30.08.2013 Views

De folkliga koralvarianterna på Runö. - Svenska samfundet för ...

De folkliga koralvarianterna på Runö. - Svenska samfundet för ...

De folkliga koralvarianterna på Runö. - Svenska samfundet för ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DE FOLKLIGA KORALVARIANTERNA PÅ RUNÖ<br />

Av CARL-ALLAN MOBERG (Uppsala)<br />

ed insamlingen av prov <strong>på</strong> den <strong>folkliga</strong> koralsången <strong>på</strong> <strong>Runö</strong> i<br />

M september 1938 smiddes en av de sista1 och viktigaste länkarna<br />

samman i den kedja med uppteckningar av <strong>folkliga</strong> varianter till<br />

kyrkopsalmernas melodier som flitiga och intresserade samlare <strong>på</strong><br />

detta egenartade område av nordisk bygdekultur bragt tillhopa sedan<br />

ett sekel tillbaka. <strong>De</strong>t må där<strong>för</strong> vara tillbörligt och värdefullt att<br />

<strong>för</strong>st göra en kort överblick över uppteckningsarbetets historia med<br />

särskild hänsyn till de svenska samlingarnas uppkomst. Man kan<br />

göra detta så mycket hellre som denna forskningsgren egentligen saknar<br />

direkta motsvarigheter i kulturländerna utan<strong>för</strong> Nordena och insamlingsarbetet<br />

numera torde i allt väsentligt vara avslutat.<br />

1. INSAMLINGSARBETET<br />

Med <strong>folkliga</strong> eller parafraserade koraler menar man de protestan-<br />

tiska kyrkovisor, “vilka levat ett egenliv inom <strong>för</strong>samlingen och ut-<br />

vecklats efter primitiv-musikaliska lagar hos särskilt musikbegåvade<br />

<strong>för</strong>eträdare <strong>för</strong> kyrkomenigheten vid sidan av den gällande koral-<br />

1 <strong>De</strong>n nitiske och skicklige folkmusikupptecknaren och -kännaren Olof An -<br />

dersson skriver i ett brev till <strong>för</strong>f. den 7/2 1933: “Få vi dessa melodier (från Est-<br />

land), är snart allt, som står att få samlat <strong>på</strong> en hand; vi ha endast <strong>Runö</strong> kvar,<br />

där möjligen ett 30-40-tal, kanske mindre, står att uppbringa . . .” Estlands-<br />

materialet <strong>för</strong>eligger samlat och <strong>för</strong>f:s resa till <strong>Runö</strong> inbragte 41 varianter.<br />

2 Prov <strong>på</strong> “Diminution aus Singlust” äro visserligen bekanta från olika delar av<br />

Tyskland (ifråga om folkvisor) och Schünemanns arbete, Das Lied der deutschen<br />

Kolonisten in Russland, återger i sin 2:a del också några andliga folkvisor, som i<br />

mer eller mindre söndersjungen avfattning bevarats kvar av tyska kolonister i<br />

Wolgatrakten, . Sydryssland, Sibirien och vid det gamla S:t Petersburg. <strong>De</strong>tta<br />

material skulle alltså kunna jäm<strong>för</strong>as med våra egna uppteckningar från Svensk-<br />

bykolonin, varom mera nedan. Men inom den europeiska kulturkretsen ha dylika<br />

rent <strong>folkliga</strong> omformningar av koralvisor, därtill de flesta ur officiellt giltiga koral-<br />

böcker, levat kvar till våra dagar endast i Norden. <strong>De</strong> utgöra i sin mån ett bevis<br />

<strong>för</strong> den nordiska bygdekulturens oberörda ställning i modern tid.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!