Manual Mercedes Clasa E - Mercedes-Benz.com
Manual Mercedes Clasa E - Mercedes-Benz.com
Manual Mercedes Clasa E - Mercedes-Benz.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 1 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Vã mulþumim cã aþi ales<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Înainte de pornirea în cãlãtorie, vã<br />
re<strong>com</strong>andãm sã vã familiarizaþi cu<br />
autovehiculul <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi sã citiþi<br />
acest manual de utilizare. Indicaþiile din<br />
manual vã vor ajuta sã beneficiaþi în<br />
mod optim de performanþele<br />
autovehiculului ºi sã evitaþi situaþiile<br />
periculoase pentru dumneavoastrã sau<br />
pentru alte persoane.<br />
Elementele de dotare opþionale sunt<br />
marcate cu asterisc *. Dotãrile<br />
autovehiculului pot varia în funcþie de<br />
model, de specificaþiile pentru fiecare<br />
þarã ºi de disponibilitate. <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
actualizeazã permanent autovehiculele,<br />
ce sunt produse la cele mai noi standarde<br />
în domeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã<br />
dreptul de a efectua în orice moment<br />
modificãri în materie de design, dotare ºi<br />
caracteristici tehnice. Din acest motiv,<br />
orice reclamaþii bazate pe informaþiile,<br />
ilustraþiile sau descrierile din acest<br />
manual de utilizare sunt considerate<br />
nefondate.<br />
<strong>Manual</strong>ul de utilizare, broºura cu<br />
instrucþiuni ºi broºura "Service"<br />
constituie pãrþi integrante ale<br />
autovehiculului. Acestea trebuie<br />
pãstrate în autovehicul ºi transferate<br />
noului proprietar în cazul vânzãrii<br />
autovehiculului.<br />
Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã<br />
adresaþi unui Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Echipa de redactare a documentaþiei<br />
tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte<br />
o conducere plãcutã ºi în siguranþã.<br />
i Informaþii despre funcþiile<br />
importante din dotarea autovehiculului<br />
clasa E în limbile germanã ºi englezã<br />
sunt disponibile în manualul de utilizare<br />
interactiv publicat pe Internet, la<br />
adresa:<br />
www.mercedes-benz.de/<br />
betriebsanleitungen
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 395 Wednesday, March 28, 2007 9:53 AM
IVZ.fm Page 3 Wednesday, March 28, 2007 12:54 PM<br />
Index ......................... 5<br />
Introducere ...................17<br />
Protecþia mediului înconjurãtor . . . . 17<br />
Siguranþaînexploatare..........18<br />
Înregistrareaautovehiculului......19<br />
Exploatareacorectã.............20<br />
Prezentare generalã ............21<br />
Vederedinexterior ............22<br />
Postul de conducere, autovehicule<br />
cuvolanulpeparteastângã .....24<br />
Postul de conducere, autovehicule cu<br />
volanulpeparteadreaptã .......26<br />
Instrumentele de bord, kilometri . . 28<br />
Instrumenteledebord...........30<br />
Volanulmultifuncþional .........32<br />
Consolacentralã...............33<br />
Unitatea de <strong>com</strong>andã<br />
dinplafonierã .................36<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã integrat<br />
înportierã ...................37<br />
Compartimentelededepozitare ..38<br />
Siguranþã .................... 41<br />
Siguranþapasagerilor........... 42<br />
Sistemele pentru siguranþa<br />
conducerii ................... 66<br />
Sistemeleantifurt.............. 70<br />
Comenzile ................... 73<br />
Deschiderea ºi închiderea<br />
autovehiculului................ 74<br />
Poziþiilecheii................. 84<br />
Scaunele .................... 86<br />
Volanul...................... 97<br />
Oglinzile .................... 99<br />
Funcþiidememorare*......... 102<br />
Centuriledesiguranþã......... 104<br />
Luminile.................... 106<br />
ªtergãtoareledeparbriz ....... 114<br />
Geamurilelaterale............ 115<br />
Conducerea ºi parcarea<br />
autovehiculului............... 118<br />
Transmisia.................. 122<br />
Instrumenteledebord......... 129<br />
Computeruldebord........... 131<br />
Sistemele de asistare a conducerii 154<br />
Orificiiledeventilaþie ........ 173<br />
SistemulThermatic ........... 176<br />
Cuprins<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic* 183<br />
Încãlzirea/ventilarea auxiliarã* . . 192<br />
Trapaglisantã................ 195<br />
Încãrcareaºidepozitarea....... 200<br />
Dotãri...................... 224<br />
Utilizare .................... 235<br />
Primii1.500dekilometri....... 236<br />
Alimentare .................. 237<br />
Compartimentulmotor......... 240<br />
Pneurileºijantele............. 245<br />
Conducerea autovehiculului<br />
petimpdeiarnã ............. 252<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />
autovehiculului............... 254<br />
Conducereaînafaraþãrii ....... 256<br />
Tractareauneiremorci......... 257<br />
Service..................... 261<br />
Întreþinereaautovehiculului..... 263<br />
Sfaturi practice. .............. 267<br />
Unde pot gãsi...? . . . .......... 268<br />
Mesajeafiºate ............... 272<br />
Depanare rapidã / diagnosticul<br />
defecþiunilor................. 294<br />
3
Cuprins<br />
Zãvorârea/deszãvorârea<br />
deavarie.................... 320<br />
Resetarea tetierelor NECK-PRO<br />
declanºate ................. 324<br />
Înlocuireabateriilor ........... 325<br />
Înlocuireabecurilor ........... 326<br />
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor<br />
deparbriz................... 331<br />
Pneudezumflat .............. 332<br />
Bateria..................... 340<br />
Pornireasistatã ............. 346<br />
Remorcarea ºi pornirea<br />
prinremorcare............... 349<br />
Siguranþele.................. 352<br />
Date tehnice. ................ 355<br />
Piesele ºi <strong>com</strong>ponentele originale<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>............... 357<br />
Echipamentele electronice ale<br />
autovehiculului............... 358<br />
Plãcuþeledeidentificarea<br />
autovehiculului............... 359<br />
Motorul ................... 361<br />
Performanþele ............... 363<br />
Pneurileºijantele............. 366<br />
Dimensiunile autovehiculului . . . 373<br />
Maseleautovehiculului ....... 375<br />
4<br />
IVZ.fm Page 4 Wednesday, March 28, 2007 12:54 PM<br />
Dispozitivul de tractare<br />
aremorcii*.................. 379<br />
Consumabilele ºi capacitãþile<br />
aferente .................... 382<br />
Frecvenþele pentru sistemele de<br />
deschidereagarajelor* ...... 394
SIX.fm Page 5 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
1, 2, 3 …<br />
4-zone Thermotronic .....................183<br />
7G–TRONIC ...................................125<br />
A<br />
ABS .............................. 67, 274<br />
Mesaj afiºat.................... 274<br />
Acceleraþie........................... 365<br />
Date tehnice................... 365<br />
Accident ....................................... 305<br />
Indicaþie. ....................... 305<br />
Aderenþa ....................................... 256<br />
Airbag tip cortinã ..................... 51<br />
Airbag .. 45, 47, 48, 49, 50, 51, 296<br />
Activare .................................. 45<br />
Airbag cortinã ................... 51<br />
Airbaguri laterale .................... 50<br />
Faþã ........................................ 49<br />
Lampã de avertizare<br />
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag<br />
pasager dezactivat) ............... 296<br />
Modul de funcþionare<br />
a airbagurilor .......................... 48<br />
Sistem .................................... 47<br />
Airbag frontal .................................. 49<br />
Airbaguri laterale ............................ 50<br />
Airmatic DC (Dual Control) .. 168, 281<br />
Mesaj afiºat .......................... 281<br />
Alimentare .................................... 239<br />
Ester metilic de origine vegetalã<br />
(carb VME) ............................ 239<br />
Alimentare (remorcã) .................... 260<br />
Alimentarea cu carburant .............237<br />
Antidemaraj ....................................70<br />
Apelarea unei defecþiuni ...............140<br />
ASSYST PLUS ...............................261<br />
ATA ................................. 70, 71, 304<br />
Dezactivare alarmã ........ 71, 304<br />
AUTO lights (Senzor iluminare) .....287<br />
Mesaj afiºat 2 ..........................87<br />
Autovehicul .......................... 141, 351<br />
Pornire prin remorcare ..........351<br />
Setãri individuale....................141<br />
Transportare .........................351<br />
Autovehicul ................. 319, 320, 351<br />
Deszãvorâre de avarie ...........320<br />
Parcare îndelungatã ..............319<br />
Tractare ................................351<br />
Avertizare pentru centura<br />
de siguranþã ..................................105<br />
B<br />
Bancheta din spate .................. 94, 95<br />
Depliere ..................................95<br />
Banchetã spate .................... 210, 213<br />
Rabat înainte/înapoi .... 210, 213<br />
BAS ................................................. 67<br />
Bateria ..... 282, 325, 326, 340, 343,<br />
344, 345<br />
Baterie autovehicul ...............340<br />
Deconectare .........................343<br />
Încãrcare ...............................344<br />
Înlocuire (cheie) ....................325<br />
Index<br />
Înlocuire (tele<strong>com</strong>andã<br />
încãlzire auxiliarã) .................326<br />
Lampã martor<br />
(cheie KEYLESS GO) ..............325<br />
Mesaj afiºat ...........................282<br />
Reconectare ..........................345<br />
Scoatere/montare ................344<br />
Verificare (cheie) ...................325<br />
Baterie autovehicul .......................340<br />
Becuri cu bi-xenon ........................329<br />
Becuri ................. 326, 327, 328, 330<br />
Faþã ..............................326, 327<br />
Înlocuire becuri ...326, 328, 330<br />
Spate ............................326, 328<br />
Becuri faþã ...........................326, 327<br />
Becuri incandescente ....................326<br />
Becuri spate .........................326, 328<br />
Bloc de siguranþã ..........................353<br />
Planºã bord ...........................353<br />
Blocare siguranþã pentru copii .65, 66<br />
Geamuri laterale (spate) ..........66<br />
Hayon ......................................65<br />
Uºi spate .................................65<br />
Bandã asigurare bagaje<br />
(Easy-Pack) ...................................218<br />
Bricheta ........................................226<br />
Buton resetare ..............................129<br />
Buton selectare program ..............126<br />
Transmisie automatã .............126<br />
C<br />
Cãldura rezidualã .................182, 189<br />
5
Index<br />
Thermatic ............................. 182<br />
Thermotronic ........................ 189<br />
Cadru portbagaj ........................... 201<br />
Calculator de bord ........................ 150<br />
Meniu (<strong>com</strong>puter de bord) .... 150<br />
Capacitate rezidualã ..................... 383<br />
Capacul buºonului rezervorului .... 237<br />
Deschidere/închidere .......... 237<br />
Capota .................................240, 281<br />
Deschidere/închidere .......... 240<br />
Mesaj afiºat .......................... 281<br />
Carburant .237, 238, 239, 284, 306,<br />
382<br />
<strong>Benz</strong>inã ................................. 237<br />
Ester metilic<br />
de origine vegetalã ............... 239<br />
Mesaj afiºat .......................... 284<br />
Motorinã ............................... 238<br />
Cârlig remorc .......................257, 260<br />
Desfacere ............................. 257<br />
Îndoire .................................. 260<br />
Cârlige de reþinere (portbagaj) ..... 210<br />
Casetã depozit Easy-Pack ............ 219<br />
CD player/CD changer ................. 138<br />
Utilizare (<strong>com</strong>puter de bord) . 138<br />
Centurã de siguranþã ...104, 105, 106<br />
Lampã avertizare .................. 105<br />
Reglarea înãlþimii .................. 106<br />
Centurã ...........................................43<br />
Cheia ...................................................<br />
... 74, 75, 118, 122, 292, 314, 325<br />
Defecþiune ............................ 314<br />
6<br />
SIX.fm Page 6 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Funcþie de închidere de confort . 118<br />
Înlocuirea bateriei ................. 325<br />
Mesaj afiºat .......................... 292<br />
Oprirea motorului ................. 122<br />
Reprogramare ......................... 74<br />
Setare implicitã ................74, 75<br />
Verificare baterie .................. 325<br />
Cheie mecanicã de avarie ............ 315<br />
Pierdutã ................................ 315<br />
Claxon optic/flash ........................ 108<br />
Codul vopselei .............................. 359<br />
COMAND ...................................... 133<br />
Computer de bord ................ 133<br />
Compartiment deºeuri<br />
(portbagaj spate) .......................... 224<br />
Compartiment depozitare .... 206, 207<br />
Podea portbagaj (dedesubt) . 206<br />
sub podeaua <strong>com</strong>partimentului<br />
bagaje ................................... 207<br />
Compartiment bagaje ................... 271<br />
Scoatere/montare ................ 271<br />
Compartiment depozitare ....................<br />
............................221, 222, 223, 224<br />
Compartiment deºeuri .......... 224<br />
Consola centralã (spate) ....... 223<br />
Consola centralã ................... 222<br />
Cotierã (dedes) ..................... 223<br />
Cotierã (faþã) ........................ 223<br />
Cotierã scaun spate .............. 224<br />
Torpedo ................................ 222<br />
Compartiment ochelari ................. 222<br />
Compresor electric ....................... 270<br />
Computer de bord ..............................<br />
................. 135, 138, 139, 140, 141,<br />
....... 142, 143, 148, 150, 152, 272<br />
Meniu AMG ........................... 135<br />
Meniu mesaje memorate ...... 140<br />
Meniul Audio ......................... 138<br />
Meniul calculator bord .......... 150<br />
Meniul display standard ........ 135<br />
Meniul Navigaþie ................... 139<br />
Meniul Setãri ........................ 141<br />
Meniul Telefon ...................... 152<br />
Mesaj afiºat .......................... 272<br />
Setãrile implicite ................... 141<br />
Submeniu Funcþii confort ...... 143<br />
Submeniu Autovehicul .......... 142<br />
Submeniu Iluminare .............. 142<br />
Submeniu<br />
Panou de instrumente ........... 142<br />
Submeniul Orã/Datã ............ 142<br />
Submeniul Încãlzire ............... 148<br />
Submeniul reglare<br />
dinamicã ºofer ...................... 150<br />
Comunicare numãr propriu<br />
(telefon mobil) .............................. 229<br />
Comutator de lumini ..................... 106<br />
Comutator <strong>com</strong>binat ..................... 108<br />
Contor de rulaj parþial ................... 130<br />
Resetare ............................... 130<br />
Concentraþie de antigel ................ 392<br />
Condiþii în afara þãrii ..................... 256<br />
Consum carburant ............... 384, 385<br />
Consumabile ............... 382, 391, 393
SIX.fm Page 7 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Lichid de rãcire ..................... 391<br />
Lichid de frânã ...................... 393<br />
Lichid de spãlare parbriz ....... 393<br />
Contor de parcurs total ........... 29, 31<br />
Contor de rulaj total ..................... 130<br />
Resetarea contorului<br />
de rulaj parþial ...................... 130<br />
Copii ..................................53, 54, 64<br />
Fixarea centurii de siguranþã .. 64<br />
În autovehicul ......................... 53<br />
Sisteme retenþie ..................... 54<br />
Covoraº ........................................ 232<br />
Cricul ............................................ 269<br />
Cronometru (<strong>com</strong>puter de bord) ... 136<br />
Curãþare<br />
a farurilor .............................. 110<br />
Curãþare finã<br />
plastic ................................... 265<br />
Curãþare geamuri<br />
laterale ................................. 264<br />
D<br />
Datã .............................................. 144<br />
Setare (<strong>com</strong>puter de bord) ... 144<br />
Date tehnice ..... 361, 363, 365, 367,<br />
373, 375, 381, 382<br />
Acceleraþie ............................ 365<br />
Consumabile capacitãþi<br />
aferente ................................ 382<br />
Dimensiuni ale vehiculului .... 373<br />
Mase ale vehiculului ............. 375<br />
Motor .................................... 361<br />
Pneuri ...................................367<br />
Sarcina remorcãrii .................381<br />
Vitezã ....................................363<br />
Deszãvorâre ....................................78<br />
Din interior (tastã de încuiere<br />
centralizatã) ............................ 78<br />
Deszãvorâre de avarie ......... 320, 321<br />
Autovehicul ...........................320<br />
Hayon ...................................321<br />
Portbagaj ..............................321<br />
Dezaburire ........................... 180, 187<br />
Thermatic ..............................180<br />
Thermotronic..........................187<br />
Dimensiuni ale autovehiculului .....373<br />
Dispozitiv de curãþare<br />
înaltã presiune ..............................264<br />
Display multifuncþional ........ 129, 132<br />
Display standard<br />
(<strong>com</strong>puter de bord)........... 135, 144<br />
Select display ........................144<br />
Dispozitiv de tractare ........... 257, 266<br />
Indicator de întreþinere .........266<br />
Dispozitivele de pretensionare<br />
a centurilor .....................................45<br />
Activare ...................................45<br />
Distribuþie electronicã ................... 103<br />
Distronic ...................... 157, 163, 275<br />
Mesaj afiºat ..........................275<br />
Re<strong>com</strong>andãri pentru<br />
conducere .....................................163<br />
Index<br />
E<br />
EBV..........................................69, 283<br />
Mesaj afiºat ................... 283<br />
Echipamente <strong>com</strong>andate prin<br />
radio frecvenþã ..............................231<br />
Instalare........................ 231<br />
Echipamente<br />
electrice/electronice............... 358<br />
Modificare .............................358<br />
Echipamente elecectrice motor ....358<br />
Echipamente electronice ..............358<br />
Emisie-recepþie .............................358<br />
Instalare ................................358<br />
ESP\înregistrare<br />
Mesaj afiºat ................... 276<br />
ESP® ............................................276<br />
Extinctor .......................................269<br />
Extractor de siguranþe ...................352<br />
F<br />
Facilitarea pãrãsirii autovehiclului.. 99<br />
Faruri pentru fazã<br />
lungã .................. 108, 288, 328, 329<br />
Înlocuirea becurilor........... 329<br />
Mesaj afiºat ................... 288<br />
Pornit/oprit ...........................108<br />
Farurile ..........................................311<br />
Aburite ..................................311<br />
Fascicule faruri...................... 109<br />
Fazã scurtã faruri ................... 107<br />
Mod de funcþionare automatã a<br />
farurilor* ...............................107<br />
7
Index<br />
Pornit/oprit .......................... 107<br />
Faza scurtã a farurilor ...................<br />
............................256, 286, 327, 329<br />
Înlocuire a becurilor............... 329<br />
Mesaj afiºat .......................... 286<br />
Simetrice .............................. 256<br />
Funcþie deschidere/închidere confort a<br />
geamurilor..................... 181, 189<br />
Mod recirculare aer<br />
(Thermatic) ..................... 181<br />
Mod recirculare aer<br />
(Thermotronic) ...................... 189<br />
Funcþie de facilitare a accesului<br />
/pãrãsirii autovehiculului........... 149<br />
Computer de bord............. 149<br />
Funcþie de închidere în caz de ploaie<br />
(trapã glisanta/rabatabilã) ........... 196<br />
Funcþie închidere confort........... 117<br />
Funcþie de ºtergere intermitentã.. 114<br />
Funcþie de ventilaþie<br />
pe timp de varã ...................... 117<br />
Filtru aer.............................. 290<br />
Mesaj afiºat .................... 290<br />
Finisaje din plastic ....................... 265<br />
Fixare a încãrcãturii ...................... 206<br />
Fixare a ceasului (Audio\ 20)...... 145<br />
Fixare a ceasului (autovehicule cu<br />
sistem de navigaþie Audio 50 APS/CO-<br />
MAND APS) .................................. 145<br />
Fixare a centurii de siguranþã....... 64<br />
Copii.............................. 64<br />
Flux aer/distribuþie a aerului 179, 187<br />
8<br />
SIX.fm Page 8 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Setare (Thermatic) ............ 179<br />
Setare (Thermotronic) ........ 187<br />
Frânã parcare ...................... 121, 284<br />
Mesaj afiºat .................... 284<br />
Frânã adaptivã................................. 69<br />
Frecvenþe ............................ 359, 394<br />
Sistem de deschidere<br />
a garajului ...................... 394<br />
Telefon .................................. 359<br />
Funcþia de facilitare a accesului ..... 99<br />
Funcþia intermitentã<br />
ªtergãtor parbriz .............. 114<br />
Funcþia de masaj (PULSE)........... 93<br />
Funcþionare în modul de avarie ... 309<br />
Transmisie automatã.......... 309<br />
G<br />
Game viteze.......................... 125<br />
Transmisie automatã.......... 125<br />
Gamele de viteze .................... 123<br />
Display cadran vitezometru .. 123<br />
Geam lateral ........................ 115, 117<br />
Deschis/închis................. 115<br />
Resetare ........................ 117<br />
Geamuri................. 115, 180, 188<br />
Aburite (Thermatic)............ 180<br />
Aburite (Thermotronic) ....... 188<br />
Geamuri laterale............... 115<br />
Geamuri acþionate electric......... 115<br />
H<br />
Hands-free............................ 358<br />
Instalare ........................ 358<br />
Hayonul................... 84, 281, 321<br />
Deszãvorâre de avarie ........ 321<br />
Limitare a unghiului<br />
de deschidere* ................. 84<br />
Mesaj afiºat .................... 281<br />
HOLD ................................... 166, 279<br />
Mesaj afiºat .................... 279<br />
Husã pentru bagaje ...................... 216<br />
I<br />
Iluminare suplimentarã în viraj ..... 286<br />
Mesaj afiºat .................... 286<br />
Iluminare ambientalã ............... 146<br />
Setare (<strong>com</strong>puter de bord) .... 146<br />
Iluminare localizare ....................... 145<br />
Setare (<strong>com</strong>puter de bord) .... 145<br />
Iluminare a habitaclului ......112, 113,<br />
146, 147<br />
Ambientalã (<strong>com</strong>puter<br />
de bord)......................... 146<br />
Control automat .................... 113<br />
Control manual ..................... 113<br />
Stingere temporizatã<br />
a luminilor interioare<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ............... 147<br />
Iluminare plãcuþã<br />
înmatriculare .............. 289, 328, 330<br />
Înlocuire ........................ 330<br />
Mesaj afiºat .......................... 289<br />
Indicator de service ...................... 261<br />
Inel de remorcare.................. 350, 351<br />
Demontare ............................ 351
SIX.fm Page 9 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Montare ................................ 350<br />
Inele de ancorare........................... 206<br />
Informaþii asupra consumului de carburant<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ........ 151<br />
Instrucþiuni generale de încãrcare 204<br />
Î<br />
Încãlzire a scaunelor .............. 94, 294<br />
Lampã martor ................. 294<br />
Încãlzirea lunetei............................196<br />
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor .. 331<br />
Înlocuirea unei roþi ........................335<br />
Întreþinerea autovehiculului 263, 264,<br />
265, 266<br />
Cadru plastic .................. 265<br />
Dispozitiv de curãþare<br />
înaltã presiune ...................... 264<br />
Dispozitiv de tractare ............ 266<br />
Faruri ........................... 265<br />
Geamuri laterale .............. 264<br />
Lunetã .......................... 264<br />
PARKTRONIC ........................ 265<br />
Sistem Distronic .............. 265<br />
Spãlãtorie automatã ............. 263<br />
J<br />
Jaluzeaua lunetei........................... 225<br />
K<br />
KEYLESS GO............... 75, 76, 77,<br />
78, 118, 119, 122, 292, 317, 325<br />
Defecþiune ..................... 317<br />
Fucþie de închidere<br />
de confort...................... 118<br />
Închid automatã<br />
acapoteiportbagajului........ 77<br />
Închiderea automatã<br />
a hayonului ...................... 77<br />
Mesaj afiºat.................... 292<br />
Oprirea motorului............. 122<br />
Pornirea motorului............ 119<br />
Reprogramare................... 78<br />
Setãrile implicite (de fabricã) ..76<br />
Verificare baterie ............. 325<br />
Kickdown ...................... 126, 129<br />
L<br />
Lumini ...........................................297<br />
Lumini ceaþã faþã ................. 107, 328<br />
Lumini exterioare ...... 146, 327, 328<br />
Faza lungã a farurilor ............328<br />
Fazascurtãafarurilor........ 327<br />
Iluminare plãcuþei<br />
de înmatriculare ....................328<br />
Lãmpi laterale ................. 328<br />
Lãmpi poziþie .................. 328<br />
Semnalizare direcþie.......... 328<br />
Stingere temporizatã a luminilor<br />
interioare (<strong>com</strong>puter de bord) 146<br />
Lumini de frânã ...................... 68, 328<br />
Adaptive ..................................68<br />
Lãmpi frânã adaptive................. 68<br />
Lumini laterale ..................... 328, 330<br />
Înlocuirea becurilor ...............330<br />
Lãmpi martor ºi de avertizare .......297<br />
Index<br />
Lãmpi poziþie ............... 289, 328, 330<br />
Înlocuirea becurilor........... 330<br />
Mesaj afiºat ................... 289<br />
Lampã avertizare distanþã......... 160<br />
Lampã de avertizare<br />
PASSENGER AIRBAG OFF<br />
(airbag pasager dezactivat)........ 296<br />
Lampã frânã suplimenatrã ...288, 328<br />
Mesaj afiºat ...........................288<br />
Lampã martor ...............................297<br />
Lampã martor LIM ........................155<br />
Lanþuri antiderapante ...................253<br />
Lichid de rãcire................ 130, 391<br />
Indicator de temp............. 130<br />
Ratã amestec.................. 391<br />
Lichid de rãcire ....................244, 285<br />
Mesaj afiºat ...........................285<br />
Verificarea nivelului ................244<br />
Lichid frân ........................... 393<br />
Lichid frânã ....................................284<br />
Mesaj afiºat ...........................284<br />
Lichid spãlare........................ 293<br />
Mesaj afiºat ...........................293<br />
Lichid spãlare parbriz ...........244, 393<br />
Completare .................... 244<br />
Limitatoarele de forþã<br />
pentru centuri .................................45<br />
Activare ...................................45<br />
Limitator vitezã .............................163<br />
Speedtronic ...........................163<br />
Linia de stare<br />
(<strong>com</strong>puter bord)............... 132, 144<br />
9
SIX.fm Page 10 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Index<br />
Selectare display .............. 144<br />
Limba afiºare <strong>com</strong>puter bord ....... 143<br />
Lampã ceaþã ................................ 289<br />
Mesaj afiºat .......................... 289<br />
Lampã ceaþã (domeniu extins) .... 112<br />
Lampã ceaþã sp...................... 107<br />
Lampã mers înapoi ...............289, 328<br />
Mesaj afiºat .................... 289<br />
Lampã poziþie spate .............328, 330<br />
Înlocuire ............................... 330<br />
Lampã poziþie spate................. 290<br />
Mesaj afiºat .......................... 290<br />
Lampã ceaþã spate........... 289, 328<br />
Mesaj afiºat .................... 289<br />
M<br />
Martorul lampã ºi lampã de avert. 45,<br />
296<br />
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag<br />
pasager dezactivat) ........... 296<br />
SRS............................... 45<br />
Masã proprie ......375, 376, 377, 378<br />
Masa utilã maximã a<br />
torpedoului ...... 376, 377, 378, 379<br />
Masa vehiculului, limita maximã<br />
admisã ........... 375, 376, 377, 378<br />
Mase ale auvehiculului.............. 375<br />
Memorie defecþiuni ...................... 140<br />
Meniu mesaje memorate ............. 140<br />
Mesaje memorate............. 140<br />
Meniu 133, 135, 138, 150, 152, 161<br />
AMG ..................................... 135<br />
10<br />
Audio .................................... 138<br />
Basic display .......................... 135<br />
Calculat bord................... 150<br />
DISTRONIC ..................... 161<br />
Telefon.......................... 152<br />
Mers înapoi .................................. 123<br />
Cuplare (transmisie manualã) 123<br />
Mesaj ..........................140, 272, 297<br />
Mesaj afiºat .................................. 272<br />
Mod de funcþionare<br />
faruri (automat)...................... 107<br />
Mod de funcþionare permanentã<br />
a farurilor.............................. 107, 145<br />
Setare (<strong>com</strong>puter de bord)... 145<br />
Mod hands-free ............................ 293<br />
Mesaj afiºat .................... 293<br />
Mod recirculare a aerului .............. 180<br />
Thermatic ............................. 180<br />
Mod recirculare aer ............. 188, 189<br />
Fucþie deschidere/închidere<br />
confort geamuri................ 189<br />
Thermotronic ........................ 188<br />
Motor .................118, 119, 122, 361<br />
Date tehnice ......................... 361<br />
Oprire prin intermediul cheii . 122<br />
Oprirea prin intermediul cheii KEY-<br />
LESS GO ................................ 122<br />
Pornire prin intermediul cheii 118<br />
Pornire prin intermediul sistemului<br />
KEYLESS GO* ....................... 119<br />
Motorinã ....................................... 239<br />
Temperaturi exterioare<br />
scãzute.......................... 239<br />
Motorinã iarnã .............................. 239<br />
Motorul ................................ 307, 308<br />
Funcþioneazã neregulat....... 308<br />
Probleme pornire .......... 307, 308<br />
MP3 CD (<strong>com</strong>puter de bord)....... 139<br />
N<br />
Navigaþie ............................. 139<br />
Meniu navigaþie<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 139<br />
Nivel al gãrzii la sol.................. 168<br />
Setare (AIRMATIC DC)........ 168<br />
Nivel al carburantului ........ 293, 383<br />
Mesaj afiºat .................... 293<br />
Rezervor carburant............ 383<br />
Numãr de identificare<br />
al autovehiculului (VIN) ................. 359<br />
O<br />
Oglindã retrovizoare ........... 99, 101<br />
Anti-orbire (manual)............ 99<br />
Mod anti-orbire (automat) ..... 101<br />
Reglare ................................... 99<br />
Oglinzi exterioare.................... 150<br />
Pliere la zãvorâre (<strong>com</strong>puter de<br />
bord) ..................................... 150<br />
Oglinzi<br />
exterioare.. 100, 101, 103, 314, 327<br />
Defecþiune ............................ 314<br />
Mod anti-orbire (automat) ..... 101<br />
Pliere/depliere (automatã) ... 101
SIX.fm Page 11 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Pliere/depliere (electricã) ...... 100<br />
Poziþie parcare ......... 101, 103<br />
Reglare ................................. 100<br />
Semnalizare direcþie<br />
suplimentarã ......................... 327<br />
Oprirea alarmei........................ 71<br />
ATA ............................... 71<br />
Orã........................................ 136, 145<br />
Tur de pistã<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ............... 136<br />
Setarea orei<br />
(<strong>com</strong>puter de bord)........... 145<br />
P<br />
Pedale de schimbare a treptelor de<br />
vitezã situate pe volan ............. 127<br />
Panou de <strong>com</strong>andã plafonierã ...... 36<br />
Prezentare generalã ................ 36<br />
Panou <strong>com</strong>andã portierã ................ 37<br />
Prezentare generalã ................ 37<br />
Panou instrumente ................ 28, 143<br />
Prezentare generalã ............ 28<br />
Selectarea limbii (<strong>com</strong>puter de<br />
bord) ..................................... 143<br />
Parasolar ...................................... 224<br />
Parbriz .......................................... 231<br />
Termoreflectant............... 231<br />
Parcare............................... 121<br />
Parktronic........ 170, 171, 172, 310<br />
Activare/dezactivare......... 172<br />
Defecþiune ..................... 310<br />
Indicator de avertizare .......... 171<br />
Razã de acþiune a senzorilor...170<br />
Tractare remorcã ............. 172<br />
Performanþe ..................................363<br />
Perna scaunului ................... 212, 215<br />
Demontare (bancheta<br />
spate) ........................... 212, 215<br />
Pierderi<br />
Carburant ...................... 306<br />
Piese originale <strong>Mercedes</strong> ..............357<br />
Plãcuþele de înmatriculare ............359<br />
Planºã de bord ........................ 24<br />
Plasã de siguranþã.................. 216<br />
Pneu .............................................367<br />
Date tehnice .........................367<br />
Pneu dezumflat .................... 332, 339<br />
Pregãtire autovehicul ............332<br />
Sistem de rulare<br />
MOExtended................... 339<br />
Trusã TIREFIT.................. 332<br />
Pneuri .......................... 245, 247<br />
Note cu caracter general .... 245<br />
Sensul de rotaþie ...................247<br />
Pneuri de iarnã ..............................166<br />
Limitarea vitezei (<strong>com</strong>puter de<br />
bord)............................ 166<br />
Pneuri iarnã ..................................252<br />
Podea <strong>com</strong>p bag dotatã cu Easy-Pack.<br />
220<br />
Podea a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje ................ 207, 208, 209, 220<br />
Demontare ............................208<br />
Deschis/închis ............. 207, 209<br />
Index<br />
Extindere....................... 209<br />
Extindere/retragere automatã<br />
(sistem Easy-Pack) ................220<br />
Podea a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje dotatã cu Easy-Pack....... 322<br />
Zãvorâre de avarie<br />
cu manivelã.................... 322<br />
Podeaua portbagajului ..................207<br />
Compartiment de depozitare,<br />
sub ........................................207<br />
Pornire prin remorcare ...................351<br />
Pornire de urgenþã a motorului ....351<br />
Pornirea asistatã ...........................346<br />
Pornirea de pe loc .........................120<br />
Portbagaj ........................ 79, 81, 321<br />
Deschidere/închidere<br />
(automatã)....................... 81<br />
Deschidere/închidere<br />
(manualã) ........................ 79<br />
Deszãvorâre de avarie ....... 321<br />
Portbagaj ......................................281<br />
Mesaj afiºat ...........................281<br />
Portierã.......................... 78, 281<br />
Deschidere (din interior)....... 78<br />
Încuiere automatã .............. 78<br />
Mesaj afiºat ................... 281<br />
Poziþia de blocare pentru parcare ..323<br />
Deblocare manualã (transmisie<br />
automatã)...................... 323<br />
Poziþia de parcare a oglinzilor exterioare.........................................101,<br />
103<br />
Memorie ................. 101, 103<br />
11
SIX.fm Page 12 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Index<br />
Poziþie parcare ............................. 101<br />
Oglinzi exterioare ................. 101<br />
Poziþii ale cheii........................ 85<br />
Funcþia KEYLESS GO* .............85<br />
Presiune în pneuri ........................ 366<br />
Tabel .................................... 366<br />
PRE–SAFE .................................... 277<br />
Mesaj afiºat .................... 277<br />
PRESAFE® ............................ 52<br />
Presiune în pneuri ................... 277<br />
Mesaj afiºat .................... 277<br />
Presiune pneuri............... 249, 291<br />
Apelare (<strong>com</strong>puter de bord) . 249<br />
Mesaj afiºat .......................... 291<br />
Presiunea a pneurilor ................... 247<br />
Program de schimbare manualã a<br />
treptelor de vitezã ........................ 128<br />
<strong>Manual</strong>ã ............................... 128<br />
Priza ............................................. 227<br />
Compartiment spate .......... 227<br />
Post conducere .................... 227<br />
Program electronic de control<br />
al stabilitãþii ........................... 68<br />
Protecþie antiremorcare ............. 71<br />
Post conducere ........................24, 26<br />
Prezentare generalã .........24, 26<br />
Purtare a centurii de siguranþã .... 104<br />
R<br />
Rãcire .......................... 182, 190<br />
Thermatic....................... 182<br />
Thermotronic................... 190<br />
12<br />
RACETIMER (<strong>com</strong>puter de bord) .. 136<br />
Radio........................... 138, 147<br />
Schimbarea postului (<strong>com</strong>puter de<br />
bord) ............................ 138<br />
Setare selectare posturi radio<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 147<br />
Re<strong>com</strong>andãri pentru<br />
conducere ......... 163,253, 254, 256<br />
Distronic ............................... 163<br />
Conducere în afara þãrii ...... 256<br />
Conducerepedrumud....... 256<br />
Frânarea ........................ 254<br />
Iarnã............................. 253<br />
Traversarea vadurilor ............ 256<br />
Tractare remorcã .................. 258<br />
Reglare a înãlþimii centurii<br />
de siguranþã ................................. 106<br />
Remorcã ......................260, 261, 282<br />
Alimentare ............................ 260<br />
Conector cu 7 pini ................ 261<br />
Mesaj afiºat .................... 282<br />
Reprogramare ..........................74, 78<br />
Cheia KEYLESS GO .................. 78<br />
Cheie............................. 74<br />
Rezervor de carburant ....... 150, 306<br />
Defecþiune...................... 306<br />
Distanþã (<strong>com</strong>puter de bord) 150<br />
Rezervor lichid spãlare parbriz .... 393<br />
Capacitate...................... 393<br />
Rezervor lichid spãlare parbriz ..... 393<br />
Roþi ...................................... 245, 367<br />
Date tehnice ......................... 367<br />
Note cu caracter general..... 245<br />
Roatã <strong>com</strong>pactã .................. 271, 338<br />
Loc depozitare ................. 271<br />
Umflare ......................... 338<br />
Roatã de rezervã .................. 269, 335<br />
Loc depozitare ...................... 269<br />
Montarea ....................... 335<br />
Roatã rez de uz temp Minispare... 271<br />
Loc depozitare ...................... 271<br />
Roatã rezervã ........................ 372<br />
Date tehnice ......................... 372<br />
S<br />
Sarcinã maximã<br />
pe pavilion....... 376, 377, 378, 379<br />
Sarcinã pe punte, maxima<br />
admisã ........... 375, 376, 377, 378<br />
Scaun cu reglare dinamicã<br />
pentru ºofer..................... 93, 150<br />
Computer de bord ................. 150<br />
Scaun copii integrat.................. 63<br />
Scaun copil ................................... 296<br />
Confirmare automatã<br />
(defecþiuni) ..................... 296<br />
Scaun pentru copil 55, 58, 61, 62, 63<br />
Integrat .......................... 63<br />
ISOFIX ..................................... 62<br />
Poziþii adecvate ....................... 55<br />
Re<strong>com</strong>andãri.................... 58<br />
Recunoaºtere automatã....... 61<br />
Scaun multicontur.................... 92<br />
Scaune............................ 86, 88
SIX.fm Page 13 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Reglare ............................ 86, 88<br />
Schemã dispunere a siguranþelor . 352<br />
Schimbãtor CD-uri.................. 222<br />
Loc depozitare<br />
consolã centralã .............. 222<br />
Schimbare a vitezelor<br />
printr-o atingere..................... 124<br />
Scrumierã............................ 226<br />
Semnal de avertizare .................... 304<br />
Semnale sonore de avertizare .... 304<br />
Semnalizare<br />
a direcþiei ........ 108, 327, 328, 329<br />
Faþã ............................. 327<br />
Înlocuirea becurilor<br />
lãmpilor faþã ................... 329<br />
Spate .................... 327, 328<br />
Semnalizatoare direcþie suplimentare<br />
(integrate în oglinzile exterioare) . 327<br />
Semnalizatoare de direcþie ........ 287<br />
Mesaj afiºat.................... 287<br />
Semnalizator de avarie............. 109<br />
Serie a motorului .......................... 360<br />
Setãri ........... 74, 75, 76, 103, 141<br />
Apelarea unei setãri<br />
memorate...................... 103<br />
Fabricã (<strong>com</strong>puter de bord) .. 141<br />
Implicit (ch) ................. 74, 75<br />
Implicite (KEYLESS GO) ........ 76<br />
Setarea unitãþii de mãsurã (<strong>com</strong>puter<br />
de bord) .............................. 143<br />
Vitezometru.................... 143<br />
Siguranþã............................. 352<br />
Instrument pentru schimbarea<br />
siguranþei ...................... 352<br />
Siguranþe de rezervã ............... 352<br />
Sistem de climatizare pentru zona<br />
spate a habitaclului .............. 182, 190<br />
Thermatic ...................... 182<br />
Thermotronic ........................190<br />
Sistem de alimentare............... 306<br />
Defecþiune ..................... 306<br />
Sistem de asistare a parcãrii ........101<br />
Sistem de asistare a conducerii ...154,<br />
157, 163, 166, 168, 170<br />
Airmatic DC.................... 168<br />
HOLD........................... 166<br />
Parktronic...............................170<br />
Sistem Distronic .............. 157<br />
Sistem TEMPOMAT........... 154<br />
Sistem 4MATIC................ 170<br />
Speedtronic ..........................163<br />
Sistem avertizare asupra pierderii de<br />
presiune din pneuri................. 248<br />
Sistem de climatizare ........ 176, 183<br />
Sistem de încãlzire a volanului 98, 294<br />
Lampã martor .......................294<br />
Sistem de deschidere a garajului .231,<br />
232, 394<br />
Frecvenþe ...................... 394<br />
Golire memorie................ 232<br />
Programare a tele<strong>com</strong>enzii.. 231<br />
Sistem de frânare .........................283<br />
Sistem de frânare antiblocare ......... 67<br />
Sistem de încãlzire<br />
Index<br />
auxiliarã ............. 148, 192, 194, 318<br />
Reglare (<strong>com</strong>puter de bord)....148<br />
Tele<strong>com</strong>andã .................. 194<br />
Sistem inteligent<br />
de iluminare ................ 111, 147, 288<br />
Meniu (<strong>com</strong>puter de bord) .....147<br />
Mesaj afiºat ...........................288<br />
Sisteme pentru siguranþa<br />
conducerii ......................... 67, 68, 69<br />
ABS ............................... 67<br />
ADAPTIVE BRAKE ............... 69<br />
BAS ............................... 67<br />
EBV ............................... 69<br />
ESP ............................... 68<br />
Lumini de frânã adaptive .........68<br />
Sistem frânare<br />
Mesaj afiºat ................... 283<br />
Sistem iluminare activã ........111, 286<br />
Mesaj afiºat ................... 286<br />
Sistem de încãlzire a lunetei .........295<br />
Lampã martor .......................295<br />
Sistem TEMPOMAT ..............154, 280<br />
Mesaj afiºat ................... 280<br />
Sistem alarmã antifurt ....................70<br />
Sistem audio ........................ 138<br />
Sistem BAS .....................................67<br />
Sistem de climatizare .............. 295<br />
Lampã martor ................. 295<br />
Sistem de frânare de performanþã<br />
(E\ 63\ AMG) ................................255<br />
Sistem de rulare<br />
MOExtended* ................. 247, 339<br />
13
SIX.fm Page 14 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Index<br />
Sistem Easy-Pack .......................... 217<br />
Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor<br />
de copii ..........................................62<br />
Sistem PRESAFE®............................52<br />
Sistem retenþie ....................... 43<br />
Airbagur................................. i 43<br />
Centurã .......................... 43<br />
Sistem de spãlare a parbrizului .... 393<br />
Sisteme retenþie...................... 54<br />
Pentru copii ..................... 54<br />
Sisteme antifurt ...................... 70<br />
Sistem de spãlare a parbrizului .... 115<br />
Sistem ESP®......................... 276<br />
Sistem Speedtronic<br />
Mesaj afiºat .................... 280<br />
Skibag................................. 202<br />
Spãlãtorie automatã ................ 263<br />
Spãta al banchetei spate........... 284<br />
Mesaj afiºat .......................... 284<br />
Spaþiu de depozitare .................... 200<br />
Suport pahare ...................... 200<br />
Speedtronic ..... 163, 164, 166, 280<br />
Permanent ............................ 166<br />
Variabil.......................... 164<br />
Speedtronic permanent ............ 166<br />
Speedtronic variabil ..................... 164<br />
SRS (Sistem de retenþie<br />
suplimentar)........................... 45<br />
Sistem de iluminare ..................... 106<br />
Sistem de încãlzire ...............176, 183<br />
Stingere temporizatã ............146, 147<br />
Lumini interioare<br />
14<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 147<br />
Lumini exterioare<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ............... 146<br />
Stingere temporizatã a farurilor... 146<br />
Stor rulant..................... 198, 225<br />
Deschis/închis................. 198<br />
Geam lateral spate ............ 225<br />
Submeniu ...........142, 143, 148, 150<br />
Autovehicul..................... 142<br />
Funcþie de confort............. 143<br />
Iluminare .............................. 142<br />
Orã/Datã ....................... 142<br />
Panou instrumente............ 142<br />
Scaun de reglare dinamicã<br />
pentru ºofer .................... 150<br />
Suport încãrcãtor .................. 148<br />
Suport de rulare ........................... 247<br />
Suport de pahare.................... 200<br />
Suport de bãuturi.................... 200<br />
Suplimentare a capacitãþii <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje ................ 213<br />
Suport lombar......................... 89<br />
ª<br />
ªtergãtor al lunetei .......................121<br />
ªtergãtoare de parbriz ..........318, 337<br />
Defecþiune ............................ 318<br />
Înlocuire a lamelor<br />
ºtergãtoarelor ....................... 337<br />
T<br />
Telefon mobil.................. 152, 229<br />
Comunicare numãr propriu .. 229<br />
Meniu al telefonului<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 152<br />
Timp suplimentar<br />
de funcþionare ................. 229<br />
Tele<strong>com</strong>andã ............... 194, 231, 326<br />
Înlocuirea bateriilor (sistemul de<br />
încãlzire auxiliarã) ............. 326<br />
Programare<br />
(sistem deschidere garaj......) 231<br />
Sistem de încãlzire auxiliarã . 194<br />
Telefon .......................................... 152<br />
Temperaturã exterioarã ....... 130, 135<br />
Display<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ...... 130, 135<br />
Temperaturã ........... 179, 186, 191<br />
Setare (panou <strong>com</strong>andã<br />
zona spate a habitaclului) .... 191<br />
Setare (Thermatic) ............ 179<br />
Setare (Thermotronic) ........... 186<br />
Tensiunea bateriei................... 136<br />
(<strong>com</strong>puter de bord) ........... 136<br />
Tetierã ...... 53, 87, 88, 89, 91, 324<br />
De lux ....................... 87, 89<br />
Demontare (spate) ............. 91<br />
NECK-PRO .............................. 53<br />
Reglare (spate) ........................ 89<br />
Reglarea (faþã) ................. 87, 88<br />
Resetare a tetierelor<br />
declanºate...................... 324<br />
Tetierã*........................... 87, 89<br />
Tetiere NECK-PRO.............. 53, 324
SIX.fm Page 15 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Resetarea tetierelor NECK-PRO<br />
declanºate ............................ 324<br />
Thermatic ............... 173, 176, 182<br />
Informaþii despre utilizare ..... 176<br />
Prezentare generalã .......... 173<br />
Sistem de climatizare pentru zona<br />
spate a habiclului ............. 182<br />
Tijã telescopicã (trusã Easy-Pack) 219<br />
Timp suplimentar funcþionare<br />
(tel mobil) ............................ 229<br />
Torpedo .............................. 222<br />
Tracþiune integralã permanentã<br />
(4MATIC)............................. 170<br />
Tracþiune integralã<br />
permanentã 4MATIC ............... 170<br />
Tractare a remorcii .......... 172, 379<br />
Dimensiuni ancorare ......... 379<br />
Parktronic...................... 172<br />
Tractare .............................. 351<br />
Tractare remorcã ................... 258<br />
Re<strong>com</strong>andãri conducere ....... 258<br />
Transmisia automatã .................... 309<br />
Transmisia manualã ...................... 122<br />
Transmisie automatã . 123, 124, 125,<br />
126, 244, 309, 323<br />
Deblocare manualã<br />
manetã selector .................... 323<br />
Defecþiune ............................ 309<br />
Cadran al vitezometrului ....... 123<br />
Funcþionare în modul<br />
de avarie ....................... 309<br />
Game viteze ................... 125<br />
Nivel ulei ...............................244<br />
Poziþii ale manetei .................123<br />
Re<strong>com</strong>andare<br />
pentru conducere............. 126<br />
Schimbare manualã a treptei 124<br />
Schimbare a vitezelor printr-o<br />
atingere .................................124<br />
Tractarea unei remorci....... 126<br />
Transport (autovehicul) ............ 351<br />
Trapa glisantã/rabatabilã ...195, 196,<br />
197, 322<br />
Acþionare manualã............ 322<br />
Funcþiedeînchidere<br />
în caz de ploaie............... 196<br />
Resetare ...............................197<br />
Trapa panoramicã ..... 197, 198, 200<br />
Deschisã/închisã ..................197<br />
Resetare.................................200<br />
Ridicare/coborâre ................198<br />
Traversarea zonelor inundate ..... 256<br />
Triunghi reflectorizant.............. 268<br />
Trusã de depanare Easy-Pack..... 217<br />
Trusã de scule a autovehiculului ....269<br />
Trusã TIREFIT ........................ 270, 332<br />
Loc depozitare ................ 270<br />
Utilizare .................................332<br />
Trusã de prim ajutor .....................269<br />
Turometru............................ 130<br />
U<br />
Uºa garajului .................................232<br />
Index<br />
Închidere/deschidere<br />
(cu tele<strong>com</strong>anda) ............. 232<br />
Ulei motor .241, 242, 243, 244, 290<br />
Completare .................... 243<br />
Consum ........................ 241<br />
Mesaj afiºat ..................242, 290<br />
Orificiu de <strong>com</strong>pletare ....... 243<br />
Verificare nivel ulei<br />
de motor (jojã) ................ 243<br />
Verificarea nivelului uleiului<br />
(pentru transmisia automatã) 244<br />
Verificarea nivelului uleiului de<br />
motor (cu ajutorul <strong>com</strong>puterului<br />
de bord)........................ 242<br />
V<br />
Vedere din exterior .........................22<br />
Prezentare generalã ............ 22<br />
Ventilaþia auxiliarã.................. 192<br />
Ventilaþia scaunelor .................. 93<br />
Vitezometru ................ 130, 135, 143<br />
Segmente...................... 130<br />
Setarea unitãþii de mãsurã<br />
(<strong>com</strong>puter de bord).................143<br />
Vitezometru digital<br />
(<strong>com</strong>puter de bord)........... 135<br />
Vitezometrul digital .......................135<br />
Volanul .......................... 98, 131<br />
Reglare........................... 98<br />
Taste (<strong>com</strong>puter de bord).... 131<br />
Volan multifuncþional.......... 32, 131<br />
Prezentare generalã ............ 32<br />
15
SIX.fm Page 16 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM<br />
Index<br />
Viteze ........................................... 363<br />
Date tehnice ......................... 363<br />
Z<br />
Zãvorâre ......................................... 78<br />
Automatã................................. 78<br />
Din interior (tastã de zãvorâre<br />
centralizatã)............................. 78<br />
Zãvorâre centralizatã...................... 76<br />
Zãvorâre automatã<br />
(<strong>com</strong>puter de bord).................. 76<br />
Zãvorâre de avarie ........................ 320<br />
Autovehicul............................ 320<br />
Zãvorâre centralizatã<br />
din <strong>com</strong>part pentru<br />
bagaje (exterior) ...................... 76<br />
Zãvorâre centralizatã...................... 76<br />
16
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 17 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Protecþia mediului înconjurãtor<br />
HNotã privind protecþia mediului<br />
DaimlerChrysler aplicã o politicã<br />
declaratã de protejare integratã a<br />
mediului înconjurãtor.<br />
Obiectivele vizeazã utilizarea resurselor<br />
naturale care formeazã baza existenþei<br />
noastre, într-o manierã care sã ia în<br />
considerare atât necesitãþile naturii, cât<br />
ºi pe cele ale umanitãþii.<br />
Prin utilizarea autovehiculului în mod<br />
responsabil faþã de mediul înconjurãtor<br />
puteþi contribui ºi dumneavoastrã la<br />
protejarea acestuia.<br />
Consumul de carburant ºi rata de uzurã a<br />
motorului, a transmisiei, a frânelor ºi a<br />
pneurilor depind de urmãtorii factori:<br />
� condiþiile de utilizare a<br />
autovehiculului<br />
� stilul personal de conducere<br />
Puteþi controla ambii factori.<br />
Reþineþi urmãtoarele aspecte:<br />
Condiþiile de utilizare<br />
� Evitaþi cãlãtoriile scurte, întrucât<br />
acestea cresc consumul de<br />
carburant.<br />
� Asiguraþi-vã cã presiunea în<br />
pneuri are întotdeauna valoarea<br />
corectã.<br />
� Evitaþi încãrcarea inutilã a<br />
autovehiculului.<br />
� Monitorizaþi consumul de<br />
carburant al autovehiculului.<br />
� Demontaþi cadrul portbagaj de<br />
pe pavilion atunci când nu vã<br />
este necesar.<br />
� Verificarea periodicã a<br />
autovehiculului contribuie la<br />
protejarea mediului. Din acest<br />
motiv, este indicatã respectarea<br />
intervalelor specificate pentru<br />
efectuarea reviziilor tehnice.<br />
� Lucrãriledeîntreþineretrebuie<br />
încredinþate întotdeauna unui<br />
atelier de specialitate autorizat,<br />
de exemplu, unui Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Stilul personal de conducere<br />
� Nu apãsaþi pedala de<br />
acceleraþie la pornirea<br />
motorului.<br />
� Nu încãlziþi motorul în timpul<br />
staþionãrii autovehiculului.<br />
� Conduceþi cu atenþie ºi<br />
menþineþi întotdeauna o<br />
distanþã adecvatã faþã de<br />
autovehiculul din faþã.<br />
� Evitaþi accelerarea bruscã,<br />
frecventã a autovehiculului.<br />
Introducere<br />
Protecþia mediului înconjurãtor<br />
� Schimbaþitrepteledevitezãla<br />
timp ºi folosiþi fiecare treaptã<br />
numai pânã la 2 / 3 din turaþia<br />
maximã specificatã.<br />
� Opriþi motorul când staþionaþi în<br />
trafic.<br />
Returnarea autovehiculelor uzate<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> preia autovehiculul marca<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru a putea sã-l<br />
dezasambleze într-un mod responsabil din<br />
punctul de vedere al protecþiei mediului,<br />
conform Directivei UE privind Casarea<br />
Autovehiculelor.<br />
Aceastã directivã este valabilã în cazul<br />
autovehiculelor cu o masã maximã admisã<br />
de pânã la 3,5 t, conform reglementãrilor în<br />
vigoarelanivelnaþional.Demaimulþiani,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> respectã toate cerinþele<br />
legale de proiectare a autovehiculelor într-un<br />
mod care permite reciclarea ºi reutilizarea.<br />
Existã o reþea de puncte de predare ºi centre<br />
de dezasamblare, care sunt în mãsurã sã<br />
recicleze un autovehicul într-o manierã<br />
responsabilã din punctul de vedere al<br />
protecþiei mediului. Modalitãþile de reciclare<br />
a autovehiculelor ºi pieselor se aflã într-o<br />
continuã dezvoltare ºi îmbunãtãþire. Prin<br />
urmare, autovehiculul <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> va<br />
continua sã satisfacã fãrã probleme normele<br />
de reciclare din ce în ce mai exigente. Mai<br />
multe detalii puteþi obþine pe pagina de web<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> din þara în care vã aflaþi sau<br />
sunând la numãrul hotline corespunzãtor.<br />
17
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 18 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Introducere<br />
Siguranþa în exploatare<br />
Siguranþa în exploatare<br />
GPericol de accident ºi rãnire<br />
Toate lucrãrile asupra autoturismului,<br />
îndeosebicelecareimplicãsiguranþaºi<br />
sistemele de siguranþã, trebuie<br />
încredinþate unui atelier de specialitate<br />
autorizat. Acesta trebuie sã deþinã<br />
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele<br />
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În<br />
acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
apelarea la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
GPericol de accident ºi rãnire<br />
Unele sisteme de siguranþã funcþioneazã<br />
doar atunci când motorul este pornit. Din<br />
acest motiv, nu este re<strong>com</strong>andatã<br />
oprirea motorului în timpul conducerii<br />
autovehiculului. În caz contrar, este<br />
posibil ca sistemele de siguranþã ale<br />
autovehiculului sã nu mai funcþioneze<br />
corespunzãtor. Aceasta ar duce la un<br />
risc sporit de accident ºi rãnire.<br />
18<br />
GPericol de accident ºi rãnire<br />
Lucrãrile incorecte sau modificãrile<br />
aduse autovehiculului, de exemplu,<br />
modificarea traseului cablurilor<br />
electrice, ar putea avea ca rezultat<br />
funcþionarea incorectã a sistemelor de<br />
siguranþã. Astfel, acestea ar putea sã nu<br />
vã mai ofere - dumneavoastrã ºi altor<br />
persoane - protecþia pentru care au fost<br />
proiectate. Aceasta ar duce la un risc<br />
sporit de accident ºi rãnire.<br />
Din acest motiv, toate lucrãrile ºi<br />
modificãrile aduse autovehiculului, de<br />
exemplu, montarea de echipamente ºi<br />
efectuarea de schimbãri, trebuie<br />
încredinþate unui atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
GPericol de accident<br />
Un impact sever asupra ºasiului,<br />
pneurilor sau roþilor (de exemplu, la<br />
conducerea pe teren accidentat sau la<br />
trecerea cu vitezã ridicatã peste un<br />
obstacol), poate cauza deteriorarea<br />
autovehiculului. Aceastã posibilitate<br />
existã ºi în cazul autovehiculelor cu<br />
protecþie a zonei de sub caroserie.<br />
În astfel de cazuri, apelaþi la un atelier de<br />
specialitate autorizat pentru verificarea<br />
autovehiculului.<br />
GPericol de accident<br />
Lucrãrile incorect efectuate asupra<br />
echipamentelor electronice ºi a<br />
software-ului aferent pot împiedica<br />
funcþionarea acestor echipamente.<br />
Sistemele electronice sunt<br />
interconectate prin interfeþe.<br />
Modificarea sistemelor electronice<br />
poate cauza defecþiuni, chiar ºi la<br />
sistemele care nu au fost modificate.<br />
Acestea pot periclita grav siguranþa<br />
funcþionalã a autovehiculului ºi, în<br />
consecinþã, siguranþa personalã.<br />
Dinacestmotiv,toatelucrãrilecare<br />
implicã modificãri aduse <strong>com</strong>ponentelor<br />
electronicetrebuieefectuatedecãtreun<br />
atelier de specialitate autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 19 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Înregistrarea autovehiculului<br />
Este posibil ca <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sã<br />
solicite Centrelor de Service sã<br />
efectueze verificãri tehnice asupra<br />
anumitor autovehicule pentru<br />
îmbunãtãþirea calitãþii ºi a siguranþei.<br />
Dacã autovehiculul nu a fost<br />
achiziþionat de la un dealer autorizat ºi<br />
nuafostniciodatãverificatlaunCentru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, este posibil<br />
sã nu figureze ca înregistrat pe numele<br />
dumneavoastrãla<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã poate <strong>com</strong>unica<br />
verificãrile programate numai dacã<br />
deþine datele personale de înregistrare.<br />
Se re<strong>com</strong>andã înregistrarea<br />
autovehiculului la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
În cazul schimbãrii domiciliului sau<br />
proprietarului autovehiculului, informaþi<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> cât mai curând posibil.<br />
Introducere<br />
Înregistrarea autovehiculului<br />
19
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 20 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Introducere<br />
Exploatarea corectã<br />
Exploatarea corectã<br />
La utilizarea autovehiculului, respectaþi<br />
urmãtoarele:<br />
� notele privind siguranþa din acest<br />
manual<br />
� secþiunea "Date tehnice" din<br />
manualul de utilizare<br />
� reglementãrile naþionale în materie<br />
de trafic<br />
� reglementãrile naþionale în materie<br />
de înmatriculare<br />
GPericol de rãnire<br />
Pe autovehicul au fost ataºate diferite<br />
autocolantedeavertizare.Scopul<br />
acestora este de a atrage atenþia asupra<br />
potenþialelor pericole. Din acest motiv,<br />
nu îndepãrtaþi nici unul dintre<br />
autocolantele de avertizare, cu excepþia<br />
cazurilor în care acest lucru este<br />
specificat explicit în conþinutul<br />
autocolantului.<br />
Dacã îndepãrtaþi autocolantele de<br />
avertizare, apare pericolul rãnirii,<br />
deoarece nu veþi putea recunoaºte<br />
anumite pericole.<br />
20
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 21 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Vedere din exterior<br />
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã<br />
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã<br />
Instrumentele de bord, kilometri<br />
Instrumentele de bord, mile<br />
Volanul multifuncþional<br />
Consola centralã<br />
Unitatea de <strong>com</strong>andã din plafonierã<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã integrat în portierã<br />
Compartimentele de depozitare<br />
21
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 22 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Vedere din exterior<br />
Vedere din exterior<br />
22
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 23 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Portbagajul<br />
Deschiderea ºi<br />
închiderea<br />
autovehiculului<br />
79<br />
Roata de rezervã 269<br />
Trusa de scule a<br />
autovehiculului<br />
269<br />
Bateria de pornire 340<br />
2 Becurile lãmpilor spate 327<br />
3 Sistemul de încãlzire a 192<br />
lunetei<br />
4 Capacul buºonului<br />
237<br />
rezervorului de<br />
carburant<br />
Cerinþe legate de<br />
carburant<br />
237<br />
Funcþia Pagina<br />
5 Deschiderea ºi<br />
74<br />
închiderea portierelor<br />
6 Montarea cârligului de 349<br />
remorcare<br />
7 Pneurile ºi jantele 245<br />
Verificarea presiunii în<br />
pneuri<br />
247<br />
Panã de cauciuc,<br />
335<br />
montarea roþii de<br />
rezervã<br />
8 Becurile lãmpilor faþã 327<br />
9 Deschiderea capotei 240<br />
motorului<br />
Uleiul de motor 241<br />
Lichidul de rãcire 244<br />
a ªtergãtoarele de<br />
parbriz, utilizare<br />
114<br />
Prezentare generalã<br />
Vedere din exterior<br />
Funcþia Pagina<br />
Curãþarea lamelor<br />
ºtergãtoarelor de<br />
parbriz<br />
Înlocuirea lamelor<br />
ºtergãtoarelor de<br />
parbriz<br />
b Dezaburirea<br />
parbrizului<br />
264<br />
331<br />
180<br />
Curãþarea geamurilor 264<br />
c Trapa glisantã/<br />
rabatabilã*<br />
195<br />
Trapa glisantã<br />
panoramicã*<br />
197<br />
d Oglinzi exterioare 100<br />
Sistemulde asistenþã<br />
la parcare*<br />
101<br />
23
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 24 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã<br />
Postul de conducere, autovehicule<br />
cu volanul pe partea stângã<br />
24
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 25 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Comutatorul <strong>com</strong>binat<br />
cu:<br />
•fazalungãafarurilor 108<br />
• semnalizatoarele de<br />
direcþie<br />
• ºtergãtoarele de<br />
parbriz<br />
• Break: ºtergãtorul<br />
lunetei<br />
2 Maneta sistemului<br />
TEMPOMAT pentru:<br />
Prezentare generalã<br />
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã<br />
108<br />
114<br />
115<br />
•SistemulTEMPOMAT 154<br />
• Distronic* 157<br />
• Sistemul Speedtronic 163<br />
3 Instrumenteledebord 28<br />
4 Volanul multifuncþional 32<br />
5 Claxon<br />
6 Manetã pentru sistemul<br />
Linguatronic* –<br />
consultaþi instrucþiunile<br />
de utilizare separate<br />
7 Indicatorul de avertizare 171<br />
al sistemului Parktronic*<br />
8 Controleazã sistemul 176<br />
Thermatic<br />
Funcþia Pagina<br />
Controleazã sistemul<br />
Thermotronic* pentru<br />
patru zone<br />
183<br />
Activarea/dezactivarea 192<br />
sistemului de încãlzire a<br />
lunetei<br />
9 Unitatea de <strong>com</strong>andã din 36<br />
plafonierã<br />
a Deschide<br />
222<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru<br />
ochelari/<br />
<strong>com</strong>partimentul<br />
telefonului mobil<br />
b Deschiderea torpedoului 222<br />
c Torpedoul 222<br />
d Controlul sistemului<br />
COMAND APS* ºi a<br />
sistemului audio* -<br />
consultaþi instrucþiunile<br />
de utilizare aferente<br />
e Consola centralã 33<br />
f Contactul electronic de 84<br />
pornire<br />
g Reglarea manualã a<br />
98<br />
volanului<br />
h Reglaj electric volan* 97<br />
Activare/dezactivare<br />
sistem de încãlzire a<br />
volanului*<br />
98<br />
Funcþia Pagina<br />
j Spãlarea farurilor* 110<br />
k Frânã de parcare 121<br />
l Deschiderea capotei<br />
motorului<br />
240<br />
m Elibereazã frâna de<br />
parcare<br />
121<br />
n Panoul de <strong>com</strong>andã<br />
integrat în portierã<br />
37<br />
o Comutatorul de lumini 106<br />
p Reglarea fasciculului<br />
farurilor<br />
109<br />
25
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 26 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã<br />
Postul de conducere, autovehicule<br />
cu volanul pe partea dreaptã<br />
26
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 27 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Comutatorul <strong>com</strong>binat cu:<br />
•fazalungãafarurilor 108<br />
• semnalizatoarele de<br />
direcþie<br />
Prezentare generalã<br />
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã<br />
108<br />
• ºtergãtoarele de parbriz 114<br />
• Break: ºtergãtorul<br />
lunetei<br />
2 Maneta sistemului<br />
TEMPOMAT pentru:<br />
115<br />
•SistemulTEMPOMAT 154<br />
• Distronic* 157<br />
• Sistemul Speedtronic* 163<br />
3 Instrumenteledebord 30<br />
4 Volanul multifuncþional 32<br />
5 Claxon<br />
6 Manetã pentru sistemul<br />
Linguatronic* – consultaþi<br />
instrucþiunile de utilizare<br />
separate<br />
7 Indicatorul de avertizare al 171<br />
sistemului Parktronic*<br />
8 Controleazã sistemul<br />
176<br />
Thermatic<br />
Funcþia Pagina<br />
Controleazã sistemul<br />
Thermotronic* pentru<br />
patru zone<br />
183<br />
Activarea/dezactivarea 192<br />
sistemului de încãlzire a<br />
lunetei<br />
9 Unitatea de <strong>com</strong>andã din 36<br />
plafonierã<br />
a Deschide <strong>com</strong>partimentul 222<br />
pentru ochelari/<br />
<strong>com</strong>partimentul<br />
telefonului mobil<br />
b Deschide torpedoul 222<br />
c Torpedoul 222<br />
d Controlul sistemului<br />
COMAND APS* ºi a<br />
sistemului audio* -<br />
consultaþi instrucþiunile de<br />
utilizare aferente<br />
e Consola centralã 33<br />
f Contactul electronic de 84<br />
pornire<br />
g Reglarea manualã a<br />
98<br />
volanului<br />
h Regleazã electric volanul* 97<br />
Activeazã/dezactiveazã<br />
sistemul de încãlzire a<br />
volanului*<br />
98<br />
Funcþia Pagina<br />
j Spãlarea farurilor* 110<br />
k Frânã de parcare 121<br />
l Deschiderea capotei<br />
motorului<br />
240<br />
m Elibereazã frâna de<br />
parcare<br />
121<br />
n Panoul de <strong>com</strong>andã<br />
integrat în portierã<br />
37<br />
o Comutatorul de lumini 106<br />
p Reglarea fasciculului<br />
farurilor<br />
109<br />
27
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 28 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Instrumenteledebord,kilometri<br />
Instrumentele de bord, kilometri<br />
28
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 29 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Lampã martor pentru<br />
semnalizarea direcþiei,<br />
stânga<br />
108<br />
2 Lampã de avertizare<br />
pentru ESP ®<br />
298<br />
3 Vitezometru 130<br />
4 Segmente 130<br />
5 Display multifuncþional 132<br />
Înfuncþiedeopþiunea<br />
selectatã în <strong>com</strong>puterul<br />
de bord: linia de setare ºi<br />
contorul de parcurs<br />
parþial ºi temperatura<br />
exterioarã1 sau<br />
vitezometrul digital.<br />
6 Lampã de avertizare<br />
asupra distanþei* 2<br />
7 Lampã martor pentru<br />
semnalizarea direcþiei,<br />
dreapta<br />
8 Turometru cu:<br />
1 lampa de avertizare<br />
pentru SRS<br />
- lampã de avertizare<br />
pentru ABS<br />
< lampa de avertizare<br />
pentru centurile de<br />
siguranþã<br />
299<br />
108<br />
301<br />
297<br />
302<br />
Funcþia Pagina<br />
A lampã martor<br />
pentru faza lungã<br />
B lampã martor<br />
pentru faza scurtã<br />
9 Indicator de temperaturã<br />
a lichidului de rãcire cu:<br />
D lampã de avertizare<br />
pentru lichidul de rãcire<br />
a Transmisie automatã*:<br />
afiºarea programului de<br />
schimbare a treptelor de<br />
vitezã<br />
b Contor de parcurs total<br />
c Transmisie automatã*:<br />
afiºarea poziþiei<br />
selectorului de viteze<br />
d Ceas cu:<br />
q lampã martor<br />
pentru preîncãlzire<br />
X lampã de avertizare<br />
asupra presiunii în pneuri*<br />
± lampã de avertizare<br />
pentru diagnosticarea<br />
motorului<br />
3 lampã martor<br />
pentru sistemul de<br />
frânare<br />
Prezentare generalã<br />
Instrumenteledebord,kilometri<br />
108<br />
107<br />
299<br />
123<br />
124<br />
119<br />
301<br />
300<br />
298<br />
Funcþia Pagina<br />
e Indicatorul nivelului de<br />
carburant cu<br />
W lampã de avertizare<br />
asupra nivelului de<br />
carburant<br />
f Buton rotativ/butonul de<br />
resetare (R button)<br />
303<br />
129<br />
1 În Marea Britanie, în locul temperaturii<br />
exterioare, este întotdeauna afiºatã<br />
viteza în km/h.<br />
2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem<br />
Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar<br />
nu are nici o funcþie.<br />
29
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 30 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Instrumenteledebord<br />
Instrumentele de bord<br />
30
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 31 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Lampã martor pentru<br />
semnalizarea direcþiei,<br />
stânga<br />
108<br />
2 Lampã de avertizare<br />
pentru ESP ®<br />
298<br />
3 Vitezometru 130<br />
4 Segmente 130<br />
5 Display multifuncþional 132<br />
Înfuncþiedeopþiunea<br />
selectatã în <strong>com</strong>puterul<br />
de bord: linia de setare ºi<br />
contorul de parcurs<br />
spaþiul ºi temperatura<br />
exterioarã1 sau<br />
vitezometrul digital.<br />
6 Lampã de avertizare<br />
asupra distanþei* 2<br />
7 Lampã martor pentru<br />
semnalizarea direcþiei,<br />
dreapta<br />
8 Turometru cu:<br />
1 lampa de avertizare<br />
pentru SRS<br />
- lampã de avertizare<br />
pentru ABS<br />
< lampa de avertizare<br />
pentru centurile de<br />
siguranþã<br />
299<br />
108<br />
301<br />
297<br />
302<br />
Funcþia Pagina<br />
A lampã martor pentru<br />
faza lungã<br />
B lampã martor pentru<br />
faza scurtã<br />
9 Indicator de temperaturã<br />
a lichidului de rãcire cu:<br />
D lampã de avertizare<br />
pentru lichidul de rãcire<br />
a Transmisie automatã*:<br />
afiºarea programului de<br />
schimbare a treptelor de<br />
vitezã<br />
b Contor de parcurs total<br />
c Transmisie automatã*:<br />
afiºarea poziþiei<br />
selectorului de viteze<br />
d Ceas cu:<br />
q lampã martor pentru<br />
preîncãlzire<br />
X lampã de avertizare<br />
asupra presiunii în pneuri*<br />
± lampã de avertizare<br />
pentru diagnosticarea<br />
motorului<br />
3 lampã martor pentru<br />
sistemul de frânare<br />
108<br />
107<br />
299<br />
123<br />
124<br />
119<br />
301<br />
300<br />
298<br />
Prezentare generalã<br />
Instrumenteledebord<br />
Funcþia Pagina<br />
e Indicatorul nivelului de<br />
carburant cu<br />
W lampã de avertizare<br />
asupra nivelului de<br />
carburant<br />
f Buton rotativ/butonul de<br />
resetare (R button)<br />
303<br />
129<br />
1 ÎnMareaBritanie,înlocultemperaturii<br />
exterioare, este întotdeauna afiºatã<br />
viteza în km/h.<br />
2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem<br />
Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar<br />
nu are nici o funcþie.<br />
31
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 32 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Volanul multifuncþional<br />
Volanul multifuncþional Funcþia Pagina<br />
32<br />
1 Display-ul<br />
multifuncþional<br />
Controlul <strong>com</strong>puterului<br />
de bord<br />
2 + ºi -<br />
Selecteazã submeniurile<br />
din meniul Settings<br />
(Setãri)<br />
• Reglarea valorilor<br />
• Reglarea volumului<br />
3 Utilizarea telefonului*<br />
s Preluarea unui<br />
apel<br />
t Încheierea unui<br />
apel<br />
4 Navigare prin meniuri<br />
è Înainte<br />
ÿ Înapoi<br />
132<br />
131<br />
Funcþia Pagina<br />
5 Navigare în cadrul unui<br />
meniu<br />
j Înainte<br />
k Înapoi
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 33 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Consola centralã<br />
Secþiunea inferioarã<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Deschide/închide<br />
<strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare<br />
222<br />
Deschide/închide<br />
226<br />
scrumiera*<br />
2 Tasta KEYLESS GO* 85<br />
3 Transmisia manualã: 122<br />
maneta schimbãtorului<br />
de viteze<br />
Transmisie automatã*:<br />
maneta selectorului de<br />
viteze<br />
4 Autovehicule cu<br />
transmisie automatã*:<br />
activarea/dezactivarea<br />
sistemului de încãlzire*/<br />
ventilaþie* auxiliarã<br />
5 Dezactivarea sistemului<br />
Parktronic*<br />
6 Seteazã sistemul<br />
Airmatic DC*<br />
123<br />
192<br />
172<br />
169<br />
Prezentare generalã<br />
Consola centralã<br />
Funcþia Pagina<br />
Autovehicule cu<br />
transmisie manualã:<br />
activarea/dezactivarea<br />
sistemului de încãlzire*/<br />
ventilaþie* auxiliarã<br />
7 Setareagãrziilasola<br />
autovehiculului*<br />
8 Sistemul Distronic* :<br />
creºterea distanþei<br />
specificate<br />
9 Sistemul Distronic* :<br />
activarea/dezactivarea<br />
funcþiei de avertizare<br />
asupra distanþei<br />
a Transmisie automatã*:<br />
selecteazã programul de<br />
schimbare a treptelor de<br />
vitezã<br />
192<br />
168<br />
160<br />
160<br />
126<br />
33
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 34 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Consola centralã<br />
Secþiunea superioarã<br />
34
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 35 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Activarea/dezactivarea<br />
sistemului de încãlzire a<br />
scaunelor* din stânga<br />
94<br />
2 Limuzinã: ruleazã/<br />
deruleazã storul lunetei*<br />
225<br />
3 Limuzinã: plierea<br />
tetierelor scaunelor din<br />
spate<br />
90<br />
4 Pornirea/oprirea<br />
semnalizatoarelor de<br />
avarie<br />
109<br />
5 5Lampa de avertizare<br />
PASSENGER AIRBAG OFF<br />
(airbag pasager<br />
dezactivat) 1<br />
61<br />
6 Deszãvorârea<br />
autovehiculului<br />
78<br />
7 Activeazã/dezactiveazã<br />
sistemul ESP ®<br />
68<br />
8 Activarea/dezactivarea<br />
sistemului de încãlzire a<br />
scaunelor* din dreapta<br />
94<br />
9 Activarea/dezactivarea<br />
sistemului de ventilaþie a<br />
scaunelor* din dreapta<br />
93<br />
a Lampã martor ATA* 70<br />
Funcþia Pagina<br />
b Zãvorârea autovehiculului 78<br />
c Buton de deschidere<br />
pentru <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare sau<br />
schimbãtorul de CD-uri* –<br />
consultaþi instrucþiunile<br />
de utilizare separate<br />
222<br />
d Activarea/dezactivarea<br />
sistemului de ventilaþie a<br />
scaunelor* din stânga<br />
93<br />
1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt<br />
când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire, chiar ºi în cazul<br />
autoturismelor fãrã sistem de<br />
recunoaºtere automatã a scaunului de<br />
copil* pe scaunul pasagerului din faþã*.<br />
În acest caz, nu are nici o funcþie ºi nu<br />
indicã faptul cã scaunul pasagerului din<br />
faþã este dotat cu sistem de<br />
recunoaºtere automatã a scaunului de<br />
copil*.<br />
Prezentare generalã<br />
Consola centralã<br />
35
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 36 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Unitatea de <strong>com</strong>andã din plafonierã<br />
Unitatea de<strong>com</strong>andã din plafonierã Funcþia Pagina<br />
36<br />
1 Activarea/dezactivarea<br />
iluminãrii zonei din spate<br />
a habitaclului<br />
2 Activarea/dezactivarea<br />
iluminãrii automate a<br />
habitaclului<br />
3 Activarea/dezactivarea<br />
iluminãrii zonei din faþã a<br />
habitaclului<br />
4 Aprinderea/stingerea<br />
lãmpii de lecturã de pe<br />
partea dreaptã<br />
5 Deschiderea/închiderea<br />
trapei glisante/<br />
rabatabile*<br />
sau<br />
Deschiderea/închiderea<br />
trapei glisante<br />
panoramice*<br />
112<br />
112<br />
112<br />
112<br />
195<br />
197<br />
Funcþia Pagina<br />
6 Activarea/dezactivarea<br />
senzorului de miºcare în<br />
habitaclu*<br />
72<br />
7 Oglindã retrovizoare 99<br />
8 Lampã de lecturã 112<br />
9 Tastele tele<strong>com</strong>enzii<br />
pentru sistemul de<br />
deschidere a garajului*<br />
231<br />
a Activeazã/dezactiveazã<br />
protecþia antiremorcare*<br />
71<br />
b Iluminarea ambientalã* 112<br />
c Iluminarea habitaclului 112<br />
d Aprinderea/stingerea<br />
lãmpii de lecturã de pe<br />
partea stângã<br />
112
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 37 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã integrat în<br />
portierã<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Deschiderea portierei 78<br />
2 Pentru reglarea electricã<br />
a scaunului*<br />
3 Memoreazã setãrile<br />
pentru scaun, oglinzile<br />
exterioare ºi volan*<br />
4 Regleazã oglinzile<br />
exterioare<br />
5 Pentru deschiderea ºi<br />
închiderea geamurilor<br />
laterale<br />
6 Limuzinã: funcþia de<br />
deszãvorâredela<br />
distanþã a capotei<br />
portbagajului<br />
Prezentare generalã<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã integrat în portierã<br />
86<br />
102<br />
100<br />
115<br />
83<br />
Funcþia Pagina<br />
Limuzinã: butonul de<br />
acþionaredeladistanþã*<br />
pentru deschiderea sau<br />
închiderea automatã a<br />
capotei portbagajului<br />
Break: butonul de<br />
acþionaredeladistanþã*<br />
pentru deschiderea<br />
hayonului<br />
83<br />
83<br />
37
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 38 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Compartimentele de depozitare<br />
Compartimentele de depozitare<br />
38
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 39 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Torpedo 222<br />
2 Compartiment de<br />
depozitare sub scaunul<br />
pasagerului din faþã, cu<br />
trusã de prim ajutor<br />
269<br />
3 Compartiment de<br />
depozitare situat în<br />
portierã<br />
4 Casetã pentru deºeuri 224<br />
Scrumierã* 226<br />
5 Buzunar pe spãtarul<br />
scaunului<br />
6 Compartiment de<br />
depozitare situat în<br />
portierã<br />
7 Plasã pentru bagaje<br />
8 Compartiment de<br />
depozitare sub podeaua<br />
portbagajului<br />
9 Cârligele din partea<br />
superioarãaportbagajului<br />
a Compartiment de<br />
depozitare situat în<br />
portierã<br />
b Buzunar pe spãtarul<br />
scaunului<br />
206<br />
210<br />
Funcþia Pagina<br />
c Casetã pentru deºeuri 224<br />
Scrumierã* 226<br />
d Compartiment de<br />
depozitare situat în<br />
portierã<br />
e Compartiment de<br />
depozitare sub scaunul<br />
ºoferului, cu extinctor*<br />
f Clemã pentru carduri pe<br />
parasolar<br />
g Compartiment de<br />
depozitare sau<br />
schimbãtor de CD-uri* în<br />
secþiunea superioarã a<br />
consolei centrale<br />
h Compartiment de<br />
depozitare în partea<br />
inferioarã a consolei<br />
centrale<br />
Prezentare generalã<br />
Compartimentele de depozitare<br />
269<br />
224<br />
222<br />
222<br />
Prizã 227<br />
Scrumierã* 226<br />
Brichetã* 226<br />
j Compartiment pentru<br />
ochelari/<strong>com</strong>partimentul<br />
telefonului mobil<br />
222<br />
Funcþia Pagina<br />
k Plasã pentru bagaje în<br />
spaþiul destinat<br />
picioarelor pasageruluidin<br />
faþã<br />
l Compartiment de<br />
depozitare în faþa cotierei<br />
Suport pentru pahar* în<br />
consola centralã<br />
m Compartiment de<br />
depozitare situat sub<br />
cotierã<br />
n Compartiment de<br />
depozitare în partea din<br />
spate a consolei centrale<br />
204<br />
223<br />
201<br />
223<br />
223<br />
Prizã 227<br />
o Suport pentru pahar<br />
integrat în cotiera<br />
scaunelor din spate<br />
p Compartiment de<br />
depozitare situat sub<br />
cotiera scaunelor din<br />
spate<br />
201<br />
223<br />
39
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 40 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Prezentare generalã<br />
Compartimentele de depozitare<br />
40<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Casetã de depozitare<br />
Easy-Pack*<br />
2 Compartiment de<br />
depozitare sub podeaua<br />
faþã a portbagajului<br />
3 Cârlige pentru genþi<br />
4 Plasã pentru bagaje<br />
219<br />
207<br />
Funcþia Pagina<br />
5 Compartiment de<br />
depozitare sub podeaua<br />
spate a portbagajului<br />
6 Sertar de încãrcare<br />
7 Casetã rabatabilã<br />
8 Plasã pentru bagaje<br />
207
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 41 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />
Sistemele antifurt<br />
41
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 42 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Sistemele de retenþie<br />
Aceastã secþiune vã oferã informaþii despre<br />
cele mai importante funcþii ale sistemelor de<br />
retenþie din dotarea autovehiculului. În caz<br />
de accident, se poate produce o coliziune<br />
între autovehiculul dumneavoastrã ºi un alt<br />
obiect, de exemplu, un alt autovehicul. Acest<br />
fapt poate provoca accelerarea sau<br />
decelerarea extrem de rapidã a<br />
autovehiculului. În aceste situaþii, pasagerii<br />
autovehiculului vor fi proiectaþi în sens opus<br />
forþei de impact. Aceºtia sunt în pericol de a<br />
fiaccidentaþideelementeledinhabitaclu<br />
sau de diverse <strong>com</strong>ponente ale<br />
autovehiculului. Scopul sistemelor de<br />
retenþie, care includ în principal centurile de<br />
siguranþã suplimentate de dispozitivele de<br />
pretensionare, limitatoarele de forþã pentru<br />
centuri ºi, unde este necesar, airbaguri, este<br />
acela de a minimiza riscul de accidentare. Cu<br />
toate acestea, centurile de siguranþã ºi<br />
airbagurile sunt în general incapabile de a<br />
oferi protecþie împotriva leziunilor cauzate<br />
de obiectele care pãtrund în autovehicul din<br />
exterior.<br />
Cele mai importante sisteme de retenþie<br />
sunt:<br />
� centurile de siguranþã<br />
� sistemelederetenþiepentrucopii,care<br />
sunt mijloacele cele mai eficiente de<br />
limitare a deplasãrii pasagerilor în cazul<br />
unui accident.<br />
42<br />
Protecþiasuplimentarãesteoferitãde:<br />
� SRS (sistemul suplimentar de retenþie),<br />
care constã din:<br />
� dispozitivele de pretensionare a<br />
centurilor<br />
� limitatoarele de forþã pentru centuri<br />
� airbaguri<br />
� sistemul PRESAFE ®<br />
i Airbagurile suplimenteazã protecþia<br />
oferitã pasagerilor autovehiculului care<br />
poartã centuri de siguranþã. Totuºi,<br />
airbagurile sunt doar un sistem de retenþie<br />
suplimentar, care <strong>com</strong>pleteazã funcþia<br />
centurii de siguranþã, fãrã a o substitui. Toþi<br />
pasagerii autovehiculului trebuie sã poarte<br />
permanent în mod corect centura de<br />
siguranþã, chiar dacã autovehiculul este<br />
dotat cu airbaguri. Un motiv este acela cã<br />
airbagurile nu sunt declanºate în toate<br />
tipurile de accidente, deoarece, în anumite<br />
situaþii, expansiunea acestora nu ar spori<br />
protecþia oferitã pasagerilor autovehiculului<br />
care poartã corect centurile de siguranþã.<br />
Pe de altã parte, declanºarea<br />
airbagurilor oferã protecþie<br />
suplimentarã numai în cazul purtãrii<br />
corecte a centurilor de siguranþã,<br />
deoarece:<br />
� centura de siguranþã ajutã la<br />
menþinerea poziþiei optime a<br />
pasagerului faþã de airbag<br />
� de exemplu, în cazul unei coliziuni<br />
frontale, centura de siguranþã poate<br />
preveni în mare mãsurã proiectarea<br />
pasagerului spre zona de impact, fiind<br />
astfel mai indicatã pentru a proteja<br />
împotriva accidentãrii<br />
Prin urmare, în situaþii de accident în<br />
care este declanºat un airbag, acesta<br />
asigurã protecþie suplimentarã numai în<br />
cazul în care centura de siguranþã este<br />
purtatã corect.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Modificãrile ºi lucrãrile incorect<br />
efectuate asupra sistemelor de retenþie<br />
(centuri de siguranþã ºi punctele lor de<br />
ancorare, dispozitive de pretensionare a<br />
centurilor limitatoare de forþã pentru<br />
centuri sau airbaguri) sau asupra<br />
conexiunilor electrice ale acestora,<br />
precum ºi modificarea altor sisteme<br />
electronice interconectate pot împiedica<br />
funcþionarea corectã a sistemelor de<br />
retenþie. Este posibil ca airbagurile sau<br />
dispozitivele de pretensionare a<br />
centurilor sã nu fie declanºate în caz de<br />
accident,însituaþiiîncaredecelerarea<br />
ar fi în mod normal suficientã pentru a le<br />
declanºa, sau este posibil ca sistemele<br />
sã fie declanºate când nu este cazul. Nu<br />
modificaþi sistemele de retenþie. Nu<br />
efectuaþi niciodatã modificãri asupra<br />
sistemelor electronice sau softwareului<br />
asociat acestora.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 43 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Airbagurile<br />
G Pericol de rãnire<br />
Airbagurile asigurã protecþie<br />
suplimentarã, dar nu se substituie<br />
centurilor de siguranþã. Pentru<br />
reducerea riscului de accidentare gravã<br />
sau fatalã, asiguraþi-vã cã toþi pasagerii<br />
autovehiculului, în special femeile<br />
însãrcinate, poartã permanent în mod<br />
corect centurile de siguranþã, cã sunt<br />
aºezaþi în poziþie adecvatã ºi cã scaunul<br />
este poziþionat cât mai aproape de<br />
verticalã posibil.<br />
Centurile de siguranþã<br />
Cele mai importante sisteme de retenþie<br />
din dotarea autovehiculului sunt centurile<br />
de siguranþã ºi sistemele de retenþie<br />
pentru copii. În caz de coliziune, acestea<br />
sunt cele mai eficiente mijloace de<br />
limitare a deplasãrii pasagerilor<br />
autovehiculului spre zona de impact ºi<br />
reduc astfel riscul de contact cu<br />
elementele din interiorul autovehiculului.<br />
G Pericol de rãnire<br />
O centurã de siguranþã care nu este<br />
purtatã, care este purtatã incorect sau<br />
care este fixatã necorespunzãtor în<br />
catarama de blocare nu îºi poate<br />
îndeplini funcþia de protecþie pentru care<br />
a fost proiectatã. În anumite<br />
circumstanþe, acest fapt poate<br />
determina accidentarea gravã sau fatalã.<br />
Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii, în special<br />
femeile însãrcinate, poartã întotdeauna<br />
corect centura de siguranþã.<br />
Centura de siguranþã trebuie:<br />
� sãfietrecutãpestezonabazinuluicât<br />
mai jos posibil, adicã peste articulaþiile<br />
ºoldului ºi nu peste abdomen<br />
� sãfiefixatãstrânspecorp<br />
� sã nu fie rãsucitã<br />
� sã fie trecutã peste mijlocul<br />
umãrului<br />
� sã nu fie trecutã peste gât sau pe<br />
sub braþ<br />
� sã fie fixatã strâns peste ºolduri prin<br />
tragerea porþiunii superioare a<br />
centurii<br />
Nu fixaþi niciodatã obiecte prin<br />
intermediul centurii de siguranþã, dacã<br />
aceasta este utilizatã de unul dintre<br />
pasagerii autovehiculului.<br />
Nu purtaþi haine voluminoase, de<br />
exemplu, haine de iarnã.<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Nu treceþi centura de siguranþã peste<br />
obiecte fragile sau ascuþite, mai ales<br />
dacã acestea sunt amplasate pe faþa<br />
interioarã sau exterioarã a hainelor<br />
dumneavoastrã, de exemplu, ochelari,<br />
instrumentedescris,cheietc.Centura<br />
poate fi deterioratã ºi puteþi suferi leziuni.<br />
Centura de siguranþã trebuie purtatã<br />
numai individual.<br />
Sub nici un motiv nu se va permite<br />
copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altui<br />
pasager al autovehiculului. În astfel de<br />
cazuri, reþinerea copilului ar fi imposibilã<br />
ºi acesta sau alþi pasageri pot fi<br />
accidentaþi grav sau chiar fatal în cazul<br />
frânãrii bruºte.<br />
Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m sau<br />
cu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect<br />
centura de siguranþã. Pentru asigurarea<br />
protecþiei în caz de accident aceste<br />
persoane necesitã, prin urmare, sisteme<br />
de retenþie suplimentare adecvate,<br />
instalatepescaunelecorespunzãtoare.<br />
Pentru montarea scaunului de copii<br />
urmaþi instrucþiunile de instalare<br />
furnizatedeproducãtor.<br />
43
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 44 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
G Pericol de rãnire<br />
Centura de siguranþã oferã protecþia<br />
necesarã numai dacã spãtarul scaunului<br />
este poziþionat cât mai aproape de<br />
verticalã posibil ºi dacã ocupantul stã<br />
drept. Evitaþi poziþiile de ºedere care nu<br />
permit purtarea corectã a centurii de<br />
siguranþã. Puteþi gãsi mai multe informaþii în<br />
secþiunea "Scaun" din index. Poziþionaþi<br />
spãtarul scaunului cât mai aproape de<br />
verticalã. Nu conduceþi niciodatã cu spãtarul<br />
scaunuluiînclinat excesiv. În cazcontrar,este<br />
posibilã accidentarea gravã sau fatalã în caz<br />
de accident sau de frânare bruscã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Centura de siguranþã nu poate funcþiona<br />
corect dacã aceasta sau catarama de<br />
blocare sunt murdare sau deteriorate.<br />
Pãstraþi centura ºi catarama de blocare<br />
curate; în caz contrar, nu este posibilã<br />
fixarea corectã a limbii centurii.<br />
Verificaþi periodic centurile de siguranþã<br />
pentruavãasiguracãacestea:<br />
� nu sunt deteriorate<br />
� nu sunt trecute peste muchii<br />
ascuþite<br />
� nu sunt prinse între diverse obiecte<br />
44<br />
În caz contrar, este posibilã ruperea<br />
centurii în caz de accident. Este posibilã<br />
rãnirea gravã sau fatalã a<br />
dumneavoastrãsauaaltorpersoane.<br />
Centurile de siguranþã deteriorate sau<br />
solicitate intens într-un accident trebuie<br />
înlocuite, iar dispozitivele de ancorare<br />
corespunzãtoare acestora trebuie<br />
verificate.<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />
motive de siguranþã, sã utilizaþi numai<br />
centuri de siguranþã care au fost special<br />
aprobate pentru autovehicul de cãtre<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
i În multe þãri, existã norme ce<br />
reglementeazã utilizarea centurilor de<br />
siguranþã ºi a sistemelor de retenþie pentru<br />
copii.<br />
1 Derulator<br />
2 Limba centurii de siguranþã<br />
3 Catarama de blocare<br />
4 Butonul de eliberare
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 45 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
SRS (Sistem suplimentar de<br />
retenþie)<br />
SRS constã din:<br />
� lampa de avertizare 1<br />
� dispozitiveledepretensionarea<br />
centurilor<br />
� limitatoarele de forþã pentru centuri<br />
� Sistemul airbag cu:<br />
� unitate de <strong>com</strong>andã pentru airbag<br />
� airbaguri<br />
Lampa de avertizare 1<br />
Când contactul este pus ºi motorul este în<br />
funcþiune sistemul suplimentar de<br />
retenþie (SRS) efectueazã o autoverificare<br />
la intervale regulate. Astfel, este asiguratã<br />
detectarea în timp util a defecþiunilor.<br />
Lampa de avertizare 1 de pe<br />
instrumentul de bord se aprinde la<br />
punerea contactului ºi se stinge la câteva<br />
secunde dupã pornirea motorului.<br />
G Pericol de rãnire<br />
A avut loc o defecþiune dacã lampa de<br />
avertizare1:<br />
� nu se aprinde la punerea contactului<br />
� nu se stinge la câteva secunde de la<br />
pornirea motorului<br />
� se aprinde din nou<br />
În aceastã situaþie, existã posibilitatea<br />
ca anumite <strong>com</strong>ponente sã se<br />
declanºeze de la sine sau sã nu<br />
declanºeze în eventualitatea unui impact<br />
cu deceleraþii mari. Încredinþaþi imediat<br />
verificarea ºi repararea sistemului SRS<br />
unui atelier de specialitate autorizat,<br />
care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele<br />
tehnice necesare. În acest scop,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã apelarea la<br />
un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />
implicã siguranþa ºi sistemele de<br />
siguranþã unui atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
Declanºarea dispozitivelor de<br />
pretensionare a centurilor, a<br />
limitatoarelor de forþã pentru<br />
centuri ºi a airbagurilor<br />
În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în<br />
unitatea de <strong>com</strong>andã a airbagurilor<br />
proceseazã date fizice importante, cum ar<br />
fi durata, direcþia ºi viteza de decelerare<br />
sau de accelerare a autovehiculului. Pe<br />
baza acestor date ºi în funcþie de<br />
deceleraþia autovehiculului pe axa<br />
longitudinalã în cazul unei coliziuni,<br />
unitatea de <strong>com</strong>andã a airbagurilor<br />
declanºeazã preventiv dispozitivele de<br />
pretensionare a centurilor.<br />
Airbagurilefrontalesuntdeclanºate<br />
ulterior, numai dacã deceleraþia<br />
autovehiculului pe axa longitudinalã are o<br />
valoare superioarã.<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Dacã autovehiculul este dotat cu airbaguri<br />
frontale adaptive cu douã trepte (Dual<br />
stage), airbagul frontal este umflat cu<br />
suficient gaz pentru a reduce riscul de<br />
accidentare la primul prag de declanºare.<br />
Airbagul frontal este umflat <strong>com</strong>plet doar<br />
la atingerea unui al doilea prag, în câteva<br />
milisecunde, dacã unitatea de <strong>com</strong>andã<br />
detecteazã decelerarea mai puternicã a<br />
autovehiculului, peste un anumit nivel.<br />
i În cazul unui impact de o anumitã<br />
severitate airbagul aferent pasagerului faþã<br />
este declanºat întotdeauna, dacã sistemul<br />
de recunoaºtere a ocupãrii scaunului<br />
pasagerului din faþã confirmãcãscaunul<br />
este ocupat.<br />
Dispozitivele de pretensionare a<br />
centurilor pot fi activate doar în cazul în<br />
care limba centurii este fixatã corect în<br />
catarama de blocare.<br />
Criterii pentru declanºarea<br />
dispozitivelor de pretensionare ºi a<br />
airbagurilor<br />
În primele etape ale unei coliziuni,<br />
senzorul unitãþii de <strong>com</strong>andã a<br />
airbagurilor evalueazã o serie de date<br />
fizice, cum ar fi durata, direcþia ºi viteza<br />
de decelerare sau accelerare a<br />
autovehiculului, pentru a putea decide<br />
dacã este necesarã declanºarea<br />
dispozitivelor de pretensionare a<br />
centurilor ºi/sau a airbagurilor.<br />
Pragurile de activare a dispozitivului de<br />
pretensionare a centurii ºi a airbagului<br />
sunt variabile ºi sunt adaptate<br />
deceleraþiei autovehiculului. Acest proces<br />
45
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 46 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
este de naturã anticipativã, deoarece<br />
airbagul trebuie umflat în timpul coliziunii,<br />
nu la sfârºitul acesteia.<br />
i Airbagurile nu sunt declanºate în toate<br />
tipuriledeaccidente.Acesteasunt<br />
controlate de un sistem <strong>com</strong>plex de senzori,<br />
<strong>com</strong>binat cu o <strong>com</strong>ponentã de procesare ºi<br />
decizie. Acest proces este de naturã<br />
anticipativã, deoarece umflarea airbagului<br />
trebuie sã aibã loc în timpul impactului ºi<br />
trebuie adaptatã pentru a oferi protecþia<br />
suplimentarã calculatã pentru pasagerii<br />
autovehiculului. Nu toate airbagurile sunt<br />
umflate în caz de accident.<br />
Diversele sisteme airbag funcþioneazã<br />
independent. În ciuda acestui fapt,<br />
declanºarea fiecãrui sistem în parte va<br />
depinde de tipul de accident stabilit de<br />
unitatea de <strong>com</strong>andã în primele etape<br />
ale coliziunii (coliziune frontalã, impact<br />
lateral, rãsturnare a autovehiculului) ºi<br />
de gravitatea accidentului (în special de<br />
acceleraþie sau deceleraþie).<br />
46<br />
Accelerarea sau decelerarea<br />
autovehicululuiºivectorulforþeide<br />
impact sunt stabilite în principal evaluând:<br />
� distribuþia forþelor în timpul coliziunii<br />
� unghiul de impact<br />
� caracteristicile de deformare ale<br />
autovehiculului<br />
� caracteristicile obiectului cu care<br />
autovehiculul a intrat în coliziune, de<br />
exemplu, ale celuilalt autovehicul<br />
implicat<br />
Factorii care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi<br />
doar dupã ce coliziunea a avut loc nu au<br />
un rol decisiv în declanºarea unui airbag ºi<br />
nici nu reprezintã un indiciu asupra<br />
acesteia.<br />
Este posibil ca autovehiculul sã fi suferit<br />
deformãri considerabile fãrã sã fi fost<br />
declanºat un airbag, de exemplu, în cazul<br />
în care au fost afectate numai pãrþi uºor<br />
deformabile, cum ar fi capota motorului<br />
sau aripile ºi nu a fost atinsã rata<br />
necesarã de decelerare. De asemenea,<br />
este posibilã declanºarea airbagurilor<br />
chiar dacã autovehiculul a suferit doar<br />
deformãri minore, de exemplu, în cazul<br />
afectãrii unor pãrþi foarte rigide ale<br />
autovehiculului, cum ar fi pãrþile<br />
longitudinale ale ºasiului ºi al atingerii<br />
unei deceleraþii suficiente.<br />
Dispozitivele de pretensionare a<br />
centurilor, limitatoarele de forþã<br />
pentru centuri<br />
Centurile de siguranþã pentru scaunele<br />
din faþã ºi pentru scaunele laterale din<br />
spatesuntechipatecudispozitivede<br />
pretensionare.<br />
! Dacã scaunul pasagerului din faþã<br />
nu este ocupat, nu fixaþi limba centurii<br />
de siguranþã în catarama de blocare. În<br />
caz contrar, este posibilã activarea<br />
dispozitivului de pretensionare a<br />
centurii în caz de accident.<br />
În cazul în care centura de siguranþã este<br />
prevãzutã cu un limitator de forþã, forþa<br />
exercitatã asupra ocupanþilor scaunului<br />
este redusã.<br />
Dispozitivele de pretensionare a centurilor<br />
de siguranþã tensioneazã centurile în caz de<br />
accident, strângându-le în jurul corpului.<br />
i Dispozitivele de pretensionare a<br />
centurilor nu <strong>com</strong>penseazã:<br />
� poziþiile incorecte de ºedere<br />
� purtarea incorectã a centurilor de<br />
siguranþã<br />
Dispozitivele de pretensionare nu<br />
deplaseazã pasagerii cãtre spãtarul<br />
scaunului.<br />
Limitatoarele de forþã ale centurilor<br />
scaunelor din faþã sunt reglate în funcþie<br />
de airbagurile frontale, care preiau o parte<br />
din forþele de deceleraþie de la centurile<br />
de siguranþã, asigurând distribuþia forþei<br />
exercitate asupra corpului pasagerilor pe<br />
osuprafaþãmaimare.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 47 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Când contactul este pus, dispozitivele de<br />
pretensionare a centurilor sunt activate:<br />
� numai dacã sistemele de retenþie sunt<br />
funcþionale (lampa de avertizare 1<br />
se aprinde la punerea contactului ºi se<br />
stinge la pornirea motorului)<br />
(� pagina 45)<br />
� pentru fiecare centurã de siguranþã<br />
frontalã în trei puncte a cãrei limbã este<br />
cuplatã în catarama de blocare<br />
� în cazul unui impact din faþã sau din<br />
spate, dacã autovehiculul este<br />
decelerat sau accelerat rapid pe axa<br />
longitudinalã în timpul etapelor iniþiale<br />
ale coliziunii<br />
� în anumite situaþii în care autovehiculul<br />
se rãstoarnã, dacã se stabileºte cã este<br />
necesarã protecþie suplimentarã<br />
� la autovehiculele cu sistem de<br />
recunoaºtere a ocupãrii scaunului din<br />
faþã, numai dacã scaunul este ocupat,<br />
iar limba centurii de siguranþã este<br />
fixatã în catarama de blocare<br />
� în cazul unei coliziuni frontale grave,<br />
adicã în cazul decelerãrii extrem de<br />
rapide a autovehiculului pe axa<br />
longitudinalã în etapele iniþiale ale<br />
coliziunii<br />
La declanºarea dispozitivelor de<br />
pretensionare a centurilor de siguranþã,<br />
veþi auzi un sunet puternic care însã nu vã<br />
va afecta auzul. Este de asemenea<br />
posibilã eliberarea unei cantitãþi mici de<br />
praf. Lampa de avertizare 1 se<br />
aprinde.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Înlocuirea dispozitivelor de<br />
pretensionare care au fost declanºate<br />
trebuie efectuatã numai la ateliere de<br />
specialitate autorizate, care deþin<br />
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice<br />
necesare. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încre-dinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat<br />
Respectaþi normele privind siguranþa la<br />
îndepãrtarea dispozitivelor de<br />
pretensionare. Detalii asupra acestor<br />
norme sunt disponibile la oricare Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Sistemul airbag<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru a reduce riscul de leziuni grave<br />
sau fatale în cazul unui accident sau a<br />
unei situaþii similare care presupune<br />
decelerarea rapidã a autovehiculului, de<br />
exemplu, leziuni cauzate de airbagurile în<br />
expansiune sau de frânarea bruscã, vã<br />
re<strong>com</strong>andãm respectarea urmãtoarelor<br />
instrucþiuni:<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
� Toþi pasagerii trebuie sã selecteze o<br />
poziþieascaunuluicaresãpermitã<br />
purtarea corectã a centurii de<br />
siguranþã ºi care este cât mai<br />
departe posibil de airbaguri. Poziþia<br />
scaunului ºoferului trebuie sã<br />
permitã conducerea în siguranþã a<br />
autovehiculului. Poziþia ºoferului<br />
faþã de pedale trebuie sã permitã<br />
acþionarea <strong>com</strong>pletã a acestora.<br />
Distanþa dintre pieptul ºi centrul<br />
capacului airbagului trebuie sã fie<br />
mai mare de 25 cm. La manevrarea<br />
volanului, trebuie sã aveþi coatele<br />
uºor îndoite.<br />
� Toþi pasagerii trebuie sã poarte<br />
întotdeauna corect centurile de<br />
siguranþã ºi sã poziþioneze spãtarele<br />
scaunelorcâtmaiaproapede<br />
verticalã posibil. Suprafaþa de sprijin<br />
a capului pe tetierã trebuie sã se afle<br />
aproximativ la acelaºi nivel cu ochii.<br />
� Deplasaþi scaunul pasagerului din<br />
faþã cât mai în spate posibil, mai<br />
ales în cazul în care pe acesta este<br />
transportat un copil într-un sistem<br />
de retenþie.<br />
47
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 48 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
� Sistemele de retenþie pentru copii<br />
orientate contrar sensului de<br />
deplasare nu trebuie instalate pe<br />
scaunul pasagerului din faþã decât în<br />
cazul în care airbagul frontal<br />
corespunzãtor a fost dezactivat. În<br />
cazul autovehiculelor <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />
airbagul pasagerului faþã este<br />
dezactivat dacã pe scaunul acestuia<br />
se fixeazã un sistem de retenþie<br />
pentru copii cu funcþie de<br />
recunoaºtere automatã a scaunului<br />
decopilºiseaprindelampade<br />
avertizare PASSENGER AIRBAG OFF<br />
5 (airbagul pasagerului este<br />
dezactivat).<br />
� Dacã sistemul de retenþie pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare<br />
sau scaunul pasagerului din faþã nu<br />
este ocupat cu un sistem de<br />
recunoaºtere automatã a scaunelor<br />
de copii*, aceºtia trebuie transportaþi<br />
într-un sistem de retenþie pe unul<br />
dintre scaunele adecvate din spate. În<br />
cazulinstalãriiunuisistemderetenþie<br />
pentru copii orientat în sensul de<br />
deplasare pe scaunul pasagerului din<br />
faþã, este necesarã deplasarea<br />
scaunului înapoi pânã la capãtul<br />
cursei.<br />
� Nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu,<br />
peste porþiunea centralã capitonatã<br />
a volanului, în special când<br />
autovehiculul se aflã în miºcare.<br />
� Nu puneþi picioarele pe planºa de<br />
bord.<br />
48<br />
� Manevraþivolanulnumaidecoroana<br />
acestuia. Astfel, permiteþi umflarea<br />
<strong>com</strong>pletã a airbagului în caz de<br />
accident. Puteþi fi accidentat în<br />
cazulîncareairbagulestedeclanºat<br />
ºi mâinile sunt plasate pe porþiunea<br />
centralã a volanului.<br />
� Nu vã sprijiniþi de portiere când vã<br />
aflaþi în interiorul autovehiculului.<br />
� Asiguraþi-vã cã nu existã persoane,<br />
animale sau obiecte între pasageri ºi<br />
zona de umflare a airbagurilor.<br />
� Nu amplasaþi obiecte între spãtarele<br />
scaunelor ºi portiere.<br />
� Nu atârnaþi obiecte dure, de<br />
exemplu, umeraºe, de mânerele de<br />
susþinere sau de cârligele pentru<br />
haine.<br />
Riscul de accidentare datorat unui airbag<br />
în expansiune nu poate fi exclus, datã<br />
fiind viteza foarte ridicatã de umflare a<br />
airbagului.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Funcþionarea airbagului este garantatã<br />
numai dacã:<br />
� zona centralã capitonatã a volanului<br />
nu este acoperitã ºi nu sunt ataºate<br />
embleme sau autocolante pe<br />
aceasta sau pe capacul airbagului<br />
pentru pasagerul din faþã sau pe<br />
capitonajul portierei<br />
� nu modificaþi <strong>com</strong>ponentele<br />
sistemului de retenþie, inclusiv<br />
cablurile electrice.<br />
Autovehiculul este dotat cu urmãtoarele<br />
airbaguri:<br />
� airbag frontal pentru ºofer, situat în<br />
volan<br />
� airbag frontal pentru pasagerul din faþã,<br />
situat deasupra torpedoului<br />
� airbaguri laterale pe partea exterioarã a<br />
scaunelor din faþã<br />
� airbaguri laterale spate*<br />
� airbaguri tip cortinã integrate în rama<br />
plafonului<br />
Modul de funcþionare a airbagurilor<br />
Airbagurile sunt umflate în intervale de<br />
ordinul milisecundelor. Lampa de<br />
avertizare 1 se aprinde.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 49 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i Declanºarea airbagurilor este însoþitã<br />
de un zgomot puternic ºi de eliberarea unei<br />
mici cantitãþi de praf. Zgomotul produs nu vã<br />
va afecta auzul, iar praful eliberat nu este<br />
periculos pentru sãnãtate.<br />
Umflarea airbagului încetineºte ºi<br />
limiteazã deplasarea pasagerilor în<br />
interiorul autovehiculului.<br />
În momentul în care pasagerul intrã în<br />
contact cu airbagul frontal ºi cu<br />
airbagurile laterale, din acestea este<br />
eliberat un gaz fierbinte. Acest proces<br />
este destinat reducerii forþei care<br />
acþioneazã asupra capului ºi pieptului<br />
pasagerului. Prin urmare, airbagurile sunt<br />
<strong>com</strong>plet depresurizate dupã accident.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dupã umflarea unui airbag:<br />
� <strong>com</strong>ponentele airbagului sunt<br />
fierbinþi. Evitaþi atingerea acestora;<br />
în caz contrar, este posibil sã suferiþi<br />
arsuri.<br />
� este necesarã înlocuirea acestuia la<br />
un atelier de specialitate autorizat,<br />
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare. În acest<br />
scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
apelarea la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã<br />
unui atelier de specialitate autorizat<br />
G Pericol de rãnire<br />
În timpul umflãrii airbagurilor, este<br />
eliberatã o cantitate micã de praf. Acesta<br />
nu este periculos pentru sãnãtate ºi nu<br />
indicã prezenþa unui incendiu în<br />
autovehicul. Este posibil ca praful sã<br />
cauzeze dificultãþi temporare de<br />
respiraþie persoanelor bolnave de astm<br />
sau cu probleme respiratorii. Pentru a<br />
preveni dificultãþile în respiraþie, este<br />
re<strong>com</strong>andatã:<br />
� pãrãsirea autovehiculului imediat ce<br />
situaþia o permite<br />
sau<br />
� deschiderea geamului pentru a<br />
permite pãtrunderea aerului<br />
proaspãt în interior<br />
Airbagurile frontale<br />
Airbagurile frontale sunt destinate<br />
suplimentãrii protecþiei la nivelul capului<br />
ºoferului ºi la nivelul capului ºi pieptului<br />
pasagerului faþã. Airbagul frontal pentru<br />
ºofer ºi airbagul frontal pentru pasagerul<br />
din faþã sunt declanºate:<br />
� în fazele iniþiale ale unui accident care<br />
implicã valori mari ale acceleraþiei sau<br />
deceleraþiei autovehiculului pe axa<br />
longitudinalã<br />
� dacã sistemul stabileºte cã declanºarea<br />
airbagului poate oferi protecþie<br />
suplimentarã faþã de cea oferitã de<br />
centura de siguranþã<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
� numai în cazul în care centura de<br />
siguranþã este fixatã<br />
� independent de alte airbaguri din<br />
autovehicul<br />
� niciodatã, dacã autovehiculul se<br />
rãstoarnã, cu excepþia situaþiilor în care<br />
sistemul detecteazã o deceleraþie<br />
ridicatã a autovehiculului pe axa<br />
longitudinalã<br />
Airbagul frontal pentru ºofer este situat în<br />
volan; airbagul frontal pentru pasagerul<br />
din faþã este situat deasupra torpedoului.<br />
49
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 50 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
automatã pe scaunul pasagerului din<br />
faþã, fie cã acesta nu a fost montat<br />
corect.<br />
! Nu amplasaþi obiecte grele pe<br />
scaunul pasagerului din faþã. Este<br />
posibil ca sistemul sã interpreteze<br />
eronat surplusul de greutate ca fiind o<br />
persoanã care ocupã scaunul iar<br />
sistemele de retenþie aferente<br />
scaunului pasagerului din faþã sã fie<br />
declanºate în caz de accident, ceea ce<br />
ar antrena necesitatea înlocuirii<br />
acestora.<br />
Airbaguri frontale<br />
Airbagurile laterale<br />
1 Airbag frontal ºofer<br />
2 Airbag frontal pasager faþã G Pericol de rãnire<br />
Zona de umflare a airbagului frontal<br />
pentru ºofer 1 este situatã în faþa<br />
volanului; aria de umflare a airbagului<br />
frontal pentru pasagerul din faþã 2 este<br />
situatã în faþa ºi deasupra torpedoului.<br />
i Airbagul frontal pentru pasagerul din<br />
faþã 2 este declanºat numai dacã:<br />
� scaunul pasagerului faþã este ocupat<br />
� lampa de avertizare 5 PASSENGER<br />
AIRBAG OFF (airbag pasager<br />
dezactivat), situatã pe consola centralã,<br />
nu se aprinde în autovehiculele cu<br />
sistem de recunoaºtere automatã a<br />
scaunului de copil instalat pe scaunul<br />
pasagerului din faþã* (� pagina 61).<br />
Acest lucru indicã fie cã nu a fost<br />
instalat nici un sistem de retenþie pentru<br />
copii cu sistem de recunoaºtere<br />
50<br />
Din motive de siguranþã, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã utilizarea exclusivã a huselor<br />
de scaune care au fost tbreak în vederea<br />
utilizãrii în autovehicule <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
ºi care sunt prevãzute cu o cusãturã cu<br />
rupere controlatã pentru airbagurile<br />
laterale. În caz contrar, este posibil ca<br />
unul dintre airbagurile laterale sã nu se<br />
umfle corespunzãtor ºi sã nu ofere<br />
protecþia necesarã în caz de accident.<br />
Aceste huse pot fi procurate, de<br />
exemplu, de la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru reducerea riscului de accidentare<br />
la declanºarea unui airbag lateral,<br />
trebuiesãvãasiguraþicã:<br />
� nu existã persoane, animale sau<br />
obiecte între pasagerii<br />
autovehiculului ºi zona de umflare a<br />
airbagurilor laterale<br />
� de portiere nu sunt ataºate<br />
accesorii, de exemplu, suporturi<br />
pentru cutii cu bãuturi<br />
� de cârligele din autovehicul sunt<br />
agãþate exclusiv articole uºoare de<br />
îmbrãcãminte<br />
� buzunarele articolelor de<br />
îmbrãcãminte nu conþin obiecte<br />
dure sau ascuþite<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentruareducerisculderãniregravã<br />
sau chiar fatalã la umflarea airbagului<br />
lateral, respectaþi instrucþiunile de mai<br />
jos:<br />
� pasagerii autovehiculului, în special<br />
copiii, nu trebuie sã-ºi sprijine capul<br />
de geamuri în zona de umflare a<br />
airbagului lateral.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 51 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Pasagerii autovehiculului trebuie sã<br />
poarte întotdeauna corect centurile<br />
de siguranþã ºi sã poziþioneze<br />
spãtarele scaunelor cât mai aproape<br />
de verticalã posibil.<br />
� Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau<br />
cu vârsta sub 12 ani trebuie<br />
protejaþi corespunzãtor prin<br />
intermediul unor sisteme de reþinere<br />
adecvate pentru copii.<br />
Scopul airbagului lateral este de a spori<br />
nivelul de protecþie la nivelul toracelui<br />
(dar nu ºi capului, gâtului sau braþelor)<br />
pasagerilor de pe partea autovehiculului<br />
afectatã de impact.<br />
Simbolul SRS/AIRBAG indicã amplasarea<br />
airbagurilor laterale în autovehicul.<br />
Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu<br />
1 Airbag lateral faþã<br />
2 Airbag lateral spate*<br />
Zona de umflare a airbagului lateral este<br />
situatã în imediata apropiere a pernelor<br />
laterale ale spãtarului.<br />
Airbagurile laterale 1 ºi 2 sunt<br />
activate:<br />
� pe partea autovehiculului unde are loc<br />
impactul<br />
� în faza iniþialã a unui accident valori mari<br />
ale acceleraþiei sau deceleraþiei laterale<br />
a autovehiculului, de exemplu, în cazul<br />
unui impact lateral<br />
� independent de utilizarea centurii de<br />
siguranþã<br />
� independent de airbagurile frontale<br />
� independent de dispozitivele de<br />
pretensionare a centurilor<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
� în cazul în care vehiculul se rãstoarnã,<br />
dar numai dacã sistemul detecteazã o<br />
decelerare lateralã însemnatã a<br />
autovehiculului ºi stabileºte cã<br />
declanºarea airbagului lateral poate<br />
oferi o protecþie suplimentarã faþã de<br />
cea asiguratã de centura de siguranþã<br />
i În cazul unui impact pe partea<br />
pasagerului din faþã, airbagul aferent este<br />
declanºat întotdeauna dacã sistemul de<br />
recunoaºtere a ocupãrii scaunului confirmã<br />
cã acesta este ocupat.<br />
i Informaþii suplimentare despre modul<br />
de funcþionare a airbagurilor sunt disponibile<br />
la (� pagina 48).<br />
i Informaþii suplimentare referitoare la<br />
activarea dispozitivelor de pretensionare a<br />
centurilor ºi a limitatoarelor de forþã pentru<br />
centuri sunt disponibile la (� pagina 45).<br />
Airbagurile tip cortinã<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru ca airbagurile tip cortinã sã poatã<br />
oferi nivelul de protecþie proiectat,<br />
asiguraþi-vã cã nu sunt amplasate<br />
obiecte între pasagerii autovehiculului ºi<br />
zona de umflare a airbagurilor tip<br />
cortinã.<br />
51
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 52 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru a reduce riscul de accidentare<br />
gravã sau fatalã la declanºarea<br />
airbagului tip cortinã respectaþi<br />
instrucþiunile de mai jos :<br />
� Pasagerii autovehiculului, în special<br />
copiii, nu trebuie sã-ºi sprijine capul<br />
de geamuri în zona de umflare a<br />
airbagului tip cortinã.<br />
� Pasagerii autovehiculului trebuie sã<br />
poarte întotdeauna corect centurile<br />
de siguranþã.<br />
� Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau<br />
cu vârsta sub 12 ani trebuie<br />
protejaþi corespunzãtor prin<br />
intermediul unor sisteme de retenþie<br />
adecvate pentru copii.<br />
Scopul airbagului tip cortinã este de a<br />
spori nivelul de protecþie oferitã la nivelul<br />
capului (dar nu ºi a toracelui sau braþelor)<br />
pasagerilordepeparteaautovehiculului<br />
afectatã de impact. Airbagurile tip cortinã<br />
sunt integrate în rama plafonului, iar zona<br />
de umflare a acestora se situeazã între<br />
portiera din faþã (montantul A) ºi portiera<br />
spate (montantul C).<br />
52<br />
Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu<br />
1 Airbag tip cortinã<br />
Airbagurile tip cortinã 1 se declanºeazã:<br />
� în fazele iniþiale ale unui accident care<br />
implicã valori mari ale acceleraþiei sau<br />
deceleraþiei autovehiculului pe axa<br />
longitudinalã<br />
� pe partea autovehiculului unde are loc<br />
impactul<br />
� independent de airbagurile frontale<br />
� indiferent dacã scaunul pasagerului din<br />
faþã este ocupat<br />
� dacã autovehiculul se rãstoarnã ºi<br />
sistemul stabileºte cã declanºarea<br />
airbagului tip cortinã poate oferi<br />
protecþie suplimentarã faþã de cea<br />
asiguratã de centura de siguranþã<br />
i Informaþii suplimentare despre modul<br />
de funcþionare a airbagurilor sunt disponibile<br />
la (� pagina 48).<br />
i Informaþii suplimentare referitoare la<br />
activarea dispozitivelor de pretensionare a<br />
centurilor ºi a limitatoarelor de forþã pentru<br />
centuri sunt disponibile la (� pagina 45).<br />
Sistemul ® PRESAFE<br />
PRESAFE ® iniþiazã mãsuri anticipative<br />
pentru a vã proteja în situaþii periculoase.<br />
PRESAFE ® intervine în caz de:<br />
� frânãrideurgenþã,deexemplu,dacã<br />
sistemul de asistare a frânãrii BAS intrã<br />
în funcþiune<br />
� situaþii critice de conducere care<br />
implicã o dinamicã specificã<br />
autovehiculului, de pildã atunci când<br />
autovehicolul subvireazã sau<br />
supravireazã din cauza limitãrilor fizice<br />
la care este supus<br />
Atunci când conduceþi cu mai mult de<br />
aproximativ 35 km/h, PRESAFE ® iniþiazã<br />
urmãtoarele mãsuri în situaþiile mai sus<br />
menþionate:
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 53 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� tensioneazã centurile de siguranþã din<br />
faþã.<br />
� în cazul autovehiculelor dotate cu<br />
pachet de memorare*: regleazã poziþia<br />
scaunului, dacã scaunul ajustabil<br />
electric al pasagerului din faþã se aflã<br />
într-o poziþie necorespunzãtoare.<br />
� dacã vehiculul derapeazã, închide trapa<br />
glisantã/rabatabilã* ºi geamurile<br />
laterale, astfel încât sã rãmânã numai<br />
un mic spaþiu.<br />
Dacã situaþia periculoasã este depãºitã<br />
fãrã producerea unui accident, sistemul<br />
PRESAFE ® destinde centurile de<br />
siguranþã. Veþi putea atunci regla din nou<br />
poziþia scaunului ajustabil electric al<br />
pasagerului din faþã*, geamurile laterale<br />
ºi trapa glisantã/rabatabilã*.<br />
Dacã centurile de siguranþã nu se destind:<br />
� deplasaþi spãtarul uºor înapoi pânã la<br />
destinderea corespunzãtoare a<br />
centurilor.<br />
Mecanismul de închidere este<br />
eliberat.<br />
! Înaintedereglareascaunelor,<br />
asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte<br />
în zona inferioarã a habitaclului sau în<br />
spatele scaunelor. În caz contrar, este<br />
posibilã deteriorarea scaunelor sau a<br />
respectivelor obiecte.<br />
Tetierele NECK-PRO<br />
Tetierele NECK-PRO sunt destinate<br />
suplimentãrii protecþiei la nivelul capului<br />
ºi gâtului ºoferului ºi pasagerului faþã. În<br />
acest sens, tetierele scaunelor ºoferului ºi<br />
pasagerului din faþã sunt deplasate<br />
înainte, în cazul unui coliziuni din spate în<br />
sensul de mers. Aceastã masurã<br />
furnizeazã o mai bunã protecþie a capului.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã utilizaþi huse pentru tetiere,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />
raþiuni de siguranþã, sã utilizaþi huse<br />
pentru tetiere tbreak pentru<br />
autovehicule <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />
corespunzãtoare tetierelor NECK-PRO.<br />
În caz contrar, este posibil ca tetierele<br />
NECK-PRO sã nu se declanºeze<br />
corespunzãtor ºi sã nu ofere protecþia<br />
necesarã în caz de accident. Aceste huse<br />
pot fi procurate, de exemplu, de la un<br />
Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate<br />
în cazul unui accident, tetierele scaunului<br />
ºoferului ºi pasagerului din faþã trebuie<br />
resetate (� pagina 324). În caz contrar,<br />
funcþia de protecþie suplimentarã nu va<br />
mai fi disponibilã la producerea unei alte<br />
coliziuni din spate. Tetierele care au fost<br />
declanºate sunt deplasate cãtre partea<br />
din faþã a autovehiculului ºi nu mai pot fi<br />
ajustate.<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Prezenþa copiilor la bord<br />
Dacã la bordul autovehiculului cãlãtoreºte<br />
un copil:<br />
� protejaþi copilul prin intermediul unui<br />
sistem de retenþie pentru copii adecvat<br />
vârstei ºi dimensiunilor copilului,<br />
aprobat în prealabil de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
ºi instalat de preferinþã pe unul dintre<br />
scaunele din spate<br />
� în timpul cãlãtoriei, asiguraþi-vã de<br />
fixarea corespunzãtoare a centurii de<br />
siguranþã pentru scaunul de copil<br />
Puteþi obþine informaþii despre sistemele<br />
de retenþie pentru copii adecvate de la<br />
orice Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
i Pentru curãþarea sistemelor de retenþie<br />
pentru copii, este preferabil sã utilizaþi un<br />
produs de întreþinere <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Puteþi<br />
obþine informaþii în aceastã privinþã de la<br />
oriceCentrudeService<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />
într-un sistem de retenþie pentru copii.<br />
Copiii pot:<br />
� sã se rãneascã în diversele<br />
<strong>com</strong>ponente ale autovehiculului<br />
� suferi leziuni grave sau fatale din<br />
cauza expunerii prelungite la<br />
temperaturi ridicate sau scãzute<br />
53
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 54 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Nu amplasaþi sistemul de retenþie pentru<br />
copii în lumina directã a soarelui,<br />
aceasta putând cauza, de exemplu,<br />
încãlzirea excesivã a pãrþilor metalice ale<br />
sistemului. Atingerea acestor pãrþi ar<br />
putea provoca arsuri ale pielii.<br />
În cazul în care copiii deschid o portierã,<br />
existã riscul:<br />
� de a accidenta alte persoane<br />
� ca aceºtia sã pãrãseascã<br />
autovehicululºisãfieaccidentaþide<br />
autovehiculele din trafic<br />
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în<br />
habitaclu decât în cazul în care acestea<br />
sunt fixate. Puteþi gãsi mai multe<br />
informaþii în secþiunea "Instrucþiuni<br />
generale referitoare la încãrcare" din<br />
index.<br />
Obiectele fixate incorect sau poziþionate<br />
neadecvat sporesc pericolul de<br />
accidentare a copilulului în caz de:<br />
� frânare bruscã<br />
� schimbare bruscã a direcþiei<br />
� accident<br />
Respectaþi de asemenea instrucþiunile<br />
referitoare la sistemul HOLD.<br />
Sistemele de retenþie pentru copii<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã utilizarea<br />
exclusivã a sistemelor de retenþie pentru<br />
copii enumerate în continuare<br />
(� pagina 58).<br />
54<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru reducerea riscului de accidentare<br />
gravãsaufatalãacopiluluiîncazde<br />
accident, frânare sau schimbare bruscã<br />
a direcþiei:<br />
� protejaþi întotdeauna copiii cu<br />
înãlþimea sub 1,50 m sau cu vârsta<br />
sub 12 ani prin intermediul<br />
sistemului special de retenþie pentru<br />
copii amplasat pe un scaun adecvat,<br />
deoarececenturiledesiguranþãnu<br />
sunt proiectate pentru persoane de<br />
dimensiunile acestora.<br />
� nu permiteþi copiilor cu vârsta sub<br />
12anisãcãlãtoreascãpescaunul<br />
pasagerului din faþã dacã nu sunt<br />
protejaþi prin intermediul unui<br />
sistem de retenþie pentru copii cu<br />
sistem de recunoaºtere automatã<br />
instalat într-un autovehicul dotat cu<br />
sistem de recunoaºtere automatã a<br />
scaunuluidecopil*pescaunul<br />
pasagerului din faþã.<br />
� sub nici un motiv nu se va permite<br />
copiilor sã cãlãtoreascã în braþele<br />
altui pasager al autovehiculului.<br />
Reþinereaacestoranumaieste<br />
posibilã în cazul forþelor dezvoltate<br />
pe timpul unui accident, al frânãrii<br />
sau al schimbãrilor bruºte de<br />
direcþie. Copiii pot fi proiectaþi în<br />
habitaclu ºi pot fi rãniþi grav sau<br />
chiar fatal datoritã impactului cu<br />
diverse <strong>com</strong>ponente ale<br />
autovehiculului.<br />
� toþi pasagerii autovehiculului trebuie<br />
sã poarte întotdeauna corect<br />
centuriledesiguranþã<br />
� în cazul instalãrii unui sistem de<br />
retenþie pentru copii pe scaunul<br />
pasagerului din faþã, este necesarã<br />
deplasarea scaunului înapoi pânã la<br />
capãtul cursei acestuia.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã sistemul de retenþie pentru copii<br />
nu este instalat corespunzãtor pe un<br />
scaun adecvat, copilul nu va fi protejat în<br />
caz de accident, frânare sau schimbare<br />
bruscã de direcþie ºi este posibilã<br />
accidentarea gravã sau fatalã a copilului.<br />
De aceea, la instalarea unui sistem de<br />
retenþie pentru copii, este necesarã<br />
respectarea instrucþiunilor de instalare<br />
furnizate de producãtorul sistemului.<br />
Este preferabilã instalarea sistemelor de<br />
retenþie pentru copii pe scaunele din<br />
spate. Copilul este în general mai bine<br />
protejat în aceastã poziþie.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 55 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Nu amplasaþi niciodatã obiecte, de<br />
exemplu perne, sub sistemul de retenþie<br />
pentru copii. Baza sistemului de retenþie<br />
pentru copii trebuie sã fie permanent în<br />
contact <strong>com</strong>plet cu perna scaunului.<br />
Scaunele adecvate<br />
Limuzinã<br />
Categorii de vârstã ºi de<br />
greutate<br />
Categoria0:pânãla10kg<br />
pânã la aproximativ 9 luni<br />
Categoria 0+: pânã la 13 kg<br />
pânã la aproximativ 18 luni<br />
Sistem de retenþie<br />
pentru copii instalat pe<br />
scaunul pasagerului din<br />
faþã<br />
Autovehiculele cu<br />
sistem de recunoaºtere<br />
automatã a scaunelor<br />
pentru copii* instalate<br />
pe scaunul pasagerului<br />
din faþã: conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor 1<br />
Autovehicule cu sistem<br />
de recunoaºtere<br />
automatã a scaunelor<br />
pentru copii instalate<br />
pe scaunul pasagerului<br />
din faþã*: conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor 1<br />
Sistemele de retenþie pentru copii nu<br />
trebuie utilizate fãrã husa originalã.<br />
Înlocuiþi husele deteriorate numai cu<br />
altele originale.<br />
Sistem de retenþie<br />
pentru copii instalat<br />
pe locurile laterale din<br />
spate<br />
Universal sau<br />
conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal sau<br />
conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Sistem de retenþie<br />
pentru copii instalat pe<br />
scaunul din mijloc spate<br />
fãrã funcþia de<br />
suplimentare a<br />
capacitãþii de<br />
încãrcare*<br />
Universal sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie<br />
pentru copii re<strong>com</strong>andate de<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru a fi instalate pe<br />
scaunele din spate.<br />
Sistem de retenþie<br />
pentru copii instalat pe<br />
scaunul din mijloc spate<br />
cu funcþia de<br />
suplimentare a<br />
capacitãþii de încãrcare*<br />
Conform re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Conform re<strong>com</strong>andãrilor<br />
55
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 56 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Limuzinã<br />
Categorii de vârstã ºi de<br />
greutate<br />
Categoria I: de la 9 kg pânã<br />
la 18 kg<br />
între aproximativ 8 luni ºi<br />
4ani<br />
Categoria II/III: de la 15 kg<br />
pânã la 36 kg<br />
între aproximativ 3½ ºi<br />
12 ani<br />
56<br />
Sistem de retenþie<br />
pentru copii instalat pe<br />
scaunul pasagerului din<br />
faþã<br />
Universal 2 sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal 2 sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Sistem de retenþie<br />
pentru copii instalat<br />
pe locurile laterale din<br />
spate<br />
Universal sau<br />
conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal sau<br />
conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Sistem de retenþie<br />
pentru copii instalat pe<br />
scaunul din mijloc spate<br />
fãrã funcþia de<br />
suplimentare a<br />
capacitãþii de<br />
încãrcare*<br />
Universal sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie a copiilor cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii.<br />
2 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.<br />
3 Sisteme de retenþie a copiilor din categoria "Universal" orientate în sensul de deplasare a autovehiculului.<br />
Sistem de retenþie<br />
pentru copii instalat pe<br />
scaunul din mijloc spate<br />
cu funcþia de<br />
suplimentare a<br />
capacitãþii de încãrcare*<br />
Universal 3 sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal 3 sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 57 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Break<br />
Categorii de vârstã ºi de greutate Sistem de retenþie pentru<br />
copii instalat pe scaunul<br />
pasagerului din faþã<br />
Categoria 0: pânã la 10 kg<br />
pânã la aproximativ 9 luni<br />
Categoria 0+: pânã la 13 kg<br />
pânã la aproximativ 18 luni<br />
Categoria I: de la 9 kg pânã la<br />
18 kg<br />
între aproximativ 8 luni ºi 4 ani<br />
Categoria II/III: de la 15 kg pânã<br />
la 36 kg<br />
între aproximativ 3½ ºi 12 ani<br />
Autovehiculele cu sistem de<br />
recunoaºtere automatã a<br />
scaunelor pentru copii*<br />
instalatepescaunul<br />
pasagerului din faþã: conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor 1<br />
Autovehicule cu sistem de<br />
recunoaºtere automatã a<br />
scaunelor pentru copii<br />
instalate pe scaunul<br />
pasagerului din faþã*: conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal 2 sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal 2 sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Sistem de retenþie pentru<br />
copii instalat pe locurile din<br />
spate<br />
Universal sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
Universal sau conform<br />
re<strong>com</strong>andãrilor<br />
1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie a copiilor cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii.<br />
2 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.<br />
3 Nu utilizaþi sisteme de retenþie pentru copii orientate contrar sensului de deplasare<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Sistem de retenþie a copiilor<br />
instalat pe scaunul rabatabil<br />
din spate<br />
Nu sunt permise<br />
Nu sunt permise<br />
conform re<strong>com</strong>andãrilor 3<br />
Nu se impune utilizarea<br />
sistemelor de retenþie pentru<br />
copii<br />
57
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 58 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Sistemelederetenþiepentrucopiidin<br />
categoria "Universal" pot fi identificate pe<br />
baza etichetei portocalii de aprobare.<br />
Aceastã etichetã este ataºatã pe sistemul<br />
de retenþie a copiilor ºi identificã tipul de<br />
sistem.<br />
Exempludeetichetãdeaprobarepeun<br />
sistem de retenþie pentru copii<br />
Sisteme re<strong>com</strong>andate de retenþie<br />
pentru copii<br />
Categorii de vârstã ºi de<br />
greutate<br />
Categoria0:pânãla10kg<br />
pânã la aproximativ 9 luni<br />
Categoria 0+: pânã la<br />
13 kg<br />
pânã la aproximativ<br />
18 luni<br />
58<br />
Producãtor Tip Numãr de<br />
aprobare<br />
Britax Römer Sistemul BABY<br />
SAFE PLUS<br />
Britax Römer Sistemul BABY<br />
SAFE PLUS<br />
Numãr de <strong>com</strong>andã<br />
DaimlerChrysler<br />
E1 03 301146 B66868212 Da<br />
B66868213 Nu 1<br />
E1 03 301146 B66868212 Da<br />
B66868213 Nu 1<br />
Recunoaºtere<br />
automatã a sistemului<br />
de retenþie pentru<br />
copii
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 59 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Categorii de vârstã ºi de<br />
greutate<br />
CategoriaI:dela9kg<br />
pânã la 18 kg<br />
între aproximativ 8 luni ºi<br />
4ani<br />
Categoria II/III: de la<br />
15 kg pânã la 36 kg<br />
între aproximativ 3½; ºi<br />
12 ani<br />
Producãtor Tip Numãr de<br />
aprobare<br />
Britax Römer Sistemul DUO<br />
PLUS<br />
Numãr de <strong>com</strong>andã<br />
DaimlerChrysler<br />
E1 03 301133 B66868217 Da<br />
B66868218 Nu 2<br />
Britax Römer Sistemul KID E1 03 301148 B66868308 Nu 2<br />
B66868309 Da<br />
B66868302 Nu 2<br />
B66868303 Da<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Recunoaºtere<br />
automatã a sistemului<br />
de retenþie pentru<br />
copii<br />
1 Sistemul de retenþie pentru copii nu trebuie montat pe scaunul pasagerului din faþã.<br />
2 Dacã utilizaþi un sistem de retenþie pentru copii fãrã sistem de recunoaºtere automatã, deplasaþi scaunul pasagerului din faþã cât mai<br />
în spate posibil.<br />
59
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 60 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Autocolant de avertizare situat pe<br />
parasolarul pasagerului din faþã<br />
G Pericol de rãnire<br />
Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã<br />
nu este dezactivat:<br />
� în autovehiculele fãrã sistem de<br />
recunoaºtere automatã a scaunului de<br />
copil instalat pe scaunul pasagerului<br />
din faþã*<br />
� în autovehiculele cu sistem de<br />
recunoaºtere automatã a scaunului de<br />
copil instalat pe scaunul pasagerului<br />
din faþã*, dacã nu este instalat nici un<br />
sistem special de retenþie pentru copii<br />
cu sistem de recunoaºtere automatã<br />
pe scaunul pasagerului din faþã sau<br />
lampa de avertizare 5 PASSENGER<br />
AIRBAG OFF rãmâne stinsã<br />
60<br />
Dacã airbagul frontal pentru pasager nu<br />
este dezactivat, un copil aºezat într-un<br />
sistem de retenþie pentru copii pe scaunul<br />
pasagerului din faþã poate fi rãnit grav sau<br />
chiar fatal prin declanºarea airbagului<br />
frontal în caz de accident, mai ales dacã se<br />
aflã în imediata apropiere a airbagului când<br />
acesta este declanºat.<br />
Pentru a vã atrage atenþia asupra acestui<br />
pericol, existã autocolante de avertizare pe<br />
planºa de bord, precum ºi pe ambele feþe<br />
ale parasolarului de pe partea pasagerului.<br />
Nu aºezaþi copii pe scaunul pasagerului din<br />
faþã într-un sistem de retenþie pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, dacã<br />
airbagul frontal pentru pasager nu este<br />
dezactivat. Instalaþi sistemul de retenþie<br />
pentru copii orientat contrar sensului de<br />
deplasarepeunuldintrescauneledinspate<br />
adecvate în acest scop.<br />
Dacã aºezaþi un copil pe scaunul<br />
pasagerului din faþã într-un sistem de<br />
retenþie pentru copii orientat contrar<br />
sensului de deplasare iar airbagul frontal<br />
pentru pasager nu este dezactivat (de<br />
exemplu, într-un autovehicul care nu este<br />
dotat cu sistem de recunoaºtere automatã<br />
a sistemului de copil poziþionat pe scaunul<br />
din faþã* sau într-un autovehicul dotat cu<br />
sistem de recunoaºtere automatã a<br />
scaunului de copil pe scaunul din faþã*,<br />
dacã lampa de avertizare PASSENGER<br />
AIRBAG OFF 5 nu este aprinsã),<br />
deplasaþi întotdeauna scaunul pasagerului<br />
din faþã cât mai în spate posibil.<br />
Informaþii privind sistemele de retenþie<br />
pentru copii re<strong>com</strong>andate sunt disponibile<br />
la orice Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Nu amplasaþi obiecte sub sistemul de<br />
retenþie pentru copii (de exemplu, perne).<br />
Baza sistemului de retenþie pentru copii<br />
trebuie sã fie permanent în contact <strong>com</strong>plet<br />
cu perna scaunului. Un sistem de retenþie<br />
pentru copii incorect instalat nu îºi va putea<br />
îndeplini în caz de accident funcþia de<br />
protecþiepentrucareafostconceput,<br />
putând chiar provoca leziuni.<br />
Simbol de avertizare referitor la sistemele de<br />
retenþie pentru copii orientate contrar<br />
sensului de deplasare
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 61 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sistemul de recunoaºtere automatã<br />
a scaunului de copil instalat<br />
pe scaunul pasagerului din faþã*<br />
Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu<br />
sistem de recunoaºtere automatã a<br />
scaunului de copil pe scaunul pasagerului<br />
din faþã*, acest fapt va fi indicat printr-un<br />
autocolant special.<br />
Acest autocolant este ataºat pe partea<br />
lateralã a planºei de bord, pe partea<br />
pasageruluidinfaþã.Autocolantuleste<br />
vizibil la deschiderea portierei pasagerului<br />
din faþã.<br />
Lampa de avertizare 1 este situatã pe<br />
consola centralã.<br />
1. Lampadeavertizaresevaaprindescurt<br />
când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire, chiar ºi în cazul<br />
autoturismelor fãrã sistem de<br />
recunoaºtere automatã a scaunului de<br />
copil pe scaunul pasagerului din faþã*.<br />
Totuºi, în acest caz, lampa nu are nici o<br />
funcþie ºi nu indicã faptul cã este activat<br />
sistemul de recunoaºtere automatã a<br />
scaunului de copil pe scaunul<br />
pasagerului din faþã*.<br />
1 5Lampa de avertizare<br />
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag<br />
pasager dezactivat)<br />
Sistemul de senzori integrat în scaunul<br />
pasagerului din faþã detecteazã automat<br />
dacãafostinstalatunscaunspecial<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> cu funcþie de<br />
recunoaºtere automatã pentru copii. În<br />
caz afirmativ, lampa de avertizare 5<br />
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager<br />
dezactivat) se aprinde în consola centralã.<br />
Airbagul pentru pasagerul faþã este<br />
dezactivat.<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã lampa de avertizare<br />
5PASSENGER AIRBAG OFF (airbag<br />
pasager dezactivat) nu se aprinde când<br />
sistemul de retenþie pentru copii este<br />
instalat, airbagul frontal pentru pasager nu a<br />
fost dezactivat. Copilul poate suferi leziuni<br />
grave sau fatale în cazul declanºãrii<br />
airbagului frontal pentru pasagerul din faþã.<br />
Dacã lampa de avertizare menþionatã nu se<br />
aprinde la montarea scaunului de copil,<br />
procedaþi conform indicaþiilor de mai jos:<br />
� nu instalaþi un sistem de retenþie<br />
pentru copii orientat contrar sensului<br />
dedeplasarepescaunulpasagerului<br />
din faþã;<br />
� instalaþi sistemul de retenþie pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare pe<br />
unul dintre scaunele laterale din spate;<br />
sau<br />
� utilizaþi exclusiv scaunele de copii<br />
orientateînsensuldedeplasareºi<br />
deplasaþiscaunulpasageruluifaþãcâtmai<br />
în spate posibi;<br />
� încredinþaþi verificarea sistemului de<br />
recunoaºtere automatã a scaunelor<br />
pentru copii unui atelier de specialitate<br />
autorizat, care deþine echipamentul ºi<br />
cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
61
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 62 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Pentru a asigura funcþionarea corectã a<br />
sistemului de recunoaºtere automatã a<br />
scaunelor de copii instalate pe scaunul<br />
pasagerului din faþã, nu amplasaþi niciodatã<br />
obiecte (de exemplu, perne) sub sistemul de<br />
retenþie pentru copii. Baza sistemului de<br />
retenþie pentru copii trebuie sã fie permanent<br />
în contact <strong>com</strong>plet cu perna scaunului. Un<br />
sistem de retenþie pentru copii incorect<br />
instalat nu îºi va putea îndeplini funcþia<br />
protectivã doritã în caz de accident, putând<br />
chiar provoca leziuni.<br />
i Airbagul tip cortinã, airbagul lateral ºi<br />
dispozitivul de pretensionare a centurii de pe<br />
partea pasagerului din faþã sunt încã active<br />
chiar dacã airbagul frontal aferent este<br />
dezactivat.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu amplasaþi echipamente electronice pe<br />
scaunul pasagerului din faþã, de exemplu:<br />
� laptopuri, în cazul în care acestea sunt<br />
alimentate cu energie<br />
� telefoanele mobile<br />
� cardurile cu transponder, de exemplu,<br />
permiseledeschisaudeacces<br />
deoarece semnalele de la aceste<br />
echipamente electronice pot cauza<br />
interferenþe cu senzorii sistemului de<br />
recunoaºtere automatã a scaunului de copil.<br />
Acest lucru poate conduce la defectarea<br />
sistemului ºi poate face ca lampa de<br />
avertizare PASSENGER AIRBAG OFF 5<br />
(airbag pasager dezactivat):<br />
62<br />
� sã se aprindã chiar dacã nu este instalat<br />
un scaun de copil cu sistem automat de<br />
recunoaºtere, ceea ce presupune cã<br />
airbagul pasagerului din faþã nu se va<br />
declanºa în cazul unui accident<br />
� sã nu se aprindã scurt la rotirea cheii în<br />
poziþia 2 în contactul electric de pornire.<br />
Sistemul ISOFIX de fixare a<br />
scaunelor de copii pe scaunele din<br />
spate<br />
ISOFIX este un sistem standardizat de<br />
fixare a scaunelor speciale pentru copii pe<br />
scaunele din spate. Existã inele de<br />
ancorare pentru instalarea a douã<br />
sisteme de retenþie pentru copii pe<br />
scaunele laterale din spate, acestea fiind<br />
situate între pernele scaunelor ºi spãtare.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Sistemele de retenþie pentru copii fixate prin<br />
intermediul sistemului ISOFIX nu oferã<br />
suficientã protecþie pentru copiii cu<br />
greutatea peste 22 kg. Din acest motiv, este<br />
interzisã transportarea copiilor a cãror<br />
greutate depãºeºte 22 kg într-un sistem de<br />
retenþie pentru copii fixat prin intermediul<br />
unui sistem ISOFIX. În cazul în care greutatea<br />
copilului depãºeºte 22 kg, fixaþi sistemul de<br />
retenþie pentru copii prin intermediul centurii<br />
de siguranþã în trei puncte.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã sistemul de retenþie pentru copii<br />
nu este instalat corespunzãtor pe un<br />
scaun adecvat, copilul nu va fi protejat în<br />
caz de accident, frânare sau schimbare<br />
bruscã de direcþie, fiind posibilã<br />
accidentarea gravã sau fatalã a acestuia.<br />
Pentru montarea sistemului de retenþie<br />
pentru copii, urmaþi instrucþiunile de<br />
instalare furnizate de fabricant.<br />
Pe scaunele din spate, instalaþi exclusiv<br />
sistemederetenþiepentrucopiicu<br />
sistem de fixare ISOFIX* care au fost<br />
re<strong>com</strong>andate pentru autovehiculele<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Sistemele de retenþie pentru copii<br />
incorect instalate se pot desprinde ºi pot<br />
accidenta fatal copilul sau alþi pasageri ai<br />
autovehiculului. La instalarea sistemului<br />
de retenþie pentru copii, asiguraþi-vã cã<br />
acesta este fixat în inelele de ancorare<br />
de pe ambele pãrþi.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 63 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã sistemul de retenþie pentru copii<br />
sau sistemul de fixare aferent, de<br />
exemplu, sistemul ISOFIX, este<br />
deteriorat sau a fost solicitat într-un<br />
accident, copilul transportat în<br />
respectivul sistem de retenþie poate<br />
suferi leziuni grave sau chiar fatale în<br />
cazul unui nou accident, frânare bruscã<br />
sau schimbare neaºteptatã de direcþie.<br />
Pentru verificarea ºi, dacã este necesar,<br />
pentru înlocuirea sistemelor de retenþie<br />
pentru copii ºi a dispozitivelor de fixare<br />
aferente, apelaþi întotdeauna la un<br />
atelier de specialitate autorizat, care<br />
deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor respective. În acest scop,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã apelarea la<br />
un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />
implicã siguranþa ºi sistemele de<br />
siguranþã unui atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
! Când instalaþi sistemul de retenþie<br />
pentru copii, centura de siguranþã a<br />
scaunului din mijloc nu trebuie sã fie<br />
prinsã dedesubt.<br />
1 Ineledeancorare<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />
într-un sistem de retenþie pentru copii. În<br />
caz contrar, copiii sunt expuºi<br />
urmãtoarelor pericole:<br />
� sã se rãneascã în diversele<br />
<strong>com</strong>ponente ale autovehiculului<br />
� pot suferi leziuni grave sau fatale din<br />
cauza expunerii prelungite la<br />
temperaturi foarte ridicate sau<br />
scãzute<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
Scaunul de copii integrat*<br />
Scaunele pentru copii sunt integrate în<br />
pãrþilelateralealepernelorscaunelor<br />
banchetei din spate. Acestea sunt conforme<br />
cu cerinþele Directivei CEE 44.03.<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã scaunul<br />
integrat pentru copii:<br />
� cu vârsta cuprinsã între aproximativ 2 ºi<br />
12 ani<br />
� ºi cu greutatea cuprinsã între 12,5 kg ºi<br />
36 kg<br />
Pentru copiii cu vârsta între 2 ºi 4 ani sau<br />
cântãrind între 12,5 ºi 18 kg, se<br />
re<strong>com</strong>andã, de asemenea, utilizarea unei<br />
mese capitonate special aprobatã pentru<br />
scaunul integrat de copil.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru reducerea riscului de accidentare<br />
gravãsaufatalãacopiluluiîncazde<br />
accident, frânare sau schimbare<br />
bruscã a direcþiei:<br />
� când montaþi masa capitonatã ºi fixaþi<br />
centura de siguranþã, respectaþi<br />
instrucþiunile producãtorului cu privire<br />
la instalarea scaunului de copil<br />
� nu modificaþi scaunul pentru copil<br />
integrat sau masa capitonatã<br />
� când scaunul pentru copil este<br />
ocupat, modificaþi poziþia tetierei<br />
astfel încât capul copilului sã se<br />
sprijine pe centrul tetierei, la nivelul<br />
ochilor<br />
63
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 64 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
� înlocuiþi scanele pentru copii<br />
integrate sau mesele capitonate<br />
deteriorate sau supuse unei<br />
solicitãri puternice ca urmare a unui<br />
accident<br />
� pentru copiii cu vârsta de pânã la 2<br />
ani se impune utilizarea unui sistem<br />
diferit de retenþie. Informaþii privind<br />
sistemele de retenþie pentru copii<br />
re<strong>com</strong>andate sunt disponibile la<br />
orice Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<br />
<strong>Benz</strong>.<br />
� bancheta scaunului din spate<br />
trebuie sã fie fixatã corespunzãtor<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />
într-un sistem de retenþie pentru copii. În<br />
caz contrar, copiii sunt expuºi<br />
urmãtoarelor pericole:<br />
� sã se rãneascã în diversele<br />
<strong>com</strong>ponente ale autovehiculului<br />
� pot suferi leziuni grave sau fatale din<br />
cauza expunerii prelungite la<br />
temperaturi foarte ridicate sau<br />
scãzute<br />
64<br />
1 Maneta de eliberare<br />
2 Cârlig<br />
Plierea scaunului copilului<br />
� Trageþi de maneta de eliberare 1<br />
în faþã.<br />
� deplasaþi scaunul pentru copil în<br />
sus ºi în jos pânã când cupleazã.<br />
Fixarea centurii de siguranþã pentru<br />
copii<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru reducerea riscului de accidentare<br />
gravãsaufatalãacopiluluiîncazde<br />
accident, frânare sau schimbare bruscã<br />
a direcþiei:<br />
� partea pentru umãr a centurii de<br />
siguranþã trebuie trecutã peste<br />
mijlocul umãrului, niciodatã peste<br />
gât, ºi trebuie strânsã peste pieptul<br />
copilului. Secþiunea pentru bazin a<br />
centurii trebuie fixatã peste zona<br />
bazinului ºi nu peste abdomen ºi<br />
trebuie strânsã pe corp; strângeþi<br />
din nou legãturile centurii de<br />
siguranþãdacãestenecesar.<br />
� sistemul de retenþie a copilului se<br />
utilizeazã individual<br />
� centura de siguranþã trebuie trecutã<br />
prin cârlig<br />
� centura de siguranþã nu trebuie<br />
blocatã ori rãsucitã ºi nu trebuie sã<br />
intre în contact cu vârfuri ascuþite<br />
Respectaþi de asemenea instrucþiunile<br />
privind masa capitonatã, precum ºi<br />
avertismentele suplimentare ºi<br />
informaþiile privind riscurile de rãnire.<br />
� Trageþi uºor centura de siguranþã<br />
din derulator, fãrã a o smuci.<br />
� Treceþi secþiunea pentru bazin a<br />
centurii de siguranþã prin<br />
cârligul 2.<br />
� Introduceþi limba centurii în<br />
catarama de blocare.<br />
� Dacã scaunul integrat pentru copil<br />
se utilizeazã în absenþa mesei<br />
capitonate, asiguraþi-vã cã centura<br />
de siguranþã:
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 65 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� este trecutã cât mai jos posibil, peste<br />
articulaþiile ºoldurilor<br />
� stã strânsã pe articulaþiile ºoldurilor prin<br />
tragerea porþiunii superioare a centurii<br />
de siguranþã<br />
� stã strânsã pe partea medianã a<br />
umãrului copilului<br />
� nu este rãsucitã ºi nu este trecutã pe<br />
sub gât sau pe sub braþul copilului<br />
� Reglaþi poziþia tetierei<br />
(� pagina 89).<br />
Plierea scaunului copilului<br />
� Trageþi maneta de eliberare 1 în<br />
faþã.<br />
� Împingeþi scaunul pentru copil<br />
cãtre banchetã pânã când<br />
cupleazã.<br />
Protecþia de siguranþã pentru copii<br />
Dacã în autovehicul cãlãtoresc copii,<br />
puteþi activa protecþia de siguranþã pentru<br />
copiidepeportiereledinspate.<br />
Protecþia de siguranþã pentru copii de<br />
pe portierele din spate<br />
Protecþia de siguranþã pentru copii de pe<br />
portierele din spate permit blocarea<br />
separatã a fiecãrei portiere. Dacã una<br />
dintre portiere a fost blocatã, aceasta:<br />
� nu va mai putea fi deschisã din interior<br />
� poate fi deschisã numai din exterior,<br />
dacã autovehiculul este deszãvorât.<br />
Butoaneledesiguranþãsuntînpartea<br />
superioarã a interiorului portierei.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii,<br />
activaþi protecþia de siguranþã pentru<br />
copii pentru portierele ºi geamurile<br />
laterale din spate. În caz contrar, copiii<br />
pot deschide geamurile sau portierele în<br />
timpul deplasãrii autovehiculului ºi se<br />
pot astfel accidenta sau pot cauza<br />
accidentarea altor persoane.<br />
Modelul Break este prezentat ca exemplu<br />
1 Pentru activare<br />
2 Pentru dezactivare<br />
Siguranþã<br />
Siguranþa pasagerilor<br />
� Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi<br />
zãvorul în sus 1 sau în jos 2.<br />
� Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare<br />
a protecþiei de siguranþã pentru copii.<br />
Protecþia de siguranþã pentru copii<br />
pentru hayon (Break)<br />
G Pericol de accident<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul. În caz contrar, aceºtia pot<br />
deschide din interior o portierã, chiar<br />
dacã este zãvorâtã, punându-se astfel în<br />
pericol pe ei sau alte persoane.<br />
Protecþia de siguranþã pentru copii<br />
împiedicã deschiderea hayonulului<br />
din interior.<br />
1 Pentru activare<br />
2 Pentru dezactivare<br />
65
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 66 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />
� Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi<br />
zãvorul spre stânga 1 sau dreapta 2.<br />
� Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare<br />
a protecþiei de siguranþã pentru copii.<br />
Comutator pentru blocarea <strong>com</strong>enzilor<br />
geamurilor din spate*<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii,<br />
activaþi protecþia de siguranþã pentru<br />
copii pentru portierele ºi geamurile laterale<br />
dinspate.Încazcontrar,copiiipotdeschide<br />
geamurile sau portierele în timpul deplasãrii<br />
autovehiculului ºi se pot astfel accidenta sau<br />
pot cauza accidentarea altor persoane.<br />
1 Tastã<br />
2 Lampã martor<br />
66<br />
� Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi<br />
tasta 1.<br />
Lampa martor 2 se aprinde sau se<br />
stinge. Dacã lampa martor se stinge,<br />
geamurile laterale din spate nu mai pot<br />
fi acþionate prin intermediul<br />
<strong>com</strong>utatoarelor din <strong>com</strong>partimentul din<br />
spate.<br />
i Chiar ºi atunci când lampa martor 2<br />
se aprinde, puteþi în continuare deschide<br />
geamurile laterale din spate prin intermediul<br />
<strong>com</strong>utatoarelor de pe portiera ºoferului.<br />
Sistemele pentru siguranþa<br />
conducerii<br />
În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii<br />
despre urmãtoarele sisteme pentru<br />
siguranþa conducerii:<br />
� ABS (Anti-lock Braking System -<br />
Sistemul de frânare antiblocare)<br />
� BAS (Brake Assist System - Sistemul de<br />
asistare a frânãrii la frânãri de urgenþã)<br />
� Luminile de frânã adaptive<br />
� ESP ® (Electronic Stability Program -<br />
Program electronic de control al<br />
stabilitãþii)<br />
� EBV (electronic brake-power<br />
distribution - Distribuþie electronicã a<br />
forþei de frânare)<br />
� FRÂNA ADAPTIVÃ<br />
i În cazul conducerii autovehiculului pe<br />
timp de iarnã, sistemele ABS, BAS, ESP ® ºi<br />
frânaadaptivãvorfuncþionacumaximã<br />
eficacitate numai dacã sunt utilizate pneuri<br />
de iarnã (M + S), echipate ºi cu lanþuri<br />
antiderapante, dacã este necesar.<br />
G Pericol de accident<br />
Riscul producerii unui accident creºte<br />
dacã conduceþi cu vitezã, îndeosebi în<br />
viraje, pe drumuri umede ºi îngheþate<br />
sau dacã nu pãstraþi o distanþã adecvatã<br />
faþã de autovehiculul din faþã.<br />
Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />
descrise în aceastã secþiune nu pot<br />
diminua acest pericol ºi nu se pot<br />
sustrage legilor fizicii.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 67 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Este necesar sã vã adaptaþi permanent<br />
stilul de conducere la starea drumului ºi<br />
la condiþiile meteo curente ºi sã<br />
respectaþi distanþa de siguranþã faþã de<br />
ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de<br />
obstacolele întâlnite.<br />
Sistemul ABS<br />
Sistemul ABS regleazã presiunea de<br />
acþionare a frânelor astfel încât sã previnã<br />
blocarea roþilor la frânare. Aceasta vã<br />
permite sã menþineþi controlul direcþiei în<br />
timpul frânãrii.<br />
Sistemul ABS funcþioneazã când viteza<br />
autovehiculului este de cel puþin 8 km/h,<br />
indiferent de starea suprafeþei<br />
carosabilului.<br />
Sistemul ABS intrã în funcþiune când rulaþi<br />
pe suprafeþe alunecoase, chiar ºi atunci<br />
când acþionaþi uºor frânele.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu apãsaþi pedala de frânã intermitent în<br />
secvenþã rapidã (pompare). Acþionaþi<br />
ferm ºi constant pedala de frânã.<br />
Pomparea pedalei de frânã reduce<br />
efectul de frânare.<br />
Frânarea<br />
Când sistemul ABS intrã în funcþiune în<br />
timpul frânãrii, veþi simþi în pedala de<br />
frânã vibrând.<br />
Dacã intervine sistemul ABS:<br />
� continuaþi sã apãsaþi ferm pedala<br />
defrânãpânãladispariþiacauzei<br />
care impune frânarea.<br />
Pentru a acþiona <strong>com</strong>plet frânele:<br />
� acþionaþi cu forþã maximã pedala de<br />
frânã<br />
G Pericol de accident<br />
Este necesar sã vã adaptaþi permanent<br />
stilul de conducere la starea drumului ºi<br />
la condiþiile meteo curente ºi sã<br />
respectaþi distanþa de siguranþã faþã de<br />
ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de<br />
obiectele întâlnite.<br />
Dacã sistemul ABS este defect, roþile se<br />
pot bloca în momentul frânãrii. Acest<br />
fenomen limiteazã manevrabilitatea<br />
autovehiculului în timpul frânãrii ºi<br />
mãreºte spaþiul de frânare.<br />
Dezactivarea sistemului ABS datoratã<br />
unei defecþiuni antreneazã de asemenea<br />
dezactivarea sistemului BAS.<br />
Siguranþã<br />
Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />
Sistemul de asistare a frânãrii<br />
BAS<br />
Sistemul BAS (de asistare a frânãrii) intrã<br />
în funcþiune în cazul frânãrii de urgenþã.<br />
Dacã apãsaþi rapid pedala de frânã,<br />
sistemul BAS amplificã automat<br />
presiunea de acþionare a frânelor,<br />
scurtând astfel spaþiul de frânare.<br />
� Apãsaþi continuu ºi ferm pedala de<br />
frânãpânãlaterminareafrânãriide<br />
urgenþã.<br />
Sistemul ABS previne blocarea<br />
roþilor.<br />
Frânele vor reveni la regimul normal de<br />
funcþionare dupã eliberarea pedalei de<br />
frânã. Sistemul BAS este dezactivat.<br />
G Pericol de accident<br />
Defecþiunile sistemului BAS nu afecteazã<br />
funcþionalitatea sistemului de frânare.<br />
Pe de altã parte, în aceastã situaþie, forþa<br />
de frânare nu este automat amplificatã în<br />
cazul frânãrii de urgenþã ºi este posibilã<br />
creºterea spaþiului de frânare.<br />
67
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 68 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />
Luminile de frânã adaptive<br />
i Lãmpiledefrânãadaptivesunt<br />
disponibile numai pentru anumite þãri.<br />
Dacã frânaþi brusc de la o vitezã mai mare de<br />
50 km/h sau dacã frânarea este asistatã<br />
prin sistemul BAS, luminile de frânã se<br />
aprind rapid ºi intermitent. Aceasta îi<br />
avertizeazã pe conducãtorii autovehiculelor<br />
din spate.<br />
Dacã opriþi autovehiculul de la o vitezã mai<br />
mare de 70 km/h, semnalizatoarele de<br />
avarie se aprind automat când vehiculul se<br />
opreºte, iar luminile de frânã lumineazã<br />
continuu dacã apãsaþi din nou pedala de<br />
frânã. Semnalizatoarele de avarie se sting<br />
automat dacã porniþi ºi rulaþi cu peste<br />
10 km/h.<br />
Programul electronic de control al<br />
stabilitãþii ESP ®<br />
Sistemul ESP ® monitorizeazã stabilitatea<br />
dinamicã ºi tracþiunea, adicã eficienþa<br />
aderenþei anvelopelor pe carosabil.<br />
Sistemul ESP ® detecteazã când o roatã<br />
patineazã sau când autovehiculul începe sã<br />
derapeze. Sistemul ESP ® stabilizeazã<br />
autovehiculul prin frânarea separatã a<br />
roþilor, limitând puterea motorului ºi oferã<br />
asistenþã la pornirea de pe loc pe carosabil<br />
umed sau alunecos. Sistemul ESP ®<br />
realizeazã, de asemenea, stabilizarea<br />
autovehiculului în timpul frânãrii.<br />
Când sistemul ESP ® intervine, lampa de<br />
avertizare v lumineazã intermitent pe<br />
instrumentele de bord.<br />
68<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã lampa de avertizare<br />
v lumineazã intermitent pe<br />
instrumentul de bord, procedaþi astfel:<br />
� nudezactivaþiînniciuncazsistemul<br />
ESP ® ;<br />
� acþionaþi pedala de acceleraþie<br />
numai atât cât este necesar la<br />
pornirea de pe loc;<br />
� adaptaþi-vã stilul de conducere la<br />
condiþiile de drum ºi condiþiile<br />
meteo curente.<br />
în caz contrar, autovehiculul poate derapa.<br />
sistemul ESP ® nu poate diminua<br />
pericolul de accident în cazul în care<br />
conduceþi cu vitezã excesivã. Sistemul<br />
ESP ® nu poate anula legile fizicii.<br />
! Dacã autovehiculul urmeazã sã fie<br />
remorcat cu puntea din faþã/spate<br />
suspendatã, contactul trebuie luat (cheie în<br />
poziþia 0 sau 1). În caz contrar, acþionarea<br />
frânelor de cãtre sistemul ESP ® ar provoca<br />
deteriorarea irecuperabilã a sistemului de<br />
frânare de pe puntea faþã/spate.<br />
! Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC* nu<br />
trebuietractatecupuntearidicatã.<br />
i Utilizaþi numai roþi cu anvelope de<br />
dimensiuni re<strong>com</strong>andate (� pagina 366).<br />
Numai atunci, sistemul ESP ® va funcþiona<br />
corespunzãtor.<br />
Activarea/dezactivarea sistemului<br />
ESP ®<br />
Sistemul ESP ® este activat automat la<br />
punerea contactului.<br />
Este re<strong>com</strong>andatã dezactivarea<br />
sistemului ESP ® în urmãtoarele cazuri:<br />
� când utilizaþi lanþuri antiderapante<br />
� când circulaþi prin zãpadã mare<br />
� când circulaþi pe nisip sau pietriº<br />
G Pericol de accident<br />
Activaþi sistemul ESP ® imediat ce<br />
condiþiile descrise mai sus nu mai sunt<br />
valabile. În caz contrar, sistemul ESP ®<br />
nu va putea stabiliza autovehiculul dacã<br />
acesta începe sã derapeze sau dacã una<br />
dintre roþi patineazã.<br />
Dacã dezactivaþi sistemul ESP ® :<br />
� sistemul ESP ® nu mai amelioreazã<br />
stabilitatea autovehiculului<br />
� cuplul motor nu mai este limitat ºi este<br />
posibilã patinarea roþilor motrice.<br />
Patinarea roþilor are ca efect o acþiune<br />
de excavare a terenului, ceea ce oferã o<br />
aderenþã sporitã
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 69 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� sistemul de control al tracþiunii este<br />
încã activ<br />
� sistemul ESP ® este în continuare<br />
funcþional atunci când frânaþi<br />
i Dacã sistemul ESP ® este dezactivat ºi<br />
una sau mai multe roþi încep sã patineze,<br />
lampa de avertizare v lumineazã<br />
intermitent pe instrumentul de bord. În acest<br />
caz, sistemul ESP ® nu stabilizeazã<br />
autovehiculul.<br />
1 Dezactivarea/activarea sistemului<br />
ESP ®<br />
� Pentru dezactivare/activare: apãsaþi<br />
tasta 1.<br />
Lampa de avertizare v se aprinde<br />
sausestingepeintrumentuldebord.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã lampa de avertizare v se aprinde<br />
pe instrumentul de bord ºi rãmâne aprinsã<br />
în timp ce motorul este în funcþiune,<br />
sistemul ESP ® este dezactivat sau<br />
indisponibil ca urmare a unei defecþiuni. În<br />
acest caz, creºte riscul derapãrii<br />
autovehiculului în anumite situaþii.<br />
Prin urmare, trebuie sã vã adaptaþi stilul<br />
de conducere la condiþiile de drum ºi<br />
cele meteo.<br />
EBV (electronic brake-power<br />
distribution - Distribuþie<br />
electronicã a forþei de frânare)<br />
Sistemul EBV monitorizeazã ºi<br />
controleazã presiunea de frânare a roþilor<br />
din spate, pentru a îmbunãtãþi stabilitatea<br />
autovehiculului în timpul frânãrii.<br />
G Pericol de accident<br />
În cazul defecþiunilor sistemului EBV,<br />
sistemul de frânare este în continuare<br />
disponibil ºi beneficiazã de întregul efect<br />
defrânare.Totuºi,roþiledinspatesepot<br />
bloca, de exemplu, la frânarea puternicã.<br />
Puteþi pierde controlul asupra<br />
autovehicululuiºiprovocaunaccident.Ar<br />
trebui, prin urmare, sã vã adaptaþi stilul de<br />
conducere diferitelor caracteristici de<br />
manevrare a autovehiculului.<br />
Siguranþã<br />
Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />
FRÂNA ADAPTIVÃ<br />
FRÂNA ADAPTIVÃ conferã un grad ridicat<br />
de siguranþã a frânãrii ºi de confort. Pe<br />
lângã funcþia de frânare, FRÂNA<br />
ADAPTIVÃ dispune ºi de funcþia de<br />
confort HOLD (� pagina 166).<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />
autovehiculului<br />
� Când coborâþi pe o pantã lungã ºi<br />
abruptã, în special dacã autovehiculul<br />
este încãrcat sau tractaþi o remorcã,<br />
trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã<br />
inferioarã sau, la autovehiculele cu<br />
transmisie automatã*, selectaþi treapta<br />
de viteze1, 2 sau 3. Astfel, preveniþi<br />
supraîncãlzirea frânelor sau uzura<br />
rapidã a acestora.<br />
� Dupã solicitarea intensã a frânelor,<br />
continuaþi conducerea autovehiculului o<br />
perioadã scurtã de timp. Aceasta<br />
permite fluxului de aer sã realizeze o<br />
rãcire mai rapidã a frânelor.<br />
G Pericol de accident<br />
La efectuarea manevrelor de frânare,<br />
asiguraþi-vã cã nu îi puneþi în pericol pe<br />
ceilalþi participanþi la trafic.<br />
� În cazul în care sistemul de frânare nu a<br />
mai fost supus unor solicitãri intense de<br />
mult timp, este re<strong>com</strong>andabil sã frânaþi<br />
intens periodic la viteze ridicate. Astfel,<br />
este amelioratã aderenþa plãcuþelor/<br />
elementelor de fricþiune ale frânei.<br />
69
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 70 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Sistemele antifurt<br />
� Este re<strong>com</strong>andabilã frânarea fermã<br />
dupã conducerea pe carosabil umed sau<br />
acoperit de zãpadã înainte de oprirea<br />
motorului. Discurile de frânã sunt<br />
uscate datoritã cãldurii, fiind astfel<br />
protejate împotriva coroziunii.<br />
� <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />
motive de siguranþã, sã utilizaþi exclusiv<br />
<strong>com</strong>ponente, cum ar fi plãcuþe/<br />
ferodouri de frânã, care au fost expres<br />
aprobate pentru autovehicul de cãtre<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Plãcuþele/ferodourile<br />
care nu au fost aprobate de<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pot afecta negativ<br />
siguranþa funcþionalã a autovehiculului.<br />
70<br />
Sistemele antifurt<br />
Sistemul de imobilizare<br />
Sistemul de imobilizare împiedicã<br />
pornirea autovehiculului dacã nu se<br />
utilizeazã o cheie autorizatã.<br />
Activarea sistemului de imobilizare<br />
� Prin intermediul cheii: scoateþi<br />
cheia din contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />
GO*: apãsaþi butonul KEYLESS GO<br />
de pe maneta selectorului.<br />
Motorul se opreºte.<br />
Dezactivarea sistemului de<br />
imobilizare<br />
� Prin intermediul cheii: rotiþi cheia în<br />
poziþia 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />
GO*: apãsaþi butonul KEYLESS GO<br />
de pe maneta selectorului de viteze<br />
de douã ori fãrã apãsarea pedalei<br />
de frânã.<br />
i Sistemul de imobilizare este dezactivat<br />
întotdeaunalapornireamotorului.<br />
ATA* (sistem alarmã antifurt)<br />
Suntgeneratesemnaledealarmãvizuale<br />
ºi acustice dacã sistemul de alarmã este<br />
activat ºi este deschisã:<br />
� oportierã<br />
� capota portbagajului/hayonul<br />
� capota motorului<br />
Alarma este pornitã de asemenea la<br />
deschiderea unei portiere prin intermediul<br />
cheii mecanice de avarie.<br />
i Alarma nu se opreºte nici dacã portiera<br />
este închisã ºi deschisã din nou.<br />
Puteþi activa ºi dezactiva alarma numai<br />
prin intermediul cheii.<br />
1 Lampã martor<br />
� Pentru activare: zãvorâþi<br />
autovehiculul prin intermediul cheii<br />
sau, pentru vehiculele dotate cu<br />
KEYLESS GO*, prin intermediul tastei<br />
de zãvorâre de pe mânerul portierei/<br />
capota portbagajului/hayon.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 71 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Lampa martor 1 lumineazã<br />
intermitent. Sistemul de alarmã<br />
este activat dupã aproximativ 15<br />
secunde.<br />
� Pentru dezactivare: deszãvorâþi<br />
autovehiculul prin intermediul cheii<br />
sau, pentru vehiculele dotate cu<br />
KEYLESS GO*, prin deschiderea<br />
portierei/a capotei portbagajului/a<br />
hayonului.<br />
Oprirea alarmei<br />
� Prin intermediul cheii: introduceþi<br />
cheia în contact.<br />
Alarma este opritã.<br />
sau<br />
� Apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe<br />
cheie.<br />
Alarma este opritã.<br />
� Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />
GO*: trageþi mânerul exterior al<br />
portierei. Cheia trebuie sã se afle în<br />
exteriorul autovehiculului.<br />
Alarma este opritã.<br />
sau<br />
� ApãsaþibutonulKEYLESSGOdepe<br />
maneta selectorului. Cheia trebuie<br />
sã se afle în interiorul<br />
autovehiculului.<br />
Alarma este opritã.<br />
Protecþia antiremorcare*<br />
Dacã unghiul de înclinare a<br />
autovehiculului este modificat când<br />
protecþia antiremorcare este activã, va fi<br />
declanºatã o alarmã opticã ºi acusticã.<br />
i Alarma protecþiei antiremorcare este<br />
declanºatã,deexemplu,dacãautovehiculul<br />
este ridicat pe cric.<br />
Activarea protecþiei antiremorcare<br />
� Zãvorâþi autovehiculul prin<br />
intermediul cheii sau, pentru<br />
vehiculele dotate cu KEYLESS GO*,<br />
prin intermediul tastei de zãvorâre<br />
de pe mânerul portierei/capota<br />
portbagajului/hayon.<br />
Protecþia antiremorcare este<br />
activatã dupã aproximativ 30 de<br />
secunde.<br />
Dezactivarea protecþiei<br />
antiremorcare<br />
Când zãvorâþi autovehiculul prin<br />
intermediul cheii sau, pentru vehiculele<br />
dotate cu KEYLESS GO*, prin intermediul<br />
tastei de zãvorâre de pe mânerul<br />
portierei/capota portbagajului/hayon,<br />
protecþia antiremorcare este dezactivatã<br />
automat.<br />
Dezactivaþi protecþia antiremorcare în<br />
cazul în care autovehiculul:<br />
Siguranþã<br />
Sistemele antifurt<br />
� este transportat<br />
� esteîncãrcat(deexemplu,peunbac<br />
sau transportor de autovehicule)<br />
� este parcat pe o suprafaþã mobilã, de<br />
exemplu, pe un transportor de<br />
autovehicule<br />
Astfel preveniþi declanºarea inoportunã a<br />
alarmei.<br />
1 Dezactivarea protecþiei antiremorcare<br />
2 Lampã martor<br />
� Scoateþi cheia din contact.<br />
i Dezactivarea protecþiei antiremorcare<br />
este posibilã numai când contactul este luat.<br />
� Apãsaþi tasta 1.<br />
Lampa martor 2 se aprinde pentru o<br />
scurtã perioadã de timp.<br />
71
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 72 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Siguranþã<br />
Sistemele antifurt<br />
� Zãvorâþi autovehiculul prin<br />
intermediul cheii sau, pentru<br />
vehiculele dotate cu KEYLESS GO*,<br />
prin intermediul tastei de zãvorâre<br />
de pe mânerul portierei/capota<br />
portbagajului/hayon.<br />
i Protecþia antiremorcare rãmâne<br />
inactivã pânã la deszãvorârea ºi zãvorârea<br />
autovehiculului.<br />
Senzorul de miºcare în habitaclu*<br />
Sunt generate semnale vizuale ºi acustice<br />
de alarmã dacã autovehiculul este zãvorât<br />
ºi în interiorul acestuia este detectatã o<br />
miºcare, de pildã, în cazul în care cineva<br />
sparge un geam lateral ºi pãtrunde în<br />
interior.<br />
Activarea senzorului de miºcare în<br />
habitaclu<br />
� Verificaþi dacã geamurile laterale ºi<br />
trapa glisantã/rabatabilã* sau<br />
trapa panoramicã glisantã* sunt<br />
închise.<br />
Astfel preveniþi declanºarea<br />
inoportunã a alarmei.<br />
� Zãvorâþi autovehiculul prin<br />
intermediul cheii sau, pentru<br />
vehiculele dotate cu KEYLESS GO*,<br />
prin intermediul tastei de zãvorâre<br />
de pe mânerul portierei/capota<br />
portbagajului/hayon.<br />
72<br />
Senzorul de miºcare în habitaclu<br />
este activat dupã aproximativ<br />
30 de secunde.<br />
i Nu lãsaþi obiecte, de exemplu, mascote,<br />
agãþatedeoglindaretrovizoaresaude<br />
mânerele de susþinere de pe capitonajul<br />
plafonului. În caz contrar, este posibilã<br />
declanºarea unor alarme false datoritã<br />
acestor obiecte.<br />
Dezactivarea senzorului de miºcare<br />
în habitaclu*<br />
Dezactivaþi senzorul de miºcare în<br />
habitaclu dacã zãvorâþi autovehiculul ºi:<br />
� în autovehicul rãmân persoane sau<br />
animale<br />
� geamurile rãmân deschise<br />
� trapa glisantã/rabatabilã*/trapa<br />
panoramicã glisantã* rãmân deschise<br />
Astfel, preveniþi declanºarea<br />
necorespunzãtoare a alarmei.<br />
1 Dezactivarea senzorului de miºcare în<br />
habitaclu<br />
2 Lampã martor<br />
� Scoateþi cheia din contact.<br />
� Apãsaþi tasta 1.<br />
Lampa martor 2 se aprinde scurt.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul. Aceºtia pot deschide<br />
portierele, pot elibera frâna de parcare<br />
sau se pot accidenta în diversele<br />
<strong>com</strong>ponente în miºcare, creând situaþii<br />
periculoase atât pentru ei înºiºi, cât ºi<br />
pentru alte persoane.<br />
i În mod normal, senzorul de miºcare în<br />
habitaclu rãmâne inactiv pânã la o nouã<br />
zãvorâre a autovehiculului.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 73 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea<br />
Poziþiile cheii<br />
Scaunele<br />
Volanul<br />
Oglinzile<br />
Funcþiile de memorare*<br />
Centurile de siguranþã<br />
Luminile<br />
ªtergãtoarele de parbriz<br />
Geamurile laterale<br />
Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />
Transmisia<br />
Instrumentele de bord<br />
Computerul de bord<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
Orificiile de ventilaþie<br />
Sistemul Thermatic<br />
Sistemul cu 4–zone Thermotronic*<br />
Sistemul de încãlzire a lunetei<br />
Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã*<br />
Trapa glisantã<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Dotãri<br />
73
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 74 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
Deschiderea ºi închiderea<br />
autovehiculului<br />
Cheia<br />
Fiecare din cele douã chei puse la<br />
dispoziþie conþine o cheie mecanicã de<br />
avarie.<br />
Cheia este configuratã din fabricã<br />
pentru zãvorârea ºi deszãvorârea<br />
centralizatã a:<br />
� portierelor<br />
� capotei portbagajului/hayonului<br />
� capacului buºonului rezervorului de<br />
carburant<br />
i De asemenea, puteþi utiliza cheia<br />
pentru deschiderea ºi închiderea trapei<br />
glisante/rabatabile ºi a geamurilor<br />
laterale (� pagina 117).<br />
G Pericol de accident<br />
Nu lãsaþi niciodatã copii<br />
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />
pot deschide o portierã zavorâtã sau pot<br />
porni autovehiculul atunci când cheia<br />
este lãsatã în interior, situaþie<br />
periculoasã atât pentru copii, cât ºi<br />
pentru alte persoane. Din acest motiv,<br />
este indicat sã nu lãsaþi cheia în interior<br />
la pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã<br />
lipsiþi numai pentru scurt timp.<br />
74<br />
Cheia cu tele<strong>com</strong>andã<br />
1 ‹ Tastã de zãvorâre<br />
2 Š Tastã de deszãvorâre a<br />
capotei portbagajului/hayonului*<br />
3 Œ Tastã de deszãvorâre<br />
4 Lampa de verificare a baterie<br />
! Nu expuneþi cheia radiaþiilor electromagnetice<br />
puternice. În caz contrar,<br />
este posibilã funcþionarea defectuoasã<br />
acheii.<br />
Setãrile implicite (de fabricã)<br />
� Pentru deszãvorâre centralizatã:<br />
apãsaþi tasta Œ.<br />
Semnalizatoarele de direcþie se<br />
aprind scurt o datã. Butoanele de<br />
siguranþãdepeportieresunt<br />
ridicate. Sistemul de alarmã<br />
antifurt* este activat, iar sistemul<br />
de autorizare activã a ºoferului este<br />
dezactivat. Pe timp de noapte, se<br />
activeazã ºi iluminarea ambientalã.<br />
Dacã nu deschideþi nici o portierã ºi nici<br />
capota portbagajului/hayonul dupã<br />
deszãvorârea autovehiculului, acesta se<br />
va zãvorî automat dupã aproximativ 40<br />
de secunde.<br />
� Pentru zãvorârea centralizatã:<br />
apãsaþi tasta ‹.<br />
Semnalizatoarele de direcþie se<br />
aprind de trei ori dacã portierele ºi<br />
capota portbagajului/hayonul sunt<br />
închise. Butoanele de siguranþã de<br />
pe portiere sunt coborâte. Sistemul<br />
de alarmã antifurt* este activat<br />
împreunã cu sistemul de autorizare<br />
activã a ºoferului.<br />
Setãrile individuale<br />
Funcþia cheii poate fi modificatã astfel<br />
încât prin apãsarea tastei Œ sã fie<br />
deszãvorâte numai portiera ºoferului ºi<br />
capacul buºonului rezervorului de<br />
carburant. Acest lucru poate fi util când<br />
cãlãtoriþi singur ºi nu doriþi ca portiera<br />
pasagerului din faþã ºi hayonul sã fie<br />
deszãvorâte simultan cu portiera ºoferului.<br />
� Pentru activare sau dezactivare:<br />
menþineþi apãsat simultan tastele<br />
Œ ºi ‹ simultan pentru<br />
aproximativ ºase secunde, pânã<br />
când lampa de verificare a bateriei<br />
lumineazã intermitent de douã ori.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 75 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Cheiavafuncþionadupãcumurmeazã:<br />
� Pentru deszãvorârea portierei<br />
ºoferului: apãsaþi tasta Œ o datã.<br />
� Pentru deszãvorârea centralizatã:<br />
apãsaþi tasta Œ de douã ori.<br />
� Pentru zãvorârea centralizatã:<br />
apãsaþi tasta ‹.<br />
Revenirea la setãrile implicite (de<br />
fabricã)<br />
� Apãsaþi simultan tastele Œ ºi<br />
‹ pentru aproximativ ºase<br />
secunde, pânã când lampa de<br />
verificare a bateriei lumineazã<br />
intermitent de douã ori.<br />
Cheia KEYLESS GO*<br />
Atunci când purtaþi permanent cheia<br />
KEYLESS GO asupra dumneavoastrã,<br />
puteþi deszãvorî autovehicululul prin<br />
simpla tragere a mânerului portierei sau<br />
a capotei portbagajului/hayonului.<br />
Cheia KEYLESS GO nu trebuie sã se afle<br />
la o distanþã mai mare de un metru de<br />
autovehicul. Puteþi utiliza cheia<br />
KEYLESSGOcapeocheienormalãcu<br />
tele<strong>com</strong>andã.<br />
Dacã apucaþi mânerul portierei sau<br />
trageþi hayonul (Break), urmãtoarele<br />
elemente se deszãvorãsc centralizat, în<br />
cazulîncarenuaufostmodificate<br />
setãrile implicite:<br />
� portierele<br />
� capota portbagajului/hayonul<br />
� capacul buºonului rezervorului de<br />
carburant<br />
i Puteþi utiliza de asemenea cheia<br />
KEYLESS GO pentru închiderea<br />
simultanã a geamurilor laterale ºi a<br />
trapei glisante/rabatabile*<br />
(� pagina 117).<br />
G Pericol de accident<br />
Nu lãsaþi niciodatã copii<br />
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />
pot deschide o portierã, chiar dacã este<br />
zãvorâtã, sau pot porni motorul prin<br />
intermediul unei chei KEYLESS GO lãsate<br />
în autovehicul sau apãsând butonul<br />
KEYLESS GO, punându-se astfel în<br />
pericol pe ei sau alte persoane. Opriþi<br />
motorul ºi pãstraþi cheia KEYLESS GO<br />
asupra dumneavoastrã, chiar dacã<br />
pãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp.<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
Cheia KEYLESS GO<br />
1 ‹ Tastã de zãvorâre<br />
2 Š Tastã de deszãvorâre a capotei<br />
portbagajului/hayonului*<br />
3 Œ Tastã de deszãvorâre<br />
4 Lampã de verificare a bateriei<br />
! Nu expuneþi cheia KEYLESS GO radiaþiilor<br />
electromagnetice puternice. În<br />
caz contrar, este posibilã funcþionarea<br />
defectuoasã a cheii.<br />
Note importante<br />
� Purtaþi permanent cheia KEYLESS<br />
GO asupra dumneavoastrã.<br />
� Nu pãstraþi cheia KEYLESS GO în<br />
acelaºi loc cu echipamente<br />
electronice, cum ar fi obiecte<br />
metalice, de exemplu, monede sau<br />
folii.<br />
75
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 76 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
� În caz contrar, pot fi afectate<br />
funcþiile cheii KEYLESS GO.<br />
� În cazul în care cheia KEYLESS GO<br />
este scoasã din autovehicul (în<br />
bagaj sau într-un articol de<br />
îmbrãcãminte, de exemplu), nu va<br />
maifiposibilsãzãvorâþisausã<br />
porniþi autovehiculul.<br />
� Dacã scoateþi cheia KEYLESS GO<br />
din autovehicul în timp ce motorul<br />
funcþioneazã, de exemplu, dacã<br />
pasagerul din faþã iese din<br />
autovehicul cu cheia KEYLESS GO<br />
asupra sa, veþi observa urmãtorul<br />
mesaj pe display-ul multifuncþional<br />
atunci când veþi dori sã porniþi<br />
autovehiculul: Key not detected<br />
(Cheia nu este detectatã)<br />
� Dacã cheia KEYLESS GO se aflã în<br />
autovehicul, acesta poate fi pornit<br />
în orice moment. Dacã aþi lãsat<br />
cheia KEYLESS GO în interiorul<br />
autovehiculului, la zãvorârea<br />
acestuia pe display-ul<br />
multifuncþional veþi observa<br />
urmãtorul mesaj: Key still in<br />
vehicle (Cheia se aflã încã în<br />
autovehicul).<br />
Setãrile implicite (de fabricã)<br />
� Pentru deszãvorârea centralizatã:<br />
acþionaþi mânerul portierei.<br />
Semnalizatoarele de direcþie se<br />
aprind scurt o datã. Butoanele de<br />
siguranþãdepeportieresunt<br />
ridicate. Sistemul de alarmã<br />
76<br />
antifurt* este dezactivat. Pe timp<br />
de noapte, se activeazã ºi<br />
iluminarea ambientalã.<br />
Dacã nu deschideþi nici o portierã ºi<br />
nici capota portbagajului/hayonul<br />
dupã deszãvorârea autovehiculului,<br />
acesta se va zãvorî automat dupã<br />
aproximativ 40 de secunde.<br />
i Autovehiculul poate fi deszãvorât<br />
accidental în cazul în care cheia<br />
KEYLESSGOseaflãlaodistanþãde<br />
maxim un metru faþã de autovehicul ºi<br />
mânerul portierei este lovit cu un jet<br />
puternic de apã sau este curãþat.<br />
1 Tastadezãvorâredepemânerul<br />
portierei<br />
� Pentru zãvorârea centralizatã:<br />
apãsaþi tasta 1 de pe mânerul<br />
portierei sau de pe hayon. Toate<br />
portierele trebuie sã fie închise.<br />
Semnalizatoarele de direcþie<br />
lumineazã intermitent de trei ori.<br />
Butoaneledesiguranþãdepe<br />
portiere sunt coborâte. Sistemul de<br />
alarmã antifurt* este activat<br />
împreunã cu sistemul de autorizare<br />
activã a ºoferului.<br />
Zãvorârea centralizatã de la<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje*<br />
(Break)<br />
i Dacã autovehiculul a fost zãvorât<br />
centralizat înainte de deschiderea<br />
hayonului, acesta va fi zãvorât automat<br />
imediat ce va fi închis.<br />
i Dacã lãsaþi cheia KEYLESS GO* în<br />
autovehicul, hayonul nu se va închide<br />
sau zãvorî.<br />
1 Tasta de zãvorâre
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 77 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Apãsaþi tasta 1 situat deasupra<br />
niºei pentru plãcuþa de<br />
înmatriculare.<br />
Autovehiculul este zãvorât<br />
centralizat.<br />
Închiderea automatã a capotei<br />
portbagajului sau a hayonului cu<br />
ajutorul cheii KEYLESS GO*<br />
În cazul autovehiculelor dotate cu<br />
sistem KEYLESS GO*, cele douã taste<br />
de pe capota portbagajului/hayon vã<br />
permit fie sã închideþi simplu capota<br />
portbagajului/hayonul, fie sã zãvorâþi<br />
centralizat autovehiculul.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Supravegheaþi procedura de închidere a<br />
capotei portbagajului/hayonului pentru<br />
a evita accidentarea persoanelor din<br />
apropiere. Pentru a opri procedura de<br />
închidere, apãsaþi din nou tasta de<br />
zãvorâre de pe capota portbagajului/<br />
hayon sau tasta Š de pe cheie.<br />
Limuzinã<br />
1 Buton de închidere<br />
2 Butonul KEYLESS GO*<br />
Break<br />
1 Buton de închidere<br />
2 Butonul KEYLESS GO*<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
� Pentru închiderea capotei<br />
portbagajului/hayonului: apãsaþi<br />
tasta 1.<br />
� Pentru închiderea capotei<br />
portbagajului ºi zãvorârea<br />
centralizatã a autovehiculului:<br />
apãsaþi tasta 2.<br />
Capota portbagajului/hayonul sunt<br />
închise automat. Autovehiculul este<br />
zãvorât centralizat.<br />
La autovehiculele Break cu închidere<br />
tele<strong>com</strong>andatã a hayonului*, în<br />
timpul închiderii acestuia, este emis<br />
un semnal sonor de avertizare.<br />
i Limuzinã:<br />
Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat<br />
cu capota portbagajului deschisã,<br />
aceasta este zãvorâtã automat la<br />
închidere.<br />
i Break<br />
Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat<br />
înainte de deschiderea hayonului,<br />
acesta va fi zãvorât automat imediat<br />
ce va fi închis.<br />
i Dacã lãsaþi cheia KEYLESS GO* în<br />
autovehicul, hayonul/capota<br />
portbagajului nu se va închide sau<br />
zãvorî.<br />
77
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 78 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
Setãrile individuale<br />
Puteþi schimba funcþia cheii. Atunci<br />
cînd prindeþi mânerul portierei<br />
ºoferului, se va deszãvorî numai<br />
aceastã portierã ºi capacul buºonului<br />
rezervorului de carburant. Acest lucru<br />
poate fi util când cãlãtoriþi singur ºi nu<br />
doriþi ca portiera pasagerului din faþã ºi<br />
hayonul sã fie deszãvorâte simultan cu<br />
portiera ºoferului.<br />
� Pentru activare sau dezactivare:<br />
menþineþi apãsate simultan tastele<br />
Œ ºi ‹ pentru aproximativ<br />
ºase secunde pânã când lampa de<br />
verificare a bateriei lumineazã<br />
intermitent de douã ori.<br />
În urma reprogramãrii, cheia<br />
KEYLESS GO funcþioneazã astfel:<br />
� Pentru deszãvorârea portierei<br />
ºoferului: acþionaþi mânerul<br />
portierei ºoferului.<br />
� Pentru deszãvorârea centralizatã:<br />
acþionaþi mânerul portierei<br />
pasagerului din faþã sau al unei<br />
portiere spate.<br />
� Pentru zãvorârea centralizatã<br />
(Break): apãsaþi tasta de<br />
zãvorâre de pe mânerul portierei<br />
saudepehayon.<br />
� Pentru zãvorârea centralizatã<br />
(Limuzinã): apãsaþi tasta de<br />
zãvorâre de pe mânerul portierei.<br />
78<br />
Revenirea la setãrile implicite<br />
� Apãsaþi tastele Œ ºi ‹<br />
simultan pentru aproximativ ºase<br />
secunde pânã când lampa de<br />
verificare a bateriei lumineazã<br />
intermitent de douã ori.<br />
Deschiderea portierelor din<br />
interior<br />
i Puteþi deschide oricând o portierã<br />
din interior, chiar dacã aceasta a fost<br />
zãvorâtã. Deschiderea din interior a<br />
unei portiere din spate zãvorâte este<br />
posibilã numai dacã nu a fost activatã<br />
protecþia de siguranþã pentru copii.<br />
1 Tasta de zãvorâre<br />
2 Mânerul portierei<br />
� Acþionaþi mânerul portierei 2.<br />
Zãvorârea automatã<br />
Autovehiculul va fi zãvorât automat la<br />
pornirea de pe loc.<br />
Puteþi dezactiva funcþia de zãvorâre<br />
automatã prin intermediul<br />
<strong>com</strong>puterului de bord (� pagina 148).<br />
i Portierele sunt deszãvorâte<br />
automat în caz de accident, dacã forþa<br />
impactului depãºeºte un nivel<br />
prestabilit.<br />
Autovehiculul este zãvorât automat la<br />
punerea contactului ºi punerea în miºcare a<br />
roþilor. Prin urmare, este posibilsã rãmâneþi<br />
în afara autovehiculului zãvorât în timpul<br />
tractãrii acestuia sau testãrii frânelor pe un<br />
stand dinamometric.<br />
Zãvorârea/deszãvorârea autovehiculului<br />
din interior<br />
Autovehiculul poate fi zãvorât sau<br />
deszãvorât din interior. Aceastã funcþie<br />
poatefiutilã,deexemplu,încazulîn<br />
care doriþi deszãvorârea portierei<br />
pasagerului din faþã din interior sau<br />
zãvorârea autovehiculului înainte de<br />
pornirea acestuia de pe loc.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 79 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
G Pericol de accident<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul. Aceºtia pot deschide o<br />
portierã din interior, chiar dacã este<br />
zãvorâtã, creând o situaþie periculoasã<br />
atât pentru ei înºiºi, cât ºi pentru alte<br />
persoane.<br />
1 Pentru deszãvorâre<br />
2 Pentru zãvorâre<br />
� Pentru deszãvorâre: apãsaþi tasta 1.<br />
� Pentru zãvorâre: apãsaþi tasta 2.<br />
Deschiderea ºi închiderea<br />
manualã a capotei portbagajului/<br />
hayonului<br />
G Pericol de intoxicare<br />
Asiguraþi-vã cã hayonul/capota<br />
portbagajului sunt întotdeauna închise<br />
când motorul este în funcþiune. În caz<br />
contrar, gazele de eºapament pot<br />
pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica<br />
pasagerii.<br />
G Pericol de accident<br />
Break:<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul. Aceºtia pot deschide o<br />
portierã din interior, chiar dacã este<br />
zãvorâtã, punându-se astfel în pericol pe<br />
ei sau alte persoane.<br />
! Capota portbagajului se deschide,<br />
iar hayonul se deschide ºi se ridicã automat.<br />
Din acest motiv, este necesar sã<br />
vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient<br />
pentru cursa capotei portbagajului/<br />
hayonului.<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
Deschiderea din exterior<br />
Deschiderea manualã a portbagajului<br />
este posibilã numai dacã acesta a fost<br />
deszãvorât în prealabil.<br />
� Pentru deszãvorârea centralizatã:<br />
apãsaþi tasta Œ de pe cheie.<br />
sau<br />
� Pentru deszãvorârea<br />
portbagajului/<strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje: apãsaþi tasta Š<br />
de pe cheie.<br />
Pentru deschiderea capotei portbagajului<br />
(Limuzinã)<br />
79
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 80 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
Pentru deschiderea hayonului (Break)<br />
� Trageþi mânerul în sensul indicat de<br />
sãgeatã.<br />
� Ridicaþi capota portbagajului/<br />
hayonul.<br />
Închiderea din exterior<br />
G Pericol de rãnire<br />
Închideþi capota portbagajului/hayonul<br />
cu atenþie pentru a evita accidentarea<br />
persoanelor din jur.<br />
i Nu lãsaþi cheia în portbagaj/<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje. În caz<br />
contrar, nu veþi mai avea acces în<br />
autovehiculul zãvorât.<br />
80<br />
Închiderea capotei portbagajului din<br />
exterior<br />
1 Niºe<br />
Închiderea hayonului din exterior<br />
(Break)<br />
1 Niºe<br />
� Coborâþi capota portbagajului/<br />
hayonului ajutându-vã de niºele 1.<br />
i Dacã autovehiculul a fost zãvorât<br />
centralizat în prealabil, este suficient sã<br />
închideþi din nou capota portbagajului/<br />
hayonul. Capota portbagajului/hayonul<br />
sunt zãvorâte automat.<br />
� Dacã este necesar, zãvorâþi<br />
autovehiculul cu ajutorul tastei<br />
‹ de pe cheie.<br />
sau<br />
� Funcþia KEYLESS GO*: dacã este<br />
necesar, zãvorâþi autovehiculul prin<br />
intermediul butonului de siguranþã<br />
de pe portiera ºoferului.<br />
i Modelele Break cu funcþie KEYLESS-<br />
GO* pot fi zãvorâte centralizat cu ajutorul<br />
tastei de zãvorâre de pe hayon.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 81 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Deschiderea hayonului din interior<br />
(autovehicule Break cu bancheta<br />
din spate rabatabilã*)<br />
! Hayonulsedeschideºiseridicãautomat.<br />
Din acest motiv, este necesar sã<br />
vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient<br />
deasupra hayonului.<br />
1 Mâner<br />
� Pentru deschiderea hayonului,<br />
trageþi de partea superioarã a<br />
mânerului 1 ºi ridicaþi hayonul.<br />
i Puteþi preveni deschiderea<br />
hayonului din exterior prin tragerea<br />
butonului de siguranþã din mâner cãtre<br />
stânga.<br />
Deschiderea ºi închiderea automatã<br />
a capotei portbagajului/<br />
hayonului<br />
G Pericol de intoxicare<br />
Asiguraþi-vã cã hayonul/capota<br />
portbagajului sunt întotdeauna închise<br />
când motorul este în funcþiune. În caz<br />
contrar, gazele de eºapament pot<br />
pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica<br />
pasagerii.<br />
G Pericol de accident<br />
Break:<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul. Aceºtia pot deschide o<br />
portierã din interior, chiar dacã este<br />
zãvorâtã, punându-se astfel în pericol pe<br />
ei sau alte persoane.<br />
! Capota portbagajului se deschide, iar<br />
hayonul se deschide ºi se ridicã automat.<br />
Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi<br />
cã existã spaþiu suficient pentru cursa<br />
capotei portbagajului/hayonului.<br />
Deschiderea din exterior cu ajutorul<br />
cheii<br />
Este posibilã deszãvorârea ºi deschiderea<br />
simultanã a capotei portbagajului/<br />
hayonului prin intermediul cheii.<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
! Capota portbagajului se deschide,<br />
iar hayonul se deschide ºi se ridicã automat.<br />
Din acest motiv, este necesar sã<br />
vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient<br />
pentru cursa capotei portbagajului/<br />
hayonului.<br />
i Deschiderea capotei<br />
portbagajului/hayonului este posibilã<br />
numaiîntimpulstaþionãrii<br />
autovehiculului.<br />
� Apãsaþi continuu tasta Š de pe<br />
cheie pânã la deschiderea capotei<br />
portbagajului/hayonului.<br />
La modelele Break cu funcþie de<br />
închidere tele<strong>com</strong>andatã a capotei<br />
portbagajului*, este emis un<br />
semnal sonor de avertizare la<br />
deschiderea hayonului.<br />
� apãsaþi tasta Š de pe cheie<br />
� prin apãsarea butonului de<br />
închidere de pe capota<br />
portbagajului/hayon<br />
� prin apãsarea sau deplasarea<br />
<strong>com</strong>utatorului de acþionare<br />
tele<strong>com</strong>andatã situat pe portiera<br />
ºoferului (Limuzinã).<br />
� prin apãsarea <strong>com</strong>utatorului de<br />
acþionare a hayonului situat pe<br />
portiera ºoferului (Break)<br />
81
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 82 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
Închiderea automatã din exterior<br />
G Pericol de rãnire<br />
Supravegheaþi procesul de închidere a<br />
capotei portbagajului/hayonului pentru<br />
a evita accidentarea persoanelor din<br />
apropiere. Apãsaþi din nou butonul<br />
pentruînchideredepecapota<br />
portbagajului/hayon sau apãsaþi tasta<br />
Š de pe cheie pentru oprirea<br />
procesului de închidere.<br />
i Nu lãsaþi cheia în portbagaj/<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje. În caz<br />
contrar, nu veþi mai avea acces în<br />
autovehiculul zãvorât.<br />
În cazul autovehiculelor cu funcþie de<br />
închidere tele<strong>com</strong>andatã a capotei<br />
portbagajului*, este posibilã închiderea<br />
acesteia din exteriorul autovehiculului. În<br />
cazul autovehiculelor cu sistem KEYLESS<br />
GO*, este posibilã, de asemenea,<br />
zãvorârea centralizatã a autovehiculului.<br />
82<br />
Limuzinã<br />
1 Buton de închidere<br />
Break<br />
1 Buton de închidere<br />
� Apãsaþi butonul 1.<br />
Capota portbagajului/hayonul sunt<br />
închise automat.<br />
La modelele Break cu funcþie de<br />
închidere tele<strong>com</strong>andatã a capotei<br />
portbagajului*, este emis un<br />
semnal sonor de avertizare la<br />
închiderea hayonului.<br />
i Dacã autovehiculul a fost zãvorât<br />
centralizat în prealabil, capota<br />
portbagajului/hayonul va fi zãvorât<br />
automat.<br />
i Capota portbagajului/hayonul nu<br />
se va închide în cazul în care cheia<br />
KEYLESS GO key* a fost lãsatã în<br />
interiorul autovehiculului.<br />
În cazul în care capota portbagajului/<br />
hayonul atinge un obiect în timpul<br />
cursei de închidere, de exemplu, bagaje<br />
supraetajate, procesul de închidere<br />
este opritã ºi capota portbagajului este<br />
deschisã din nou.<br />
i Break:<br />
În cazul în care podeaua extensibilã automatã<br />
a portbagajului* nu s-a retras<br />
<strong>com</strong>plet, hayonul nu se poate închide,<br />
iar butonul de închidere lumineazã<br />
scurt.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 83 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Deschiderea ºi închiderea din<br />
interiorul autovehiculului<br />
Deschiderea automatã din interior<br />
Limuzinã:<br />
Puteþi dezãvorâ ºi deschide simultan<br />
capota portbagajului din postul de<br />
conducere cu ajutorul <strong>com</strong>utatorului de<br />
acþionare tele<strong>com</strong>andatã.<br />
Comutatorul de acþionare tele<strong>com</strong>andatã<br />
este situat pe portiera ºoferului. Aspectul<br />
<strong>com</strong>utatorului de acþionare<br />
tele<strong>com</strong>andatã depinde de<br />
echipamentele autovehiculului.<br />
i Deschiderea capotei portbagajului<br />
este posibilã numai în timpul staþionãrii<br />
autovehiculului.<br />
i La autovehiculele cu funcþie de închidere<br />
tele<strong>com</strong>andatã a capotei portbagajului*,<br />
puteþiîntrerupeprocesuldedeschidereprin<br />
intermediul <strong>com</strong>utatorului de acþionare<br />
tele<strong>com</strong>andatã.<br />
1 Comutator pentru acþionarea<br />
tele<strong>com</strong>andatã<br />
� Trageþi <strong>com</strong>utatorul pentru<br />
acþionarea tele<strong>com</strong>andatã 1 pânã<br />
la deschiderea capotei<br />
portbagajului.<br />
Lampa martor din <strong>com</strong>utator se<br />
aprinde. Aceasta rãmâne aprinsã<br />
pânã la închiderea capotei<br />
portbagajului.<br />
Deschiderea automatã din interior*<br />
Break:<br />
Puteþideszãvorîºideschidesimultan<br />
capota portbagajului din postul de<br />
conducere cu ajutorul <strong>com</strong>utatorului de<br />
acþionare tele<strong>com</strong>andatã.<br />
Comutatorul de acþionare tele<strong>com</strong>andatã<br />
este situat pe portiera ºoferului.<br />
1 Comutator pentru acþionarea<br />
tele<strong>com</strong>andatã<br />
Comenzile<br />
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul pentru<br />
acþionare tele<strong>com</strong>andatã 1 pânã<br />
la deschiderea hayonului.<br />
Hayonul se deschide <strong>com</strong>plet sau<br />
pânã la unghiul de deschidere<br />
setat. Lampa martor din <strong>com</strong>utator<br />
rãmâne aprinsã pânã la închiderea<br />
hayonului. În timpul deschiderii<br />
hayonului, este emis un semnal<br />
sonor de avertizare.<br />
i Unghiul de deschidere poate fi<br />
limitat (� pagina 84).<br />
Închiderea automatã din interior*<br />
Limuzinã:<br />
G Pericol de rãnire<br />
Supravegheaþi procedura de închidere a<br />
capotei portbagajului pentru a evita<br />
accidentarea persoanelor din apropierea<br />
spaþiului de manevrã. Eliberaþi<br />
<strong>com</strong>utatorul pentru acþionarea<br />
tele<strong>com</strong>andatã a capotei portbagajului<br />
pentru a întrerupe procedura de<br />
închidere.<br />
La autovehiculele cu funcþie de închidere<br />
tele<strong>com</strong>andatã a capotei portbagajului*,<br />
puteþi închide capota din postul de<br />
conducere, prin intermediul<br />
<strong>com</strong>utatorului.<br />
83
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 84 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Poziþiile cheii<br />
� Apãsaþi continuu <strong>com</strong>utatorul<br />
pentru acþionare tele<strong>com</strong>andatã de<br />
pe partea ºoferului pânã la<br />
închiderea capotei portbagajului.<br />
Lampa martor de pe <strong>com</strong>utator se<br />
stinge.<br />
i În cazul în care capota<br />
portbagajului întâmpinã rezistenþã în<br />
timpul cursei de închidere, de exemplu,<br />
din cauza bagajelor supraetajate,<br />
procedura de închidere este întreruptã<br />
ºi capota portbagajului este deschisã<br />
din nou.<br />
Limitarea unghiului de deschidere a<br />
hayonului* (Break)<br />
La autovehiculele Break cu funcþia de<br />
închidere tele<strong>com</strong>andatã a capotei<br />
portbagajului* se poate limita unghiul<br />
de deschidere al hayonului pe<br />
jumãtatea superioarã a intervalului de<br />
deschidere. Aceasta funcþie poate fi<br />
utilã, de exemplu, în cazul în care nu<br />
existã suficient spaþiu pentru cursa de<br />
deschidere deasupra capotei<br />
portbagajului.<br />
� Pentru activarea unghiului de<br />
deschidere limitat: deschideþi<br />
manual hayonul (� pagina 79).<br />
� Menþineþi hayonul în poziþia doritã<br />
în jumãtatea superioarã a<br />
intervalului de deschidere, apoi<br />
apãsaþi continuu butonul de<br />
84<br />
închidere a hayonului pentru<br />
aproximativ 2 secunde, pânã veþi<br />
auzi un semnal scurt.<br />
Unghiul limitat de deschidere este<br />
activat. Data viitoare când hayonul<br />
este deschis automat, acesta se<br />
opreºte în poziþia memoratã.<br />
i Dacã nu este emis un semnal,<br />
menþineþi în poziþie hayonul.<br />
� Pentru dezactivarea unghiului de<br />
deschidere limitat: apãsaþi<br />
continuu butonul de închidere a<br />
hayonului pentru aproximativ douã<br />
secunde, pânã vor fi emise douã<br />
semnalesonorescurte.<br />
Unghiul limitat de deschidere este<br />
dezactivat.<br />
Poziþiile cheii<br />
Cheia<br />
Contactul electronic de pornire<br />
0. Pentru scoaterea cheii (blocarea<br />
volanului)<br />
1. Alimentareacuenergieaanumitor<br />
consumatori, de exemplu, funcþia de<br />
reglare a scaunelor<br />
2. Contact (alimentarea tuturor<br />
consumatorilor) ºi poziþia de mers a<br />
autovehiculului<br />
3. Pentru a porni motorul<br />
i Lãmpilemartorºideavertizarese<br />
aprindpeinstrumenteledebordla<br />
punerea contactului. Acestea se sting<br />
odatã ce motorul intrã în funcþiune.<br />
Astfel, este indicatã funcþionalitatea<br />
lãmpilor martor ºi de avertizare<br />
aferente fiecãrui sistem de la bord.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 85 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia KEYLESS GO*<br />
Apãsarea butonului KEYLESS GO situat<br />
pe maneta selectorului fãrã apãsarea<br />
pedalei de frânã corespunde rotirii cheii<br />
în diverse poziþii ale contactului<br />
electronic de pornire.<br />
Dacã apãsaþi pedala de frânã în timp ce<br />
acþionaþi butonul KEYLESS GO, motorul<br />
va porni imediat.<br />
i Pentru ca motorul sã fie pornit cu<br />
ajutorul butonul KEYLESS GO de pe<br />
maneta selectorului de viteze, cheia cu<br />
funcþieKEYLESSGOtrebuiesãseafle<br />
în interiorul autovehiculului, iar toate<br />
portierele trebuie închise.<br />
i Dacã în contactul electronic de<br />
pornireseaflãocheie,aceastaare<br />
prioritate faþã de funcþia KEYLESS GO.<br />
1 Butonul de <strong>com</strong>andã KEYLESS GO<br />
Dacã nu aþi apãsat încã tasta 1 de pe<br />
cheiaKEYLESSGO,"cheianueste<br />
introdusã în contact" sau este în Poziþia 0.<br />
� Poziþia 1: apãsaþi butonul KEYLESS<br />
GO 1 o datã.<br />
Acum este posibilã reglarea<br />
scaunelor, de exemplu.<br />
i Dacã apãsaþi acum butonul<br />
KEYLESS GO 1 de douã ori, sursa de<br />
alimentare este deconectatã din nou.<br />
� Poziþia 2 (contact): apãsaþi butonul<br />
KEYLESS GO 1 de douã ori.<br />
i Dacã apãsaþi acum butonul<br />
KEYLESS GO 1 odatã,sursade<br />
alimentare este deconectatã din nou.<br />
i Lãmpilemartorºideavertizarese<br />
aprind pe instrumentul de bord la<br />
punerea contactului. Acestea se sting<br />
odatã ce motorul intrã în funcþiune.<br />
Astfel, este indicatã funcþionalitatea<br />
lãmpilor martor ºi de avertizare<br />
aferente fiecãrui sistem de la bord.<br />
i Dacã aþi pornit motorul cu ajutorul<br />
butonului KEYLESS GO de pe maneta<br />
selectorului de viteze, puteþi opri<br />
motorulcuajutorultasteiKEYLESSGO.<br />
Puteþi opri motorul cu ajutorul cheii dacã<br />
aceasta este introdusã în contact, iar maneta<br />
selectorului de viteze se aflã în poziþia<br />
P. Cheia introdusã are în acest caz prioritate<br />
asupra cheii KEYLESS GO, iar sistemul<br />
electric al autovehiculului va reacþiona în<br />
funcþiedepoziþiacheiiîncontactulelectronic<br />
de pornire.<br />
Comenzile<br />
Poziþiile cheii<br />
85
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 86 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
Scaunele<br />
Veþi putea gãsi informaþii referitoare la<br />
rabatarea banchetei în urmãtoarele<br />
secþiuni:<br />
� Funcþia de suplimentare a<br />
capacitãþii portbagajului* la<br />
modelul Limuzinã (� pagina 210)<br />
� Suplimentarea capacitãþii<br />
portbagajului la modelul Break<br />
(� pagina 213)<br />
Scaunele pot fi reglate fie manual ºi<br />
electric, fie strict electric, în funcþie de<br />
echiparea autovehiculului.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Scaunele pot fi reglate când cheia este<br />
scoasã din contactul electronic de pornire ºi<br />
unadintreportiereestedeschisã.Dinacest<br />
motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã<br />
nesupravegheaþi înautovehicul. Aceºtiapot fi<br />
accidentaþi de scaune în timpul deplasãrii<br />
acestora.<br />
G Pericol de accident<br />
Reglaþiscaunulºoferuluinumaiîntimpul<br />
staþionãrii autovehiculului. În caz contrar,<br />
atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la<br />
condiþiile dedrum ºide trafic ºi este posibilsã<br />
pierdeþi controlul asupra autovehiculului ca<br />
urmare a deplasãrii scaunului. Acest lucru<br />
poate produce un accident.<br />
86<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru a evita accidentarea persoanelor<br />
din jur, efectuaþi reglarea scaunului cu<br />
atenþie.<br />
Respectaþi notele de avertizare de pe<br />
sistemul airbag.<br />
Protejaþi copiii conform re<strong>com</strong>andãrilor.<br />
Reglarea manualã ºi electricã a<br />
scaunelor<br />
1 Reglarea scaunului în sens<br />
longitudinal<br />
2 Înclinaþia spãtarului<br />
3 Înãlþimea scaunului<br />
4 Unghiul pernei scaunului<br />
! Înaintedereglareascaunelor,<br />
asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte<br />
în zona inferioarã a habitaclului sau în<br />
spatele scaunelor. În caz contrar, este<br />
posibilã deteriorarea scaunelor sau a<br />
respectivelor obiecte.<br />
Reglarea scaunului în sens<br />
longitudinal<br />
� Ridicaþi mânerul 1 ºi deplasaþi<br />
scaunul înainte sau înapoi.<br />
� Eliberaþi din nou mânerul 1.<br />
Asiguraþi-vã de cuplarea audibilã a<br />
scaunului în poziþie.<br />
Înclinaþia spãtarului<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
sau 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în faþã sau în<br />
spate, în sensul indicat de sãgeata 2.<br />
Înãlþimea scaunului<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
sau 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în<br />
jos, în sensul indicat de sãgeata 3.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 87 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Unghiul pernei scaunului<br />
Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea<br />
lejerã a coapselor.<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau<br />
2 în contactul electronic de pornire.<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în jos,<br />
în sensul indicat de sãgeata 4.<br />
Înãlþimea tetierei<br />
G Pericol de rãnire<br />
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe<br />
centrul tetierei, aproximativ la nivelul<br />
ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale<br />
zonei cervicale dacã susþinerea capului<br />
de cãtre tetierã nu se realizeazã<br />
corespunzãtor în caz de accident. Nu<br />
cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie<br />
reglatã ºi fixatã corespunzãtor.<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor.<br />
� Pentru ridicare: trageþi tetiera în<br />
poziþia doritã.<br />
� Pentru coborâre: apãsaþi<br />
dispozitivul de eliberare 1 în<br />
sensulsãgeþiiºireglaþitetieraîn<br />
poziþia doritã.<br />
Poziþia tetierei<br />
Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor.<br />
� Împingeþi sau trageþi tetiera în<br />
sensul indicat de sãgeatã.<br />
Tetiera de lux*<br />
G Pericol de rãnire<br />
La rabatarea pãrþilor laterale, nu<br />
poziþionaþi mâinile între acestea ºi<br />
suportul pernei. Existã pericolul<br />
accidentãrii.<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
1 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale<br />
tetierelor<br />
2 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi<br />
înainte<br />
Puteþi regla separat pãrþile laterale 1<br />
ale tetierei luxoase.<br />
� Pentru reglarea pãrþilor laterale ale<br />
tetierelor: împingeþi sau trageþi<br />
pãrþile laterale 1 în poziþia doritã.<br />
� Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi<br />
înainte: împingeþi sau trageþi tetiera<br />
în sensul indicat de sãgeata 2.<br />
87
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 88 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
Reglarea electricã* a scaunelor<br />
Comutatoarele sunt situate în panoul<br />
de<strong>com</strong>andãdepeportierã.<br />
1 Reglarea scaunului în sens<br />
longitudinal<br />
2 Înclinaþia spãtarului<br />
3 Înãlþimea scaunului<br />
4 Unghiulperneiscaunului<br />
5 Reglarea înãlþimii tetierei<br />
! Înaintedereglareascaunelor,<br />
asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte<br />
în zona inferioarã a habitaclului sau în<br />
spatele scaunelor. În caz contrar, este<br />
posibilã deteriorarea scaunelor sau a<br />
respectivelor obiecte.<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
sau 2 în contactul electronic de<br />
pornire sau portiera aferentã<br />
scaunului trebuie sã fie deschisã.<br />
88<br />
Reglarea scaunului în sens<br />
longitudinal<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în faþã sau<br />
în spate, în sensul indicat de<br />
sãgeata 1.<br />
i La modelul Break cu funcþia de<br />
memorare* ºi Limuzinã cu funcþia de<br />
suplimentare a capacitãþii<br />
portbagajului* ºi cea de memorare*:<br />
Când spãtarul banchetei este rabatat<br />
înainte, scaunul din dreapta ºoferului va<br />
fi deplasat în faþã, dacã va fi necesar,<br />
pentru a evita contactul cu spãtarul.<br />
Înclinaþia spãtarului<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în faþã sau<br />
în spate, în sensul indicat de<br />
sãgeata 2.<br />
Înãlþimea scaunului<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în<br />
jos, în sensul indicat de<br />
sãgeata 3.<br />
Unghiul pernei scaunului<br />
Reglaþi unghiul pânã se realizeazã<br />
susþinerea lejerã a coapselor.<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în<br />
jos, în sensul indicat de sãgeata 4.<br />
Înãlþimea tetierei<br />
G Pericol de rãnire<br />
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe<br />
centrul tetierei, aproximativ la nivelul<br />
ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale<br />
zonei cervicale dacã susþinerea capului<br />
de cãtre tetierã nu se realizeazã<br />
corespunzãtor în caz de accident. Nu<br />
cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie<br />
reglatã ºi fixatã corespunzãtor.<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>utatorul în sus sau în<br />
jos, în sensul indicat de sãgeata 5.<br />
Poziþia tetierei<br />
Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 89 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Împingeþi sau trageþi tetiera în<br />
sensul indicat de sãgeatã.<br />
Tetiera de lux*<br />
G Pericol de rãnire<br />
La rabatarea pãrþilor laterale, nu poziþionaþi<br />
mâinile între acestea ºi suportul pernei.<br />
Existã pericolul accidentãrii.<br />
1 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale<br />
tetierelor<br />
2 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi<br />
înainte<br />
Puteþi regla separat pãrþile laterale 1<br />
ale tetierei luxoase.<br />
� Pentru reglarea pãrþilor laterale ale<br />
tetierelor: împingeþi sau trageþi<br />
pãrþile laterale 1 în poziþia doritã.<br />
� Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi<br />
înainte: împingeþi sau trageþi tetiera<br />
în sensul indicat de sãgeata 2.<br />
Scaunul cu suport lombar<br />
Suportul lombar pentru scaunele din<br />
faþã poate fi reglat pentru asigurarea<br />
confortului optim.<br />
1 Pârghia de reglare<br />
� Deplasaþi pârghia de reglare 1<br />
pânã la atingerea poziþiei dorite.<br />
Deplierea tetierelor<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
Tetierele scaunelor din spate<br />
G Pericol de rãnire<br />
Ocupanþii autovehiculului trebuie sã<br />
cãlãtoreascã numai pe scaune care au<br />
tetierele montate. Pe un scaun ocupat,<br />
depliaþi tetiera în poziþie verticalã. Astfel,<br />
reduceþi riscul de rãnire a pasagerilor în<br />
caz de accident.<br />
� Trageþi tetiera în sensul indicat de<br />
sãgeatã, pânã se fixeazã.<br />
89
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 90 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
Plierea tetierelor din faþã (Limuzinã)<br />
Tasta este situatã pe consola centralã.<br />
1 Tasta pentru plierea tetierelor<br />
scaunelor din spate<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi tasta 1.<br />
Tetierele scaunelor din spate sunt<br />
pliate.<br />
90<br />
Plierea tetierelor din spate (Break)<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
� Apãsaþidispozitivulde<br />
eliberare 1.<br />
Tetiera este pliatã.<br />
Reglarea înãlþimii tetierei (Break)<br />
G Pericol de rãnire<br />
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe<br />
centrul tetierei, aproximativ la nivelul<br />
ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale<br />
zonei cervicale dacã susþinerea capului<br />
de cãtre tetierã nu se realizeazã<br />
corespunzãtor în caz de accident. Nu<br />
cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie<br />
reglatã ºi fixatã corespunzãtor.<br />
Puteþi regla înãlþimea celor douã tetiere<br />
ale scaunelor laterale.<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
� În sus: trageþi tetiera în poziþia<br />
doritã.<br />
i Dacã tetiera este <strong>com</strong>plet ridicatã,<br />
este necesarã apãsarea dispozitivului<br />
de eliberare 1.<br />
� În jos: apãsaþi dispozitivul de<br />
eliberare 1 ºi apãsaþi tetiera în jos<br />
pânã la poziþia doritã.<br />
Reglarea unghiului tetierei (Break)<br />
Tetierele scaunelor laterale din spate<br />
pot fi fixate în douã poziþii.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 91 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
� Apãsaþidispozitivuldeeliberare1<br />
ºi ajustaþi tetiera în unghiul dorit.<br />
i Reglaþi tetiera astfel încât capul sã<br />
fie cât mai aproape posibil de tetierã.<br />
Montarea ºi demontarea tetierelor<br />
scaunelor din spate<br />
G Pericol de rãnire<br />
Ocupanþii autovehiculului trebuie sã<br />
cãlãtoreascã numai pe scaune care au<br />
tetierele montate. Astfel, reduceþi riscul<br />
de rãnire a pasagerilor din spate în caz<br />
de accident.<br />
Limuzinã*<br />
Dispozitivele de eliberare se aflã pe<br />
partea din spate a spãtarelor.<br />
1 Dispozitivele de eliberare a<br />
tetierelor scaunelor din spate<br />
� Pentru demontare: deplasaþi<br />
spãtarul banchetei înainte din faþã<br />
(� pagina 210).<br />
� Rabataþi tetiera în faþã.<br />
� Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1<br />
ºi trageþi tetiera din orificiile de<br />
ghidare.<br />
� Depliaþi spãtarul pânã la fixarea<br />
acestuia.<br />
� Pentru remontare: poziþionaþi<br />
tetiera în ghidaje ºi fixaþi-o.<br />
i Atunci când montaþi tetierele,<br />
asiguraþi-vã cã montaþi tetiera corectã<br />
la scaunul din centru. Este marcatã cu<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
litera “M” în pãrþile laterale ale barelor<br />
de sprijin. Asiguraþi-vã de fixarea<br />
corespunzãtoare a tetierelor.<br />
Break<br />
Dispozitivul de eliberare se aflã pe<br />
marginea superioarã a spãtarului din<br />
spate.<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
� Pentru demontare: trageþi tetiera în<br />
suspânãlaoprireaacesteia.<br />
� Apãsaþidispozitivuldeeliberare1<br />
ºi trageþi tetiera din orificiile de<br />
ghidare.<br />
i Trebuie sã ridicaþi ferm tetierele<br />
scaunelor laterale din spate pentru a le<br />
putea scoate.<br />
91
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 92 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
� Pentru remontare: introduceþi<br />
tetiera astfel încât striaþiile de pe<br />
barãsãfiepeparteastângãcând<br />
priviþi în sensul de deplasare a<br />
autovehiculului.<br />
� Apãsaþi tetiera pânã când auziþi un<br />
clic la fixarea acesteia.<br />
i Atunci când montaþi tetierele,<br />
asiguraþi-vã cã montaþi tetiera corectã<br />
la scaunul din centru. Aceasta este<br />
prevãzutã cu tije de ghidare mai scurte.<br />
Scaunul multicontur*<br />
Puteþi utiliza opþiunile de reglare pentru<br />
a obþine o poziþie optimã de ºedere.<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã este situat în<br />
partea lateralã din faþã a scaunului.<br />
92<br />
Autovehiculele cu sistem manual ºi<br />
electric de reglare a scaunelor din faþã<br />
dispun de funcþia de control a scaunului<br />
multicontur<br />
1 Pernele pentru suport lateral ale<br />
spãtarului<br />
2 Suportul pentru zona superioarã a<br />
spatelui<br />
3 Suport lombar<br />
4 Lungimea pernei scaunului<br />
Autovehiculele cu sistem <strong>com</strong>plet electric<br />
de reglare a scaunelor din faþã* dispun<br />
de funcþia de control a scaunului<br />
multicontur<br />
1 Pernele pentru suport lateral ale<br />
spãtarului<br />
2 Suportul pentru zona superioarã a<br />
spatelui<br />
3 Suport lombar<br />
4 Lungimea pernei scaunului<br />
Reglarea scaunului multicontur<br />
� Cheia trebuie sã se aflã în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
� Utilizaþi tasta 4 pentru reglarea<br />
lungimii pernei scaunelor astfel<br />
încât sã vã susþinã coapsele.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
reglarea conturului spãtarului în poziþia<br />
doritã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 93 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Apãsaþitasta3pentruamutapunctul<br />
de curburã maximã a spãtarului în jos<br />
spre regiunea lombarã sau apãsaþi<br />
tasta 2 pentru a-l ridica spre zona<br />
superioarã a spatelui.<br />
� Reglaþi pernele pentru suport lateral ale<br />
spãtarului prin intermediul tastei 1,<br />
astfel încât sã obþineþi un suport lateral<br />
optim.<br />
i Dacã, dupã un timp, scaunul nu mai<br />
are conturul dorit, repetaþi procedeul<br />
de reglare.<br />
Scaunul ºoferului cu reglare<br />
dinamicã*<br />
Funcþia de reglare dinamicã a scaunului<br />
ºoferului adapteazã automat pernele<br />
laterale ale spãtarului la stilul curent de<br />
conducere. Aceasta controleazã<br />
electronic presiunea aerului din<br />
camerele pneumatice ale pernelor<br />
laterale ale spãtarului. Aceastã funcþie<br />
sporeºte confortul pe parcursul<br />
cãlãtoriei ºi plãcerea de a conduce.<br />
i Caracteristicile scaunului cu<br />
reglare dinamicã pentru ºofer pot fi<br />
setate prin intermediul <strong>com</strong>puterului de<br />
bord (� pagina 141).<br />
1 Pentru activarea funcþiei de reglare<br />
dinamicã a scaunului<br />
2 Pernele pentru suport lateral ale<br />
spãtarului<br />
3 Funcþia de masaj<br />
4 Suportul pentru zona superioarã a<br />
spatelui<br />
5 Suport lombar<br />
6 Lungimea pernei scaunului<br />
� Pentru activare/dezactivare:<br />
apãsaþi tasta 1.<br />
Când este activatã, mesajul<br />
"Driving dynamics seat<br />
adjustment" (Reglare<br />
dinamicã a scaunului<br />
ºoferului) va apãrea pe<br />
display-ul multifuncþional pentru<br />
cinci secunde. Lampa martor<br />
integratã în tastã se aprinde/se<br />
stinge.<br />
Funcþie de masaj (PULSE)<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
Funcþia de masaj ajutã la prevenirea<br />
tensionãrii muºchilor în timpul<br />
cãlãtoriilor lungi.<br />
� Apãsaþi tasta 3.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde. Pernele pneumatice din<br />
zonalombarãvibreazãpentru<br />
aproximativ cinci minute.<br />
Sistemul de ventilaþie a<br />
scaunelor*<br />
Cele trei lãmpi martor albastre integrate în<br />
taste indicã nivelul de ventilaþie selectat.<br />
Tasta este situatã pe consola centralã.<br />
1 Sistemul de ventilaþie a scaunelor<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
93
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 94 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
� Pentru activare: apãsaþi repetat<br />
tasta 1 pânã la setarea nivelului<br />
dorit de ventilaþie.<br />
i Când deschideþi geamurile laterale<br />
ºi trapa glisantã* prin intermediul cheii<br />
(� pagina 117), ventilaþia scaunului<br />
ºoferului este activatã automat la<br />
treapta maximã.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi repetat<br />
tasta 1 pânã la stingerea tuturor<br />
lãmpilor martor.<br />
i Dacã alimentarea sistemului<br />
electric al autovehiculului nu este<br />
suficientã, sistemul de ventilaþie a<br />
scaunelor va fi dezactivat temporar.<br />
Sistemul de încãlzire a scaunelor*<br />
Cele trei lãmpi martor roºii integrate în<br />
taste indicã nivelul de încãlzire selectat.<br />
Tastele pentru încãlzirea scaunelor din<br />
faþã sunt situate pe consola centralã.<br />
94<br />
1 Încãlzirea scaunelor din faþã<br />
Tastele pentru încãlzirea scaunelor din<br />
spate sunt situate pe portierele spate.<br />
1 Încãlzirea scaunelor din spate<br />
i Sistemul este <strong>com</strong>utat automat de la<br />
nivelul 3 la nivelul 2 dupã aproximativ cinci<br />
minute.<br />
Sistemul este <strong>com</strong>utat automat de la nivelul<br />
2 la nivelul 1 dupã aproximativ zece minute.<br />
Sistemul este dezactivat automat dupã<br />
aproximativ20deminutedupãceeste<br />
setat la nivelul 1.<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în<br />
contactul electronic de pornire.<br />
� Pentru activare: apãsaþi repetat<br />
tasta 1 pânã la setarea nivelului dorit<br />
de încãlzire.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi repetat<br />
tasta 1 pânã la stingerea tuturor<br />
lãmpilor martor.<br />
i Dacã tensiunea furnizatã de baterie<br />
este prea scãzutã, este posibilã<br />
dezactivarea încãlzirii scaunelor. Una sau<br />
mai multe lãmpi martor vor lumina<br />
intermitent.<br />
Bancheta rabatabilã din <strong>com</strong>partimentul<br />
pentru bagaje (Break)<br />
i Bancheta rabatabilã din<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje* poate fi<br />
folositã numai de cãtre persoane cu<br />
înãlþimea de max. 1,40 m ºi greutatea<br />
de max. 50 kg.<br />
Asiguraþi copiii conform re<strong>com</strong>andãrilor<br />
(� pagina 53).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 95 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Când intentionaþi sã folosiþi bancheta<br />
rabatabilã, trebuie fixatã jaluzeaua<br />
dublã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Când utilizaþi bancheta rabatabilã din<br />
portbagaj, spãtarul banchetei trebuie<br />
ridicat ºi fixat în poziþie verticalã.<br />
Nu porniþi maºina înainte de a vã fi<br />
asigurat cã tetierele banchetei<br />
rabatabile sunt corect poziþionate.<br />
Suprafaþa de sprijin a capului pe tetierã<br />
trebuiesãseafleaproximativlaacelaºi<br />
nivel cu ochii. Tetierele reduc riscul de<br />
accidentare a copiilor în caz de accident.<br />
Centura de siguranþã trebuie sã fie<br />
poziþionatã corect pe corp ºi fixatã<br />
corespunzãtor în cataramele de blocare.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Înlocuiþi husele deteriorate numai cu<br />
altele originale.<br />
Nu lãsaþi niciodatã copiii<br />
nesupravegheaþi în autovehicul, chiar<br />
dacã au fost asiguraþi cu ajutorul unui<br />
sistem de retenþie.<br />
Asiguraþi-vã cã bagajele ºi alte obiecte<br />
sunt asigurate adecvat.<br />
Încãrcãtura neasiguratã corespunzãtor<br />
poate rãni ocupanþii autovehiculului în<br />
cazul unei frânãri sau al unei schimbãri<br />
bruºte de direcþie sau în caz de accident.<br />
Deplierea banchetei rabatabile<br />
1 Clapetã de eliberare a spãtarului<br />
banchetei<br />
2 Clapetã de deblocare a pernei<br />
scaunului<br />
� Asiguraþi-vã cã spãtarele banchetei<br />
sunt fixate în poziþie verticalã.<br />
i Pentru a face mai confortabil<br />
scaunul rabatabil, puteþi deplasa<br />
spãtarul banchetei într-o poziþie mai<br />
puþin înclinatã, (� pagina 213).<br />
� Ridicaþi mânerul jaluzelei duble<br />
pentru bagaje.<br />
� Trageþi maneta de eliberare 1 ºi<br />
ridicaþi spãtarul banchetei<br />
rabatabile.<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
3 Agrafele de reþinere a centurii de<br />
siguranþã<br />
� Prindeþi centura de siguranþã în<br />
agrafa de reþinere al acesteia 3.<br />
� Trageþi clapeta de deblocare 2 ºi<br />
ridicaþi perna banchetei rabatabile<br />
în poziþia normalã.<br />
� Apãsaþi perna scaunului în jos, atât<br />
cât este posibil.<br />
Spãtarul se fixeazã corepunzãtor.<br />
� Pliaþi tetierele în sus.<br />
95
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 96 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Scaunele<br />
Demontarea ºi montarea pernei<br />
banchetei<br />
i Dacã doriþi sã ridicaþi podeaua<br />
portbagajului, de exemplu în cazul unei<br />
pene de cauciuc, trebuie sã demontaþi<br />
perna banchetei.<br />
1 Ghidaje ºezut/banchetã<br />
2 Perna banchetei<br />
� Pentru demontare: rabataþi perna<br />
banchetei 2 în sus degajaþi-o din<br />
ghidaje 1.<br />
96<br />
� Pentru montare: ghidaþi perna 2<br />
pe ghidaje 1, înclinând-o uºor 3.<br />
� Rabataþi perna scaunului 2 în<br />
poziþia sa normalã 4, pânãse<br />
fixeazã.<br />
Plierea înapoi a banchetei rabatabile<br />
1 Clapetã<br />
2 Spãtar<br />
� Ridicaþi perna banchetei trãgând de<br />
clapetã 1 ºi rabataþi-o în poziþia sa<br />
normalã pânã se fixeazã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 97 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
1 Butonul de deblocare de sub tetierã 1 Dispozitiv de eliberare<br />
2 Spãtar<br />
� Apãsaþi butonul de deblocare 1 ºi<br />
împingeþi tetiera în jos.<br />
! Pentru a preveni accidentele,<br />
trebuie sã introduceþi tetierele în<br />
orificiile de ghidare pânã la capãt ºi sã<br />
fixaþi centurile de siguranþã pe suporturile<br />
lor.<br />
� Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1<br />
ºi împingeþi <strong>com</strong>plet tetierele în jos.<br />
� Pliaþi spãtarul 2 banchetei<br />
rabatabile pânã ce se fixeazã în<br />
poziþiasaoriginalã.<br />
Volanul<br />
Comenzile<br />
Volanul<br />
Volanul poate fi reglat fie manual, fie<br />
electric, în funcþie de dotãrile<br />
autovehiculului.<br />
G Pericol de accident<br />
Reglarea electricã a volanului* poate fi<br />
realizatã când cheia este scoasã din<br />
contact ºi portiera ºoferului este<br />
deschisã. Din acest motiv, nu lãsaþi copiii<br />
nesupravegheaþi în autovehicul,<br />
deoarece aceºtia pot fi imobilizaþi de<br />
volan pe parcursul cursei de reglare a<br />
acestuia.<br />
Reglaþi volanul numai în timpul<br />
staþionãrii autovehiculului ºi nu porniþi<br />
pânã când mecanismul de reglare a<br />
volanului nu este fixat corespunzãtor.<br />
În cazul conducerii autovehiculului fãrã<br />
ca mecanismul de reglare a volanului sã<br />
fie blocat în poziþie, puteþi fi luat prin<br />
surprindere de deplasarea neaºteptatã a<br />
acestuia. Manevrabilitatea direcþiei<br />
autovehiculului nu este totuºi afectatã.<br />
i La reglarea volanului, asiguraþi-vã<br />
cã:<br />
97
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 98 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Volanul<br />
� puteþi manevra volanul cu braþele<br />
uºor îndoite<br />
� vã puteþi miºca liber picioarele<br />
� puteþi vedea clar toate<br />
indicatoareledepebord<br />
Reglarea manualã a volanului<br />
1 Mâner de eliberare<br />
2 Înãlþimea coloanei de direcþie<br />
3 Reglarea coloanei de direcþie pe<br />
adâncime<br />
� Trageþi mânerul 1 <strong>com</strong>plet în<br />
afarã.<br />
Mecanismul de reglare a coloanei<br />
de direcþie este eliberat.<br />
� Reglaþi volanul în poziþia doritã.<br />
98<br />
� Împingeþi mânerul 1 <strong>com</strong>plet în<br />
interior pânã se fixeazã.<br />
Volanul este fixat în poziþia reglatã.<br />
Reglarea electricã a volanului*<br />
1 Reglarea coloanei de direcþie în<br />
sens longitudinal<br />
2 Înãlþimea coloanei de direcþie<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
sau 2 în contact sau portiera<br />
ºoferului trebuie sã fie deschisã.<br />
� Deplasaþi maneta în sensul indicat<br />
de sãgeþile 1 sau 2 pânã la<br />
aducerea volanului în poziþia doritã.<br />
Puteþi gãsi informaþii suplimentare în<br />
secþiunea:<br />
� Funcþia de facilitare a accesului/<br />
pãrãsirii autovehiculului<br />
(� pagina 99)<br />
� Memorarea<br />
setãrilor (� pagina 102)<br />
Sistemul de încãlzire a volanului*<br />
Sistemul de încãlzire a volanului<br />
încãlzeºte porþiunile capitonate ale<br />
volanului.<br />
1 Pentruaactivasistemuldeîncãlzire<br />
a volanului.<br />
2 Pentru a dezactiva sistemul de<br />
încãlzire a volanului<br />
3 Lampã martor<br />
� Pentru activare sau dezactivare:<br />
cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
� Deplasaþi maneta în sensul indicat<br />
de sãgeþile 1 sau 2.<br />
Lampa martor 3 se aprinde sau se<br />
stinge.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 99 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i Sistemul de încãlzire a volanului nu<br />
se dezactiveazã automat.<br />
Funcþia de facilitare a accesului/<br />
pãrãsirii autovehiculului*<br />
Funcþia de facilitare a accesului/<br />
pãrãsirii autovehiculului înlesneºte<br />
intrarea ºi ieºirea din autovehicul.<br />
Volanul de deplaseazã în sus dacã:<br />
� scoateþi cheia din contact.<br />
� deschideþi portiera ºoferului când<br />
cheiaseaflãîncontactsauîn<br />
poziþia 1<br />
Volanul se deplaseazã automat în<br />
poziþia stabilitã anterior la introducerea<br />
cheii în contactul electronic de pornire<br />
când este închisã portiera ºoferului.<br />
i Volanul se deplaseazã în sus numai<br />
dacã nu se aflã deja la capãtul superior<br />
al cursei de reglare.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de<br />
facilitare a accesului/pãrãsirii<br />
autovehiculului nu va cauza accidentarea<br />
unor persoane.<br />
Dacã existã un asemenea pericol, opriþi<br />
procedura de reglare. Pentru<br />
întreruperea procedurii:<br />
� apãsaþi <strong>com</strong>utatorul de reglare a<br />
coloanei de direcþie<br />
� apãsaþi una dintre tastele de apelare<br />
a locaþiilor de memorare<br />
Deplasarea coloanei de direcþie se va<br />
întrerupe imediat.<br />
Nu lãsaþi niciodatã copiii<br />
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />
pot deschide portiera ºoferului, activând<br />
astfel funcþia de facilitare a accesului ºi<br />
accidentându-se.<br />
Ultima poziþie a volanului va fi<br />
memoratã la luarea contactului sau la<br />
stocarea unei locaþii în memorie<br />
(� pagina 102).<br />
Puteþi activa ºi dezactiva funcþia de<br />
facilitare a accesului/pãrãsirii<br />
autovehiculului prin intermediul<br />
<strong>com</strong>puterului de bord (� pagina 149).<br />
Oglinzile<br />
Comenzile<br />
Oglinzile<br />
Înainte de a porni la drum, reglaþi<br />
oglinzile astfel încât sã aveþi vizibilitate<br />
adecvatã asupra condiþiilor de drum ºi<br />
trafic.<br />
Oglinda retrovizoare interioarã<br />
� Reglaþi manual oglinda retrovizoare<br />
interioarã.<br />
Oglinda retrovizoare cu reglare<br />
manualã anti-orbire<br />
1 Pârghiedereglareanti-orbire<br />
� Mod anti-orbire: deplasaþi pârghia<br />
anti-orbire 1 în faþã sau în spate.<br />
99
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 100 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Oglinzile<br />
Oglinzile exterioare<br />
G Pericol de accident<br />
Oglinzile exterioare reduc dimensiunile<br />
imaginii reflectate. În realitate, obiectele<br />
sunt mai aproape decât par. Este<br />
posibilã aprecierea eronatã a distanþei<br />
faþã de autovehiculele din spate ºi<br />
producerea unui accident, de exemplu,<br />
în cazul schimbãrii benzii de trafic. Din<br />
acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi<br />
asupra distanþei faþã de autovehiculul<br />
din spate privind peste umãr.<br />
Reglarea oglinzilor exterioare<br />
Tastele sunt situate în panoul de<br />
<strong>com</strong>andãdepeportierã.<br />
1 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta<br />
2 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga<br />
3 Tasta de reglare<br />
100<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
sau 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Apãsaþi tasta 1 pentru reglarea<br />
oglinzii exterioare dreapta sau<br />
tasta 2 pentru reglarea oglinzii<br />
exterioare stânga.<br />
� Apãsaþi tasta de reglare 3 în sus,<br />
în jos, la stânga sau la dreapta pânã<br />
la reglarea oglinzii exterioare în<br />
poziþia corespunzãtoare.<br />
i Oglinzile exterioare convexe<br />
asigurã lãrgirea câmpului vizual.<br />
Oglinzile exterioare sunt încãlzite<br />
automat dacã temperatura exterioarã<br />
este scãzutã.<br />
Plierea ºi deplierea electricã a<br />
oglinzilor exterioare*<br />
Tasta este situatã pe panoul de<br />
<strong>com</strong>andã al portierei.<br />
1 Pentru plierea ºi deplierea oglinzilor<br />
exterioare<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
sau 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Apãsaþi scurt tasta 1.<br />
Ambele oglinzi exterioare sunt<br />
pliate sau depliate.<br />
i Dacã viteza depãºeºte 47 km/h,<br />
numaiputeþipliaoglinzileexterioare.<br />
Asiguraþi-vã cã oglinzile exterioare sunt<br />
întotdeauna depliate <strong>com</strong>plet în timpul<br />
deplasãrii autovehiculului; în caz<br />
contrar, acestea pot vibra.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 101 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Plierea/deplierea automatã a<br />
oglinzilor exterioare*<br />
Când funcþia “Fold in exterior mirrors<br />
when locking” (Pliere oglinzi exterioare<br />
la zãvorârea autovehiculului) este<br />
activatã prin intermediul <strong>com</strong>puterului<br />
de bord (� pagina 150):<br />
� oglinzile exterioare sunt pliate<br />
automat atunci când portierele sunt<br />
zãvorâte din exterior<br />
� oglinzile exterioare sunt depliate<br />
automat la deszãvorârea<br />
autovehicului ºi la deschiderea<br />
portierei ºoferului sau a pasagerului<br />
din faþã<br />
i Dacã aþi activat funcþia ºi<br />
<strong>com</strong>andaþi plierea oglinzilor exterioare<br />
prin intermediul tastei 1, oglinzile nu<br />
vor fi depliate automat. În acest caz,<br />
oglinzile exterioare pot fi depliate<br />
numai prin intermediul tastei 1.<br />
Oglinzile cu reglare automatã<br />
antiorbire*<br />
Funcþia anti-orbire a oglinzii retrovizoare ºi<br />
a oglinzii exterioare de pe partea ºoferului<br />
se activeazã când contactul este pus, iar<br />
fasciculul incident al unor faruri cade pe<br />
senzorul integrat în oglinda retrovizoare<br />
interioarã.<br />
Oglinzile nu intrã în modul anti-orbire dacã<br />
este cuplatã treapta de mers înapoi, iar<br />
iluminarea habitaclului este activatã.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã fasciculul incident provenind de la<br />
faruri nu atinge senzorul integrat în<br />
oglinda retrovizoare, de exemplu*, dacã<br />
jaluzeaua lunetei este coborât, funcþia<br />
de reglare automatã anti-orbire nu va fi<br />
operaþionalã.<br />
Lumina incidentã vã poate orbi<br />
temporar. Acest fapt poate diminua<br />
vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />
consecinþã, poate fi cauza unui accident.<br />
În acest caz, activaþi manual modul antiorbire<br />
pentru oglinda retrovizoare.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã sticla unei oglinzi retrovizoare cu<br />
reglare automatã anti-orbire se sparge,<br />
este posibilã scurgerea de electrolit.<br />
Electrolitul este puternic iritant ºi nu<br />
trebuie sã intre în contact cu pielea, ochii<br />
sau cãile respiratorii.<br />
Dacã electrolitul intrã în contact cu ochii<br />
sau pielea, clãtiþi imediat cu multã apã<br />
curatã. Consultaþi un medic dacã este<br />
necesar.<br />
! Dacã electrolitul intrã în contact cu<br />
vopseaua autovehiculului, clãtiþi<br />
imediat porþiunea afectatã cu multã apã<br />
curatã; în caz contrar, vopseaua va fi<br />
deterioratã.<br />
Comenzile<br />
Oglinzile<br />
Electrolitul poate fi spãlat cu apã numai<br />
dacã nu a ajuns sã se usuce.<br />
Asistenþã la parcare*<br />
Pentru facilitarea parcãrii<br />
autovehiculului, oglinda exterioarã de<br />
pe partea pasagerului din faþã se<br />
deplaseazã în poziþia pentru, parcare la<br />
cuplarea treptei de mers înapoi.<br />
1 Oglinda exterioarã pe partea<br />
ºoferului<br />
2 Oglinda exterioarã pe partea<br />
pasagerului din faþã<br />
� Asiguraþi-vã cã poziþia de parcare a<br />
oglinzii exterioare de pe partea<br />
pasagerului din faþã a fost<br />
memoratã prin intermediul funcþiei<br />
de memorare (� pagina 102).<br />
101
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 102 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Funcþii de memorare*<br />
� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />
poziþia 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Tasta 2 pentru oglinda exterioarã<br />
de pe partea pasagerului din faþã<br />
trebuie sã fie apãsat.<br />
� Selectaþi treapta de mers înapoi.<br />
Oglinda exterioarã de pe partea<br />
pasagerului din faþã se deplaseazã<br />
în poziþia pentru parcare memoratã.<br />
Oglinda exterioarã de pe partea<br />
pasagerului din faþã se deplaseazã<br />
înapoi în poziþia iniþialã:<br />
� la depãºirea vitezei de 10 km/h<br />
� la aproximativ 10 secunde dupã<br />
decuplarea treptei de mers înapoi<br />
� dacã este apãsatã tasta 1 de<br />
reglare a oglinzii exterioare de pe<br />
partea ºoferului<br />
102<br />
Funcþii de memorare*<br />
Memorarea setãrilor<br />
Puteþi realiza memorarea a pânã la trei<br />
setãri diferite prin intermediul tastei de<br />
memorare.<br />
Urmãtoarele setãri sunt memorate<br />
drept o singurã setare:<br />
� poziþia scaunului, a spãtarului ºi a<br />
tetierei. La autovehiculele cu<br />
reglare dinamicã pentru ºofer*,<br />
activarea/dezactivarea acestei<br />
funcþii*poatefiºieamemoratã<br />
aici;<br />
� partea ºoferului: poziþia volanului;<br />
� partea ºoferului: poziþia oglinzii<br />
exterioare;<br />
� partea pasagerului faþã: poziþia<br />
oglinzii exterioare.<br />
G Pericol de accident<br />
Activaþi funcþia de memorare pentru<br />
partea ºoferului numai în timpul<br />
staþionãrii autovehiculului. În caz<br />
contrar, este posibilã distragerea<br />
atenþiei ca urmare a deplasãrii<br />
neaºteptate a volanului sau scaunului.<br />
Tastadememorareºitastelede<br />
apelare a locaþiilor de memorie sunt<br />
situate pe panoul de <strong>com</strong>andã integrat<br />
în portierã.<br />
M Tastã de memorare<br />
1, 2,<br />
3<br />
Tastedeapelarealocaþiilorde<br />
memorie<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
� Reglaþi poziþia scaunului<br />
(� pagina 86).<br />
� Pe partea ºoferului, reglaþi de<br />
asemenea volanul (� pagina 97) ºi<br />
oglinzile retrovizoare<br />
(� pagina 99).<br />
� Apãsaþi tasta de memorare M.<br />
� Apãsaþi una dintre tastele de<br />
apelare a locaþiilor de memorie 1,2<br />
sau 3 în decurs de trei secunde<br />
dupã acþionarea tastei de<br />
memorare.<br />
Setãrile sunt memorate în locaþia<br />
de memorie selectatã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 103 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Apelarea unei setãri memorate<br />
G Pericol de accident<br />
Activaþi funcþia de memorare pentru<br />
partea ºoferului numai în timpul<br />
staþionãrii autovehiculului. În caz<br />
contrar, este posibilã distragerea<br />
atenþiei dumneavoastrã ca urmare a<br />
deplasãrii neaºteptate a volanului sau<br />
scaunului.<br />
� Apãsaþi continuu tasta asociatã<br />
locaþiei de memorie adecvate 1, 2<br />
sau 3, pânã când scaunul, volanul ºi<br />
oglinzile retrovizoare s-au deplasat<br />
în poziþiile memorate.<br />
i Procedura de setare este<br />
întreruptã imediat dupã ce eliberaþi<br />
tasta asociatã locaþiei de memorie.<br />
Memorarea unei poziþii pentru<br />
parcare<br />
Pentru a vã facilita parcarea<br />
autovehiculului, puteþi memora poziþia<br />
oglinzii retrovizoare exterioare de pe<br />
partea pasagerului, care vã oferã<br />
vizibilitate asupra roþii spate de pe<br />
partea respectivã la selectarea treptei<br />
de mers înapoi.<br />
Tasta de memorare poate fi utilizatã<br />
pentru memorarea unei singure poziþii<br />
de parcare pentru oglinda exterioarã de<br />
pe partea pasagerului.<br />
Puteþi gãsi informaþii privind utilizarea<br />
funcþiei de setare a poziþiei de parcare<br />
pentru oglinzile exterioare în secþiunea<br />
“Parking aid” (Asistenþã la parcare)<br />
(� pagina 101).<br />
Tastele sunt situate în panoul de<br />
<strong>com</strong>andãdepeportierã.<br />
1 Oglinda exterioarã pe partea<br />
ºoferului<br />
2 Oglinda exterioarã pe partea<br />
pasagerului din faþã<br />
3 Tasta de reglare<br />
4 TastadememorareM<br />
Comenzile<br />
Funcþii de memorare*<br />
� Autovehiculul trebuie sã staþioneze<br />
ºi cheia trebuie sã se afle în poziþia<br />
2 în contactul electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi tasta 2.<br />
Se selecteazã oglinda exetrioarã de<br />
pe partea pasagerului din faþã.<br />
� Utilizaþi tasta 3 pentru reglarea<br />
oglinzii exterioare într-o poziþie care<br />
vã permite sã vedeþi roata din spate<br />
ºi bordura.<br />
� Apãsaþi tasta de memorare M 4.<br />
� Apãsaþi una dintre sãgeþile de pe<br />
tasta de reglare 3 în interval de<br />
trei secunde.<br />
Poziþiadeparcareaoglinziieste<br />
memoratã dacã oglinda exterioarã<br />
nu se deplaseazã.<br />
i Dacã oglinda se deplaseazã,<br />
repetaþi procedura. Puteþi regla din nou<br />
oglindaexterioarãdupãmemorarea<br />
setãrii.<br />
103
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 104 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Centurile de siguranþã<br />
Centurile de siguranþã<br />
Purtarea centurilor de siguranþã<br />
G Pericol de rãnire<br />
O centurã de siguranþã purtatã<br />
necorespunzãtor sau fixatã incorect în<br />
catarama de blocare nu îºi poate<br />
îndeplini funcþia de protecþie pentru care<br />
a fost proiectatã. În anumite<br />
circumstanþe, acest fapt poate<br />
determina accidentarea gravã sau fatalã.<br />
Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii, în special<br />
femeile însãrcinate, poartã întotdeauna<br />
corect centurile de siguranþã.<br />
� Centura de siguranþã trebuie sã fie<br />
uºor tensionatã pe corp ºi nu trebuie<br />
sã fie rãsucitã. De aceea, vã<br />
re<strong>com</strong>andãm sã evitaþi purtarea de<br />
hainevoluminoase(deexemplu<br />
hainedeiarnã).Porþiuneadeumãra<br />
centurii de siguranþã trebuie trecutã<br />
peste mijlocul umãrului, în nici un<br />
cazpestegâtsaupestebraþºi<br />
trebuie trasã strâns peste corp.<br />
Porþiunea pentru bazin a centurii<br />
trebuiesãtreacãpesteºolduricât<br />
mai jos posibil, peste articulaþiile<br />
ºoldurilor, nu peste abdomen. Dacã<br />
este necesar, strângeþi centura de<br />
siguranþã prin tragere uºoarã în jos<br />
ºi restrângerea acesteia în sensul<br />
retractorului.<br />
104<br />
� Nu treceþi centura de siguranþã<br />
peste obiecte fragile sau ascuþite,<br />
mai ales dacã acestea sunt<br />
amplasate pe faþa interioarã sau<br />
exterioarã a hainelor, de exemplu,<br />
ochelari, instrumente de scris, chei<br />
etc. Centura poate fi deterioratã, iar<br />
în cazul unui accident se poate rupe<br />
ºi dumneavoastrã sau ceilalþi<br />
pasageri puteþi suferi leziuni.<br />
� Centura de siguranþã trebuie purtatã<br />
numai de o singurã persoanã la un<br />
moment dat. În niciun caz nu<br />
cãlãtoriþi cu copii în braþe, deoarece<br />
copilul nu mai poate fi reþinut în caz<br />
de accident, frânare sau schimbare<br />
bruscã de direcþie, aceastã situaþie<br />
putând determina accidentarea<br />
gravãsaufatalãacopiluluiºiaaltor<br />
pasageri ai autovehiculului.<br />
� Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m<br />
nu pot purta corect centura de<br />
siguranþã. Din acest motiv, protecþia<br />
persoanelor cu înãlþimea sub<br />
1,50 m trebuie asiguratã prin<br />
intermediul unor sisteme de retenþie<br />
adecvate.<br />
� Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau<br />
cu vârsta sub 12 ani nu pot purta<br />
corect centura de siguranþã. Din<br />
acest motiv, este necesarã<br />
protejarea acestora prin intermediul<br />
unor sisteme de retenþie adecvate,<br />
amplasate pe scaune<br />
corespunzãtoare . Puteþi gãsi mai<br />
multe informaþii în capitolul<br />
"Prezenþa copiilor la bord” din<br />
secþiunea "Siguranþã" a manualului<br />
de utilizare. Pentru montarea<br />
sistemului de retenþie pentru copii,<br />
urmaþi instrucþiunile de instalare<br />
furnizate de fabricant .<br />
� Nu fixaþi niciodatã obiecte prin<br />
intermediul centurii de siguranþã<br />
dacãaceastaesteutilizatãdeunul<br />
dintre pasagerii autovehiculului.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Centura de siguranþã oferã protecþia<br />
necesarã numai dacã spãtarul scaunului<br />
stã drept ºi dacã ocupantul scaunului stã<br />
drept.Evitaþipoziþiiledeºederecarenu<br />
permit purtarea corectã a centurii de<br />
siguranþã. Puteþi gãsi mai multe<br />
informaþii în secþiunea "Scaun" din index.<br />
Poziþionaþispãtarulscaunuluicâtmai<br />
aproape de verticalã. Nu conduceþi<br />
niciodatã cu spãtarul scaunului înclinat<br />
excesiv. În caz contrar, este posibilã<br />
accidentarea gravã sau fatalã în caz de<br />
accident sau de frânare bruscã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 105 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
1 Retractorul centurii de siguraþã<br />
2 Limba centurii de siguranþã<br />
3 Catarama de blocare<br />
4 Butonul de eliberare<br />
� Trageþi centura de siguranþã din<br />
retractor 1, fãrãasmuci.<br />
� Treceþi centura de siguranþã peste<br />
umãr.<br />
� Introduceþi limba centurii de<br />
siguranþã 2 în cataramã 3.<br />
� Dacã este necesar, reglaþi înãlþimea<br />
centurii (� pagina 106).<br />
� Dacã este necesar, trageþi în sus<br />
porþiunea pentru umãr a centurii<br />
pentru a o strânge peste corp.<br />
� Pentru eliberarea centurii de<br />
siguranþã, apãsaþi butonul de<br />
eliberare 4 ºi ghidaþi limba<br />
centurii 2 cãtre retractorul<br />
corespunzãtor 1.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Puteþi suferi leziuni în caz de accident<br />
dacã utilizaþi centuri de siguranþã care:<br />
� sunt deteriorate<br />
� au fost solicitate intens într-un<br />
accident<br />
� au fost modificate<br />
În aceste cazuri, centurile de siguranþã<br />
nu vor funcþiona corect ºi nu îºi vor<br />
îndeplini funcþia de protecþie.<br />
Nu treceþi centura de siguranþã peste<br />
margini ascuþite. Este posibilã ruperea<br />
centurii în caz de accident.<br />
Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu<br />
este prinsã în portierã sau în mecanismul<br />
de reglare a poziþiei scaunului. Este<br />
posibilã deteriorarea centurii de<br />
siguranþã.<br />
Verificaþi regulat dacã centurile de<br />
siguranþã nu sunt deteriorate.<br />
Comenzile<br />
Centuriledesiguranþã<br />
Nu modificaþi niciodatã personal<br />
centurile de siguranþã. E posibil ca<br />
acestea sã nu mai funcþioneze<br />
corespunzãtor.<br />
Asiguraþi întotdeauna înlocuirea<br />
centurilor de siguranþã deteriorate sau<br />
care au fost solicitate intens într-un<br />
accident la un atelier de specialitate<br />
autorizat care deþine echipamentul ºi<br />
cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
Funcþia de avertizare pentru centurile<br />
de siguranþã ale ºoferului ºi<br />
pasagerului din faþã<br />
Lampa de avertizare pentru centura de<br />
siguranþã < aflatã pe instrumentele de<br />
bord vã reaminteºte sã vã asiguraþi cã toþi<br />
pasagerii autovehiculului poartã centurile de<br />
siguranþã. Lampa de avertizare pentru<br />
centura de siguranþã < poate lumina<br />
continuu sau intermitent. Este posibil de<br />
asemenea sã fie emisã o avertizare sonorã.<br />
Lampa de avertizare pentru centura de<br />
siguranþã < se stinge ºi semnalul sonor<br />
înceteazã dupã ce ºoferul ºi pasagerul din<br />
faþã îºi fixeazã centurile de siguranþã.<br />
Numai pentru anumite þãri: Indiferent dacã<br />
ºoferul sau pasagerul din faþã ºi-au fixat<br />
centurile de siguranþã, lampa de avertizare<br />
pentru centura de siguranþã < se aprinde<br />
timp de ºase secunde dupã pornirea<br />
105
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 106 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Luminile<br />
motorului. Lampa de avertizare pentru<br />
centurile de siguranþã < se stinge dacã<br />
ºoferulºipasagerulºi-aufixatcenturade<br />
siguranþã.<br />
i Pentru mai multe informaþii privind<br />
lampa de avertizare pentru centurile de<br />
siguranþã < (� pagina 302).<br />
Reglarea înãlþimii centurilor de<br />
siguranþã<br />
Puteþi regla înãlþimea centurilor de<br />
siguranþã pentru urmãtoarele scaune:<br />
� scaunul ºoferului<br />
� scaunul pasagerului faþã<br />
� scaunele laterale din spate<br />
Reglaþi înãlþimea centurii astfel încât<br />
aceastasãtreacãpestemijlocul<br />
umãrului.<br />
106<br />
1 Buton de eliberare<br />
� Pentru ridicare: deplasaþi în sus<br />
ghidajul centurii.<br />
Ghidajul centurii se fixeazã în<br />
diverse poziþii.<br />
� Pentru coborâre: apãsaþi continuu<br />
butonul de eliberare 1.<br />
� Reglaþighidajulcenturiilaînãlþimea<br />
corespunzãtoare staturii.<br />
� Eliberaþi butonul 1 ºi verificaþi<br />
dacã ghidajul centurii s-a fixat<br />
corect.<br />
Vã rugãm sã respectaþi instrucþiunile<br />
referitoare la purtarea corectã<br />
Luminile<br />
Comutatorul de lumini<br />
1 ‚ Lampa de poziþie de pe partea stângã<br />
2 ˆ Lampa de poziþie dreapta spate<br />
3 M Lumini stinse/modul de funcþionare<br />
permanentã a farurilor<br />
4 U Modul de aprindere automatã a<br />
farurilor/modul de funcþionare<br />
permanentã a farurilor<br />
5 C Luminile de poziþie, iluminarea<br />
plãcuþei de înmatriculare ºi a<br />
instrumentelor de bord<br />
6 B Faza scurtã sau faza lungã a farurilor<br />
7 ¥ Proiectoarele de ceaþã<br />
8 † Lampa de ceaþã spate<br />
centurilor de siguranþã (� pagina 104). i Dacã scoateþi cheia din contact ºi<br />
deschideþi portiera ºoferului întimpce luminilede<br />
poziþiesauafarurilorpentrufazãscurtãsunt<br />
aprinse, este emis un semnal acustic de<br />
avertizare.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 107 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Faza scurtã a farurilor<br />
� Cheia trebuie sã fie în poziþia 2 în<br />
contact ºi motorul trebuie sã fie în<br />
funcþiune.<br />
� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />
de lumini în poziþia B.<br />
Faza scurtã a farurilor, luminile de<br />
poziþie ºi lampa plãcuþei de<br />
înmatriculare sunt aprinse.<br />
În cazul în care faza scurtã a<br />
farurilor este activatã, lampa<br />
martor verde pentru fazã scurtã se<br />
aprindepeinstrumentuldebord.<br />
Modul de funcþionare permanentã a<br />
farurilor<br />
� Asiguraþi-vã cã modul de<br />
funcþionare permanentã a farurilor<br />
a fost setat prin intermediul<br />
<strong>com</strong>puterului de bord<br />
(� pagina 145) 15 .<br />
� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />
de lumini în poziþia M sau U.<br />
Faza scurtã a farurilor, luminile de<br />
poziþie ºi lampa plãcuþei de<br />
înmatriculare sunt aprinse atâta timp<br />
cât timp motorul este în funcþiune.<br />
15<br />
Acest lucru nu se aplicã în þãrile unde<br />
utilizarea modului de funcþionare<br />
permanentã a farurilor este impusã prin<br />
lege<br />
i Dacã rotiþi <strong>com</strong>utatorul de lumini în<br />
altã poziþie decât M sau U se vor<br />
aprinde luminile aferente.<br />
Modul de apridere automatã<br />
a farurilor<br />
Luminile de poziþie, faza scurtã a farurilor ºi<br />
lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse<br />
automat, în funcþie de intensitatea luminii<br />
ambientale.<br />
G Pericol de accident<br />
Când <strong>com</strong>utatorul de lumini este setat în<br />
poziþia U, farurilesepotstinge<br />
temporar datoritã expunerii la luminã, sau<br />
luminile pot sã nu se aprindã automat în<br />
condiþii de ceaþã. Aºadar, în condiþii de<br />
întuneric sau de ceaþã, trebuie sã rotiþi<br />
<strong>com</strong>utatorul de lumini în poziþia B.În<br />
caz contrar, este posibilã apariþia unor<br />
situaþii periculoase pentru dumneavoastrã<br />
saupentrualtepersoane.<br />
Modul de aprindere automatã a farurilor<br />
este oferit numai ca facilitate. Sunteþi pe<br />
deplin responsabil de iluminarea<br />
autovehiculului în orice moment.<br />
G Pericol de accident<br />
În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi<br />
imediat <strong>com</strong>utatorul din poziþia U în<br />
poziþia B. În caz contrar, dacã farurile<br />
se sting temporar, puteþi provoca un<br />
accident.<br />
Comenzile<br />
Luminile<br />
� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />
de lumini în poziþia U.<br />
Luminile de poziþie se aprind/sting<br />
automat când cheia este adusã în<br />
poziþia 1 în contact.<br />
Faza scurtã a farurilor, luminile de<br />
poziþie ºi lampa plãcuþei de<br />
înmatriculare sunt aprinse automat<br />
cât timp motorul este în funcþiune.<br />
În cazul în care faza scurtã a<br />
farurilor este activatã, lampa verde<br />
martor pentru fazã scurtã se<br />
aprindepeinstrumenteledebord.<br />
Proiectoarele de ceaþã/lampa de<br />
ceaþã spate<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã prevedeþi condiþii de ceaþã, rotiþi<br />
<strong>com</strong>utatorul pentru lumini în poziþia<br />
B înainte de a porni în cãlãtorie. În<br />
caz contrar, este posibil ca autovehiculul<br />
sã nu fie vizibil în timp util, situaþie<br />
periculoasã atât pentru dumneavoastrã,<br />
cât ºi pentru alte persoane.<br />
107
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 108 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Luminile<br />
G Pericol de accident<br />
În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi<br />
repede <strong>com</strong>utatorul din poziþia U în<br />
poziþia B. În caz contrar, dacã farurile<br />
se sting temporar, puteþi provoca un<br />
accident.<br />
� Rotiþi <strong>com</strong>utatorul de lumini în<br />
poziþia B.<br />
i Când<strong>com</strong>utatoruldeluminiseaflã<br />
în poziþia U, nuesteposibilã<br />
aprinderea proiectoarelor de ceaþã sau<br />
a lãmpii de ceaþã spate.<br />
� Aprinderea proiectoarelor de ceaþã:<br />
trageþi în afarã <strong>com</strong>utatorul de lumini<br />
pânã la primul punct de oprire.<br />
Lampa martor de culoare verde<br />
‡ situatã lângã <strong>com</strong>utatorul de<br />
lumini se aprinde.<br />
� Aprinderea lãmpii de ceaþã spate:<br />
trageþi în afarã <strong>com</strong>utatorul de<br />
lumini pânã la al doilea punct de<br />
oprire.<br />
Lampa martor de culoare galbenã<br />
† situatã lângã <strong>com</strong>utatorul de<br />
lumini se aprinde.<br />
i Când<strong>com</strong>utatoruldeluminiseaflã<br />
în poziþia C, este posibilã de<br />
asemenea aprinderea proiectoarelor<br />
sau a lãmpii de ceaþã spate.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi<br />
<strong>com</strong>utatorul de lumini pânã la<br />
capãtul cursei.<br />
108<br />
Comutator <strong>com</strong>binat (semnalizatoarele<br />
de direcþie, faza lungã ºi<br />
claxonul optic/flash)<br />
� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />
de lumini în poziþia B sau U<br />
(� pagina 106).<br />
� Apãsaþi <strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat în<br />
sensul indicat de sãgeata 1 pânã<br />
la activare.<br />
Faza lungã a farurilor se aprinde.<br />
Lampa martor A pentru faza<br />
lungã se aprinde pe instrumentele<br />
de bord.<br />
Claxonul optic/flash<br />
� Deplasaþi scurt <strong>com</strong>utatorul<br />
<strong>com</strong>binat în sensul indicat de<br />
sãgeata 2.<br />
Semnalizatoarele de direcþie<br />
1 Faza lungã a farurilor<br />
2 Claxon optic / flash 1 Pentru semnalizarea unui viraj la<br />
dreapta<br />
Faza lungã a farurilor<br />
2 Pentru semnalizarea unui viraj la<br />
stânga<br />
� Pentru activare: apãsaþi <strong>com</strong>utatorul<br />
<strong>com</strong>binat în sensul indicat de sãgeata<br />
1 sau 2 pânã la activare.<br />
Lampa martor aferentã lumineazã<br />
intermitent pe instrumentele de bord.<br />
Comutatorul <strong>com</strong>binat revine<br />
automat în poziþia iniþialã dupã<br />
efectuarea unor modificãri majore<br />
de direcþie.<br />
i Dacã doriþi sã semnalizaþi o<br />
modificare minorã de direcþie, apãsaþi<br />
<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat în sensul dorit.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 109 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Semnalizatoarele de direcþie<br />
corespunzãtoare se aprind scurt de trei<br />
ori.<br />
Semnalizatoarele de avarie<br />
Semnalizatoarele de avarie<br />
funcþioneazã ºi în cazul în care<br />
contactul de aprindere este luat.<br />
Acestea se aprind automat la<br />
declanºarea unui aibag.<br />
1 Tasta de acþionare a<br />
semnalizatoarelor de avarie<br />
� Pentru activare ºi dezactivare:<br />
apãsaþi tasta de acþionare a<br />
semnalizatoarelor de avarie 1.<br />
i La semnalizarea unui viraj, se vor<br />
aprinde numai semnalizatoarele de<br />
direcþie de pe partea corespunzãtoare<br />
direcþiei de virare în cazul în care sunt<br />
activate ºi semnalizatoarele de avarie.<br />
Dacã semnalizatoarele de avarie au fost<br />
aprinseautomat,leputeþistingenumai<br />
apãsând de douã ori tasta de acþionare.<br />
Reglarea fasciculului farurilor<br />
Comutatorul pentru reglarea farurilor<br />
permite reglarea fasciculelor farurilor în<br />
funcþiedegraduldeîncãrcarea<br />
autovehiculului.<br />
i Autovehiculele cu faruri bi-xenon*<br />
nu sunt prevãzute cu o rozetã de reglare<br />
a farurilor. Fasciculele farurilor sunt<br />
reglate automat.<br />
Farurile pot fi reglate numai când<br />
motorul este în funcþiune.<br />
Limuzinã<br />
1 Rozeta de reglare a fasciculelor<br />
farurilor<br />
Break<br />
Comenzile<br />
Luminile<br />
Poziþie Încãrcãturã<br />
0 Scaunele din faþã sunt<br />
ocupate<br />
1 Scaunele din faþã ºi din<br />
spate sunt ocupate<br />
2 Scaunele din faþã ºi din<br />
spate sunt ocupate,<br />
portbagajul este<br />
încãrcat<br />
3 Scaunul ºoferului sau<br />
ambele scaune din faþã<br />
sunt ocupate,<br />
portbagajul este<br />
încãrcat<br />
1 Rozeta de reglare a fasciculelor<br />
farurilor<br />
109
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 110 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Luminile<br />
Poziþie Încãrcãturã<br />
-1 Scaunele din faþã<br />
ºi din spate sunt<br />
ocupate<br />
sau<br />
Scaunele din faþã<br />
ºi din spate sunt<br />
ocupate,<br />
<strong>com</strong>partimentul<br />
pentru bagaje<br />
este încãrcat<br />
0 Scaunele din faþã<br />
sunt ocupate<br />
1 Scaunul ºoferului<br />
este ocupat,<br />
<strong>com</strong>partimentul<br />
pentru bagaje<br />
este încãrcat<br />
� Rotiþi rozeta de reglare a farurilor în<br />
poziþia care corespunde încãrcãturii<br />
curente a autovehiculului.<br />
110<br />
Sistemul de spãlare a farurilor*<br />
1 Pentru spãlarea farurilor<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi scurt tasta 1.<br />
Farurile sunt spãlate cu ajutorul<br />
unui jet de apã sub presiune.<br />
i Farurile sunt spãlate automat dacã<br />
aþi aprins luminile ºi aþi utilizat<br />
ºtergãtoarele de parbriz cu lichid de<br />
spãlare de cincisprezece ori.<br />
Când contactul este luat, funcþia de<br />
spãlare automatã a farurilor este resetatã<br />
ºi contorul este adus la 0.<br />
Funcþia de iluminare suplimentarã<br />
în viraje* (autovehicule cu faruri<br />
bi-xenon*)<br />
Proiectoarele speciale de ceaþã au rolul de<br />
proiectoare cu funcþie de iluminare<br />
suplimentarã în viraje. Dacã efectuaþi un<br />
viraj strâns, acestea ilumineazã zona<br />
corespunzãtoare direcþiei de virare.<br />
Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje<br />
este dezactivatã la viteze ce depãºesc<br />
40 km/h ºi când proiectoarele de ceaþã<br />
sunt aprinse.<br />
i În cazul autovehiculelor dotate cu<br />
senzor optic*, funcþia de iluminare<br />
suplimentarã în viraje este activã numai<br />
când este întuneric.<br />
� Asiguraþi-vã cã motorul este în<br />
funcþiune.<br />
� Asiguraþi-vã cã faza scurtã a farurilor<br />
este activatã (� pagina 107).<br />
Activarea funcþiei de iluminare<br />
suplimentarã în viraje<br />
� Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie<br />
prin intermediul <strong>com</strong>utatorului<br />
<strong>com</strong>binat (� pagina 108).<br />
Se va aprinde proiectorul pentru<br />
iluminarea suplimentarã învirajesituat<br />
pe aceeaºi parte cu semnalizatorul de<br />
direcþie activat.<br />
sau<br />
� Rotiþi volanul în direcþia<br />
corespunzãtoare.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 111 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />
suplimentarã în viraje se aprinde pe<br />
partea dinspre interiorul virajului.<br />
Dacã aþi aprins semnalizatoarele pentru a<br />
indica schimbarea direcþiei, dar apoi rotiþi<br />
volanul în sens opus, este aprins proiectorul<br />
pentru iluminare suplimentarã în viraje<br />
corespunzãtor direcþiei semnalizate.<br />
Proiectoarele pentru iluminarea<br />
suplimentarã în viraje se aprind simultan,<br />
pentru scurt timp, pe ambele pãrþi ale<br />
autovehiculului, dacã rotiþi volanul într-o<br />
direcþieºi,lascurttimp,însensopus.<br />
i Dacã selectaþi treapta de mers înapoi,<br />
seaprinde proiectorulcufuncþiede iluminare<br />
suplimentarã în viraje de pe partea<br />
corespunzãtoare exteriorului virajului.<br />
Dezactivarea funcþiei de iluminare<br />
suplimentarã în viraje<br />
� Stingeþi semnalizatoarele de<br />
direcþie prin intermediul<br />
<strong>com</strong>utatorului <strong>com</strong>binat<br />
(� pagina 108).<br />
sau<br />
� Pentru ca semnalizatorul dedirecþie sã<br />
se stingã, rotiþi volanul în poziþia<br />
pentru deplasare drept înainte.<br />
Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />
suplimentarã în viraje se stinge.<br />
i Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />
suplimentarã în viraje rãmâne aprins<br />
pentru scurt timp, de maxim trei<br />
minute. Apoi se stinge, chiar dacã<br />
semnalizatorul de direcþie este încã<br />
aprins.<br />
Sistemul inteligent de iluminare*-<br />
"Intelligent Light System" (autovehi-<br />
cule cu faruri bi-xenon*)<br />
Sistemul inteligent de iluminare adapteazã<br />
lumina provenitã de la farurile din faþã la<br />
condiþiile curente de mers, astfel încât<br />
drumul este mai bine iluminat.<br />
i Sistemul inteligent de iluminare este<br />
activ numai când este întuneric.<br />
Sistemul inteligent de iluminare include:<br />
� funcþia de iluminare activã<br />
� funcþia de iluminare suplimentarã în viraje<br />
� modul de autostradã<br />
� proiectoareledeceaþãcudomeniu<br />
extins<br />
Funcþia de iluminare activã<br />
În cazul funcþiei de iluminare activã, farurile<br />
pentru fazã scurtã se rotesc în sens<br />
longitudinal. Unghiul de rotire se regleazã în<br />
funcþiedecondiþiilecurentederulare.<br />
i Funcþia de iluminare activã nu este<br />
activatã în timpul staþionãrii autovehiculului.<br />
Funcþia de iluminare suplimentarã<br />
în viraje<br />
Proiectoarelespecialedeceaþãaurolulde<br />
proiectoare cu funcþie suplimentarã în<br />
viraje. Dacã efectuaþi un viraj strâns,<br />
acesteailumineazãzonacorespunzãtoare<br />
direcþiei de virare.<br />
Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje<br />
este dezactivatã la viteze ce depãºesc<br />
40 km/h ºi când proiectoarele de ceaþã<br />
sunt aprinse.<br />
Comenzile<br />
Luminile<br />
i Funcþia de iluminare suplimentarã<br />
în viraje este activatã numai când este<br />
întuneric.<br />
� Asiguraþi-vã cã motorul este în<br />
funcþiune.<br />
� Asiguraþi-vã cã faza scurtã a<br />
farurilor este activatã<br />
(� pagina 106).<br />
Activarea funcþiei de iluminare suplimentarã<br />
în viraje<br />
� Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie<br />
prin intermediul <strong>com</strong>utatorului<br />
<strong>com</strong>binat (� pagina 108).<br />
Se va aprinde proiectorul pentru<br />
iluminarea suplimentarã în virajesituat<br />
pe aceeaºi parte cu semnalizatorul de<br />
direcþie aprins.<br />
sau<br />
� Rotiþi volanul în direcþia<br />
corespunzãtoare.<br />
Proiectorul pentru iluminarea<br />
suplimentarã în viraje se aprinde pe<br />
partea dinspre interiorul virajului.<br />
Dacã aþi aprins semnalizatoarele pentru a<br />
indica schimbarea direcþiei, dar apoi rotiþi<br />
volanul în sens opus, este aprins<br />
proiectorul cu funcþie de iluminare<br />
suplimentarã în viraje corespunzãtor<br />
direcþiei semnalizate.<br />
Proiectoare cu funcþie de iluminare<br />
suplimentarã în viraje se aprind<br />
simultan, pentru scurt timp, pe ambele<br />
pãrþi ale autovehiculului, dacã rotiþi<br />
volanul într-o direcþie ºi, la scurt timp, în<br />
sens opus.<br />
111
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 112 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Luminile<br />
i Dacã selectaþi treapta de mers înapoi,<br />
seaprindeproiectorulcu funcþie deiluminare<br />
suplimentarã în viraje de pe partea<br />
corespunzãtoare exteriorului virajului.<br />
Dezactivarea funcþiei de iluminare suplimentarã<br />
în viraje<br />
� Stingeþi semnalizatoarele de direcþie<br />
prin intermediul <strong>com</strong>utatorului<br />
<strong>com</strong>binat (� pagina 108).<br />
sau<br />
� Rotiþi volanul în poziþia pentru<br />
deplasare drept înainte, pentru ca<br />
semnalizatorul de direcþie sã se stingã.<br />
Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />
suplimentarã în viraje se stinge.<br />
i Proiectorul cu funcþie de iluminare<br />
suplimentarã în viraje rãmâne aprins<br />
pentru scurt timp, maxim trei minute. Apoi<br />
se stinge, chiar dacã semnalizatorul de<br />
direcþie este încã aprins.<br />
Modul de iluminare pe autostradã<br />
Modul de autostradã îmbunãtãþeºte<br />
iluminarea drumului prin reglarea<br />
intensitãþii luminoase ºi a fasciculelor<br />
farurilor.<br />
i Modul autostradã este activat când<br />
viteza de deplasare depãºeºte<br />
110 km/h ºi aþi rulat cel puþin 1000 m<br />
fãrã a vira puternic.<br />
112<br />
Lumina de ceaþã cu domeniu extins<br />
Lumina de ceaþã cu domeniu extins<br />
reduce efectul de orbire a ºoferului ºi<br />
îmbunãtãþeºte iluminarea marginii<br />
stânga a carosabilului la autovehiculele<br />
cu volan pe stânga.<br />
� Pentru activare: trageþi în afarã<br />
<strong>com</strong>utatoruldeluminipânãlaa<br />
doua treaptã.<br />
Proiectoarele ºi lampa de ceaþã<br />
spate sunt active. Proiectoarele de<br />
ceaþã cu domeniu extins sunt<br />
activate când vã deplasaþi cu o<br />
vitezã sub 70 km/h.<br />
� Pentru dezactivare: deconectaþi<br />
lumina de ceaþã spate.<br />
i Lumina de ceaþã cu domeniu extins<br />
este dezactivatã automat la viteze de<br />
peste 100 km/h.<br />
Iluminarea habitaclului<br />
Iluminarea zonei din faþã a habitaclului<br />
1 Pentruaprinderea/stingerea lãmpiide<br />
lecturãdepeparteastângã<br />
2 Pentru activarea/dezactivarea<br />
controlului automat<br />
3 Pentru activarea/dezactivarea<br />
iluminãrii zonei din spate a habitaclului<br />
4 Pentruaprinderea/stingerea lãmpiide<br />
lecturãdepeparteadreaptã<br />
5 Pentru activarea/dezactivarea<br />
iluminãrii zonei din faþã a habitaclului<br />
6 Iluminarea habitaclului
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 113 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
7 Iluminare ambientalã*<br />
8 Lampa de lecturã<br />
Controlul automat<br />
� Pentru activare/dezactivare:<br />
apãsaþi <strong>com</strong>utatorul 2<br />
Iluminarea habitaclului este pornitã<br />
când:<br />
� deszãvorâþi autovehiculul<br />
� deschideþi o portierã<br />
� deschideþi portbagajul<br />
Iluminarea habitaclului dispune de o<br />
funcþiedeopriretemporizatã.Puteþi<br />
seta funcþia de stingere temporizatã<br />
prin intermediul <strong>com</strong>puterului de bord<br />
(� pagina 147).<br />
Dacã iluminarea habitaclului este<br />
dezactivatã, aceasta nu va porni,<br />
chiar dacã:<br />
� deszãvorâþi autovehiculul<br />
� deschideþi o portierã<br />
� deschideþi portbagajul<br />
Control manual<br />
� Pentru activarea sau dezactivarea<br />
iluminãrii zonei din faþã a habitaclului<br />
apãsaþi <strong>com</strong>utatorul 5<br />
� Pentru activarea sau dezactivarea<br />
iluminãrii zonei din spate a<br />
habitaclului: apãsaþi <strong>com</strong>utatorul 3<br />
� Pentru aprinderea sau stingerea<br />
lãmpilor de lecturã din faþã: apãsaþi<br />
<strong>com</strong>utatorul 1 sau 4.<br />
Iluminarea zonei din spate a habitaclului<br />
Comutatoarele pentru iluminarea pãrþii<br />
din spate a habitaclului se gãsesc pe<br />
panoul de <strong>com</strong>andã din plafonierã.<br />
1 Pentru activarea/dezactivarea<br />
lãmpii de lecturã<br />
2 Lampã lecturã<br />
3 Intensificarea iluminãrii<br />
ambientale*<br />
4 Iluminare ambientalã*<br />
5 Diminuarea iluminãrii ambientale*<br />
6 Iluminarea habitaclului<br />
� Pentru aprinderea sau stingerea<br />
lãmpilor de lecturã din zona din<br />
spate a habitaclului: apãsaþi<br />
<strong>com</strong>utatorul1<br />
Comenzile<br />
Luminile<br />
� Diminuarea sau intensificarea<br />
iluminãrii ambientale*: apãsaþi<br />
tasta 3 sau 5 în mod repetat<br />
pânã la obþinerea intensitãþii dorite.<br />
113
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 114 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
ªtergãtoarele de parbriz<br />
ªtergãtoarele de parbriz<br />
Activarea/dezactivarea ºtergãtoarelor<br />
de parbriz<br />
Comutator <strong>com</strong>binat<br />
1 Pentru pornirea ºtergãtoarelor de<br />
parbriz<br />
2 Ciclu unic de ºtergere<br />
M ªtergãtoare de parbriz oprite<br />
Funcþionarea intermitentã,<br />
frecvenþã redusã<br />
Funcþionarea intermitentã,<br />
frecvenþã ridicatã<br />
u Funcþionare constantã,<br />
frecvenþã redusã<br />
114<br />
t Funcþionare constantã,<br />
frecvenþã ridicatã<br />
! În condiþii de vreme uscatã, este indicatã<br />
dezactivarea ºtergãtoarelor de<br />
parbriz. În caz contrar, murdãria ºi<br />
efectele optice pot provoca ºtergerea<br />
nedoritã a parbrizului. Acest fapt poate<br />
determina deteriorarea lamelor ºtergãtoarelor<br />
sau zgârierea parbrizului.<br />
Funcþionare constantã<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
în contact.<br />
� Pentru activare/dezactivare: rotiþi<br />
<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat în sensul<br />
indicat de sãgeata 1, în poziþia<br />
corespunzãtoare intensitãþii ploii.<br />
i Când ºtergãtoarele sunt activate ºi<br />
autovehiculul este oprit, viteza<br />
ºtergãtoarelor de parbriz este redusã.<br />
Ciclu unic de ºtergere<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
în contact.<br />
� Pentru activare: apãsaþi scurt<br />
<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat în sensul<br />
indicat de sãgeata 2, pânãla<br />
atingerea punctului de rezistenþã.<br />
Funcþionarea intermitentã a<br />
ºtergãtoarelor de parbriz<br />
Activaþi modul de ºtergere intermitentã<br />
a parbrizului numai în condiþii de<br />
umezealã sau când plouã sau ninge.<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
în contact.<br />
� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />
<strong>com</strong>binat în poziþia sau .<br />
ªtergãtoarele de parbriz efectueazã o<br />
singurã cursã.<br />
Pauzele dintre curse sunt reglate în<br />
funcþie de cât de ud este parbrizul.<br />
Dacã aþi selectat modul de ºtergere<br />
intermitentã, senzorul de ploaie este<br />
activat. Frecvenþa adecvatã de acþionare a<br />
ºtergãtoarelor de parbriz este reglatã<br />
automat, în funcþie de intensitatea ploii.<br />
i Dacã este activatã funcþionarea<br />
intermitentã a ºtergãtoarelor, ºtergerea<br />
parbrizului este întreruptã la oprirea<br />
autovehiculului sau la deschiderea<br />
portierei ºoferului sau a pasagerului din<br />
faþã. Astfel, este evitatã stropirea<br />
persoanelor care urcã sau coboarã din<br />
autovehicul.<br />
Stergerea intermitentã este reluatã dupã<br />
închiderea portierelor ºi dupã ce apãsaþi<br />
<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>binat, când schimbaþi<br />
frecvenþa de ºtergere sau când porniþi<br />
autovehiculul.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 115 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
ªtergerea parbrizului cu lichid<br />
pentru spãlarea parbrizului<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
în contact.<br />
� Deplasaþi scurt <strong>com</strong>utatorul<br />
<strong>com</strong>binat dincolo de punctul de<br />
rezistenþã în sensul indicat de<br />
sãgeata 1.<br />
ªtergãtoarele de parbriz<br />
funcþioneazã cu lichid de spãlare a<br />
parbrizului.<br />
i Utilizaþi lichid de spãlare pentru<br />
ºtergerea parbrizului chiar ºi când<br />
plouã. Astfel, preveniþi formarea de<br />
dâre pe parbriz.<br />
Stergãtorul lunetei pentru modelul<br />
Break<br />
1 Comutator<br />
2 ªtergerea utilizând lichid de spãlare<br />
3 Funcþionarea intermitentã a<br />
ºtergãtoarelor de parbriz<br />
4 Pentru dezactivarea ºtergãtorului<br />
5 Stergerea utilizând lichid de spãlare<br />
i Stergãtorul lunetei porneºte<br />
automat când schimbaþi în treapta de<br />
mers înapoi, iar ºtergãtoarele de parbriz<br />
sunt pornite.<br />
Funcþionarea intermitentã a<br />
ºtergãtoarelor de parbriz<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
în contact.<br />
� Pentru activare/dezactivare: rotiþi<br />
<strong>com</strong>utatorul 1 în poziþia 3 sau<br />
4.<br />
Poziþia 3:esteactivatãfuncþiade<br />
ºtergere intermitentã<br />
Poziþia 4: este dezactivatã funcþia<br />
de ºtergere intermitentã<br />
Stergerea utilizând lichid de spãlare<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1<br />
în contact.<br />
� Pentru activare: rotiþi <strong>com</strong>utatorul<br />
1 în poziþia 2 sau 5 ºi<br />
menþineþi-l în aceastã poziþia pânã<br />
la curãþarea lunetei.<br />
Luneta va fi ºtearsã încã cinci<br />
secunde dupã eliberarea<br />
<strong>com</strong>utatorului.<br />
Geamurile laterale<br />
Comenzile<br />
Geamurile laterale<br />
Deschiderea/închiderea geamurilor<br />
laterale<br />
Geamurile laterale pot fi închise ºi<br />
deschise prin acþionare electricã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
La deschiderea unui geam lateral,<br />
asiguraþi-vã cã nicio persoanã nu poate fi<br />
prinsã între geam ºi cadrul portierei. Nu<br />
vã sprijiniþi ºi nu atingeþi geamurile<br />
laterale în timpul deschiderii acestora.<br />
Este posibil sã vã blocaþi între geam ºi<br />
cadrul portierei, datoritã miºcãrii<br />
descendente a geamului. În caz de<br />
pericol, eliberaþi <strong>com</strong>utatorul sau<br />
acþionaþi-l din nou pentru a închide<br />
geamul lateral.<br />
G Pericol de rãnire<br />
La închiderea unui geam lateral,<br />
asiguraþi-vã cã nimeni nu este prins. În<br />
caz de pericol, eliberaþi <strong>com</strong>utatorul sau<br />
apãsaþi-l din nou pentru a închide geamul<br />
lateral.<br />
115
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 116 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Geamurile laterale<br />
G Pericol de rãnire<br />
Autovehiculul poate fi pornit prin<br />
intermediul unei chei KEYLESS-GO * valide.<br />
Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi<br />
niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul.<br />
Luaþi întotdeauna cheia KEYLESS-GO* la<br />
pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi<br />
numai pentru scurt timp.<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />
într-un sistem de retenþie pentru copii.<br />
Aceºtia pot:<br />
� sã se rãneascã în diversele<br />
<strong>com</strong>ponente ale autovehiculului<br />
� sã fie accidentaþi grav sau chiar fatal ca<br />
rezultat al expunerii la temperaturi<br />
foarte ridicate sau scãzute<br />
În cazul în care copiii deschid o portierã,<br />
existã riscul:<br />
� de a accidenta alte persoane în acest<br />
mod<br />
� ca aceºtia sã pãrãseascã autovehiculul<br />
ºi sã fie accidentaþi de autovehicule<br />
Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii,<br />
activaþi protecþia de siguranþã pentru copii<br />
pentru portierele din spate ºi geamurile<br />
laterale din spate. În caz contrar, copiii pot<br />
deschide geamurile sau portierele în timpul<br />
deplasãrii autovehiculului ºi se pot astfel<br />
accidenta sau pot cauza accidentarea altor<br />
persoane.<br />
116<br />
i Geamurile laterale pot fi deschise<br />
sau închise din exterior utilizând funcþia<br />
de ventilaþie pe timp de varã<br />
(� pagina 117) ºi respectiv funcþia de<br />
închidere de confort” (� pagina 117).<br />
Butoanele de <strong>com</strong>andã pentru geamurile<br />
laterale din spate pot fi dezactivate<br />
din postul de conducere<br />
(� pagina 53).<br />
Comutatoarele de acþionare a tuturor<br />
geamurilor laterale sunt situate pe<br />
portiera ºoferului. Existã câte un<br />
<strong>com</strong>utator suplimentar pe fiecare<br />
portierã, corespunzãtor geamului<br />
portierei respective.<br />
Comutatoarele de pe portiera ºoferului<br />
1 Faþã stânga<br />
2 Faþã dreapta<br />
3 Spate dreapta<br />
4 Spate stânga<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />
în contact.<br />
i Geamurile pot fi acþionate, în interval<br />
decinciminuteºicândcheiaseaflãîn<br />
poziþia 0 este scoasã din contactul<br />
electronic de pornire pânã la deschiderea<br />
uneia dintre portierele din faþã.<br />
� Pentru deschidere sau închidere:<br />
împingeþi sau trageþi <strong>com</strong>utatorul 1,<br />
2, 3 sau 4 ºi menþineþi-l în<br />
aceastã poziþie pânã când geamul<br />
corespunzãtor ajunge în poziþia doritã.<br />
� Pentru deschidere sau închidere<br />
<strong>com</strong>pletã: împingeþi sau trageþi<br />
<strong>com</strong>utatorul 1, 2, 3 sau 4 pânã<br />
dincolo de punctul de rezistenþã ºi<br />
apoi eliberaþi-l.<br />
� Pentru oprire: împingeþi sau trageþi<br />
dinnou,scurt,<strong>com</strong>utatorul1, 2,<br />
3 sau 4.<br />
Geamul se opreºte imediat.<br />
! În cazul obstrucþionãrii cursei de<br />
închidere a unui geam, procedura va fi întreruptã<br />
ºi geamul va fi redeschis parþial.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã închiderea geamului de pe partea<br />
ºoferului a fost obstrucþionatã, puteþi<br />
acþiona <strong>com</strong>utatorul din nou în interval de<br />
cinci secunde. Geamul lateral este închis<br />
fãrã funcþia de prevenire a prinderii<br />
accidentale. Din acest motiv, asiguraþi-vã cã<br />
nimeninu va fiaccidentatîn timpulînchiderii<br />
geamului.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 117 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Resetarea geamurilor laterale<br />
Geamurile laterale trebuie resetate<br />
dacã bateria a fost deconectatã sau<br />
descãrcatã.<br />
i Fiecare geam lateral trebuie<br />
resetat separat.<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />
în contact.<br />
� Trageþi <strong>com</strong>utatorul 1, 2, 3 sau<br />
4 în sus pânã când geamul<br />
corespunzãtor este închis <strong>com</strong>plet.<br />
� Menþineþi butonul tras timp de<br />
aproximativ o secundã.<br />
Funcþia de ventilaþie pe timp de<br />
varã<br />
În sezonul cald, este posibilã ventilarea<br />
autovehiculului înainte de o cãlãtorie. În<br />
acest scop, utilizaþi cheia pentru a<br />
realiza simultan:<br />
� deschiderea trapei glisante/<br />
rabatabile*/trapei panoramice<br />
glisante*<br />
� deschiderea geamurilor laterale<br />
� activarea sistemului de ventilaþie a<br />
scaunelor*<br />
i Funcþiadeventilaþiepetimpde<br />
varã poate fi activatã numai prin<br />
intermediul cheii.<br />
� Orientaþivârfulcheiispremânerul<br />
portierei ºoferului.<br />
� Deszãvorâþi autovehiculul apãsând<br />
tasta Œ.<br />
� Menþineþi tasta apãsatã pânã când<br />
geamurile laterale ºi trapa glisantã/<br />
rabatabilã* sau trapa glisantã<br />
panoramicã* se aflã în poziþia<br />
doritã.<br />
Funcþia de închidere de confort<br />
La zãvorârea autovehiculului, puteþi<br />
închide simultan geamurile laterale ºi<br />
trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa<br />
glisantã panoramicã*.<br />
Comenzile<br />
Geamurile laterale<br />
G Pericol de rãnire<br />
Luaþimãsuripentruapreveni<br />
accidentarea persoanelor la închiderea<br />
geamurilor laterale ºi a trapei glisante/<br />
rabatabile* sau a trapei panoramice*. În<br />
cazul apariþiei unui pericol de<br />
accidentare, procedaþi astfel:<br />
Prin intermediul cheii:<br />
� eliberaþi tasta ‹.<br />
� apãsaþi continuu tasta Œ pânã<br />
când geamurile laterale ºi trapa<br />
glisantã/rabatabilã* sau trapa<br />
panoramicã glisantã* se deschid din<br />
nou.<br />
Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO*:<br />
� eliberaþi tasta de zãvorâre de pe<br />
mânerul portierei.<br />
� trageþi mânerul portierei ºi<br />
menþineþi-l ferm în aceastã poziþie.<br />
� geamurile laterale ºi trapa glisantã/<br />
rabatabilã* sau trapa panoramicã<br />
glisantã* se deschid.<br />
117
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 118 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />
Prin intermediul cheii<br />
� Orientaþivârfulcheiispremânerul<br />
portierei ºoferului.<br />
� Zãvorâþi autovehiculul apãsând<br />
tasta ‹.<br />
� Menþineþi tasta apãsatã pânã când<br />
geamurile laterale ºi trapa glisantã/<br />
rabatabilã* sau trapa panoramicã<br />
glisantã* sunt închise <strong>com</strong>plet.<br />
� Verificaþi dacã geamurile laterale ºi<br />
trapa glisantã/rabatabilã* sau<br />
trapa panoramicã glisantã* sunt<br />
închise.<br />
118<br />
Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />
GO*<br />
� Menþineþi apãsatã tasta de zãvorâre<br />
1 de pe mânerul portierei pânã<br />
când geamurile laterale ºi trapa<br />
glisantã/rabatabilã* sau trapa<br />
panoramicã glisantã* sunt închise<br />
<strong>com</strong>plet.<br />
� Verificaþi dacã geamurile laterale ºi<br />
trapa glisantã/rabatabilã* sau<br />
trapa panoramicã glisantã* sunt<br />
închise.<br />
Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />
Pornirea motorului<br />
G Pericol de accident<br />
Nu depozitaþi obiecte în spaþiul inferior al<br />
habitaclului. Dacã spaþiul destinat<br />
picioarelor ºoferului este acoperit cu<br />
mochete sau covoare, asiguraþi-vã ca<br />
acestea sunt fixate corespunzãtor ºi cã<br />
nu obstrucþioneazã cursa pedalelor.<br />
În caz contrar, acestea pot fi prinse între<br />
pedale la accelerarea sau frânarea<br />
bruscã a autovehiculului. Nu va mai fi<br />
posibilã frânarea, schimbarea treptei de<br />
vitezã sau accelerarea autovehiculului<br />
conform intenþiilor ºoferului. Aceasta<br />
poate antrena riscul producerii unui<br />
accident sau a rãnirii.<br />
G Pericol de intoxicare<br />
Nu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune<br />
în spaþii închise. Gazele de eºapament<br />
conþin monoxid de carbon. Inhalarea<br />
gazelor de eºapament prezintã un risc<br />
pentru sãnãtate ºi poate cauza pierderea<br />
cunoºtinþei sau chiar decesul.<br />
! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la<br />
pornirea motorului.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 119 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Transmisia automatã*<br />
Schema treptelor de vitezã<br />
P Poziþia pentru parcare ºi<br />
dispozitivul de blocare a manetei<br />
selectorului<br />
R Poziþia de mers înapoi<br />
N Poziþia neutrã - mers în gol<br />
D Poziþie demersinainte<br />
� Înainte de pornirea motorului,<br />
asiguraþi-vã cã maneta selectorului<br />
se aflã în poziþia P.<br />
Informaþii suplimentare despre<br />
transmisia automatã (� pagina 123).<br />
Pornirea motorului prin intermediul<br />
cheii<br />
� Motor pe benzinã: rotiþi cheia în<br />
poziþia 3 în contactul electronic de<br />
pornire (� pagina 84) ºi apoi<br />
eliberaþi-o.<br />
Motorul este pornit automat.<br />
� Motorul diesel: rotiþi cheia în poziþia<br />
2 în contactul electronic de pornire.<br />
Se va aprinde lampa martor a<br />
preîncâlzirii q de pe<br />
instrumenteledebord.<br />
� Dupã ce q lampa martor a<br />
preîncãlzirii de pe panoul de<br />
intrumente, se stinge, rotiþi cheia în<br />
poziþia 3 ºi apoi eliberaþi-o.<br />
Motorul este pornit automat.<br />
i Dacã motorul este cald, acesta<br />
poate fi pornit fãrã preîncãlzire.<br />
Pornirea motorului prin intermediul<br />
cheii KEYLESS GO*<br />
G Pericol de rãnire<br />
Autovehiculul poate fi pornit prin<br />
intermediul unei chei KEYLESS-GO *<br />
valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie<br />
lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în<br />
autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia cu<br />
funcþie KEYLESS-GO* la pãrãsirea<br />
autovehiculului, chiar dacã lipsiþi numai<br />
pentru scurt timp.<br />
Puteþi porni autovehiculul fãrã cheie,<br />
utilizând numai butonul KEYLESS GO de<br />
pe maneta selectorului.<br />
Comenzile<br />
Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />
1 Butonul de <strong>com</strong>andã KEYLESS GO<br />
� Motor pe benzinã: apãsaþi pedala<br />
de frânã.<br />
Dispozitivul de blocare a manetei<br />
selectorului este eliberat.<br />
� Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o<br />
datã.<br />
Motorul este pornit automat.<br />
� Motorul diesel: apãsaþi pedala de<br />
frânã.<br />
Dispozitivul de blocare a manetei<br />
selectorului este eliberat.<br />
� Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o<br />
datã.<br />
Preîncãlzirea se activeazã ºi<br />
motorul porneºte automat.<br />
119
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 120 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />
Dacã motorul este cald, acesta poate fi<br />
pornit fãrã preîncãlzire:<br />
� Menþineþi apãsat butonul KEYLESS<br />
GO 1 pânã ce motorul porneºte.<br />
Transmisia manualã cu 6 trepte<br />
Transmisie manualã cu 6 trepte de<br />
vitezã<br />
1–6 Trepetledevitezãpentru<br />
deplasarea înainte<br />
R Poziþia de mers înapoi<br />
� Aduceþischimbãtorulînpoziþia<br />
neutrã.<br />
� Apãsaþi frâna de parcare (� pagina<br />
121).<br />
Informaþii suplimentare despre<br />
transmisia manualã (� pagina 122).<br />
120<br />
� Pentru a porni un motor pe benzinã:<br />
rotiþi cheia în poziþia 3 în contactul<br />
electronic de pornire (� pagina 84)<br />
ºi eliberaþi-o când porneºte<br />
motorul.<br />
� Pentru a porni un motor diesel:<br />
rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
Se va aprinde lampa martor a<br />
preîncâlzirii q de pe<br />
instrumentele de bord.<br />
� Dupã ce lampa martor a<br />
preîncãlzirii q se stinge pe<br />
instrumentele de bord, rotiþi cheia<br />
în poziþia 3 ºi eliberaþi-o când<br />
porneºte motorul.<br />
i Dacã motorul este cald, acesta<br />
poate fi pornit fãrã preîncãlzire.<br />
Pornirea de pe loc<br />
! Nu cuplaþi transmisia în treapta de<br />
mers înapoi dacã autovehiculul nu<br />
staþioneazã; în caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea transmisiei.<br />
Nu conduceþi la turaþii mari ale motorului<br />
înainte de încãlzirea acestuia. Procedând<br />
astfel, protejaþi motorul autovehiculului.<br />
! Autovehicule AMG: la temperaturi<br />
reduse ale motorului (sub + 20° C),<br />
turaþia maximã a motorului este limitatã<br />
în scopul protejãrii acestuia. Evitaþi<br />
accelerarea la maxim cu motorul rece,<br />
pentru protejarea motorului ºi<br />
asigurarea unei conduceri confortabile.<br />
i Autovehiculul va fi zãvorât centralizat la<br />
pornirea de pe loc. Butoanele de siguranþã<br />
de pe portiere sunt coborâte.<br />
Puteþi deschide portierele din interior în<br />
orice moment.<br />
Puteþi de asemenea dezactiva zãvorârea automatã<br />
a portierelor (� pagina 148).<br />
Transmisia automatã*<br />
� Menþineþi apãsatã pedala de frânã.<br />
� Trageþi maneta frânei de parcare<br />
pentru a o elibera.<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în poziþia<br />
D sau R .<br />
i Aºteptaþi ca angrenajele sã se cupleze<br />
<strong>com</strong>plet înainte de pornirea de pe loc.<br />
� Eliberaþi pedala de frânã.<br />
� Apãsaþi cu atenþie pedala de<br />
acceleraþie.<br />
Comutarea într-o treaptã superioarã de<br />
vitezã are loc la turaþii mai mari dupã<br />
pornirea la rece. Acest fapt ajutã<br />
convertorul catalitic sã atingã mai rapid<br />
temperatura de funcþionare.<br />
Transmisia manualã cu 6 trepte<br />
� Apãsaþi pedala de ambreiaj.<br />
� Schimbaþi în prima treaptã de<br />
vitezã sau în cea pentru mers<br />
înapoi.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 121 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Eliberaþi cu atenþie pedala de<br />
ambreiaj ºi apãsaþi pedala de<br />
acceleraþie.<br />
! Schimbaþi vitezele la timp ºi nu<br />
depãºiþi viteza maximã pentru fiecare<br />
treaptã de vitezã.<br />
Pe cât posibil, evitaþi patinarea roþilor. În<br />
caz contrar, este posibilã deteriorarea<br />
trenului de rulare al autovehiculului.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu <strong>com</strong>utaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã decât dacã viteza curentã de<br />
deplasare a atins un nivel care<br />
corespunde respectivei trepte.<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />
poate provoca pierderea aderenþei<br />
roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />
derapa. Puteþi pierde controlul asupra<br />
autovehiculului ºi provoca un accident.<br />
Parcarea<br />
G Pericol de accident<br />
Scoateþi cheia din contact numai când<br />
autovehiculul staþioneazã, deoarece este<br />
imposibilã acþionarea direcþiei când<br />
cheia este scoasã din contact.<br />
Nu lãsaþi niciodatã copii<br />
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />
pot elibera accidental frâna de parcare.<br />
Acest fapt poate cauza un accident grav<br />
sau mortal.<br />
G Pericol de incendiu<br />
Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu<br />
intrã niciodatã în contact cu materiale<br />
uºor inflamabile, cum ar fi iarba uscatã<br />
sau carburantul. În caz contrar,<br />
materialul respectiv se poate aprinde ºi<br />
poate incendia autovehiculul.<br />
Frâna de parcare<br />
1 Maneta de eliberare<br />
2 Pedala frânei de parcare<br />
Comenzile<br />
Conducerea ºi parcarea autovehiculului<br />
� Pentru eliberare: menþineþi apãsatã<br />
pedala de frânã.<br />
La autovehiculele cu transmisie<br />
automatã*, dispozitivul de blocare<br />
a manetei selectorului este eliberat.<br />
� Trageþi maneta de eliberare 1 a<br />
frânei de parcare 2.<br />
� Lampa martor 3 se stinge pe<br />
instrumentele de bord.<br />
� Pentru acþionare: apãsaþi pedala<br />
frânei de parcare 2 cu fermitate.<br />
Lampa martor 3 se aprinde pe<br />
instrumentele de bord dacã<br />
motorul este în funcþiune.<br />
i Când parcaþi în pantã cu înclinaþie<br />
mare, bracaþi roþile din faþã spre<br />
marginea carosabilului.<br />
Oprirea motorului<br />
Autovehicule cu transmisie<br />
manualã cu 6 trepte<br />
� Schimbaþi în prima treaptã de<br />
vitezã sau în cea pentru mers<br />
înapoi.<br />
� Rotiþi imediat cheia în poziþia 0<br />
(� pagina 84) în contactul<br />
electronic de pornire ºi apoi<br />
scoateþi-o.<br />
Sistemul de imobilizare este<br />
activat.<br />
121
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 122 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Transmisia<br />
Autovehicule cu transmisie<br />
automatã*<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia P.<br />
i Motorul poate fi oprit, de<br />
asemenea când maneta selectorului se<br />
aflã în poziþia N.Totuºi,trebuiesã<br />
deplasaþi maneta selectorului în poziþia<br />
P ºi sã acþionaþi frâna de parcare pentru<br />
a evita deplasarea accidentalã<br />
autovehiculului.<br />
Prin intermediul cheii<br />
� Rotiþi imediat cheia în poziþia 0<br />
(� pagina 84) în contactul<br />
electronic de pornire ºi apoi<br />
scoateþi-o.<br />
Sistemul de imobilizare este<br />
activat.<br />
i Cheia poate fi scoasã din contact<br />
numai când maneta selectorului se aflã<br />
în poziþia P.<br />
Prin intermediul funcþiei KEYLESS<br />
GO*<br />
� Apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe<br />
maneta selectorului.<br />
Motorul este oprit ºi toate lãmpile<br />
de pe instrumentele de bord sunt<br />
stinse. Sistemele electronice de<br />
bord se aflã în poziþia 1<br />
(� pagina 84).<br />
122<br />
Transmisia<br />
G Pericol de accident<br />
Cursa pedalelor nu trebuie sã fie<br />
obstrucþionatã în nici un fel. Nu<br />
depozitaþi obiecte în spaþiul<br />
<strong>com</strong>partimentul inferior al habitaclului.<br />
Asiguraþi-vã cã existã spaþiu de manevrã<br />
suficient în jurul pedalelor dacã a fost<br />
instalat un covor sau o carpetã pe<br />
podeaua autovehiculului.<br />
La parcarea autovehiculului acþionaþi<br />
întotdeauna frâna de parcare.<br />
Nu lãsaþi niciodatã copii<br />
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia<br />
pot deplasa maneta selectorului sau<br />
maneta schimbãtorului de viteze, iar<br />
autovehiculul se poate deplasa dacã<br />
este parcat în rampã sau pantã.<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã dacã viteza curentã depãºeºte<br />
nivelul admis pentru treapta respectivã.<br />
Este posibilã blocarea roþilor motrice.<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />
poate provoca pierderea aderenþei<br />
roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />
derapa.<br />
Transmisia manualã<br />
Informaþii suplimentare despre<br />
conducerea unui autovehicul cu<br />
transmisie manualã (� pagina 120).<br />
Dispunerea treptelor de vitezã la cutia<br />
de viteze manualã<br />
! La schimbarea vitezei din treapta a<br />
5-a în a 6-a, deplasaþi maneta schimbãtorului<br />
la dreapta. În caz contrar, puteþi<br />
schimba accidental în treapta a 3-a sau<br />
a 4-a, deteriorând transmisia.<br />
Nu depãºiþi viteza maximã pentru fiecare<br />
treaptã de vitezã.<br />
Dacã selectaþi o treaptã inferioarã la o<br />
vitezã prea ridicatã (frânare prin intermediul<br />
transmisiei), este posibilã supraturarea<br />
motorului ºi deteriorarea<br />
acestuia.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 123 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Cuplarea treptei de mers înapoi<br />
! Cuplaþi transmisia în treapta de<br />
mers înapoi exclusiv când autovehiculul<br />
staþioneazã; în caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea transmisiei.<br />
� Deplasaþi maneta schimbãtorului<br />
spre stânga, cu fermitate, pânã<br />
dincolo de punctul de rezistenþã, ºi<br />
apoi împingeþi maneta înainte.<br />
i Nu este necesarã ridicarea manetei<br />
schimbãtorului la <strong>com</strong>utarea în treapta<br />
de mers înapoi.<br />
Transmisia automatã*<br />
Informaþii suplimentare despre<br />
conducerea unui autovehicul cu<br />
transmisie automatã (� pagina 120).<br />
Transmisia automatã se adapteazã<br />
automat stilului de conducere prin<br />
reglarea permanentã a punctelor de<br />
schimbare a vitezelor. Modificarea<br />
punctelor de schimbare ia în<br />
considerare condiþiile curente de<br />
funcþionare ºi de mers. Dacã intervine o<br />
modificare a condiþiilor de funcþionare<br />
sau de conducere, transmisia automatã<br />
reacþioneazã prin modificarea<br />
<strong>com</strong>portamentului de schimbare a<br />
treptelor de vitezã.<br />
Transmisia automatã <strong>com</strong>utã automat<br />
în treptele de vitezã. Comportamentul<br />
transmisiei automate este determinat<br />
de:<br />
� poziþia manetei selectorului D cu<br />
gamele de viteze 6*,5*,4,3,2 si 1<br />
(� pagina 125)<br />
� programul de schimbare a treptelor<br />
de vitezã select (S/C)<br />
(� pagina 126) sau (S/C/M)*<br />
(� pagina 128)<br />
� poziþia pedalei de acceleraþie<br />
(� pagina 126)<br />
� viteza de deplasare<br />
Comenzile<br />
Transmisia<br />
1 Gama de viteze/poziþia manetei<br />
selectorului<br />
2 Programul de schimbare a vitezelor<br />
(S/C) sau (S/C/M)*<br />
Gama de viteze ºi programul de<br />
schimbare a treptelor de vitezã (S/C)<br />
sau (S/C/M)* selectate curent sunt<br />
afiºate pe cadranul vitezometrului.<br />
Când maneta selectorului de viteze se<br />
aflã în poziþia D, puteþiinfluenþa<br />
treptele de vitezã selectate de<br />
transmisia automatã prin:<br />
� limitarea gamei de viteze<br />
� schimbarea manualã a treptei de<br />
vitezã<br />
123
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 124 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Transmisia<br />
Poziþiile manetei selectorului de<br />
viteze<br />
v Poziþia pentru parcare<br />
Previne deplasarea accidentalã a<br />
autovehiculului când acesta este<br />
oprit. Deplasaþi maneta<br />
selectorului de viteze în poziþia P<br />
numai când autovehiculul<br />
staþioneazã.<br />
Cheia poate fi scoasã din contact<br />
numai când maneta selectorului<br />
se aflã în poziþia P.Dacãnueste<br />
prezentã nici o cheie în contact,<br />
maneta selectorului este blocatã<br />
în poziþia P.<br />
t Treapta de mers înapoi<br />
Deplasaþi maneta selectorului de<br />
viteze în poziþia R numai când<br />
autovehiculul staþioneazã.<br />
s Poziþia neutrã - mers în gol<br />
Nu are loc transmiterea puterii<br />
de la motor la roþile motrice.<br />
Eliberarea frânelor permite<br />
deplasarea liberã a<br />
autovehiculului, de exemplu, în<br />
scopul împingerii sau tractãrii<br />
acestuia.<br />
124<br />
Nu deplasaþi maneta selectorului<br />
de viteze în poziþia N în timpul<br />
deplasãrii autovehiculului. În caz<br />
contrar, transmisia automatã<br />
poate fi deterioratã.<br />
Dacã sistemul ESP ® este<br />
dezactivat sau prezintã<br />
defecþiuni: deplasaþi maneta<br />
selectorului de viteze în poziþia N<br />
numaidacãexistãpericolul<br />
derapãrii, de exemplu pe drumuri<br />
acoperite de gheaþã.<br />
w Poziþia de mers<br />
Transmisia selecteazã automat<br />
poziþiile. Sunt disponibile toate<br />
cele cinci trepte pentru deplasare<br />
înainte. Autovehiculele dotate cu<br />
transmisie 7G-TRONIC*: sunt<br />
disponibiletoateceleºaptetrepte<br />
pentru deplasare înainte.<br />
Schimbareavitezelorprintr-oatingere<br />
Când maneta selectorului de viteze se aflã<br />
în poziþia D, puteþi schimba manual treptele<br />
de vitezã, chiar ºi în cazul autovehiculelor cu<br />
transmisie automatã.<br />
� Pentru a <strong>com</strong>uta într-o treaptã de<br />
vitezã inferioarã: apãsaþi maneta<br />
selectorului de viteze cãtre stânga,<br />
catre simbolului D–.<br />
Transmisiaautomatã schimbãîntreapta<br />
imediat inferioarã, în funcþie de treapta<br />
selectatã curent. Acest lucru limiteazã,<br />
de asemenea, gama de viteze.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />
poate provoca pierderea aderenþei<br />
roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />
derapa.<br />
i Transmisia automatã nu schimbã<br />
într-o treaptã inferioarã dacã deplasaþi<br />
maneta slectorului în poziþia D ºi turaþia<br />
motorului este prea mare. Astfel, se<br />
previne supraturarea motorului.<br />
� Pentru a <strong>com</strong>uta într-o treaptã de<br />
vitezã superioarã: apãsaþi maneta<br />
selectorului de viteze uºor cãtre<br />
dreapta în direcþia simbolului D+.<br />
Transmisia automatã schimbã în<br />
treapta imediat superioarã, în<br />
funcþie de programul de schimbare<br />
a vitezelor selectat. Acest lucru<br />
extinde, de asemenea, gama de<br />
viteze.<br />
� Pentru a extinde <strong>com</strong>plet gama de<br />
viteze: deplasaþi maneta selectorului<br />
spre simbolul D+ ºi menþineþi în<br />
aceastã poziþie pânã când simbolul<br />
D apare înca o datã pe cadranul<br />
vitezometrului.<br />
Transmisia automatã <strong>com</strong>utã din<br />
gama de viteze curentã direct în<br />
poziþia D.
Controls.fm Page 125 Wednesday, March 28, 2007 1:19 PM<br />
� Selectarea celei mai eficiente<br />
trepte de vitezã: apãsaþi maneta<br />
selectorului de viteze cãtre stânga<br />
în direcþia simbolului D– ºi<br />
menþineþi-o apãsatã spre stânga.<br />
Transmisia automatã <strong>com</strong>utã într-o<br />
treaptãdevitezãcarepermite<br />
accelerarea ºi decelerarea în<br />
condiþii optime. În acest scop,<br />
transmisia va <strong>com</strong>uta într-una din<br />
treptele inferioare de vitezã.<br />
Gamele de viteze<br />
Când maneta selectorului se aflã în<br />
poziþia D, este posibilã limitarea sau<br />
extinderea gamei de viteze disponibile<br />
pentru transmisia automatã.<br />
� Apãsaþi maneta selectorului de<br />
viteze uºor cãtre dreapta, în direcþia<br />
simbolului D+ sau cãtre stânga, în<br />
direcþia simbolului D–.<br />
Gama de viteze selectatã este<br />
indicatã pe cadranul vitezometrului.<br />
i Dacã este atinsã turaþia maximã a<br />
motorului pentru gama respectivã de<br />
vitezã ºi continuaþi sã acceleraþi,<br />
transmisia automatã <strong>com</strong>utã în viteza<br />
superioarã, chiar dacã gama de viteze<br />
este restrãnsã. Astfel, se previne<br />
supraturarea motorului.<br />
ê Transmisia <strong>com</strong>utã prin toate<br />
celecincisauºaptetreptede<br />
vitezã în cazul autovehiculelor<br />
dotate cu 7G-TRONIC*.<br />
ï Autovehiculele dotate cu<br />
transmisie 7G-TRONIC*:<br />
Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />
numaipânãîntreaptaaºasea<br />
de vitezã.<br />
î Autovehiculele dotate cu<br />
transmisie 7G-TRONIC*:<br />
Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />
numaipânãîntreaptaacincea<br />
de vitezã.<br />
é Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />
numai pânã în treapta a patra<br />
de vitezã.<br />
è Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />
numai pânã în treapta a treia<br />
de vitezã.<br />
Puteþi utiliza frâna de motor în<br />
aceastã poziþie.<br />
Comenzile<br />
Transmisia<br />
ç Transmisia automatã <strong>com</strong>utã<br />
numaipânãîntreaptaadoua<br />
de vitezã.<br />
Puteþi utiliza frâna de motor în<br />
aceastã poziþie fie pentru<br />
frânare în pantã, fie pentru<br />
conducere:<br />
� pe drumuri abrupte<br />
� pe drumuri montane<br />
� în condiþii de solicitare<br />
intensã<br />
æ Transmisia automatã<br />
funcþioneazã numai în prima<br />
treaptã.<br />
Puteþi utiliza frâna de motor în<br />
aceastã poziþie pentru<br />
frânarea în pante extrem de<br />
abrupte ºi pentru coborârea pe<br />
porþiuni lungi în pantã.<br />
125
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 126 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Transmisia<br />
Butonulde selectare aprogramului<br />
1 Buton de selectare a programului<br />
S Sport Pentru condiþii normale<br />
de conducere<br />
C Confort Pentru modul confort<br />
! Apãsaþi butonul de selectare a programului<br />
1 numai când maneta selectorului<br />
se aflã în poziþia P, N sau D.<br />
� Apãsaþi repetat butonul de<br />
selectare a programului 1 pânã ce<br />
pe cadranul vitezometrului se<br />
afiºeazã litera (C/S),<br />
corespunzãtoare programului de<br />
schimbareatreptelorpecaredoriþi<br />
sã-l selectaþi.<br />
Modul de confort C se caracterizeazã<br />
prin urmãtoarele:<br />
126<br />
� autovehiculul demareazã ºi intrã în<br />
treapta de mers înapoi mai uºor, cu<br />
excepþia situaþiilor când pedala de<br />
acceleraþieesteapãsatãpânãla<br />
capãtul cursei.<br />
� tracþiunea este amplificatã. Astfel<br />
este ameliorat <strong>com</strong>portamentul<br />
autovehiculului pe carosabil<br />
alunecos, de exemplu.<br />
� transmisia automatã <strong>com</strong>utã mai<br />
devreme în poziþia superioarã.<br />
Acestfaptfaceposibilãmanevrarea<br />
autovehiculului la turaþii mai mici ºi<br />
reduce probabilitatea ca roþile sã<br />
patineze.<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />
autovehiculului<br />
Poziþia pedalei de acceleraþie<br />
Stilul de conducere influenþeazã modul<br />
de schimbare a treptelor de vitezã de<br />
cãtre transmisia automatã:<br />
� apãsare redusã: <strong>com</strong>utare timpurie<br />
în treaptã superioarã<br />
� apãsare accentuatã: <strong>com</strong>utare<br />
întârziatã în treapta superioarã<br />
Kickdown (apãsarea <strong>com</strong>pletã a<br />
pedalei de acceleraþie)<br />
Utilizaþi aceastã manevrã pentru<br />
accelerare maximã:<br />
� Apãsaþi pedala de acceleraþie<br />
dincolo de punctul de rezistenþã.<br />
Transmisia <strong>com</strong>utã într-o treaptã<br />
inferioarã, în funcþie de turaþia<br />
motorului.<br />
� Eliberaþi uºor pedala de acceleraþie<br />
dupãceafostatinsãvitezadoritã.<br />
Transmisia automatã schimbã din<br />
nou într-o treaptã superioarã.<br />
Oprirea<br />
Dacã staþionaþi numai pentru scurt timp<br />
fãrã ca ºoferul sã coboare din<br />
autovehicul:<br />
� lãsaþi maneta selectorului în poziþia<br />
de mers.<br />
� împiedicaþi deplasarea accidentalã<br />
a autovehiculului prin acþionarea<br />
frânei de parcare.<br />
Manevrarea autovehiculului<br />
Dacã efectuaþi manevre în spaþii<br />
înguste:<br />
� frânaþi cu atenþie astfel încât sã<br />
puteþi controla viteza.<br />
� apãsaþi pedala de acceleraþie cu<br />
moderaþie ºi fãrã ºocuri.<br />
Tractarea unei remorci<br />
� Conduceþi la turaþii medii ale<br />
motoruluiîntimpulurcãrii<br />
rampelor.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 127 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Comutaþi în gama de vitezã 3 sau 2<br />
în funcþie de înclinaþia pantei sau<br />
rampei (� pagina 125), chiar dacã<br />
sistemul TEMPOMAT este activat.<br />
Efectuarea de lucrãri la autovehicul<br />
G Pericol de accident<br />
Pentru efectuarea de lucrãri la<br />
autovehicul, acþionaþi frâna de parcare ºi<br />
deplasaþi maneta selectorului în poziþia<br />
P. În caz contrar, autovehiculul se poate<br />
deplasa accidental.<br />
Padelele de schimbare a treptelor<br />
de vitezã situate pe volan* ºi programul<br />
de schimbare manualã a<br />
vitezelor*<br />
! Încãlziþi rapid motorul. Nu solicitaþi<br />
motorullamaximînaintecaacestasãfi<br />
atins temperatura normalã de funcþionare.<br />
Deplasaþi maneta selectorului de viteze<br />
în poziþia R numai când autovehiculul<br />
staþioneazã.<br />
Pe cât posibil, evitaþi patinarea unei roþi<br />
la pornirea autovehiculului de pe loc pe<br />
o suprafaþã alunecoasã. În caz contrar,<br />
este posibilã deteriorarea trenului de<br />
rulare al autovehiculului.<br />
Padelele pentru schimbarea<br />
vitezelor aflate pe volan<br />
Treptele de vitezã pot fi schimbate fie<br />
prin intermediul padelelor de pe volan,<br />
fie prin maneta selectorului.<br />
Padelele de schimbare a treptelor de<br />
vitezã sunt situate pe pãrþile laterale ale<br />
volanului.<br />
1 Padela de pe partea stângã: pentru<br />
<strong>com</strong>utarea într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã<br />
2 Padela de pe partea dreaptã: pentru<br />
<strong>com</strong>utarea într-o treaptã de vitezã<br />
superioarã<br />
Comutarea într-o treaptã superioarã<br />
� Trageþi padela din partea dreaptã 2.<br />
Transmisiaautomatã<strong>com</strong>utãîntreapta<br />
imediat superioarã. Dacã nu utilizaþi<br />
programul de schimbare manualã a<br />
Comenzile<br />
Transmisia<br />
treptelor de vitezã Mîn timpul mersului,<br />
gama de viteze va fi astfel extinsã<br />
(� pagina 125).<br />
Comutarea într-o treaptã inferioarã<br />
G Pericol de accident<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />
poate provoca pierderea aderenþei<br />
roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />
derapa.<br />
� Trageþi padela din partea stângã 1.<br />
Transmisia <strong>com</strong>utã în treapta de vitezã<br />
imediat inferioarã. Dacã nu utilizaþi<br />
programul de schimbare manualã a<br />
treptelor de vitezã Mîn timpul mersului,<br />
gama de viteze va fi astfel limitatã<br />
(� pagina 125).<br />
i Când maneta selectorului se aflã în poziþia<br />
P, N sau R nu este posibilã schimbarea vitezelor<br />
prin intermediul pedelelor de pe volan.<br />
Dacã se selecteazã programul de schimbare<br />
manualã a treptelor de vitezã M ºi reporniþi motorul,<br />
transmisia automatã va schimba la un program<br />
de schimbare automatã a raportului de<br />
transmitere. Dacã este selectat programul<br />
deschimbareautomatãatreptelordevitezã<br />
S sau C,transmisiaautomatãvarevenila<br />
programul corespunzãtor de schimbare a<br />
raportului de transmitere dupã repornirea<br />
motorului.<br />
127
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 128 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Transmisia<br />
Programul de schimbare manualã a<br />
treptelor de vitezã<br />
Prin intermediul programului de schimbare<br />
manualãavitezelorM, puteþi <strong>com</strong>uta într-o<br />
treaptã superioarã sau inferioarã de vitezã<br />
prin intermediul padelelor de pe volan sau<br />
al manetei selectorului. Programul de<br />
schimbare manualã a treptelor de vitezã M<br />
poate fi selectat prin intermediul butonului<br />
de selectare a programelor.<br />
Butonul de selectare a programului se<br />
gãseºte în secþiunea inferioarã a<br />
consolei centrale.<br />
1 Buton de selectare a programului<br />
S Sport Pentru condiþii normale<br />
de conducere<br />
C Confort Pentru modul confort<br />
M <strong>Manual</strong> Pentru schimbarea<br />
manualãatreptelorde<br />
vitezã<br />
128<br />
� Pentru activare: apãsaþi repetat<br />
butonul de selectare a programului<br />
1 pânã la afiºarea pe cadranul<br />
vitezometrului literei M,<br />
corespunzãtoare programului de<br />
schimbare manualã a treptelor de<br />
vitezã M.<br />
Transmisia automatã <strong>com</strong>utã în<br />
programul de schimbare manualã a<br />
treptelor de vitezã M. Schimbarea<br />
automatã a treptelor de vitezã este<br />
dezactivatã.<br />
Dacã maneta selectorului se aflã în<br />
poziþia D, puteþi <strong>com</strong>uta în orice treaptã<br />
inferioarã sau superiorã. Treapta de<br />
vitezã selectatã curent este afiºatã pe<br />
afiºajul vitezometrului.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi repetat<br />
butonul de selectare a programului<br />
1 pânã la afiºarea simbolului S<br />
sau C pe afiºajul vitezometrului.<br />
sau<br />
� reporniþi motorul.<br />
Transmisia automatã trece la<br />
programul de schimbare automatã<br />
a treptelor de vitezã.<br />
Comutarea într-o treaptã superioarã<br />
! În programul de schimbare manualã a<br />
treptelor de vitezã M,transmisiaautomatã<br />
nu <strong>com</strong>utã automat într-o treaptã<br />
superioarã de vitezã, chiar dacã a fost<br />
atinsãturaþiamaximãadmisãpentru<br />
respectiva treaptã. Dacã este atinsã<br />
turaþiamaximãadmisãamotorului,vafi<br />
întreruptã alimentarea cu carburant pentru<br />
a preveni supraturarea motorului.<br />
Asiguraþi-vã cã turaþia motorului nu intrã în<br />
zona roºie a turometrului. În caz contrar,<br />
existã pericolul deteriorãrii motorului.<br />
Comutaþi în treapta imediat superioarã<br />
când simbolul pentru schimbarea într-o<br />
treaptã superioarã ^ este afiºat pe<br />
cadranul vitezometrului în locul simbolului<br />
M.<br />
La autovehiculele dotate cu afiºaj AMG,<br />
când acesta este activat, culoarea de<br />
afiºare se schimbã în roºu iar dupã afiºajul<br />
treptei de vitezã este afiºat mesajul UP<br />
(sus), informându-vã cã trebuie sã<br />
<strong>com</strong>utaþi într-o treaptã de vitezã<br />
superioarã.<br />
� Apãsaþi maneta selectoruluiuºorcãtre<br />
dreapta, în direcþia simbolului D+.<br />
sau<br />
� Trageþi padela de pe partea dreaptã a<br />
volanului (� pagina 127).<br />
Transmisia automatã <strong>com</strong>utã în<br />
treapta imediat superioarã.<br />
Comutarea într-o treaptã inferioarã<br />
G Pericol de accident<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />
poate provoca pierderea aderenþei<br />
roþilor motrice ºi autovehiculul poate<br />
derapa.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 129 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Apãsaþi maneta selectorului cãtre<br />
stânga, în direcþia simbolului D–.<br />
sau<br />
� Trageþi padela de pe partea stângã<br />
avolanului(� pagina 127).<br />
Transmisia <strong>com</strong>utã în treapta de<br />
vitezã imediat inferioarã.<br />
Kickdown (apãsarea <strong>com</strong>pletã a<br />
pedalei de acceleraþie)<br />
Procesul kickdown nu este posibil în<br />
cadrul programului de schimbare<br />
manualã a treptelor de vitezã M.<br />
Instrumentele de bord<br />
Prezentarea generalã <strong>com</strong>pletã a<br />
instrumentelor de bord este disponibilã<br />
în secþiunea "Prezentare generalã"<br />
(� pagina 28).<br />
G Pericol de accident<br />
În cazul unei defecþiuni a instrumentelor<br />
de bord ºi/sau a afiºajului<br />
multifuncþional, nu mai pot fi afiºate nici<br />
un fel de mesaje.<br />
În acest caz nu veþi avea acces la<br />
informaþii privind condiþiile de mers,<br />
precum viteza de deplasare,<br />
temperatura exterioarã, de asemenea nu<br />
vor fi disponibile lãmpile de avertizare/<br />
martor, mesajele de avertizare/<br />
semnalare a defecþiunilor sau a<br />
disfuncþiilor unor sisteme.<br />
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi<br />
afectatã.<br />
Apelaþi imediat la un atelier de<br />
specialitate autorizat, care deþine<br />
cunoºtinþele ºi echipamentele tehnice<br />
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest<br />
scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
apelarea la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
Comenzile<br />
Instrumenteledebord<br />
Activarea display-ul multifuncþional<br />
� Puneþi contactul.<br />
1 Buton de resetare<br />
i Display-ul multifuncþional se<br />
activeazã de asemenea când<br />
� apãsaþi butonul de resetare 1<br />
� deschideþi o portierã<br />
� aprindeþi luminile<br />
Puteþi modifica modul de afiºare al<br />
instrumentelor de bord, de exemplu<br />
limba de afiºare, prin intermediul<br />
<strong>com</strong>puterului de bord (� pagina 133).<br />
129
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 130 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Instrumenteledebord<br />
Reglarea iluminãrii instrumentelor<br />
de bord<br />
� Diminuarea sau intensificarea<br />
luminii: rotiþi butonul de resetare<br />
1 spre dreapta sau spre stânga.<br />
i Iluminarea instrumentelor de bord<br />
este reglatã automat în funcþie de<br />
condiþiile de iluminare ambientalã.<br />
Indicatorul temperaturii lichidului<br />
de rãcire<br />
Indicatorul temperaturii lichidului de<br />
rãcire este situat pe partea dreaptã a<br />
instrumentelor de bord.<br />
În condiþii normale de funcþionare ºi în<br />
cazul în care concentraþia de antigel/<br />
agent anticoroziune este cea<br />
specificatã, temperatura lichidului de<br />
rãcire poate creºte pânã la 120 °C.<br />
Temperatura lichidului de rãcire poate<br />
creºte pânã la limita maximã a scalei în<br />
cazul în care temperatura exterioarã<br />
este ridicatã ºi vã deplasaþi pe<br />
tronsoane extinse în pantã.<br />
Resetarea contorului de rulaj<br />
parþial<br />
� Asiguraþi-vã cã pe display-ul<br />
multifuncþional este prezent afiºajul<br />
standard (� pagina 135).<br />
130<br />
� Tineþi apãsat butonul de<br />
resetare1 pânã la resetarea<br />
contorului de rulaj parþial.<br />
Vitezometrul cu afiºaj în segmente<br />
Segmentele afiºate de vitezometrul de<br />
peinstrumenteledebordindicã<br />
domeniul de viteze disponibil.<br />
Funcþionarea în modul TEMPOMAT:<br />
Sunt aprinse segmentele de la viteza<br />
memoratã pânã la viteza maximã.<br />
Funcþionarea în modul Distronic*:<br />
Se vor aprinde unul sau douã segmente<br />
din zona vitezei memorate.<br />
Funcþionarea în modul Speedtronic:<br />
Sunt aprinse segmentele de la<br />
începutul scalei pânã la viteza limitã<br />
selectatã.<br />
Turometrul<br />
Zona roºie a turometrului indicã plaja<br />
de supraturare a motorului.<br />
! Nu conduceþi autovehiculul cu motorul<br />
supraturat. În caz contrar, motorul<br />
va fi deteriorat.<br />
Pentru protejarea motorului,<br />
alimentarea cu carburant este<br />
întreruptã la atingerea zonei roºii.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Evitaþi conducerea autovehiculului la<br />
turaþii excesive ale motorului, deoarece<br />
consumul de carburant creºte inutil, iar<br />
creºterea emisiilor poluante dãuneazã<br />
mediului înconjurãtor.<br />
Indicatorul temperaturii<br />
exterioare<br />
G Pericol de accident<br />
În zonele împãdurite sau pe poduri, este<br />
posibil ca suprafaþa carosabilului sã fie<br />
acoperitã cu gheaþã chiar dacã<br />
temperatura se situeazã deasupra<br />
punctului de îngheþ. În cazul neadaptãrii<br />
stilulului de conducere, este posibilã<br />
deraparea autovehiculului. Prin urmare,<br />
trebuiesãvãadaptaþiîntotdeaunastilul<br />
de conducere ºi viteza la condiþiile<br />
meteo.<br />
Modificãrile temperaturii exterioare<br />
sunt afiºate cu o uºoarã întârziere.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 131 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Computerul de bord<br />
Computerul de bord este activat la<br />
rotirea cheii în poziþia 1 a contactului.<br />
Puteþi utiliza <strong>com</strong>puterul de bord pentru<br />
accesarea de informaþii privind<br />
autovehicululºipentruefectuareaºi/<br />
sau reglarea setãrilor.<br />
Astfel, puteþi afla data când este<br />
programatã urmãtoarea revizie tehnicã,<br />
ºi puteþi seta, de exemplu, limba de<br />
afiºare a mesajelor pe instrumentele de<br />
bord ºi multe altele.<br />
G Pericol de accident<br />
Utilizaþi <strong>com</strong>puterul de bord numai când<br />
condiþiile de drum ºi de trafic o permit. În<br />
caz contrar, este posibilã distragerea<br />
atenþiei ºi provocarea unui accident.<br />
Informaþiile furnizate de <strong>com</strong>puterul de<br />
bord sunt afiºate pe display-ul<br />
multifuncþional.<br />
Volanul multifuncþional<br />
Puteþi controla display-ul<br />
multifuncþional ºi setãrile <strong>com</strong>puterului<br />
de bord prin intermediul tastelor situate<br />
pe volanul multifuncþional.<br />
Display-ul multifuncþional<br />
1<br />
Controlarea <strong>com</strong>puterului de<br />
bord<br />
æ ºi ç<br />
2 � Selecteazã submeniurile din<br />
meniul Settings (Setãri)...<br />
� Modificarea valorilor<br />
� Regleazã volumul<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
Utilizarea telefonului*<br />
s Preia un apel.<br />
t Încheie un apel.<br />
Navigare prin meniuri<br />
è Înainte.<br />
ÿ Înapoi.<br />
Navigare în cadrul unui meniu<br />
j Înainte.<br />
k Înapoi.<br />
Informaþiile afiºate pe ecranul<br />
multifuncþional se modificã la apãsarea<br />
uneia dintre tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
Funcþiile sunt grupate în meniuri pe<br />
criterii tematice.<br />
De exemplu, meniul AUDIO conþine<br />
funcþii pentru utilizarea radioului sau a<br />
CD player-ului. Aceste funcþii pot fi<br />
utilizate ºi pentru afiºarea unor<br />
informaþii sau pentru modificarea<br />
setãrilor autovehiculului.<br />
Ordonarea submeniurilor ºi a funcþiilor<br />
dintr-un meniu poate fi reprezentatã ca<br />
o secvenþã recurentã:<br />
� Apãsaþi repetat tasta è sau<br />
tasta ÿ pentruaaccesafiecare<br />
meniu în ordine.<br />
131
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 132 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Apãsaþi tasta j sau tasta k<br />
pentruaaccesafuncþiiledincadrul<br />
unui meniu.<br />
Spredeosebiredealtemeniuri,meniul<br />
Settings (Setãri)... cuprinde alte<br />
câteva submeniuri.<br />
Modul de utilizare a acestor submeniuri<br />
este descris în secþiunea "Meniul<br />
Setãri" (� pagina 141).<br />
Numãrul meniurilor disponibile depinde<br />
de echipamentele instalate în<br />
autovehicul.<br />
132<br />
Display-ul multifuncþional<br />
Display-ul multifuncþional afiºeazã valorile<br />
ºi setãrile ºi eventualele mesajele.<br />
1 Zona de afiºare a meniurilor sau<br />
submeniurilor<br />
2 Linia de stare cu temperatura<br />
exterioarã sau viteza<br />
(� pagina 144)<br />
3 Contor de rulaj parþial
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 133 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Meniurile ºi submeniurile<br />
În figura de mai sus sunt ilustrate<br />
secvenþele afiºate la navigarea între<br />
meniuri. Explicaþiile aferente fiecãrui<br />
meniu sunt prezentate în tabelul de mai<br />
jos.<br />
i Termenii generici din tabelul de<br />
prezentare au scopul de a vã ajuta sã<br />
navigaþi între meniuri. Aceºti termeni<br />
nu sunt întotdeauna afiºaþi pe display-ul<br />
multifuncþional.<br />
La autovehiculele dotate cu sistemul<br />
Audio 20, <strong>com</strong>puterul de bord afiºeazã<br />
meniurile AUDIO ºi TEL*(Telefon*)în<br />
limba englezã. Limba de afiºare a acestor<br />
meniuri este independentã de limba<br />
selectatã pentru display-ul multifuncþional.<br />
Afiºarea meniurilor AUDIO, Navigation<br />
(Navigaþie)*ºiTEL* sunt puþin diferite<br />
pentru autovehiculele cu sistem<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
Audio 50 APS* ºi COMAND APS*.<br />
Exemplele din acest manual de utilizare<br />
sunt valabile în cazul autovehiculelor<br />
dotate cu COMAND APS*.<br />
133
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 134 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
134<br />
Meniu Funcþii ºi submeniuri<br />
ÿè 1 Afiºaj de bazã (Afiºaj principal) � Vitezometru digital (� pagina 135)<br />
� Temperatura exterioarã (� pagina 135)<br />
� Nivelul uleiului de motor* (� pagina 241)<br />
� Afiºaj pentru lucrãrile de service ASSYST PLUS<br />
(� pagina 261)<br />
� Sistem de avertizare asupra pierderii de presiune din pneuri<br />
(� pagina 248) sau sistem de monitorizare a presiunii în<br />
pneuri* (� pagina 249)<br />
ÿè 2 AMG* � Temperatura uleiului de motor* (� pagina 135)<br />
� Tensiunea la bordul autovehiculului (� pagina 136)<br />
� CRONOMETRU (� pagina 136)<br />
ÿè 3 Audio � Post de radio (� pagina 138)<br />
� CD player/Schimbãtor de CD-uri* (� pagina 138)<br />
ÿè 4 NAV* (Sistemul de navigaþie*) � Mesajele sistemului de navigaþie* (� pagina 139)<br />
ÿè 5 Distronic* � Afiºajul distanþei* (� pagina 157)<br />
ÿè 6 Memoria de mesaje<br />
(Veþi putea vedea meniul mesajelor<br />
memorate numai dacã sistemul a afiºat<br />
astfel de mesaje.)<br />
� Mesaje de defecþiune ºi avertizare (� pagina 140)<br />
ÿè 7 Settings (Setãri) � Revenirea la setãrile implicite (de fabricã) (� pagina 141)<br />
� Selectarea submeniului (� pagina 141)<br />
ÿè 8 Trip <strong>com</strong>puter (Computer de bord) � Autonomia (� pagina 150)<br />
� Informaþii privind consumul de carburant (� pagina 151)<br />
ÿè 9 Telefon* � Utilizarea telefonului mobil* (� pagina 152)
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 135 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Afiºaj standard al meniului<br />
Setareadebazãafiºeazãtemperatura<br />
exterioarã curentã ºi contorul de rulaj<br />
parþial pe ecranul multifuncþional.<br />
Acesta este afiºajul standard.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta afiºajul principal.<br />
1 Temperaturã exterioarã<br />
2 Contor de rulaj parþial<br />
Puteþi selecta afiºarea vitezometrului<br />
digital în locul temperaturii exterioare 16<br />
(� pagina 144).<br />
Puteþi selecta urmãtoarele funcþii în<br />
meniul afiºajului principal apãsând<br />
tasta j sau tasta k:<br />
� vitezometrul digital sau<br />
temperatura exterioarã<br />
16<br />
În cazul autovehiculelor pentru Marea<br />
Britanie: temperatura exterioarã este afiºatã<br />
permanent.<br />
� nivelul uleiului de motor*<br />
(� pagina 241)<br />
� afiºaj pentru lucrãrile de service<br />
ASSYST PLUS (� pagina 261)<br />
� sistemul de avertizare asupra<br />
pierderii de presiune din pneuri<br />
(� pagina 248) sau sistemul de<br />
monitorizare a presiunii în pneuri*<br />
(� pagina 249)<br />
Afiºarea vitezometrului digital sau a<br />
temperaturii exterioare<br />
i În cazul în care aþi selectat<br />
vitezometrul digital pentru indicatorul<br />
de stare 2 (� pagina 144), trebuie sã<br />
selectaþi aici afiºarea temperaturii<br />
exterioare.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� pentru a selecta afiºajul principal<br />
apãsaþi tasta è sau ·.<br />
� Pentru a selecta vitezometrul digital<br />
sau temperatura exterioarã apãsaþi<br />
tasta j sau k.<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
Exemplu de imagine care prezintã vitezometrul<br />
digital afiºat<br />
1 Vitezometrul digital<br />
2 Linia de stare cu temperatura<br />
exterioarã<br />
3 Contor de rulaj parþial<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltorinformaþii<br />
apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Meniu AMG*<br />
i Aceste funcþii sunt disponibile<br />
numai pentru autovehiculele dotate cu<br />
afiºaj AMG.<br />
Primele informaþii afiºate în meniul<br />
AMG indicã treapta de vitezã selectatã<br />
curentã ºi temperatura uleiului de<br />
motor.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Pentru a selecta meniul AMG,<br />
apãsaþi tasta è sau ·.<br />
135
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 136 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
1 Indicatorul treptei de vitezã<br />
2 Temperatura uleiului de motor<br />
Dacã motorul a atins plaja de<br />
supraturaþii în programul de schimbare<br />
manualã a treptelor de vitezã, meniul<br />
este afiºat în culoarea roºie. Lângã<br />
indicatorul treptei de vitezã va fi afiºat<br />
ºi mesajul UP (sus) 1, indicându-vã sã<br />
<strong>com</strong>utaþi într-o treaptã de vitezã<br />
superioarã.<br />
i Simbolul de indicare a temperaturii<br />
uleiului de motor este afiºat intermitent<br />
dacã temperatura uleiului nu a atins<br />
încã 80 °C. Evitaþi solicitarea motorului<br />
la maxim în aceastã perioadã.<br />
Apãsând tasta j sau k,puteþi<br />
selecta urmãtoarele funcþii în meniul AMG:<br />
� Tensiunea la bordul<br />
autovehiculului(� pagina 136)<br />
� RACETIMER (CRONOMETRU)<br />
(� pagina 136)<br />
� Evaluare generalã (� pagina 137)<br />
� Evaluarea unui tur de pistã<br />
(� pagina 138)<br />
136<br />
Afiºarea tensiunii la bordul<br />
autovehiculului<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Pentru a selecta meniul AMG<br />
apãsaþi tasta è sau ·.<br />
� Pânã la afiºarea tensiunii la bord<br />
apãsaþi repetat tasta j.<br />
1 Indicatorul treptei de vitezã<br />
2 Tensiunea la bordul autovehiculului<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
CRONOMETRUL (RACETIMER)<br />
Cu ajutorul cronometrului RACETIMER<br />
puteþi înregistra intervale exprimate în<br />
ore, minute ºi secunde.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Pentru a selecta meniul AMG<br />
apãsaþi tasta è sau ·.<br />
� Apãsaþi repetat tasta j pânã la<br />
afiºarea mesajului RACETIMER.<br />
1 Indicatorul treptei de vitezã<br />
2 Cronometrul RACETIMER<br />
3 Tur de pistã<br />
i Puteþi porni cronometrul<br />
RACETIMER cu motorul în funcþiune sau<br />
cu cheia în poziþia 2 acontactului<br />
electronic de pornire.<br />
i În timp ce este afiºat cronometrul<br />
RACETIMER, nu veþi putea regla<br />
volumul prin intermediul tastelor +<br />
ºi ç.<br />
� Pentru pornire: apãsaþi tasta +<br />
pentru a porni cronometrul.<br />
� Pentru afiºarea intervalului<br />
intermediar: apãsaþi tasta ç<br />
pentru a se afiºa intervalul<br />
intermediar.<br />
Intervalul intermediar este afiºat<br />
timp de cinci secunde.<br />
� Pentru oprire: apãsaþi tasta +<br />
pentru a opri cronometrul.<br />
� Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii<br />
apãsaþi tasta j, è sau ÿ.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 137 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i Cronometrul RACETIMER se<br />
întrerupe dacã opriþi autovehiculul ºi<br />
rotiþi cheia în poziþia 1 în contactul<br />
electronic de pornire. Dacã rotiþi cheia<br />
în poziþia 2 sau 3 ºi apoi apãsaþi tasta<br />
+, cronometrareacontinuã.<br />
Memorarea timpului aferent unui<br />
tur de pistã ºi începerea unui nou<br />
tur<br />
i Puteþi memora maxim nouã tururi<br />
de pistã.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta ç pentru a se afiºa<br />
intervalul intermediar în timpul<br />
cronometrãrii.<br />
Intervalul intermediar este afiºat<br />
timp de cinci secunde.<br />
� Apãsaþi din nou tasta ç într-un<br />
interval de cinci secunde.<br />
Intervalul intermediar afiºat este<br />
memorat ca intervalul afarent unui<br />
tur de pistã.<br />
Începe cronometrarea unui nou tur<br />
de pistã. Cronometrarea noului tur<br />
de pistã începe imediat dupã<br />
apelarea intervalului intermediar.<br />
1 Indicatorul treptei de vitezã<br />
2 Cronometrul RACETIMER<br />
3 Cel mai rapid tur de pistã (cel mai<br />
bun tur)<br />
4 Tur de pistã<br />
Resetarea turului curent<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta + pentru a opri<br />
cronometrul.<br />
� Apãsaþi tasta çpentru a reseta de la<br />
“0” intervalul aferent unui tur de pistã.<br />
Stergerea intervalelor memorate<br />
pentru tururile de pistã<br />
i Nu este posibilã ºtergerea unui<br />
singur interval memorat.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta + pentru a opri<br />
cronometrul.<br />
� Apãsaþi de douã ori butonul de<br />
resetare situat în partea stângã a<br />
instrumentelor de bord.<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Apãsaþi tasta + pentru a porni<br />
cronometrul.<br />
Toatetururilesuntºterse.<br />
i Dacã aþi oprit motorul, cronometrul<br />
va fi resetat la "0" dupã 30 de secunde.<br />
Toatetururilesuntºterse.<br />
Afiºarea evaluãrii generale<br />
i Aceastã funcþie este disponibilã<br />
numai dacã aþi memorat cel puþin un tur<br />
ºi aþi oprit CRONOMETRUL.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul AMG.<br />
� Apãsaþi repetat tasta j pânã la<br />
afiºarea evaluãrii generale.<br />
1 Evaluarea generalã a rezultatelor<br />
cronometrate<br />
2 Timpul total de conducere<br />
3 Viteza maximã<br />
4 Distanþa parcursã<br />
5 Viteza medie<br />
137
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 138 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Afiºarea evaluãrii unui tur<br />
i Aceastã funcþie este disponibilã<br />
numai dacã aþi memorat cel puþin douã<br />
tururi ºi aþi oprit CRONOMETRUL.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul AMG.<br />
� Apãsaþi repetat tasta j pânã la<br />
afiºarea evaluãrii unui tur.<br />
1 Tur de pistã<br />
2 Timpul efectuãrii turului<br />
3 Viteza maximã<br />
4 Lungimea turului<br />
5 Viteza medie pe tur<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru a<br />
selecta o altã evaluare pentru un tur.<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltorinformaþii<br />
apãsaþi tasta è sau ÿ.<br />
138<br />
i Fiecare tur este afiºat într-un<br />
submeniu separat. Cel mai rapid tur<br />
este indicat de simbolul 1 care<br />
lumineazã intermitent.<br />
Meniul Audio<br />
Dacã este pornit, sistemul audio poate<br />
fi <strong>com</strong>andat prin intermediul funcþiilor<br />
din meniul AUDIO.<br />
Dacã sistemul audio nu este pornit, vor<br />
fi afiºate mesajele AUDIO OFF (Audio 50<br />
APS* ºi COMAND APS*: Audio off)pe<br />
display-ul multifuncþional.<br />
i În cazul autovehiculelor dotate cu<br />
Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã,<br />
<strong>com</strong>puterul de bord afiºeazã acest<br />
meniu în englezã.<br />
Selectarea unui post de radio<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Porniþi radioul (vã rugãm sã<br />
consultaþi instrucþiunile de utilizare<br />
separate).<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul AUDIO.<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
a selecta postul de radio dorit.<br />
Tipul de cãutare depinde de setarea<br />
referitoare la selectarea posturilor<br />
(� pagina 147): se selecteazã<br />
urmãtorul post memorat sau începe<br />
cãutarea posturilor.<br />
1 Gama de frecvenþe<br />
2 Postul<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
a regla volumul.<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
i Puteþi memora noi posturi numai<br />
cu ajutorul sistemului audio. Pentru<br />
indicaþii în acest sens, consultaþi<br />
instrucþiunile de utilizare separate.<br />
Utilizarea CD player-ului sau a<br />
schimbãtorului de CD-uri*<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Porniþi sistemul audio (vã rugãm sã<br />
consultaþi instrucþiunile de utilizare<br />
separate) ºi selectaþi CD player-ul.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul AUDIO.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 139 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
a selecta o melodie de pe CD.<br />
Afiºajul sistemului Audio 20<br />
1 CD-ul redat curent (dacã<br />
autovehiculul dispune de magazie<br />
de CD-uri*)<br />
2 Melodia curentã<br />
Afiºajul sistemelor Audio 50 APS* ºi<br />
COMAND APS*<br />
1 CD-ul redat curent (dacã<br />
autovehiculul dispune de magazie<br />
de CD-uri*)<br />
2 Melodia curentã<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
a regla volumul.<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Selectarea unei melodii MP3*<br />
i CD-urile cu melodii în format MP3<br />
pot fi redate numai în fanta COMAND<br />
APS* sau în schimbãtorul de CD-uri*.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Porniþisistemulaudio(vãrugãmsã<br />
consultaþi instrucþiunile de utilizare<br />
separate) ºi selectaþi MP3-ul.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul AUDIO.<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
a selecta o melodie în format MP3.<br />
1 Melodia curentã<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
a regla volumul.<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Meniul Navigaþie*<br />
În meniul NAV, puteþi selecta modul de<br />
afiºare a indicaþiilor de traseu furnizate<br />
de sistemul de navigaþie, pe display-ul<br />
multifuncþional.<br />
i În cazul autovehiculelor dotate cu<br />
Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã,<br />
<strong>com</strong>puterul de bord afiºeazã acest<br />
meniu în englezã.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul NAV .<br />
Afiºarea meniului NAV depinde de<br />
starea curentã de funcþionare a<br />
sistemului de navigaþie.<br />
Sistem de navigaþie dezactivat<br />
Pe display-ul multifuncþional apare<br />
mesajul NAV off.<br />
� Porniþi sistemul Audio 50 APS* sau<br />
COMAND APS* (consultaþi<br />
Instrucþiunile de utilizare separate).<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
139
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 140 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
Funcþia de indicare a traseului<br />
inactivã<br />
Pe display-ul multifuncþional sunt<br />
afiºate sensul de deplasare ºi numele<br />
strãzii, în condiþiile în care acestea sunt<br />
cunoscute de sistem.<br />
1 Sensul de deplasare<br />
2 Numele strãzii<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
140<br />
Funcþia de indicare a traseului<br />
activã<br />
Pe dispay-ul multifuncþional poate fi<br />
afiºat urmãtorul mesaj:<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Meniul sistemului Distronic*<br />
i Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Setarea curentã a sistemului Distronic<br />
poate fi vizualizatã în meniul sistemului<br />
Distronic. Informaþii suplimentare<br />
referitoare la sistemul Distronic sunt<br />
disponibile în cadrul secþiunii "Sisteme<br />
de asistare a conducerii"<br />
(� pagina 157).<br />
Meniul mesajelor memorate<br />
Mesajele afiºate anterior pot fi apelate<br />
din meniul mesaje memorate .Meniul<br />
mesaje memorate va fi afiºat numai<br />
dacã existã mesaje.<br />
G Pericol de accident<br />
Computerul de bord înregistreazã ºi<br />
afiºeazã numai mesaje ºi avertismente<br />
provenitedelaanumitesisteme.Din<br />
acest motiv, trebuie sã vã asiguraþi<br />
personal cã autovehiculul prezintã<br />
siguranþã în utilizare. În caz contrar, este<br />
posibilã producerea unui accident<br />
datoritã conducerii unui autovehicul<br />
nesigurdinpunctdevederefuncþional.<br />
Afiºarea mesajelor<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi repetat tasta è sau<br />
· pânã când se afiºeazã fie<br />
meniul iniþial, fie meniul de mesaje<br />
memorate.<br />
Dacã nu apare meniul mesaje<br />
memorate,înseamnãcãnuexistã<br />
mesaje.<br />
În cazul în care existã mesaje,<br />
poate fi afiºat urmãtorul mesaj pe<br />
display-ul multifuncþional, de<br />
exemplu: “2 messages” ("2 mesaje")
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 141 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
aapelaurmãtorulmesaj:<br />
Puteþi viziona fiecare mesaj din<br />
listã, în ordinea înregistrãrii.<br />
Mesajele care nu pot fi afiºate sunt<br />
descrise în secþiunea "Sfaturi<br />
practice" (� pagina 272).<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
i Când luaþi contactul, toate<br />
mesajele memorate vor fi ºterse, cu<br />
excepþia câtorva mesaje cu prioritate<br />
ridicatã. Computerul de bord va ºterge<br />
aceste mesaje numai când cauza<br />
defecþiunilor afiºate a fost remediatã.<br />
Meniul Setãri<br />
Sunt disponibile douã funcþii în meniul<br />
Settings (setãri)...To reset (pentru<br />
resetare): ... Press reset button for 3<br />
seconds (Pentru resetare apãsaþi<br />
butonul de resatare timp de 3 secunde)<br />
pentru a reveni la setãrile implicite (de<br />
fabricã) pentru majoritatea setãrilor.<br />
Existã ºi submeniuri prin intermediul<br />
cãrora puteþi efectua setãri individuale<br />
pentru autovehicul.<br />
i Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Revenirea la setãrile implicite (de<br />
fabricã)<br />
Funcþiile din majoritatea submeniurilor<br />
pot fi resetate la valorile implicite.<br />
Dinmotivedesiguranþã,nutoate<br />
funcþiile pot fi resetate: funcþia<br />
"Speedtronic permanent" poate fi<br />
setatã numai din submeniul Vehicle<br />
(autovehicul). Funcþia Headlamp mode<br />
(mod acþionare faruri) din submeniul<br />
Lighting (Iluminare) poate fi resetatã<br />
numai când autovehiculul staþioneazã.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul Settings<br />
(Setãri)....<br />
� Menþineþi apãsat butonul de<br />
resetare de pe partea stângã a<br />
instrumentelor de bord timp de<br />
aproximativ trei secunde.<br />
Pe display-ul multifuncþional va fi<br />
solicitatã apãsarea butonului de<br />
resetare încã o datã pentru<br />
confirmare.<br />
� Apãsaþi din nou butonul de<br />
resetare.<br />
Funcþiile din majoritatea<br />
submeniurilor vor reveni la setãrile<br />
implicite.<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
i Dacã nu apãsaþi butonul de<br />
resetare a doua oarã, setãrile<br />
anterioare sunt menþinute. Meniul<br />
Settings (setãri)... va fi afiºat din nou<br />
dupã aproximativ 5 secunde.<br />
Submeniurile din meniul Setãri<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul Settings<br />
(Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a<br />
submeniurilor.<br />
Vor fi afiºate submeniurile<br />
disponibile. Nu sunt afiºate<br />
simultan toate meniurile<br />
disponibile.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
aselectaunsubmeniu.<br />
Meniul selectat va fi evidenþiat.<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
o funcþie din cadrul unui submeniu.<br />
141
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 142 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
a modifica setarea.<br />
Setarea modificatã este memoratã.<br />
142<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
Tabelul de mai jos indicã setãrile pe<br />
care le puteþi efectua în fiecare<br />
submeniu. Puteþi gãsi informaþii<br />
suplimentare la paginile indicate.<br />
Submeniuri Funcþii din cadrul unui submeniu<br />
Instrumentcluster(Instrumentele de bord) � Unitatea de mãsurã pentru distanþã (� pagina 143)<br />
� Limbã (� pagina 143)<br />
� Afiºajul liniei de stare (� pagina 144)<br />
� Afiºaj principal(� pagina 144)<br />
Time/Date (Orã/Datã) 17<br />
� Datã (� pagina 144)<br />
� Orã (� pagina 145)<br />
Lighting (Iluminare) � Modul de funcþionare permanentã a farurilor (� pagina 145)<br />
� Lumina de localizare (� pagina 145)<br />
� Iluminarea ambientalã* (� pagina 146)<br />
� Stingere temporizatã a luminilor exterioare dezactivatã (� pagina 146)<br />
� Stingere temporizatã a luminilor interioare dezactivatã (� pagina 147)<br />
� Intelligent Light System (Sistemul inteligent de iluminare)* (� pagina 147)<br />
Vehicle (Autovehicul) � Sistemul Speedtronic permanent (� pagina 166)<br />
� Selectarea posturilor de radio (� pagina 147)<br />
� Zãvorâre automatã (� pagina 148)<br />
Heating (Încãlzire) � Selectaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã*<br />
(� pagina 148)<br />
� Schimbaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã*<br />
(� pagina 149)
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 143 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Submeniuri Funcþii din cadrul unui submeniu<br />
Selectarea unitãþii de mãsurã<br />
pentru distanþã<br />
Unitatea de mãsurã selectatã pentru<br />
distanþã este valabilã pentru:<br />
� contorul de rulaj parþial ºi total<br />
� calculatorul de bord<br />
� vitezometrul digital18 � sistemul TEMPOMAT<br />
� Speedtronic<br />
� Sistemul Distronic*<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
aselectameniulSettings<br />
(Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Instr. cluster<br />
(Instrumente de bord).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Afiºaj unit Speed-/odometer<br />
(Unitate de mãsurã pentru afiºare<br />
vitezometru/contor de rulaj).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta unitatea de mãsurã pentru<br />
distanþã km (kilometri) sau mile.<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Selectarea limbii<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
Comfort (Confort) � Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului* (� pagina 149)<br />
� Plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului* (� pagina 150)<br />
Dynamic driving seat*<br />
(Scaunul ºoferului cu reglare dinamicã)<br />
17 Dacã autovehiculul dispune de sistemul Audio 20, va fi afiºat numai submeniul Orã/Datã.<br />
18<br />
În cazul autovehiculelor pentru Marea<br />
Britanie: vitezometrul digital afiºeazã<br />
întotdeauna km/h.<br />
� Setãri pentru scaunul ºoferului ºi al pasagerului din faþã (� pagina 150)<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Instr. cluster<br />
(Instrumente de bord).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Language (Limba).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta limba.<br />
� Germanã<br />
� Englezã<br />
� Francezã<br />
� Italianã<br />
� Spaniolã<br />
� Olandezã<br />
� Danezã<br />
� Suedezã<br />
� Portughezã<br />
� Turcã<br />
� Rusã<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
143
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 144 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
144<br />
Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Selectarea afiºajului liniei de stare<br />
i Autovehiculele pentru Marea Britanie:<br />
acest submeniu nu este disponibil.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Instr. cluster<br />
(Instrumente de bord).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Afiºajul liniei de stare.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta afiºajul pentru linia de stare:<br />
temperatura exterioarã (Outside<br />
temp.)sauviteza(Speed).<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
i Dacã navigaþi prin meniul Standard<br />
display(Afiºaj standard) veþi avea acces la<br />
informaþiile afiºate care nu au fost<br />
selectate (� pagina 135).<br />
Selectarea afiºajului principal<br />
i Autovehiculele pentru Marea Britanie:<br />
acestsubmeniunuestedisponibil.<br />
Dacã navigaþi prin meniul Standard afiºaj<br />
(Afiºaj standard) veþi avea acces la<br />
informaþiile afiºate care nu au fost<br />
selectate (� pagina 135).<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau ·pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Instr. cluster<br />
(Instrumente de bord).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Basic display (Afiºaj principal).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta afiºajul principal: temperatura<br />
exterioarã (Outside temp.)sauviteza<br />
(Speed).<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentareageneralã ameniuriloreste<br />
disponibilã la (� pagina 133).<br />
Setarea datei<br />
i Autovehicule dotate cu sistem de<br />
navigaþie* (Audio 50 APS* sau COMAND<br />
APS*): aceastã funcþie nu este disponibilã.<br />
Sistemul de navigaþie* al autovehiculului<br />
primeºte informaþii de la un satelit GPS.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Time/Date (Orã/<br />
Datã).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
funcþia Set date Day (Setare zi)<br />
(sau Set date month (Setare lunã)<br />
sau Set date year (Setare an)).<br />
� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />
asetavalorile.<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
estedisponibilãla(� pagina 133).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 145 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Setarea ceasului<br />
i Autovehicule dotate cu sistem de<br />
navigaþie* (Audio 50 APS* sau COMAND<br />
APS*): aceastã funcþie nu este disponibilã.<br />
Sistemul de navigaþie* al autovehiculului<br />
primeºtesemnaleprivindoradelaunsatelit<br />
GPS.<br />
Trebuiesãsetaþiosingurãdatãfusulorarîn<br />
sistemul Audio 50 APS* sau COMAND<br />
APS*. Pentru indicaþii în acest sens, consultaþi<br />
instrucþiunile de utilizare separate.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Time/Date (Orã/<br />
Datã).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Clock, hours Confirm by press R<br />
(Ceas, orã Confirmaþi prin apãsarea<br />
R) (sau Clock, minutes Confirm by<br />
press R) (Ceas, minute Confirmaþi<br />
prin apãsarea R)<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
seta o valoare.<br />
� Apãsaþi butonul de resetare situat în<br />
partea stângã a instrumentelor de bord.<br />
Ora setatã este memoratã.<br />
� Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii<br />
apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor este<br />
disponibilã la (� pagina 133).<br />
Setarea modului funcþionare<br />
permanentã a farurilor<br />
Dacã aþi selectat modul funcþionare<br />
permanentã a farurilor ºi <strong>com</strong>utatorul de<br />
lumini se aflã în poziþia M, luminile de<br />
poziþie, faza scurtã a farurilor ºi lampa<br />
plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse<br />
automat cât timp motorul este pornit.<br />
Din motive de siguranþã, aceastã funcþie<br />
poate fi setatã numai când autovehiculul<br />
staþioneazã. În þãrile unde modul de<br />
funcþionare permanentã a farurilor este<br />
obligatoriu prin lege, setarea implicitã (de<br />
fabricã) este, Constant.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþiadeselectareasubmeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Lighting<br />
(Iluminare).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Headlamp mode (Mod acþionare<br />
faruri).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
seta activarea farurilor (modul pentru<br />
utilizare diurnã) la <strong>Manual</strong> (acþionare<br />
manualã) sau Constant (funcþionare<br />
permanentã).<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor este<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
i Rotirea <strong>com</strong>utatoruluideluminiînorice<br />
poziþie cu excepþia poziþiei M va<br />
declanºa aprinderea luminilor<br />
corespunzãtoare.<br />
Dinmotivedesiguranþã,nuputeþirevenila<br />
setãrile implicite (de fabricã) pentru funcþia<br />
Headlamp mode (Modul de acþionare a<br />
farurilor) în timpul conducerii<br />
autovehiculului. Pe display-ul<br />
multifuncþional va fi afiºat urmãtorul<br />
mesaj: Settings Cannot be <strong>com</strong>pletely<br />
reset to factory settings while driving<br />
(Funcþiile nu pot fi resetate <strong>com</strong>plet<br />
la setãrile de fabricã în timpul<br />
conducerii autovehiculului!).<br />
Activarea sau dezactivarea luminii de<br />
localizare<br />
În cazul activãrii luminii de localizare, dupã<br />
deszãvorârea autovehiculului cu ajutorul<br />
cheii, se vor aprinde urmãtoarele lumini:<br />
� luminile de poziþie<br />
� luminile de poziþie spate<br />
� lampa plãcuþei de înmatriculare<br />
� proiectoarele de ceaþã<br />
145
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 146 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
Lumina de localizare este dezactivatã<br />
automatla deschiderea portierei ºoferului<br />
sau dupã 40 de secunde.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul Settings<br />
(Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
a selecta submeniul Lighting<br />
(Iluminare).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Function Surround lighting (Funcþia<br />
luminã de localizare).<br />
� Apãsaþi tasa + sau ç pentru<br />
activarea sau dezactivarea opþiunii<br />
Function Surround lighting (Funcþia<br />
luminã de localizare).<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Reglarea iluminãrii ambientale*<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul Settings<br />
(Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
146<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
a selecta submeniul Lighting<br />
(Iluminare).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Ambient light (Iluminare<br />
ambientalã).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
a regla intensitatea luminoasã la<br />
orice nivel între 0 (dezactivat) pânã la<br />
5 (intensitate maximã).<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Activarea sau dezactivarea funcþiei de<br />
stingere temporizatã a luminilor<br />
exterioare<br />
Prinintermediul funcþieiHeadlamps delayed<br />
switch-off (Stingere temporizatã a<br />
farurilor), puteþi seta luminile exterioare<br />
sã se stingã dupã 15 secunde de la<br />
închiderea portierelor. Dacã aþi setat<br />
momentul activãrii funcþiei de stingere<br />
temporizatã a luminilor exterioare, dupã<br />
oprirea motorului, urmãtoarele lumini<br />
rãmân aprinse:<br />
� luminile de poziþie<br />
� luminile de poziþie spate<br />
� lampa plãcuþei de înmatriculare<br />
� proiectoarele de ceaþã<br />
i Dacã nici una dintre portiere nu este<br />
deschisã în acest interval dupã oprirea<br />
motorului sau dacã una dintre portiere nu<br />
a fost închisã dupã ce a fost deschisã,<br />
luminile exterioare se sting dupã 60 de<br />
secunde.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul Settings<br />
(Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
a selecta submeniul Lighting<br />
(Iluminare).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
funcþia Headlamp delayed switch-off<br />
(Stingere temporizatã a farurilor).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
activarea sau dezactivarea funcþiei<br />
Headlamps delayed switch-off<br />
(Stingere temporizatã a farurilor).<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Puteþi dezactiva temporar funcþia de<br />
stingere temporizat:<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 0 a<br />
contactului înainte de a pãrãsi<br />
autovehiculul.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 147 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 acontactuluiºi<br />
apoi în poziþia 0.<br />
Stingerea temporizatã este<br />
dezactivatã.Aceastavafireactivatã<br />
odatã cu pornirea motorului.<br />
Activarea sau dezactivarea funcþiei de<br />
stingere temporizatã a luminilor<br />
interioare<br />
Funcþia Interior lighting delayed<br />
switch-off (Stingere temporizatã a<br />
luminilor interioare) vã permite<br />
întârzierea stingerii lãmpilor din habitaclu<br />
cu 10 secunde ulterior scoaterii cheii din<br />
contact.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Lighting<br />
(Iluminare).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
funcþia Interior lighting switch-off<br />
(Stingere temporizatã a luminilor<br />
interioare).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
activarea sau dezactivarea funcþiei<br />
Interior lighting delayed switchoff<br />
(Stingere temporizatã a<br />
luminilor interioare).<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Activarea sau dezactivarea sistemului<br />
inteligent de iluminare*<br />
Puteþi utiliza funcþia Intelligent Light<br />
System (Sistemul inteligent de iluminare)<br />
pentru activarea modului Autostradã, a<br />
sistemului de iluminare activã sau a<br />
proiectoarelor de ceaþã cu domeniu extins.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Lighting<br />
(Iluminare).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
funcþia Intelligent Light System<br />
(Sistem inteligent de iluminare activã).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
activarea sau dezactivarea opþiunii<br />
Intelligent Light System (Sistem<br />
inteligent de iluminare activã).<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentareageneralã ameniuriloreste<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Selectarea posturilor de radio<br />
Puteþi utiliza opþiunea Audio Search function<br />
(Funcþie cãutare post de radio) pentru a seta<br />
cãutarea unui post de radio sau selectarea<br />
unuia din posturile deja memoratede fiecare<br />
datã când aparatul radio este pus în<br />
funcþiune. Dacã este setatã opþiunea Freq.<br />
(frecvenþã), se începe cãutarea postului de<br />
radio. Dacã este setatã opþiunea Memory<br />
(memoria), va fi selectat urmãtorul post de<br />
radio memorat.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau ·pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a<br />
submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />
a selecta submeniul Vehicle<br />
(Autovehicul).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Audio Search function (Funcþie<br />
cãutarepostderadio).<br />
� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />
a selecta setarea Freq. (Frecvenþã)<br />
sau Memory (Memorie).<br />
147
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 148 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniuriloreste<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Setarea zãvorârii automate<br />
Funcþia Automatic door locking (Zãvorâre<br />
automatã a portierelor) vã permite sã<br />
activaþi funcþia de zãvorâre centralizatã a<br />
autovehiculului dupã atingerea unei viteze<br />
minime de aproximativ 15 km/h.<br />
Informaþii suplimentare privind zãvorârea<br />
centralizatã sunt disponibile în cadrul<br />
secþiunii "Zãvorârea centralizatã"<br />
(� pagina 78).<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Vehicle<br />
(Autovehicul).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
funcþia Automatic door locking<br />
(Zãvorâre automatã a portierelor).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru<br />
activarea sau dezactivarea funcþiei<br />
Automatic door locking (Zãvorâre<br />
automatã a portierelor).<br />
148<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentareageneralã ameniuriloreste<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Selectaþi momentul activãrii<br />
sistemului de încãlzire auxiliarã*<br />
Funcþia Auxiliary heat. (Sistem de<br />
încãlzire auxiliarã) vã permite selectarea a<br />
treimomentedeactivareasistemuluide<br />
încãlzire auxiliarã. Puteþi seta momentul<br />
exact al activãrii sistemului de încãlzire<br />
auxiliarã prin intermediul celorlalte funcþii<br />
din submeniul Heater (Încãlzire).<br />
i Puteþi apela aceastã funcþie direct,<br />
rotind cheia în poziþia 1 sau 2 a contactului<br />
ºi apãsând tasta pentru încãlzire auxiliarã<br />
(� pagina 199).<br />
Temperatura sistemului de încãlzire<br />
auxiliarã poate fi setatã prin intermediul<br />
sistemului Thermatic sau a sistemului cu 4<br />
zone Thermotronic. Setãrile minime ºi<br />
maxime pentru temperatura sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã sunt 20 °C ºi respectuv<br />
24 °C.<br />
Puteþi dezactiva funcþia de încãlzire<br />
auxiliarã prin intermediul tele<strong>com</strong>enzii sau<br />
atasteidepeconsolacentralã.<br />
Sistemul de încãlzire auxiliarã este<br />
dezactivat automat dupã 50 de minute de<br />
funcþionare. Durata acestui interval poate<br />
fi modificatã. În acest sens, apelaþi la un<br />
atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
G Pericol de incendiu sau de<br />
intoxicare<br />
Sistemul de încãlzire auxiliarã* produce<br />
gazefierbinþiºitoxiceîntimpul<br />
funcþionãrii. Vaporii de carburant<br />
degajaþi în timpul alimentãrii rezervorului<br />
se pot aprinde datoritã temperaturii<br />
ridicate a sistemului de evacuare.<br />
Nu porniþi sistemul de încãlzire auxiliarã<br />
în staþii de alimentare cu carburant sau<br />
în spaþii închise, de exemplu, în garaj,<br />
dacã acestea nu dispun de un sistem de<br />
evacuare a aerului.<br />
În caz contrar, vã puteþi pune în pericol,<br />
atât pe dumneavoastrã, cât ºi pe ceilalþi.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul Settings<br />
(Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a<br />
submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />
a selecta submeniul Heater<br />
(Încãlzire).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Auxiliary heat. (Sistem de încãlzire<br />
auxiliarã).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 149 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta unul dintre cele trei momente<br />
de activare sau opþiunea Timer off<br />
(dezactivare sistem de încãlzire<br />
auxiliarã).<br />
Laselectarea unui moment deactivare,<br />
lampamartor galbenã integratã în tasta<br />
pentru încãlzirea auxiliarã se aprinde.<br />
� Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii<br />
apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor este<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Modificarea momentului activãrii<br />
sistemului de încãlzire auxiliarã*<br />
Aceastã funcþie este afiºatã numai dacã aþi<br />
selectat un moment de activare. Prin<br />
intermediul acesteia puteþi seta momentul<br />
cândurmeazãsãfieactivatsistemulde<br />
încãlzire auxiliarã.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Heater (Încãlzire).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
opþiunea Switch-on time X Set hours<br />
(MomentdeactivareSetareorã).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
seta orele.<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
opþiunea Switch-on time X Set<br />
minutes (MomentdeactivareSetare<br />
minut).<br />
� Apãsaþi tastele + sau ç pentru<br />
asetaminutele.<br />
La selectarea unui momentde activare,<br />
lampa martor galbenã integratã în<br />
tastapentruîncãlzireaauxiliarãsituat<br />
pe consola centralã se aprinde.<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor este<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Activarea/dezactivarea funcþiei de<br />
facilitare a accesului în interior*<br />
Puteþi utiliza opþiunea Easy-entry function<br />
(Funcþia de facilitare a accesului în interior)<br />
pentruaactivasaudezactivafuncþiade<br />
facilitare a accesului/pãrãsirii<br />
autovehiculului (� pagina 99).<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã funcþia de facilitare a accesului în<br />
interior este activatã, volanul se poate<br />
miºcadelasine.Existãriscul<br />
accidentãrii ocupanþilor autovehiculului.<br />
Înaintedeaactivaaceastãfuncþie,<br />
trebuie sã vã asiguraþi cã nimeni nu este<br />
în pericol de a fi accidentat.<br />
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în<br />
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã<br />
într-un sistem de retenþie pentru copii.<br />
Aceºtia pot deschide portiera ºoferului,<br />
activând astfel funcþia de facilitare a<br />
accesului ºi accidentându-se.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentruaapelafuncþiade<br />
selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Comfort (Confort).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru aselecta opþiunea<br />
Easy-entry function (Funcþie de facilitare a<br />
accesului în interior).<br />
� Apãsaþi tasa + sau ç pentru<br />
activarea sau dezactivarea opþiunii Easyentry<br />
function (Funcþie de facilitare a<br />
accesului în interior).<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor informaþii<br />
apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor este<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
149
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 150 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
Activarea/dezactivarea funcþiei* de<br />
pliere a oglinzilor la zãvorârea<br />
autovehiculului<br />
Funcþia Fold in mirrors when locking<br />
(plierea oglinzilor la zãvorârea<br />
autovehiculului) vã permite sã setaþi dacã<br />
oglinzile exterioare vor fi pliate la zãvorârea<br />
autovehiculului. Oglinzile exterioare revin<br />
în poziþia depliatã la punerea contactului.<br />
i Dacã aþi activat funcþia ºi <strong>com</strong>andaþi<br />
plierea oglinzilor exterioare prin<br />
intermediul butonului de pe portierã<br />
(� pagina 101), oglinzile nu vor fi depliate<br />
la punerea contactului. În acest scop,<br />
utilizaþi butonul de pe portierã.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Comfort (Confort).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
funcþia Fold in mirrors when locking<br />
(Plierea oglinzilor la zãvorârea<br />
autovehiculului).<br />
� Apãsaþi tasta + sau ç pentru a<br />
activa/dezactiva opþiunea Fold in<br />
mirrors when locking (Plierea<br />
oglinzilor la zãvorârea autovehiculului).<br />
150<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentareageneralã ameniuriloreste<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Selectarea unei setãri pentru funcþia<br />
de reglare dinamicã a scaunului<br />
ºoferului*<br />
Puteþi gãsi informaþii suplimentare în<br />
secþiunea "Reglare dinamicã a scaunului<br />
ºoferului" (� pagina 93).<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau ·pentru a<br />
selecta meniul Settings (Setãri)....<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta +sau ç pentru a<br />
selecta submeniul Driving dynamics<br />
seat adjustment (Reglare dinamicã a<br />
scaunului ºoferului).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
funcþia Driving dyn. seat adjust.,<br />
driver (Reglare dinamicã a scaunului<br />
ºoferului) sau Driving dyn. seat<br />
adjust., front-pass. (Reglare<br />
dinamicã a scaunului pasagerului din<br />
faþã).<br />
� Apãsaþi tasta +sau ç pentru a<br />
selecta setarea doritã pentru scaun:<br />
Gentle (Comod) pentru o poziþionare<br />
confortabilã a scaunului sau Vigorous<br />
(Energic) pentru o poziþionare<br />
sportivã a scaunului.<br />
� Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii<br />
apãsaþi tasta j, è sau ÿ.<br />
Prezentarea generalãa meniurilor este<br />
disponibilã (� pagina 133).<br />
Meniul calculatorului de bord<br />
Puteþi utiliza meniul Trip <strong>com</strong>puter<br />
(Calculator de bord) pentru a apela sau<br />
reseta datele statistice referitoare la<br />
autovehicul.<br />
i Pentru a selecta fie km fie mile ca<br />
unitate de mãsurã pentru distanþã urmaþi<br />
instrucþiunile de la (� pagina 143).<br />
Afiºarea distanþei<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta opþiunea From start (de la<br />
pornire).<br />
� Apãsaþi tasta j sau kpentru a<br />
selecta opþiunea Distance: (distanþa).<br />
Pedisplay-ulmultifuncþionalvafiafiºatã<br />
distanþa aproximativã care poate fi<br />
parcursãînfuncþiedestilulcurentde<br />
conducereºideconþinutulrezervorului<br />
de carburant.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 151 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
i Dacã în rezervor mai este numai o<br />
cantitateredusãdecarburant,înlocul<br />
distanþei va fi afiºat un autovehicul care<br />
este alimentat.<br />
Informaþii privind consumul de<br />
caburant de la ultima resetare<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau ·<br />
pentru a selecta opþiunea From<br />
start (de la pornire).<br />
� Apãsaþi tasta j sau k<br />
pentru a selecta opþiunea Since<br />
reset (de la resetare).<br />
1Distanþa parcursã de la ultima resetare<br />
2Timpul scurs de la ultima resetare,<br />
mãsurat din momentul punerii<br />
contactului.<br />
3 Viteza medie de la ultima resetare<br />
4 Consumul mediu de carburant de la<br />
ultima resetare<br />
� Pentruaselectaafiºareaaltor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Informaþii privind consumul de<br />
carburant de la pornirea motorului<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau ·<br />
pentru a selecta opþiunea From<br />
start (de la pornire).<br />
1 Distanþa parcursã de la pornire<br />
2 Intervalul scurs de la punerea<br />
contactului<br />
3 Viteza medie dupã pornire<br />
4 Consumul mediu de carburant de la<br />
pornire<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
i Toate valorile referitoare la ultima<br />
pornire a motorului sunt resetate dacã<br />
autovehiculul este parcat pentru mai mult<br />
de patru ore (cheia în poziþia 0 sau scoasã<br />
din contact).<br />
Valorile nu vor fi resetate dacã rotiþi cheia<br />
înapoi în poziþia 1 sau 2 în acest interval.<br />
Resetarea datelor statistice privind<br />
consumul de carburant<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru a<br />
selecta opþiunea From start (de la<br />
pornire).<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru a<br />
selecta funcþia pe care doriþi sã o<br />
resetaþi.<br />
� Apãsaþi continuu butonul de resetare<br />
de pe partea stângã a instrumentelor<br />
de bord pânã când valorile sunt<br />
resetate la "0".<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
151
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 152 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
i Datele statistice referitoare la<br />
consum Since reset (de la resetare)<br />
sunt resetate automat dupã 9.999 ore<br />
sau 99.999 kilometri.<br />
Meniul telefonului*<br />
Puteþi utiliza telefonul mobil cu ajutorul<br />
tastelor de pe volanul multifuncþional,<br />
în cazul în care acesta este conectat la<br />
sistemul hands-free <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
G Pericol de accident<br />
Respectaþi normele legale cu privire la<br />
utilizarea telefonului mobil în<br />
autovehicul, în vigoare în þara<br />
dumneavoastrã.<br />
În cazul în care utilizarea telefonului<br />
mobil în timpul deplasãrii autovehiculului<br />
este permisã de legislaþia localã, acesta<br />
trebuie utilizat numai când condiþiile de<br />
drum ºi trafic o permit. În caz contrar,<br />
existã pericolul distragerii atenþiei de la<br />
condiþiile de trafic ºi producerii unui<br />
accident cu urmãri asupra<br />
dumneavoastrã ºi a altor persoane.<br />
i În cazul autovehiculelor dotate cu<br />
Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã,<br />
<strong>com</strong>puterul de bord afiºeazã acest<br />
meniu în englezã.<br />
Utilizaþi tastele de pe volanul<br />
multifuncþional.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul TEL.<br />
152<br />
Afiºarea meniului TEL depinde de<br />
starea curentã de funcþionare a<br />
telefonului mobil.<br />
Telefon mobil dezactivat<br />
Mesajul PHONE OFF(TELEFON DEZACTIVAT)<br />
este afiºat pe display-ul multifuncþional<br />
(Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: Pls.<br />
switch on phone) (porniþi telefonul).<br />
� Porniþi telefonul mobil ºi sistemul<br />
audio sau sistemul COMAND APS*.<br />
Pentru indicaþii în acest sens<br />
consultaþi Instrucþiunile de utilizare<br />
separate.<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii apãsaþi tasta è sau<br />
ÿ.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Telefon mobil activat<br />
Codul PIN nu a fost încã introdus<br />
Mesajul TEL **** PIN? este afiºat pe<br />
display-ul multifuncþional (Audio 50<br />
APS* ºi COMAND APS*: Please enter<br />
PIN:) (Introduceþi codul PIN:)<br />
� Introduceþi codul PIN direct de pe<br />
telefon sau prin intermediul<br />
sistemului Linguatronic*, al<br />
sistemului audio sau COMAND<br />
APS*.<br />
Telefonul mobil va cãuta o reþea.<br />
Display-ul multifuncþional rãmâne<br />
gol în tot acest timp.<br />
Prezentarea generalã a meniurilor<br />
este disponibilã (� pagina 133).<br />
Telefonul este gata sã primeascã<br />
apeluri<br />
Display-ul multifuncþional afiºeazã<br />
numele operatorului de reþea GSM.<br />
i Dacã simbolul de disponibilitate<br />
funcþionalã dispare, autovehiculul se<br />
aflã temporar în afara zonei de<br />
acoperire a reþelei.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 153 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Preluarea unui apel<br />
Dacãtelefonulestegatasãprimeascã<br />
apeluri, puteþi prelua un apel în orice<br />
moment. Pe display-ul multifuncþional<br />
va fi afiºat urmãtorul mesaj:<br />
Afiºajul sistemului Audio 20<br />
Afiºajul sistemelor Audio 50 APS* ºi<br />
COMAND APS*<br />
� Apãsaþi tasta s.<br />
Durata convorbirii este afiºatã pe<br />
display-ul multifuncþional.<br />
Respingerea sau terminarea unui<br />
apel<br />
� Apãsaþi tasta t.<br />
Formarea unui numãr din agenda<br />
telefonicã<br />
Dacã telefonul este gata sã primeascã<br />
apeluri, puteþi selecta ºi forma oricând<br />
un numãr din agendã.<br />
i Introducerea de noi numere în<br />
agenda telefonicã este posibilã numai<br />
prin intermediul telefonului mobil.<br />
Pentru indicaþii în acest sens, consultaþi<br />
instrucþiunile de utilizare separate.<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul TEL.<br />
Display-ul multifuncþional afiºeazã<br />
numele operatorului de reþea GSM.<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
a apela agenda telefonicã.<br />
Computerul de bord efectueazã<br />
citirea agendei telefonice stocate<br />
pe cartela SIM sau în memoria<br />
telefonului mobil. Este posibil ca<br />
aceastã operaþie sã dureze peste<br />
un minut. Mesajul WAIT... este<br />
afiºat pe display-ul multifuncþional<br />
(Audio 50 APS* ºi COMAND APS*:<br />
Please wait (Vã rugãm aºteptaþi).<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
a selecta numele pe care îl cãutaþi.<br />
Numele memorate sunt afiºate în<br />
ordine alfabeticã.<br />
i Dacã nu mai doriþi sã iniþiaþi apelul,<br />
apãsaþi tasta t.<br />
Comenzile<br />
Computerul de bord<br />
i Autovehiculele dotate cu sistem<br />
Audio 20 sau Audio 50 APS*: dacã<br />
apãsaþi continuu tasta j sau k<br />
mai mult de o secundã, display-ul<br />
multifuncþional va derula rapid numele<br />
din agenda telefonicã. Eliberarea tastei<br />
opreºte derularea rapidã.<br />
� Apãsaþi tasta s pentru a începe<br />
formarea numãrului.<br />
Mesajul DIALLING (FORMARE NUMÃR)<br />
este afiºat pe display-ul<br />
multifuncþional (Audio 50 APS* ºi<br />
COMAND APS*: numãrul de<br />
telefon).<br />
Numãrulformatestestocatîn<br />
memoria apelurilor efectuate.<br />
Dacã se realizeazã conexiunea, pe<br />
display-ul multifuncþional sunt<br />
afiºate numele persoanei apelate ºi<br />
durata apelului.<br />
Reiniþierea unui apel telefonic<br />
Computerul de bord memoreazã<br />
ultimele numere de telefon apelate.<br />
Astfel, nu mai este necesarã cãutarea<br />
acestora în agenda telefonicã.<br />
153
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 154 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul TEL.<br />
Display-ul multifuncþional afiºeazã<br />
numele operatorului de reþea GSM.<br />
� Apãsaþi tasta s pentru a<br />
vizualiza numãrul apelat cel mai<br />
recent din memoria apelurilor<br />
recente.<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
a selecta numele sau numãrul pe<br />
care îl cãutaþi.<br />
� Apãsaþi tasta s pentru a începe<br />
formarea numãrului.<br />
Când se realizeazã conexiunea, pe<br />
display-ul multifuncþional sunt<br />
afiºate durata apelului ºi numele<br />
persoanei apelate (dacã acesta<br />
este în memorie) sau numãrul de<br />
telefon format.<br />
154<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
În urmãtoarele pagini sunt descrise<br />
sistemele de asistare a conducerii<br />
autovehiculului:<br />
� Sistemul TEMPOMAT, sistemul<br />
Distronic* ºi sistemul Speedtronic<br />
pentru controlul vitezei<br />
autovehiculului<br />
� Sistemul HOLD, care faciliteazã<br />
demararea autovehiculului, în<br />
special pe rampele abrupte<br />
� Setarea gãrzii la sol ºi sistemul<br />
AIRMATIC DC pot fi utilizate pentru<br />
a regla trenul de rulare al<br />
autovehiculului<br />
� Sistemul Parktronic*, oferã<br />
asistenþã la parcarea<br />
autovehiculului ºi la efectuarea<br />
manevrelor<br />
Sistemele pentru siguranþa conducerii<br />
ABS, BAS, luminile de frânã adaptive,<br />
sistemele ESP ® ,EBV(Sistemelectronic<br />
de distribuþie a forþei de frânare) ºi<br />
FRÂNA ADAPTIVÃ sunt prezentate în<br />
secþiunea “Sisteme pentru siguranþa<br />
conducerii” (� pagina 66).<br />
Sistemul TEMPOMAT<br />
Sistemul TEMPOMAT vã ajutã sã menþineþi<br />
o vitezã de deplasare constantã. Acesta<br />
activeazã automat frânele pentru a evita<br />
depãºirea vitezei presetate. Când coborâþi<br />
pe o pantã abruptã, în special dacã<br />
autovehiculul este încãrcat sau tractaþi o<br />
remorcã, trebuie sã selectaþi o treaptã de<br />
vitezã inferioarã la timp. La autovehiculele<br />
cu transmisie automatã*, selectaþi treapta<br />
de viteze 1,2 sau 3. Astfel veþi utiliza frâna<br />
de motor, fãrã a solicita sistemul de<br />
frânare la fel de intens, prevenindu-se<br />
încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />
poate provoca pierderea aderenþei roþilor<br />
motriceºiautovehicululpoatederapa.<br />
Utilizaþi sistemul TEMPOMAT numai în<br />
cazulîncarecondiþiilededrumºide<br />
trafic re<strong>com</strong>andã menþinerea unei<br />
viteze constante pentru o perioadã<br />
îndelungatã. Puteþi <strong>com</strong>anda<br />
memorarea oricãrei viteze de deplasare<br />
ce depãºeºte 30 km/h.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul TEMPOMAT nu poate lua în<br />
calcul condiþiile de drum ºi de trafic.<br />
Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor<br />
curente de trafic, chiar ºi atunci când<br />
sistemul TEMPOMAT este activat.<br />
Sistemul TEMPOMAT este conceput<br />
numai ca un sistem de asistare a<br />
conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil<br />
de stabilirea vitezei autovehiculului ºi de<br />
frânarea în timp util.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 155 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
G Pericol de accident<br />
Nu utilizaþi sistemul TEMPOMAT:<br />
� în condiþii de drum ºi de trafic<br />
improprii pentru menþinerea unei<br />
viteze constante (de exemplu, trafic<br />
aglomerat sau drumuri cu<br />
serpentine). În caz contrar, puteþi<br />
provoca un accident.<br />
� pe drumuri alunecoase. Frânarea ºi<br />
accelerarea poate provoca<br />
pierderea aderenþei roþilor motrice<br />
ºi autovehiculul poate derapa.<br />
� când vizibilitatea este redusã, de<br />
exemplu, datoritã ceþei, ploii intense<br />
sau ninsorii<br />
Afiºajul sistemului TEMPOMAT<br />
integrat în vitezometru<br />
La activarea sistemului TEMPOMAT, pe<br />
display-ul multifuncþional se vor<br />
aprinde segmentele din intervalul dintre<br />
viteza presetatã ºi viteza maximã.<br />
Maneta sistemului TEMPOMAT<br />
Puteþi controla sistemul TEMPOMAT ºi<br />
sistemul Speedtronic variabil prin<br />
intermediul manetei sistemului<br />
TEMPOMAT.<br />
i La oprirea motorului este ºtearsã<br />
din memorie ultima vitezã memoratã.<br />
Lampa martor LIM integratã în maneta<br />
sistemului TEMPOMAT indicã sistemul<br />
selectat:<br />
� lampa martor LIM este stinsã:<br />
� sistemul TEMPOMAT este selectat<br />
� lampa martor LIM este aprinsã:<br />
� sistemul Speedtronic variabil este<br />
selectat<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
1 Segmente 1 Pentru memorarea vitezei curente<br />
sau a unei viteze superioare<br />
2 Pentru memorarea vitezei curente<br />
sau a unei viteze inferioare<br />
3 Dezactivarea sistemului<br />
TEMPOMAT<br />
4 Apelarea vitezei curente sau a<br />
ultimei viteze memorate<br />
5 Pentru <strong>com</strong>utarea între sistemele<br />
TEMPOMAT ºi Speedtronic variabil<br />
6 Lampã martor LIM<br />
Selectarea sistemului TEMPOMAT<br />
� Verificaþi dacã lampa martor LIM<br />
6 este stinsã.<br />
Dacã aceasta este stinsã, sistemul<br />
TEMPOMAT este deja selectat.<br />
155
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 156 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
156<br />
Dacã este aprinsã, deplasaþi<br />
maneta sistemului TEMPOMAT în<br />
sensul indicat de sãgeata 5.<br />
Lampa martor LIM 6 integratã în<br />
maneta sistemului TEMPOMAT este<br />
stinsã. Sistemul TEMPOMAT este<br />
selectat.<br />
Memorarea vitezei curente<br />
Puteþi memora viteza curentã când<br />
conduceþicuvitezedepeste30km/hºi<br />
sistemul ESP ® este activat<br />
(� pagina 68).<br />
� Acceleraþi autovehiculul la viteza<br />
doritã.<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT, în sus 1 sau în jos 2.<br />
� Eliberaþi pedala de acceleraþie.<br />
Sistemul TEMPOMAT este activat.<br />
Autovehiculul menþine automat<br />
viteza memoratã.<br />
i Este posibil ca sistemul<br />
TEMPOMAT sã nu poatã menþine viteza<br />
memoratã la deplasarea în rampe.<br />
Atunci când autovehiculul ajunge pe<br />
teren plat, se revine la viteza memoratã.<br />
La coborârea pantelor sistemul<br />
TEMPOMAT menþine viteza memoratã<br />
prin acþionarea automatã a frânelor.<br />
Autovehicule cu transmisie manualã:<br />
� conduceþi întotdeauna cu motorul<br />
turat suficient, dar nu excesiv;<br />
� schimbaþi treptele de vitezã la timp;<br />
� pe cât posibil, evitaþi retrogradarea<br />
cu mai mult de o treaptã odatã.<br />
Apelarea vitezei curente sau a<br />
ultimei vitezei memorate<br />
G Pericol de accident<br />
Selectaþi una dintre vitezele memorate<br />
numai dacã valoarea vitezei respective<br />
vã este cunoscutã ºi dacã aceasta este<br />
adecvatã pentru condiþiile curente. În<br />
caz contrar, accelerarea sau frânarea<br />
bruscã poate crea situaþii periculoase<br />
pentru dumneavoastrã sau pentru alte<br />
persoane.<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT înspre dumneavoastrã<br />
4.<br />
� Eliberaþi pedala de acceleraþie.<br />
Sistemul TEMPOMAT este activat ºi<br />
modificã viteza autovehiculului<br />
pentru a coincide cu ultima vitezã<br />
memoratã.<br />
Setarea vitezei<br />
� Deplasaþi maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în sus 1 pentru a<br />
mãri viteza sau în jos 2 pentru a<br />
reduce viteza.<br />
� Apãsaþi continuu maneta sistemului<br />
TEMPOMAT pânã la atingerea<br />
vitezei dorite.<br />
� Eliberaþi maneta sistemului<br />
TEMPOMAT.<br />
Noua vitezã este memoratã.<br />
i Sistemul TEMPOMAT nu este<br />
dezactivat dacã apãsaþi pedala de<br />
acceleraþie. De exemplu, dacã<br />
acceleraþi scurt pentru a efectua o<br />
depãºire, sistemul TEMPOMAT readuce<br />
viteza la ultima valoare memoratã dupã<br />
terminarea depãºirii.<br />
i Decelerarea autovehiculului prin<br />
intermediul sistemului TEMPOMAT este<br />
asistatã prin acþionarea automatã a<br />
frânelor.<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />
La coborârea pantelor lungi, transmisia<br />
automatã <strong>com</strong>utã într-o treaptã inferioarãcamãsurãsuplimentarã.<br />
Reglãri fine în trepte de câte 1km/h<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în sus 1 pentru a mãri<br />
viteza sau în jos 2 pentru a reduce<br />
viteza.<br />
Ultima vitezã memoratã este<br />
crescutã sau redusã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 157 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Dezactivarea sistemului TEMPOMAT<br />
Existã mai multe moduri de dezactivare a<br />
sistemului TEMPOMAT:<br />
� deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT înainte 3<br />
sau<br />
� frânaþi<br />
sau<br />
� acþionaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în sensul indicat de<br />
sãgeata 5.<br />
Sistemul Speedtronic variabil este<br />
selectat. Se aprinde lampa martor LIM<br />
6 integratãînmanetasistemului<br />
TEMPOMAT.<br />
Sistemul TEMPOMAT este dezactivat<br />
automat dacã:<br />
� acþionaþi frâna de parcare<br />
� conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h<br />
� intervine sistemul ESP ® (� pagina 68)<br />
sau dezactivaþi sistemul ESP ®<br />
� deplasaþi maneta selectorului în poziþia<br />
N , la autovehiculele cu transmisie<br />
automatã*, când autovehiculul se aflã<br />
în miºcare<br />
Dacã sistemul TEMPOMAT este dezactivat,<br />
va fi generat un semnal sonor. Pe display-ul<br />
multifuncþional este afiºat mesajul Cruise<br />
control off (sistemul TEMPOMAT<br />
dezactivat) timp de aproximativ cinci<br />
secunde.<br />
i La oprirea motorului este ºtearsã din<br />
memorie ultima vitezã memoratã.<br />
Sistemul Distronic*<br />
Sistemul Distronic regleazã viteza ºi pãstreazã<br />
automat distanþa faþã de autovehiculul din<br />
faþã. Acesta acþioneazã automat frânele<br />
pentru a evita depãºirea vitezei presetate. La<br />
coborârea pantelor abrupte ºi lungi, în special<br />
dacãautovehiculul este încãrcat sau tractaþi o<br />
remorcã, trebuie sã schimbaþi la timp între<br />
treptele de vitezã 1,2 sau 3. Astfelveþiutiliza<br />
frâna de motor, fãrã a solicita sistemul de<br />
frânare la fel de intens, prevenindu-se<br />
încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor<br />
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate<br />
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice<br />
ºi autovehiculul poate derapa.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul Distronic este conceput numai<br />
ca un sistem auxiliar de asistare a<br />
conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil<br />
de pãstrarea distanþei de siguranþã faþã<br />
de alte autovehicule, de stabilirea vitezei<br />
de deplasare a autovehiculului ºi de<br />
frânarea în timp util. Sistemul Distronic<br />
nu ia în calcul urmãtoarele elemente:<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
� pietonii<br />
� obstacolele staþionare de pe carosabil,<br />
de exemplu, autovehiculele oprite sau<br />
parcate<br />
� autovehiculele care se deplaseazã pe<br />
contrasenssau caretraverseazã drumul<br />
pe care circulaþi<br />
Este posibil ca sistemul Distronic sã nu<br />
detecteze autovehiculele înguste din faþã, de<br />
exemplu, motocicletele sau autovehiculele<br />
caresedeplaseazã pe oaltã bandã. Din acest<br />
motiv, este necesar sã acordaþi întotdeauna<br />
atenþie condiþiilor de trafic, chiar ºi atunci<br />
când sistemul Distronic este activat. În caz<br />
contrar, este posibil sã nu recunoaºteþi<br />
pericolele potenþiale în timp util ºi sã<br />
provocaþi un accident cu consecinþe asupra<br />
dumneavoastrã ºi altor persoane.<br />
Dacã este detectat un autovehicul care se<br />
deplaseazã cu vitezã inferioarã în faþã,<br />
sistemul Distronic determinã frânarea<br />
autovehiculului ºi menþine o distanþã<br />
prestabilitã faþã de autovehiculul din faþã.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul Distronic nu poate lua în calcul<br />
condiþiile de drum ºi de trafic.<br />
Dezactivaþi sau renunþaþi la activarea<br />
sistemului Distronic în situaþiile în care<br />
acesta menþine sau creºte viteza de<br />
deplasare setatã deoarece nu mai<br />
detecteazã autovehiculul care se<br />
deplaseazã în faþã, mai ales:<br />
157
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 158 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
� înaintea curbelor<br />
� înaintea culoarelor de filtrare a<br />
traficului<br />
� la trecerea pe o bandã cu trafic rapid<br />
� în situaþii de conducere <strong>com</strong>plexe<br />
sau în zonele cu trafic deviat, de<br />
exemplu, în zone unde se<br />
efectueazã lucrãri pe carosabil<br />
Sistemul Distronic nu poate lua în calcul<br />
condiþiile meteo. Dezactivaþi sistemul<br />
Distronic sau renunþaþi la activarea<br />
acestuia:<br />
� în cazul în care carosabilul este<br />
alunecos, acoperit de zãpadã sau<br />
polei. Roþile pot pierde aderenþa în<br />
timpul frânãrii sau accelerãrii.<br />
Autovehiculul poate intra în derapaj.<br />
� când senzorii acestuia sunt murdari<br />
sau în condiþii de vizibilitate slabã,<br />
de exemplu, datoritã ninsorii, ploii<br />
sau ceþii. Funcþia de control a<br />
distanþei poate fi afectatã.<br />
Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor<br />
curente de trafic, chiar ºi atunci când<br />
sistemul Distronic este activat. În caz<br />
contrar, este posibil sã nu recunoaºteþi<br />
potenþialele pericole în timp util ºi sã<br />
provocaþi un accident cu consecinþe<br />
asupra dumneavoastrã ºi a altor<br />
persoane.<br />
Dacã nu este detectat nici un autovehicul<br />
în faþã, sistemul Distronic funcþioneazã<br />
identic cu sistemul TEMPOMAT. Sistemul<br />
Distronic este activ pentru intervalul de<br />
158<br />
vitezã 30 km/h - 180 km/h.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul Distronic determinã decelerarea<br />
autovehiculului, în funcþie de viteza de<br />
deplasare, cu maxim 2 m/s 2 .Aceastã<br />
frânare corespunde unei proporþii de<br />
aproximativ 20% din puterea maximã de<br />
frânare a autovehiculului. Este necesarã<br />
acþionarea voluntarã a pedalei de frânã<br />
dacã aceastã forþã de frânare nu este<br />
suficientã pentru evitarea unei coliziuni.<br />
Maneta sistemului TEMPOMAT<br />
PentruacontrolasistemeleDistronicºi<br />
Speedtronic variabil, puteþi utiliza<br />
maneta sistemului TEMPOMAT.<br />
Lampa martor LIM integratã în maneta<br />
sistemului TEMPOMAT indicã sistemul<br />
selectat:<br />
� lampa martor LIM este stinsã:<br />
sistemul Distronic este selectat.<br />
� lampa martor LIM este aprinsã:<br />
sistemul Speedtronic variabil este<br />
selectat<br />
1 Pentru memorarea vitezei curente<br />
sau a unei viteze superioare<br />
2 Pentru memorarea vitezei curente<br />
sau unei viteze inferioare<br />
3 Dezactivarea sistemului Distronic<br />
4 Apelarea vitezei curente sau a<br />
ultimei viteze memorate<br />
5 Pentru <strong>com</strong>utarea între sistemele<br />
Distronic ºi Speedtronic variabil<br />
6 Lampã martor LIM<br />
Selectarea sistemului Distronic<br />
� Verificaþi dacã lampa martor LIM<br />
6 este stinsã.<br />
În acest caz, sistemul Distronic este<br />
deja selectat.<br />
Dacã este aprinsã, apãsaþi maneta<br />
sistemului TEMPOMAT în sensul<br />
indicat de sãgeata 5.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 159 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Lampa martor LIM 6 integratã în<br />
maneta sistemului TEMPOMAT este<br />
stinsã. Sistemul Distronic este<br />
selectat.<br />
Activarea sistemului Distronic<br />
Dacã sistemul Distronic nu este activat<br />
dupã apãsarea manetei sistemului<br />
TEMPOMAT, pe display-ul multifuncþional<br />
se va afiºa mesajul ---.<br />
Sistemul Distronic nu poate fi activat în<br />
urmãtoarele situaþii:<br />
� dacã vã deplasaþi cu o vitezã sub<br />
30 km/h sau mai mare de 180 km/h<br />
� în timpul frânãrii<br />
� când aþi acþionat frâna de parcare<br />
� dacã sistemul ESP ® este dezactivat<br />
(� pagina 68)<br />
� când maneta selectorului de viteze*<br />
se aflã în poziþia P,R sau N<br />
� timp de aproximativ douã minute<br />
dupã pornirea motorului<br />
Memorarea vitezei curente<br />
� Acceleraþi autovehiculul la viteza<br />
doritã.<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT scurt, în sus 1 sau în<br />
jos 2.<br />
� Eliberaþi pedala de acceleraþie.<br />
Sistemul Distronic este activat<br />
Autovehicululvarulacuviteza<br />
memoratã, pânã când distanþa faþã<br />
de autovehiculul din faþã devine<br />
prea micã.<br />
i Dacã pedala de acceleraþie nu este<br />
eliberatã <strong>com</strong>plet, este afiºat mesajul<br />
Distronic Override (DISTRONIC DECUPLAT,<br />
PASIV) pe display-ul multifuncþional.<br />
Distanþa faþã de un autovehicul situat în<br />
faþã care se deplaseazã cu vitezã<br />
inferioarã nu va fi, în acest caz,<br />
controlatã. Autovehiculul se va deplasa<br />
la viteza determinatã de poziþia pedalei<br />
de acceleraþie.<br />
Setarea vitezei<br />
� Deplasaþi maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în sus 1 pentru o<br />
vitezã superioarã sau în jos 2<br />
pentru o vitezã inferioarã.<br />
� Apãsaþi continuu maneta sistemului<br />
TEMPOMAT pânã la atingerea<br />
vitezei dorite.<br />
� Eliberaþi maneta sistemului<br />
TEMPOMAT.<br />
Noua vitezã este memoratã.<br />
i Sistemul Distronic nu este<br />
dezactivat dacã apãsaþi pedala de<br />
acceleraþie. Dacã acceleraþi scurt<br />
pentru a efectua o depãºire, sistemul<br />
Distronic readuce viteza la valoarea<br />
memoratã dupã terminarea depãºirii.<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
i Decelerarea autovehiculului prin<br />
intermediul sistemului TEMPOMAT este<br />
asistatã prin acþionarea automatã a<br />
frânelor. Pe pante lungi, transmisia<br />
automatã* <strong>com</strong>utã într-o treaptã<br />
inferioarã ca mãsurã suplimentarã.<br />
Reglare în trepte de 10 km/h<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în sus 1 pentru o<br />
vitezã superioarã sau în jos 2<br />
pentru o vitezã inferioarã.<br />
Ultima vitezã memoratã este<br />
crescutã sau redusã.<br />
Reglãri fine în trepte de câte 1km/h<br />
� Pentru o vitezã mai mare: deplasaþi<br />
scurt maneta sistemului TEMPOMAT<br />
înspre dumneavoastrã 4.<br />
sau<br />
� Menþineþi maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în aceastã poziþie 4<br />
pânã la atingerea vitezei dorite.<br />
159
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 160 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
Apelarea vitezei curente sau a<br />
ultimei vitezei memorate<br />
G Pericol de accident<br />
Selectaþi una dintre vitezele memorate<br />
numai dacã valoarea vitezei respective<br />
vã este cunoscutã ºi dacã aceasta este<br />
adecvatã pentru condiþiile curente. În<br />
caz contrar, accelerarea sau frânarea<br />
bruscã poate crea situaþii periculoase<br />
pentru dumneavoastrã sau pentru alte<br />
persoane.<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4.<br />
� Eliberaþi pedala de acceleraþie.<br />
Sistemul Distronic este activat ºi<br />
modificãviteza autovehiculului pentrua<br />
coincide cu ultima vitezã memoratã.<br />
Stabilirea distanþei minime specificate<br />
pentru sistemul Distronic<br />
Puteþi stabili distanþa minimã specificatã<br />
pentru sistemul Distronic prin variaþia<br />
intervalului de timp între 1,0 ºi 2,0 secunde.<br />
Acest interval de timp determinã distanþa<br />
faþã de autovehiculul din faþã care trebuie<br />
menþinutã de sistemul Distronic în funcþie<br />
de viteza de deplasare. Aceastã distanþã<br />
este afiºatã pe display-ul multifuncþional al<br />
vitezometrului.<br />
160<br />
1 Activarea/dezactivarea funcþiei de<br />
avertizare asupra distanþei<br />
2 Lampã martor<br />
3 Stabilirea distanþei minime<br />
specificate<br />
Stabilirea distanþei minime specificate<br />
� Pentru a mãri distanþa: rotiþi rozeta 3<br />
cãtre ¯.<br />
Sistemul Distronic va menþine o<br />
distanþã mai mare între autovehiculul<br />
propriu ºi cel din faþã.<br />
� Pentru a micºora distanþa: rotiþi rozeta<br />
3 cãtre ®.<br />
Sistemul Distronic va menþine o<br />
distanþã mai micã între autovehiculul<br />
propriu ºi cel din faþã.<br />
i Asiguraþi-vã cã menþineþi distanþa<br />
minimã faþã de autovehiculul din faþã,<br />
stipulatã de legislaþie. Adaptaþi distanþã faþã<br />
de autovehiculul din faþã dacã este necesar.<br />
Funcþiadeavertizareasupradistanþei<br />
Aceastã funcþie vã avertizeazã când<br />
distanþa pânã la autovehiculul din faþã este<br />
prea micã, chiar dacã sistemul Distronic<br />
este dezactivat:<br />
� Lampadeavertizareasupradistanþei<br />
l peinstrumenteledebordse<br />
aprinde.<br />
� Îna aceastã situaþie este emis un<br />
semnal sonor intermitent.<br />
Este necesarã acþionarea pedalei de frânã<br />
pentru a menþine distanþa corectã faþã de<br />
autovehiculul din faþã sau pentru evitarea<br />
unei coliziuni.<br />
G Pericol de accident<br />
Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei<br />
de trafic dacã:<br />
� lampa de avertizare asupra distanþei<br />
l peinstrumenteledebordse<br />
aprinde<br />
� ºi/sau este emis un semnal sonor<br />
intermitent<br />
Frânaþi sau efectuaþi o manevrã de<br />
evitare a obstacolului, dacã este<br />
necesar.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 161 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i Sistemul Distronic nu recunoaºte<br />
întotdeaunasituaþiile<strong>com</strong>plexededrumºi<br />
de trafic. În astfel de cazuri, este posibil sã<br />
fieemisunsemnaldeavertizareeronatsau<br />
nu va fi emis nici un semnal de avertizare.<br />
� Pentru activare/dezactivare: apãsaþi<br />
tasta 1.<br />
Când aceastã funcþie este activatã,<br />
lampa martor 2 integratã în tastã se<br />
aprinde ºi pe afiºaj apare simbolul unui<br />
difuzor.<br />
Cândaceastã funcþieeste dezactivatã,<br />
lampa martor 2 integratã în tastã se<br />
stinge ºi simbolul difuzorului dispare<br />
de pe afiºaj.<br />
Indicaþiile sistemului Distronic afiºate<br />
pe afiºajul vitezometrului<br />
1 Viteza memoratã<br />
Când sistemul Distronic este activat, se<br />
vor aprinde unul sau douã segmente din<br />
intervalul de vitezã setatã.<br />
i Dinmotivededesign,vitezaafiºatãde<br />
vitezometru poate diferi uºor de viteza<br />
memoratã prin intermediul sistemului<br />
Distronic.<br />
1 Segmente<br />
Dacã sistemul Distronic detecteazã un<br />
autovehicul în faþã, segmentele din<br />
intervalul definit de viteza autovehiculului<br />
dinfaþãºivitezamemoratãsuntaprinse.<br />
Lampalde avertizare asupra distanþei<br />
se aprinde pe instrumentele de bord dacã<br />
distanþa faþã de autovehiculul din faþã este<br />
prea micã.<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã sistemul Distronic detecteazã<br />
riscul de coliziune cu autovehiculul din<br />
faþã:<br />
� lampa de avertizare asupra distanþei<br />
l de pe instrumentele de bord<br />
se aprinde<br />
� este emis un semnal sonor<br />
intermitent de avertizare<br />
Frânaþi pentru a evita coliziunea.<br />
Semnalul acustic intermitent de avertizare<br />
înceteazã ºi lampa roºie de avertizare asupra<br />
distanþei l se stinge la restabilirea<br />
distanþei necesare între cele douã<br />
autovehicule.<br />
i Sistemul Distronic frâneazã<br />
autovehiculul cu maxim 2 m/s 2 .Aceastã<br />
frânare corespunde unei proporþii de<br />
aproximativ 20% din puterea maximã de<br />
frânare a autovehiculului.<br />
Meniul sistemului Distronic din <strong>com</strong>puterul<br />
de bord<br />
Setarea curentã a sistemului Distronic poate fi<br />
vizualizatã în meniul sistemului Distronic.<br />
Informaþiile afiºate pe display-ul multifuncþional<br />
depind de starea sistemului Distronic ºi a<br />
funcþiei de avertizare asupra distanþei (activate<br />
sau dezactivate).<br />
� Apãsaþi repetat tasta è sau<br />
ÿpânã la apariþia uneia dintre cele<br />
douã imagini pe display-ul<br />
multifuncþional.<br />
161
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 162 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
Dezactivarea sistemului Distronic<br />
La dezactivarea sistemului Distronic,<br />
pe display-ul multifuncþional va apãrea<br />
afiºajul Distronic standard.<br />
1 Autovehiculul din faþã, dacã este<br />
detectat<br />
2 Distanþa realã pânã la autovehiculul<br />
din faþã<br />
3 Distanþa minimã specificatã pânã la<br />
autovehiculul din faþã<br />
4 Autovehiculul propriu<br />
5 Simbol care indicã faptul cã funcþia<br />
de avertizare asupra distanþei este<br />
activã<br />
Sistemul Distronic activat<br />
La activarea sistemului Distronic, viteza<br />
memoratã este afiºatã timp de<br />
aproximativ cinci secunde pe display-ul<br />
multifuncþional. Când sistemul<br />
Distronic este activat, display-ul<br />
multifuncþional va afiºa urmãtorul<br />
conþinut:<br />
162<br />
1 Afiºaj pentru sistemul Distronic<br />
activat<br />
Dezactivarea sistemului Distronic<br />
3 Dezactivarea sistemului Distronic<br />
5 Pentru <strong>com</strong>utarea între sistemele<br />
Distronic ºi Speedtronic variabil<br />
6 Lampã martor LIM<br />
Existã mai multe moduri de dezactivare<br />
a sistemului Distronic:<br />
� deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT înainte 3<br />
sau<br />
� frânaþi.<br />
sau<br />
� acþionaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în sensul indicat de<br />
sãgeata 5.<br />
Sistemul Speedtronic variabil este<br />
selectat. Se aprinde lampa martor LIM<br />
6 integratã în maneta sistemului<br />
TEMPOMAT.<br />
i Pe display-ul multifuncþional este afiºat<br />
mesajul Distronic Off (sistemul Distronic<br />
dezactivat) timp de aproximativ cinci<br />
secunde.<br />
La oprirea motorului este ºtearsã din memorie<br />
ultima vitezã memoratã.<br />
i Sistemul Distronic nu este dezactivat<br />
dacã apãsaþi pedala de acceleraþie. Dacã<br />
acceleraþi scurt pentru a efectua odepãºire,<br />
sistemul Distronic readuce viteza la<br />
valoarea memoratã dupã terminarea<br />
depãºirii.<br />
Sistemul Distronic este dezactivat automat<br />
dacã:<br />
� acþionaþi frâna de parcare<br />
� conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h<br />
� intervine sistemul ESP ® (� pagina 68)<br />
sau dezactivaþi sistemul ESP ®<br />
� deplasaþi maneta selectorului* în<br />
poziþia N în timpul conducerii<br />
autovehiculului
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 163 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Dacã sistemul Distronic este<br />
dezactivat, va fi generat un semnal<br />
sonor. Pe display-ul multifuncþional<br />
este afiºat mesajul Distronic Off<br />
(sistemul Distronic dezactivat) timp de<br />
aproximativ cinci secunde.<br />
Re<strong>com</strong>andãri pentru conducerea<br />
asistatã de sistemul Distronic<br />
Pagina urmãtoare conþine descrierea<br />
anumitor situaþii de drum ºi de trafic<br />
care necesitã atenþie suplimentarã. În<br />
astfel de situaþii, frânaþi dacã este<br />
necesar. Sistemul Distronic va fi<br />
dezactivat<br />
Virajele, intrarea ºi ieºirea dintr-un<br />
viraj<br />
Capacitatea sistemului Distronic de a<br />
detecta alte autovehicule în timpul<br />
virajelor este limitatã. Este posibilã<br />
frânarea bruscã sau tardivã a<br />
autovehiculului.<br />
Autovehiculele care se deplaseazã<br />
pe o altã bandã<br />
Este posibil ca sistemul Distronic sã nu<br />
detecteze autovehiculele care se<br />
deplaseazã pe o altã bandã de trafic.<br />
Distanþa pânã la autovehiculele din faþã<br />
va fi prea scurtã.<br />
Alte autovehicule în curs de schimbare<br />
a benzii de trafic<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
Sistemul Distronic nu a detectat încã<br />
autovehiculul care se interpune între<br />
autovehiculul propriu ºi cel aflat iniþial în<br />
faþã.Distanþapânãlaautovehiculul<br />
respectiv va fi prea scurtã.<br />
Vehicule înguste<br />
Sistemul Distronic nu a detectat încã<br />
vehiculul din faþã situat la marginea<br />
benzii de trafic datoritã lãþimii relativ<br />
mici a acestuia. Distanþa pânã la<br />
autovehiculul respectiv va fi prea micã.<br />
Sistemul Speedtronic<br />
Sistemul Speedtronic frâneazã automat<br />
autovehiculul pentru a nu depãºi viteza<br />
limitã setatã. Când coborâþi o pantã<br />
abruptã, în special dacã autovehiculul<br />
este încãrcat sau tractaþi o remorcã,<br />
trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã<br />
inferioarã la timp. La autovehiculele cu<br />
transmisie automatã*, selectaþi treapta<br />
de viteze 1, 2 sau 3.Astfelveþiutiliza<br />
frâna de motor, fãrã a solicita sistemul<br />
163
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 164 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
de frânare la fel de intens, preveninduse<br />
încãlzirea ºi uzura excesivã a<br />
frânelor. Dacãestenevoiedeofrânare<br />
suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã<br />
în mod repetat ºi nu continuu.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de<br />
frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului,<br />
de exemplu, prin aplicarea constantã ºi<br />
uºoarã de presiune asupra pedalei. Acest<br />
fapt provoacã supraîncãlzirea sistemului de<br />
frânare, mãreºte spaþiul de frânare ºi poate<br />
conduce la deteriorarea <strong>com</strong>pletã a<br />
frânelor.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor<br />
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate<br />
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice<br />
ºi autovehiculul poate derapa.<br />
Este posibilã setarea unei limite de<br />
vitezã variabile sau permanente:<br />
� variabilã pentru limitele legale de<br />
vitezã,deexemplu,înzonelocuite<br />
� permanentã pentru restricþii de<br />
vitezã pe termen lung, de exemplu,<br />
încazulconduceriicupneuride<br />
iarnã (� pagina 166)<br />
164<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul Speedtronic este conceput<br />
numai ca un sistem de asistare a<br />
conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil<br />
de stabilirea vitezei autovehiculului ºi de<br />
frânarea în timp util.<br />
i Viteza indicatã poate diferi într-o<br />
mãsurã micã de viteza limitã memoratã.<br />
Sistemul Speedtronic variabil<br />
Pentru a controla sistemele<br />
TEMPOMAT, Distronic* ºi Speedtronic<br />
variabil, puteþi utiliza maneta sistemului<br />
TEMPOMAT.<br />
Lampa martor LIM integratã în maneta<br />
sistemului TEMPOMAT indicã sistemul<br />
selectat:<br />
� lampa martor LIM este stinsã dacã:<br />
este selectat sistemul TEMPOMAT<br />
sau sistemul Distronic*.<br />
� lampa martor LIM este aprinsã<br />
dacã:<br />
sistemul Speedtronic variabil este<br />
selectat<br />
Puteþi utiliza maneta sistemului<br />
TEMPOMAT pentru a limita viteza<br />
autovehiculului la orice valoare ce<br />
depãºeºte 30 km/h, când motorul este<br />
în funcþiune.<br />
1 Pentru memorarea vitezei curente<br />
sau unei viteze superioare<br />
2 Pentru memorarea vitezei curente<br />
sau a unei viteze inferioare<br />
3 Dezactivarea sistemului<br />
Speedtronic variabil<br />
4 Pentru a apela viteza curentã sau<br />
ultima vitezã memoratã sau pentru<br />
a efectua o reglare finã în trepte de<br />
1km/h<br />
5 Pentru <strong>com</strong>utarea între sistemele<br />
TEMPOMAT, Distronic* ºi<br />
Speedtronic variabil<br />
6 Lampã martor LIM<br />
Selectarea sistemului Speedtronic<br />
variabil<br />
� Verificaþi dacã lampa martor LIM<br />
6 este aprinsã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 165 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Dacã aceasta este aprinsã,<br />
sistemul Speedtronic variabil este<br />
deja selectat.<br />
În acest caz, deplasaþi maneta<br />
sistemului TEMPOMAT în sensul<br />
indicat de sãgeata 5.<br />
Lampa martor LIM 6 integratã în<br />
maneta sistemului TEMPOMAT este<br />
aprinsã. Sistemul Speedtronic<br />
variabil este selectat.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã încredinþaþi conducerea<br />
autovehiculului unei alte persoane,<br />
informaþinoulºoferasupralimiteide<br />
vitezã memorate.<br />
Utilizaþi sistemul Speedtronic variabil<br />
numai dacã sunteþi sigur cã nu va trebui<br />
sã acceleraþi brusc la o vitezã situatã<br />
deasupra limitei de vitezã memorate, în<br />
caz contrar fiind posibilã provocarea<br />
unui accident.<br />
Nu puteþi depãºi viteza memoratã decât<br />
dacã dezactivaþi sistemul Speedtronic<br />
variabil:<br />
� prin intermediul manetei sistemului<br />
TEMPOMAT<br />
� dacã acþionaþi <strong>com</strong>plet pedala de<br />
acceleraþie (kickdown)<br />
Nu este posibilã dezactivarea sistemului<br />
Speedtronic variabil prin acþionarea<br />
frânelor.<br />
Memorarea vitezei curente<br />
Puteþi utiliza maneta sistemului<br />
TEMPOMAT pentru a limita viteza<br />
autovehiculului la orice valoare ce<br />
depãºeºte 30 km/h, când motorul este<br />
în funcþiune.<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT, în sus 1 sau în jos<br />
2.<br />
Viteza curentã este memoratã.<br />
Viteza memoratã, de exemplu, LIM<br />
100 km/h, este afiºatã pe dispay-ul<br />
multifuncþional.<br />
Vorfiluminatesegmenteledepe<br />
vitezometru situate între începutul<br />
scalei ºi viteza memoratã.<br />
Apelarea vitezei curente sau a<br />
ultimei vitezei memorate<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4.<br />
Reglare în trepte de 10 km/h<br />
� Deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în sus 1 pentru o<br />
vitezã superioarã sau în jos 2<br />
pentru o vitezã inferioarã.<br />
sau<br />
� Apãsaþi continuu maneta sistemului<br />
TEMPOMAT pânã la setarea vitezei<br />
dorite. Deplasaþi maneta sistemului<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
TEMPOMAT în sus 1 pentru o<br />
vitezã superioarã sau în jos 2<br />
pentru o vitezã inferioarã.<br />
Reglãri fine în trepte de câte 1km/h<br />
� Vitezã mai mare: deplasaþi scurt<br />
maneta sistemului TEMPOMAT<br />
înspre dumneavoastrã 4.<br />
sau<br />
� Menþineþi maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în aceastã poziþie<br />
4pânã la setarea vitezei dorite.<br />
Dezactivarea sistemului Speedtronic<br />
variabil<br />
Existã mai multe moduri de dezactivare<br />
a sistemului Speedtronic variabil:<br />
� deplasaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT înainte 3.<br />
sau<br />
� Acþionaþi scurt maneta sistemului<br />
TEMPOMAT în sensul indicat de<br />
sãgeata 5.<br />
Lampa martor LIM 6 integratã în<br />
maneta sistemului TEMPOMAT se<br />
stinge. Sistemul Speedtronic<br />
variabil este dezactivat.<br />
Este selectat sistemul TEMPOMAT<br />
sau sistemul Distronic*.<br />
165
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 166 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
Sistemul Speedtronic variabil este<br />
dezactivat automat dacã pedala de<br />
acceleraþie este acþionatã <strong>com</strong>plet<br />
(kickdown) ºi viteza curentã de<br />
deplasarediferãdevitezãmemoratãcu<br />
mai puþin de 20 km/h. În acest caz, va<br />
fi emis un semnal sonor.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu este posibilã dezactivarea sistemului<br />
Speedtronic variabil prin acþionarea<br />
frânelor.<br />
Sistemul Speedtronic permanent<br />
i Sistemul Speedtronic permanent<br />
este disponibil numai pentru unele þãri.<br />
Puteþi utiliza <strong>com</strong>puterul de bord pentru<br />
a limita permanent viteza la o valoare<br />
situatã între 160 km/h (de exemplu, în<br />
vederea utilizãrii pneurilor de iarnã) ºi<br />
viteza maximã a autovehiculului.<br />
Viteza memoratã este afiºatã pe<br />
display-ul multifuncþional la scurt timp<br />
înainte de atingerea acestei viteze.<br />
Nu puteþi depãºi viteza limitã<br />
memoratã, nici dacã apãsaþi pedala de<br />
acceleraþie <strong>com</strong>plet (kickdown).<br />
166<br />
Setarea sistemului Speedtronic<br />
permanent<br />
� Apãsaþi tasta è sau · pentru<br />
a selecta meniul Settings<br />
(Setãri)... (� pagina 141).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a apela<br />
funcþia de selectare a<br />
submeniurilor.<br />
� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />
a selecta submeniul Vehicle<br />
(Autovehicul).<br />
� Apãsaþi tasta j pentru a selecta<br />
Speed limit (winter tyres) (Limitã<br />
de vitezã - pneuri de iarnã).<br />
� Apãsaþi tasta +sau ç pentru<br />
a selecta setarea doritã.<br />
Pot fi selectate urmãtoarele setãri:<br />
� Off (dezactivat)<br />
� Sistemul Speedtronic permanent<br />
este dezactivat.<br />
� O limitã de vitezã situatã între<br />
240 km/h ºi 160 km/h în trepte de 10<br />
km/h.<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.<br />
Sistemul HOLD<br />
Sistemul HOLD reduce efortul ºoferului:<br />
� la pornirea de pe loc, în special pe<br />
pante abrupte<br />
� la efectuarea de manevre pe pante<br />
abrupte<br />
� la aºteptarea în trafic<br />
Autovehiculul este menþinut în stare<br />
staþionarã fãrã necesitatea acþionãrii<br />
pedalei de frânã.<br />
Efectul de frânare este anulat ºi<br />
sistemul HOLD este dezactivat la<br />
apãsarea pedalei de acceleraþie pentru<br />
a porni de pe loc.<br />
Condiþii de activare<br />
Sistemul HOLD poate fi activat dacã:<br />
� autovehiculul staþioneazã<br />
� motorul este în funcþiune<br />
� portiera ºoferului este închisã<br />
� frâna de parcare nu este acþionatã<br />
� capota motorului este închisã<br />
� maneta selectorului se aflã în<br />
poziþia D,R sau N, la autovehiculele<br />
cu transmisie automatã*
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 167 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Activarea sistemului HOLD<br />
� Condiþiile de activare trebuie sã fie<br />
îndeplinite.<br />
� Acþionaþi frâna.<br />
� Apãsaþi din nou rapid pedala de<br />
frânãpânãlaapariþiamesajuluiHOLD<br />
pe display-ul multifuncþional.<br />
Sistemul HOLD este activat. Pedala<br />
de frânã poate fi eliberatã.<br />
i Dacã sistemul HOLD nu este<br />
activat de la prima apãsare a pedalei de<br />
frânã, aºteptaþi puþin ºi apoi încercaþi<br />
din nou.<br />
G Pericol de accident<br />
Când sistemul HOLD este activat,<br />
frânele autovehiculului sunt acþionate.<br />
Din acest motiv, este necesarã<br />
dezactivarea sistemului HOLD dacã<br />
autovehiculul urmeazã sã fie pus în<br />
miºcare prin alte mijloace (de exemplu,<br />
la o spãlãtorie automatã sau în cazul<br />
tractãrii).<br />
Dezactivarea sistemului HOLD<br />
Sistemul HOLD este dezactivat dacã:<br />
� autovehiculul este accelerat. Numai<br />
dacã maneta selectorului se aflã în<br />
poziþia D sau R la autovehiculele cu<br />
transmisie automatã*<br />
� maneta selectorului este deplasatã<br />
în poziþia P la autovehiculele cu<br />
transmisie automatã*.<br />
� eliberaþi frânele <strong>com</strong>plet ºi le<br />
acþionaþi din nou, aplicând o cu<br />
anumitã presiune pânã la dispariþia<br />
mesajului HOLD de pe display-ul<br />
multifuncþional<br />
G Pericol de accident<br />
Nu pãrãsiþi niciodatã autovehiculul când<br />
sistemul HOLD este activat.<br />
Sistemul HOLD nu trebuie niciodatã<br />
utilizat sau dezactivat de cãtre un<br />
pasager sau din afara autovehiculului.<br />
Sistemul HOLD nu se substituie frâna de<br />
parcare ºi nu trebuie utilizat în scopul<br />
parcãrii autovehiculului.<br />
Efectul de frânare furnizat a sistemului<br />
HOLD este anulat ºi autovehiculul se<br />
poate deplasa liber dacã:<br />
� sistemul HOLD este dezactivat prin<br />
apãsarea pedalei de acceleraþie sau<br />
aceleidefrânã<br />
� existã o defecþiune a sistemului sau<br />
alimentarea cu energie electricã<br />
este întreruptã, de exemplu în cazul<br />
nefuncþionãrii bateriei<br />
� au fost efectuate modificãri la<br />
sistemul electric din<br />
<strong>com</strong>partimentul motor sau la<br />
siguranþe<br />
� bateria este deconectatã<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã doriþi sã pãrãsiþi autovehiculul sau<br />
sã îl parcaþi, dezactivaþi sistemul HOLD<br />
ºi asiguraþi autovehiculul împotriva<br />
deplasãrii accidentale.<br />
Pe display-ul multifuncþional va fi afiºat<br />
un mesaj de avertizare dacã sistemul<br />
HOLD este activat ºi:<br />
� portiera ºoferului este deschisã ºi<br />
decuplaþi centurile de siguranþã<br />
� contactul este luat<br />
� capota motorului este deschisã<br />
Autovehicule cu transmisie manualã:<br />
Brake immediately (Frânaþi imediat)<br />
� Apãsaþi imediat pedala de frânã cu<br />
fermitatepânãladispariþia<br />
mesajului de avertizare de pe<br />
afiºajul multifucnþional. Aceastã<br />
acþiune va dezactiva sistemul<br />
HOLD.<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />
Selector lever in park position (Maneta<br />
selectorului se aflã în poziþia de<br />
parcare)<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia P pentru a preveni<br />
deplasarea accidentalã a<br />
autovehiculului.<br />
167
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 168 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
Sistemul HOLD este dezactivat.<br />
Mesajul de avertizare dispare de pe<br />
display-ul multifuncþional.<br />
Claxonulvaemitedeasemenea<br />
semnaledeavertizareperiodicela<br />
activarea sistemului HOLD ºi:<br />
� opriþi motorul ºi deschideþi portiera<br />
ºoferului<br />
� deschideþi capota motorului<br />
Claxonul vã atrage atenþia asupra<br />
faptului cã autovehiculul a fost parcat<br />
având sistemul HOLD activat.<br />
Semnalele devin mai puternice dacã<br />
încercaþi sã zãvorâþi autovehiculul.<br />
Autovehiculul nu poate fi zãvorât<br />
înaintededezactivareasistemului<br />
HOLD.<br />
i În cazul în care contactul a fost<br />
luat, motorul nu mai poate fi pornit din<br />
noupânãladezactivareasistemului<br />
HOLD.<br />
Dacã sistemul sau sursa de alimentare<br />
cu energie prezintã o defecþiune în timp<br />
ce sistemul HOLD este activ, pe afiºajul<br />
multifunþional va fi afiºat mesajul Brake<br />
immediately (Frânaþi imediat). Acþionaþi<br />
fermfrânapânãladispariþiamesajului<br />
de avertizare de pe ecranul<br />
multifuncþional, sau la autovehiculele<br />
cu transmisie automatã*, deplasaþi<br />
maneta selectorului în poziþia P.<br />
Aceastã acþiune va dezactiva sistemul<br />
HOLD.<br />
168<br />
Airmatic DC*<br />
Nivelul gãrzii la sol<br />
Gardalasolaautovehicululuieste<br />
reglatã automat în scopul reducerii<br />
consumului de carburant ºi al<br />
ameliorãrii siguranþei rutiere.<br />
Sunt disponibile urmãtoarele niveluri<br />
pentrugardalasol:<br />
� normal<br />
� ridicat<br />
� coborât<br />
Nivelurile “normal” ºi “ridicat” ale gãrzii<br />
la sol pot fi setate manual.<br />
Nivelul “coborât” al gãrzii este setat<br />
automat:<br />
� la viteze de peste 140 km/h<br />
� dacã aþi selectat configuraþia sport<br />
IsauII(� pagina 169)<br />
Selectarea manualã a gãrzii la sol<br />
Selectaþi opþiunea "Normal" pentru<br />
condiþii normale de drum ºi "Raised"<br />
(ridicat) în cazul utilizãrii lanþurilor<br />
antiderapante sau pentru condiþii foarte<br />
dificile de drum.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în<br />
apropierea pasajelor roþilor sau sub<br />
autovehicul în timp ce coborâþi<br />
autovehiculul staþionat. În caz contrar,<br />
membrele unei persoane aflate într-o astfel<br />
de poziþie ar putea fi prinse.<br />
1 Setarea gãrzii la sol a autovehiculului<br />
2 Lampã martor<br />
Selectarea nivelului ridicat<br />
� Porniþi motorul.<br />
Dacã lampa martor 2 nu este aprinsã:<br />
� Apãsaþi tasta 1.<br />
Lampa martor 2 se aprinde. Garda<br />
la sol este reglatã la nivelul ridicat.<br />
Pe display-ul multifuncþional apare<br />
mesajul Vehicle rising (Ridicare<br />
autovehicul).<br />
Selectarea nivelului normal<br />
� Porniþi motorul.<br />
Dacã lampa martor 2 este aprinsã:<br />
� Apãsaþi tasta 1.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 169 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Lampa martor 2 se stinge. Garda<br />
la sol este reglatã la nivelul nomal.<br />
i Setarea "Raised level" (Nivel ridicat)<br />
este anulatã dacã viteza autovehiculului<br />
depãºeºte 120 km/h sau dacã viteza s-a<br />
situat între 80 km/h ºi 120 km/h timp de<br />
mai mult de aproximativ 5 minute. Dacã<br />
nu conduceþi în acest interval de vitezã,<br />
nivelul ridicat rãmâne memorat ºi dupã<br />
scoaterea cheii din contactul electronic<br />
de aprindere.<br />
Configuraþia confort sau sport<br />
Sistemul Airmatic DC ("dual control" -<br />
control dublu) constã din douã<br />
<strong>com</strong>ponente: sistemul de suspensii<br />
adaptive (ADS) ºi <strong>com</strong>ponenta de reglare<br />
a rigiditãþii suspensiilor.<br />
Sistemul ADS regleazã automat<br />
suspensiile în funcþie de condiþiile<br />
curentededeplasare.Simultan,<br />
rigiditatea suspensiilor variazã între<br />
nivelurile "confort" ºi "sport".<br />
Setãrile amortizoarelor/rigiditãþii<br />
suspensiilor sunt efectuate în funcþie de:<br />
� stilul de conducere<br />
� starea carosabilului<br />
� selectarea individualã<br />
Nivelul selectat de dumneavoastrã<br />
rãmâne memorat ºi dupã scoaterea cheii<br />
din contactul electronic de pornire.<br />
1 Selectarea programului de<br />
<strong>com</strong>andã a amortizoarelor<br />
2 Lãmpile martor<br />
� Porniþi motorul.<br />
Configuraþia sport I<br />
� Apãsaþi tasta 1 osingurãdatã.<br />
Se va aprinde o lampã martor 2.<br />
Nivelulgãrziilasolestecoborâtcu<br />
aproximativ 10 mm.<br />
Configuraþia sport II<br />
� Apãsaþi tasta 1 de douã ori.<br />
Se vor aprinde douã lãmpi martor 2.<br />
Nivelulgãrziilasolestecoborâtcu<br />
aproximativ 15 mm.<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
Configuraþia Confort<br />
� Apãsaþi repetat tasta 1 pânã la<br />
stingerea lãmpilor martor 2.<br />
Display-ul multifuncþional<br />
La selectarea unui program de<br />
<strong>com</strong>andã a amortizoarelor, este afiºat<br />
un mesaj timp de aproximativ cinci<br />
secunde, de exemplu:<br />
169
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 170 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
Sistemul 4MATIC face ca tracþiunea<br />
autovehiculului sã aibã loc în<br />
permanenþã pe toate cele patru roþi.<br />
Împreunã cu sistemul ESP ®<br />
Tracþiune integralã permanentã<br />
4MATIC*<br />
(� pagina 68), acesta amelioreazã<br />
tracþiunea autovehiculului în cazul în<br />
care una din roþi patineazã datoritã<br />
slabei aderenþe.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul 4MATIC nu poate diminua<br />
pericolul de accident în cazul în care<br />
conduceþi cu vitezã excesivã.<br />
Încazulîncareunadinroþipatineazã<br />
datoritã slabei aderenþe:<br />
� acþionaþi pedala de acceleraþie<br />
numai atât cât este necesar la<br />
pornirea de pe loc.<br />
� în timpul deplasãrii, reduceþi<br />
apãsarea pedalei de acceleraþie.<br />
� adaptaþi-vã stilul de conducere la<br />
condiþiile de drum ºi trafic.<br />
i În timpul iernii, efectul maxim al<br />
sistemului 4MATIC poate fi obþinut<br />
numai dacã utilizaþi pneuri de iarnã<br />
(pneuri M + S - noroi ºi zãpadã),<br />
eventual echipate ºi cu lanþuri<br />
antiderapante, dacã acestea sunt<br />
necesare.<br />
170<br />
Sistemul Parktronic*<br />
G Pericol de accident<br />
Parktronic este numai un sistem auxiliar<br />
ºi este posibil ca acesta sã nu detecteze<br />
toate obstacolele. Utilizarea acestui<br />
sistem nu vã elibereazã de<br />
responsabilitatea de a efectua orice<br />
manevrã cu atenþie.<br />
Sunteþi permanent responsabil de<br />
siguranþa autovehiculului ºi trebuie sã<br />
acordaþi în continuare atenþie<br />
persoanelor ºi obiectelor aflate în jurul<br />
autovehiculului în timpul parcãrii sau<br />
efectuãrii de manevre. În caz contrar, vã<br />
puteþi pune în pericol, atât pe<br />
dumneavoastrã, cât ºi alte persoane.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau<br />
animale în spaþiul destinat manevrãrii<br />
autovehiculului. În caz contrar, acestea<br />
pot fi rãnite.<br />
PARKTRONIC este un sistem electronic<br />
de asistare a parcãrii. Acesta furnizeazã<br />
indicaþii vizuale ºi sonore asupra<br />
distanþei dintre autovehicul ºi un<br />
obstacol.<br />
Sistemul Parktronic este activat<br />
automat la punerea contactului ºi<br />
eliberarea frânei de parcare.<br />
Sistemul Parktronic este dezactivat la<br />
viteze ce depãºesc 18 km/h. Acesta<br />
este reactivat la viteze inferioare<br />
acestei limite.<br />
Sistemul Parktronic monitorizeazã zona<br />
din jurul autovehiculului prin<br />
intermediul a ºase senzori situaþi în<br />
bara de protecþie faþã ºi a patru senzori<br />
situaþi în bara de protecþie spate.<br />
Raza de acþiune a senzorilor<br />
Senzorii nu trebuie sã fie acoperiþi de<br />
praf, gheaþã sau noroi, pentru a nu se<br />
reduce capacitatea de operare a<br />
acestora. Curãþaþi periodic senzorii,<br />
având grijã sã evitaþi zgârierea sau<br />
deteriorarea lor.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 171 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Modelul Limuzinã este prezentat<br />
ca exemplu, vedere lateralã<br />
Modelul Limuzinã este prezentat<br />
ca exemplu, vedere de sus<br />
Senzorii faþã<br />
Centru aproximativ 100 cm<br />
Extremitãþi aproximativ 60 cm<br />
Senzorii spate<br />
Centru aproximativ 120 cm<br />
Extremitãþi aproximativ 80 cm<br />
! La parcarea autovehiculului, acordaþi o<br />
atenþie deosebitã obiectelor situate deasupra<br />
sau dedesubtul nivelului senzorilor, cum<br />
ar fi vase cu flori sau bare de remorcare. Sistemul<br />
Parktronic nu detecteazã astfel de<br />
obiecte când acestea se aflã în imediata<br />
vecinãtate a autovehiculului. În caz contrar,<br />
este posibilã deteriorarea autovehiculului<br />
sau a obiectelor înconjurãtoare.<br />
Sursedeultrasunete,cumarfispãlãtoriile<br />
automate, frânele pneumatice ale unui<br />
camion sau un ciocan pneumatic, pot provoca<br />
funcþionarea defectuoasã a sistemului<br />
Parktronic.<br />
Distanþa minimã<br />
Centru aproximativ 20 cm<br />
Extremitãþi aproximativ 15 cm<br />
Dacã existã un obstacol în spaþiul delimitat<br />
de aceste distanþe, toate indicatoarele de<br />
avertizare se aprind ºi este emis un semnal<br />
sonor. În cazul în care distanþa scade sub<br />
limita minimã, aceasta nu va mai fi indicatã.<br />
Indicatoare de avertizare<br />
Indicatoareledeavertizareprezintãdistanþa<br />
dintresenzoriºiobstacol.Indicatorulde<br />
avertizarepentru zonadinfaþãestesituatpe<br />
Comenzile<br />
Sistemele de asistare a conducerii<br />
planºa de bord, deasupra orificiilor de<br />
ventilaþie centrale. Indicatorul de avertizare<br />
pentru zona din spate este situat în<br />
capitonajul zonei din spate a plafonului.<br />
Indicator de avertizare pentru zona din<br />
faþã<br />
1 Partea stângã a autovehiculului<br />
2 Partea dreaptã a autovehiculului<br />
3 Segmente indicatoare<br />
Indicatoareledeavertizarepentru<br />
fiecare parte a autovehiculului sunt<br />
divizate în cinci segmente galbene ºi<br />
douã segmente roºii. Sistemul<br />
Parktronic este funcþional dacã<br />
segmentele indicatoare galbene 3<br />
sunt aprinse.<br />
Poziþia manetei schimbãtorului sau a<br />
selectorului de viteze* determinã care<br />
dintre indicatoare este activat:<br />
Transmisia manualã:<br />
171
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 172 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemeledeasistareaconducerii<br />
Poziþia manetei<br />
schimbãtorului<br />
de viteze<br />
Treptele de<br />
vitezã pentru<br />
deplasarea<br />
înainte<br />
sau<br />
Poziþia neutrã<br />
mers în gol<br />
Poziþia de mers<br />
înapoi<br />
Transmisie automatã*:<br />
Poziþia manetei<br />
selectorului<br />
172<br />
Indicator de<br />
avertizare<br />
Este activat<br />
indicatorul pentru<br />
zona din faþã<br />
Sunt activate<br />
indicatoarele<br />
pentru zonele faþã<br />
ºi spate<br />
Indicator de<br />
avertizare<br />
D Este activat<br />
indicatorul pentru<br />
zona din faþã<br />
R sau N Sunt activate<br />
indicatoarele<br />
pentru zonele faþã<br />
ºi spate<br />
P Nu este activat<br />
nici un indicator<br />
de avertizare<br />
Unulsaumaimultesegmenteseaprind<br />
pe mãsurã ce autovehiculul se apropie<br />
de un obstacol, în funcþie de distanþa<br />
între autovehicul ºi obstacol. De la:<br />
� al ºaselea segment, va fi emis un<br />
semnal sonor intermitent timp de<br />
aproximativ douã secunde<br />
� al ºaptelea segment, va fi emis un<br />
semnal sonor intermitent timp de<br />
aproximativ douã secunde. Aþi atins<br />
distanþa minimã.<br />
Activarea sau dezactivarea<br />
sistemului Parktronic<br />
1 Activarea sau dezactivarea<br />
sistemului Parktronic<br />
2 Lampã martor<br />
Dacã lampa martor 2 este aprinsã,<br />
sistemul Parktronic este dezactivat:<br />
i Sistemul Parktronic este activat<br />
automat când rotiþi cheia în poziþia 2 în<br />
contactul electronic de pornire.<br />
Tractarea unei remorci*<br />
Sistemul Parktronic este dezactivat<br />
pentru zona din spate a autovehiculului<br />
la efectuarea conexiunii electrice între<br />
autovehiculºiremorcã.<br />
! Rabataþi spre interior cârligul de<br />
remorcare atunci când dispozitivul de<br />
tractare pentru remorcã nu este utilizat.<br />
Distanþa minimã pentru sistemul Parktronic<br />
este calculatã de la bara de protecþie,nudelacârligulderemorcare.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 173 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Orificiile de ventilaþie<br />
1 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />
pentru orificiul de ventilaþie central<br />
pivotant, stânga<br />
2 Orificiu de ventilaþie central<br />
pivotant, stânga<br />
3 Orificiu de ventilaþie pe planºa de<br />
bord<br />
4 Orificiu de ventilaþie central<br />
pivotant, dreapta<br />
5 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />
pentru orificiul de ventilaþie central<br />
pivotant, dreapta<br />
6 Orificiu de ventilaþie lateral pentru<br />
dezaburirea geamului lateral,<br />
dreapta<br />
7 Orificiu de ventilaþie lateral<br />
pivotant, dreapta<br />
8 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />
pentru orificiul de ventilaþie lateral<br />
pivotant, dreapta<br />
Comenzile<br />
Orificiile de ventilaþie<br />
9 Panoul de <strong>com</strong>andã<br />
a Rozetã de reglare a debitului de aer<br />
pentru orificiul de ventilaþie lateral<br />
pivotant, stânga<br />
b Orificiu de ventilaþie lateral<br />
pivotant, stânga<br />
c Orificiu de ventilaþie lateral pentru<br />
dezaburirea geamului lateral,<br />
stânga<br />
173
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 174 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Orificiile de ventilaþie<br />
G Pericol de rãnire<br />
Aerul eliberat prin orificiile de ventilaþie<br />
poate fi foarte fierbinte sau foarte rece.<br />
Acesta poate provoca arsuri sau<br />
degerãturi ale pielii descoperite aflate în<br />
imediata apropiere a orificiilor de<br />
ventilaþie. Nu apropiaþi pãrþile<br />
descoperite ale corpului de orificiile de<br />
ventilaþie. Dacã este necesar, utilizaþi<br />
rozetele de control al distribuþiei aerului<br />
pentru a redirecþiona debitul de aer spre<br />
oaltãzonãahabitaclului.<br />
Pentruaasiguraadmisiafãrãrestricþiia<br />
aerului prin orificiile de ventilaþie, vã<br />
rugãm sã respectaþi urmãtoarele<br />
instrucþiuni:<br />
� menþineþiorificiiledeadmisiea<br />
aeruluidepecapotamotorului<br />
curate, fãrã acumulãri de gheaþã<br />
sau zãpadã, pentru a asigura<br />
admisia de aer proaspãt în<br />
habitaclu.<br />
� nu acoperiþi niciodatã orificiile sau<br />
grilele de ventilaþie din habitaclu.<br />
174<br />
Deschiderea/închiderea orificiilor<br />
de ventilaþie<br />
i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã<br />
curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi<br />
butoanele glisante ale orificiilor de<br />
ventilaþie centrale ºi laterale spre<br />
centru.<br />
Orificiul de ventilaþie de pe planºa<br />
de bord ºi orificiile de ventilaþie<br />
centrale<br />
� Pentru deschiderea sau închiderea<br />
orificiilor de ventilaþie centrale ºi de<br />
pe planºa de bord: rotiþi rozetele<br />
1 ºi 5 în sus sau în jos.<br />
Orificiile de ventilaþie centrale<br />
precum ºi orificiul de pe planºa de<br />
bord sunt deschise sau închise.<br />
Orificiile de ventilaþie laterale<br />
� Pentru deschiderea sau închiderea<br />
orificiilor de ventilaþie laterale: rotiþi<br />
rozetele 8 ºi a în sus sau în jos.<br />
Orificiile de ventilaþie laterale<br />
corespunzãtoare sunt deschise sau<br />
închise.<br />
Orificiile de ventilaþie din zona<br />
spate a habitaclului*<br />
(autovehiculele cu sistem<br />
Thermotronic cu 4 zone*)<br />
1 Rozetã de reglare pentru orificiile<br />
de ventilaþie laterale, zona spate a<br />
habitaclului<br />
2 Orificiu de ventilaþie lateral<br />
pivotant,zonaspateahabitaclului<br />
� Pentru deschiderea sau închiderea<br />
orificiilor de ventilaþie laterale<br />
pentru zona spate a habitaclului:<br />
rotiþi rozeta 1 spre dreapta sau<br />
spre stânga.<br />
Orificiile de ventilaþie laterale<br />
corespunzãtoare zonei spate a<br />
habitaclului sunt deschise sau<br />
închise.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 175 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Orificiile de ventilaþie pentru zona<br />
spate a habitaclului<br />
Orificiile de ventilaþie din zona din spate<br />
a habitaclului sunt situate pe consola<br />
centralã din spate.<br />
Exemplu de imagine<br />
1 Orificiul de ventilaþie pentru zona<br />
spate a habitaclului, stânga<br />
2 Orificiul de ventilaþie pentru zona<br />
spate a habitaclului, dreapta<br />
3 Rozeta de control a orificiului de<br />
ventilaþie pentru zona spate a<br />
habitaclului, dreapta<br />
4 Rozeta de control a orificiului de<br />
ventilaþie pentru zona spate a<br />
habitaclului, stânga<br />
� Deplasaþicursorulorificiuluide<br />
ventilaþie pentru zona din spate a<br />
habitaclului din stânga sau dreapta,<br />
spre stînga, dreapta, în sus sau în<br />
jos.<br />
Debitul de aer este direcþionat<br />
corespunzãtor.<br />
i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã<br />
curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi<br />
butoanele glisante ale orificiilor de<br />
ventilaþie pentru zona spate a<br />
habitaclului în sus.<br />
� Pentru deschiderea sau închiderea<br />
orificiilor de ventilaþie pentru zona<br />
spate a habitaclului: rotiþi rozetele<br />
3 sau 4 în sus sau în jos.<br />
Orificiile corespunzãtoare pentru<br />
zona din spate a habitaclului sunt<br />
deschise sau închise.<br />
Comenzile<br />
Orificiile de ventilaþie<br />
175
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 176 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemul Thermatic<br />
Sistemul Thermatic<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã<br />
176
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 177 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Creºte/reduce<br />
179<br />
temperatura, stânga<br />
2 P Pentru<br />
180<br />
dezaburirea geamurilor<br />
3 Q Creºte debitul de 179<br />
aer<br />
4 Afiºaj 178<br />
5 Distribuþia aerului 179<br />
6 F Sistemul de<br />
198<br />
încãlzire a lunetei<br />
Note generale<br />
Sistemul Thermatic este funcþional numai<br />
când motorul este pornit. Funcþionarea<br />
optimã este obþinutã numai când<br />
conduceþi cu geamurile ºi trapa glisantã/<br />
rabatabilã* închise.<br />
Puteþi permite reglarea automatã a<br />
sistemului de climatizare (� pagina 178)<br />
sau puteþi efectua setãrile manual.<br />
� Setarea manualã a distribuþiei aerului<br />
(� pagina 179)<br />
� Setarea manualã a debitului de aer<br />
(� pagina 179)<br />
Funcþia Pagina<br />
7 Creºte/reduce<br />
temperatura, dreapta<br />
8 T Cãldurã<br />
rezidualã/ventilare<br />
auxiliarã<br />
9 2 Activare/<br />
dezactivare cu<br />
dezumidificarea aerului<br />
a ´ Activare/<br />
dezactivare sistem<br />
Thermatic<br />
179<br />
182<br />
182<br />
178<br />
Este posibilã setarea separatã a<br />
temperaturii pentru partea ºoferului ºi<br />
pentru partea pasagerului faþã<br />
(� pagina 179).<br />
i Atunci când temperatura exterioarã<br />
este ridicatã, efectuaþi ventilarea<br />
habitaclului pentru scurt timp, de exemplu,<br />
prin intermediul funcþiei de ventilaþie pe<br />
timp de varã (� pagina 117). Aceastã<br />
procedurã faciliteazã obþinerea mai rapidã a<br />
temperaturii dorite în habitaclu.<br />
Înmodulautomat,sistemulThermatic<br />
rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie<br />
de:<br />
� temperatura selectatã<br />
� temperatura exterioarã<br />
Comenzile<br />
Sistemul Thermatic<br />
Funcþia Pagina<br />
b · Reduce debitul<br />
de aer<br />
c , Mod recirculare a<br />
aerului<br />
d U Buton de control<br />
automat al distribuþiei<br />
ºi debitului de aer<br />
179<br />
180<br />
178<br />
Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea<br />
aproape <strong>com</strong>pletã a prafului ºi filtrarea<br />
<strong>com</strong>pletã a polenului din aerul ventilat.<br />
i Intervalul de utilizare a filtrului între<br />
înlocuiri depinde de influenþele de mediu,<br />
cumarfigraduldepoluareaaerului.<br />
Intervalul poate fi mai scurt decât cel<br />
specificatîncaietuldeservice. Utilizareaunui<br />
filtru înfundat determinã reducerea cantitãþii<br />
de aer admis în habitaclu.<br />
G Pericol de accident<br />
Respectaþi setãrile re<strong>com</strong>andate în paginile<br />
urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz<br />
contrar,esteposibilãaburireageamurilor.Acest<br />
fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului<br />
ºi, în consecinþã, poate provoca un accident.<br />
177
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 178 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemul Thermatic<br />
Activarea ºi dezactivarea sistemului<br />
Thermatic<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />
´.<br />
i Selectaþi aceastã setare în cazul în<br />
care conduceþi cu trapa glisantã/<br />
rabatabilã* deschisã, de exemplu.<br />
Alimentarea cu aer ºi circulaþia acestuia<br />
sunt de asemenea dezactivate odatã cu<br />
sistemul Thermatic. Efectuaþi aceastã<br />
setare temporar dacã trapa glisantã/<br />
rabatabilã* este închisã, în caz contrar<br />
geamurilesepotaburi.<br />
� Pentru activare: cheia trebuie sã fie<br />
în poziþia 2 în contactul electronic<br />
de pornire ºi motorul trebuie sã fie<br />
în funcþiune.<br />
� Apãsaþi din nou tasta ´.<br />
Se revine la setãrile selectate<br />
anterior.<br />
i De asemenea puteþi apãsa o altã<br />
tastã (cu excepþia tastelor F ºi<br />
T) pentru a activa sistemul<br />
Thermatic.<br />
178<br />
Controlul automat al climatizãrii<br />
În modul automat rareori este nevoie sã<br />
modificaþi temperatura, debitul de aer<br />
sau distribuþia aerului. Este activatã<br />
funcþia de rãcire cu dezumidificare a<br />
aerului. Aceastã funcþie poate fi<br />
dezactivatã când este cazul.<br />
� Pentru activare: apãsaþi tasta U<br />
când motorul este în funcþiune<br />
(� pagina 176).<br />
Afiºaj-urile pentru controlul<br />
automat al distribuþiei aerului sau al<br />
debitului de aer sunt activate.<br />
Debitul de aer ºi distribuþia aerului<br />
sunt controlate automat.<br />
� Setaþi separat temperatura<br />
necesarã pentru postul de<br />
conducere ºi pentru partea<br />
pasagerului faþã utilizând rozetele<br />
pentru reglarea temperaturii.<br />
Temperatura din habitaclu este<br />
reglatã automat.<br />
Afiºajul panoului de <strong>com</strong>andã<br />
1 Controlul automat al debitului de aer<br />
2 Controlul automat al distribuþiei aerului<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />
pentru reglarea debitului de aer<br />
Q sau · (� pagina 176).<br />
Afiºajul AUTO corespunzãtor<br />
debitului de aer este dezactivat.<br />
Controlul automat al debitului de<br />
aer este dezactivat. Debitul de aer<br />
este <strong>com</strong>andat în funcþie de nivelul<br />
setat manual. Controlul automat al<br />
distribuþiei aerului rãmâne activat.<br />
sau<br />
� Apãsaþi una dintre tastele de<br />
reglare a distribuþiei aerului 5<br />
(� pagina 176).<br />
Dsiplay-ul AUTO corespunzãtor<br />
distribuþiei aerului este dezactivat.<br />
Controlul automat al distribuþiei<br />
aerului este dezactivat. Distribuþia<br />
aerului este controlatã în funcþie de<br />
nivelul setat manual. Controlul<br />
automat al debitului de aer rãmâne<br />
activat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 179 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Setarea temperaturii<br />
Setarea temperaturii poate fi efectuatã<br />
numai manual.<br />
Temperatura poate fi setatã separat<br />
pentru fiecare parte a autovehiculului<br />
prin intermediul rozetelor 1 ºi 7<br />
(� pagina 176).<br />
Modificaþi temperatura setatã numai în<br />
trepte mici. 22 °Cestetemperatura<br />
idealã de pornire.<br />
� Pentru creºtere sau reducere: rotiþi<br />
rozeta de reglare a temperaturii<br />
spre dreapta sau spre stânga.<br />
Setarea manualã a distribuþiei<br />
aerului<br />
Dacã nu doriþi ca distribuþia aerului sã<br />
fie reglatã automat, puteþi efectua<br />
aceastã operaþie manual prin<br />
intermediul tastelor<br />
5 (� pagina 176). Distribuþia aerului<br />
setatã actual va fi afiºatã pe afiºaj.<br />
Simbolurile corespunzãtoare funcþiei<br />
de distribuþie a aerului au urmãtoarele<br />
semnificaþii:<br />
Simbol Semnificaþie<br />
b Direcþionarea aerului în<br />
întregul habitaclu<br />
Simbol Semnificaþie<br />
c Direcþionarea aerului prin<br />
orificiile de dezaburire ºi prin<br />
orificiile de ventilaþie ale<br />
postului de conducere cãtre<br />
parbriz ºi geamurile laterale<br />
Z Direcþionarea aerului prin<br />
orificiile de dezaburire cãtre<br />
parbriz ºi geamurile laterale<br />
X Direcþionarea aerului prin<br />
orificiile de dezaburire cãtre<br />
parbriz, geamurile laterale ºi<br />
cãtre zona inferioarã a<br />
habitaclului, în faþã ºi în spate<br />
a Direcþionarea aerului prin<br />
orificiile de ventilaþie centrale<br />
ºi laterale ºi prin orificiul de<br />
pe planºa de bord<br />
Y Direcþionarea aerului cãtre<br />
zona inferioarã a habitaclului,<br />
în faþã ºi în spate<br />
Ú Direcþionarea aerului prin<br />
orificiile de ventilaþie ale<br />
postului de conducere cãtre<br />
zona inferioarã a habitaclului,<br />
în faþã ºi în spate<br />
� Apãsaþi repetat una dintre tastele<br />
de reglare a distribuþiei aerului<br />
5 (� pagina176)pânãlaapariþia<br />
pe afiºaj a simbolului dorit.<br />
Comenzile<br />
Sistemul Thermatic<br />
Afiºajul AUTO corespunzãtor funcþei<br />
de distribuþie automatã a aerului<br />
este dezactivat. Controlul automat<br />
al distribuþiei aerului este<br />
dezactivat. Distribuþia aerului este<br />
controlatã în funcþie de setãri.<br />
i Debitul de aer este controlat tot<br />
conform afiºajului.<br />
Setarea manualã a debitului de<br />
aer<br />
Dacã nu doriþi ca debitul de aer sã fie<br />
reglat automat, puteþi efectua aceastã<br />
operaþie manual pentru nouã niveluri<br />
distincte prin intermediul tastelor 3 ºi<br />
b (� pagina 176). Nivelul actual al<br />
debitului de aer va apãrea pe afiºaj.<br />
� Pentru creºterea sau reducerea<br />
debitului de aer: apãsaþi tasta Q<br />
sau ·.<br />
Afiºajul AUTO corespunzãtor<br />
debitului de aer este dezactivat.<br />
Controlul automat al debitului de<br />
aer este dezactivat. Debitul de aer<br />
este controlat în funcþie de setãri.<br />
i Distribuþia aerului este controlatã<br />
tot conform afiºajului.<br />
179
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 180 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemul Thermatic<br />
Dezaburire<br />
Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru<br />
dezaburirea parbrizului, de exemplu,<br />
când acesta este acoperit cu gheaþã.<br />
� Pentru activare: apãsaþi tasta P<br />
(� pagina 176).<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde. Indicaþiile de pe afiºaj<br />
dispar. Sistemul Thermatic<br />
activeazã automat urmãtoarele<br />
funcþii:<br />
� activarea funcþiei de rãcire cu<br />
dezumidificarea aerului<br />
� funcþionare la o treaptã ridicatã a<br />
ventilatorului ºi a sistemului de<br />
încãlzire<br />
� direcþionarea aerului cãtre parbriz<br />
ºi geamurile laterale faþã<br />
� dezactivarea modului de recirculare<br />
aaerului<br />
i Dacã aþi activat funcþia de<br />
dezaburire prin intermediul tastei P,<br />
numaiputeþiefectuaºialtesetãri.<br />
i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />
numaipânãlacurãþarea<strong>com</strong>pletãa<br />
parbrizului.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi din nou<br />
tasta P (� pagina 176) dupã<br />
curãþarea parbrizului.<br />
180<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
stinge. Setãrile selectate anterior<br />
sunt din nou activate.<br />
i Funcþia de rãcire cu dezumidificare<br />
a aerului rãmâne activatã.<br />
Geamuri aburite<br />
În cazul aburirii geamurilor pe<br />
interior<br />
� Asiguraþi-vã cã modul automat este<br />
activat (� pagina 178).<br />
În cazul în care geamurile continuã sã<br />
fie aburite:<br />
� Apãsaþi tastaP (� pagina 176).<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde. Sistemul Thermatic<br />
efectueazã automat urmãtoarele<br />
acþiuni:<br />
� activarea funcþiei de rãcire cu<br />
dezumidificarea aerului<br />
� funcþionarelaotreaptãridicatãa<br />
ventilatorului ºi a sistemului de<br />
încãlzire<br />
� direcþionarea aerului cãtre parbriz<br />
ºi geamurile laterale faþã<br />
� dezactivarea modului de recirculare<br />
a aerului<br />
i Dacã aþi activat funcþia de<br />
dezaburire prin intermediul tastei P,<br />
numaiputeþiefectuaºialtesetãri.<br />
i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />
numai pânã la curãþarea <strong>com</strong>pletã a<br />
parbrizului.<br />
� Apãsaþi din nou tasta P<br />
(� pagina 176) dupã curãþarea<br />
parbrizului.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
stinge. Setãrile selectate anterior<br />
sunt din nou activate.<br />
i Funcþiaderãcirecudezumidificare<br />
a aerului rãmâne activatã.<br />
În cazul aburirii geamurilor pe<br />
exterior<br />
� Porniþi ºtergãtoarele de parbriz<br />
(� pagina 114).<br />
Dacã modul automat de distribuþie a<br />
aerului este dezactivat:<br />
� setaþi distribuþia aerului pentru<br />
a, Ú sau Y<br />
(� pagina 176).<br />
i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />
numai pânã la curãþarea <strong>com</strong>pletã a<br />
parbrizului.<br />
Modul de recirculare a aerului<br />
Puteþi opri admisia de aer din exterior<br />
dacã acesta antreneazã pãtrunderea<br />
mirosurilor neplãcute în interiorul<br />
autovehiculului. Admisia de aer din<br />
exterior înceteazã ºi aerul din interior<br />
este recirculat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 181 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
G Pericol de accident<br />
Comutaþi în modul recirculare a aerului<br />
numai pentru intervale scurte dacã<br />
temperaturile exterioare sunt reduse. În<br />
caz contrar, geamurile se pot aburi<br />
diminuând vizibilitatea ºi punându-vã în<br />
pericol pe dumneavoastrã ºi alte<br />
persoane. Acest fapt poate diminua<br />
vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />
consecinþã, poate provoca un accident.<br />
� Pentru activare: apãsaþi scurt tasta<br />
Ð.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde.<br />
i Modul de recirculare a aerului se<br />
activeazã automat la temperaturi<br />
exterioare ridicate. Când modul de<br />
recirculare a aerului este activat<br />
automat lampa martor integratã în<br />
tastã Ð este stinsã.<br />
Admisia aerului din exterior are loc<br />
dupã aproximativ 30 de minute.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi din nou<br />
tasta Ð.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
stinge.<br />
i Modul de recirculare este<br />
dezactivat automat:<br />
� dupã aproximativ cinci minute,<br />
dacã temperatura exterioarã se<br />
situeazã sub aproximativ 5 °C<br />
� dupã aproximativ cinci minute, în<br />
cazul în care funcþia de rãcire este<br />
dezactivatã (� pagina 182)<br />
� dupã aproximativ 30 minute la<br />
temperaturi exterioare de peste<br />
aproximativ 5 °C, dacã funcþia de<br />
rãcire este activatã (� pagina 182)<br />
Modul de recirculare a aerului cu<br />
funcþie de deschidere/închidere de<br />
confort a geamurilor<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza<br />
de acþiune dintre geamul lateral ºi cadrul<br />
portierei în timp ce sunt deschise ºi<br />
închise geamurile laterale. Nu vã<br />
sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe<br />
geamurilelateralecândacesteasunt<br />
deschise sau închise. Este posibilã<br />
blocarea dumneavoastrã sau a<br />
obiectelor între geam ºi cadrul portierei<br />
datoritã miºcãrii geamului. Dacã existã<br />
pericolul blocãrii, apãsaþi din nou tasta<br />
Ð timp de mai mult de douã secunde<br />
sau acþionaþi <strong>com</strong>utatorul pentru a<br />
determina deplasarea geamului lateral în<br />
sens opus, pentru a-l opri sau pentru a-l<br />
deschide sau închide din nou.<br />
Comenzile<br />
Sistemul Thermatic<br />
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea<br />
vreunei persoane la închiderea trapei<br />
glisante/rabatabile*. Dacã existã riscul<br />
blocãrii, apãsaþi din nou tasta Ð timp<br />
de peste douã secunde pentru a<br />
deschide trapa glisantã/rabatabilã*.<br />
� Pentru activare ºi închidere:<br />
apãsaþi continuu tasta Ð timp<br />
de mai mult de douã secunde.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde. Modul de recirculare a<br />
aerului este activat. Geamurile<br />
laterale ºi trapa glisantã/<br />
rabatabilã* se închid.<br />
� Pentru dezactivare ºi deschidere:<br />
apãsaþi continuu tasta Ð timp<br />
de mai mult de douã secunde.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
stinge. Modul de recirculare a<br />
aerului este dezactivat. Geamurile<br />
laterale ºi trapa glisantã/<br />
rabatabilã* sunt aduse în poziþiile<br />
iniþiale.<br />
i În cazul deschiderii manuale a unui<br />
geam lateral sau a trapei glisante/<br />
rabatabile* dupã închiderea prin<br />
intermediul funcþiei de închidere de<br />
confort, acestea vor rãmâne în poziþia<br />
respectivã la activarea funcþiei de<br />
confort de deschidere.<br />
181
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 182 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemul Thermatic<br />
Utilizarea cãldurii reziduale Funcþia de rãcire cu dezumidifica-<br />
Este posibilã încãlzirea autovehiculului<br />
staþionar timp de maxim 30 de minute,<br />
prin utilizarea cãldurii reziduale<br />
furnizatedemotordupãoprirea<br />
acestuia. Durata intervalului de<br />
încãlzire depinde de temperatura<br />
lichidului de rãcire ºi de temperatura<br />
interioarã setatã.<br />
i În cazul activãrii funcþiei de utilizare<br />
a cãldurii reziduale la temperaturi<br />
ridicate, numai ventilaþia este activatã.<br />
i Ventilatorul funcþioneazã la turaþii<br />
mai joase, indiferent de setarea pentru<br />
debitul de aer.<br />
� Pentru activare: rotiþi cheia în<br />
poziþia 0 sau 1 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi tasta T.<br />
Pe afiºaj va fi afiºat mesajul REST.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />
T.<br />
Mesajul REST disparedepeafiºaj.<br />
i Cãldura rezidualã/ventilaþia<br />
auxiliarã este dezactivatã automat:<br />
� la pornirea motorului<br />
� dupã aproximativ 30 de minute<br />
� dacã tensiunea furnizatã de baterie<br />
scade<br />
182<br />
rea aerului<br />
Funcþiaderãcireesteoperaþionalã<br />
numai atunci când motorul este în<br />
funcþiune ºi acþioneazã în funcþie de<br />
temperatura selectatã pentru<br />
habitaclu. Sistemul de rãcire<br />
dezumidificã aerul din habitaclu<br />
împiedicând astfel aburirea geamurilor.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu<br />
dezumidificare a aerului în condiþii de<br />
temperaturi ridicate, autovehiculul nu va<br />
fi rãcit, iar aerul nu va fi dezumidificat.<br />
Este posibilã aburirea mai rapidã a<br />
geamurilor. Acest fapt poate diminua<br />
vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />
consecinþã, poate provoca un accident.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Sistemul de rãcire utilizeazã agent<br />
frigorific R134A. Acest agent frigorific nu<br />
afecteazã stratul de ozon.<br />
i Este posibilã scurgerea apei de<br />
condens sub autovehicul în timpul<br />
funcþionãrii în modul de rãcire a<br />
sistemului Thermatic.<br />
Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul<br />
din habitaclu nu va mai fi rãcit sau<br />
dezumidificat.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi<br />
tasta 2.<br />
Lampa martor integratã în tasta<br />
2 se stinge. Funcþia de rãcire cu<br />
dezumidificare a aerului dispune de<br />
o opþiune de de stingere<br />
temporizatã.<br />
� Pentru activare: apãsaþi<br />
tasta 2.<br />
Lampa martor integratã în tasta<br />
2 se aprinde. Este activatã<br />
funcþia de rãcire cu dezumidificare<br />
a aerului.<br />
Sistem de climatizare pentru zona<br />
spate a habitaclului<br />
Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia<br />
acestuia separat, prin intermediul<br />
orificiilor de ventilaþie pentru zona<br />
spate a habitaclului (� pagina 175).<br />
Puteþi seta temperatura ºi turaþia<br />
ventilatorului prin intermediul panoului<br />
de <strong>com</strong>andã (� pagina 176).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 183 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
183
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 184 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
Zonele de climatizare ale<br />
habitaclului<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic este<br />
un sistem inteligent de climatizare.<br />
Habitaclul autovehiculului este împãrþit<br />
în patru zone de climatizare.<br />
184<br />
Funcþia Pagina<br />
1 Distribuþia aerului, 187<br />
stânga<br />
2 P Pentru<br />
187<br />
dezaburirea geamurilor<br />
3 Creºte/reduce<br />
186<br />
temperatura, stânga<br />
4 Afiºaj 186<br />
5 Creºte/reduce<br />
186<br />
temperatura, dreapta<br />
6 F Sistemul de 198<br />
încãlzire a lunetei<br />
7 Distribuþia aerului, 187<br />
dreapta<br />
Funcþia Pagina<br />
8 U. Control automat<br />
al distribuþiei ºi<br />
debitului de aer,<br />
dreapta<br />
9 2 Activare/<br />
dezactivare rãcire cu<br />
dezumidificarea aerului<br />
a Controlul<br />
climatizãrii zonei spate<br />
a habitaclului, efectuat<br />
din partea din faþã<br />
b Q Creºte debitul de<br />
aer<br />
c ´ Activarea/<br />
dezactivarea sistemului<br />
cu 4 zone Thermotronic<br />
186<br />
190<br />
191<br />
187<br />
185<br />
Funcþia Pagina<br />
d · Reduce debitul de<br />
aer<br />
e T Utilizarea cãldurii<br />
reziduale<br />
f , Mod recirculare a<br />
aerului<br />
g U Control automat<br />
al distribuþiei ºi<br />
debitului de aer, stânga<br />
187<br />
189<br />
188<br />
186
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 185 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Puteþi regla temperatura din habitaclu<br />
separat pentru fiecare dintre cele patru<br />
zone (� pagina 186).<br />
Note generale<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic<br />
funcþioneazã numai atunci când<br />
motorul este pornit. Funcþionarea<br />
optimã este obþinutã numai când<br />
conduceþi cu geamurile ºi trapa<br />
glisantã/rabatabilã* închise.<br />
Puteþi permite reglarea automatã a<br />
sistemului de climatizare sau îl puteþi<br />
regla manual.<br />
� Setarea manualã a distribuþiei<br />
aerului (� pagina 187)<br />
� Setareamanualãadebituluideaer<br />
(� pagina 187)<br />
i Atunci când temperatura<br />
exterioarã este ridicatã, efectuaþi<br />
ventilarea habitaclului pentru scurt<br />
timp, de exemplu, prin intermediul<br />
funcþiei de ventilaþie pe timp de varã<br />
(� pagina 117). Aceastã procedurã<br />
faciliteazã obþinerea mai rapidã a<br />
temperaturii dorite în habitaclu.<br />
În modul total automat, sistemul cu<br />
4 zone Thermotronic rãceºte sau<br />
încãlzeºte habitaclul în funcþie de:<br />
� temperatura selectatã<br />
� temperatura exterioarã<br />
� intensitatea luminii solare<br />
Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea<br />
aproape <strong>com</strong>pletã a prafului ºi filtrarea<br />
<strong>com</strong>pletã a polenului din aerul ventilat.<br />
i Intervalul de utilizare a filtrului între<br />
înlocuiri depinde de influenþele de<br />
mediu, cum ar fi gradul de poluare a<br />
aerului. Intervalul poate fi mai scurt<br />
decât cel specificat în caietul de<br />
service. Utilizarea unui filtru înfundat<br />
determinã reducerea cantitãþii de aer<br />
admis în habitaclu.<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
G Pericol de accident<br />
Respectaþi setãrile re<strong>com</strong>andate în paginile<br />
urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz<br />
contrar, este posibilã aburirea geamurilor.<br />
Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra<br />
traficului ºi, în consecinþã, poate provoca un<br />
accident.<br />
Activarea ºi dezactivarea sistemului<br />
cu 4 zone Thermotronic*<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />
´.<br />
i Selectaþi aceastã setare în cazul în<br />
care conduceþi cu geamurile sau cu<br />
trapa glisantã/trapa rabatabilã*<br />
deschisã, de exemplu. Alimentarea cu<br />
aer ºi circulaþia aerului sunt de<br />
asemenea dezactivate odatã cu<br />
sistemul cu 4 zone Thermotronic.<br />
Efectuaþi aceastã setare temporar dacã<br />
trapa glisantã/trapa rabatabilã* este<br />
închisã. În caz contrar geamurile se pot<br />
aburi.<br />
� Pentru activare: cheia trebuie sã fie<br />
în poziþia 2 în contactul electronic<br />
de pornire ºi motorul trebuie sã fie<br />
în funcþiune.<br />
� Apãsaþi din nou tasta ´.<br />
Se revine la setãrile selectate<br />
anterior.<br />
185
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 186 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
i De asemenea puteþi apãsa o altã<br />
tastã (cu excepþia tastelor F ºi<br />
T) pentru a activa sistemul<br />
Thermotronic.<br />
Controlul automat al climatizãrii<br />
Înmodulautomatrareoriestenevoiesã<br />
modificaþi temperatura, debitul de aer<br />
sau distribuþia aerului. Este activatã<br />
funcþia de rãcire cu dezumidificare a<br />
aerului. Aceastã funcþie poate fi<br />
dezactivatã când este cazul.<br />
� Pentru activare: apãsaþi tasta U<br />
când motorul este în funcþiune<br />
(� pagina 183).<br />
Lãmpile martor integrate în tastele<br />
de reglare a distribuþiei aerului se<br />
aprind. Apare mesajul AUTO<br />
corespunzãtor debitului de aer.<br />
Debitul de aer ºi distribuþia aerului<br />
sunt controlate automat pentru<br />
zona respectivã.<br />
Temperatura din habitaclu este<br />
reglatã automat.<br />
186<br />
Afiºajul panoului de <strong>com</strong>andã<br />
1 Temperatura, stânga<br />
2 Controlul automat al debitului de<br />
aer<br />
3 Temperatura, dreapta<br />
� Setaþi separat temperatura doritã<br />
pentru postul de conducere ºi<br />
pentru partea pasagerului din faþã<br />
utilizând tastele pentru reglarea<br />
temperaturii (� pagina 183).<br />
Temperatura din habitaclu este<br />
reglatã automat.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />
pentru reglarea debitului de aer<br />
Q sau · (� pagina 183).<br />
Mesajul AUTO disparedepeafiºaj.<br />
Controlul automat al debitului de<br />
aer este dezactivat. Debitul de aer<br />
este controlat în funcþie de nivelul<br />
setat manual.<br />
Lãmpile martor integrate în tastele<br />
de reglare a distribuþiei aerului<br />
rãmân aprinse.<br />
sau<br />
� Rotiþi rozeta pentru reglarea<br />
distribuþiei aerului 1 sau 7 pânã<br />
la simbolul dorit (� pagina 183).<br />
Lampa martor integratã în tastã<br />
corespunzãtoaresestinge.<br />
Controlul automat al distribuþiei<br />
aerului este dezactivat pentru zona<br />
corespunzãtoare ºi funcþia<br />
respectivã este controlatã în<br />
funcþie de poziþia setatã manual.<br />
Controlul automat al debitului de<br />
aer rãmâne activat.<br />
Setarea temperaturii<br />
Setarea temperaturii poate fi efectuatã<br />
numai manual.<br />
Temperatura poate fi setatã separat<br />
pentru fiecare parte a autovehiculului<br />
prin intermediul tastelor 3 ºi 5<br />
(� pagina 183).<br />
i Puteþi regla ºi temperatura din zona<br />
spate a habitaclului (� pagina 190).<br />
Modificaþi temperatura setatã numai în<br />
trepte mici. 22 °C este temperatura<br />
idealã de pornire. Temperatura actualã<br />
va fi afiºatã pe afiºaj. Sistemul cu<br />
4 zone Thermotronic se autoregleazã<br />
pentru a furniza temperatura selectatã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 187 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Pentru mãrirea sau reducerea<br />
temperaturii: apãsaþi secþiunea<br />
superioarã sau inferioarã a uneia<br />
dintretasteledereglarea<br />
temperaturii.<br />
Setarea manualã a distribuþiei<br />
aerului<br />
Distribuþia aerului poate fi setatã separat<br />
pentru fiecare zonã, fie automat prin<br />
intermediul tastelor U, fie manual prin<br />
intermediul rozetelor (� pagina 183).<br />
Simboluriledeperozeteau<br />
urmãtoarele semnificaþii:<br />
Simbol Semnificaþie<br />
Z Direcþionarea aerului prin<br />
orificiile de dezaburire cãtre<br />
parbriz ºi geamurile laterale<br />
a Direcþionarea aerului prin<br />
orificiul de pe planºa de<br />
bord ºi prin orificiile de<br />
ventilaþie centrale ºi<br />
laterale<br />
X Direcþionarea aerului în<br />
întregul habitaclu<br />
Y Direcþionarea aerului cãtre<br />
zona inferioarã a<br />
habitaclului, în faþã ºi în<br />
spate<br />
� Rotiþi rozeta pânã la simbolul<br />
corespunzãtor.<br />
Lampa martor integratã în tasta<br />
corespunzãtoaresestinge.Controlul<br />
automat al distribuþiei aerului pentru<br />
zona corespunzãtoare este dezactivat.<br />
Distribuþia aerului este controlatã în<br />
funcþie de poziþia rozetei.<br />
i Rozeta poate fi adusã de asemenea<br />
pânã în zona dintre douã simboluri.<br />
Setarea manualã a debitului de<br />
aer<br />
Sunt disponibile nouã niveluri distincte<br />
pentrusetareamanualãadebitului<br />
aerului prin intermediul tastelor Q ºi<br />
· (� pagina 183). Debitul de aer va<br />
fi controlat în funcþie de nivelul<br />
selectat.<br />
� Pentru creºterea sau reducerea<br />
debitului de aer: apãsaþi tasta Q<br />
sau ·.<br />
Afiºajul AUTO corespunzãtor<br />
debitului de aer este dezactivat.<br />
Controlul automat al distribuþiei<br />
aerului rãmâne activat.<br />
Lãmpile martor integrate în taste<br />
U rãmân aprinse.<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
Dezaburire<br />
Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru<br />
dezaburirea parbrizului, de exemplu, când<br />
acesta este acoperit cu gheaþã.<br />
� Pentru activare: apãsaþi tasta P<br />
(� pagina 183).<br />
Lampa martor integratã în tasta P<br />
seaprinde.Indicaþiiledepeafiºaj<br />
dispar. Sistemul cu 4 zone<br />
Thermotronic activeazã automat<br />
urmãtoarele funcþii:<br />
� activarea funcþiei de rãcire cu<br />
dezumidificarea aerului<br />
� funcþionarelaotreaptãridicatãa<br />
ventilatorului ºi a sistemului de<br />
încãlzire<br />
� direcþionarea aerului cãtre parbriz ºi<br />
geamurile laterale faþã<br />
� dezactivarea modului de recirculare a<br />
aerului<br />
i Dacã aþi activat funcþia de dezaburire<br />
prin intermediul tastei P,numaiputeþi<br />
efectua ºi alte setãri.<br />
i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />
numaipânãlacurãþarea<strong>com</strong>pletãa<br />
parbrizului.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi din nou<br />
tasta P (� pagina 183) dupã<br />
curãþarea parbrizului.<br />
187
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 188 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
stinge. Setãrile selectate anterior<br />
sunt din nou activate.<br />
i Funcþiaderãcirecudezumidificare<br />
a aerului rãmâne activatã.<br />
Geamuri aburite<br />
În cazul aburirii geamurilor pe interior<br />
� Asiguraþi-vã cã modul automat este<br />
activatpeambelepãrþi<br />
(� pagina 178).<br />
În cazul în care geamurile continuã sã<br />
fie aburite:<br />
� Apãsaþi tastaP (� pagina 183).<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde. Sistemul cu 4 zone<br />
Thermotronic efectueazã automat<br />
urmãtoarele operaþii:<br />
� activarea funcþiei de rãcire cu<br />
dezumidificarea aerului<br />
� funcþionarea la o treaptã ridicatã a<br />
ventilatorului ºi a sistemului de<br />
încãlzire<br />
� direcþionarea aerului cãtre parbriz<br />
ºi geamurile laterale faþã<br />
� dezactivarea modului de recirculare<br />
aaerului<br />
i Dacã aþi activat funcþia de<br />
dezaburire prin intermediul tastei P,<br />
numaiputeþiefectuaºialtesetãri.<br />
188<br />
i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />
numaipânãlacurãþarea<strong>com</strong>pletãa<br />
parbrizului.<br />
� Apãsaþi din nou tasta P<br />
(� pagina 183) dupã curãþarea<br />
parbrizului.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
stinge. Setãrile selectate anterior<br />
sunt din nou activate.<br />
i Funcþia de rãcire cu dezumidificare<br />
a aerului rãmâne activatã.<br />
În cazul aburirii geamurilor pe<br />
exterior<br />
� Porniþi ºtergãtoarele de parbriz<br />
(� pagina 114).<br />
Dacã modul automat de distribuþie a<br />
aerului este dezactivat:<br />
� rotiþi rozetele de reglare a<br />
distribuþiei aerului pânã la a,<br />
Y saupânãlaopoziþie<br />
intermediarã (� pagina 183).<br />
i Aceastã setare trebuie menþinutã<br />
numaipânãlacurãþarea<strong>com</strong>pletãa<br />
parbrizului.<br />
Modul de recirculare a aerului<br />
Puteþi opri admisia de aer din exterior<br />
dacã acesta antreneazã pãtrunderea<br />
mirosurilor neplãcute în interiorul<br />
autovehiculului. Admisia de aer din<br />
exterior înceteazã ºi aerul din interior<br />
este recirculat.<br />
G Pericol de accident<br />
Comutaþi în modul recirculare a aerului<br />
numai pentru intervale scurte dacã<br />
temperaturile exterioare sunt reduse. În<br />
caz contrar, geamurile se pot aburi<br />
diminuând vizibilitatea ºi punându-vã în<br />
pericol pe dumneavoastrã ºi alte<br />
persoane. Acest fapt poate diminua<br />
vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />
consecinþã, poate provoca un accident.<br />
� Pentru activare: apãsaþi<br />
tasta ,.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde.<br />
i Modul de recirculare a aerului se<br />
activeazã automat la temperaturi<br />
exterioare ridicate. Când modul de<br />
recirculare a aerului este activat<br />
automat lampa martor integratã în<br />
tastã , este stinsã.<br />
Admisia aerului din exterior are loc<br />
dupã aproximativ 30 de minute.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi din nou<br />
tasta ,.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
stinge.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 189 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i Modul de recirculare este<br />
dezactivat automat:<br />
� dupã aproximativ cinci minute,<br />
dacã temperatura exterioarã se<br />
situeazã sub aproximativ 5 °C<br />
� dupã aproximativ cinci minute, în<br />
cazul în care funcþia de rãcire este<br />
dezactivatã (� pagina 190)<br />
� dupã aproximativ 30 minute la<br />
temperaturi exterioare de peste<br />
aproximativ 5 °C, dacã funcþia de<br />
rãcire este activatã (� pagina 190)<br />
Modul de recirculare a aerului cu<br />
funcþie de deschidere/închidere de<br />
confort a geamurilor<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza<br />
de acþiune dintre geamul lateral ºi cadrul<br />
portierei în timp ce sunt deschise ºi<br />
închise geamurile laterale. Nu vã<br />
sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe<br />
geamurile laterale când acestea sunt<br />
deschise sau închise. Este posibilã<br />
blocarea dumneavoastrã sau a<br />
obiectelor între geam ºi cadrul portierei<br />
datoritã miºcãrii geamului. Dacã existã<br />
pericolul blocãrii, apãsaþi din nou tasta<br />
, timp de mai mult de douã secunde<br />
sau acþionaþi <strong>com</strong>utatorul pentru a<br />
determina deplasarea geamului lateral în<br />
sensopus,pentrua-loprisaupentrua-l<br />
deschide sau închide din nou.<br />
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea<br />
vreunei persoane la închiderea trapei<br />
glisante/rabatabile*. Dacã existãriscul<br />
blocãrii, apãsaþi din nou tasta , timp<br />
de peste douã secunde pentru a<br />
deschide trapa glisantã/rabatabilã*.<br />
� Pentru activare ºi închidere:<br />
apãsaþi continuu tasta , timp<br />
de mai mult de douã secunde.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde. Modul de recirculare a<br />
aerului este activat. Geamurile<br />
laterale ºi trapa glisantã/<br />
rabatabilã* se închid.<br />
� Pentru dezactivare ºi deschidere:<br />
apãsaþi continuu tasta , timp<br />
de mai mult de douã secunde.<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
stinge. Modul de recirculare a<br />
aerului este dezactivat. Geamurile<br />
laterale ºi trapa glisantã/<br />
rabatabilã* sunt aduse în poziþiile<br />
iniþiale.<br />
i În cazul în care un geam lateral sau<br />
trapa glisantã/rabatabilã* au fost<br />
deschise manual 189<br />
dupã închiderea prin intermediul<br />
funcþiei de închidere de confort, acestea<br />
vor rãmâne în poziþia respectivã la<br />
activarea funcþiei de confort de deschidere.<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
Modul recirculare a aerului sensibil<br />
la agenþi poluanþi<br />
Filtrul <strong>com</strong>binat reduce agenþii poluanþi<br />
ºi mirosurile din <strong>com</strong>ponenþa aerului<br />
admis din exterior.<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic<br />
activeazã automat modul de recirculare<br />
a aerului dacã se depãºesc anumite<br />
niveluri de monoxid de carbon sau oxid<br />
de azot din aerul exterior.<br />
i Modul de recirculare a aerului în<br />
funcþie de prezenþa agenþilor poluanþi<br />
nu poate fi activat dacã aþi dezactivat<br />
funcþiaderãciresaudacãtemperatura<br />
scade sub 5 °C.<br />
Cãldura rezidualã<br />
Este posibilã încãlzirea autovehiculului<br />
staþionar timp de maxim 30 de minute,<br />
prin utilizarea cãldurii reziduale<br />
furnizate de motor dupã oprirea<br />
acestuia. Durata intervalului de<br />
încãlzire depinde de temperatura<br />
lichidului de rãcire ºi de temperatura<br />
interioarã setatã anterior.<br />
i În cazul activãrii funcþiei de utilizare<br />
a cãldurii reziduale la temperaturi<br />
ridicate, numai ventilaþia este activatã.<br />
i Ventilatorul funcþioneazã la turaþii<br />
mai joase, indiferent de setarea pentru<br />
debitul de aer.<br />
189
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 190 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
� Pentru activare: rotiþi cheia în<br />
poziþia 0 sau 1 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi tasta T.<br />
Pe afiºaj va fi afiºat mesajul REST.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />
T.<br />
Mesajul REST disparedepeafiºaj.<br />
i Cãldura rezidualã/ventilaþia<br />
auxiliarã este dezactivatã automat:<br />
� la pornirea motorului<br />
� dupã aproximativ 30 de minute<br />
� dacã tensiunea furnizatã de baterie<br />
scade<br />
Funcþia de rãcire cu dezumidificarea<br />
aerului<br />
Funcþiaderãcireesteoperaþionalã<br />
numai atunci când motorul este în<br />
funcþiune ºi acþioneazã în funcþie de<br />
temperatura selectatã pentru<br />
habitaclu. Sistemul de rãcire<br />
dezumidificã aerul din habitaclu<br />
împiedicând astfel aburirea geamurilor.<br />
190<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu<br />
dezumidificare a aerului în condiþii de<br />
temperaturi ridicate, autovehiculul nu va<br />
fi rãcit, iar aerul nu va fi dezumidificat.<br />
Este posibilã aburirea mai rapidã a<br />
geamurilor. Acest fapt poate diminua<br />
vizibilitatea asupra traficului ºi, în<br />
consecinþã, poate provoca un accident.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Sistemul de rãcire utilizeazã agent<br />
frigorific R134A. Acest agent frigorific nu<br />
afecteazã stratul de ozon.<br />
i Este posibilã scurgerea apei de<br />
condens sub autovehicul în timpul<br />
funcþionãrii în modul de rãcire a<br />
sistemului Thermatic.<br />
Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul<br />
din habitaclu nu va mai fi rãcit sau<br />
dezumidificat.<br />
� Pentru dezactivare: apãsaþi tasta<br />
2.<br />
Lampa martor integratã în tasta<br />
2 se stinge. Funcþia de rãcire cu<br />
dezumidificare a aerului dispune de<br />
o opþiune de stingere temporizatã.<br />
Este posibilã aburirea geamurilor din<br />
cauza umiditãþii ridicate a aerului.<br />
Funcþia de rãcire poate fi utilizatã<br />
pentru dezumidificarea aerului.<br />
� Pentru activare: apãsaþi tasta<br />
2.<br />
Lampa martor integratã în tasta<br />
2 se aprinde. Este activatã<br />
funcþia de rãcire cu dezumidificare<br />
a aerului.<br />
Sistemul de climatizare pentru<br />
zona spate a habitaclului<br />
Climatizarea aerului din zona spate a<br />
habitaclului este controlatã prin<br />
intermediul panoului de <strong>com</strong>andã din<br />
faþã (� pagina 183). Puteþi regla<br />
temperatura ºi prin intermediul<br />
panoului de <strong>com</strong>andã din zona spate a<br />
habitaclului.<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã din zona spate a<br />
habitaclului este situat pe consola<br />
centralã din spate.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 191 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Panoul de <strong>com</strong>andã din zona spate a<br />
habitaclului pentru sistemul cu 4 zone<br />
Thermotronic*<br />
1 Orificiul de ventilaþie pivotant pentru<br />
zona spate a habitaclului, stânga<br />
2 Orificiul de ventilaþie pivotant pentru<br />
zona spate a habitaclului, dreapta<br />
3 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />
pentru orificiul de ventilaþie pivotant<br />
pentru zona spate a habitaclului,<br />
dreapta<br />
4 Mãreºte/reduce temperatura,<br />
dreapta<br />
5 Afiºaj<br />
6 Mãreºte/reduce temperatura, stânga<br />
7 Rozetã de reglare a debitului de aer<br />
pentru orificiul de ventilaþie pivotant<br />
pentru zona spate a habitaclului,<br />
stânga<br />
Orificiile de ventilaþie pentru zona<br />
spate a habitaclului<br />
Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia<br />
acestuia separat, prin intermediul<br />
orificiilor de ventilaþie pentru zona<br />
spate a habitaclului (� pagina 175).<br />
i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã<br />
curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi<br />
butoanele glisante ale orificiilor de<br />
ventilaþie pentru zona din spate a<br />
habitaclului în sus.<br />
� Pentru deschiderea sau închiderea<br />
orificiilor de ventilaþie pentru zona<br />
spate a habitaclului: rotiþi rozetele<br />
3 sau 7 în sus sau în jos.<br />
Orificiile corespunzãtoare pentru<br />
zona din spate a habitaclului sunt<br />
deschise sau închise.<br />
Setarea temperaturii<br />
Temperatura poate fi setatã separat<br />
pentru fiecare parte a autovehiculului<br />
prin intermediul tastelor4 ºi 6.<br />
i Puteþi regla din faþã ºi temperatura<br />
dinzonaspateahabitaclului.<br />
Modificaþi temperatura setatã numai în<br />
trepte mici. 22 °C este temperatura<br />
idealã de pornire. Temperatura reglatã<br />
manual va fi afiºatã pe afiºaj. Sistemul<br />
cu 4 zone Thermotronic se<br />
autoregleazã pentru a furniza<br />
temperatura selectatã.<br />
Comenzile<br />
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
Afiºajul panoului de <strong>com</strong>andã din zona<br />
spate a habitaclului<br />
1 Temperatura, stânga<br />
2 Temperatura, dreapta<br />
� Setaþitemperaturaseparatpentruzona<br />
din dreapta ºi zona din stânga prin<br />
intermediul tastelor pentru reglarea<br />
temperaturii.<br />
Temperatura din zona spate este<br />
reglatã automat.<br />
i Sistemul de climatizare a zonei spate a<br />
habitaclului nu efectueazã rãcirea aerului<br />
dacã funcþia de rãcirea fost dezactivatã prin<br />
intermediul panoului de <strong>com</strong>andã din zona<br />
din faþã a habitaclului (� pagina 190).<br />
Controlul climatizãrii zonei spate a<br />
habitaclului, efectuat din faþã<br />
Puteþi controla climatizarea pentru<br />
zona spate a habitaclului prin<br />
intermediul panoului de <strong>com</strong>andã situat<br />
pe consola centralã.<br />
� Apãsaþi tasta .<br />
191
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 192 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*<br />
192<br />
Afiºajul <strong>com</strong>utã la afiºarea<br />
informaþiilor referitoare la zona<br />
spate a habitaclului.<br />
1 Afiºajul sistemului de climatizare<br />
pentru zona spate a habitaclului<br />
� Setaþi temperatura separat pentru<br />
partea din dreapta ºi din stânga a<br />
zonei spate a habitaclului prin<br />
intermediul tastelor pentru reglarea<br />
temperaturii.<br />
Afiºajul <strong>com</strong>utã înapoi în modul<br />
standard dupã aproximativ cinci<br />
secundedelaapãsareauneitaste.<br />
i Puteþi reveni la afiºajul standard<br />
apãsând din nou tasta .<br />
Încãlzirea lunetei<br />
Încãlzirea lunetei se dezactiveazã<br />
automat dupã o perioadã între 6 ºi<br />
20 minute. Durata intervalului de<br />
încãlzire depinde de temperatura<br />
exterioarã ºi condiþiile de conducere.<br />
G Pericol de accident<br />
Curãþaþi toate geamurile de gheaþã sau<br />
zãpadã înainte de pornirea în cãlãtorie.<br />
Vizibilitatea diminuatã poate crea situaþii<br />
periculoase pentru dumneavoastrã sau<br />
pentru alte persoane.<br />
i Sistemul de încãlzire a lunetei<br />
consumã multã energie electricã. De<br />
aceea, este indicat sã opriþi încãlzirea<br />
lunetei imediat dupã curãþarea<br />
acesteia.<br />
� Pentru activare ºi dezactivare:<br />
cheia trebuie sã se afle în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi tasta F de pe panoul de<br />
<strong>com</strong>andã:<br />
� Thermatic (� pagina 176)<br />
� Thermotronic* (� pagina 183)<br />
Lampa martor integratã în tastã se<br />
aprinde sau se stinge.<br />
i Limuzinã: în partea superioarã a<br />
lunetei se aflã cablurile antenei, ca<br />
urmareaceastãzonãnuvafiîncãlzitã.<br />
Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*<br />
G Pericol de intoxicare<br />
În timpul funcþionãrii sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã sunt degajate gaze<br />
toxice. Inhalarea acestor gaze poate fi<br />
dãunãtoare. Din acest motiv, este<br />
necesarã dezactivarea sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã în spaþii închise, fãrã<br />
ventilaþie, de exemplu, în garaje.<br />
G Pericol de incendiu<br />
În timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire<br />
auxiliarã, unele <strong>com</strong>ponente ale<br />
autovehiculului se încãlzesc, iar materialele<br />
inflamabile, precum carburanþii, se pot<br />
aprinde. Utilizarea sistemului de încãlzire<br />
auxiliarã nu este permisã la staþiile de<br />
alimentare cu carburant sau în timpul<br />
realimentãrii autovehiculului. Din acest motiv,<br />
este necesarã dezactivarea sistemului de<br />
încãlzireauxiliarãpeduratastaþionãriilastaþiile<br />
de alimentare cu carburant.<br />
i Pentru a asigura funcþionarea<br />
sistemului de încãlzire auxiliarã, cantitatea<br />
de carburant din rezervor trebuie sã fie de<br />
minimum 25%.<br />
Funcþia de încãlzire auxiliarã încãlzeºte sau<br />
ventileazã aerul în habitaclu pânã la<br />
atingerea unei temperaturi între 20 °Cºi<br />
24 °C.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 193 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Nu este posibilã utilizarea funcþiei de<br />
ventilare auxiliarã pentru rãcirea aerului<br />
în habitaclu sub nivelul temperaturii<br />
exterioare.<br />
Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã<br />
se adapteazã automat la modificãrile<br />
temperaturii ambientale ºi ale<br />
condiþiilor meteo. Din acest motiv,<br />
sistemul de încãlzire auxiliarã poate<br />
<strong>com</strong>uta automat din modul ventilare în<br />
modul încãlzire ºi invers.<br />
Înainte de activare<br />
� Este preferabilã setarea sistemului<br />
de climatizare în modul automat:<br />
Autovehiculele echipate cu<br />
sistemul Thermatic (� pagina 178)<br />
Autovehiculele echipate cu<br />
sistemul cu 4 zone Thermotronic*<br />
(� pagina 186)<br />
i Încãlzirea/ventilarea automatã<br />
poatefideasemeneaactivatãla<br />
selectarea unei setãri manuale. Totuºi,<br />
nivelul optim de confort poate fi obþinut<br />
numai când sistemul funcþioneazã în<br />
modul automat.<br />
� Setaþi temperatura în habitaclu la o<br />
valoare cuprinsã între 20 °C ºi<br />
24 °C.<br />
Sistemul de încãlzire/ventilare<br />
auxiliarã se autoregleazã automat<br />
pentru furnizarea temperaturii<br />
dorite.<br />
i Funcþia de încãlzire auxiliarã<br />
încãlzeºte aerul din habitaclu pânã la<br />
atingerea unei temperaturi între 20 °C<br />
ºi 24 °C, chiar dacã temperatura era<br />
setatã la o valoare superioarã. Setarea<br />
optimã pentru temperaturã este 22 °C.<br />
Activarea funcþiei de încãlzire /<br />
ventilare auxiliarã<br />
Funcþia de încãlzire auxiliarã poate fi<br />
activatã direct prin intermediul tastei<br />
de pe consola centralã sau al<br />
tele<strong>com</strong>enzii.<br />
Prin intermediul <strong>com</strong>puterului de bord,<br />
puteþi alege maxim trei momente de<br />
activare, din care unul preselectat<br />
(� pagina 148).<br />
i Pentru a apela direct submeniul<br />
Heater (Încãlzire) prin intermediul<br />
<strong>com</strong>puterului de bord, cheia trebuie sã<br />
fie în poziþia 1 în contactul electronic de<br />
pornire, apoi apãsaþi scurt tasta<br />
corespunzãtoare funcþiei de încãlzire/<br />
ventilare auxiliarã.<br />
Comenzile<br />
Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*<br />
Tasta de pe consola centralã<br />
Tasta este situatã pe secþiunea<br />
inferioarã dreapta a consolei centrale.<br />
Autovehicule cu transmisie manualã<br />
1 Activarea sau dezactivarea funcþiei<br />
de încãlzire/ventilare auxiliarã<br />
193
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 194 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*<br />
1 Activarea sau dezactivarea funcþei de<br />
încãlzire/ventilare auxiliarã<br />
Lãmpile martor integrate în tastã pot<br />
lumina albastru, roºu sau galben.<br />
Albas<br />
tru<br />
În cazul în care cheia este în poziþia 1<br />
sau 2:<br />
� Apãsaþi continuu tasta 1 timp de<br />
mai mult de douã secunde.<br />
194<br />
Funcþia de ventilare auxiliarã<br />
este activatã<br />
Roºu Funcþia de încãlzire auxiliarã<br />
este activatã<br />
Galb<br />
en<br />
Momentul de activare este<br />
preselectat (� pagina 148)<br />
Lampa martor integratã în tastã<br />
lumineazã roºu sau albastru.<br />
Funcþia de încãlzire/ventilare<br />
auxiliarã este activatã.<br />
În cazul în care cheia este scoasã sau<br />
se aflã în poziþia 0:<br />
� Apãsaþi scurt tasta 1.<br />
Lampa martor integratã în tastã<br />
lumineazã roºu sau albastru.<br />
Funcþia de încãlzire/ventilare<br />
auxiliarã este activatã.<br />
Tele<strong>com</strong>anda<br />
Autovehiculul dispune de o<br />
tele<strong>com</strong>andã. Însã, mai poate fi utilizatã<br />
o tele<strong>com</strong>andã suplimentarã pentru<br />
acesta. Pentru informaþii suplimentare<br />
apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Tele<strong>com</strong>andaareorazãmaximãde<br />
acþiune de aproximativ 300 metri. Raza<br />
de acþiune poate fi redusã din cauza:<br />
� surselor de interferenþe radio<br />
� obiectelor solide situate între<br />
tele<strong>com</strong>andã ºi autovehicul<br />
� poziþiei nefavorabile a tele<strong>com</strong>enzii<br />
faþã de autovehicul<br />
� emisiei dintr-un spaþiu închis<br />
i Raza maximã de acþiune poate fi<br />
obþinutã numai dacã tele<strong>com</strong>anda este<br />
þinutã vertical la apãsarea uneia dintre<br />
taste.<br />
1 Antena<br />
2 OFF –dezactivareafuncþieide<br />
încãlzire/ventilare auxiliarã<br />
3 ON – activarea funcþiei de<br />
încãlzire/ventilare auxiliarã<br />
4 Lampã martor<br />
� Apãsaþi continuu tasta ON pânã când<br />
lampa martor 4 integratã în<br />
tele<strong>com</strong>andã lumineazã verde.<br />
Se aprinde lampa martor roºie sau<br />
albastrã integratã în tasta de pe consola<br />
centralã. Funcþia de încãlzire/ventilare<br />
auxiliarã este activatã.<br />
Albastru Funcþia de ventilare auxiliarã este<br />
activatã<br />
Roºu Funcþia de încãlzire auxiliarã este<br />
activatã<br />
Galben Momentul de activare este<br />
preselectat (� pagina 148)
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 195 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Activarea funcþiei de încãlzire/<br />
ventilare auxiliarã<br />
Funcþia de încãlzire auxiliarã este<br />
dezactivatã automat dupã 50 minute de<br />
funcþionare. Durata acestui interval<br />
poate fi modificatã. În acest sens,<br />
apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Tasta de pe consola centralã<br />
� Apãsaþi scurt tasta (� pagina 193).<br />
Lampa martor roºie sau albastrã<br />
integratã în tastã se stinge. Funcþia<br />
de încãlzire/ventilare auxiliarã este<br />
dezactivatã.<br />
Tele<strong>com</strong>anda<br />
� Apãsaþi continuu tasta OFF pânã<br />
când lampa martor 4 lumineazã<br />
roºu (� pagina 194).<br />
Lampa martor roºie sau albastrã<br />
integratã în tasta de pe consola<br />
centralã nu este aprinsã. Funcþia de<br />
încãlzire/ventilare auxiliarã este<br />
dezactivatã.<br />
i Informaþii suplimentare despre<br />
funcþia de încãlzire auxiliarã sunt<br />
disponibile în secþiunea "Sfaturi<br />
practice" (� pagina 318).<br />
Trapa glisantã<br />
Trapa glisantã/rabatabilã*<br />
G Pericol de rãnire<br />
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea<br />
vreunei persoane la închiderea trapei<br />
glisante/rabatabile. În caz de pericol,<br />
eliberaþi <strong>com</strong>utatorul ºi acþionaþi<br />
<strong>com</strong>utatorul de deschidere.<br />
În caz de accident, este posibilã<br />
spargereageamuluitrapeiglisante/<br />
rabatabile.<br />
Dacã nu purtaþi centura de siguranþã,<br />
existã pericolul de a fi proiectat prin<br />
deschiderea trapei în cazul rãsturnãrii<br />
autovehiculului. Este necesar sã purtaþi<br />
întotdeauna centura de siguranþã pentru<br />
a reduce riscul de accidentare.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Autovehiculul poate fi pornit prin<br />
intermediul unei chei KEYLESS-GO *<br />
valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie<br />
lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în<br />
autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia<br />
KEYLESS-GO* la pãrãsirea<br />
autovehiculului, chiar dacã lipsiþi numai<br />
pentru scurt timp.<br />
Comenzile<br />
Trapa glisantã<br />
! Deschideþi trapa glisantã/rabatabilã<br />
numai dacã aceasta nu este acoperitã<br />
de zãpadã sau gheaþã. În caz<br />
contrar, este posibilã producerea de defecþiuni.<br />
Nu permiteþi obiectelor cu muchii ascuþite<br />
sã iasã în exterior prin deschiderea<br />
trapei glisante/rabatabile,<br />
deoarece acestea pot deteriora<br />
chederele:<br />
i Când trapa glisantã/rabatabilã<br />
este deschisã, este posibilã apariþia<br />
zgomotului de rezonanþã sau a<br />
zgomotului obiºnuit produs de curenþii<br />
de aer. Acestea sunt cauzate de mici<br />
variaþii ale presiunii aerului în habitaclu.<br />
Pentru reducerea sau eliminarea acestui<br />
zgomot, modificaþi poziþia trapei<br />
glisante/rabatabile sau deschideþi<br />
puþinungeamlateral.<br />
i Trapa glisantã/rabatabilã poate fi<br />
deschisã ºi închisã din exterior utilizând<br />
Funcþiadeventilaþiepetimpdevarã<br />
(� pagina 117) ºi respectiv Funcþia de<br />
închidere de confort” (� pagina 117).<br />
195
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 196 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Trapa glisantã<br />
Utilizarea trapei glisante/rabatabile<br />
1 Pentru deschidere<br />
2 Pentru închidere<br />
3 Pentru ridicare<br />
4 Pentru coborâre<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact.<br />
Deschidere<br />
� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />
indicat de sãgeata 1 pânã când<br />
trapa glisantã/rabatabilã ºi capacul<br />
se aflã în poziþia doritã.<br />
sau<br />
� Apãsaþi scurt butonul dincolo de<br />
punctul de rezistenþã în sensul<br />
indicat de sãgeata 1 ºi eliberaþi-l.<br />
196<br />
Trapa glisantã/rabatabilã se va<br />
deschide <strong>com</strong>plet.<br />
Pentru oprire:<br />
� apãsaþi butonul în orice sens.<br />
Trapa glisantã/rabatabilã este<br />
opritã în poziþia curentã.<br />
Închiderea<br />
� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />
indicat de sãgeata 2 pânã când<br />
trapa glisantã/rabatabilã ºi capacul<br />
se aflã în poziþia doritã.<br />
sau<br />
� Apãsaþiscurtbutonuldincolode<br />
punctul de rezistenþã în sensul<br />
indicat de sãgeata 2 ºi eliberaþi-l.<br />
Trapa glisantã/rabatabilã este<br />
închisã <strong>com</strong>plet.<br />
Pentru oprire:<br />
� apãsaþi butonul în orice sens.<br />
Trapa glisantã/rabatabilã este<br />
opritã în poziþia curentã.<br />
� Închideþi manual capacul dacã este<br />
necesar.<br />
Ridicarea<br />
Este posibilã ridicarea pãrþii spate a<br />
trapei glisante/rabatabile pentru<br />
asigurarea ventilaþiei.<br />
� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />
indicat de sãgeata 3 pânã când<br />
trapa glisantã/rabatabilã se aflã în<br />
poziþia doritã.<br />
Coborârea ºi închiderea<br />
� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />
indicat de sãgeata 4 pânã când<br />
trapa glisantã/rabatabilã a coborât<br />
ºi s-a închis <strong>com</strong>plet.<br />
Funcþia de închidere în caz de<br />
ploaie<br />
Trapa glisantã/rabatabilã este închisã<br />
automat:<br />
� dacã începe sã plouã<br />
� la temperaturi exterioare extreme<br />
� dupã 12 ore<br />
� dacã alimentarea cu energie<br />
electricã funcþioneazã defectuos<br />
Partea din spate a trapei glisante/<br />
rabatabile este ridicatã pentru a<br />
continua ventilarea habitaclului.<br />
i Trapa glisantã/rabatabilã nu se<br />
închide dacã:<br />
� Partea din spate a acesteia este<br />
ridicatã<br />
� este blocatã
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 197 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� picãturile de ploaie nu ating<br />
parbrizul (de exemplu, atunci când<br />
autovehiculul se aflã sub un pod<br />
sau într-un garaj acoperit)<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã trapa glisantã/rabatabilã a fost<br />
închisã prin intermediul funcþiei de<br />
închidere automatã în caz de ploaie ºi<br />
este obstrucþionatã, nu va putea fi<br />
deschisã din nou automat.<br />
Deschiderea ºi închiderea storului<br />
Storul este utilizat pentru protejarea<br />
dumneavoastrã de radiaþia solarã<br />
directã. La deschiderea trapei glisante/<br />
rabatabile, storul este deplasat odatã<br />
cu aceasta.<br />
Când trapa glisantã/rabatabilã este<br />
închisã sau când porþiunea din spate a<br />
acesteia este ridicatã, storul poate fi<br />
deschis sau închis manual.<br />
Resetarea trapei glisante/<br />
rabatabile<br />
Este necesarã resetarea trapei<br />
glisante/rabatabile dacã:<br />
� bateria a fost deconectatã sau<br />
descãrcatã<br />
� trapa glisantã/rabatabilã a fost<br />
închisã manual (acþionare de<br />
avarie) (� pagina 195)<br />
� trapa glisantã/rabatabilã se<br />
deschide în trepte<br />
� aavutlocodefecþiune<br />
� Scoateþi siguranþa corespunzãtoare<br />
trapei glisante/rabatabile din<br />
blocul principal de siguranþe<br />
(� pagina 353).<br />
� Reintroduceþi siguranþa.<br />
� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />
poziþia 2 în contact.<br />
� Tineþi apãsat butonul în sensul<br />
indicat de sãgeata 3 pânã când<br />
partea din spate a trapei glisante/<br />
rabatabile este <strong>com</strong>plet ridicatã.<br />
� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />
încã o secundã.<br />
� Verificaþi dacã trapa glisantã/<br />
rabatabilã poate fi din nou deschisã<br />
sau închisã <strong>com</strong>plet<br />
(� pagina 196).<br />
� În caz contrar, aceasta va trebui<br />
resetatã din nou.<br />
Comenzile<br />
Trapa glisantã<br />
Trapa panoramicã cu jaluzele rulante*<br />
Trapa glisantã panoramicã<br />
G Pericol de rãnire<br />
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea<br />
vreunei persoane la închiderea trapei<br />
glisante panoramice. Dacã existã un<br />
astfel de pericol, apãsaþi din nou<br />
butonul.<br />
În caz de accident, este posibilã<br />
spargerea geamului trapei glisante<br />
panoramice.<br />
Dacã nu purtaþi centura de siguranþã,<br />
existã pericolul de a fi proiectat prin<br />
deschiderea trapei în cazul rãsturnãrii<br />
autovehiculului. Din acest motiv, este<br />
necesar sã purtaþi întotdeauna centura<br />
de siguranþã pentru a reduce riscul de<br />
accidentare.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Autovehiculul poate fi pornit prin<br />
intermediuluneicheiKEYLESS-GO*<br />
valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie<br />
lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în<br />
autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia<br />
KEYLESS-GO* cu dumneavoastrã la<br />
pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã<br />
lipsiþi numai pentru scurt timp.<br />
197
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 198 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Trapa glisantã<br />
! Deschideþi trapa glisantã panoramicã<br />
numai dacã aceasta nu este acoperitã<br />
de zãpadã sau gheaþã. În caz contrar, este<br />
posibilã producerea de defecþiuni.<br />
Nu permiteþi obiectelor cu muchii<br />
ascuþite sã iasã în exterior prin<br />
deschiderea trapei glisante<br />
panoramice, deoarece acestea pot<br />
deteriora chederele.<br />
i Trapaglisantãpanoramicãpoatefi<br />
deschisã ºi închisã din exterior utilizând<br />
funcþiadeventilaþiepetimpdevarã<br />
(� pagina 117) ºi respectiv funcþia de<br />
închidere de confort (� pagina 117).<br />
Butonul de acþionare este situat pe<br />
unitatea de <strong>com</strong>andã plafonierã.<br />
Acþionarea trapei glisante panoramice<br />
1 Pentru deschidere<br />
2 Pentru închidere<br />
198<br />
3 Pentru ridicare<br />
4 Pentru coborâre<br />
� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />
poziþia 2 în contact.<br />
Deschidere<br />
� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />
indicat de sãgeata 1 pânã când<br />
trapa glisantã panoramicã se aflã în<br />
poziþia doritã.<br />
sau<br />
� Deplasaþi scurt butonul dincolo de<br />
punctul de rezistenþã în sensul<br />
indicat de sãgeata 1.<br />
Trapa glisantã panoramicã se va<br />
deschide <strong>com</strong>plet.<br />
Pentru oprire:<br />
� apãsaþi butonul în orice sens.<br />
Trapa glisantã panoramicã este<br />
opritã în poziþia curentã.<br />
Închiderea<br />
� Apãsaþi continuu butonul în sensul<br />
indicat de sãgeata 2 pânã când<br />
trapa glisantã panoramicã se aflã în<br />
poziþia doritã.<br />
i Trapa glisantã panoramicã nu<br />
poate fi echipatã cu un sistem de<br />
închidere automatã.<br />
Ridicarea<br />
Apãsaþi continuu partea din spate a<br />
butonului în sensul indicat de<br />
sãgeata 3 pânã când trapa glisantã<br />
panoramicã se aflã în poziþia doritã.<br />
Coborârea ºi închiderea<br />
� Trageþi continuu butonul în sensul<br />
indicat de sãgeata 4 pânã când<br />
partea din spate a trapei a coborât<br />
ºi s-a închis <strong>com</strong>plet.<br />
Jaluzeaua rulantã protejeazã ocupanþii<br />
autovehiculului de radiaþiile solare.<br />
Jaluzeaua rulantã<br />
Puteþi închide jaluzelele rulante pentru<br />
a vã proteja de radiaþiile solare. Cele<br />
douã jaluzele rulante pot fi deschise ºi<br />
închise numai simultan, ºi numai atunci<br />
când trapa glisantã panoramicã este<br />
închisã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Luaþi mãsuri pentru a preveni<br />
accidentarea persoanelor la deschiderea<br />
sau închiderea jaluzelelor rulante.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 199 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Butonul de acþionare a trapei glisante<br />
panoramice este situat pe unitatea de<br />
<strong>com</strong>andã plafonierã.<br />
Unitatea de <strong>com</strong>andã plafonierã, zona faþã<br />
1 Pentruaînchidejaluzeauarulantã/<br />
trapaglisantãpanoramicã<br />
2 Pentru a deschide jaluzeaua<br />
rulantã/trapa glisantã panoramicã<br />
Unitatea de <strong>com</strong>andã plafonierã, zona<br />
spate<br />
1 Pentru a închide jaluzeaua rulantã<br />
2 Pentru a deschide jaluzeaua rulantã<br />
� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />
poziþia 2 în contact.<br />
Deschidere<br />
� Trageþi continuu butonul din zona<br />
faþã a unitãþii de <strong>com</strong>andã<br />
plafoniere în sensul indicat de<br />
sãgeatã 1 pânã când jaluzelele<br />
rulante se aflã în poziþia doritã.<br />
sau<br />
� Apãsaþi continuu butonul din zona<br />
spate a unitãþii de <strong>com</strong>andã<br />
plafoniere în sensul indicat de<br />
sãgeatã 2 pânã când jaluzelele<br />
rulante se aflã în poziþia doritã.<br />
Comenzile<br />
Trapa glisantã<br />
Pentru a deschide <strong>com</strong>plet jaluzelele<br />
rulante, procedaþi astfel:<br />
� Trageþi butonul din zona faþã a<br />
unitãþii de <strong>com</strong>andã plafoniere pânã<br />
dincolo de punctul sãu de<br />
rezistenþã, în sensul indicat de<br />
sãgeatã 1.<br />
sau<br />
� Apãsaþi butonul din zona spate a<br />
unitãþii de <strong>com</strong>andã plafoniere pânã<br />
dincolo de punctul sãu de<br />
rezistenþã, în sensul indicat de<br />
sãgeatã 2.<br />
Pentru oprire:<br />
� Trageþi sau apãsaþi unul dintre<br />
butoane în orice sens.<br />
Jaluzelele rulante se vor opri în<br />
poziþiile curente.<br />
Închiderea<br />
� Apãsaþi continuu butonul din zona<br />
faþã a unitãþii de <strong>com</strong>andã<br />
plafoniere în sensul indicat de<br />
sãgeatã 2 pânã când jaluzelele<br />
rulanteseaflãînpoziþiadoritã.<br />
sau<br />
� Trageþi continuu butonul din zona<br />
spate a unitãþii de <strong>com</strong>andã<br />
plafoniere în sensul indicat de<br />
sãgeatã 1 pânã când jaluzelele<br />
rulanteseaflãînpoziþiadoritã.<br />
199
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 200 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Resetarea trapei panoramice ºi a<br />
jaluzelei rulante<br />
Trapa glisantã panoramicã ºi jaluzelele<br />
rulante trebuie resetate dacã:<br />
� bateria a fost deconectatã sau<br />
descãrcatã<br />
� trapaglisantãpanoramicãafost<br />
închisã manual (acþionare de<br />
avarie) (� pagina 322)<br />
� trapaglisantãpanoramicãse<br />
deschide în trepte<br />
� aavutlocodefecþiune<br />
� Scoateþi siguranþa corespunzãtoare<br />
trapei glisante panoramice din<br />
blocul principal de siguranþe<br />
(� pagina 353).<br />
� Reintroduceþi siguranþa.<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact.<br />
� Închideþi jaluzelele rulante <strong>com</strong>plet.<br />
� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />
încã o secundã.<br />
� Deschideþi jaluzelele rulante<br />
<strong>com</strong>plet.<br />
� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />
încã o secundã.<br />
� Ridicaþi trapa glisantã panoramicã.<br />
� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />
încã o secundã.<br />
� Închideþi trapa glisantã panoramicã<br />
<strong>com</strong>plet.<br />
200<br />
� Menþineþi butonul apãsat timp de<br />
încã o secundã.<br />
� Verificaþi dacã trapa glisantã<br />
panoramicã poate fi din nou<br />
deschisã sau închisã<br />
<strong>com</strong>plet. (� pagina 198).<br />
� În caz contrar, aceasta va trebui<br />
resetatã din nou.<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Suport pentru pahare<br />
G Pericol de rãnire<br />
Menþineþi suportul pentru pahar închis<br />
atunci când autovehiculul se aflã în<br />
miºcare. În caz contrar, dumneavoastrã<br />
sau alþi pasageri ai autovehiculului puteþi<br />
fi accidentaþi de obiectele proiectate în<br />
habitaclu în caz de:<br />
� frânã bruscã<br />
� schimbarebruscãdedirecþie<br />
� accident<br />
Utilizaþi suporturile pentru pahare numai<br />
pentru recipiente de dimensiuni potrivite<br />
ºi prevãzute cu capac. În caz contrar,<br />
conþinutul acestora s-ar putea vãrsa.<br />
Suporturile pentru pahare nu trebuie<br />
utilizate pentru recipiente conþinând<br />
lichide fierbinþi. În caz contrar, puteþi fi<br />
opãrit.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 201 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Suport pentru pahar* în consola<br />
centralã<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi scurt<br />
zona marcatã a suportului pentru<br />
pahar.<br />
Suportul pentru pahar se<br />
deplaseazã în exterior automat.<br />
i Este posibilã scoaterea suportului<br />
pentru pahar în scopul curãþãrii<br />
acestuia. Este re<strong>com</strong>andatã curãþarea<br />
suportului pentru pahar exclusiv cu apã<br />
cãlduþã ºi curatã. Suportul pentru<br />
pahare trebuie reintrodus cu atenþie în<br />
ghidaje.<br />
Suportul pentru pahar integrat în<br />
cotiera scaunelor din spate<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi partea din<br />
faþã a suportului pentru pahar.<br />
Suportul pentru pahar se deplaseazã<br />
în exterior automat.<br />
Suportul2 pentru pahar integrat în<br />
scaunul rabatabil*<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi partea<br />
din faþã a suportului pentru pahar.<br />
Suportul pentru pahar este eliberat.<br />
� Trageþi suportul pentru pahar pânã<br />
la oprirea acestuia.<br />
Cadrul portbagaj de plafon*<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã este incorect fixat, cadrul<br />
portbagaj sau încãrcãtura acestuia se<br />
pot desprinde de pe plafon provocând un<br />
accident. Respectaþi instrucþiunile de<br />
instalare ale producãtorului ºi<br />
instrucþiunile speciale de utilizare.<br />
Sarcina de pe plafon determinã ridicarea<br />
centrului de greutate al autovehiculului,<br />
cu consecinþe directe asupra<br />
manevrabilitãþii. Trebuie sã respectaþi<br />
sarcina maximã de 100 kg. Adaptaþi-vã<br />
permanent stilul de conducere la<br />
condiþiile de drum, trafic ºi vreme ºi<br />
conduceþi cu mai multã prudenþã atunci<br />
când transportaþi încãrcãturi pe plafon.<br />
i Cadrele portbagaj fabricate de<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> au fost dezvoltate ºi<br />
testate conform standardelor<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.. Aceste cadre<br />
portbagaj respectã standardul DIN<br />
75302 ºi sunt, de asemenea, supuse<br />
testelor de impact ºi testelor de<br />
rezistenþã.<br />
201
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 202 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
! <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
utilizarea exclusivã a cadrelor portbagaj<br />
superioare care au fost testate ºi<br />
aprobate pentru autovehicule<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Astfel, preveniþi<br />
deteriorarea autovehiculului.<br />
Depozitaþi sarcina pe cadrul portbagaj<br />
astfel încât autovehiculul sã nu fie<br />
deteriorat în timpul deplasãrii.<br />
Înfuncþiededotãrileautovehiculului,<br />
asiguraþi-vã cã puteþi:<br />
� ridica <strong>com</strong>plet trapa glisantã/<br />
rabatabilã*<br />
� deschide <strong>com</strong>plet trapa glisantã<br />
panoramicã*<br />
� deschide <strong>com</strong>plet capota<br />
portbagajului sau hayonul<br />
Break<br />
� Fixaþi cadrul portbagaj pe barele de<br />
pe acoperiº.<br />
Respectaþi instrucþiunile de montaj<br />
furnizate de producãtor.<br />
202<br />
Limuzinã<br />
1 Capace<br />
� Pliaþi capacele 1 în sus.<br />
� Fixaþi cadrul portbagaj numai de<br />
punctele de ancorare de sub<br />
capace 1.<br />
Respectaþi instrucþiunile de<br />
instalare ale producãtorului.<br />
Sacul pentru schiuri*<br />
G Pericol de rãnire<br />
Husa pentru schiuri este conceputã<br />
pentru transportarea a maxim patru<br />
perechi de schiuri. Nu utilizaþi husa<br />
pentru schiuri la transportarea altor<br />
obiecte.<br />
Sacul pentru schiuri trebuie fixat<br />
întotdeauna când este încãrcat. În caz<br />
contrar, acesta poate cauza leziuni<br />
pasagerilor în caz de accident.<br />
Deplierea sacului pentru schiuri ºi<br />
încãrcarea schiurilor<br />
1 Capac<br />
2 Butoanedeeliberare<br />
� Rabataþi în jos cotiera locurilor din<br />
spate.<br />
� Acþionaþi simultan ambele butoane<br />
de eliberare 2 ºi rabataþi capacul<br />
în jos 1.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 203 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
1 Sac pentru schiuri<br />
� Trageþi sacul pentru schiuri 1 în<br />
interiorul autovehiculului.<br />
Sacul pentru schiuri se depliazã.<br />
� Deschideþi capota portbagajului<br />
sau hayonul.<br />
Modelul Limuzinã este prezentat<br />
ca exemplu<br />
1 Butonul de eliberare 1 Curea de fixare<br />
� Apãsaþi butonul de eliberare 1.<br />
Capaculsedeschideprinrabatare<br />
în jos.<br />
Sacul pentru schiuri<br />
� Împingeþi schiurile în husã prin<br />
portbagaj/<strong>com</strong>partimentul pentru<br />
bagaje.<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
� Strângeþi cureaua 1 pânã la<br />
fixarea schiurilor în husã.<br />
1 Cârlig<br />
2 Inel de ancorare<br />
� Ataºaþi cârligul 1 de inelul de<br />
ancorare 2.<br />
� Trageþi capãtul liber al curelei<br />
pentru strângerea acesteia.<br />
Scoaterea schiurilor ºi plierea<br />
sacului pentru schiuri.<br />
� Slãbiþi cele douã curele.<br />
� Detaºaþi cârligul din inelul de<br />
ancorare.<br />
� Scoateþi schiurile din sacul pentru<br />
schiuri.<br />
� Închideþi trapa din portbagaj/<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje.<br />
203
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 204 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
� Scoateþi aerul din interiorul husei ºi<br />
pliaþi sacul.<br />
� Depozitaþi sacul pentru schiuri în<br />
spãtarul scaunului din spate.<br />
� Rabataþi capacul în poziþia iniþialã.<br />
i Limuzinã:<br />
Capacul rabatabil din portbagaj trebuie<br />
sã fie întotdeauna închis dacã sacul<br />
pentru schiuri nu este utilizat. Astfel se<br />
previne accesul la portbagaj din exteriorul<br />
autovehiculului.<br />
Scoaterea sacului pentru schiuri<br />
Sacul pentru schiuri poate fi scoasã<br />
pentru curãþare ºi uscare.<br />
� Deschideþi capota portbagajului<br />
sau hayonul.<br />
1 Buton<br />
2 Capac<br />
204<br />
3 Element de eliberare<br />
4 Cadrul husei pentru schiuri<br />
� Apãsaþi butonul 1.<br />
Capacul 2 este rabatat în jos.<br />
� Apãsaþi dispozitivul 3 în interior ºi<br />
trageþicadrul huseipentruschiuri4în<br />
afarã.<br />
i Chiardacãaþirabatatînfaþãspãtarul<br />
banchetei, puteþi scoate husa pentru<br />
schiuri.<br />
G Pericol de asfixiere<br />
Limuzinã:<br />
Când husa pentru schiuri este scoasã din<br />
<strong>com</strong>partimentul sãu de depozitare,<br />
conduceþi întotdeauna cu capota<br />
portbagajului închisã. În caz contrar, gazele<br />
de eºapament pot pãtrunde în habitaclu.<br />
Plasa pentru bagaje din zona inferioarã<br />
a habitaclului pe partea<br />
pasagerului din faþã<br />
G Pericol de rãnire<br />
Utilizaþi plasa pentru bagaje numai<br />
pentru obiecte uºoare. Nu utilizaþi plasa<br />
pentru transportarea obiectelor grele, cu<br />
muchii ascuþite sau a obiectelor casante.<br />
Este posibil ca plasa pentru bagaje sã nu<br />
poatã asigura corespunzãtor obiectele în<br />
cazul unui accident.<br />
Instrucþiuni generale referitoare la<br />
încãrcare<br />
G Pericol de rãnire<br />
Amplasaþi ºi fixaþi încãrcãtura conform<br />
descrierii din instrucþiunile generale<br />
referitoare la încãrcare.<br />
În caz contrar încãrcãtura neasiguratã<br />
corespunzãtor poate rãni ocupanþii<br />
autovehiculului în cazul unei frâne sau al<br />
uneischimbãribruºtededirecþiesauîncaz<br />
de accident. Acest lucru se aplicã ºi în cazul<br />
scaunelor care au fost demontate.<br />
Informaþii suplimentare sunt disponibile<br />
secþiunea "Fixarea încãrcãturii".<br />
Chiar dacã urmaþi instrucþiunile generale<br />
referitoare la încãrcare, prezenþa încãrcãturii<br />
sporeºte riscurile în cazul unui accident.<br />
G Pericol de intoxicare<br />
Menþineþi capota portbagajului/hayonul<br />
închis(ã) în timpul utilizãrii<br />
autovehiculului. În caz contrar, gazele de<br />
eºapament pot pãtrunde în habitaclu ºi<br />
pot intoxica pasagerii.<br />
Manevrabilitatea unui autovehicul încãrcat<br />
depinde de distribuþia încãrcãturii. Din<br />
acest motiv, este re<strong>com</strong>andatã încãrcarea<br />
autovehiculului conform indicaþiilor din<br />
imagini.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 205 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Distribuþia încãrcãturii în autovehicul,<br />
modelul Limuzinã<br />
Distribuþia încãrcãturii în autovehicul,<br />
modelul Break<br />
La transportarea unei încãrcãturi,<br />
urmaþi instrucþiunile prezentate în<br />
continuare:<br />
� când transportaþi o încãrcãturã, nu<br />
depãºiþi masa maximã admisã sau<br />
sarcina maximã pe fiecare punte<br />
(incluzând pasagerii);<br />
� amplasaþi încãrcãturile grele cât<br />
mai în faþã ºi mai jos posibil în<br />
portbagaj;<br />
� încãrcãtura nu trebuie sã<br />
depãºeascã marginea superioarã a<br />
spãtarelor;<br />
� poziþionaþi întotdeauna încãrcãtura<br />
sprijinitã de spãtarele scaunelor.<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
� Sarcina pe platforma de încãrcare<br />
suplimentarã din portbagaj nu<br />
trebuie sã depãºeascã 20 kg.<br />
� Fixaþi încãrcãtura prin intermediul<br />
unor dispozitive solide ºi rezistente<br />
la uzurã. Acoperiþi muchiile ascuþite<br />
pentru protecþie.<br />
i Dispozitiveledefixaresunt<br />
diponibile la orice atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
� Dacã scaunele din spate nu sunt<br />
ocupate, introduceþi cataramele<br />
centurilor de siguranþã ale locurilor<br />
laterale în dispozitivele de blocare,<br />
diagonal opuse. Astfel va creºte<br />
efectuldefixareaspãtarelor<br />
scaunelor din spate.<br />
205
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 206 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Fixarea încãrcãturii<br />
Inelele de ancorare<br />
G Pericol de rãnire<br />
Distribuiþi uniform încãrcãtura între<br />
inelele de ancorare. Respectaþi<br />
instrucþiunile generale referitoare la<br />
încãrcarea autovehiculului.<br />
Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni la<br />
fixarea încãrcãturii:<br />
� fixaþi încãrcãtura cu ajutorul<br />
inelelor de ancorare.<br />
� nu utilizaþi benzi sau plase elastice<br />
pentru fixarea încãrcãturii,<br />
deoarece acestea sunt destinate<br />
exclusiv fixãrii a obiectelor uºoare.<br />
� nu treceþi curelele de fixare peste<br />
muchii ascuþite sau colþuri.<br />
� acoperiþi muchiile ascuþite pentru<br />
protecþia curelelor de fixare.<br />
Portbagaj sau <strong>com</strong>partiment pentru<br />
bagaje<br />
Existã patru inele de ancorare în<br />
portbagaj sau în <strong>com</strong>partimentul pentru<br />
bagaje.<br />
206<br />
Limuzinã<br />
1 Inele de ancorare<br />
Break<br />
1 Inele de ancorare<br />
Bancheta din spate<br />
Existã câte un inel de ancorare sub<br />
bancheta din spate, pe fiecare parte.<br />
1 Inelele de ancorare în zona<br />
inferioarã a habitaclului, spate<br />
Compartiment de depozitare de<br />
sub podeaua portbagajului<br />
(modelul Limuzinã)<br />
Trusa TIREFIT, trusa de scule a<br />
autovehiculului, etc. se aflã în<br />
<strong>com</strong>partimentul de depozitare.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 207 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
1 Mâner<br />
� Pentru deschidere: trageþi mânerul<br />
1 în sus ºi pliaþi podeaua<br />
portbagajului.<br />
1 Mecanism de blocare<br />
� Deplasaþi mecanismul de blocare<br />
1 în jos în sensul indicat de<br />
sãgeatã.<br />
Compartimentul de depozitare<br />
situat sub podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
(modelul Break)<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu transportaþi obiecte grele sau dure<br />
sub podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje dacã acesta este deschis iar<br />
obiectele nu sunt fixate.<br />
În caz contrar, ocupanþii autovehiculului<br />
pot fi rãniþi de obiectele proiectate prin<br />
habitaclu în cazul unei frâne sau al unei<br />
schimbãri bruºte de direcþie, sau în caz<br />
de accident.<br />
Autovehicule fãrã banchetã spate<br />
rabatabilã*<br />
Trusa TIREFIT, trusa de scule a<br />
autovehiculului, etc. se aflã sub<br />
podeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />
spate. Sertarul de depozitare ºi caseta<br />
rabatabilã se aflã sub podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje faþã.<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Deschiderea ºi închiderea podelei<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
Deschidere<br />
1 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />
faþã<br />
2 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />
spate<br />
3 Mâner<br />
� Deschideþi hayonul.<br />
� Apãsaþi în jos elementul striat<br />
(sãgeatã) al mânerului 3.<br />
Mânerul se rabateazã în sus.<br />
� Prin intermediul mânerului 3,<br />
pliaþi podeaua <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje faþã 1 sau podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
spate 2 pânã aceasta se aflã în<br />
poziþie verticalã.<br />
207
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 208 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
2 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />
spate<br />
4 Pentru fixare<br />
5 Cârligele pentru genþi<br />
6 Echilibror pneumatic<br />
� Deplasaþi puþin podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
faþã 2 spre înainte 4.<br />
Echilibrorul pneumatic 6 este<br />
acþionat, fixând podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
spate 2 în poziþia respectivã.<br />
i Puteþi transporta diverse obiecte în<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje în timp<br />
ce podeaua acestuia este deschisã,<br />
agãþând de asemenea obiecte uºoare<br />
de cârligele pentru genþi 5.<br />
Închiderea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje faþã<br />
208<br />
� Pliaþi în jos podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
faþã 1.<br />
� Deplasaþi în jos podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
faþã 1 cu ajutorul mânerului 3<br />
pânã la fixarea acesteia.<br />
Închiderea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje spate<br />
6 Amortizor pneumatic<br />
7 Butonul de eliberare<br />
� Apãsaþi butonul de eliberare 7 ºi<br />
deplasaþi în jos podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
spate 2.<br />
� Deplasaþi în jos podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
spate 2 cu ajutorul mânerului 3<br />
pânã la fixarea acesteia.<br />
Scoaterea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje spate<br />
1 Pentru ridicare<br />
2 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />
spate<br />
3 Opritor<br />
4 Pentru extindere<br />
5 Echilibror pneumatic<br />
6 Dispozitiv de eliberare<br />
� Pliaþi podeaua portbagajului pentru a o<br />
deschide 2 (� pagina 207).<br />
� Deplasaþi dispozitivul de eliberare 6 în<br />
sus ºi scoateþi amortizorul pneumatic<br />
5 din ºurub deplasându-l cãtre stânga.<br />
� Apãsaþi echilibrorul pneumatic 5 în<br />
suport 3.<br />
� Pliaþi podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje spate 2 în sus pânã ajunge<br />
într-o poziþie aproape verticalã (formând<br />
un unghi de 85°).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 209 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje spate 2 poate fi extinsã numai<br />
dacã este deplasatã din suportul din partea<br />
stângã la un unghi de 85°.<br />
� Apucaþi partea superioarã a podelei<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje spate<br />
2, ridicaþi de partea stângã 1 ºi<br />
extindeþi-o spre marginea din stânga a<br />
suportului din partea dreaptã 4.<br />
Extinderea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje<br />
� Scoateþi podeaua <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje spate (� pagina 208).<br />
� Deschideþi podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
faþã (� pagina 207).<br />
1Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje faþã<br />
2Sertar de depozitare<br />
3Casetã rabatabilã<br />
4 Element de susþinere transversal<br />
5 Dispozitiv de eliberare<br />
� Scoateþi sertarul de depozitare 2.<br />
� Deplasaþi dispozitivul de eliberare 5<br />
pânã la capãt cãtre dreapta ºi<br />
împingeþi elementul transversal de<br />
susþinere 4 în sus, din partea stângã.<br />
� Desprindeþiºiscoateþielementul<br />
transversal de susþinere din ghidaj 4<br />
deplasându-l în sus ºi spre stânga.<br />
1 Podeaua <strong>com</strong>partimentului bagaje<br />
faþã<br />
4 Element transversal de susþinere<br />
6 Opritor<br />
� Îndepãrtaþi elementul transversal de<br />
susþinere 4. În acest scop, introduceþi<br />
elementul transversal de susþinere 4<br />
în cele douã opritoare 6 de pe<br />
podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje 1.<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
i Trebuie sã eliberaþi ambele<br />
opritoare 6 pentru a putea scoate<br />
elementul transversal de susþinere 4.<br />
În acest scop, împingeþi clapetele de<br />
sub opritoare 6 înainte.<br />
i Puteþi introduce sertarul de<br />
depozitare2 fie sub podeaua din faþã,<br />
fiesubceadinspatea<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje.<br />
Autovehicule cu banchetã<br />
rabatabilã*<br />
Trusa TIREFIT, trusa de scule a<br />
autovehiculului, etc. se aflã în<br />
<strong>com</strong>partimentul de depozitare.<br />
Deschiderea podelei <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje<br />
1 Mâner<br />
2 Podeaua portbagajului<br />
� Scoateþi perna banchetei rabatabile<br />
(� pagina 96).<br />
209
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 210 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
� Trageþi mânerul 1 ºi pliaþi<br />
podeaua portbagajului 2.<br />
Închiderea podelei portbagajului<br />
� Depliaþi podeaua portbagajului 2<br />
ºi apãsaþi-o pânã se fixeazã.<br />
Cârligul de reþinere al portbagajului<br />
(modelul Limuzinã)<br />
În partea superioarã a portbagajului<br />
existãdouãcârligedecarepotfi<br />
agãþate obiecte, de exemplu, genþi.<br />
1 Clapetã<br />
2 Cârlig de reþinere<br />
� Trageþi în jos cârligul de reþinere 2<br />
cu ajutorul clapetei 1.<br />
210<br />
Plierea scaunelor din spate pentru<br />
încãrcare suplimentarã* (Limuzinã)<br />
Scaunele laterale din spate pot fi rabatate<br />
pentru a suplimenta capacitatea<br />
portbagajului. În cazul în care transportaþi<br />
un obiect foarte lung, puteþi îndepãrta<br />
pernele banchetei (� pagina 212).<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în<br />
habitaclu sau în portbagaj, dacã nu sunt<br />
fixate corespunzãtor. Pasagerii<br />
autovehiculului pot fi accidentaþi de<br />
obiectele proiectate în habitaclu în caz de:<br />
� frânare bruscã<br />
� schimbare bruscã de direcþie sau<br />
� accident<br />
G Pericol de intoxicare<br />
Conduceþi întotdeauna cu capota<br />
portbagajului închisã. În caz contrar,<br />
gazele de eºapament pot pãtrunde în<br />
habitaclu.<br />
Rabatarea înainte a banchetei spate<br />
! Perna banchetei trebuie eliberatã ºi<br />
pliatã în sus înainte de a plia în faþã spãtarul.<br />
În caz contrar, este posibilã deteriorarea<br />
tapiþeriei spãtarului.<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
i Dacãscauneleºoferuluiºialpasagerului<br />
dinfaþãaufostreglatepentrupersoaneînalte<br />
de staturã, este posibil sã fie necesarã<br />
deplasarea scaunelor uºor în faþã pentru a<br />
rabata spãtarele înainte.<br />
i La autovehiculele dotate cu funcþie de<br />
memorare*: dacã una sau ambele secþiuni<br />
ale spãtarului banchetei este rabatatã<br />
înainte, scaunul din faþã corespunzãtor va fi<br />
deplasatuºorînainte pentruaevitacontactul<br />
cu spãtarul, iar acesta va avea o poziþie<br />
verticalã.<br />
� Acþionaþidispozitivuldeeliberare1. Perna banchetei va fi împinsã în<br />
sus.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 211 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
1 Perna scaunului<br />
2 Spãtar<br />
� Prindeþi perna scaunului de partea<br />
din spate 1 ºi pliaþi-o în faþã.<br />
i În cazul în care scaunul central din<br />
spate urmeazã sã fie ocupat, este<br />
posibil sã fie necesar ca:<br />
� dispozitivul de blocare al centurii de<br />
siguranþãascaunuluicentralsãfie<br />
împins în interior, iar spãtarul<br />
scaunului din dreapta sã fie<br />
deplasat în faþã<br />
� sau<br />
� dacã spãtarul scaunului din dreapta<br />
afostdejadeplasatînfaþã,<br />
dispozitivul de blocare al centurii de<br />
siguranþãascaunuluicentralsãfie<br />
repliat în poziþia originalã.<br />
i Puteþi scoate ºi perna scaunului<br />
(� pagina 212).<br />
! Înaintedearabataînfaþãspãtarul<br />
scaunului din stânga, asiguraþi-vã cã<br />
dispozitivul de blocare al centurii de<br />
siguranþã a scaunului central se aflã sub<br />
spãtarul scaunului din dreapta. În acest<br />
scop,pliaþidispozitivuldeblocaresub<br />
spãtarul rabatat, în sensul indicat de<br />
sãgeþi.<br />
În caz contrar, dispozitivul de blocare a<br />
centurii sau spãtarul ar putea fi<br />
deteriorate.<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
� Deschideþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />
bagaje.<br />
� Trageþiunuldintremânerede<br />
deblocare de pe spãtarul scaunului<br />
corespunzãtor.<br />
Spãtarul respectiv este eliberat, iar<br />
tetierele scaunelor sunt pliate.<br />
� Rabataþi spãtarul 2 în faþã.<br />
! Asiguraþi-vã cã tetierele intrã<br />
<strong>com</strong>plet în buzunarele pernelor<br />
scaunelor. Aceasta previne<br />
deteriorarea spãtarelor în cursul<br />
procedurii de încãrcare.<br />
211
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 212 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Rabatarea înapoi a spãtarului<br />
banchetei<br />
1 Perna scaunului<br />
1 Spãtar<br />
� Deplasaþi spãtarul 2 în spate pânã<br />
se fixeazã.<br />
� Deplasaþi perna scaunului 1 în<br />
spate.<br />
� Împingeþi partea din faþa ºi din<br />
mijloc a pernei scaunului pânã se<br />
fixeazã.<br />
� Dacã este necesar, ridicaþi ºi reglaþi<br />
tetierele (� pagina 89).<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã pernele spãtarului ºi ale<br />
scaunului sunt fixate corespunzãtor.<br />
212<br />
Demontarea pernelor scaunelor<br />
Demontarea pernelor banchetei vã<br />
oferã un spaþiu de depozitare plat, mai<br />
extins.<br />
� Asiguraþi-vã cã pernele scaunelor<br />
sunt pliate înainte (� pagina 210)<br />
ºi cã tetierele au fost îndepãrtate<br />
(� pagina 91).<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
2 Conectorul sistemului de încãlzire a<br />
scaunelor*<br />
! În cazul autovehiculelor cu sistem<br />
de încãlzire pentru bancheta din<br />
spate*, contactul electric aflat pe<br />
partea inferioarã a pernei scaunului<br />
trebuie deconectat înainte de a<br />
îndepãrta perna.<br />
� Strângeþi lamelele* de pe partea<br />
superioarã a feþei inferioare ºi<br />
scoateþi conectorul sistemului de<br />
încãlzire a scaunelor 2 din perna<br />
scaunului.<br />
i Atunci când fixaþi din nou perna<br />
scaunului, uniþi contactele sistemului<br />
de încãlzire a scaunelor, asigurându-vã<br />
cã conectorul este montat corect.<br />
� Acþionaþidispozitivuldeeliberarea<br />
pernei scaunului 1 ºi demontaþi<br />
perna scaunului prin deplasare în<br />
sus.<br />
! Lãsaþi balamaua pernei scaunului<br />
în aceastã poziþie. Rabatarea acesteia<br />
înapoi poate cauza deteriorarea<br />
tapiþeriei.<br />
� Rabataþi spãtarul înainte.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 213 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Suplimentarea capacitãþii <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje<br />
(modelul Limuzinã)<br />
Scaunele laterale din spate pot fi<br />
rabatate pentru a suplimenta<br />
capacitatea <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje.<br />
Atunci când plasa mixtã pentru bagaje,<br />
care este <strong>com</strong>pusã din jaluzeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului de bagaje ºi plasa de<br />
siguranþã, este montatã, puteþi plia în<br />
faþãnumaispãtaruldindreaptasau<br />
ambele spãtare, cu condiþia sã pliaþi<br />
mai întâi spãtarul din dreapta.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în<br />
habitaclu sau în portbagaj, dacã nu sunt<br />
fixate corespunzãtor.<br />
În caz contrar, ocupanþii autovehiculului<br />
potfirãniþideobiecteleproiectateprin<br />
habitaclu în cazul unei frânãri sau al unei<br />
schimbãribruºtededirecþiesauîncaz<br />
de accident.<br />
Atunci când suplimentaþi capacitatea<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje, trebuie<br />
sã rabataþi în faþã pernele de ºezut ale<br />
scaunelorºisãfixaþiplasadesiguranþã.<br />
G Pericol de intoxicare<br />
Circulaþi cu hayonul închis. În caz<br />
contrar, gazele de eºapament pot<br />
pãtrunde în habitaclu.<br />
Rabatarea înainte a banchetei<br />
i Dacã scaunele ºoferului ºi al<br />
pasagerului din faþã, au fost reglate<br />
pentru persoane înalte de staturã, este<br />
posibil sã fie necesarã deplasarea<br />
scaunelor uºor în faþã pentru a rabata<br />
spãtarele înainte.<br />
i La autovehiculele dotate cu funcþie de<br />
memorare*: dacã una sau ambele secþiuni<br />
ale spãtarului banchetei este rabatatã<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
înainte, scaunul din faþã corespunzãtor va<br />
fi deplasat uºor înainte într-o poziþie<br />
verticalã pentru a evita contactul cu<br />
spãtarul banchetei.<br />
� Trageþi mânerul de deblocare a<br />
pernei scaunului 1.<br />
Perna scaunului2 este deblocatã.<br />
� Rabataþi perna scaunului 2 în sus.<br />
i Puteþi ºi scoate perna scaunului<br />
(� pagina 215).<br />
1 Mâner de deblocare a pernei<br />
scaunului<br />
2 Perna scaunului 1 Suportul centurii de siguranþã<br />
� Fixaþi centura de siguranþã în<br />
suport 1.<br />
i În cazul în care scaunul central din<br />
spate urmeazã sã fie ocupat, este<br />
posibil sã fie necesar ca:<br />
213
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 214 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
� dispozitivul de blocare al centurii de<br />
siguranþã a scaunului central sã fie<br />
împins în interior, iar spãtarul<br />
scaunului din dreapta sã fie<br />
deplasat în faþã<br />
� sau<br />
� dacã spãtarul scaunului din dreapta<br />
a fost deja deplasat în faþã,<br />
dispozitivul de blocare al centurii de<br />
siguranþã a scaunului central sã fie<br />
repliat în poziþia originalã.<br />
! Înaintea rabatãrii în faþã a spãtarelor<br />
scaunelor din spate, asiguraþi-vã cã:<br />
� dispozitivul de blocare al centurii de<br />
siguranþã a scaunului central se aflã<br />
sub spãtarul scaunului din dreapta.<br />
În caz contrar, dispozitivul de<br />
blocare a centurii sau spãtarul ar<br />
putea fi deteriorate.<br />
� tetierele sunt pliate ºi fixate<br />
corespunzãtoare, în caz contrar<br />
acestea pot intra în contact cu<br />
perna banchetei sau pot fi<br />
deteriorate.<br />
� Pliaþi tetierele (� pagina 89).<br />
� Tetierele scaunelor laterale sunt<br />
fixate corespunzãtor<br />
(� pagina 90).<br />
214<br />
1 Dispozitivul de eliberare a<br />
spãtarului banchetei<br />
2 Spãtar<br />
� Acþionaþi dispozitivul de deblocare<br />
al spãtarului din stânga sau din<br />
dreapta 1 în sus.<br />
Spãtarul respectiv 2 va fi<br />
deblocat.<br />
� Rabataþi spãtarul 2 în faþã.<br />
Rabatarea înapoi a spãtarului<br />
banchetei<br />
1 Perna scaunului<br />
2 Spãtar<br />
� Deplasaþi spãtarul 2 în spate,<br />
pânã se fixeazã.<br />
� Deplasaþi perna scaunului 1 în<br />
spate.<br />
� Împingeþi partea din faþa ºi din<br />
mijloc a pernei scaunului 1 pânã<br />
aceasta se fixeazã.<br />
� Dacã este necesar, ridicaþi ºi reglaþi<br />
tetierele (� pagina 89).<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã pernele spãtarului ºi ale<br />
scaunului sunt fixate corespunzãtor.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 215 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Demontarea pernelor scaunelor<br />
Demontarea pernelor banchetei vã<br />
oferã un spaþiu de depozitare plat, mai<br />
extins.<br />
� Asiguraþi-vã cã pernele banchetei<br />
sunt deplasate înainte<br />
(� pagina 213).<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
2 Conectorul sistemului de încãlzire a<br />
scaunelor*<br />
! În cazul autovehiculelor cu sistem<br />
de încãlzire pentru bancheta din<br />
spate*, cupla electricã aflatã pe partea<br />
inferioarã a pernei scaunului trebuie<br />
deconectatã înainte de a îndepãrta perna.<br />
� Strângeþi lamelele* de pe partea<br />
superioarã a feþei inferioare ºi<br />
scoateþi conectorul sistemului de<br />
încãlzire a scaunelor 2 din perna<br />
scaunului.<br />
i Atunci cînd fixaþi din nou perna<br />
scaunului, uniþi contactele sistemului<br />
de încãlzire a scaunelor, asigurându-vã<br />
cã conectorul este montat corect.<br />
� Acþionaþi dispozitivul de eliberare a<br />
pernei scaunului 1 ºi demontaþi<br />
perna prin deplasare în sus.<br />
! Lãsaþi balamaua pernei scaunului<br />
în aceastã poziþie. Rabatarea acesteia<br />
înapoi poate cauza deteriorarea<br />
tapiþeriei.<br />
� Rabataþi spãtarul înainte<br />
(� pagina 213).<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Reglarea poziþiei spãtarului<br />
1 Mânerul de eliberare a spãtarului<br />
banchetei<br />
2 Spãtar<br />
i Puteþi deplasa spãtarele într-o a<br />
doua poziþie, verticalã. Aceasta<br />
suplimenteazã capacitatea de încãrcare<br />
atunci când este necesar ºi oferã mai<br />
mult confort ocupantului scaunului<br />
rabatabil.<br />
� Trageþi în sus mânerul de eliberare<br />
1 al scaunului din stânga ºi<br />
rabataþi spãtarul 2 înainte.<br />
� Imediat ce spãtarul 2 este<br />
eliberat, deplasaþi din nou<br />
dispozitivul de eliberare 1 în sus.<br />
� Deplasaþi în sus mânerul de<br />
eliberare 1 al scaunului din stânga<br />
ºi rabataþi spãtarul 2 înainte.<br />
215
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 216 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
� Imediat ce spãtarul 2 este<br />
deblocat, deplasaþi din nou<br />
dispozitivul de eliberare 1 în sus.<br />
� Rabataþi spãtarele 2 scaunelor<br />
din stânga ºi din dreapta în spate<br />
pânã se fixeazã.<br />
Spãtarele 2 sunt acum fixate în a<br />
doua poziþie.<br />
Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de<br />
bagaje ºi plasa de siguranþã<br />
(Break)<br />
Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />
ºi plasa de siguranþã sunt ataºate de<br />
spãtarul banchetei, ca plasã mixtã<br />
pentru bagaje.<br />
Plasã de siguranþã<br />
G Pericol de rãnire<br />
Plasa de siguranþã nu poate fixa<br />
încãrcãturi foarte grele. Prin urmare,<br />
este întotdeauna necesar sã asiguraþi<br />
încãrcãtura.<br />
În caz contrar, obiectele neasigurate<br />
corespunzãtor pot fi proiectate prin<br />
interiorul habitaclului rãnindu-vã, în<br />
cazul unei frânãri sau al unei schimbãri<br />
bruºte de direcþie, sau în caz de<br />
accident.<br />
216<br />
1 Plasã de siguranþã<br />
2 Dispozitivele de fixare a plasei de<br />
siguranþã<br />
� Ridicaþi plasa de siguranþã 1<br />
prindeþi-o în dispozitivele de<br />
fixare 2.<br />
i De asemenea, puteþi utiliza plasa<br />
de siguranþã în cazurile în care spãtarul<br />
banchetei este pliat în faþã. În acest caz,<br />
prindeþi plasa de siguranþã în<br />
dispozitivele de fixare din faþã.<br />
Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />
Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />
este ridicatã ºi coborâtã apoi automat<br />
în momentul în care hayonul este<br />
deschis sau închis. Prin urmare, nu este<br />
necesar sã rulaþi jaluzeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului de bagaje înainte de<br />
a încãrca ºi descãrca autovehiculul.<br />
! Nu încãrcaþi autovehiculul peste nivelul<br />
marginii inferioare a geamurilor laterale. În caz<br />
contrar, plasa mixtã pentru bagaje ar putea fi deterioratã<br />
la închiderea hayonului.<br />
Nu amplasaþi obiecte pe jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului<br />
de bagaje.<br />
Rularea jaluzelei <strong>com</strong>partimentului<br />
de bagaje<br />
1 Mâner<br />
2 Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de bagaje<br />
� Trageþi jaluzeaua<strong>com</strong>partimentului de<br />
bagaje 2 pânã ajunge în poziþie<br />
orizontalã, cu ajutorul mânerului 1.<br />
� Eliberaþi jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului<br />
de bagaje 2 din dispozitivele de<br />
fixare din stânga ºi din dreapta.<br />
În acest scop, trageþi puþin jaluzeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului de bagaje 2 în<br />
spateºiapoicoborâþi-o.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 217 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Eliberaþi jaluzeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului de bagaje 2.<br />
Jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului de<br />
bagaje 2 se ruleazã singurã.<br />
Extinderea jaluzelei <strong>com</strong>partimentului<br />
de bagaje<br />
� Trageþi jaluzeaua <strong>com</strong>partimentului<br />
de bagaje 2 în afarã pânã se<br />
fixeazã.<br />
Demontarea plasei mixte pentru<br />
bagaje<br />
� Rulaþi plasa mixtã pentru<br />
bagaje 2.<br />
� Deplasaþi înainte pernele ambelor<br />
scaune din spate (� pagina 213).<br />
� Rabataþi înainte spãtarul scaunului<br />
din dreapta ºi apoi pe cel al<br />
scaunului din stânga<br />
(� pagina 213).<br />
� Desprindeþi plasa mixtã pentru<br />
bagaje din dispozitivele de fixare<br />
aflate pe spãtarul banchetei ºi<br />
îndepãrtaþi-o.<br />
Sistemul Easy-Pack*<br />
Trusa Easy-Pack*<br />
Trusa Easy-Pack conþine accesorii care<br />
vã permit sã utilizaþi portbagajul/<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje în<br />
numeroase moduri. Trusa poate fi<br />
pãstratã în borseta împreunã cu care<br />
v-a fost oferitã.<br />
i Break: În autovehiculele al cãror<br />
portbagaj include o casetã de<br />
depozitare*, puteþi pãstra trusa de<br />
depanare ºi tija telescopicã în caseta<br />
respectivã.<br />
Imagine ce prezintã modelul Break<br />
1 ªinele pentru fixarea încãrcãturii<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Introducerea elementelor de ancorare<br />
în ºina pentru fixarea<br />
încãrcãturii<br />
Imagine ce prezintã modelul Break<br />
1 ªina pentru fixarea încãrcãturii<br />
2 Element de ancorare<br />
Introduceþi elementul de ancorare pe<br />
ºinã pânã ce întâlniþi punctul de fixare<br />
adecvatºiapoifixaþi-l.Acestepuncte<br />
de fixare sunt marcate ºi sunt situate<br />
de-a lungul ºinei de încãrcare la<br />
intervalede5cm.<br />
Puteþi roti elementele de ancorare în ºina<br />
de încãrcare în patru poziþii distincte:<br />
‹ pentruafixaelementulde<br />
ancorare.<br />
N pentru a elibera inelul de<br />
ancorare, banda de asigurare<br />
abagajelorsautija<br />
telescopicã.<br />
217
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 218 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
L pentru a demonta elementul<br />
de ancorare.<br />
S pentru a deplasa elementul<br />
de ancorare la urmãtorul<br />
punct de fixare.<br />
� Rotiþi elementul de ancorare 2<br />
pânã în poziþiaL.<br />
� Introduceþi elementul de ancorare<br />
2 în ºina pentru fixarea<br />
încãrcãturii 1.<br />
� Rotiþi elementul de ancorare 2 în<br />
poziþia ‹ pânã la fixarea<br />
acestuia în ºina pentru fixarea<br />
încãrcãturii 1.<br />
Introducerea inelului de ancorare în<br />
elementul de ancorare<br />
1 Inel de ancorare<br />
2 Element de ancorare<br />
218<br />
G Pericol de rãnire<br />
Distribuiþi uniform încãrcãtura între<br />
inelele de ancorare. Respectaþi<br />
instrucþiunile generale referitoare la<br />
încãrcarea autovehiculului.<br />
� Rotiþi elemente de ancorare 2 în ºina<br />
pentru fixarea încãrcãturii, pânã în<br />
poziþia N.<br />
� Introduceþi inelul de ancorare 1 în<br />
elementul de ancorare 2.<br />
� Rotiþi elementul de ancorare 2 în<br />
poziþia ‹ pânã la fixarea clarã a<br />
acestuia în ºina pentru fixarea<br />
încãrcãturii.<br />
Banda de asigurare a bagajelor<br />
Imagine ce prezintã modelul Break<br />
1 Banda de asigurare a bagajelor<br />
2 Element de ancorare<br />
3 Buton fixare<br />
i Derulatorul benzii de asigurare a<br />
bagajelor poate fi utilizat pentru a<br />
proteja încãrcãturile uºoare de lovirea<br />
de pereþii laterali ai portbagajului/<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje ºi<br />
pentru a preveni deplasarea acestora.<br />
� Introduceþi douã elemenete de<br />
ancorare 2 în ºina pentru fixarea<br />
încãrcãturii.<br />
� Rotiþi elementele de ancorare 2 în<br />
ºina pentru fixarea încãrcãturii,<br />
pânã în poziþia N.<br />
� Introduceþi banda de asigurare a<br />
bagajelor 1 în elementul de<br />
ancorare 2.<br />
� Rotiþi elementul de ancorare 2 în<br />
poziþia ‹ pânã la fixarea<br />
acestuia în ºina pentru fixarea<br />
încãrcãturii.<br />
� Apãsaþi butonul de fixare 3 de pe<br />
derulatorulbenziiºitrageþibanda<br />
de siguranþã în sensul indicat de<br />
sãgeatã.<br />
� Amplasaþi încãrcãtura între banda<br />
de siguranþã ºi peretele lateral al<br />
<strong>com</strong>partimentului de bagaje.<br />
� Apãsaþi butonul de fixare 3 de pe<br />
derulatorul benzii cu o mânã.<br />
� Cu cealaltã mânã întindeþi banda<br />
peste încãrcãturã pânã la fixarea<br />
acesteia.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 219 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Tija telescopicã<br />
Imagine ce prezintã modelul Break<br />
1 Tija telescopicã<br />
2 Element de ancorare<br />
i Tija telescopicã poate fi utilizatã<br />
pentru a preveni lovirea încãrcãturii de<br />
bancheta din spate ºi implicit<br />
deplasarea acesteia.<br />
! Break: în cazul vehiculelor cu podea<br />
mobilã pentru <strong>com</strong>partimentul de<br />
bagaje dotatã cu sistem Easy-Pack*,<br />
tija telescopicã trebuie îndepãrtatã din<br />
sistemul de încãrcare înainte ca podeaua<br />
sã poatã fi extinsã. În caz contrar,<br />
este posibilã deteriorarea tijei telescopice.<br />
� Introduceþi un element de<br />
ancorare 2 în fiecare ºinã pentru<br />
încãrcare.<br />
� Rotiþi elementele de ancorare 2 în<br />
ºina pentru fixarea încãrcãturii,<br />
pânã în poziþia N.<br />
� Introduceþi tija telescopicã 1 în<br />
elementele de ancorare.<br />
� Rotiþi elementul de ancorare 2 în<br />
poziþia ‹ pânã la fixarea clarã a<br />
acestuia în ºina pentru fixarea<br />
încãrcãturii.<br />
Caseta de depozitare Easy-Pack*<br />
(modelul Break)<br />
G Pericol de rãnire<br />
Când utilizaþi caseta de depozitare din<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje, spãtarele<br />
scaunelor din faþa sa trebuie fixate în<br />
spate iar plasa mixtã pentru bagaje<br />
trebuie montatã.<br />
Capacitatea maximã a casetei de<br />
depozitare este de 20 kg. O incãrcãturã<br />
mai grea se poate desprinde în<br />
eventualitatea unui accident sau a unei<br />
frânãri bruºte sau violente, punându-i<br />
astfel în pericol pe ocupanþii<br />
autovehiculului.<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
1 Casetã de depozitare<br />
2 Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje<br />
3 Spãtare banchetã spate<br />
4 Dispozitive de fixare<br />
Instalarea casetei de depozitare<br />
� Rabataþi spãtarul dublu 3 spre<br />
înainte (� pagina 213).<br />
� Introduceþi caseta de depozitare 1 în<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje printr-o<br />
portierã din spate, cu deschiderea<br />
îndreptatã cãtre faþã a autovehiculului.<br />
� Introduceþi dispozitivele de fixare 4<br />
ale casetei de depozitare 1 în spaþiul<br />
dintre spãtar 3 ºi podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje 2.<br />
� Rabataþi spãtarul 3 înapoi<br />
(� pagina 214).<br />
219
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 220 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
i Plasa mixtã pentru bagaje menþine<br />
partea superioarã a casetei de<br />
depozitare 1.<br />
Încãrcarea casetei de depozitare<br />
� Rabataþi spãtarul 3 spre înainte<br />
(� pagina 213).<br />
� Încãrcaþi caseta de depozitare 1<br />
prin deschiderea din partea din<br />
faþã.<br />
i Deschiderea casetei de depozitare<br />
1 din <strong>com</strong>partimentul pentru bagaje<br />
este închisã prin intermediul banchetei,<br />
iar caseta are o capacitate maximã de<br />
20 kg.<br />
� Rabataþi spãtarul 3 înapoi<br />
(� pagina 214).<br />
Demontarea casetei de depozitare<br />
� Rabataþi spãtarul dublu 3 spre<br />
înainte (� pagina 213).<br />
� Deplasaþi caseta de depozitare 1<br />
cu dispozitive de fixare 4 spre<br />
înainte ºi scoateþi-o din elementele<br />
de ancorare.<br />
� Scoateþi caseta de depozitare 1<br />
deplsasând-o lateral printr-o<br />
portierã din spate.<br />
� Rabataþi spãtarul 3 înapoi<br />
(� pagina 214).<br />
220<br />
Extinderea sau retragerea automatã a<br />
podelei mobile a <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje prevãzut cu trusa<br />
Easy-Pack pentru amenajarea<br />
portbagajului* (Break)<br />
Funcþia de extindere automatã a podelei<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje faciliteazã<br />
încãrcarea ºi descãrcarea autovehiculului.<br />
! În cazul autovehiculelor cu podea mobilã<br />
pentru <strong>com</strong>partimentul de bagaje dotatã<br />
cu kit Easy-Pack*, tija telescopicã trebuie<br />
îndepãrtatã din sistemul de încãcare înainte<br />
capodeauasãpoatãfiextinsã.Încazcontrar,<br />
este posibilã deteriorarea tijei telescopice.<br />
Extinderea podelei mobile a <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje<br />
Butoanele pentru <strong>com</strong>anda podelei mobile<br />
a <strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
1 Extinderea podelei<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
� Apãsaþi <strong>com</strong>utatorul podelei mobile a<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje 1.<br />
Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje se extinde pînã în momentul<br />
în care eliberaþi butonul sau pânã<br />
ce aceasta ajunge la sfârºitul<br />
cursei.<br />
sau<br />
� Apãsaþi <strong>com</strong>utatorul podelei<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
1 pânã dincolo de punctul de<br />
rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.<br />
Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje se extinde pînã ajunge la<br />
sfârºitul cursei.<br />
i Capacitatea maximã a podelei<br />
mobile a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje este de 200 kg. La deplasarea în<br />
pantã cu o înclinaþie de peste 15% este<br />
admisã numaii la o capacitate maximã<br />
de 150 kg.<br />
1 Podeaua <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 221 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i Atunci când este extinsã, podeaua<br />
mobilã a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje acoperã <strong>com</strong>plet bara de<br />
protecþie spate. Aceasta vã permite sã<br />
evitaþi zgârierea vopselei caroseriei<br />
atunci când încãrcaþi autovehiculul.<br />
Retragerea podelei mobile a<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat<br />
în timp ce retrageþi podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje. Dacã<br />
existã un astfel de pericol, eliberaþi<br />
<strong>com</strong>utatorul sau apoi apãsaþi-l din nou.<br />
În cursul procedurilor de retragere ºi<br />
extindere a podelei <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje, este strict interzis copiilor<br />
sau altor persoane sã se aºeze pe<br />
suprafaþa acesteia sau în aria sa de<br />
acþiune. Aceºtia pot fi rãniþi în timpul<br />
procedurii de închidere.<br />
! Când retrageþi podeaua <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje asiguraþi-vã cã<br />
nu existã nici un obiect în ghidajele<br />
acesteia sau în spaþiul dintre podea ºi<br />
scaunul din spate.<br />
Nu amplasaþi nici un obiect în zona de<br />
retragere/extindere a podelei <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje. În caz contrar<br />
aceasta poate fi deterioratã.<br />
Butonul pentru retragerea podelei mobile<br />
a <strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
1 Retragerea podelei mobile a<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
� Apãsaþi butonul podelei<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje 1.<br />
Podeaua mobilã a<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje se<br />
retrage pînã în momentul în care<br />
eliberaþi butonul sau ajunge la<br />
sfârºitul cursei.<br />
i Respectaþi indicaþiile din secþiunea<br />
“Fixarea încãrcãturii” atunci când<br />
transportaþi o încãrcãturã<br />
(� pagina 206).<br />
! Asiguraþi-vã cã plasa mixtã pentru<br />
bagaje este rulatã în timpul procedurii<br />
de retragere a podelei <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje.<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
În caz contrar, plasa mixtã pentru bagaje<br />
ar putea fi deterioratã la închiderea<br />
hayonului.<br />
Compartimente de depozitare<br />
G Pericol de rãnire<br />
Compartimentele de depozitare<br />
trebuie sã fie închise atunci când<br />
conþin obiecte. Plasele pentru<br />
bagaje nu sunt concepute pentru<br />
fixarea obiectelor grele.<br />
Este posibilã accidentarea<br />
dumneavoastrãsauaaltorpersoane<br />
din cauza obiectelor proiectate în<br />
habitaclu în cazul în care:<br />
� frânaþi brusc<br />
� schimbaþi brusc direcþia<br />
� suferiþi un accident<br />
Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele<br />
fragile nu trebuie transportate în<br />
plasa pentru bagaje.<br />
Nu transportaþi obiecte dure în<br />
buzunarele de depozitare. Obiectele<br />
transportate nu trebuie sã iasã în<br />
afara buzunarelor de depozitare.<br />
i Prezentarea generalã a<br />
<strong>com</strong>partimentelor de depozitare este<br />
disponibilã (� pagina 38).<br />
221
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 222 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Torpedoul<br />
1 Compartimentul pentru ochelari/<br />
<strong>com</strong>partimentul telefonului mobil<br />
2 Buton de deschidere pentru<br />
torpedo<br />
Torpedoul poate fi încuiat ºi descuiat cu<br />
ajutorul cheii mecanice de avarie<br />
(� pagina 320).<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi butonul<br />
de deschidere 2.<br />
� Pentru închidere: rabataþi capacul<br />
în sus.<br />
Compartimentul pentru ochelari/<br />
<strong>com</strong>partimentul telefonului mobil<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi uºor<br />
suprafaþa <strong>com</strong>partimentului 1.<br />
222<br />
� Pentru închidere: deplasaþi<br />
<strong>com</strong>partimentul 1 în poziþia<br />
iniþialã pânã se fixeazã cu un<br />
zgomot specific.<br />
Compartimentul de depozitare sau<br />
schimbãtorul de CD-uri* din<br />
consola centralã<br />
Secþiunea superioarã<br />
1 Buton de deschidere<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi butonul<br />
de deschidere 1.<br />
Tastatura se roteºte în sus ºi<br />
<strong>com</strong>partimentul de depozitare/<br />
schimbãtorul de CD-uri* se<br />
deplaseazã automat în exterior.<br />
i Compartimentul de depozitare/<br />
schimbãtorul de CD-uri* se închide<br />
automat dupã aproximativ 30 de<br />
secunde. Nu depozitaþi medicamentele<br />
de importanþã vitalã în <strong>com</strong>partimentul<br />
de depozitare deoarece acesta nu se<br />
deschide în caz de întrerupere a<br />
alimentãrii cu energie electricã.<br />
Secþiunea inferioarã<br />
1 Capac<br />
2 Carcasã detaºabilã<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi<br />
marcajul de pe partea inferioarã a<br />
capacului 1.<br />
Compartimentul de depozitare se<br />
deschide.<br />
i Carcasa detaºabilã 2 poate fi<br />
demontatã pentru a fi curãþatã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 223 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Compartimentul de depozitare din<br />
partea din faþã a cotierei<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi zona<br />
capacului din spatele marcajului.<br />
Capacul se deschide.<br />
1 Mâner<br />
� Pentru scoaterea scrumierei:<br />
trageþi mânerul scrumierei 1.<br />
Compartimentul de depozitare<br />
situat sub cotierã<br />
1 Mâner<br />
2 Mâner<br />
Compartiment de depozitare/<br />
<strong>com</strong>partimentul telefonului*<br />
� Pentru deschidere: trageþi<br />
clapeta 1 sau 2.<br />
Autovehiculele dotate cu telefon:<br />
� Pentru deschiderea<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru telefon *:<br />
trageþi mânerul 2.<br />
Comenzile<br />
Încãrcarea ºi depozitarea<br />
Compartimentul de depozitare<br />
situat în zona spate a consolei<br />
centralã<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi uºor<br />
partea superioarã a<br />
<strong>com</strong>partimentului de depozitare.<br />
Compartimentul de depozitare se<br />
va deplasa automat spre exterior.<br />
223
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 224 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
Compartimentul de depozitare<br />
situat sub cotiera scaunelor din<br />
spate<br />
� Pentru deschidere: împingeþi<br />
mânerul în sus ºi rabataþi cotiera în<br />
sus.<br />
i <strong>Manual</strong>ul de utilizare ºi carnetul de<br />
servicesuntdepozitateînacest<br />
<strong>com</strong>partiment.<br />
224<br />
Compartimentele de depozitare a<br />
deºeurilor de pe portierele din<br />
spate<br />
1 Pentru scoaterea scrumierei<br />
2 Casetã pentru deºeuri<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi uºor<br />
zona superioarã a containerului<br />
pentru deºeuri 2.<br />
Containerul pentru deºeuri se<br />
deschide.<br />
� Pentru scoaterea scrumierei:<br />
scoateþi scrumiera prin deplasarea<br />
acesteia în sus 1.<br />
� Pentru remontarea scrumierei:<br />
împingeþi scrumiera în suport pînã<br />
lafixareaaudibilãaacesteia.<br />
Dotãri<br />
Parasolarele<br />
G Pericol de accident<br />
Acoperiþi oglinzile din parasolare în<br />
timpul conducerii autovehiculului. În caz<br />
contrar, este posibil sã fiþi orbit, punând<br />
astfel în pericol propria persoanã sau<br />
alte persoane.<br />
1 Parasolar<br />
2 Oglindã integratã în parasolar<br />
3 Capacul oglinzii<br />
4 Lampã integratã în oglindã*<br />
Lumina solarã directã din faþã<br />
� Coborâþi parasolarul 1.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 225 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Oglinda integratã în parasolar<br />
i Lampa oglinzii* 4 se aprinde<br />
numai dacã parasolarul 1 este fixat în<br />
suport.<br />
� Coborâþi parasolarul 1.<br />
� Rabataþi în sus capacul oglinzii 3.<br />
Lampa oglinzii* 4 se aprinde.<br />
Lumina solarã directã din lateral<br />
1 Parasolar<br />
2 Parasolar suplimentar*<br />
3 Suport<br />
� Coborâþi parasolarul 1.<br />
� Trageþi parasolarul 1 din suport<br />
3.<br />
� Rabataþi parasolarul 1 în lateral.<br />
� Deplasaþi parasolarul 1 înainte<br />
sau înapoi în funcþie de situaþie.<br />
Astfel se va micºora intensitatea<br />
luminii din lateral.<br />
� Coborâþi parasolarul suplimentar*<br />
2.<br />
Jaluzelele rulante* pentru geamurile<br />
laterale din spate<br />
Jaluzelele rulante protejeazã ocupanþii<br />
autovehiculului de radiaþiile solare.<br />
La fiecare geam al portierelor spate<br />
estemontatãcâteojaluzearulantã.<br />
� Pentru extindere: trageþi jaluzeaua<br />
rulantã de cârlig ºi fixaþi-o de<br />
dispozitivul de reþinere situat în<br />
partea superioarã a geamului.<br />
! Ghidaþi manual jaluzeaua rulantã.<br />
Nu îi permiteþi sã se ruleze brusc, pentru<br />
cã astfel poate fi deteriorat<br />
mecanismul automat de rulare.<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
! În cazul în care conduceþi cu<br />
jaluzeaua rulantã extinsã ºi geamul<br />
deschis în acelaºi timp, jaluzeaua se<br />
poate desprinde din dispozitivul de<br />
reþinere ºi se poate rula foarte rapid la<br />
viteze mari, de exemplu pe autostradã.<br />
Acest lucru poate deteriora retractorul.<br />
De aceea trebuie sã rulaþi jaluzeaua sau<br />
sã închideþi geamul înainte de a începe<br />
sã circulaþi cu vitezã mare.<br />
Jaluzeaua lunetei* (modelul<br />
Limuzinã)<br />
Jaluzeaua lunetei protejeazã ocupanþii<br />
autovehiculului de radiaþiile solare.<br />
1 Butonul jaluzelei lunetei<br />
! Asiguraþi-vã cã deplasarea jaluzelei<br />
nu este stânjenitã. În caz contrar, este<br />
posibilã deteriorarea jaluzelei sau a altor<br />
obiecte.<br />
225
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 226 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
i Conduceþi întotdeauna cu<br />
jaluzeaua lunetei <strong>com</strong>plet extinsã sau<br />
<strong>com</strong>plet retrasã.<br />
� Pentru extindere sau retragere:<br />
apãsaþi scurt butonul 1.<br />
� Pentru oprire: apãsaþi din nou scurt<br />
butonul 1.<br />
Scrumiera*<br />
Scrumiera pentru postul de<br />
conducere<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi<br />
marcajul de pe partea inferioarã a<br />
capacului 1.<br />
Scrumiera se deschide.<br />
226<br />
� Pentru scoaterea scrumierei:<br />
apãsaþi butonul glisant 2 spre<br />
dreapta.<br />
Scrumiera se deplaseazã parþial în<br />
exterior.<br />
� Pentru remontarea scrumierei:<br />
împingeþi scrumiera în suport pînã<br />
lafixareaaudibilãaacestuia.<br />
Scrumierã pentru zona spate a<br />
habitaclului<br />
Scrumierele sunt amplasate în<br />
portierele din spate.<br />
1 Capac<br />
2 Buton culisant 1 Butonul de eliberare<br />
2 Pentru scoaterea scrumierei<br />
3 Scrumiera<br />
� Pentru deschidere: apãsaþi uºor<br />
zona superioarã a scrumierei 3.<br />
Scrumiera se deschide.<br />
� Pentru scoaterea scrumierei:<br />
apãsaþi butonul de eliberare 1 ºi<br />
scoateþi scrumiera deplasând-o în<br />
sus 2.<br />
� Pentru remontarea scrumierei:<br />
împingeþi scrumiera în suport pînã<br />
la fixarea audibilã a acestuia.<br />
Bricheta*<br />
1 Bricheta<br />
� Asiguraþi-vãcãcheiaseaflãîn<br />
poziþia 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Apãsaþi marcajul de pe partea<br />
inferioarã a capacului.<br />
Scrumiera se deschide.<br />
� Apãsaþi bricheta 1.<br />
Bricheta 1 este proiectatã<br />
automat în exterior când elementul<br />
de încãlzire este încins la roºu.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 227 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
G Pericol de rãnire ºi incendiu<br />
Folosiþi numai mânerul brichetei pentru<br />
manipularea acesteia, când este încinsã.<br />
În caz contrar, puteþi suferi arsuri.<br />
Luaþi mãsuri pentru eliminarea<br />
pericolului de autoaccidentare a copiilor<br />
ce cãlãtoresc în autovehicul prin<br />
atingerea brichetei fierbinþi sau de<br />
provocare a unui incendiu prin<br />
manipularea acesteia.<br />
Priza de 12V<br />
Priza poate fi folositã pentru<br />
alimentarea accesoriilor cu un consum<br />
maxim de 180 waþi.<br />
� Asiguraþi-vãcãcheiaseaflãîn<br />
poziþia 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
Priza din consola centralã<br />
În cazul versiunii de dotare pentru<br />
nefumãtori, pe consola centralã este<br />
amplasatã o prizã.<br />
1 Prizã<br />
� Apãsaþi marcajul de pe partea<br />
inferioarã a capacului.<br />
Compartimentul de depozitare se<br />
deschide.<br />
� Rabataþi capacul prizei 1 spre<br />
exterior ºi la dreapta.<br />
Comenzile<br />
Priza pentru locurile din spate<br />
Dotãri<br />
Priza este amplasatã în zona spate a<br />
habitaclului, în <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare al consolei centrale.<br />
Priza<br />
� Apãsaþi uºor partea superioarã a<br />
<strong>com</strong>partimentului de depozitare.<br />
Compartimentul de depozitare se<br />
va deplasa în exterior automat.<br />
� Rabataþi capacul prizei în sus.<br />
i Modelul Break este echipat cu o<br />
prizã suplimentarã, aflatã în partea<br />
stângã a <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje.<br />
227
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 228 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
Telefonul mobil*<br />
G Pericol de accident<br />
Respectaþi normele legale cu privire la<br />
utilizarea echipamentelor mobile pentru<br />
<strong>com</strong>unicaþii în autovehicul, în vigoare în<br />
þara respectivã.<br />
În cazul în care utilizarea echipamentelor<br />
mobile de <strong>com</strong>unicaþii în timpul<br />
deplasãrii autovehiculului este permisã<br />
de lege, acestea trebuie utilizate numai<br />
când condiþiile de trafic o permit. În caz<br />
contrar, existã pericolul distragerii<br />
atenþiei de la condiþiile de trafic ºi al<br />
producerii unui accident cu urmãri<br />
asupra dumneavoastrã ºi a altor<br />
persoane.<br />
Aparatele de emisie-recepþie sau fax pot<br />
bruia echipamentele electronice ale<br />
autovehiculului ºi pot afecta negativ<br />
siguranþa funcþionalã a autovehiculului,<br />
precum ºi siguranþa personalã. Din acest<br />
motiv, utilizaþi aceste echipamente<br />
numaidacãsuntcorectconectatelao<br />
antenã exterioarã, separatã, cu un<br />
coeficient de reflexie redus.<br />
228<br />
G Pericol de rãnire<br />
Radiaþiile electromagnetice excesive pot<br />
dãuna sãnãtãþii dumneavoastrã ºi a<br />
altora. La utilizarea unei antene<br />
exterioare vã re<strong>com</strong>andãm sã luaþi în<br />
calcul dezbaterile ºtiinþifice privind<br />
efectul nociv al câmpurilor<br />
electromagnetice asupra sãnãtãþii.<br />
i Pentru o recepþie de calitate<br />
optimãpentrutelefoanelemobiledin<br />
autovehiculºipentruareduce<br />
interferenþele dintre echipamentele<br />
electronice din autovehicul ºi<br />
telefoanele mobile, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã<br />
re<strong>com</strong>andã utilizarea antenei<br />
exterioare. Efectul ataºãrii unei antene<br />
exterioareesteacelacãeadirijeazã<br />
cãtre exteriorul autovehiculului<br />
câmpurile electromagnetice emise de<br />
un echipament fãrã fir; intensitatea<br />
câmpului magnetic în interiorul<br />
autovehiculului este inferioarã celei<br />
dintr-un autovehicul care nu este<br />
prevãzut cu antenã exterioarã.<br />
i Existã diverse suporturi de<br />
telefoanemobilecarepotfiinstalatela<br />
bordul autovehiculului. Aceste<br />
suporturi de telefon sunt disponibile la<br />
atelierele specializate autorizate, de<br />
exemplu, la Centrele de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Funcþiile ºi serviciile<br />
disponibile când utilizaþi telefonul mobil<br />
depind de modelul de telefon ºi<br />
operatorul de reþea.<br />
Suportul pentru telefoane mobile este<br />
amplasat în cotierã.<br />
� Deschideþi <strong>com</strong>partimentul<br />
telefonului (� pagina 223).<br />
Introducerea telefonului mobil în<br />
suportul aferent<br />
Dacã introduceþi telefonul mobil în<br />
suport, puteþi vorbi cu persoana apelatã<br />
numai prin intermediul sistemului<br />
hands-free.<br />
! Nu încercaþi demontarea suportului<br />
pentru telefon împreunã cu telefonul. În<br />
caz contrar, puteþi deteriora suportul<br />
telefonului mobil.<br />
� Îndepãrtaþi capacul rotund de pe<br />
partea din spate a telefonului ºi<br />
depozitaþi-l într-un loc sigur.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 229 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Exemplu de imagine<br />
1 Pentru introducerea telefonului<br />
mobil în suport<br />
2 Mufã<br />
3 Suportul telefonului mobil<br />
� Introduceþi secþiunea inferioarã a<br />
telefonului mobil în mufa 2<br />
suportului 3.<br />
� Apãsaþi telefonul mobil în sensul<br />
indicat de sãgeata 1 pânã la<br />
fixarea acestuia în suport 3.<br />
Telefonul mobil este conectat la<br />
sistemul hands-free ºi la volanul<br />
multifuncþional.<br />
Bateria telefonului este încãrcatã în<br />
funcþiedestareaacesteiaºide<br />
poziþia cheii în contactul electronic<br />
de pornire. Procesul de încãrcare<br />
este indicat pe afiºajul telefonului<br />
mobil.<br />
i Sistemul de operare al<br />
autovehiculului citeºte agenda stocatã<br />
pe cartela SIM ºi în memoria telefonului<br />
mobil. Dacã aceeaºi intrare este<br />
memoratã redundant în ambele<br />
memorii, ambele intrãri vor fi afiºate pe<br />
display-ul multifuncþional.<br />
Puteþi efectua un apel prin intermediul<br />
tastelor s ºi t de pe volanul<br />
multifuncþional. Controlarea altor<br />
funcþii ale telefonului mobil este<br />
posibilã prin intermediul <strong>com</strong>puterului<br />
de bord (� pagina 152).<br />
i La scoaterea cheii din contact,<br />
telefonul mobil rãmâne pornit timp de<br />
încãaproximativzeceminute(timp<br />
suplimentar de funcþionare). Dacã<br />
efectuaþi un apel în acest interval,<br />
telefonul mobil va fi oprit dupã<br />
aproximativ zece minute de la<br />
terminarea apelului.<br />
Timpul de continuare a funcþionãrii<br />
Puteþi modifica timpul suplimentar de<br />
funcþionare prin crearea unei intrãri<br />
suplimentare în agenda telefonicã a<br />
cartelei SIM. Pentru nume, introduceþi<br />
secvenþa "Idletime" (timp suplimentar<br />
de funcþionare), iar pentru numãr,<br />
introduceþi un numãr între "1" ºi "30"<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
(minute). Dacã nu aþi introdus o cifrã<br />
sau aþi introdus o cifrã din afara<br />
intervalului menþionat, rãmâne în<br />
vigoareintervaluldezeceminutede<br />
funcþionare suplimentarã.<br />
Pentru informaþii privind crearea unei<br />
intrãri în agenda telefonicã, consultaþi<br />
instrucþiunile de utilizare a telefonului<br />
mobil.<br />
Comunicarea numãrului propriu.<br />
Sistemul hands-free nu poate detecta<br />
setarea telefonului mobil referitoare la<br />
<strong>com</strong>unicarea numãrului propriu. Prin<br />
urmare, numãrul de telefon va fi<br />
întotdeauna <strong>com</strong>unicat în mod implicit.<br />
Prin adãugarea unei noi intrãri în agenda<br />
telefonicã de pe cartela SIM, puteþi activa<br />
sau dezactiva <strong>com</strong>unicarea numãrului<br />
propriu: pentru nume, introduceþi<br />
secvenþa "CALLID" (identificare apelant),<br />
iar pentru numãr, introduceþi "0" sau "1".<br />
Introducerea numãrului:<br />
� "0" va dezactiva <strong>com</strong>unicarea<br />
numãrului propriu<br />
� "1"vaactiva<strong>com</strong>unicarea<br />
numãrului propriu<br />
Pentru informaþii privind crearea unei<br />
intrãri în agenda telefonicã, consultaþi<br />
instrucþiunile de utilizare a telefonului<br />
mobil.<br />
229
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 230 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
Scoaterea telefonului mobil din<br />
suportul aferent<br />
Exemplu de imagine<br />
1 Pentru scoaterea telefonului mobil<br />
2 Suportul telefonului mobil<br />
� Apãsaþi butonul de deblocare în<br />
sensul indicat de sãgeata 1 ºi<br />
scoateþi telefonul mobil din<br />
suportul prin deplasare în sus 2.<br />
Montarea unui suport diferit pentru<br />
telefonul mobil<br />
Dacã este necesar un suport diferit<br />
pentru telefonul mobil, demontaþi<br />
suportul existent ºi montaþi un altul în<br />
loc.<br />
230<br />
Demontarea suportului existent<br />
Exemplu de imagine<br />
1 Pentru eliberarea suportului pentru<br />
telefon mobil<br />
2 Pentru detaºarea suportului pentru<br />
telefonul mobil<br />
3 Suportul telefonului mobil<br />
� Apãsaþi butonul de eliberare în<br />
sensul indicat de sãgeata 1 ºi<br />
detaºaþi suportul pentru telefon<br />
mobil 3 în sensul indicat de<br />
sãgeata 2.<br />
Montarea unui suport diferit pentru<br />
telefonul mobil<br />
Exemplu de imagine<br />
1 Placa de contact<br />
2 Degajãri<br />
3 Suportul telefonului mobil<br />
� Introduceþi suportul pentru telefon<br />
mobil 3 în degajãrile 2 ale plãcii<br />
de contact 1.<br />
� Glisaþi suportul pentru telefon 3<br />
înainte pânã la fixarea acestuia.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 231 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Parbrizul termoreflectant*<br />
Geamul termoreflectant previne<br />
supraîncãlzirea habitaclului. Acesta<br />
blocheazãdeasemeneaundeleradio<br />
cu frecvenþe de ordinul gigaherþilor.<br />
1 Zone transparente la unde radio<br />
Pentru a permite utilizarea<br />
echipamentului <strong>com</strong>andat prin<br />
intermediul frecvenþelor radio (de<br />
exemplu sistemele de înregistrare a<br />
taxelor de autostradã), existã zone 1<br />
ale parbrizului ce permit trecerea<br />
undelor radio, unde puteþi instala<br />
aceste sisteme. Aceste zone pot fi<br />
vãzute cel mai bine din exteriorul<br />
autovehiculului, prin observarea luminii<br />
reflectate de parbriz.<br />
Sistemul de deschidere a garajului*<br />
Tele<strong>com</strong>anda integratã în oglinda<br />
retrovizoarepoate fiutilizatãpentru a acþiona<br />
pânã la trei sisteme de deschidere diferite.<br />
i Sistemul de deschidere a garajului<br />
este disponibil numai pentru anumite þãri.<br />
Respectaþi reglementãrile în vigoare<br />
pentru fiecare þarã. Este posibil ca<br />
tele<strong>com</strong>andasãnufieadecvatãpentru<br />
acþionarea anumitor sisteme de<br />
deschidere a garajelor. Puteþi obþine<br />
informaþii detaliateîn aceastã privinþã de la<br />
orice Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Tele<strong>com</strong>anda integratã în oglinda<br />
retrovizoare<br />
1 Buton emiþãtor<br />
2 Buton emiþãtor<br />
3 Buton emiþãtor<br />
4 Lampã martor<br />
G Pericol de accident<br />
Programarea tele<strong>com</strong>enzii<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
Apãsaþi butonul de pe tele<strong>com</strong>anda<br />
integratã numai dacã pe traseul cursei<br />
uºii garajului nu se aflã persoane sau<br />
obiecte. În caz contrar, persoanele pot fi<br />
accidentate în timpul deplasãrii uºii.<br />
i Înainte de programarea iniþialã a<br />
tele<strong>com</strong>enzii, este necesarã ºtergerea<br />
memoriei acesteia (� pagina 232).<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Apãsaþicontinuuunuldintre<br />
butoanele transmiþãtoare 1 - 3<br />
de pe tele<strong>com</strong>anda integratã.<br />
Lampa martor 4 începe sã<br />
lumineze intermitent dupã o scurtã<br />
perioadã de timp. Lumineazã<br />
intermitent la interval de o secundã.<br />
i Lampa martor 4 lumineazã<br />
intermitent imediat dupã prima apãsare<br />
a butonului de pe tele<strong>com</strong>andã. Dacã<br />
acest buton de pe tele<strong>com</strong>andã a fost<br />
deja programat, lampa martor 4 va<br />
începe sã lumineze intermitent la un<br />
interval de o secundã numai dupã<br />
scurgerea a 20 de secunde.<br />
231
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 232 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
� Menþineþi apãsate butoanele<br />
transmiþãtoare.<br />
� Îndreptaþi tele<strong>com</strong>anda sistemului de<br />
deschidere a garajului spre partea<br />
stângã a oglinzii retrovizoare<br />
interioare de la o distanþã între 5 ºi<br />
20 cm.<br />
i Distanþa necesarã între tele<strong>com</strong>anda<br />
sistemului de acces ºi oglinda<br />
retrovizoare depinde de sistemul de<br />
deschidere a garajului.<br />
� Apãsaþi continuu unul din butoanele<br />
tele<strong>com</strong>enzii sistemului de acces<br />
pânã când lampa martor 4<br />
lumineazã intermitent în secvenþã<br />
rapidã.<br />
Programarea a fost efectuatã cu<br />
succes dacã lampa martor 4<br />
lumineazã intermitent rapid.<br />
� Eliberaþi butoanele aferente ale<br />
tele<strong>com</strong>enzii integrate ºi a celei<br />
portabile.<br />
Dacã lampa martor 4 se stinge dupã<br />
aproximativ 20 de secunde ºi nu a<br />
luminat intermitent în secvenþã rapidã<br />
anterior:<br />
� eliberaþi butoanele aferente ale<br />
tele<strong>com</strong>enzii integrate ºi a celei<br />
portabile.<br />
� repetaþi procedura de programare ºi<br />
modificaþi distanþa dintre<br />
tele<strong>com</strong>anda pentru deschiderea<br />
garajului ºi oglinda retrovizoare.<br />
232<br />
i Dacã sistemul de acces al garajului<br />
funcþioneazã pe baza unui cod secvenþial,<br />
trebuie sã realizaþi, dupã programare,<br />
sincronizareaîntretele<strong>com</strong>andaintegratã<br />
ºi senzorul sistemului de acces.<br />
Informaþii suplimentare sunt disponibile<br />
în instrucþiunile de utilizare ale sistemului<br />
de deschidere a garajului, de exemplu în<br />
secþiunile "Sincronizarea emiþãtorului"<br />
sau "Înregistrarea unui nou emiþãtor".<br />
Deschiderea sau închiderea uºii<br />
garajului<br />
Odatã programatã, tele<strong>com</strong>anda<br />
integratã suplineºte funcþiile tele<strong>com</strong>enzii<br />
sistemului de acces în garaj. Vã<br />
re<strong>com</strong>andãm citirea instrucþiunilor de<br />
utilizare pentru sistemul de acces.<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi tasta tele<strong>com</strong>enzii din<br />
oglinda retrovizoare pe care aþi<br />
programat-o pentru operarea uºii<br />
garajului.<br />
Sistemdeaccespebazãdecodfix:<br />
Lampa martor 4 lumineazã<br />
continuu.<br />
Sistemdeaccespebazãdecod<br />
secvenþial: lampa martor 4<br />
lumineazã intermitent pentru scurt<br />
timp ºi apoi continuu timp de<br />
aproximativ douã secunde. Aceastã<br />
secvenþã se repetã timp de<br />
aproximativ 20 de secunde.<br />
i Tele<strong>com</strong>anda emite atât timp cât<br />
butonul este apãsat. Transmisia va fi<br />
întreruptã dupã maxim 20 de secunde ºi<br />
lampa martor 4 va lumina intermitent.<br />
Apãsaþi din nou tasta tele<strong>com</strong>enzii dacã<br />
este necesar.<br />
Golirea memoriei tele<strong>com</strong>enzii<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi continuu butoanele 1ºi 3<br />
timp de aproximativ 20 de secunde<br />
pânã când lampa martor 4<br />
lumineazã intermitent.<br />
Memoria este golitã.<br />
i Este re<strong>com</strong>andatã golirea memoriei<br />
tele<strong>com</strong>enzii înainte de vânzarea<br />
autovehiculului.<br />
Covorul* din partea ºoferului<br />
G Pericol de accident<br />
Asiguraþi-vã cã existã spaþiu de manevrã<br />
suficient în jurul pedalelor dacã a fost<br />
instalat un covor ºi cã acesta a fost fixat<br />
corespunzãtor.<br />
Covoarele trebuie întotdeauna fixate prin<br />
intermediul capselor.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 233 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Înainte de punerea autovehiculului în<br />
miºcare, asiguraþi-vã de fixarea<br />
covoarelor, dacã este nevoie remediaþi<br />
situaþia. Covoarele fixate<br />
necorespunzãtor pot aluneca ºi stânjeni<br />
cursa pedalelor.<br />
Nu suprapuneþi mai multe covoraºe.<br />
i Pentru amplasarea ºi îndepãrtarea<br />
mai rapidã a covoarelor, împingeþi<br />
scaunul ºoferului în spate.<br />
1 Capsã<br />
2 Suporturi anterioare<br />
� Pentru montare: apãsaþi capsa 2<br />
pe suportul de ancorare 1.<br />
� Pentru demontare: trageþi<br />
covoarele din suporturile de<br />
ancorare 1.<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
233
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 234 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Comenzile<br />
Dotãri<br />
234
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 235 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Primii 1.500 de kilometri<br />
Alimentarea<br />
Compartimentul motor<br />
Pneurile ºi roþile<br />
Conducerea pe timp de iarnã<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />
Conducerea în afara þãrii<br />
Tractarea unei remorci<br />
Service<br />
Întreþinere<br />
235
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 236 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Primii 1.500 de kilometri<br />
Primii 1.500 de kilometri<br />
Dacã acordaþi de la început suficientã<br />
atenþie motorului, veþi beneficia de<br />
performanþe excelente ale acestuia<br />
pentru o perioadã îndelungatã de timp.<br />
� Prin urmare, este re<strong>com</strong>andatã<br />
conducerea autovehiculul cu<br />
diversevitezededeplasareºituraþii<br />
ale motorului pe parcursul primilor<br />
1.500 km.<br />
� În aceastã perioadã, evitaþi<br />
solicitarea intensã a autovehiculului,<br />
de exemplu, accelerarea la maxim.<br />
Nu depãºiþi 2 / 3 din turaþia maximã<br />
admisã a motorului pentru fiecare<br />
treaptã de vitezã.<br />
� Schimbaþi treptele de vitezã la timp.<br />
� Nu <strong>com</strong>utaþi manual într-o treaptã<br />
de vitezã inferioarã în scopul<br />
frânãrii autovehiculului.<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />
� evitaþi acþionarea <strong>com</strong>pletã a<br />
pedalei de acceleraþie (dincolo de<br />
punctul de rezistenþã/kickdown).<br />
� utilizaþi gamele de viteze 3,2 sau 1<br />
pentru conducerea cu vitezã<br />
redusã,deexemplu,peteren<br />
accidentat.<br />
Dupã parcurgerea primilor 1.500 km<br />
puteþi solicita treptat autovehiculul<br />
pânã la parametrii maximi în ceea ce<br />
priveºte viteza de deplasare ºi turaþia<br />
motorului.<br />
236<br />
Re<strong>com</strong>andãri suplimentare pentru<br />
autovehiculele AMG:<br />
� nu conduceþi cu vitezã mai mare de<br />
140 km/h pe parcursul primilor<br />
1.500 km;<br />
� solicitaþi motorul pânã la turaþia<br />
maximã admisã de 4.500 de rpm<br />
doar pentru perioade scurte.<br />
i Este re<strong>com</strong>andatã respectarea<br />
acestor indicaþii de asemenea dacã<br />
motorul sau transmisia pe puntea spate<br />
al vehiculului au fost înlocuite.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 237 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Alimentare<br />
Alimentare<br />
G Pericol de explozie<br />
Carburantulesteextremdeinflamabil.<br />
Fumatul, utilizarea focului ºi a flãcãrii<br />
deschise sunt interzise în timpul<br />
manipulãrii carburantului.<br />
Înainte de alimentarea autovehiculului,<br />
opriþi motorul ºi dezactivaþi sistemul de<br />
încãlzire auxiliarã*.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Evitaþi contactul carburantului cu pielea<br />
sau obiectele de îmbrãcãminte.<br />
Contactul carburantului cu pielea sau cu<br />
articolele de îmbrãcãminte sau inhalarea<br />
vaporilor dãuneazã sãnãtãþii.<br />
G Pericol de incendiu<br />
Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea<br />
autovehiculelor cu motor diesel. Nu<br />
amestecaþi benzina cu motorina. Prin<br />
aceasta se deterioreazã sistemul de<br />
alimentare cu carburant ºi motorul, existând<br />
ºi posibilitatea apariþiei unui incendiu.<br />
! Defecþiunile rezultate din<br />
<strong>com</strong>binarea benzinei cu carburantul<br />
diesel nu sunt acoperite de garanþie.<br />
Capacul buºonului rezervorului este<br />
deszãvorât ºi zãvorât automat prin<br />
intermediul cheii sau al funcþiei<br />
KEYLESS GO* la zãvorârea sau la<br />
deszãvorârea autovehiculului.<br />
Capacul buºonului rezervorului de<br />
carburant este amplasat în partea dreaptã<br />
spate a autovehiculului.<br />
1 Pentru deschiderea capacului<br />
buºonului de alimentare cu carburant<br />
2 Pentru introducerea buºonului<br />
rezervorului în locaºul din capac<br />
3 Tabel cu valorile presiunii în pneuri<br />
4 Tipul de carburant<br />
� Scoateþi cheia din contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Împingeþi capacul buºonului de<br />
alimentare cu carburant în sensul<br />
indicat de sãgeatã 1.<br />
Capacul buºonului rezervorului de<br />
carburant se deschide parþial.<br />
Utilizare<br />
Alimentare<br />
� Rotiþi buºonul spre stânga ºi<br />
scoateþi-l.<br />
� Introduceþi capacul buºonului<br />
rezervorului în suportul situat pe<br />
partea interioarã a capacului<br />
buºonului.<br />
� Umpleþi rezervorul doar pânã la<br />
oprirea duzei pompei de carburant.<br />
� Fixaþi la loc buºonul rezervorului ºi<br />
rotiþi-l spre dreapta.<br />
Veþi auzi când buºonul va fi corect<br />
închis.<br />
� Închideþi capacul buºonului<br />
rezervorului de carburant.<br />
i Autovehicule cu motor diesel:<br />
dacã rezervorul s-a golit <strong>com</strong>plet va<br />
trebui sã purjaþi sistemul de alimentare<br />
(� pagina 307).<br />
<strong>Benz</strong>ina (EN 228)<br />
! Utilizaþi exclusiv benzinã premium fãrã<br />
plumb cu cifra octanicã de minim 95 COR/<br />
85 COM conform standardului european<br />
EN 228.<br />
În caz contrar, este posibilã reducerea<br />
puterii motorului sau deteriorarea sa.<br />
Informaþii suplimentare referitoare la<br />
carburantsuntdisponibileîncadrulsecþiunii<br />
"Date tehnice" din index.<br />
i În general, cifra octanicã este<br />
afiºatã pe pompele de benzinã la staþiile<br />
de alimentare. În caz contrar, puteþi<br />
solicita aceste informaþii personalului<br />
de la staþia de alimentare.<br />
237
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 238 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Alimentare<br />
Ca mãsurã temporarã, doar în cazul în<br />
care carburantul re<strong>com</strong>andat nu este<br />
disponibil, puteþi utiliza benzinã<br />
standard fãrã plumb cu cifra octanicã<br />
91 COR/82,5 COM. Utilizarea acestui<br />
tip de benzinã antreneazã reducerea<br />
performanþei motorului ºi creºterea<br />
consumului de carburant. Evitaþi<br />
accelerarea la maxim a autovehiculului.<br />
În unele þãri, calitatea benzinei<br />
disponibile poate fi insuficientã,<br />
determinând depunerea de calaminã în<br />
jurul supapelor de admisie. În astfel de<br />
cazuri, consultaþi un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi adãugaþi în benzinã<br />
aditivul (Nr. A000989254510)<br />
re<strong>com</strong>andat ºi <strong>com</strong>ercializat de cãtre<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Trebuie sã respectaþi<br />
instrucþiunile ºi rapoartele de<br />
amestecare indicate pe recipient.<br />
! Nu utilizaþi motorinã pentru<br />
alimentarea autovehiculelor cu motor<br />
pe benzinã. Nu amestecaþi benzina cu<br />
motorina. Chiar ºi cantitãþile reduse de<br />
motorinã pot cauza deteriorarea<br />
sistemului de injecþie. Defecþiunile<br />
provocate de adãugarea motorinei nu<br />
sunt acoperite de garanþie.<br />
Autovehiculele AMG<br />
! Utilizaþi exclusiv benzinã premium<br />
fãrã plumb cu cifra octanicã de minim<br />
98 COR/88 COM conform standardului<br />
european EN 228.<br />
În caz contrar, este posibilã reducerea<br />
puterii motorului sau deteriorarea sa.<br />
238<br />
Informaþii suplimentare referitoare la<br />
carburant sunt disponibile în cadrul<br />
secþiunii "Date tehnice" din index.<br />
i În general, cifra octanicã este<br />
afiºatã pe pompele de benzinã la staþiile<br />
de alimentare. În caz contrar, puteþi<br />
solicita aceste informaþii personalului<br />
de la staþia de alimentare.<br />
Ca mãsurã temporarã, doar în cazul în<br />
care carburantul re<strong>com</strong>andat nu este<br />
disponibil, puteþi utiliza benzinã<br />
premium fãrã plumb cu cifra octanicã<br />
95 RON/85 MON. Utilizarea acestui tip<br />
de benzinã antreneazã reducerea<br />
performanþei motorului ºi creºterea<br />
consumului de carburant. Trebuie<br />
evitatãaccelerarealamaxima<br />
autovehiculului.<br />
! Ca mãsurã de urgenþã, doar în<br />
cazul în care carburantul re<strong>com</strong>andat<br />
nu este disponibil, puteþi utiliza benzinã<br />
standard fãrã plumb cu cifra octanicã<br />
91 RON/82,5 MON. Totuºi, acest fapt<br />
va determina un consum mai mare de<br />
carburant ºi performanþe semnificativ<br />
maireduse.Evitaþiaccelerareala<br />
maxim ºi conduceþi numai în programul<br />
de conducere C.<br />
Dacã nu este disponibil alt carburant în<br />
afarã de benzina normalã 91 RON/<br />
82,5MONsaucucifrãoctanicãmai<br />
micã, trebuie sã încredinþaþi<br />
autovehicululunuiservicepost-vânzare<br />
local pentru adaptarea la tipul de<br />
carburant disponibil.<br />
Motorina (EN 590)<br />
i În general, cifra cetanicã este<br />
afiºatã pe pompele de motorinã la<br />
staþiile de alimentare. În caz contrar,<br />
puteþi solicita aceste informaþii<br />
personalului de la staþia de alimentare.<br />
! Pentru alimentarea autovehiculelor<br />
cu filtru de particule pentru motoare<br />
Diesel în þãrile din afara UE, trebuie<br />
utilizatã exclusiv motorinã Euro cu un<br />
conþinut redus de sulf, de maxim<br />
0,05 %. În þãrile în care puteþi gãsi<br />
motorinã cu un conþinut mai mare de<br />
sulf (de exemplu 0,3 %), uleiul motorului<br />
trebuie schimbat mai frecvent.<br />
Puteþi obþine informaþii privind<br />
intervaleledeschimbareauleiuluide<br />
motor de la oricare Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
i Motorina disponibilã în <strong>com</strong>erþ poate<br />
conþinepânãla5%biodiesel.Acest<br />
procent nu va afecta performanþele sau<br />
gradul de uzurã al autovehiculului.<br />
! Utilizarea urmãtoarelor produse<br />
poate avea ca rezultat accelerarea<br />
uzurii sau deteriorarea motorului ºi a<br />
sistemului de evacuare:<br />
� utilizarea unei motorine care nu<br />
întruneºte cerinþele Normei EN 590<br />
(sau standardele asemãnãtoare)<br />
� carburantul pentru motoare diesel<br />
maritime
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 239 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� produse petroliere pentru încãlzire<br />
� aditivi pentru carburanþi neaprobaþi<br />
Utilizarea unor asemenea carburanþi<br />
ºi/sau aditivi pentru carburanþi<br />
neaprobaþi va antrena limitarea<br />
drepturilor dumneavoastrã prevãzute în<br />
contractul de garanþie.<br />
! Nu utilizaþi benzinã pentru<br />
alimentarea autovehiculelor cu motor<br />
diesel. Nu amestecaþi motorina cu<br />
benzina. Chiar ºi cantitãþile reduse de<br />
benzinãpotcauzadeteriorarea<br />
sistemului de injecþie. Defecþiunile<br />
provocate de adãugarea benzinei nu<br />
suntacoperitedegaranþie.<br />
Esterii metilici de origine vegetalã<br />
(carburanþi VME, biodiesel)<br />
! Nu este adecvatã utilizarea<br />
carburantului biodiesel pentru acest<br />
autovehicul. Utilizarea carburantului<br />
biodiesel poate mãri gradul de uzurã<br />
sau deteriora motorul.<br />
Utilizarea carburantului biodiesel sau a<br />
unui amestec de motorinã ºi biodiesel<br />
va antrena limitarea drepturilor<br />
prevãzute în contractul de garanþie.<br />
Denumiri alternative pentru biodiesel:<br />
� Ester metilic gras de origine acidã<br />
(FAME)<br />
� Ester metilic de origine vegetalã<br />
(VME)<br />
Temperaturi exterioare scãzute<br />
Fluiditatea motorinei poate fi insuficientã<br />
la temperaturi ambiante scãzute.<br />
Pentru a evita problemele de funcþionare, în<br />
lunile de iarnã sunt disponibile tipuri de<br />
motorinã cu fluiditate superioarã pentru<br />
condiþii termice scãzute. Autovehiculul<br />
trebuie alimentat cu motorinã pentru sezonul<br />
rece la temperaturi mai mici de –5°C.<br />
Motorina de iarnã poate fi utilizatã fãrã<br />
probleme la temperaturi care scad pânã la<br />
aproximativ -20°C.<br />
Adãugaþi agent de îmbunãtãþire a fluiditãþii<br />
sau kerosen la motorina pentru timp de<br />
varã sau de iarnã care nu are o rezistenþã<br />
prea mare la frig, în funcþie de temperatura<br />
exterioarã.<br />
Adãugaþi aditivul în motorinã în timp util,<br />
înainte ca proprietãþile de curgere a<br />
motorinei sã se diminueze. Defecþiunile<br />
pot fi rectificate numai încãlzind întregul<br />
sistem de alimentare, de exemplu parcând<br />
autovehiculul într-un garaj încãlzit.<br />
G Pericol de incendiu<br />
Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea<br />
autovehiculelor cu motor diesel. Nu<br />
amestecaþi motorina cu benzina. Acest<br />
lucru deterioreazã sistemul de<br />
alimentare cu carburant ºi motorul,<br />
existând ºi posibilitatea apariþiei unui<br />
incendiu.<br />
Utilizare<br />
Alimentare<br />
Aditivul de îmbunãtãþire a fluiditãþii<br />
Eficienþa agentului de îmbunãtãþire a<br />
fluiditãþii nu poate fi garantatã pentru<br />
fiecare tip de carburant. La utilizarea<br />
aditivilor de îmbunãtãþire a fluiditãþii<br />
respectaþi informaþiile furnizate de<br />
producãtorul acestuia. Utilizaþi numai<br />
agenþi de îmbunãtãþire a fluiditãþii care au<br />
fosttestaþiºiaprobaþide<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Puteþi obþine informaþii despre agenþii de<br />
îmbunãtãþire a fluiditãþii testaþi ºi aprobaþi<br />
de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> de la orice Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Kerosenul<br />
G Pericol de explozie<br />
Reþineþi faptul cã un amestec de motorinã<br />
ºi kerosen se aprinde mult mai<br />
uºor decât motorina obiºnuitã.<br />
Amestecaþi kerosenul ºi motorina numai<br />
în rezervorul de <strong>com</strong>bustibil.<br />
Adãugaþi mai întâi kerosenul ºi apoi motorina.<br />
Adãugarea de kerosen în proporþie de<br />
5 % din volum îmbunãtãþeºte rezistenþa<br />
la frig a motorinei cu aproximativ 1°C.<br />
Cantitatea de kerosen nu trebuie sã fie<br />
maimarede50%dinamestec.<br />
! Procentul de kerosen trebuie sã fie<br />
menþinut cât mai scãzut cu putinþã ºi în<br />
conformitate cu temperatura exterioarã.<br />
239
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 240 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Compartimentul motor<br />
� Lãsaþi motorului sã funcþioneze<br />
puþin, pentru ca aditivului sã se<br />
distribuie în întregul sistem de<br />
alimentare cu carburant.<br />
240<br />
Compartimentul motor<br />
Capota<br />
G Pericol de accident<br />
Nu acþionaþi clapeta de desiguranþare a<br />
capotei motorului în timpul deplasãrii<br />
autovehiculului. În caz contrar, este<br />
posibilã deschiderea acesteia.<br />
Deschidere<br />
G Pericol de rãnire<br />
Existã pericolul de accidentare când<br />
capota este deschisã, chiar dacã motorul<br />
nu este în funcþiune.<br />
Anumite <strong>com</strong>ponente ale motorului pot<br />
deveni foarte de fierbinþi.<br />
Pentru a evita pericolul arsurilor, atingeþi<br />
numai <strong>com</strong>ponentele motorului descrise<br />
în <strong>Manual</strong>ul de utilizare ºi respectaþi<br />
instrucþiunile referitoare la siguranþã în<br />
aceastã privinþã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Ventilatorul radiatorului este situat între<br />
radiator ºi blocul motor. Acesta poate<br />
porni automat chiar dacã nu este<br />
introdusã o cheie în contactul electronic<br />
de pornire. Evitaþi zona de rotaþie a<br />
palelor ventilatorului. În caz contrar,<br />
existã riscul de rãnire.<br />
Autovehicule cu motor pe benzinã.<br />
Motorul este dotat cu un sistem de<br />
aprindere electronicã care funcþioneazã<br />
la tensiune înaltã. Din acest motiv, nu<br />
atingeþi niciodatã <strong>com</strong>ponentele<br />
sistemului de aprindere (bobinele de<br />
inducþie, cablurile, fiºele bujiilor, priza de<br />
verificare) dacã:<br />
� motorul este în funcþiune<br />
� are loc pornirea motorului<br />
� contactul este pus ºi motorul<br />
urmeazã a fi apãrut prin<br />
remorcarea vehiculului
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 241 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Clapeta de desiguranþare a capotei<br />
motorului este situatã în zona inferioarã<br />
a habitaclului din partea ºoferului,<br />
deasupra pedalei frânei de parcare.<br />
1 Clapeta de desiguranþare a capotei<br />
� Acþionaþi clapeta de desiguranþare<br />
1.<br />
Capota motorului este deblocatã.<br />
! Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de<br />
parbriz nu sunt ridicate. În caz contrar,<br />
ºtergãtoarele sau capota motorului pot<br />
fi deteriorate.<br />
Mânerul pentru deblocarea capotei<br />
este situat pe grila radiatorului, pe<br />
partea stângã a acestuia când este<br />
privit în sensul de mers.<br />
2 Mâner de deblocare a capotei<br />
motorului<br />
! Nu trageþi de mâner pentru<br />
ridicarea capotei 2.<br />
� Ridicaþi uºor capota motorului.<br />
Mânerul 2 va iesi printre lamele<br />
grilei.<br />
� Trageþi mânerul 2 de deblocare a<br />
capotei spre exterior, depãrtându-l<br />
de grila radiatorului ºi ridicaþi<br />
capota cu ajutorul grilei radiatorului<br />
de partea sa inferioarã.<br />
Închiderea<br />
Utilizare<br />
Compartimentul motor<br />
G Pericol de rãnire<br />
Închideþi capota motorului cu atenþie pentru<br />
a evita accidentarea persoanelor din jur.<br />
� Coborâþi capota motorului ºi lãsaþi-o<br />
sã cadã liber de la aproximativ 20 cm.<br />
Capota motorului produce un zgomot<br />
specific la închidere.<br />
� Verificaþi fixarea corespunzãtoare a<br />
capotei motorului.<br />
i În cazul în care capota motorului<br />
poatefiridicatãpuþin,eanuestefixatã<br />
corespunzãtor. Deschideþi capota<br />
motorului din nou ºi închideþi-o cu mai<br />
multã forþã.<br />
Uleiul de motor<br />
În funcþie de stilul de conducere,<br />
autovehicululpotconsumapânãlamaxim<br />
0,8 l de ulei la 1.000 km. Consumul de ulei<br />
poate depãºi aceastã valoare când<br />
autovehiculul este nou sau în cazul<br />
conducerii acestuia la turaþii ridicate ale<br />
motorului.<br />
Estimarea consumului de ulei poate fi<br />
realizatã numai dupã parcurgerea unei<br />
distanþe considerabile cu autovehiculul.<br />
Informaþii suplimentare referitoare la uleiul<br />
de motor sunt disponibile în cadrul<br />
secþiunii "Date tehnice" (� pagina 389).<br />
241
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 242 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Compartimentul motor<br />
! Nu este permisã utilizarea aditivilor<br />
pentru lubrifianþi, deoarece aceºtia<br />
cauzeazã accentuarea uzurii ºi deteriorarea<br />
ansamblurilor de <strong>com</strong>ponente mecanice.<br />
Utilizarea aditivilor pentru carburant<br />
limiteazã drepturile de acordare a garanþiei.<br />
Puteþi obþine informaþii suplimentare în<br />
aceastãprivinþãdelaoricareCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Verificarea nivelului uleiului de motor<br />
Atunci când se efectueazã verificarea<br />
nivelului uleiului de motor, autovehiculul<br />
trebuie:<br />
� sã nu fie situat pe plan înclinat<br />
� motorul sã fie oprit de cel puþin cinci<br />
minute, dacã a fost la o temperaturã<br />
normalã de funcþionare<br />
� motorul sã fie oprit de cel puþin 30 de<br />
minute, dacã nu a fost la o<br />
temperaturã normalã de funcþionare<br />
Prin intermediul <strong>com</strong>puterului de bord<br />
i Verificarea nivelului uleiului de motor<br />
la autovehiculele cu jojã de ulei<br />
(� pagina 243).<br />
� Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în<br />
contactul electronic de pornire<br />
(� pagina 84).<br />
Ar trebui sã aparã afiºajul standard pe<br />
display-ul multifuncþional<br />
(� pagina 135).<br />
242<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru a<br />
selecta meniul Engine oil level<br />
Measuring now (Nivelul uleiului de<br />
motor - În curs de mãsurare!).<br />
Mãsurarea dureazã câteva secunde. Pe<br />
display va fi afiºat unul din urmãtorele<br />
mesaje:<br />
� Engine oil level (Nivelul<br />
uleiului de motor este adecvat)<br />
� Add 1.0 litre to reach max. oil<br />
level (Adãugaþi 1,0 litru pentru<br />
<strong>com</strong>pletare pânã la nivelul maxim)<br />
� Add 1,5 litres to reach max. oil<br />
level (Adãugaþi 1,5 litri pentru<br />
<strong>com</strong>pletare pânã la nivelul maxim)<br />
� Add 2,0 litres to reach max. oil<br />
level (Adãugaþi 2,0 litri pentru<br />
<strong>com</strong>pletare pânã la nivelul maxim)<br />
� Adãugaþi ulei dacã este necesar.<br />
� Apãsaþi tasta j, è sau ÿ<br />
pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii.<br />
Alte mesaje care pot fi afiºate pe display-ul<br />
multifuncþional<br />
Dacã temperatura motorului se încadreazã<br />
în limitele normale ale temperaturii de<br />
funcþionare ºi existã exces de ulei, va fi<br />
afiºat urmãtorul mesaj:<br />
Engine oil level (Nivelul uleiului<br />
de motor)<br />
Reduce oil level (Reduceþi nivelul<br />
uleiului de motor)<br />
� Îndepãrtaþi excesul de ulei prin<br />
aspirare.<br />
! Excesul de ulei în motor antreneazã<br />
riscul de deteriorare a motorului sau a<br />
convertorului catalitic.<br />
Dacã este afiºat mesajul Switch ignition<br />
on to check engine oil level(Pentru<br />
verificarea nivelului uleiului de motor puneþi<br />
contactul):<br />
� Rotiþi imediat cheia în poziþia 2 în<br />
contactul electronic de pornire<br />
(� pagina 84).<br />
Dacã nu aþi respectat timpul de aºteptare<br />
necesar, va fi afiºat urmãtorul mesaj:<br />
Observe waiting period (Respectaþi<br />
intervalul de aºteptare)<br />
� Repetaþi mãsurãtoarea dupã<br />
aproximativ cinci minute dacã motorul<br />
se aflã la temperatura normalã de<br />
funcþionare.<br />
� Repetaþi mãsurãtoarea dupã 30 de<br />
minute dacã motorul nu se aflã la<br />
temperatura normalã de funcþionare.<br />
Dacã motorul este în funcþiune, va fi afiºat<br />
urmãtorul mesaj:<br />
Cannot check engine oil level with<br />
engine on (Nivelul uleiului nu poate fi<br />
verificat când motorul este în<br />
funcþiune)<br />
� Înainte deefectuarea mãsurãtorii, opriþi<br />
motorulºiaºteptaþiaproximativcinci<br />
minute (dacã motorul se aflã la<br />
temperatura de lucru normalã) sau<br />
aproximativ30deminute(dacã<br />
motorul nu se aflã la temperatura de<br />
lucru normalã).<br />
i Dacã doriþi sã întrerupeþi procedura<br />
de mãsurare, apãsaþi tasta k sau<br />
j de pe volanul multifuncþional.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 243 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizarea jojei de ulei<br />
i Nivelul uleiului de motor este<br />
verificat cu ajutorul <strong>com</strong>puterului de<br />
bord la autovehiculele fãrã jojã de ulei.<br />
(� pagina 242).<br />
Exemplu de autovehicul cu motor pe<br />
benzinã (E350)<br />
1 Jojã de ulei<br />
2 Marcaj nivel maxim<br />
3 Marcaj nivel minim<br />
� Scoateþi joja de ulei 1 din tubul<br />
pentru jojã.<br />
� ªtergeþi joja de ulei.<br />
� Introduceþi joja în tubul pentru jojã<br />
pânã la capãt ºi scoateþi-o din nou.<br />
Nivelul uleiului este corect dacã se<br />
situeazã între marcajul de nivel<br />
minim 3 ºi marcajul de nivel<br />
maxim 2.<br />
� Adãugaþi ulei dacã este necesar.<br />
i Diferenþa de nivel între marcajul<br />
inferior 3 ºi marcajul superior 2<br />
corespunde unei cantitãþi de ulei de<br />
aproximativ 2 litri.<br />
Completarea cu ulei de motor<br />
Exemplu de autovehicul cu motor pe<br />
benzinã (E500)<br />
1 Capacul orificiului de alimentare cu<br />
ulei<br />
Utilizare<br />
Compartimentul motor<br />
Exemplu de autovehicul cu motor<br />
Diesel (E 220 CDI)<br />
1 Buºonul gâtului de umplere cu ulei<br />
� Deºurubaþi 1 buºonul gâtului de<br />
umplere ºi scoateþi-l.<br />
� Adãugaþi cantitatea necesarã de ulei.<br />
! Îndepãrtaþi excesul de ulei prin<br />
aspirare. Excesul de ulei în motor<br />
antreneazã riscul de deteriorare a<br />
motorului sau a convertorului catalitic.<br />
� Înºurubaþi buºonul gâtului de umplere<br />
cu ulei 1.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
La <strong>com</strong>pletarea cu ulei de motor, luaþi<br />
mãsuri pentru a evita vãrsarea de ulei.<br />
Trebuie evitatã pãtrunderea uleiului în<br />
sol sau în cursurile de apã. În caz<br />
contrar, acesta va afecta negativ mediul<br />
înconjurãtor.<br />
243
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 244 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Compartimentul motor<br />
Nivelul uleiului pentru transmisia<br />
automatã*<br />
Nu este necesarã verificarea nivelului<br />
uleiului pentru transmisa automatã. În<br />
cazulunorpierderideuleisaual<br />
apariþiei unor probleme la schimbarea<br />
vitezelor, apelaþi la un atelier de<br />
specialitate autorizat pentru verificarea<br />
transmisiei, de exemplu, la un Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Lichidul de rãcire<br />
G Pericol de rãnire<br />
Sistemul de rãcire este presurizat. Din<br />
acest motiv, deºurubaþi capacul<br />
rezervorului de lichid de rãcire numai<br />
dupã rãcirea motorului. Temperatura<br />
afiºatã a lichidului de rãcire trebuie sã fie<br />
sub 70°C. În caz contrar, puteþi suferi<br />
arsuri dacã este eliberat lichid de rãcire<br />
fierbinte.<br />
Lichidul de rãcire constã într-un<br />
amestec de apã ºi antigel/agent<br />
anticoroziune. Verificaþi nivelul<br />
lichidului de rãcire numai când<br />
autovehiculul nu este înclinat ºi motorul<br />
este rece.<br />
244<br />
Verificarea nivelului lichidului de<br />
rãcire<br />
Vasul de expansiune este situat în<br />
<strong>com</strong>partimentul motorului, pe partea<br />
stângã a acestuia, când este privit în<br />
sensul de mers.<br />
1 Marcaj<br />
2 Capac<br />
3 Vasul de expansiune<br />
� Rotiþi lent capacul 2 spre stânga<br />
aproximativ o jumãtate de turã pentru<br />
a permite egalizarea presiunilor.<br />
� Rotiþi din nou capacul 2 spre stânga<br />
ºi îndepãrtaþi-l.<br />
Cantitatea de lichid de rãcire din vasul<br />
de expansiune 3 este suficientã<br />
dacã nivelul lichidului atinge marcajul<br />
1 de pe orificiul rezervorului când<br />
lichidul este rece sau depãºeºte<br />
marcajul cu 1,5 cm când este cald.<br />
� Adãugaþi lichid de rãcire dacã este<br />
necesar.<br />
� Fixaþi capacul la loc 2 ºi strângeþi-l<br />
pânã când auziþi un clic la fixarea<br />
acestuia.<br />
Puteþi gãsi informaþii suplimentare<br />
referitoarelalichidulderãcireîncadrul<br />
secþiunii "Date tehnice" (� pagina 391).<br />
Sistemele de spãlare a<br />
parbrizului/a farurilor*<br />
Rezervorul de lichid pentru spãlare este<br />
situat în <strong>com</strong>partimentul motorului, pe<br />
partea dreaptã a acestuia când este<br />
privit în sensul de mers. Sistemul de<br />
spãlare a farurilor* utilizeazã lichidul<br />
din rezervorul de lichid pentru spãlarea<br />
parbrizului.<br />
1 Capac<br />
� Completaþi cu lichid concentrat<br />
pentru spãlarea parbrizului tot anul.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 245 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
G Pericol de incendiu<br />
Concentratul de lichid de spãlare a<br />
parbrizului este foarte inflamabil. Fumatul,<br />
utilizarea focului ºi a flãcãrii deschise sunt<br />
interzise în timpul manipulãrii concentratului<br />
pentru lichidul de spãlare a parbrizului.<br />
Utilizaþi:<br />
� un aditiv pentru lichidul de spãlare a<br />
parbrizului, de exemplu, aditiv MB<br />
Summerwash, pentru temperaturi<br />
peste punctul de îngheþ, pentru a<br />
preveni formarea de dâre pe parbriz.<br />
� un aditiv pentru lichidul de spãlare, de<br />
exemplu, aditiv MB Winterwash,<br />
pentru a preveni îngheþarea lichidului<br />
de spãlare pe parbriz<br />
� În prealabil, omogenizaþi amestecul<br />
într-un recipient separat. Variaþi<br />
proporþia amestecului în funcþie de<br />
temperatura exterioarã<br />
(� pagina 393).<br />
! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a<br />
parbrizului adecvat pentru suprafeþe din<br />
material plastic. Lichidul de spãlare<br />
neadecvat poate deteriora lentilele din<br />
plastic ale farurilor.<br />
� Pentrudeschidere:ridicaþi capacul1<br />
trãgând de clapetã.<br />
� Pentru închidere: apãsaþi capacul 1<br />
pe orificiul rezervorului pânã la fixarea<br />
<strong>com</strong>pletã.<br />
Pneurile ºi jantele<br />
De reþinut<br />
! Dinmotivedesiguranþã,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã sã utilizaþi<br />
numai pneuri ºi jante care au fost special<br />
aprobate de cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
pentru autovehicul. Aceste pneuri sunt<br />
adaptate special pentru utilizarea<br />
împreunã cu sisteme precum ABS sau<br />
ESP ºi sunt marcate dupã cum urmeazã:<br />
� MO = <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />
� MOE = <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />
Extended (cu proprietãþi de rulare<br />
pe panã)<br />
Penurile <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />
Extended trebuie utilizate exclusiv<br />
pentru jantele care au fost special<br />
aprobate de cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu îºi asumã nicio<br />
responsabilitate asupra eventualelor<br />
daune. Puteþi obþine informaþii<br />
suplimentare despre pneuri, jante ºi<br />
<strong>com</strong>binaþii aprobate între acestea de la<br />
oricare Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Dacã utilizaþi alte pneuri decât cele<br />
testate ºi re<strong>com</strong>andate pentru<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, o serie de<br />
caracteristici, precum<br />
manevrabilitatea, nivelul emisiilor<br />
Utilizare<br />
Pneurile ºi jantele<br />
sonore ºi consumul de carburant pot fi<br />
afectate negativ. În plus, în cazul<br />
conducerii autovehiculului cu sarcinã<br />
mare, al utilizãrii lanþurilor<br />
antiderapante, variaþiile dimensionale<br />
ºi deformarea diferitã a pneurilor pot<br />
cauza contactul pneurilor cu caroseria<br />
ºi <strong>com</strong>ponentele punþilor. Aceste<br />
fenomene pot cauza deteriorarea<br />
pneurilor sau a autovehicului.<br />
! Pneurile reºapate nu sunt testate ºi<br />
nici re<strong>com</strong>andate de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />
întrucât deteriorãrile anterioare nu pot fi<br />
detectate întotdeauna în cazul acestora.<br />
Din acest motiv, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu<br />
poate garanta siguranþa autovehiculului.<br />
Nu montaþi pneuri recondiþionate dacã<br />
nu aveþi informaþii cu privire la utilizarea<br />
lor anterioarã.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã sunt montate alte tipuri de jante<br />
sau pneuri decât cele testate:<br />
� frânele roþilor sau <strong>com</strong>ponentele<br />
ºasiului pot fi deteriorate<br />
� spaþiul de manevrã pentru roþi ºi<br />
pneuri nu mai poate fi garantat<br />
Acest lucru poate produce un accident.<br />
245
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 246 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Nu sunt permise modificãri ale<br />
sistemului de frânare ºi ale roþilor ºi nici<br />
utilizarea distanþierelor sau a scuturilor<br />
antipraf pentru frâne. În caz contrar,<br />
certificatul de înmatriculare al<br />
autovehiculului poate fi anulat.<br />
Indicaþii privind alegerea, montarea<br />
ºi înlocuirea pneurilor<br />
� Montaþinumaijanteºipneuride<br />
acelaºi tip, produse de acelaºi<br />
fabricant.<br />
� Montaþi numai pneuri cu dimensiuni<br />
corespunzãtoare.<br />
� Efectuaþi rodarea pneurilor la viteze<br />
moderate pe parcursul primilor<br />
100 km, pentru cã performanþele<br />
acestora sunt optime numai dupã<br />
parcurgerea acestei distanþe.<br />
� Pneurile noi vor fi montate iniþial la<br />
roþile din faþã, dacã roþile ambelor<br />
punþi au aceleaºi dimensiuni.<br />
� Pneurile trebuie înlocuite dupã cel<br />
mult ºase ani, indiferent de gradul<br />
de uzurã al acestora. Aceastã<br />
re<strong>com</strong>andareseaplicãºiroþiide<br />
rezervã.<br />
� Nu conduceþi cu pneuri cu adâncime<br />
redusã a profilului suprafeþei de<br />
rulare pentru cã astfel este redusã<br />
capacitatea de tracþiune în condiþii<br />
de drum umed (acvaplanare).<br />
246<br />
! Depozitaþi pneurile într-un loc<br />
rãcoros ºi uscat, preferabil lipsit de<br />
luminã. Evitaþi contactul pneurilor cu<br />
uleiul, vaselina, benzina sau motorina.<br />
Indicaþii privind inspecþia regulatã a<br />
jantelor ºi pneurilor<br />
� Verificaþi cu regularitate jantele ºi<br />
pneurile autovehiculului pentru<br />
detectarea eventualelor defecþiuni (de<br />
exemplu, tãieturi, perforaþii,<br />
deteriorãri prin lovire asupra pneurilor<br />
ºi deformãri, fisuri, sau coroziune<br />
accentuatã la nivelul jantelor), la<br />
intervale de cel puþin 14 zile, precum<br />
ºi dupã deplasarile pe teren<br />
accidentat sau în condiþii de drum<br />
dificil. Jantele deteriorate pot provoca<br />
pierderea presiunii în pneuri.<br />
� Verificaþi cu regularitate adâncimea<br />
profilului benzii de rulare precum ºi<br />
întreaga suprafaþã a benzii de rulare a<br />
pneurilor. Dacã este nevoie, bracaþi<br />
roþiledinfaþãlamaximpentruaefectua<br />
verificarea flancurilor interioare ale<br />
pneurilor. (� pagina 247).<br />
� Toateroþileartrebuiesãfiedotate<br />
cu un capac care sã protezeje<br />
ventilul de murdãrie ºi umezealã.<br />
� Verificaþi periodic presiunea în<br />
toate pneurile (inclusiv în pneul roþii<br />
de rezervã*) în special înainte de<br />
deplasãrilepedistanþelungiºi<br />
corectaþi-o dacã este necesar<br />
(� pagina 247).<br />
Indicaþii privind conducerea<br />
autovehiculului<br />
� În timpul mersului fiþi atenþi la vibraþii,<br />
zgomote ºi caracteristici de<br />
manevrabilitate neobiºnuite, de<br />
exemplu dacã vehiculul "trage" într-o<br />
parte. Acest lucru indicã faptul cã<br />
jantele sau pneurile sunt deteriorate.<br />
Dacã presupuneþi cã unul dintre pneuri<br />
este defect, reduceþi viteza ºi opriþi<br />
autovehicululdeîndatãceesteposibil<br />
pentruverificareajantelor ºi a pneurilor.<br />
Defecteleascunsealepneurilorpotsã<br />
afecteze manevrabilitatea<br />
autovehiculului. Dacã nu identificaþi nici<br />
o defecþiune, apelaþi la un atelier<br />
secializat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />
verificarea pneurilor ºi a jantelor.<br />
� La parcare, asiguraþi-vã cã pneurile nu<br />
vor fi deformate de bordurã sau de alte<br />
obstacole. Dacã este necesarã trecerea<br />
peste borduri, limitatoare de vitezã sau<br />
gropi, încercaþi sã faceþi acest lucru<br />
încet ºi oblic. În caz contrar este posibilã<br />
deteriorarea pneurilor, în special a<br />
flancurilor acestora.<br />
Indicaþii privind curãþarea roþilor<br />
� Nu utilizaþi dispozitive de curãþare<br />
puternice, precum echipamente de<br />
curãþare cu înaltã presiune, pentru cã<br />
acest lucru poate deteriora pneurile.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 247 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
! Nu curãþaþi jantele cu agenþi de<br />
curãþare acizi, deoarece aceºtia pot cauza<br />
corodarea ºuruburilor.<br />
Sensul de rotaþie<br />
Pneurile cu sens de rotaþie specificat oferã<br />
avantaje suplimentare, de exemplu, dacã<br />
existã riscul apariþiei fenomenului de<br />
acvaplanare. Aceste avantaje sunt valabile<br />
dacã este respectat sensul corect de<br />
rotaþie a pneurilor.<br />
Marcajul sub formã de sãgeatã de pe<br />
flancul pneului indicã sensul corect de<br />
rotaþie.<br />
i Pneul de rezervã* poate fi montat<br />
contrar sensului de rotaþie.<br />
Sistemul de rulare pe panã<br />
MOExtended*<br />
Sistemul de rulare pe panã MOExtended<br />
permite continuarea cãlãtoriei chiar dacã<br />
unul sau mai multe din pneurile<br />
autovehiculului pierd toatã presiunea.<br />
Sistemul de rulare cu pneu dezumflat<br />
MOExtended poate fi utilizat numai în<br />
<strong>com</strong>binaþie cu sistemul de avertizare<br />
asupra pierderii de presiune în pneuri sau<br />
cu sistemul de monitorizare a presiunii în<br />
pneuri ºi exclusiv pentru pneuri testate de<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Puteþi gãsi informaþii cu privire la<br />
conducerea cu un pneu dezumflat în<br />
secþiunea "Sfaturi practice"<br />
(� pagina 339).<br />
Suprafaþa de rulare<br />
G Pericol de accident<br />
Reþineþi faptul cã:<br />
� Aderenþa pneurilor la<br />
carosabilul umed scade rapid<br />
dacã adâncimea profilului de pe<br />
suprafaþa de rulare scade sub<br />
3 mm. Trebuie înlocuite pneurile<br />
cu o adâncime a profilului<br />
insuficientã.<br />
� Trebuie sã înlocuiþi pneurile de<br />
iarnã cu adâncimea profilului<br />
suprafeþei de rulare sub 4mm<br />
întrucât nu mai pot asigura o<br />
aderenþã corespunzãtoare.<br />
� este posibil ca suprafaþa de<br />
rulare a pneurilor sã nu se uzeze<br />
uniform. De aceea trebuie sã<br />
verificaþi cu regularitate<br />
adâncimea profilului precum ºi<br />
starea întregii suprafeþe a benzii<br />
de rulare a pneurilor. Dacã este<br />
necesar, rotiþi volanul astfel<br />
încât sã puteþi observa banda de<br />
rulare mai uºor.<br />
În caz contrar, puteþi pierde controlul<br />
asupra autovehiculului ºi provoca un<br />
accident, din cauza aderenþei reduse a<br />
pneurilor la carosabil.<br />
Presiunea în pneuri<br />
Utilizare<br />
Pneurile ºi jantele<br />
G Pericol de accident<br />
O presiune în pneuri fie prea ridicatã fie prea<br />
redusãpoateaveaefectenegativeasupra<br />
siguranþei autovehiculului, ceea ce poate<br />
duce la producerea de accidente. De aceea<br />
trebuie sã verificaþi periodic presiunea în<br />
toate pneurile (inclusiv în pneul roþii de<br />
rezervã*), în special înainte de deplasãrile<br />
pe distanþe lungi ºi sã o corectaþi dacã este<br />
necesar.<br />
Pentru a mãsura presiunea în pneuri<br />
utilizaþi un manometru adecvat. Aspectul<br />
exterior al pneurilor nu permite evaluarea<br />
adecvatã a presiunii în pneuri.<br />
În cazul în care autovehiculul urmeazã sã<br />
suporte o sarcinã mare sau sã fie condus la<br />
viteze mari, presiunea în pneuri trebuie<br />
adaptatã în conformitate cu specificaþiile<br />
de pe capacul buºonului rezervorului<br />
(� pagina 237). Pentru roata de rezervã*<br />
setaþi presiunea maximã specificatã.<br />
G Pericol de accident<br />
În cazul în care presiunea în pneu scade în<br />
mod repetat:<br />
� verificaþi dacã în pneu sunt corpuri<br />
strãine<br />
� verificaþi dacã pneul nu este<br />
perforat sau dacã ventilul nu<br />
prezintã pierderi de aer.<br />
247
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 248 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Presiunea în pneuri se modificã<br />
proporþional cu modificarea<br />
temperaturii exterioare cu aproximativ<br />
0,1 bar pentru fiecare 10°C.<br />
Dacã mãsuraþi presiunea în pneuri în<br />
garaj, unde temperatura diferã de cea<br />
exterioarã, va trebui sã efectuaþi<br />
corecþia corespunzãtoare a valorilor<br />
mãsurate.<br />
În timpul deplasãrii autovehiculului,<br />
temperatura în pneuri creºte ºi, odatã<br />
cu aceasta creºte ºi presiunea, în<br />
funcþiedevitezadedeplasareºisarcina<br />
distribuitã pe pneuri.<br />
Prin urmare, trebuie sã corectaþi<br />
presiunea în pneuri numai când acestea<br />
sunt reci.<br />
Presiunea în pneurile calde trebuie<br />
corectatã numai dacã aceasta este<br />
prea scãzutã pentru funcþionarea în<br />
condiþiile curente. Presiunea aerului în<br />
pneurile calde este întotdeauna<br />
superioarã presiunii în pneurile reci.<br />
Tabelul cu presiunile re<strong>com</strong>andate<br />
pentru pneuri pentru diferite<br />
temperaturi de funcþionare, este situat<br />
pe interiorul capacului de acces la<br />
buºonul rezervorului de carburant.<br />
Dacã pneurile au presiuni prea scãzute<br />
sau prea ridicate, în mod semnificativ,<br />
este posibilã:<br />
� scurtarea duratei de viaþã a<br />
pneurilor<br />
� deteriorarea accentuatã a pneurilor<br />
248<br />
� apariþia unor efecte negative<br />
privind manevrabilitatea ºi, ca<br />
urmare, privind siguranþa în timpul<br />
mersului (de exemplu, poate apãrea<br />
fenomenul de acvaplanare)<br />
i Valorile presiunii pentru sarcini<br />
reduse sunt valorile minime care vã<br />
oferã confortul corespunzãtor în timpul<br />
conducerii autovehiculului.<br />
Puteþi utiliza ºi valori ale presiunii<br />
adecvate pentru grade mai mari de<br />
încãrcare a autovehiculului. Acestea<br />
sunt permise ºi nu vor afecta negativ<br />
rularea autovehiculului. Confortul va fi<br />
totuºi diminuat într-o oarecare mãsurã.<br />
Pentru roata de rezervã* setaþi<br />
presiuneamaximãspecificatã.<br />
Verificaþi periodic ºi presiunea în pneul<br />
roþii de rezervã*.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Verificaþi periodic presiunea în pneuri, la<br />
intervale de cel puþin douã sãptãmâni.<br />
Sistemul de avertizare asupra<br />
pierderii de presiune în pneuri<br />
În timpul deplasãrii autovehiculului,<br />
sistemul de avertizare asupra pierderii<br />
de presiune în pneuri monitorizeazã<br />
presiunea prin <strong>com</strong>pararea vitezelor de<br />
rotaþie ale roþilor. Acest fapt permite<br />
sistemului sã detecteze pierderea<br />
semnificativã de presiune din pneul<br />
uneiroþi.Dacãvitezaderotaþieaunei<br />
roþi se modificã datoritã scãderii<br />
presiunii din pneu, un mesaj de<br />
avertizare corespunzãtor este afiºat pe<br />
display-ul multifuncþional.<br />
Funcþionarea sistemului de avertizare<br />
asupra pierderii de presiune în pneuri<br />
este limitatã sau întârziatã dacã:<br />
� sunt montate lanþuri antiderapante<br />
la roþi<br />
� autovehiculul este condus în condiþii<br />
de drum specifice sezonului rece<br />
� conduceþi pe o suprafaþã acoperitã<br />
cu nisip sau pietriº<br />
� dacã adoptaþi un stil de conducere<br />
sportiv (cu viteze ridicate în viraje ºi<br />
accelerãri rapide)<br />
� circulaþi tractând o remorcã foarte<br />
grea sau foarte mare<br />
� conduceþi autovehiculul cu<br />
încãrcãturã mare sau cu<br />
încãrcãturã pe plafon<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul de avertizare asupra pierderii<br />
de presiune în pneuri nu vã avertizeazã<br />
asupra reglãrii incorecte a presiunii în<br />
pneuri. Tabelul prezent pe partea<br />
interioarã a capacului buºonului<br />
rezervorului de carburant vã va ajuta sã<br />
decideþi dacã este necesarã corectarea<br />
presiunii în pneuri.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 249 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sistemul de avertizare asupra pierderii<br />
de presiune în pneuri nu poate înlocui<br />
verificarea regulatã a presiunii din pneuri<br />
deoarece sistemul nu poate detecta pierderea<br />
egalã a presiunii din pneuri.<br />
Sistemul de avertizare asupra pierderii de<br />
presiune în pneuri nu vã poate avertiza în<br />
cazuluneipierderibruºtedepresiune,<br />
cauzatã de exemplu de perforarea pneului<br />
de cãtre un corp strãin.<br />
În cazul unei pierderi bruºte de presiune,<br />
opriþi autovehiculul acþionând frânele cu<br />
atenþie. Nu efectuaþi manevre bruºte de<br />
virare pe parcursul încetinirii<br />
autovehiculului.<br />
Reactivarea sistemului de<br />
avertizare asupra pierderii de<br />
presiune în pneuri<br />
Activaþi sistemul de avertizare asupra<br />
pierderii de presiune în pneuri dacã aþi:<br />
� modificat presiunea în pneuri<br />
� înlocuit roþile sau pneurile<br />
� montat roþi sau pneuri noi<br />
� Înainte de reactivare, consultaþi<br />
tabeluldepeparteainterioarãa<br />
capacului buºonului rezervorului<br />
pentru a vã asigura cã presiunile din<br />
cele patru pneuri sunt setate corect<br />
pentru condiþiile respective de<br />
funcþionare.<br />
� Respectaþi notele din secþiunea<br />
privind presiunea în pneuri<br />
(� pagina 247).<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul de avertizare asupra pierderii<br />
de presiune va funcþiona adecvat numai<br />
dacã presiunea în pneuri este reglatã<br />
corect.<br />
Dacã presiunea în pneuri a fost reglatã<br />
incorect, aceastã valoare incorectã va fi<br />
utilizatã ca reper pentru monitorizare.<br />
� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
Pe display-ul multifuncþional apare<br />
afiºajul standard (� pagina 135).<br />
� Apãsaþi tasta k sau j pentru<br />
a selecta funcþia privind presiunea<br />
în pneuri:<br />
Run Flat Indicator active<br />
(Indicatorul de rulare cu pneu<br />
dezumflat este activat).<br />
Menu: (Meniu:) R-Button +<br />
(Tasta R).<br />
� Apãsaþi butonul de resetare situat<br />
în partea stângã a panoului de<br />
instrumente.<br />
Pe display-ul multifuncþional va<br />
apãrea urmãtorul mesaj:<br />
Restart Run Flat Indicator?<br />
(Repornire indicator de rulare cu<br />
pneu dezumflat?)<br />
Cancel Yes (Anulare Da)<br />
Dacã doriþi confirmarea activãrii:<br />
Utilizare<br />
Pneurile ºi jantele<br />
� Apãsaþi tasta +.<br />
Pe display-ul multifuncþional va<br />
apãrea urmãtorul mesaj:<br />
Run Flat Indicator restarted<br />
(Indicatorul de rulare pe panã<br />
repornit)<br />
Dupã o pauzã de autoprogramare,<br />
sistemul de avertizarea asupra<br />
pierderii presiunii în pneuri va<br />
monitoriza pierderile de presiune în<br />
oricare din cele patru pneuri.<br />
Dacã doriþi anularea activãrii:<br />
� Apãsaþi tasta ç.<br />
sau<br />
� Aºteptaþi pânã ce mesajul<br />
Restart Run Flat Indicator?<br />
(Repornire indicator de rulare cu<br />
pneu dezumflat?)<br />
Cancel Yes (Anulare Da) dispare.<br />
Presiunea în pneuri, memoratã<br />
la ultima activare, continuã<br />
sã fie monitorizatã.<br />
Sistemul de monitorizare electronicã<br />
a presiunii în pneuri*<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii în<br />
pneuri funcþioneazã numai dacã sunt<br />
montate dispozitive electronice<br />
corespunzãtoare la roþi. Acestea<br />
monitorizeazã presiunea setatã în toate<br />
cele patru pneuri la activarea sistemului.<br />
Sistemul vã avertizeazã asupra scãderii<br />
presiuniiînunulsaumaimultepneuri.<br />
249
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 250 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Pneurile ºi jantele<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii în<br />
pneuri nu vã avertizeazã asupra reglãrii<br />
incorecte a presiunii în pneuri. Tabelul<br />
prezentpeparteainterioarãacapacului<br />
buºonului rezervorului de carburant vã<br />
vaajutasãdecideþidacãestenecesarã<br />
corectarea presiunii în pneuri.<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii în<br />
pneuri nu vã poate avertiza în cazul unei<br />
pierderi bruºte de presiune, cauzatã, de<br />
exemplu, de perforarea pneului de cãtre<br />
un corp strãin. În cazul unei pierderi<br />
bruºte de presiune, opriþi autovehiculul<br />
acþionând frânele cu atenþie. Nu efectuaþi<br />
manevre bruºte de virare pe parcursul<br />
încetinirii autovehiculului.<br />
i Funcþionarea sistemului de<br />
monitorizare a presiunii în pneuri poate<br />
fi afectatã negativ de interferenþele<br />
generate de echipamentele emiþãtoare<br />
de unde radio (de exemplu, telefoane<br />
mobile sau aparate de emisie-recepþie)<br />
utilizate în apropierea autovehiculului.<br />
Accesarea presiunii în pneuri<br />
utilizând <strong>com</strong>puterul de bord<br />
� Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în<br />
poziþia 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
a selecta funcþia privind monitorizarea<br />
presiunii în pneuri.<br />
250<br />
Va fi afiºatã presiunea curentã în<br />
pneurile fiecãrei roþi.<br />
În cazul în care autovehiculul a fost<br />
parcat pentru mai mult de 20 de minute<br />
saunuaþiconduscuvitezemaimaride<br />
25km/hdupãparcareaacestuia,<br />
urmãtorul mesaj va fi afiºat:<br />
Tyre pressure displayed only after<br />
driving for a few minutes (Presiunea<br />
pneurilor va fi afiºatã dupã ce aþi<br />
condus timp de câteva minute)<br />
i Valorile presiunii în pneuri, indicate<br />
de <strong>com</strong>puterul de bord, pot diferi de<br />
cele mãsurate prin intermediul<br />
manometrului la o staþie de alimentare.<br />
Computerul de bord va furniza în<br />
generalvalorimaiprecise.<br />
Avertizarea asupra presiunii din<br />
pneuri<br />
Încazulîncarepresiuneadinunulsau<br />
mai multe pneuri scade considerabil, pe<br />
display-ul multifuncþional va fi afiºat un<br />
mesaj.<br />
Presiunea pneului (pneurilor) respectiv(e)<br />
este afiºatã într-un dreptunghi roºu. De<br />
asemenea veþi auzi un semnal sonor.<br />
Reactivarea sistemului de<br />
monitorizare a presiunii din pneuri<br />
În majoritatea cazurilor, sistemul de<br />
monitorizare a presiunii din pneuri<br />
detecteazã automat noile valori de<br />
presiune, de exemplu dacã aþi:<br />
� modificat presiunea în pneuri<br />
� înlocuit roþile sau pneurile<br />
� montat roþi sau pneuri noi<br />
Încazulîncaredoriþisãspecificaþi<br />
manual noi valori:<br />
� Utilizaþi tabelul de pe partea<br />
interioarã a capacului de acces la<br />
buºonul rezervorului de carburant<br />
pentruaverificadacãpresiuneadin<br />
toate cele patru pneuri este reglatã<br />
la valoarea adecvatã pentru<br />
condiþiile curente de conducere.<br />
Respectaþi notele din secþiunea<br />
privind presiunea în pneuri<br />
(� pagina 247).<br />
� Asiguraþi-vãcãcheiaseaflãîn<br />
poziþia 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
Pe display-ul multifuncþional apare<br />
afiºajul standard (� pagina 135).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 251 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
selectarea funcþiei privind<br />
monitorizarea presiunii în pneuri<br />
sau aºteptaþi pânã la apariþia<br />
urmãtorului mesaj:<br />
Tyre pressure displayed only after<br />
driving for a few minutes<br />
(Presiunea pneurilor va fi afiºatã<br />
dupã ce aþi condus timp de câteva<br />
minute)<br />
� Apãsaþi butonul de resetare situat<br />
în partea stângã a panoului de<br />
instrumente.<br />
Pe dispay-ul multifuncþional este<br />
afiºat urmãtorul mesaj: Check<br />
current tyre pressure? (Verificare<br />
presiune curentã?)<br />
� Apãsaþi tasta +.<br />
Pe dispay-ul multifuncþional este<br />
afiºat urmãtorul mesaj:<br />
Tyre pressure monitor restarted<br />
(Sistem de monitorizare a presiunii<br />
în pneuri reactivat).<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii<br />
amemoratpresiuneapneurilordin<br />
fiecareroatãcavaloaredereferinþã.<br />
Dacã doriþi anularea activãrii:<br />
� Apãsaþi tasta ç.<br />
Permutarea pneurilor<br />
G Pericol de accident<br />
Schimbaþi roþile din faþã cu cele din<br />
spate numai dacã au aceiaºi parametri,<br />
de exemplu dimensiune, offset etc.<br />
Verificaþi cuplul de strângere a<br />
ºuruburilor dupã fiecare înlocuire/<br />
permutare la un atelier de specialitate<br />
autorizat, care deþine echipamentul ºi<br />
cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
Este posibilã slãbirea de la sine a<br />
ºuruburilor de roatã dacã acestea nu<br />
sunt strânse la un cuplu de 130 Nm.<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />
motive de siguranþã, sã utilizaþi numai<br />
ºuruburi de roatã de mãrime adecvatã<br />
care au fost aprobate pentru<br />
autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Pneurile pot fi permutate la fiecare<br />
interval de 5.000 pânã la 10.000 de km,<br />
înfuncþiedegraduldeuzurãa<br />
suprafeþei de rulare, cu condiþia ca<br />
roþiledinfaþãºiceledinspatesãaibã<br />
aceleaºi dimensiuni. Nu inversaþi<br />
sensul de rotaþie a pneurilor.<br />
Utilizare<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Pneurile roþilor din faþã se uzeazã în<br />
mod diferit de pneurile roþilor din spate,<br />
în funcþie de condiþiile de utilizare.<br />
Permutaþi pneurile înainte ca<br />
diferenþierea modelului de uzurã sã<br />
devinã prea evidentã. Pneurile roþilor<br />
din faþã se uzeazã preponderent pe<br />
muchiile exterioare, pe când cele ale<br />
roþilor din spate se uzeazã pe porþiunea<br />
centralã.<br />
Curãþaþi bine suprafeþele de contact ale<br />
jantei cu discurile de frînã de fiecare<br />
datã când o roatã este interschimbatã.<br />
Verificaþi presiunea în pneuri ºi activaþi<br />
sistemul de avertizare asupra pierderii<br />
de presiune din pneuri sau de<br />
monitorizare a acesteia*.<br />
! Dacã autovehiculul este echipat cu<br />
un sistem de monitorizare a presiunii în<br />
pneuri*, în roatã sunt amplasate<br />
<strong>com</strong>ponente electronice.<br />
Instrumenteledemontareapneurilor<br />
nu trebuie sã atingã zona valvelor; în<br />
caz contrar, <strong>com</strong>ponentele electronice<br />
ar putea fi deteriorate.<br />
Apelaþi întotdeauna la un atelier de<br />
specialitate autorizat, de exemplu, la un<br />
Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />
pentru înlocuirea/permutarea<br />
pneurilor.<br />
251
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 252 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã<br />
Conducerea autovehiculului pe<br />
timp de iarnã<br />
Pentru pregãtirea autovehiculului pentru<br />
sezonul rece, apelaþi la un atelier de<br />
specialitate autorizat, de exmplu, la un<br />
Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>,<br />
înaintedeinstalareaacestuisezon.<br />
Aceastã revizie tehnicã include:<br />
� schimbarea uleiului de motor dacã<br />
uleiul utilizat curent nu a fost<br />
aprobat pentru utilizare pe timp de<br />
iarnã<br />
� verificarea concentraþiei<br />
antigelului/agentului anticoroziv în<br />
lichidul de rãcire<br />
� adãugarea de lichid concentrat de<br />
spãlare a parbrizului ºi a farurilor*<br />
� verificarea bateriei<br />
� schimbarea pneurilor<br />
Utilizaþi pneuri de iarnã când<br />
temperatura exterioarã coboarã sub<br />
+7°C ºi drumurile sunt acoperite de<br />
zãpadã sau gheaþã. Numai astfel poate<br />
fi asiguratã eficacitatea maximã ºi a<br />
sistemelor ABS ºi ESP ® Pneurile de iarnã<br />
ºi 4MATIC* în<br />
timpul sezonului rece.<br />
Utilizaþi pneuri de iarnã de acelaºi tip ºi cu<br />
profil identic pentru toate roþile, pentru a<br />
menþine capacitatea de manevrare a<br />
autovehiculului.<br />
252<br />
G Pericol de accident<br />
Pneurile de iarnã cu adâncimea profilului<br />
suprafeþei de rulare sub 4 mm trebuie<br />
înlocuite imediat. Acestea nu mai sunt<br />
adecvate utilizãrii pe timp de iarnã, în<br />
special din cauza aderenþei insuficiente.<br />
Puteþi pierde controlul asupra<br />
autovehiculului ºi provoca un accident.<br />
Respectaþi întotdeauna limita maximã<br />
de vitezã specificatã pentru pneurile de<br />
iarnã utilizate. Dacã montaþi pneuri de<br />
iarnã pentru care limita maximã de<br />
vitezã specificatã este mai micã decât<br />
viteza maximã a autovehiculului, este<br />
necesarã amplasarea unui semn de<br />
avertizare corespunzãtor în câmpul<br />
vizual al ºoferului. Acesta poate fi<br />
obþinut de la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
În astfel de cazuri, este re<strong>com</strong>andatã o<br />
reducere vitezei maxime a<br />
autovehiculului la valoarea maximã<br />
permisã pentru pneurile de iarnã,<br />
utilizând sistemul Speedtronic<br />
permanent 1 (� pagina 166).<br />
Dacã aþi montat pneurile de iarnã:<br />
� activaþi din nou sistemul de<br />
monitorizare a presiunii în pneuri*<br />
(� pagina 249).<br />
1. Disponibil doar pentru anumite þãri.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã montaþi roata de rezervã* pe<br />
parcursul utilizãrii pneurilor de iarnã,<br />
luaþi în considerare cã stabilitatea<br />
autovehiculului va fi afectatã negativ de<br />
instabilitatea la viraje datoratã pneurilor<br />
de tipuri diferite. Din acest motiv, este<br />
necesarsãvãadaptaþistilulde<br />
conducere noilor condiþii ºi sã conduceþi<br />
cu atenþie sporitã.<br />
Apelaþi la cel mai apropiat atelier de<br />
specialitate autorizat, care deþine<br />
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice<br />
necesare pentru înlocuirea roþii de<br />
rezervã*. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 253 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Lanþurile antiderapante<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />
motive de siguranþã, sã utilizaþi doar<br />
lanþuri antiderapante care au fost<br />
aprobate expres pentru autovehicule<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
! Informaþiile privind utilizarea pneurilor<br />
de iarnã agreate de AMG <strong>com</strong>patibile cu<br />
lanþurile antiderapante sunt aplicabile<br />
numai pentru pneurile agreate de AMG.<br />
Lanþurile antiderapante pot fi utilizate<br />
exclusiv în <strong>com</strong>binaþie cu aceste pneuri.<br />
Dacã intenþionaþi sã montaþi lanþuri<br />
antiderapante, aveþi în vedere urmãtoarele<br />
aspecte:<br />
� lanþurile antiderapante nu pot fi<br />
montate pe toate <strong>com</strong>binaþiile jantã/<br />
pneu;<br />
� lanþurile antiderapante nu pot fi<br />
montate pe roþile de rezervã de uz<br />
temporar, de exemplu pe roata de<br />
rezervã “Minispare” sau pe roata de<br />
rezervã <strong>com</strong>pactã;<br />
� montaþi lanþurile antiderapante pe<br />
ambele roþi din spate, chiar ºi la<br />
autovehiculele dotate cu sistem<br />
4MATIC*. Respectaþi instrucþiunile de<br />
instalare furnizate de producãtor.<br />
! În cazul fixãrii lanþurilor antiderapante<br />
pe roþile din faþã, existã pericolul intrãrii în<br />
contact a lanþurilor cu caroseria sau cu<br />
<strong>com</strong>ponentele punþii în timpul deplasãrii<br />
autovehiculului. Aceste fenomene pot<br />
cauza deteriorarea pneurilor sau a<br />
autovehicului.<br />
Utilizare<br />
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã<br />
Autovehiculele dotate cu sistem Airmatic<br />
DC* trebuie conduse numai cu o gardã la<br />
sol ridicatã dacã sunt instalate lanþuri<br />
antiderapante (� pagina 168).<br />
Nu depãºiþi viteza maximã admisã de<br />
50 km/h. Dupã revenirea pe carosabil fãrã<br />
zãpadã, scoateþi lanþurile antiderapante<br />
cât mai curând posibil.<br />
i Este indicatã dezactivarea<br />
sistemului ESP ® la punerea<br />
autovehiculului în miºcare când acesta<br />
este prevãzut cu lanþuri antiderapante.<br />
Aceasta permite roþilor sã patineze întro<br />
manierã controlatã ºi obþinându-se o<br />
forþã sporitã de tracþiune (efect de<br />
excavaþie).<br />
Conducerea autovehiculului pe<br />
timp de iarnã<br />
G Pericol de accident<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />
poate provoca pierderea aderenþei roþilor<br />
motrice ºi autovehiculul poate derapa.<br />
Conduceþi cu atenþie sporitã pe<br />
carosabil alunecos în timpul iernii.<br />
Evitaþi manevrele bruºte de accelerare,<br />
virare ºi frânare.<br />
Dacã autovehiculul este în pericol de a<br />
derapasaunupoatefiopritcândse<br />
deplaseazã cu vitezã scãzutã:<br />
� autovehicule cu transmisie<br />
manualã: <strong>com</strong>utaþi în poziþia neutrã;<br />
� autovehicule cu transmisie<br />
automatã*: deplasaþi maneta<br />
selectorului în poziþia N;<br />
� încercaþi sã menþineþi controlul<br />
asupra autovehiculului prin<br />
corectarea direcþiei.<br />
253
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 254 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea autovehiculului<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />
autovehiculului<br />
Deplasarea autovehiculului cu<br />
motorul oprit<br />
G Pericol de accident<br />
Asistarea direcþiei sau a frânãrii nu este<br />
disponibilã când motorul nu este în<br />
funcþiune.<br />
Aºadar, acþionarea direcþiei ºi frânarea<br />
necesitã un efort considerabil mai mare ºi<br />
puteþi pierde controlul asupra<br />
autovehicululuiºiputeþiprovocaunaccident.<br />
Nu opriþi motorul când autovehiculul se aflã<br />
în miºcare.<br />
Frânarea<br />
G Pericol de accident<br />
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã<br />
inferioarã pentru a amplifica frâna de<br />
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta<br />
poate provoca pierderea aderenþei roþilor<br />
motrice ºi autovehiculul poate derapa.<br />
G Pericol de accident<br />
Asiguraþi-vã cã alþi participanþi la trafic nu<br />
vorfipuºiînpericoldeaceastãmanevrã.<br />
254<br />
Porþiuni de pantã<br />
Când coborâþi pe o pantã lungã ºi abruptã,<br />
în special dacã autovehiculul este încãrcat<br />
sau tractaþi o remorcã, trebuie sã selectaþi o<br />
treaptãdevitezãinferioarãsau,la<br />
autovehiculele cu transmisie automatã*,<br />
selectaþi treapta de viteze1,2 or 3.<br />
i Acestlucruestevalabilºidacãaþi<br />
activat sistemul, Distronic* sau<br />
Speedtronic.<br />
Astfel veþi utiliza frâna de motor, iar viteza<br />
autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi<br />
nevoie sã solicitaþi frânele la fel de intens.<br />
Sistemul de frânare nu va fi suprasolicitat,<br />
prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã a<br />
frânelor. Dacãestenevoiedeofrânare<br />
suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã în<br />
mod repetat ºi nu continuu.<br />
Sarcini mari ºi uºoare<br />
Dacãfrâneleaufostsolicitateintens,nuopriþi<br />
autovehiculul imediat, mai conduceþi o<br />
perioadãdetimp.Aceastapermitefluxuluide<br />
aersãrealizezeorãciremairapidãafrânelor.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de<br />
frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului, de<br />
exemplu, prin aplicarea constantã ºi uºoarã<br />
de presiune asupra pedalei. Acest fapt<br />
provoacã supraîncãlzirea sistemului de<br />
frânare, mãreºte distanþa de frânare ºi poate<br />
conduce la deteriorarea <strong>com</strong>pletã a frânelor.<br />
Dacã utilizaþi frâna cu moderaþie,<br />
trebuie sã-i verificaþi ocazional<br />
eficienþa. În acest sens, frânaþi mai<br />
energic la o vitezã mai mare. Astfel,<br />
este amelioratã aderenþa plãcuþelor de<br />
frânã.<br />
Carosabil umed<br />
În cazul în care conduceþi în condiþiile<br />
unei ploi torenþiale fãrã a frâna pentru<br />
mai mult timp, prima datã când aplicaþi<br />
frânele:<br />
� este posibil ca acestea sã nu<br />
reacþioneze imediat<br />
� existã posibilitatea sã fie necesarã<br />
apãsarea mai fermã a pedalei de<br />
frânã.<br />
În consecinþã, este necesarã<br />
menþinerea unei distanþe mai mari faþã<br />
de autovehiculul din faþã.<br />
Frânaþi energic dupã deplasarea pe<br />
carosabil umed. Aceastã acþiune va<br />
încãlzi discurile de frânã, ceea ce va<br />
determina uscarea mai rapidã a<br />
acestora ºi protejarea lor împotriva<br />
coroziunii.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 255 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Efect de frânare redus pe carosabil<br />
acoperit cu sare<br />
Reþineþi cã pe carosabilul acoperit cu<br />
sare efectul de frânare poate fi mai<br />
redus. Acest lucru este provocat de<br />
faptul cã pe discurile ºi saboþii de frânã<br />
sepoatedepuneunstratdesare<br />
provocând o reducere semnificativã a<br />
coeficientului de frecare dintre discuri<br />
ºi ferodourile plãcuþelor de frânã. Acest<br />
lucru se întâmplã în special dupã<br />
deplasãri lungi în timpul cãrora nu au<br />
fost acþionate frânele, de exemplu pe<br />
autostrãzi ºi dupã ce autovehiculul a<br />
fost parcat mai multe ore.<br />
G Pericol de accident<br />
Stratul de sare acumulat pe discuri ºi pe<br />
ferodourile plãcuþelor de frânã poate<br />
cauza întârzierea efectului de frânare<br />
ducând la mãrirea semnificativã a<br />
distanþei de frânare, provocând astfel un<br />
accident.<br />
Pentru a evita acest pericol, trebuie:<br />
� sã frânaþi cu atenþie când vã<br />
deplasaþi pe carosabil acoperit cu<br />
sare, astfel încât stratul de sare care<br />
probabil a început sã se acumuleze<br />
pe discuri ºi ferodourile plãcuþelor<br />
de frânã sã fie îndepãrtat fãrã a se<br />
pune în pericol siguranþa altor<br />
participanþi la trafic.<br />
Utilizare<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea autovehiculului<br />
� sã menþineþi o distanþã de frânare<br />
maimarefaþãdeautovehicululdin<br />
faþã ºi sã conduceþi cu foarte multã<br />
atenþie<br />
� frânaþi cu atenþie la finalul unei<br />
deplasãri ºi imediat dupã începerea<br />
alteia astfel încât resturile de sare<br />
sã fie îndepãrtate de pe discul de<br />
frânã.<br />
Ferodouri de frânã noi<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />
motive de siguranþã, sã utilizaþi exclusiv<br />
plãcuþe/ferodouri de frânã care au fost<br />
expres aprobate pentru autovehicul de<br />
cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Plãcuþele/<br />
ferodouriledefrânãcarenuaufost<br />
aprobate de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pot afecta<br />
negativ siguranþa funcþionalã a<br />
autovehiculului.<br />
G Pericol de accident<br />
Ferodourile de frânã noi ating un nivel<br />
maxim de frânare dupã parcurgerea<br />
câtorvasutedekilometri.Înaintede<br />
atingerea unui nivel optim de frânare,<br />
trebuie sã <strong>com</strong>pensaþi efectul redus de<br />
frânare acþionând frâna mai puternic.<br />
Aceastã re<strong>com</strong>andare este valabilã ºi<br />
pentru cazurile în care au fost înlocuite<br />
atât discurile ºi ferodourile de frânã.<br />
Sistemul de frânare de înaltã performanþã<br />
pe vehiculele E 63 AMG<br />
Sistemuldefrânaredeînaltãperformanþã<br />
este conceput pentru a face faþã unor<br />
solicitãri intense. La frânare se pot<br />
produce zgomote. Acest lucru depinde de:<br />
� vitezã<br />
� forþa de frânare<br />
� condiþiile meteo, precum<br />
temperatura ºi umiditatea<br />
Gradul de uzurã al <strong>com</strong>ponentelor<br />
individuale ale sistemului de frânare,<br />
precum plãcuþele/ferodourile sau<br />
discurile de frânã, depinde de stilul de<br />
conducereºicondiþiiledeutilizarea<br />
autovehiculului.<br />
Datoritã acestui fapt, este imposibilã<br />
specificarea unei limite de vitezã<br />
general valabilã. Un stil agresiv de<br />
conducere va creºte gradul de uzurã.<br />
255
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 256 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Conducerea în afara þãrii<br />
Aderenþa pneurilor<br />
G Pericol de accident<br />
În timp ce pe carosabil uscat,<br />
autovehiculul poate fi pe deplin controlat<br />
la anumite viteze, pe carosabil umed sau<br />
acoperit cu polei este necesarã<br />
reducerea vitezei pentru a obþine acelaºi<br />
nivel de siguranþã în trafic. În caz contrar<br />
puteþi provoca un accident.<br />
Trebuiesãacordaþioatenþiespecialã<br />
condiþiilor de drum, dacã temperatura<br />
exterioarã are valori apropiate celei de<br />
îngheþ.<br />
În cazul în care suprafaþa carosabilului<br />
este acoperitã de polei (de exemplu, în<br />
urma îngheþãrii apei din depunerea<br />
ceþei), frânarea autovehiculului va<br />
antrena formarea unui strat subþire de<br />
apãsubroþi,carereduceconsiderabil<br />
aderenþa pneurilor. În astfel de condiþii<br />
meteorologice este necesar sã<br />
conduceþi cu o atenþie sporitã.<br />
Conducerea pe carosabil umed<br />
În cazul în care apa acumulatã pe<br />
carosabil depãºeºte o anumitã<br />
adâncime, existã pericolul acvaplanãrii<br />
autovehiculului, chiar dacã:<br />
� conduceþi cu vitezã redusã<br />
256<br />
� pneurile sunt în stare<br />
corespunzãtoare<br />
Din acest motiv, nu conduceþi prin<br />
ºleaurile create de roþile altor<br />
autovehicule ºi frânaþi cu atenþie.<br />
Conducerea pe drumuri inundate<br />
Dacã este necesar sã conduceþi pe<br />
porþiuni de carosabil acoperite de apã,<br />
aveþi în vedere urmãtoarele aspecte:<br />
� limita maximã permisã de<br />
adâncime a apei este de 25 cm<br />
� nuconduceþicuovitezãmaimare<br />
decât viteza mersului pe jos („la<br />
pas”)<br />
! Tineþi cont de faptul cã<br />
autovehiculele care se deplaseazã în<br />
faþã sau din sens opus traduc valuri.<br />
Astfel se poate depãºi limita permisã de<br />
adâncime a apei.<br />
Aceste indicaþii trebuie respectate, în<br />
caz contrar existând posibilitatea<br />
deteriorãrii:<br />
� motorului<br />
� sistemului electric<br />
� transmisiei<br />
Conducerea în afara þãrii<br />
OreþeaextinsãdeCentredeService<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> este disponibilã ºi în<br />
alte þãri. Puteþi obþine ghidurile cu<br />
atelierele autorizate de la orice Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Înanumiteþãriestedisponibildoar<br />
carburant cu cifrã octanicã inferioarã.<br />
Informaþii suplimentare despre<br />
calitatea carburantului sunt disponibile<br />
la (� pagina 237).<br />
Modul simetric al fazei scurte<br />
În cazul în care cãlãtoriþi în þãri unde<br />
traficul se desfãºoarã pe sensul opus al<br />
drumului faþã de þara unde a fost<br />
înregistrat autovehiculul, faza scurtã a<br />
farurilor trebuie <strong>com</strong>utatã în modul<br />
simetric.<br />
Astfel, veþi diminua efectul de orbire<br />
cauzat de faruri asupra conducãtorilor<br />
auto care se deplaseazã din sens opus.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Autovehiculele dotate cu faruri cu<br />
xenon*:<br />
Pericol de accidentare datoritã tensiunii<br />
înalte. Încredinþaþi <strong>com</strong>utarea farurilor<br />
cu xenon* în modul fazã scurtã simetricã<br />
unui atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, unui Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 257 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
1 Capac<br />
� Rotiþi capacul 1 spre stânga ºi<br />
îndepãrtaþi-l.<br />
1 Maneta de <strong>com</strong>utare<br />
� Acþionaþi pârghia 1.<br />
� Fixaþi capacul la loc.<br />
! Nu uitaþi sã <strong>com</strong>utaþi din nou<br />
farurile în modul fazã scurtã asimetricã<br />
în cazul în care cãlãtoriþi pe teritoriul<br />
unei þãri în care traficul se desfãºoarã<br />
pe aceeaºi parte a carosabilului ca ºi în<br />
þara unde a fost înmatriculat<br />
autovehiculul.<br />
Utilizare<br />
Tractarea unei remorci<br />
Tractarea unei remorci<br />
Deplierea cârligului de remorcare<br />
Înainte de tractarea unei remorci cu<br />
ajutorul autovehiculului trebuie sã fixaþi<br />
cârligul de remorcare.<br />
i Dacã autovehiculul dispune de o<br />
banchetã rabatabilã, scoateþi mai întâi<br />
perna banchetei (� pagina 94) ºi apoi<br />
ridicaþi podeaua portbagajului<br />
(� pagina 209).<br />
Pârghia telescopicã este situatã sub<br />
covorul din partea stângã a<br />
portbagajului/<strong>com</strong>partimentuluipentru<br />
bagaje.<br />
1 Pârghia telescopicã<br />
2 Lampã martor<br />
257
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 258 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Tractarea unei remorci<br />
G Pericol de accident<br />
Asiguraþi-vã cã, cârligul de remorcare<br />
este zãvorât corespunzãtor atât la pliere<br />
cât ºi ca depliere. Lampa martor nu este<br />
aprinsã.<br />
Nu acþionaþi pârghia telescopicã dacã<br />
este ataºatã o remorcã. În caz contrar,<br />
este posibilã desprinderea remorcii.<br />
� Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în<br />
exterior.<br />
� Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în<br />
sus.<br />
Cârligul de remorcare este deblocat ºi<br />
se deplaseazã din poziþia sa de sub<br />
bara de protecþie spate.<br />
Lampa martor 2 lumineazã<br />
intermitent.<br />
� Readuceþi pârghia telescopicã 1 în<br />
poziþia sa iniþialã.<br />
258<br />
� Apãsaþi cârligul de remorcare în<br />
sensul sãgeþii pânã când acesta se<br />
fixeazã în poziþie verticalã.<br />
Lampa martor 2 se stinge.<br />
Mesajul Trailer tow hitch<br />
(Dispozitiv de tractare)<br />
Check locking mech.(Verificaþi<br />
mecanismul de fixare) apare pe<br />
ecranul multifuncþional pânã în<br />
momentul în care cârligul de<br />
remorcare este fixat în poziþia<br />
corectã.<br />
� Decuplaþi capacul de protecþie de<br />
pe cârligul de remorcare.<br />
Indicaþii privind tractarea unei<br />
remorci<br />
G Pericol de accident<br />
Atunci când apropiaþi autovehiculul de<br />
remorcã, asiguraþi-vã cã nimeni nu se aflã<br />
între remorcã ºi autovehicul.<br />
Ataºaþi ºi desprindeþi cu grijã remorca.<br />
Dacã remorca nu este corect ataºatã de<br />
autovehicul, aceasta se poate desprinde.<br />
Asiguraþi-vã cã urmãtoarele valori sunt<br />
respectate:<br />
� sarcina maximã admisã pe cârligul de<br />
remorcare<br />
� sarcinamaximãadmisãaremorcii<br />
� sarcina maximã admisã pe puntea<br />
din spate a autovehiculului cu care<br />
se realizeazã tractarea<br />
� masa maximã admisã a<br />
autovehiculului ºi remorcii<br />
Valorile maxime admise aplicabile sunt<br />
specificate în documentele autovehiculului.<br />
Valorileaprobatedeproducãtorsunt<br />
menþionate pe plãcuþele de identificare<br />
ºi în secþiunea "Date tehnice" din<br />
documentele autovehiculului.<br />
Detalii suplimentare referitoare la<br />
dimensiunile de instalare ºi la sarcinile<br />
permise sunt disponibile în secþiunea<br />
"Date tehnice"(� pagina 379).<br />
Cârligul de remorcare poate suporta o<br />
sarcinãmaximãexercitatãdecuplajul<br />
de tractare de 75 kg. Masa încãrcãturii<br />
remorcii nu trebuie sã depãºeascã cifra<br />
indicatã pe dispozitivul de tractare ºi<br />
plãcuþeledeidentificarearemorcii.Se<br />
aplicãceamaimicãvaloare.<br />
! Sarcina suportatã de cuplajul de<br />
tractare trebuie sã fie cât mai apropiatã<br />
de sarcina maximã permisã. În cazul în<br />
care aceasta este mai micã de 50 kg,<br />
remorca s-ar putea desprinde.<br />
Reþineþi cã sarcina suportatã de<br />
cuplajul de tractare nu intrã în calculul<br />
sarcinii utile ºi al sarcinii punþii<br />
posterioare.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 259 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i La autovehiculele fãrã sistem de<br />
controlalgãrziilasol,înãlþimea<br />
cârligului de remorcare variazã în<br />
funcþiedeîncãrcãturaautovehiculului.<br />
În acest caz, utilizaþi o remorcã cu barã<br />
de remorcare reglabilã.<br />
� Aºezaþi remorca în poziþie<br />
orizontalã în spatele<br />
autovehiculului.<br />
� Cuplaþi remorca.<br />
G Pericol de accident<br />
Nudecuplaþioremorcãdacãaceasta<br />
dispunedefrânãcuinerþieatuncicând<br />
aceasta este acþionatã. În caz contrar, vã<br />
puteþi prinde mâna între bara de<br />
protecþie ºi cea de remorcare.<br />
! Nu decuplaþi o remorcã dacã<br />
aceasta dispune de frânã cu inerþie<br />
întrebaradecuplareºiceade<br />
remorcare, în caz contrar efectul de<br />
resort generat de frâna cu inerþie poate<br />
produce deteriorarea autovehiculului.<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />
autovehiculului<br />
Viteza maximã permisã pentru<br />
ansamblurile autovehicul/remorcã în<br />
Germania este de 80 km/h.<br />
! Viteza maximã de 80 km/h nu<br />
trebuie depãºitã nici chiar în þãrile unde<br />
viteza maximã permisã pentru<br />
ansamblurile autovehicul/remorcã<br />
este mai mare.<br />
Parametrii de manevrare ai<br />
autovehiculului se modificã în<br />
momentul în care ataºaþi o remorcã.<br />
Ansamblul autovehicul/remorcã:<br />
� este mai greu<br />
� are o acceleraþie ºi o capacitate de<br />
urcare a rampelor limitate<br />
� necesitã o distanþã de frânare mai<br />
mare<br />
� este afectat mai mult de rafalele de<br />
vânt lateral<br />
� necesitã o conducere mai atentã<br />
� consumã mai mult carburant<br />
Când coborâþi pe o pantã lungã ºi<br />
abruptã, trebuie sã selectaþi o treaptã<br />
de vitezã inferioarã sau, la<br />
autovehiculele cu transmisie<br />
automatã*, selectaþi treapta de vitezã<br />
1,2 sau 3.<br />
i Acestlucruestevalabilºidacãaþi<br />
activat sistemul TEMPOMAT, sistemul<br />
Distronic* sau Speedtronic.<br />
Astfel, veþi utiliza frâna de motor, iar viteza<br />
autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi<br />
nevoie sã solicitaþi intens frânele,<br />
prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã<br />
a acestora. Dacã este nevoie de o frânare<br />
suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã în<br />
mod repetat ºi nu continuu.<br />
Utilizare<br />
Tractarea unei remorci<br />
G Pericol de accident<br />
Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de<br />
frânã pe timpul deplasãrii<br />
autovehiculului, de exemplu, prin<br />
aplicarea constantã ºi uºoarã de<br />
presiune asupra pedalei. Acest fapt<br />
provoacã supraîncãlzirea sistemului de<br />
frânare, mãreºte distanþa de frânare ºi<br />
poate conduce la deteriorarea <strong>com</strong>pletã<br />
a frânelor.<br />
Re<strong>com</strong>andãri privind conducerea<br />
autovehiculului<br />
� Menþineþi o distanþã mai mare faþã<br />
de autovehiculul din faþã atunci când<br />
conduceþi cu o remorcã ataºatã.<br />
� Evitaþi frânarea bruscã. Dacã este<br />
posibil, la început frânaþi uºor pentru a<br />
permite remorcii sã porneascã. Mãriþi<br />
apoi rapid forþa de frânare.<br />
� Capacitatea de urcare a rampelor<br />
din poziþia de staþionare este<br />
raportatã la nivelul mãrii. Când<br />
conduceþi în regiuni muntoase<br />
trebuie sã þineþi cont de faptul cã<br />
puterea utilã a motorului ºi implicit<br />
capacitatea de urcare a rampelor<br />
scad odatã cu creºterea altitudinii.<br />
Dacã remorca se balanseazã lateral:<br />
259
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 260 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Tractarea unei remorci<br />
� nu acceleraþi;<br />
� nu efectuaþi manevre de corecþie;<br />
� frânaþi dacã este necesar.<br />
G Pericol de accident<br />
În nici un caz nu trebuie sã încercaþi<br />
reechilibrarea ansamblului autovehicul<br />
remorcã mãrind viteza de deplasare.<br />
Plierea spre interior a cârligului de<br />
remorcare<br />
i Pliaþi cârligul de remorcare atunci<br />
când nu utilizaþi dispozitivul de tractare<br />
pentru remorcã.<br />
1 Pârghia telescopicã<br />
2 Lampã martor<br />
260<br />
� Amplasaþi capacul de protecþie pe<br />
cârligul de remorcare.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Asiguraþi-vã cã nu existã animale în raza<br />
de pivotare a cârligului de remorcare. În<br />
caz contrar, acestea pot fi rãnite.<br />
� Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în<br />
exterior.<br />
� Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în<br />
sus.<br />
Cârligul de remorcare este deblocat<br />
ºi se deplaseazã sub bara de<br />
protecþie spate. Lampa martor 2<br />
lumineazã intermitent.<br />
� Readuceþi pârghia telescopicã 1<br />
înpoziþiasainiþialã.<br />
� Apãsaþi cârligul de remorcare în<br />
direcþia sãgeþii pânã când acesta se<br />
fixeazã în spatele barei de<br />
protecþie.<br />
Lampa martor 2 se stinge, iar<br />
mesajul de pe ecranul<br />
multifuncþional dispare.<br />
Alimentarea remorcii cu energie<br />
electricã<br />
Priza remorcii autovehiculului este<br />
dotatã din fabricaþie cu o sursã de<br />
alimentare permanentã ºi o sursã care<br />
este activatã prin intermediul<br />
contactului.<br />
Alimentarea permanentã este asiguratã<br />
prin mufa remorcii cu 9 pini.<br />
Alimentarea activatã cu ajutorul<br />
contactului este asiguratã prin<br />
intermediul mufei cu 10 pini.<br />
! Puteþi conecta <strong>com</strong>sumatori cu o<br />
putere de pânã la 240 W la sursa de<br />
alimentare permanentã ºi de pânã la<br />
180 W la sursa de alimentare activatã<br />
prin intermediul contactului.<br />
Este interzisã încãrcarea bateriei<br />
remorcii cu ajutorul sursei de<br />
alimentare.<br />
Puteþi obþine informaþii suplimentare<br />
despre modul de instalare a circuitului<br />
electric al remorcii de la un atelier de<br />
specialitate autorizat, de exemplu, de la<br />
un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 261 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Activarea sursei de alimentare:<br />
rotiþi cheia în poziþia 1 sau 2 în<br />
contactul electronic de pornire.<br />
� Dezactivarea sursei de alimentare:<br />
rotiþi cheia în poziþia 0 în contact.<br />
Remorcile cu conector cu 7 pini<br />
Dacã remorca este prevãzutã cu un<br />
conector cu 7 pini, acesta poate fi<br />
conectat la mufa cu 13 pini a cârligului<br />
de remorcare prin intermediul unui<br />
adaptor, sau dacã este cazul, cu un<br />
cablu adaptor. Ambele pot fi obþinute<br />
de la un atelier de specialitate autorizat,<br />
de exemplu, la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
1 Conector cu ghidaj<br />
2 Mufã cu canelurã<br />
Instalarea adaptorului<br />
� Deschideþi capacul mufei.<br />
� Introduceþi conectorul cu ghidaj 1<br />
în canelura 2 mufei ºi rotiþi-o<br />
<strong>com</strong>plet spre dreapta.<br />
� Fixaþi capacul.<br />
� Dacã utilizaþi un cablu adaptor,<br />
asiguraþi ataºarea acestuia la<br />
remorcã cu ajutorul elementelor de<br />
ancorare a cablului.<br />
! Asiguraþi cablului suficientã<br />
libertate de miºcare pentru a nu se<br />
desprinde la efectuarea virajelor.<br />
Service<br />
Utilizare<br />
Service<br />
Sistemul activ de programare a<br />
verificãrilor tehnice<br />
ASSYST PLUS, sistemul activ de<br />
programare a reviziilor tehnice, vã<br />
informeazã asupra datei urmãtoarei<br />
lucrãri de revizie programate.<br />
Sistemul activ de programare a reviziilor<br />
tehniceindicãdatacalculatãcu<br />
aproximativ o lunã înainte de scadenþã.<br />
Intervalul rãmas pânã la revizia tehnicã<br />
programatã este afiºat în zile sau în<br />
kilometri, în funcþie de distanþa<br />
parcursã. În timp ce conduceþi sau când<br />
<strong>com</strong>utatorul de contact este activat, pe<br />
display-ul multifuncþional va fi afiºat unul<br />
dintre urmãtoarele mesaje:<br />
Service A due in .. days (Revizia<br />
tehnicã A peste .. zile)<br />
Service A due in .. days (Revizia<br />
tehnicã A peste .. zile)<br />
Service A due now (Revizia tehnicã A<br />
programatã acum)<br />
261
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 262 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Service<br />
Litera indicã timpul necesar efectuãrii<br />
lucrãrii în atelierul de service.<br />
� de la A timpul cel mai scurt necesar<br />
pentru a efectua revizia tehnicã<br />
� pânã la H timpul cel mai lung<br />
necesar pentru a efectua revizia<br />
tehnicã<br />
Intervalele în care bateria<br />
autovehiculului este deconectatã de la<br />
consumatorii electrici nu sunt<br />
înregistrate de sistemul ASSYST PLUS.<br />
Pentruarespectadateleprevãzute<br />
pentru operaþiuni de service, trebuie sã<br />
calculaþi data programatã scãzând<br />
intervalele când bateria nu a fost<br />
conectatã.<br />
262<br />
Dispariþia de pe afiºaj a mesajelor<br />
referitoare la lucrãrile de service<br />
Mesajele referitoare la lucrãrile de<br />
service dispar automat dupã câteva<br />
secunde. Puteþi anula personal afiºarea<br />
indicatorului de service.<br />
1 Buton de resetare<br />
� Apãsaþi butonul de resetare 1<br />
situat în partea stângã a panoului<br />
de instrumente.<br />
Depãºirea datei calculate pentru<br />
revizia tehnicã<br />
Dacã aþi depãºit data programatã pentru<br />
service, pe display-ul multifuncþional va fi<br />
afiºat unul dintre urmãtoarele mesaje:<br />
Service A<br />
.. days overdue (zile de întârziere)<br />
Service A<br />
.. km overdue (km parcurºi peste limita<br />
prestabilitã)<br />
De asemenea veþi auzi un semnal<br />
sonor.<br />
Dupã efectuarea reviziei tehnice<br />
respective, atelierul de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, va reseta<br />
indicatorul de revizie tehnicã.<br />
i Nerealizarea reviziilor tehnice la<br />
datele programate, poate reprezenta<br />
încãlcarea legilor aplicabile, iar<br />
garanþia, precum ºi orice alte servicii<br />
similare, pot fi anulate.<br />
Afiºarea datei calculate pentru revizia<br />
tehnicã<br />
� Asiguraþi-vãcãcheiaseaflãîn<br />
poziþia 2 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Apãsaþi è sau ÿ pentru a<br />
selecta meniul Basic display<br />
(afiºajul principal) (� pagina 135).<br />
� Apãsaþi tasta j sau k pentru<br />
a selecta funcþia de informare<br />
privind lucrãrile de service.<br />
Vor fi afiºate simbolul pentru<br />
service 9 ºi data calculatã<br />
pentru urmãtoarea revizie.<br />
� Pentru a selecta afiºarea altor<br />
informaþii, apãsaþi tasta j, è<br />
sau ÿ.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 263 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Întreþinerea autovehiculului<br />
Indicaþii privind întreþinerea<br />
Valoarea autovehiculului va fi<br />
menþinutã prin întreþinere periodicã<br />
adecvatã. Cel mai bun mod de protejare<br />
a autovehiculului de influenþele<br />
dãunãtoare ale mediul înconjurãtor<br />
constã în spãlarea autovehiculului ºi<br />
aplicarea periodicã a tratamentelor de<br />
protecþie.<br />
i Este re<strong>com</strong>andatã utilizarea<br />
produselor de întreþinere <strong>Mercedes</strong>-<br />
<strong>Benz</strong>. Acestea sunt concepute special<br />
pentru autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
ºi reprezintã standardul în materie.<br />
Produsele pentru întreþinerea<br />
autovehiculului <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sunt<br />
disponibile la oricare Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Zgârieturile, depunerile corozive, zonele<br />
afectate de coroziune ºi deteriorãrile<br />
cauzate de întreþinerea efectuatã<br />
neglijent sau neadecvat nu pot fi<br />
reparate întotdeauna <strong>com</strong>plet. În<br />
asemenea cazuri, apelaþi imediat la un<br />
atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Reparaþi imediat deteriorãrile produse<br />
de impactul cu bucãþi de criblurã ºi<br />
îndepãrtaþi imediat:<br />
� resturiledeinsecte<br />
� excrementele de pãsãri<br />
� rãºinile vegetale<br />
� uleiurile ºi vaselina<br />
� carburantul<br />
� petele de gudron<br />
G Pericol de intoxicare<br />
Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de<br />
utilizare pentru produsele de întreþinere.<br />
Pãstraþi întotdeauna produsele de întreþinere<br />
ambalate etanº ºi situate în locuri<br />
unde copiii nu au acces.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Ambalajele goale, lavetele ºi obiectele<br />
folosite pentru lustruire uzate trebuie<br />
îndepãrtate în mod ecologic.<br />
! Nu aplicaþi pe suprafeþele vopsite:<br />
� autocolante inadecvate<br />
� pelicule<br />
� plãci magnetice sau materiale<br />
similare<br />
în caz contrar, existã riscul deteriorãrii<br />
stratului de vopsea.<br />
Utilizare<br />
Întreþinerea autovehiculului<br />
Întreþinerea autovehiculului<br />
! Nu parcaþi autovehiculul pentru o<br />
perioadã îndelungatã imediat dupã<br />
curãþare, mai ales dacã roþile au fost<br />
curãþate cu agent de curãþare special.<br />
Agenþiidecurãþarepentruroþipot<br />
cauzacorodarearapidãadiscurilorde<br />
frânã ºi a plãcuþelor/ferodourilor de<br />
frânã. Dupã curãþare, parcaþi<br />
autovehiculul dupã ce acesta a atins<br />
temperatura normalã de funcþionare.<br />
Spãlãtorie automatã<br />
Pentru curãþarea autovehiculului puteþi<br />
apela la o spãlãtorie automatã chiar de la<br />
început, dar preferabil fãrã a utiliza perii.<br />
Dacã autovehiculul este foarte murdar,<br />
este indicatã prespãlarea înainte de<br />
trecerea prin spãlãtoria automatã.<br />
! Comutatorul ºtergãtoarelor de parbriz<br />
trebuie sã se afle în poziþia 0,încaz<br />
contrar este posibilã activarea<br />
senzorului de ploaie, care va declanºa<br />
ºtergãtoarele. Aceasta poate cauza<br />
deteriorarea autovehiculului.<br />
Dupã curãþarea într-o spãlãtorie<br />
automatã, îndepãrtaþi prin ºtergere<br />
cearadepeparbrizºidepelamele<br />
ºtergãtoarelor. Procedând astfel,<br />
preveniþi apariþia urmelor pe parbriz ºi<br />
reduceþi zgomotul ºtergãtoarelor ce<br />
poate fi cauzat de reziduurile de pe<br />
parbriz.<br />
263
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 264 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Întreþinerea autovehiculului<br />
G Pericol de accident<br />
Când sistemul HOLD este activat,<br />
frânele autovehiculului sunt acþionate.<br />
Din acest motiv, este necesarã<br />
dezactivarea sistemului HOLD înainte de<br />
trecerea autovehiculului printr-o<br />
spãlãtorie automatã.<br />
! Asiguraþi-vã în prealabil cã<br />
spãlãtoria automatã este adecvatã<br />
dimensiunii autovehiculului.<br />
i Dupã ieºirea din spãlãtoria<br />
automatã, asiguraþi-vã cã oglinzile sunt<br />
<strong>com</strong>plet depliate. În caz contrar, este<br />
posibil ca acestea sã vibreze.<br />
Dispozitivele de curãþare cu înaltã<br />
presiune<br />
! Nu utilizaþi dispozitive de curãþare<br />
cu presiune înaltã ºi jeturi circulare<br />
pentru curãþarea pneurilor, întrucât<br />
acestea pot fi deteriorate. Înlocuiþi<br />
pneurile deteriorate din acest motiv.<br />
� Respectaþi informaþiile furnizate de<br />
producãtorul echipamentului<br />
privind distanþa ce trebuie<br />
menþinutã între duza dispozitivului<br />
de spãlare cu presiune înaltã ºi<br />
autovehicul.<br />
� Deplasaþi permanent duza<br />
dispozitivului în timpul curãþãrii<br />
autovehiculului.<br />
264<br />
! Nu direcþionaþi jetul cãtre<br />
balamalele portierelor, burdufurile<br />
elementelor de suspensie pneumatice,<br />
<strong>com</strong>ponentele sistemului electric,<br />
conectori sau elemente de etanºare.<br />
Curãþarea lamelor ºtergãtoarelor ºi<br />
a pãrþii exterioare a parbrizului<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 1 în contactul<br />
electric de pornire.<br />
� Setaþi ºtergãtoarele de parbriz<br />
pentru poziþia u prin<br />
intermediul <strong>com</strong>utatorului<br />
<strong>com</strong>binat (� pagina 114).<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 0 sau scoateþi<br />
cheia din contactul electronic de<br />
pornire când braþele ºtergãtoarelor<br />
se aflã în poziþie verticalã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Rotiþi cheia în poziþia 0 a contactului<br />
electric de pornire înainte de curãþarea<br />
parbrizului ºi a lamelor ºtergãtoarelor. În<br />
caz contrar existã pericolul ca<br />
ºtergãtoareledeparbrizsãfiepuseîn<br />
miºcare cauzând leziuni.<br />
! Depliaþiºtergãtoareledepeparbriz<br />
numai când acestea se aflã în poziþie<br />
verticalã, în caz contrar este posibilã<br />
deteriorarea capotei motorului.<br />
� Depliaþi braþele ºtergãtoarelor de<br />
parbrizpânãlafixareaacestoraîn<br />
poziþie.<br />
� Curãþaþi parbrizul ºi lamele<br />
ºtergãtoarelor.<br />
� Readuceþi ºtergãtoarele de parbriz<br />
în poziþia normalã înainte de<br />
punerea contactului.<br />
Curãþarea geamurilor<br />
! Nu utilizaþi lavete uscate, agenþi<br />
abrazivi, solvenþi sau agenþi de curãþare<br />
pe bazã de solvenþi pentru curãþarea<br />
pãrþii interioare a geamurilor. Curãþaþi<br />
suprafaþa interioarã a gemurilor cu o<br />
lavetã umedã sau agenþi de curãþare a<br />
geamurilor disponibili în <strong>com</strong>erþ. Nu<br />
atingeþi suprafaþa interioarã a lunetei ºi<br />
a geamurilor laterale cu obiecte dure<br />
(de exemplu, raclete de gheaþã,<br />
bijuterii). În caz contrar, puteþi deteriora<br />
geamurile, sistemul de încãlzire a<br />
lunetei sau antena de pe aceasta.<br />
i Montarea foliilor reflectorizante pe<br />
interiorul geamurilor poate afecta<br />
recepþia radio sau a telefonului mobil,<br />
mai ales dacã folia este metalicã sau<br />
dintr-un material conductor. Informaþii<br />
despre foliile reflectorizante pot fi<br />
obþinute de la oricare Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 265 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Curãþarea farurilor<br />
� ªtergeþi geamurile farurilor cu un<br />
burete umed.<br />
! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a<br />
parbrizului adecvat pentru suprafeþe<br />
din plastic. Lichidul de spãlare<br />
neadecvat poate deteriora lentilele din<br />
plastic ale farurilor. Din acest motiv,<br />
este interzisã utilizarea lavetelor<br />
uscate, a produselor abrazive, a<br />
solvenþilor sau a agenþilor de curãþare<br />
pe bazã de solvenþi. În caz contrar este<br />
posibilã zgârierea sau deteriorarea<br />
suprafeþei geamurilor farurilor.<br />
Curãþarea senzorilor sistemului<br />
Distronic*<br />
1 CapaculsenzoruluiDistronic<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Curãþaþi capacul 1 de pe grila<br />
radiatorului cu apã, ºampon auto ºi<br />
olavetãmoale.<br />
! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau<br />
dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi<br />
zgâria sau veþi deteriora suprafeþele<br />
finisajelor.<br />
� Reporniþi autovehiculul dupã<br />
curãþarea acestuia.<br />
Curãþarea sistemului Parktronic*<br />
Senzorii sunt situaþi în barele de<br />
protecþie faþã ºi spate.<br />
1 Senzorii sistemului Parktronic din<br />
bara de protecþie faþã<br />
� Curãþaþi senzorii integraþi în bara de<br />
protecþie cu apã, ºampon auto ºi o<br />
lavetã moale.<br />
Utilizare<br />
Întreþinerea autovehiculului<br />
! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau<br />
dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi zgâria<br />
sau veþi deteriora senzorii. În cazul utilizãrii<br />
unui dispozitiv de curãþare cu presiune<br />
înaltãsaucuaburpentrucurãþarea<br />
senzorilor, respectaþi instrucþiunile<br />
furnizate de producãtorul echipamentelor<br />
privind distanþa necesarã între duza<br />
dispozitivului de curãþare cu jet sub<br />
presiune ºi autovehicul.<br />
Piesele din material plastic<br />
! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau<br />
dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi<br />
zgâria sau veþi deteriora suprafeþele<br />
finisajelor.<br />
� Murdãrire uºoarã: ºtergeþi pãrþile<br />
din plastic cu o lavetã umedã, fãrã<br />
scame (de exemplu, o lavetã din<br />
microfibrã). Ca agent de curãþare,<br />
utilizaþi detergent cu spumare<br />
redusã (de exemplu, detergent<br />
lichid de rufe) diluat cu apã.<br />
Dupã spãlare, culoarea suprafeþei se<br />
poate schimba temporar. Nuanþa<br />
normalã va reveni dupã uscarea<br />
suprafeþei.<br />
� Murdãrire intensã: ºtergeþi pãrþile<br />
din plastic cu o lavetã umedã, fãrã<br />
scame (de exemplu, o lavetã din<br />
microfibrã). Utilizaþi un agent de<br />
curãþare non-coroziv, fãrã solvenþi.<br />
265
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 266 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Utilizare<br />
Întreþinerea autovehiculului<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã utilizarea produselor<br />
specifice <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Dupã spãlare, culoarea suprafeþei se<br />
poate schimba temporar. Nuanþa<br />
normalãvarevenidupãuscarea<br />
suprafeþei.<br />
Curãþarea porþiunii centrale a<br />
volanului ºi a planºei de bord<br />
� Umeziþi în apã o lavetã curatã, care<br />
nu lasã scame.<br />
� Curãþaþi pãrþile din plastic ºi planºa<br />
de bord.<br />
� În cazul murdãriei pronunþate,<br />
utilizaþi un detergent neutru.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pentru curãþarea consolei centrale sau<br />
porþiunea centralã a volanului nu utilizaþi<br />
agenþi de curãþare sau pulverizatoare<br />
care conþin solvenþi. Agenþii de curãþare<br />
care conþin solvenþi pot afecta suprafeþa<br />
dându-i un aspect poros, ceea ce poate<br />
conduce la leziuni grave în cazul<br />
desprinderii pãrþilor din plastic în<br />
momentul declanºãrii unui airbag.<br />
Curãþarea ornamentelor din lemn*<br />
� Umeziþi în apã o lavetã curatã, care<br />
nu lasã scame.<br />
� Curãþaþi ornamentele din lemn.<br />
266<br />
� În cazul murdãriei pronunþate,<br />
utilizaþi un detergent neutru.<br />
! Nu utilizaþi agenþi de curãþare care<br />
conþin solvenþi pentru cã aceºtia pot<br />
deteriora ornamentele din lemn.<br />
Tapiþeria din piele<br />
! Evitaþi frecarea intensã a tapiþeriei<br />
din piele. Îndepãrtaþi murdãria prin<br />
intermediul unei lavete din microfibrã,<br />
umezitã uºor.<br />
i Reþineþi cã suprafeþele din piele<br />
sunt produse naturale ºi sunt supuse<br />
prin urmare unui proces de îmbãtrânire<br />
ºi reacþioneazã diferit (de exemplu prin<br />
cutare) la anumite influenþe de mediu<br />
(de exemplu, umiditate ridicatã,<br />
cãldurã).<br />
Dispozitivul de tractare a<br />
remorcii*<br />
Cârligul de remorcare trebuie curãþat<br />
dacã este murdar sau corodat.<br />
� Îndepãrtaþi rugina cu o perie de<br />
sârmã.<br />
� Îndepãrtaþi noroiul cu o lavetã<br />
curatã ºi fãrã scame sau cu o perie.<br />
! Nu curãþaþi cârligul de remorcare<br />
cu un aparat de curãþare sub presiune.<br />
Nu utilizaþi solvenþi.<br />
� Trataþidispozitivuldeblocarecuun<br />
ulei care nu conþine acizi sau rãºini.<br />
� Verificaþi funcþionarea<br />
dispozitivului de tractare al<br />
autovehiculului.<br />
i OriceCentrudeService<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> va executa aceastã<br />
operaþiune cu plãcere.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Lavetele murdare trebuie îndepãrtate în<br />
mod ecologic.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 267 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Unde pot gãsi...?<br />
Mesaje afiºate<br />
Depanare rapidã<br />
Zãvorârea/dezãvorârea de avarie<br />
Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate<br />
Înlocuirea bateriilor<br />
Înlocuirea becurilor<br />
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor<br />
Pneu dezumflat<br />
Baterie<br />
Pornirea asistatã<br />
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare<br />
Siguranþe<br />
267
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 268 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Unde pot gãsi...?<br />
Unde pot gãsi...?<br />
Triunghiul reflectorizant de avertizare<br />
Limuzinã<br />
Triunghiul reflectorizant de avertizare<br />
estefixatpeparteainterioarãacapotei<br />
portbagajului.<br />
1 Triunghiul reflectorizant de avertizare<br />
� Rotiþi zãvorul în sensul indicat de<br />
sãgeatãºiscoateþitriunghiulde<br />
avertizare 1.<br />
268<br />
Break<br />
Triunghiul de avertizare se gãseºte într-o<br />
cutie roºie în spatele panoului lateral din<br />
partea stângã spate a <strong>com</strong>partimentului<br />
pentru bagaje.<br />
1 Butonul de eliberare<br />
2 Panoul lateral<br />
� Apãsaþi butonul de eliberare 1.<br />
� Rabataþi panoul lateral 2 în<br />
interior.<br />
1 Triunghiul reflectorizant de avertizare<br />
� Scoaterea triunghiului<br />
reflectorizant 1.<br />
Amplasarea triunghiului de avertizare<br />
1 Suport<br />
2 Segmente reflectorizante laterale<br />
3 Capsã
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 269 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Depliaþi suportul 1 în jos ºi în<br />
lateral.<br />
� Ridicaþi segmentele reflectorizante<br />
laterale 2 pentru a forma un<br />
triunghi ºi fixaþi-le în aceastã poziþie<br />
prin intermediul capsei 3.<br />
Trusã prim ajutor<br />
i Verificaþianualdateledeexpirarea<br />
produselor din trusa de prim ajutor ºi<br />
înlocuiþi-le dacã este necesar.<br />
Trusadeprimajutorestesituatãîn<br />
<strong>com</strong>partimentul de depozitare de sub<br />
scaunul pasagerului din faþã.<br />
1 Clapetã<br />
� Pentru deschidere: trageþi clapeta<br />
1 în sus.<br />
� Depliaþi capacul în exterior.<br />
� Scoateþi trusa de prim ajutor.<br />
Extinctorul*<br />
i Este necesarã reumplerea<br />
extinctorului dupã fiecare utilizare ºi<br />
verificarea acestuia anual sau o datã la<br />
doi ani. În caz contrar, este posibil ca<br />
extinctorul sã nu funcþioneze în situaþii<br />
de urgenþã.<br />
Respectaþi reglementãrile în vigoare<br />
pentru fiecare þarã.<br />
Extinctorul se aflã în <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare sub scaunul ºoferului.<br />
1 Clapetã<br />
� Trageþi clapeta 1 în sus.<br />
� Depliaþi capacul în exterior.<br />
� Scoateþi extinctorul.<br />
Sfaturi practice<br />
Unde pot gãsi...?<br />
Trusa de scule a autovehiculului,<br />
cricul ºi roata de rezervã*<br />
Trusa de scule a autovehiculului se<br />
gãseºte în <strong>com</strong>partimentul de depozitare<br />
sub podeaua portbagajului.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dacã autovehiculul este ridicat doar pe<br />
cric ºi lucraþi în apropierea<br />
autovehiculului sau sub acesta, existã<br />
riscul rãsturnãrii cricului ºi al alunecãrii<br />
autovehiculului. Alunecarea<br />
autovehiculului de pe cric poate cauza<br />
rãniri grave sau chiar fatale.<br />
Ca mãsurã de siguranþã, amplasaþi<br />
autovehiculul pe dispozitive de susþinere<br />
dacã intenþionaþi sã efectuaþi lucrãri sub<br />
autovehicul sau dacã intenþionaþi sã<br />
menþineþi autovehiculul ridicat pentru o<br />
perioadã îndelungatã de timp. Cricul<br />
este destinat exclusiv ridicãrii ºi<br />
susþinerii autovehiculului pentru<br />
perioade scurte de timp, în scopul<br />
înlocuirii unei roþi.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Utilizaþi cricul numai pe suprafeþe sigure<br />
ºi netede. Blocaþi roþile autovehiculului<br />
cu cale de roatã pentru a preveni<br />
deplasarea accidentalã ºi alunecarea<br />
autovehiculului de pe cric. În caz contrar,<br />
vã puteþi rãni grav sau chiar fatal.<br />
269
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 270 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Unde pot gãsi...?<br />
i La utilizarea cricului, este necesarã<br />
respectarea notelor privind siguranþa<br />
din secþiunea "Panã de cauciuc"<br />
(� pagina 332).<br />
Limuzinã<br />
� Rabataþi în sus podeaua<br />
portbagajului(� pagina 206).<br />
Break<br />
� Rabataþi podeaua portbagajului<br />
pentru a o deschide<br />
(� pagina 207).<br />
Autovehicule cu banchetã din spate<br />
rabatabilã*<br />
� Rabataþi podeaua portbagajului<br />
pentru a o deschide<br />
(� pagina 209).<br />
i Pentru facilitarea accesului la trusa<br />
de scule a autovehiculului, trebuie mai<br />
întâi eliberat capacul lateral.<br />
1 Dispozitiv de fixare rotativ<br />
2 Capac<br />
270<br />
� Rotiþi dispozitivul de fixare<br />
rotativ 1 spre dreapta pânã la<br />
capãt ºi scoateþi capacul 2.<br />
Autovehicule cu trusã TIREFIT<br />
Limuzinã<br />
1 Trusã de scule, cric, calã pliantã<br />
2 Compresor electric<br />
3 Trusã TIREFIT<br />
Break<br />
1 Trusã de scule, cric, calã pliantã<br />
2 Compresor electric<br />
3 Trusã TIREFIT
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 271 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Autovehiculele cu roatã de rezervã de<br />
uz temporar "Minispare"*/<strong>com</strong>pactã<br />
sau cu roatã de rezervã normalã *<br />
1 Trusã de scule, manivelã, cric, calã<br />
pliantã<br />
2 Roatã de rezervã "Minispare"*/roata<br />
de rezervã <strong>com</strong>pactã sau roatã de<br />
rezervã normalã*<br />
3 Element de fixare<br />
i Autovehiculele cu roatã de rezervã<br />
<strong>com</strong>pactã.<br />
Compresorul electric se aflã sub<br />
elementul de fixare 3.<br />
Scoaterearoþiiderezervã"Minispare"*/roþii<br />
de rezervã <strong>com</strong>pacte sau a roþii de rezervã<br />
normale*<br />
� Limuzinã: scoateþi <strong>com</strong>partimentul<br />
pentru bagaje (� pagina 271).<br />
� Break: scoateþi podeaua<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
(� pagina 208).<br />
� Rotiþi elementul de fixare 3 spre<br />
stânga.<br />
� Scoateþi roata de rezervã "Minispare"*/<br />
roata de rezervã <strong>com</strong>pactã sau roata de<br />
rezervã normalã* 2.<br />
Scoaterea ºi montarea<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
Puteþi scoate <strong>com</strong>partimentul pentru<br />
bagaje doar din modelul Limuzinã.<br />
1 Clemedefixare<br />
2 Compartimentul pentru bagaje<br />
Sfaturi practice<br />
Unde pot gãsi...?<br />
� Pentru demontare: scoateþi<br />
clemele de fixare 1 din ºuruburi<br />
rotindu-le spre stânga.<br />
� Ridicaþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />
bagaje 2 în zona unde se aflã<br />
clemele de fixare 1.<br />
� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />
bagaje 2 din portbagaj.<br />
� Pentru montare: introduceþi<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje în<br />
portbagaj astfel încât clemele de<br />
fixare 1 sunt aliniate în mare cu<br />
ºururburile.<br />
� Apãsaþi marginea din faþã a<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje<br />
sub cadrul marginii de încãrcare în<br />
indicat de sãgeþi.<br />
� Apãsaþi clemele de fixare 1 pânã<br />
la capãt spre ºuruburile respective.<br />
271
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 272 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Amplasarea calei rabatabile pentru<br />
roatã<br />
Cala rabatabilã serveºte ca dispozitiv de<br />
siguranþãsuplimentarãpentruautovehicul,<br />
deex.:încazulînlocuiriiuneiroþi.<br />
1 Pentru ridicarea pãrþii superioare<br />
2 Pentru ridicarea pãrþii inferioare<br />
3 Pentru fixarea pãrþii superioare<br />
� Ridicaþi ambele <strong>com</strong>ponente ale<br />
pãrþii superioare 1.<br />
� Ridicaþi partea inferioarã 2.<br />
� Introduceþi bosajele pãrþii<br />
superioare în orificiile<br />
corespunzãtoare ale pãrþii<br />
inferioare 3.<br />
272<br />
Mesaje afiºate<br />
Observaþii<br />
Computerul de bord afiºeazã<br />
avertismente sau mesaje de defecþiune<br />
pe display-ul multifuncþional. Anumite<br />
mesaje sunt însoþite de un semnal sonor<br />
de avertizare sau de un ton continuu.<br />
Mesajele cu prioritate ridicatã sunt<br />
evidenþiate cu roºu pe display-ul<br />
multifuncþional. În tabelele urmãtoare,<br />
aceste mesaje sunt tipãrite cu roºu.<br />
Vã re<strong>com</strong>andãm sã þineþi cont de<br />
indicaþiile oferite de mesaje ºi sã urmaþi<br />
instrucþiunile suplimentare din acest<br />
manual.<br />
� Mesajele cu prioritate redusã<br />
dispar dupã câteva secunde.<br />
� Mesajele cu prioritate redusã care<br />
nu dispar automat pot fi confirmate<br />
prin intermediul butoanelor è,<br />
·, j sau k de pe volanul<br />
multifuncþional sau cu ajutorul<br />
butonului de resetare situat pe<br />
panoul de bord.<br />
� Uneledintremesajelecuprioritate<br />
ridicatã nu pot fi confirmate prin<br />
metoda descrisã mai sus. Aceste<br />
mesaje sunt afiºate continuu pe<br />
displayul multifuncþional pânã la<br />
remedierea cauzei mesajelor.<br />
Dacã selectaþi meniul mesaje memorate<br />
din <strong>com</strong>puterul de bord (� pagina 140),<br />
vor fi afiºate toate mesajele memorate.<br />
Când opriþi ºi parcaþi autovehiculul, vã<br />
rugãm sã luaþi în considerare<br />
instrucþiunile pentru sistemul HOLD<br />
(� pagina 166) ºi Parking (Parcare)<br />
(� pagina 121).<br />
G Pericol de accident<br />
Încazuluneidefecþiuniapanouluide<br />
instrumente ºi/sau a display-ului<br />
multifuncþional, nu va fi afiºat nici un mesaj.<br />
În acest caz nu veþi avea acces la informaþii<br />
privind condiþiile de mers, precum viteza de<br />
deplasare, temperatura exterioarã, de<br />
asemenea nu vor fi disponibile lãmpile de<br />
avertizare/martor, mesajele de avertizare/<br />
semnalare a defecþiunilor sau a disfuncþiilor<br />
unor sisteme. Manevrabilitatea<br />
autovehiculului poate fi afectatã.<br />
Apelaþi imediat la un atelier de<br />
specialitate autorizat, care deþine<br />
cunoºtinþele ºi echipamentele tehnice<br />
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest<br />
scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
apelarea la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 273 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
i Rotirea cheii în poziþia 2 a<br />
contactului electronic de pornire<br />
sau apãsarea de douã ori a<br />
butonului de <strong>com</strong>andã KEYLESS<br />
GO* determinã aprinderea tuturor<br />
lãmpilormartorºideavertizare<br />
(cu excepþia lãmpilor martor<br />
pentru semnalizarea direcþiei) ºi a<br />
display-ului multifuncþional.<br />
Verificaþi funcþionarea<br />
corespunzãtoare a acestora<br />
înainte de a porni la drum.<br />
Toate mesajele afiºabile sunt<br />
prezentate în tabelele urmãtoare.<br />
Pentru a facilita gãsirea mesajului<br />
cãutat, mesajele sunt sunt împãrþire<br />
în mesaje de tip text (� pagina 274)<br />
în ordine alfabeticã ºi în mesaje în<br />
format simbol (� pagina 281).<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
273
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 274 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje de tip text<br />
G Pericol de accident ºi rãnire<br />
Lucrãriledeîntreþinereasupra<br />
autovehiculului trebuie efectuate numai<br />
la ateliere de specialitate autorizate,<br />
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele<br />
tehnice necesare.<br />
274<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />
implicã siguranþa ºi sistemele de<br />
siguranþã unui atelier de specialitate<br />
autorizat. Efectuarea incorectã a acestor<br />
lucrãri antreneazã pericolul producerii<br />
de accidente sau pericolul de rãnire.<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
ABS ABS, ESP<br />
inoperative, see G Pericol de accident<br />
Owner's <strong>Manual</strong><br />
(sistemele ABS, ESP<br />
nu funcþioneazã;<br />
consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />
de utilizare)<br />
Sistemele ABS, ESP ® ºi, prin urmare, sistemul<br />
PRE-SAFE ® � Continuaþi conducerea<br />
autovehiculului cu atenþie.<br />
au fost dezactivate din cauza unei<br />
defecþiuni. Sistemul BAS a fost de asemenea<br />
dezactivat.<br />
Sistemul de frânare este disponibil ºi<br />
funcþioneazã cu efect <strong>com</strong>plet de amplificare a<br />
forþei de frânare.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
ABS ABS, ESP<br />
inoperative, see<br />
Owner's <strong>Manual</strong><br />
(sistemele ABS, ESP<br />
nu funcþioneazã;<br />
consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />
de utilizare)<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemele ABS, ESP ® ºi, prin urmare, sistemul<br />
PRE-SAFE ® au fost dezactivate din cauza<br />
tensiunii reduse. Sistemul BAS a fost de<br />
asemenea dezactivat.<br />
Sistemul de frânare este disponibil ºi<br />
funcþioneazã cu efect <strong>com</strong>plet de amplificare a<br />
forþei de frânare.<br />
� Continuaþi conducerea<br />
autovehiculului cu atenþie.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 275 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
DISTRONIC --- Una dintre condiþiile de activare a sistemului<br />
Distronic* nu a fost îndeplinitã. De exemplu, aþi<br />
încercat sã memoraþi o vitezã sub 30km/h.<br />
DISTRONIC inoperative (nu<br />
funcþioneazã)<br />
DISTRONIC currently<br />
unavailable See<br />
Owner's <strong>Manual</strong><br />
(momentan<br />
indisponibil;<br />
consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />
de utilizare.)<br />
Sistemul Distronic* prezintã probleme de<br />
funcþionare sau display-ul este defect.<br />
Sistemul Distronic* este dezactivat sau nu este<br />
funcþional temporar, dacã:<br />
� capacul senzorului Distronic* de pe grila<br />
radiatorului este murdar<br />
� funcþionarea este obstrucþionatã datoritã<br />
radiaþiilor electromagnetice<br />
� senzorul radar nu detecteazã vehiculele<br />
sau obiectele staþionare pentru un timp<br />
îndelungat, de exemplu semne de<br />
circulaþie sau alte obiecte similare<br />
� funcþionarea este obstrucþionatã datoritã<br />
ploii intense, zãpezii sau ceþii<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
� Dacã este posibil, mãriþi viteza de<br />
deplasare la peste 30 km/h ºi<br />
memoraþi viteza (� pagina 157).<br />
� Verificaþi condiþiile de activare a<br />
sistemului Distronic*.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
� Curãþaþi capacul senzorului<br />
Distronic* de pe grila radiatorului<br />
(� pagina 263).<br />
� Reporniþi autovehiculul.<br />
Sistemul Distronic* va fi din nou<br />
funcþional fãrã a fi necesarã repornirea<br />
motorului dacã:<br />
� murdãria (de exemplu, noroiul)<br />
este îndepãrtatã în timpul<br />
conducerii autovehiculului<br />
� sistemul detecteazã cã senzorii<br />
sunt din nou funcþionali<br />
� mesajuldepeecranul<br />
multifuncþional dispare<br />
Sistemul Distronic* poate fi utilizat din<br />
nou în modul obiºnuit.<br />
275
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 276 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
ESP ESP inoperative See<br />
Owner's <strong>Manual</strong> G Pericol de accident<br />
(sistemul ESP nu este<br />
funcþional;<br />
consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />
de utilizare)<br />
Sistemul ESP ® ºi prin urmare BAS ºi PRE-SAFE ®<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
� Continuaþi conducerea<br />
autovehiculului cu atenþie.<br />
au fost dezactivate din cauza unei defecþiuni.<br />
Lampa de avertizare v de pe panoul de bord<br />
este de asemenea aprinsã.<br />
Sistemul de frânare este disponibil ºi<br />
funcþioneazã cu efect <strong>com</strong>plet de amplificare a<br />
forþei de frânare.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
P Move selector lever<br />
to parking position<br />
(Deplasaþi maneta<br />
selectorului de<br />
viteze în poziþia de<br />
parcare)<br />
P Move selector lever<br />
to parking position<br />
(Deplasaþi maneta<br />
selectorului de<br />
viteze în poziþia de<br />
parcare)<br />
276<br />
AþiopritmotorulcuajutorultasteiKEYLESSGO*<br />
ºi aþi deschis portiera ºoferului.<br />
sau<br />
Când sistemul HOLD este activat, aþi:<br />
� deschis portiera ºoferului ºi aþi eliberat<br />
centura de siguranþã sau<br />
� oprit motorul sau<br />
� deschis capota<br />
Claxonul va emite semnale de avertizare la<br />
intervale regulate. Acestea devin mai puternice<br />
dacã încercaþi sã zãvorâþi autovehiculul.<br />
Motorul nu poate fi pornit.<br />
Aþi încercat sã opriþi motorul cu ajutorul tastei<br />
KEYLESS GO* când maneta selectorului se afla<br />
în poziþia R sau D.<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia P.<br />
Motorul poate fi din nou pornit.<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia P.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 277 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
P/N Selector lever to<br />
position P or N<br />
(Maneta selectorului<br />
în poziþia P sau N)<br />
PRE-SAFE inoperative<br />
See Owner’s <strong>Manual</strong><br />
(Sistemul PRE-SAFE nu<br />
este funcþional;<br />
consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />
de utilizare)<br />
Tyre pressure<br />
displayed only after<br />
driving for a few<br />
minutes (Presiunea<br />
pneurilor va fi<br />
afiºatã dupã ce aþi<br />
condus timp de câteva<br />
minute)<br />
Tyre pressure Please<br />
correct (Vã rugãm<br />
corectaþi presiunea<br />
în pneuri)<br />
Tyre pressure<br />
monitor inoperative<br />
(Sistemul de<br />
monitorizare a<br />
presiunii în pneuri<br />
nu funcþioneazã)<br />
Doriþi sã porniþi motorul dar maneta selectorului nu se<br />
aflã în poziþia P sau N.<br />
Funcþii importante ale sistemului PRE-SAFE ® prezintã<br />
defecþiuni. Toate celelalte sisteme de siguranþã, de<br />
exemplu, airbagurile, rãmân funcþionale.<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P<br />
sau N.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
Sistemul de monitorizare* mãsoarã presiunea în pneuri. � Conduceþi mai departe.<br />
Presiunile pneurilor vor apãrea pe displayul<br />
multifuncþional dupã câteva minute.<br />
Autovehiculele dotate cu sistem de monitorizare a<br />
presiunii în pneuri*: presiunea în unul sau mai multe<br />
pneuri este prea micã sau presiunile diferã semnificativ<br />
de la un pneu la altul.<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* nu<br />
funcþioneazã corect.<br />
� Verificaþi presiunea în pneuri cu prima<br />
ocazie ºi corectaþi-o dacã este necesar<br />
(� pagina 247).<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat<br />
pentru verificarea sistemului de<br />
monitorizare a presiunii în pneuri* ºi a<br />
roþilor.<br />
277
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 278 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
278<br />
Tyre pressure<br />
monitor inoperative<br />
No wheel sensors<br />
(Sistemul de<br />
monitorizare a<br />
presiunii în pneuri<br />
nu funcþioneazã.<br />
Senzorii roþilor nu<br />
sunt insalaþi)<br />
Tyre press. mon.<br />
Wheel sensor missing<br />
(Sistemul de<br />
monitorizare a<br />
presiunii pneurilor;<br />
Senzor lipsã)<br />
Tyre pressure<br />
monitor currently<br />
unavailable<br />
(Sistemul de<br />
monitorizare a<br />
presiunii în pneuri<br />
este indisponibil<br />
momentan)<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* este<br />
dezactivat din cauza montãrii de roþi fãrã senzori la<br />
autovehicul.<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri*<br />
nu primeºte nici un semnal de la cel puþin o roatã<br />
pentru cã aceastã roatã a fost montatã fãrã un<br />
senzor adecvat (de exemplu roata de rezervã).<br />
Sau cel puþin unul dintre senzori este defect.<br />
În locul presiunii pneului în cauzã, pe displayul<br />
multifuncþional va apãrea o linie.<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri*<br />
este indisponibil temporar datoritã:<br />
� cel puþin unul dintre senzori s-a<br />
supraîncãlzit<br />
� tensiunea de alimentare este insuficientã<br />
sau<br />
� semnalele senzorilor nu pot fi receptate<br />
datoritã interferenþelor radio<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat<br />
pentru montarea de senzori pe roþi.<br />
Sistemul de monitorizare a presiunii în<br />
pneuri* este activat automat la câteva<br />
minute dupã montarea senzorilor adecvaþi<br />
ºi începerea conducerii autovehiculului.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat pentru verificarea<br />
sistemului de monitorizare a<br />
presiunii în pneuri* ºi a roþilor.<br />
Presiunile pneurilor sunt afiºate pe<br />
displayul multifuncþional la câteva<br />
minute dupã montarea senzorilor<br />
adecvaþi ºi începerea conducerii<br />
autovehiculului.<br />
Imediat dupã îndepãrtarea cauzelor,<br />
sistemul de monitorizare a presiunii în<br />
pneuri* este activat automat la câteva<br />
minute dupã începerea conducerii<br />
autovehiculului.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 279 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
Tyre pressure Check<br />
tyres (Presiune<br />
pneuri; Verificaþi<br />
pneurile)<br />
Run Flat Indicator<br />
inoperative (Indicatorul<br />
de rulare pe panã nu<br />
funcþioneazã)<br />
Check tyres, then<br />
restart Run Flat<br />
Indicator<br />
(Verificaþi<br />
pneurile, apoi<br />
reporniþi<br />
Indicatorul de<br />
rulare pe panã)<br />
Sistemul de avertizare asupra pierderii de<br />
presiune în pneuri* a detectat o pierdere<br />
semnificativã de presiune.<br />
Sistemul de avertizare asupra pierderii de<br />
presiune în pneuri este indisponibil din cauza<br />
unei defecþiuni.<br />
A fost generat un mesaj de avertizarea asupra<br />
pierderii de presiune în pneuri.<br />
HOLD dezactivat Sistemul HOLD a fost dezactivat. Autovehiculul<br />
derapeazã sau una dintre condiþiile pentru<br />
activarea acestui sistem nu mai este îndeplinitã<br />
când pedala de frânã este apãsatã ferm.<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
� Opriþi autovehiculul fãrã a efectua<br />
manevrebruºtedeviraresaude<br />
frânare. În aceastã situaþie þineþi<br />
cont de condiþiile de trafic.<br />
� Verificaþi pneurile.<br />
� Verificaþi presiunea în pneuri ºi<br />
corectaþi dacã este necesar<br />
(� pagina 247).<br />
� Reparaþi sau înlocuiþi pneul defect<br />
când este cazul (� pagina 332).<br />
� Apoi reporniþi sistemul de avertizare<br />
asupra pierderii de presiune în pneuri<br />
imediat ce presiunea în pneuri este<br />
cea corectã (� pagina 248).<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat pentru verificarea<br />
sistemului de avertizare asupra<br />
pierderilordepresiunedinpneuri.<br />
� Verificaþi dacã presiunea în pneurile<br />
tuturor roþilor are valoarea corectã.<br />
� Apoi reporniþi sistemul de<br />
avertizare asupra pierderii de<br />
presiune în pneuri (� pagina 248).<br />
� Reactivaþi sistemul HOLD ulterior.<br />
279
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 280 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
HOLD cannot be activated<br />
See Owner’s <strong>Manual</strong><br />
(nu poate fi activat,<br />
consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />
de utilizare)<br />
HOLD inoperative See<br />
Owner's <strong>Manual</strong> (nu<br />
este funcþional;<br />
consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />
de utilizare)<br />
SPEEDTRONIC inoperative (nu<br />
funcþioneazã)<br />
SRS Restraint system<br />
(Sistem de retenþie)<br />
malfunction<br />
(defecþiune)<br />
Visit workshop<br />
(Apelaþi la<br />
atelierul de<br />
service)<br />
Cruise<br />
control<br />
(Sistemul<br />
TEMPOMAT)<br />
280<br />
Una dintre condiþiile de activare a sistemului<br />
HOLD nu a fost îndeplinitã:<br />
� capota motorului este deschisã;<br />
� portiera ºoferului este deschisã;<br />
� motorul nu este în funcþiune;<br />
� frâna de parcare este acþionatã;<br />
� sistemul este subalimentat.<br />
� Închideþi capota motorului.<br />
� Închideþi portiera ºoferului.<br />
� Porniþi motorul.<br />
� Eliberaþi frâna de parcare<br />
� Opriþi consumatorii care nu sunt strict<br />
necesari.<br />
Sistemul HOLD poate fi reactivat<br />
imediat ce tensiunea revine la<br />
valoarea suficientã.<br />
S-a produs o defecþiune. � Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat pentru verificarea sistemului<br />
HOLD.<br />
Sistemele Speedtronic ºi TEMPOMAT sau<br />
Distronic* nu funcþioneazã.<br />
Sistemele de retenþie, suplimentarã a pasagerilor<br />
sunt defecte.<br />
--- Una dintre condiþiile de activare a sistemului<br />
TEMPOMAT nu a fost îndeplinitã. De exemplu, aþi<br />
încercat sã memoraþi o vitezã sub 30km/h.<br />
� Apelaþi întotdeauna la un atelier de<br />
specialitate autorizat pentru<br />
verificarea sistemelor Speedtronic,<br />
TEMPOMAT sau Distronic*.<br />
� Apelaþi imediat la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Dacã este posibil, mãriþi viteza de<br />
deplasare la peste 30 km/h ºi<br />
memoraþi viteza (� pagina 154).<br />
� Verificaþi condiþiile de activare a<br />
sistemului TEMPOMAT.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 281 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesajele în format simbol<br />
G Pericol de accident ºi rãnire<br />
Lucrãriledeîntreþinereasupra<br />
autovehiculului trebuie efectuate numai<br />
la ateliere de specialitate autorizate,<br />
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele<br />
tehnice necesare.<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />
implicã siguranþa ºi sistemele de<br />
siguranþã unui atelier de specialitate<br />
autorizat. Efectuarea incorectã a acestor<br />
lucrãri antreneazã pericolul producerii<br />
de accidente sau pericolul de rãnire.<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
& Break: hayonul este deschis. � Închideþi hayonul.<br />
Ê Limuzinã: capota portbagajului este<br />
deschisã.<br />
Y<br />
G Pericol de accident<br />
În cazul autovehiculelor dotate cu sistem<br />
de alarmã antifurt*: conduceþi cu capota<br />
motorului deschisã.<br />
V Este deschisã cel puþin o portierã.<br />
Simbolul de pe display vã va indica care<br />
dintre portiere este deschisã.<br />
@ Vehicle rising<br />
(Autovehiculul se ridicã)<br />
@ Vehicle rising<br />
(Autovehiculul se ridicã)<br />
Please wait (Vã rugãm<br />
aºteptaþi)<br />
Garda la sol a autovehiculului este reglatã<br />
pentru nivelul selectat*.<br />
Garda la sol a autovehiculului* este prea<br />
coborâtã când acesta staþioneazã.<br />
� Închideþi capota portbagajului.<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
� Opriþi imediat ce manevra poate fi efectuatã în<br />
siguranþã, când condiþiile de trafic permit acest lucru.<br />
� Închideþi capota motorului.<br />
� Închideþi portierele.<br />
� Nuporniþidepeloc.<br />
� Aºteptaþipânãladispariþiamesajului.<br />
Suspensiile Airmatic DC* au reglat garda la sol a<br />
autovehiculului la înãlþimea corespunzãtoare pentru<br />
deplasare.<br />
281
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 282 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
@ Stop car, car too low<br />
(Opriþi autovehiculul,<br />
garda este prea coborâtã)<br />
282<br />
G Pericol de accident<br />
Suspensiile Airmatic DC* sunt defecte.<br />
@ Malfunction (Defecþiune) Afiºarea funcþiei Airmatic DC* nu<br />
este posibilã, sau funcþiile sunt fie<br />
restricþionate fie prezintã<br />
defecþiuni.<br />
\ Trailer tow hitch Check<br />
locking mech (Dispozitiv de<br />
tractare; Verificaþi mecan.<br />
de fixare).<br />
Dispozitivul de tractare* nu este<br />
fixat corect.<br />
ã Nu se mai efectueazã încãrcarea<br />
bateriei. Cauze posibile:<br />
� Alternatorul este defect<br />
� cureaua multicanal este ruptã<br />
� sistemul electronic prezintã o<br />
defecþiune<br />
! Evitaþi unghiurile mari de bracare a roþilor, în caz<br />
contrar aripa sau pneurile pot fi deteriorate în timpul<br />
deplasãrii. Ascultaþi pentru detectarea eventualelor<br />
sunete de frecare.<br />
� Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.<br />
� Conduceþi autovehiculul dincolo de marginea benzii<br />
de trafic ºi selectaþi un nivel mai ridicat pentru<br />
garda la sol.<br />
În funcþie de tipul defecþiunii, acest lucru vã permite<br />
sã ridicaþi garda la sol.<br />
� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
� Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat<br />
pentru verificarea autovehiculului.<br />
� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />
cont de condiþiile de trafic.<br />
� Permiteþi fixarea pânã la capãt a cârligului de<br />
remorcare.<br />
� Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de<br />
trafic o permit ºi verificaþi cureaua multicanal.<br />
� Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria.<br />
Apelaþi la cel mai apropiat atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Dacã aceasta nu prezintã deteriorãri: apelaþi<br />
cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate pentru verificarea<br />
autovehiculului.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 283 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
2 Brake wear (Uzura frânelor) Plãcuþele/ferodourile de frânã au<br />
atins limita criticã de uzurã.<br />
3 Brake immediately (Frânaþi<br />
imediat)<br />
3 EBV, ABS, ESP inoperative<br />
See Owner's <strong>Manual</strong><br />
(Sistemele EBV, ABS, ESP nu<br />
funcþioneazã; consultaþi<br />
<strong>Manual</strong>ul de utilizare)<br />
A avut loc o defecþiune când<br />
sistemul HOLD era activat.<br />
sau<br />
Autovehicule cu transmisie<br />
manualã: când sistemul HOLD era<br />
activat, aþi:<br />
� deschis portiera ºoferului ºi<br />
aþi eliberat centura de<br />
siguranþã sau<br />
� oprit motorul sau<br />
� deschis capota<br />
Claxonul va emite semnale de<br />
avertizare la intervale regulate.<br />
Acestea devin mai puternice dacã<br />
încercaþi sã încuiaþi autovehiculul.<br />
Motorul nu poate fi pornit.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemele EBV, ABS ºi ESP ® au fost<br />
dezactivate din cauza unei defecþiuni.<br />
Sistemul BAS a fost de asemenea<br />
dezactivat. Prin urmare, sistemul PRE-<br />
SAFE ® este de asemenea nefuncþional.<br />
Sistemul de frânare este disponibil ºi<br />
funcþioneazã cu efect <strong>com</strong>plet de<br />
amplificare a forþei de frânare.<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat<br />
pentru înlocuirea plãcuþelor/ferodourilor de<br />
frânã cât mai curând posibil.<br />
� Apãsaþi imediat pedala de frânã cu fermitate<br />
pânã la dispariþia mesajului de avertizare de<br />
pe displayul multifuncþional.<br />
� Împiedicaþi deplasarea accidentalã a<br />
autovehiculului înainte de a-l pãrãsi.<br />
(� pagina 121).<br />
Motorul poate fi din nou pornit.<br />
� Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.<br />
� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
283
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 284 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
3 Check brake fluid level<br />
(Verificaþi nivelul<br />
lichidului de frânã) G Pericol de accident<br />
284<br />
Lichidul de frânã din rezervor este<br />
insuficient.<br />
! Eliberaþi frâna de parcare Conduceþi cu frâna de parcare<br />
acþionatã.<br />
? Rear right backrest not<br />
locked (Spãtarul scaunului<br />
dreapta spate nu este<br />
blocat)<br />
? Rear left backrest not<br />
locked (Spãtarul scaunului<br />
stânga spate nu este<br />
blocat)<br />
[ Clean fuel filter (Curãþaþi<br />
filtrul de carburant)<br />
Spãtarul scaunului dreapta spate nu<br />
este fixat.<br />
Spãtarul scaunului stânga spate nu este<br />
fixat.<br />
� Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de trafic o<br />
permit.<br />
� Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.<br />
� Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
� Nu adãugaþi lichid de frânã. O asemenea acþiune nu<br />
va remedia defecþiunea.<br />
� Eliberaþi frâna de parcare<br />
� Fixaþi bine spãtarul banchetei din spate<br />
(� pagina 213).<br />
� Fixaþi bine spãtarul banchetei din spate<br />
(� pagina 213).<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 285 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
D Coolant Stop car, turn eng.<br />
off (Nivelul lichidului de<br />
rãcire; Opriþi autovehiculul<br />
ºi motorul)<br />
D Coolant Stop car, turn eng.<br />
off (Nivelul lichidului de<br />
rãcire; Opriþi autovehiculul<br />
ºi motorul)<br />
Temperatura lichidului de rãcire a<br />
depãºit nivelul critic.<br />
Esteposibilsãsefiruptcureaua<br />
multicanal.<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />
cont de condiþiile de trafic.<br />
� Opriþi motorul.<br />
� Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului înainte de<br />
repornirea motorului. În caz contrar, existã<br />
pericolul deteriorãrii motorului.<br />
� Atenþie la indicatorul temperaturii lichidului de<br />
rãcire.<br />
� Dacã temperatura creºte din nou, apelaþi imediat<br />
la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie, þineþi<br />
cont de condiþiile de trafic.<br />
� Opriþi motorul.<br />
� Verificaþi cureaua multicanal.<br />
� Dacã aceasta nu prezintã deteriorãri: nu porniþi<br />
motorul înainte de încetarea afiºãrii mesajului. În<br />
caz contrar, existã pericolul deteriorãrii<br />
motorului.<br />
� Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria.<br />
Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
285
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 286 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
D Ventilatorul radiatorului este defect. � Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C<br />
puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel<br />
mai apropiat atelier de specialitate autorizat.<br />
� În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a<br />
motorului (de exemplu, conducerea pe teren<br />
accidentat) ºi opririle/pornirile frecvente.<br />
H Top up coolant See Owner's<br />
<strong>Manual</strong> (Adãugaþi lichid de<br />
rãcire; consultaþi <strong>Manual</strong>ul<br />
de utilizare)<br />
$ Left-hand cornering light<br />
(Iluminarea suplimentarã în<br />
viraje de pe partea stângã)<br />
$ Right-hand cornering light<br />
(Iluminarea suplimentarã în<br />
viraje de pe partea<br />
dreaptã)<br />
286<br />
Nivelul lichidului de rãcire este prea<br />
scãzut.<br />
Lampa pentru iluminare suplimentarã în<br />
viraje stânga* este defectã.<br />
Lampa pentru iluminare suplimentarã în<br />
viraje dreapta* este defectã.<br />
. Dipped-beam, left (Faza<br />
scurtã a farurilor, stânga) Farulpentrufazãscurtãdinpartea<br />
stângã este defect.<br />
. Dipped-beam, right (Faza<br />
scurtã farurilor, dreapta)<br />
. Active Light System<br />
inoperative (Sistemul de<br />
iluminare activã nu<br />
funcþioneazã)<br />
Farulpentrufazãscurtãdinpartea<br />
dreaptã este defect.<br />
Sistemul de iluminare activã* este<br />
defect.<br />
� Adãugaþi lichid de rãcire, respectând re<strong>com</strong>andãrile<br />
din notele de avertizare (� pagina 244).<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este<br />
necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai frecvent<br />
decât este normal.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai<br />
curând posibil (� pagina 326).<br />
� În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând<br />
posibil la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai<br />
curând posibil (� pagina 326).<br />
� În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând<br />
posibil la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 287 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
. Left-hand trailer turn<br />
signal (Semnalizatorul de<br />
direcþie de pe partea<br />
stângã a remorcii)<br />
. Right-hand trailer turn<br />
signal (Semnalizator de<br />
direcþie de pe partea<br />
dreaptã a remorcii)<br />
. Trailer brake lamp (Lampa<br />
de frânã a remorcii)<br />
. Trailer Left-hand tail lamp<br />
(Lampa de poziþie de pe<br />
partea stângã a remorcii)<br />
. Trailer Right-hand tail lamp<br />
(Lampa de poziþie de pe partea<br />
dreaptã a remorcii<br />
. AUTO lights inoperative<br />
(Sistemul automat de aprindere<br />
a luminilor este defect)<br />
. Rear left turn signal Backup<br />
bulb on (Semnalizatorul<br />
stânga-spate; Becul de<br />
înlocuire este aprins)<br />
. Rear right turn signal<br />
(Semnalizatorul dreaptaspate)Becul<br />
de înlocuire<br />
este aprins<br />
. Turn signal in left-hand<br />
mirror (Semnalizator<br />
direcþie integrat în<br />
oglinda de pe partea<br />
stânga)<br />
Semnalizatorul de direcþie de pe partea<br />
stângã a remorcii este defect.<br />
Semnalizatorul de direcþie de pe partea<br />
dreaptã a remorcii este defect.<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />
Lampadefrânãaremorciiestedefectã. � Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />
Lampa de poziþie de pe partea stângã a<br />
remorcii este defectã.<br />
Lampa de poziþie de pe partea dreaptã a<br />
remorcii este defectã.<br />
Senzoruldeluminãestedefect.Este<br />
activat modul utilizare diurnã a luminilor.<br />
Semnalizatorul stânga-spate este<br />
defect. O altã lampã a preluat funcþia<br />
acestuia.<br />
Semnalizatorul dreapta-spate este<br />
defect. O altã lampã a preluat funcþia<br />
acestuia.<br />
Semnalizatorul de direcþie integrat în<br />
oglindaexterioarãdepeparteastângã<br />
este defect. Acest mesaj este afiºat doar<br />
dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
� Prin intermediul <strong>com</strong>puterului de bord, <strong>com</strong>utaþi în<br />
modul utilizare manualã a luminilor (� pagina 145).<br />
� Aprindeþi farurile cu ajutorul <strong>com</strong>utatorului de lumini.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
287
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 288 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
. Turn signal in right-hand mirror<br />
(Semnalizator direcþie integrat<br />
în oglinda de pe partea dreaptã)<br />
. Front left turn signal<br />
(Semnalizatorul de direcþie<br />
stânga faþã) Back-up bulb on<br />
(Becul de înlocuire este aprins)<br />
. Front right turn signal<br />
(Semnalizatorul de direcþie<br />
dreapta faþã) Back-up bulb on<br />
(Becul de înlocuire este aprins)<br />
. 3rd brake lamp (Lampa de frânã<br />
suplimentarã)<br />
. Left brake-/tail lamp Back-up<br />
bulb on (Lampa de frânã/lampa<br />
de poziþie de pe partea stângã<br />
spate; Becul de înlocuire este<br />
aprins)<br />
. Right brake-/tail lamp Back-up<br />
bulb on (Lampa de frânã/lampa de<br />
poziþie de pe partea dreaptã<br />
spate; Becul de înlocuire este<br />
aprins)<br />
. Main-beam, left (Faza lungã a<br />
farului stânga)<br />
. Main-beam, right (Faza lungã a<br />
farului dreapta)<br />
. Intell. Light System<br />
inoperative (Sistemul<br />
inteligent de iluminare nu<br />
funcþionezã)<br />
288<br />
Semnalizatorul de direcþie dreapta<br />
integrat în oglinda exterioarã este<br />
defect. Acest mesaj este afiºat doar<br />
dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.<br />
Semnalizatorul de direcþie stânga faþã<br />
este defect. O altã lampã a preluat<br />
funcþia acestuia.<br />
Semnalizatorul de direcþie dreapta faþã<br />
este defect. O altã lampã a preluat<br />
funcþia acestuia.<br />
Lampa de frânã suplimentarã este<br />
defectã. Acest mesaj este afiºat doar<br />
dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.<br />
Lampa de frânã de pe partea stângã<br />
spate este defectã. Acest mesaj este<br />
afiºat doar dacã toate LED-urile lãmpii<br />
sunt defecte. O altã lampã a preluat<br />
funcþia acestuia.<br />
Lampa de frânã de pe partea dreaptã<br />
este defectã. Acest mesaj este afiºat<br />
doar dacã toate LED-urile lãmpii sunt<br />
defecte. O altã lampã a preluat funcþia<br />
acestuia.<br />
Farul pentru fazã lungã din partea stângã<br />
este defect.<br />
Farul pentru fazã lungã din partea<br />
dreaptã este defect.<br />
Sistemul inteligent de iluminare* este<br />
defect. Luminile fãrã Sistem inteligent<br />
de iluminare* rãmân disponibile.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />
(� pagina 326).<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />
(� pagina 326).<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />
(� pagina 326).<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />
(� pagina 326).<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 289 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
. Left-hand licence plate lamp<br />
(Lampã stânga pentru plãcuþa<br />
de înmatriculare)<br />
. Right-hand licence plate<br />
lamp (Lampã dreapta pentru<br />
plãcuþa de înmatriculare)<br />
. Front left-hand foglamp<br />
(Proiector de ceaþã stânga)<br />
. Front right-hand foglamp<br />
(Proiector de ceaþã dreapta)<br />
. Rear left-hand foglamp<br />
(Lampa de ceaþã stânga spate)<br />
. Rear right-hand foglamp<br />
(Lampa de ceaþã dreapta<br />
spate)<br />
. Front left-hand parking lamp<br />
Back-up bulb on (Lampa de<br />
poziþie stânga faþã: becul de<br />
înlocuire este aprins)<br />
. Front right-hand parking<br />
lamp Back-up bulb on (Lampa<br />
de poziþie dreapta faþã:<br />
becul de înlocuire este<br />
aprins)<br />
. Left-hand reversing lamp<br />
(Lampã de mers înapoi stânga)<br />
Lampa din partea stângã a plãcuþei de<br />
înmatriculare este defectã.<br />
Lampa din partea dreaptã a plãcuþei<br />
de înmatriculare este defectã.<br />
Sfaturi practice<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />
(� pagina 326).<br />
� Înlocuiþi becul cât mai curând posibil<br />
(� pagina 326).<br />
Mesaje afiºate<br />
Proiectorul stânga faþã este defect. � Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
Proiectorul dreapta faþã este defect. � Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
Lampa de ceaþã de pe partea stângã<br />
spateestedefectã.<br />
Lampa de ceaþã de pe partea dreaptã<br />
spateestedefectã.<br />
Lampa de poziþie stânga faþã este<br />
defectã.Oaltãlampãapreluatfuncþia<br />
acesteia.<br />
Lampa de poziþie dreapta faþã este<br />
defectã.Oaltãlampãapreluatfuncþia<br />
acesteia.<br />
Lampademersînapoidepepartea<br />
stângã este defectã.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât<br />
mai curând posibil (� pagina 326).<br />
� În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai<br />
curând posibil la un atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
� În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât<br />
mai curând posibil (� pagina 326).<br />
� În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai<br />
curând posibil la un atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
289
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 290 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
. Right-hand reversing lamp<br />
(Lampã de mers înapoi<br />
dreapta)<br />
. Left-hand tail lamp Back-up<br />
bulb on (Lampa de poziþie<br />
stânga spate; Becul de<br />
înlocuire este aprins)<br />
. Right-hand tail lamp Back-up<br />
bulb on (Lampa de poziþie<br />
dreapta spate; becul de<br />
înlocuire este aprins)<br />
» Replace air cleaner<br />
(Înlocuiþi filtrul de aer)<br />
N Verificaþi nivelul uleiului<br />
de motor la urmãtoarea<br />
alimentare<br />
N Adãugaþi 1,0 litru de ulei de<br />
motor la urmãtoarea<br />
alimentare<br />
290<br />
Lampademersînapoidepepartea<br />
dreaptã este defectã.<br />
Lampa de poziþie stânga spate este<br />
defectã. O altã lampã a preluat funcþia<br />
acesteia.<br />
Lampa de poziþie dreapta spate este<br />
defectã. O altã lampã a preluat funcþia<br />
acesteia.<br />
Este necesarã înlocuirea filtrului de<br />
aer al motorului.<br />
Nivelul uleiului de motor a scãzut sub<br />
nivelul critic.<br />
Nivelul uleiului de motor este prea<br />
scãzut.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Verificaþi nivelul uleiului de motor<br />
(� pagina 241) ºi <strong>com</strong>pletaþi dacã este necesar.<br />
� Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor<br />
mai frecvent decât în mod normal, verificaþi dacã<br />
motorul nu prezintã scurgeri de ulei.<br />
� Verificaþi nivelul uleiului de motor<br />
(� pagina 241) ºi <strong>com</strong>pletaþi dacã este necesar.<br />
� Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor<br />
mai frecvent decât în mod normal, verificaþi dacã<br />
motorul nu prezintã scurgeri de ulei.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 291 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
N Engine oil level Stop car,<br />
turn eng. off (Nivelul<br />
uleiului de motor; Opriþi<br />
autovehiculul ºi motorul)<br />
N Nivelul uleiului de motor<br />
Reduce oil level (Reduceþi<br />
nivelul uleiului de motor)<br />
N Cannot measure engine oil<br />
level (Nivelul uleiului de<br />
motor nu poate fi mãsurat)<br />
± Display malfunction Visit<br />
workshop (Defecþiune<br />
display; Apelaþi la<br />
atelierul de service)<br />
H Caution, tyre defect<br />
(Atenþie, pneu defect)<br />
Motorul are ulei insuficient. Existã<br />
pericolul deteriorãrii motorului.<br />
Aþi adãugat prea mult ulei de motor.<br />
Existã riscul deteriorãrii motorului<br />
sau a convertorului catalitic.<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />
cont de condiþiile de trafic.<br />
� Opriþi motorul.<br />
� Adãugaþi ulei de motor ºi verificaþi nivelul<br />
acestuia (� pagina 241).<br />
� Evacuaþi prin sifonare uleiul în exces pânã<br />
când acesta atinge nivelul specificat.<br />
Respectaþi normele legale.<br />
Sistemul de mãsurare este defect. � Verificaþi sistemul de mãsurare la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
Unul sau mai multe dintre sistemele<br />
electronice ale autovehiculului sunt<br />
incapabile de a furniza informaþii<br />
<strong>com</strong>puterului de bord. Pot fi defecte<br />
urmãtoarele sisteme:<br />
� indicatorul temperaturii<br />
lichidului de rãcire<br />
� turometrul<br />
� display-ul sistemului<br />
Tempomat sau Speedtronic<br />
Presiunea în unul sau mai multe<br />
pneuri scade rapid. Pe display-ul<br />
sistemului de monitorizare a<br />
presiunii în pneuri* va fi indicatã<br />
poziþia roþii defecte.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre<br />
bruºte de virare sau de frânare. În aceastã<br />
situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.<br />
� Reparaþi sau înlocuiþi pneul (� pagina 332).<br />
291
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 292 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
H Check tyres (Verificaþi<br />
pneurile)<br />
I Change key batteries<br />
(Înlocuiþi bateriile cheii)<br />
I Key not detected (Cheia nu<br />
este detectatã)<br />
I Key not detected (Cheia nu<br />
este detectatã)<br />
292<br />
Presiunea în unul sau mai multe<br />
pneuri a scãzut considerabil. Pe<br />
display-ul sistemului de<br />
monitorizarea a presiunii în pneuri*<br />
va fi indicatã roata defectã.<br />
Bateriile cheii KEYLESS GO* sunt<br />
descãrcate.<br />
Cheia KEYLESS GO* nu este<br />
detectatã în timpul funcþionãrii<br />
motoruluipentrucãnuseaflãîn<br />
interiorul autovehiculului sau din<br />
cauza interferenþelor generate de o<br />
sursã puternicã de unde radio.<br />
Cheia KEYLESS GO* nu poate fi<br />
detectatã.<br />
� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />
cont de condiþiile de trafic.<br />
� Verificaþi pneurile.<br />
� Reparaþi sau înlocuiþi pneul defect dacã este<br />
cazul (� pagina 332).<br />
� Verificaþi presiunea în pneuri ºi corectaþi dacã<br />
este necesar (� pagina 247).<br />
Mesajuldeavertizarevadispãreaautomat<br />
dupã ce circulaþi câteva minute cu presiunea<br />
corectã în pneuri.<br />
� Înlocuiþi bateriile (� pagina 325).<br />
� Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi<br />
cont de condiþiile de trafic.<br />
� Cãutaþi cheia KEYLESS GO* sau manipulaþi<br />
autovehiculul prin intermediul cheii din<br />
<strong>com</strong>utatorul de contact.<br />
În caz contrar, nu va mai fi posibilã zãvorârea<br />
centralizatã a autovehiculului sau pornirea<br />
motorului dacã acesta este oprit.<br />
� Modificaþi poziþia cheii KEYLESS GO* în<br />
autovehicul.<br />
� Manipulaþi autovehiculul prin intermediul<br />
cheii din <strong>com</strong>utatorul de contact, dacã este<br />
necesar.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 293 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã<br />
I Key still in vehicle (Cheia<br />
se aflã încã în<br />
autovehicul)<br />
I Replace key (Înlocuiþi<br />
cheia)<br />
W Reserve fuel (Nivel<br />
carburant)<br />
t Please enter PIN:<br />
(Introduceþi codul PIN:)<br />
t Function unavailable<br />
(Funcþie indisponibilã)<br />
W Top up washer fluid<br />
(Adãugaþi lichid de<br />
spãlare)<br />
Sfaturi practice<br />
Mesaje afiºate<br />
Prezenþa cheii KEYLESS GO* a fost<br />
detectatã în autovehicul în timpul<br />
zãvorârii acestuia.<br />
� Scoateþi cheia KEYLESS GO* din autovehicul.<br />
Cheia nu mai funcþioneazã. � Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
Nivelul carburantului a coborât sub<br />
cota de rezervã. Nu mai poate fi<br />
garantatã funcþionarea în condiþii de<br />
siguranþã a sistemului de încãlzire<br />
auziliarã*.<br />
Nu aþi introdus încã informaþiile<br />
personale în telefonul mobil*.<br />
Aþi apãsat tasta s sau t de<br />
pe volanul multifuncþional deºi<br />
autovehiculul nu este dotat cu<br />
telefon mobil *.<br />
Nivelul lichidului în rezervorul de<br />
lichid pentru spãlarea parbrizului a<br />
scãzut sub nivelul minim.<br />
� Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de<br />
alimentare.<br />
� Introduceþi codul PIN al cartelei SIM.<br />
� Adãugaþi lichid de spãlare (� pagina 244).<br />
293
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 294 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Depanare rapidã / diagnosticul<br />
defecþiunilor<br />
G Pericol de accident ºi rãnire<br />
Lucrãrile de întreþinere asupra<br />
autovehiculului trebuie efectuate numai<br />
la ateliere de specialitate autorizate,<br />
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele<br />
tehnice necesare.<br />
Lãmpile martor ºi de avertizare<br />
integrate în <strong>com</strong>utatoare ºi în taste<br />
294<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />
implicã siguranþa ºi sistemele de<br />
siguranþã unui atelier de specialitate<br />
autorizat. Efectuarea incorectã a acestor<br />
lucrãri antreneazã pericolul producerii<br />
de accidente sau pericolul de rãnire.<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Unasaumaimultelãmpimartor<br />
integrate în butonul de <strong>com</strong>andã a<br />
sistemului de ventilaþie a<br />
scaunelor*lumineazãintermitent.<br />
Unasaumaimultelãmpimartor<br />
integrate în butonul de <strong>com</strong>andã a<br />
sistemului de încãlzire a<br />
scaunelor*lumineazãintermitent.<br />
Lampa martor a sistemului de<br />
încãlzire* a volanului de pe<br />
maneta inferioarã din partea<br />
stângã a acestuia lumineazã<br />
intermitent.<br />
Tensiunea de alimentare este<br />
insuficientã din cauza funcþionãrii<br />
simultane a prea multor<br />
consumatori. Sistemul de<br />
ventilaþie a scaunelor* a fost<br />
dezactivat automat.<br />
Tensiunea de alimentare este<br />
insuficientã din cauza funcþionãrii<br />
simultane a prea multor<br />
consumatori. Sistemul de încãlzire<br />
a scaunelor* s-a deconectat<br />
automat.<br />
Tensiunea de alimentare este<br />
insuficientã din cauza funcþionãrii<br />
simultane a prea multor<br />
consumatori. Sistemul de încãlzire<br />
a volanului* s-a deconectat<br />
automat.<br />
� Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu<br />
lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.<br />
Sistemul de ventilaþie a scaunelor* va fi reactivat automat,<br />
imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.<br />
� Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu<br />
lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.<br />
Sistemul de încãlzire a scaunelor* va fi reactivat automat,<br />
imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.<br />
� Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu<br />
lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.<br />
Sistemul de încãlzire a volanului* va fi reactivat automat,<br />
imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 295 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Lampa martor integratã în tasta<br />
2 de pe panoul de <strong>com</strong>andã<br />
pentru sistemul Thermatic/4zone<br />
Thermotronic* nu se<br />
aprinde sau lumineazã<br />
intermitent la apãsarea tastei.<br />
Sistemul de rãcire nu poate fi<br />
activat.<br />
Lampa martor integratã în tasta<br />
F sistemului de încãlzire a<br />
lunetei lumineazã intermitent.<br />
Sistemul de încãlzire a lunetei a<br />
fost dezactivat automat<br />
prematur sau nu poate fi<br />
reactivat.<br />
Sistemul de aer condiþionat<br />
pierde agent frigorific.<br />
Tensiunea de alimentare este<br />
insuficientã din cauza<br />
funcþionãrii simultane a prea<br />
multor consumatori.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
verificarea sistemului de aer condiþionat.<br />
� Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de<br />
exemplu lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a<br />
habitaclului etc.<br />
Sistemul de încãlzire a lunetei va fi reactivat automat<br />
imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea<br />
suficientã.<br />
295
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 296 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Autovehicule cu sistem de<br />
recunoaºtere automatã a<br />
scaunelor pentru copii<br />
instalate pe scaunul<br />
pasagerului din faþã*<br />
Lampa de avertizare<br />
5 PASSENGER AIRBAG<br />
OFF (airbag pasager<br />
dezactivat), situatã pe consola<br />
centralã, este aprinsã.<br />
Autovehicule cu sistem de<br />
recunoaºtere automatã a<br />
scaunelor pentru copii<br />
instalate pe scaunul<br />
pasagerului din faþã*<br />
Lampa de avertizare<br />
5 PASSENGER AIRBAG<br />
OFF (airbag pasager<br />
dezactivat), situatã pe consola<br />
centralã, este aprinsã.<br />
296<br />
Pescaunulpasageruluidinfaþã<br />
este instalat un scaun special<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru copil,<br />
prevãzut cu sistem de<br />
recunoaºtere automatã. În<br />
consecinþã, airbagul pentru<br />
pasageruldinfaþãafost<br />
dezactivat.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Pescaunulpasageruluidinfaþã<br />
nu este instalat un scaun de<br />
copil. Sistemul de<br />
recunoaºtere automatã a<br />
scaunelor pentru copii<br />
instalate pe scaunul<br />
pasagerului faþã este defect.<br />
� Îndepãrtaþi echipamentele electronice de pe scaunul<br />
pasagerului din faþã, de exemplu:<br />
� agende<br />
� telefoanele mobile<br />
� cardurile cu transponder, de exemplu, permisele de schi<br />
sau de acces<br />
Dacã lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG<br />
OFF (airbag pasager dezactivat), situatã pe consola<br />
centralã, este aprinsã în continuare:<br />
� Încredinþaþi unui atelier de specialitate autorizat<br />
verificarea sistemului de recunoaºtere automatã a<br />
scaunelor pentru copil amplasate pe scaunul pasagerului<br />
din faþã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 297 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Lãmpile martor ºi de avertizare de<br />
pe panoul de instrumente<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
- Lampa galbenã de<br />
avertizare pentru ABS este<br />
aprinsã în timpul funcþionãrii<br />
motorului.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul ABS a fost dezactivat din<br />
cauza unei defecþiuni. Ca urmare,<br />
sistemele BAS, ESP ® ,EBVºiPRE-<br />
SAFE ® sunt de asemenea<br />
dezactivate.<br />
În cazul în care modulul de <strong>com</strong>adã<br />
ABS funcþioneazã defectuos, este<br />
posibilã existenþa defecþiunilor la<br />
alte sisteme, cum ar fi Parktronic*,<br />
TEMPOMAT, Distronic*, sistemul<br />
de navigaþie* ºi transmisia<br />
automatã*.<br />
Sistemul de frânare continuã sã<br />
funcþioneze normal, dar fãrã<br />
asistare electronicã. Prin urmare,<br />
este posibilã blocarea roþilor, de<br />
exemplu, în cazul frânãrii<br />
puternice.<br />
�<br />
�<br />
�<br />
Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.<br />
Acordaþiatenþiecelorlaltemesajedepedisplay-ul<br />
multifuncþional (� pagina 272).<br />
Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate autorizat.<br />
297
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 298 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
v Lampa galbenã de<br />
avertizare ESP ® este aprinsã<br />
în timpul funcþionãrii<br />
motorului.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul ESP ® este dezactivat.<br />
Sistemul ESP ® nu va stabiliza<br />
autovehiculul dacã acesta începe<br />
sã derapeze sau dacã una dintre<br />
roþi patineazã.<br />
� Reactivaþi sistemul ESP ® Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
�<br />
(� pagina 68).<br />
Excepþie: (� pagina 68).<br />
Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi<br />
condiþiile meteo curente.<br />
v Lampa galbenã de<br />
avertizare pentru sistemul<br />
ESP ® lumizeazã intermitent în<br />
timpul deplasãrii<br />
autovehiculului.<br />
3 Lampa roºie de<br />
avertizare pentru sistemul de<br />
frânareseaprindeºiesteemis<br />
un semnal sonor de averizare<br />
în timpul conducerii<br />
autovehiculului.<br />
298<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul ESP ® afostdezactivat<br />
din cauza unei defecþiuni. Sistemul<br />
ESP ® nu va stabiliza autovehiculul<br />
dacã acesta începe sã derapeze<br />
sau dacã una dintre roþi patineazã.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul ESP ® sau sistemul de<br />
controlaltracþiuniiaintratîn<br />
funcþiune deoarece una dintre roþi<br />
a început sã patineze.<br />
Sistemul TEMPOMAT sau<br />
Distronic* este dezactivat.<br />
Conduceþi cu frâna de parcare<br />
acþionatã.<br />
� Acordaþiatenþiecelorlaltemesajedepedisplay-ul<br />
multifuncþional (� pagina 274).<br />
� Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât cât este<br />
necesarlapornireadepeloc.<br />
� Eliberaþi pedala de acceleraþie în timpul conducerii<br />
autovehiculului.<br />
� Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi<br />
condiþiile meteo curente.<br />
� Nu dezactivaþi sistemul ESP ® .Excepþii:(� pagina 68).<br />
� Eliberaþi frâna de parcare (� pagina 120).<br />
Lampadeavertizaresestinge,iarsemnalulsonor<br />
înceteazã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 299 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
3 Lampa roºie de<br />
avertizare pentru sistemul de<br />
frânare este aprinsã în timpul<br />
funcþionãrii motorului.<br />
De asemenea, este generat un<br />
semnal sonor de avertizare.<br />
l Lampa roºie de<br />
avertizare asupra distanþei* se<br />
aprinde în timpul conducerii<br />
autovehiculului.<br />
l Lampa roºie de<br />
avertizare asupra distanþei* se<br />
aprinde în timpul conducerii<br />
autovehiculului ºi este emis un<br />
semnal sonor de avertizare.<br />
D Lampa roºie de<br />
avertizare pentru lichidul de<br />
rãcire este aprinsã în timpul<br />
funcþionãrii motorului.<br />
G Pericol de accident<br />
Lichidul de frânã din rezervor este<br />
insuficient.<br />
G Pericol de accident<br />
Distanþa faþã de autovehiculul din<br />
faþã este prea micã pentru viteza<br />
selectatã.<br />
G Pericol de accident<br />
Vã apropiaþi de un autovehicul din<br />
faþã cu vitezã prea ridicatã. Sau<br />
sistemul Distronic* a detectat un<br />
obstacol staþionar pe sensul de<br />
deplasare.<br />
Lichidul de rãcire existent în<br />
rezervor este insuficient.<br />
Lichidul de rãcire este prea<br />
fierbinte ºi nu mai este realizatã<br />
rãcirea suficientã a motorului.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.<br />
� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul<br />
multifuncþional (� pagina 272).<br />
� În nici un caz nu trebuie sã adãugaþi lichid de frânã. O<br />
asemenea acþiune nu va remedia defecþiunea.<br />
� Mãriþi distanþa.<br />
� Pregãtiþi-vã sã frânaþi imediat.<br />
� Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei de trafic. Este<br />
posibil sã fie necesarã frânarea sau efectuarea unei<br />
manevredeevitare.<br />
� Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. În aceastã<br />
situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.<br />
� Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la<br />
temperatura normalã.<br />
� Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi<br />
indicaþiiledeavertizare(� pagina 244). Adãugaþi<br />
lichid de rãcire dacã este necesar.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este<br />
necesarãadãugareadelichidderãciremaifrecvent<br />
decât este normal.<br />
299
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 300 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
D Lampa roºie de<br />
avertizare pentru lichidul de<br />
rãcire este aprinsã în timpul<br />
funcþionãrii motorului.<br />
D Lampa roºie de<br />
avertizare pentru lichidul de<br />
rãcire este aprinsã în timpul<br />
funcþionãrii motorului.<br />
De asemenea, este generat un<br />
semnal sonor de avertizare.<br />
D Lampa roºie de<br />
avertizare pentru lichidul de<br />
rãcire este aprinsã în timpul<br />
funcþionãrii motorului.<br />
De asemenea, este generat un<br />
semnal sonor de avertizare.<br />
± Lampa galbenã de<br />
avertizare pentru<br />
diagnosticarea motorului este<br />
aprinsã în timpul funcþionãrii<br />
motorului.<br />
300<br />
Dacã nivelul lichidului de rãcire<br />
este corect, este posibil ca<br />
ventilatorul radiatorului sã fie<br />
defect.<br />
Lichidul de rãcire este prea<br />
fierbinte ºi nu se mai realizeazã<br />
rãcirea suficientã a motorului.<br />
Nivelul lichidului de rãcire este<br />
prea scãzut.<br />
Temperatura agentului de rãcire a<br />
depãºit 120°C. Motorul nu este<br />
rãcit suficient ºi se poate deteriora.<br />
Dacã nivelul lichidului de rãcire<br />
este corect, este posibil ca<br />
ventilatorul radiatorului sã fie<br />
defect.<br />
Temperatura agentului de rãcire a<br />
depãºit 120°C. Motorul nu este<br />
rãcit suficient ºi se poate deteriora.<br />
Autovehicule cu motor diesel:<br />
rezervorul de carburant este<br />
<strong>com</strong>plet gol.<br />
� Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C<br />
puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel<br />
mai apropiat atelier de specialitate autorizat.<br />
� În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a motorului<br />
(de exemplu, conducerea pe teren accidentat) ºi<br />
opririle/pornirile frecvente.<br />
� Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. În aceastã<br />
situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.<br />
� Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la<br />
temperatura normalã.<br />
� Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi<br />
indicaþiiledeavertizare(� pagina 244). Adãugaþi<br />
lichid de rãcire dacã este necesar.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este<br />
necesarãadãugareadelichidderãciremaifrecvent<br />
decât este normal.<br />
� Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Porniþi motorul de trei sau patru ori consecutiv dupã<br />
alimentare.<br />
Modulfuncþionareînregimdeavarieesteanulat.Nu<br />
este necesarã verificarea autovehiculului.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 301 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
± Lampa galbenã de<br />
avertizare pentru<br />
diagnosticarea motorului este<br />
aprinsã în timpul funcþionãrii<br />
motorului.<br />
H Lampa galbenã de<br />
avertizare pentru<br />
monitorizarea presiunii în<br />
pneuri* este aprinsã.<br />
1 Lampa roºie de<br />
avertizare pentru sistemul SRS<br />
se aprinde în timpul<br />
funcþionãrii motorului.<br />
Este posibilã existenþa unei<br />
defecþiuni:<br />
� la sistemul de injecþie a<br />
carburantului sau<br />
� la sistemul de evacuare sau<br />
� la sistemul de aprindere (în<br />
cazul autovehiculelor cu<br />
motor pe benzinã)<br />
Este posibil ca valorile limitã<br />
pentru emisiile de noxe sã fi fost<br />
depãºite ºi motorul sã funcþioneze<br />
în regim de avarie.<br />
G Pericol de accident<br />
Sistemul de monitorizare a<br />
presiunii în pneuri a detectat o<br />
pierdere bruscã sau semnificativã<br />
de presiune în cel puþin unul dintre<br />
pneuri.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Sistemelederetenþie sunt defecte.<br />
Este posibil ca airbag-urile sau<br />
dispozitivele de pretensionare a<br />
centurilor sã fie declanºate<br />
accidental sau sã nu fie declanºate<br />
în caz de accident.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de<br />
specialitate pentru verificarea autovehiculului.<br />
� Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre bruºte de<br />
virare sau de frânare. În aceastã situaþie þineþi cont de<br />
condiþiile de trafic.<br />
� Acordaþiatenþiecelorlaltemesajedepedisplay-ul<br />
multifuncþional (� pagina 272).<br />
Mesajuldeavertizarevadispãreadupãcecirculaþi<br />
câteva minute cu presiunea corectã în pneuri.<br />
� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.<br />
301
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 302 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
< Martorul lampã de<br />
culoare roºie pentru centura<br />
de siguranþã rãmâne aprinsã<br />
timp de 6 secunde dupã<br />
pornirea motorului. 1 .<br />
< Este emis un semnal<br />
sonor de avertizare timp de<br />
6 secunde dupã pornirea<br />
motorului.<br />
< Lampa roºie de<br />
avertizare pentru centurile de<br />
siguranþã se aprinde dupã<br />
pornirea motorului, la<br />
închiderea portierei ºoferului<br />
sau a pasagerului din faþã.<br />
302<br />
Martorul lampã pentru centura de<br />
siguranþãvãaminteºte<br />
dumneavoastrã ºi pasagerului din<br />
faþã sã purtaþi centura de<br />
siguranþã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Soferul nu a fixat centura de<br />
siguranþã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Centura ºoferului sau a<br />
pasagerului din faþã nu este fixatã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Existã obiecte pe scaunul<br />
pasagerului din faþã.<br />
� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).<br />
� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).<br />
Semnalul de avertizare înceteazã.<br />
� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).<br />
Lampadeavertizaresestinge.<br />
� Îndepãrtaþi obiectele de pe scaunul pasagerului din<br />
faþã ºi depozitaþi-le într-un loc sigur.<br />
Lampadeavertizaresestinge.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 303 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
< Lampa roºie de<br />
avertizare pentru centurile de<br />
siguranþã lumineazã<br />
intermitent ºi este generat un<br />
semnal sonor de avertizare<br />
intermintent.<br />
G Pericol de rãnire<br />
ªoferulsaupasageruldinfaþãnu<br />
poartã centura de siguranþã ºi<br />
viteza de deplasare depãºeºte<br />
25 km/h sau viteza de deplasare<br />
a depãºit pentru scurt timp<br />
25 km/h.<br />
� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).<br />
Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor<br />
intermitent înceteazã.<br />
W Lampa galbenã de<br />
avertizare privind nivelul<br />
carburantului este aprinsã în<br />
timpul funcþionãrii motorului.<br />
1 Disponibil numai în anumite þãri<br />
G Pericol de rãnire<br />
Existã obiecte pe scaunul<br />
pasagerului din faþã ºi viteza de<br />
deplasare depãºeºte 25 km/h sau<br />
viteza de deplasare a depãºit<br />
pentru scurt timp 25 km/h.<br />
Nivelul carburantului a coborât sub<br />
cota de rezervã. Nu mai poate fi<br />
garantatã funcþionarea în condiþii<br />
de siguranþã a sistemului de<br />
încãlzire auziliarã*.<br />
� ndepãrtaþiobiecteledepescaunulpasageruluidin<br />
faþã ºi depozitaþi-le într-un loc sigur.<br />
Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor<br />
intermitent înceteazã.<br />
� Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare.<br />
303
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 304 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Semnalele sonore de avertizare<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Sistemul de alarmã antifurt*<br />
este declanºat brusc.<br />
Este generat un semnal sonor<br />
de avertizare.<br />
Este generat un semnal sonor<br />
de avertizare.<br />
Este generat un semnal sonor<br />
de avertizare.<br />
Este generat un semnal sonor<br />
de avertizare.<br />
304<br />
Aþi deschis autovehiculul cu<br />
ajutorul cheii mecanice de<br />
avarie fãrã a fi dezactivat în<br />
prealabil sistemul de alarmã<br />
antifurt*.<br />
Este afiºat un mesaj pe<br />
display-ul multifuncþional.<br />
Conduceþi cu frâna de parcare<br />
acþionatã.<br />
Aþi deschis portiera ºoferului ºi<br />
aþi uitat sã stingeþi luminile.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dumneavoastrã sau pasagerul<br />
din faþã nu aþi fixat centura de<br />
siguranþã.<br />
Cheie:<br />
� Apãsaþi tasta Œ sau ‹.<br />
sau<br />
� Introduceþi cheia în contactul electronic de pornire.<br />
Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat.<br />
Funcþia KEYLESS GO*<br />
� Apãsaþi butonul KEYLESS GO* de pe maneta<br />
selectorului. Cheia cu funcþie KEYLESS GO trebuie sã se<br />
afle în autovehicul.<br />
Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat.<br />
� Consultaþi explicaþiile mesajului (� pagina 272).<br />
� Eliberaþi frâna de parcare<br />
� Rotiþi <strong>com</strong>utatorul de lumini în poziþia M.<br />
� Fixaþi centura de siguranþã (� pagina 104).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 305 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Este generat un semnal sonor<br />
de avertizare.<br />
Este generat un semnal sonor<br />
de avertizare continuu.<br />
Accident<br />
Autovehicule cu transmisie<br />
automatã*:<br />
a avut loc unul dintre<br />
urmãtoarele evenimente:<br />
� motorul a fost oprit<br />
� s-a deschis portiera<br />
ºoferului<br />
� maneta selectorului nu a<br />
fost deplasatã în poziþia P<br />
Când sistemul HOLD este<br />
activat, aþi:<br />
� oprit motorul ºi aþi<br />
deschis portiera ºoferului<br />
sau<br />
� deschis capota<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Autovehicululprezintãscurgeri<br />
de carburant.<br />
Nu puteþi determina<br />
amploarea deteriorãrilor.<br />
Existã o defecþiune la nivelul<br />
conductei de alimentare sau al<br />
rezervorului de carburant.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.<br />
� Dezactivaþi sistemul HOLD (� pagina 167).<br />
� Luaþi contactul imediat.<br />
� Scoateþi cheia din contact.<br />
� Nu porniþi în nici un caz motorul.<br />
Carburantul scurs creeazã pericolul declanºãrii unui incendiu<br />
sau a unei explozii.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
305
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 306 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Nu puteþi identifica nici o<br />
defecþiune.<br />
Tetierele scaunelor ºoferului ºi<br />
pasagerului din faþã au fost<br />
declanºate.<br />
Carburantul ºi rezervorul de carburant<br />
306<br />
Autovehiculul a fost implicat<br />
într-o coliziune din spate.<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Autovehicululprezintãscurgeri<br />
de carburant.<br />
Capaculbuºonuluirezervorului<br />
nu poate fi deschis.<br />
Existã o defecþiune la circuitul<br />
de alimentare sau la rezervorul<br />
de carburant.<br />
Capacul buºonului nu este<br />
deblocat.<br />
� Porniþi în mod normal motorul.<br />
� Resetaþi tetierele declanºate (� pagina 324).<br />
� Rotiþi imediat cheia în poziþia 0 în contactul electronic de<br />
pornire ºi scoateþi-o.<br />
� Nu porniþi în nici un caz motorul.<br />
Carburantul scurs creeazã pericolul declanºãrii unui incendiu<br />
sau a unei explozii.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Deszãvorâþi autovehiculul (� pagina 74).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 307 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Capaculbuºonuluirezervorului<br />
nu poate fi deschis.<br />
Rezervorul de carburant al<br />
unui autovehicul cu motor<br />
diesel este <strong>com</strong>plet gol.<br />
Motorul<br />
Mecanismul de deschidere<br />
este înþepenit.<br />
Existã aer în sistemul de<br />
alimentare.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Alimentaþi autovehiculul cu carburant.<br />
� Menþineþi contactul cuplat timp de aproximativ<br />
10 secunde (rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire).<br />
� Porniþi motorul în mod continuu timp de 40 de secunde<br />
pânã când funcþioneazã fãrã uniform.<br />
Acum nu mai existã aer în sistemul de alimentare.<br />
Dacã motorul nu porneºte:<br />
� aºteptaþi douã minute;<br />
� repetaþi procedura de pornire timp de 40 de secunde.<br />
Dacãmotorulnuporneºteniciacum:<br />
� apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Motorul nu porneºte. Sistemul HOLD este activat. � Dezactivaþi sistemul HOLD (� pagina 167).<br />
� Reporniþi motorul.<br />
Motorul nu porneºte. Puteþi<br />
auzi demarorul în funcþiune.<br />
� Este posibil ca<br />
echipamentele<br />
electronice ale motorului<br />
sã fie defecte.<br />
� Este posibil ca sistemul<br />
de alimentare sã fie<br />
defect.<br />
� Rotiþi cheia înapoi în poziþia 0 în contactul electronic de<br />
pornire înainte de a încerca repornirea motorului.<br />
� Încercaþi din nou sã; porniþi motorul. Reþineþi cã<br />
tentativele excesiv de lungi ºi repetate de pornire a<br />
motorului duc la descãrcarea bateriei.<br />
Dacã motorul nu porneºte dupã câteva încercãri:<br />
� apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
307
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 308 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Autovehicule cu motor diesel.<br />
Motorul nu porneºte. Puteþi<br />
auzi demarorul în funcþiune.<br />
Lampadeavertizareprivind<br />
nivelul carburanului este<br />
aprinsã ºi indicatorul nivelului<br />
de carburant indicã 0.<br />
Motorul nu porneºte. Nu puteþi<br />
auzi demarorul în funcþiune.<br />
Autovehicule cu motor pe<br />
benzinã:<br />
Motorul funcþioneazã<br />
neuniform ºi dã rateuri.<br />
308<br />
Rezervorul de carburant este<br />
<strong>com</strong>plet gol.<br />
Tensiunea furnizatã de baterie<br />
este insuficientã deoarece<br />
bateria demarorului este prea<br />
slabã sau descãrcatã.<br />
Echipamentele electronice ale<br />
motorului sau o <strong>com</strong>ponentã<br />
mecanicã a unitãþii de<br />
<strong>com</strong>andã a motorului sunt<br />
deteriorate.<br />
� Alimentaþi autovehiculul cu carburant.<br />
� Purjaþi sistemul de alimentare cu carburant<br />
(� pagina 306).<br />
� Apelaþilapornireaasistatãamotorului.<br />
Dacã motorul nu porneºte în ciuda tentativelor de pornire<br />
asistatã:<br />
� apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.<br />
� Acþionaþi uºor pedala de acceleraþie.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
eliminarea cauzei defecþiunii.<br />
În caz contrar, carburantul nears poate pãtrunde în<br />
convertorul catalitic cauzând deterioararea acestuia.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 309 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Temperatura afiºatã a<br />
lichidului de rãcire depãºeºte<br />
120°C. Este posibil de<br />
asemenea ca lampa de<br />
avertizare pentru lichidul de<br />
rãcire sã fie aprinsã ºi sã fie<br />
emis un semnal acustic de<br />
avertizare (� pagina 130).<br />
Temperatura afiºatã a<br />
lichidului de rãcire depãºeºte<br />
120°C. Este posibil de<br />
asemenea ca lampa de<br />
avertizare pentru lichidul de<br />
rãcire sã fie aprinsã ºi sã fie<br />
emis un semnal acustic de<br />
avertizare (� pagina 130).<br />
Transmisia automatã*<br />
Nivelul lichidului de rãcire este<br />
prea scãzut. Lichidul de rãcire<br />
este prea fierbinte ºi nu mai<br />
este realizatã rãcirea<br />
suficientãamotorului.<br />
Dacã nivelul lichidului de rãcire<br />
este corect, este posibil ca<br />
ventilatorul radiatorului sã fie<br />
defect. Lichidul de rãcire este<br />
prea fierbinte ºi nu mai este<br />
realizatã rãcirea suficientã a<br />
motorului.<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Probleme cu schimbarea<br />
treptelor de vitezã.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Opriþi imediat ce este posibil ºi permiteþi motorului ºi<br />
lichidului de rãcire sã revinã la temperatura normalã.<br />
� Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi notele de<br />
avertizare referitoare la aceastã procedurã ºi adãugaþi<br />
lichid de rãcire dacã este necesar (� pagina 244).<br />
� Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C,<br />
puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel<br />
mai apropiat atelier de specialitate autorizat.<br />
� În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a motorului,<br />
de exemplu, conducerea pe teren accidentat ºi opririle/<br />
pornirile frecvente.<br />
Transmisia pierde ulei. � Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat<br />
pentru verificarea transmisiei.<br />
309
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 310 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Capacitatea de accelerare<br />
este diminuatã.<br />
Transmisia nu mai efectueazã<br />
schimbarea treptelor de vitezã.<br />
Sistemul Parktronic*<br />
310<br />
Transmisia funcþioneazã în<br />
regim de avarie.<br />
Se poate efectua schimbarea<br />
vitezei doar în treapta 2-a ºi în<br />
treapta de mers înapoi.<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Pe indicatorul de avertizare al<br />
sistemuluiParktronicse aprind<br />
doar segmentele roºii. De<br />
asemenea, este emis un<br />
semnal acustic cu durata de<br />
aproximativ trei secunde.<br />
Sistemul Parktronic este<br />
dezactivat dupã aproximativ<br />
30 de secunde ºi lampa<br />
martor integratã în butonul<br />
sistemului Parktronic se<br />
aprinde.<br />
Sistemul Parktronic a<br />
funcþionat defectuos ºi a fost<br />
dezactivat automat.<br />
� Opriþi autovehiculul.<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul electronic de pornire.<br />
� Aºteptaþi minim 10 secunde înainte de repornirea<br />
motorului.<br />
� Aduceþi cutia de viteze în poziþia D sau R.<br />
Dacã este selectatã poziþia D, transmisiaschimbãîn<br />
a2-a treaptã de vitezã; dacã este selectatã poziþia R,<br />
transmisia schimbã în treapta de mers înapoi.<br />
� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat<br />
pentru verificarea transmisiei.<br />
� Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat<br />
pentru verificarea sistemului Parktronic.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 311 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Pe indicatorul de avertizare al<br />
sistemuluiParktronicse aprind<br />
doar segmentele roºii.<br />
Sistemul Parktronic este<br />
dezactivat dupã aproximativ<br />
20 de secunde.<br />
Pe indicatorul de avertizare al<br />
sistemuluiParktronicse aprind<br />
doar segmentele roºii.<br />
Sistemul Parktronic este<br />
dezactivat dupã aproximativ<br />
20 de secunde.<br />
Farurile ºi semnalizatoarele direcþie<br />
Senzorii sistemului Parktronic<br />
sunt murdari sau existã<br />
interferenþe.<br />
Aceastã problemã poate fi<br />
cauzatã de surse emiþãtoare<br />
de unde radio sau de<br />
ultrasunete.<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Farurile ºi semnalizatoarele de<br />
direcþie integrate în oglinzile<br />
exterioare sunt aburite pe<br />
interior.<br />
Farurile ºi semnalizatoarele de<br />
direcþie integrate în oglinzile<br />
exterioare sunt aburite pe<br />
interior.<br />
Umiditatea atmosfericã este<br />
foarte ridicatã.<br />
Umezeala a putut pãtrunde în<br />
interiorul carcasei farului<br />
pentru cã acesta nu este<br />
închisã etanº.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Curãþaþi senzorii sistemului Parktronic(� pagina 265).<br />
� Puneþi contactul.<br />
� Verificaþi funcþionarea sistemului Parktronic într-un alt<br />
loc.<br />
� Conduceþi cu farurile aprinse.<br />
Farurile se vor dezaburi dupã parcurgerea unei distanþe<br />
scurte.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
verificarea farurilor.<br />
311
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 312 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Stergãtoarele de parbriz<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
ªtergãtoarele de parbriz sunt<br />
blocate.<br />
ªtergãtoarele de parbriz nu<br />
funcþioneazã deloc.<br />
ªtergãtoarele lasã dâre pe<br />
parbriz dupã trecerea<br />
autovehiculului printr-o<br />
spãlãtorie automatã.<br />
312<br />
Cursa ºtergãtoarelor de<br />
parbriz poate fi împiedicatã de<br />
frunze sau de zãpadã.<br />
Motoraºul de acþionare a<br />
ºtergãtoarelor de parbriz a fost<br />
decuplat automat.<br />
Dispozitivul de acþionare a<br />
ºtergãtoarelor de parbriz este<br />
defect.<br />
Pe parbriz au rãmas resturi de<br />
cearã sau alte reziduuri.<br />
� Ca mãsurã de siguranþã, este re<strong>com</strong>andat sã scoateþi<br />
cheia din contactul electronic de pornire.<br />
� Înlãturaþi apoi cauza obstrucþionãrii cursei<br />
ºtergãtoarelor.<br />
� Porniþi ºtergãtoarele de parbriz.<br />
� Selectaþi o altã treaptã de vitezã pentru ºtergãtoarele de<br />
parbriz prin intermediul <strong>com</strong>utatorului <strong>com</strong>binat.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
verificarea ºtergãtoarelor de parbriz.<br />
� Curãþaþi parbrizul cu lichid de spãlare dupã trecerea<br />
autovehiculului printr-o spãlãtorie automatã<br />
(� pagina 115).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 313 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Geamurile<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Unul dintre geamurile laterale<br />
nu este închis <strong>com</strong>plet la<br />
acþionarea butonului dincolo<br />
de punctul de rezistenþã ºi la<br />
eliberarea acestuia.<br />
G Pericol de rãnire<br />
� Un obiect se aflã între<br />
geamullateralºirama<br />
portierei, împiedicând<br />
închiderea acestuia.<br />
� Existã obiecte pe ºina de<br />
ghidaj a geamului care<br />
obstrucþioneazã cursa<br />
ascendentã.<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
Deschideþi din nou geamul.<br />
Îndepãrtaþi respectivul(ele) obiect(e).<br />
Trageþi butonul de acþionare dincolo de punctul de<br />
rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.<br />
Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în cursul<br />
acestei operaþiuni.<br />
Unul dintre geamurile laterale<br />
nu este închis <strong>com</strong>plet dupã<br />
acþionarea butonului dincolo<br />
de punctul de rezistenþã ºi<br />
eliberarea acestuia.<br />
Geamul lateral al portierei<br />
ºoferului nu este închis<br />
<strong>com</strong>plet dupã acþionarea<br />
butonului dincolo de punctul<br />
de rezistenþã ºi eliberarea<br />
acestuia.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu existã cauze aparente.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Nu existã cauze aparente.<br />
Geamullateralalportierei<br />
ºoferului se opreºte în timpul<br />
închideriiautomate, procedura<br />
de închidere este întreruptã,<br />
iar geamul se redeschide<br />
puþin.<br />
� Trageþi butonul de acþionare a geamului pânã la<br />
închiderea <strong>com</strong>pletã a acestuia.<br />
� Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în cursul<br />
acestei operaþiuni.<br />
� Trageþi <strong>com</strong>utatorul pânã când geamul lateral al portierei<br />
ºoferului este închis.<br />
Dacã geamul lateral al portierei ºoferului s-a redeschis puþin:<br />
� trageþi din nou butonul, în interval de cinci secunde,<br />
dincolo de punctul de rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.<br />
Geamul lateral al portierei ºoferului este închis fãrã a se<br />
activa funcþia de prevenire a prinderii obiectelor<br />
dezactivatã.<br />
Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat.<br />
Funcþia de prevenire a prinderii obiectelor este reactivatã în<br />
mod automat dupã aproximativ cinci secunde.<br />
313
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 314 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Oglinzi<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
O oglindã exterioarã a fost<br />
împinsã în faþã sau în spate<br />
fiind deplastã din poziþia<br />
corectã.<br />
Cheia<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Autovehiculul nu poate fi<br />
zãvorât ºi deszãvorât cu<br />
ajutorul cheii.<br />
314<br />
Bateriile cheii sunt descãrcate<br />
sau aproape descãrcate.<br />
Autovehiculele care nu dispun de oglinzi exterioare care pot fi<br />
pliate/depliate electric:<br />
� corectaþi manual poziþia oglinzii.<br />
Autovehiculele care dispun de oglinzi exterioare care pot fi<br />
pliate/depliate electric*:<br />
� apãsaþi scurt ºi repetat butonul de pliere a oglinzii*<br />
(� pagina 100) pânã cînd acesta se fixeazã cu un sunet<br />
specific.<br />
Carcasa oglinzii este fixatã din nou în poziþia<br />
corespunzãtoareºiputeþireglaoglindacadeobicei<br />
(� pagina 100).<br />
� Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului de<br />
la micã distanþã ºi încercaþi din nou deschiderea<br />
autovehiculului.<br />
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:<br />
� zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii<br />
mecanice de avarie (� pagina 320);<br />
� verificaþi bateriile cheii ºi înlocuiþi-le dacã este necesar<br />
(� pagina 325).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 315 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Autovehiculul nu poate fi<br />
zãvorât ºi deszãvorât cu<br />
ajutorul cheii.<br />
Lampaindicatoareastãrii<br />
bateriei de pe cheie nu se<br />
aprinde când este verificatã.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Cheia este defectã. � Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii<br />
mecanice de avarie (� pagina 320).<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
verificarea cheii.<br />
Bateriile cheii sunt descãrcate. � Înlocuiþi bateriile (� pagina 325).<br />
Aþi pierdut o cheie. � Apelaþi la un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru a<br />
oanula.<br />
� Comunicaþi imediat pierderea cheii <strong>com</strong>paniei la care a<br />
fost asigurat autovehiculul.<br />
� Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru<br />
înlocuirea butucilor broaºtelor.<br />
Aþi pierdut cheia mecanicã de<br />
avarie.<br />
� Comunicaþi imediat pierderea cheii <strong>com</strong>paniei la care a<br />
fost asigurat autovehiculul.<br />
� Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru<br />
înlocuirea butucilor broaºtelor.<br />
315
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 316 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Cheia nu poate fi rotitã în<br />
contactul electronic de<br />
pornire.<br />
Cheia nu poate fi rotitã în<br />
contactul electronic de<br />
pornire.<br />
316<br />
Cheia a rãmas o perioadã<br />
considerabilã de timp în<br />
poziþia 0.<br />
Tensiunea de alimentare este<br />
insuficientã.<br />
� Scoateþi cheia ºi reintroduceþi-o în contactul electronic<br />
de pornire.<br />
� Verificaþi bateria demarorului ºi încãrcaþi-o dacã este<br />
necesar (� pagina 343).<br />
� Porniþi motorul.<br />
� Opriþi consumatorii a cãror funcþionare nu este strict<br />
necesarã, de exemplu, sistemul de încãlzire a scaunelor*<br />
ºi iluminarea habitaclului, apoi rotiþi din nou cheia.<br />
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:<br />
� verificaþi bateria demarorului ºi încãrcaþi-o dacã este<br />
necesar (� pagina 343);<br />
sau<br />
� apelaþilapornireaasistatãamotorului(� pagina 346);<br />
sau<br />
� apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 317 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Funcþia KEYLESS GO*<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Numaiputeþizãvorîsau<br />
deszãvorî autovehiculul prin<br />
intermediul cheii cu funcþie<br />
KEYLESS GO.<br />
Numaiputeþizãvorîsau<br />
deszãvorî autovehiculul prin<br />
intermediul cheii cu funcþie<br />
KEYLESS GO.<br />
Numaiputeþizãvorîsau<br />
deszãvorî autovehiculul prin<br />
intermediul cheii cu funcþie<br />
KEYLESS GO.<br />
Lampaindicatoareastãrii<br />
bateriei de pe cheia KEYLESS GO<br />
nu se aprinde când este<br />
verificatã.<br />
Autovehiculul nu poate fi pornit<br />
cu ajutorul cheii KEYLESS GO<br />
sau al butonului KEYLESS GO de<br />
pe maneta selectorului. Cheia<br />
KEYLESS GO se aflã în habitaclu.<br />
Bateriile cheii KEYLESS GO<br />
sunt descãrcate sau<br />
aproape descãrcate.<br />
Cheia KEYLESS GO este<br />
defectã.<br />
Osursãputernicãdeunde<br />
radio produce interferenþe.<br />
Bateriile cheii KEYLESS<br />
GO* sunt descãrcate.<br />
Una dintre portiere este<br />
deschisã. Acest lucru<br />
împiedicã detectarea cheii<br />
cu uºurinþã.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul prin intermediul<br />
funcþiei de tele<strong>com</strong>andã a cheii KEYLESS GO. În acest scop,<br />
orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului de la<br />
micã distanþã ºi încercaþi din nou deschiderea<br />
autovehiculului.<br />
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:<br />
� zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii<br />
mecanice de avarie (� pagina 320);<br />
� verificaþibateriilecheiiKEYLESSGOºiînlocuiþi-ledacãeste<br />
necesar (� pagina 325).<br />
� VerificaþibateriilecheiiKEYLESSGOºiînlocuiþi-ledacãeste<br />
necesar (� pagina 325).<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
verificarea cheii KEYLESS GO.<br />
� Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii<br />
mecanice de avarie (� pagina 320).<br />
Înlocuiþi bateriile (� pagina 325).<br />
� Închideþi portiera ºi încercaþi sã porniþi din nou<br />
autovehiculul.<br />
317
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 318 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Autovehiculul nu poate fi pornit<br />
cu ajutorul cheii KEYLESS GO<br />
sau al butonului de <strong>com</strong>andã<br />
KEYLESSGOdepemaneta<br />
selectorului. Cheia KEYLESS GO<br />
se aflã în habitaclu.<br />
Autovehiculul nu poate fi pornit<br />
cu ajutorul cheii KEYLESS GO<br />
sau al butonului KEYLESS GO de<br />
pe maneta selectorului. Cheia<br />
KEYLESS GO se aflã în habitaclu.<br />
318<br />
Nu aþi apãsat pedala de<br />
frânãlapornireamotorului.<br />
Osursãputernicãdeunde<br />
radio produce interferenþe.<br />
� Apãsaþi pedala de frânã ºi apãsaþi butonul KEYLESS GO de<br />
pe maneta selectorului.<br />
� Porniþi autovehiculul prin intermediul cheii KEYLESS GO<br />
introduse în contactul electronic de pornire.<br />
Aþi pierdut cheia KEYLESS GO. � Apelaþi la un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />
anularea cheii KEYLESS GO.<br />
� Comunicaþi imediat pierderea cheii <strong>com</strong>paniei la care a fost<br />
asigurat autovehiculul.<br />
� Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru<br />
înlocuirea butucilor.<br />
Sistemul de încãlzire auxiliarã*<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Sistemul de încãlzire auxiliarã<br />
nu funcþioneazã.<br />
Lampa martor integratã în tele<strong>com</strong>anda<br />
sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã lumineazã<br />
verdeîntimpcesistemuleste<br />
activat.<br />
Conþinutul rezervorului de<br />
carburant se situeazã sub un<br />
sfert din capacitate.<br />
Conexiunea wireless este obstrucþionatã<br />
de interferenþe.<br />
� Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare.<br />
� Schimbaþi poziþia.<br />
� Dacã este cazul, apropiaþi-vã de autovehicul.<br />
� Apãsaþi din nou butonul dorit.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 319 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Lampa martor integratã în<br />
tele<strong>com</strong>anda sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã lumineazã<br />
roºu în timp ce sistemul este<br />
dezactivat.<br />
Lampa martor integratã în<br />
tele<strong>com</strong>anda sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã lumineazã<br />
portocaliu.<br />
Lampa martor integratã în<br />
tele<strong>com</strong>anda sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã lumineazã<br />
intermitent portocaliu.<br />
Conexiunea wireless este<br />
obstrucþionatã de interferenþe.<br />
Bateriile tele<strong>com</strong>enzii sunt<br />
aproape descãrcate.<br />
Bateriile tele<strong>com</strong>enzii sunt<br />
descãrcate.<br />
Parcarea autovehiculului pe perioade îndelungate<br />
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse<br />
Autovehiculul urmeazã sã<br />
rãmânã parcat o perioadã mai<br />
lungãdeºasesãptãmâni.<br />
Sfaturi practice<br />
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor<br />
� Schimbaþi poziþia.<br />
� Dacã este cazul, apropiaþi-vã de autovehicul.<br />
� Apãsaþi din nou butonul dorit.<br />
� Înlocuiþi bateriile tele<strong>com</strong>enzii (� pagina 326).<br />
� Înlocuiþi bateriile tele<strong>com</strong>enzii (� pagina 326).<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru<br />
consultanþã.<br />
� Deconectaþi bateria autovehiculului (� pagina 343).<br />
319
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 320 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie<br />
Zãvorârea/deszãvorârea de<br />
avarie<br />
Descuierea autovehiculului<br />
În cazul în care nu este posibilã zãvorârea<br />
sau deszãvorârea autovehiculului prin<br />
intermediul cheii KEYLESS GO*, utilizaþi<br />
cheia mecanicã de avarie pentru<br />
deszãvorârea portierei ºoferului.<br />
Dacã deszãvorâþi autovehiculul prin<br />
intermediul cheii mecanice de avarie,<br />
sistemul de alarmã antifurt* va fi<br />
declanºat la deschiderea portierei<br />
ºoferului.<br />
Existã mai multe moduri de dezactivare a<br />
alarmei:<br />
� apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe<br />
cheie.<br />
sau<br />
� introduceþi cheia în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
sau<br />
� apãsaþi butonul KEYLESS GO* de<br />
pe maneta selectorului<br />
(� pagina 85).<br />
Deszãvorârea portierei ºoferului<br />
Dacã nu mai puteþi zãvorî sau deszãvorî<br />
portiera ºoferului cu ajutorul cheii, utilizaþi<br />
cheia mecanicã de avarie.<br />
320<br />
Eliberarea ºi scoaterea cheii mecanice<br />
de avarie<br />
1 Dispozitiv de eliberare<br />
2 Cheie mecanicã de avarie<br />
� Apãsaþidispozitivuldeeliberare1<br />
în sensul indicat de sãgeatã ºi<br />
simultan, scoateþi cheia mecanicã<br />
de avarie 2.<br />
Deszãvorârea portierei ºoferului<br />
3 Pentru deszãvorâre<br />
4 Pentru zãvorâre<br />
� Introduceþi cheia mecanicã de<br />
avarie 1 <strong>com</strong>plet în butuc ºi<br />
rotiþi-o cãtre stânga, în poziþia 3.<br />
Portiera este descuiatã.<br />
Zãvorârea autovehiculului<br />
În cazul în care nu este posibilã zãvorârea<br />
centralizatã a autovehiculului prin<br />
intermediul cheii sau al cheii KEYLESS GO*:<br />
� Închideþi portiera pasagerului din<br />
faþã, portiera din spate ºi<br />
portbagajul/<strong>com</strong>partimentul<br />
pentru bagaje.<br />
� Apãsaþi butonul de zãvorâre<br />
centralizatã de pe consola centralã<br />
(� pagina 78).<br />
� Verificaþi dacã butoanele de<br />
siguranþã ale portierelor mai sunt<br />
vizibile. Apãsaþi-le manual dacã<br />
este cazul.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 321 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Zãvorâþi autovehiculul din exterior<br />
prin intermediul cheii mecanice de<br />
avarie.<br />
� Verificaþi dacã portierele ºi capota<br />
portbagajului/hayonul sunt<br />
blocate.<br />
i În cazul în care funcþia de închidere<br />
cu ajutorul tele<strong>com</strong>enzii a capotei<br />
portbagajului* nu funcþioneazã, apãsaþi<br />
marginea capotei manual pânã când<br />
aceasta se blocheazã.<br />
Deschiderea capotei portbagajului<br />
În cazul în care nu este posibilã<br />
deszãvorârea capotei portbagajului prin<br />
intermediul cheii sau al cheii KEYLESS<br />
GO*, utilizaþi cheia mecanicã de avarie.<br />
i Dacã efectuaþi deszãvorârea<br />
portbagajului prin intermediul cheii<br />
mecanice de avarie, sistemul de alarmã<br />
antifurt* va fi declanºat la deschiderea<br />
portierei ºoferului.<br />
Existã câteva moduri de oprire a alarmei:<br />
� apãsaþi tasta Œ sau ‹de pe<br />
cheie;<br />
sau<br />
� introduceþi cheia în contactul<br />
electronic de pornire;<br />
sau<br />
� apãsaþi butonul KEYLESS GO* de<br />
pe maneta selectorului<br />
(� pagina 85).<br />
Deszãvorârea capotei portbagajului<br />
1 Descuierea capotei portbagajului<br />
2 Mâner<br />
� Rotiþi cheia mecanicã de avarie<br />
spre stânga pânã la capãtul cursei,<br />
în poziþia 1 ºi acþionaþi mânerul<br />
capotei portbagajului 2.<br />
� Rotiþi cheia în poziþia iniþialã sau<br />
scoateþi-o din încuietoare.<br />
Deschiderea hayonului<br />
Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu<br />
un zãvor pe partea interioarã a hayonului,<br />
puteþi deschide hayonul cu ajutorul<br />
dispozitivului de deblocare de urgenþã<br />
Utilizaþi dispoziþivul de deblocare de<br />
urgenþã dacã hayonul nu poate fi deschis<br />
din afarã cu ajutorul mânerului.<br />
Sfaturi practice<br />
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie<br />
1 Maneta de deschidere<br />
2 Masca manetei de deschidere<br />
! Hayonulsedeschideînsus.<br />
Asiguraþi-vã cã existã spaþiu suficient<br />
pentrucursaderidicareahayonului.<br />
� Îndepãrtaþi capacul 2 de pe<br />
capitonajul hayonului.<br />
� Deplasaþi maneta de deschidere 1<br />
cãtre stânga, pânã la capãtul cursei<br />
ºi deschideþi hayonul.<br />
321
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 322 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie<br />
Podea portbagaj prevãzutã cu<br />
sistem Easy-Pack automat pentru<br />
amenajarea portbagajului* (Break)<br />
Dacã podeaua portbagajului este extinsã,<br />
o puteþi deplasa în poziþia sa normalã, în<br />
caz de avarie, cu ajutorul unei manivele<br />
care se aflã în torpedou.<br />
� Deplasaþi spãtarul banchetei din<br />
spateînspreparteadinfaþã<br />
(� pagina 213).<br />
� Scoateþi caseta de depozitare* din<br />
autovehicul.<br />
1 Capac<br />
2 Pentru a deplasa capacul înainte<br />
3 Pentru a scoate capacul<br />
� Apucaþi capacul 1 de partea din faþã<br />
3, desprindeþi-l din dispozitivele de<br />
fixare ºi trageþi-l înspre partea din faþã<br />
a autovehiculului 2.<br />
322<br />
1 Podeaua portbagajului<br />
2 Surub cu locaº hexagonal<br />
3 Manivelã<br />
� Scoateþi manivela 3 din torpedo.<br />
� Introduceþi manivela 3 în capãtul<br />
ºurubului 2.<br />
� Rotiþi ºurubul 2 cu un sfert de turã<br />
spre stânga.<br />
� Deplasaþi <strong>com</strong>plet podeaua<br />
portbagajului 1 manual, spre<br />
interiorul portbagajului.<br />
� Strângeþi ºurubul 2 spre dreapta.<br />
! Asiguraþi-vã cã podeaua<br />
portbagajului 1 este împinsã <strong>com</strong>plet<br />
iar ºurubul este strâns.<br />
În caz contrar, puteþi deteriora<br />
mecanismul ºi sistemul hidraulic al<br />
podelei 1 ºi al hayonului.<br />
� Remontaþi capacul.<br />
� Deplasaþi spãtarul banchetei din<br />
spate în poziþia iniþialã<br />
(� pagina 214).<br />
Acþionarea trapei glisante/<br />
rabatabile* sau a trapei<br />
panoramice* în mod manual<br />
Dispozitivul de acþionare este situat în<br />
spatele panoului de <strong>com</strong>andã de pe<br />
plafon.<br />
1 Capac<br />
� Împingeþi capacul 1 în sensul<br />
indicat de sãgeatã.<br />
Capacul 1 se desprinde din<br />
dispozitivul de ancorare.<br />
� Îndepãrtaþi capacul 1.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 323 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Acþionarea manualã a trapei glisante<br />
1 Pentru deschidere<br />
2 Manivelã<br />
� Scoateþi manivela 2 din torpedo.<br />
� Introduceþi manivela 2 prin<br />
spaþiul 1 în priza hexagonalã.<br />
� Deschideþi sau închideþi trapa<br />
glisantã prin rotirea manivelei în<br />
sensul corespunzãtor.<br />
Trapa glisantã/rabatabilã sau trapa<br />
panoramicã trebuie resetatã dacã a fost<br />
deschisã sau închisã manual.<br />
� Resetarea trapei glisante/<br />
rabatabile (� pagina 195).<br />
� Resetarea trapei glisante<br />
panoramice (� pagina 197).<br />
Deblocarea manualã a manetei<br />
selectorului<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />
maneta selectorului poate fi deblocatã<br />
manual. În eventualitate unei defecþiuni<br />
la sistemul electric, este posibilã<br />
deblocarea manualã a manetei<br />
selectorului pentru a o deplasa din<br />
poziþia P, deexemplu,dacãdoriþisã<br />
efectuaþi tractarea autovehiculului.<br />
Pentru deblocarea manualã a manetei<br />
selectorului<br />
1 ªurubelniþã sau instrument similar<br />
� Deschideþi <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare din consola centralã.<br />
� Scoateþi suportul pentru pahare*.<br />
� Menþineþi capacul dechis într-un<br />
unghi de aproximativ 45°C.<br />
Sfaturi practice<br />
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie<br />
� Intruduceþi un instrument<br />
adecvat 1 în orificiu.<br />
� Apãsaþi instrumentul 1 în jos ºi<br />
deplasaþi simultan maneta<br />
selectorului din poziþia P.<br />
� Îndepãrtaþi instrumentul 1.<br />
Maneta selectorului poate fi<br />
deplasatã acum liber pânã revine în<br />
poziþia P.<br />
323
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 324 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate<br />
Resetarea tetierelor NECK-PRO<br />
declanºate<br />
Dacã tetierele NECK-PRO sunt<br />
declanºate în cazul unui accident,<br />
tetierele scaunului ºoferului ºi<br />
pasagerului din faþã trebuie resetate. În<br />
caz contrar, funcþia de protecþie<br />
suplimentarã nu va mai fi disponibilã la<br />
producerea unei alte coliziuni din spate.<br />
Tetierele declanºate pot fi recunoscute<br />
prin faptul cã sunt deplasate înainte ºi nu<br />
mai pot fi reglate.<br />
1 Instrument de resetare<br />
2 Împingerea pernei tetierei<br />
3 Ghidajul<br />
� Scoateþi instrumentul de resetare<br />
1 din torpedou.<br />
324<br />
� Introduceþi instrumentul 1 în<br />
ghidajul 3, între perna tetierei ºi<br />
capacul acesteia.<br />
� Apãsaþi instrumentul 1 în jos pânã<br />
când auziþi sunetul caracteristic<br />
pentru blocarea mecanismului de<br />
declanºare a tetierei.<br />
� Trageþi instrumentul 1.<br />
� Apãsaþi cu putere perna tetierei 2<br />
pânã când se fixeazã.<br />
� Repetaþi aceastã procedurã ºi<br />
pentru a doua tetierã.<br />
i În cazul în care întâmpinaþi<br />
dificultãþi la resetarea tetierelor, apelaþi<br />
la un atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
! Din motive de siguranþã, tetierele<br />
NECK-PRO trebuie verificate de cãtre<br />
un atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, în cazul în care<br />
autovehiculul a fost implicat într-o<br />
coliziune din spate.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 325 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Înlocuirea bateriilor<br />
Observaþii<br />
Dacã bateriile cheii normale sau ale cheii<br />
KEYLESS GO* sunt descãrcate,<br />
autovehiculul va putea fi zãvorât sau<br />
deszãvorât numai manual, prin<br />
intermediul cheii mecanice de avarie<br />
(� pagina 320).<br />
Dacã bateriile tele<strong>com</strong>enzii sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã* sunt descãrcate, veþi<br />
putea activa sau dezactiva sistemul de<br />
încãlzire auxiliarã doar prin intermediul<br />
butonului din autovehicul.<br />
Pentru înlocuirea bateriilor, este<br />
re<strong>com</strong>andabil sã apelaþi la un atelier de<br />
specialitate autorizat, de exemplu, la un<br />
Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
G Pericol de intoxicare<br />
Bateriile conþin substanþe toxice ºi<br />
caustice. Din acest motiv, depozitaþi<br />
bateriile în afara accesului copiilor.<br />
În cazul ingerãrii accidentale a unei<br />
baterii, consultaþi de urgenþã un medic.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Nu aruncaþi bateriile împreunã cu<br />
resturile menajere. Acestea conþin<br />
substanþefoartetoxice.<br />
Încredinþaþi bateriile descãrcate unui<br />
atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, unui Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sau unui punct special<br />
de colectare a bateriilor uzate.<br />
i Înlocuiþi întotdeauna bateriile în<br />
pereche.<br />
Puteþi obþine baterii adecvate de la un<br />
atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, de la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Aceste ateliere vor efectua de<br />
asemenea înlocuirea bateriilor ºi vor<br />
prelua bateriile uzate. În multe þãri ale<br />
UE ºi în câteva alte þãri, <strong>com</strong>ercianþii<br />
sunt obligaþi prin lege sã preia bateriile<br />
uzate.<br />
Cheia normalã sau cheia<br />
KEYLESS GO*<br />
Verificarea bateriilor<br />
� Apãsaþi tasta ‹ sau Œ de pe<br />
cheianormalãsaudepecheia<br />
KEYLESS GO.<br />
Bateriile tele<strong>com</strong>enzii sunt în stare<br />
corespunzãtoare dacã lampa<br />
martor se aprinde scurt.<br />
Sfaturi practice<br />
Înlocuirea bateriilor<br />
i Este posibilã încuierea sau descuierea<br />
accidentalã a autovehiculului prin<br />
apãsarea tastelor de pe tele<strong>com</strong>andã.<br />
Înlocuirea bateriilor<br />
Sunt necesare douã baterii plate CR 2025<br />
de 3 V.<br />
1 Cheie mecanicã de avarie<br />
2 Compartimentul bateriilor<br />
� Scoateþi cheia de avarie 1<br />
(� pagina 320).<br />
� Introduceþi cheia de avarie 1 în<br />
degajarea din cheie ºi împingeþi-o în<br />
sensul indicat de sãgeatã.<br />
Suportul pentru baterii 2 este<br />
eliberat.<br />
� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />
baterii din cheie în sensul indicat de<br />
sãgeatã.<br />
325
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 326 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Înlocuirea becurilor<br />
1 Bateria<br />
2 Cheie mecanicã de avarie<br />
� Scoateþi bateriile uzate 3 din<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru baterii al<br />
cheii mecanice de avarie 4.<br />
� Introduceþi bateriile noi sub arcul<br />
lamelar de contact cu borna<br />
pozitivã orientatã în sus. În acest<br />
scop,utilizaþiolavetãfãrãscame.<br />
� Împingeþi <strong>com</strong>partimentul bateriilor<br />
înapoiîncorpulcheiipânãlafixarea<br />
acestuia.<br />
i La montarea bateriilor, asiguraþi-vã<br />
cã acestea sunt curate.<br />
� Verificaþi funcþionarea tuturor<br />
tastelor cheii.<br />
326<br />
Tele<strong>com</strong>anda pentru sistemul de<br />
încãlzire auxiliarã*<br />
Sunt necesare douã baterii pin de 12V.<br />
1 Bateriile<br />
2 Capacul bateriei<br />
� Îndepãrtaþi prin glisare capacul<br />
bateriilor 2.<br />
� Îndepãrtaþi bateriile uzate 1.<br />
� Introduceþi bateriile noi. Respectaþi<br />
semnele polaritãþii de pe carcasa a<br />
tele<strong>com</strong>enzii în timpul acestei<br />
operaþii.<br />
� Fixaþi la loc capacul tele<strong>com</strong>enzii<br />
prin glisare.<br />
i La montarea bateriilor, asiguraþi-vã<br />
cã acestea sunt curate.<br />
� Verificaþi funcþiile sistemului de<br />
încãlzire auxiliarã prin intermediul<br />
tele<strong>com</strong>enzii.<br />
Înlocuirea becurilor<br />
Observaþii privind înlocuirea<br />
becurilor<br />
Becurile ºi lãmpile sunt elemente<br />
importante pentru utilizarea în siguranþã a<br />
autovehiculului. Din acest motiv, este<br />
necesar sã vã asiguraþi cã toate becurile<br />
funcþioneazã întotdeauna corect.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Becurile ºi lãmpile pot fi foarte fierbinþi.<br />
Din acest motiv, trebuie lãsate sã se<br />
rãceascã înainte de înlocuire. În caz<br />
contrar, este posibil sã suferiþi arsuri la<br />
atingerea becurilor sau a lãmpilor.<br />
Nu lãsaþi lucrurile la îndemâna copiilor.<br />
În caz contrar, copiii pot deteriora<br />
becurile ºi se pot accidenta.<br />
Nu utilizaþi niciodatã becuri care au fost<br />
supuse ºocurilor mecanice. Aceste<br />
becuri pot exploda ºi vã pot accidenta.<br />
Becurile de tip H7 sunt presurizate ºi pot<br />
explodaîntimpulînlocuirii,înspecial<br />
dacã sunt fierbinþi. Din acest motiv, este<br />
re<strong>com</strong>andatã purtarea de ochelari ºi<br />
mãnuºi de protecþie la înlocuirea acestor<br />
becuri.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 327 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
G Pericol de rãnire<br />
Becurile cu bi-xenon* funcþioneazã cu<br />
înaltã tensiune. Atingerea contactelor<br />
electrice ale becurilor cu bi-xenon*<br />
<strong>com</strong>portã risc de electrocutare ºi<br />
accidentare gravã sau fatalã. Din acest<br />
motiv, nu îndepãrtaþi niciodatã capacul<br />
de protecþie al becurilor bi-xenon*.<br />
Nu înlocuiþi personal becurile bi-xenon,<br />
ci apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, care deþine cunoºtinþele<br />
tehnice ºi echipamentele necesare<br />
efectuãrii lucrãrilor respective.<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
i Dacã unul dintre becurile<br />
urmãtoarelor lãmpi se defecteazã, un<br />
alt bec va prelua funcþia acestuia:<br />
� semnalizatoarele de direcþie<br />
� lãmpiledefrânã<br />
� lãmpile laterale de poziþie<br />
� lãmpile de poziþie spate<br />
Prezentare generalã<br />
Limuzinã<br />
Break<br />
Becurile lãmpilor faþã<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Sfaturi practice<br />
Înlocuirea becurilor<br />
Bec Tip<br />
Semnalizatoarele de<br />
direcþie suplimentare<br />
Semnalizatoarele de<br />
direcþie<br />
Farurile pentru fazã<br />
scurtã<br />
LED-uri<br />
PY, 21 W<br />
H7, 55 W sau<br />
bi-xenon* 1<br />
327
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 328 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Înlocuirea becurilor<br />
4<br />
5<br />
Becurile lãmpilor spate<br />
328<br />
Bec Tip<br />
Faruripentrufazãlungã H7, 55 W<br />
Lãmpi laterale, lãmpi de<br />
poziþie<br />
W5Wsau<br />
LED-uri*<br />
Lãmpi de ceaþã faþã H11, 55 W<br />
1 Autovehiculele cu faruri bi-xenon* sunt<br />
dotate cu becuri D1S 35 W. Apelaþi<br />
întotdeauna la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru înlocuirea<br />
acestor becuri.<br />
Bec Tip<br />
6 Lampã<br />
suplimentarã<br />
de frânã<br />
Lampã de<br />
7 ceaþã spate<br />
Lãmpile de<br />
poziþie spate,<br />
lumini de<br />
poziþie<br />
LED-uri<br />
HiP<br />
HiP<br />
Bec Tip<br />
Lãmpile de<br />
mers înapoi<br />
Lãmpile de<br />
frânã<br />
HiP<br />
Semnalizatoar<br />
elededirecþie HiP<br />
8 Iluminarea<br />
plãcuþei de<br />
înmatriculare<br />
HiP<br />
LED-uri*<br />
C5W<br />
Înainte de înlocuirea becurilor<br />
� Utilizaþi exclusiv tipurile de lãmpi<br />
specificate.<br />
� Stingeþi luminile înainte de<br />
înlocuirea unui bec pentru a evita<br />
un eventual scurtcircuit.<br />
� Manipulaþi becurile numai prin<br />
intermediul unei lavete fãrã scame.<br />
� Nu lucraþi dacã aveþi degetele<br />
umedesaumurdaredeunsoare.<br />
� Dacã nici noul bec nu se aprinde,<br />
apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />
înlocuirea becurilor urmãtoarelor<br />
lumini:<br />
� farurile pentru fazã scurtã (la<br />
autovehicule cu faruri bixenon*)<br />
� becurile lãmpilor de ceaþã<br />
� semnalizatoarele de direcþie<br />
suplimentare din oglinzile<br />
exterioare<br />
� LED-urile lãmpilor laterale*<br />
(la autovehicule cu faruri bixenon*)<br />
� lampa de frânã suplimentarã<br />
� becurile cu bi-xenon*<br />
� lãmpile de poziþie spate<br />
i Pentru verificarea reglãrii farurilor,<br />
apelaþi regulat la un atelier de<br />
specialitate autorizat, de exemplu, la un<br />
Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Înlocuirea becurilor lãmpilor faþã<br />
� Stingeþi luminile.<br />
� Deschideþi capota motorului<br />
(� pagina 240).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 329 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Faruri<br />
Faruri cu halogen sau bi-xenon*<br />
1 Soclul becului semnalizatorului<br />
2 Soclul becului farului pentru fazã<br />
lungã<br />
3 Soclul becurilor lãmpilor laterale ºi de<br />
poziþie<br />
4 Capacul de protecþie al farului pentru<br />
fazã scurtã/lãmpii cu bi-xenon*<br />
Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã<br />
scurtã<br />
Autovehicule cu becuri cu halogen<br />
� Rotiþi capacul 4 spre stânga ºi<br />
îndepãrtaþi-l.<br />
� Rotiþi soclul becului spre stânga<br />
pânã se deblocheazã.<br />
� Scoateþi soclul becului.<br />
� Înlocuiþi becul.<br />
� Introduceþi noul bec în soclu ºi<br />
rotiþi-l spre dreapta pânã la fixare.<br />
� Aºezaþi capacul 4 ºi rotiþi-l spre<br />
dreapta pânã la fixare.<br />
Autovehicule cu faruri cu bi-xenon*<br />
G Pericol de rãnire<br />
Becurile cu bi-xenon* funcþioneazã cu<br />
înaltã tensiune. Atingerea contactelor<br />
electrice ale becurilor cu bi-xenon*<br />
<strong>com</strong>portã risc de electrocutare ºi<br />
accidentare gravã sau fatalã. Din acest<br />
motiv, nu îndepãrtaþi niciodatã capacul<br />
de protecþie al becurilor bi-xenon*.<br />
Nu înlocuiþi personal becurile bi-xenon,<br />
ci apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, care deþine cunoºtinþele<br />
tehnice ºi echipamentele necesare<br />
efectuãrii lucrãrilor respective.<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
Înlocuirea becurilor semnalizatoarelor<br />
de direcþie faþã<br />
� Rotiþi soclul becului 1 spre stânga<br />
ºi scoateþi-l împreunã cu becul.<br />
Sfaturi practice<br />
Înlocuirea becurilor<br />
� Rotiþi becul spre stânga, exercitând<br />
o uºoarã presiune ºi scoateþi-l din<br />
soclu.<br />
� Introduceþi noul bec în soclu ºi<br />
rotiþi-l spre dreapta.<br />
� Introduceþi soclul 1 în carcasa<br />
faruluiºirotiþi-lspredreaptapânã<br />
la fixare.<br />
Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã<br />
lungã<br />
� Rotiþi soclul becului 2 spre stânga<br />
ºi scoateþi-l împreunã cu becul.<br />
� Extrageþi becul din soclu.<br />
� Introduceþi becul nou în soclu.<br />
� Introduceþi soclul 2 în carcasa<br />
faruluiºirotiþi-lspredreaptapânã<br />
la fixare.<br />
329
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 330 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Înlocuirea becurilor<br />
Înlocuirea becurilor lãmpilor laterale ºi<br />
de poziþie<br />
Autovehicule cu becuri cu halogen<br />
� Rotiþi soclul becului 3 spre stânga<br />
ºi scoateþi-l împreunã cu becul.<br />
� Extrageþi becul din soclu.<br />
� Introduceþi becul nou în soclu.<br />
� Introduceþi soclul 3 în carcasa<br />
farului ºi rotiþi-l spre dreapta pânã<br />
la fixare.<br />
Autovehicule cu faruri cu bi-xenon*<br />
La autovehiculele cu faruri cu bi-xenon*,<br />
becurile lãmpilor laterale ºi de poziþie<br />
sunt de tip LED.<br />
! Nu înlocuiþi personal LED-urile. În<br />
caz contrar, puteþi deteriora LED-urile<br />
sau alte piese ale autovehiculului.<br />
LED-urile trebuie înlocuite numai la un<br />
atelier de specialitate autorizat, care<br />
deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare efectuãrii<br />
operaþiunii.<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
330<br />
Înlocuireabecurilorlãmpilorspate<br />
Lãmpi de poziþie spate<br />
Lãmpile de poziþie spate sunt dotate cu<br />
becuri de tip HiP<br />
G Pericol de rãnire<br />
Becurile de tip HiP din pãmpile de poziþie<br />
spate sunt presurizate ºi pot exploda în<br />
timpul înlocuirii, rãnindu-vã.<br />
Din acest motiv, nu înlocuiþi personal<br />
becurile lãmpilor de poziþie spate.<br />
Înlocuirea acestora trebuie efectuatã<br />
numai la ateliere de specialitate<br />
autorizate, care deþin echipamentul ºi<br />
cunoºtinþele tehnice necesare. În acest<br />
scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
apelarea la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
Iluminarea plãcuþei de înmatriculare<br />
1 ªuruburi<br />
� Stingeþi luminile.<br />
� Desfaceþi cele douã ºuruburi 1 ºi<br />
scoateþi lampa.<br />
� Înlocuiþi becul ºi montaþi din nou<br />
corpul lãmpii.<br />
� Strângeþi ºuruburile 1 la loc.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 331 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor<br />
de parbriz<br />
Indicaþii privind înlocuirea lamelor<br />
ºtergãtoarelor<br />
G Pericol de rãnire<br />
Scoateþi întotdeauna cheia din contactul<br />
electronic de pornire înainte de a înlocui<br />
lamele ºtergãtoarelor. În caz contrar,<br />
ºtergãtoarele s-ar putea deplasa ºi v-ar<br />
putea rãni în acest fel.<br />
G Pericol de accident<br />
Lamele ºtergãtoarelor sunt supuse<br />
uzurii. Înlocuiþi lamele ºtergãtoarelor de<br />
parbriz de douã ori pe an, preferabil,<br />
primãvara ºi toamna. În caz contrar,<br />
geamurile nu vor fi ºterse corespunzãtor.<br />
Acest fapt poate diminua vizibilitatea<br />
asupra traficului ºi, în consecinþã, poate<br />
fi cauza unui accident.<br />
! Depliaþi ºtergãtoarele de pe parbriz<br />
saudepelunetãnumaicândacestease<br />
aflã în poziþie verticalã. În caz contrar,<br />
veþi deteriora capota sau hayonul.<br />
Sfaturi practice<br />
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz<br />
Nu deschideþi niciodatã capota<br />
motorului când unul dintre<br />
ºtergãtoarele de parbriz este îndepãrtat<br />
de parbriz. În caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea capotei.<br />
Nu aºezaþi braþele ºtergãtoarelor pe<br />
parbrizdacãlameleacestoranusunt<br />
montate. În caz contrar, este posibilã<br />
zgârierea parbrizului.<br />
! Trageþi doar de braþele<br />
ºtergãtoarelor. În caz contrar, puteþi<br />
deteriora <strong>com</strong>ponenta de cauciuc a<br />
lamei.<br />
i Pentru efectuarea acestei lucrãri,<br />
apelaþi întotdeauna la un atelier de<br />
specialitate autorizat, de exemplu, un<br />
Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Demontare<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 1 în<br />
<strong>com</strong>utatorul de contact.<br />
� Setaþi ºtergãtoarele de parbriz în<br />
poziþia u prin intermediul<br />
<strong>com</strong>utatorului <strong>com</strong>binat<br />
(� pagina 114).<br />
� Când braþul ºtegãtorului se aflã în<br />
poziþie verticalã: rotiþi cheia în<br />
poziþia 0 în contactul electronic de<br />
pornire.<br />
� Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de<br />
pe parbriz sau lunetã pânã la fixarea<br />
acestuia în poziþie.<br />
� Aduceþi lama ºtergãtorului în unghi<br />
drept faþã de braþul ºtergãtorului.<br />
Braþul ºtergãtorului ºi lama<br />
ºtergãtorului<br />
� Trageþi lama ºtergãtorului din<br />
dispozitivul de fixare al braþului în<br />
sensul indicat de sãgeatã.<br />
Montarea<br />
� Montaþi lama ºtergãtorului pe<br />
braþul ºtergãtorului glisând-o în<br />
sensul opus celui indicat de<br />
sãgeatã.<br />
� Aduceþi lama în poziþie paralelã cu<br />
braþul ºtergãtorului.<br />
� Pliaþi braþul ºtergãtorul în poziþia<br />
normalã pe parbriz sau pe lunetã.<br />
331
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 332 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Pneu dezumflat<br />
Pneu dezumflat<br />
Autovehiculul poate fi dotat cu:<br />
� otrusãTIREFIT(� pagina 269)<br />
� o roatã de rezervã "Minispare"*<br />
(� pagina 269)<br />
� o roatã de rezervã <strong>com</strong>pactã*<br />
(� pagina 269)<br />
� o roatã de rezervã* (� pagina 269)<br />
� Sistemul de rulare cu pneu<br />
dezumflat MOExtended*<br />
(� pagina 247)<br />
Pregãtirea autovehiculului<br />
� Opriþi autovehiculul cât mai departe<br />
posibil de zona de trafic, pe teren<br />
ferm, plan ºi nealunecos.<br />
� Aprindeþi semnalizatoarele de<br />
avarie.<br />
� Acþionaþi ferm frâna de parcare.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi<br />
susþinerii autovehiculului pentru<br />
perioade scurte de timp, în scopul<br />
înlocuirii unei roþi.<br />
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub<br />
autovehicul, acesta trebuie ridicat pe<br />
dispozitivedesusþinere.<br />
332<br />
Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã<br />
orizontalã stabilã, cu aderenþã adecvatã.<br />
Nu utilizaþi bucãþi de lemn sau obiecte<br />
similare ca suport pentru cric. Cricul nu<br />
va mai beneficia de aceeaºi capacitate<br />
de susþinere a sarcinii ca urmare a<br />
înãlþimii limitate.<br />
Nu porniþi niciodatã motorul când<br />
autovehiculul este ridicat pe cric.<br />
Nu vã aºezaþi sub autovehicul când<br />
acesta este ridicat pe cric. Dacã nu<br />
ridicaþi autovehiculul în modul descris,<br />
acesta poate aluneca de pe cric (de<br />
exemplu, dacã este pornit motorul sau<br />
este deschisã sau închisã una dintre<br />
portiere sau capota/hayonul).<br />
Autovehicule cu transmisie manualã<br />
� Cuplaþi prima treaptã de vitezã sau<br />
în cea pentru mers înapoi.<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia P.<br />
Pentru toate autovehiculele<br />
� Toþi pasagerii trebuie sã<br />
pãrãseascã autovehiculul.<br />
Asiguraþi-vã cã aceºtia sunt în<br />
siguranþã în acest interval.<br />
� Amplasaþi triunghiul reflectorizant<br />
(� pagina 268) sau lãmpile de<br />
avertizare la o distanþã adecvatã.<br />
Respectaþi prevederile legale.<br />
Utilizarea trusei TIREFIT<br />
Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a<br />
etanºa perforaþii minore, în special cele<br />
din zona suprafeþei de rulare. Utilizarea<br />
agentului TIREFIT este posibilã pânã la<br />
temperaturi de –20°C.<br />
G Pericol de accident<br />
Siguranþa personalã este periclitatã ºi<br />
trusa TIREFIT nu poate oferi asistenþã în<br />
urmãtoarele situaþii:<br />
� dacã dimensiunea tãieturilor<br />
sau a perforaþiilor în pneu<br />
depãºeºte 4 mm<br />
� dacã janta este deterioratã<br />
� dacã aþi condus autovehiculul<br />
având o presiune insuficientã în<br />
pneurisaucupneurile<br />
dezumflate<br />
Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat<br />
la un atelier de specialitate autorizat,<br />
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor.<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 333 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Nu îndepãrtaþi nici un corp strãin care a<br />
pãtruns în pneu, de exemplu, ºuruburi<br />
sau cuie.<br />
� Scoateþi trusa TIREFIT, autocolantul<br />
anexat "max. 80 km/h" ºi <strong>com</strong>presorul<br />
electric din <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare situat sub podeaua<br />
portbagajului (� pagina 269).<br />
� Fixaþi autocolantul în câmpul vizual al<br />
ºoferului.<br />
G Pericol de rãnire<br />
AgentuldeetanºareTIREFITnutrebuie<br />
sã intre în contact cu pielea, ochii sau<br />
îmbrãcãmintea.<br />
� Dacã agentul de etanºare intrã<br />
în contact cu ochii sau pielea,<br />
clãtiþi imediat cu multã apã<br />
curatã.<br />
� Schimbaþi imediat<br />
îmbrãcãmintea care a fost<br />
contaminatã cu agent de<br />
etanºare TIREFIT.<br />
� Dacã apare o reacþie alergicã,<br />
consultaþi imediat un medic.<br />
Depozitaþi agentul TIREFIT în locuri<br />
situate în afara accesului copiilor.<br />
� În cazul ingerãrii de agent de etanºare<br />
TIREFIT, clãtiþi-vã gura cu multã apã<br />
curatã ºi consumaþi multã apã.<br />
� Nu utilizaþi vomitive. Consultaþi imediat<br />
un medic.<br />
� Nu inhalaþi vapori de agent TIREFIT.<br />
i Dacã existã scurgeri de agent de<br />
etanºare, aºteptaþi pânã la uscarea acestuia.<br />
Ulterior, acesta poate fi îndepãrtat sub<br />
forma unei pelicule de substanþã uscatã.<br />
Dacã pe haine rãmâne agent de etanºare pe<br />
îmbrãcãminte, clãtiþi-le cât mai rapid cu<br />
percloretilenã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã<br />
furnizate de fabricant, inscripþionate pe<br />
autocolantul <strong>com</strong>presorului electric.<br />
1 Recipientul cu agent de etanºare TIREFIT<br />
2 Capac<br />
Sfaturi practice<br />
Pneu dezumflat<br />
3 Degajare<br />
4 Cabludealimentarecufiºã<br />
5 Furtun <strong>com</strong>presor<br />
6 Flanºã<br />
� Deschideþi capacul 2 al<br />
<strong>com</strong>presorului electric.<br />
� Scoateþi fiºa de alimentare 4 ºi<br />
furtunul 5 cu manometru 5 din<br />
<strong>com</strong>partimentul de depozitare.<br />
� Înºurubaþi capãtul furtunului 5 al<br />
<strong>com</strong>presorului electric în flanºa 6 a<br />
recipientului cu agent de etanºare<br />
TIREFIT 1.<br />
� Plasaþi recipientul cu agent de etanºare<br />
orientat cu gura în jos în degajarea 3<br />
de pe carcasa <strong>com</strong>presorului electric.<br />
7 Supapã<br />
8 Comutator<br />
333
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 334 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Pneu dezumflat<br />
9 Manometrucurobinetde<br />
depresurizare<br />
a Furtun de umflare a pneului<br />
� Deºurubaþi capacul supapei 7 a<br />
pneului deteriorat.<br />
� Asiguraþi-vã cã robinetul de<br />
depresurizare de pe<br />
manometrul 9 este închis<br />
<strong>com</strong>plet.<br />
� Înºurubaþi capãtul furtunului de<br />
umflare a pneului a în supapa 7.<br />
� Introduceþi fiºa de conectare 4 în<br />
priza pentru brichetã<br />
(� pagina 226) sau în priza de<br />
12V* a autovehiculului<br />
(� pagina 227).<br />
� Rotiþi imediat cheia în poziþia 1 în<br />
contactul electronic de pornire<br />
(� pagina 84).<br />
� Apãsaþi tasta I a <strong>com</strong>utatorului 8<br />
<strong>com</strong>presorului electric.<br />
Compresorul electric este pornit.<br />
Pneul este umflat. Dupã cinci<br />
minute, presiunea în pneu trebuie<br />
sãfiedeminim1,8bari.<br />
! Nu lãsaþi <strong>com</strong>presorul electric în<br />
funcþiunetimpdemaimultdeopt<br />
minute fãrã pauzã, deoarece, în caz<br />
contrar, acesta se poate supraîncãlzi.<br />
334<br />
Compresorul poate fi utilizat din nou<br />
dupã revenirea la temperatura normalã.<br />
Încazulîncarenuseatingeopresiuneîn<br />
pneuri de 1,8 bari, în cinci minute.<br />
� Opriþi <strong>com</strong>presorul electric ºi<br />
deconectaþi-l, apoi deplasaþi-vã cu<br />
autovehiculul aproximativ 10 m<br />
înainte sau înapoi.<br />
aceastãacþiuneajutãladistribuirea<br />
maiuniformãaagentuluide<br />
etanºare;<br />
� scoateþi recipientul cu agent de<br />
etanºare din <strong>com</strong>presor;<br />
� umflaþi din nou pneul.<br />
G Pericol de accident<br />
În cazul în care presiunea nu atinge<br />
valoarea de 1,8 bari nici dupã cinci<br />
minute, pneul este prea deteriorat.<br />
Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat<br />
la un atelier de specialitate autorizat,<br />
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
În cazul în care presiunea atinge valoarea<br />
de 1,8 bar:<br />
� apãsaþi zona marcatã prin<br />
simbolul 0 de pe <strong>com</strong>utatorul<br />
<strong>com</strong>presorului electric.<br />
Compresorul electric este oprit.<br />
� deconectaþi <strong>com</strong>presorul electric;<br />
� puneþi imediat autovehiculul în<br />
miºcare;<br />
Aceastãacþiuneajutãladistribuirea<br />
maiuniformãaagentuluide<br />
etanºare TIREFIT;<br />
� opriþi autovehiculul dupã<br />
aproximativ 10 minute ºi verificaþi<br />
presiunea din pneuri prin<br />
intermediul <strong>com</strong>presorului electric.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã presiunea a scãzut sub valoarea de<br />
1,3 bari, pneul este prea deteriorat. Nu<br />
continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat la un<br />
atelier de specialitate autorizat, care<br />
deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã apelarea la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
� Dacã presiunea în pneu are<br />
valoarea de cel puþin 1,3 bar,<br />
aduceþi presiunea la valoarea<br />
re<strong>com</strong>andatã (valorile re<strong>com</strong>andate
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 335 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
sunt înscrise pe partea interioarã a<br />
capacului buºonului rezervorului de<br />
carburant).<br />
Pentru a creºte presiunea în pneuri:<br />
conectaþi <strong>com</strong>utatorul<br />
<strong>com</strong>presorului electric la pneu ºi<br />
activaþi-l.<br />
Pentru a reduce presiunea în<br />
pneuri: deschideþi robinetul de<br />
depresurizare de pe manometrul<br />
9.<br />
� Conduceþi autovehiculul cãtre cel<br />
mai apropiat atelier de service<br />
pentru înlocuirea pneului.<br />
� Apelaþi imediat la un atelier de<br />
specialitate autorizat, de exemplu,<br />
la un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<br />
<strong>Benz</strong>, pentru înlocuirea trusei<br />
TIREFIT.<br />
G Pericol de accident<br />
Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.<br />
Autocolantul cu inscripþia "max. 80 km/h”<br />
trebuie sã fie amplasat în câmpul vizual al<br />
ºoferului.<br />
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi<br />
afectatã.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Trusa TIREFIT uzatã trebuie încredinþatã<br />
pentru casare unui atelier de<br />
specialitate, de exemplu, unui Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
� La fiecare patru ani, apelaþi la un<br />
atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru înlocuirea<br />
trusei TIREFIT.<br />
Înlocuirea unei roþi ºi montarea<br />
roþii de rezervã*<br />
G Pericol de accident<br />
Dimensiunile jantei ºi ale pneului roþii de<br />
rezervã* sau ale roþii de rezervã de<br />
urgenþã* pot diferi de cele ale jantelor ºi<br />
pneurilor roþilor standard.<br />
Când este montatã o roatã de rezervã<br />
"Minispare"/<strong>com</strong>pactã, este posibilã<br />
modificarea caracteristicilor de<br />
manevrabilitate ale autovehiculului<br />
adaptaþi-vã stilul de conducere a<br />
autovehiculului noilor condiþii.<br />
Roata de rezervã* "Minispare"/<br />
<strong>com</strong>pactã poate fi utilizatã doar ca<br />
soluþie temporarã. Nu depãºiþi viteza<br />
maximã de 80 km/h ºi nu dezactivaþi<br />
sistemul ESP ® .<br />
Pregãtirea autovehiculului<br />
Sfaturi practice<br />
G Pericol de accident<br />
Pneu dezumflat<br />
Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat care deþine cunoºtinþele<br />
tehnice ºi echipamentele necesare<br />
pentru înlocuirea roþii de rezervã*<br />
"Minispare"/<strong>com</strong>pactã sau a roþii de<br />
rezervã cu o roatã nouã. În acest scop,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã apelarea la<br />
un Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce<br />
implicã siguranþa ºi sistemele de<br />
siguranþã unui atelier de specialitate<br />
autorizat.<br />
Este permisã montarea unei singure roþi<br />
de rezervã "Minispare" sau a unei roþi de<br />
rezervã <strong>com</strong>pacte.<br />
� Pregãtiþi autovehiculul conform<br />
indicaþiilor anterioare<br />
(� pagina 332).<br />
� Din <strong>com</strong>partimentul de depozitare<br />
situat sub podeaua portbagajului<br />
scoateþi urmãtoarele elemente:<br />
� roata de rezervã "Minispare"*/<br />
roata de rezervã <strong>com</strong>pactã sau<br />
roata de rezervã normalã*<br />
� trusa de scule a autovehiculului,<br />
cala ºi cricul.<br />
335
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 336 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Pneu dezumflat<br />
G Pericol de rãnire<br />
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi<br />
susþinerii autovehiculului pentru<br />
perioade scurte de timp, în scopul<br />
înlocuirii unei roþi.<br />
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub<br />
autovehicul, acesta trebuie ridicat pe<br />
dispozitivedesusþinere.<br />
Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã<br />
orizontalã stabilã, cu aderenþã adecvatã.<br />
Nu utilizaþi bucãþi de lemn sau obiecte<br />
similare ca suport pentru cric. Cricul nu<br />
va mai beneficia de aceeaºi capacitate<br />
de susþinere a sarcinii ca urmare a<br />
înãlþimii limitate.<br />
Nu porniþi niciodatã motorul când<br />
autovehiculul este ridicat pe cric.<br />
Nu intraþi sub autovehicul când acesta<br />
este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi<br />
autovehiculul în modul descris, acesta<br />
poate aluneca de pe cric (de exemplu,<br />
dacã este pornit motorul sau este<br />
deschisã sau închisã una dintre portiere<br />
sau capota/hayonul).<br />
Ridicarea autovehiculului<br />
� Asiguraþi autovehiculul împotriva<br />
deplasãrii accidentale<br />
Pe o suprafaþã planã: amplasaþi cale sau<br />
alte obiecte similare în faþa ºi în spatele<br />
roþii diagonal opuse roþii de înlocuit.<br />
În rampã: amplasaþi cale sau alte<br />
obiecte similare în spatele roþilor<br />
celeilalte punþi.<br />
336<br />
1 Manivelã<br />
� Slãbiþi ºuruburile roþii de înlocuit cu<br />
aproximativ o turã, fãrã a le scoate<br />
<strong>com</strong>plet.<br />
G Pericol de accident<br />
Amplasarea incorectã a cricului poate<br />
antrena:<br />
� alunecarea autovehiculului de<br />
pe cric<br />
� accidentarea dumneavoastrã<br />
sau a altor persoane<br />
� deteriorarea autovehiculului<br />
Este aºadar important sã vã asiguraþi de<br />
amplasarea corectã a cricului este<br />
amplasat corect în punctul adecvat de<br />
aplicare. Înainte de a amplasa cricul,<br />
îndepãrtaþi noroiul care se poate acumula<br />
în punctele de aplicare.<br />
Punctele de aplicare a cricului sunt<br />
situate în spatele contraaripilor roþilor<br />
anterioare ºi în faþa celor posterioare.<br />
1 Punct de aplicare a cricului<br />
2 Cric<br />
3 Manivelã<br />
� Amplasaþi cricul 2 în punctul de<br />
aplicare 1.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 337 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Asiguraþi-vã cã baza cricului este<br />
situatã exact sub punctul de<br />
aplicare.<br />
� Rotiþi manivela 3 pânã la ridicarea<br />
pneului la maxim 3 cm de pãmânt.<br />
1 Dorn de centrare<br />
� Desfaceþi <strong>com</strong>plet ºurubul<br />
poziþionat cel mai sus pe roatã.<br />
� Introduceþi prin înºurubare dornul<br />
de centrare 1 din trusa de scule a<br />
autovehiculului în canalul ºurubului.<br />
� Desfaceþi restul ºuruburilor.<br />
! Nu aºezaþi ºuruburile în nisip sau<br />
pe suprafeþe murdare. În caz contrar,<br />
este posibilã deteriorarea ºuruburilor ºi<br />
a canalelor filetate de pe butucul roþii.<br />
� Scoateþi roata.<br />
Montarea unei roþi noi<br />
G Pericol de accident<br />
Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau<br />
corodate.<br />
Nu ungeþi niciodatã ºuruburile de roatã.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã unul din canalele filetate ale<br />
butucului de roatã este deteriorat, este<br />
interzisã continuarea conducerii<br />
autovehiculului. Apelaþi imediat la un<br />
atelier de specialitate autorizat, care<br />
deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor. În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sau la un centru<br />
Service 24h. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
Sfaturi practice<br />
G Pericol de accident<br />
Pneu dezumflat<br />
Utilizaþi numai ºuruburi proiectate<br />
special pentru roþi ºi autovehicul.<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã ca, din<br />
raþiuni de siguranþã, sã utilizaþi numai<br />
ºuruburi care au fost omologate pentru<br />
autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
ªuruburile de alt tip se pot slãbi în timp.<br />
Nu strângeþi <strong>com</strong>plet ºuruburile de roatã<br />
atunci când autovehiculul este ridicat pe<br />
cric. Este posibilã alunecarea<br />
autovehiculului de pe cric.<br />
1 Vã sunt furnizate din fabricã ºuruburi<br />
pentru toate roþile.<br />
337
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 338 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Pneu dezumflat<br />
� Curãþaþi suprafeþele de contact ale<br />
roþii ºi ale butucului.<br />
� Introduceþi <strong>com</strong>plet roata de<br />
rezervã de uz temporar*<br />
“Minispare”/reversibilã sau roata<br />
de rezervã normalã* pe tija de<br />
centrare ºi împingeþi-o.<br />
� Strângeþi uºor ºuruburile roþilor.<br />
� Deºurubaþi dornul de centrare.<br />
� Strângeþi uºor ºurubul roþii.<br />
Umflarea roþii de rezervã reversibile de<br />
uz temporar* cu ajutorul <strong>com</strong>presorului<br />
electric<br />
Umflaþipneuldezumflatalroþiiderezervã<br />
reversibile de uz temporar dupã ce aþi<br />
montat-o pe butucul roþii ºi înainte de a<br />
coborî autovehiculul. Compresorul se<br />
gãseºte în <strong>com</strong>partimentul de depozitare<br />
situat sub podeaua portbagajului.<br />
338<br />
� Scoateþi <strong>com</strong>presorul electric din<br />
<strong>com</strong>partimentul de depozitare<br />
situat sub podeaua portbagajului.<br />
1 Capac<br />
2 Comutator<br />
3 Cabludealimentarecufiºã<br />
4 Furtun de <strong>com</strong>presor cu manometru<br />
ºi robinet de depresurizare<br />
5 Piuliþã de îmbinare<br />
� Deschideþi capacul 1.<br />
� Scoateþi fiºa de alimentare 3 ºi<br />
furtunul cu manometru 4 din<br />
<strong>com</strong>partimentul de depozitare.<br />
� Asiguraþi-vã cã robinetul de<br />
depresurizare de pe<br />
manometrul 4 este închis.<br />
� Deºurubaþi capacul ventilului<br />
pneului deteriorat.<br />
� Înºurubaþi piuliþa de îmbinare 5 de<br />
pe furtunul de aer în supapã.<br />
� Introduceþi fiºa de conectare 3 în<br />
priza pentru brichetã<br />
(� pagina 226) sau în priza de<br />
12V* a autovehiculului<br />
(� pagina 227).<br />
� Cheia trebuie sã se aflã în poziþia 2<br />
în contactul electronic de pornire.<br />
� Apãsaþi tasta I a <strong>com</strong>utatorului<br />
<strong>com</strong>presorului electric 2.<br />
Compresorul electric este pornit.<br />
Pneul este umflat.<br />
� Când presiunea în pneu atinge<br />
valoarea de 3,5 bar, apãsaþi 0 pe<br />
<strong>com</strong>utatorul <strong>com</strong>presorului<br />
electric.<br />
Compresorul electric este oprit.<br />
! Nu lãsaþi <strong>com</strong>presorul electric în<br />
funcþiunetimpdemaimultdeopt<br />
minute fãrã pauzã, deoarece, în caz<br />
contrar, acesta se poate supraîncãlzi.<br />
Compresorul poate fi utilizat din nou<br />
dupã revenirea la temperatura normalã.<br />
Dacã presiunea în pneu depãºeºte<br />
3,5 bar:<br />
� Deschideþi robinetul de<br />
depresurizare de pe manometru<br />
pânã se ajunge presiunea corectã.<br />
� Deconectaþi <strong>com</strong>presorul electric ºi<br />
depozitaþi-l într-un loc sigur.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 339 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Coborârea autovehiculului<br />
� Coborâþi autovehiculul. Pentru a<br />
realiza aceasta, rotiþi manivela<br />
cricului spre stânga, pânã la<br />
coborârea <strong>com</strong>pletã a<br />
autovehiculului pe sol.<br />
� Scoateþi cricul de sub autovehicul.<br />
1 – 5 ªuruburi<br />
� Strângeþi uniform ºuruburile de<br />
roatã în diagonalã, în secvenþa<br />
indicatã (1 la 5). Cuplul de<br />
strângeretrebuiesãfiede130 Nm.<br />
G Pericol de accident<br />
Verificaþi cuplul de strângere a<br />
ºuruburilor imediat dupã înlocuirea unei<br />
roþi. Este posibilã slãbirea ºuruburilor de<br />
roatã dacã acestea nu sunt strânse la un<br />
cuplu de 130 Nm.<br />
� Rotiþi cricul în poziþia iniþialã ºi<br />
depozitaþi-l împreunã cu restul<br />
trusei de scule a autovehiculului în<br />
portbagaj.<br />
Autovehiculele cu roatã de rezervã<br />
“Minispare”/reversibilã* de uz temporar:<br />
� Înfãºuraþi roata defectã în folia de<br />
protecþie furnizatã împreunã cu<br />
roata de rezervã pentru uz<br />
temporar "Minispare"*/reversibilã<br />
ºi transportaþi-o în portbagaj.<br />
sau<br />
� În funcþie de dimensiunile roþii<br />
defecte, este posibilã depozitarea<br />
acesteia ºi în spaþiul pentru roata<br />
de rezervã. În acest caz, trebuie sã<br />
scoateþi <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare din spaþiul pentru roata<br />
de rezervã ºi sã-l depozitaþi în<br />
portbagaj.<br />
i Nu activaþi sistemul de<br />
monitorizare a presiunii în pneuri*<br />
înainte de înlocuirea pneului defect.<br />
Sfaturi practice<br />
Pneu dezumflat<br />
Sistemul de rulare pe panã MOExtended*<br />
Sistemul de rulare pe panã MOExtended<br />
poate fi utilizat numai în <strong>com</strong>binaþie cu<br />
sistemul de avertizare asupra pierderii de<br />
presiune în pneuri* sau cu sistemul de<br />
monitorizare a presiunii în pneuri.<br />
! Distanþa maximã ce poate fi<br />
parcursã în modul de rulare pe panã<br />
depinde de încãrcarea autovehiculului.<br />
Aceasta este de 50 km dacã<br />
autovehiculul este încãrcat parþial ºi de<br />
30 km dacã este încãrcat <strong>com</strong>plet.<br />
Distanþa maximã ce poate fi parcursã în<br />
modul de rulare pe panã este<br />
contorizatã începând din momentul<br />
apariþiei avertismentului referitor la<br />
pierderea de presiune din pneuri pe<br />
dispay-ul multifuncþional.<br />
Nu trebuie sã depãºiþi viteza maximã de<br />
80 km/h.<br />
i Dacã utilizaþi agent de etanºare<br />
TIREFIT înainte de conducerea în modul<br />
de rulare pe panã, este posibil ca<br />
distanþa maximã ce poate fi parcursã sã<br />
creascã considerabil. Dacã agentul de<br />
etanºare TIREFIT nu poate etanºa pneul<br />
datoritã tipului de deteriorare a<br />
acestuia,puteþitotuºiparcurge<br />
distanþa maximã admisã în modul de<br />
rulare pe panã.<br />
339
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 340 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Bateria<br />
G Pericol de accident<br />
Caracteristicile de manevrabilitatea a<br />
autovehiculului vor fi afectate când<br />
conduceþi în modul de rulare pe panã, de<br />
exemplu:<br />
� la efectuarea virajelor<br />
� în timpul frânãrii<br />
� la accelerare rapidã<br />
Din acest motiv, este necesarã<br />
adaptareacorespunzãtoareastiluluide<br />
conducere, evitarea manevrelor bruºte,<br />
precum ºi a rulãrii peste obstacole (de<br />
exemplu, peste borduri, gropi) ºi pe teren<br />
accidentat. Aceastã indicaþie este<br />
valabilã mai ales în cazul încãrcãrii<br />
<strong>com</strong>plete a autovehiculului.<br />
Distanþa maximã admisã ce poate fi<br />
parcursãînmodulderularepepanã<br />
depinde în mare mãsurã de solicitãrile la<br />
care este supus autovehiculul. Aceasta<br />
poate fi mai micã în caz de rulare la<br />
viteze ridicate, cu încãrcãturi mari, la<br />
accelerare ºi/sau manevre bruºte,<br />
condiþii dificile de drum, la temperaturi<br />
exterioare excesive etc, sau mai mare<br />
dacã rulaþi cu foarte mare atenþie.<br />
Nu continuaþi sã vã deplasaþi în modul de<br />
rulare pe panã dacã:<br />
� auziþi pocnituri<br />
� autovehiculul începe sã se<br />
deplaseze necontrolat<br />
340<br />
� sesizaþi apariþia fumului ºi a<br />
mirosului de cauciuc<br />
� sistemul ESP ® intervine în mod<br />
constant<br />
� observaþifisuriînpereþiilaterali<br />
ai pneurilor<br />
Dupã conducerea în modul de rulare pe<br />
panã, este necesarã verificarea jantelor<br />
la un atelier de specialitate autorizat,<br />
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare efectuãrii<br />
lucrãrilor. Pneul defect trebuie înlocuit în<br />
toate cazurile.<br />
În acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andãapelarealaunCentrude<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
i Încazulînlocuiriiunuipneusaua<br />
tuturor pneurilor, asiguraþi-vã cã<br />
utilizaþi exclusiv pneuri etichetate<br />
"MOExtended", cu dimensiunea<br />
specificatã pentru autovehicul.<br />
Bateria<br />
Indicaþii cu privire la baterie<br />
Pentru a prelungi la maxim durata de viaþã<br />
a bateriilor, este necesar ca acestea sã fie<br />
suficient încãrcate în permanenþã.<br />
Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei<br />
mai frecvent dacã utilizaþi autovehiculul<br />
preponderent pentru cãlãtorii scurte sau<br />
dacã autovehiculul este parcat perioade<br />
îndelungate de timp.<br />
Pentru a preveni deteriorãrile cauzate de<br />
coroziune, înlocuiþi bateriile numai cu<br />
altele prevãzute cu capac central de<br />
ventilaþie. Din motive de siguranþã,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã utilizarea<br />
exclusivã a bateriilor care au fost expres<br />
aprobate pentru autovehiculul<br />
dumneavoastrã de cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Consultaþi un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> dacã doriþi sã parcaþi<br />
autovehiculul perioade mai lungi de timp.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi<br />
luaþi mãsuri de protecþie la manipularea<br />
bateriilor.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 341 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Pericol de explozie<br />
Fumatul, lucrul cu focul ºi cu flacãrile<br />
deschise sunt interzise în timpul<br />
manipulãrii bateriei. Evitaþi<br />
producerea scânteilor.<br />
Aciduldebaterieestecaustic.<br />
Evitaþi contactul acestuia cu pielea,<br />
ochii sau îmbrãcãmintea.<br />
Purtaþi echipament de protecþie<br />
adecvat, mai ales mãnuºi, salopetã<br />
ºi mascã.<br />
Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat<br />
accidental prin clãtire cu apã curatã.<br />
Dacã este necesar, consultaþi un<br />
medic.<br />
Purtaþi ochelari de protecþie.<br />
Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat<br />
accidental prin clãtire cu apã curatã.<br />
Dacã este necesar, consultaþi un<br />
medic.<br />
Þineþi copiii la distanþã.<br />
Respectaþi instrucþiunile din<br />
manualul de utilizare.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Nu aruncaþi bateriile împreunã cu<br />
resturile menajere. Îndepãrtaþi<br />
consumabilele uzate în mod ecologic.<br />
Încredinþaþi bateriile descãrcate unui<br />
Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> sau<br />
unui punct special de colectare a<br />
bateriilor.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Dinmotivedesiguranþã,<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
re<strong>com</strong>andã utilizarea exclusivã a<br />
bateriilor care au fost testate ºi aprobate<br />
pentru autovehiculul dumneavoastrã de<br />
cãtre <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Aceste baterii<br />
oferã protecþie superioarã la impact<br />
pentru a preveni producerea de arsuri<br />
chimice în cazul deteriorãrii bateriei ca<br />
urmare a unui accident.<br />
Pentru a preveni arsurile chimice,<br />
respectaþi urmãtoarele instrucþiuni de<br />
siguranþã la manipularea bateriilor:<br />
� Nu vã aplecaþi asupra bateriilor.<br />
� Nu plasaþi obiecte din metal<br />
deasupra bateriei. În caz contrar,<br />
este posibilã cauzarea unui<br />
scurtcircuit ºi aprinderea<br />
amestecului de gaze foarte<br />
inflamabil din baterie.<br />
Sfaturi practice<br />
Bateria<br />
� Asiguraþi-vã cã nu sunteþi încãrcat<br />
electrostatic, de exemplu, în cazul<br />
purtãrii de articole de îmbrãcãminte<br />
din material sintetic sau ca rezultat<br />
al frecãrii de un material textil.<br />
Evitaþi sã trageþi sau sã faceþi sã<br />
gliseze bateria pe covoare sau alte<br />
materiale sintetice.<br />
� Nu atingeþi niciodatã bateria înainte<br />
deavãfidescãrcatdeeventualele<br />
sarcini electrostatice.<br />
Pentru descãrcarea eventualelor<br />
sarcini electrostatice, pãrãsiþi<br />
autovehiculul ºi atingeþi caroseria<br />
acestuia.<br />
� Nu ºtergeþi bateria cu lavete textile.<br />
Bateriapoateexplodacarezultatal<br />
acumulãrii sarcinilor electrostatice<br />
sau datoritã apariþiei scânteilor.<br />
! Opriþimotorulºiscoateþicheiaînainte<br />
dedeºurubareasaudedeconectareafiºelor<br />
bornelor bateriei. În caz contrar, este<br />
posibilã distrugerea unor <strong>com</strong>ponente<br />
electronice, cum ar fi alternatorul.<br />
Apelaþila un atelier de specialitate autorizat,<br />
de exemplu, la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru verificarea ºi<br />
eventuala înlocuire a bateriei la fiecare doi<br />
ani sau la fiecare 20.000 de kilometri<br />
parcurºi.<br />
341
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 342 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Bateria<br />
i <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã sã<br />
apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />
efectuarea tuturor operaþiilor legate de<br />
baterie, de exemplu, pentru<br />
deconectare, scoatere, încãrcare ºi<br />
înlocuire.<br />
Amplasarea bateriei<br />
Autovehiculul este echipat cu o baterie<br />
montatã în portbagaj. Aceasta se gãseºte<br />
sub capacul <strong>com</strong>partimentului pentru<br />
roata de rezervã.<br />
� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare (� pagina 271).<br />
Limuzinã: bateria montatã în portbagaj<br />
1 Protecþia electrostaticã<br />
2 Bateria<br />
342<br />
Limuzinã<br />
1 Borna negativã<br />
2 Borna pozitivã (sub capac)<br />
3 Dop de ventilaþie<br />
4 Furtun de ventilaþie<br />
i La autovehiculele dotate cu roatã<br />
de rezervã*, bateria se aflã în partea<br />
dreaptã a <strong>com</strong>partimentului acesteia.<br />
Break: bateria montatã sub capacul<br />
<strong>com</strong>partimentului pentru bagaje, în<br />
partea dreaptã<br />
� Trageþi capacul în sus ºi apoi<br />
scoateþi-l.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 343 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Break<br />
1 Protecþia electrostaticã<br />
2 Bateria<br />
Break<br />
1 Borna pozitivã (sub capac)<br />
2 Borna negativã<br />
3 Dop de ventilaþie<br />
4 Furtun de ventilaþie<br />
Protecþia electrostaticã<br />
G Pericol de rãnire<br />
Utilizaþi exclusiv baterii reîncãrcabile<br />
care dispun de un sistem de protecþie<br />
electrostaticã. Acesta împiedicã<br />
producerea scânteilor datorate<br />
acumulãrii de sarcini electrostatice,<br />
prevenind astfel aprinderea amestecului<br />
de gaze extrem de inflamabil din baterie.<br />
i Puteþi obþine sisteme de protecþie<br />
electrostaticã de la orice Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
� Pentru demontare: trageþi sistemul<br />
de protecþie în sus ºi apoi scoateþi-l.<br />
� Pentru montare: apãsaþi sistemul<br />
de protecþie ferm, pe baterie.<br />
Deconectarea bateriei<br />
G Pericol de accident<br />
Dacã bateria este deconectatã:<br />
� nu veþi mai putea roti cheia în<br />
contact. Dacã este utilizatã cheia<br />
KEYLESS GO*, apãsarea butonului<br />
KEYLESS GO* de pe maneta<br />
selectorului nu va avea nici un efect.<br />
Sfaturi practice<br />
Bateria<br />
� maneta selectorului rãmâne blocatã<br />
în poziþia P la autovehiculele cu<br />
transmisie automatã*.<br />
! La deconectarea bateriei, respectaþi<br />
întotdeauna ordinea operaþiunilor indicatã<br />
în continuare. Nu inversaþi niciodatã<br />
polaritatea fiºelor bateriei. În caz contrar,<br />
este posibilã deteriorarea sistemelor<br />
electronice ale autovehiculului.<br />
� Acþionaþi ferm pedala de frânã ºi<br />
deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia P la autovehiculele cu<br />
transmisie automatã*.<br />
� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />
la bord.<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul<br />
electric de pornire ºi scoateþi-o.<br />
� Deschideþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />
bagaje.<br />
� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul pentru<br />
roata de rezervã (� pagina 271).<br />
� Scoateþi sistemul de protecþie<br />
electrostaticã, dacã este necesar<br />
(� pagina 343).<br />
� Deconectaþi fiºa bornei negative a<br />
bateriei.<br />
� Scoateþi capacul fiºei bornei<br />
pozitive.<br />
� Deconectaþi fiºa bornei pozitive a<br />
bateriei.<br />
� Deconectaþifurtunuldeventilaþie.<br />
343
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 344 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Bateria<br />
Demontarea bateriei<br />
Limuzinã<br />
� Deconectaþi bateria autovehiculului<br />
(� pagina 343).<br />
� Desfaceþi ºurubul care este utilizat<br />
pentru fixarea bateriei.<br />
� Eliberaþi cureaua de fixare ºi<br />
scoateþi bateria.<br />
344<br />
Break<br />
1 Distanþier<br />
2 Baterie<br />
3 Curea de fixare<br />
� Deconectaþi bateria autovehiculului<br />
(� pagina 343).<br />
� Desfaceþi ºurubul care este utilizat<br />
pentru fixarea bateriei.<br />
� Eliberaþi cureaua de fixare 3 ºi<br />
scoateþi bateria.<br />
� Scoateþi distanþierul 1 din<br />
furtunul de ventilaþie al bateriei.<br />
Încãrcarea ºi montarea bateriei<br />
G Pericol de rãnire<br />
Efectuaþi încãrcarea bateriei montate<br />
exclusiv cu un redresor care a fost testat<br />
ºi aprobat de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Acest tip<br />
de redresoare permite încãrcarea<br />
bateriei, fãrã ca aceasta sã fie<br />
demontatã. În caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea sistemelor electronice ale<br />
autovehiculului. Efectuaþi încãrcarea<br />
bateriei într-un spaþiu bine ventilat. În<br />
timpul încãrcãrii bateriei, este posibilã<br />
eliberarea de gaze ºi provocarea unor<br />
mici explozii. Aceasta poate provoca<br />
rãnirea dumneavoastrã sau a altor<br />
persoane, deteriorarea stratului de<br />
vopsea sau coroziuni acide ale<br />
autovehiculului.<br />
Orice atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, vã poate oferi informaþii<br />
despre redresoarele care permit<br />
încãrcarea bateriei fãrã ca aceasta sã fie<br />
demontatã.<br />
G Pericol de rãnire<br />
Existã pericolul arsurilor chimice în<br />
timpul încãrcãrii datoritã gazelor<br />
eliberate din baterie. Nu vã aplecaþi<br />
asupra bateriei în timpul procesului de<br />
încãrcare.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 345 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
! Utilizaþi exclusiv redresoare cu<br />
tensiunea de încãrcare de maxim<br />
14,8 V.<br />
� Încãrcaþi bateria. Respectaþi<br />
instrucþiunile de utilizare aferente<br />
redresorului.<br />
� Montaþi din nou bateria încãrcatã.<br />
În acest scop, efectuaþi etapele<br />
descrise în cadrul secþiunii<br />
"Înlocuirea bateriei" în ordine<br />
inversã.<br />
! Nu montaþi baterii reîncãrcabile<br />
fãrã sistem de protecþie electrostaticã.<br />
În caz contrar, descãrcarea<br />
electrostaticã poate provoca explozia<br />
bateriei. Acidul eliberat din baterie vã<br />
poate deteriora autovehiculul.<br />
Informaþii suplimentare despre protecþia<br />
electrostaticã (� pagina 343).<br />
G Pericol de rãnire<br />
Acidul de baterie este caustic. Evitaþi<br />
contactul acestuia cu pielea, ochii sau<br />
îmbrãcãmintea.<br />
Conectarea bateriei<br />
! La reconectarea bateriei,<br />
respectaþi întotdeauna ordinea<br />
operaþiunilor indicatã în continuare. Nu<br />
inversaþi niciodatã polaritatea fiºelor<br />
bateriei. În caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea sistemelor electronice ale<br />
autovehiculului.<br />
� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />
la bord.<br />
� Conectaþi fiºa bornei pozitive ºi<br />
fixaþi capacul.<br />
� Conectaþi fiºa bornei negative.<br />
� Conectaþi furtunul de ventilaþie.<br />
Asiguraþi-vã de fixarea unui dop de<br />
ventilaþie între baterie ºi furtunul de<br />
ventilaþie.<br />
� Montaþi din nou sistemul de<br />
protecþie electrostaticã, dacã este<br />
necesar (� pagina 343).<br />
i În cazul în care alimentarea de la<br />
baterie a fost întreruptã (de exemplu,<br />
bateria a fost reconectatã), trebuie sã<br />
efectuaþi urmãtoarele operaþiuni:<br />
� Setaþi ora.<br />
� Resetaþi trapa glisantã/rabatabilã*<br />
sau trapa panoramicã glisantã*<br />
(� pagina 197).<br />
� Resetaþi funcþia pentru plierea/<br />
deplierea automatã* a oglinzilor<br />
exterioare depliindu-le o singurã<br />
datã (� pagina 101).<br />
Sfaturi practice<br />
Bateria<br />
345
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 346 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Pornire asistatã<br />
Pornire asistatã<br />
Pornirea asistatã a autovehiculului<br />
Dacã bateria autovehiculului este<br />
descãrcatã, motorul poate fi pornit<br />
utilizând bateria unui alt autovehicul sau o<br />
baterie externã prin intermediul cablurilor<br />
pentru pornire asistatã. Respectaþi<br />
urmãtoarele instrucþiuni:<br />
� Pornirea asistatã trebuie efectuatã<br />
numai când motorul ºi convertorul<br />
catalitic sunt reci.<br />
� Nu porniþi motorul dacã bateria<br />
este îngheþatã. Dezgheþaþi mai întâi<br />
bateria.<br />
� Pornirea asistatã este permisã<br />
numai de la baterii de 12V.<br />
� Utilizaþi cabluri pentru pornire<br />
asistatã protejate împotriva<br />
inversãrii polaritãþii ºi care au<br />
diametrul secþiunii transversale<br />
suficientdemareºicleºtide<br />
conectare izolaþi.<br />
i Cabluri pentru pornirea asistatã<br />
protejate împotriva inversãrii polaritãþii ºi<br />
informaþii suplimentare despre pornirea<br />
asistatã sunt disponibile la oricare Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
! Evitaþi tentativele prelungite ºi<br />
repetate de pornire.<br />
Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin<br />
intermediul unui dispozitiv de încãrcare<br />
rapidã a bateriilor.<br />
346<br />
G Pericol de rãnire<br />
Existã pericolul arsurilor chimice în timpul<br />
pornirii asistate a unui autovehicul<br />
datoritã gazelor eliberate din baterie. Nu<br />
vã aplecaþi asupra bateriei când se<br />
efectueazã pornirea asistatã a motorului.<br />
G Pericol de explozie<br />
Gazele eliberate din baterie în timpul<br />
pornirii asistate pot provoca mici<br />
explozii. Evitaþi producerea scânteilor.<br />
Evitaþi prezenþa flãcãrilor deschise ºi<br />
fumatul în preajma bateriei.<br />
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi<br />
luaþi mãsuri de protecþie la manipularea<br />
bateriilor de autovehicul. Le puteþi gãsi<br />
în secþiunea "Bateria" din index.<br />
� În cazul în care utilizaþi bateria unui<br />
alt autovehicul pentru pornirea<br />
asistatã, cele douã autovehicule nu<br />
trebuie sã intre în contact.<br />
� Acþionaþi frâna de parcare.<br />
Autovehicule cu transmisie manualã:<br />
� Comutaþi transmisia în poziþia neutrã.<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*:<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia P.<br />
� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />
la bord.<br />
Limuzinã<br />
Bateria se gãseºte sub podeaua<br />
portbagajului.<br />
� Scoateþi <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare (� pagina 271).<br />
Apelaþilapornireaasistatãutilizândo<br />
baterie externã<br />
1 Borna negativã a bateriei autovehiculului<br />
propriu<br />
2 Borna pozitivã a bateriei autovehiculului<br />
propriu<br />
3 Borna pozitivã a bateriei furnizoare<br />
4 Borna negativã a bateriei furnizoare<br />
� În cazul în care utilizaþi bateria unui alt<br />
autovehicul pentru pornirea asistatã,<br />
lãsaþi motorul celuilalt autovehicul sã<br />
funcþioneze la ralanti.<br />
� Conectaþi bornele pozitive 3 ºi 2 ale<br />
ambelor baterii prin intermediul cablului<br />
pentru pornire asistatã, conectând mai<br />
întâi borna bateriei furnizoare.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 347 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
� Conectaþi bornele negative 4<br />
ºi 1 ale ambelor baterii prin<br />
intermediul cablului pentru pornire<br />
asistatã, conectând mai întâi borna<br />
bateriei furnizoare.<br />
� Porniþi motorul.<br />
� Odatã pornit motorul, porniþi câþiva<br />
consumatori electrici, de exemplu,<br />
ventilatorul. Nu aprindeþi luminile.<br />
� Deconectaþi mai întâi cablul care<br />
leagã bornele negative 1 ºi 4,<br />
apoi cel care leagã bornele<br />
pozitive 2 ºi 3, începândde<br />
fiecare datã cu bateria propriului<br />
autovehicul.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />
verificarea bateriei.<br />
Break<br />
Borna pozitivã ºi punctul de prindere la<br />
masã se aflã în <strong>com</strong>partimentul<br />
motorului.<br />
� Deschideþi capota motorului<br />
(� pagina 240).<br />
1 Capac<br />
2 Cepuri de fixare rotative<br />
� Rotiþi cepurile de fixare rotative 2<br />
cu un sfert de turã.<br />
� Îndepãrtaþi capacul 1<br />
împingându-l în faþã.<br />
Sfaturi practice<br />
Pornire asistatã<br />
1 Punctul de prindere la masã<br />
2 Borna pozitivã a bateriei<br />
autovehiculului (sub capotã)<br />
� În cazul în care utilizaþi bateria unui<br />
alt autovehicul pentru pornirea<br />
asistatã, lãsaþi motorul<br />
autovehiculului furnizor sã<br />
funcþioneze la ralanti.<br />
� Conectaþi bornele pozitive ale<br />
ambelor baterii prin intermediul<br />
cablului pentru pornire asistatã,<br />
conectând mai întâi borna bateriei<br />
furnizoare.<br />
� Conectaþi bornele negative ale<br />
ambelor baterii prin intermediul<br />
cablului pentru pornire asistatã,<br />
conectând mai întâi borna negativã<br />
a bateriei furnizoare.<br />
� Porniþi motorul.<br />
� Odatã pornit motorul, porniþi câþiva<br />
consumatori electrici, de exemplu,<br />
ventilatorul. Nu aprindeþi luminile.<br />
347
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 348 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Pornire asistatã<br />
� Deconectaþimaiîntâicablulcare<br />
leagã punctul de masã ºi borna<br />
negativã, apoi pe cel care leagã<br />
bornele pozitive, începând cu<br />
bateria propriului autovehicul.<br />
� Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />
verificarea bateriei.<br />
Pornirea asistatã a altui autovehicul<br />
Puteþi recurge la pornirea asistatã pentru<br />
alt autovehicul care are bateria<br />
descãrcatã. Respectaþi urmãtoarele<br />
instrucþiuni:<br />
� Pornirea asistatã este permisã<br />
numai pentru bateriile de 12V.<br />
� Nu recurgeþi la pornirea asistatã<br />
dacã bateriile snt îngheþate.<br />
Permiteþi mai întâi dezgheþarea<br />
bateriei.<br />
� Respectaþi indicaþiile privind<br />
celãlalt autovehicul.<br />
� Utilizaþi cabluri pentru pornire<br />
asistatã protejate împotriva<br />
inversãrii polaritãþii ºi care au<br />
diametrul secþiunii transversale<br />
suficientdemareºicleºtide<br />
conectare izolaþi.<br />
348<br />
G Pericol de arsuri cu acid<br />
Existã pericolul arsurilor chimice în<br />
timpul pornirii asistate a unui<br />
autovehicul datoritã gazelor eliberate din<br />
baterie. Nu vã aplecaþi asupra bateriei<br />
când se efectueazã pornirea asistatã a<br />
motorului.<br />
G Pericol de explozie<br />
Gazele eliberate din baterie în timpul<br />
pornirii asistate pot provoca mici<br />
explozii. Evitaþi producerea scânteilor.<br />
Evitaþi prezenþa flãcãrilor deschise ºi<br />
fumatul în preajma bateriei.<br />
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi<br />
luaþi mãsuri de protecþie la manipularea<br />
bateriilor de autovehicul. Le puteþi gãsi<br />
în secþiunea "Bateria" din index.<br />
! Pentru a porni alt autovehicul nu<br />
trebuie sã utilizaþi fiºele pentru pornire<br />
asistatã din <strong>com</strong>partimentul motorului.<br />
Fiºele pentru pornire asistatã nu sunt<br />
adecvate pentru pornirea altui<br />
autovehicul. Utilizare lor poate<br />
deteriora autovehiculul.<br />
� Cele douã autovehicule nu trebuie<br />
sã intre în contact.<br />
� Acþionaþi frâna de parcare.<br />
� Autovehicule cu transmisie<br />
manualã: <strong>com</strong>utaþi în poziþia<br />
neutrã.<br />
� Autovehicule cu transmisie<br />
automatã*: deplasaþi maneta<br />
selectorului în poziþia P.<br />
� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />
la bord.<br />
� Porniþi motorul ºi permiteþi-i sã<br />
funcþioneze la ralanti.<br />
Limuzinã<br />
1 Bornanegativãabateriei<br />
autovehiculului propriu<br />
2 Borna pozitivã a bateriei<br />
autovehiculului propriu
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 349 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Break<br />
1 Borna pozitivã a bateriei<br />
autovehiculului propriu<br />
2 Bornanegativãabateriei<br />
autovehiculului propriu<br />
� Conectaþi bornele pozitive ale<br />
ambelor baterii prin intermediul<br />
cablului pentru pornire asistatã,<br />
conectând mai întâi borna bateriei<br />
furnizoare.<br />
� Conectaþi bornele negative ale<br />
ambelor baterii prin intermediul<br />
cablului pentru pornire asistatã,<br />
conectând mai întâi borna bateriei<br />
furnizoare.<br />
� Porniþi motorul.<br />
� Deconectaþi mai întâi cablul care<br />
leagã bornele negative ºi apoi pe<br />
cel care leagã bornele pozitive,<br />
începând de fiecare datã cu bateria<br />
celuilalt autovehicul.<br />
Remorcarea ºi pornirea prin<br />
remorcare<br />
De reþinut<br />
G Pericol de accident<br />
În cazul în care tractaþi autovehiculul,<br />
trebuie sã utilizaþi o barã de remorcare<br />
rigidã dacã:<br />
� motorul nu poate fi pornit<br />
� sistemul de frânare este defect<br />
� alimentarea cu anergie electricã<br />
sau sistemul electric al<br />
autovehiculului funcþioneazã<br />
defectuos<br />
Asistarea direcþiei nu este disponibilã<br />
când motorul nu este în funcþiune.<br />
G Pericol de accident<br />
Când sistemul HOLD este activat,<br />
frânele autovehiculului sunt acþionate.<br />
Prin urmare, trebuie sã dezactivaþi<br />
sistemul HOLD dacã autovehiculul<br />
urmeazãsãfieremorcat.<br />
Pentru remorcarea sau pentru pornirea<br />
prin remorcare a altui autovehicul, masa<br />
acestuia nu trebuie sã depãºeascã masa<br />
maximã admisã a autovehiculului<br />
propriu.<br />
Sfaturi practice<br />
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare<br />
Este preferabilã transportarea<br />
autovehiculului cu ajutorul unei platforme<br />
de remorcare în locul tractãrii acestuia. În<br />
cazul în care totuºi tractaþi autovehiculul,<br />
utilizaþi o barã de remorcare rigidã.<br />
Respectaþi reglementãrile în vigoare<br />
pentru fiecare þarã.<br />
! Distanþa maximã admisã pentru<br />
remorcare este de 50 km. Viteza<br />
maximã admisã în cazul remorcãrii este<br />
de 50 km/h.<br />
Dacã distanþa de tractare este de peste<br />
50 de km, este necesarã demontarea<br />
arborilor cardanici cuplaþi la punþile<br />
motrice.<br />
� Autovehiculele cu transmisie<br />
automatã* nu trebuie pornite prin<br />
remorcare.<br />
� Dacã motorul nu porneºte,<br />
încercaþi pornirea asistatã a<br />
acestuia (� pagina 346).<br />
� Dacã nu este posibilã pornirea<br />
asistatã a autovehiculului,<br />
transportaþi-l prin remorcare la cel<br />
mai apropiat atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru<br />
de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
� Dacã transmisia autovehiculului<br />
este deterioratã, remorcaþi<br />
autovehiculul numai cu arborele<br />
cardanic demontat.<br />
349
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 350 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare<br />
� Maneta selectorului trebuie sã fie în<br />
poziþia N la autovehiculele cu<br />
transmisie automatã*.<br />
� Dacã tractaþi autovehiculul pe o<br />
distanþã considerabilã, acest lucru<br />
poate fi realizat doar cu puntea<br />
spate ridicatã.<br />
� Vehiculele dotate cu sistem<br />
4MATIC* nu trebuie tractate cu<br />
puntea ridicatã. În caz contrar,<br />
existã posibilitatea deteriorãrii<br />
cutiei de transfer. Autovehiculele<br />
dotate cu sistem 4MATIC* trebuie<br />
transportate pe distanþe lungi cu<br />
ajutorul unui autovehicul de<br />
asistenþã.<br />
� Înaintederemorcarea<br />
autovehiculului, asiguraþi-vã cã<br />
bateria acestuia este conectatã ºi<br />
încãrcatã. În caz contrar:<br />
� contactul nu poate fi pus<br />
350<br />
� maneta selectorului nu<br />
poate fi deplasatã în poziþia<br />
N (la autovehiculele cu<br />
transmisie automatã*)<br />
� nu este asistatã frânarea<br />
� Dacã autovehiculul este remorcat<br />
cu puntea faþã/spate suspendatã,<br />
contactul trebuie luat. În caz<br />
contrar, intervenþia sistemului<br />
ESP ® poate cauza deteriorarea<br />
sistemului de frânare.<br />
i Dezactivaþi funcþia de zãvorâre<br />
automatã înainte de remorcarea<br />
autovehiculului (� pagina 148). În caz<br />
contrar, existã posibilitatea sã nu puteþi<br />
intra în autovehicul în timpul împingerii<br />
sau remorcãrii.<br />
! Cablul sau bara de remorcare<br />
trebuie ataºate numai inelelor de<br />
remorcare. În caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea autovehiculului.<br />
Montarea inelului de remorcare<br />
Deschiderea capacului faþã<br />
1 Capac<br />
� Împingeþi capacul 1 în sensul<br />
indicat de sãgeatã, de-a lungul<br />
marginii sale inferioare.<br />
� Îndepãrtaþi capacul 1.<br />
Deschiderea capacului spate<br />
2 Capac<br />
� Apãsaþi marcajul de pe capac 2<br />
spre interior.<br />
� Îndepãrtaþi capacul 2.<br />
Fixarea inelului de remorcare<br />
� Scoateþi inelul de remorcare ºi<br />
manivela din trusa de scule a<br />
autovehiculului (� pagina 269).<br />
� Înºurubaþi inelul de remorcare spre<br />
dreapta, pânã la capãt.<br />
� Introduceþi manivela în inelul de<br />
remorcare ºi strângeþi-l.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 351 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Tractarea autovehiculului Pornirea prin remorcare (pornirea<br />
motorului în caz de urgenþã)<br />
! Nu remorcaþi autovehiculul pe<br />
distanþe ce depãºesc 50 km. Nu<br />
depãºiþi viteza maximã admisã de<br />
50 km/h. În caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea transmisiei.<br />
Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC*<br />
nu trebuie tractate cu puntea ridicatã.<br />
În caz contrar, existã posibilitatea<br />
deteriorãrii cutiei de transfer.<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia N.<br />
! Motorul trebuie oprit dacã<br />
autovehiculul este tractat cu puntea<br />
faþã ridicatã sau dacã frâna de parcare<br />
este testatã pe un stand dinamometric.<br />
În caz contrar, intervenþia sistemului<br />
ESP ® poate cauza deteriorarea<br />
sistemului de frânare.<br />
Autovehicule cu transmisie manualã<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Comutaþi transmisia în poziþia<br />
neutrã.<br />
Luaþi în considerare urmãtoarele<br />
re<strong>com</strong>andãri:<br />
� Autovehiculele cu transmisie<br />
automatã* nu trebuie pornite prin<br />
remorcare.<br />
� Bateria trebuie sã fie conectatã.<br />
� Motorulºiconvertorulcatalitic<br />
trebuie sã fie reci.<br />
� Evitaþi tentativele prelungite ºi<br />
repetate de pornire.<br />
Autovehicule cu transmisie manualã<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Comutaþi transmisia în poziþia<br />
neutrã.<br />
� Tractaþi autovehiculul sau lãsaþi-l sã<br />
ruleze.<br />
� Comutaþi în treapta de vitezã<br />
adecvatã ºi eliberaþi încet pedala de<br />
ambreiaj. Nu apãsaþi pedala de<br />
acceleraþie.<br />
Motorul este pornit.<br />
Demontarea inelului de<br />
remorcare<br />
� Scoateþi manivela din trusa de<br />
scule a autovehiculului<br />
(� pagina 269).<br />
Sfaturi practice<br />
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare<br />
� Introduceþi manivela în inelul de<br />
remorcare ºi rotiþi-o spre stânga.<br />
� Deºurubaþi inelul de remorcare.<br />
� Amplasaþi capacul ºi fixaþi-l prin<br />
apãsare.<br />
� Puneþi inelul de remorcare ºi<br />
manivela înapoi în trusa de scule a<br />
autovehiculului.<br />
Transportarea autovehiculului<br />
Inelele de remorcare pot fi utilizate pentru<br />
urcarea autovehiculului pe o platformã în<br />
scopul transportãrii acestuia.<br />
! Ancoraþi autovehiculul numai de<br />
roþisaudejante,nudepiesecumarfi<br />
punþile sau <strong>com</strong>ponentele sistemului de<br />
direcþie. În caz contrar, autovehiculul<br />
poate fi deteriorat.<br />
Autovehicule cu transmisie automatã*<br />
� Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul<br />
electronic de pornire.<br />
� Deplasaþi maneta selectorului în<br />
poziþia N.<br />
Autovehicule cu transmisie manualã<br />
� Comutaþi transmisia în poziþia<br />
neutrã.<br />
351
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 352 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Siguranþele<br />
Siguranþele<br />
Observaþii privind înlocuirea<br />
siguranþelor<br />
Siguranþele din dotarea autovehiculului<br />
sunt destinate întreruperii circuitelor<br />
defecte. În cazul arderii unei siguranþe,<br />
toate <strong>com</strong>ponentele din circuit ºi funcþiile<br />
asociate acestora vor fi indisponibile.<br />
i Siguranþele arse trebuie înlocuite<br />
cu siguranþe cu aceleaºi caracteristici<br />
(care pot fi identificate prin culoare ºi<br />
amperaj), conform indicaþiilor din<br />
schema de corespondenþã a<br />
siguranþelor. Oricare Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã stã la dispoziþie<br />
pentru asistenþã în acest sens.<br />
G Pericol de incendiu<br />
Utilizaþi numai siguranþe omologate<br />
pentru autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi<br />
care au amperajul corespunzãtor pentru<br />
sistemul protejat. Nu încercaþi repararea<br />
siguranþelor defecte sau înlocuirea lor cu<br />
dispozitive artizanale. Suprasolicitarea<br />
circuitului poate cauza un incendiu.<br />
Apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />
rezolvarea problemei.<br />
352<br />
În cazul în care siguranþa nou introdusã se<br />
arde, apelaþi la un atelier de specialitate<br />
autorizat, de exemplu, la un Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, pentru<br />
identificarea ºi remedierea problemei.<br />
Pentru înlocuirea siguranþelor sunt<br />
disponibile urmãtoarele unelte :<br />
� Schema de corespondenþã a<br />
siguranþelor<br />
� Siguranþederezervã<br />
� Extractor de siguranþe<br />
! Utilizaþi numai siguranþe aprobate<br />
pentru autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
ºi care au amperajul corespunzãtor<br />
pentru sistemul protejat. În caz contrar,<br />
este posibilã deteriorarea<br />
<strong>com</strong>ponentelor sau a sistemelor<br />
electrice.<br />
Siguranþele sunt situate în diverse blocuri<br />
de siguranþe:<br />
� Blocul principal de siguranþe de pe<br />
partea stângã a planºei de bord<br />
� Blocul de siguranþe situat în<br />
portbagaj (Limuzinã) sau în<br />
<strong>com</strong>partimentul pentru bagaje<br />
(Break), pe partea stângã când<br />
acesta este privit în sensul de<br />
deplasare a autovehiculului<br />
Instrumente pentru schimbarea<br />
siguranþelor<br />
Schema de corespondenþã a<br />
siguranþelor<br />
Schema de corespondenþã a siguranþelor<br />
se aflã în blocul principal de siguranþe de<br />
pe planºa de bord. Tot aici este indicat<br />
amperajul siguranþelor.<br />
Siguraþele de rezervã ºi extractorul de<br />
siguranþe<br />
Extractorul de siguranþe ºi siguranþele de<br />
rezervã sunt depozitate în trusa de scule<br />
a autovehiculului din <strong>com</strong>partimentul de<br />
depozitare de sub podeaua<br />
portbagajului/<strong>com</strong>partimentului pentru<br />
bagaje (� pagina 269).<br />
Înainte de schimbarea unei<br />
siguranþe<br />
� Parcaþi autovehiculul.<br />
� Opriþi toþi consumatorii electrici de<br />
la bord.<br />
� Scoateþi cheia din contactul<br />
electronic de pornire.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 353 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Blocul principal de siguranþe<br />
Blocul principal de siguranþe este situat<br />
pe partea stângã a planºei de bord.<br />
1 Capacul blocului principal de<br />
siguranþe<br />
2 Instrument plat, neascuþit<br />
! Nu utilizaþi obiecte ascuþite,<br />
precum ºurubelniþe, pentru a deschide<br />
bloculdesiguranþedepeplanºade<br />
bord. În caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea planºei de bord.<br />
� Pentru deschidere: deschideþi<br />
portiera ºoferului.<br />
� Introduceþi un instrument plat,<br />
neascuþit în niºã, pentru a acþiona<br />
ca o pârghie 2.<br />
� Îndepãrtaþi capacul 1 de pe<br />
planºa de bord cu ajutorul unui<br />
instrument plat, neascuþit 2.<br />
� Trageþi manual capacul 1 în<br />
exterior, în sensul indicat de<br />
sãgeatã, ºi scoateþi-l.<br />
� Pentru închidere: apãsaþi partea din<br />
faþã a capacului 1.<br />
� Rabataþi capacul 1 în jos pânã la<br />
fixare.<br />
� Închideþi portiera ºoferului.<br />
Sfaturi practice<br />
Siguranþele<br />
Blocul de siguranþe situat în<br />
portbagaj sau în <strong>com</strong>partimentul<br />
pentru bagaje<br />
Limuzinã<br />
Bloculdesiguranþeestesituatîn<br />
portbagaj, în spatele panoului interior<br />
stânga, când este privit în sensul de<br />
deplasare al autovehiculului.<br />
1 Dispozitivele de fixare<br />
2 Capac<br />
� Pentru deschidere: deschideþi<br />
capota portbagajului.<br />
� Rotiþi ambele dispozitive de fixare<br />
1 spre stânga.<br />
� Îndepãrtaþi capacul 2.<br />
� Pentru închidere: introduceþi ºi<br />
fixaþi capacul 2.<br />
� Închideþi capota portbagajului.<br />
353
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 354 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sfaturi practice<br />
Siguranþele<br />
Break<br />
Bloculdesiguranþeestesituatîn<br />
<strong>com</strong>patimentul pentru bagaje, în spatele<br />
panoului interior stânga, când este privit<br />
în sensul de deplasare al autovehiculului.<br />
1 Butonul de eliberare<br />
2 Capac<br />
� Pentru deschidere: deschideþi<br />
hayonul<br />
� Apãsaþi butonul de eliberare 1.<br />
� Rabataþi capacul 2 în jos, în<br />
sensul indicat de sãgeatã.<br />
� Pentru închidere: introduceþi ºi<br />
fixaþi capacul 2.<br />
� Închideþi hayonul.<br />
354
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 355 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Piesele ºi <strong>com</strong>ponentele originale <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
Echipamentele electronice ale autovehiculului<br />
Plãcuþele de identificare a autovehiculului<br />
Motorul<br />
Performanþele<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Dimensiunile autovehiculului<br />
Masele autovehiculului<br />
Dispozitivul de tractare a remorcii*<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />
355
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 356 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Secþiunea "Date tehnice" conþine toate<br />
datele tehnice necesare referitoare la<br />
autovehicul.<br />
i Datele tehnice au fost stabilite în<br />
conformitate cu directivele UE. Toate<br />
datele se aplicã dotãrilor standard ale<br />
autovehiculului. Din acest motiv, este<br />
posibil ca datele tehnice reale sã difere<br />
pentru autovehiculele cu dotãri<br />
opþionale. Puteþi obþine informaþii<br />
suplimentare în aceastã privinþã de la<br />
un Centru de service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
În documentaþia autovehiculului sunt<br />
disponibile informaþii referitoare la<br />
nivelul emisiilor sonore ale<br />
autovehiculului dumneavoastrã.<br />
356
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 357 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Piesele ºi <strong>com</strong>ponentele originale<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> testeazã piesele,<br />
<strong>com</strong>ponentele suplimentare ºi<br />
accesoriile originale care au fost expres<br />
aprobate pentru autovehicul în ceea ce<br />
priveºte fiabilitatea, siguranþa în<br />
funcþionare ºi caracterul lor adecvat.<br />
În ciuda studiilor de piaþã în desfãºurare,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu poate garanta<br />
calitatea altor piese. <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu<br />
poate accepta nici o responsabilitate în<br />
urma utilizãrii unor astfel de piese la<br />
autovehiculul <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, chiar dacã<br />
acestea sunt aprobate în mod oficial sau<br />
independent.<br />
În Germania sau în alte þãri, anumite<br />
<strong>com</strong>ponente sunt aprobate oficial<br />
pentru montare sau modificare numai<br />
dacã sunt conforme normelor legale în<br />
domeniu. Toate <strong>com</strong>ponentele originale<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> respectã aceste norme.<br />
Asiguraþi-vã cã piesele de schimb sunt<br />
adecvate pentru autovehiculul<br />
dumneavoastrã. În multe þãri, montarea<br />
<strong>com</strong>ponentelor care reprezintã o<br />
modificare a autovehiculului poate<br />
antrenaanulareacertificatuluide<br />
înmatriculare. Acest lucru se poate<br />
întâmpla dacã:<br />
Date tehnice<br />
Piesele ºi <strong>com</strong>ponentele originale <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
� respectivele <strong>com</strong>ponente<br />
determinã modificarea tipului de<br />
autovehicul aºa încât acesta sã<br />
difere de cel pentru care a fost<br />
eliberat certificatul de înmatriculare<br />
� modificãrile aduse reprezintã un<br />
risc pentru siguranþa celorlalþi<br />
participanþi la trafic<br />
� modificãrile afecteazã negativ<br />
emisiile de noxe ºi zgomot<br />
Utilizarea <strong>com</strong>ponentelor care nu sunt<br />
aprobate poate afecta negativ siguranþa<br />
funcþionalã a autovehiculului. Din acest<br />
motiv, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
utilizarea pieselor, <strong>com</strong>ponentelor<br />
suplimentare ºi accesoriilor originale<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> aprobate special pentru<br />
autovehiculul dumneavoastrã.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
DaimlerChrysler furnizeazã de asemenea<br />
piese ºi subansamble recondiþionate de<br />
aceeaºi calitate cu cea a <strong>com</strong>ponentelor<br />
noi. Pentru aceste <strong>com</strong>ponente se oferã<br />
aceeaºi garanþie ca ºi pentru piesele noi.<br />
Piesele de schimb originale<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, precum ºi<br />
<strong>com</strong>ponentele suplimentare ºi<br />
accesoriile aprobate sunt disponibile<br />
laoricareCentrudeservice<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. În aceste centre,<br />
puteþi primi îndrumãri privind<br />
modificãrile tehnice dorite ºi vi se<br />
poate asigura montarea<br />
<strong>com</strong>ponentelor suplimentare.<br />
Însoþiþi întotdeauna <strong>com</strong>enzile pentru<br />
piesedeschimbdeseriadeidentificare<br />
a autovehiculului ºi seria motorului.<br />
Aceste serii sunt disponibile în cartela<br />
cu datele autovehiculului din caietul de<br />
servicesaupeplãcuþeledeidentificare<br />
a autovehiculului (� pagina 359).<br />
357
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 358 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Echipamentele electronice ale autovehiculului<br />
Echipamentele electronice ale<br />
autovehiculului<br />
Modificarea echipamentelor<br />
electronice ale motorului<br />
G Pericol de accident<br />
Lucrãrile asupra sistemelor electronice ºi a<br />
<strong>com</strong>ponentelor asociate trebuie efectuate<br />
numai la ateliere de specialitate autorizate,<br />
care deþin cunoºtinþele tehnice ºi<br />
echipamentele necesare. În acest scop,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã apelarea la un<br />
Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este<br />
prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat. În caz<br />
contrar, funcþionalitatea ºi siguranþa<br />
autovehiculului pot fi afectate.<br />
! Lucrãrile asupra sistemelor<br />
electronice ale motorului ºi<br />
<strong>com</strong>ponentelor asociate, cum ar fi<br />
modulele de <strong>com</strong>andã, senzorii ºi<br />
conductoarele, trebuie efectuatenumai la<br />
un atelier de specialitate autorizat, de<br />
exemplu, la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. În caz contrar, este<br />
posibilã uzarea mai rapidã a<br />
<strong>com</strong>ponentelor autovehiculului ºi<br />
anularea certificatului de înmatriculare al<br />
autovehiculului.<br />
358<br />
Modificarea echipamentelor<br />
electrice ºi electronice<br />
Echipamentele electrice ºi electronice pot<br />
pune în pericol siguranþa funcþionalã a<br />
autovehiculului. Dacã sunt montate astfel<br />
de echipamente modificate, acestea trebuie<br />
sã prezinte un certificat de conformitate ºi<br />
sã fie marcate prin simbolul e. Simbolul e<br />
poate fi obþinut de la producãtorul<br />
echipamentului sau de la autoritatea de<br />
certificare în domeniu.<br />
! Daunele provocate de montarea unui<br />
echipament neautorizat de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
nu sunt acoperite de garanþia oferitã de<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
Dacã doriþi instalarea unor staþii de<br />
emisie-recepþie la bordul autovehiculului,<br />
trebuie sã obþineþi o aprobare oficialã în<br />
acest sens. <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> aprobã<br />
instalarea staþiilor de emisie-recepþie<br />
dacã aceste echipamente sunt instalate în<br />
mod profesionist ºi sunt utilizate cu o<br />
antenã exterioarã fãrã efect de reflexie.<br />
Puterea de transmisie a aparatului de<br />
emisie-recepþie nu trebuie sã depãºeascã<br />
puterile maxime de transmisie indicate. i Pentru o recepþie optimã pentru<br />
G Pericol de accident<br />
Aparatele de emisie-recepþie pot bruia<br />
echipamentele electronice ale<br />
autovehiculului ºi pot afecta negativ<br />
siguranþafuncþionalãaautovehiculului,<br />
precum ºi siguranþa dumneavoastrã<br />
personalã dacã:<br />
� nu sunt dotate cu o antenã<br />
exterioarã<br />
� antena exterioarã nu are coeficient<br />
de reflexie redus<br />
� antena exterioarã a fost montatã<br />
incorect<br />
G Pericol de rãnire<br />
Radiaþiile electromagnetice excesive<br />
pot dãuna sãnãtãþii. La utilizarea unei<br />
antene exterioare vã re<strong>com</strong>andãm sã<br />
luaþi în calcul dezbaterile ºtiinþifice<br />
privind efectul nociv al câmpurilor<br />
electromagnetice asupra sãnãtãþii.<br />
Din aceste motive, montarea antenei<br />
exterioare trebuie efectuatã numai la un<br />
atelier de specialitate autorizat, care<br />
deþine echipamentul ºi cunoºtinþele<br />
tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În<br />
acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
apelarea la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
telefoanele mobile ºi staþiile de emisierecepþie<br />
din autovehicul ºi pentru a reduce<br />
influenþele reciproce dintre echipamentele<br />
electronice din autovehicul ºi telefoanele<br />
mobile ori staþiile de emisie-recepþie,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã utilizarea<br />
unei antene exterioare. Efectul ataºãrii<br />
unei antene exterioare este acela cã<br />
dirijeazã cãtre exteriorul vehiculului<br />
câmpurile electromagnetice emise de un
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 359 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
echipament fãrã fir; intensitatea câmpului<br />
magnetic în interiorul vehiculului este<br />
inferioarã celei dintr-un autoturism care nu<br />
este prevãzut cu antenã exterioarã.<br />
Gama de<br />
frecvenþe<br />
Unde scurte<br />
(< 50 Mhz)<br />
Gama de<br />
frecvenþã de 4 m<br />
Gama de<br />
frecvenþã de 2 m<br />
Gama de<br />
frecvenþã de<br />
70 cm<br />
Putere maximã<br />
de transmisie<br />
(waþi)<br />
100<br />
20<br />
50<br />
35<br />
Gama de<br />
10<br />
frecvenþã de<br />
25 cm<br />
! Dacã utilizaþi în autovehicul<br />
echipamente electrice sau electronice<br />
care nu îndeplinesc aceste condiþii,<br />
certificatul de înmatriculare al<br />
autovehiculului poate fi anulat<br />
(Directiva UE 95/54/CE – Directiva<br />
privind <strong>com</strong>patibilitatea<br />
electromagneticã pentru autovehicule).<br />
Plãcuþele de identificare a<br />
autovehiculului<br />
Plãcuþa de identificare a<br />
autovehiculului împreunã cu<br />
numãrul de identificare a<br />
autovehiculului (VIN) ºi codul<br />
vopselei<br />
Plãcuþa de identificare a autovehiculului<br />
este localizatã pe partea inferioarã a<br />
montantului, de pe partea pasagerului<br />
faþã.<br />
1 Plãcuþa de identificare a<br />
autovehiculului<br />
Date tehnice<br />
Plãcuþele de identificare a autovehiculului<br />
Plãcuþa de identificare a<br />
autovehiculului<br />
1 Plãcuþa de identificare a<br />
autovehiculului<br />
2 Producãtorul autovehiculului<br />
3 Numãr de autorizaþie tip UE<br />
4 Numãruldeidentificarea<br />
autovehiculului (VIN)<br />
5 Masa maximã admisã a<br />
autovehiculului<br />
6 Masa tractatã maximã permisã<br />
7 Sarcina maximã admisã pe puntea<br />
faþã<br />
8 Sarcina maximã admisã pe puntea<br />
spate<br />
9 Codul vopselei<br />
359
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 360 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Plãcuþele de identificare a autovehiculului<br />
Numãrul de identificare a<br />
autovehiculului (VIN)<br />
Numãruldeidentificarea<br />
autovehiculului este indicat pe plãcuþa<br />
de identificare, fiind de asemenea<br />
imprimat pe caroserie. Numãrul de<br />
identificare este imprimat pe podea, în<br />
faþa scaunului pasagerului din faþã.<br />
1 Covoraº<br />
2 Numãrul de identificare a<br />
autovehiculului (VIN)<br />
360<br />
� Împingeþi scaunul pasagerului din<br />
faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã<br />
de bord.<br />
� Împãturiþi covoraºul 1 cãtre bord.<br />
Veþi vedea numãrul de identificare a<br />
autovehiculului (VIN) 2.<br />
Seria motorului<br />
Seria motorului este inscripþionatã pe<br />
blocul motor (carter). Puteþi obþine<br />
informaþii suplimentare în aceastã<br />
privinþã de la orice Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 361 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Motorul<br />
Date tehnice<br />
E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC E 350<br />
Motorul<br />
Putere nominalã 135 kW (183 CP) 170 kW (231 CP) 170 kW (231 CP) 200 kW (272 CP)<br />
La turaþia motorului 5.500 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm<br />
Cuplu nominal 250 Nm 300 Nm 300 Nm 350 Nm<br />
La turaþia motorului 2.800 – 5.000 1/min 2.500 – 5.000 rpm 2.500 – 5.000 rpm 2.400 – 5.000 rpm<br />
Numãr de cilindri 4 6 6 6<br />
Capacitate cilindricã 1.796 cm 3<br />
Turaþia maximã a<br />
motorului<br />
2.996 cm 3<br />
2.996 cm 3<br />
3.498 cm 3<br />
6.300 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm<br />
E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />
Putere nominalã 200 kW (272 CP) 285 kW (387 CP) 285 kW (387 CP)<br />
La turaþia motorului 6.000 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm<br />
Cuplu nominal 350 Nm 530 Nm 530 Nm<br />
La turaþia motorului 2.400 – 5.000 rpm 2.800 – 4.800 rpm 2.800 – 4.800 rpm<br />
Numãr de cilindri 6 8 8<br />
Capacitate cilindricã 3.498 cm 3 5.461 cm 3 5.461 cm 3<br />
Turaþia maximã a motorului 6.500 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm<br />
361
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 362 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Motorul<br />
362<br />
E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
Putere nominalã 378 kW (514 CP) 100 kW (136 CP) 125 kW (170 CP) 140 kW (190 CP)<br />
La turaþia motorului 6.800 rpm 3.800 rpm 3.800 rpm 4.000 rpm<br />
Cuplu nominal 635 Nm 340 Nm 400 Nm 400 Nm (440 Nm 1 )<br />
La turaþia motorului 5.200 rpm 2.000 rpm 2.000 rpm 1.400 – 3.200 rpm<br />
(1.400 – 2.800 rpm)<br />
Numãr de cilindri 8 4 4 6<br />
Capacitate cilindricã 6.208 cm 3<br />
2.148 cm 3<br />
2.148 cm 3<br />
2.987 cm 3<br />
Turaþia maximã a<br />
motorului<br />
7.200 rpm 5.000 rpm 5.000 rpm 4.500 rpm<br />
1 Doar în cazul vehiculelor cu transmisie automatã<br />
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />
Putere nominalã 140 kW (190 CP) 165 kW (224 CP) 165 kW (224 CP) 231 kW (314 CP)<br />
La turaþia motorului 4.000 rpm 3.800 rpm 3.800 rpm 3,600 rpm<br />
Cuplu nominal 440 Nm 540 Nm 510 Nm 730 Nm<br />
La turaþia motorului 1.400 – 2.800 rpm 1.600 – 2.400 rpm 1.600 – 2.800 rpm 2.200 rpm<br />
Numãr de cilindri 6 6 6 8<br />
Capacitate cilindricã 2.987 cm 3<br />
2.987 cm 3<br />
2.987 cm 3<br />
3.996 cm 3<br />
Turaþia maximã a<br />
motorului<br />
4.500 rpm 4.500 rpm 4.500 rpm 4.600 rpm
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 363 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Performanþele<br />
Vitezele<br />
7G-TRONIC (transmisie automatã cu 7 trepte)<br />
Date tehnice<br />
Performanþele<br />
Viteza maximã E 280 E 350 E 500 E 63 AMG<br />
Limuzinã 248 km/h 250 km/h 250 km/h 250 km/h<br />
Break 238 km/h 250 km/h 250 km/h 250 km/h<br />
7G-TRONIC (transmisie automatã cu 7 trepte)<br />
Viteza maximã E 280 CDI E 320 CDI E 420 CDI<br />
Limuzinã 238 km/h 250 km/h 250 km/h<br />
Break 230 km/h 240 km/h –<br />
Transmisie automatã cu 5 trepte<br />
Viteza maximã E 200<br />
KOMPRESSOR<br />
E 280 4MATIC E 350 4MATIC E 500 4MATIC<br />
Limuzinã 232 km/h 244 km/h 250 km/h 250 km/h<br />
Break 222 km/h 232 km/h 245 km/h 250 km/h<br />
Transmisie automatã cu 5 trepte<br />
Viteza maximã E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC E 200 CDI E 220 CDI<br />
Limuzinã 234 km/h 244 km/h 211 km/h 225 km/h<br />
Break 226 km/h 236 km/h – 218 km/h<br />
363
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 364 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Performanþele<br />
Transmisie manualã cu 6 trepte<br />
Viteza maximã E 200<br />
KOMPRESSOR<br />
364<br />
E 280 E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
Prima vitezã Limuzinã 55 km/h 60 km/h 41 km/h 41 km/h 42 km/h<br />
Break 52 km/h 60 km/h – 39 km/h 39 km/h<br />
Viteza a doua Limuzinã 94 km/h 103 km/h 73 km/h 73 km/h 74 km/h<br />
Break 88 km/h 103 km/h – 69 km/h 69 km/h<br />
Viteza a treia Limuzinã 143 km/h 156 km/h 116 km/h 116 km/h 117 km/h<br />
Break 134 km/h 156 km/h – 109 km/h 109 km/h<br />
Viteza a patra Limuzinã 198 km/h 217 km/h 166 km/h 166 km/h 167 km/h<br />
Break 187 km/h 217 km/h – 156 km/h 155 km/h<br />
Viteza a cincea Limuzinã 236 km/h 250 km/h 205 km/h 209 km/h 211 km/h<br />
Break 225 km/h 246 km/h – 197 km/h 196 km/h<br />
Viteza a ºasea Limuzinã 230 km/h 241 km/h 214 km/h 227 km/h 241 km/h<br />
Break 221 km/h 228 km/h – 218 km/h 231 km/h
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 365 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Accelerare de la 0 la 100 km/h<br />
Transmisie<br />
manualã cu<br />
6trepte<br />
Transmisie<br />
automatã cu<br />
5trepte<br />
Transmisie<br />
automatã cu<br />
7trepte<br />
Transmisie automatã<br />
cu 5 trepte<br />
Transmisie automatã<br />
cu 7 trepte<br />
Transmisie<br />
manualã cu<br />
6trepte<br />
Transmisie<br />
automatã cu<br />
5trepte<br />
Date tehnice<br />
Performanþele<br />
E 200<br />
KOMPRESSOR<br />
E 280 E 280 4MATIC E 350<br />
Limuzinã 9,1 secunde 7,3 secunde – –<br />
Break 9,5 secunde 8,1 secunde – –<br />
Limuzinã 9,4 secunde – 7,8 secunde –<br />
Break 9,7 secunde – 8,3 secunde –<br />
Limuzinã – 7,3 secunde – 6,9 secunde<br />
Break – 7,9 secunde – 7,1 secunde<br />
E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />
Limuzinã 7,1 secunde – 5,5 secunde<br />
Break 7,4 secunde – 5,7 secunde<br />
Limuzinã – 5,3 secunde –<br />
Break – 5,4 secunde –<br />
E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
Limuzinã – 9,9 secunde 8,4 secunde 8,6 secunde<br />
Break – – 9,1 secunde 9,1 secunde<br />
Limuzinã – 9,9 secunde 8,6 secunde –<br />
Break – – 9,1 secunde –<br />
365
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 366 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Transmisieautomatã<br />
cu 7 trepte<br />
Transmisieautomatã<br />
cu 5 trepte<br />
Transmisieautomatã<br />
cu 7 trepte<br />
Pneurile ºi jantele<br />
! Din motive de siguranþã,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> vã re<strong>com</strong>andã sã<br />
utilizaþinumaipneuricareaufost<br />
special omologate pentru<br />
autovehiculul dumneavoastrã de cãtre<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Aceste pneuri sunt<br />
adaptate special pentru utilizarea<br />
împreunã cu sisteme precum ABS sau<br />
ESP ® ºi sunt marcate dupã cum<br />
urmeazã:<br />
� MO = <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />
� MOE = <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> Original<br />
Extended (cu proprietãþi de rulare<br />
pe panã)<br />
În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri,<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> nu îºi asumã nici o<br />
responsabilitate asupra eventualelor<br />
366<br />
E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
Limuzinã 4,5 secunde – – 7,6 secunde<br />
Break 4,6 secunde – – 8,2 secunde<br />
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI<br />
4MATIC<br />
E 420 CDI<br />
Limuzinã 8,2 secunde – 7,4 secunde –<br />
Break 9,0 secunde – 8,1 secunde –<br />
Limuzinã – 6,8 secunde – 6,1 secunde<br />
Break – 7,3 secunde – –<br />
deteriorãri. Informaþii despre pneuri pot<br />
fi obþinute de la oricare Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
! Încazulmontãriidetipuridepneuri<br />
decât cele tBreak ºi re<strong>com</strong>andate de<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>, caracteristici precum<br />
manevrabilitatea, nivelul de zgomot ºi<br />
consumul de carburant pot fi afectate<br />
negativ. În plus, în cazul conducerii<br />
autovehiculului cu încãrcãturi mari,<br />
variaþiile dimensionale ºi deformarea<br />
diferitã a pneurilor pot cauza contactul<br />
pneurilor cu caroseria ºi <strong>com</strong>ponentele<br />
punþilor. Aceste fenomene pot cauza<br />
deteriorarea pneurilor sau a<br />
autovehiculului.<br />
i Puteþi obþine informaþii<br />
suplimentare despre pneuri ºi jante de<br />
la oricare Centru de Service <strong>Mercedes</strong>-<br />
<strong>Benz</strong>.<br />
Tabelul cu presiunile re<strong>com</strong>andate<br />
pentru pneuri este situat pe interiorul<br />
capacului la buºonului rezervorului de<br />
carburant. Informaþii suplimentare<br />
referitoare la presiunile re<strong>com</strong>andate<br />
pentru pneuri sunt disponibile în cadrul<br />
secþiunii "Utilizarea autovehiculului"<br />
(� pagina 247).
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 367 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Pneurile<br />
Limuzinã<br />
E 200 KOMPRESSOR/<br />
E 200 CDI/E 220 CDI<br />
Date tehnice<br />
Pneurile ºi jantele<br />
E 280/E 280 4MATIC E 280 CDI/<br />
E 280 CDI 4MATIC/<br />
E 320 CDI/<br />
E 320 CDI 4MATIC/<br />
E 350/E 350 4MATIC<br />
Pneuri de varã 205/60 R16 92V 205/60 R16 92V -<br />
Pneuri de iarnã 1<br />
Jante 1<br />
205/60 R16 95H M+S 205/60 R16 95H M+S -<br />
7J x 16 ET 33 7J x 16 ET 33 -<br />
Pneuri de varã 225/55 R16 95V 225/55 R16 95W 225/55 R16 95W<br />
Pneuri de iarnã 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S<br />
Jante 7,5J x 16 ET 42 sau<br />
8J x 16 ET 36<br />
Pneuri de varã 23<br />
Pneuri de iarnã 2<br />
Jante 8Jx17ET38sau<br />
8,5J x 17 ET 38<br />
7,5J x 16 ET 42 sau<br />
8J x 16 ET 36<br />
1 Nu în <strong>com</strong>bitaþie cu pachetul opþional al echipamentului sport.<br />
2 Doar în <strong>com</strong>binaþie cu suspensiile sport* sau cu echipamentul opþional Automatic DC*.<br />
3 E 200 CDI, E 220 CDI: numai pentru anumite þãri.<br />
7,5J x 16 ET 42 sau<br />
8J x 16 ET 36<br />
245/45 R17 95W 245/45 R17 95W 245/45 R17 95W<br />
245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S<br />
8J x 17 ET 38 sau<br />
8J x 17 ET 38 sau<br />
8,5J x 17 ET 38<br />
8,5J x 17 ET 38<br />
367
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 368 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Puntea faþã<br />
Break<br />
368<br />
E 420 CDI/E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG<br />
Pneuri de varã - 245/40 ZR 18<br />
Pneuri de iarnã - -<br />
Jante - 8,5J x 18 ET 38<br />
Puntea spate<br />
Pneuri de varã - 265/35 ZR 18 XL 1<br />
Pneuri de iarnã - -<br />
Jante - 9J x 18 ET 39<br />
Punþi faþã ºi spate<br />
Pneuri de varã 245/45 R17 95W -<br />
Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S<br />
Jante 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38 8,5J x 18 ET 38<br />
1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.<br />
E 220 CDI/E 200 KOMPRESSOR/<br />
E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/<br />
E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC<br />
E 280/E 280 4MATIC/E 350/<br />
E 350 4MATIC<br />
Pneuri de varã 225/55 R16 95W 225/55 R16 95Y<br />
Pneuri de iarnã 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 369 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
E 220 CDI/E 200 KOMPRESSOR/<br />
E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/<br />
E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC<br />
Jante 7,5J x 16 ET 42 sau<br />
8J x 16 ET 36<br />
Pneuri de varã 12<br />
7,5J x 16 ET 42 sau<br />
8J x 16 ET 36<br />
245/45 R17 95W 245/45 R17 95Y<br />
Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S<br />
Jante 8J x 17 ET 38 sau<br />
8J x 17 ET 38 sau<br />
8,5J x 17 ET 38<br />
8,5J x 17 ET 38<br />
1 Doar în <strong>com</strong>binaþie cu suspensiile sport* sau cu echipamentul opþional Automatic DC*.<br />
2 E 220 CDI: numai pentru anumite þãri.<br />
E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG<br />
Puntea faþã<br />
Pneuri de varã - 245/40 ZR 18<br />
Pneuri de iarnã - -<br />
Jante<br />
Puntea spate<br />
- 8,5J x 18 ET 38<br />
Pneuri de varã - 265/35 ZR 18 XL 1<br />
Pneuri de iarnã - -<br />
Jante<br />
Punþi faþã ºi spate<br />
- 9J x 18 ET 39<br />
Pneuri de varã 245/45 R17 95Y -<br />
Date tehnice<br />
Pneurile ºi jantele<br />
E 280/E 280 4MATIC/E 350/<br />
E 350 4MATIC<br />
369
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 370 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S<br />
Jante 8Jx17ET38sau<br />
8,5J x 17 ET 38<br />
8,5J x 18 ET 38<br />
1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.<br />
Dotãri AMG*<br />
370<br />
E 200 Kompressor/E 280/E 350/E 500/<br />
E 220 CDI/E 280 CDI/E 320 CDI/E 420<br />
CDI<br />
E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/E 500 4MATIC/<br />
E 280 CDI 4MATIC/E 320 CDI 4MATIC<br />
Puntea faþã<br />
Pneuri de varã 245/40 ZR 18 245/40 ZR 18 97Y XL 1<br />
Pneuri de iarnã - 245/40 R 18 97V XL M+S 1<br />
Jante din aliaj uºor<br />
Puntea spate<br />
8,5J x 18 ET 38 8,5J x 18 H2 ET 38<br />
Pneuri de varã 265/35 ZR 18 XL 1<br />
245/40 ZR 18 18 97Y XL<br />
Pneuri de iarnã - 245/40 R 18 97V XL M+S<br />
Jante din aliaj uºor 9J x 18 ET 39 8,5J x 18 H2 ET 38<br />
1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.<br />
E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 371 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Pachetul sport*<br />
i Pneuri de iarnã (� pagina 367)<br />
Puntea faþã<br />
E 200 KOMPRESSOR/E 280/<br />
E 350/E 500/E 220 CDI 1 /<br />
E 280 CDI/E 320 CDI/<br />
E 420 CDI<br />
1 Numai pentru anumite þãri.<br />
2 Break: viteza maximã permisã cu pneurile de iarnã este de 225 km/h.<br />
Limuzinã:<br />
E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/<br />
E 500 4MATIC/<br />
E 280 CDI 4MATIC/E 320<br />
CDI 4MATIC<br />
Date tehnice<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Break:<br />
E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/<br />
E 500 4MATIC/<br />
E 280 CDI 4MATIC/E 320<br />
CDI 4MATIC<br />
Pneuri de varã 245/40 R18 93Y 245/40 R18 93Y 245/40 R18 97Y XL<br />
Jante din aliaj<br />
uºor<br />
Puntea spate<br />
8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38<br />
Pneuri de varã 265/35 R18 97Y XL 245/40 R18 93Y 245/40 R18 97Y XL<br />
Jante din aliaj<br />
uºor<br />
Ambele punþi<br />
9Jx18H2ET39 8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38<br />
Pneuri de iarnã 245/40 R18 97V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S 2<br />
Jante din aliaj<br />
uºor<br />
8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38 8,5Jx18H2ET38<br />
371
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 372 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Pneurile ºi jantele<br />
Pneurile MOExtended*<br />
Roata de rezervã*<br />
Autovehicululdumneavoastrãpoatefidotat<br />
cu trusã TIREFIT, o roatã de rezervã de uz<br />
temporar* "Minispare", o roatã de rezervã<br />
de uz temporar reversibilã* sau o roatã de<br />
rezervã*, în funcþie de þarã, de varianta de<br />
motorizare ºi de jantele instalate.<br />
372<br />
Toate modelele cu excepþia Break<br />
E 350/E 350 4MATIC<br />
E 500/E 500 4MATIC<br />
! Presiunea pneului trebuie stabilitã<br />
la3,5bar/51psipentruroatade<br />
rezervã de uz temporar reversibilã*.<br />
Presiunea pneului trebuie stabilitã la<br />
4,2bar/61psipentruroataderezervã<br />
reversibilã de uz temporar<br />
"Minispare"*.<br />
Break<br />
E 350/E 350 4MATIC<br />
E 500/E 500 4MATIC<br />
Pneuri de varã 1<br />
245/45 R17 95W MOExtended 245/45 R17 95W MOExtended<br />
Pneuri de iarnã 1<br />
245/45 R17 99V XL M+S MOExtended 245/45 R17 99V XL M+S MOExtended<br />
Jante 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38<br />
1 Pneuri cu proprietãþi de rulare pe panã, numai în <strong>com</strong>binaþie cu jante din aliaj uºor ºi sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune<br />
din pneuri<br />
Toate modelele cu excepþia lui E 63 AMG. E 63 AMG<br />
! Pneul roþii de rezervã* trebuie<br />
umflat pânã la presiunea maximã<br />
specificatã pe interiorul capacului<br />
buºonului rezervorului de carburant.<br />
Roatã de rezervã de uz temporar* “Minispare” 1<br />
Pneuri T 155/70 R17 110M<br />
Presiunea pneurilor 4,2 bar<br />
Jante 4,0B x 17 ET 34<br />
Roatã de rezervã reversibilã de uz temporar* 1<br />
Pneuri - 175/55 - 18 95P XL
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 373 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Presiunea pneurilor - 3,5 bar<br />
Jante - 6,0B x 18H2 ET 25<br />
1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.<br />
Dimensiunile autovehiculului<br />
Lungimea<br />
vehiculului (ECE)<br />
Lãþimea<br />
vehiculului<br />
Înãlþimea<br />
autovehiculului<br />
Toate modelele cu excepþia lui E 63 AMG. E 63 AMG<br />
E 200 KOMPRES-<br />
SOR<br />
Date tehnice<br />
Dimensiunile autovehiculului<br />
E 280 E 280 4MATIC E 350<br />
Limuzinã: 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm<br />
Break 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm<br />
Limuzinã: 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />
Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />
Limuzinã 1.483 mm 1.483 mm 1.498 mm 1.484 mm<br />
Break 1.506 mm 1.506 mm 1.509 mm 1.506 mm<br />
Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />
Lungimea<br />
vehiculului (ECE)<br />
Lãþimea<br />
vehiculului<br />
Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />
E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />
Limuzinã 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm<br />
Break 4.852 mm 4.852 mm 4.884 mm<br />
Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />
Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />
373
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 374 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Dimensiunile autovehiculului<br />
Înãlþimea<br />
autovehiculului<br />
374<br />
Limuzinã 1.499 mm 1.465 mm 1.475 mm<br />
Break 1.509 mm 1.500 mm 1.513 mm<br />
Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />
Lungimea<br />
vehiculului (ECE)<br />
Lãþimea<br />
vehiculului<br />
Înãlþimea<br />
autovehiculului<br />
Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />
E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
Limuzinã 4881 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm<br />
Break 4919 mm – 4.884 mm 4.884 mm<br />
Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />
Break 1.822 mm – 1.822 mm 1.822 mm<br />
Limuzinã 1.465 mm 1.483 mm 1.483 mm 1.484 mm<br />
Break 1.500 mm – 1.506 mm 1.506 mm<br />
Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />
Lungimea<br />
vehiculului (ECE)<br />
Lãþimea<br />
vehiculului<br />
E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />
Break 2.854 mm – 2.854 mm 2.854 mm<br />
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />
Limuzinã 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm<br />
Break 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm –<br />
Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm<br />
Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm –
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 375 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Masele autovehiculului<br />
Înãlþimea Limuzinã 1.499 mm 1.484 mm 1.499 mm 1.465 mm<br />
autovehiculului<br />
Break 1.509 mm 1.506 mm 1.509 mm –<br />
Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm<br />
Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm –<br />
Masele autovehiculului<br />
Masa proprie include masa ºoferului (68 kg), a bagajului (7 kg) ºi a tuturor lichidelor (rezervorul de carburant umplut la 90 % din<br />
capacitatea nominalã). Elementele de dotare opþionalã se adaugã masei proprii a autovehiculului ºi reduc sarcina utilã maximã.<br />
Masa proprie<br />
(autovehicul gol)<br />
(conformdirectivei<br />
CE)<br />
Masa maximã<br />
admisã a<br />
autovehiculului<br />
Sarcina maximã<br />
admisã pe puntea<br />
din faþã<br />
Sarcina maximã<br />
admisã pe puntea<br />
din spate<br />
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />
E 200<br />
KOMPRESSOR<br />
E 280 E 280 4MATIC E 350<br />
Limuzinã 1.580 kg 1.660 kg 1.780 kg 1.690 kg<br />
Break 1.720 kg 1.785 kg 1.905 kg 1.810 kg<br />
Limuzinã 2.105 kg 2.185 kg 2.305 kg 2.215 kg<br />
Break 2.295 kg 2.360 kg 2.480 kg 2.385 kg<br />
Limuzinã 1.005 kg 1.045 kg 1.150 kg 1.060 kg<br />
Break 975 kg 1.005 kg 1.110 kg 1.010 kg<br />
Limuzinã 1.145 kg 1.185 kg 1.200 kg 1.200 kg<br />
Break 1.320 kg 1.355 kg 1.370 kg 1.375 kg<br />
375
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 376 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Masele autovehiculului<br />
La tractarea unei<br />
remorci<br />
Sarcina maximã<br />
pe pavilion<br />
Sarcina maximã a<br />
portbagajului 1<br />
376<br />
Limuzinã 1.195 kg 1.235 kg 1.250 kg 1.250 kg<br />
Break 1.395 kg 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg<br />
100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />
100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />
1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.<br />
Masa proprie (autovehicul<br />
gol) (conform directivei<br />
CE)<br />
Masa maximã admisã<br />
a autovehiculului<br />
Sarcina maximã<br />
admisã pe puntea din<br />
faþã<br />
Sarcina maximã<br />
admisã pe puntea din<br />
spate<br />
La tractarea unei<br />
remorci<br />
E 200<br />
KOMPRESSOR<br />
E 280 E 280 4MATIC E 350<br />
E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />
Limuzinã 1.785 kg 1.785 kg 1.880 kg<br />
Break 1.910 kg 1.895 kg 1.990 kg<br />
Limuzinã 2.310 kg 2.310 kg 2.405 kg<br />
Break 2.485 kg 2.460 kg 2.535 kg<br />
Limuzinã 1.145 kg 1.115 kg 1.200 kg<br />
Break 1.110 kg 1.080 kg 1.155 kg<br />
Limuzinã 1.210 kg 1.240 kg 1.250 kg<br />
Break 1.375 kg 1.380 kg 1.380 kg<br />
Limuzinã 1.260 kg 1.290 kg 1.300 kg<br />
Break 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 377 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sarcina maximã pe<br />
pavilion<br />
Sarcina maximã a<br />
portbagajului 1<br />
Date tehnice<br />
Masele autovehiculului<br />
100 kg 100 kg 100 kg<br />
100 kg 100 kg 100 kg<br />
1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.<br />
Masa proprie<br />
(autovehicul gol)<br />
(conformdirectivei<br />
CE)<br />
Masa maximã<br />
admisã a<br />
autovehiculului<br />
Sarcina maximã<br />
admisã pe puntea<br />
din faþã<br />
Sarcina maximã<br />
admisã pe puntea<br />
din spate<br />
La tractarea unei<br />
remorci<br />
E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC<br />
E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
Limuzinã 1.840 kg 1.615 kg 1.615 kg 1.715 kg<br />
Break 1.955 kg – 1.785 kg 1.845 kg<br />
Limuzinã 2.365 kg 2.140 kg 2.140 kg 2.240 kg<br />
Break 2.460 kg – 2.360 kg 2.420 kg<br />
Limuzinã 1.165 kg 1.040 kg 1.040 kg 1.105 kg<br />
Break 1.110 kg – 1.025 kg 1.060 kg<br />
Limuzinã 1.245 kg 1.145 kg 1.145 kg 1.180 kg<br />
Break 1.350 kg – 1.335 kg 1.360 kg<br />
Limuzinã – 1.195 kg 1.195 kg 1.230 kg<br />
Break – – 1.385 kg 1.410 kg<br />
377
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 378 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Masele autovehiculului<br />
Sarcina maximã<br />
pe pavilion<br />
Sarcina maximã a<br />
portbagajului 1<br />
378<br />
100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />
100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />
1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.<br />
Masa proprie<br />
(autovehicul gol)<br />
(conformdirectivei<br />
CE)<br />
Masa maximã<br />
admisã a<br />
autovehiculului<br />
Sarcina maximã<br />
admisã pe puntea<br />
din faþã<br />
Sarcina maximã<br />
admisã pe puntea<br />
din spate<br />
La tractarea unei<br />
remorci<br />
E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />
Limuzinã 1.840 kg 1.750 kg 1.845 kg 1.910 kg<br />
Break 1.965 kg 1.885 kg 1.980 kg –<br />
Limuzinã 2.365 kg 2.275 kg 2.370 kg 2.435 kg<br />
Break 2.540 kg 2.460 kg 2.555 kg –<br />
Limuzinã 1.210 kg 1.125 kg 1.210 kg 1.225 kg<br />
Break 1.170 kg 1.080 kg 1.175 kg –<br />
Limuzinã 1.200 kg 1.195 kg 1.205 kg 1,255 kg<br />
Break 1.370 kg 1.380 kg 1.380 kg –<br />
Limuzinã 1.250 kg 1.245 kg 1,255 kg 1.305 kg<br />
Break 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg –
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 379 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sarcina maximã<br />
pe pavilion<br />
Sarcina maximã a<br />
portbagajului 1<br />
Date tehnice<br />
Dispozitivul de tractare a remorcii*<br />
100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />
100 kg 100 kg 100 kg 100 kg<br />
1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.<br />
Dispozitivul de tractare a<br />
remorcii*<br />
Dimensiunile de ancorare<br />
G Pericol de accident<br />
Montaþi dispozitivul de tractare numai la<br />
un atelier de specialitate autorizat care<br />
deþine echipamentul ºi cunoºtinþele<br />
tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În<br />
acest scop, <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã<br />
apelarea la un Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Este prioritarã<br />
încredinþarea lucrãrilor ce implicã<br />
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui<br />
atelier de specialitate autorizat.<br />
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />
! Dacã montaþi un dispozitiv de tractare,<br />
în funcþie de tipul autovehiculului, se pot<br />
impune modificãri ale sistemului de rãcire.<br />
Dacã montaþi un dispozitiv de tractare,<br />
respectaþi punctele de ancorare de pe ºasiu.<br />
379
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 380 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Dispozitivul de tractare a remorcii*<br />
Limuzinã<br />
Puncte de ancorare a dispozitivului de<br />
tractare<br />
1 Puncte de ancorare<br />
2 Dimensiune în consolã<br />
Dimensiunea în consolã pentru<br />
dispozitivele de tractare instalate din<br />
fabricãestede1,234mm.<br />
380<br />
Break<br />
Puncte de ancorare a dispozitivului de<br />
tractare<br />
1 Puncte de ancorare<br />
2 Dimensiune în consolã<br />
Dimensiunea în consolã pentru<br />
dispozitiveledetractareinstalatedin<br />
fabricã este de 1264,5 mm.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 381 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Sarcinile remorcii<br />
Sarcina maximã admisã pentru<br />
remorcã, cu frâne 1<br />
Sarcina maximã admisã pentru<br />
remorcã, fãrã frâne 1<br />
Sarcina maximã pe cuplajul de<br />
tractare 2<br />
1 La un unghi de atac de12 % la pornirea de pe loc în rampã.<br />
2 Sarcina pe cuplajul de tractare nu este inclusã în sarcina remorcii.<br />
Date tehnice<br />
Dispozitivul de tractare a remorcii*<br />
Toate modelele<br />
Limuzinã 1.900 kg<br />
Break<br />
Transmisie manualã<br />
Transmisie automatã<br />
1.900 kg<br />
2.100 kg<br />
Limuzinã 750 kg<br />
Break 750 kg<br />
Limuzinã<br />
Break<br />
76 kg<br />
Transmisie manualã<br />
76 kg<br />
Transmisie automatã<br />
84 kg<br />
381
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 382 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Consumabilele ºi capacitãþile<br />
aferente<br />
Note referitoare la consumabile ºi<br />
capacitãþi<br />
Consumabilele includ:<br />
� Carburanþi (de exemplu, benzinã,<br />
motorinã)<br />
� Lubrifianþi (de exemplu, ulei de<br />
motor, ulei pentru transmisie,<br />
vaselinã)<br />
� Lichid de rãcire<br />
� Lichid de frânã<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã utilizarea<br />
exclusivã a produselor special testate ºi<br />
aprobate pentru autovehiculele<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi prezentate în<br />
Specificaþiile <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />
consumabile, deoarece:<br />
� piesele de schimb ºi consumabilele<br />
sunt <strong>com</strong>patibile<br />
� deteriorãrile produse datoritã<br />
utilizãrii de consumabile<br />
neaprobate nu sunt acoperite de<br />
garanþie<br />
Puteþi obþine informaþii detaliate în<br />
aceastã privinþã de la orice Centru de<br />
Service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
382<br />
G Pericol de rãnire<br />
Când manevraþi, depozitaþi sau<br />
îndepãrtaþi orice tip de consumabile, vã<br />
rugãm sã respectaþi legislaþia din<br />
domeniupentruanuvãpuneînpericol<br />
pe dumneavoastrã ºi pe ceilalþi.<br />
Pãstraþi consumabilele pentru<br />
autovehicul în afara accesului copiilor.<br />
Pentru a vã proteja sãnãtatea, nu<br />
permiteþi contactul acestor produse cu<br />
ochii sau rãnile deschise. Consultaþi<br />
imediat un medic în cazul ingerãrii<br />
oricãrui consumabil.<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
Îndepãrtaþi consumabilele uzate în mod<br />
ecologic.<br />
Carburanþi<br />
G Pericol de rãnire<br />
Carburantulesteextremdeinflamabil.<br />
În consecinþã, fumatul, lucrul cu focul ºi<br />
cu flacãrile deschise sunt interzise în<br />
timpul manipulãrii carburantului.<br />
De asemenea, trebuie sã opriþi motorul<br />
ºi sã dezactivaþi sistemul de încãlzire<br />
auxiliarã, de exemplu, înainte de<br />
alimentarea cu carburant.<br />
Evitaþi contactul carburantului cu pielea,<br />
direct sau prin intermediul hainelor, ºi nu<br />
inhalaþi vaporii emanaþi de carburant.<br />
Acestea s-ar putea dovedi nocive pentru<br />
sãnãtatea dumneavoastrã.
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 383 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Capacitatea rezervorului de carburant<br />
! Nu utilizaþi benzinã pentru<br />
alimentarea autovehiculelor cu motor<br />
diesel. Nu amestecaþi motorina cu<br />
benzina. Chiar ºi cantitãþile reduse de<br />
benzinã cauzeazã deteriorarea<br />
sistemului de injecþie. Defecþiunile<br />
provocate de adãugarea benzinei nu<br />
suntacoperitedegaranþie.<br />
! Nu utilizaþi benzinã pentru<br />
alimentarea autovehiculelor cu motor<br />
diesel. Nu amestecaþi benzina cu<br />
motorina. Defecþiunile provocate de<br />
adãugarea motorinei nu sunt acoperite<br />
de garanþie.<br />
Informaþii suplimentare despre<br />
alimentare ºi carburant sunt disponibile<br />
în secþiunea "Utilizarea autovehiculului"<br />
(� pagina 237).<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Limuzinã Break<br />
E 200 KOMPRESSOR 65 l 70 l<br />
E 280/E 280 4MATIC 65 l 70 l<br />
E 350/E 350 4MATIC 80 +l 80 l<br />
E 500/E 500 4MATIC 80 l 80 l<br />
E 63 AMG 80 l 80 l<br />
E 200 CDI 65 l –<br />
E 220 CDI 65 l 70 l<br />
E 280 CDI / E 280 CDI 4MATIC 65 l 70 l<br />
E 320 CDI / E 320 CDI 4MATIC 65 l 70 l<br />
E 420 CDI 80 l –<br />
din care carburant de rezervã<br />
la autovehiculele AMG<br />
aproximativ 8 – 9 l<br />
aproximativ 14 l<br />
aproximativ 8 – 9 l<br />
aproximativ 14 l<br />
383
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 384 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Consumul de carburant<br />
Autovehiculul va consuma mai mult<br />
carburant decât în mod normal în<br />
urmãtoarele situaþii:<br />
� la temperaturi foarte scãzute<br />
� în trafic urban<br />
� în timpul cãlãtoriilor scurte<br />
� la tractarea unei remorci<br />
� pe teren accidentat<br />
Valorile consumului au fost stabilite<br />
conform Directivei UE 80/1268/CEE în<br />
urmãtoarele condiþii de testare:<br />
� Condiþiile de trafic urban sunt<br />
simulate prin pornirii de pe loc ºi<br />
opriri frecvente.<br />
� Condiþiile de trafic extraurban sunt<br />
simulate prin accelerarea de la 0 la<br />
120 km trecând prin toate treptele<br />
de vitezã.<br />
� Consumul mediu de carburant este<br />
calculat considerând o pondere de<br />
conducere în trafic urban de<br />
� influenþele mediului<br />
� starea de funcþionare a<br />
autovehiculului<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> actualizeazã<br />
permanent sistemele ºi echipamentele<br />
autovehiculelor la nivelul standardelor<br />
tehnologice curente. Este posibilã<br />
modificarea valorilor consumului. Prin<br />
urmare, acestea pot diferi de valorile<br />
indicate în manualul de utilizare, care<br />
erau corecte în momentul tipãririi<br />
acestuia. Valorile curente ale<br />
consumului sunt disponibile în<br />
documenteleaferenteCertificatuluide<br />
conformitate CE. Aceste documente vã<br />
sunt furnizate împreunã cu<br />
autovehiculul.<br />
! Utilizarea aditivilor neaprobaþi<br />
pentru carburant poate cauza<br />
accentuarea uzurii ºi deteriorarea<br />
motorului.<br />
Termenii din certificatul dumneavoastrã<br />
de garanþie vor fi supuºi unor restricþii<br />
dacã utilizaþi aditivi de carburant<br />
H Notã privind protecþia mediului<br />
CO2 (dioxidul de carbon) este un gaz<br />
considerat de <strong>com</strong>unitatea ºtiinþificã ca<br />
fiind responsabil în cea mai mare mãsurã<br />
de încãlzirea globalã (efectul de serã).<br />
Emisiile de CO 2 ale autovehiculului<br />
dumneavoastrã variazã direct<br />
proporþional cu consumul de carburant<br />
ºi, prin urmare, sunt influenþate de:<br />
� eficienþa utilizãrii carburantului<br />
de cãtre motor<br />
� stilul de conducere<br />
� alþi factori non-tehnici, cum ar fi<br />
influenþele mediului ºi condiþiile<br />
de drum<br />
Puteþi contribui la micºorarea emisiilor<br />
de CO2 conducând cu atenþie ºi<br />
efectuând la timp reviziile tehnice<br />
periodice ºi operaþiunile de întreþinere a<br />
autovehiculului.<br />
aproximativ 37 % ºi o pondere de<br />
conducere în trafic extraurban de<br />
aproximativ 63 %.<br />
i Valorile reale ale consumului<br />
pentru autovehicul pot diferi de valorile<br />
indicate aici, în funcþie de:<br />
neautorizaþi.<br />
� stilul de conducere<br />
� condiþiile de drum ºi de trafic<br />
384
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 385 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Consumul de carburant conform<br />
Directivei 80/1268/CEE<br />
Transmisi<br />
a manualã<br />
E 200<br />
KOMPRESSOR<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
E 280 E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
Urban Limuzinã 11,7 - 12,2 l/100 km 13,4 -13,6 l/100 km 8,6 l/100 km 8,7 l/100 km 9,5 -9,7 l/100 km<br />
Extraurba<br />
n<br />
Total<br />
(NEDC)<br />
CO 2<br />
emisii<br />
Break 12,4 -12,6 l/100 km 13,7 -13,9 l/100 km – 9,6 l/100 km 10 -10,2 l/100 km<br />
Limuzinã 6,3 -6,7 l/100 km 6,9 -7,1 l/100 km 5l/100km 5l/100km 5,4 -5,6 l/100 km<br />
Break 6,7 -7 l/100 km 7,2 -7,4 l/100 km – 5,6 l/100 km 5,6 -5,8 l/100 km<br />
Limuzinã 8,2 -8,8 l/100 km 9,3 -9,5 l/100 km 6,3 l/100 km 6,3 l/100 km 6,9 -7,1 l/100 km<br />
Break 8,9 -9,1 l/100 km 9,6 -9,8 l/100 km – 7,1 l/100 km 7,2 -7,4 l/100 km<br />
Limuzinã 195 - 210 g/km 222 -227 g/km 167 g/km 167 g/km 183-189g/km<br />
Break 212 -217 g/km 229 - 234 g/km – 188 g/km 191 - 196 g/km<br />
Transmisie automatã* E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC<br />
Urban Limuzinã 12,1 -12,6 l/100 km 13,5 -13,8 l/100 km 13,8 -14,2 l/100 km<br />
Break 12,9 -13 l/100 km 13,8 -14,1 l/100 km 14,3 -14,6 l/100 km<br />
Extraurban Limuzinã 6,5 -6,8 l/100 km 7 - 7,3 l/100 km 7,6-8l/100km<br />
Break 6,9 - 7,4 l/100 km 7,3 - 7,6 l/100 km 8 - 8,3 l/100 km<br />
Total (NEDC) Limuzinã 8,5 - 8,9 l/100 km 9,4 - 9,7 l/100 km 9,9 - 10,2 l/100 km<br />
Break 9,2 - 9,4 l/100 km 9,7 - 10,0 l/100 km 10,3 - 10,6 l/100 km<br />
385
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 386 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Transmisie automatã* E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC<br />
Emisii de CO 2 Limuzinã 202 -212 g/km 224 -232 g/km 237 -245 g/km<br />
386<br />
Break 219 -224 g/km 232 -239 g/km 246 -253 g/km<br />
Transmisie automatã*: E 350 E 350 4MATIC E 500<br />
Urban Limuzinã 14 - 14,4 l/100 km 14,5 - 14,9 l/100 km 16,9 l/100 km<br />
Break 14,1 - 14,6 l/100 km 14,7 - 15,3 l/100 km 17,3 l/100 km<br />
Extraurban Limuzinã 7,2 - 7,8 l/100 km 8 - 8,3 l/100 km 8,2 l/100 km<br />
Break 7,5 - 8 l/100 km 8,3 - 8,5 l/100 km 8,5 l/100 km<br />
Total (NEDC) Limuzinã 9,7 - 10,2 l/100 km 10,4 - 10,7 l/100 km 11,5 l/100 km<br />
Break 9,9 - 10,4 l/100 km 10,6 - 11 l/100 km 11,8 l/100 km<br />
Emisii de CO 2 Limuzinã 231 - 244 g/km 247 - 255 g/km 273 g/km<br />
Break 236 - 248 g/km 253 - 261 g/km 280 g/km<br />
Transmisie automatã*: E 500 4MATIC E 63 AMG E 200 CDI<br />
Urban Limuzinã 17,8 l/100 km 22,3 l/100 km 8,3 l/100 km<br />
Break 18,2 l/100 km 22,6 l/100 km –<br />
Extraurban Limuzinã 9,2 l/100 km 9,8 l/100 km 5,5 l/100 km<br />
Break 9,5 l/100 km 9,9 l/100 km –<br />
Total (NEDC) Limuzinã 12,3 l/100 km 14,3 l/100 km 6,5 l/100 km<br />
Break 12,6 l/100 km 14,5 l/100 km –
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 387 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Transmisie automatã*: E 500 4MATIC E 63 AMG E 200 CDI<br />
Emisii de CO 2 Limuzinã 293 g/km 341 g/km 173 g/km<br />
Break 300 g/km 345 g/km –<br />
Transmisie automatã*: E 220 CDI E 280 CDI E 280 CDI 4MATIC<br />
Urban Limuzinã 9,1 l/100 km 10,1 - 10,4 l/100 km 10,4 - 10,6 l/100 km<br />
Break 9,8 l/100 km 10,6 - 11,0 l/100 km 10,9 - 11,5 l/100 km<br />
Extraurban Limuzinã 5,4 l/100 km 5,6 - 5,9 l/100 km 6,3 - 6,5 l/100 km<br />
Break 5,9 l/100 km 5,9 - 6,4 l/100 km 6,7 - 6,8 l/100 km<br />
Total (NEDC) Limuzinã 6,7 l/100 km 7,2 - 7,5 l/100 km 7,8 - 8 l/100 km<br />
Break 7,3 l/100 km 7,6 - 8,1 l/100 km 8,2 - 8,5 l/100 km<br />
Emisii de CO 2 Limuzinã 177 g/km 191 - 199 g/km 207 - 212 g/km<br />
Break 194 g/km 202 - 215 g/km 218 - 226 g/km<br />
Transmisie automatã*: E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />
Urban Limuzinã 10,3 - 10,6 l/100 km 10,5 - 10,7 l/100 km 13,2 l/100 km<br />
Break 10,6 - 11 l/100 km 11 - 11,6 l/100 km –<br />
387
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 388 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Transmisie automatã*: E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI<br />
Extraurban Limuzinã 5,6 - 6 l/100 km 6,4 - 6,6 l/100 km 7 l/100 km<br />
388<br />
Break 5,9 - 6,4 l/100 km 6,8 - 6,9 l/100 km –<br />
Total (NEDC) Limuzinã 7,3 - 7,6 l/100 km 7,9 -8,1 l/100 km 9,3 l/100 km<br />
Break 7,6 - 8,1 l/100 km 8,3 - 8,6 l/100 km –<br />
Emisii de CO 2 Limuzinã 194 - 202 g/km 210 - 215 g/km 246 g/km<br />
Break 202 - 215 g/km 220 - 228 g/km –
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 389 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
! Nu utilizaraþi aditivi pentru lubrifianþi,<br />
deoareceaceºtiacauzeazãaccentuareauzurii<br />
ºi deteriorarea angrenajelor mecanice.<br />
Utilizarea aditivilor pentru lubrifianþi limiteazã<br />
drepturile de acordare a garanþiei.<br />
! Uleiurile de motor pentru autovehiculele<br />
fãrã filtru de particule Diesel se pot utiliza<br />
temporar ºi la autovehiculele care dispun de<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Uleiul de motor<br />
! Lista uleiurilor de motor testate ºi aprobate conform Specificaþiilor pentru consumabile <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> este disponibilã<br />
la orice Centru de service <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Totodatã, lubrifianþii aprobaþi de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pot fi marcaþi pe recipient cu<br />
numãrul fiºei MB. Tabelul vã indicã ce numãr de fiºã MB corespunde fiecãrui motor:<br />
E 200 KOMPRES-<br />
SOR<br />
Numãrul fiºei MB 229.3/229.31/<br />
229.5/229.51<br />
E 280<br />
E 280 4MATIC<br />
229.1/229.3/<br />
229.5<br />
1 Restricþie: pot fi utilizate numai uleiurile din clasa SAE XW-40.<br />
Cu filtru de<br />
particule Diesel<br />
E 350<br />
E 350 4MATIC<br />
229.1/229.3/<br />
229.5<br />
E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
E 280 CDI 4MATIC<br />
E 500<br />
E 500 4MATIC<br />
229.1/229.3/<br />
229.5<br />
E 320 CDI<br />
E 320 CDI 4MATIC<br />
E 63 AMG<br />
229.5 1<br />
E 420 CDI<br />
Numãrul fiºei MB 229.31/229.51 229.31/229.51 229.31/229.51 229.31/229.51 228.51/229.31/<br />
229.51<br />
Fãrã filtru de<br />
particule Diesel<br />
Numãrul fiºei MB 228.3/228.5/<br />
228.51/<br />
229.3/229.31/<br />
229.5/229.51<br />
E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
E 280 CDI 4MATIC<br />
228.3/228.5/<br />
228.51/<br />
229.3/229.31/<br />
229.5/229.51<br />
228.1/228.3/<br />
228.5/<br />
229.1/229.3/<br />
229.31/<br />
229.5/229.51<br />
E 320 CDI<br />
E 320 CDI 4MATIC<br />
228.1/228.3/<br />
228.5/<br />
229.1/229.3/<br />
229.31/<br />
229.5/229.51<br />
E 420 CDI<br />
228.1/228.3/<br />
228.5/<br />
229.1/229.3/<br />
229.31/<br />
229.5/229.51<br />
acest filtru, numai dacã uleiul specificat în listã<br />
nu este disponibil. În acest caz, uleiul trebuie<br />
schimbat în cel mai scurt timp posibil.<br />
389
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 390 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Capacitãþile<br />
Urmãtoarele valori se referã la<br />
schimbarea uleiului ºi a filtrului de ulei.<br />
Motor cu filtru<br />
de ulei<br />
Cantitate de<br />
înlocuit<br />
Vâscozitatea uleiului de motor<br />
Vâscozitatea este proprietatea unui<br />
fluid care-i conferã rezistenþã la<br />
deformare.<br />
Vâscozitatea descrie caracteristicile de<br />
curgere ale fluidului. Dacã un ulei de<br />
motor are o vâscozitate ridicatã,<br />
înseamnã cã este dens, iar o<br />
vâscozitate scãzutã înseamnã cã este<br />
subþire.<br />
Trebuie aleasã vâscozitatea corectã a<br />
uleiului de motor, care sã garanteze<br />
alimentarea motorului cu ulei în toate<br />
punctele de lubrifiere la pornirea pe<br />
390<br />
E 200<br />
KOMPRESSOR<br />
Motor cu filtru de ulei E 200 CDI<br />
E 220 CDI<br />
E 280<br />
E 280 4MATIC<br />
E 350<br />
E 500<br />
E 500 4MATIC<br />
vreme rece; la temperaturi ridicate,<br />
trebuie sã poatã fi garantatã formarea<br />
unei pelicule lubrifiante.<br />
Alegeþi uleiurile de motor din clasa SAE<br />
(pentru vâscozitate), conform<br />
anotimpului. Corespondenþa dintre<br />
clasele de vâscozitate a uleiului de<br />
motor ºi temperatura externã medie<br />
sunt prezentate în urmãtorul tabel.<br />
Limitele de temperaturã sunt oferite<br />
doar ca repere, fiind posibil ca<br />
temperatura realã sã varieze puþin faþã<br />
de acestea.<br />
E 63 AMG E 350 4MATIC<br />
5,5 l 8l 8,5 l 8,8 l 8l<br />
E 280 CDI 4MATIC<br />
E 320 CDI 4MATIC<br />
E 280 CDI<br />
E 320 CDI<br />
E 420 CDI<br />
Cantitate de înlocuit 6,5 l 8,5 l 8,5 l 10,5 l<br />
Uleiul pentru transmisie<br />
Puteþi utiliza orice ulei pentru<br />
autoturisme, testat ºi omologat de<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>. Respectaþi
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 391 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Specificaþiile pentru consumabile<br />
235.10, 236.10 ºi 236.12, în funcþie de<br />
transmisie. Lista uleiurilor de<br />
transmisie testate ºi aprobate conform<br />
Specificaþiilor <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />
consumabile prevãzute în fiºele<br />
235.10, 236.10 ºi 236.12 este<br />
disponibilã la orice Centru de Service<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
! Nu utilizaraþi aditivi pentru<br />
lubrifianþi, deoarece aceºtia cauzeazã<br />
accentuareauzuriiºideteriorarea<br />
angrenajelor mecanice. Utilizarea<br />
aditivilor pentru lubrifianþi limiteazã<br />
drepturile de acordare a garanþiei.<br />
Lichidul de rãcire<br />
Lichidul de rãcire constã dintr-un<br />
amestec de apã ºi agent antigel/<br />
anticoroziune. Acesta îndeplineºte<br />
urmãtoarele funcþii în sistemul de<br />
rãcire:<br />
� Protecþie anticoroziune<br />
� Protecþie contra îngheþului<br />
� Ridicarea punctului de fierbere<br />
i La livrarea autovehiculului, lichidul<br />
de rãcire din dotare va asigura o<br />
protecþie adecvatã contra îngheþului ºi<br />
a coroziunii.<br />
! Adãugaþi numai lichid de rãcire<br />
amestecat în prealabil cu cantitatea<br />
doritã de agent antigel.<br />
În caz contrar, este posibilã<br />
deteriorarea motorului. Informaþii<br />
suplimentare referitoare la lichidul de<br />
rãcire ºi la <strong>com</strong>pletarea nivelului<br />
acestuia sunt disponibile în<br />
Specificaþiile <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> pentru<br />
consumabile, fiºa 310.1.<br />
! Utilizaþi întotdeauna un lichid de<br />
rãcire adecvat, chiar ºi în þãrile cu climã<br />
foarte caldã.<br />
În caz contrar, sistemul de rãcire nu va<br />
fi protejat suficient împotriva coroziunii,<br />
iar punctul de fierbere va fi prea<br />
coborât.<br />
Dacã antigelul/agentul anticoroziune<br />
este prezent în concentraþia corectã,<br />
punctul de fierbere al lichidului de<br />
rãcire se va situa în jurul temperaturii<br />
de 130°C.<br />
Concentraþia de antigel/agent<br />
anticoroziuneînlichidulderãcire<br />
trebuie:<br />
� sãfiedecelpuþin50%.Acest<br />
amestec va proteja sistemul de<br />
rãcire împotriva îngheþului pânã la<br />
temperaturi de –37°C<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
� sã nu depãºeascã 55 % (protecþie<br />
împotriva îngheþului pânã la<br />
temperaturi de –45°C); în caz<br />
contrar, disiparea cãldurii va fi mai<br />
puþin eficientã.<br />
Dacã autovehiculul pierde lichid de<br />
rãcire,adãugaþiapã,agentantigel/<br />
anticoroziune în cantitãþi egale.<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> re<strong>com</strong>andã utilizarea în<br />
acest scop a unui agent antigel/<br />
anticoroziune aprobat pentru<br />
autovehiculele <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
! Sistemul de rãcire conþine o<br />
rezervã permanentã care trebuie<br />
înlocuitã dupã 15 ani sau cel mai târziu<br />
dupã parcurgerea a 250.000 de km.<br />
Înlocuirea lichidului de rãcire trebuie<br />
înregistratã în Carnetul de service.<br />
Garanþia pe viaþã este valabilã doar dacã<br />
adãugaþi agent antigel/anticoroziune<br />
aprobat de <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong>.<br />
391
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 392 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
Capacitãþile<br />
392<br />
E 200<br />
KOMPRESSOR<br />
E 280<br />
E 280 4MATIC<br />
E 350<br />
E 350 4MATIC<br />
E 500<br />
E 500 4MATIC<br />
E 63 AMG<br />
Lichid de rãcire 9,2 l 10 l 10 l 11,3 l 11,8 l<br />
Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei contra îngheþului<br />
Pânã la –37°C<br />
(aproximativ 50 %)<br />
Pânã la –45°C<br />
(aproximativ 55 %)<br />
4,6 l 5l 5l 5,7 l 5,9 l<br />
5,1 l 5,5 l 5,5 l 6,2 l 6,5 l<br />
E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI<br />
E 280 CDI 4MATIC<br />
E 320 CDI<br />
E 320 CDI 4MATIC<br />
E 420 CDI<br />
Lichid de rãcire 10,2 l 10,2 l 13 l 13 l 15.3 l<br />
Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei contra îngheþului<br />
Pânã la –37°C<br />
(aproximativ 50 %)<br />
Pânã la –45°C<br />
(aproximativ 55 %)<br />
5,1 l 5,1 l 6,5 l 6,5 l 7,7 l<br />
5,6 l 5,6 l 7,2 l 7,2 l 8,4 l
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 393 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Lichidul de frânã<br />
În timp, lichidul de frânã absoarbe<br />
umezeala din aer, ceea ce determinã<br />
coborârea punctului de fierbere al acestuia.<br />
G Pericol de accident<br />
Dacãpunctuldefierberealichiduluide<br />
frânãesteprearedus,esteposibilã<br />
acumularea de vapori în interiorul<br />
sistemului de frânare la utilizarea intensã<br />
a frânelor (de exemplu, la deplasarea în<br />
pantã). Acest fenomen diminueazã<br />
eficienþa sistemului de frânare.<br />
Înlocuiþi lichidul de frânã la fiecare doi<br />
ani cu lichid de frânã omologat de<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> ºi înregistraþi aceastã<br />
operaþiune în Carnetul de service.<br />
i De regulã, în <strong>com</strong>partimentul<br />
motorului se aflã o notã care vã<br />
reaminteºte data urmãtoarei înlocuiri a<br />
lichidului de frânã.<br />
Sistemul de spãlare a parbrizului<br />
Rezervorul de lichid de spãlare a<br />
parbrizului are o capacitate de<br />
aproximativ 4,5 litri. În cazul vehiculelor<br />
cu sistem de spãlare a farurilor*,<br />
rezervorul are o capacitate de 7 litri.<br />
Atât sistemul de spãlare a farurilor*, cât<br />
ºi cel de spãlare a parbrizului sunt<br />
alimentate din rezervorul de lichid de<br />
spãlare a parbrizului.<br />
� Umpleþi rezervorul de lichid de<br />
spãlare a parbrizului cu o soluþie de<br />
apã ºi lichid concentrat pentru<br />
spãlarea parbrizului. Variaþi<br />
proporþia amestecului în funcþie de<br />
temperatura exterioarã.<br />
ªtergãtoarele de parbriz nu vor lãsa<br />
urme pe parbriz. Sistemele de<br />
spãlare a farurilor* ºi a parbrizului<br />
nuvorfiafectatedeîngheþ.<br />
G Pericol de incendiu<br />
Concentratul de lichid de spãlare a<br />
parbrizului este foarte inflamabil.<br />
Fumatul, utilizarea focului ºi a flãcãrilor<br />
deschise sunt interzise în timpul<br />
manipulãrii lichidului de spãlare a<br />
parbrizului.<br />
Date tehnice<br />
Consumabilele ºi capacitãþile aferente<br />
393
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 394 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />
Þara Numãr aprobare<br />
tip radio<br />
394<br />
Gama de frecvenþe<br />
27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz<br />
Andora 16SEP2003 – – – –<br />
Australia 27NOV2002 26,957 – 27,283 30,8625 – 30,95 40,66 – 40,70 433,05 – 433,79<br />
Barbados – 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79<br />
Belgia RTT/D/X 2064 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79<br />
Chile – – – – 433<br />
Danemarca 98.3142-266 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Germania D800038K 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Estonia R&TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Finlanda FI98080106 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,97<br />
Franþa 97619 RD 26,957 – 27,283 30,875 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Guyana Fracezã 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Gibraltar RTTE 20754/<br />
0087847<br />
26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Grecia JCI<br />
05JUL2000RTTE<br />
26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Marea Britanie RTTE 20754/<br />
0087847<br />
26,957 – 27,283 417,9 – 418,1 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Guadelupa 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Irlanda (republica) TRA 24/5/109/5 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 395 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Þara Numãr aprobare<br />
tip radio<br />
Date tehnice<br />
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />
Gama de frecvenþe<br />
27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz<br />
Islanda IS-3418-00 27 – 40 433,92<br />
Italia DGPGF/4/<br />
341032/TB<br />
0002573<br />
26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Iordania TRC/LPD/2002/<br />
20<br />
– – – –<br />
Croaþia SDR 156/03 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Kuweit 14JAN2002 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Letonia R&TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Lituania R&TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Luxemburg L2433/10510-01J 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Malta WT/122/98 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Martinica 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Monaco PC/cp-CI.T55-03/<br />
04672<br />
26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,70 433,87 – 433,97<br />
Noua Zeelandã 02DEC2002 – – – –<br />
Olanda NL99030970 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Norvegia NO20000026 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Austria GZ104569-ZB/98 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79<br />
Polonia CLBT/C/66/<br />
2002<br />
26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,87 – 433,97<br />
395
<strong>Manual</strong> <strong>Mercedes</strong> <strong>Clasa</strong> E_ro.book Page 396 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM<br />
Date tehnice<br />
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*<br />
Þara Numãr aprobare<br />
tip radio<br />
Portugalia JCI 03JUL2000<br />
RTTE<br />
26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,97<br />
Réunion 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Arabia Sauditã SAP20554184 – 417,90 – 418,10 – 433,05 – 434,79<br />
Suedia Ue990195 27,095 – 40,68 433,92<br />
Elveþia BAKOM<br />
98.0746.K.P<br />
26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,97<br />
Slovacia R 267 2001 N – – – 433,05 – 434,75<br />
Slovenia C252-0022/04 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Spania ED.G.<br />
Tel.01 00 0398<br />
26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Africa de Sud TA 598/2002 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,70 433,05 – 434,79<br />
Republica Cehã CTU 2000 3R1194 26,975 – 27,28 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Turcia 0425/TGM-TR/<br />
JOCO-EURO<br />
26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Ungaria BB-5793-1/2000 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
Emiratele Arabe<br />
Unite<br />
K8133510-CC 26,957 – 27,283 – – 433,05 – 434,79<br />
Cipru MCW129/95 12/<br />
2000<br />
26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79<br />
396<br />
Gama de frecvenþe<br />
27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz