþi perna scaunului 1 în<br />

spate.<br />

� Împingeþi partea din faþa ºi din<br />

mijloc a pernei scaunului pânã se<br />

fixeazã.<br />

� Dacã este necesar, ridicaþi ºi reglaþi<br />

tetierele (� pagina 89).<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã pernele spãtarului ºi ale<br />

scaunului sunt fixate corespunzãtor.<br />

212<br />

Demontarea pernelor scaunelor<br />

Demontarea pernelor banchetei vã<br />

oferã un spaþiu de depozitare plat, mai<br />

extins.<br />

� Asiguraþi-vã cã pernele scaunelor<br />

sunt pliate înainte (� pagina 210)<br />

ºi cã tetierele au fost îndepãrtate<br />

(� pagina 91).<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

2 Conectorul sistemului de încãlzire a<br />

scaunelor*<br />

! În cazul autovehiculelor cu sistem<br />

de încãlzire pentru bancheta din<br />

spate*, contactul electric aflat pe<br />

partea inferioarã a pernei scaunului<br />

trebuie deconectat înainte de a<br />

îndepãrta perna.<br />

� Strângeþi lamelele* de pe partea<br />

superioarã a feþei inferioare ºi<br />

scoateþi conectorul sistemului de<br />

încãlzire a scaunelor 2 din perna<br />

scaunului.<br />

i Atunci când fixaþi din nou perna<br />

scaunului, uniþi contactele sistemului<br />

de încãlzire a scaunelor, asigurându-vã<br />

cã conectorul este montat corect.<br />

� Acþionaþidispozitivuldeeliberarea<br />

pernei scaunului 1 ºi demontaþi<br />

perna scaunului prin deplasare în<br />

sus.<br />

! Lãsaþi balamaua pernei scaunului<br />

în aceastã poziþie. Rabatarea acesteia<br />

înapoi poate cauza deteriorarea<br />

tapiþeriei.<br />

� Rabataþi spãtarul înainte.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 213 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Suplimentarea capacitãþii <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje<br />

(modelul Limuzinã)<br />

Scaunele laterale din spate pot fi<br />

rabatate pentru a suplimenta<br />

capacitatea <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje.<br />

Atunci când plasa mixtã pentru bagaje,<br />

care este <strong>com</strong>pusã din jaluzeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului de bagaje ºi plasa de<br />

siguranþã, este montatã, puteþi plia în<br />

faþãnumaispãtaruldindreaptasau<br />

ambele spãtare, cu condiþia sã pliaþi<br />

mai întâi spãtarul din dreapta.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu transportaþi obiecte grele sau dure în<br />

habitaclu sau în portbagaj, dacã nu sunt<br />

fixate corespunzãtor.<br />

În caz contrar, ocupanþii autovehiculului<br />

potfirãniþideobiecteleproiectateprin<br />

habitaclu în cazul unei frânãri sau al unei<br />

schimbãribruºtededirecþiesauîncaz<br />

de accident.<br />

Atunci când suplimentaþi capacitatea<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje, trebuie<br />

sã rabataþi în faþã pernele de ºezut ale<br />

scaunelorºisãfixaþiplasadesiguranþã.<br />

G Pericol de intoxicare<br />

Circulaþi cu hayonul închis. În caz<br />

contrar, gazele de eºapament pot<br />

pãtrunde în habitaclu.<br />

Rabatarea înainte a banchetei<br />

i Dacã scaunele ºoferului ºi al<br />

pasagerului din faþã, au fost reglate<br />

pentru persoane înalte de staturã, este<br />

posibil sã fie necesarã deplasarea<br />

scaunelor uºor în faþã pentru a rabata<br />

spãtarele înainte.<br />

i La autovehiculele dotate cu funcþie de<br />

memorare*: dacã una sau ambele secþiuni<br />

ale spãtarului banchetei este rabatatã<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

înainte, scaunul din faþã corespunzãtor va<br />

fi deplasat uºor înainte într-o poziþie<br />

verticalã pentru a evita contactul cu<br />

spãtarul banchetei.<br />

� Trageþi mânerul de deblocare a<br />

pernei scaunului 1.<br />

Perna scaunului2 este deblocatã.<br />

� Rabataþi perna scaunului 2 în sus.<br />

i Puteþi ºi scoate perna scaunului<br />

(� pagina 215).<br />

1 Mâner de deblocare a pernei<br />

scaunului<br />

2 Perna scaunului 1 Suportul centurii de siguranþã<br />

� Fixaþi centura de siguranþã în<br />

suport 1.<br />

i În cazul în care scaunul central din<br />

spate urmeazã sã fie ocupat, este<br />

posibil sã fie necesar ca:<br />

213


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 214 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

� dispozitivul de blocare al centurii de<br />

siguranþã a scaunului central sã fie<br />

împins în interior, iar spãtarul<br />

scaunului din dreapta sã fie<br />

deplasat în faþã<br />

� sau<br />

� dacã spãtarul scaunului din dreapta<br />

a fost deja deplasat în faþã,<br />

dispozitivul de blocare al centurii de<br />

siguranþã a scaunului central sã fie<br />

repliat în poziþia originalã.<br />

! Înaintea rabatãrii în faþã a spãtarelor<br />

scaunelor din spate, asiguraþi-vã cã:<br />

� dispozitivul de blocare al centurii de<br />

siguranþã a scaunului central se aflã<br />

sub spãtarul scaunului din dreapta.<br />

În caz contrar, dispozitivul de<br />

blocare a centurii sau spãtarul ar<br />

putea fi deteriorate.<br />

� tetierele sunt pliate ºi fixate<br />

corespunzãtoare, în caz contrar<br />

acestea pot intra în contact cu<br />

perna banchetei sau pot fi<br />

deteriorate.<br />

� Pliaþi tetierele (� pagina 89).<br />

� Tetierele scaunelor laterale sunt<br />

fixate corespunzãtor<br />

(� pagina 90).<br />

214<br />

1 Dispozitivul de eliberare a<br />

spãtarului banchetei<br />

2 Spãtar<br />

� Acþionaþi dispozitivul de deblocare<br />

al spãtarului din stânga sau din<br />

dreapta 1 în sus.<br />

Spãtarul respectiv 2 va fi<br />

deblocat.<br />

� Rabataþi spãtarul 2 în faþã.<br />

Rabatarea înapoi a spãtarului<br />

banchetei<br />

1 Perna scaunului<br />

2 Spãtar<br />

� Deplasaþi spãtarul 2 în spate,<br />

pânã se fixeazã.<br />

� Deplasaþi perna scaunului 1 în<br />

spate.<br />

� Împingeþi partea din faþa ºi din<br />

mijloc a pernei scaunului 1 pânã<br />

aceasta se fixeazã.<br />

� Dacã este necesar, ridicaþi ºi reglaþi<br />

tetierele (� pagina 89).<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã pernele spãtarului ºi ale<br />

scaunului sunt fixate corespunzãtor.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 215 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Demontarea pernelor scaunelor<br />

Demontarea pernelor banchetei vã<br />

oferã un spaþiu de depozitare plat, mai<br />

extins.<br />

� Asiguraþi-vã cã pernele banchetei<br />

sunt deplasate înainte<br />

(� pagina 213).<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

2 Conectorul sistemului de încãlzire a<br />

scaunelor*<br />

! În cazul autovehiculelor cu sistem<br />

de încãlzire pentru bancheta din<br />

spate*, cupla electricã aflatã pe partea<br />

inferioarã a pernei scaunului trebuie<br />

deconectatã înainte de a îndepãrta perna.<br />

� Strângeþi lamelele* de pe partea<br />

superioarã a feþei inferioare ºi<br />

scoateþi conectorul sistemului de<br />

încãlzire a scaunelor 2 din perna<br />

scaunului.<br />

i Atunci cînd fixaþi din nou perna<br />

scaunului, uniþi contactele sistemului<br />

de încãlzire a scaunelor, asigurându-vã<br />

cã conectorul este montat corect.<br />

� Acþionaþi dispozitivul de eliberare a<br />

pernei scaunului 1 ºi demontaþi<br />

perna prin deplasare în sus.<br />

! Lãsaþi balamaua pernei scaunului<br />

în aceastã poziþie. Rabatarea acesteia<br />

înapoi poate cauza deteriorarea<br />

tapiþeriei.<br />

� Rabataþi spãtarul înainte<br />

(� pagina 213).<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Reglarea poziþiei spãtarului<br />

1 Mânerul de eliberare a spãtarului<br />

banchetei<br />

2 Spãtar<br />

i Puteþi deplasa spãtarele într-o a<br />

doua poziþie, verticalã. Aceasta<br />

suplimenteazã capacitatea de încãrcare<br />

atunci când este necesar ºi oferã mai<br />

mult confort ocupantului scaunului<br />

rabatabil.<br />

� Trageþi în sus mânerul de eliberare<br />

1 al scaunului din stânga ºi<br />

rabataþi spãtarul 2 înainte.<br />

� Imediat ce spãtarul 2 este<br />

eliberat, deplasaþi din nou<br />

dispozitivul de eliberare 1 în sus.<br />

� Deplasaþi în sus mânerul de<br />

eliberare 1 al scaunului din stânga<br />

ºi rabataþi spãtarul 2 înainte.<br />

215


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 216 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

� Imediat ce spãtarul 2 este<br />

deblocat, deplasaþi din nou<br />

dispozitivul de eliberare 1 în sus.<br />

� Rabataþi spãtarele 2 scaunelor<br />

din stânga ºi din dreapta în spate<br />

pânã se fixeazã.<br />

Spãtarele 2 sunt acum fixate în a<br />

doua poziþie.<br />

Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de<br />

bagaje ºi plasa de siguranþã<br />

(Break)<br />

Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />

ºi plasa de siguranþã sunt ataºate de<br />

spãtarul banchetei, ca plasã mixtã<br />

pentru bagaje.<br />

Plasã de siguranþã<br />

G Pericol de rãnire<br />

Plasa de siguranþã nu poate fixa<br />

încãrcãturi foarte grele. Prin urmare,<br />

este întotdeauna necesar sã asiguraþi<br />

încãrcãtura.<br />

În caz contrar, obiectele neasigurate<br />

corespunzãtor pot fi proiectate prin<br />

interiorul habitaclului rãnindu-vã, în<br />

cazul unei frânãri sau al unei schimbãri<br />

bruºte de direcþie, sau în caz de<br />

accident.<br />

216<br />

1 Plasã de siguranþã<br />

2 Dispozitivele de fixare a plasei de<br />

siguranþã<br />

� Ridicaþi plasa de siguranþã 1<br />

prindeþi-o în dispozitivele de<br />

fixare 2.<br />

i De asemenea, puteþi utiliza plasa<br />

de siguranþã în cazurile în care spãtarul<br />

banchetei este pliat în faþã. În acest caz,<br />

prindeþi plasa de siguranþã în<br />

dispozitivele de fixare din faþã.<br />

Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />

Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />

este ridicatã ºi coborâtã apoi automat<br />

în momentul în care hayonul este<br />

deschis sau închis. Prin urmare, nu este<br />

necesar sã rulaþi jaluzeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului de bagaje înainte de<br />

a încãrca ºi descãrca autovehiculul.<br />

! Nu încãrcaþi autovehiculul peste nivelul<br />

marginii inferioare a geamurilor laterale. În caz<br />

contrar, plasa mixtã pentru bagaje ar putea fi deterioratã<br />

la închiderea hayonului.<br />

Nu amplasaþi obiecte pe jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului<br />

de bagaje.<br />

Rularea jaluzelei <strong>com</strong>partimentului<br />

de bagaje<br />

1 Mâner<br />

2 Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />

� Trageþi jaluzeaua<strong>com</strong>partimentului de<br />

bagaje 2 pânã ajunge în poziþie<br />

orizontalã, cu ajutorul mânerului 1.<br />

� Eliberaþi jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului<br />

de bagaje 2 din dispozitivele de<br />

fixare din stânga ºi din dreapta.<br />

În acest scop, trageþi puþin jaluzeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului de bagaje 2 în<br />

spateºiapoicoborâþi-o.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 217 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Eliberaþi jaluzeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului de bagaje 2.<br />

Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de<br />

bagaje 2 se ruleazã singurã.<br />

Extinderea jaluzelei <strong>com</strong>partimentului<br />

de bagaje<br />

� Trageþi jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului<br />

de bagaje 2 în afarã pânã se<br />

fixeazã.<br />

Demontarea plasei mixte pentru<br />

bagaje<br />

� Rulaþi plasa mixtã pentru<br />

bagaje 2.<br />

� Deplasaþi înainte pernele ambelor<br />

scaune din spate (� pagina 213).<br />

� Rabataþi înainte spãtarul scaunului<br />

din dreapta ºi apoi pe cel al<br />

scaunului din stânga<br />

(� pagina 213).<br />

� Desprindeþi plasa mixtã pentru<br />

bagaje din dispozitivele de fixare<br />

aflate pe spãtarul banchetei ºi<br />

îndepãrtaþi-o.<br />

Sistemul Easy-Pack*<br />

Trusa Easy-Pack*<br />

Trusa Easy-Pack conþine accesorii care<br />

vã permit sã utilizaþi portbagajul/<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje în<br />

numeroase moduri. Trusa poate fi<br />

pãstratã în borseta împreunã cu care<br />

v-a fost oferitã.<br />

i Break: În autovehiculele al cãror<br />

portbagaj include o casetã de<br />

depozitare*, puteþi pãstra trusa de<br />

depanare ºi tija telescopicã în caseta<br />

respectivã.<br />

Imagine ce prezintã modelul Break<br />

1 ªinele pentru fixarea încãrcãturii<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Introducerea elementelor de ancorare<br />

în ºina pentru fixarea<br />

încãrcãturii<br />

Imagine ce prezintã modelul Break<br />

1 ªina pentru fixarea încãrcãturii<br />

2 Element de ancorare<br />

Introduceþi elementul de ancorare pe<br />

ºinã pânã ce întâlniþi punctul de fixare<br />

adecvatºiapoifixaþi-l.Acestepuncte<br />

de fixare sunt marcate ºi sunt situate<br />

de-a lungul ºinei de încãrcare la<br />

intervalede5cm.<br />

Puteþi roti elementele de ancorare în ºina<br />

de încãrcare în patru poziþii distincte:<br />

‹ pentruafixaelementulde<br />

ancorare.<br />

N pentru a elibera inelul de<br />

ancorare, banda de asigurare<br />

abagajelorsautija<br />

telescopicã.<br />

217


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 218 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

L pentru a demonta elementul<br />

de ancorare.<br />

S pentru a deplasa elementul<br />

de ancorare la urmãtorul<br />

punct de fixare.<br />

� Rotiþi elementul de ancorare 2<br />

pânã în poziþiaL.<br />

� Introduceþi elementul de ancorare<br />

2 în ºina pentru fixarea<br />

încãrcãturii 1.<br />

� Rotiþi elementul de ancorare 2 în<br />

poziþia ‹ pânã la fixarea<br />

acestuia în ºina pentru fixarea<br />

încãrcãturii 1.<br />

Introducerea inelului de ancorare în<br />

elementul de ancorare<br />

1 Inel de ancorare<br />

2 Element de ancorare<br />

218<br />

G Pericol de rãnire<br />

Distribuiþi uniform încãrcãtura între<br />

inelele de ancorare. Respectaþi<br />

instrucþiunile generale referitoare la<br />

încãrcarea autovehiculului.<br />

� Rotiþi elemente de ancorare 2 în ºina<br />

pentru fixarea încãrcãturii, pânã în<br />

poziþia N.<br />

� Introduceþi inelul de ancorare 1 în<br />

elementul de ancorare 2.<br />

� Rotiþi elementul de ancorare 2 în<br />

poziþia ‹ pânã la fixarea clarã a<br />

acestuia în ºina pentru fixarea<br />

încãrcãturii.<br />

Banda de asigurare a bagajelor<br />

Imagine ce prezintã modelul Break<br />

1 Banda de asigurare a bagajelor<br />

2 Element de ancorare<br />

3 Buton fixare<br />

i Derulatorul benzii de asigurare a<br />

bagajelor poate fi utilizat pentru a<br />

proteja încãrcãturile uºoare de lovirea<br />

de pereþii laterali ai portbagajului/<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje ºi<br />

pentru a preveni deplasarea acestora.<br />

� Introduceþi douã elemenete de<br />

ancorare 2 în ºina pentru fixarea<br />

încãrcãturii.<br />

� Rotiþi elementele de ancorare 2 în<br />

ºina pentru fixarea încãrcãturii,<br />

pânã în poziþia N.<br />

� Introduceþi banda de asigurare a<br />

bagajelor 1 în elementul de<br />

ancorare 2.<br />

� Rotiþi elementul de ancorare 2 în<br />

poziþia ‹ pânã la fixarea<br />

acestuia în ºina pentru fixarea<br />

încãrcãturii.<br />

� Apãsaþi butonul de fixare 3 de pe<br />

derulatorulbenziiºitrageþibanda<br />

de siguranþã în sensul indicat de<br />

sãgeatã.<br />

� Amplasaþi încãrcãtura între banda<br />

de siguranþã ºi peretele lateral al<br />

<strong>com</strong>partimentului de bagaje.<br />

� Apãsaþi butonul de fixare 3 de pe<br />

derulatorul benzii cu o mânã.<br />

� Cu cealaltã mânã întindeþi banda<br />

peste încãrcãturã pânã la fixarea<br />

acesteia.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 219 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Tija telescopicã<br />

Imagine ce prezintã modelul Break<br />

1 Tija telescopicã<br />

2 Element de ancorare<br />

i Tija telescopicã poate fi utilizatã<br />

pentru a preveni lovirea încãrcãturii de<br />

bancheta din spate ºi implicit<br />

deplasarea acesteia.<br />

! Break: în cazul vehiculelor cu podea<br />

mobilã pentru <strong>com</strong>partimentul de<br />

bagaje dotatã cu sistem Easy-Pack*,<br />

tija telescopicã trebuie îndepãrtatã din<br />

sistemul de încãrcare înainte ca podeaua<br />

sã poatã fi extinsã. În caz contrar,<br />

este posibilã deteriorarea tijei telescopice.<br />

� Introduceþi un element de<br />

ancorare 2 în fiecare ºinã pentru<br />

încãrcare.<br />

� Rotiþi elementele de ancorare 2 în<br />

ºina pentru fixarea încãrcãturii,<br />

pânã în poziþia N.<br />

� Introduceþi tija telescopicã 1 în<br />

elementele de ancorare.<br />

� Rotiþi elementul de ancorare 2 în<br />

poziþia ‹ pânã la fixarea clarã a<br />

acestuia în ºina pentru fixarea<br />

încãrcãturii.<br />

Caseta de depozitare Easy-Pack*<br />

(modelul Break)<br />

G Pericol de rãnire<br />

Când utilizaþi caseta de depozitare din<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje, spãtarele<br />

scaunelor din faþa sa trebuie fixate în<br />

spate iar plasa mixtã pentru bagaje<br />

trebuie montatã.<br />

Capacitatea maximã a casetei de<br />

depozitare este de 20 kg. O incãrcãturã<br />

mai grea se poate desprinde în<br />

eventualitatea unui accident sau a unei<br />

frânãri bruºte sau violente, punându-i<br />

astfel în pericol pe ocupanþii<br />

autovehiculului.<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

1 Casetã de depozitare<br />

2 Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje<br />

3 Spãtare banchetã spate<br />

4 Dispozitive de fixare<br />

Instalarea casetei de depozitare<br />

� Rabataþi spãtarul dublu 3 spre<br />

înainte (� pagina 213).<br />

� Introduceþi caseta de depozitare 1 în<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje printr-o<br />

portierã din spate, cu deschiderea<br />

îndreptatã cãtre faþã a autovehiculului.<br />

� Introduceþi dispozitivele de fixare 4<br />

ale casetei de depozitare 1 în spaþiul<br />

dintre spãtar 3 ºi podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje 2.<br />

� Rabataþi spãtarul 3 înapoi<br />

(� pagina 214).<br />

219


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 220 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

i Plasa mixtã pentru bagaje menþine<br />

partea superioarã a casetei de<br />

depozitare 1.<br />

Încãrcarea casetei de depozitare<br />

� Rabataþi spãtarul 3 spre înainte<br />

(� pagina 213).<br />

� Încãrcaþi caseta de depozitare 1<br />

prin deschiderea din partea din<br />

faþã.<br />

i Deschiderea casetei de depozitare<br />

1 din <strong>com</strong>partimentul pentru bagaje<br />

este închisã prin intermediul banchetei,<br />

iar caseta are o capacitate maximã de<br />

20 kg.<br />

� Rabataþi spãtarul 3 înapoi<br />

(� pagina 214).<br />

Demontarea casetei de depozitare<br />

� Rabataþi spãtarul dublu 3 spre<br />

înainte (� pagina 213).<br />

� Deplasaþi caseta de depozitare 1<br />

cu dispozitive de fixare 4 spre<br />

înainte ºi scoateþi-o din elementele<br />

de ancorare.<br />

� Scoateþi caseta de depozitare 1<br />

deplsasând-o lateral printr-o<br />

portierã din spate.<br />

� Rabataþi spãtarul 3 înapoi<br />

(� pagina 214).<br />

220<br />

Extinderea sau retragerea automatã a<br />

podelei mobile a <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje prevãzut cu trusa<br />

Easy-Pack pentru amenajarea<br />

portbagajului* (Break)<br />

Funcþia de extindere automatã a podelei<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje faciliteazã<br />

încãrcarea ºi descãrcarea autovehiculului.<br />

! În cazul autovehiculelor cu podea mobilã<br />

pentru <strong>com</strong>partimentul de bagaje dotatã<br />

cu kit Easy-Pack*, tija telescopicã trebuie<br />

îndepãrtatã din sistemul de încãcare înainte<br />

capodeauasãpoatãfiextinsã.Încazcontrar,<br />

este posibilã deteriorarea tijei telescopice.<br />

Extinderea podelei mobile a <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje<br />

Butoanele pentru <strong>com</strong>anda podelei mobile<br />

a <strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

1 Extinderea podelei<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

� Apãsaþi <strong>com</strong>utatorul podelei mobile a<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje 1.<br />

Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje se extinde pînã în momentul<br />

în care eliberaþi butonul sau pânã<br />

ce aceasta ajunge la sfârºitul<br />

cursei.<br />

sau<br />

� Apãsaþi <strong>com</strong>utatorul podelei<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

1 pânã dincolo de punctul de<br />

rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.<br />

Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje se extinde pînã ajunge la<br />

sfârºitul cursei.<br />

i Capacitatea maximã a podelei<br />

mobile a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje este de 200 kg. La deplasarea în<br />

pantã cu o înclinaþie de peste 15% este<br />

admisã numaii la o capacitate maximã<br />

de 150 kg.<br />

1 Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 221 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i Atunci când este extinsã, podeaua<br />

mobilã a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje acoperã <strong>com</strong>plet bara de<br />

protecþie spate. Aceasta vã permite sã<br />

evitaþi zgârierea vopselei caroseriei<br />

atunci când încãrcaþi autovehiculul.<br />

Retragerea podelei mobile a<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat<br />

în timp ce retrageþi podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje. Dacã<br />

existã un astfel de pericol, eliberaþi<br />

<strong>com</strong>utatorul sau apoi apãsaþi-l din nou.<br />

În cursul procedurilor de retragere ºi<br />

extindere a podelei <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje, este strict interzis copiilor<br />

sau altor persoane sã se aºeze pe<br />

suprafaþa acesteia sau în aria sa de<br />

acþiune. Aceºtia pot fi rãniþi în timpul<br />

procedurii de închidere.<br />

! Când retrageþi podeaua <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje asiguraþi-vã cã<br />

nu existã nici un obiect în ghidajele<br />

acesteia sau în spaþiul dintre podea ºi<br />

scaunul din spate.<br />

Nu amplasaþi nici un obiect în zona de<br />

retragere/extindere a podelei <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje. În caz contrar<br />

aceasta poate fi deterioratã.<br />

Butonul pentru retragerea podelei mobile<br />

a <strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

1 Retragerea podelei mobile a<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

� Apãsaþi butonul podelei<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje 1.<br />

Podeaua mobilã a<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje se<br />

retrage pînã în momentul în care<br />

eliberaþi butonul sau ajunge la<br />

sfârºitul cursei.<br />

i Respectaþi indicaþiile din secþiunea<br />

“Fixarea încãrcãturii” atunci când<br />

transportaþi o încãrcãturã<br />

(� pagina 206).<br />

! Asiguraþi-vã cã plasa mixtã pentru<br />

bagaje este rulatã în timpul procedurii<br />

de retragere a podelei <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje.<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

În caz contrar, plasa mixtã pentru bagaje<br />

ar putea fi deterioratã la închiderea<br />

hayonului.<br />

Compartimente de depozitare<br />

G Pericol de rãnire<br />

Compartimentele de depozitare<br />

trebuie sã fie închise atunci când<br />

conþin obiecte. Plasele pentru<br />

bagaje nu sunt concepute pentru<br />

fixarea obiectelor grele.<br />

Este posibilã accidentarea<br />

dumneavoastrãsauaaltorpersoane<br />

din cauza obiectelor proiectate în<br />

habitaclu în cazul în care:<br />

� frânaþi brusc<br />

� schimbaþi brusc direcþia<br />

� suferiþi un accident<br />

Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele<br />

fragile nu trebuie transportate în<br />

plasa pentru bagaje.<br />

Nu transportaþi obiecte dure în<br />

buzunarele de depozitare. Obiectele<br />

transportate nu trebuie sã iasã în<br />

afara buzunarelor de depozitare.<br />

i Prezentarea generalã a<br />

<strong>com</strong>partimentelor de depozitare este<br />

disponibilã (� pagina 38).<br />

221


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 222 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Torpedoul<br />

1 Compartimentul pentru ochelari/<br />

<strong>com</strong>partimentul telefonului mobil<br />

2 Buton de deschidere pentru<br />

torpedo<br />

Torpedoul poate fi încuiat ºi descuiat cu<br />

ajutorul cheii mecanice de avarie<br />

(� pagina 320).<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi butonul<br />

de deschidere 2.<br />

� Pentru închidere: rabataþi capacul<br />

în sus.<br />

Compartimentul pentru ochelari/<br />

<strong>com</strong>partimentul telefonului mobil<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi uºor<br />

suprafaþa <strong>com</strong>partimentului 1.<br />

222<br />

� Pentru închidere: deplasaþi<br />

<strong>com</strong>partimentul 1 în poziþia<br />

iniþialã pânã se fixeazã cu un<br />

zgomot specific.<br />

Compartimentul de depozitare sau<br />

schimbãtorul de CD-uri* din<br />

consola centralã<br />

Secþiunea superioarã<br />

1 Buton de deschidere<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi butonul<br />

de deschidere 1.<br />

Tastatura se roteºte în sus ºi<br />

<strong>com</strong>partimentul de depozitare/<br />

schimbãtorul de CD-uri* se<br />

deplaseazã automat în exterior.<br />

i Compartimentul de depozitare/<br />

schimbãtorul de CD-uri* se închide<br />

automat dupã aproximativ 30 de<br />

secunde. Nu depozitaþi medicamentele<br />

de importanþã vitalã în <strong>com</strong>partimentul<br />

de depozitare deoarece acesta nu se<br />

deschide în caz de întrerupere a<br />

alimentãrii cu energie electricã.<br />

Secþiunea inferioarã<br />

1 Capac<br />

2 Carcasã detaºabilã<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi<br />

marcajul de pe partea inferioarã a<br />

capacului 1.<br />

Compartimentul de depozitare se<br />

deschide.<br />

i Carcasa detaºabilã 2 poate fi<br />

demontatã pentru a fi curãþatã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 223 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Compartimentul de depozitare din<br />

partea din faþã a cotierei<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi zona<br />

capacului din spatele marcajului.<br />

Capacul se deschide.<br />

1 Mâner<br />

� Pentru scoaterea scrumierei:<br />

trageþi mânerul scrumierei 1.<br />

Compartimentul de depozitare<br />

situat sub cotierã<br />

1 Mâner<br />

2 Mâner<br />

Compartiment de depozitare/<br />

<strong>com</strong>partimentul telefonului*<br />

� Pentru deschidere: trageþi<br />

clapeta 1 sau 2.<br />

Autovehiculele dotate cu telefon:<br />

� Pentru deschiderea<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru telefon *:<br />

trageþi mânerul 2.<br />

Comenzile<br />

Încãrcarea ºi depozitarea<br />

Compartimentul de depozitare<br />

situat în zona spate a consolei<br />

centralã<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi uºor<br />

partea superioarã a<br />

<strong>com</strong>partimentului de depozitare.<br />

Compartimentul de depozitare se<br />

va deplasa automat spre exterior.<br />

223


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 224 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

Compartimentul de depozitare<br />

situat sub cotiera scaunelor din<br />

spate<br />

� Pentru deschidere: împingeþi<br />

mânerul în sus ºi rabataþi cotiera în<br />

sus.<br />

i <strong>Manual</strong>ul de utilizare ºi carnetul de<br />

servicesuntdepozitateînacest<br />

<strong>com</strong>partiment.<br />

224<br />

Compartimentele de depozitare a<br />

deºeurilor de pe portierele din<br />

spate<br />

1 Pentru scoaterea scrumierei<br />

2 Casetã pentru deºeuri<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi uºor<br />

zona superioarã a containerului<br />

pentru deºeuri 2.<br />

Containerul pentru deºeuri se<br />

deschide.<br />

� Pentru scoaterea scrumierei:<br />

scoateþi scrumiera prin deplasarea<br />

acesteia în sus 1.<br />

� Pentru remontarea scrumierei:<br />

împingeþi scrumiera în suport pînã<br />

lafixareaaudibilãaacesteia.<br />

Dotãri<br />

Parasolarele<br />

G Pericol de accident<br />

Acoperiþi oglinzile din parasolare în<br />

timpul conducerii autovehiculului. În caz<br />

contrar, este posibil sã fiþi orbit, punând<br />

astfel în pericol propria persoanã sau<br />

alte persoane.<br />

1 Parasolar<br />

2 Oglindã integratã în parasolar<br />

3 Capacul oglinzii<br />

4 Lampã integratã în oglindã*<br />

Lumina solarã directã din faþã<br />

� Coborâþi parasolarul 1.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 225 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Oglinda integratã în parasolar<br />

i Lampa oglinzii* 4 se aprinde<br />

numai dacã parasolarul 1 este fixat în<br />

suport.<br />

� Coborâþi parasolarul 1.<br />

� Rabataþi în sus capacul oglinzii 3.<br />

Lampa oglinzii* 4 se aprinde.<br />

Lumina solarã directã din lateral<br />

1 Parasolar<br />

2 Parasolar suplimentar*<br />

3 Suport<br />

� Coborâþi parasolarul 1.<br />

� Trageþi parasolarul 1 din suport<br />

3.<br />

� Rabataþi parasolarul 1 în lateral.<br />

� Deplasaþi parasolarul 1 înainte<br />

sau înapoi în funcþie de situaþie.<br />

Astfel se va micºora intensitatea<br />

luminii din lateral.<br />

� Coborâþi parasolarul suplimentar*<br />

2.<br />

Jaluzelele rulante* pentru geamurile<br />

laterale din spate<br />

Jaluzelele rulante protejeazã ocupanþii<br />

autovehiculului de radiaþiile solare.<br />

La fiecare geam al portierelor spate<br />

estemontatãcâteojaluzearulantã.<br />

� Pentru extindere: trageþi jaluzeaua<br />

rulantã de cârlig ºi fixaþi-o de<br />

dispozitivul de reþinere situat în<br />

partea superioarã a geamului.<br />

! Ghidaþi manual jaluzeaua rulantã.<br />

Nu îi permiteþi sã se ruleze brusc, pentru<br />

cã astfel poate fi deteriorat<br />

mecanismul automat de rulare.<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

! În cazul în care conduceþi cu<br />

jaluzeaua rulantã extinsã ºi geamul<br />

deschis în acelaºi timp, jaluzeaua se<br />

poate desprinde din dispozitivul de<br />

reþinere ºi se poate rula foarte rapid la<br />

viteze mari, de exemplu pe autostradã.<br />

Acest lucru poate deteriora retractorul.<br />

De aceea trebuie sã rulaþi jaluzeaua sau<br />

sã închideþi geamul înainte de a începe<br />

sã circulaþi cu vitezã mare.<br />

Jaluzeaua lunetei* (modelul<br />

Limuzinã)<br />

Jaluzeaua lunetei protejeazã ocupanþii<br />

autovehiculului de radiaþiile solare.<br />

1 Butonul jaluzelei lunetei<br />

! Asiguraþi-vã cã deplasarea jaluzelei<br />

nu este stânjenitã. În caz contrar, este<br />

posibilã deteriorarea jaluzelei sau a altor<br />

obiecte.<br />

225


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 226 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

i Conduceþi întotdeauna cu<br />

jaluzeaua lunetei <strong>com</strong>plet extinsã sau<br />

<strong>com</strong>plet retrasã.<br />

� Pentru extindere sau retragere:<br />

apãsaþi scurt butonul 1.<br />

� Pentru oprire: apãsaþi din nou scurt<br />

butonul 1.<br />

Scrumiera*<br />

Scrumiera pentru postul de<br />

conducere<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi<br />

marcajul de pe partea inferioarã a<br />

capacului 1.<br />

Scrumiera se deschide.<br />

226<br />

� Pentru scoaterea scrumierei:<br />

apãsaþi butonul glisant 2 spre<br />

dreapta.<br />

Scrumiera se deplaseazã parþial în<br />

exterior.<br />

� Pentru remontarea scrumierei:<br />

împingeþi scrumiera în suport pînã<br />

lafixareaaudibilãaacestuia.<br />

Scrumierã pentru zona spate a<br />

habitaclului<br />

Scrumierele sunt amplasate în<br />

portierele din spate.<br />

1 Capac<br />

2 Buton culisant 1 Butonul de eliberare<br />

2 Pentru scoaterea scrumierei<br />

3 Scrumiera<br />

� Pentru deschidere: apãsaþi uºor<br />

zona superioarã a scrumierei 3.<br />

Scrumiera se deschide.<br />

� Pentru scoaterea scrumierei:<br />

apãsaþi butonul de eliberare 1 ºi<br />

scoateþi scrumiera deplasând-o în<br />

sus 2.<br />

� Pentru remontarea scrumierei:<br />

împingeþi scrumiera în suport pînã<br />

la fixarea audibilã a acestuia.<br />

Bricheta*<br />

1 Bricheta<br />

� Asiguraþi-vãcãcheiaseaflãîn<br />

poziþia 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Apãsaþi marcajul de pe partea<br />

inferioarã a capacului.<br />

Scrumiera se deschide.<br />

� Apãsaþi bricheta 1.<br />

Bricheta 1 este proiectatã<br />

automat în exterior când elementul<br />

de încãlzire este încins la roºu.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 227 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

G Pericol de rãnire ºi incendiu<br />

Folosiþi numai mânerul brichetei pentru<br />

manipularea acesteia, când este încinsã.<br />

În caz contrar, puteþi suferi arsuri.<br />

Luaþi mãsuri pentru eliminarea<br />

pericolului de autoaccidentare a copiilor<br />

ce cãlãtoresc în autovehicul prin<br />

atingerea brichetei fierbinþi sau de<br />

provocare a unui incendiu prin<br />

manipularea acesteia.<br />

Priza de 12V<br />

Priza poate fi folositã pentru<br />

alimentarea accesoriilor cu un consum<br />

maxim de 180 waþi.<br />

� Asiguraþi-vãcãcheiaseaflãîn<br />

poziþia 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

Priza din consola centralã<br />

În cazul versiunii de dotare pentru<br />

nefumãtori, pe consola centralã este<br />

amplasatã o prizã.<br />

1 Prizã<br />

� Apãsaþi marcajul de pe partea<br />

inferioarã a capacului.<br />

Compartimentul de depozitare se<br />

deschide.<br />

� Rabataþi capacul prizei 1 spre<br />

exterior ºi la dreapta.<br />

Comenzile<br />

Priza pentru locurile din spate<br />

Dotãri<br />

Priza este amplasatã în zona spate a<br />

habitaclului, în <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare al consolei centrale.<br />

Priza<br />

� Apãsaþi uºor partea superioarã a<br />

<strong>com</strong>partimentului de depozitare.<br />

Compartimentul de depozitare se<br />

va deplasa în exterior automat.<br />

� Rabataþi capacul prizei în sus.<br />

i Modelul Break este echipat cu o<br />

prizã suplimentarã, aflatã în partea<br />

stângã a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje.<br />

227


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 228 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

Telefonul mobil*<br />

G Pericol de accident<br />

Respectaþi normele legale cu privire la<br />

utilizarea echipamentelor mobile pentru<br />

<strong>com</strong>unicaþii în autovehicul, în vigoare în<br />

þara respectivã.<br />

În cazul în care utilizarea echipamentelor<br />

mobile de <strong>com</strong>unicaþii în timpul<br />

deplasãrii autovehiculului este permisã<br />

de lege, acestea trebuie utilizate numai<br />

când condiþiile de trafic o permit. În caz<br />

contrar, existã pericolul distragerii<br />

atenþiei de la condiþiile de trafic ºi al<br />

producerii unui accident cu urmãri<br />

asupra dumneavoastrã ºi a altor<br />

persoane.<br />

Aparatele de emisie-recepþie sau fax pot<br />

bruia echipamentele electronice ale<br />

autovehiculului ºi pot afecta negativ<br />

siguranþa funcþionalã a autovehiculului,<br />

precum ºi siguranþa personalã. Din acest<br />

motiv, utilizaþi aceste echipamente<br />

numaidacãsuntcorectconectatelao<br />

antenã exterioarã, separatã, cu un<br />

coeficient de reflexie redus.<br />

228<br />

G Pericol de rãnire<br />

Radiaþiile electromagnetice excesive pot<br />

dãuna sãnãtãþii dumneavoastrã ºi a<br />

altora. La utilizarea unei antene<br />

exterioare vã re<strong>com</strong>andãm sã luaþi în<br />

calcul dezbaterile ºtiinþifice privind<br />

efectul nociv al câmpurilor<br />

electromagnetice asupra sãnãtãþii.<br />

i Pentru o recepþie de calitate<br />

optimãpentrutelefoanelemobiledin<br />

autovehiculºipentruareduce<br />

interferenþele dintre echipamentele<br />

electronice din autovehicul ºi<br />

telefoanele mobile, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã<br />

re<strong>com</strong>andã utilizarea antenei<br />

exterioare. Efectul ataºãrii unei antene<br />

exterioareesteacelacãeadirijeazã<br />

cãtre exteriorul autovehiculului<br />

câmpurile electromagnetice emise de<br />

un echipament fãrã fir; intensitatea<br />

câmpului magnetic în interiorul<br />

autovehiculului este inferioarã celei<br />

dintr-un autovehicul care nu este<br />

prevãzut cu antenã exterioarã.<br />

i Existã diverse suporturi de<br />

telefoanemobilecarepotfiinstalatela<br />

bordul autovehiculului. Aceste<br />

suporturi de telefon sunt disponibile la<br />

atelierele specializate autorizate, de<br />

exemplu, la Centrele de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Funcþiile ºi serviciile<br />

disponibile când utilizaþi telefonul mobil<br />

depind de modelul de telefon ºi<br />

operatorul de reþea.<br />

Suportul pentru telefoane mobile este<br />

amplasat în cotierã.<br />

� Deschideþi <strong>com</strong>partimentul<br />

telefonului (� pagina 223).<br />

Introducerea telefonului mobil în<br />

suportul aferent<br />

Dacã introduceþi telefonul mobil în<br />

suport, puteþi vorbi cu persoana apelatã<br />

numai prin intermediul sistemului<br />

hands-free.<br />

! Nu încercaþi demontarea suportului<br />

pentru telefon împreunã cu telefonul. În<br />

caz contrar, puteþi deteriora suportul<br />

telefonului mobil.<br />

� Îndepãrtaþi capacul rotund de pe<br />

partea din spate a telefonului ºi<br />

depozitaþi-l într-un loc sigur.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 229 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Exemplu de imagine<br />

1 Pentru introducerea telefonului<br />

mobil în suport<br />

2 Mufã<br />

3 Suportul telefonului mobil<br />

� Introduceþi secþiunea inferioarã a<br />

telefonului mobil în mufa 2<br />

suportului 3.<br />

� Apãsaþi telefonul mobil în sensul<br />

indicat de sãgeata 1 pânã la<br />

fixarea acestuia în suport 3.<br />

Telefonul mobil este conectat la<br />

sistemul hands-free ºi la volanul<br />

multifuncþional.<br />

Bateria telefonului este încãrcatã în<br />

funcþiedestareaacesteiaºide<br />

poziþia cheii în contactul electronic<br />

de pornire. Procesul de încãrcare<br />

este indicat pe afiºajul telefonului<br />

mobil.<br />

i Sistemul de operare al<br />

autovehiculului citeºte agenda stocatã<br />

pe cartela SIM ºi în memoria telefonului<br />

mobil. Dacã aceeaºi intrare este<br />

memoratã redundant în ambele<br />

memorii, ambele intrãri vor fi afiºate pe<br />

display-ul multifuncþional.<br />

Puteþi efectua un apel prin intermediul<br />

tastelor s ºi t de pe volanul<br />

multifuncþional. Controlarea altor<br />

funcþii ale telefonului mobil este<br />

posibilã prin intermediul <strong>com</strong>puterului<br />

de bord (� pagina 152).<br />

i La scoaterea cheii din contact,<br />

telefonul mobil rãmâne pornit timp de<br />

încãaproximativzeceminute(timp<br />

suplimentar de funcþionare). Dacã<br />

efectuaþi un apel în acest interval,<br />

telefonul mobil va fi oprit dupã<br />

aproximativ zece minute de la<br />

terminarea apelului.<br />

Timpul de continuare a funcþionãrii<br />

Puteþi modifica timpul suplimentar de<br />

funcþionare prin crearea unei intrãri<br />

suplimentare în agenda telefonicã a<br />

cartelei SIM. Pentru nume, introduceþi<br />

secvenþa "Idletime" (timp suplimentar<br />

de funcþionare), iar pentru numãr,<br />

introduceþi un numãr între "1" ºi "30"<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

(minute). Dacã nu aþi introdus o cifrã<br />

sau aþi introdus o cifrã din afara<br />

intervalului menþionat, rãmâne în<br />

vigoareintervaluldezeceminutede<br />

funcþionare suplimentarã.<br />

Pentru informaþii privind crearea unei<br />

intrãri în agenda telefonicã, consultaþi<br />

instrucþiunile de utilizare a telefonului<br />

mobil.<br />

Comunicarea numãrului propriu.<br />

Sistemul hands-free nu poate detecta<br />

setarea telefonului mobil referitoare la<br />

<strong>com</strong>unicarea numãrului propriu. Prin<br />

urmare, numãrul de telefon va fi<br />

întotdeauna <strong>com</strong>unicat în mod implicit.<br />

Prin adãugarea unei noi intrãri în agenda<br />

telefonicã de pe cartela SIM, puteþi activa<br />

sau dezactiva <strong>com</strong>unicarea numãrului<br />

propriu: pentru nume, introduceþi<br />

secvenþa "CALLID" (identificare apelant),<br />

iar pentru numãr, introduceþi "0" sau "1".<br />

Introducerea numãrului:<br />

� "0" va dezactiva <strong>com</strong>unicarea<br />

numãrului propriu<br />

� "1"vaactiva<strong>com</strong>unicarea<br />

numãrului propriu<br />

Pentru informaþii privind crearea unei<br />

intrãri în agenda telefonicã, consultaþi<br />

instrucþiunile de utilizare a telefonului<br />

mobil.<br />

229


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 230 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

Scoaterea telefonului mobil din<br />

suportul aferent<br />

Exemplu de imagine<br />

1 Pentru scoaterea telefonului mobil<br />

2 Suportul telefonului mobil<br />

� Apãsaþi butonul de deblocare în<br />

sensul indicat de sãgeata 1 ºi<br />

scoateþi telefonul mobil din<br />

suportul prin deplasare în sus 2.<br />

Montarea unui suport diferit pentru<br />

telefonul mobil<br />

Dacã este necesar un suport diferit<br />

pentru telefonul mobil, demontaþi<br />

suportul existent ºi montaþi un altul în<br />

loc.<br />

230<br />

Demontarea suportului existent<br />

Exemplu de imagine<br />

1 Pentru eliberarea suportului pentru<br />

telefon mobil<br />

2 Pentru detaºarea suportului pentru<br />

telefonul mobil<br />

3 Suportul telefonului mobil<br />

� Apãsaþi butonul de eliberare în<br />

sensul indicat de sãgeata 1 ºi<br />

detaºaþi suportul pentru telefon<br />

mobil 3 în sensul indicat de<br />

sãgeata 2.<br />

Montarea unui suport diferit pentru<br />

telefonul mobil<br />

Exemplu de imagine<br />

1 Placa de contact<br />

2 Degajãri<br />

3 Suportul telefonului mobil<br />

� Introduceþi suportul pentru telefon<br />

mobil 3 în degajãrile 2 ale plãcii<br />

de contact 1.<br />

� Glisaþi suportul pentru telefon 3<br />

înainte pânã la fixarea acestuia.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 231 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Parbrizul termoreflectant*<br />

Geamul termoreflectant previne<br />

supraîncãlzirea habitaclului. Acesta<br />

blocheazãdeasemeneaundeleradio<br />

cu frecvenþe de ordinul gigaherþilor.<br />

1 Zone transparente la unde radio<br />

Pentru a permite utilizarea<br />

echipamentului <strong>com</strong>andat prin<br />

intermediul frecvenþelor radio (de<br />

exemplu sistemele de înregistrare a<br />

taxelor de autostradã), existã zone 1<br />

ale parbrizului ce permit trecerea<br />

undelor radio, unde puteþi instala<br />

aceste sisteme. Aceste zone pot fi<br />

vãzute cel mai bine din exteriorul<br />

autovehiculului, prin observarea luminii<br />

reflectate de parbriz.<br />

Sistemul de deschidere a garajului*<br />

Tele<strong>com</strong>anda integratã în oglinda<br />

retrovizoarepoate fiutilizatãpentru a acþiona<br />

pânã la trei sisteme de deschidere diferite.<br />

i Sistemul de deschidere a garajului<br />

este disponibil numai pentru anumite þãri.<br />

Respectaþi reglementãrile în vigoare<br />

pentru fiecare þarã. Este posibil ca<br />

tele<strong>com</strong>andasãnufieadecvatãpentru<br />

acþionarea anumitor sisteme de<br />

deschidere a garajelor. Puteþi obþine<br />

informaþii detaliateîn aceastã privinþã de la<br />

orice Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Tele<strong>com</strong>anda integratã în oglinda<br />

retrovizoare<br />

1 Buton emiþãtor<br />

2 Buton emiþãtor<br />

3 Buton emiþãtor<br />

4 Lampã martor<br />

G Pericol de accident<br />

Programarea tele<strong>com</strong>enzii<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

Apãsaþi butonul de pe tele<strong>com</strong>anda<br />

integratã numai dacã pe traseul cursei<br />

uºii garajului nu se aflã persoane sau<br />

obiecte. În caz contrar, persoanele pot fi<br />

accidentate în timpul deplasãrii uºii.<br />

i Înainte de programarea iniþialã a<br />

tele<strong>com</strong>enzii, este necesarã ºtergerea<br />

memoriei acesteia (� pagina 232).<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Apãsaþicontinuuunuldintre<br />

butoanele transmiþãtoare 1 - 3<br />

de pe tele<strong>com</strong>anda integratã.<br />

Lampa martor 4 începe sã<br />

lumineze intermitent dupã o scurtã<br />

perioadã de timp. Lumineazã<br />

intermitent la interval de o secundã.<br />

i Lampa martor 4 lumineazã<br />

intermitent imediat dupã prima apãsare<br />

a butonului de pe tele<strong>com</strong>andã. Dacã<br />

acest buton de pe tele<strong>com</strong>andã a fost<br />

deja programat, lampa martor 4 va<br />

începe sã lumineze intermitent la un<br />

interval de o secundã numai dupã<br />

scurgerea a 20 de secunde.<br />

231


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 232 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

� Menþineþi apãsate butoanele<br />

transmiþãtoare.<br />

� Îndreptaþi tele<strong>com</strong>anda sistemului de<br />

deschidere a garajului spre partea<br />

stângã a oglinzii retrovizoare<br />

interioare de la o distanþã între 5 ºi<br />

20 cm.<br />

i Distanþa necesarã între tele<strong>com</strong>anda<br />

sistemului de acces ºi oglinda<br />

retrovizoare depinde de sistemul de<br />

deschidere a garajului.<br />

� Apãsaþi continuu unul din butoanele<br />

tele<strong>com</strong>enzii sistemului de acces<br />

pânã când lampa martor 4<br />

lumineazã intermitent în secvenþã<br />

rapidã.<br />

Programarea a fost efectuatã cu<br />

succes dacã lampa martor 4<br />

lumineazã intermitent rapid.<br />

� Eliberaþi butoanele aferente ale<br />

tele<strong>com</strong>enzii integrate ºi a celei<br />

portabile.<br />

Dacã lampa martor 4 se stinge dupã<br />

aproximativ 20 de secunde ºi nu a<br />

luminat intermitent în secvenþã rapidã<br />

anterior:<br />

� eliberaþi butoanele aferente ale<br />

tele<strong>com</strong>enzii integrate ºi a celei<br />

portabile.<br />

� repetaþi procedura de programare ºi<br />

modificaþi distanþa dintre<br />

tele<strong>com</strong>anda pentru deschiderea<br />

garajului ºi oglinda retrovizoare.<br />

232<br />

i Dacã sistemul de acces al garajului<br />

funcþioneazã pe baza unui cod secvenþial,<br />

trebuie sã realizaþi, dupã programare,<br />

sincronizareaîntretele<strong>com</strong>andaintegratã<br />

ºi senzorul sistemului de acces.<br />

Informaþii suplimentare sunt disponibile<br />

în instrucþiunile de utilizare ale sistemului<br />

de deschidere a garajului, de exemplu în<br />

secþiunile "Sincronizarea emiþãtorului"<br />

sau "Înregistrarea unui nou emiþãtor".<br />

Deschiderea sau închiderea uºii<br />

garajului<br />

Odatã programatã, tele<strong>com</strong>anda<br />

integratã suplineºte funcþiile tele<strong>com</strong>enzii<br />

sistemului de acces în garaj. Vã<br />

re<strong>com</strong>andãm citirea instrucþiunilor de<br />

utilizare pentru sistemul de acces.<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi tasta tele<strong>com</strong>enzii din<br />

oglinda retrovizoare pe care aþi<br />

programat-o pentru operarea uºii<br />

garajului.<br />

Sistemdeaccespebazãdecodfix:<br />

Lampa martor 4 lumineazã<br />

continuu.<br />

Sistemdeaccespebazãdecod<br />

secvenþial: lampa martor 4<br />

lumineazã intermitent pentru scurt<br />

timp ºi apoi continuu timp de<br />

aproximativ douã secunde. Aceastã<br />

secvenþã se repetã timp de<br />

aproximativ 20 de secunde.<br />

i Tele<strong>com</strong>anda emite atât timp cât<br />

butonul este apãsat. Transmisia va fi<br />

întreruptã dupã maxim 20 de secunde ºi<br />

lampa martor 4 va lumina intermitent.<br />

Apãsaþi din nou tasta tele<strong>com</strong>enzii dacã<br />

este necesar.<br />

Golirea memoriei tele<strong>com</strong>enzii<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi continuu butoanele 1ºi 3<br />

timp de aproximativ 20 de secunde<br />

pânã când lampa martor 4<br />

lumineazã intermitent.<br />

Memoria este golitã.<br />

i Este re<strong>com</strong>andatã golirea memoriei<br />

tele<strong>com</strong>enzii înainte de vânzarea<br />

autovehiculului.<br />

Covorul* din partea ºoferului<br />

G Pericol de accident<br />

Asiguraþi-vã cã existã spaþiu de manevrã<br />

suficient în jurul pedalelor dacã a fost<br />

instalat un covor ºi cã acesta a fost fixat<br />

corespunzãtor.<br />

Covoarele trebuie întotdeauna fixate prin<br />

intermediul capselor.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 233 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Înainte de punerea autovehiculului în<br />

miºcare, asiguraþi-vã de fixarea<br />

covoarelor, dacã este nevoie remediaþi<br />

situaþia. Covoarele fixate<br />

necorespunzãtor pot aluneca ºi stânjeni<br />

cursa pedalelor.<br />

Nu suprapuneþi mai multe covoraºe.<br />

i Pentru amplasarea ºi îndepãrtarea<br />

mai rapidã a covoarelor, împingeþi<br />

scaunul ºoferului în spate.<br />

1 Capsã<br />

2 Suporturi anterioare<br />

� Pentru montare: apãsaþi capsa 2<br />

pe suportul de ancorare 1.<br />

� Pentru demontare: trageþi<br />

covoarele din suporturile de<br />

ancorare 1.<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

233


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 234 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Comenzile<br />

Dotãri<br />

234


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 235 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Primii 1.500 de kilometri<br />

Alimentarea<br />

Compartimentul motor<br />

Pneurile ºi roþile<br />

Conducerea pe timp de iarnã<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />

Conducerea în afara þãrii<br />

Tractarea unei remorci<br />

Service<br />

Întreþinere<br />

235


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 236 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Primii 1.500 de kilometri<br />

Primii 1.500 de kilometri<br />

Dacã acordaþi de la început suficientã<br />

atenþie motorului, veþi beneficia de<br />

performanþe excelente ale acestuia<br />

pentru o perioadã îndelungatã de timp.<br />

� Prin urmare, este re<strong>com</strong>andatã<br />

conducerea autovehiculul cu<br />

diversevitezededeplasareºituraþii<br />

ale motorului pe parcursul primilor<br />

1.500 km.<br />

� În aceastã perioadã, evitaþi<br />

solicitarea intensã a autovehiculului,<br />

de exemplu, accelerarea la maxim.<br />

Nu depãºiþi 2 / 3 din turaþia maximã<br />

admisã a motorului pentru fiecare<br />

treaptã de vitezã.<br />

� Schimbaþi treptele de vitezã la timp.<br />

� Nu <strong>com</strong>utaþi manual într-o treaptã<br />

de vitezã inferioarã în scopul<br />

frânãrii autovehiculului.<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />

� evitaþi acþionarea <strong>com</strong>pletã a<br />

pedalei de acceleraþie (dincolo de<br />

punctul de rezistenþã/kickdown).<br />

� utilizaþi gamele de viteze 3,2 sau 1<br />

pentru conducerea cu vitezã<br />

redusã,deexemplu,peteren<br />

accidentat.<br />

Dupã parcurgerea primilor 1.500 km<br />

puteþi solicita treptat autovehiculul<br />

pânã la parametrii maximi în ceea ce<br />

priveºte viteza de deplasare ºi turaþia<br />

motorului.<br />

236<br />

Re<strong>com</strong>andãri suplimentare pentru<br />

autovehiculele AMG:<br />

� nu conduceþi cu vitezã mai mare de<br />

140 km/h pe parcursul primilor<br />

1.500 km;<br />

� solicitaþi motorul pânã la turaþia<br />

maximã admisã de 4.500 de rpm<br />

doar pentru perioade scurte.<br />

i Este re<strong>com</strong>andatã respectarea<br />

acestor indicaþii de asemenea dacã<br />

motorul sau transmisia pe puntea spate<br />

al vehiculului au fost înlocuite.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 237 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Alimentare<br />

Alimentare<br />

G Pericol de explozie<br />

Carburantulesteextremdeinflamabil.<br />

Fumatul, utilizarea focului ºi a flãcãrii<br />

deschise sunt interzise în timpul<br />

manipulãrii carburantului.<br />

Înainte de alimentarea autovehiculului,<br />

opriþi motorul ºi dezactivaþi sistemul de<br />

încãlzire auxiliarã*.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Evitaþi contactul carburantului cu pielea<br />

sau obiectele de îmbrãcãminte.<br />

Contactul carburantului cu pielea sau cu<br />

articolele de îmbrãcãminte sau inhalarea<br />

vaporilor dãuneazã sãnãtãþii.<br />

G Pericol de incendiu<br />

Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea<br />

autovehiculelor cu motor diesel. Nu<br />

amestecaþi benzina cu motorina. Prin<br />

aceasta se deterioreazã sistemul de<br />

alimentare cu carburant ºi motorul, existând<br />

ºi posibilitatea apariþiei unui incendiu.<br />

! Defecþiunile rezultate din<br />

<strong>com</strong>binarea benzinei cu carburantul<br />

diesel nu sunt acoperite de garanþie.<br />

Capacul buºonului rezervorului este<br />

deszãvorât ºi zãvorât automat prin<br />

intermediul cheii sau al funcþiei<br />

KEYLESS GO* la zãvorârea sau la<br />

deszãvorârea autovehiculului.<br />

Capacul buºonului rezervorului de<br />

carburant este amplasat în partea dreaptã<br />

spate a autovehiculului.<br />

1 Pentru deschiderea capacului<br />

buºonului de alimentare cu carburant<br />

2 Pentru introducerea buºonului<br />

rezervorului în locaºul din capac<br />

3 Tabel cu valorile presiunii în pneuri<br />

4 Tipul de carburant<br />

� Scoateþi cheia din contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Împingeþi capacul buºonului de<br />

alimentare cu carburant în sensul<br />

indicat de sãgeatã 1.<br />

Capacul buºonului rezervorului de<br />

carburant se deschide parþial.<br />

Utilizare<br />

Alimentare<br />

� Rotiþi buºonul spre stânga ºi<br />

scoateþi-l.<br />

� Introduceþi capacul buºonului<br />

rezervorului în suportul situat pe<br />

partea interioarã a capacului<br />

buºonului.<br />

� Umpleþi rezervorul doar pânã la<br />

oprirea duzei pompei de carburant.<br />

� Fixaþi la loc buºonul rezervorului ºi<br />

rotiþi-l spre dreapta.<br />

Veþi auzi când buºonul va fi corect<br />

închis.<br />

� Închideþi capacul buºonului<br />

rezervorului de carburant.<br />

i Autovehicule cu motor diesel:<br />

dacã rezervorul s-a golit <strong>com</strong>plet va<br />

trebui sã purjaþi sistemul de alimentare<br />

(� pagina 307).<br />

<strong>Benz</strong>ina (EN 228)<br />

! Utilizaþi exclusiv benzinã premium fãrã<br />

plumb cu cifra octanicã de minim 95 COR/<br />

85 COM conform standardului european<br />

EN 228.<br />

În caz contrar, este posibilã reducerea<br />

puterii motorului sau deteriorarea sa.<br />

Informaþii suplimentare referitoare la<br />

carburantsuntdisponibileîncadrulsecþiunii<br />

"Date tehnice" din index.<br />

i În general, cifra octanicã este<br />

afiºatã pe pompele de benzinã la staþiile<br />

de alimentare. În caz contrar, puteþi<br />

solicita aceste informaþii personalului<br />

de la staþia de alimentare.<br />

237


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 238 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Alimentare<br />

Ca mãsurã temporarã, doar în cazul în<br />

care carburantul re<strong>com</strong>andat nu este<br />

disponibil, puteþi utiliza benzinã<br />

standard fãrã plumb cu cifra octanicã<br />

91 COR/82,5 COM. Utilizarea acestui<br />

tip de benzinã antreneazã reducerea<br />

performanþei motorului ºi creºterea<br />

consumului de carburant. Evitaþi<br />

accelerarea la maxim a autovehiculului.<br />

În unele þãri, calitatea benzinei<br />

disponibile poate fi insuficientã,<br />

determinând depunerea de calaminã în<br />

jurul supapelor de admisie. În astfel de<br />

cazuri, consultaþi un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi adãugaþi în benzinã<br />

aditivul (Nr. A000989254510)<br />

re<strong>com</strong>andat ºi <strong>com</strong>ercializat de cãtre<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Trebuie sã respectaþi<br />

instrucþiunile ºi rapoartele de<br />

amestecare indicate pe recipient.<br />

! Nu utilizaþi motorinã pentru<br />

alimentarea autovehiculelor cu motor<br />

pe benzinã. Nu amestecaþi benzina cu<br />

motorina. Chiar ºi cantitãþile reduse de<br />

motorinã pot cauza deteriorarea<br />

sistemului de injecþie. Defecþiunile<br />

provocate de adãugarea motorinei nu<br />

sunt acoperite de garanþie.<br />

Autovehiculele AMG<br />

! Utilizaþi exclusiv benzinã premium<br />

fãrã plumb cu cifra octanicã de minim<br />

98 COR/88 COM conform standardului<br />

european EN 228.<br />

În caz contrar, este posibilã reducerea<br />

puterii motorului sau deteriorarea sa.<br />

238<br />

Informaþii suplimentare referitoare la<br />

carburant sunt disponibile în cadrul<br />

secþiunii "Date tehnice" din index.<br />

i În general, cifra octanicã este<br />

afiºatã pe pompele de benzinã la staþiile<br />

de alimentare. În caz contrar, puteþi<br />

solicita aceste informaþii personalului<br />

de la staþia de alimentare.<br />

Ca mãsurã temporarã, doar în cazul în<br />

care carburantul re<strong>com</strong>andat nu este<br />

disponibil, puteþi utiliza benzinã<br />

premium fãrã plumb cu cifra octanicã<br />

95 RON/85 MON. Utilizarea acestui tip<br />

de benzinã antreneazã reducerea<br />

performanþei motorului ºi creºterea<br />

consumului de carburant. Trebuie<br />

evitatãaccelerarealamaxima<br />

autovehiculului.<br />

! Ca mãsurã de urgenþã, doar în<br />

cazul în care carburantul re<strong>com</strong>andat<br />

nu este disponibil, puteþi utiliza benzinã<br />

standard fãrã plumb cu cifra octanicã<br />

91 RON/82,5 MON. Totuºi, acest fapt<br />

va determina un consum mai mare de<br />

carburant ºi performanþe semnificativ<br />

maireduse.Evitaþiaccelerareala<br />

maxim ºi conduceþi numai în programul<br />

de conducere C.<br />

Dacã nu este disponibil alt carburant în<br />

afarã de benzina normalã 91 RON/<br />

82,5MONsaucucifrãoctanicãmai<br />

micã, trebuie sã încredinþaþi<br />

autovehicululunuiservicepost-vânzare<br />

local pentru adaptarea la tipul de<br />

carburant disponibil.<br />

Motorina (EN 590)<br />

i În general, cifra cetanicã este<br />

afiºatã pe pompele de motorinã la<br />

staþiile de alimentare. În caz contrar,<br />

puteþi solicita aceste informaþii<br />

personalului de la staþia de alimentare.<br />

! Pentru alimentarea autovehiculelor<br />

cu filtru de particule pentru motoare<br />

Diesel în þãrile din afara UE, trebuie<br />

utilizatã exclusiv motorinã Euro cu un<br />

conþinut redus de sulf, de maxim<br />

0,05 %. În þãrile în care puteþi gãsi<br />

motorinã cu un conþinut mai mare de<br />

sulf (de exemplu 0,3 %), uleiul motorului<br />

trebuie schimbat mai frecvent.<br />

Puteþi obþine informaþii privind<br />

intervaleledeschimbareauleiuluide<br />

motor de la oricare Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

i Motorina disponibilã în <strong>com</strong>erþ poate<br />

conþinepânãla5%biodiesel.Acest<br />

procent nu va afecta performanþele sau<br />

gradul de uzurã al autovehiculului.<br />

! Utilizarea urmãtoarelor produse<br />

poate avea ca rezultat accelerarea<br />

uzurii sau deteriorarea motorului ºi a<br />

sistemului de evacuare:<br />

� utilizarea unei motorine care nu<br />

întruneºte cerinþele Normei EN 590<br />

(sau standardele asemãnãtoare)<br />

� carburantul pentru motoare diesel<br />

maritime


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 239 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� produse petroliere pentru încãlzire<br />

� aditivi pentru carburanþi neaprobaþi<br />

Utilizarea unor asemenea carburanþi<br />

ºi/sau aditivi pentru carburanþi<br />

neaprobaþi va antrena limitarea<br />

drepturilor dumneavoastrã prevãzute în<br />

contractul de garanþie.<br />

! Nu utilizaþi benzinã pentru<br />

alimentarea autovehiculelor cu motor<br />

diesel. Nu amestecaþi motorina cu<br />

benzina. Chiar ºi cantitãþile reduse de<br />

benzinãpotcauzadeteriorarea<br />

sistemului de injecþie. Defecþiunile<br />

provocate de adãugarea benzinei nu<br />

suntacoperitedegaranþie.<br />

Esterii metilici de origine vegetalã<br />

(carburanþi VME, biodiesel)<br />

! Nu este adecvatã utilizarea<br />

carburantului biodiesel pentru acest<br />

autovehicul. Utilizarea carburantului<br />

biodiesel poate mãri gradul de uzurã<br />

sau deteriora motorul.<br />

Utilizarea carburantului biodiesel sau a<br />

unui amestec de motorinã ºi biodiesel<br />

va antrena limitarea drepturilor<br />

prevãzute în contractul de garanþie.<br />

Denumiri alternative pentru biodiesel:<br />

� Ester metilic gras de origine acidã<br />

(FAME)<br />

� Ester metilic de origine vegetalã<br />

(VME)<br />

Temperaturi exterioare scãzute<br />

Fluiditatea motorinei poate fi insuficientã<br />

la temperaturi ambiante scãzute.<br />

Pentru a evita problemele de funcþionare, în<br />

lunile de iarnã sunt disponibile tipuri de<br />

motorinã cu fluiditate superioarã pentru<br />

condiþii termice scãzute. Autovehiculul<br />

trebuie alimentat cu motorinã pentru sezonul<br />

rece la temperaturi mai mici de –5°C.<br />

Motorina de iarnã poate fi utilizatã fãrã<br />

probleme la temperaturi care scad pânã la<br />

aproximativ -20°C.<br />

Adãugaþi agent de îmbunãtãþire a fluiditãþii<br />

sau kerosen la motorina pentru timp de<br />

varã sau de iarnã care nu are o rezistenþã<br />

prea mare la frig, în funcþie de temperatura<br />

exterioarã.<br />

Adãugaþi aditivul în motorinã în timp util,<br />

înainte ca proprietãþile de curgere a<br />

motorinei sã se diminueze. Defecþiunile<br />

pot fi rectificate numai încãlzind întregul<br />

sistem de alimentare, de exemplu parcând<br />

autovehiculul într-un garaj încãlzit.<br />

G Pericol de incendiu<br />

Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea<br />

autovehiculelor cu motor diesel. Nu<br />

amestecaþi motorina cu benzina. Acest<br />

lucru deterioreazã sistemul de<br />

alimentare cu carburant ºi motorul,<br />

existând ºi posibilitatea apariþiei unui<br />

incendiu.<br />

Utilizare<br />

Alimentare<br />

Aditivul de îmbunãtãþire a fluiditãþii<br />

Eficienþa agentului de îmbunãtãþire a<br />

fluiditãþii nu poate fi garantatã pentru<br />

fiecare tip de carburant. La utilizarea<br />

aditivilor de îmbunãtãþire a fluiditãþii<br />

respectaþi informaþiile furnizate de<br />

producãtorul acestuia. Utilizaþi numai<br />

agenþi de îmbunãtãþire a fluiditãþii care au<br />

fosttestaþiºiaprobaþide<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Puteþi obþine informaþii despre agenþii de<br />

îmbunãtãþire a fluiditãþii testaþi ºi aprobaþi<br />

de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> de la orice Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Kerosenul<br />

G Pericol de explozie<br />

Reþineþi faptul cã un amestec de motorinã<br />

ºi kerosen se aprinde mult mai<br />

uºor decât motorina obiºnuitã.<br />

Amestecaþi kerosenul ºi motorina numai<br />

în rezervorul de <strong>com</strong>bustibil.<br />

Adãugaþi mai întâi kerosenul ºi apoi motorina.<br />

Adãugarea de kerosen în proporþie de<br />

5 % din volum îmbunãtãþeºte rezistenþa<br />

la frig a motorinei cu aproximativ 1°C.<br />

Cantitatea de kerosen nu trebuie sã fie<br />

maimarede50%dinamestec.<br />

! Procentul de kerosen trebuie sã fie<br />

menþinut cât mai scãzut cu putinþã ºi în<br />

conformitate cu temperatura exterioarã.<br />

239


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 240 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Compartimentul motor<br />

� Lãsaþi motorului sã funcþioneze<br />

puþin, pentru ca aditivului sã se<br />

distribuie în întregul sistem de<br />

alimentare cu carburant.<br />

240<br />

Compartimentul motor<br />

Capota<br />

G Pericol de accident<br />

Nu acþionaþi clapeta de desiguranþare a<br />

capotei motorului în timpul deplasãrii<br />

autovehiculului. În caz contrar, este<br />

posibilã deschiderea acesteia.<br />

Deschidere<br />

G Pericol de rãnire<br />

Existã pericolul de accidentare când<br />

capota este deschisã, chiar dacã motorul<br />

nu este în funcþiune.<br />

Anumite <strong>com</strong>ponente ale motorului pot<br />

deveni foarte de fierbinþi.<br />

Pentru a evita pericolul arsurilor, atingeþi<br />

numai <strong>com</strong>ponentele motorului descrise<br />

în <strong>Manual</strong>ul de utilizare ºi respectaþi<br />

instrucþiunile referitoare la siguranþã în<br />

aceastã privinþã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Ventilatorul radiatorului este situat între<br />

radiator ºi blocul motor. Acesta poate<br />

porni automat chiar dacã nu este<br />

introdusã o cheie în contactul electronic<br />

de pornire. Evitaþi zona de rotaþie a<br />

palelor ventilatorului. În caz contrar,<br />

existã riscul de rãnire.<br />

Autovehicule cu motor pe benzinã.<br />

Motorul este dotat cu un sistem de<br />

aprindere electronicã care funcþioneazã<br />

la tensiune înaltã. Din acest motiv, nu<br />

atingeþi niciodatã <strong>com</strong>ponentele<br />

sistemului de aprindere (bobinele de<br />

inducþie, cablurile, fiºele bujiilor, priza de<br />

verificare) dacã:<br />

� motorul este în funcþiune<br />

� are loc pornirea motorului<br />

� contactul este pus ºi motorul<br />

urmeazã a fi apãrut prin<br />

remorcarea vehiculului


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 241 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Clapeta de desiguranþare a capotei<br />

motorului este situatã în zona inferioarã<br />

a habitaclului din partea ºoferului,<br />

deasupra pedalei frânei de parcare.<br />

1 Clapeta de desiguranþare a capotei<br />

� Acþionaþi clapeta de desiguranþare<br />

1.<br />

Capota motorului este deblocatã.<br />

! Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de<br />

parbriz nu sunt ridicate. În caz contrar,<br />

ºtergãtoarele sau capota motorului pot<br />

fi deteriorate.<br />

Mânerul pentru deblocarea capotei<br />

este situat pe grila radiatorului, pe<br />

partea stângã a acestuia când este<br />

privit în sensul de mers.<br />

2 Mâner de deblocare a capotei<br />

motorului<br />

! Nu trageþi de mâner pentru<br />

ridicarea capotei 2.<br />

� Ridicaþi uºor capota motorului.<br />

Mânerul 2 va iesi printre lamele<br />

grilei.<br />

� Trageþi mânerul 2 de deblocare a<br />

capotei spre exterior, depãrtându-l<br />

de grila radiatorului ºi ridicaþi<br />

capota cu ajutorul grilei radiatorului<br />

de partea sa inferioarã.<br />

Închiderea<br />

Utilizare<br />

Compartimentul motor<br />

G Pericol de rãnire<br />

Închideþi capota motorului cu atenþie pentru<br />

a evita accidentarea persoanelor din jur.<br />

� Coborâþi capota motorului ºi lãsaþi-o<br />

sã cadã liber de la aproximativ 20 cm.<br />

Capota motorului produce un zgomot<br />

specific la închidere.<br />

� Verificaþi fixarea corespunzãtoare a<br />

capotei motorului.<br />

i În cazul în care capota motorului<br />

poatefiridicatãpuþin,eanuestefixatã<br />

corespunzãtor. Deschideþi capota<br />

motorului din nou ºi închideþi-o cu mai<br />

multã forþã.<br />

Uleiul de motor<br />

În funcþie de stilul de conducere,<br />

autovehicululpotconsumapânãlamaxim<br />

0,8 l de ulei la 1.000 km. Consumul de ulei<br />

poate depãºi aceastã valoare când<br />

autovehiculul este nou sau în cazul<br />

conducerii acestuia la turaþii ridicate ale<br />

motorului.<br />

Estimarea consumului de ulei poate fi<br />

realizatã numai dupã parcurgerea unei<br />

distanþe considerabile cu autovehiculul.<br />

Informaþii suplimentare referitoare la uleiul<br />

de motor sunt disponibile în cadrul<br />

secþiunii "Date tehnice" (� pagina 389).<br />

241


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 242 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Compartimentul motor<br />

! Nu este permisã utilizarea aditivilor<br />

pentru lubrifianþi, deoarece aceºtia<br />

cauzeazã accentuarea uzurii ºi deteriorarea<br />

ansamblurilor de <strong>com</strong>ponente mecanice.<br />

Utilizarea aditivilor pentru carburant<br />

limiteazã drepturile de acordare a garanþiei.<br />

Puteþi obþine informaþii suplimentare în<br />

aceastãprivinþãdelaoricareCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Verificarea nivelului uleiului de motor<br />

Atunci când se efectueazã verificarea<br />

nivelului uleiului de motor, autovehiculul<br />

trebuie:<br />

� sã nu fie situat pe plan înclinat<br />

� motorul sã fie oprit de cel puþin cinci<br />

minute, dacã a fost la o temperaturã<br />

normalã de funcþionare<br />

� motorul sã fie oprit de cel puþin 30 de<br />

minute, dacã nu a fost la o<br />

temperaturã normalã de funcþionare<br />

Prin intermediul <strong>com</strong>puterului de bord<br />

i Verificarea nivelului uleiului de motor<br />

la autovehiculele cu jojã de ulei<br />

(� pagina 243).<br />

� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în<br />

contactul electronic de pornire<br />

(� pagina 84).<br />

Ar trebui sã aparã afiºajul standard pe<br />

display-ul multifuncþional<br />

(� pagina 135).<br />

242<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru a<br />

selecta meniul Engine oil level<br />

Measuring now (Nivelul uleiului de<br />

motor - În curs de mãsurare!).<br />

Mãsurarea dureazã câteva secunde. Pe<br />

display va fi afiºat unul din urmãtorele<br />

mesaje:<br />

� Engine oil level (Nivelul<br />

uleiului de motor este adecvat)<br />

� Add 1.0 litre to reach max. oil<br />

level (Adãugaþi 1,0 litru pentru<br />

<strong>com</strong>pletare pânã la nivelul maxim)<br />

� Add 1,5 litres to reach max. oil<br />

level (Adãugaþi 1,5 litri pentru<br />

<strong>com</strong>pletare pânã la nivelul maxim)<br />

� Add 2,0 litres to reach max. oil<br />

level (Adãugaþi 2,0 litri pentru<br />

<strong>com</strong>pletare pânã la nivelul maxim)<br />

� Adãugaþi ulei dacã este necesar.<br />

� Apãsaþi tasta j, è sau ÿ<br />

pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii.<br />

Alte mesaje care pot fi afiºate pe display-ul<br />

multifuncþional<br />

Dacã temperatura motorului se încadreazã<br />

în limitele normale ale temperaturii de<br />

funcþionare ºi existã exces de ulei, va fi<br />

afiºat urmãtorul mesaj:<br />

Engine oil level (Nivelul uleiului<br />

de motor)<br />

Reduce oil level (Reduceþi nivelul<br />

uleiului de motor)<br />

� Îndepãrtaþi excesul de ulei prin<br />

aspirare.<br />

! Excesul de ulei în motor antreneazã<br />

riscul de deteriorare a motorului sau a<br />

convertorului catalitic.<br />

Dacã este afiºat mesajul Switch ignition<br />

on to check engine oil level(Pentru<br />

verificarea nivelului uleiului de motor puneþi<br />

contactul):<br />

� Rotiþi imediat cheia în poziþia 2 în<br />

contactul electronic de pornire<br />

(� pagina 84).<br />

Dacã nu aþi respectat timpul de aºteptare<br />

necesar, va fi afiºat urmãtorul mesaj:<br />

Observe waiting period (Respectaþi<br />

intervalul de aºteptare)<br />

� Repetaþi mãsurãtoarea dupã<br />

aproximativ cinci minute dacã motorul<br />

se aflã la temperatura normalã de<br />

funcþionare.<br />

� Repetaþi mãsurãtoarea dupã 30 de<br />

minute dacã motorul nu se aflã la<br />

temperatura normalã de funcþionare.<br />

Dacã motorul este în funcþiune, va fi afiºat<br />

urmãtorul mesaj:<br />

Cannot check engine oil level with<br />

engine on (Nivelul uleiului nu poate fi<br />

verificat când motorul este în<br />

funcþiune)<br />

� Înainte deefectuarea mãsurãtorii, opriþi<br />

motorulºiaºteptaþiaproximativcinci<br />

minute (dacã motorul se aflã la<br />

temperatura de lucru normalã) sau<br />

aproximativ30deminute(dacã<br />

motorul nu se aflã la temperatura de<br />

lucru normalã).<br />

i Dacã doriþi sã întrerupeþi procedura<br />

de mãsurare, apãsaþi tasta k sau<br />

j de pe volanul multifuncþional.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 243 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizarea jojei de ulei<br />

i Nivelul uleiului de motor este<br />

verificat cu ajutorul <strong>com</strong>puterului de<br />

bord la autovehiculele fãrã jojã de ulei.<br />

(� pagina 242).<br />

Exemplu de autovehicul cu motor pe<br />

benzinã (E350)<br />

1 Jojã de ulei<br />

2 Marcaj nivel maxim<br />

3 Marcaj nivel minim<br />

� Scoateþi joja de ulei 1 din tubul<br />

pentru jojã.<br />

� ªtergeþi joja de ulei.<br />

� Introduceþi joja în tubul pentru jojã<br />

pânã la capãt ºi scoateþi-o din nou.<br />

Nivelul uleiului este corect dacã se<br />

situeazã între marcajul de nivel<br />

minim 3 ºi marcajul de nivel<br />

maxim 2.<br />

� Adãugaþi ulei dacã este necesar.<br />

i Diferenþa de nivel între marcajul<br />

inferior 3 ºi marcajul superior 2<br />

corespunde unei cantitãþi de ulei de<br />

aproximativ 2 litri.<br />

Completarea cu ulei de motor<br />

Exemplu de autovehicul cu motor pe<br />

benzinã (E500)<br />

1 Capacul orificiului de alimentare cu<br />

ulei<br />

Utilizare<br />

Compartimentul motor<br />

Exemplu de autovehicul cu motor<br />

Diesel (E 220 CDI)<br />

1 Buºonul gâtului de umplere cu ulei<br />

� Deºurubaþi 1 buºonul gâtului de<br />

umplere ºi scoateþi-l.<br />

� Adãugaþi cantitatea necesarã de ulei.<br />

! Îndepãrtaþi excesul de ulei prin<br />

aspirare. Excesul de ulei în motor<br />

antreneazã riscul de deteriorare a<br />

motorului sau a convertorului catalitic.<br />

� Înºurubaþi buºonul gâtului de umplere<br />

cu ulei 1.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

La <strong>com</strong>pletarea cu ulei de motor, luaþi<br />

mãsuri pentru a evita vãrsarea de ulei.<br />

Trebuie evitatã pãtrunderea uleiului în<br />

sol sau în cursurile de apã. În caz<br />

contrar, acesta va afecta negativ mediul<br />

înconjurãtor.<br />

243


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 244 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Compartimentul motor<br />

Nivelul uleiului pentru transmisia<br />

automatã*<br />

Nu este necesarã verificarea nivelului<br />

uleiului pentru transmisa automatã. În<br />

cazulunorpierderideuleisaual<br />

apariþiei unor probleme la schimbarea<br />

vitezelor, apelaþi la un atelier de<br />

specialitate autorizat pentru verificarea<br />

transmisiei, de exemplu, la un Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Lichidul de rãcire<br />

G Pericol de rãnire<br />

Sistemul de rãcire este presurizat. Din<br />

acest motiv, deºurubaþi capacul<br />

rezervorului de lichid de rãcire numai<br />

dupã rãcirea motorului. Temperatura<br />

afiºatã a lichidului de rãcire trebuie sã fie<br />

sub 70°C. În caz contrar, puteþi suferi<br />

arsuri dacã este eliberat lichid de rãcire<br />

fierbinte.<br />

Lichidul de rãcire constã într-un<br />

amestec de apã ºi antigel/agent<br />

anticoroziune. Verificaþi nivelul<br />

lichidului de rãcire numai când<br />

autovehiculul nu este înclinat ºi motorul<br />

este rece.<br />

244<br />

Verificarea nivelului lichidului de<br />

rãcire<br />

Vasul de expansiune este situat în<br />

<strong>com</strong>partimentul motorului, pe partea<br />

stângã a acestuia, când este privit în<br />

sensul de mers.<br />

1 Marcaj<br />

2 Capac<br />

3 Vasul de expansiune<br />

� Rotiþi lent capacul 2 spre stânga<br />

aproximativ o jumãtate de turã pentru<br />

a permite egalizarea presiunilor.<br />

� Rotiþi din nou capacul 2 spre stânga<br />

ºi îndepãrtaþi-l.<br />

Cantitatea de lichid de rãcire din vasul<br />

de expansiune 3 este suficientã<br />

dacã nivelul lichidului atinge marcajul<br />

1 de pe orificiul rezervorului când<br />

lichidul este rece sau depãºeºte<br />

marcajul cu 1,5 cm când este cald.<br />

� Adãugaþi lichid de rãcire dacã este<br />

necesar.<br />

� Fixaþi capacul la loc 2 ºi strângeþi-l<br />

pânã când auziþi un clic la fixarea<br />

acestuia.<br />

Puteþi gãsi informaþii suplimentare<br />

referitoarelalichidulderãcireîncadrul<br />

secþiunii "Date tehnice" (� pagina 391).<br />

Sistemele de spãlare a<br />

parbrizului/a farurilor*<br />

Rezervorul de lichid pentru spãlare este<br />

situat în <strong>com</strong>partimentul motorului, pe<br />

partea dreaptã a acestuia când este<br />

privit în sensul de mers. Sistemul de<br />

spãlare a farurilor* utilizeazã lichidul<br />

din rezervorul de lichid pentru spãlarea<br />

parbrizului.<br />

1 Capac<br />

� Completaþi cu lichid concentrat<br />

pentru spãlarea parbrizului tot anul.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 245 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

G Pericol de incendiu<br />

Concentratul de lichid de spãlare a<br />

parbrizului este foarte inflamabil. Fumatul,<br />

utilizarea focului ºi a flãcãrii deschise sunt<br />

interzise în timpul manipulãrii concentratului<br />

pentru lichidul de spãlare a parbrizului.<br />

Utilizaþi:<br />

� un aditiv pentru lichidul de spãlare a<br />

parbrizului, de exemplu, aditiv MB<br />

Summerwash, pentru temperaturi<br />

peste punctul de îngheþ, pentru a<br />

preveni formarea de dâre pe parbriz.<br />

� un aditiv pentru lichidul de spãlare, de<br />

exemplu, aditiv MB Winterwash,<br />

pentru a preveni îngheþarea lichidului<br />

de spãlare pe parbriz<br />

� În prealabil, omogenizaþi amestecul<br />

într-un recipient separat. Variaþi<br />

proporþia amestecului în funcþie de<br />

temperatura exterioarã<br />

(� pagina 393).<br />

! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a<br />

parbrizului adecvat pentru suprafeþe din<br />

material plastic. Lichidul de spãlare<br />

neadecvat poate deteriora lentilele din<br />

plastic ale farurilor.<br />

� Pentrudeschidere:ridicaþi capacul1<br />

trãgând de clapetã.<br />

� Pentru închidere: apãsaþi capacul 1<br />

pe orificiul rezervorului pânã la fixarea<br />

<strong>com</strong>pletã.<br />

Pneurile ºi jantele<br />

De reþinut<br />

! Dinmotivedesiguranþã,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã sã utilizaþi<br />

numai pneuri ºi jante care au fost special<br />

aprobate de cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

pentru autovehicul. Aceste pneuri sunt<br />

adaptate special pentru utilizarea<br />

împreunã cu sisteme precum ABS sau<br />

ESP ºi sunt marcate dupã cum urmeazã:<br />

� MO = <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />

� MOE = <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />

Extended (cu proprietãþi de rulare<br />

pe panã)<br />

Penurile <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />

Extended trebuie utilizate exclusiv<br />

pentru jantele care au fost special<br />

aprobate de cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu îºi asumã nicio<br />

responsabilitate asupra eventualelor<br />

daune. Puteþi obþine informaþii<br />

suplimentare despre pneuri, jante ºi<br />

<strong>com</strong>binaþii aprobate între acestea de la<br />

oricare Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Dacã utilizaþi alte pneuri decât cele<br />

testate ºi re<strong>com</strong>andate pentru<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, o serie de<br />

caracteristici, precum<br />

manevrabilitatea, nivelul emisiilor<br />

Utilizare<br />

Pneurile ºi jantele<br />

sonore ºi consumul de carburant pot fi<br />

afectate negativ. În plus, în cazul<br />

conducerii autovehiculului cu sarcinã<br />

mare, al utilizãrii lanþurilor<br />

antiderapante, variaþiile dimensionale<br />

ºi deformarea diferitã a pneurilor pot<br />

cauza contactul pneurilor cu caroseria<br />

ºi <strong>com</strong>ponentele punþilor. Aceste<br />

fenomene pot cauza deteriorarea<br />

pneurilor sau a autovehicului.<br />

! Pneurile reºapate nu sunt testate ºi<br />

nici re<strong>com</strong>andate de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />

întrucât deteriorãrile anterioare nu pot fi<br />

detectate întotdeauna în cazul acestora.<br />

Din acest motiv, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu<br />

poate garanta siguranþa autovehiculului.<br />

Nu montaþi pneuri recondiþionate dacã<br />

nu aveþi informaþii cu privire la utilizarea<br />

lor anterioarã.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã sunt montate alte tipuri de jante<br />

sau pneuri decât cele testate:<br />

� frânele roþilor sau <strong>com</strong>ponentele<br />

ºasiului pot fi deteriorate<br />

� spaþiul de manevrã pentru roþi ºi<br />

pneuri nu mai poate fi garantat<br />

Acest lucru poate produce un accident.<br />

245


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 246 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Nu sunt permise modificãri ale<br />

sistemului de frânare ºi ale roþilor ºi nici<br />

utilizarea distanþierelor sau a scuturilor<br />

antipraf pentru frâne. În caz contrar,<br />

certificatul de înmatriculare al<br />

autovehiculului poate fi anulat.<br />

Indicaþii privind alegerea, montarea<br />

ºi înlocuirea pneurilor<br />

� Montaþinumaijanteºipneuride<br />

acelaºi tip, produse de acelaºi<br />

fabricant.<br />

� Montaþi numai pneuri cu dimensiuni<br />

corespunzãtoare.<br />

� Efectuaþi rodarea pneurilor la viteze<br />

moderate pe parcursul primilor<br />

100 km, pentru cã performanþele<br />

acestora sunt optime numai dupã<br />

parcurgerea acestei distanþe.<br />

� Pneurile noi vor fi montate iniþial la<br />

roþile din faþã, dacã roþile ambelor<br />

punþi au aceleaºi dimensiuni.<br />

� Pneurile trebuie înlocuite dupã cel<br />

mult ºase ani, indiferent de gradul<br />

de uzurã al acestora. Aceastã<br />

re<strong>com</strong>andareseaplicãºiroþiide<br />

rezervã.<br />

� Nu conduceþi cu pneuri cu adâncime<br />

redusã a profilului suprafeþei de<br />

rulare pentru cã astfel este redusã<br />

capacitatea de tracþiune în condiþii<br />

de drum umed (acvaplanare).<br />

246<br />

! Depozitaþi pneurile într-un loc<br />

rãcoros ºi uscat, preferabil lipsit de<br />

luminã. Evitaþi contactul pneurilor cu<br />

uleiul, vaselina, benzina sau motorina.<br />

Indicaþii privind inspecþia regulatã a<br />

jantelor ºi pneurilor<br />

� Verificaþi cu regularitate jantele ºi<br />

pneurile autovehiculului pentru<br />

detectarea eventualelor defecþiuni (de<br />

exemplu, tãieturi, perforaþii,<br />

deteriorãri prin lovire asupra pneurilor<br />

ºi deformãri, fisuri, sau coroziune<br />

accentuatã la nivelul jantelor), la<br />

intervale de cel puþin 14 zile, precum<br />

ºi dupã deplasarile pe teren<br />

accidentat sau în condiþii de drum<br />

dificil. Jantele deteriorate pot provoca<br />

pierderea presiunii în pneuri.<br />

� Verificaþi cu regularitate adâncimea<br />

profilului benzii de rulare precum ºi<br />

întreaga suprafaþã a benzii de rulare a<br />

pneurilor. Dacã este nevoie, bracaþi<br />

roþiledinfaþãlamaximpentruaefectua<br />

verificarea flancurilor interioare ale<br />

pneurilor. (� pagina 247).<br />

� Toateroþileartrebuiesãfiedotate<br />

cu un capac care sã protezeje<br />

ventilul de murdãrie ºi umezealã.<br />

� Verificaþi periodic presiunea în<br />

toate pneurile (inclusiv în pneul roþii<br />

de rezervã*) în special înainte de<br />

deplasãrilepedistanþelungiºi<br />

corectaþi-o dacã este necesar<br />

(� pagina 247).<br />

Indicaþii privind conducerea<br />

autovehiculului<br />

� În timpul mersului fiþi atenþi la vibraþii,<br />

zgomote ºi caracteristici de<br />

manevrabilitate neobiºnuite, de<br />

exemplu dacã vehiculul "trage" într-o<br />

parte. Acest lucru indicã faptul cã<br />

jantele sau pneurile sunt deteriorate.<br />

Dacã presupuneþi cã unul dintre pneuri<br />

este defect, reduceþi viteza ºi opriþi<br />

autovehicululdeîndatãceesteposibil<br />

pentruverificareajantelor ºi a pneurilor.<br />

Defecteleascunsealepneurilorpotsã<br />

afecteze manevrabilitatea<br />

autovehiculului. Dacã nu identificaþi nici<br />

o defecþiune, apelaþi la un atelier<br />

secializat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />

verificarea pneurilor ºi a jantelor.<br />

� La parcare, asiguraþi-vã cã pneurile nu<br />

vor fi deformate de bordurã sau de alte<br />

obstacole. Dacã este necesarã trecerea<br />

peste borduri, limitatoare de vitezã sau<br />

gropi, încercaþi sã faceþi acest lucru<br />

încet ºi oblic. În caz contrar este posibilã<br />

deteriorarea pneurilor, în special a<br />

flancurilor acestora.<br />

Indicaþii privind curãþarea roþilor<br />

� Nu utilizaþi dispozitive de curãþare<br />

puternice, precum echipamente de<br />

curãþare cu înaltã presiune, pentru cã<br />

acest lucru poate deteriora pneurile.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 247 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

! Nu curãþaþi jantele cu agenþi de<br />

curãþare acizi, deoarece aceºtia pot cauza<br />

corodarea ºuruburilor.<br />

Sensul de rotaþie<br />

Pneurile cu sens de rotaþie specificat oferã<br />

avantaje suplimentare, de exemplu, dacã<br />

existã riscul apariþiei fenomenului de<br />

acvaplanare. Aceste avantaje sunt valabile<br />

dacã este respectat sensul corect de<br />

rotaþie a pneurilor.<br />

Marcajul sub formã de sãgeatã de pe<br />

flancul pneului indicã sensul corect de<br />

rotaþie.<br />

i Pneul de rezervã* poate fi montat<br />

contrar sensului de rotaþie.<br />

Sistemul de rulare pe panã<br />

MOExtended*<br />

Sistemul de rulare pe panã MOExtended<br />

permite continuarea cãlãtoriei chiar dacã<br />

unul sau mai multe din pneurile<br />

autovehiculului pierd toatã presiunea.<br />

Sistemul de rulare cu pneu dezumflat<br />

MOExtended poate fi utilizat numai în<br />

<strong>com</strong>binaþie cu sistemul de avertizare<br />

asupra pierderii de presiune în pneuri sau<br />

cu sistemul de monitorizare a presiunii în<br />

pneuri ºi exclusiv pentru pneuri testate de<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Puteþi gãsi informaþii cu privire la<br />

conducerea cu un pneu dezumflat în<br />

secþiunea "Sfaturi practice"<br />

(� pagina 339).<br />

Suprafaþa de rulare<br />

G Pericol de accident<br />

Reþineþi faptul cã:<br />

� Aderenþa pneurilor la<br />

carosabilul umed scade rapid<br />

dacã adâncimea profilului de pe<br />

suprafaþa de rulare scade sub<br />

3 mm. Trebuie înlocuite pneurile<br />

cu o adâncime a profilului<br />

insuficientã.<br />

� Trebuie sã înlocuiþi pneurile de<br />

iarnã cu adâncimea profilului<br />

suprafeþei de rulare sub 4mm<br />

întrucât nu mai pot asigura o<br />

aderenþã corespunzãtoare.<br />

� este posibil ca suprafaþa de<br />

rulare a pneurilor sã nu se uzeze<br />

uniform. De aceea trebuie sã<br />

verificaþi cu regularitate<br />

adâncimea profilului precum ºi<br />

starea întregii suprafeþe a benzii<br />

de rulare a pneurilor. Dacã este<br />

necesar, rotiþi volanul astfel<br />

încât sã puteþi observa banda de<br />

rulare mai uºor.<br />

În caz contrar, puteþi pierde controlul<br />

asupra autovehiculului ºi provoca un<br />

accident, din cauza aderenþei reduse a<br />

pneurilor la carosabil.<br />

Presiunea în pneuri<br />

Utilizare<br />

Pneurile ºi jantele<br />

G Pericol de accident<br />

O presiune în pneuri fie prea ridicatã fie prea<br />

redusãpoateaveaefectenegativeasupra<br />

siguranþei autovehiculului, ceea ce poate<br />

duce la producerea de accidente. De aceea<br />

trebuie sã verificaþi periodic presiunea în<br />

toate pneurile (inclusiv în pneul roþii de<br />

rezervã*), în special înainte de deplasãrile<br />

pe distanþe lungi ºi sã o corectaþi dacã este<br />

necesar.<br />

Pentru a mãsura presiunea în pneuri<br />

utilizaþi un manometru adecvat. Aspectul<br />

exterior al pneurilor nu permite evaluarea<br />

adecvatã a presiunii în pneuri.<br />

În cazul în care autovehiculul urmeazã sã<br />

suporte o sarcinã mare sau sã fie condus la<br />

viteze mari, presiunea în pneuri trebuie<br />

adaptatã în conformitate cu specificaþiile<br />

de pe capacul buºonului rezervorului<br />

(� pagina 237). Pentru roata de rezervã*<br />

setaþi presiunea maximã specificatã.<br />

G Pericol de accident<br />

În cazul în care presiunea în pneu scade în<br />

mod repetat:<br />

� verificaþi dacã în pneu sunt corpuri<br />

strãine<br />

� verificaþi dacã pneul nu este<br />

perforat sau dacã ventilul nu<br />

prezintã pierderi de aer.<br />

247


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 248 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Presiunea în pneuri se modificã<br />

proporþional cu modificarea<br />

temperaturii exterioare cu aproximativ<br />

0,1 bar pentru fiecare 10°C.<br />

Dacã mãsuraþi presiunea în pneuri în<br />

garaj, unde temperatura diferã de cea<br />

exterioarã, va trebui sã efectuaþi<br />

corecþia corespunzãtoare a valorilor<br />

mãsurate.<br />

În timpul deplasãrii autovehiculului,<br />

temperatura în pneuri creºte ºi, odatã<br />

cu aceasta creºte ºi presiunea, în<br />

funcþiedevitezadedeplasareºisarcina<br />

distribuitã pe pneuri.<br />

Prin urmare, trebuie sã corectaþi<br />

presiunea în pneuri numai când acestea<br />

sunt reci.<br />

Presiunea în pneurile calde trebuie<br />

corectatã numai dacã aceasta este<br />

prea scãzutã pentru funcþionarea în<br />

condiþiile curente. Presiunea aerului în<br />

pneurile calde este întotdeauna<br />

superioarã presiunii în pneurile reci.<br />

Tabelul cu presiunile re<strong>com</strong>andate<br />

pentru pneuri pentru diferite<br />

temperaturi de funcþionare, este situat<br />

pe interiorul capacului de acces la<br />

buºonul rezervorului de carburant.<br />

Dacã pneurile au presiuni prea scãzute<br />

sau prea ridicate, în mod semnificativ,<br />

este posibilã:<br />

� scurtarea duratei de viaþã a<br />

pneurilor<br />

� deteriorarea accentuatã a pneurilor<br />

248<br />

� apariþia unor efecte negative<br />

privind manevrabilitatea ºi, ca<br />

urmare, privind siguranþa în timpul<br />

mersului (de exemplu, poate apãrea<br />

fenomenul de acvaplanare)<br />

i Valorile presiunii pentru sarcini<br />

reduse sunt valorile minime care vã<br />

oferã confortul corespunzãtor în timpul<br />

conducerii autovehiculului.<br />

Puteþi utiliza ºi valori ale presiunii<br />

adecvate pentru grade mai mari de<br />

încãrcare a autovehiculului. Acestea<br />

sunt permise ºi nu vor afecta negativ<br />

rularea autovehiculului. Confortul va fi<br />

totuºi diminuat într-o oarecare mãsurã.<br />

Pentru roata de rezervã* setaþi<br />

presiuneamaximãspecificatã.<br />

Verificaþi periodic ºi presiunea în pneul<br />

roþii de rezervã*.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Verificaþi periodic presiunea în pneuri, la<br />

intervale de cel puþin douã sãptãmâni.<br />

Sistemul de avertizare asupra<br />

pierderii de presiune în pneuri<br />

În timpul deplasãrii autovehiculului,<br />

sistemul de avertizare asupra pierderii<br />

de presiune în pneuri monitorizeazã<br />

presiunea prin <strong>com</strong>pararea vitezelor de<br />

rotaþie ale roþilor. Acest fapt permite<br />

sistemului sã detecteze pierderea<br />

semnificativã de presiune din pneul<br />

uneiroþi.Dacãvitezaderotaþieaunei<br />

roþi se modificã datoritã scãderii<br />

presiunii din pneu, un mesaj de<br />

avertizare corespunzãtor este afiºat pe<br />

display-ul multifuncþional.<br />

Funcþionarea sistemului de avertizare<br />

asupra pierderii de presiune în pneuri<br />

este limitatã sau întârziatã dacã:<br />

� sunt montate lanþuri antiderapante<br />

la roþi<br />

� autovehiculul este condus în condiþii<br />

de drum specifice sezonului rece<br />

� conduceþi pe o suprafaþã acoperitã<br />

cu nisip sau pietriº<br />

� dacã adoptaþi un stil de conducere<br />

sportiv (cu viteze ridicate în viraje ºi<br />

accelerãri rapide)<br />

� circulaþi tractând o remorcã foarte<br />

grea sau foarte mare<br />

� conduceþi autovehiculul cu<br />

încãrcãturã mare sau cu<br />

încãrcãturã pe plafon<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul de avertizare asupra pierderii<br />

de presiune în pneuri nu vã avertizeazã<br />

asupra reglãrii incorecte a presiunii în<br />

pneuri. Tabelul prezent pe partea<br />

interioarã a capacului buºonului<br />

rezervorului de carburant vã va ajuta sã<br />

decideþi dacã este necesarã corectarea<br />

presiunii în pneuri.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 249 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sistemul de avertizare asupra pierderii<br />

de presiune în pneuri nu poate înlocui<br />

verificarea regulatã a presiunii din pneuri<br />

deoarece sistemul nu poate detecta pierderea<br />

egalã a presiunii din pneuri.<br />

Sistemul de avertizare asupra pierderii de<br />

presiune în pneuri nu vã poate avertiza în<br />

cazuluneipierderibruºtedepresiune,<br />

cauzatã de exemplu de perforarea pneului<br />

de cãtre un corp strãin.<br />

În cazul unei pierderi bruºte de presiune,<br />

opriþi autovehiculul acþionând frânele cu<br />

atenþie. Nu efectuaþi manevre bruºte de<br />

virare pe parcursul încetinirii<br />

autovehiculului.<br />

Reactivarea sistemului de<br />

avertizare asupra pierderii de<br />

presiune în pneuri<br />

Activaþi sistemul de avertizare asupra<br />

pierderii de presiune în pneuri dacã aþi:<br />

� modificat presiunea în pneuri<br />

� înlocuit roþile sau pneurile<br />

� montat roþi sau pneuri noi<br />

� Înainte de reactivare, consultaþi<br />

tabeluldepeparteainterioarãa<br />

capacului buºonului rezervorului<br />

pentru a vã asigura cã presiunile din<br />

cele patru pneuri sunt setate corect<br />

pentru condiþiile respective de<br />

funcþionare.<br />

� Respectaþi notele din secþiunea<br />

privind presiunea în pneuri<br />

(� pagina 247).<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul de avertizare asupra pierderii<br />

de presiune va funcþiona adecvat numai<br />

dacã presiunea în pneuri este reglatã<br />

corect.<br />

Dacã presiunea în pneuri a fost reglatã<br />

incorect, aceastã valoare incorectã va fi<br />

utilizatã ca reper pentru monitorizare.<br />

� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

Pe display-ul multifuncþional apare<br />

afiºajul standard (� pagina 135).<br />

� Apãsaþi tasta k sau j pentru<br />

a selecta funcþia privind presiunea<br />

în pneuri:<br />

Run Flat Indicator active<br />

(Indicatorul de rulare cu pneu<br />

dezumflat este activat).<br />

Menu: (Meniu:) R-Button +<br />

(Tasta R).<br />

� Apãsaþi butonul de resetare situat<br />

în partea stângã a panoului de<br />

instrumente.<br />

Pe display-ul multifuncþional va<br />

apãrea urmãtorul mesaj:<br />

Restart Run Flat Indicator?<br />

(Repornire indicator de rulare cu<br />

pneu dezumflat?)<br />

Cancel Yes (Anulare Da)<br />

Dacã doriþi confirmarea activãrii:<br />

Utilizare<br />

Pneurile ºi jantele<br />

� Apãsaþi tasta +.<br />

Pe display-ul multifuncþional va<br />

apãrea urmãtorul mesaj:<br />

Run Flat Indicator restarted<br />

(Indicatorul de rulare pe panã<br />

repornit)<br />

Dupã o pauzã de autoprogramare,<br />

sistemul de avertizarea asupra<br />

pierderii presiunii în pneuri va<br />

monitoriza pierderile de presiune în<br />

oricare din cele patru pneuri.<br />

Dacã doriþi anularea activãrii:<br />

� Apãsaþi tasta ç.<br />

sau<br />

� Aºteptaþi pânã ce mesajul<br />

Restart Run Flat Indicator?<br />

(Repornire indicator de rulare cu<br />

pneu dezumflat?)<br />

Cancel Yes (Anulare Da) dispare.<br />

Presiunea în pneuri, memoratã<br />

la ultima activare, continuã<br />

sã fie monitorizatã.<br />

Sistemul de monitorizare electronicã<br />

a presiunii în pneuri*<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii în<br />

pneuri funcþioneazã numai dacã sunt<br />

montate dispozitive electronice<br />

corespunzãtoare la roþi. Acestea<br />

monitorizeazã presiunea setatã în toate<br />

cele patru pneuri la activarea sistemului.<br />

Sistemul vã avertizeazã asupra scãderii<br />

presiuniiînunulsaumaimultepneuri.<br />

249


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 250 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Pneurile ºi jantele<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii în<br />

pneuri nu vã avertizeazã asupra reglãrii<br />

incorecte a presiunii în pneuri. Tabelul<br />

prezentpeparteainterioarãacapacului<br />

buºonului rezervorului de carburant vã<br />

vaajutasãdecideþidacãestenecesarã<br />

corectarea presiunii în pneuri.<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii în<br />

pneuri nu vã poate avertiza în cazul unei<br />

pierderi bruºte de presiune, cauzatã, de<br />

exemplu, de perforarea pneului de cãtre<br />

un corp strãin. În cazul unei pierderi<br />

bruºte de presiune, opriþi autovehiculul<br />

acþionând frânele cu atenþie. Nu efectuaþi<br />

manevre bruºte de virare pe parcursul<br />

încetinirii autovehiculului.<br />

i Funcþionarea sistemului de<br />

monitorizare a presiunii în pneuri poate<br />

fi afectatã negativ de interferenþele<br />

generate de echipamentele emiþãtoare<br />

de unde radio (de exemplu, telefoane<br />

mobile sau aparate de emisie-recepþie)<br />

utilizate în apropierea autovehiculului.<br />

Accesarea presiunii în pneuri<br />

utilizând <strong>com</strong>puterul de bord<br />

� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />

poziþia 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

a selecta funcþia privind monitorizarea<br />

presiunii în pneuri.<br />

250<br />

Va fi afiºatã presiunea curentã în<br />

pneurile fiecãrei roþi.<br />

În cazul în care autovehiculul a fost<br />

parcat pentru mai mult de 20 de minute<br />

saunuaþiconduscuvitezemaimaride<br />

25km/hdupãparcareaacestuia,<br />

urmãtorul mesaj va fi afiºat:<br />

Tyre pressure displayed only after<br />

driving for a few minutes (Presiunea<br />

pneurilor va fi afiºatã dupã ce aþi<br />

condus timp de câteva minute)<br />

i Valorile presiunii în pneuri, indicate<br />

de <strong>com</strong>puterul de bord, pot diferi de<br />

cele mãsurate prin intermediul<br />

manometrului la o staþie de alimentare.<br />

Computerul de bord va furniza în<br />

generalvalorimaiprecise.<br />

Avertizarea asupra presiunii din<br />

pneuri<br />

Încazulîncarepresiuneadinunulsau<br />

mai multe pneuri scade considerabil, pe<br />

display-ul multifuncþional va fi afiºat un<br />

mesaj.<br />

Presiunea pneului (pneurilor) respectiv(e)<br />

este afiºatã într-un dreptunghi roºu. De<br />

asemenea veþi auzi un semnal sonor.<br />

Reactivarea sistemului de<br />

monitorizare a presiunii din pneuri<br />

În majoritatea cazurilor, sistemul de<br />

monitorizare a presiunii din pneuri<br />

detecteazã automat noile valori de<br />

presiune, de exemplu dacã aþi:<br />

� modificat presiunea în pneuri<br />

� înlocuit roþile sau pneurile<br />

� montat roþi sau pneuri noi<br />

Încazulîncaredoriþisãspecificaþi<br />

manual noi valori:<br />

� Utilizaþi tabelul de pe partea<br />

interioarã a capacului de acces la<br />

buºonul rezervorului de carburant<br />

pentruaverificadacãpresiuneadin<br />

toate cele patru pneuri este reglatã<br />

la valoarea adecvatã pentru<br />

condiþiile curente de conducere.<br />

Respectaþi notele din secþiunea<br />

privind presiunea în pneuri<br />

(� pagina 247).<br />

� Asiguraþi-vãcãcheiaseaflãîn<br />

poziþia 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

Pe display-ul multifuncþional apare<br />

afiºajul standard (� pagina 135).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 251 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

selectarea funcþiei privind<br />

monitorizarea presiunii în pneuri<br />

sau aºteptaþi pânã la apariþia<br />

urmãtorului mesaj:<br />

Tyre pressure displayed only after<br />

driving for a few minutes<br />

(Presiunea pneurilor va fi afiºatã<br />

dupã ce aþi condus timp de câteva<br />

minute)<br />

� Apãsaþi butonul de resetare situat<br />

în partea stângã a panoului de<br />

instrumente.<br />

Pe dispay-ul multifuncþional este<br />

afiºat urmãtorul mesaj: Check<br />

current tyre pressure? (Verificare<br />

presiune curentã?)<br />

� Apãsaþi tasta +.<br />

Pe dispay-ul multifuncþional este<br />

afiºat urmãtorul mesaj:<br />

Tyre pressure monitor restarted<br />

(Sistem de monitorizare a presiunii<br />

în pneuri reactivat).<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii<br />

amemoratpresiuneapneurilordin<br />

fiecareroatãcavaloaredereferinþã.<br />

Dacã doriþi anularea activãrii:<br />

� Apãsaþi tasta ç.<br />

Permutarea pneurilor<br />

G Pericol de accident<br />

Schimbaþi roþile din faþã cu cele din<br />

spate numai dacã au aceiaºi parametri,<br />

de exemplu dimensiune, offset etc.<br />

Verificaþi cuplul de strângere a<br />

ºuruburilor dupã fiecare înlocuire/<br />

permutare la un atelier de specialitate<br />

autorizat, care deþine echipamentul ºi<br />

cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

Este posibilã slãbirea de la sine a<br />

ºuruburilor de roatã dacã acestea nu<br />

sunt strânse la un cuplu de 130 Nm.<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />

motive de siguranþã, sã utilizaþi numai<br />

ºuruburi de roatã de mãrime adecvatã<br />

care au fost aprobate pentru<br />

autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Pneurile pot fi permutate la fiecare<br />

interval de 5.000 pânã la 10.000 de km,<br />

înfuncþiedegraduldeuzurãa<br />

suprafeþei de rulare, cu condiþia ca<br />

roþiledinfaþãºiceledinspatesãaibã<br />

aceleaºi dimensiuni. Nu inversaþi<br />

sensul de rotaþie a pneurilor.<br />

Utilizare<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Pneurile roþilor din faþã se uzeazã în<br />

mod diferit de pneurile roþilor din spate,<br />

în funcþie de condiþiile de utilizare.<br />

Permutaþi pneurile înainte ca<br />

diferenþierea modelului de uzurã sã<br />

devinã prea evidentã. Pneurile roþilor<br />

din faþã se uzeazã preponderent pe<br />

muchiile exterioare, pe când cele ale<br />

roþilor din spate se uzeazã pe porþiunea<br />

centralã.<br />

Curãþaþi bine suprafeþele de contact ale<br />

jantei cu discurile de frînã de fiecare<br />

datã când o roatã este interschimbatã.<br />

Verificaþi presiunea în pneuri ºi activaþi<br />

sistemul de avertizare asupra pierderii<br />

de presiune din pneuri sau de<br />

monitorizare a acesteia*.<br />

! Dacã autovehiculul este echipat cu<br />

un sistem de monitorizare a presiunii în<br />

pneuri*, în roatã sunt amplasate<br />

<strong>com</strong>ponente electronice.<br />

Instrumenteledemontareapneurilor<br />

nu trebuie sã atingã zona valvelor; în<br />

caz contrar, <strong>com</strong>ponentele electronice<br />

ar putea fi deteriorate.<br />

Apelaþi întotdeauna la un atelier de<br />

specialitate autorizat, de exemplu, la un<br />

Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />

pentru înlocuirea/permutarea<br />

pneurilor.<br />

251


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 252 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã<br />

Conducerea autovehiculului pe<br />

timp de iarnã<br />

Pentru pregãtirea autovehiculului pentru<br />

sezonul rece, apelaþi la un atelier de<br />

specialitate autorizat, de exmplu, la un<br />

Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />

înaintedeinstalareaacestuisezon.<br />

Aceastã revizie tehnicã include:<br />

� schimbarea uleiului de motor dacã<br />

uleiul utilizat curent nu a fost<br />

aprobat pentru utilizare pe timp de<br />

iarnã<br />

� verificarea concentraþiei<br />

antigelului/agentului anticoroziv în<br />

lichidul de rãcire<br />

� adãugarea de lichid concentrat de<br />

spãlare a parbrizului ºi a farurilor*<br />

� verificarea bateriei<br />

� schimbarea pneurilor<br />

Utilizaþi pneuri de iarnã când<br />

temperatura exterioarã coboarã sub<br />

+7°C ºi drumurile sunt acoperite de<br />

zãpadã sau gheaþã. Numai astfel poate<br />

fi asiguratã eficacitatea maximã ºi a<br />

sistemelor ABS ºi ESP ® Pneurile de iarnã<br />

ºi 4MATIC* în<br />

timpul sezonului rece.<br />

Utilizaþi pneuri de iarnã de acelaºi tip ºi cu<br />

profil identic pentru toate roþile, pentru a<br />

menþine capacitatea de manevrare a<br />

autovehiculului.<br />

252<br />

G Pericol de accident<br />

Pneurile de iarnã cu adâncimea profilului<br />

suprafeþei de rulare sub 4 mm trebuie<br />

înlocuite imediat. Acestea nu mai sunt<br />

adecvate utilizãrii pe timp de iarnã, în<br />

special din cauza aderenþei insuficiente.<br />

Puteþi pierde controlul asupra<br />

autovehiculului ºi provoca un accident.<br />

Respectaþi întotdeauna limita maximã<br />

de vitezã specificatã pentru pneurile de<br />

iarnã utilizate. Dacã montaþi pneuri de<br />

iarnã pentru care limita maximã de<br />

vitezã specificatã este mai micã decât<br />

viteza maximã a autovehiculului, este<br />

necesarã amplasarea unui semn de<br />

avertizare corespunzãtor în câmpul<br />

vizual al ºoferului. Acesta poate fi<br />

obþinut de la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

În astfel de cazuri, este re<strong>com</strong>andatã o<br />

reducere vitezei maxime a<br />

autovehiculului la valoarea maximã<br />

permisã pentru pneurile de iarnã,<br />

utilizând sistemul Speedtronic<br />

permanent 1 (� pagina 166).<br />

Dacã aþi montat pneurile de iarnã:<br />

� activaþi din nou sistemul de<br />

monitorizare a presiunii în pneuri*<br />

(� pagina 249).<br />

1. Disponibil doar pentru anumite þãri.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã montaþi roata de rezervã* pe<br />

parcursul utilizãrii pneurilor de iarnã,<br />

luaþi în considerare cã stabilitatea<br />

autovehiculului va fi afectatã negativ de<br />

instabilitatea la viraje datoratã pneurilor<br />

de tipuri diferite. Din acest motiv, este<br />

necesarsãvãadaptaþistilulde<br />

conducere noilor condiþii ºi sã conduceþi<br />

cu atenþie sporitã.<br />

Apelaþi la cel mai apropiat atelier de<br />

specialitate autorizat, care deþine<br />

echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice<br />

necesare pentru înlocuirea roþii de<br />

rezervã*. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 253 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Lanþurile antiderapante<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />

motive de siguranþã, sã utilizaþi doar<br />

lanþuri antiderapante care au fost<br />

aprobate expres pentru autovehicule<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

! Informaþiile privind utilizarea pneurilor<br />

de iarnã agreate de AMG <strong>com</strong>patibile cu<br />

lanþurile antiderapante sunt aplicabile<br />

numai pentru pneurile agreate de AMG.<br />

Lanþurile antiderapante pot fi utilizate<br />

exclusiv în <strong>com</strong>binaþie cu aceste pneuri.<br />

Dacã intenþionaþi sã montaþi lanþuri<br />

antiderapante, aveþi în vedere urmãtoarele<br />

aspecte:<br />

� lanþurile antiderapante nu pot fi<br />

montate pe toate <strong>com</strong>binaþiile jantã/<br />

pneu;<br />

� lanþurile antiderapante nu pot fi<br />

montate pe roþile de rezervã de uz<br />

temporar, de exemplu pe roata de<br />

rezervã “Minispare” sau pe roata de<br />

rezervã <strong>com</strong>pactã;<br />

� montaþi lanþurile antiderapante pe<br />

ambele roþi din spate, chiar ºi la<br />

autovehiculele dotate cu sistem<br />

4MATIC*. Respectaþi instrucþiunile de<br />

instalare furnizate de producãtor.<br />

! În cazul fixãrii lanþurilor antiderapante<br />

pe roþile din faþã, existã pericolul intrãrii în<br />

contact a lanþurilor cu caroseria sau cu<br />

<strong>com</strong>ponentele punþii în timpul deplasãrii<br />

autovehiculului. Aceste fenomene pot<br />

cauza deteriorarea pneurilor sau a<br />

autovehicului.<br />

Utilizare<br />

Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã<br />

Autovehiculele dotate cu sistem Airmatic<br />

DC* trebuie conduse numai cu o gardã la<br />

sol ridicatã dacã sunt instalate lanþuri<br />

antiderapante (� pagina 168).<br />

Nu depãºiþi viteza maximã admisã de<br />

50 km/h. Dupã revenirea pe carosabil fãrã<br />

zãpadã, scoateþi lanþurile antiderapante<br />

cât mai curând posibil.<br />

i Este indicatã dezactivarea<br />

sistemului ESP ® la punerea<br />

autovehiculului în miºcare când acesta<br />

este prevãzut cu lanþuri antiderapante.<br />

Aceasta permite roþilor sã patineze întro<br />

manierã controlatã ºi obþinându-se o<br />

forþã sporitã de tracþiune (efect de<br />

excavaþie).<br />

Conducerea autovehiculului pe<br />

timp de iarnã<br />

G Pericol de accident<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />

motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />

poate provoca pierderea aderenþei roþilor<br />

motrice ºi autovehiculul poate derapa.<br />

Conduceþi cu atenþie sporitã pe<br />

carosabil alunecos în timpul iernii.<br />

Evitaþi manevrele bruºte de accelerare,<br />

virare ºi frânare.<br />

Dacã autovehiculul este în pericol de a<br />

derapasaunupoatefiopritcândse<br />

deplaseazã cu vitezã scãzutã:<br />

� autovehicule cu transmisie<br />

manualã: <strong>com</strong>utaþi în poziþia neutrã;<br />

� autovehicule cu transmisie<br />

automatã*: deplasaþi maneta<br />

selectorului în poziþia N;<br />

� încercaþi sã menþineþi controlul<br />

asupra autovehiculului prin<br />

corectarea direcþiei.<br />

253


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 254 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea autovehiculului<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />

autovehiculului<br />

Deplasarea autovehiculului cu<br />

motorul oprit<br />

G Pericol de accident<br />

Asistarea direcþiei sau a frânãrii nu este<br />

disponibilã când motorul nu este în<br />

funcþiune.<br />

Aºadar, acþionarea direcþiei ºi frânarea<br />

necesitã un efort considerabil mai mare ºi<br />

puteþi pierde controlul asupra<br />

autovehicululuiºiputeþiprovocaunaccident.<br />

Nu opriþi motorul când autovehiculul se aflã<br />

în miºcare.<br />

Frânarea<br />

G Pericol de accident<br />

Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />

inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />

motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />

poate provoca pierderea aderenþei roþilor<br />

motrice ºi autovehiculul poate derapa.<br />

G Pericol de accident<br />

Asiguraþi-vã cã alþi participanþi la trafic nu<br />

vorfipuºiînpericoldeaceastãmanevrã.<br />

254<br />

Porþiuni de pantã<br />

Când coborâþi pe o pantã lungã ºi abruptã,<br />

în special dacã autovehiculul este încãrcat<br />

sau tractaþi o remorcã, trebuie sã selectaþi o<br />

treaptãdevitezãinferioarãsau,la<br />

autovehiculele cu transmisie automatã*,<br />

selectaþi treapta de viteze1,2 or 3.<br />

i Acestlucruestevalabilºidacãaþi<br />

activat sistemul, Distronic* sau<br />

Speedtronic.<br />

Astfel veþi utiliza frâna de motor, iar viteza<br />

autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi<br />

nevoie sã solicitaþi frânele la fel de intens.<br />

Sistemul de frânare nu va fi suprasolicitat,<br />

prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã a<br />

frânelor. Dacãestenevoiedeofrânare<br />

suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã în<br />

mod repetat ºi nu continuu.<br />

Sarcini mari ºi uºoare<br />

Dacãfrâneleaufostsolicitateintens,nuopriþi<br />

autovehiculul imediat, mai conduceþi o<br />

perioadãdetimp.Aceastapermitefluxuluide<br />

aersãrealizezeorãciremairapidãafrânelor.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de<br />

frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului, de<br />

exemplu, prin aplicarea constantã ºi uºoarã<br />

de presiune asupra pedalei. Acest fapt<br />

provoacã supraîncãlzirea sistemului de<br />

frânare, mãreºte distanþa de frânare ºi poate<br />

conduce la deteriorarea <strong>com</strong>pletã a frânelor.<br />

Dacã utilizaþi frâna cu moderaþie,<br />

trebuie sã-i verificaþi ocazional<br />

eficienþa. În acest sens, frânaþi mai<br />

energic la o vitezã mai mare. Astfel,<br />

este amelioratã aderenþa plãcuþelor de<br />

frânã.<br />

Carosabil umed<br />

În cazul în care conduceþi în condiþiile<br />

unei ploi torenþiale fãrã a frâna pentru<br />

mai mult timp, prima datã când aplicaþi<br />

frânele:<br />

� este posibil ca acestea sã nu<br />

reacþioneze imediat<br />

� existã posibilitatea sã fie necesarã<br />

apãsarea mai fermã a pedalei de<br />

frânã.<br />

În consecinþã, este necesarã<br />

menþinerea unei distanþe mai mari faþã<br />

de autovehiculul din faþã.<br />

Frânaþi energic dupã deplasarea pe<br />

carosabil umed. Aceastã acþiune va<br />

încãlzi discurile de frânã, ceea ce va<br />

determina uscarea mai rapidã a<br />

acestora ºi protejarea lor împotriva<br />

coroziunii.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 255 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Efect de frânare redus pe carosabil<br />

acoperit cu sare<br />

Reþineþi cã pe carosabilul acoperit cu<br />

sare efectul de frânare poate fi mai<br />

redus. Acest lucru este provocat de<br />

faptul cã pe discurile ºi saboþii de frânã<br />

sepoatedepuneunstratdesare<br />

provocând o reducere semnificativã a<br />

coeficientului de frecare dintre discuri<br />

ºi ferodourile plãcuþelor de frânã. Acest<br />

lucru se întâmplã în special dupã<br />

deplasãri lungi în timpul cãrora nu au<br />

fost acþionate frânele, de exemplu pe<br />

autostrãzi ºi dupã ce autovehiculul a<br />

fost parcat mai multe ore.<br />

G Pericol de accident<br />

Stratul de sare acumulat pe discuri ºi pe<br />

ferodourile plãcuþelor de frânã poate<br />

cauza întârzierea efectului de frânare<br />

ducând la mãrirea semnificativã a<br />

distanþei de frânare, provocând astfel un<br />

accident.<br />

Pentru a evita acest pericol, trebuie:<br />

� sã frânaþi cu atenþie când vã<br />

deplasaþi pe carosabil acoperit cu<br />

sare, astfel încât stratul de sare care<br />

probabil a început sã se acumuleze<br />

pe discuri ºi ferodourile plãcuþelor<br />

de frânã sã fie îndepãrtat fãrã a se<br />

pune în pericol siguranþa altor<br />

participanþi la trafic.<br />

Utilizare<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea autovehiculului<br />

� sã menþineþi o distanþã de frânare<br />

maimarefaþãdeautovehicululdin<br />

faþã ºi sã conduceþi cu foarte multã<br />

atenþie<br />

� frânaþi cu atenþie la finalul unei<br />

deplasãri ºi imediat dupã începerea<br />

alteia astfel încât resturile de sare<br />

sã fie îndepãrtate de pe discul de<br />

frânã.<br />

Ferodouri de frânã noi<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />

motive de siguranþã, sã utilizaþi exclusiv<br />

plãcuþe/ferodouri de frânã care au fost<br />

expres aprobate pentru autovehicul de<br />

cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Plãcuþele/<br />

ferodouriledefrânãcarenuaufost<br />

aprobate de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pot afecta<br />

negativ siguranþa funcþionalã a<br />

autovehiculului.<br />

G Pericol de accident<br />

Ferodourile de frânã noi ating un nivel<br />

maxim de frânare dupã parcurgerea<br />

câtorvasutedekilometri.Înaintede<br />

atingerea unui nivel optim de frânare,<br />

trebuie sã <strong>com</strong>pensaþi efectul redus de<br />

frânare acþionând frâna mai puternic.<br />

Aceastã re<strong>com</strong>andare este valabilã ºi<br />

pentru cazurile în care au fost înlocuite<br />

atât discurile ºi ferodourile de frânã.<br />

Sistemul de frânare de înaltã performanþã<br />

pe vehiculele E 63 AMG<br />

Sistemuldefrânaredeînaltãperformanþã<br />

este conceput pentru a face faþã unor<br />

solicitãri intense. La frânare se pot<br />

produce zgomote. Acest lucru depinde de:<br />

� vitezã<br />

� forþa de frânare<br />

� condiþiile meteo, precum<br />

temperatura ºi umiditatea<br />

Gradul de uzurã al <strong>com</strong>ponentelor<br />

individuale ale sistemului de frânare,<br />

precum plãcuþele/ferodourile sau<br />

discurile de frânã, depinde de stilul de<br />

conducereºicondiþiiledeutilizarea<br />

autovehiculului.<br />

Datoritã acestui fapt, este imposibilã<br />

specificarea unei limite de vitezã<br />

general valabilã. Un stil agresiv de<br />

conducere va creºte gradul de uzurã.<br />

255


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 256 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Conducerea în afara þãrii<br />

Aderenþa pneurilor<br />

G Pericol de accident<br />

În timp ce pe carosabil uscat,<br />

autovehiculul poate fi pe deplin controlat<br />

la anumite viteze, pe carosabil umed sau<br />

acoperit cu polei este necesarã<br />

reducerea vitezei pentru a obþine acelaºi<br />

nivel de siguranþã în trafic. În caz contrar<br />

puteþi provoca un accident.<br />

Trebuiesãacordaþioatenþiespecialã<br />

condiþiilor de drum, dacã temperatura<br />

exterioarã are valori apropiate celei de<br />

îngheþ.<br />

În cazul în care suprafaþa carosabilului<br />

este acoperitã de polei (de exemplu, în<br />

urma îngheþãrii apei din depunerea<br />

ceþei), frânarea autovehiculului va<br />

antrena formarea unui strat subþire de<br />

apãsubroþi,carereduceconsiderabil<br />

aderenþa pneurilor. În astfel de condiþii<br />

meteorologice este necesar sã<br />

conduceþi cu o atenþie sporitã.<br />

Conducerea pe carosabil umed<br />

În cazul în care apa acumulatã pe<br />

carosabil depãºeºte o anumitã<br />

adâncime, existã pericolul acvaplanãrii<br />

autovehiculului, chiar dacã:<br />

� conduceþi cu vitezã redusã<br />

256<br />

� pneurile sunt în stare<br />

corespunzãtoare<br />

Din acest motiv, nu conduceþi prin<br />

ºleaurile create de roþile altor<br />

autovehicule ºi frânaþi cu atenþie.<br />

Conducerea pe drumuri inundate<br />

Dacã este necesar sã conduceþi pe<br />

porþiuni de carosabil acoperite de apã,<br />

aveþi în vedere urmãtoarele aspecte:<br />

� limita maximã permisã de<br />

adâncime a apei este de 25 cm<br />

� nuconduceþicuovitezãmaimare<br />

decât viteza mersului pe jos („la<br />

pas”)<br />

! Tineþi cont de faptul cã<br />

autovehiculele care se deplaseazã în<br />

faþã sau din sens opus traduc valuri.<br />

Astfel se poate depãºi limita permisã de<br />

adâncime a apei.<br />

Aceste indicaþii trebuie respectate, în<br />

caz contrar existând posibilitatea<br />

deteriorãrii:<br />

� motorului<br />

� sistemului electric<br />

� transmisiei<br />

Conducerea în afara þãrii<br />

OreþeaextinsãdeCentredeService<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> este disponibilã ºi în<br />

alte þãri. Puteþi obþine ghidurile cu<br />

atelierele autorizate de la orice Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Înanumiteþãriestedisponibildoar<br />

carburant cu cifrã octanicã inferioarã.<br />

Informaþii suplimentare despre<br />

calitatea carburantului sunt disponibile<br />

la (� pagina 237).<br />

Modul simetric al fazei scurte<br />

În cazul în care cãlãtoriþi în þãri unde<br />

traficul se desfãºoarã pe sensul opus al<br />

drumului faþã de þara unde a fost<br />

înregistrat autovehiculul, faza scurtã a<br />

farurilor trebuie <strong>com</strong>utatã în modul<br />

simetric.<br />

Astfel, veþi diminua efectul de orbire<br />

cauzat de faruri asupra conducãtorilor<br />

auto care se deplaseazã din sens opus.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Autovehiculele dotate cu faruri cu<br />

xenon*:<br />

Pericol de accidentare datoritã tensiunii<br />

înalte. Încredinþaþi <strong>com</strong>utarea farurilor<br />

cu xenon* în modul fazã scurtã simetricã<br />

unui atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, unui Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 257 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

1 Capac<br />

� Rotiþi capacul 1 spre stânga ºi<br />

îndepãrtaþi-l.<br />

1 Maneta de <strong>com</strong>utare<br />

� Acþionaþi pârghia 1.<br />

� Fixaþi capacul la loc.<br />

! Nu uitaþi sã <strong>com</strong>utaþi din nou<br />

farurile în modul fazã scurtã asimetricã<br />

în cazul în care cãlãtoriþi pe teritoriul<br />

unei þãri în care traficul se desfãºoarã<br />

pe aceeaºi parte a carosabilului ca ºi în<br />

þara unde a fost înmatriculat<br />

autovehiculul.<br />

Utilizare<br />

Tractarea unei remorci<br />

Tractarea unei remorci<br />

Deplierea cârligului de remorcare<br />

Înainte de tractarea unei remorci cu<br />

ajutorul autovehiculului trebuie sã fixaþi<br />

cârligul de remorcare.<br />

i Dacã autovehiculul dispune de o<br />

banchetã rabatabilã, scoateþi mai întâi<br />

perna banchetei (� pagina 94) ºi apoi<br />

ridicaþi podeaua portbagajului<br />

(� pagina 209).<br />

Pârghia telescopicã este situatã sub<br />

covorul din partea stângã a<br />

portbagajului/<strong>com</strong>partimentuluipentru<br />

bagaje.<br />

1 Pârghia telescopicã<br />

2 Lampã martor<br />

257


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 258 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Tractarea unei remorci<br />

G Pericol de accident<br />

Asiguraþi-vã cã, cârligul de remorcare<br />

este zãvorât corespunzãtor atât la pliere<br />

cât ºi ca depliere. Lampa martor nu este<br />

aprinsã.<br />

Nu acþionaþi pârghia telescopicã dacã<br />

este ataºatã o remorcã. În caz contrar,<br />

este posibilã desprinderea remorcii.<br />

� Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în<br />

exterior.<br />

� Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în<br />

sus.<br />

Cârligul de remorcare este deblocat ºi<br />

se deplaseazã din poziþia sa de sub<br />

bara de protecþie spate.<br />

Lampa martor 2 lumineazã<br />

intermitent.<br />

� Readuceþi pârghia telescopicã 1 în<br />

poziþia sa iniþialã.<br />

258<br />

� Apãsaþi cârligul de remorcare în<br />

sensul sãgeþii pânã când acesta se<br />

fixeazã în poziþie verticalã.<br />

Lampa martor 2 se stinge.<br />

Mesajul Trailer tow hitch<br />

(Dispozitiv de tractare)<br />

Check locking mech.(Verificaþi<br />

mecanismul de fixare) apare pe<br />

ecranul multifuncþional pânã în<br />

momentul în care cârligul de<br />

remorcare este fixat în poziþia<br />

corectã.<br />

� Decuplaþi capacul de protecþie de<br />

pe cârligul de remorcare.<br />

Indicaþii privind tractarea unei<br />

remorci<br />

G Pericol de accident<br />

Atunci când apropiaþi autovehiculul de<br />

remorcã, asiguraþi-vã cã nimeni nu se aflã<br />

între remorcã ºi autovehicul.<br />

Ataºaþi ºi desprindeþi cu grijã remorca.<br />

Dacã remorca nu este corect ataºatã de<br />

autovehicul, aceasta se poate desprinde.<br />

Asiguraþi-vã cã urmãtoarele valori sunt<br />

respectate:<br />

� sarcina maximã admisã pe cârligul de<br />

remorcare<br />

� sarcinamaximãadmisãaremorcii<br />

� sarcina maximã admisã pe puntea<br />

din spate a autovehiculului cu care<br />

se realizeazã tractarea<br />

� masa maximã admisã a<br />

autovehiculului ºi remorcii<br />

Valorile maxime admise aplicabile sunt<br />

specificate în documentele autovehiculului.<br />

Valorileaprobatedeproducãtorsunt<br />

menþionate pe plãcuþele de identificare<br />

ºi în secþiunea "Date tehnice" din<br />

documentele autovehiculului.<br />

Detalii suplimentare referitoare la<br />

dimensiunile de instalare ºi la sarcinile<br />

permise sunt disponibile în secþiunea<br />

"Date tehnice"(� pagina 379).<br />

Cârligul de remorcare poate suporta o<br />

sarcinãmaximãexercitatãdecuplajul<br />

de tractare de 75 kg. Masa încãrcãturii<br />

remorcii nu trebuie sã depãºeascã cifra<br />

indicatã pe dispozitivul de tractare ºi<br />

plãcuþeledeidentificarearemorcii.Se<br />

aplicãceamaimicãvaloare.<br />

! Sarcina suportatã de cuplajul de<br />

tractare trebuie sã fie cât mai apropiatã<br />

de sarcina maximã permisã. În cazul în<br />

care aceasta este mai micã de 50 kg,<br />

remorca s-ar putea desprinde.<br />

Reþineþi cã sarcina suportatã de<br />

cuplajul de tractare nu intrã în calculul<br />

sarcinii utile ºi al sarcinii punþii<br />

posterioare.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 259 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i La autovehiculele fãrã sistem de<br />

controlalgãrziilasol,înãlþimea<br />

cârligului de remorcare variazã în<br />

funcþiedeîncãrcãturaautovehiculului.<br />

În acest caz, utilizaþi o remorcã cu barã<br />

de remorcare reglabilã.<br />

� Aºezaþi remorca în poziþie<br />

orizontalã în spatele<br />

autovehiculului.<br />

� Cuplaþi remorca.<br />

G Pericol de accident<br />

Nudecuplaþioremorcãdacãaceasta<br />

dispunedefrânãcuinerþieatuncicând<br />

aceasta este acþionatã. În caz contrar, vã<br />

puteþi prinde mâna între bara de<br />

protecþie ºi cea de remorcare.<br />

! Nu decuplaþi o remorcã dacã<br />

aceasta dispune de frânã cu inerþie<br />

întrebaradecuplareºiceade<br />

remorcare, în caz contrar efectul de<br />

resort generat de frâna cu inerþie poate<br />

produce deteriorarea autovehiculului.<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />

autovehiculului<br />

Viteza maximã permisã pentru<br />

ansamblurile autovehicul/remorcã în<br />

Germania este de 80 km/h.<br />

! Viteza maximã de 80 km/h nu<br />

trebuie depãºitã nici chiar în þãrile unde<br />

viteza maximã permisã pentru<br />

ansamblurile autovehicul/remorcã<br />

este mai mare.<br />

Parametrii de manevrare ai<br />

autovehiculului se modificã în<br />

momentul în care ataºaþi o remorcã.<br />

Ansamblul autovehicul/remorcã:<br />

� este mai greu<br />

� are o acceleraþie ºi o capacitate de<br />

urcare a rampelor limitate<br />

� necesitã o distanþã de frânare mai<br />

mare<br />

� este afectat mai mult de rafalele de<br />

vânt lateral<br />

� necesitã o conducere mai atentã<br />

� consumã mai mult carburant<br />

Când coborâþi pe o pantã lungã ºi<br />

abruptã, trebuie sã selectaþi o treaptã<br />

de vitezã inferioarã sau, la<br />

autovehiculele cu transmisie<br />

automatã*, selectaþi treapta de vitezã<br />

1,2 sau 3.<br />

i Acestlucruestevalabilºidacãaþi<br />

activat sistemul TEMPOMAT, sistemul<br />

Distronic* sau Speedtronic.<br />

Astfel, veþi utiliza frâna de motor, iar viteza<br />

autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi<br />

nevoie sã solicitaþi intens frânele,<br />

prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã<br />

a acestora. Dacã este nevoie de o frânare<br />

suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã în<br />

mod repetat ºi nu continuu.<br />

Utilizare<br />

Tractarea unei remorci<br />

G Pericol de accident<br />

Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de<br />

frânã pe timpul deplasãrii<br />

autovehiculului, de exemplu, prin<br />

aplicarea constantã ºi uºoarã de<br />

presiune asupra pedalei. Acest fapt<br />

provoacã supraîncãlzirea sistemului de<br />

frânare, mãreºte distanþa de frânare ºi<br />

poate conduce la deteriorarea <strong>com</strong>pletã<br />

a frânelor.<br />

Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />

autovehiculului<br />

� Menþineþi o distanþã mai mare faþã<br />

de autovehiculul din faþã atunci când<br />

conduceþi cu o remorcã ataºatã.<br />

� Evitaþi frânarea bruscã. Dacã este<br />

posibil, la început frânaþi uºor pentru a<br />

permite remorcii sã porneascã. Mãriþi<br />

apoi rapid forþa de frânare.<br />

� Capacitatea de urcare a rampelor<br />

din poziþia de staþionare este<br />

raportatã la nivelul mãrii. Când<br />

conduceþi în regiuni muntoase<br />

trebuie sã þineþi cont de faptul cã<br />

puterea utilã a motorului ºi implicit<br />

capacitatea de urcare a rampelor<br />

scad odatã cu creºterea altitudinii.<br />

Dacã remorca se balanseazã lateral:<br />

259


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 260 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Tractarea unei remorci<br />

� nu acceleraþi;<br />

� nu efectuaþi manevre de corecþie;<br />

� frânaþi dacã este necesar.<br />

G Pericol de accident<br />

În nici un caz nu trebuie sã încercaþi<br />

reechilibrarea ansamblului autovehicul<br />

remorcã mãrind viteza de deplasare.<br />

Plierea spre interior a cârligului de<br />

remorcare<br />

i Pliaþi cârligul de remorcare atunci<br />

când nu utilizaþi dispozitivul de tractare<br />

pentru remorcã.<br />

1 Pârghia telescopicã<br />

2 Lampã martor<br />

260<br />

� Amplasaþi capacul de protecþie pe<br />

cârligul de remorcare.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Asiguraþi-vã cã nu existã animale în raza<br />

de pivotare a cârligului de remorcare. În<br />

caz contrar, acestea pot fi rãnite.<br />

� Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în<br />

exterior.<br />

� Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în<br />

sus.<br />

Cârligul de remorcare este deblocat<br />

ºi se deplaseazã sub bara de<br />

protecþie spate. Lampa martor 2<br />

lumineazã intermitent.<br />

� Readuceþi pârghia telescopicã 1<br />

înpoziþiasainiþialã.<br />

� Apãsaþi cârligul de remorcare în<br />

direcþia sãgeþii pânã când acesta se<br />

fixeazã în spatele barei de<br />

protecþie.<br />

Lampa martor 2 se stinge, iar<br />

mesajul de pe ecranul<br />

multifuncþional dispare.<br />

Alimentarea remorcii cu energie<br />

electricã<br />

Priza remorcii autovehiculului este<br />

dotatã din fabricaþie cu o sursã de<br />

alimentare permanentã ºi o sursã care<br />

este activatã prin intermediul<br />

contactului.<br />

Alimentarea permanentã este asiguratã<br />

prin mufa remorcii cu 9 pini.<br />

Alimentarea activatã cu ajutorul<br />

contactului este asiguratã prin<br />

intermediul mufei cu 10 pini.<br />

! Puteþi conecta <strong>com</strong>sumatori cu o<br />

putere de pânã la 240 W la sursa de<br />

alimentare permanentã ºi de pânã la<br />

180 W la sursa de alimentare activatã<br />

prin intermediul contactului.<br />

Este interzisã încãrcarea bateriei<br />

remorcii cu ajutorul sursei de<br />

alimentare.<br />

Puteþi obþine informaþii suplimentare<br />

despre modul de instalare a circuitului<br />

electric al remorcii de la un atelier de<br />

specialitate autorizat, de exemplu, de la<br />

un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 261 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Activarea sursei de alimentare:<br />

rotiþi cheia în poziþia 1 sau 2 în<br />

contactul electronic de pornire.<br />

� Dezactivarea sursei de alimentare:<br />

rotiþi cheia în poziþia 0 în contact.<br />

Remorcile cu conector cu 7 pini<br />

Dacã remorca este prevãzutã cu un<br />

conector cu 7 pini, acesta poate fi<br />

conectat la mufa cu 13 pini a cârligului<br />

de remorcare prin intermediul unui<br />

adaptor, sau dacã este cazul, cu un<br />

cablu adaptor. Ambele pot fi obþinute<br />

de la un atelier de specialitate autorizat,<br />

de exemplu, la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

1 Conector cu ghidaj<br />

2 Mufã cu canelurã<br />

Instalarea adaptorului<br />

� Deschideþi capacul mufei.<br />

� Introduceþi conectorul cu ghidaj 1<br />

în canelura 2 mufei ºi rotiþi-o<br />

<strong>com</strong>plet spre dreapta.<br />

� Fixaþi capacul.<br />

� Dacã utilizaþi un cablu adaptor,<br />

asiguraþi ataºarea acestuia la<br />

remorcã cu ajutorul elementelor de<br />

ancorare a cablului.<br />

! Asiguraþi cablului suficientã<br />

libertate de miºcare pentru a nu se<br />

desprinde la efectuarea virajelor.<br />

Service<br />

Utilizare<br />

Service<br />

Sistemul activ de programare a<br />

verificãrilor tehnice<br />

ASSYST PLUS, sistemul activ de<br />

programare a reviziilor tehnice, vã<br />

informeazã asupra datei urmãtoarei<br />

lucrãri de revizie programate.<br />

Sistemul activ de programare a reviziilor<br />

tehniceindicãdatacalculatãcu<br />

aproximativ o lunã înainte de scadenþã.<br />

Intervalul rãmas pânã la revizia tehnicã<br />

programatã este afiºat în zile sau în<br />

kilometri, în funcþie de distanþa<br />

parcursã. În timp ce conduceþi sau când<br />

<strong>com</strong>utatorul de contact este activat, pe<br />

display-ul multifuncþional va fi afiºat unul<br />

dintre urmãtoarele mesaje:<br />

Service A due in .. days (Revizia<br />

tehnicã A peste .. zile)<br />

Service A due in .. days (Revizia<br />

tehnicã A peste .. zile)<br />

Service A due now (Revizia tehnicã A<br />

programatã acum)<br />

261


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 262 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Service<br />

Litera indicã timpul necesar efectuãrii<br />

lucrãrii în atelierul de service.<br />

� de la A timpul cel mai scurt necesar<br />

pentru a efectua revizia tehnicã<br />

� pânã la H timpul cel mai lung<br />

necesar pentru a efectua revizia<br />

tehnicã<br />

Intervalele în care bateria<br />

autovehiculului este deconectatã de la<br />

consumatorii electrici nu sunt<br />

înregistrate de sistemul ASSYST PLUS.<br />

Pentruarespectadateleprevãzute<br />

pentru operaþiuni de service, trebuie sã<br />

calculaþi data programatã scãzând<br />

intervalele când bateria nu a fost<br />

conectatã.<br />

262<br />

Dispariþia de pe afiºaj a mesajelor<br />

referitoare la lucrãrile de service<br />

Mesajele referitoare la lucrãrile de<br />

service dispar automat dupã câteva<br />

secunde. Puteþi anula personal afiºarea<br />

indicatorului de service.<br />

1 Buton de resetare<br />

� Apãsaþi butonul de resetare 1<br />

situat în partea stângã a panoului<br />

de instrumente.<br />

Depãºirea datei calculate pentru<br />

revizia tehnicã<br />

Dacã aþi depãºit data programatã pentru<br />

service, pe display-ul multifuncþional va fi<br />

afiºat unul dintre urmãtoarele mesaje:<br />

Service A<br />

.. days overdue (zile de întârziere)<br />

Service A<br />

.. km overdue (km parcurºi peste limita<br />

prestabilitã)<br />

De asemenea veþi auzi un semnal<br />

sonor.<br />

Dupã efectuarea reviziei tehnice<br />

respective, atelierul de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, va reseta<br />

indicatorul de revizie tehnicã.<br />

i Nerealizarea reviziilor tehnice la<br />

datele programate, poate reprezenta<br />

încãlcarea legilor aplicabile, iar<br />

garanþia, precum ºi orice alte servicii<br />

similare, pot fi anulate.<br />

Afiºarea datei calculate pentru revizia<br />

tehnicã<br />

� Asiguraþi-vãcãcheiaseaflãîn<br />

poziþia 2 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Apãsaþi è sau ÿ pentru a<br />

selecta meniul Basic display<br />

(afiºajul principal) (� pagina 135).<br />

� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />

a selecta funcþia de informare<br />

privind lucrãrile de service.<br />

Vor fi afiºate simbolul pentru<br />

service 9 ºi data calculatã<br />

pentru urmãtoarea revizie.<br />

� Pentru a selecta afiºarea altor<br />

informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />

sau ÿ.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 263 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Întreþinerea autovehiculului<br />

Indicaþii privind întreþinerea<br />

Valoarea autovehiculului va fi<br />

menþinutã prin întreþinere periodicã<br />

adecvatã. Cel mai bun mod de protejare<br />

a autovehiculului de influenþele<br />

dãunãtoare ale mediul înconjurãtor<br />

constã în spãlarea autovehiculului ºi<br />

aplicarea periodicã a tratamentelor de<br />

protecþie.<br />

i Este re<strong>com</strong>andatã utilizarea<br />

produselor de întreþinere <strong>Mercedes</strong>-<br />

<strong>Benz</strong>. Acestea sunt concepute special<br />

pentru autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

ºi reprezintã standardul în materie.<br />

Produsele pentru întreþinerea<br />

autovehiculului <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sunt<br />

disponibile la oricare Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Zgârieturile, depunerile corozive, zonele<br />

afectate de coroziune ºi deteriorãrile<br />

cauzate de întreþinerea efectuatã<br />

neglijent sau neadecvat nu pot fi<br />

reparate întotdeauna <strong>com</strong>plet. În<br />

asemenea cazuri, apelaþi imediat la un<br />

atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Reparaþi imediat deteriorãrile produse<br />

de impactul cu bucãþi de criblurã ºi<br />

îndepãrtaþi imediat:<br />

� resturiledeinsecte<br />

� excrementele de pãsãri<br />

� rãºinile vegetale<br />

� uleiurile ºi vaselina<br />

� carburantul<br />

� petele de gudron<br />

G Pericol de intoxicare<br />

Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de<br />

utilizare pentru produsele de întreþinere.<br />

Pãstraþi întotdeauna produsele de întreþinere<br />

ambalate etanº ºi situate în locuri<br />

unde copiii nu au acces.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Ambalajele goale, lavetele ºi obiectele<br />

folosite pentru lustruire uzate trebuie<br />

îndepãrtate în mod ecologic.<br />

! Nu aplicaþi pe suprafeþele vopsite:<br />

� autocolante inadecvate<br />

� pelicule<br />

� plãci magnetice sau materiale<br />

similare<br />

în caz contrar, existã riscul deteriorãrii<br />

stratului de vopsea.<br />

Utilizare<br />

Întreþinerea autovehiculului<br />

Întreþinerea autovehiculului<br />

! Nu parcaþi autovehiculul pentru o<br />

perioadã îndelungatã imediat dupã<br />

curãþare, mai ales dacã roþile au fost<br />

curãþate cu agent de curãþare special.<br />

Agenþiidecurãþarepentruroþipot<br />

cauzacorodarearapidãadiscurilorde<br />

frânã ºi a plãcuþelor/ferodourilor de<br />

frânã. Dupã curãþare, parcaþi<br />

autovehiculul dupã ce acesta a atins<br />

temperatura normalã de funcþionare.<br />

Spãlãtorie automatã<br />

Pentru curãþarea autovehiculului puteþi<br />

apela la o spãlãtorie automatã chiar de la<br />

început, dar preferabil fãrã a utiliza perii.<br />

Dacã autovehiculul este foarte murdar,<br />

este indicatã prespãlarea înainte de<br />

trecerea prin spãlãtoria automatã.<br />

! Comutatorul ºtergãtoarelor de parbriz<br />

trebuie sã se afle în poziþia 0,încaz<br />

contrar este posibilã activarea<br />

senzorului de ploaie, care va declanºa<br />

ºtergãtoarele. Aceasta poate cauza<br />

deteriorarea autovehiculului.<br />

Dupã curãþarea într-o spãlãtorie<br />

automatã, îndepãrtaþi prin ºtergere<br />

cearadepeparbrizºidepelamele<br />

ºtergãtoarelor. Procedând astfel,<br />

preveniþi apariþia urmelor pe parbriz ºi<br />

reduceþi zgomotul ºtergãtoarelor ce<br />

poate fi cauzat de reziduurile de pe<br />

parbriz.<br />

263


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 264 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Întreþinerea autovehiculului<br />

G Pericol de accident<br />

Când sistemul HOLD este activat,<br />

frânele autovehiculului sunt acþionate.<br />

Din acest motiv, este necesarã<br />

dezactivarea sistemului HOLD înainte de<br />

trecerea autovehiculului printr-o<br />

spãlãtorie automatã.<br />

! Asiguraþi-vã în prealabil cã<br />

spãlãtoria automatã este adecvatã<br />

dimensiunii autovehiculului.<br />

i Dupã ieºirea din spãlãtoria<br />

automatã, asiguraþi-vã cã oglinzile sunt<br />

<strong>com</strong>plet depliate. În caz contrar, este<br />

posibil ca acestea sã vibreze.<br />

Dispozitivele de curãþare cu înaltã<br />

presiune<br />

! Nu utilizaþi dispozitive de curãþare<br />

cu presiune înaltã ºi jeturi circulare<br />

pentru curãþarea pneurilor, întrucât<br />

acestea pot fi deteriorate. Înlocuiþi<br />

pneurile deteriorate din acest motiv.<br />

� Respectaþi informaþiile furnizate de<br />

producãtorul echipamentului<br />

privind distanþa ce trebuie<br />

menþinutã între duza dispozitivului<br />

de spãlare cu presiune înaltã ºi<br />

autovehicul.<br />

� Deplasaþi permanent duza<br />

dispozitivului în timpul curãþãrii<br />

autovehiculului.<br />

264<br />

! Nu direcþionaþi jetul cãtre<br />

balamalele portierelor, burdufurile<br />

elementelor de suspensie pneumatice,<br />

<strong>com</strong>ponentele sistemului electric,<br />

conectori sau elemente de etanºare.<br />

Curãþarea lamelor ºtergãtoarelor ºi<br />

a pãrþii exterioare a parbrizului<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 1 în contactul<br />

electric de pornire.<br />

� Setaþi ºtergãtoarele de parbriz<br />

pentru poziþia u prin<br />

intermediul <strong>com</strong>utatorului<br />

<strong>com</strong>binat (� pagina 114).<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 0 sau scoateþi<br />

cheia din contactul electronic de<br />

pornire când braþele ºtergãtoarelor<br />

se aflã în poziþie verticalã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Rotiþi cheia în poziþia 0 a contactului<br />

electric de pornire înainte de curãþarea<br />

parbrizului ºi a lamelor ºtergãtoarelor. În<br />

caz contrar existã pericolul ca<br />

ºtergãtoareledeparbrizsãfiepuseîn<br />

miºcare cauzând leziuni.<br />

! Depliaþiºtergãtoareledepeparbriz<br />

numai când acestea se aflã în poziþie<br />

verticalã, în caz contrar este posibilã<br />

deteriorarea capotei motorului.<br />

� Depliaþi braþele ºtergãtoarelor de<br />

parbrizpânãlafixareaacestoraîn<br />

poziþie.<br />

� Curãþaþi parbrizul ºi lamele<br />

ºtergãtoarelor.<br />

� Readuceþi ºtergãtoarele de parbriz<br />

în poziþia normalã înainte de<br />

punerea contactului.<br />

Curãþarea geamurilor<br />

! Nu utilizaþi lavete uscate, agenþi<br />

abrazivi, solvenþi sau agenþi de curãþare<br />

pe bazã de solvenþi pentru curãþarea<br />

pãrþii interioare a geamurilor. Curãþaþi<br />

suprafaþa interioarã a gemurilor cu o<br />

lavetã umedã sau agenþi de curãþare a<br />

geamurilor disponibili în <strong>com</strong>erþ. Nu<br />

atingeþi suprafaþa interioarã a lunetei ºi<br />

a geamurilor laterale cu obiecte dure<br />

(de exemplu, raclete de gheaþã,<br />

bijuterii). În caz contrar, puteþi deteriora<br />

geamurile, sistemul de încãlzire a<br />

lunetei sau antena de pe aceasta.<br />

i Montarea foliilor reflectorizante pe<br />

interiorul geamurilor poate afecta<br />

recepþia radio sau a telefonului mobil,<br />

mai ales dacã folia este metalicã sau<br />

dintr-un material conductor. Informaþii<br />

despre foliile reflectorizante pot fi<br />

obþinute de la oricare Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 265 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Curãþarea farurilor<br />

� ªtergeþi geamurile farurilor cu un<br />

burete umed.<br />

! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a<br />

parbrizului adecvat pentru suprafeþe<br />

din plastic. Lichidul de spãlare<br />

neadecvat poate deteriora lentilele din<br />

plastic ale farurilor. Din acest motiv,<br />

este interzisã utilizarea lavetelor<br />

uscate, a produselor abrazive, a<br />

solvenþilor sau a agenþilor de curãþare<br />

pe bazã de solvenþi. În caz contrar este<br />

posibilã zgârierea sau deteriorarea<br />

suprafeþei geamurilor farurilor.<br />

Curãþarea senzorilor sistemului<br />

Distronic*<br />

1 CapaculsenzoruluiDistronic<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Curãþaþi capacul 1 de pe grila<br />

radiatorului cu apã, ºampon auto ºi<br />

olavetãmoale.<br />

! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau<br />

dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi<br />

zgâria sau veþi deteriora suprafeþele<br />

finisajelor.<br />

� Reporniþi autovehiculul dupã<br />

curãþarea acestuia.<br />

Curãþarea sistemului Parktronic*<br />

Senzorii sunt situaþi în barele de<br />

protecþie faþã ºi spate.<br />

1 Senzorii sistemului Parktronic din<br />

bara de protecþie faþã<br />

� Curãþaþi senzorii integraþi în bara de<br />

protecþie cu apã, ºampon auto ºi o<br />

lavetã moale.<br />

Utilizare<br />

Întreþinerea autovehiculului<br />

! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau<br />

dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi zgâria<br />

sau veþi deteriora senzorii. În cazul utilizãrii<br />

unui dispozitiv de curãþare cu presiune<br />

înaltãsaucuaburpentrucurãþarea<br />

senzorilor, respectaþi instrucþiunile<br />

furnizate de producãtorul echipamentelor<br />

privind distanþa necesarã între duza<br />

dispozitivului de curãþare cu jet sub<br />

presiune ºi autovehicul.<br />

Piesele din material plastic<br />

! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau<br />

dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi<br />

zgâria sau veþi deteriora suprafeþele<br />

finisajelor.<br />

� Murdãrire uºoarã: ºtergeþi pãrþile<br />

din plastic cu o lavetã umedã, fãrã<br />

scame (de exemplu, o lavetã din<br />

microfibrã). Ca agent de curãþare,<br />

utilizaþi detergent cu spumare<br />

redusã (de exemplu, detergent<br />

lichid de rufe) diluat cu apã.<br />

Dupã spãlare, culoarea suprafeþei se<br />

poate schimba temporar. Nuanþa<br />

normalã va reveni dupã uscarea<br />

suprafeþei.<br />

� Murdãrire intensã: ºtergeþi pãrþile<br />

din plastic cu o lavetã umedã, fãrã<br />

scame (de exemplu, o lavetã din<br />

microfibrã). Utilizaþi un agent de<br />

curãþare non-coroziv, fãrã solvenþi.<br />

265


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 266 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Utilizare<br />

Întreþinerea autovehiculului<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã utilizarea produselor<br />

specifice <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Dupã spãlare, culoarea suprafeþei se<br />

poate schimba temporar. Nuanþa<br />

normalãvarevenidupãuscarea<br />

suprafeþei.<br />

Curãþarea porþiunii centrale a<br />

volanului ºi a planºei de bord<br />

� Umeziþi în apã o lavetã curatã, care<br />

nu lasã scame.<br />

� Curãþaþi pãrþile din plastic ºi planºa<br />

de bord.<br />

� În cazul murdãriei pronunþate,<br />

utilizaþi un detergent neutru.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pentru curãþarea consolei centrale sau<br />

porþiunea centralã a volanului nu utilizaþi<br />

agenþi de curãþare sau pulverizatoare<br />

care conþin solvenþi. Agenþii de curãþare<br />

care conþin solvenþi pot afecta suprafeþa<br />

dându-i un aspect poros, ceea ce poate<br />

conduce la leziuni grave în cazul<br />

desprinderii pãrþilor din plastic în<br />

momentul declanºãrii unui airbag.<br />

Curãþarea ornamentelor din lemn*<br />

� Umeziþi în apã o lavetã curatã, care<br />

nu lasã scame.<br />

� Curãþaþi ornamentele din lemn.<br />

266<br />

� În cazul murdãriei pronunþate,<br />

utilizaþi un detergent neutru.<br />

! Nu utilizaþi agenþi de curãþare care<br />

conþin solvenþi pentru cã aceºtia pot<br />

deteriora ornamentele din lemn.<br />

Tapiþeria din piele<br />

! Evitaþi frecarea intensã a tapiþeriei<br />

din piele. Îndepãrtaþi murdãria prin<br />

intermediul unei lavete din microfibrã,<br />

umezitã uºor.<br />

i Reþineþi cã suprafeþele din piele<br />

sunt produse naturale ºi sunt supuse<br />

prin urmare unui proces de îmbãtrânire<br />

ºi reacþioneazã diferit (de exemplu prin<br />

cutare) la anumite influenþe de mediu<br />

(de exemplu, umiditate ridicatã,<br />

cãldurã).<br />

Dispozitivul de tractare a<br />

remorcii*<br />

Cârligul de remorcare trebuie curãþat<br />

dacã este murdar sau corodat.<br />

� Îndepãrtaþi rugina cu o perie de<br />

sârmã.<br />

� Îndepãrtaþi noroiul cu o lavetã<br />

curatã ºi fãrã scame sau cu o perie.<br />

! Nu curãþaþi cârligul de remorcare<br />

cu un aparat de curãþare sub presiune.<br />

Nu utilizaþi solvenþi.<br />

� Trataþidispozitivuldeblocarecuun<br />

ulei care nu conþine acizi sau rãºini.<br />

� Verificaþi funcþionarea<br />

dispozitivului de tractare al<br />

autovehiculului.<br />

i OriceCentrudeService<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> va executa aceastã<br />

operaþiune cu plãcere.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Lavetele murdare trebuie îndepãrtate în<br />

mod ecologic.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 267 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Unde pot gãsi...?<br />

Mesaje afiºate<br />

Depanare rapidã<br />

Zãvorârea/dezãvorârea de avarie<br />

Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate<br />

Înlocuirea bateriilor<br />

Înlocuirea becurilor<br />

Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor<br />

Pneu dezumflat<br />

Baterie<br />

Pornirea asistatã<br />

Remorcarea ºi pornirea prin remorcare<br />

Siguranþe<br />

267


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 268 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Unde pot gãsi...?<br />

Unde pot gãsi...?<br />

Triunghiul reflectorizant de avertizare<br />

Limuzinã<br />

Triunghiul reflectorizant de avertizare<br />

estefixatpeparteainterioarãacapotei<br />

portbagajului.<br />

1 Triunghiul reflectorizant de avertizare<br />

� Rotiþi zãvorul în sensul indicat de<br />

sãgeatãºiscoateþitriunghiulde<br />

avertizare 1.<br />

268<br />

Break<br />

Triunghiul de avertizare se gãseºte într-o<br />

cutie roºie în spatele panoului lateral din<br />

partea stângã spate a <strong>com</strong>partimentului<br />

pentru bagaje.<br />

1 Butonul de eliberare<br />

2 Panoul lateral<br />

� Apãsaþi butonul de eliberare 1.<br />

� Rabataþi panoul lateral 2 în<br />

interior.<br />

1 Triunghiul reflectorizant de avertizare<br />

� Scoaterea triunghiului<br />

reflectorizant 1.<br />

Amplasarea triunghiului de avertizare<br />

1 Suport<br />

2 Segmente reflectorizante laterale<br />

3 Capsã


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 269 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Depliaþi suportul 1 în jos ºi în<br />

lateral.<br />

� Ridicaþi segmentele reflectorizante<br />

laterale 2 pentru a forma un<br />

triunghi ºi fixaþi-le în aceastã poziþie<br />

prin intermediul capsei 3.<br />

Trusã prim ajutor<br />

i Verificaþianualdateledeexpirarea<br />

produselor din trusa de prim ajutor ºi<br />

înlocuiþi-le dacã este necesar.<br />

Trusadeprimajutorestesituatãîn<br />

<strong>com</strong>partimentul de depozitare de sub<br />

scaunul pasagerului din faþã.<br />

1 Clapetã<br />

� Pentru deschidere: trageþi clapeta<br />

1 în sus.<br />

� Depliaþi capacul în exterior.<br />

� Scoateþi trusa de prim ajutor.<br />

Extinctorul*<br />

i Este necesarã reumplerea<br />

extinctorului dupã fiecare utilizare ºi<br />

verificarea acestuia anual sau o datã la<br />

doi ani. În caz contrar, este posibil ca<br />

extinctorul sã nu funcþioneze în situaþii<br />

de urgenþã.<br />

Respectaþi reglementãrile în vigoare<br />

pentru fiecare þarã.<br />

Extinctorul se aflã în <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare sub scaunul ºoferului.<br />

1 Clapetã<br />

� Trageþi clapeta 1 în sus.<br />

� Depliaþi capacul în exterior.<br />

� Scoateþi extinctorul.<br />

Sfaturi practice<br />

Unde pot gãsi...?<br />

Trusa de scule a autovehiculului,<br />

cricul ºi roata de rezervã*<br />

Trusa de scule a autovehiculului se<br />

gãseºte în <strong>com</strong>partimentul de depozitare<br />

sub podeaua portbagajului.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dacã autovehiculul este ridicat doar pe<br />

cric ºi lucraþi în apropierea<br />

autovehiculului sau sub acesta, existã<br />

riscul rãsturnãrii cricului ºi al alunecãrii<br />

autovehiculului. Alunecarea<br />

autovehiculului de pe cric poate cauza<br />

rãniri grave sau chiar fatale.<br />

Ca mãsurã de siguranþã, amplasaþi<br />

autovehiculul pe dispozitive de susþinere<br />

dacã intenþionaþi sã efectuaþi lucrãri sub<br />

autovehicul sau dacã intenþionaþi sã<br />

menþineþi autovehiculul ridicat pentru o<br />

perioadã îndelungatã de timp. Cricul<br />

este destinat exclusiv ridicãrii ºi<br />

susþinerii autovehiculului pentru<br />

perioade scurte de timp, în scopul<br />

înlocuirii unei roþi.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Utilizaþi cricul numai pe suprafeþe sigure<br />

ºi netede. Blocaþi roþile autovehiculului<br />

cu cale de roatã pentru a preveni<br />

deplasarea accidentalã ºi alunecarea<br />

autovehiculului de pe cric. În caz contrar,<br />

vã puteþi rãni grav sau chiar fatal.<br />

269


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 270 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Unde pot gãsi...?<br />

i La utilizarea cricului, este necesarã<br />

respectarea notelor privind siguranþa<br />

din secþiunea "Panã de cauciuc"<br />

(� pagina 332).<br />

Limuzinã<br />

� Rabataþi în sus podeaua<br />

portbagajului(� pagina 206).<br />

Break<br />

� Rabataþi podeaua portbagajului<br />

pentru a o deschide<br />

(� pagina 207).<br />

Autovehicule cu banchetã din spate<br />

rabatabilã*<br />

� Rabataþi podeaua portbagajului<br />

pentru a o deschide<br />

(� pagina 209).<br />

i Pentru facilitarea accesului la trusa<br />

de scule a autovehiculului, trebuie mai<br />

întâi eliberat capacul lateral.<br />

1 Dispozitiv de fixare rotativ<br />

2 Capac<br />

270<br />

� Rotiþi dispozitivul de fixare<br />

rotativ 1 spre dreapta pânã la<br />

capãt ºi scoateþi capacul 2.<br />

Autovehicule cu trusã TIREFIT<br />

Limuzinã<br />

1 Trusã de scule, cric, calã pliantã<br />

2 Compresor electric<br />

3 Trusã TIREFIT<br />

Break<br />

1 Trusã de scule, cric, calã pliantã<br />

2 Compresor electric<br />

3 Trusã TIREFIT


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 271 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Autovehiculele cu roatã de rezervã de<br />

uz temporar "Minispare"*/<strong>com</strong>pactã<br />

sau cu roatã de rezervã normalã *<br />

1 Trusã de scule, manivelã, cric, calã<br />

pliantã<br />

2 Roatã de rezervã "Minispare"*/roata<br />

de rezervã <strong>com</strong>pactã sau roatã de<br />

rezervã normalã*<br />

3 Element de fixare<br />

i Autovehiculele cu roatã de rezervã<br />

<strong>com</strong>pactã.<br />

Compresorul electric se aflã sub<br />

elementul de fixare 3.<br />

Scoaterearoþiiderezervã"Minispare"*/roþii<br />

de rezervã <strong>com</strong>pacte sau a roþii de rezervã<br />

normale*<br />

� Limuzinã: scoateþi <strong>com</strong>partimentul<br />

pentru bagaje (� pagina 271).<br />

� Break: scoateþi podeaua<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

(� pagina 208).<br />

� Rotiþi elementul de fixare 3 spre<br />

stânga.<br />

� Scoateþi roata de rezervã "Minispare"*/<br />

roata de rezervã <strong>com</strong>pactã sau roata de<br />

rezervã normalã* 2.<br />

Scoaterea ºi montarea<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

Puteþi scoate <strong>com</strong>partimentul pentru<br />

bagaje doar din modelul Limuzinã.<br />

1 Clemedefixare<br />

2 Compartimentul pentru bagaje<br />

Sfaturi practice<br />

Unde pot gãsi...?<br />

� Pentru demontare: scoateþi<br />

clemele de fixare 1 din ºuruburi<br />

rotindu-le spre stânga.<br />

� Ridicaþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />

bagaje 2 în zona unde se aflã<br />

clemele de fixare 1.<br />

� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />

bagaje 2 din portbagaj.<br />

� Pentru montare: introduceþi<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje în<br />

portbagaj astfel încât clemele de<br />

fixare 1 sunt aliniate în mare cu<br />

ºururburile.<br />

� Apãsaþi marginea din faþã a<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />

sub cadrul marginii de încãrcare în<br />

indicat de sãgeþi.<br />

� Apãsaþi clemele de fixare 1 pânã<br />

la capãt spre ºuruburile respective.<br />

271


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 272 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Amplasarea calei rabatabile pentru<br />

roatã<br />

Cala rabatabilã serveºte ca dispozitiv de<br />

siguranþãsuplimentarãpentruautovehicul,<br />

deex.:încazulînlocuiriiuneiroþi.<br />

1 Pentru ridicarea pãrþii superioare<br />

2 Pentru ridicarea pãrþii inferioare<br />

3 Pentru fixarea pãrþii superioare<br />

� Ridicaþi ambele <strong>com</strong>ponente ale<br />

pãrþii superioare 1.<br />

� Ridicaþi partea inferioarã 2.<br />

� Introduceþi bosajele pãrþii<br />

superioare în orificiile<br />

corespunzãtoare ale pãrþii<br />

inferioare 3.<br />

272<br />

Mesaje afiºate<br />

Observaþii<br />

Computerul de bord afiºeazã<br />

avertismente sau mesaje de defecþiune<br />

pe display-ul multifuncþional. Anumite<br />

mesaje sunt însoþite de un semnal sonor<br />

de avertizare sau de un ton continuu.<br />

Mesajele cu prioritate ridicatã sunt<br />

evidenþiate cu roºu pe display-ul<br />

multifuncþional. În tabelele urmãtoare,<br />

aceste mesaje sunt tipãrite cu roºu.<br />

Vã re<strong>com</strong>andãm sã þineþi cont de<br />

indicaþiile oferite de mesaje ºi sã urmaþi<br />

instrucþiunile suplimentare din acest<br />

manual.<br />

� Mesajele cu prioritate redusã<br />

dispar dupã câteva secunde.<br />

� Mesajele cu prioritate redusã care<br />

nu dispar automat pot fi confirmate<br />

prin intermediul butoanelor è,<br />

·, j sau k de pe volanul<br />

multifuncþional sau cu ajutorul<br />

butonului de resetare situat pe<br />

panoul de bord.<br />

� Uneledintremesajelecuprioritate<br />

ridicatã nu pot fi confirmate prin<br />

metoda descrisã mai sus. Aceste<br />

mesaje sunt afiºate continuu pe<br />

displayul multifuncþional pânã la<br />

remedierea cauzei mesajelor.<br />

Dacã selectaþi meniul mesaje memorate<br />

din <strong>com</strong>puterul de bord (� pagina 140),<br />

vor fi afiºate toate mesajele memorate.<br />

Când opriþi ºi parcaþi autovehiculul, vã<br />

rugãm sã luaþi în considerare<br />

instrucþiunile pentru sistemul HOLD<br />

(� pagina 166) ºi Parking (Parcare)<br />

(� pagina 121).<br />

G Pericol de accident<br />

Încazuluneidefecþiuniapanouluide<br />

instrumente ºi/sau a display-ului<br />

multifuncþional, nu va fi afiºat nici un mesaj.<br />

În acest caz nu veþi avea acces la informaþii<br />

privind condiþiile de mers, precum viteza de<br />

deplasare, temperatura exterioarã, de<br />

asemenea nu vor fi disponibile lãmpile de<br />

avertizare/martor, mesajele de avertizare/<br />

semnalare a defecþiunilor sau a disfuncþiilor<br />

unor sisteme. Manevrabilitatea<br />

autovehiculului poate fi afectatã.<br />

Apelaþi imediat la un atelier de<br />

specialitate autorizat, care deþine<br />

cunoºtinþele ºi echipamentele tehnice<br />

necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest<br />

scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

apelarea la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 273 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

i Rotirea cheii în poziþia 2 a<br />

contactului electronic de pornire<br />

sau apãsarea de douã ori a<br />

butonului de <strong>com</strong>andã KEYLESS<br />

GO* determinã aprinderea tuturor<br />

lãmpilormartorºideavertizare<br />

(cu excepþia lãmpilor martor<br />

pentru semnalizarea direcþiei) ºi a<br />

display-ului multifuncþional.<br />

Verificaþi funcþionarea<br />

corespunzãtoare a acestora<br />

înainte de a porni la drum.<br />

Toate mesajele afiºabile sunt<br />

prezentate în tabelele urmãtoare.<br />

Pentru a facilita gãsirea mesajului<br />

cãutat, mesajele sunt sunt împãrþire<br />

în mesaje de tip text (� pagina 274)<br />

în ordine alfabeticã ºi în mesaje în<br />

format simbol (� pagina 281).<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

273


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 274 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje de tip text<br />

G Pericol de accident ºi rãnire<br />

Lucrãriledeîntreþinereasupra<br />

autovehiculului trebuie efectuate numai<br />

la ateliere de specialitate autorizate,<br />

care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele<br />

tehnice necesare.<br />

274<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />

implicã siguranþa ºi sistemele de<br />

siguranþã unui atelier de specialitate<br />

autorizat. Efectuarea incorectã a acestor<br />

lucrãri antreneazã pericolul producerii<br />

de accidente sau pericolul de rãnire.<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

ABS ABS, ESP<br />

inoperative, see G Pericol de accident<br />

Owner's <strong>Manual</strong><br />

(sistemele ABS, ESP<br />

nu funcþioneazã;<br />

consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />

de utilizare)<br />

Sistemele ABS, ESP ® ºi, prin urmare, sistemul<br />

PRE-SAFE ® � Continuaþi conducerea<br />

autovehiculului cu atenþie.<br />

au fost dezactivate din cauza unei<br />

defecþiuni. Sistemul BAS a fost de asemenea<br />

dezactivat.<br />

Sistemul de frânare este disponibil ºi<br />

funcþioneazã cu efect <strong>com</strong>plet de amplificare a<br />

forþei de frânare.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

ABS ABS, ESP<br />

inoperative, see<br />

Owner's <strong>Manual</strong><br />

(sistemele ABS, ESP<br />

nu funcþioneazã;<br />

consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />

de utilizare)<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemele ABS, ESP ® ºi, prin urmare, sistemul<br />

PRE-SAFE ® au fost dezactivate din cauza<br />

tensiunii reduse. Sistemul BAS a fost de<br />

asemenea dezactivat.<br />

Sistemul de frânare este disponibil ºi<br />

funcþioneazã cu efect <strong>com</strong>plet de amplificare a<br />

forþei de frânare.<br />

� Continuaþi conducerea<br />

autovehiculului cu atenþie.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 275 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

DISTRONIC --- Una dintre condiþiile de activare a sistemului<br />

Distronic* nu a fost îndeplinitã. De exemplu, aþi<br />

încercat sã memoraþi o vitezã sub 30km/h.<br />

DISTRONIC inoperative (nu<br />

funcþioneazã)<br />

DISTRONIC currently<br />

unavailable See<br />

Owner's <strong>Manual</strong><br />

(momentan<br />

indisponibil;<br />

consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />

de utilizare.)<br />

Sistemul Distronic* prezintã probleme de<br />

funcþionare sau display-ul este defect.<br />

Sistemul Distronic* este dezactivat sau nu este<br />

funcþional temporar, dacã:<br />

� capacul senzorului Distronic* de pe grila<br />

radiatorului este murdar<br />

� funcþionarea este obstrucþionatã datoritã<br />

radiaþiilor electromagnetice<br />

� senzorul radar nu detecteazã vehiculele<br />

sau obiectele staþionare pentru un timp<br />

îndelungat, de exemplu semne de<br />

circulaþie sau alte obiecte similare<br />

� funcþionarea este obstrucþionatã datoritã<br />

ploii intense, zãpezii sau ceþii<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

� Dacã este posibil, mãriþi viteza de<br />

deplasare la peste 30 km/h ºi<br />

memoraþi viteza (� pagina 157).<br />

� Verificaþi condiþiile de activare a<br />

sistemului Distronic*.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

� Curãþaþi capacul senzorului<br />

Distronic* de pe grila radiatorului<br />

(� pagina 263).<br />

� Reporniþi autovehiculul.<br />

Sistemul Distronic* va fi din nou<br />

funcþional fãrã a fi necesarã repornirea<br />

motorului dacã:<br />

� murdãria (de exemplu, noroiul)<br />

este îndepãrtatã în timpul<br />

conducerii autovehiculului<br />

� sistemul detecteazã cã senzorii<br />

sunt din nou funcþionali<br />

� mesajuldepeecranul<br />

multifuncþional dispare<br />

Sistemul Distronic* poate fi utilizat din<br />

nou în modul obiºnuit.<br />

275


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 276 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

ESP ESP inoperative See<br />

Owner's <strong>Manual</strong> G Pericol de accident<br />

(sistemul ESP nu este<br />

funcþional;<br />

consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />

de utilizare)<br />

Sistemul ESP ® ºi prin urmare BAS ºi PRE-SAFE ®<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

� Continuaþi conducerea<br />

autovehiculului cu atenþie.<br />

au fost dezactivate din cauza unei defecþiuni.<br />

Lampa de avertizare v de pe panoul de bord<br />

este de asemenea aprinsã.<br />

Sistemul de frânare este disponibil ºi<br />

funcþioneazã cu efect <strong>com</strong>plet de amplificare a<br />

forþei de frânare.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

P Move selector lever<br />

to parking position<br />

(Deplasaþi maneta<br />

selectorului de<br />

viteze în poziþia de<br />

parcare)<br />

P Move selector lever<br />

to parking position<br />

(Deplasaþi maneta<br />

selectorului de<br />

viteze în poziþia de<br />

parcare)<br />

276<br />

AþiopritmotorulcuajutorultasteiKEYLESSGO*<br />

ºi aþi deschis portiera ºoferului.<br />

sau<br />

Când sistemul HOLD este activat, aþi:<br />

� deschis portiera ºoferului ºi aþi eliberat<br />

centura de siguranþã sau<br />

� oprit motorul sau<br />

� deschis capota<br />

Claxonul va emite semnale de avertizare la<br />

intervale regulate. Acestea devin mai puternice<br />

dacã încercaþi sã zãvorâþi autovehiculul.<br />

Motorul nu poate fi pornit.<br />

Aþi încercat sã opriþi motorul cu ajutorul tastei<br />

KEYLESS GO* când maneta selectorului se afla<br />

în poziþia R sau D.<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia P.<br />

Motorul poate fi din nou pornit.<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia P.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 277 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

P/N Selector lever to<br />

position P or N<br />

(Maneta selectorului<br />

în poziþia P sau N)<br />

PRE-SAFE inoperative<br />

See Owner’s <strong>Manual</strong><br />

(Sistemul PRE-SAFE nu<br />

este funcþional;<br />

consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />

de utilizare)<br />

Tyre pressure<br />

displayed only after<br />

driving for a few<br />

minutes (Presiunea<br />

pneurilor va fi<br />

afiºatã dupã ce aþi<br />

condus timp de câteva<br />

minute)<br />

Tyre pressure Please<br />

correct (Vã rugãm<br />

corectaþi presiunea<br />

în pneuri)<br />

Tyre pressure<br />

monitor inoperative<br />

(Sistemul de<br />

monitorizare a<br />

presiunii în pneuri<br />

nu funcþioneazã)<br />

Doriþi sã porniþi motorul dar maneta selectorului nu se<br />

aflã în poziþia P sau N.<br />

Funcþii importante ale sistemului PRE-SAFE ® prezintã<br />

defecþiuni. Toate celelalte sisteme de siguranþã, de<br />

exemplu, airbagurile, rãmân funcþionale.<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P<br />

sau N.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

Sistemul de monitorizare* mãsoarã presiunea în pneuri. � Conduceþi mai departe.<br />

Presiunile pneurilor vor apãrea pe displayul<br />

multifuncþional dupã câteva minute.<br />

Autovehiculele dotate cu sistem de monitorizare a<br />

presiunii în pneuri*: presiunea în unul sau mai multe<br />

pneuri este prea micã sau presiunile diferã semnificativ<br />

de la un pneu la altul.<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* nu<br />

funcþioneazã corect.<br />

� Verificaþi presiunea în pneuri cu prima<br />

ocazie ºi corectaþi-o dacã este necesar<br />

(� pagina 247).<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat<br />

pentru verificarea sistemului de<br />

monitorizare a presiunii în pneuri* ºi a<br />

roþilor.<br />

277


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 278 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

278<br />

Tyre pressure<br />

monitor inoperative<br />

No wheel sensors<br />

(Sistemul de<br />

monitorizare a<br />

presiunii în pneuri<br />

nu funcþioneazã.<br />

Senzorii roþilor nu<br />

sunt insalaþi)<br />

Tyre press. mon.<br />

Wheel sensor missing<br />

(Sistemul de<br />

monitorizare a<br />

presiunii pneurilor;<br />

Senzor lipsã)<br />

Tyre pressure<br />

monitor currently<br />

unavailable<br />

(Sistemul de<br />

monitorizare a<br />

presiunii în pneuri<br />

este indisponibil<br />

momentan)<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* este<br />

dezactivat din cauza montãrii de roþi fãrã senzori la<br />

autovehicul.<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri*<br />

nu primeºte nici un semnal de la cel puþin o roatã<br />

pentru cã aceastã roatã a fost montatã fãrã un<br />

senzor adecvat (de exemplu roata de rezervã).<br />

Sau cel puþin unul dintre senzori este defect.<br />

În locul presiunii pneului în cauzã, pe displayul<br />

multifuncþional va apãrea o linie.<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri*<br />

este indisponibil temporar datoritã:<br />

� cel puþin unul dintre senzori s-a<br />

supraîncãlzit<br />

� tensiunea de alimentare este insuficientã<br />

sau<br />

� semnalele senzorilor nu pot fi receptate<br />

datoritã interferenþelor radio<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat<br />

pentru montarea de senzori pe roþi.<br />

Sistemul de monitorizare a presiunii în<br />

pneuri* este activat automat la câteva<br />

minute dupã montarea senzorilor adecvaþi<br />

ºi începerea conducerii autovehiculului.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat pentru verificarea<br />

sistemului de monitorizare a<br />

presiunii în pneuri* ºi a roþilor.<br />

Presiunile pneurilor sunt afiºate pe<br />

displayul multifuncþional la câteva<br />

minute dupã montarea senzorilor<br />

adecvaþi ºi începerea conducerii<br />

autovehiculului.<br />

Imediat dupã îndepãrtarea cauzelor,<br />

sistemul de monitorizare a presiunii în<br />

pneuri* este activat automat la câteva<br />

minute dupã începerea conducerii<br />

autovehiculului.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 279 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

Tyre pressure Check<br />

tyres (Presiune<br />

pneuri; Verificaþi<br />

pneurile)<br />

Run Flat Indicator<br />

inoperative (Indicatorul<br />

de rulare pe panã nu<br />

funcþioneazã)<br />

Check tyres, then<br />

restart Run Flat<br />

Indicator<br />

(Verificaþi<br />

pneurile, apoi<br />

reporniþi<br />

Indicatorul de<br />

rulare pe panã)<br />

Sistemul de avertizare asupra pierderii de<br />

presiune în pneuri* a detectat o pierdere<br />

semnificativã de presiune.<br />

Sistemul de avertizare asupra pierderii de<br />

presiune în pneuri este indisponibil din cauza<br />

unei defecþiuni.<br />

A fost generat un mesaj de avertizarea asupra<br />

pierderii de presiune în pneuri.<br />

HOLD dezactivat Sistemul HOLD a fost dezactivat. Autovehiculul<br />

derapeazã sau una dintre condiþiile pentru<br />

activarea acestui sistem nu mai este îndeplinitã<br />

când pedala de frânã este apãsatã ferm.<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

� Opriþi autovehiculul fãrã a efectua<br />

manevrebruºtedeviraresaude<br />

frânare. În aceastã situaþie þineþi<br />

cont de condiþiile de trafic.<br />

� Verificaþi pneurile.<br />

� Verificaþi presiunea în pneuri ºi<br />

corectaþi dacã este necesar<br />

(� pagina 247).<br />

� Reparaþi sau înlocuiþi pneul defect<br />

când este cazul (� pagina 332).<br />

� Apoi reporniþi sistemul de avertizare<br />

asupra pierderii de presiune în pneuri<br />

imediat ce presiunea în pneuri este<br />

cea corectã (� pagina 248).<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat pentru verificarea<br />

sistemului de avertizare asupra<br />

pierderilordepresiunedinpneuri.<br />

� Verificaþi dacã presiunea în pneurile<br />

tuturor roþilor are valoarea corectã.<br />

� Apoi reporniþi sistemul de<br />

avertizare asupra pierderii de<br />

presiune în pneuri (� pagina 248).<br />

� Reactivaþi sistemul HOLD ulterior.<br />

279


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 280 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

HOLD cannot be activated<br />

See Owner’s <strong>Manual</strong><br />

(nu poate fi activat,<br />

consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />

de utilizare)<br />

HOLD inoperative See<br />

Owner's <strong>Manual</strong> (nu<br />

este funcþional;<br />

consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />

de utilizare)<br />

SPEEDTRONIC inoperative (nu<br />

funcþioneazã)<br />

SRS Restraint system<br />

(Sistem de retenþie)<br />

malfunction<br />

(defecþiune)<br />

Visit workshop<br />

(Apelaþi la<br />

atelierul de<br />

service)<br />

Cruise<br />

control<br />

(Sistemul<br />

TEMPOMAT)<br />

280<br />

Una dintre condiþiile de activare a sistemului<br />

HOLD nu a fost îndeplinitã:<br />

� capota motorului este deschisã;<br />

� portiera ºoferului este deschisã;<br />

� motorul nu este în funcþiune;<br />

� frâna de parcare este acþionatã;<br />

� sistemul este subalimentat.<br />

� Închideþi capota motorului.<br />

� Închideþi portiera ºoferului.<br />

� Porniþi motorul.<br />

� Eliberaþi frâna de parcare<br />

� Opriþi consumatorii care nu sunt strict<br />

necesari.<br />

Sistemul HOLD poate fi reactivat<br />

imediat ce tensiunea revine la<br />

valoarea suficientã.<br />

S-a produs o defecþiune. � Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat pentru verificarea sistemului<br />

HOLD.<br />

Sistemele Speedtronic ºi TEMPOMAT sau<br />

Distronic* nu funcþioneazã.<br />

Sistemele de retenþie, suplimentarã a pasagerilor<br />

sunt defecte.<br />

--- Una dintre condiþiile de activare a sistemului<br />

TEMPOMAT nu a fost îndeplinitã. De exemplu, aþi<br />

încercat sã memoraþi o vitezã sub 30km/h.<br />

� Apelaþi întotdeauna la un atelier de<br />

specialitate autorizat pentru<br />

verificarea sistemelor Speedtronic,<br />

TEMPOMAT sau Distronic*.<br />

� Apelaþi imediat la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Dacã este posibil, mãriþi viteza de<br />

deplasare la peste 30 km/h ºi<br />

memoraþi viteza (� pagina 154).<br />

� Verificaþi condiþiile de activare a<br />

sistemului TEMPOMAT.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 281 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesajele în format simbol<br />

G Pericol de accident ºi rãnire<br />

Lucrãriledeîntreþinereasupra<br />

autovehiculului trebuie efectuate numai<br />

la ateliere de specialitate autorizate,<br />

care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele<br />

tehnice necesare.<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />

implicã siguranþa ºi sistemele de<br />

siguranþã unui atelier de specialitate<br />

autorizat. Efectuarea incorectã a acestor<br />

lucrãri antreneazã pericolul producerii<br />

de accidente sau pericolul de rãnire.<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

& Break: hayonul este deschis. � Închideþi hayonul.<br />

Ê Limuzinã: capota portbagajului este<br />

deschisã.<br />

Y<br />

G Pericol de accident<br />

În cazul autovehiculelor dotate cu sistem<br />

de alarmã antifurt*: conduceþi cu capota<br />

motorului deschisã.<br />

V Este deschisã cel puþin o portierã.<br />

Simbolul de pe display vã va indica care<br />

dintre portiere este deschisã.<br />

@ Vehicle rising<br />

(Autovehiculul se ridicã)<br />

@ Vehicle rising<br />

(Autovehiculul se ridicã)<br />

Please wait (Vã rugãm<br />

aºteptaþi)<br />

Garda la sol a autovehiculului este reglatã<br />

pentru nivelul selectat*.<br />

Garda la sol a autovehiculului* este prea<br />

coborâtã când acesta staþioneazã.<br />

� Închideþi capota portbagajului.<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

� Opriþi imediat ce manevra poate fi efectuatã în<br />

siguranþã, când condiþiile de trafic permit acest lucru.<br />

� Închideþi capota motorului.<br />

� Închideþi portierele.<br />

� Nuporniþidepeloc.<br />

� Aºteptaþipânãladispariþiamesajului.<br />

Suspensiile Airmatic DC* au reglat garda la sol a<br />

autovehiculului la înãlþimea corespunzãtoare pentru<br />

deplasare.<br />

281


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 282 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

@ Stop car, car too low<br />

(Opriþi autovehiculul,<br />

garda este prea coborâtã)<br />

282<br />

G Pericol de accident<br />

Suspensiile Airmatic DC* sunt defecte.<br />

@ Malfunction (Defecþiune) Afiºarea funcþiei Airmatic DC* nu<br />

este posibilã, sau funcþiile sunt fie<br />

restricþionate fie prezintã<br />

defecþiuni.<br />

\ Trailer tow hitch Check<br />

locking mech (Dispozitiv de<br />

tractare; Verificaþi mecan.<br />

de fixare).<br />

Dispozitivul de tractare* nu este<br />

fixat corect.<br />

ã Nu se mai efectueazã încãrcarea<br />

bateriei. Cauze posibile:<br />

� Alternatorul este defect<br />

� cureaua multicanal este ruptã<br />

� sistemul electronic prezintã o<br />

defecþiune<br />

! Evitaþi unghiurile mari de bracare a roþilor, în caz<br />

contrar aripa sau pneurile pot fi deteriorate în timpul<br />

deplasãrii. Ascultaþi pentru detectarea eventualelor<br />

sunete de frecare.<br />

� Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.<br />

� Conduceþi autovehiculul dincolo de marginea benzii<br />

de trafic ºi selectaþi un nivel mai ridicat pentru<br />

garda la sol.<br />

În funcþie de tipul defecþiunii, acest lucru vã permite<br />

sã ridicaþi garda la sol.<br />

� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

� Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat<br />

pentru verificarea autovehiculului.<br />

� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />

cont de condiþiile de trafic.<br />

� Permiteþi fixarea pânã la capãt a cârligului de<br />

remorcare.<br />

� Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de<br />

trafic o permit ºi verificaþi cureaua multicanal.<br />

� Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria.<br />

Apelaþi la cel mai apropiat atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Dacã aceasta nu prezintã deteriorãri: apelaþi<br />

cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate pentru verificarea<br />

autovehiculului.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 283 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

2 Brake wear (Uzura frânelor) Plãcuþele/ferodourile de frânã au<br />

atins limita criticã de uzurã.<br />

3 Brake immediately (Frânaþi<br />

imediat)<br />

3 EBV, ABS, ESP inoperative<br />

See Owner's <strong>Manual</strong><br />

(Sistemele EBV, ABS, ESP nu<br />

funcþioneazã; consultaþi<br />

<strong>Manual</strong>ul de utilizare)<br />

A avut loc o defecþiune când<br />

sistemul HOLD era activat.<br />

sau<br />

Autovehicule cu transmisie<br />

manualã: când sistemul HOLD era<br />

activat, aþi:<br />

� deschis portiera ºoferului ºi<br />

aþi eliberat centura de<br />

siguranþã sau<br />

� oprit motorul sau<br />

� deschis capota<br />

Claxonul va emite semnale de<br />

avertizare la intervale regulate.<br />

Acestea devin mai puternice dacã<br />

încercaþi sã încuiaþi autovehiculul.<br />

Motorul nu poate fi pornit.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemele EBV, ABS ºi ESP ® au fost<br />

dezactivate din cauza unei defecþiuni.<br />

Sistemul BAS a fost de asemenea<br />

dezactivat. Prin urmare, sistemul PRE-<br />

SAFE ® este de asemenea nefuncþional.<br />

Sistemul de frânare este disponibil ºi<br />

funcþioneazã cu efect <strong>com</strong>plet de<br />

amplificare a forþei de frânare.<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat<br />

pentru înlocuirea plãcuþelor/ferodourilor de<br />

frânã cât mai curând posibil.<br />

� Apãsaþi imediat pedala de frânã cu fermitate<br />

pânã la dispariþia mesajului de avertizare de<br />

pe displayul multifuncþional.<br />

� Împiedicaþi deplasarea accidentalã a<br />

autovehiculului înainte de a-l pãrãsi.<br />

(� pagina 121).<br />

Motorul poate fi din nou pornit.<br />

� Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.<br />

� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

283


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 284 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

3 Check brake fluid level<br />

(Verificaþi nivelul<br />

lichidului de frânã) G Pericol de accident<br />

284<br />

Lichidul de frânã din rezervor este<br />

insuficient.<br />

! Eliberaþi frâna de parcare Conduceþi cu frâna de parcare<br />

acþionatã.<br />

? Rear right backrest not<br />

locked (Spãtarul scaunului<br />

dreapta spate nu este<br />

blocat)<br />

? Rear left backrest not<br />

locked (Spãtarul scaunului<br />

stânga spate nu este<br />

blocat)<br />

[ Clean fuel filter (Curãþaþi<br />

filtrul de carburant)<br />

Spãtarul scaunului dreapta spate nu<br />

este fixat.<br />

Spãtarul scaunului stânga spate nu este<br />

fixat.<br />

� Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de trafic o<br />

permit.<br />

� Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.<br />

� Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

� Nu adãugaþi lichid de frânã. O asemenea acþiune nu<br />

va remedia defecþiunea.<br />

� Eliberaþi frâna de parcare<br />

� Fixaþi bine spãtarul banchetei din spate<br />

(� pagina 213).<br />

� Fixaþi bine spãtarul banchetei din spate<br />

(� pagina 213).<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 285 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

D Coolant Stop car, turn eng.<br />

off (Nivelul lichidului de<br />

rãcire; Opriþi autovehiculul<br />

ºi motorul)<br />

D Coolant Stop car, turn eng.<br />

off (Nivelul lichidului de<br />

rãcire; Opriþi autovehiculul<br />

ºi motorul)<br />

Temperatura lichidului de rãcire a<br />

depãºit nivelul critic.<br />

Esteposibilsãsefiruptcureaua<br />

multicanal.<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />

cont de condiþiile de trafic.<br />

� Opriþi motorul.<br />

� Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului înainte de<br />

repornirea motorului. În caz contrar, existã<br />

pericolul deteriorãrii motorului.<br />

� Atenþie la indicatorul temperaturii lichidului de<br />

rãcire.<br />

� Dacã temperatura creºte din nou, apelaþi imediat<br />

la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie, þineþi<br />

cont de condiþiile de trafic.<br />

� Opriþi motorul.<br />

� Verificaþi cureaua multicanal.<br />

� Dacã aceasta nu prezintã deteriorãri: nu porniþi<br />

motorul înainte de încetarea afiºãrii mesajului. În<br />

caz contrar, existã pericolul deteriorãrii<br />

motorului.<br />

� Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria.<br />

Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

285


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 286 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

D Ventilatorul radiatorului este defect. � Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C<br />

puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel<br />

mai apropiat atelier de specialitate autorizat.<br />

� În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a<br />

motorului (de exemplu, conducerea pe teren<br />

accidentat) ºi opririle/pornirile frecvente.<br />

H Top up coolant See Owner's<br />

<strong>Manual</strong> (Adãugaþi lichid de<br />

rãcire; consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />

de utilizare)<br />

$ Left-hand cornering light<br />

(Iluminarea suplimentarã în<br />

viraje de pe partea stângã)<br />

$ Right-hand cornering light<br />

(Iluminarea suplimentarã în<br />

viraje de pe partea<br />

dreaptã)<br />

286<br />

Nivelul lichidului de rãcire este prea<br />

scãzut.<br />

Lampa pentru iluminare suplimentarã în<br />

viraje stânga* este defectã.<br />

Lampa pentru iluminare suplimentarã în<br />

viraje dreapta* este defectã.<br />

. Dipped-beam, left (Faza<br />

scurtã a farurilor, stânga) Farulpentrufazãscurtãdinpartea<br />

stângã este defect.<br />

. Dipped-beam, right (Faza<br />

scurtã farurilor, dreapta)<br />

. Active Light System<br />

inoperative (Sistemul de<br />

iluminare activã nu<br />

funcþioneazã)<br />

Farulpentrufazãscurtãdinpartea<br />

dreaptã este defect.<br />

Sistemul de iluminare activã* este<br />

defect.<br />

� Adãugaþi lichid de rãcire, respectând re<strong>com</strong>andãrile<br />

din notele de avertizare (� pagina 244).<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este<br />

necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai frecvent<br />

decât este normal.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai<br />

curând posibil (� pagina 326).<br />

� În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând<br />

posibil la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai<br />

curând posibil (� pagina 326).<br />

� În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând<br />

posibil la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 287 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

. Left-hand trailer turn<br />

signal (Semnalizatorul de<br />

direcþie de pe partea<br />

stângã a remorcii)<br />

. Right-hand trailer turn<br />

signal (Semnalizator de<br />

direcþie de pe partea<br />

dreaptã a remorcii)<br />

. Trailer brake lamp (Lampa<br />

de frânã a remorcii)<br />

. Trailer Left-hand tail lamp<br />

(Lampa de poziþie de pe<br />

partea stângã a remorcii)<br />

. Trailer Right-hand tail lamp<br />

(Lampa de poziþie de pe partea<br />

dreaptã a remorcii<br />

. AUTO lights inoperative<br />

(Sistemul automat de aprindere<br />

a luminilor este defect)<br />

. Rear left turn signal Backup<br />

bulb on (Semnalizatorul<br />

stânga-spate; Becul de<br />

înlocuire este aprins)<br />

. Rear right turn signal<br />

(Semnalizatorul dreaptaspate)Becul<br />

de înlocuire<br />

este aprins<br />

. Turn signal in left-hand<br />

mirror (Semnalizator<br />

direcþie integrat în<br />

oglinda de pe partea<br />

stânga)<br />

Semnalizatorul de direcþie de pe partea<br />

stângã a remorcii este defect.<br />

Semnalizatorul de direcþie de pe partea<br />

dreaptã a remorcii este defect.<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />

Lampadefrânãaremorciiestedefectã. � Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />

Lampa de poziþie de pe partea stângã a<br />

remorcii este defectã.<br />

Lampa de poziþie de pe partea dreaptã a<br />

remorcii este defectã.<br />

Senzoruldeluminãestedefect.Este<br />

activat modul utilizare diurnã a luminilor.<br />

Semnalizatorul stânga-spate este<br />

defect. O altã lampã a preluat funcþia<br />

acestuia.<br />

Semnalizatorul dreapta-spate este<br />

defect. O altã lampã a preluat funcþia<br />

acestuia.<br />

Semnalizatorul de direcþie integrat în<br />

oglindaexterioarãdepeparteastângã<br />

este defect. Acest mesaj este afiºat doar<br />

dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

� Prin intermediul <strong>com</strong>puterului de bord, <strong>com</strong>utaþi în<br />

modul utilizare manualã a luminilor (� pagina 145).<br />

� Aprindeþi farurile cu ajutorul <strong>com</strong>utatorului de lumini.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

287


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 288 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

. Turn signal in right-hand mirror<br />

(Semnalizator direcþie integrat<br />

în oglinda de pe partea dreaptã)<br />

. Front left turn signal<br />

(Semnalizatorul de direcþie<br />

stânga faþã) Back-up bulb on<br />

(Becul de înlocuire este aprins)<br />

. Front right turn signal<br />

(Semnalizatorul de direcþie<br />

dreapta faþã) Back-up bulb on<br />

(Becul de înlocuire este aprins)<br />

. 3rd brake lamp (Lampa de frânã<br />

suplimentarã)<br />

. Left brake-/tail lamp Back-up<br />

bulb on (Lampa de frânã/lampa<br />

de poziþie de pe partea stângã<br />

spate; Becul de înlocuire este<br />

aprins)<br />

. Right brake-/tail lamp Back-up<br />

bulb on (Lampa de frânã/lampa de<br />

poziþie de pe partea dreaptã<br />

spate; Becul de înlocuire este<br />

aprins)<br />

. Main-beam, left (Faza lungã a<br />

farului stânga)<br />

. Main-beam, right (Faza lungã a<br />

farului dreapta)<br />

. Intell. Light System<br />

inoperative (Sistemul<br />

inteligent de iluminare nu<br />

funcþionezã)<br />

288<br />

Semnalizatorul de direcþie dreapta<br />

integrat în oglinda exterioarã este<br />

defect. Acest mesaj este afiºat doar<br />

dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.<br />

Semnalizatorul de direcþie stânga faþã<br />

este defect. O altã lampã a preluat<br />

funcþia acestuia.<br />

Semnalizatorul de direcþie dreapta faþã<br />

este defect. O altã lampã a preluat<br />

funcþia acestuia.<br />

Lampa de frânã suplimentarã este<br />

defectã. Acest mesaj este afiºat doar<br />

dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.<br />

Lampa de frânã de pe partea stângã<br />

spate este defectã. Acest mesaj este<br />

afiºat doar dacã toate LED-urile lãmpii<br />

sunt defecte. O altã lampã a preluat<br />

funcþia acestuia.<br />

Lampa de frânã de pe partea dreaptã<br />

este defectã. Acest mesaj este afiºat<br />

doar dacã toate LED-urile lãmpii sunt<br />

defecte. O altã lampã a preluat funcþia<br />

acestuia.<br />

Farul pentru fazã lungã din partea stângã<br />

este defect.<br />

Farul pentru fazã lungã din partea<br />

dreaptã este defect.<br />

Sistemul inteligent de iluminare* este<br />

defect. Luminile fãrã Sistem inteligent<br />

de iluminare* rãmân disponibile.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />

(� pagina 326).<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />

(� pagina 326).<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />

(� pagina 326).<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />

(� pagina 326).<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 289 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

. Left-hand licence plate lamp<br />

(Lampã stânga pentru plãcuþa<br />

de înmatriculare)<br />

. Right-hand licence plate<br />

lamp (Lampã dreapta pentru<br />

plãcuþa de înmatriculare)<br />

. Front left-hand foglamp<br />

(Proiector de ceaþã stânga)<br />

. Front right-hand foglamp<br />

(Proiector de ceaþã dreapta)<br />

. Rear left-hand foglamp<br />

(Lampa de ceaþã stânga spate)<br />

. Rear right-hand foglamp<br />

(Lampa de ceaþã dreapta<br />

spate)<br />

. Front left-hand parking lamp<br />

Back-up bulb on (Lampa de<br />

poziþie stânga faþã: becul de<br />

înlocuire este aprins)<br />

. Front right-hand parking<br />

lamp Back-up bulb on (Lampa<br />

de poziþie dreapta faþã:<br />

becul de înlocuire este<br />

aprins)<br />

. Left-hand reversing lamp<br />

(Lampã de mers înapoi stânga)<br />

Lampa din partea stângã a plãcuþei de<br />

înmatriculare este defectã.<br />

Lampa din partea dreaptã a plãcuþei<br />

de înmatriculare este defectã.<br />

Sfaturi practice<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />

(� pagina 326).<br />

� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />

(� pagina 326).<br />

Mesaje afiºate<br />

Proiectorul stânga faþã este defect. � Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

Proiectorul dreapta faþã este defect. � Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

Lampa de ceaþã de pe partea stângã<br />

spateestedefectã.<br />

Lampa de ceaþã de pe partea dreaptã<br />

spateestedefectã.<br />

Lampa de poziþie stânga faþã este<br />

defectã.Oaltãlampãapreluatfuncþia<br />

acesteia.<br />

Lampa de poziþie dreapta faþã este<br />

defectã.Oaltãlampãapreluatfuncþia<br />

acesteia.<br />

Lampademersînapoidepepartea<br />

stângã este defectã.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât<br />

mai curând posibil (� pagina 326).<br />

� În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai<br />

curând posibil la un atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

� În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât<br />

mai curând posibil (� pagina 326).<br />

� În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai<br />

curând posibil la un atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

289


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 290 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

. Right-hand reversing lamp<br />

(Lampã de mers înapoi<br />

dreapta)<br />

. Left-hand tail lamp Back-up<br />

bulb on (Lampa de poziþie<br />

stânga spate; Becul de<br />

înlocuire este aprins)<br />

. Right-hand tail lamp Back-up<br />

bulb on (Lampa de poziþie<br />

dreapta spate; becul de<br />

înlocuire este aprins)<br />

» Replace air cleaner<br />

(Înlocuiþi filtrul de aer)<br />

N Verificaþi nivelul uleiului<br />

de motor la urmãtoarea<br />

alimentare<br />

N Adãugaþi 1,0 litru de ulei de<br />

motor la urmãtoarea<br />

alimentare<br />

290<br />

Lampademersînapoidepepartea<br />

dreaptã este defectã.<br />

Lampa de poziþie stânga spate este<br />

defectã. O altã lampã a preluat funcþia<br />

acesteia.<br />

Lampa de poziþie dreapta spate este<br />

defectã. O altã lampã a preluat funcþia<br />

acesteia.<br />

Este necesarã înlocuirea filtrului de<br />

aer al motorului.<br />

Nivelul uleiului de motor a scãzut sub<br />

nivelul critic.<br />

Nivelul uleiului de motor este prea<br />

scãzut.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Verificaþi nivelul uleiului de motor<br />

(� pagina 241) ºi <strong>com</strong>pletaþi dacã este necesar.<br />

� Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor<br />

mai frecvent decât în mod normal, verificaþi dacã<br />

motorul nu prezintã scurgeri de ulei.<br />

� Verificaþi nivelul uleiului de motor<br />

(� pagina 241) ºi <strong>com</strong>pletaþi dacã este necesar.<br />

� Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor<br />

mai frecvent decât în mod normal, verificaþi dacã<br />

motorul nu prezintã scurgeri de ulei.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 291 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

N Engine oil level Stop car,<br />

turn eng. off (Nivelul<br />

uleiului de motor; Opriþi<br />

autovehiculul ºi motorul)<br />

N Nivelul uleiului de motor<br />

Reduce oil level (Reduceþi<br />

nivelul uleiului de motor)<br />

N Cannot measure engine oil<br />

level (Nivelul uleiului de<br />

motor nu poate fi mãsurat)<br />

± Display malfunction Visit<br />

workshop (Defecþiune<br />

display; Apelaþi la<br />

atelierul de service)<br />

H Caution, tyre defect<br />

(Atenþie, pneu defect)<br />

Motorul are ulei insuficient. Existã<br />

pericolul deteriorãrii motorului.<br />

Aþi adãugat prea mult ulei de motor.<br />

Existã riscul deteriorãrii motorului<br />

sau a convertorului catalitic.<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />

cont de condiþiile de trafic.<br />

� Opriþi motorul.<br />

� Adãugaþi ulei de motor ºi verificaþi nivelul<br />

acestuia (� pagina 241).<br />

� Evacuaþi prin sifonare uleiul în exces pânã<br />

când acesta atinge nivelul specificat.<br />

Respectaþi normele legale.<br />

Sistemul de mãsurare este defect. � Verificaþi sistemul de mãsurare la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

Unul sau mai multe dintre sistemele<br />

electronice ale autovehiculului sunt<br />

incapabile de a furniza informaþii<br />

<strong>com</strong>puterului de bord. Pot fi defecte<br />

urmãtoarele sisteme:<br />

� indicatorul temperaturii<br />

lichidului de rãcire<br />

� turometrul<br />

� display-ul sistemului<br />

Tempomat sau Speedtronic<br />

Presiunea în unul sau mai multe<br />

pneuri scade rapid. Pe display-ul<br />

sistemului de monitorizare a<br />

presiunii în pneuri* va fi indicatã<br />

poziþia roþii defecte.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre<br />

bruºte de virare sau de frânare. În aceastã<br />

situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.<br />

� Reparaþi sau înlocuiþi pneul (� pagina 332).<br />

291


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 292 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

H Check tyres (Verificaþi<br />

pneurile)<br />

I Change key batteries<br />

(Înlocuiþi bateriile cheii)<br />

I Key not detected (Cheia nu<br />

este detectatã)<br />

I Key not detected (Cheia nu<br />

este detectatã)<br />

292<br />

Presiunea în unul sau mai multe<br />

pneuri a scãzut considerabil. Pe<br />

display-ul sistemului de<br />

monitorizarea a presiunii în pneuri*<br />

va fi indicatã roata defectã.<br />

Bateriile cheii KEYLESS GO* sunt<br />

descãrcate.<br />

Cheia KEYLESS GO* nu este<br />

detectatã în timpul funcþionãrii<br />

motoruluipentrucãnuseaflãîn<br />

interiorul autovehiculului sau din<br />

cauza interferenþelor generate de o<br />

sursã puternicã de unde radio.<br />

Cheia KEYLESS GO* nu poate fi<br />

detectatã.<br />

� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />

cont de condiþiile de trafic.<br />

� Verificaþi pneurile.<br />

� Reparaþi sau înlocuiþi pneul defect dacã este<br />

cazul (� pagina 332).<br />

� Verificaþi presiunea în pneuri ºi corectaþi dacã<br />

este necesar (� pagina 247).<br />

Mesajuldeavertizarevadispãreaautomat<br />

dupã ce circulaþi câteva minute cu presiunea<br />

corectã în pneuri.<br />

� Înlocuiþi bateriile (� pagina 325).<br />

� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />

cont de condiþiile de trafic.<br />

� Cãutaþi cheia KEYLESS GO* sau manipulaþi<br />

autovehiculul prin intermediul cheii din<br />

<strong>com</strong>utatorul de contact.<br />

În caz contrar, nu va mai fi posibilã zãvorârea<br />

centralizatã a autovehiculului sau pornirea<br />

motorului dacã acesta este oprit.<br />

� Modificaþi poziþia cheii KEYLESS GO* în<br />

autovehicul.<br />

� Manipulaþi autovehiculul prin intermediul<br />

cheii din <strong>com</strong>utatorul de contact, dacã este<br />

necesar.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 293 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />

I Key still in vehicle (Cheia<br />

se aflã încã în<br />

autovehicul)<br />

I Replace key (Înlocuiþi<br />

cheia)<br />

W Reserve fuel (Nivel<br />

carburant)<br />

t Please enter PIN:<br />

(Introduceþi codul PIN:)<br />

t Function unavailable<br />

(Funcþie indisponibilã)<br />

W Top up washer fluid<br />

(Adãugaþi lichid de<br />

spãlare)<br />

Sfaturi practice<br />

Mesaje afiºate<br />

Prezenþa cheii KEYLESS GO* a fost<br />

detectatã în autovehicul în timpul<br />

zãvorârii acestuia.<br />

� Scoateþi cheia KEYLESS GO* din autovehicul.<br />

Cheia nu mai funcþioneazã. � Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

Nivelul carburantului a coborât sub<br />

cota de rezervã. Nu mai poate fi<br />

garantatã funcþionarea în condiþii de<br />

siguranþã a sistemului de încãlzire<br />

auziliarã*.<br />

Nu aþi introdus încã informaþiile<br />

personale în telefonul mobil*.<br />

Aþi apãsat tasta s sau t de<br />

pe volanul multifuncþional deºi<br />

autovehiculul nu este dotat cu<br />

telefon mobil *.<br />

Nivelul lichidului în rezervorul de<br />

lichid pentru spãlarea parbrizului a<br />

scãzut sub nivelul minim.<br />

� Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de<br />

alimentare.<br />

� Introduceþi codul PIN al cartelei SIM.<br />

� Adãugaþi lichid de spãlare (� pagina 244).<br />

293


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 294 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Depanare rapidã / diagnosticul<br />

defecþiunilor<br />

G Pericol de accident ºi rãnire<br />

Lucrãrile de întreþinere asupra<br />

autovehiculului trebuie efectuate numai<br />

la ateliere de specialitate autorizate,<br />

care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele<br />

tehnice necesare.<br />

Lãmpile martor ºi de avertizare<br />

integrate în <strong>com</strong>utatoare ºi în taste<br />

294<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />

implicã siguranþa ºi sistemele de<br />

siguranþã unui atelier de specialitate<br />

autorizat. Efectuarea incorectã a acestor<br />

lucrãri antreneazã pericolul producerii<br />

de accidente sau pericolul de rãnire.<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Unasaumaimultelãmpimartor<br />

integrate în butonul de <strong>com</strong>andã a<br />

sistemului de ventilaþie a<br />

scaunelor*lumineazãintermitent.<br />

Unasaumaimultelãmpimartor<br />

integrate în butonul de <strong>com</strong>andã a<br />

sistemului de încãlzire a<br />

scaunelor*lumineazãintermitent.<br />

Lampa martor a sistemului de<br />

încãlzire* a volanului de pe<br />

maneta inferioarã din partea<br />

stângã a acestuia lumineazã<br />

intermitent.<br />

Tensiunea de alimentare este<br />

insuficientã din cauza funcþionãrii<br />

simultane a prea multor<br />

consumatori. Sistemul de<br />

ventilaþie a scaunelor* a fost<br />

dezactivat automat.<br />

Tensiunea de alimentare este<br />

insuficientã din cauza funcþionãrii<br />

simultane a prea multor<br />

consumatori. Sistemul de încãlzire<br />

a scaunelor* s-a deconectat<br />

automat.<br />

Tensiunea de alimentare este<br />

insuficientã din cauza funcþionãrii<br />

simultane a prea multor<br />

consumatori. Sistemul de încãlzire<br />

a volanului* s-a deconectat<br />

automat.<br />

� Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu<br />

lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.<br />

Sistemul de ventilaþie a scaunelor* va fi reactivat automat,<br />

imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.<br />

� Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu<br />

lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.<br />

Sistemul de încãlzire a scaunelor* va fi reactivat automat,<br />

imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.<br />

� Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu<br />

lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.<br />

Sistemul de încãlzire a volanului* va fi reactivat automat,<br />

imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 295 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Lampa martor integratã în tasta<br />

2 de pe panoul de <strong>com</strong>andã<br />

pentru sistemul Thermatic/4zone<br />

Thermotronic* nu se<br />

aprinde sau lumineazã<br />

intermitent la apãsarea tastei.<br />

Sistemul de rãcire nu poate fi<br />

activat.<br />

Lampa martor integratã în tasta<br />

F sistemului de încãlzire a<br />

lunetei lumineazã intermitent.<br />

Sistemul de încãlzire a lunetei a<br />

fost dezactivat automat<br />

prematur sau nu poate fi<br />

reactivat.<br />

Sistemul de aer condiþionat<br />

pierde agent frigorific.<br />

Tensiunea de alimentare este<br />

insuficientã din cauza<br />

funcþionãrii simultane a prea<br />

multor consumatori.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

verificarea sistemului de aer condiþionat.<br />

� Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de<br />

exemplu lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a<br />

habitaclului etc.<br />

Sistemul de încãlzire a lunetei va fi reactivat automat<br />

imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea<br />

suficientã.<br />

295


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 296 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Autovehicule cu sistem de<br />

recunoaºtere automatã a<br />

scaunelor pentru copii<br />

instalate pe scaunul<br />

pasagerului din faþã*<br />

Lampa de avertizare<br />

5 PASSENGER AIRBAG<br />

OFF (airbag pasager<br />

dezactivat), situatã pe consola<br />

centralã, este aprinsã.<br />

Autovehicule cu sistem de<br />

recunoaºtere automatã a<br />

scaunelor pentru copii<br />

instalate pe scaunul<br />

pasagerului din faþã*<br />

Lampa de avertizare<br />

5 PASSENGER AIRBAG<br />

OFF (airbag pasager<br />

dezactivat), situatã pe consola<br />

centralã, este aprinsã.<br />

296<br />

Pescaunulpasageruluidinfaþã<br />

este instalat un scaun special<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru copil,<br />

prevãzut cu sistem de<br />

recunoaºtere automatã. În<br />

consecinþã, airbagul pentru<br />

pasageruldinfaþãafost<br />

dezactivat.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Pescaunulpasageruluidinfaþã<br />

nu este instalat un scaun de<br />

copil. Sistemul de<br />

recunoaºtere automatã a<br />

scaunelor pentru copii<br />

instalate pe scaunul<br />

pasagerului faþã este defect.<br />

� Îndepãrtaþi echipamentele electronice de pe scaunul<br />

pasagerului din faþã, de exemplu:<br />

� agende<br />

� telefoanele mobile<br />

� cardurile cu transponder, de exemplu, permisele de schi<br />

sau de acces<br />

Dacã lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG<br />

OFF (airbag pasager dezactivat), situatã pe consola<br />

centralã, este aprinsã în continuare:<br />

� Încredinþaþi unui atelier de specialitate autorizat<br />

verificarea sistemului de recunoaºtere automatã a<br />

scaunelor pentru copil amplasate pe scaunul pasagerului<br />

din faþã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 297 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Lãmpile martor ºi de avertizare de<br />

pe panoul de instrumente<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

- Lampa galbenã de<br />

avertizare pentru ABS este<br />

aprinsã în timpul funcþionãrii<br />

motorului.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul ABS a fost dezactivat din<br />

cauza unei defecþiuni. Ca urmare,<br />

sistemele BAS, ESP ® ,EBVºiPRE-<br />

SAFE ® sunt de asemenea<br />

dezactivate.<br />

În cazul în care modulul de <strong>com</strong>adã<br />

ABS funcþioneazã defectuos, este<br />

posibilã existenþa defecþiunilor la<br />

alte sisteme, cum ar fi Parktronic*,<br />

TEMPOMAT, Distronic*, sistemul<br />

de navigaþie* ºi transmisia<br />

automatã*.<br />

Sistemul de frânare continuã sã<br />

funcþioneze normal, dar fãrã<br />

asistare electronicã. Prin urmare,<br />

este posibilã blocarea roþilor, de<br />

exemplu, în cazul frânãrii<br />

puternice.<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.<br />

Acordaþiatenþiecelorlaltemesajedepedisplay-ul<br />

multifuncþional (� pagina 272).<br />

Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate autorizat.<br />

297


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 298 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

v Lampa galbenã de<br />

avertizare ESP ® este aprinsã<br />

în timpul funcþionãrii<br />

motorului.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul ESP ® este dezactivat.<br />

Sistemul ESP ® nu va stabiliza<br />

autovehiculul dacã acesta începe<br />

sã derapeze sau dacã una dintre<br />

roþi patineazã.<br />

� Reactivaþi sistemul ESP ® Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

�<br />

(� pagina 68).<br />

Excepþie: (� pagina 68).<br />

Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi<br />

condiþiile meteo curente.<br />

v Lampa galbenã de<br />

avertizare pentru sistemul<br />

ESP ® lumizeazã intermitent în<br />

timpul deplasãrii<br />

autovehiculului.<br />

3 Lampa roºie de<br />

avertizare pentru sistemul de<br />

frânareseaprindeºiesteemis<br />

un semnal sonor de averizare<br />

în timpul conducerii<br />

autovehiculului.<br />

298<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul ESP ® afostdezactivat<br />

din cauza unei defecþiuni. Sistemul<br />

ESP ® nu va stabiliza autovehiculul<br />

dacã acesta începe sã derapeze<br />

sau dacã una dintre roþi patineazã.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul ESP ® sau sistemul de<br />

controlaltracþiuniiaintratîn<br />

funcþiune deoarece una dintre roþi<br />

a început sã patineze.<br />

Sistemul TEMPOMAT sau<br />

Distronic* este dezactivat.<br />

Conduceþi cu frâna de parcare<br />

acþionatã.<br />

� Acordaþiatenþiecelorlaltemesajedepedisplay-ul<br />

multifuncþional (� pagina 274).<br />

� Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât cât este<br />

necesarlapornireadepeloc.<br />

� Eliberaþi pedala de acceleraþie în timpul conducerii<br />

autovehiculului.<br />

� Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi<br />

condiþiile meteo curente.<br />

� Nu dezactivaþi sistemul ESP ® .Excepþii:(� pagina 68).<br />

� Eliberaþi frâna de parcare (� pagina 120).<br />

Lampadeavertizaresestinge,iarsemnalulsonor<br />

înceteazã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 299 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

3 Lampa roºie de<br />

avertizare pentru sistemul de<br />

frânare este aprinsã în timpul<br />

funcþionãrii motorului.<br />

De asemenea, este generat un<br />

semnal sonor de avertizare.<br />

l Lampa roºie de<br />

avertizare asupra distanþei* se<br />

aprinde în timpul conducerii<br />

autovehiculului.<br />

l Lampa roºie de<br />

avertizare asupra distanþei* se<br />

aprinde în timpul conducerii<br />

autovehiculului ºi este emis un<br />

semnal sonor de avertizare.<br />

D Lampa roºie de<br />

avertizare pentru lichidul de<br />

rãcire este aprinsã în timpul<br />

funcþionãrii motorului.<br />

G Pericol de accident<br />

Lichidul de frânã din rezervor este<br />

insuficient.<br />

G Pericol de accident<br />

Distanþa faþã de autovehiculul din<br />

faþã este prea micã pentru viteza<br />

selectatã.<br />

G Pericol de accident<br />

Vã apropiaþi de un autovehicul din<br />

faþã cu vitezã prea ridicatã. Sau<br />

sistemul Distronic* a detectat un<br />

obstacol staþionar pe sensul de<br />

deplasare.<br />

Lichidul de rãcire existent în<br />

rezervor este insuficient.<br />

Lichidul de rãcire este prea<br />

fierbinte ºi nu mai este realizatã<br />

rãcirea suficientã a motorului.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.<br />

� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul<br />

multifuncþional (� pagina 272).<br />

� În nici un caz nu trebuie sã adãugaþi lichid de frânã. O<br />

asemenea acþiune nu va remedia defecþiunea.<br />

� Mãriþi distanþa.<br />

� Pregãtiþi-vã sã frânaþi imediat.<br />

� Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei de trafic. Este<br />

posibil sã fie necesarã frânarea sau efectuarea unei<br />

manevredeevitare.<br />

� Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. În aceastã<br />

situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.<br />

� Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la<br />

temperatura normalã.<br />

� Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi<br />

indicaþiiledeavertizare(� pagina 244). Adãugaþi<br />

lichid de rãcire dacã este necesar.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este<br />

necesarãadãugareadelichidderãciremaifrecvent<br />

decât este normal.<br />

299


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 300 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

D Lampa roºie de<br />

avertizare pentru lichidul de<br />

rãcire este aprinsã în timpul<br />

funcþionãrii motorului.<br />

D Lampa roºie de<br />

avertizare pentru lichidul de<br />

rãcire este aprinsã în timpul<br />

funcþionãrii motorului.<br />

De asemenea, este generat un<br />

semnal sonor de avertizare.<br />

D Lampa roºie de<br />

avertizare pentru lichidul de<br />

rãcire este aprinsã în timpul<br />

funcþionãrii motorului.<br />

De asemenea, este generat un<br />

semnal sonor de avertizare.<br />

± Lampa galbenã de<br />

avertizare pentru<br />

diagnosticarea motorului este<br />

aprinsã în timpul funcþionãrii<br />

motorului.<br />

300<br />

Dacã nivelul lichidului de rãcire<br />

este corect, este posibil ca<br />

ventilatorul radiatorului sã fie<br />

defect.<br />

Lichidul de rãcire este prea<br />

fierbinte ºi nu se mai realizeazã<br />

rãcirea suficientã a motorului.<br />

Nivelul lichidului de rãcire este<br />

prea scãzut.<br />

Temperatura agentului de rãcire a<br />

depãºit 120°C. Motorul nu este<br />

rãcit suficient ºi se poate deteriora.<br />

Dacã nivelul lichidului de rãcire<br />

este corect, este posibil ca<br />

ventilatorul radiatorului sã fie<br />

defect.<br />

Temperatura agentului de rãcire a<br />

depãºit 120°C. Motorul nu este<br />

rãcit suficient ºi se poate deteriora.<br />

Autovehicule cu motor diesel:<br />

rezervorul de carburant este<br />

<strong>com</strong>plet gol.<br />

� Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C<br />

puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel<br />

mai apropiat atelier de specialitate autorizat.<br />

� În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a motorului<br />

(de exemplu, conducerea pe teren accidentat) ºi<br />

opririle/pornirile frecvente.<br />

� Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. În aceastã<br />

situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.<br />

� Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la<br />

temperatura normalã.<br />

� Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi<br />

indicaþiiledeavertizare(� pagina 244). Adãugaþi<br />

lichid de rãcire dacã este necesar.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este<br />

necesarãadãugareadelichidderãciremaifrecvent<br />

decât este normal.<br />

� Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Porniþi motorul de trei sau patru ori consecutiv dupã<br />

alimentare.<br />

Modulfuncþionareînregimdeavarieesteanulat.Nu<br />

este necesarã verificarea autovehiculului.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 301 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

± Lampa galbenã de<br />

avertizare pentru<br />

diagnosticarea motorului este<br />

aprinsã în timpul funcþionãrii<br />

motorului.<br />

H Lampa galbenã de<br />

avertizare pentru<br />

monitorizarea presiunii în<br />

pneuri* este aprinsã.<br />

1 Lampa roºie de<br />

avertizare pentru sistemul SRS<br />

se aprinde în timpul<br />

funcþionãrii motorului.<br />

Este posibilã existenþa unei<br />

defecþiuni:<br />

� la sistemul de injecþie a<br />

carburantului sau<br />

� la sistemul de evacuare sau<br />

� la sistemul de aprindere (în<br />

cazul autovehiculelor cu<br />

motor pe benzinã)<br />

Este posibil ca valorile limitã<br />

pentru emisiile de noxe sã fi fost<br />

depãºite ºi motorul sã funcþioneze<br />

în regim de avarie.<br />

G Pericol de accident<br />

Sistemul de monitorizare a<br />

presiunii în pneuri a detectat o<br />

pierdere bruscã sau semnificativã<br />

de presiune în cel puþin unul dintre<br />

pneuri.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Sistemelederetenþie sunt defecte.<br />

Este posibil ca airbag-urile sau<br />

dispozitivele de pretensionare a<br />

centurilor sã fie declanºate<br />

accidental sau sã nu fie declanºate<br />

în caz de accident.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />

specialitate pentru verificarea autovehiculului.<br />

� Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre bruºte de<br />

virare sau de frânare. În aceastã situaþie þineþi cont de<br />

condiþiile de trafic.<br />

� Acordaþiatenþiecelorlaltemesajedepedisplay-ul<br />

multifuncþional (� pagina 272).<br />

Mesajuldeavertizarevadispãreadupãcecirculaþi<br />

câteva minute cu presiunea corectã în pneuri.<br />

� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.<br />

301


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 302 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

< Martorul lampã de<br />

culoare roºie pentru centura<br />

de siguranþã rãmâne aprinsã<br />

timp de 6 secunde dupã<br />

pornirea motorului. 1 .<br />

< Este emis un semnal<br />

sonor de avertizare timp de<br />

6 secunde dupã pornirea<br />

motorului.<br />

< Lampa roºie de<br />

avertizare pentru centurile de<br />

siguranþã se aprinde dupã<br />

pornirea motorului, la<br />

închiderea portierei ºoferului<br />

sau a pasagerului din faþã.<br />

302<br />

Martorul lampã pentru centura de<br />

siguranþãvãaminteºte<br />

dumneavoastrã ºi pasagerului din<br />

faþã sã purtaþi centura de<br />

siguranþã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Soferul nu a fixat centura de<br />

siguranþã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Centura ºoferului sau a<br />

pasagerului din faþã nu este fixatã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Existã obiecte pe scaunul<br />

pasagerului din faþã.<br />

� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).<br />

� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).<br />

Semnalul de avertizare înceteazã.<br />

� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).<br />

Lampadeavertizaresestinge.<br />

� Îndepãrtaþi obiectele de pe scaunul pasagerului din<br />

faþã ºi depozitaþi-le într-un loc sigur.<br />

Lampadeavertizaresestinge.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 303 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

< Lampa roºie de<br />

avertizare pentru centurile de<br />

siguranþã lumineazã<br />

intermitent ºi este generat un<br />

semnal sonor de avertizare<br />

intermintent.<br />

G Pericol de rãnire<br />

ªoferulsaupasageruldinfaþãnu<br />

poartã centura de siguranþã ºi<br />

viteza de deplasare depãºeºte<br />

25 km/h sau viteza de deplasare<br />

a depãºit pentru scurt timp<br />

25 km/h.<br />

� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).<br />

Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor<br />

intermitent înceteazã.<br />

W Lampa galbenã de<br />

avertizare privind nivelul<br />

carburantului este aprinsã în<br />

timpul funcþionãrii motorului.<br />

1 Disponibil numai în anumite þãri<br />

G Pericol de rãnire<br />

Existã obiecte pe scaunul<br />

pasagerului din faþã ºi viteza de<br />

deplasare depãºeºte 25 km/h sau<br />

viteza de deplasare a depãºit<br />

pentru scurt timp 25 km/h.<br />

Nivelul carburantului a coborât sub<br />

cota de rezervã. Nu mai poate fi<br />

garantatã funcþionarea în condiþii<br />

de siguranþã a sistemului de<br />

încãlzire auziliarã*.<br />

� ndepãrtaþiobiecteledepescaunulpasageruluidin<br />

faþã ºi depozitaþi-le într-un loc sigur.<br />

Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor<br />

intermitent înceteazã.<br />

� Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare.<br />

303


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 304 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Semnalele sonore de avertizare<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Sistemul de alarmã antifurt*<br />

este declanºat brusc.<br />

Este generat un semnal sonor<br />

de avertizare.<br />

Este generat un semnal sonor<br />

de avertizare.<br />

Este generat un semnal sonor<br />

de avertizare.<br />

Este generat un semnal sonor<br />

de avertizare.<br />

304<br />

Aþi deschis autovehiculul cu<br />

ajutorul cheii mecanice de<br />

avarie fãrã a fi dezactivat în<br />

prealabil sistemul de alarmã<br />

antifurt*.<br />

Este afiºat un mesaj pe<br />

display-ul multifuncþional.<br />

Conduceþi cu frâna de parcare<br />

acþionatã.<br />

Aþi deschis portiera ºoferului ºi<br />

aþi uitat sã stingeþi luminile.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dumneavoastrã sau pasagerul<br />

din faþã nu aþi fixat centura de<br />

siguranþã.<br />

Cheie:<br />

� Apãsaþi tasta Œ sau ‹.<br />

sau<br />

� Introduceþi cheia în contactul electronic de pornire.<br />

Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat.<br />

Funcþia KEYLESS GO*<br />

� Apãsaþi butonul KEYLESS GO* de pe maneta<br />

selectorului. Cheia cu funcþie KEYLESS GO trebuie sã se<br />

afle în autovehicul.<br />

Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat.<br />

� Consultaþi explicaþiile mesajului (� pagina 272).<br />

� Eliberaþi frâna de parcare<br />

� Rotiþi <strong>com</strong>utatorul de lumini în poziþia M.<br />

� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 305 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Este generat un semnal sonor<br />

de avertizare.<br />

Este generat un semnal sonor<br />

de avertizare continuu.<br />

Accident<br />

Autovehicule cu transmisie<br />

automatã*:<br />

a avut loc unul dintre<br />

urmãtoarele evenimente:<br />

� motorul a fost oprit<br />

� s-a deschis portiera<br />

ºoferului<br />

� maneta selectorului nu a<br />

fost deplasatã în poziþia P<br />

Când sistemul HOLD este<br />

activat, aþi:<br />

� oprit motorul ºi aþi<br />

deschis portiera ºoferului<br />

sau<br />

� deschis capota<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Autovehicululprezintãscurgeri<br />

de carburant.<br />

Nu puteþi determina<br />

amploarea deteriorãrilor.<br />

Existã o defecþiune la nivelul<br />

conductei de alimentare sau al<br />

rezervorului de carburant.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.<br />

� Dezactivaþi sistemul HOLD (� pagina 167).<br />

� Luaþi contactul imediat.<br />

� Scoateþi cheia din contact.<br />

� Nu porniþi în nici un caz motorul.<br />

Carburantul scurs creeazã pericolul declanºãrii unui incendiu<br />

sau a unei explozii.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

305


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 306 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Nu puteþi identifica nici o<br />

defecþiune.<br />

Tetierele scaunelor ºoferului ºi<br />

pasagerului din faþã au fost<br />

declanºate.<br />

Carburantul ºi rezervorul de carburant<br />

306<br />

Autovehiculul a fost implicat<br />

într-o coliziune din spate.<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Autovehicululprezintãscurgeri<br />

de carburant.<br />

Capaculbuºonuluirezervorului<br />

nu poate fi deschis.<br />

Existã o defecþiune la circuitul<br />

de alimentare sau la rezervorul<br />

de carburant.<br />

Capacul buºonului nu este<br />

deblocat.<br />

� Porniþi în mod normal motorul.<br />

� Resetaþi tetierele declanºate (� pagina 324).<br />

� Rotiþi imediat cheia în poziþia 0 în contactul electronic de<br />

pornire ºi scoateþi-o.<br />

� Nu porniþi în nici un caz motorul.<br />

Carburantul scurs creeazã pericolul declanºãrii unui incendiu<br />

sau a unei explozii.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Deszãvorâþi autovehiculul (� pagina 74).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 307 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Capaculbuºonuluirezervorului<br />

nu poate fi deschis.<br />

Rezervorul de carburant al<br />

unui autovehicul cu motor<br />

diesel este <strong>com</strong>plet gol.<br />

Motorul<br />

Mecanismul de deschidere<br />

este înþepenit.<br />

Existã aer în sistemul de<br />

alimentare.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Alimentaþi autovehiculul cu carburant.<br />

� Menþineþi contactul cuplat timp de aproximativ<br />

10 secunde (rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire).<br />

� Porniþi motorul în mod continuu timp de 40 de secunde<br />

pânã când funcþioneazã fãrã uniform.<br />

Acum nu mai existã aer în sistemul de alimentare.<br />

Dacã motorul nu porneºte:<br />

� aºteptaþi douã minute;<br />

� repetaþi procedura de pornire timp de 40 de secunde.<br />

Dacãmotorulnuporneºteniciacum:<br />

� apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Motorul nu porneºte. Sistemul HOLD este activat. � Dezactivaþi sistemul HOLD (� pagina 167).<br />

� Reporniþi motorul.<br />

Motorul nu porneºte. Puteþi<br />

auzi demarorul în funcþiune.<br />

� Este posibil ca<br />

echipamentele<br />

electronice ale motorului<br />

sã fie defecte.<br />

� Este posibil ca sistemul<br />

de alimentare sã fie<br />

defect.<br />

� Rotiþi cheia înapoi în poziþia 0 în contactul electronic de<br />

pornire înainte de a încerca repornirea motorului.<br />

� Încercaþi din nou sã; porniþi motorul. Reþineþi cã<br />

tentativele excesiv de lungi ºi repetate de pornire a<br />

motorului duc la descãrcarea bateriei.<br />

Dacã motorul nu porneºte dupã câteva încercãri:<br />

� apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

307


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 308 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Autovehicule cu motor diesel.<br />

Motorul nu porneºte. Puteþi<br />

auzi demarorul în funcþiune.<br />

Lampadeavertizareprivind<br />

nivelul carburanului este<br />

aprinsã ºi indicatorul nivelului<br />

de carburant indicã 0.<br />

Motorul nu porneºte. Nu puteþi<br />

auzi demarorul în funcþiune.<br />

Autovehicule cu motor pe<br />

benzinã:<br />

Motorul funcþioneazã<br />

neuniform ºi dã rateuri.<br />

308<br />

Rezervorul de carburant este<br />

<strong>com</strong>plet gol.<br />

Tensiunea furnizatã de baterie<br />

este insuficientã deoarece<br />

bateria demarorului este prea<br />

slabã sau descãrcatã.<br />

Echipamentele electronice ale<br />

motorului sau o <strong>com</strong>ponentã<br />

mecanicã a unitãþii de<br />

<strong>com</strong>andã a motorului sunt<br />

deteriorate.<br />

� Alimentaþi autovehiculul cu carburant.<br />

� Purjaþi sistemul de alimentare cu carburant<br />

(� pagina 306).<br />

� Apelaþilapornireaasistatãamotorului.<br />

Dacã motorul nu porneºte în ciuda tentativelor de pornire<br />

asistatã:<br />

� apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />

� Acþionaþi uºor pedala de acceleraþie.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

eliminarea cauzei defecþiunii.<br />

În caz contrar, carburantul nears poate pãtrunde în<br />

convertorul catalitic cauzând deterioararea acestuia.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 309 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Temperatura afiºatã a<br />

lichidului de rãcire depãºeºte<br />

120°C. Este posibil de<br />

asemenea ca lampa de<br />

avertizare pentru lichidul de<br />

rãcire sã fie aprinsã ºi sã fie<br />

emis un semnal acustic de<br />

avertizare (� pagina 130).<br />

Temperatura afiºatã a<br />

lichidului de rãcire depãºeºte<br />

120°C. Este posibil de<br />

asemenea ca lampa de<br />

avertizare pentru lichidul de<br />

rãcire sã fie aprinsã ºi sã fie<br />

emis un semnal acustic de<br />

avertizare (� pagina 130).<br />

Transmisia automatã*<br />

Nivelul lichidului de rãcire este<br />

prea scãzut. Lichidul de rãcire<br />

este prea fierbinte ºi nu mai<br />

este realizatã rãcirea<br />

suficientãamotorului.<br />

Dacã nivelul lichidului de rãcire<br />

este corect, este posibil ca<br />

ventilatorul radiatorului sã fie<br />

defect. Lichidul de rãcire este<br />

prea fierbinte ºi nu mai este<br />

realizatã rãcirea suficientã a<br />

motorului.<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Probleme cu schimbarea<br />

treptelor de vitezã.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Opriþi imediat ce este posibil ºi permiteþi motorului ºi<br />

lichidului de rãcire sã revinã la temperatura normalã.<br />

� Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi notele de<br />

avertizare referitoare la aceastã procedurã ºi adãugaþi<br />

lichid de rãcire dacã este necesar (� pagina 244).<br />

� Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C,<br />

puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel<br />

mai apropiat atelier de specialitate autorizat.<br />

� În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a motorului,<br />

de exemplu, conducerea pe teren accidentat ºi opririle/<br />

pornirile frecvente.<br />

Transmisia pierde ulei. � Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat<br />

pentru verificarea transmisiei.<br />

309


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 310 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Capacitatea de accelerare<br />

este diminuatã.<br />

Transmisia nu mai efectueazã<br />

schimbarea treptelor de vitezã.<br />

Sistemul Parktronic*<br />

310<br />

Transmisia funcþioneazã în<br />

regim de avarie.<br />

Se poate efectua schimbarea<br />

vitezei doar în treapta 2-a ºi în<br />

treapta de mers înapoi.<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Pe indicatorul de avertizare al<br />

sistemuluiParktronicse aprind<br />

doar segmentele roºii. De<br />

asemenea, este emis un<br />

semnal acustic cu durata de<br />

aproximativ trei secunde.<br />

Sistemul Parktronic este<br />

dezactivat dupã aproximativ<br />

30 de secunde ºi lampa<br />

martor integratã în butonul<br />

sistemului Parktronic se<br />

aprinde.<br />

Sistemul Parktronic a<br />

funcþionat defectuos ºi a fost<br />

dezactivat automat.<br />

� Opriþi autovehiculul.<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul electronic de pornire.<br />

� Aºteptaþi minim 10 secunde înainte de repornirea<br />

motorului.<br />

� Aduceþi cutia de viteze în poziþia D sau R.<br />

Dacã este selectatã poziþia D, transmisiaschimbãîn<br />

a2-a treaptã de vitezã; dacã este selectatã poziþia R,<br />

transmisia schimbã în treapta de mers înapoi.<br />

� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat<br />

pentru verificarea transmisiei.<br />

� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat<br />

pentru verificarea sistemului Parktronic.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 311 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Pe indicatorul de avertizare al<br />

sistemuluiParktronicse aprind<br />

doar segmentele roºii.<br />

Sistemul Parktronic este<br />

dezactivat dupã aproximativ<br />

20 de secunde.<br />

Pe indicatorul de avertizare al<br />

sistemuluiParktronicse aprind<br />

doar segmentele roºii.<br />

Sistemul Parktronic este<br />

dezactivat dupã aproximativ<br />

20 de secunde.<br />

Farurile ºi semnalizatoarele direcþie<br />

Senzorii sistemului Parktronic<br />

sunt murdari sau existã<br />

interferenþe.<br />

Aceastã problemã poate fi<br />

cauzatã de surse emiþãtoare<br />

de unde radio sau de<br />

ultrasunete.<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Farurile ºi semnalizatoarele de<br />

direcþie integrate în oglinzile<br />

exterioare sunt aburite pe<br />

interior.<br />

Farurile ºi semnalizatoarele de<br />

direcþie integrate în oglinzile<br />

exterioare sunt aburite pe<br />

interior.<br />

Umiditatea atmosfericã este<br />

foarte ridicatã.<br />

Umezeala a putut pãtrunde în<br />

interiorul carcasei farului<br />

pentru cã acesta nu este<br />

închisã etanº.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Curãþaþi senzorii sistemului Parktronic(� pagina 265).<br />

� Puneþi contactul.<br />

� Verificaþi funcþionarea sistemului Parktronic într-un alt<br />

loc.<br />

� Conduceþi cu farurile aprinse.<br />

Farurile se vor dezaburi dupã parcurgerea unei distanþe<br />

scurte.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

verificarea farurilor.<br />

311


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 312 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Stergãtoarele de parbriz<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

ªtergãtoarele de parbriz sunt<br />

blocate.<br />

ªtergãtoarele de parbriz nu<br />

funcþioneazã deloc.<br />

ªtergãtoarele lasã dâre pe<br />

parbriz dupã trecerea<br />

autovehiculului printr-o<br />

spãlãtorie automatã.<br />

312<br />

Cursa ºtergãtoarelor de<br />

parbriz poate fi împiedicatã de<br />

frunze sau de zãpadã.<br />

Motoraºul de acþionare a<br />

ºtergãtoarelor de parbriz a fost<br />

decuplat automat.<br />

Dispozitivul de acþionare a<br />

ºtergãtoarelor de parbriz este<br />

defect.<br />

Pe parbriz au rãmas resturi de<br />

cearã sau alte reziduuri.<br />

� Ca mãsurã de siguranþã, este re<strong>com</strong>andat sã scoateþi<br />

cheia din contactul electronic de pornire.<br />

� Înlãturaþi apoi cauza obstrucþionãrii cursei<br />

ºtergãtoarelor.<br />

� Porniþi ºtergãtoarele de parbriz.<br />

� Selectaþi o altã treaptã de vitezã pentru ºtergãtoarele de<br />

parbriz prin intermediul <strong>com</strong>utatorului <strong>com</strong>binat.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

verificarea ºtergãtoarelor de parbriz.<br />

� Curãþaþi parbrizul cu lichid de spãlare dupã trecerea<br />

autovehiculului printr-o spãlãtorie automatã<br />

(� pagina 115).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 313 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Geamurile<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Unul dintre geamurile laterale<br />

nu este închis <strong>com</strong>plet la<br />

acþionarea butonului dincolo<br />

de punctul de rezistenþã ºi la<br />

eliberarea acestuia.<br />

G Pericol de rãnire<br />

� Un obiect se aflã între<br />

geamullateralºirama<br />

portierei, împiedicând<br />

închiderea acestuia.<br />

� Existã obiecte pe ºina de<br />

ghidaj a geamului care<br />

obstrucþioneazã cursa<br />

ascendentã.<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Deschideþi din nou geamul.<br />

Îndepãrtaþi respectivul(ele) obiect(e).<br />

Trageþi butonul de acþionare dincolo de punctul de<br />

rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.<br />

Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în cursul<br />

acestei operaþiuni.<br />

Unul dintre geamurile laterale<br />

nu este închis <strong>com</strong>plet dupã<br />

acþionarea butonului dincolo<br />

de punctul de rezistenþã ºi<br />

eliberarea acestuia.<br />

Geamul lateral al portierei<br />

ºoferului nu este închis<br />

<strong>com</strong>plet dupã acþionarea<br />

butonului dincolo de punctul<br />

de rezistenþã ºi eliberarea<br />

acestuia.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu existã cauze aparente.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Nu existã cauze aparente.<br />

Geamullateralalportierei<br />

ºoferului se opreºte în timpul<br />

închideriiautomate, procedura<br />

de închidere este întreruptã,<br />

iar geamul se redeschide<br />

puþin.<br />

� Trageþi butonul de acþionare a geamului pânã la<br />

închiderea <strong>com</strong>pletã a acestuia.<br />

� Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în cursul<br />

acestei operaþiuni.<br />

� Trageþi <strong>com</strong>utatorul pânã când geamul lateral al portierei<br />

ºoferului este închis.<br />

Dacã geamul lateral al portierei ºoferului s-a redeschis puþin:<br />

� trageþi din nou butonul, în interval de cinci secunde,<br />

dincolo de punctul de rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.<br />

Geamul lateral al portierei ºoferului este închis fãrã a se<br />

activa funcþia de prevenire a prinderii obiectelor<br />

dezactivatã.<br />

Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat.<br />

Funcþia de prevenire a prinderii obiectelor este reactivatã în<br />

mod automat dupã aproximativ cinci secunde.<br />

313


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 314 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Oglinzi<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

O oglindã exterioarã a fost<br />

împinsã în faþã sau în spate<br />

fiind deplastã din poziþia<br />

corectã.<br />

Cheia<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Autovehiculul nu poate fi<br />

zãvorât ºi deszãvorât cu<br />

ajutorul cheii.<br />

314<br />

Bateriile cheii sunt descãrcate<br />

sau aproape descãrcate.<br />

Autovehiculele care nu dispun de oglinzi exterioare care pot fi<br />

pliate/depliate electric:<br />

� corectaþi manual poziþia oglinzii.<br />

Autovehiculele care dispun de oglinzi exterioare care pot fi<br />

pliate/depliate electric*:<br />

� apãsaþi scurt ºi repetat butonul de pliere a oglinzii*<br />

(� pagina 100) pânã cînd acesta se fixeazã cu un sunet<br />

specific.<br />

Carcasa oglinzii este fixatã din nou în poziþia<br />

corespunzãtoareºiputeþireglaoglindacadeobicei<br />

(� pagina 100).<br />

� Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului de<br />

la micã distanþã ºi încercaþi din nou deschiderea<br />

autovehiculului.<br />

Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:<br />

� zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii<br />

mecanice de avarie (� pagina 320);<br />

� verificaþi bateriile cheii ºi înlocuiþi-le dacã este necesar<br />

(� pagina 325).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 315 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Autovehiculul nu poate fi<br />

zãvorât ºi deszãvorât cu<br />

ajutorul cheii.<br />

Lampaindicatoareastãrii<br />

bateriei de pe cheie nu se<br />

aprinde când este verificatã.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Cheia este defectã. � Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii<br />

mecanice de avarie (� pagina 320).<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

verificarea cheii.<br />

Bateriile cheii sunt descãrcate. � Înlocuiþi bateriile (� pagina 325).<br />

Aþi pierdut o cheie. � Apelaþi la un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru a<br />

oanula.<br />

� Comunicaþi imediat pierderea cheii <strong>com</strong>paniei la care a<br />

fost asigurat autovehiculul.<br />

� Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru<br />

înlocuirea butucilor broaºtelor.<br />

Aþi pierdut cheia mecanicã de<br />

avarie.<br />

� Comunicaþi imediat pierderea cheii <strong>com</strong>paniei la care a<br />

fost asigurat autovehiculul.<br />

� Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru<br />

înlocuirea butucilor broaºtelor.<br />

315


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 316 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Cheia nu poate fi rotitã în<br />

contactul electronic de<br />

pornire.<br />

Cheia nu poate fi rotitã în<br />

contactul electronic de<br />

pornire.<br />

316<br />

Cheia a rãmas o perioadã<br />

considerabilã de timp în<br />

poziþia 0.<br />

Tensiunea de alimentare este<br />

insuficientã.<br />

� Scoateþi cheia ºi reintroduceþi-o în contactul electronic<br />

de pornire.<br />

� Verificaþi bateria demarorului ºi încãrcaþi-o dacã este<br />

necesar (� pagina 343).<br />

� Porniþi motorul.<br />

� Opriþi consumatorii a cãror funcþionare nu este strict<br />

necesarã, de exemplu, sistemul de încãlzire a scaunelor*<br />

ºi iluminarea habitaclului, apoi rotiþi din nou cheia.<br />

Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:<br />

� verificaþi bateria demarorului ºi încãrcaþi-o dacã este<br />

necesar (� pagina 343);<br />

sau<br />

� apelaþilapornireaasistatãamotorului(� pagina 346);<br />

sau<br />

� apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 317 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Funcþia KEYLESS GO*<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Numaiputeþizãvorîsau<br />

deszãvorî autovehiculul prin<br />

intermediul cheii cu funcþie<br />

KEYLESS GO.<br />

Numaiputeþizãvorîsau<br />

deszãvorî autovehiculul prin<br />

intermediul cheii cu funcþie<br />

KEYLESS GO.<br />

Numaiputeþizãvorîsau<br />

deszãvorî autovehiculul prin<br />

intermediul cheii cu funcþie<br />

KEYLESS GO.<br />

Lampaindicatoareastãrii<br />

bateriei de pe cheia KEYLESS GO<br />

nu se aprinde când este<br />

verificatã.<br />

Autovehiculul nu poate fi pornit<br />

cu ajutorul cheii KEYLESS GO<br />

sau al butonului KEYLESS GO de<br />

pe maneta selectorului. Cheia<br />

KEYLESS GO se aflã în habitaclu.<br />

Bateriile cheii KEYLESS GO<br />

sunt descãrcate sau<br />

aproape descãrcate.<br />

Cheia KEYLESS GO este<br />

defectã.<br />

Osursãputernicãdeunde<br />

radio produce interferenþe.<br />

Bateriile cheii KEYLESS<br />

GO* sunt descãrcate.<br />

Una dintre portiere este<br />

deschisã. Acest lucru<br />

împiedicã detectarea cheii<br />

cu uºurinþã.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul prin intermediul<br />

funcþiei de tele<strong>com</strong>andã a cheii KEYLESS GO. În acest scop,<br />

orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului de la<br />

micã distanþã ºi încercaþi din nou deschiderea<br />

autovehiculului.<br />

Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:<br />

� zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii<br />

mecanice de avarie (� pagina 320);<br />

� verificaþibateriilecheiiKEYLESSGOºiînlocuiþi-ledacãeste<br />

necesar (� pagina 325).<br />

� VerificaþibateriilecheiiKEYLESSGOºiînlocuiþi-ledacãeste<br />

necesar (� pagina 325).<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

verificarea cheii KEYLESS GO.<br />

� Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii<br />

mecanice de avarie (� pagina 320).<br />

Înlocuiþi bateriile (� pagina 325).<br />

� Închideþi portiera ºi încercaþi sã porniþi din nou<br />

autovehiculul.<br />

317


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 318 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Autovehiculul nu poate fi pornit<br />

cu ajutorul cheii KEYLESS GO<br />

sau al butonului de <strong>com</strong>andã<br />

KEYLESSGOdepemaneta<br />

selectorului. Cheia KEYLESS GO<br />

se aflã în habitaclu.<br />

Autovehiculul nu poate fi pornit<br />

cu ajutorul cheii KEYLESS GO<br />

sau al butonului KEYLESS GO de<br />

pe maneta selectorului. Cheia<br />

KEYLESS GO se aflã în habitaclu.<br />

318<br />

Nu aþi apãsat pedala de<br />

frânãlapornireamotorului.<br />

Osursãputernicãdeunde<br />

radio produce interferenþe.<br />

� Apãsaþi pedala de frânã ºi apãsaþi butonul KEYLESS GO de<br />

pe maneta selectorului.<br />

� Porniþi autovehiculul prin intermediul cheii KEYLESS GO<br />

introduse în contactul electronic de pornire.<br />

Aþi pierdut cheia KEYLESS GO. � Apelaþi la un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />

anularea cheii KEYLESS GO.<br />

� Comunicaþi imediat pierderea cheii <strong>com</strong>paniei la care a fost<br />

asigurat autovehiculul.<br />

� Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru<br />

înlocuirea butucilor.<br />

Sistemul de încãlzire auxiliarã*<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Sistemul de încãlzire auxiliarã<br />

nu funcþioneazã.<br />

Lampa martor integratã în tele<strong>com</strong>anda<br />

sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã lumineazã<br />

verdeîntimpcesistemuleste<br />

activat.<br />

Conþinutul rezervorului de<br />

carburant se situeazã sub un<br />

sfert din capacitate.<br />

Conexiunea wireless este obstrucþionatã<br />

de interferenþe.<br />

� Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare.<br />

� Schimbaþi poziþia.<br />

� Dacã este cazul, apropiaþi-vã de autovehicul.<br />

� Apãsaþi din nou butonul dorit.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 319 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Lampa martor integratã în<br />

tele<strong>com</strong>anda sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã lumineazã<br />

roºu în timp ce sistemul este<br />

dezactivat.<br />

Lampa martor integratã în<br />

tele<strong>com</strong>anda sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã lumineazã<br />

portocaliu.<br />

Lampa martor integratã în<br />

tele<strong>com</strong>anda sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã lumineazã<br />

intermitent portocaliu.<br />

Conexiunea wireless este<br />

obstrucþionatã de interferenþe.<br />

Bateriile tele<strong>com</strong>enzii sunt<br />

aproape descãrcate.<br />

Bateriile tele<strong>com</strong>enzii sunt<br />

descãrcate.<br />

Parcarea autovehiculului pe perioade îndelungate<br />

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />

Autovehiculul urmeazã sã<br />

rãmânã parcat o perioadã mai<br />

lungãdeºasesãptãmâni.<br />

Sfaturi practice<br />

Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />

� Schimbaþi poziþia.<br />

� Dacã este cazul, apropiaþi-vã de autovehicul.<br />

� Apãsaþi din nou butonul dorit.<br />

� Înlocuiþi bateriile tele<strong>com</strong>enzii (� pagina 326).<br />

� Înlocuiþi bateriile tele<strong>com</strong>enzii (� pagina 326).<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />

consultanþã.<br />

� Deconectaþi bateria autovehiculului (� pagina 343).<br />

319


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 320 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Zãvorârea/deszãvorârea de avarie<br />

Zãvorârea/deszãvorârea de<br />

avarie<br />

Descuierea autovehiculului<br />

În cazul în care nu este posibilã zãvorârea<br />

sau deszãvorârea autovehiculului prin<br />

intermediul cheii KEYLESS GO*, utilizaþi<br />

cheia mecanicã de avarie pentru<br />

deszãvorârea portierei ºoferului.<br />

Dacã deszãvorâþi autovehiculul prin<br />

intermediul cheii mecanice de avarie,<br />

sistemul de alarmã antifurt* va fi<br />

declanºat la deschiderea portierei<br />

ºoferului.<br />

Existã mai multe moduri de dezactivare a<br />

alarmei:<br />

� apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe<br />

cheie.<br />

sau<br />

� introduceþi cheia în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

sau<br />

� apãsaþi butonul KEYLESS GO* de<br />

pe maneta selectorului<br />

(� pagina 85).<br />

Deszãvorârea portierei ºoferului<br />

Dacã nu mai puteþi zãvorî sau deszãvorî<br />

portiera ºoferului cu ajutorul cheii, utilizaþi<br />

cheia mecanicã de avarie.<br />

320<br />

Eliberarea ºi scoaterea cheii mecanice<br />

de avarie<br />

1 Dispozitiv de eliberare<br />

2 Cheie mecanicã de avarie<br />

� Apãsaþidispozitivuldeeliberare1<br />

în sensul indicat de sãgeatã ºi<br />

simultan, scoateþi cheia mecanicã<br />

de avarie 2.<br />

Deszãvorârea portierei ºoferului<br />

3 Pentru deszãvorâre<br />

4 Pentru zãvorâre<br />

� Introduceþi cheia mecanicã de<br />

avarie 1 <strong>com</strong>plet în butuc ºi<br />

rotiþi-o cãtre stânga, în poziþia 3.<br />

Portiera este descuiatã.<br />

Zãvorârea autovehiculului<br />

În cazul în care nu este posibilã zãvorârea<br />

centralizatã a autovehiculului prin<br />

intermediul cheii sau al cheii KEYLESS GO*:<br />

� Închideþi portiera pasagerului din<br />

faþã, portiera din spate ºi<br />

portbagajul/<strong>com</strong>partimentul<br />

pentru bagaje.<br />

� Apãsaþi butonul de zãvorâre<br />

centralizatã de pe consola centralã<br />

(� pagina 78).<br />

� Verificaþi dacã butoanele de<br />

siguranþã ale portierelor mai sunt<br />

vizibile. Apãsaþi-le manual dacã<br />

este cazul.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 321 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Zãvorâþi autovehiculul din exterior<br />

prin intermediul cheii mecanice de<br />

avarie.<br />

� Verificaþi dacã portierele ºi capota<br />

portbagajului/hayonul sunt<br />

blocate.<br />

i În cazul în care funcþia de închidere<br />

cu ajutorul tele<strong>com</strong>enzii a capotei<br />

portbagajului* nu funcþioneazã, apãsaþi<br />

marginea capotei manual pânã când<br />

aceasta se blocheazã.<br />

Deschiderea capotei portbagajului<br />

În cazul în care nu este posibilã<br />

deszãvorârea capotei portbagajului prin<br />

intermediul cheii sau al cheii KEYLESS<br />

GO*, utilizaþi cheia mecanicã de avarie.<br />

i Dacã efectuaþi deszãvorârea<br />

portbagajului prin intermediul cheii<br />

mecanice de avarie, sistemul de alarmã<br />

antifurt* va fi declanºat la deschiderea<br />

portierei ºoferului.<br />

Existã câteva moduri de oprire a alarmei:<br />

� apãsaþi tasta Œ sau ‹de pe<br />

cheie;<br />

sau<br />

� introduceþi cheia în contactul<br />

electronic de pornire;<br />

sau<br />

� apãsaþi butonul KEYLESS GO* de<br />

pe maneta selectorului<br />

(� pagina 85).<br />

Deszãvorârea capotei portbagajului<br />

1 Descuierea capotei portbagajului<br />

2 Mâner<br />

� Rotiþi cheia mecanicã de avarie<br />

spre stânga pânã la capãtul cursei,<br />

în poziþia 1 ºi acþionaþi mânerul<br />

capotei portbagajului 2.<br />

� Rotiþi cheia în poziþia iniþialã sau<br />

scoateþi-o din încuietoare.<br />

Deschiderea hayonului<br />

Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu<br />

un zãvor pe partea interioarã a hayonului,<br />

puteþi deschide hayonul cu ajutorul<br />

dispozitivului de deblocare de urgenþã<br />

Utilizaþi dispoziþivul de deblocare de<br />

urgenþã dacã hayonul nu poate fi deschis<br />

din afarã cu ajutorul mânerului.<br />

Sfaturi practice<br />

Zãvorârea/deszãvorârea de avarie<br />

1 Maneta de deschidere<br />

2 Masca manetei de deschidere<br />

! Hayonulsedeschideînsus.<br />

Asiguraþi-vã cã existã spaþiu suficient<br />

pentrucursaderidicareahayonului.<br />

� Îndepãrtaþi capacul 2 de pe<br />

capitonajul hayonului.<br />

� Deplasaþi maneta de deschidere 1<br />

cãtre stânga, pânã la capãtul cursei<br />

ºi deschideþi hayonul.<br />

321


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 322 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Zãvorârea/deszãvorârea de avarie<br />

Podea portbagaj prevãzutã cu<br />

sistem Easy-Pack automat pentru<br />

amenajarea portbagajului* (Break)<br />

Dacã podeaua portbagajului este extinsã,<br />

o puteþi deplasa în poziþia sa normalã, în<br />

caz de avarie, cu ajutorul unei manivele<br />

care se aflã în torpedou.<br />

� Deplasaþi spãtarul banchetei din<br />

spateînspreparteadinfaþã<br />

(� pagina 213).<br />

� Scoateþi caseta de depozitare* din<br />

autovehicul.<br />

1 Capac<br />

2 Pentru a deplasa capacul înainte<br />

3 Pentru a scoate capacul<br />

� Apucaþi capacul 1 de partea din faþã<br />

3, desprindeþi-l din dispozitivele de<br />

fixare ºi trageþi-l înspre partea din faþã<br />

a autovehiculului 2.<br />

322<br />

1 Podeaua portbagajului<br />

2 Surub cu locaº hexagonal<br />

3 Manivelã<br />

� Scoateþi manivela 3 din torpedo.<br />

� Introduceþi manivela 3 în capãtul<br />

ºurubului 2.<br />

� Rotiþi ºurubul 2 cu un sfert de turã<br />

spre stânga.<br />

� Deplasaþi <strong>com</strong>plet podeaua<br />

portbagajului 1 manual, spre<br />

interiorul portbagajului.<br />

� Strângeþi ºurubul 2 spre dreapta.<br />

! Asiguraþi-vã cã podeaua<br />

portbagajului 1 este împinsã <strong>com</strong>plet<br />

iar ºurubul este strâns.<br />

În caz contrar, puteþi deteriora<br />

mecanismul ºi sistemul hidraulic al<br />

podelei 1 ºi al hayonului.<br />

� Remontaþi capacul.<br />

� Deplasaþi spãtarul banchetei din<br />

spate în poziþia iniþialã<br />

(� pagina 214).<br />

Acþionarea trapei glisante/<br />

rabatabile* sau a trapei<br />

panoramice* în mod manual<br />

Dispozitivul de acþionare este situat în<br />

spatele panoului de <strong>com</strong>andã de pe<br />

plafon.<br />

1 Capac<br />

� Împingeþi capacul 1 în sensul<br />

indicat de sãgeatã.<br />

Capacul 1 se desprinde din<br />

dispozitivul de ancorare.<br />

� Îndepãrtaþi capacul 1.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 323 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Acþionarea manualã a trapei glisante<br />

1 Pentru deschidere<br />

2 Manivelã<br />

� Scoateþi manivela 2 din torpedo.<br />

� Introduceþi manivela 2 prin<br />

spaþiul 1 în priza hexagonalã.<br />

� Deschideþi sau închideþi trapa<br />

glisantã prin rotirea manivelei în<br />

sensul corespunzãtor.<br />

Trapa glisantã/rabatabilã sau trapa<br />

panoramicã trebuie resetatã dacã a fost<br />

deschisã sau închisã manual.<br />

� Resetarea trapei glisante/<br />

rabatabile (� pagina 195).<br />

� Resetarea trapei glisante<br />

panoramice (� pagina 197).<br />

Deblocarea manualã a manetei<br />

selectorului<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />

maneta selectorului poate fi deblocatã<br />

manual. În eventualitate unei defecþiuni<br />

la sistemul electric, este posibilã<br />

deblocarea manualã a manetei<br />

selectorului pentru a o deplasa din<br />

poziþia P, deexemplu,dacãdoriþisã<br />

efectuaþi tractarea autovehiculului.<br />

Pentru deblocarea manualã a manetei<br />

selectorului<br />

1 ªurubelniþã sau instrument similar<br />

� Deschideþi <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare din consola centralã.<br />

� Scoateþi suportul pentru pahare*.<br />

� Menþineþi capacul dechis într-un<br />

unghi de aproximativ 45°C.<br />

Sfaturi practice<br />

Zãvorârea/deszãvorârea de avarie<br />

� Intruduceþi un instrument<br />

adecvat 1 în orificiu.<br />

� Apãsaþi instrumentul 1 în jos ºi<br />

deplasaþi simultan maneta<br />

selectorului din poziþia P.<br />

� Îndepãrtaþi instrumentul 1.<br />

Maneta selectorului poate fi<br />

deplasatã acum liber pânã revine în<br />

poziþia P.<br />

323


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 324 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate<br />

Resetarea tetierelor NECK-PRO<br />

declanºate<br />

Dacã tetierele NECK-PRO sunt<br />

declanºate în cazul unui accident,<br />

tetierele scaunului ºoferului ºi<br />

pasagerului din faþã trebuie resetate. În<br />

caz contrar, funcþia de protecþie<br />

suplimentarã nu va mai fi disponibilã la<br />

producerea unei alte coliziuni din spate.<br />

Tetierele declanºate pot fi recunoscute<br />

prin faptul cã sunt deplasate înainte ºi nu<br />

mai pot fi reglate.<br />

1 Instrument de resetare<br />

2 Împingerea pernei tetierei<br />

3 Ghidajul<br />

� Scoateþi instrumentul de resetare<br />

1 din torpedou.<br />

324<br />

� Introduceþi instrumentul 1 în<br />

ghidajul 3, între perna tetierei ºi<br />

capacul acesteia.<br />

� Apãsaþi instrumentul 1 în jos pânã<br />

când auziþi sunetul caracteristic<br />

pentru blocarea mecanismului de<br />

declanºare a tetierei.<br />

� Trageþi instrumentul 1.<br />

� Apãsaþi cu putere perna tetierei 2<br />

pânã când se fixeazã.<br />

� Repetaþi aceastã procedurã ºi<br />

pentru a doua tetierã.<br />

i În cazul în care întâmpinaþi<br />

dificultãþi la resetarea tetierelor, apelaþi<br />

la un atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

! Din motive de siguranþã, tetierele<br />

NECK-PRO trebuie verificate de cãtre<br />

un atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, în cazul în care<br />

autovehiculul a fost implicat într-o<br />

coliziune din spate.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 325 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Înlocuirea bateriilor<br />

Observaþii<br />

Dacã bateriile cheii normale sau ale cheii<br />

KEYLESS GO* sunt descãrcate,<br />

autovehiculul va putea fi zãvorât sau<br />

deszãvorât numai manual, prin<br />

intermediul cheii mecanice de avarie<br />

(� pagina 320).<br />

Dacã bateriile tele<strong>com</strong>enzii sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã* sunt descãrcate, veþi<br />

putea activa sau dezactiva sistemul de<br />

încãlzire auxiliarã doar prin intermediul<br />

butonului din autovehicul.<br />

Pentru înlocuirea bateriilor, este<br />

re<strong>com</strong>andabil sã apelaþi la un atelier de<br />

specialitate autorizat, de exemplu, la un<br />

Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

G Pericol de intoxicare<br />

Bateriile conþin substanþe toxice ºi<br />

caustice. Din acest motiv, depozitaþi<br />

bateriile în afara accesului copiilor.<br />

În cazul ingerãrii accidentale a unei<br />

baterii, consultaþi de urgenþã un medic.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Nu aruncaþi bateriile împreunã cu<br />

resturile menajere. Acestea conþin<br />

substanþefoartetoxice.<br />

Încredinþaþi bateriile descãrcate unui<br />

atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, unui Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sau unui punct special<br />

de colectare a bateriilor uzate.<br />

i Înlocuiþi întotdeauna bateriile în<br />

pereche.<br />

Puteþi obþine baterii adecvate de la un<br />

atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, de la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Aceste ateliere vor efectua de<br />

asemenea înlocuirea bateriilor ºi vor<br />

prelua bateriile uzate. În multe þãri ale<br />

UE ºi în câteva alte þãri, <strong>com</strong>ercianþii<br />

sunt obligaþi prin lege sã preia bateriile<br />

uzate.<br />

Cheia normalã sau cheia<br />

KEYLESS GO*<br />

Verificarea bateriilor<br />

� Apãsaþi tasta ‹ sau Œ de pe<br />

cheianormalãsaudepecheia<br />

KEYLESS GO.<br />

Bateriile tele<strong>com</strong>enzii sunt în stare<br />

corespunzãtoare dacã lampa<br />

martor se aprinde scurt.<br />

Sfaturi practice<br />

Înlocuirea bateriilor<br />

i Este posibilã încuierea sau descuierea<br />

accidentalã a autovehiculului prin<br />

apãsarea tastelor de pe tele<strong>com</strong>andã.<br />

Înlocuirea bateriilor<br />

Sunt necesare douã baterii plate CR 2025<br />

de 3 V.<br />

1 Cheie mecanicã de avarie<br />

2 Compartimentul bateriilor<br />

� Scoateþi cheia de avarie 1<br />

(� pagina 320).<br />

� Introduceþi cheia de avarie 1 în<br />

degajarea din cheie ºi împingeþi-o în<br />

sensul indicat de sãgeatã.<br />

Suportul pentru baterii 2 este<br />

eliberat.<br />

� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />

baterii din cheie în sensul indicat de<br />

sãgeatã.<br />

325


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 326 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Înlocuirea becurilor<br />

1 Bateria<br />

2 Cheie mecanicã de avarie<br />

� Scoateþi bateriile uzate 3 din<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru baterii al<br />

cheii mecanice de avarie 4.<br />

� Introduceþi bateriile noi sub arcul<br />

lamelar de contact cu borna<br />

pozitivã orientatã în sus. În acest<br />

scop,utilizaþiolavetãfãrãscame.<br />

� Împingeþi <strong>com</strong>partimentul bateriilor<br />

înapoiîncorpulcheiipânãlafixarea<br />

acestuia.<br />

i La montarea bateriilor, asiguraþi-vã<br />

cã acestea sunt curate.<br />

� Verificaþi funcþionarea tuturor<br />

tastelor cheii.<br />

326<br />

Tele<strong>com</strong>anda pentru sistemul de<br />

încãlzire auxiliarã*<br />

Sunt necesare douã baterii pin de 12V.<br />

1 Bateriile<br />

2 Capacul bateriei<br />

� Îndepãrtaþi prin glisare capacul<br />

bateriilor 2.<br />

� Îndepãrtaþi bateriile uzate 1.<br />

� Introduceþi bateriile noi. Respectaþi<br />

semnele polaritãþii de pe carcasa a<br />

tele<strong>com</strong>enzii în timpul acestei<br />

operaþii.<br />

� Fixaþi la loc capacul tele<strong>com</strong>enzii<br />

prin glisare.<br />

i La montarea bateriilor, asiguraþi-vã<br />

cã acestea sunt curate.<br />

� Verificaþi funcþiile sistemului de<br />

încãlzire auxiliarã prin intermediul<br />

tele<strong>com</strong>enzii.<br />

Înlocuirea becurilor<br />

Observaþii privind înlocuirea<br />

becurilor<br />

Becurile ºi lãmpile sunt elemente<br />

importante pentru utilizarea în siguranþã a<br />

autovehiculului. Din acest motiv, este<br />

necesar sã vã asiguraþi cã toate becurile<br />

funcþioneazã întotdeauna corect.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Becurile ºi lãmpile pot fi foarte fierbinþi.<br />

Din acest motiv, trebuie lãsate sã se<br />

rãceascã înainte de înlocuire. În caz<br />

contrar, este posibil sã suferiþi arsuri la<br />

atingerea becurilor sau a lãmpilor.<br />

Nu lãsaþi lucrurile la îndemâna copiilor.<br />

În caz contrar, copiii pot deteriora<br />

becurile ºi se pot accidenta.<br />

Nu utilizaþi niciodatã becuri care au fost<br />

supuse ºocurilor mecanice. Aceste<br />

becuri pot exploda ºi vã pot accidenta.<br />

Becurile de tip H7 sunt presurizate ºi pot<br />

explodaîntimpulînlocuirii,înspecial<br />

dacã sunt fierbinþi. Din acest motiv, este<br />

re<strong>com</strong>andatã purtarea de ochelari ºi<br />

mãnuºi de protecþie la înlocuirea acestor<br />

becuri.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 327 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

G Pericol de rãnire<br />

Becurile cu bi-xenon* funcþioneazã cu<br />

înaltã tensiune. Atingerea contactelor<br />

electrice ale becurilor cu bi-xenon*<br />

<strong>com</strong>portã risc de electrocutare ºi<br />

accidentare gravã sau fatalã. Din acest<br />

motiv, nu îndepãrtaþi niciodatã capacul<br />

de protecþie al becurilor bi-xenon*.<br />

Nu înlocuiþi personal becurile bi-xenon,<br />

ci apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, care deþine cunoºtinþele<br />

tehnice ºi echipamentele necesare<br />

efectuãrii lucrãrilor respective.<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

i Dacã unul dintre becurile<br />

urmãtoarelor lãmpi se defecteazã, un<br />

alt bec va prelua funcþia acestuia:<br />

� semnalizatoarele de direcþie<br />

� lãmpiledefrânã<br />

� lãmpile laterale de poziþie<br />

� lãmpile de poziþie spate<br />

Prezentare generalã<br />

Limuzinã<br />

Break<br />

Becurile lãmpilor faþã<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Sfaturi practice<br />

Înlocuirea becurilor<br />

Bec Tip<br />

Semnalizatoarele de<br />

direcþie suplimentare<br />

Semnalizatoarele de<br />

direcþie<br />

Farurile pentru fazã<br />

scurtã<br />

LED-uri<br />

PY, 21 W<br />

H7, 55 W sau<br />

bi-xenon* 1<br />

327


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 328 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Înlocuirea becurilor<br />

4<br />

5<br />

Becurile lãmpilor spate<br />

328<br />

Bec Tip<br />

Faruripentrufazãlungã H7, 55 W<br />

Lãmpi laterale, lãmpi de<br />

poziþie<br />

W5Wsau<br />

LED-uri*<br />

Lãmpi de ceaþã faþã H11, 55 W<br />

1 Autovehiculele cu faruri bi-xenon* sunt<br />

dotate cu becuri D1S 35 W. Apelaþi<br />

întotdeauna la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru înlocuirea<br />

acestor becuri.<br />

Bec Tip<br />

6 Lampã<br />

suplimentarã<br />

de frânã<br />

Lampã de<br />

7 ceaþã spate<br />

Lãmpile de<br />

poziþie spate,<br />

lumini de<br />

poziþie<br />

LED-uri<br />

HiP<br />

HiP<br />

Bec Tip<br />

Lãmpile de<br />

mers înapoi<br />

Lãmpile de<br />

frânã<br />

HiP<br />

Semnalizatoar<br />

elededirecþie HiP<br />

8 Iluminarea<br />

plãcuþei de<br />

înmatriculare<br />

HiP<br />

LED-uri*<br />

C5W<br />

Înainte de înlocuirea becurilor<br />

� Utilizaþi exclusiv tipurile de lãmpi<br />

specificate.<br />

� Stingeþi luminile înainte de<br />

înlocuirea unui bec pentru a evita<br />

un eventual scurtcircuit.<br />

� Manipulaþi becurile numai prin<br />

intermediul unei lavete fãrã scame.<br />

� Nu lucraþi dacã aveþi degetele<br />

umedesaumurdaredeunsoare.<br />

� Dacã nici noul bec nu se aprinde,<br />

apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />

înlocuirea becurilor urmãtoarelor<br />

lumini:<br />

� farurile pentru fazã scurtã (la<br />

autovehicule cu faruri bixenon*)<br />

� becurile lãmpilor de ceaþã<br />

� semnalizatoarele de direcþie<br />

suplimentare din oglinzile<br />

exterioare<br />

� LED-urile lãmpilor laterale*<br />

(la autovehicule cu faruri bixenon*)<br />

� lampa de frânã suplimentarã<br />

� becurile cu bi-xenon*<br />

� lãmpile de poziþie spate<br />

i Pentru verificarea reglãrii farurilor,<br />

apelaþi regulat la un atelier de<br />

specialitate autorizat, de exemplu, la un<br />

Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Înlocuirea becurilor lãmpilor faþã<br />

� Stingeþi luminile.<br />

� Deschideþi capota motorului<br />

(� pagina 240).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 329 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Faruri<br />

Faruri cu halogen sau bi-xenon*<br />

1 Soclul becului semnalizatorului<br />

2 Soclul becului farului pentru fazã<br />

lungã<br />

3 Soclul becurilor lãmpilor laterale ºi de<br />

poziþie<br />

4 Capacul de protecþie al farului pentru<br />

fazã scurtã/lãmpii cu bi-xenon*<br />

Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã<br />

scurtã<br />

Autovehicule cu becuri cu halogen<br />

� Rotiþi capacul 4 spre stânga ºi<br />

îndepãrtaþi-l.<br />

� Rotiþi soclul becului spre stânga<br />

pânã se deblocheazã.<br />

� Scoateþi soclul becului.<br />

� Înlocuiþi becul.<br />

� Introduceþi noul bec în soclu ºi<br />

rotiþi-l spre dreapta pânã la fixare.<br />

� Aºezaþi capacul 4 ºi rotiþi-l spre<br />

dreapta pânã la fixare.<br />

Autovehicule cu faruri cu bi-xenon*<br />

G Pericol de rãnire<br />

Becurile cu bi-xenon* funcþioneazã cu<br />

înaltã tensiune. Atingerea contactelor<br />

electrice ale becurilor cu bi-xenon*<br />

<strong>com</strong>portã risc de electrocutare ºi<br />

accidentare gravã sau fatalã. Din acest<br />

motiv, nu îndepãrtaþi niciodatã capacul<br />

de protecþie al becurilor bi-xenon*.<br />

Nu înlocuiþi personal becurile bi-xenon,<br />

ci apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, care deþine cunoºtinþele<br />

tehnice ºi echipamentele necesare<br />

efectuãrii lucrãrilor respective.<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

Înlocuirea becurilor semnalizatoarelor<br />

de direcþie faþã<br />

� Rotiþi soclul becului 1 spre stânga<br />

ºi scoateþi-l împreunã cu becul.<br />

Sfaturi practice<br />

Înlocuirea becurilor<br />

� Rotiþi becul spre stânga, exercitând<br />

o uºoarã presiune ºi scoateþi-l din<br />

soclu.<br />

� Introduceþi noul bec în soclu ºi<br />

rotiþi-l spre dreapta.<br />

� Introduceþi soclul 1 în carcasa<br />

faruluiºirotiþi-lspredreaptapânã<br />

la fixare.<br />

Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã<br />

lungã<br />

� Rotiþi soclul becului 2 spre stânga<br />

ºi scoateþi-l împreunã cu becul.<br />

� Extrageþi becul din soclu.<br />

� Introduceþi becul nou în soclu.<br />

� Introduceþi soclul 2 în carcasa<br />

faruluiºirotiþi-lspredreaptapânã<br />

la fixare.<br />

329


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 330 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Înlocuirea becurilor<br />

Înlocuirea becurilor lãmpilor laterale ºi<br />

de poziþie<br />

Autovehicule cu becuri cu halogen<br />

� Rotiþi soclul becului 3 spre stânga<br />

ºi scoateþi-l împreunã cu becul.<br />

� Extrageþi becul din soclu.<br />

� Introduceþi becul nou în soclu.<br />

� Introduceþi soclul 3 în carcasa<br />

farului ºi rotiþi-l spre dreapta pânã<br />

la fixare.<br />

Autovehicule cu faruri cu bi-xenon*<br />

La autovehiculele cu faruri cu bi-xenon*,<br />

becurile lãmpilor laterale ºi de poziþie<br />

sunt de tip LED.<br />

! Nu înlocuiþi personal LED-urile. În<br />

caz contrar, puteþi deteriora LED-urile<br />

sau alte piese ale autovehiculului.<br />

LED-urile trebuie înlocuite numai la un<br />

atelier de specialitate autorizat, care<br />

deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare efectuãrii<br />

operaþiunii.<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

330<br />

Înlocuireabecurilorlãmpilorspate<br />

Lãmpi de poziþie spate<br />

Lãmpile de poziþie spate sunt dotate cu<br />

becuri de tip HiP<br />

G Pericol de rãnire<br />

Becurile de tip HiP din pãmpile de poziþie<br />

spate sunt presurizate ºi pot exploda în<br />

timpul înlocuirii, rãnindu-vã.<br />

Din acest motiv, nu înlocuiþi personal<br />

becurile lãmpilor de poziþie spate.<br />

Înlocuirea acestora trebuie efectuatã<br />

numai la ateliere de specialitate<br />

autorizate, care deþin echipamentul ºi<br />

cunoºtinþele tehnice necesare. În acest<br />

scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

apelarea la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

Iluminarea plãcuþei de înmatriculare<br />

1 ªuruburi<br />

� Stingeþi luminile.<br />

� Desfaceþi cele douã ºuruburi 1 ºi<br />

scoateþi lampa.<br />

� Înlocuiþi becul ºi montaþi din nou<br />

corpul lãmpii.<br />

� Strângeþi ºuruburile 1 la loc.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 331 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor<br />

de parbriz<br />

Indicaþii privind înlocuirea lamelor<br />

ºtergãtoarelor<br />

G Pericol de rãnire<br />

Scoateþi întotdeauna cheia din contactul<br />

electronic de pornire înainte de a înlocui<br />

lamele ºtergãtoarelor. În caz contrar,<br />

ºtergãtoarele s-ar putea deplasa ºi v-ar<br />

putea rãni în acest fel.<br />

G Pericol de accident<br />

Lamele ºtergãtoarelor sunt supuse<br />

uzurii. Înlocuiþi lamele ºtergãtoarelor de<br />

parbriz de douã ori pe an, preferabil,<br />

primãvara ºi toamna. În caz contrar,<br />

geamurile nu vor fi ºterse corespunzãtor.<br />

Acest fapt poate diminua vizibilitatea<br />

asupra traficului ºi, în consecinþã, poate<br />

fi cauza unui accident.<br />

! Depliaþi ºtergãtoarele de pe parbriz<br />

saudepelunetãnumaicândacestease<br />

aflã în poziþie verticalã. În caz contrar,<br />

veþi deteriora capota sau hayonul.<br />

Sfaturi practice<br />

Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz<br />

Nu deschideþi niciodatã capota<br />

motorului când unul dintre<br />

ºtergãtoarele de parbriz este îndepãrtat<br />

de parbriz. În caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea capotei.<br />

Nu aºezaþi braþele ºtergãtoarelor pe<br />

parbrizdacãlameleacestoranusunt<br />

montate. În caz contrar, este posibilã<br />

zgârierea parbrizului.<br />

! Trageþi doar de braþele<br />

ºtergãtoarelor. În caz contrar, puteþi<br />

deteriora <strong>com</strong>ponenta de cauciuc a<br />

lamei.<br />

i Pentru efectuarea acestei lucrãri,<br />

apelaþi întotdeauna la un atelier de<br />

specialitate autorizat, de exemplu, un<br />

Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Demontare<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 1 în<br />

<strong>com</strong>utatorul de contact.<br />

� Setaþi ºtergãtoarele de parbriz în<br />

poziþia u prin intermediul<br />

<strong>com</strong>utatorului <strong>com</strong>binat<br />

(� pagina 114).<br />

� Când braþul ºtegãtorului se aflã în<br />

poziþie verticalã: rotiþi cheia în<br />

poziþia 0 în contactul electronic de<br />

pornire.<br />

� Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de<br />

pe parbriz sau lunetã pânã la fixarea<br />

acestuia în poziþie.<br />

� Aduceþi lama ºtergãtorului în unghi<br />

drept faþã de braþul ºtergãtorului.<br />

Braþul ºtergãtorului ºi lama<br />

ºtergãtorului<br />

� Trageþi lama ºtergãtorului din<br />

dispozitivul de fixare al braþului în<br />

sensul indicat de sãgeatã.<br />

Montarea<br />

� Montaþi lama ºtergãtorului pe<br />

braþul ºtergãtorului glisând-o în<br />

sensul opus celui indicat de<br />

sãgeatã.<br />

� Aduceþi lama în poziþie paralelã cu<br />

braþul ºtergãtorului.<br />

� Pliaþi braþul ºtergãtorul în poziþia<br />

normalã pe parbriz sau pe lunetã.<br />

331


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 332 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Pneu dezumflat<br />

Pneu dezumflat<br />

Autovehiculul poate fi dotat cu:<br />

� otrusãTIREFIT(� pagina 269)<br />

� o roatã de rezervã "Minispare"*<br />

(� pagina 269)<br />

� o roatã de rezervã <strong>com</strong>pactã*<br />

(� pagina 269)<br />

� o roatã de rezervã* (� pagina 269)<br />

� Sistemul de rulare cu pneu<br />

dezumflat MOExtended*<br />

(� pagina 247)<br />

Pregãtirea autovehiculului<br />

� Opriþi autovehiculul cât mai departe<br />

posibil de zona de trafic, pe teren<br />

ferm, plan ºi nealunecos.<br />

� Aprindeþi semnalizatoarele de<br />

avarie.<br />

� Acþionaþi ferm frâna de parcare.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi<br />

susþinerii autovehiculului pentru<br />

perioade scurte de timp, în scopul<br />

înlocuirii unei roþi.<br />

Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub<br />

autovehicul, acesta trebuie ridicat pe<br />

dispozitivedesusþinere.<br />

332<br />

Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã<br />

orizontalã stabilã, cu aderenþã adecvatã.<br />

Nu utilizaþi bucãþi de lemn sau obiecte<br />

similare ca suport pentru cric. Cricul nu<br />

va mai beneficia de aceeaºi capacitate<br />

de susþinere a sarcinii ca urmare a<br />

înãlþimii limitate.<br />

Nu porniþi niciodatã motorul când<br />

autovehiculul este ridicat pe cric.<br />

Nu vã aºezaþi sub autovehicul când<br />

acesta este ridicat pe cric. Dacã nu<br />

ridicaþi autovehiculul în modul descris,<br />

acesta poate aluneca de pe cric (de<br />

exemplu, dacã este pornit motorul sau<br />

este deschisã sau închisã una dintre<br />

portiere sau capota/hayonul).<br />

Autovehicule cu transmisie manualã<br />

� Cuplaþi prima treaptã de vitezã sau<br />

în cea pentru mers înapoi.<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia P.<br />

Pentru toate autovehiculele<br />

� Toþi pasagerii trebuie sã<br />

pãrãseascã autovehiculul.<br />

Asiguraþi-vã cã aceºtia sunt în<br />

siguranþã în acest interval.<br />

� Amplasaþi triunghiul reflectorizant<br />

(� pagina 268) sau lãmpile de<br />

avertizare la o distanþã adecvatã.<br />

Respectaþi prevederile legale.<br />

Utilizarea trusei TIREFIT<br />

Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a<br />

etanºa perforaþii minore, în special cele<br />

din zona suprafeþei de rulare. Utilizarea<br />

agentului TIREFIT este posibilã pânã la<br />

temperaturi de –20°C.<br />

G Pericol de accident<br />

Siguranþa personalã este periclitatã ºi<br />

trusa TIREFIT nu poate oferi asistenþã în<br />

urmãtoarele situaþii:<br />

� dacã dimensiunea tãieturilor<br />

sau a perforaþiilor în pneu<br />

depãºeºte 4 mm<br />

� dacã janta este deterioratã<br />

� dacã aþi condus autovehiculul<br />

având o presiune insuficientã în<br />

pneurisaucupneurile<br />

dezumflate<br />

Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat<br />

la un atelier de specialitate autorizat,<br />

care deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor.<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 333 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Nu îndepãrtaþi nici un corp strãin care a<br />

pãtruns în pneu, de exemplu, ºuruburi<br />

sau cuie.<br />

� Scoateþi trusa TIREFIT, autocolantul<br />

anexat "max. 80 km/h" ºi <strong>com</strong>presorul<br />

electric din <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare situat sub podeaua<br />

portbagajului (� pagina 269).<br />

� Fixaþi autocolantul în câmpul vizual al<br />

ºoferului.<br />

G Pericol de rãnire<br />

AgentuldeetanºareTIREFITnutrebuie<br />

sã intre în contact cu pielea, ochii sau<br />

îmbrãcãmintea.<br />

� Dacã agentul de etanºare intrã<br />

în contact cu ochii sau pielea,<br />

clãtiþi imediat cu multã apã<br />

curatã.<br />

� Schimbaþi imediat<br />

îmbrãcãmintea care a fost<br />

contaminatã cu agent de<br />

etanºare TIREFIT.<br />

� Dacã apare o reacþie alergicã,<br />

consultaþi imediat un medic.<br />

Depozitaþi agentul TIREFIT în locuri<br />

situate în afara accesului copiilor.<br />

� În cazul ingerãrii de agent de etanºare<br />

TIREFIT, clãtiþi-vã gura cu multã apã<br />

curatã ºi consumaþi multã apã.<br />

� Nu utilizaþi vomitive. Consultaþi imediat<br />

un medic.<br />

� Nu inhalaþi vapori de agent TIREFIT.<br />

i Dacã existã scurgeri de agent de<br />

etanºare, aºteptaþi pânã la uscarea acestuia.<br />

Ulterior, acesta poate fi îndepãrtat sub<br />

forma unei pelicule de substanþã uscatã.<br />

Dacã pe haine rãmâne agent de etanºare pe<br />

îmbrãcãminte, clãtiþi-le cât mai rapid cu<br />

percloretilenã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Respectaþi instrucþiunile de siguranþã<br />

furnizate de fabricant, inscripþionate pe<br />

autocolantul <strong>com</strong>presorului electric.<br />

1 Recipientul cu agent de etanºare TIREFIT<br />

2 Capac<br />

Sfaturi practice<br />

Pneu dezumflat<br />

3 Degajare<br />

4 Cabludealimentarecufiºã<br />

5 Furtun <strong>com</strong>presor<br />

6 Flanºã<br />

� Deschideþi capacul 2 al<br />

<strong>com</strong>presorului electric.<br />

� Scoateþi fiºa de alimentare 4 ºi<br />

furtunul 5 cu manometru 5 din<br />

<strong>com</strong>partimentul de depozitare.<br />

� Înºurubaþi capãtul furtunului 5 al<br />

<strong>com</strong>presorului electric în flanºa 6 a<br />

recipientului cu agent de etanºare<br />

TIREFIT 1.<br />

� Plasaþi recipientul cu agent de etanºare<br />

orientat cu gura în jos în degajarea 3<br />

de pe carcasa <strong>com</strong>presorului electric.<br />

7 Supapã<br />

8 Comutator<br />

333


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 334 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Pneu dezumflat<br />

9 Manometrucurobinetde<br />

depresurizare<br />

a Furtun de umflare a pneului<br />

� Deºurubaþi capacul supapei 7 a<br />

pneului deteriorat.<br />

� Asiguraþi-vã cã robinetul de<br />

depresurizare de pe<br />

manometrul 9 este închis<br />

<strong>com</strong>plet.<br />

� Înºurubaþi capãtul furtunului de<br />

umflare a pneului a în supapa 7.<br />

� Introduceþi fiºa de conectare 4 în<br />

priza pentru brichetã<br />

(� pagina 226) sau în priza de<br />

12V* a autovehiculului<br />

(� pagina 227).<br />

� Rotiþi imediat cheia în poziþia 1 în<br />

contactul electronic de pornire<br />

(� pagina 84).<br />

� Apãsaþi tasta I a <strong>com</strong>utatorului 8<br />

<strong>com</strong>presorului electric.<br />

Compresorul electric este pornit.<br />

Pneul este umflat. Dupã cinci<br />

minute, presiunea în pneu trebuie<br />

sãfiedeminim1,8bari.<br />

! Nu lãsaþi <strong>com</strong>presorul electric în<br />

funcþiunetimpdemaimultdeopt<br />

minute fãrã pauzã, deoarece, în caz<br />

contrar, acesta se poate supraîncãlzi.<br />

334<br />

Compresorul poate fi utilizat din nou<br />

dupã revenirea la temperatura normalã.<br />

Încazulîncarenuseatingeopresiuneîn<br />

pneuri de 1,8 bari, în cinci minute.<br />

� Opriþi <strong>com</strong>presorul electric ºi<br />

deconectaþi-l, apoi deplasaþi-vã cu<br />

autovehiculul aproximativ 10 m<br />

înainte sau înapoi.<br />

aceastãacþiuneajutãladistribuirea<br />

maiuniformãaagentuluide<br />

etanºare;<br />

� scoateþi recipientul cu agent de<br />

etanºare din <strong>com</strong>presor;<br />

� umflaþi din nou pneul.<br />

G Pericol de accident<br />

În cazul în care presiunea nu atinge<br />

valoarea de 1,8 bari nici dupã cinci<br />

minute, pneul este prea deteriorat.<br />

Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat<br />

la un atelier de specialitate autorizat,<br />

care deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

În cazul în care presiunea atinge valoarea<br />

de 1,8 bar:<br />

� apãsaþi zona marcatã prin<br />

simbolul 0 de pe <strong>com</strong>utatorul<br />

<strong>com</strong>presorului electric.<br />

Compresorul electric este oprit.<br />

� deconectaþi <strong>com</strong>presorul electric;<br />

� puneþi imediat autovehiculul în<br />

miºcare;<br />

Aceastãacþiuneajutãladistribuirea<br />

maiuniformãaagentuluide<br />

etanºare TIREFIT;<br />

� opriþi autovehiculul dupã<br />

aproximativ 10 minute ºi verificaþi<br />

presiunea din pneuri prin<br />

intermediul <strong>com</strong>presorului electric.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã presiunea a scãzut sub valoarea de<br />

1,3 bari, pneul este prea deteriorat. Nu<br />

continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat la un<br />

atelier de specialitate autorizat, care<br />

deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

� Dacã presiunea în pneu are<br />

valoarea de cel puþin 1,3 bar,<br />

aduceþi presiunea la valoarea<br />

re<strong>com</strong>andatã (valorile re<strong>com</strong>andate


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 335 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

sunt înscrise pe partea interioarã a<br />

capacului buºonului rezervorului de<br />

carburant).<br />

Pentru a creºte presiunea în pneuri:<br />

conectaþi <strong>com</strong>utatorul<br />

<strong>com</strong>presorului electric la pneu ºi<br />

activaþi-l.<br />

Pentru a reduce presiunea în<br />

pneuri: deschideþi robinetul de<br />

depresurizare de pe manometrul<br />

9.<br />

� Conduceþi autovehiculul cãtre cel<br />

mai apropiat atelier de service<br />

pentru înlocuirea pneului.<br />

� Apelaþi imediat la un atelier de<br />

specialitate autorizat, de exemplu,<br />

la un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<br />

<strong>Benz</strong>, pentru înlocuirea trusei<br />

TIREFIT.<br />

G Pericol de accident<br />

Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.<br />

Autocolantul cu inscripþia "max. 80 km/h”<br />

trebuie sã fie amplasat în câmpul vizual al<br />

ºoferului.<br />

Manevrabilitatea autovehiculului poate fi<br />

afectatã.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Trusa TIREFIT uzatã trebuie încredinþatã<br />

pentru casare unui atelier de<br />

specialitate, de exemplu, unui Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

� La fiecare patru ani, apelaþi la un<br />

atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru înlocuirea<br />

trusei TIREFIT.<br />

Înlocuirea unei roþi ºi montarea<br />

roþii de rezervã*<br />

G Pericol de accident<br />

Dimensiunile jantei ºi ale pneului roþii de<br />

rezervã* sau ale roþii de rezervã de<br />

urgenþã* pot diferi de cele ale jantelor ºi<br />

pneurilor roþilor standard.<br />

Când este montatã o roatã de rezervã<br />

"Minispare"/<strong>com</strong>pactã, este posibilã<br />

modificarea caracteristicilor de<br />

manevrabilitate ale autovehiculului<br />

adaptaþi-vã stilul de conducere a<br />

autovehiculului noilor condiþii.<br />

Roata de rezervã* "Minispare"/<br />

<strong>com</strong>pactã poate fi utilizatã doar ca<br />

soluþie temporarã. Nu depãºiþi viteza<br />

maximã de 80 km/h ºi nu dezactivaþi<br />

sistemul ESP ® .<br />

Pregãtirea autovehiculului<br />

Sfaturi practice<br />

G Pericol de accident<br />

Pneu dezumflat<br />

Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat care deþine cunoºtinþele<br />

tehnice ºi echipamentele necesare<br />

pentru înlocuirea roþii de rezervã*<br />

"Minispare"/<strong>com</strong>pactã sau a roþii de<br />

rezervã cu o roatã nouã. În acest scop,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã apelarea la<br />

un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />

implicã siguranþa ºi sistemele de<br />

siguranþã unui atelier de specialitate<br />

autorizat.<br />

Este permisã montarea unei singure roþi<br />

de rezervã "Minispare" sau a unei roþi de<br />

rezervã <strong>com</strong>pacte.<br />

� Pregãtiþi autovehiculul conform<br />

indicaþiilor anterioare<br />

(� pagina 332).<br />

� Din <strong>com</strong>partimentul de depozitare<br />

situat sub podeaua portbagajului<br />

scoateþi urmãtoarele elemente:<br />

� roata de rezervã "Minispare"*/<br />

roata de rezervã <strong>com</strong>pactã sau<br />

roata de rezervã normalã*<br />

� trusa de scule a autovehiculului,<br />

cala ºi cricul.<br />

335


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 336 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Pneu dezumflat<br />

G Pericol de rãnire<br />

Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi<br />

susþinerii autovehiculului pentru<br />

perioade scurte de timp, în scopul<br />

înlocuirii unei roþi.<br />

Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub<br />

autovehicul, acesta trebuie ridicat pe<br />

dispozitivedesusþinere.<br />

Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã<br />

orizontalã stabilã, cu aderenþã adecvatã.<br />

Nu utilizaþi bucãþi de lemn sau obiecte<br />

similare ca suport pentru cric. Cricul nu<br />

va mai beneficia de aceeaºi capacitate<br />

de susþinere a sarcinii ca urmare a<br />

înãlþimii limitate.<br />

Nu porniþi niciodatã motorul când<br />

autovehiculul este ridicat pe cric.<br />

Nu intraþi sub autovehicul când acesta<br />

este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi<br />

autovehiculul în modul descris, acesta<br />

poate aluneca de pe cric (de exemplu,<br />

dacã este pornit motorul sau este<br />

deschisã sau închisã una dintre portiere<br />

sau capota/hayonul).<br />

Ridicarea autovehiculului<br />

� Asiguraþi autovehiculul împotriva<br />

deplasãrii accidentale<br />

Pe o suprafaþã planã: amplasaþi cale sau<br />

alte obiecte similare în faþa ºi în spatele<br />

roþii diagonal opuse roþii de înlocuit.<br />

În rampã: amplasaþi cale sau alte<br />

obiecte similare în spatele roþilor<br />

celeilalte punþi.<br />

336<br />

1 Manivelã<br />

� Slãbiþi ºuruburile roþii de înlocuit cu<br />

aproximativ o turã, fãrã a le scoate<br />

<strong>com</strong>plet.<br />

G Pericol de accident<br />

Amplasarea incorectã a cricului poate<br />

antrena:<br />

� alunecarea autovehiculului de<br />

pe cric<br />

� accidentarea dumneavoastrã<br />

sau a altor persoane<br />

� deteriorarea autovehiculului<br />

Este aºadar important sã vã asiguraþi de<br />

amplasarea corectã a cricului este<br />

amplasat corect în punctul adecvat de<br />

aplicare. Înainte de a amplasa cricul,<br />

îndepãrtaþi noroiul care se poate acumula<br />

în punctele de aplicare.<br />

Punctele de aplicare a cricului sunt<br />

situate în spatele contraaripilor roþilor<br />

anterioare ºi în faþa celor posterioare.<br />

1 Punct de aplicare a cricului<br />

2 Cric<br />

3 Manivelã<br />

� Amplasaþi cricul 2 în punctul de<br />

aplicare 1.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 337 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Asiguraþi-vã cã baza cricului este<br />

situatã exact sub punctul de<br />

aplicare.<br />

� Rotiþi manivela 3 pânã la ridicarea<br />

pneului la maxim 3 cm de pãmânt.<br />

1 Dorn de centrare<br />

� Desfaceþi <strong>com</strong>plet ºurubul<br />

poziþionat cel mai sus pe roatã.<br />

� Introduceþi prin înºurubare dornul<br />

de centrare 1 din trusa de scule a<br />

autovehiculului în canalul ºurubului.<br />

� Desfaceþi restul ºuruburilor.<br />

! Nu aºezaþi ºuruburile în nisip sau<br />

pe suprafeþe murdare. În caz contrar,<br />

este posibilã deteriorarea ºuruburilor ºi<br />

a canalelor filetate de pe butucul roþii.<br />

� Scoateþi roata.<br />

Montarea unei roþi noi<br />

G Pericol de accident<br />

Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau<br />

corodate.<br />

Nu ungeþi niciodatã ºuruburile de roatã.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã unul din canalele filetate ale<br />

butucului de roatã este deteriorat, este<br />

interzisã continuarea conducerii<br />

autovehiculului. Apelaþi imediat la un<br />

atelier de specialitate autorizat, care<br />

deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sau la un centru<br />

Service 24h. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

Sfaturi practice<br />

G Pericol de accident<br />

Pneu dezumflat<br />

Utilizaþi numai ºuruburi proiectate<br />

special pentru roþi ºi autovehicul.<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />

raþiuni de siguranþã, sã utilizaþi numai<br />

ºuruburi care au fost omologate pentru<br />

autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

ªuruburile de alt tip se pot slãbi în timp.<br />

Nu strângeþi <strong>com</strong>plet ºuruburile de roatã<br />

atunci când autovehiculul este ridicat pe<br />

cric. Este posibilã alunecarea<br />

autovehiculului de pe cric.<br />

1 Vã sunt furnizate din fabricã ºuruburi<br />

pentru toate roþile.<br />

337


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 338 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Pneu dezumflat<br />

� Curãþaþi suprafeþele de contact ale<br />

roþii ºi ale butucului.<br />

� Introduceþi <strong>com</strong>plet roata de<br />

rezervã de uz temporar*<br />

“Minispare”/reversibilã sau roata<br />

de rezervã normalã* pe tija de<br />

centrare ºi împingeþi-o.<br />

� Strângeþi uºor ºuruburile roþilor.<br />

� Deºurubaþi dornul de centrare.<br />

� Strângeþi uºor ºurubul roþii.<br />

Umflarea roþii de rezervã reversibile de<br />

uz temporar* cu ajutorul <strong>com</strong>presorului<br />

electric<br />

Umflaþipneuldezumflatalroþiiderezervã<br />

reversibile de uz temporar dupã ce aþi<br />

montat-o pe butucul roþii ºi înainte de a<br />

coborî autovehiculul. Compresorul se<br />

gãseºte în <strong>com</strong>partimentul de depozitare<br />

situat sub podeaua portbagajului.<br />

338<br />

� Scoateþi <strong>com</strong>presorul electric din<br />

<strong>com</strong>partimentul de depozitare<br />

situat sub podeaua portbagajului.<br />

1 Capac<br />

2 Comutator<br />

3 Cabludealimentarecufiºã<br />

4 Furtun de <strong>com</strong>presor cu manometru<br />

ºi robinet de depresurizare<br />

5 Piuliþã de îmbinare<br />

� Deschideþi capacul 1.<br />

� Scoateþi fiºa de alimentare 3 ºi<br />

furtunul cu manometru 4 din<br />

<strong>com</strong>partimentul de depozitare.<br />

� Asiguraþi-vã cã robinetul de<br />

depresurizare de pe<br />

manometrul 4 este închis.<br />

� Deºurubaþi capacul ventilului<br />

pneului deteriorat.<br />

� Înºurubaþi piuliþa de îmbinare 5 de<br />

pe furtunul de aer în supapã.<br />

� Introduceþi fiºa de conectare 3 în<br />

priza pentru brichetã<br />

(� pagina 226) sau în priza de<br />

12V* a autovehiculului<br />

(� pagina 227).<br />

� Cheia trebuie sã se aflã în poziþia 2<br />

în contactul electronic de pornire.<br />

� Apãsaþi tasta I a <strong>com</strong>utatorului<br />

<strong>com</strong>presorului electric 2.<br />

Compresorul electric este pornit.<br />

Pneul este umflat.<br />

� Când presiunea în pneu atinge<br />

valoarea de 3,5 bar, apãsaþi 0 pe<br />

<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>presorului<br />

electric.<br />

Compresorul electric este oprit.<br />

! Nu lãsaþi <strong>com</strong>presorul electric în<br />

funcþiunetimpdemaimultdeopt<br />

minute fãrã pauzã, deoarece, în caz<br />

contrar, acesta se poate supraîncãlzi.<br />

Compresorul poate fi utilizat din nou<br />

dupã revenirea la temperatura normalã.<br />

Dacã presiunea în pneu depãºeºte<br />

3,5 bar:<br />

� Deschideþi robinetul de<br />

depresurizare de pe manometru<br />

pânã se ajunge presiunea corectã.<br />

� Deconectaþi <strong>com</strong>presorul electric ºi<br />

depozitaþi-l într-un loc sigur.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 339 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Coborârea autovehiculului<br />

� Coborâþi autovehiculul. Pentru a<br />

realiza aceasta, rotiþi manivela<br />

cricului spre stânga, pânã la<br />

coborârea <strong>com</strong>pletã a<br />

autovehiculului pe sol.<br />

� Scoateþi cricul de sub autovehicul.<br />

1 – 5 ªuruburi<br />

� Strângeþi uniform ºuruburile de<br />

roatã în diagonalã, în secvenþa<br />

indicatã (1 la 5). Cuplul de<br />

strângeretrebuiesãfiede130 Nm.<br />

G Pericol de accident<br />

Verificaþi cuplul de strângere a<br />

ºuruburilor imediat dupã înlocuirea unei<br />

roþi. Este posibilã slãbirea ºuruburilor de<br />

roatã dacã acestea nu sunt strânse la un<br />

cuplu de 130 Nm.<br />

� Rotiþi cricul în poziþia iniþialã ºi<br />

depozitaþi-l împreunã cu restul<br />

trusei de scule a autovehiculului în<br />

portbagaj.<br />

Autovehiculele cu roatã de rezervã<br />

“Minispare”/reversibilã* de uz temporar:<br />

� Înfãºuraþi roata defectã în folia de<br />

protecþie furnizatã împreunã cu<br />

roata de rezervã pentru uz<br />

temporar "Minispare"*/reversibilã<br />

ºi transportaþi-o în portbagaj.<br />

sau<br />

� În funcþie de dimensiunile roþii<br />

defecte, este posibilã depozitarea<br />

acesteia ºi în spaþiul pentru roata<br />

de rezervã. În acest caz, trebuie sã<br />

scoateþi <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare din spaþiul pentru roata<br />

de rezervã ºi sã-l depozitaþi în<br />

portbagaj.<br />

i Nu activaþi sistemul de<br />

monitorizare a presiunii în pneuri*<br />

înainte de înlocuirea pneului defect.<br />

Sfaturi practice<br />

Pneu dezumflat<br />

Sistemul de rulare pe panã MOExtended*<br />

Sistemul de rulare pe panã MOExtended<br />

poate fi utilizat numai în <strong>com</strong>binaþie cu<br />

sistemul de avertizare asupra pierderii de<br />

presiune în pneuri* sau cu sistemul de<br />

monitorizare a presiunii în pneuri.<br />

! Distanþa maximã ce poate fi<br />

parcursã în modul de rulare pe panã<br />

depinde de încãrcarea autovehiculului.<br />

Aceasta este de 50 km dacã<br />

autovehiculul este încãrcat parþial ºi de<br />

30 km dacã este încãrcat <strong>com</strong>plet.<br />

Distanþa maximã ce poate fi parcursã în<br />

modul de rulare pe panã este<br />

contorizatã începând din momentul<br />

apariþiei avertismentului referitor la<br />

pierderea de presiune din pneuri pe<br />

dispay-ul multifuncþional.<br />

Nu trebuie sã depãºiþi viteza maximã de<br />

80 km/h.<br />

i Dacã utilizaþi agent de etanºare<br />

TIREFIT înainte de conducerea în modul<br />

de rulare pe panã, este posibil ca<br />

distanþa maximã ce poate fi parcursã sã<br />

creascã considerabil. Dacã agentul de<br />

etanºare TIREFIT nu poate etanºa pneul<br />

datoritã tipului de deteriorare a<br />

acestuia,puteþitotuºiparcurge<br />

distanþa maximã admisã în modul de<br />

rulare pe panã.<br />

339


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 340 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Bateria<br />

G Pericol de accident<br />

Caracteristicile de manevrabilitatea a<br />

autovehiculului vor fi afectate când<br />

conduceþi în modul de rulare pe panã, de<br />

exemplu:<br />

� la efectuarea virajelor<br />

� în timpul frânãrii<br />

� la accelerare rapidã<br />

Din acest motiv, este necesarã<br />

adaptareacorespunzãtoareastiluluide<br />

conducere, evitarea manevrelor bruºte,<br />

precum ºi a rulãrii peste obstacole (de<br />

exemplu, peste borduri, gropi) ºi pe teren<br />

accidentat. Aceastã indicaþie este<br />

valabilã mai ales în cazul încãrcãrii<br />

<strong>com</strong>plete a autovehiculului.<br />

Distanþa maximã admisã ce poate fi<br />

parcursãînmodulderularepepanã<br />

depinde în mare mãsurã de solicitãrile la<br />

care este supus autovehiculul. Aceasta<br />

poate fi mai micã în caz de rulare la<br />

viteze ridicate, cu încãrcãturi mari, la<br />

accelerare ºi/sau manevre bruºte,<br />

condiþii dificile de drum, la temperaturi<br />

exterioare excesive etc, sau mai mare<br />

dacã rulaþi cu foarte mare atenþie.<br />

Nu continuaþi sã vã deplasaþi în modul de<br />

rulare pe panã dacã:<br />

� auziþi pocnituri<br />

� autovehiculul începe sã se<br />

deplaseze necontrolat<br />

340<br />

� sesizaþi apariþia fumului ºi a<br />

mirosului de cauciuc<br />

� sistemul ESP ® intervine în mod<br />

constant<br />

� observaþifisuriînpereþiilaterali<br />

ai pneurilor<br />

Dupã conducerea în modul de rulare pe<br />

panã, este necesarã verificarea jantelor<br />

la un atelier de specialitate autorizat,<br />

care deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare efectuãrii<br />

lucrãrilor. Pneul defect trebuie înlocuit în<br />

toate cazurile.<br />

În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

i Încazulînlocuiriiunuipneusaua<br />

tuturor pneurilor, asiguraþi-vã cã<br />

utilizaþi exclusiv pneuri etichetate<br />

"MOExtended", cu dimensiunea<br />

specificatã pentru autovehicul.<br />

Bateria<br />

Indicaþii cu privire la baterie<br />

Pentru a prelungi la maxim durata de viaþã<br />

a bateriilor, este necesar ca acestea sã fie<br />

suficient încãrcate în permanenþã.<br />

Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei<br />

mai frecvent dacã utilizaþi autovehiculul<br />

preponderent pentru cãlãtorii scurte sau<br />

dacã autovehiculul este parcat perioade<br />

îndelungate de timp.<br />

Pentru a preveni deteriorãrile cauzate de<br />

coroziune, înlocuiþi bateriile numai cu<br />

altele prevãzute cu capac central de<br />

ventilaþie. Din motive de siguranþã,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã utilizarea<br />

exclusivã a bateriilor care au fost expres<br />

aprobate pentru autovehiculul<br />

dumneavoastrã de cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Consultaþi un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> dacã doriþi sã parcaþi<br />

autovehiculul perioade mai lungi de timp.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi<br />

luaþi mãsuri de protecþie la manipularea<br />

bateriilor.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 341 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Pericol de explozie<br />

Fumatul, lucrul cu focul ºi cu flacãrile<br />

deschise sunt interzise în timpul<br />

manipulãrii bateriei. Evitaþi<br />

producerea scânteilor.<br />

Aciduldebaterieestecaustic.<br />

Evitaþi contactul acestuia cu pielea,<br />

ochii sau îmbrãcãmintea.<br />

Purtaþi echipament de protecþie<br />

adecvat, mai ales mãnuºi, salopetã<br />

ºi mascã.<br />

Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat<br />

accidental prin clãtire cu apã curatã.<br />

Dacã este necesar, consultaþi un<br />

medic.<br />

Purtaþi ochelari de protecþie.<br />

Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat<br />

accidental prin clãtire cu apã curatã.<br />

Dacã este necesar, consultaþi un<br />

medic.<br />

Þineþi copiii la distanþã.<br />

Respectaþi instrucþiunile din<br />

manualul de utilizare.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Nu aruncaþi bateriile împreunã cu<br />

resturile menajere. Îndepãrtaþi<br />

consumabilele uzate în mod ecologic.<br />

Încredinþaþi bateriile descãrcate unui<br />

Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sau<br />

unui punct special de colectare a<br />

bateriilor.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Dinmotivedesiguranþã,<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

re<strong>com</strong>andã utilizarea exclusivã a<br />

bateriilor care au fost testate ºi aprobate<br />

pentru autovehiculul dumneavoastrã de<br />

cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Aceste baterii<br />

oferã protecþie superioarã la impact<br />

pentru a preveni producerea de arsuri<br />

chimice în cazul deteriorãrii bateriei ca<br />

urmare a unui accident.<br />

Pentru a preveni arsurile chimice,<br />

respectaþi urmãtoarele instrucþiuni de<br />

siguranþã la manipularea bateriilor:<br />

� Nu vã aplecaþi asupra bateriilor.<br />

� Nu plasaþi obiecte din metal<br />

deasupra bateriei. În caz contrar,<br />

este posibilã cauzarea unui<br />

scurtcircuit ºi aprinderea<br />

amestecului de gaze foarte<br />

inflamabil din baterie.<br />

Sfaturi practice<br />

Bateria<br />

� Asiguraþi-vã cã nu sunteþi încãrcat<br />

electrostatic, de exemplu, în cazul<br />

purtãrii de articole de îmbrãcãminte<br />

din material sintetic sau ca rezultat<br />

al frecãrii de un material textil.<br />

Evitaþi sã trageþi sau sã faceþi sã<br />

gliseze bateria pe covoare sau alte<br />

materiale sintetice.<br />

� Nu atingeþi niciodatã bateria înainte<br />

deavãfidescãrcatdeeventualele<br />

sarcini electrostatice.<br />

Pentru descãrcarea eventualelor<br />

sarcini electrostatice, pãrãsiþi<br />

autovehiculul ºi atingeþi caroseria<br />

acestuia.<br />

� Nu ºtergeþi bateria cu lavete textile.<br />

Bateriapoateexplodacarezultatal<br />

acumulãrii sarcinilor electrostatice<br />

sau datoritã apariþiei scânteilor.<br />

! Opriþimotorulºiscoateþicheiaînainte<br />

dedeºurubareasaudedeconectareafiºelor<br />

bornelor bateriei. În caz contrar, este<br />

posibilã distrugerea unor <strong>com</strong>ponente<br />

electronice, cum ar fi alternatorul.<br />

Apelaþila un atelier de specialitate autorizat,<br />

de exemplu, la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru verificarea ºi<br />

eventuala înlocuire a bateriei la fiecare doi<br />

ani sau la fiecare 20.000 de kilometri<br />

parcurºi.<br />

341


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 342 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Bateria<br />

i <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã sã<br />

apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />

efectuarea tuturor operaþiilor legate de<br />

baterie, de exemplu, pentru<br />

deconectare, scoatere, încãrcare ºi<br />

înlocuire.<br />

Amplasarea bateriei<br />

Autovehiculul este echipat cu o baterie<br />

montatã în portbagaj. Aceasta se gãseºte<br />

sub capacul <strong>com</strong>partimentului pentru<br />

roata de rezervã.<br />

� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare (� pagina 271).<br />

Limuzinã: bateria montatã în portbagaj<br />

1 Protecþia electrostaticã<br />

2 Bateria<br />

342<br />

Limuzinã<br />

1 Borna negativã<br />

2 Borna pozitivã (sub capac)<br />

3 Dop de ventilaþie<br />

4 Furtun de ventilaþie<br />

i La autovehiculele dotate cu roatã<br />

de rezervã*, bateria se aflã în partea<br />

dreaptã a <strong>com</strong>partimentului acesteia.<br />

Break: bateria montatã sub capacul<br />

<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje, în<br />

partea dreaptã<br />

� Trageþi capacul în sus ºi apoi<br />

scoateþi-l.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 343 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Break<br />

1 Protecþia electrostaticã<br />

2 Bateria<br />

Break<br />

1 Borna pozitivã (sub capac)<br />

2 Borna negativã<br />

3 Dop de ventilaþie<br />

4 Furtun de ventilaþie<br />

Protecþia electrostaticã<br />

G Pericol de rãnire<br />

Utilizaþi exclusiv baterii reîncãrcabile<br />

care dispun de un sistem de protecþie<br />

electrostaticã. Acesta împiedicã<br />

producerea scânteilor datorate<br />

acumulãrii de sarcini electrostatice,<br />

prevenind astfel aprinderea amestecului<br />

de gaze extrem de inflamabil din baterie.<br />

i Puteþi obþine sisteme de protecþie<br />

electrostaticã de la orice Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

� Pentru demontare: trageþi sistemul<br />

de protecþie în sus ºi apoi scoateþi-l.<br />

� Pentru montare: apãsaþi sistemul<br />

de protecþie ferm, pe baterie.<br />

Deconectarea bateriei<br />

G Pericol de accident<br />

Dacã bateria este deconectatã:<br />

� nu veþi mai putea roti cheia în<br />

contact. Dacã este utilizatã cheia<br />

KEYLESS GO*, apãsarea butonului<br />

KEYLESS GO* de pe maneta<br />

selectorului nu va avea nici un efect.<br />

Sfaturi practice<br />

Bateria<br />

� maneta selectorului rãmâne blocatã<br />

în poziþia P la autovehiculele cu<br />

transmisie automatã*.<br />

! La deconectarea bateriei, respectaþi<br />

întotdeauna ordinea operaþiunilor indicatã<br />

în continuare. Nu inversaþi niciodatã<br />

polaritatea fiºelor bateriei. În caz contrar,<br />

este posibilã deteriorarea sistemelor<br />

electronice ale autovehiculului.<br />

� Acþionaþi ferm pedala de frânã ºi<br />

deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia P la autovehiculele cu<br />

transmisie automatã*.<br />

� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />

la bord.<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul<br />

electric de pornire ºi scoateþi-o.<br />

� Deschideþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />

bagaje.<br />

� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />

roata de rezervã (� pagina 271).<br />

� Scoateþi sistemul de protecþie<br />

electrostaticã, dacã este necesar<br />

(� pagina 343).<br />

� Deconectaþi fiºa bornei negative a<br />

bateriei.<br />

� Scoateþi capacul fiºei bornei<br />

pozitive.<br />

� Deconectaþi fiºa bornei pozitive a<br />

bateriei.<br />

� Deconectaþifurtunuldeventilaþie.<br />

343


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 344 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Bateria<br />

Demontarea bateriei<br />

Limuzinã<br />

� Deconectaþi bateria autovehiculului<br />

(� pagina 343).<br />

� Desfaceþi ºurubul care este utilizat<br />

pentru fixarea bateriei.<br />

� Eliberaþi cureaua de fixare ºi<br />

scoateþi bateria.<br />

344<br />

Break<br />

1 Distanþier<br />

2 Baterie<br />

3 Curea de fixare<br />

� Deconectaþi bateria autovehiculului<br />

(� pagina 343).<br />

� Desfaceþi ºurubul care este utilizat<br />

pentru fixarea bateriei.<br />

� Eliberaþi cureaua de fixare 3 ºi<br />

scoateþi bateria.<br />

� Scoateþi distanþierul 1 din<br />

furtunul de ventilaþie al bateriei.<br />

Încãrcarea ºi montarea bateriei<br />

G Pericol de rãnire<br />

Efectuaþi încãrcarea bateriei montate<br />

exclusiv cu un redresor care a fost testat<br />

ºi aprobat de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Acest tip<br />

de redresoare permite încãrcarea<br />

bateriei, fãrã ca aceasta sã fie<br />

demontatã. În caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea sistemelor electronice ale<br />

autovehiculului. Efectuaþi încãrcarea<br />

bateriei într-un spaþiu bine ventilat. În<br />

timpul încãrcãrii bateriei, este posibilã<br />

eliberarea de gaze ºi provocarea unor<br />

mici explozii. Aceasta poate provoca<br />

rãnirea dumneavoastrã sau a altor<br />

persoane, deteriorarea stratului de<br />

vopsea sau coroziuni acide ale<br />

autovehiculului.<br />

Orice atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, vã poate oferi informaþii<br />

despre redresoarele care permit<br />

încãrcarea bateriei fãrã ca aceasta sã fie<br />

demontatã.<br />

G Pericol de rãnire<br />

Existã pericolul arsurilor chimice în<br />

timpul încãrcãrii datoritã gazelor<br />

eliberate din baterie. Nu vã aplecaþi<br />

asupra bateriei în timpul procesului de<br />

încãrcare.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 345 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

! Utilizaþi exclusiv redresoare cu<br />

tensiunea de încãrcare de maxim<br />

14,8 V.<br />

� Încãrcaþi bateria. Respectaþi<br />

instrucþiunile de utilizare aferente<br />

redresorului.<br />

� Montaþi din nou bateria încãrcatã.<br />

În acest scop, efectuaþi etapele<br />

descrise în cadrul secþiunii<br />

"Înlocuirea bateriei" în ordine<br />

inversã.<br />

! Nu montaþi baterii reîncãrcabile<br />

fãrã sistem de protecþie electrostaticã.<br />

În caz contrar, descãrcarea<br />

electrostaticã poate provoca explozia<br />

bateriei. Acidul eliberat din baterie vã<br />

poate deteriora autovehiculul.<br />

Informaþii suplimentare despre protecþia<br />

electrostaticã (� pagina 343).<br />

G Pericol de rãnire<br />

Acidul de baterie este caustic. Evitaþi<br />

contactul acestuia cu pielea, ochii sau<br />

îmbrãcãmintea.<br />

Conectarea bateriei<br />

! La reconectarea bateriei,<br />

respectaþi întotdeauna ordinea<br />

operaþiunilor indicatã în continuare. Nu<br />

inversaþi niciodatã polaritatea fiºelor<br />

bateriei. În caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea sistemelor electronice ale<br />

autovehiculului.<br />

� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />

la bord.<br />

� Conectaþi fiºa bornei pozitive ºi<br />

fixaþi capacul.<br />

� Conectaþi fiºa bornei negative.<br />

� Conectaþi furtunul de ventilaþie.<br />

Asiguraþi-vã de fixarea unui dop de<br />

ventilaþie între baterie ºi furtunul de<br />

ventilaþie.<br />

� Montaþi din nou sistemul de<br />

protecþie electrostaticã, dacã este<br />

necesar (� pagina 343).<br />

i În cazul în care alimentarea de la<br />

baterie a fost întreruptã (de exemplu,<br />

bateria a fost reconectatã), trebuie sã<br />

efectuaþi urmãtoarele operaþiuni:<br />

� Setaþi ora.<br />

� Resetaþi trapa glisantã/rabatabilã*<br />

sau trapa panoramicã glisantã*<br />

(� pagina 197).<br />

� Resetaþi funcþia pentru plierea/<br />

deplierea automatã* a oglinzilor<br />

exterioare depliindu-le o singurã<br />

datã (� pagina 101).<br />

Sfaturi practice<br />

Bateria<br />

345


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 346 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Pornire asistatã<br />

Pornire asistatã<br />

Pornirea asistatã a autovehiculului<br />

Dacã bateria autovehiculului este<br />

descãrcatã, motorul poate fi pornit<br />

utilizând bateria unui alt autovehicul sau o<br />

baterie externã prin intermediul cablurilor<br />

pentru pornire asistatã. Respectaþi<br />

urmãtoarele instrucþiuni:<br />

� Pornirea asistatã trebuie efectuatã<br />

numai când motorul ºi convertorul<br />

catalitic sunt reci.<br />

� Nu porniþi motorul dacã bateria<br />

este îngheþatã. Dezgheþaþi mai întâi<br />

bateria.<br />

� Pornirea asistatã este permisã<br />

numai de la baterii de 12V.<br />

� Utilizaþi cabluri pentru pornire<br />

asistatã protejate împotriva<br />

inversãrii polaritãþii ºi care au<br />

diametrul secþiunii transversale<br />

suficientdemareºicleºtide<br />

conectare izolaþi.<br />

i Cabluri pentru pornirea asistatã<br />

protejate împotriva inversãrii polaritãþii ºi<br />

informaþii suplimentare despre pornirea<br />

asistatã sunt disponibile la oricare Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

! Evitaþi tentativele prelungite ºi<br />

repetate de pornire.<br />

Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin<br />

intermediul unui dispozitiv de încãrcare<br />

rapidã a bateriilor.<br />

346<br />

G Pericol de rãnire<br />

Existã pericolul arsurilor chimice în timpul<br />

pornirii asistate a unui autovehicul<br />

datoritã gazelor eliberate din baterie. Nu<br />

vã aplecaþi asupra bateriei când se<br />

efectueazã pornirea asistatã a motorului.<br />

G Pericol de explozie<br />

Gazele eliberate din baterie în timpul<br />

pornirii asistate pot provoca mici<br />

explozii. Evitaþi producerea scânteilor.<br />

Evitaþi prezenþa flãcãrilor deschise ºi<br />

fumatul în preajma bateriei.<br />

Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi<br />

luaþi mãsuri de protecþie la manipularea<br />

bateriilor de autovehicul. Le puteþi gãsi<br />

în secþiunea "Bateria" din index.<br />

� În cazul în care utilizaþi bateria unui<br />

alt autovehicul pentru pornirea<br />

asistatã, cele douã autovehicule nu<br />

trebuie sã intre în contact.<br />

� Acþionaþi frâna de parcare.<br />

Autovehicule cu transmisie manualã:<br />

� Comutaþi transmisia în poziþia neutrã.<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia P.<br />

� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />

la bord.<br />

Limuzinã<br />

Bateria se gãseºte sub podeaua<br />

portbagajului.<br />

� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare (� pagina 271).<br />

Apelaþilapornireaasistatãutilizândo<br />

baterie externã<br />

1 Borna negativã a bateriei autovehiculului<br />

propriu<br />

2 Borna pozitivã a bateriei autovehiculului<br />

propriu<br />

3 Borna pozitivã a bateriei furnizoare<br />

4 Borna negativã a bateriei furnizoare<br />

� În cazul în care utilizaþi bateria unui alt<br />

autovehicul pentru pornirea asistatã,<br />

lãsaþi motorul celuilalt autovehicul sã<br />

funcþioneze la ralanti.<br />

� Conectaþi bornele pozitive 3 ºi 2 ale<br />

ambelor baterii prin intermediul cablului<br />

pentru pornire asistatã, conectând mai<br />

întâi borna bateriei furnizoare.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 347 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

� Conectaþi bornele negative 4<br />

ºi 1 ale ambelor baterii prin<br />

intermediul cablului pentru pornire<br />

asistatã, conectând mai întâi borna<br />

bateriei furnizoare.<br />

� Porniþi motorul.<br />

� Odatã pornit motorul, porniþi câþiva<br />

consumatori electrici, de exemplu,<br />

ventilatorul. Nu aprindeþi luminile.<br />

� Deconectaþi mai întâi cablul care<br />

leagã bornele negative 1 ºi 4,<br />

apoi cel care leagã bornele<br />

pozitive 2 ºi 3, începândde<br />

fiecare datã cu bateria propriului<br />

autovehicul.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />

verificarea bateriei.<br />

Break<br />

Borna pozitivã ºi punctul de prindere la<br />

masã se aflã în <strong>com</strong>partimentul<br />

motorului.<br />

� Deschideþi capota motorului<br />

(� pagina 240).<br />

1 Capac<br />

2 Cepuri de fixare rotative<br />

� Rotiþi cepurile de fixare rotative 2<br />

cu un sfert de turã.<br />

� Îndepãrtaþi capacul 1<br />

împingându-l în faþã.<br />

Sfaturi practice<br />

Pornire asistatã<br />

1 Punctul de prindere la masã<br />

2 Borna pozitivã a bateriei<br />

autovehiculului (sub capotã)<br />

� În cazul în care utilizaþi bateria unui<br />

alt autovehicul pentru pornirea<br />

asistatã, lãsaþi motorul<br />

autovehiculului furnizor sã<br />

funcþioneze la ralanti.<br />

� Conectaþi bornele pozitive ale<br />

ambelor baterii prin intermediul<br />

cablului pentru pornire asistatã,<br />

conectând mai întâi borna bateriei<br />

furnizoare.<br />

� Conectaþi bornele negative ale<br />

ambelor baterii prin intermediul<br />

cablului pentru pornire asistatã,<br />

conectând mai întâi borna negativã<br />

a bateriei furnizoare.<br />

� Porniþi motorul.<br />

� Odatã pornit motorul, porniþi câþiva<br />

consumatori electrici, de exemplu,<br />

ventilatorul. Nu aprindeþi luminile.<br />

347


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 348 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Pornire asistatã<br />

� Deconectaþimaiîntâicablulcare<br />

leagã punctul de masã ºi borna<br />

negativã, apoi pe cel care leagã<br />

bornele pozitive, începând cu<br />

bateria propriului autovehicul.<br />

� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />

verificarea bateriei.<br />

Pornirea asistatã a altui autovehicul<br />

Puteþi recurge la pornirea asistatã pentru<br />

alt autovehicul care are bateria<br />

descãrcatã. Respectaþi urmãtoarele<br />

instrucþiuni:<br />

� Pornirea asistatã este permisã<br />

numai pentru bateriile de 12V.<br />

� Nu recurgeþi la pornirea asistatã<br />

dacã bateriile snt îngheþate.<br />

Permiteþi mai întâi dezgheþarea<br />

bateriei.<br />

� Respectaþi indicaþiile privind<br />

celãlalt autovehicul.<br />

� Utilizaþi cabluri pentru pornire<br />

asistatã protejate împotriva<br />

inversãrii polaritãþii ºi care au<br />

diametrul secþiunii transversale<br />

suficientdemareºicleºtide<br />

conectare izolaþi.<br />

348<br />

G Pericol de arsuri cu acid<br />

Existã pericolul arsurilor chimice în<br />

timpul pornirii asistate a unui<br />

autovehicul datoritã gazelor eliberate din<br />

baterie. Nu vã aplecaþi asupra bateriei<br />

când se efectueazã pornirea asistatã a<br />

motorului.<br />

G Pericol de explozie<br />

Gazele eliberate din baterie în timpul<br />

pornirii asistate pot provoca mici<br />

explozii. Evitaþi producerea scânteilor.<br />

Evitaþi prezenþa flãcãrilor deschise ºi<br />

fumatul în preajma bateriei.<br />

Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi<br />

luaþi mãsuri de protecþie la manipularea<br />

bateriilor de autovehicul. Le puteþi gãsi<br />

în secþiunea "Bateria" din index.<br />

! Pentru a porni alt autovehicul nu<br />

trebuie sã utilizaþi fiºele pentru pornire<br />

asistatã din <strong>com</strong>partimentul motorului.<br />

Fiºele pentru pornire asistatã nu sunt<br />

adecvate pentru pornirea altui<br />

autovehicul. Utilizare lor poate<br />

deteriora autovehiculul.<br />

� Cele douã autovehicule nu trebuie<br />

sã intre în contact.<br />

� Acþionaþi frâna de parcare.<br />

� Autovehicule cu transmisie<br />

manualã: <strong>com</strong>utaþi în poziþia<br />

neutrã.<br />

� Autovehicule cu transmisie<br />

automatã*: deplasaþi maneta<br />

selectorului în poziþia P.<br />

� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />

la bord.<br />

� Porniþi motorul ºi permiteþi-i sã<br />

funcþioneze la ralanti.<br />

Limuzinã<br />

1 Bornanegativãabateriei<br />

autovehiculului propriu<br />

2 Borna pozitivã a bateriei<br />

autovehiculului propriu


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 349 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Break<br />

1 Borna pozitivã a bateriei<br />

autovehiculului propriu<br />

2 Bornanegativãabateriei<br />

autovehiculului propriu<br />

� Conectaþi bornele pozitive ale<br />

ambelor baterii prin intermediul<br />

cablului pentru pornire asistatã,<br />

conectând mai întâi borna bateriei<br />

furnizoare.<br />

� Conectaþi bornele negative ale<br />

ambelor baterii prin intermediul<br />

cablului pentru pornire asistatã,<br />

conectând mai întâi borna bateriei<br />

furnizoare.<br />

� Porniþi motorul.<br />

� Deconectaþi mai întâi cablul care<br />

leagã bornele negative ºi apoi pe<br />

cel care leagã bornele pozitive,<br />

începând de fiecare datã cu bateria<br />

celuilalt autovehicul.<br />

Remorcarea ºi pornirea prin<br />

remorcare<br />

De reþinut<br />

G Pericol de accident<br />

În cazul în care tractaþi autovehiculul,<br />

trebuie sã utilizaþi o barã de remorcare<br />

rigidã dacã:<br />

� motorul nu poate fi pornit<br />

� sistemul de frânare este defect<br />

� alimentarea cu anergie electricã<br />

sau sistemul electric al<br />

autovehiculului funcþioneazã<br />

defectuos<br />

Asistarea direcþiei nu este disponibilã<br />

când motorul nu este în funcþiune.<br />

G Pericol de accident<br />

Când sistemul HOLD este activat,<br />

frânele autovehiculului sunt acþionate.<br />

Prin urmare, trebuie sã dezactivaþi<br />

sistemul HOLD dacã autovehiculul<br />

urmeazãsãfieremorcat.<br />

Pentru remorcarea sau pentru pornirea<br />

prin remorcare a altui autovehicul, masa<br />

acestuia nu trebuie sã depãºeascã masa<br />

maximã admisã a autovehiculului<br />

propriu.<br />

Sfaturi practice<br />

Remorcarea ºi pornirea prin remorcare<br />

Este preferabilã transportarea<br />

autovehiculului cu ajutorul unei platforme<br />

de remorcare în locul tractãrii acestuia. În<br />

cazul în care totuºi tractaþi autovehiculul,<br />

utilizaþi o barã de remorcare rigidã.<br />

Respectaþi reglementãrile în vigoare<br />

pentru fiecare þarã.<br />

! Distanþa maximã admisã pentru<br />

remorcare este de 50 km. Viteza<br />

maximã admisã în cazul remorcãrii este<br />

de 50 km/h.<br />

Dacã distanþa de tractare este de peste<br />

50 de km, este necesarã demontarea<br />

arborilor cardanici cuplaþi la punþile<br />

motrice.<br />

� Autovehiculele cu transmisie<br />

automatã* nu trebuie pornite prin<br />

remorcare.<br />

� Dacã motorul nu porneºte,<br />

încercaþi pornirea asistatã a<br />

acestuia (� pagina 346).<br />

� Dacã nu este posibilã pornirea<br />

asistatã a autovehiculului,<br />

transportaþi-l prin remorcare la cel<br />

mai apropiat atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru<br />

de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

� Dacã transmisia autovehiculului<br />

este deterioratã, remorcaþi<br />

autovehiculul numai cu arborele<br />

cardanic demontat.<br />

349


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 350 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Remorcarea ºi pornirea prin remorcare<br />

� Maneta selectorului trebuie sã fie în<br />

poziþia N la autovehiculele cu<br />

transmisie automatã*.<br />

� Dacã tractaþi autovehiculul pe o<br />

distanþã considerabilã, acest lucru<br />

poate fi realizat doar cu puntea<br />

spate ridicatã.<br />

� Vehiculele dotate cu sistem<br />

4MATIC* nu trebuie tractate cu<br />

puntea ridicatã. În caz contrar,<br />

existã posibilitatea deteriorãrii<br />

cutiei de transfer. Autovehiculele<br />

dotate cu sistem 4MATIC* trebuie<br />

transportate pe distanþe lungi cu<br />

ajutorul unui autovehicul de<br />

asistenþã.<br />

� Înaintederemorcarea<br />

autovehiculului, asiguraþi-vã cã<br />

bateria acestuia este conectatã ºi<br />

încãrcatã. În caz contrar:<br />

� contactul nu poate fi pus<br />

350<br />

� maneta selectorului nu<br />

poate fi deplasatã în poziþia<br />

N (la autovehiculele cu<br />

transmisie automatã*)<br />

� nu este asistatã frânarea<br />

� Dacã autovehiculul este remorcat<br />

cu puntea faþã/spate suspendatã,<br />

contactul trebuie luat. În caz<br />

contrar, intervenþia sistemului<br />

ESP ® poate cauza deteriorarea<br />

sistemului de frânare.<br />

i Dezactivaþi funcþia de zãvorâre<br />

automatã înainte de remorcarea<br />

autovehiculului (� pagina 148). În caz<br />

contrar, existã posibilitatea sã nu puteþi<br />

intra în autovehicul în timpul împingerii<br />

sau remorcãrii.<br />

! Cablul sau bara de remorcare<br />

trebuie ataºate numai inelelor de<br />

remorcare. În caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea autovehiculului.<br />

Montarea inelului de remorcare<br />

Deschiderea capacului faþã<br />

1 Capac<br />

� Împingeþi capacul 1 în sensul<br />

indicat de sãgeatã, de-a lungul<br />

marginii sale inferioare.<br />

� Îndepãrtaþi capacul 1.<br />

Deschiderea capacului spate<br />

2 Capac<br />

� Apãsaþi marcajul de pe capac 2<br />

spre interior.<br />

� Îndepãrtaþi capacul 2.<br />

Fixarea inelului de remorcare<br />

� Scoateþi inelul de remorcare ºi<br />

manivela din trusa de scule a<br />

autovehiculului (� pagina 269).<br />

� Înºurubaþi inelul de remorcare spre<br />

dreapta, pânã la capãt.<br />

� Introduceþi manivela în inelul de<br />

remorcare ºi strângeþi-l.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 351 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Tractarea autovehiculului Pornirea prin remorcare (pornirea<br />

motorului în caz de urgenþã)<br />

! Nu remorcaþi autovehiculul pe<br />

distanþe ce depãºesc 50 km. Nu<br />

depãºiþi viteza maximã admisã de<br />

50 km/h. În caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea transmisiei.<br />

Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC*<br />

nu trebuie tractate cu puntea ridicatã.<br />

În caz contrar, existã posibilitatea<br />

deteriorãrii cutiei de transfer.<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia N.<br />

! Motorul trebuie oprit dacã<br />

autovehiculul este tractat cu puntea<br />

faþã ridicatã sau dacã frâna de parcare<br />

este testatã pe un stand dinamometric.<br />

În caz contrar, intervenþia sistemului<br />

ESP ® poate cauza deteriorarea<br />

sistemului de frânare.<br />

Autovehicule cu transmisie manualã<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Comutaþi transmisia în poziþia<br />

neutrã.<br />

Luaþi în considerare urmãtoarele<br />

re<strong>com</strong>andãri:<br />

� Autovehiculele cu transmisie<br />

automatã* nu trebuie pornite prin<br />

remorcare.<br />

� Bateria trebuie sã fie conectatã.<br />

� Motorulºiconvertorulcatalitic<br />

trebuie sã fie reci.<br />

� Evitaþi tentativele prelungite ºi<br />

repetate de pornire.<br />

Autovehicule cu transmisie manualã<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Comutaþi transmisia în poziþia<br />

neutrã.<br />

� Tractaþi autovehiculul sau lãsaþi-l sã<br />

ruleze.<br />

� Comutaþi în treapta de vitezã<br />

adecvatã ºi eliberaþi încet pedala de<br />

ambreiaj. Nu apãsaþi pedala de<br />

acceleraþie.<br />

Motorul este pornit.<br />

Demontarea inelului de<br />

remorcare<br />

� Scoateþi manivela din trusa de<br />

scule a autovehiculului<br />

(� pagina 269).<br />

Sfaturi practice<br />

Remorcarea ºi pornirea prin remorcare<br />

� Introduceþi manivela în inelul de<br />

remorcare ºi rotiþi-o spre stânga.<br />

� Deºurubaþi inelul de remorcare.<br />

� Amplasaþi capacul ºi fixaþi-l prin<br />

apãsare.<br />

� Puneþi inelul de remorcare ºi<br />

manivela înapoi în trusa de scule a<br />

autovehiculului.<br />

Transportarea autovehiculului<br />

Inelele de remorcare pot fi utilizate pentru<br />

urcarea autovehiculului pe o platformã în<br />

scopul transportãrii acestuia.<br />

! Ancoraþi autovehiculul numai de<br />

roþisaudejante,nudepiesecumarfi<br />

punþile sau <strong>com</strong>ponentele sistemului de<br />

direcþie. În caz contrar, autovehiculul<br />

poate fi deteriorat.<br />

Autovehicule cu transmisie automatã*<br />

� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />

electronic de pornire.<br />

� Deplasaþi maneta selectorului în<br />

poziþia N.<br />

Autovehicule cu transmisie manualã<br />

� Comutaþi transmisia în poziþia<br />

neutrã.<br />

351


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 352 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Siguranþele<br />

Siguranþele<br />

Observaþii privind înlocuirea<br />

siguranþelor<br />

Siguranþele din dotarea autovehiculului<br />

sunt destinate întreruperii circuitelor<br />

defecte. În cazul arderii unei siguranþe,<br />

toate <strong>com</strong>ponentele din circuit ºi funcþiile<br />

asociate acestora vor fi indisponibile.<br />

i Siguranþele arse trebuie înlocuite<br />

cu siguranþe cu aceleaºi caracteristici<br />

(care pot fi identificate prin culoare ºi<br />

amperaj), conform indicaþiilor din<br />

schema de corespondenþã a<br />

siguranþelor. Oricare Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã stã la dispoziþie<br />

pentru asistenþã în acest sens.<br />

G Pericol de incendiu<br />

Utilizaþi numai siguranþe omologate<br />

pentru autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi<br />

care au amperajul corespunzãtor pentru<br />

sistemul protejat. Nu încercaþi repararea<br />

siguranþelor defecte sau înlocuirea lor cu<br />

dispozitive artizanale. Suprasolicitarea<br />

circuitului poate cauza un incendiu.<br />

Apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />

rezolvarea problemei.<br />

352<br />

În cazul în care siguranþa nou introdusã se<br />

arde, apelaþi la un atelier de specialitate<br />

autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />

identificarea ºi remedierea problemei.<br />

Pentru înlocuirea siguranþelor sunt<br />

disponibile urmãtoarele unelte :<br />

� Schema de corespondenþã a<br />

siguranþelor<br />

� Siguranþederezervã<br />

� Extractor de siguranþe<br />

! Utilizaþi numai siguranþe aprobate<br />

pentru autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

ºi care au amperajul corespunzãtor<br />

pentru sistemul protejat. În caz contrar,<br />

este posibilã deteriorarea<br />

<strong>com</strong>ponentelor sau a sistemelor<br />

electrice.<br />

Siguranþele sunt situate în diverse blocuri<br />

de siguranþe:<br />

� Blocul principal de siguranþe de pe<br />

partea stângã a planºei de bord<br />

� Blocul de siguranþe situat în<br />

portbagaj (Limuzinã) sau în<br />

<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje<br />

(Break), pe partea stângã când<br />

acesta este privit în sensul de<br />

deplasare a autovehiculului<br />

Instrumente pentru schimbarea<br />

siguranþelor<br />

Schema de corespondenþã a<br />

siguranþelor<br />

Schema de corespondenþã a siguranþelor<br />

se aflã în blocul principal de siguranþe de<br />

pe planºa de bord. Tot aici este indicat<br />

amperajul siguranþelor.<br />

Siguraþele de rezervã ºi extractorul de<br />

siguranþe<br />

Extractorul de siguranþe ºi siguranþele de<br />

rezervã sunt depozitate în trusa de scule<br />

a autovehiculului din <strong>com</strong>partimentul de<br />

depozitare de sub podeaua<br />

portbagajului/<strong>com</strong>partimentului pentru<br />

bagaje (� pagina 269).<br />

Înainte de schimbarea unei<br />

siguranþe<br />

� Parcaþi autovehiculul.<br />

� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />

la bord.<br />

� Scoateþi cheia din contactul<br />

electronic de pornire.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 353 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Blocul principal de siguranþe<br />

Blocul principal de siguranþe este situat<br />

pe partea stângã a planºei de bord.<br />

1 Capacul blocului principal de<br />

siguranþe<br />

2 Instrument plat, neascuþit<br />

! Nu utilizaþi obiecte ascuþite,<br />

precum ºurubelniþe, pentru a deschide<br />

bloculdesiguranþedepeplanºade<br />

bord. În caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea planºei de bord.<br />

� Pentru deschidere: deschideþi<br />

portiera ºoferului.<br />

� Introduceþi un instrument plat,<br />

neascuþit în niºã, pentru a acþiona<br />

ca o pârghie 2.<br />

� Îndepãrtaþi capacul 1 de pe<br />

planºa de bord cu ajutorul unui<br />

instrument plat, neascuþit 2.<br />

� Trageþi manual capacul 1 în<br />

exterior, în sensul indicat de<br />

sãgeatã, ºi scoateþi-l.<br />

� Pentru închidere: apãsaþi partea din<br />

faþã a capacului 1.<br />

� Rabataþi capacul 1 în jos pânã la<br />

fixare.<br />

� Închideþi portiera ºoferului.<br />

Sfaturi practice<br />

Siguranþele<br />

Blocul de siguranþe situat în<br />

portbagaj sau în <strong>com</strong>partimentul<br />

pentru bagaje<br />

Limuzinã<br />

Bloculdesiguranþeestesituatîn<br />

portbagaj, în spatele panoului interior<br />

stânga, când este privit în sensul de<br />

deplasare al autovehiculului.<br />

1 Dispozitivele de fixare<br />

2 Capac<br />

� Pentru deschidere: deschideþi<br />

capota portbagajului.<br />

� Rotiþi ambele dispozitive de fixare<br />

1 spre stânga.<br />

� Îndepãrtaþi capacul 2.<br />

� Pentru închidere: introduceþi ºi<br />

fixaþi capacul 2.<br />

� Închideþi capota portbagajului.<br />

353


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 354 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sfaturi practice<br />

Siguranþele<br />

Break<br />

Bloculdesiguranþeestesituatîn<br />

<strong>com</strong>patimentul pentru bagaje, în spatele<br />

panoului interior stânga, când este privit<br />

în sensul de deplasare al autovehiculului.<br />

1 Butonul de eliberare<br />

2 Capac<br />

� Pentru deschidere: deschideþi<br />

hayonul<br />

� Apãsaþi butonul de eliberare 1.<br />

� Rabataþi capacul 2 în jos, în<br />

sensul indicat de sãgeatã.<br />

� Pentru închidere: introduceþi ºi<br />

fixaþi capacul 2.<br />

� Închideþi hayonul.<br />

354


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 355 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Piesele ºi <strong>com</strong>ponentele originale <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

Echipamentele electronice ale autovehiculului<br />

Plãcuþele de identificare a autovehiculului<br />

Motorul<br />

Performanþele<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Dimensiunile autovehiculului<br />

Masele autovehiculului<br />

Dispozitivul de tractare a remorcii*<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />

355


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 356 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Secþiunea "Date tehnice" conþine toate<br />

datele tehnice necesare referitoare la<br />

autovehicul.<br />

i Datele tehnice au fost stabilite în<br />

conformitate cu directivele UE. Toate<br />

datele se aplicã dotãrilor standard ale<br />

autovehiculului. Din acest motiv, este<br />

posibil ca datele tehnice reale sã difere<br />

pentru autovehiculele cu dotãri<br />

opþionale. Puteþi obþine informaþii<br />

suplimentare în aceastã privinþã de la<br />

un Centru de service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

În documentaþia autovehiculului sunt<br />

disponibile informaþii referitoare la<br />

nivelul emisiilor sonore ale<br />

autovehiculului dumneavoastrã.<br />

356


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 357 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Piesele ºi <strong>com</strong>ponentele originale<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> testeazã piesele,<br />

<strong>com</strong>ponentele suplimentare ºi<br />

accesoriile originale care au fost expres<br />

aprobate pentru autovehicul în ceea ce<br />

priveºte fiabilitatea, siguranþa în<br />

funcþionare ºi caracterul lor adecvat.<br />

În ciuda studiilor de piaþã în desfãºurare,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu poate garanta<br />

calitatea altor piese. <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu<br />

poate accepta nici o responsabilitate în<br />

urma utilizãrii unor astfel de piese la<br />

autovehiculul <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, chiar dacã<br />

acestea sunt aprobate în mod oficial sau<br />

independent.<br />

În Germania sau în alte þãri, anumite<br />

<strong>com</strong>ponente sunt aprobate oficial<br />

pentru montare sau modificare numai<br />

dacã sunt conforme normelor legale în<br />

domeniu. Toate <strong>com</strong>ponentele originale<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> respectã aceste norme.<br />

Asiguraþi-vã cã piesele de schimb sunt<br />

adecvate pentru autovehiculul<br />

dumneavoastrã. În multe þãri, montarea<br />

<strong>com</strong>ponentelor care reprezintã o<br />

modificare a autovehiculului poate<br />

antrenaanulareacertificatuluide<br />

înmatriculare. Acest lucru se poate<br />

întâmpla dacã:<br />

Date tehnice<br />

Piesele ºi <strong>com</strong>ponentele originale <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

� respectivele <strong>com</strong>ponente<br />

determinã modificarea tipului de<br />

autovehicul aºa încât acesta sã<br />

difere de cel pentru care a fost<br />

eliberat certificatul de înmatriculare<br />

� modificãrile aduse reprezintã un<br />

risc pentru siguranþa celorlalþi<br />

participanþi la trafic<br />

� modificãrile afecteazã negativ<br />

emisiile de noxe ºi zgomot<br />

Utilizarea <strong>com</strong>ponentelor care nu sunt<br />

aprobate poate afecta negativ siguranþa<br />

funcþionalã a autovehiculului. Din acest<br />

motiv, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

utilizarea pieselor, <strong>com</strong>ponentelor<br />

suplimentare ºi accesoriilor originale<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> aprobate special pentru<br />

autovehiculul dumneavoastrã.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

DaimlerChrysler furnizeazã de asemenea<br />

piese ºi subansamble recondiþionate de<br />

aceeaºi calitate cu cea a <strong>com</strong>ponentelor<br />

noi. Pentru aceste <strong>com</strong>ponente se oferã<br />

aceeaºi garanþie ca ºi pentru piesele noi.<br />

Piesele de schimb originale<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, precum ºi<br />

<strong>com</strong>ponentele suplimentare ºi<br />

accesoriile aprobate sunt disponibile<br />

laoricareCentrudeservice<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. În aceste centre,<br />

puteþi primi îndrumãri privind<br />

modificãrile tehnice dorite ºi vi se<br />

poate asigura montarea<br />

<strong>com</strong>ponentelor suplimentare.<br />

Însoþiþi întotdeauna <strong>com</strong>enzile pentru<br />

piesedeschimbdeseriadeidentificare<br />

a autovehiculului ºi seria motorului.<br />

Aceste serii sunt disponibile în cartela<br />

cu datele autovehiculului din caietul de<br />

servicesaupeplãcuþeledeidentificare<br />

a autovehiculului (� pagina 359).<br />

357


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 358 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Echipamentele electronice ale autovehiculului<br />

Echipamentele electronice ale<br />

autovehiculului<br />

Modificarea echipamentelor<br />

electronice ale motorului<br />

G Pericol de accident<br />

Lucrãrile asupra sistemelor electronice ºi a<br />

<strong>com</strong>ponentelor asociate trebuie efectuate<br />

numai la ateliere de specialitate autorizate,<br />

care deþin cunoºtinþele tehnice ºi<br />

echipamentele necesare. În acest scop,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã apelarea la un<br />

Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este<br />

prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat. În caz<br />

contrar, funcþionalitatea ºi siguranþa<br />

autovehiculului pot fi afectate.<br />

! Lucrãrile asupra sistemelor<br />

electronice ale motorului ºi<br />

<strong>com</strong>ponentelor asociate, cum ar fi<br />

modulele de <strong>com</strong>andã, senzorii ºi<br />

conductoarele, trebuie efectuatenumai la<br />

un atelier de specialitate autorizat, de<br />

exemplu, la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. În caz contrar, este<br />

posibilã uzarea mai rapidã a<br />

<strong>com</strong>ponentelor autovehiculului ºi<br />

anularea certificatului de înmatriculare al<br />

autovehiculului.<br />

358<br />

Modificarea echipamentelor<br />

electrice ºi electronice<br />

Echipamentele electrice ºi electronice pot<br />

pune în pericol siguranþa funcþionalã a<br />

autovehiculului. Dacã sunt montate astfel<br />

de echipamente modificate, acestea trebuie<br />

sã prezinte un certificat de conformitate ºi<br />

sã fie marcate prin simbolul e. Simbolul e<br />

poate fi obþinut de la producãtorul<br />

echipamentului sau de la autoritatea de<br />

certificare în domeniu.<br />

! Daunele provocate de montarea unui<br />

echipament neautorizat de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />

nu sunt acoperite de garanþia oferitã de<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

Dacã doriþi instalarea unor staþii de<br />

emisie-recepþie la bordul autovehiculului,<br />

trebuie sã obþineþi o aprobare oficialã în<br />

acest sens. <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> aprobã<br />

instalarea staþiilor de emisie-recepþie<br />

dacã aceste echipamente sunt instalate în<br />

mod profesionist ºi sunt utilizate cu o<br />

antenã exterioarã fãrã efect de reflexie.<br />

Puterea de transmisie a aparatului de<br />

emisie-recepþie nu trebuie sã depãºeascã<br />

puterile maxime de transmisie indicate. i Pentru o recepþie optimã pentru<br />

G Pericol de accident<br />

Aparatele de emisie-recepþie pot bruia<br />

echipamentele electronice ale<br />

autovehiculului ºi pot afecta negativ<br />

siguranþafuncþionalãaautovehiculului,<br />

precum ºi siguranþa dumneavoastrã<br />

personalã dacã:<br />

� nu sunt dotate cu o antenã<br />

exterioarã<br />

� antena exterioarã nu are coeficient<br />

de reflexie redus<br />

� antena exterioarã a fost montatã<br />

incorect<br />

G Pericol de rãnire<br />

Radiaþiile electromagnetice excesive<br />

pot dãuna sãnãtãþii. La utilizarea unei<br />

antene exterioare vã re<strong>com</strong>andãm sã<br />

luaþi în calcul dezbaterile ºtiinþifice<br />

privind efectul nociv al câmpurilor<br />

electromagnetice asupra sãnãtãþii.<br />

Din aceste motive, montarea antenei<br />

exterioare trebuie efectuatã numai la un<br />

atelier de specialitate autorizat, care<br />

deþine echipamentul ºi cunoºtinþele<br />

tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În<br />

acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

apelarea la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

telefoanele mobile ºi staþiile de emisierecepþie<br />

din autovehicul ºi pentru a reduce<br />

influenþele reciproce dintre echipamentele<br />

electronice din autovehicul ºi telefoanele<br />

mobile ori staþiile de emisie-recepþie,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã utilizarea<br />

unei antene exterioare. Efectul ataºãrii<br />

unei antene exterioare este acela cã<br />

dirijeazã cãtre exteriorul vehiculului<br />

câmpurile electromagnetice emise de un


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 359 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

echipament fãrã fir; intensitatea câmpului<br />

magnetic în interiorul vehiculului este<br />

inferioarã celei dintr-un autoturism care nu<br />

este prevãzut cu antenã exterioarã.<br />

Gama de<br />

frecvenþe<br />

Unde scurte<br />

(< 50 Mhz)<br />

Gama de<br />

frecvenþã de 4 m<br />

Gama de<br />

frecvenþã de 2 m<br />

Gama de<br />

frecvenþã de<br />

70 cm<br />

Putere maximã<br />

de transmisie<br />

(waþi)<br />

100<br />

20<br />

50<br />

35<br />

Gama de<br />

10<br />

frecvenþã de<br />

25 cm<br />

! Dacã utilizaþi în autovehicul<br />

echipamente electrice sau electronice<br />

care nu îndeplinesc aceste condiþii,<br />

certificatul de înmatriculare al<br />

autovehiculului poate fi anulat<br />

(Directiva UE 95/54/CE – Directiva<br />

privind <strong>com</strong>patibilitatea<br />

electromagneticã pentru autovehicule).<br />

Plãcuþele de identificare a<br />

autovehiculului<br />

Plãcuþa de identificare a<br />

autovehiculului împreunã cu<br />

numãrul de identificare a<br />

autovehiculului (VIN) ºi codul<br />

vopselei<br />

Plãcuþa de identificare a autovehiculului<br />

este localizatã pe partea inferioarã a<br />

montantului, de pe partea pasagerului<br />

faþã.<br />

1 Plãcuþa de identificare a<br />

autovehiculului<br />

Date tehnice<br />

Plãcuþele de identificare a autovehiculului<br />

Plãcuþa de identificare a<br />

autovehiculului<br />

1 Plãcuþa de identificare a<br />

autovehiculului<br />

2 Producãtorul autovehiculului<br />

3 Numãr de autorizaþie tip UE<br />

4 Numãruldeidentificarea<br />

autovehiculului (VIN)<br />

5 Masa maximã admisã a<br />

autovehiculului<br />

6 Masa tractatã maximã permisã<br />

7 Sarcina maximã admisã pe puntea<br />

faþã<br />

8 Sarcina maximã admisã pe puntea<br />

spate<br />

9 Codul vopselei<br />

359


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 360 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Plãcuþele de identificare a autovehiculului<br />

Numãrul de identificare a<br />

autovehiculului (VIN)<br />

Numãruldeidentificarea<br />

autovehiculului este indicat pe plãcuþa<br />

de identificare, fiind de asemenea<br />

imprimat pe caroserie. Numãrul de<br />

identificare este imprimat pe podea, în<br />

faþa scaunului pasagerului din faþã.<br />

1 Covoraº<br />

2 Numãrul de identificare a<br />

autovehiculului (VIN)<br />

360<br />

� Împingeþi scaunul pasagerului din<br />

faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã<br />

de bord.<br />

� Împãturiþi covoraºul 1 cãtre bord.<br />

Veþi vedea numãrul de identificare a<br />

autovehiculului (VIN) 2.<br />

Seria motorului<br />

Seria motorului este inscripþionatã pe<br />

blocul motor (carter). Puteþi obþine<br />

informaþii suplimentare în aceastã<br />

privinþã de la orice Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 361 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Motorul<br />

Date tehnice<br />

E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC E 350<br />

Motorul<br />

Putere nominalã 135 kW (183 CP) 170 kW (231 CP) 170 kW (231 CP) 200 kW (272 CP)<br />

La turaþia motorului 5.500 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm<br />

Cuplu nominal 250 Nm 300 Nm 300 Nm 350 Nm<br />

La turaþia motorului 2.800 – 5.000 1/min 2.500 – 5.000 rpm 2.500 – 5.000 rpm 2.400 – 5.000 rpm<br />

Numãr de cilindri 4 6 6 6<br />

Capacitate cilindricã 1.796 cm 3<br />

Turaþia maximã a<br />

motorului<br />

2.996 cm 3<br />

2.996 cm 3<br />

3.498 cm 3<br />

6.300 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm<br />

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />

Putere nominalã 200 kW (272 CP) 285 kW (387 CP) 285 kW (387 CP)<br />

La turaþia motorului 6.000 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm<br />

Cuplu nominal 350 Nm 530 Nm 530 Nm<br />

La turaþia motorului 2.400 – 5.000 rpm 2.800 – 4.800 rpm 2.800 – 4.800 rpm<br />

Numãr de cilindri 6 8 8<br />

Capacitate cilindricã 3.498 cm 3 5.461 cm 3 5.461 cm 3<br />

Turaþia maximã a motorului 6.500 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm<br />

361


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 362 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Motorul<br />

362<br />

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

Putere nominalã 378 kW (514 CP) 100 kW (136 CP) 125 kW (170 CP) 140 kW (190 CP)<br />

La turaþia motorului 6.800 rpm 3.800 rpm 3.800 rpm 4.000 rpm<br />

Cuplu nominal 635 Nm 340 Nm 400 Nm 400 Nm (440 Nm 1 )<br />

La turaþia motorului 5.200 rpm 2.000 rpm 2.000 rpm 1.400 – 3.200 rpm<br />

(1.400 – 2.800 rpm)<br />

Numãr de cilindri 8 4 4 6<br />

Capacitate cilindricã 6.208 cm 3<br />

2.148 cm 3<br />

2.148 cm 3<br />

2.987 cm 3<br />

Turaþia maximã a<br />

motorului<br />

7.200 rpm 5.000 rpm 5.000 rpm 4.500 rpm<br />

1 Doar în cazul vehiculelor cu transmisie automatã<br />

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />

Putere nominalã 140 kW (190 CP) 165 kW (224 CP) 165 kW (224 CP) 231 kW (314 CP)<br />

La turaþia motorului 4.000 rpm 3.800 rpm 3.800 rpm 3,600 rpm<br />

Cuplu nominal 440 Nm 540 Nm 510 Nm 730 Nm<br />

La turaþia motorului 1.400 – 2.800 rpm 1.600 – 2.400 rpm 1.600 – 2.800 rpm 2.200 rpm<br />

Numãr de cilindri 6 6 6 8<br />

Capacitate cilindricã 2.987 cm 3<br />

2.987 cm 3<br />

2.987 cm 3<br />

3.996 cm 3<br />

Turaþia maximã a<br />

motorului<br />

4.500 rpm 4.500 rpm 4.500 rpm 4.600 rpm


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 363 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Performanþele<br />

Vitezele<br />

7G-TRONIC (transmisie automatã cu 7 trepte)<br />

Date tehnice<br />

Performanþele<br />

Viteza maximã E 280 E 350 E 500 E 63 AMG<br />

Limuzinã 248 km/h 250 km/h 250 km/h 250 km/h<br />

Break 238 km/h 250 km/h 250 km/h 250 km/h<br />

7G-TRONIC (transmisie automatã cu 7 trepte)<br />

Viteza maximã E 280 CDI E 320 CDI E 420 CDI<br />

Limuzinã 238 km/h 250 km/h 250 km/h<br />

Break 230 km/h 240 km/h –<br />

Transmisie automatã cu 5 trepte<br />

Viteza maximã E 200<br />

KOMPRESSOR<br />

E 280 4MATIC E 350 4MATIC E 500 4MATIC<br />

Limuzinã 232 km/h 244 km/h 250 km/h 250 km/h<br />

Break 222 km/h 232 km/h 245 km/h 250 km/h<br />

Transmisie automatã cu 5 trepte<br />

Viteza maximã E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC E 200 CDI E 220 CDI<br />

Limuzinã 234 km/h 244 km/h 211 km/h 225 km/h<br />

Break 226 km/h 236 km/h – 218 km/h<br />

363


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 364 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Performanþele<br />

Transmisie manualã cu 6 trepte<br />

Viteza maximã E 200<br />

KOMPRESSOR<br />

364<br />

E 280 E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

Prima vitezã Limuzinã 55 km/h 60 km/h 41 km/h 41 km/h 42 km/h<br />

Break 52 km/h 60 km/h – 39 km/h 39 km/h<br />

Viteza a doua Limuzinã 94 km/h 103 km/h 73 km/h 73 km/h 74 km/h<br />

Break 88 km/h 103 km/h – 69 km/h 69 km/h<br />

Viteza a treia Limuzinã 143 km/h 156 km/h 116 km/h 116 km/h 117 km/h<br />

Break 134 km/h 156 km/h – 109 km/h 109 km/h<br />

Viteza a patra Limuzinã 198 km/h 217 km/h 166 km/h 166 km/h 167 km/h<br />

Break 187 km/h 217 km/h – 156 km/h 155 km/h<br />

Viteza a cincea Limuzinã 236 km/h 250 km/h 205 km/h 209 km/h 211 km/h<br />

Break 225 km/h 246 km/h – 197 km/h 196 km/h<br />

Viteza a ºasea Limuzinã 230 km/h 241 km/h 214 km/h 227 km/h 241 km/h<br />

Break 221 km/h 228 km/h – 218 km/h 231 km/h


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 365 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Accelerare de la 0 la 100 km/h<br />

Transmisie<br />

manualã cu<br />

6trepte<br />

Transmisie<br />

automatã cu<br />

5trepte<br />

Transmisie<br />

automatã cu<br />

7trepte<br />

Transmisie automatã<br />

cu 5 trepte<br />

Transmisie automatã<br />

cu 7 trepte<br />

Transmisie<br />

manualã cu<br />

6trepte<br />

Transmisie<br />

automatã cu<br />

5trepte<br />

Date tehnice<br />

Performanþele<br />

E 200<br />

KOMPRESSOR<br />

E 280 E 280 4MATIC E 350<br />

Limuzinã 9,1 secunde 7,3 secunde – –<br />

Break 9,5 secunde 8,1 secunde – –<br />

Limuzinã 9,4 secunde – 7,8 secunde –<br />

Break 9,7 secunde – 8,3 secunde –<br />

Limuzinã – 7,3 secunde – 6,9 secunde<br />

Break – 7,9 secunde – 7,1 secunde<br />

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />

Limuzinã 7,1 secunde – 5,5 secunde<br />

Break 7,4 secunde – 5,7 secunde<br />

Limuzinã – 5,3 secunde –<br />

Break – 5,4 secunde –<br />

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

Limuzinã – 9,9 secunde 8,4 secunde 8,6 secunde<br />

Break – – 9,1 secunde 9,1 secunde<br />

Limuzinã – 9,9 secunde 8,6 secunde –<br />

Break – – 9,1 secunde –<br />

365


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 366 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Transmisieautomatã<br />

cu 7 trepte<br />

Transmisieautomatã<br />

cu 5 trepte<br />

Transmisieautomatã<br />

cu 7 trepte<br />

Pneurile ºi jantele<br />

! Din motive de siguranþã,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã sã<br />

utilizaþinumaipneuricareaufost<br />

special omologate pentru<br />

autovehiculul dumneavoastrã de cãtre<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Aceste pneuri sunt<br />

adaptate special pentru utilizarea<br />

împreunã cu sisteme precum ABS sau<br />

ESP ® ºi sunt marcate dupã cum<br />

urmeazã:<br />

� MO = <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />

� MOE = <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />

Extended (cu proprietãþi de rulare<br />

pe panã)<br />

În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri,<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu îºi asumã nici o<br />

responsabilitate asupra eventualelor<br />

366<br />

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

Limuzinã 4,5 secunde – – 7,6 secunde<br />

Break 4,6 secunde – – 8,2 secunde<br />

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI<br />

4MATIC<br />

E 420 CDI<br />

Limuzinã 8,2 secunde – 7,4 secunde –<br />

Break 9,0 secunde – 8,1 secunde –<br />

Limuzinã – 6,8 secunde – 6,1 secunde<br />

Break – 7,3 secunde – –<br />

deteriorãri. Informaþii despre pneuri pot<br />

fi obþinute de la oricare Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

! Încazulmontãriidetipuridepneuri<br />

decât cele tBreak ºi re<strong>com</strong>andate de<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, caracteristici precum<br />

manevrabilitatea, nivelul de zgomot ºi<br />

consumul de carburant pot fi afectate<br />

negativ. În plus, în cazul conducerii<br />

autovehiculului cu încãrcãturi mari,<br />

variaþiile dimensionale ºi deformarea<br />

diferitã a pneurilor pot cauza contactul<br />

pneurilor cu caroseria ºi <strong>com</strong>ponentele<br />

punþilor. Aceste fenomene pot cauza<br />

deteriorarea pneurilor sau a<br />

autovehiculului.<br />

i Puteþi obþine informaþii<br />

suplimentare despre pneuri ºi jante de<br />

la oricare Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<br />

<strong>Benz</strong>.<br />

Tabelul cu presiunile re<strong>com</strong>andate<br />

pentru pneuri este situat pe interiorul<br />

capacului la buºonului rezervorului de<br />

carburant. Informaþii suplimentare<br />

referitoare la presiunile re<strong>com</strong>andate<br />

pentru pneuri sunt disponibile în cadrul<br />

secþiunii "Utilizarea autovehiculului"<br />

(� pagina 247).


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 367 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Pneurile<br />

Limuzinã<br />

E 200 KOMPRESSOR/<br />

E 200 CDI/E 220 CDI<br />

Date tehnice<br />

Pneurile ºi jantele<br />

E 280/E 280 4MATIC E 280 CDI/<br />

E 280 CDI 4MATIC/<br />

E 320 CDI/<br />

E 320 CDI 4MATIC/<br />

E 350/E 350 4MATIC<br />

Pneuri de varã 205/60 R16 92V 205/60 R16 92V -<br />

Pneuri de iarnã 1<br />

Jante 1<br />

205/60 R16 95H M+S 205/60 R16 95H M+S -<br />

7J x 16 ET 33 7J x 16 ET 33 -<br />

Pneuri de varã 225/55 R16 95V 225/55 R16 95W 225/55 R16 95W<br />

Pneuri de iarnã 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S<br />

Jante 7,5J x 16 ET 42 sau<br />

8J x 16 ET 36<br />

Pneuri de varã 23<br />

Pneuri de iarnã 2<br />

Jante 8Jx17ET38sau<br />

8,5J x 17 ET 38<br />

7,5J x 16 ET 42 sau<br />

8J x 16 ET 36<br />

1 Nu în <strong>com</strong>bitaþie cu pachetul opþional al echipamentului sport.<br />

2 Doar în <strong>com</strong>binaþie cu suspensiile sport* sau cu echipamentul opþional Automatic DC*.<br />

3 E 200 CDI, E 220 CDI: numai pentru anumite þãri.<br />

7,5J x 16 ET 42 sau<br />

8J x 16 ET 36<br />

245/45 R17 95W 245/45 R17 95W 245/45 R17 95W<br />

245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S<br />

8J x 17 ET 38 sau<br />

8J x 17 ET 38 sau<br />

8,5J x 17 ET 38<br />

8,5J x 17 ET 38<br />

367


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 368 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Puntea faþã<br />

Break<br />

368<br />

E 420 CDI/E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG<br />

Pneuri de varã - 245/40 ZR 18<br />

Pneuri de iarnã - -<br />

Jante - 8,5J x 18 ET 38<br />

Puntea spate<br />

Pneuri de varã - 265/35 ZR 18 XL 1<br />

Pneuri de iarnã - -<br />

Jante - 9J x 18 ET 39<br />

Punþi faþã ºi spate<br />

Pneuri de varã 245/45 R17 95W -<br />

Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S<br />

Jante 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38 8,5J x 18 ET 38<br />

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.<br />

E 220 CDI/E 200 KOMPRESSOR/<br />

E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/<br />

E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC<br />

E 280/E 280 4MATIC/E 350/<br />

E 350 4MATIC<br />

Pneuri de varã 225/55 R16 95W 225/55 R16 95Y<br />

Pneuri de iarnã 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 369 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

E 220 CDI/E 200 KOMPRESSOR/<br />

E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/<br />

E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC<br />

Jante 7,5J x 16 ET 42 sau<br />

8J x 16 ET 36<br />

Pneuri de varã 12<br />

7,5J x 16 ET 42 sau<br />

8J x 16 ET 36<br />

245/45 R17 95W 245/45 R17 95Y<br />

Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S<br />

Jante 8J x 17 ET 38 sau<br />

8J x 17 ET 38 sau<br />

8,5J x 17 ET 38<br />

8,5J x 17 ET 38<br />

1 Doar în <strong>com</strong>binaþie cu suspensiile sport* sau cu echipamentul opþional Automatic DC*.<br />

2 E 220 CDI: numai pentru anumite þãri.<br />

E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG<br />

Puntea faþã<br />

Pneuri de varã - 245/40 ZR 18<br />

Pneuri de iarnã - -<br />

Jante<br />

Puntea spate<br />

- 8,5J x 18 ET 38<br />

Pneuri de varã - 265/35 ZR 18 XL 1<br />

Pneuri de iarnã - -<br />

Jante<br />

Punþi faþã ºi spate<br />

- 9J x 18 ET 39<br />

Pneuri de varã 245/45 R17 95Y -<br />

Date tehnice<br />

Pneurile ºi jantele<br />

E 280/E 280 4MATIC/E 350/<br />

E 350 4MATIC<br />

369


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 370 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S<br />

Jante 8Jx17ET38sau<br />

8,5J x 17 ET 38<br />

8,5J x 18 ET 38<br />

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.<br />

Dotãri AMG*<br />

370<br />

E 200 Kompressor/E 280/E 350/E 500/<br />

E 220 CDI/E 280 CDI/E 320 CDI/E 420<br />

CDI<br />

E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/E 500 4MATIC/<br />

E 280 CDI 4MATIC/E 320 CDI 4MATIC<br />

Puntea faþã<br />

Pneuri de varã 245/40 ZR 18 245/40 ZR 18 97Y XL 1<br />

Pneuri de iarnã - 245/40 R 18 97V XL M+S 1<br />

Jante din aliaj uºor<br />

Puntea spate<br />

8,5J x 18 ET 38 8,5J x 18 H2 ET 38<br />

Pneuri de varã 265/35 ZR 18 XL 1<br />

245/40 ZR 18 18 97Y XL<br />

Pneuri de iarnã - 245/40 R 18 97V XL M+S<br />

Jante din aliaj uºor 9J x 18 ET 39 8,5J x 18 H2 ET 38<br />

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.<br />

E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 371 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Pachetul sport*<br />

i Pneuri de iarnã (� pagina 367)<br />

Puntea faþã<br />

E 200 KOMPRESSOR/E 280/<br />

E 350/E 500/E 220 CDI 1 /<br />

E 280 CDI/E 320 CDI/<br />

E 420 CDI<br />

1 Numai pentru anumite þãri.<br />

2 Break: viteza maximã permisã cu pneurile de iarnã este de 225 km/h.<br />

Limuzinã:<br />

E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/<br />

E 500 4MATIC/<br />

E 280 CDI 4MATIC/E 320<br />

CDI 4MATIC<br />

Date tehnice<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Break:<br />

E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/<br />

E 500 4MATIC/<br />

E 280 CDI 4MATIC/E 320<br />

CDI 4MATIC<br />

Pneuri de varã 245/40 R18 93Y 245/40 R18 93Y 245/40 R18 97Y XL<br />

Jante din aliaj<br />

uºor<br />

Puntea spate<br />

8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38<br />

Pneuri de varã 265/35 R18 97Y XL 245/40 R18 93Y 245/40 R18 97Y XL<br />

Jante din aliaj<br />

uºor<br />

Ambele punþi<br />

9Jx18H2ET39 8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38<br />

Pneuri de iarnã 245/40 R18 97V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S 2<br />

Jante din aliaj<br />

uºor<br />

8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38<br />

371


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 372 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Pneurile ºi jantele<br />

Pneurile MOExtended*<br />

Roata de rezervã*<br />

Autovehicululdumneavoastrãpoatefidotat<br />

cu trusã TIREFIT, o roatã de rezervã de uz<br />

temporar* "Minispare", o roatã de rezervã<br />

de uz temporar reversibilã* sau o roatã de<br />

rezervã*, în funcþie de þarã, de varianta de<br />

motorizare ºi de jantele instalate.<br />

372<br />

Toate modelele cu excepþia Break<br />

E 350/E 350 4MATIC<br />

E 500/E 500 4MATIC<br />

! Presiunea pneului trebuie stabilitã<br />

la3,5bar/51psipentruroatade<br />

rezervã de uz temporar reversibilã*.<br />

Presiunea pneului trebuie stabilitã la<br />

4,2bar/61psipentruroataderezervã<br />

reversibilã de uz temporar<br />

"Minispare"*.<br />

Break<br />

E 350/E 350 4MATIC<br />

E 500/E 500 4MATIC<br />

Pneuri de varã 1<br />

245/45 R17 95W MOExtended 245/45 R17 95W MOExtended<br />

Pneuri de iarnã 1<br />

245/45 R17 99V XL M+S MOExtended 245/45 R17 99V XL M+S MOExtended<br />

Jante 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38<br />

1 Pneuri cu proprietãþi de rulare pe panã, numai în <strong>com</strong>binaþie cu jante din aliaj uºor ºi sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune<br />

din pneuri<br />

Toate modelele cu excepþia lui E 63 AMG. E 63 AMG<br />

! Pneul roþii de rezervã* trebuie<br />

umflat pânã la presiunea maximã<br />

specificatã pe interiorul capacului<br />

buºonului rezervorului de carburant.<br />

Roatã de rezervã de uz temporar* “Minispare” 1<br />

Pneuri T 155/70 R17 110M<br />

Presiunea pneurilor 4,2 bar<br />

Jante 4,0B x 17 ET 34<br />

Roatã de rezervã reversibilã de uz temporar* 1<br />

Pneuri - 175/55 - 18 95P XL


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 373 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Presiunea pneurilor - 3,5 bar<br />

Jante - 6,0B x 18H2 ET 25<br />

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.<br />

Dimensiunile autovehiculului<br />

Lungimea<br />

vehiculului (ECE)<br />

Lãþimea<br />

vehiculului<br />

Înãlþimea<br />

autovehiculului<br />

Toate modelele cu excepþia lui E 63 AMG. E 63 AMG<br />

E 200 KOMPRES-<br />

SOR<br />

Date tehnice<br />

Dimensiunile autovehiculului<br />

E 280 E 280 4MATIC E 350<br />

Limuzinã: 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm<br />

Break 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm<br />

Limuzinã: 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />

Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />

Limuzinã 1.483 mm 1.483 mm 1.498 mm 1.484 mm<br />

Break 1.506 mm 1.506 mm 1.509 mm 1.506 mm<br />

Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />

Lungimea<br />

vehiculului (ECE)<br />

Lãþimea<br />

vehiculului<br />

Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />

Limuzinã 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm<br />

Break 4.852 mm 4.852 mm 4.884 mm<br />

Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />

Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />

373


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 374 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Dimensiunile autovehiculului<br />

Înãlþimea<br />

autovehiculului<br />

374<br />

Limuzinã 1.499 mm 1.465 mm 1.475 mm<br />

Break 1.509 mm 1.500 mm 1.513 mm<br />

Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />

Lungimea<br />

vehiculului (ECE)<br />

Lãþimea<br />

vehiculului<br />

Înãlþimea<br />

autovehiculului<br />

Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

Limuzinã 4881 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm<br />

Break 4919 mm – 4.884 mm 4.884 mm<br />

Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />

Break 1.822 mm – 1.822 mm 1.822 mm<br />

Limuzinã 1.465 mm 1.483 mm 1.483 mm 1.484 mm<br />

Break 1.500 mm – 1.506 mm 1.506 mm<br />

Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />

Lungimea<br />

vehiculului (ECE)<br />

Lãþimea<br />

vehiculului<br />

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />

Break 2.854 mm – 2.854 mm 2.854 mm<br />

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />

Limuzinã 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm<br />

Break 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm –<br />

Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />

Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm –


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 375 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Masele autovehiculului<br />

Înãlþimea Limuzinã 1.499 mm 1.484 mm 1.499 mm 1.465 mm<br />

autovehiculului<br />

Break 1.509 mm 1.506 mm 1.509 mm –<br />

Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />

Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm –<br />

Masele autovehiculului<br />

Masa proprie include masa ºoferului (68 kg), a bagajului (7 kg) ºi a tuturor lichidelor (rezervorul de carburant umplut la 90 % din<br />

capacitatea nominalã). Elementele de dotare opþionalã se adaugã masei proprii a autovehiculului ºi reduc sarcina utilã maximã.<br />

Masa proprie<br />

(autovehicul gol)<br />

(conformdirectivei<br />

CE)<br />

Masa maximã<br />

admisã a<br />

autovehiculului<br />

Sarcina maximã<br />

admisã pe puntea<br />

din faþã<br />

Sarcina maximã<br />

admisã pe puntea<br />

din spate<br />

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />

E 200<br />

KOMPRESSOR<br />

E 280 E 280 4MATIC E 350<br />

Limuzinã 1.580 kg 1.660 kg 1.780 kg 1.690 kg<br />

Break 1.720 kg 1.785 kg 1.905 kg 1.810 kg<br />

Limuzinã 2.105 kg 2.185 kg 2.305 kg 2.215 kg<br />

Break 2.295 kg 2.360 kg 2.480 kg 2.385 kg<br />

Limuzinã 1.005 kg 1.045 kg 1.150 kg 1.060 kg<br />

Break 975 kg 1.005 kg 1.110 kg 1.010 kg<br />

Limuzinã 1.145 kg 1.185 kg 1.200 kg 1.200 kg<br />

Break 1.320 kg 1.355 kg 1.370 kg 1.375 kg<br />

375


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 376 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Masele autovehiculului<br />

La tractarea unei<br />

remorci<br />

Sarcina maximã<br />

pe pavilion<br />

Sarcina maximã a<br />

portbagajului 1<br />

376<br />

Limuzinã 1.195 kg 1.235 kg 1.250 kg 1.250 kg<br />

Break 1.395 kg 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg<br />

100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />

100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />

1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.<br />

Masa proprie (autovehicul<br />

gol) (conform directivei<br />

CE)<br />

Masa maximã admisã<br />

a autovehiculului<br />

Sarcina maximã<br />

admisã pe puntea din<br />

faþã<br />

Sarcina maximã<br />

admisã pe puntea din<br />

spate<br />

La tractarea unei<br />

remorci<br />

E 200<br />

KOMPRESSOR<br />

E 280 E 280 4MATIC E 350<br />

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />

Limuzinã 1.785 kg 1.785 kg 1.880 kg<br />

Break 1.910 kg 1.895 kg 1.990 kg<br />

Limuzinã 2.310 kg 2.310 kg 2.405 kg<br />

Break 2.485 kg 2.460 kg 2.535 kg<br />

Limuzinã 1.145 kg 1.115 kg 1.200 kg<br />

Break 1.110 kg 1.080 kg 1.155 kg<br />

Limuzinã 1.210 kg 1.240 kg 1.250 kg<br />

Break 1.375 kg 1.380 kg 1.380 kg<br />

Limuzinã 1.260 kg 1.290 kg 1.300 kg<br />

Break 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 377 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sarcina maximã pe<br />

pavilion<br />

Sarcina maximã a<br />

portbagajului 1<br />

Date tehnice<br />

Masele autovehiculului<br />

100 kg 100 kg 100 kg<br />

100 kg 100 kg 100 kg<br />

1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.<br />

Masa proprie<br />

(autovehicul gol)<br />

(conformdirectivei<br />

CE)<br />

Masa maximã<br />

admisã a<br />

autovehiculului<br />

Sarcina maximã<br />

admisã pe puntea<br />

din faþã<br />

Sarcina maximã<br />

admisã pe puntea<br />

din spate<br />

La tractarea unei<br />

remorci<br />

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

Limuzinã 1.840 kg 1.615 kg 1.615 kg 1.715 kg<br />

Break 1.955 kg – 1.785 kg 1.845 kg<br />

Limuzinã 2.365 kg 2.140 kg 2.140 kg 2.240 kg<br />

Break 2.460 kg – 2.360 kg 2.420 kg<br />

Limuzinã 1.165 kg 1.040 kg 1.040 kg 1.105 kg<br />

Break 1.110 kg – 1.025 kg 1.060 kg<br />

Limuzinã 1.245 kg 1.145 kg 1.145 kg 1.180 kg<br />

Break 1.350 kg – 1.335 kg 1.360 kg<br />

Limuzinã – 1.195 kg 1.195 kg 1.230 kg<br />

Break – – 1.385 kg 1.410 kg<br />

377


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 378 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Masele autovehiculului<br />

Sarcina maximã<br />

pe pavilion<br />

Sarcina maximã a<br />

portbagajului 1<br />

378<br />

100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />

100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />

1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.<br />

Masa proprie<br />

(autovehicul gol)<br />

(conformdirectivei<br />

CE)<br />

Masa maximã<br />

admisã a<br />

autovehiculului<br />

Sarcina maximã<br />

admisã pe puntea<br />

din faþã<br />

Sarcina maximã<br />

admisã pe puntea<br />

din spate<br />

La tractarea unei<br />

remorci<br />

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />

Limuzinã 1.840 kg 1.750 kg 1.845 kg 1.910 kg<br />

Break 1.965 kg 1.885 kg 1.980 kg –<br />

Limuzinã 2.365 kg 2.275 kg 2.370 kg 2.435 kg<br />

Break 2.540 kg 2.460 kg 2.555 kg –<br />

Limuzinã 1.210 kg 1.125 kg 1.210 kg 1.225 kg<br />

Break 1.170 kg 1.080 kg 1.175 kg –<br />

Limuzinã 1.200 kg 1.195 kg 1.205 kg 1,255 kg<br />

Break 1.370 kg 1.380 kg 1.380 kg –<br />

Limuzinã 1.250 kg 1.245 kg 1,255 kg 1.305 kg<br />

Break 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg –


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 379 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sarcina maximã<br />

pe pavilion<br />

Sarcina maximã a<br />

portbagajului 1<br />

Date tehnice<br />

Dispozitivul de tractare a remorcii*<br />

100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />

100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />

1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.<br />

Dispozitivul de tractare a<br />

remorcii*<br />

Dimensiunile de ancorare<br />

G Pericol de accident<br />

Montaþi dispozitivul de tractare numai la<br />

un atelier de specialitate autorizat care<br />

deþine echipamentul ºi cunoºtinþele<br />

tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În<br />

acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />

apelarea la un Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />

încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />

siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />

atelier de specialitate autorizat.<br />

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />

! Dacã montaþi un dispozitiv de tractare,<br />

în funcþie de tipul autovehiculului, se pot<br />

impune modificãri ale sistemului de rãcire.<br />

Dacã montaþi un dispozitiv de tractare,<br />

respectaþi punctele de ancorare de pe ºasiu.<br />

379


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 380 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Dispozitivul de tractare a remorcii*<br />

Limuzinã<br />

Puncte de ancorare a dispozitivului de<br />

tractare<br />

1 Puncte de ancorare<br />

2 Dimensiune în consolã<br />

Dimensiunea în consolã pentru<br />

dispozitivele de tractare instalate din<br />

fabricãestede1,234mm.<br />

380<br />

Break<br />

Puncte de ancorare a dispozitivului de<br />

tractare<br />

1 Puncte de ancorare<br />

2 Dimensiune în consolã<br />

Dimensiunea în consolã pentru<br />

dispozitiveledetractareinstalatedin<br />

fabricã este de 1264,5 mm.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 381 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Sarcinile remorcii<br />

Sarcina maximã admisã pentru<br />

remorcã, cu frâne 1<br />

Sarcina maximã admisã pentru<br />

remorcã, fãrã frâne 1<br />

Sarcina maximã pe cuplajul de<br />

tractare 2<br />

1 La un unghi de atac de12 % la pornirea de pe loc în rampã.<br />

2 Sarcina pe cuplajul de tractare nu este inclusã în sarcina remorcii.<br />

Date tehnice<br />

Dispozitivul de tractare a remorcii*<br />

Toate modelele<br />

Limuzinã 1.900 kg<br />

Break<br />

Transmisie manualã<br />

Transmisie automatã<br />

1.900 kg<br />

2.100 kg<br />

Limuzinã 750 kg<br />

Break 750 kg<br />

Limuzinã<br />

Break<br />

76 kg<br />

Transmisie manualã<br />

76 kg<br />

Transmisie automatã<br />

84 kg<br />

381


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 382 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Consumabilele ºi capacitãþile<br />

aferente<br />

Note referitoare la consumabile ºi<br />

capacitãþi<br />

Consumabilele includ:<br />

� Carburanþi (de exemplu, benzinã,<br />

motorinã)<br />

� Lubrifianþi (de exemplu, ulei de<br />

motor, ulei pentru transmisie,<br />

vaselinã)<br />

� Lichid de rãcire<br />

� Lichid de frânã<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã utilizarea<br />

exclusivã a produselor special testate ºi<br />

aprobate pentru autovehiculele<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi prezentate în<br />

Specificaþiile <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />

consumabile, deoarece:<br />

� piesele de schimb ºi consumabilele<br />

sunt <strong>com</strong>patibile<br />

� deteriorãrile produse datoritã<br />

utilizãrii de consumabile<br />

neaprobate nu sunt acoperite de<br />

garanþie<br />

Puteþi obþine informaþii detaliate în<br />

aceastã privinþã de la orice Centru de<br />

Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

382<br />

G Pericol de rãnire<br />

Când manevraþi, depozitaþi sau<br />

îndepãrtaþi orice tip de consumabile, vã<br />

rugãm sã respectaþi legislaþia din<br />

domeniupentruanuvãpuneînpericol<br />

pe dumneavoastrã ºi pe ceilalþi.<br />

Pãstraþi consumabilele pentru<br />

autovehicul în afara accesului copiilor.<br />

Pentru a vã proteja sãnãtatea, nu<br />

permiteþi contactul acestor produse cu<br />

ochii sau rãnile deschise. Consultaþi<br />

imediat un medic în cazul ingerãrii<br />

oricãrui consumabil.<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

Îndepãrtaþi consumabilele uzate în mod<br />

ecologic.<br />

Carburanþi<br />

G Pericol de rãnire<br />

Carburantulesteextremdeinflamabil.<br />

În consecinþã, fumatul, lucrul cu focul ºi<br />

cu flacãrile deschise sunt interzise în<br />

timpul manipulãrii carburantului.<br />

De asemenea, trebuie sã opriþi motorul<br />

ºi sã dezactivaþi sistemul de încãlzire<br />

auxiliarã, de exemplu, înainte de<br />

alimentarea cu carburant.<br />

Evitaþi contactul carburantului cu pielea,<br />

direct sau prin intermediul hainelor, ºi nu<br />

inhalaþi vaporii emanaþi de carburant.<br />

Acestea s-ar putea dovedi nocive pentru<br />

sãnãtatea dumneavoastrã.


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 383 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Capacitatea rezervorului de carburant<br />

! Nu utilizaþi benzinã pentru<br />

alimentarea autovehiculelor cu motor<br />

diesel. Nu amestecaþi motorina cu<br />

benzina. Chiar ºi cantitãþile reduse de<br />

benzinã cauzeazã deteriorarea<br />

sistemului de injecþie. Defecþiunile<br />

provocate de adãugarea benzinei nu<br />

suntacoperitedegaranþie.<br />

! Nu utilizaþi benzinã pentru<br />

alimentarea autovehiculelor cu motor<br />

diesel. Nu amestecaþi benzina cu<br />

motorina. Defecþiunile provocate de<br />

adãugarea motorinei nu sunt acoperite<br />

de garanþie.<br />

Informaþii suplimentare despre<br />

alimentare ºi carburant sunt disponibile<br />

în secþiunea "Utilizarea autovehiculului"<br />

(� pagina 237).<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Limuzinã Break<br />

E 200 KOMPRESSOR 65 l 70 l<br />

E 280/E 280 4MATIC 65 l 70 l<br />

E 350/E 350 4MATIC 80 +l 80 l<br />

E 500/E 500 4MATIC 80 l 80 l<br />

E 63 AMG 80 l 80 l<br />

E 200 CDI 65 l –<br />

E 220 CDI 65 l 70 l<br />

E 280 CDI / E 280 CDI 4MATIC 65 l 70 l<br />

E 320 CDI / E 320 CDI 4MATIC 65 l 70 l<br />

E 420 CDI 80 l –<br />

din care carburant de rezervã<br />

la autovehiculele AMG<br />

aproximativ 8 – 9 l<br />

aproximativ 14 l<br />

aproximativ 8 – 9 l<br />

aproximativ 14 l<br />

383


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 384 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Consumul de carburant<br />

Autovehiculul va consuma mai mult<br />

carburant decât în mod normal în<br />

urmãtoarele situaþii:<br />

� la temperaturi foarte scãzute<br />

� în trafic urban<br />

� în timpul cãlãtoriilor scurte<br />

� la tractarea unei remorci<br />

� pe teren accidentat<br />

Valorile consumului au fost stabilite<br />

conform Directivei UE 80/1268/CEE în<br />

urmãtoarele condiþii de testare:<br />

� Condiþiile de trafic urban sunt<br />

simulate prin pornirii de pe loc ºi<br />

opriri frecvente.<br />

� Condiþiile de trafic extraurban sunt<br />

simulate prin accelerarea de la 0 la<br />

120 km trecând prin toate treptele<br />

de vitezã.<br />

� Consumul mediu de carburant este<br />

calculat considerând o pondere de<br />

conducere în trafic urban de<br />

� influenþele mediului<br />

� starea de funcþionare a<br />

autovehiculului<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> actualizeazã<br />

permanent sistemele ºi echipamentele<br />

autovehiculelor la nivelul standardelor<br />

tehnologice curente. Este posibilã<br />

modificarea valorilor consumului. Prin<br />

urmare, acestea pot diferi de valorile<br />

indicate în manualul de utilizare, care<br />

erau corecte în momentul tipãririi<br />

acestuia. Valorile curente ale<br />

consumului sunt disponibile în<br />

documenteleaferenteCertificatuluide<br />

conformitate CE. Aceste documente vã<br />

sunt furnizate împreunã cu<br />

autovehiculul.<br />

! Utilizarea aditivilor neaprobaþi<br />

pentru carburant poate cauza<br />

accentuarea uzurii ºi deteriorarea<br />

motorului.<br />

Termenii din certificatul dumneavoastrã<br />

de garanþie vor fi supuºi unor restricþii<br />

dacã utilizaþi aditivi de carburant<br />

H Notã privind protecþia mediului<br />

CO2 (dioxidul de carbon) este un gaz<br />

considerat de <strong>com</strong>unitatea ºtiinþificã ca<br />

fiind responsabil în cea mai mare mãsurã<br />

de încãlzirea globalã (efectul de serã).<br />

Emisiile de CO 2 ale autovehiculului<br />

dumneavoastrã variazã direct<br />

proporþional cu consumul de carburant<br />

ºi, prin urmare, sunt influenþate de:<br />

� eficienþa utilizãrii carburantului<br />

de cãtre motor<br />

� stilul de conducere<br />

� alþi factori non-tehnici, cum ar fi<br />

influenþele mediului ºi condiþiile<br />

de drum<br />

Puteþi contribui la micºorarea emisiilor<br />

de CO2 conducând cu atenþie ºi<br />

efectuând la timp reviziile tehnice<br />

periodice ºi operaþiunile de întreþinere a<br />

autovehiculului.<br />

aproximativ 37 % ºi o pondere de<br />

conducere în trafic extraurban de<br />

aproximativ 63 %.<br />

i Valorile reale ale consumului<br />

pentru autovehicul pot diferi de valorile<br />

indicate aici, în funcþie de:<br />

neautorizaþi.<br />

� stilul de conducere<br />

� condiþiile de drum ºi de trafic<br />

384


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 385 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Consumul de carburant conform<br />

Directivei 80/1268/CEE<br />

Transmisi<br />

a manualã<br />

E 200<br />

KOMPRESSOR<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

E 280 E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

Urban Limuzinã 11,7 - 12,2 l/100 km 13,4 -13,6 l/100 km 8,6 l/100 km 8,7 l/100 km 9,5 -9,7 l/100 km<br />

Extraurba<br />

n<br />

Total<br />

(NEDC)<br />

CO 2<br />

emisii<br />

Break 12,4 -12,6 l/100 km 13,7 -13,9 l/100 km – 9,6 l/100 km 10 -10,2 l/100 km<br />

Limuzinã 6,3 -6,7 l/100 km 6,9 -7,1 l/100 km 5l/100km 5l/100km 5,4 -5,6 l/100 km<br />

Break 6,7 -7 l/100 km 7,2 -7,4 l/100 km – 5,6 l/100 km 5,6 -5,8 l/100 km<br />

Limuzinã 8,2 -8,8 l/100 km 9,3 -9,5 l/100 km 6,3 l/100 km 6,3 l/100 km 6,9 -7,1 l/100 km<br />

Break 8,9 -9,1 l/100 km 9,6 -9,8 l/100 km – 7,1 l/100 km 7,2 -7,4 l/100 km<br />

Limuzinã 195 - 210 g/km 222 -227 g/km 167 g/km 167 g/km 183-189g/km<br />

Break 212 -217 g/km 229 - 234 g/km – 188 g/km 191 - 196 g/km<br />

Transmisie automatã* E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC<br />

Urban Limuzinã 12,1 -12,6 l/100 km 13,5 -13,8 l/100 km 13,8 -14,2 l/100 km<br />

Break 12,9 -13 l/100 km 13,8 -14,1 l/100 km 14,3 -14,6 l/100 km<br />

Extraurban Limuzinã 6,5 -6,8 l/100 km 7 - 7,3 l/100 km 7,6-8l/100km<br />

Break 6,9 - 7,4 l/100 km 7,3 - 7,6 l/100 km 8 - 8,3 l/100 km<br />

Total (NEDC) Limuzinã 8,5 - 8,9 l/100 km 9,4 - 9,7 l/100 km 9,9 - 10,2 l/100 km<br />

Break 9,2 - 9,4 l/100 km 9,7 - 10,0 l/100 km 10,3 - 10,6 l/100 km<br />

385


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 386 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Transmisie automatã* E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC<br />

Emisii de CO 2 Limuzinã 202 -212 g/km 224 -232 g/km 237 -245 g/km<br />

386<br />

Break 219 -224 g/km 232 -239 g/km 246 -253 g/km<br />

Transmisie automatã*: E 350 E 350 4MATIC E 500<br />

Urban Limuzinã 14 - 14,4 l/100 km 14,5 - 14,9 l/100 km 16,9 l/100 km<br />

Break 14,1 - 14,6 l/100 km 14,7 - 15,3 l/100 km 17,3 l/100 km<br />

Extraurban Limuzinã 7,2 - 7,8 l/100 km 8 - 8,3 l/100 km 8,2 l/100 km<br />

Break 7,5 - 8 l/100 km 8,3 - 8,5 l/100 km 8,5 l/100 km<br />

Total (NEDC) Limuzinã 9,7 - 10,2 l/100 km 10,4 - 10,7 l/100 km 11,5 l/100 km<br />

Break 9,9 - 10,4 l/100 km 10,6 - 11 l/100 km 11,8 l/100 km<br />

Emisii de CO 2 Limuzinã 231 - 244 g/km 247 - 255 g/km 273 g/km<br />

Break 236 - 248 g/km 253 - 261 g/km 280 g/km<br />

Transmisie automatã*: E 500 4MATIC E 63 AMG E 200 CDI<br />

Urban Limuzinã 17,8 l/100 km 22,3 l/100 km 8,3 l/100 km<br />

Break 18,2 l/100 km 22,6 l/100 km –<br />

Extraurban Limuzinã 9,2 l/100 km 9,8 l/100 km 5,5 l/100 km<br />

Break 9,5 l/100 km 9,9 l/100 km –<br />

Total (NEDC) Limuzinã 12,3 l/100 km 14,3 l/100 km 6,5 l/100 km<br />

Break 12,6 l/100 km 14,5 l/100 km –


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 387 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Transmisie automatã*: E 500 4MATIC E 63 AMG E 200 CDI<br />

Emisii de CO 2 Limuzinã 293 g/km 341 g/km 173 g/km<br />

Break 300 g/km 345 g/km –<br />

Transmisie automatã*: E 220 CDI E 280 CDI E 280 CDI 4MATIC<br />

Urban Limuzinã 9,1 l/100 km 10,1 - 10,4 l/100 km 10,4 - 10,6 l/100 km<br />

Break 9,8 l/100 km 10,6 - 11,0 l/100 km 10,9 - 11,5 l/100 km<br />

Extraurban Limuzinã 5,4 l/100 km 5,6 - 5,9 l/100 km 6,3 - 6,5 l/100 km<br />

Break 5,9 l/100 km 5,9 - 6,4 l/100 km 6,7 - 6,8 l/100 km<br />

Total (NEDC) Limuzinã 6,7 l/100 km 7,2 - 7,5 l/100 km 7,8 - 8 l/100 km<br />

Break 7,3 l/100 km 7,6 - 8,1 l/100 km 8,2 - 8,5 l/100 km<br />

Emisii de CO 2 Limuzinã 177 g/km 191 - 199 g/km 207 - 212 g/km<br />

Break 194 g/km 202 - 215 g/km 218 - 226 g/km<br />

Transmisie automatã*: E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />

Urban Limuzinã 10,3 - 10,6 l/100 km 10,5 - 10,7 l/100 km 13,2 l/100 km<br />

Break 10,6 - 11 l/100 km 11 - 11,6 l/100 km –<br />

387


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 388 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Transmisie automatã*: E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />

Extraurban Limuzinã 5,6 - 6 l/100 km 6,4 - 6,6 l/100 km 7 l/100 km<br />

388<br />

Break 5,9 - 6,4 l/100 km 6,8 - 6,9 l/100 km –<br />

Total (NEDC) Limuzinã 7,3 - 7,6 l/100 km 7,9 -8,1 l/100 km 9,3 l/100 km<br />

Break 7,6 - 8,1 l/100 km 8,3 - 8,6 l/100 km –<br />

Emisii de CO 2 Limuzinã 194 - 202 g/km 210 - 215 g/km 246 g/km<br />

Break 202 - 215 g/km 220 - 228 g/km –


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 389 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

! Nu utilizaraþi aditivi pentru lubrifianþi,<br />

deoareceaceºtiacauzeazãaccentuareauzurii<br />

ºi deteriorarea angrenajelor mecanice.<br />

Utilizarea aditivilor pentru lubrifianþi limiteazã<br />

drepturile de acordare a garanþiei.<br />

! Uleiurile de motor pentru autovehiculele<br />

fãrã filtru de particule Diesel se pot utiliza<br />

temporar ºi la autovehiculele care dispun de<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Uleiul de motor<br />

! Lista uleiurilor de motor testate ºi aprobate conform Specificaþiilor pentru consumabile <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> este disponibilã<br />

la orice Centru de service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Totodatã, lubrifianþii aprobaþi de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pot fi marcaþi pe recipient cu<br />

numãrul fiºei MB. Tabelul vã indicã ce numãr de fiºã MB corespunde fiecãrui motor:<br />

E 200 KOMPRES-<br />

SOR<br />

Numãrul fiºei MB 229.3/229.31/<br />

229.5/229.51<br />

E 280<br />

E 280 4MATIC<br />

229.1/229.3/<br />

229.5<br />

1 Restricþie: pot fi utilizate numai uleiurile din clasa SAE XW-40.<br />

Cu filtru de<br />

particule Diesel<br />

E 350<br />

E 350 4MATIC<br />

229.1/229.3/<br />

229.5<br />

E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

E 280 CDI 4MATIC<br />

E 500<br />

E 500 4MATIC<br />

229.1/229.3/<br />

229.5<br />

E 320 CDI<br />

E 320 CDI 4MATIC<br />

E 63 AMG<br />

229.5 1<br />

E 420 CDI<br />

Numãrul fiºei MB 229.31/229.51 229.31/229.51 229.31/229.51 229.31/229.51 228.51/229.31/<br />

229.51<br />

Fãrã filtru de<br />

particule Diesel<br />

Numãrul fiºei MB 228.3/228.5/<br />

228.51/<br />

229.3/229.31/<br />

229.5/229.51<br />

E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

E 280 CDI 4MATIC<br />

228.3/228.5/<br />

228.51/<br />

229.3/229.31/<br />

229.5/229.51<br />

228.1/228.3/<br />

228.5/<br />

229.1/229.3/<br />

229.31/<br />

229.5/229.51<br />

E 320 CDI<br />

E 320 CDI 4MATIC<br />

228.1/228.3/<br />

228.5/<br />

229.1/229.3/<br />

229.31/<br />

229.5/229.51<br />

E 420 CDI<br />

228.1/228.3/<br />

228.5/<br />

229.1/229.3/<br />

229.31/<br />

229.5/229.51<br />

acest filtru, numai dacã uleiul specificat în listã<br />

nu este disponibil. În acest caz, uleiul trebuie<br />

schimbat în cel mai scurt timp posibil.<br />

389


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 390 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Capacitãþile<br />

Urmãtoarele valori se referã la<br />

schimbarea uleiului ºi a filtrului de ulei.<br />

Motor cu filtru<br />

de ulei<br />

Cantitate de<br />

înlocuit<br />

Vâscozitatea uleiului de motor<br />

Vâscozitatea este proprietatea unui<br />

fluid care-i conferã rezistenþã la<br />

deformare.<br />

Vâscozitatea descrie caracteristicile de<br />

curgere ale fluidului. Dacã un ulei de<br />

motor are o vâscozitate ridicatã,<br />

înseamnã cã este dens, iar o<br />

vâscozitate scãzutã înseamnã cã este<br />

subþire.<br />

Trebuie aleasã vâscozitatea corectã a<br />

uleiului de motor, care sã garanteze<br />

alimentarea motorului cu ulei în toate<br />

punctele de lubrifiere la pornirea pe<br />

390<br />

E 200<br />

KOMPRESSOR<br />

Motor cu filtru de ulei E 200 CDI<br />

E 220 CDI<br />

E 280<br />

E 280 4MATIC<br />

E 350<br />

E 500<br />

E 500 4MATIC<br />

vreme rece; la temperaturi ridicate,<br />

trebuie sã poatã fi garantatã formarea<br />

unei pelicule lubrifiante.<br />

Alegeþi uleiurile de motor din clasa SAE<br />

(pentru vâscozitate), conform<br />

anotimpului. Corespondenþa dintre<br />

clasele de vâscozitate a uleiului de<br />

motor ºi temperatura externã medie<br />

sunt prezentate în urmãtorul tabel.<br />

Limitele de temperaturã sunt oferite<br />

doar ca repere, fiind posibil ca<br />

temperatura realã sã varieze puþin faþã<br />

de acestea.<br />

E 63 AMG E 350 4MATIC<br />

5,5 l 8l 8,5 l 8,8 l 8l<br />

E 280 CDI 4MATIC<br />

E 320 CDI 4MATIC<br />

E 280 CDI<br />

E 320 CDI<br />

E 420 CDI<br />

Cantitate de înlocuit 6,5 l 8,5 l 8,5 l 10,5 l<br />

Uleiul pentru transmisie<br />

Puteþi utiliza orice ulei pentru<br />

autoturisme, testat ºi omologat de<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Respectaþi


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 391 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Specificaþiile pentru consumabile<br />

235.10, 236.10 ºi 236.12, în funcþie de<br />

transmisie. Lista uleiurilor de<br />

transmisie testate ºi aprobate conform<br />

Specificaþiilor <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />

consumabile prevãzute în fiºele<br />

235.10, 236.10 ºi 236.12 este<br />

disponibilã la orice Centru de Service<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

! Nu utilizaraþi aditivi pentru<br />

lubrifianþi, deoarece aceºtia cauzeazã<br />

accentuareauzuriiºideteriorarea<br />

angrenajelor mecanice. Utilizarea<br />

aditivilor pentru lubrifianþi limiteazã<br />

drepturile de acordare a garanþiei.<br />

Lichidul de rãcire<br />

Lichidul de rãcire constã dintr-un<br />

amestec de apã ºi agent antigel/<br />

anticoroziune. Acesta îndeplineºte<br />

urmãtoarele funcþii în sistemul de<br />

rãcire:<br />

� Protecþie anticoroziune<br />

� Protecþie contra îngheþului<br />

� Ridicarea punctului de fierbere<br />

i La livrarea autovehiculului, lichidul<br />

de rãcire din dotare va asigura o<br />

protecþie adecvatã contra îngheþului ºi<br />

a coroziunii.<br />

! Adãugaþi numai lichid de rãcire<br />

amestecat în prealabil cu cantitatea<br />

doritã de agent antigel.<br />

În caz contrar, este posibilã<br />

deteriorarea motorului. Informaþii<br />

suplimentare referitoare la lichidul de<br />

rãcire ºi la <strong>com</strong>pletarea nivelului<br />

acestuia sunt disponibile în<br />

Specificaþiile <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />

consumabile, fiºa 310.1.<br />

! Utilizaþi întotdeauna un lichid de<br />

rãcire adecvat, chiar ºi în þãrile cu climã<br />

foarte caldã.<br />

În caz contrar, sistemul de rãcire nu va<br />

fi protejat suficient împotriva coroziunii,<br />

iar punctul de fierbere va fi prea<br />

coborât.<br />

Dacã antigelul/agentul anticoroziune<br />

este prezent în concentraþia corectã,<br />

punctul de fierbere al lichidului de<br />

rãcire se va situa în jurul temperaturii<br />

de 130°C.<br />

Concentraþia de antigel/agent<br />

anticoroziuneînlichidulderãcire<br />

trebuie:<br />

� sãfiedecelpuþin50%.Acest<br />

amestec va proteja sistemul de<br />

rãcire împotriva îngheþului pânã la<br />

temperaturi de –37°C<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

� sã nu depãºeascã 55 % (protecþie<br />

împotriva îngheþului pânã la<br />

temperaturi de –45°C); în caz<br />

contrar, disiparea cãldurii va fi mai<br />

puþin eficientã.<br />

Dacã autovehiculul pierde lichid de<br />

rãcire,adãugaþiapã,agentantigel/<br />

anticoroziune în cantitãþi egale.<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã utilizarea în<br />

acest scop a unui agent antigel/<br />

anticoroziune aprobat pentru<br />

autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

! Sistemul de rãcire conþine o<br />

rezervã permanentã care trebuie<br />

înlocuitã dupã 15 ani sau cel mai târziu<br />

dupã parcurgerea a 250.000 de km.<br />

Înlocuirea lichidului de rãcire trebuie<br />

înregistratã în Carnetul de service.<br />

Garanþia pe viaþã este valabilã doar dacã<br />

adãugaþi agent antigel/anticoroziune<br />

aprobat de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />

391


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 392 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

Capacitãþile<br />

392<br />

E 200<br />

KOMPRESSOR<br />

E 280<br />

E 280 4MATIC<br />

E 350<br />

E 350 4MATIC<br />

E 500<br />

E 500 4MATIC<br />

E 63 AMG<br />

Lichid de rãcire 9,2 l 10 l 10 l 11,3 l 11,8 l<br />

Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei contra îngheþului<br />

Pânã la –37°C<br />

(aproximativ 50 %)<br />

Pânã la –45°C<br />

(aproximativ 55 %)<br />

4,6 l 5l 5l 5,7 l 5,9 l<br />

5,1 l 5,5 l 5,5 l 6,2 l 6,5 l<br />

E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />

E 280 CDI 4MATIC<br />

E 320 CDI<br />

E 320 CDI 4MATIC<br />

E 420 CDI<br />

Lichid de rãcire 10,2 l 10,2 l 13 l 13 l 15.3 l<br />

Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei contra îngheþului<br />

Pânã la –37°C<br />

(aproximativ 50 %)<br />

Pânã la –45°C<br />

(aproximativ 55 %)<br />

5,1 l 5,1 l 6,5 l 6,5 l 7,7 l<br />

5,6 l 5,6 l 7,2 l 7,2 l 8,4 l


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 393 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Lichidul de frânã<br />

În timp, lichidul de frânã absoarbe<br />

umezeala din aer, ceea ce determinã<br />

coborârea punctului de fierbere al acestuia.<br />

G Pericol de accident<br />

Dacãpunctuldefierberealichiduluide<br />

frânãesteprearedus,esteposibilã<br />

acumularea de vapori în interiorul<br />

sistemului de frânare la utilizarea intensã<br />

a frânelor (de exemplu, la deplasarea în<br />

pantã). Acest fenomen diminueazã<br />

eficienþa sistemului de frânare.<br />

Înlocuiþi lichidul de frânã la fiecare doi<br />

ani cu lichid de frânã omologat de<br />

<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi înregistraþi aceastã<br />

operaþiune în Carnetul de service.<br />

i De regulã, în <strong>com</strong>partimentul<br />

motorului se aflã o notã care vã<br />

reaminteºte data urmãtoarei înlocuiri a<br />

lichidului de frânã.<br />

Sistemul de spãlare a parbrizului<br />

Rezervorul de lichid de spãlare a<br />

parbrizului are o capacitate de<br />

aproximativ 4,5 litri. În cazul vehiculelor<br />

cu sistem de spãlare a farurilor*,<br />

rezervorul are o capacitate de 7 litri.<br />

Atât sistemul de spãlare a farurilor*, cât<br />

ºi cel de spãlare a parbrizului sunt<br />

alimentate din rezervorul de lichid de<br />

spãlare a parbrizului.<br />

� Umpleþi rezervorul de lichid de<br />

spãlare a parbrizului cu o soluþie de<br />

apã ºi lichid concentrat pentru<br />

spãlarea parbrizului. Variaþi<br />

proporþia amestecului în funcþie de<br />

temperatura exterioarã.<br />

ªtergãtoarele de parbriz nu vor lãsa<br />

urme pe parbriz. Sistemele de<br />

spãlare a farurilor* ºi a parbrizului<br />

nuvorfiafectatedeîngheþ.<br />

G Pericol de incendiu<br />

Concentratul de lichid de spãlare a<br />

parbrizului este foarte inflamabil.<br />

Fumatul, utilizarea focului ºi a flãcãrilor<br />

deschise sunt interzise în timpul<br />

manipulãrii lichidului de spãlare a<br />

parbrizului.<br />

Date tehnice<br />

Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />

393


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 394 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />

Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />

Þara Numãr aprobare<br />

tip radio<br />

394<br />

Gama de frecvenþe<br />

27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz<br />

Andora 16SEP2003 – – – –<br />

Australia 27NOV2002 26,957 – 27,283 30,8625 – 30,95 40,66 – 40,70 433,05 – 433,79<br />

Barbados – 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79<br />

Belgia RTT/D/X 2064 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79<br />

Chile – – – – 433<br />

Danemarca 98.3142-266 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Germania D800038K 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Estonia R&TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Finlanda FI98080106 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,97<br />

Franþa 97619 RD 26,957 – 27,283 30,875 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Guyana Fracezã 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Gibraltar RTTE 20754/<br />

0087847<br />

26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Grecia JCI<br />

05JUL2000RTTE<br />

26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Marea Britanie RTTE 20754/<br />

0087847<br />

26,957 – 27,283 417,9 – 418,1 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Guadelupa 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Irlanda (republica) TRA 24/5/109/5 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 395 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Þara Numãr aprobare<br />

tip radio<br />

Date tehnice<br />

Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />

Gama de frecvenþe<br />

27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz<br />

Islanda IS-3418-00 27 – 40 433,92<br />

Italia DGPGF/4/<br />

341032/TB<br />

0002573<br />

26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Iordania TRC/LPD/2002/<br />

20<br />

– – – –<br />

Croaþia SDR 156/03 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Kuweit 14JAN2002 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Letonia R&TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Lituania R&TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Luxemburg L2433/10510-01J 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Malta WT/122/98 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Martinica 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Monaco PC/cp-CI.T55-03/<br />

04672<br />

26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,70 433,87 – 433,97<br />

Noua Zeelandã 02DEC2002 – – – –<br />

Olanda NL99030970 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Norvegia NO20000026 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Austria GZ104569-ZB/98 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79<br />

Polonia CLBT/C/66/<br />

2002<br />

26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,87 – 433,97<br />

395


<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 396 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />

Date tehnice<br />

Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />

Þara Numãr aprobare<br />

tip radio<br />

Portugalia JCI 03JUL2000<br />

RTTE<br />

26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,97<br />

Réunion 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Arabia Sauditã SAP20554184 – 417,90 – 418,10 – 433,05 – 434,79<br />

Suedia Ue990195 27,095 – 40,68 433,92<br />

Elveþia BAKOM<br />

98.0746.K.P<br />

26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,97<br />

Slovacia R 267 2001 N – – – 433,05 – 434,75<br />

Slovenia C252-0022/04 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Spania ED.G.<br />

Tel.01 00 0398<br />

26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Africa de Sud TA 598/2002 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,70 433,05 – 434,79<br />

Republica Cehã CTU 2000 3R1194 26,975 – 27,28 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Turcia 0425/TGM-TR/<br />

JOCO-EURO<br />

26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Ungaria BB-5793-1/2000 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

Emiratele Arabe<br />

Unite<br />

K8133510-CC 26,957 – 27,283 – – 433,05 – 434,79<br />

Cipru MCW129/95 12/<br />

2000<br />

26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />

396<br />

Gama de frecvenþe<br />

27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!