You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AROUND LAKE VÄTTERN • RUNDTOUR AM VÄTTERNSEE<br />
Festlig sjöfartshistoria<br />
i Jönköping<br />
Presentation av<br />
Vätterkommunerna<br />
Lasse Holms Diggiloo<br />
med mera...<br />
UPPLEVELSER OCH RESMÅL RUNT SJÖN VÄTTERN<br />
<strong>2010</strong>
2 <strong>Runt</strong> VätteRn<br />
INNEhåLL<br />
Välkommen <strong>Runt</strong> <strong>Vättern</strong> Sid 3<br />
naturguidning tåkern Sid 4<br />
Festlig sjöfartshistoria Sid 5<br />
Passagerarbåtar Sid 6-7<br />
kul på museum??? Sid 8-9<br />
kräftriket Sid 9<br />
gränna / Visingsö Sid 10<br />
huskvarna / jönköping Sid 11<br />
habo Sid 12<br />
Mullsjö Sid 13<br />
t idaholm Sid 15<br />
hjo Sid 16<br />
karlsborg Sid 17<br />
Askersund Sid 19<br />
Motala Sid 20<br />
Vadstena Sid 22<br />
Ödeshög Sid 23<br />
järnvägshistoria i Vadstena Sid 24<br />
garpa och Västerby gruva Sid 25<br />
lasse holms Diggiloo Sid 27<br />
Fakta om <strong>Vättern</strong><br />
In<strong>format</strong>ion über den <strong>Vättern</strong>see / Facts about lake <strong>Vättern</strong><br />
sjöyta/seefl äche/surface area: 1.912 km 2<br />
längd/länge/length: 135 km<br />
Bredd/Breite/Width: 31 km<br />
största djup/größte tiefe/gr eatest depth 128 m<br />
• vättern är Sveriges näst största sjö och Europas femte största. Namnet vättern<br />
betyder helt enkelt vatten. de största tillfl ödena är Forsviksån från sjöarna unden och<br />
viken samt Huskvarnaån. utlopp är Motala Ström.<br />
• vättern är en gravsänka. på östra sidan ligger Omberg, en horst, d.v.s. en urbergsklippa<br />
som är en rest av de bergmassiv som vid förkastningsrörelsen sjönk i djupet.<br />
• I vättern fi nns närmare 30 fi skarter som t ex harr, nors, röding, sik och vätternlax,<br />
som lustigt nog inte är en lax utan en laxöring. vätterns fi skar kan man sommartid se<br />
på vättern-Akvariet i Hjo.<br />
• der vätternsee ist Schwedens zweitgrößter See und Europas fünftgrößter. vättern<br />
bedeutet ganz einfach Wasser. der größte Zufl uß geschieht bei Forsviks Flüßchen,<br />
von den Seen unden und viken, sowie dem Huskvarna fl üßchen. der Auslauf ist in<br />
Motala.<br />
• der vätternsee ist eine verwerfung. Auf der öst lichen Seite liegt Omberg, ein Horst,<br />
dh. urbergsklippen, die reste des Bergs massives sind, die bei der Bewegung die die<br />
verwerfung verursachte, im Meer versanken.<br />
• Im vätternsee fi ndet man 30 Fischarten, zB. Äsche, Stint, rote Forellen, Felchen und<br />
vätternlachs, der eigentlich eine lachsforelle ist. die Fische zeigt das vätternaquarium<br />
im Sommer.<br />
• vättern is Sweden’s next largest lake and Europe’s fi fth largest. the name vättern<br />
means quite simply water. the largest feeder rivers are Forsviksån from the lakes<br />
unden and viken and Huskvarnaån. the outlet river is Motala Ström.<br />
• vättern is a rift-valley. On the eastern side lies Omberg, a horst i.e. a primary rock<br />
that is the remains of the mountain massif that sank into the depths during the fault<br />
movement.<br />
• there are almost 30 fi sh species living i vättern e.g. grayling, smelt, alpine char,<br />
whitefi sh and vättern salmon (which is actually a brown trout). vättern’s fi sh can be<br />
seen during the summer at the aquarium vättern-Akvariet in Hjo.
Välkommen <strong>Runt</strong> <strong>Vättern</strong>!<br />
Med fascinerande naturupplevelser, levande historiska<br />
miljöer och den sägenomspunna sjön <strong>Vättern</strong><br />
med fantastiska möjligheter till fiske och bad lockas<br />
varje år hundratusentals besökare till Vätterbygden.<br />
I denna tidning bjuder vi på ett axplock av allt spännande<br />
som finns att upptäcka på din färd runt sjön.<br />
Den som befinner sig vid eller på <strong>Vättern</strong> slås av sjöns klara vatten. Sjön<br />
är djup och dess vatten är kallt och relativt närings fattigt.<br />
Efter istiden var <strong>Vättern</strong> länge en havsvik. Den populära vätternrödingen<br />
är en kvarleva från den tiden liksom andra relikter som den<br />
säregna hornsimpan. Till och med olika ishavsrelikter har anpassat sig<br />
mycket väl till senare tiders sötvatten.<br />
<strong>Vättern</strong>s klara vatten gör det också lämpligt som dricksvatten och<br />
400.000 människor har i dag sjön som dricksvattentäkt.<br />
Starkt naturintresse<br />
Naturintresset bland både bofasta och besökare är starkt vilket säkerligen<br />
kan förklaras med de fantastiska miljöer som Vätterbygden fått<br />
till skänks.<br />
Även om det finns gamla och spännande berättelser om sjöns tillkomst<br />
håller sig nog de flesta idag till att <strong>Vättern</strong> är en för kastningsspricka, en<br />
så kallad gravsänka. Det likaså sägen om spunna berget på östra sidan,<br />
Omberg, är en horst som skapades under samma geologiska period.<br />
Omberg är ett av många områden runt sjön som utan tvekan är internationellt<br />
högintressanta för biologiskt och botaniskt inriktade personer.<br />
Närheten till Nordeuropas största fågelsjö Tåkern gör ju heller inte<br />
området mindre attraktivt.<br />
Tidig kultur<br />
Vid Ombergs fot finns också spåren ifrån de tidiga kulturerna vid <strong>Vättern</strong>.<br />
För 5.000 år sedan bodde här, vid Dags mosse, stenåldersmänniskor<br />
i en by, avancerat uppförd på pålar i ett träsk. Fantasieggande även om<br />
en nutida besökare inte ser så mycket. Inte långt därifrån finns också de<br />
senare resterna av Alvastra kloster som var Sveriges första kloster.<br />
Åt vilket håll man än sedan åker flödar den bygden av kulturminnen.<br />
<strong>Vättern</strong>s stora och bebodda ö, Visingsö, med överfart från<br />
Gränna, är ett mycket inspirerande exempel på det.<br />
Levande miljöer<br />
Men det speciella med Vät terbygden är inte bara att det överallt finns ett<br />
rikt utbud av intressanta historiska miljöer. Vad som fångar många människors<br />
intresse är att många av dessa miljöer i så hög grad är levande.<br />
Medeltidsstaden Vadstena, trästaden Hjo, välbevarade Askersund<br />
med sin gemytliga hamnmiljö och den härligt inramade småstadsidyllen<br />
Gränna är fina exempel på den saken.<br />
De delvis orörda skogsområdena kring Hökensås i väst och Tiveden i<br />
nordväst är exempel på fascinerande naturomgivningar kring sjön.<br />
I Jönköping och Motala finns lite mer av av storstadspulsen. I Habo,<br />
Tidaholm och Ödeshög finns en mer gammaldags by och småstadskänsla.<br />
Unikt samarbete ger besökaren nya möjligheter<br />
Tidningen <strong>Runt</strong> <strong>Vättern</strong> ges ut i samarbete med elva turistbyråer i tio<br />
kommuner runt <strong>Vättern</strong>. Tidningen och hemsidan www.vattern.se är en<br />
del av de bestående resultaten av ett unikt samarbetsprojekt som under<br />
2000talets inledning finansierades av fyra länsstyrelser<br />
och Sparbanksstiftelsen Alfa. Finansieringen<br />
och projektet har upphört och allt samarbete rörande<br />
tidningen, hemsidan, cykelleder, gemensam<br />
skyltning av turistmål mm sker nu helt på<br />
kommersiell grund.<br />
Välkommen <strong>Runt</strong> <strong>Vättern</strong>!<br />
Nur wenige Seenland schaften sind so sagenumwoben wie die Vät ter-Region. Sie gehört zu den ältesten<br />
Kulturlandschaften Skan di na viens und war Haupt schauplatz mehrerer Epochen schwe discher<br />
Geschichte. Hier gibt es für jeden etwas, und man kehrt mit gewachsenem Interesse zurück. Darum<br />
heißt die Überschrift "W illkommen am Vättersee". W er sich an oder auf dem Vät tersee befindet, staunt<br />
über das klare Wasser - der Vättersee ist tief, kalt und relativ nahrungs arm. Nach der Eiszeit war er lange eine<br />
Meeres bucht. Der beliebte Vätter-Saibling ist ein Überbleib sel aus dieser Zeit ebenso wie der eigen artige Kaulkopf.<br />
Sogar Re likte aus dem Eismeer haben sich dem Süß wasser der späteren Zeit ange paßt.<br />
Der ebenso sagenumwobene Om berg auf der östlichen Seite ist ein Horst aus der gleichen geolog i schen<br />
Periode. Für Biologen und Botaniker ist der Berg samt Umge bung hochinteressant. Die Nähe zum Vogelsee<br />
Tåkern macht die Land schaft zusätzlich attraktiv.<br />
Am Fuße des Ombergs findet man Reste früher Kultur en der Vätter-Region. Vor 5.000 Jahren wohnten<br />
bei Dags Moor Steinzeitmenschen in einem auf Pfählen errichteten Dorf.<br />
Das Besondere an der Vätter-Region ist nicht nur ihr großes Ange bot an historischen Stätten, son dern daß<br />
diese Stätten die Besucher durch ihre Lebendigkeit in ihren Bann ziehen.<br />
Vadstena, eine mittelalterliche Stadt, die Holzstadt Hjo, das gut erhaltene Askersund mit seinem gemüt -<br />
lichen Hafen und das herrli che Klein stadt flair in Gränna sind nur ein paar Beispiele.<br />
Die teilweise un be rührt en Wälder um Hökensås im Westen und Tiveden im Nord westen sind Beispiele für<br />
die faszi nier ende Natur am Vättersee. In Jön köping und Motala pulsiert das Stadtleben. Habo, Mullsjö, Tidaholm,<br />
Tibro, Laxå und Ödeshög sind bezaubernde, pittoreske Klein städte.<br />
Produktion: Sahlén&Co reklam och mediabyrå.<br />
Box 141, 592 23 Vadstena · Tel 0143-298 80<br />
info@sahlenreklam.se · www.sahlenreklam.se<br />
Tryck: Bold Printing Group, <strong>2010</strong> · Omslagsfoto: Stefan Sahlén<br />
<strong>Runt</strong> Vätte Rn 3<br />
Foto: je PPe gu StAFSSon<br />
Foto: DA n Pette RSSon Foto: Ste FAn SAhlén<br />
Few lakeland areas are so surrounded by myth and legend as the <strong>Vättern</strong> area is.<br />
It is also one of the o ldest cultural areas in the north and Sweden has been steered from here<br />
during several important eras in its history . There is something for everybody her e and it’s possible<br />
to return many times with renewed interest.<br />
Anyone near or on lake Vätter n is soon struck by its clear water . The lake is deep and its water is cold<br />
and relatively low in nutrients.<br />
Omberg is one of the many ar eas around the lake that ar e without doubt inter nationally very interesting<br />
for those interested in biology and botany.The closeness to Northern Europe’s largest bird lake, Tåkern,<br />
makes the area even more interesting.<br />
At the foot of Omberg ther e are also traces of the early Vätter n cultures. Here at Dags mosse (marsh),<br />
more than 5000 years ago, stone-age people lived in a village constructed on poles above a marsh.<br />
However, the special thing about the landscape is not its wide choice of inter esting historical surroundings<br />
but the fact that so many of them are still vibrantly alive.<br />
The medieval town of Vadstena, the wooden town of Hjo, the well-preserved Askersund with its cosy harbour<br />
environments and the wonderfully positioned small-town idyll of Gränna are fine examples of this.<br />
The parts of untouched forest areas around Hökensås in the west and Tiveden in the north-west are examples<br />
of the fascinating natural surroundings around the lake.<br />
In Jönköping and Motala there is a bit more of a big town pulse. In Habo, Mullsjö, Tidaholm, Tibro Laxå<br />
and Ödeshög there is more of an traditional village and small-town feeling.
4 <strong>Runt</strong> Vätte Rn<br />
Utsikten från det nya fågeltornet är fantastisk i sig,<br />
men det är med naturguide på plats och med hjälp<br />
av en bra kikare de nya vyerna bland sothöns, vigg,<br />
knölsvan och skrattmås och ett antal rovfågelarter<br />
öppnar sig.<br />
Naturguidningar <strong>2010</strong><br />
Lättillgängligt vid Glänås<br />
t åkern – europas förnämligaste fågelsjö. ja, så beskrivs<br />
ofta det meterdjupa och vidsträckta vattnet<br />
nedanför o mberg. Vid fågeltornet i glänås finns<br />
från april till 30 september finns guider på plats varje<br />
lördag och söndag. här kan alla delta eftersom hela<br />
anläggningen är anpassad för funktionshindrade.<br />
På premiärdagen för årets naturguidningar,<br />
Långfredagen, beger<br />
vi oss till Glänås med kikare<br />
och kamera i högsta hugg. I första<br />
hand för att för att prova på<br />
hur en naturguidning går till. Det<br />
som för tillfället är mest påfallande<br />
vid Glänås besöksområde är<br />
det nya fågeltornet. Det har ersatt<br />
det gamla från 1962 och erbjuder<br />
bekvämt tillträde även för rullstolar,<br />
barnvagnar och rullatorer tack<br />
vare en 140 meter lång ramp som<br />
likt en serpentinväg leder oss upp<br />
till tornets första avsats.<br />
För oss som är allmänt naturintresserade,<br />
men pinsamt okunniga<br />
om den detaljrikedom som Tåkern,<br />
Europas förnämsta fågelsjö, har<br />
Skrattmåsen är i sitt rätta element, i sin<br />
egen koloni vid Glänås, en intressant fågel<br />
vars sociala beteende kan underhålla besökaren<br />
i timtal.<br />
att erbjuda blir naturguidningen<br />
en fantastisk upplevelse. Olof Rosenqvist<br />
har för dagen sällskap av<br />
naturguideveteranen Bengt Andersson.<br />
Vandringen, som inte kräver<br />
mer än lågskor, går genom den<br />
för Tåkern så typiska vassen och<br />
vidare genom strandskogen.<br />
Efter att ha fått bevittna havsörnens<br />
överflykt, fiskgjusens jakt fått<br />
namnen på för oss hittills okända<br />
växtarter (som getapel t ex) och<br />
fått insupa atmosfären bland de<br />
hormonstinna skrattmåsarna och<br />
sothönsen är vi så entusiastiska<br />
och fulla av intryck att vi på stående<br />
fot beslutar oss för ett snart<br />
återbesök. �<br />
Det är guidning varje helg vid glänås och det står naturguider redo även på många<br />
andra platser i hela Östergötland. Mer om det kan du läsa på www.naturguidning.se.<br />
Eine Naturwanderung am Tåkern, Europas bedeutendsten Vogelsee, ist ein fantastisches<br />
Erlebnis. Ein professioneller Naturführer nimmt Sie mit auf eine Wanderung, bei der<br />
Sie nur bequeme Schuhe brauchen.<br />
Nachdem wir den Flug des Meeradlers und die misslungene Jagd des Flussadlers (er verlor<br />
den Hecht...) bewundert, die Namen von uns bisher unbekannten Pflanzenarten (wie z.B. Purgier-Kreuzdorn)erfahren<br />
und dem Frühlingsgesang der Rohrdommel, des Moorfrosches und<br />
des gewöhnlichen Frosches gelauscht und die Stimmung unter den hormonstrotzenden Lachmöwen<br />
und Blässhühnern eingesaugt haben, sind wir so begeistert und beeindruckt, dass wir<br />
uns stehenden Fußes entschließen, bald wiederzukommen.<br />
Fullträff med kameran på förbipasserande<br />
fiskgjuse som strax innan tappade en allt<br />
för tung gädda framför våra ögon.<br />
Det nybyggda fågeltornet smälter väl in i miljön tack vare vassbeklädnaden. Tillgänglighetsgrad: mycket hög!<br />
Naturguiden Olof Rosenqvist lyssnar tillsammans med ett par deltagare på årets premiärguidning<br />
efter bland annat sävsångare.<br />
A guided nature tour to Lake Tåkern, one of Europe’s foremost bird lakes, is a fantastic<br />
experience. A professional nature guide accompanies you on a walk for which ordinary<br />
shoes will do fine.<br />
You will witness the sea-eagle flying overhead, the unsuccessful hunt of the osprey (it dropped<br />
the pike), hearing the names of flowers and plants that you have probably not heard of before<br />
(common buckthorn, for example) and listen to the bittern, the moor frog and the spring song<br />
of the common frog. And after imbibing the atmosphere among the hormone stuffed blackheaded<br />
gulls and coots, we are all so enthusiastic and full of impressions that we decide here<br />
and now to visit this place again in the not too distant future.
Gunhild under fulla segel.<br />
under mitten och slutet av 1800-talet fanns det över 500 segelfartyg i <strong>Vättern</strong>.<br />
Över 200 ångfartyg har trafikerat <strong>Vättern</strong> med passagerare och gods. jönköping<br />
var en betydande sjöfartsstad och flera verkstäder och varv hade utkomst av sjöfarten<br />
på <strong>Vättern</strong>.<br />
Att inte detta ska falla i glömska är ett av målen med arrangemanget Wetterns<br />
Sjöfartshistoria i jönköping 11-12 september <strong>2010</strong>. eric nordevall och den äkta<br />
Vätterslupen gunhild, byggd 1905 är två av många dragplåster som ger hamnområdet<br />
liv.<br />
– Det här ska sätta Jönköping<br />
på den sjöhistoriska kartan samtidigt<br />
som det blir en fest för många<br />
tusentals besökare, säger Anders<br />
Halldén som är en av flera initiativtagare<br />
till arrangemanget.<br />
Oddsen är goda för att det ska<br />
bli storpublik i, ja varför inte invasion<br />
av, Jönköping andra helgen<br />
i september. Wetterns Sjöfartshistoria<br />
är både en avknoppning av<br />
och sammanfaller med Allmogemarknaden<br />
på och runt Hovrättstorget<br />
som lockat upp emot<br />
10 000 besökare varje år sedan<br />
1995.<br />
Allmogemarknaden samlar<br />
dessutom inte bara publik. Den<br />
engagerar också deltagare i en sällan<br />
skådad omfattning. 600 utställare<br />
som alla visar upp bl a hant<br />
verk och försäljning i helt tidsenlig<br />
1800talsanda. 250 skådespelare<br />
som genomför över 90 namngivna<br />
föreställningar. Och tio olika industrimuseer<br />
från trakten som för<br />
en dag, söndagen den 12 september,<br />
visar tidsenliga föremål och<br />
aktiviteter.<br />
Färdas med ångslup eller<br />
häst och vagn<br />
Om Wetterns Sjöfarthistoria får<br />
bra draghjälp av Allmogemarknaden,<br />
så är också målet att på kort<br />
tid uppnå det omvända. För den<br />
som vill uppleva båda arrangemangen<br />
samma dag finns möjlighet<br />
att färdas däremellan med<br />
häst och vagn eller på vattnet med<br />
ångslup.<br />
– Med Wetterns Sjöfartshistoria<br />
har vi ett så unikt arrangemang<br />
att vi kommer att locka hit betydligt<br />
fler långväga gäster än vad<br />
Allmogemarknaden förmått. Vi<br />
marknadsför oss både i Sverige<br />
och i andra länder, säger Anders<br />
Halldén. Intresset hittills har visat<br />
sig vara stort.<br />
Besökarna den 1112 september<br />
kommer att få uppleva en hamn<br />
och ett hamnområde som sjuder av<br />
liv och tar åskådaren 100 år tillbaka<br />
i tiden. Ångfartyget ”Motala<br />
Express”, ångaren ”Trafik af Hjo<br />
och hjulångaren Eric Nordevall<br />
tillhör de kvarvarande historiska<br />
fartygen i <strong>Vättern</strong> som anlöper<br />
hamnen. Därtill segelfartyg som<br />
den nybyggda Vänerskutan Oscar<br />
II från Sjötorp och bojorten från<br />
Kristinehamn.<br />
Sjöfart i Jönköping är dessutom<br />
inte bara <strong>Vättern</strong>. Här finns<br />
också Munksjön dit en del av arrangemanget<br />
är förlagt. Bland annat<br />
blir det kapprodd mellan sex<br />
”Sommaskep” och en längre båttyp<br />
med åtta åror. Besökarnas erbjuds<br />
turer med ångslup och under lördagen<br />
hålls ett arrangemang i arrangemanget:<br />
Segelbåtens Dag för<br />
juniorer.<br />
Gunhilds återkomst<br />
Extra stor förväntan råder över<br />
Vätterslupen Gunhilds återkomst.<br />
Hon byggdes 1905 och gick i början<br />
av seklet med jordbruksprodukter<br />
från hamnar i <strong>Vättern</strong> till<br />
Stockholm. Så sent som i mars i år<br />
sjösattes hon åter efter renovering<br />
på Beckholmens varv.<br />
Lägg därtill ett stort antal allmogebåtar,<br />
kyrkbåtar och de tre<br />
byabåtarna från Visingsö ”Maria<br />
af Rökinge”, ”Neptun” och ”Vikingen<br />
af Erstad” byggda 1885<br />
respektive 1860 som på det vis<br />
som det gick till i slutet av 1800talet<br />
kommer lastade med varor för<br />
försäljning direkt från båtarna i<br />
hamnen.<br />
– Syftet är inte bara att visa upp<br />
båtarna, utan att besökarna ska få<br />
<strong>Runt</strong> Vätte Rn 5<br />
<strong>Vättern</strong>slupen Gunhild vid utdockningen från Beckholmen i mars <strong>2010</strong>. FOTO: EBERhaRD MaRckwORT<br />
Festligt arrangemang uppmärksammar<br />
<strong>Vättern</strong>s långa sjöfartshistoria<br />
uppleva hur livet levdes och vilken<br />
betydelse hamnområdet hade, säger<br />
Anders Halldén.<br />
Därför blir det också musik och<br />
teater på båtar och i hamnen.<br />
Oskar den II möter kapten<br />
Janne Lindberg<br />
Ett teaterinslagen är scenen med<br />
den legendariske sjökaptenen<br />
Janne Lindberg, född i Jönköping<br />
1859. Lindberg var verksam som<br />
kapten på ångbåten Motala Express..<br />
Teaterscenen kommer att<br />
spelas upp vid ett flertal tillfällen<br />
under båda dagarna ombord.<br />
Året är 1895. Konung Oscar<br />
II av Sverige, företog en resa till<br />
södra Vätterbygden. Vad passade<br />
inte bättre för den res och sjövane<br />
kungen med sitt båtintresse, än att<br />
ta en tur med den nya passagerarångaren<br />
Motala Express. �<br />
För mer och uppdaterad<br />
in<strong>format</strong>ion om arrangemanget<br />
jönköping Sjöhistoria<br />
& Allmogemarknad,<br />
se www.cultur.nu/jsa<br />
och www.vattern.se.
6 <strong>Runt</strong> Vätte Rn<br />
Vattenupplevelser<br />
VÄTTERN<br />
M/S ”NYA SKÄRGÅRDEN”<br />
Jönköping<br />
Upplev myt- och sägenomspunnen sjö på<br />
magnifik vattesnpegel. Händelserika<br />
kryssninigar med elegant och klassiskt<br />
skärgårdsfartyg från 1915.<br />
KINDA KANAL<br />
M/S ”KIND”<br />
Linköping - Rimforsa<br />
Bedårande vattenväg genom Östergötland.<br />
Kanalfärden omges av historiska och<br />
intressanta upplevelser i vackra slussar.<br />
Programlagda kryssningar hela sommaren.<br />
Njut av härlig samvaro ombord med<br />
vattenupplevelser, god mat och dryck!<br />
Prisvärda sommar-paket med båtresa, måltid<br />
och bekväm övernattning nära fartygen.<br />
Program, priser m.m.<br />
REDERI AB KIND<br />
Box 282, 591 23 Motala.<br />
Tel. 0141-23 33 70<br />
www.rederiabkind.se<br />
Varför nöja sig med<br />
att åka runt <strong>Vättern</strong><br />
när det går att åka på<br />
<strong>Vättern</strong>? Passagerarbåtstrafiken,<br />
såväl som<br />
frakttrafiken på sjön<br />
har självklart anor.<br />
”S/S Motala Express”.<br />
Med passagerbåt på Vä<br />
Numera fraktas varken sandsten, symaskiner<br />
eller malm över <strong>Vättern</strong>s vågor. Däremot<br />
tiotusentals människor om man räknar<br />
samman fritids och passagerartrafik.<br />
<strong>Vättern</strong> är fortfarande begåvad med två<br />
ångdrivna fartyg. ”S/S Motala Express”<br />
och ”Ångaren Trafik af Hjo” är så gott som<br />
jämngamla, sjösatta första gången 1895<br />
respektive 1892.<br />
”S/S Motala Express” gör kryssningar<br />
med olika teman på <strong>Vättern</strong>. God mat och<br />
mycket musik med olika stilar ingår i konceptet.<br />
Många av de dagar under sommaren<br />
som ”S/S Motala Express” inte lämnar hamnen<br />
fungerar hon som hamnkrog i Motala.<br />
På www.rederiabkind.se finns detaljerad<br />
in<strong>format</strong>ion.<br />
”Trafik af Hjo” byggdes för rutten HästholmenHjo<br />
och tjänade både som passagerarbåt<br />
och isbrytare. En öppen vattenled<br />
var viktigt på den tiden. 1959 lades båten<br />
upp i Hjo hamn och förblev liggande där<br />
till 1972 då bolaget beslutade om skrotning.<br />
M/S Kung Sverker - Motala<br />
Kryssningar på Göta Kanal och <strong>Vättern</strong> maj - sep<br />
Bokning och in<strong>format</strong>ion<br />
Tele: 070-626 02 49<br />
HJO – VISINGSÖ<br />
Söndagen den 13/6, 20/6, 4/7, 11/7, 25/7, 1/8,<br />
8/8 Örtagårdens dag & Tusen trädgårdar, 15/8,<br />
22/8 Tornerspel på Visingsö<br />
Avg. HJO 10.00 – åter HJO 18.15<br />
LÖRDAGEN 3 JULI<br />
Rundtur från Hjo – Avg. Hjo 15.00, åter 16.00<br />
ÅNGbÅTSJAzz RED WING. Avg. HJO 19.00<br />
HJO – HÄSTHOLMEN SLÖJDMÄSSAN<br />
Lördagen den 10 juli<br />
Avg. HJO 9.00 – Ank. HÄSTHOLMEN 10.30<br />
Avg. HÄSTHOLMEN 11.15 — Ank. HJO 12.45<br />
Avg. HJO 17.00 – Ank. HÄSTHOLMEN 18.30<br />
Avg. HÄSTHOLMEN 18.45 – Ank. HJO 20.15<br />
RUNDTUR AVG. HJO 13.30, åter 14.30.<br />
TORSDAGEN DEN 15 JULI<br />
Rundtur från HJO – Avg. HJO 15.00, åter 16.00<br />
Dagskryss Göta Kanal<br />
Motala-Borensberg-Motala<br />
Upplev den enorma slusstrappan i Borenshult och de<br />
kulturhistoriska omr kring Motala. Den guidade turen<br />
bjuder på en omväxlande resa med kanalen, slussarna<br />
och en liten tur över den vackra sjön Boren.<br />
Totalt 12 slussar.<br />
Alla dagar mitten av maj – mitten av sept<br />
Avg. Motala 10.30 - Ank. Borensberg 12.30<br />
Avg. Borensberg 13.10 - Ank. Motala 15.30<br />
Pris t.or. 300:-, enkel 250:-, barn 50%<br />
Lunch 130:- huvudrätt, dricka, kaffe, kaka<br />
Trubadurkryss <strong>Vättern</strong><br />
Onsdagar 19.00 till 23.00<br />
Pris: 300:- inkl mat<br />
Räkkryss <strong>Vättern</strong><br />
Fredagar 19.00 till 23.00 Pris: 300:- inkl mat<br />
Restaurang med fullständiga rättigheter<br />
www.kungsverker.se Alla resor förbokas<br />
GÖR EN TUR MED ETT AV<br />
SVERIGES bÄST bEVARADE<br />
kOLELDADE ÅNGFARTyG <strong>2010</strong><br />
ÅNGbÅTSJAzz<br />
DIxIE TALkS. Avg. HJO 19.00<br />
HJO-VISINGSÖ<br />
Lördagen den 17 juli. Veteranbilsträff vid Öbergs kafé<br />
Avg. HJO 10.00 – åter HJO 18.15<br />
HJO – VADSTENA<br />
Fredagen den 23 juli<br />
Avg. HJO 9.30 – Ank. Vadstena 12.25<br />
Avg. Vadstena 16.00 – åter Hjo 18.55<br />
LÖRDAGEN 31 JULI<br />
Rundtur. Avg. från HJO 15.00 – åter HJO 16.00<br />
med Hjo Visklubb.<br />
ÅNGbÅTSJAzz<br />
HJO ORLEANS bAND Avg. HJO 19.00<br />
HJO – JÖNkÖpING Lördagen den 11 sept<br />
JÖNkÖpING – HJO Söndagen den 12 sept<br />
Sjöhistoria och allmogemarknad. www.cultur.nu<br />
www.sstrafik.se · Förbokning kan ske på HJO Turistbyrå Tel. 0503-352 55 samt tourism@hjo.se<br />
”M/S wettervik”.<br />
Räddningen blev ett antal privatpersoner<br />
som bildade en förening, köpte båten för<br />
5 000 kronor och bogserade den till varv.<br />
30 000 arbetstimmar senare kunde Trafik<br />
1977 gå för egen maskin tillbaka till Hjo.<br />
Ångaren Trafik av Hjo gör varje sommar ett<br />
20tal turer till bl a Visingsö, Hästholmen<br />
och Vadstena och kan också beställas för<br />
charter. Mer info på www.trafik.just.nu.<br />
100 kryssningar<br />
Jönköping är hemmahamn för båten<br />
”M/S Nya Skärgården” . Ett klassiskt skärgårdsfartyg<br />
byggd vid Motala Verkstad<br />
1915 och som har tjänstgjort bl.a som passagerarfartyg,<br />
trupptransportfartyg, lastfartyg<br />
m.m. 1994 köpte Rederi AB Kind båten<br />
och totalrenoverade den till sitt ursprunliga<br />
utseende med handgjord inredning av ek<br />
och handvävda möbeltextilier. ”M/S Nya<br />
Skärgården” är ett uppskattat inslag i Jönköpings<br />
nya populära hamnmiljö och gör i<br />
sommar över 100 kryssningar med musik<br />
och mat på olika teman. Hemsidesadressen<br />
är www.rederiabkind.se.<br />
anpassning för funktionshindrade<br />
Så långt från Jönköping man kan komma<br />
på <strong>Vättern</strong> hittar vi Askersund där ”M/S<br />
Wettervik” har sin hemmahamn. Här ligger<br />
norra <strong>Vättern</strong>s skärgård med sin EKOpark<br />
inom bekvämt avstånd. ”M/S Wettervik”<br />
och en av skärgårdens öar, Grönön, har tillsammans<br />
gjort det lätt för funktionshindrade<br />
att komma ut på sjön och besöka en av<br />
världens största obebyggda skärgårdar.<br />
Båten har byggts om med bl a rullstolshiss<br />
och breddade gångar. Resultatet är att<br />
det får plats upp till ett 30tal rullstolar<br />
samtidigt på båten och att de når samtliga<br />
utrymmen, från salong till däck. ”M/S Wettervik”<br />
gör under sommaren dagliga turer<br />
till bron över Hammarsundet och en lång<br />
rad kvällskryssningar i skärgården på olika<br />
teman. För mer info se www.wettervik.se.<br />
I <strong>Vättern</strong> hittar du två hamnar vid Göta<br />
Unik skärgård!<br />
Välkommen ombord på M/S Wettervik som<br />
tar er ut i norra <strong>Vättern</strong>s skärgård där sagor<br />
och historia möter vackra vyer över ett unikt<br />
landskap.<br />
Alsen, som den norra delen av <strong>Vättern</strong> heter<br />
har brukats sedan människor först satte sin<br />
fot i vårt avlånga land och vi vill naturligtvis<br />
dela med oss av denna vakra miljö och dess<br />
historia. Följ med oss ut på både kryssning<br />
och dagstur så skall vi visa er denna unika<br />
miljö från dess bästa sida.<br />
Vi har resor ut till Hammarsbron, Räkfrossor,<br />
Kvällskryssningar, Buffékryssningar,<br />
Exkursioner mm. Vi kan också chartras för<br />
firmafester, bröllop, föreningsaktiviteter,<br />
familjehögtider, friluftsgudstjänster mm.<br />
Fartyget är anpassat för funktionshindrade<br />
och inventerat av EQUALITY. (Enda fartyget<br />
i Sverige) Se vår hemsida: www.wettervik.<br />
se. Där kan man boka sin resa online eller<br />
ring in din bokning på Tel. 0709-77 02 63<br />
Välkomna ombord önskar<br />
Johan och Marita med besättning!<br />
www.wettervik.se · Tel. 0709-77 02 63
”M/S Nya Skärgården”. ”ångaren Trafik av hjo”.<br />
”kung Sverker”.<br />
ttern och Göta kanal<br />
kanals båda mynningar. I öster Motala där<br />
”M/S Kung Sverker” har sin hemmahamn.<br />
Här kan du välja mellan att följa med ut<br />
på <strong>Vättern</strong> och göra en upplevelserik tur<br />
Sommarturlista <strong>2010</strong><br />
Från Gränna<br />
Bilfärjorna<br />
05.45 1)<br />
06.55 2)<br />
07.55<br />
09.30<br />
10.00 CB<br />
10.30<br />
11.00 CB<br />
12.00<br />
12.30 CB<br />
13.00<br />
13.35 CB<br />
14.10<br />
14.40 CB<br />
15.15<br />
15.45 CB<br />
16.15<br />
16.45 CB<br />
17.20<br />
17.50 CB<br />
18.20<br />
19.10 CB<br />
20.00<br />
21.30<br />
23.00<br />
01.15 3)<br />
Mme Tingley<br />
10.45<br />
11.45<br />
12.30<br />
13.25<br />
14.40<br />
15.35<br />
16.30<br />
17.35<br />
Från Visingsö<br />
Bilfärjorna<br />
05.15 1)<br />
06.25 2)<br />
07.25<br />
08.25<br />
09.25 CB<br />
10.00<br />
10.30 CB<br />
11.00<br />
12.00 CB<br />
12.30<br />
13.00 CB<br />
13.30<br />
14.10 CB<br />
14.40<br />
15.15 CB<br />
15.45<br />
16.15 CB<br />
16.45<br />
17.20 CB<br />
17.50<br />
18.35 CB<br />
19.30<br />
21.00<br />
22.30<br />
00.45 3)<br />
Mme Tingley<br />
10.15<br />
11.15<br />
12.10<br />
13.00<br />
14.15<br />
15.05<br />
16.05<br />
17.10<br />
18.20*<br />
*28/-1/8<br />
Komplett marina<br />
Nya och begagnade båtar och motorer<br />
Serviceverkstad, lyft upp till 25 ton<br />
Välsorterad Watski-butik<br />
Stort reservdelslager<br />
Du hittar fl era spännande Yamaha-paket med Yamarin,<br />
Buster, Crescent, linder och ett fl ertal andra märken.<br />
Välkommen/Welcome/Willkommen!<br />
på Göta kanal och sjön Boren. ”M/S Kung<br />
Sverker” är från början en bogserbåt, byggd<br />
1907 i Finland, och kom till Göta kanal<br />
och Motala för knappt 20 år sedan. Rede<br />
Bilfärjorna<br />
EBBA BRAHE 23 april-31 oktober<br />
CHRISTINA BRAHE 23 april-19 september,<br />
samt helger (fre 16.15-sön 19.10) 24 sept-31 okt.<br />
Passagerarbåten<br />
Mme TINGLEY lör/sön/helgd 22 maj-29 aug<br />
samt dagligen 25 juni-8 aug.<br />
CB= färjan Christina Brahe<br />
1) helgfri mån-fre 2) helgfri mån-lör<br />
3) natt mellan fredag och lördag och<br />
natt mellan lördag och söndag. Vid<br />
hög passagerarfrekvens bryter Mmn<br />
Tingley turlistan och går nonstop.<br />
PLATSBOKAD BIL SKA VARA<br />
VID FÄRJAN MINST 5 MIN<br />
FÖRE AVGÅNG.<br />
Reservation för förseningar och<br />
trafi khinder.<br />
Vuxna ............50:-<br />
Barn ..............25:-<br />
Familj ..........115:-<br />
Cykel .............30:-<br />
MC ................50:-<br />
Personbil.....165:-<br />
Bilen+5 .......230:-<br />
Tur och retur<br />
Visingsötrafi ken<br />
Gränna Hamn · 563 31 Gränna · 0390-410 25<br />
Fabriksgatan 26<br />
Motala<br />
0141-21 60 20<br />
www.motalaboat.se<br />
Öppet:<br />
Mån-fre 9 – 18<br />
Lördag 9 – 13<br />
Lunch 12.30 – 14.00<br />
riet, Motala kanaltrafik AB erbjuder dels<br />
dagskryss på kanalen, dels kvälls, räk och<br />
naturkryss ut på <strong>Vättern</strong>. Se www.kungsverker.se.<br />
�<br />
<strong>Runt</strong> VätteRn 7<br />
����������������<br />
�������������������������<br />
�����������������<br />
����������������������<br />
����������<br />
�������������������������������<br />
�������������������������������<br />
���������������������������<br />
�������������������������������������<br />
���������������������������������<br />
�����������������<br />
�<br />
������� � ����������������<br />
�������������������������������������<br />
����������� �����������������������<br />
������������������ �����������������<br />
������������ �����������������������<br />
All T FÖR BÅTeN<br />
Service – Reparation<br />
Reservdelar – Tillbehör<br />
Båtar – motorer – ATV<br />
Fullsorterad Watski-butik<br />
Premium Dealer och Service Partner<br />
0583-71 10 00<br />
lindbovägen 15 · Askersund<br />
www.norravatternmarin.se<br />
������������������������<br />
�������������������<br />
�����������������������<br />
��������������������<br />
���������������������<br />
���������������<br />
��������������<br />
����������������<br />
�������������<br />
����������������<br />
�<br />
����������������
8 <strong>Runt</strong> VätteRn<br />
MOTALA<br />
VADSTENA<br />
GRÄNNA<br />
HUSKVARNA<br />
JÖNKÖPING<br />
Öppet<br />
hela<br />
året<br />
runt!<br />
info: 036-10 38 90<br />
www.grennamuseum.se<br />
TURIST <strong>2010</strong><br />
www.motormuseum.se • Tel. 0141-588 88 • Hamnen<br />
Välkomna till oss och upplev - en nostalgiresa i tid och teknik<br />
Rum, Restaurant & Café<br />
Nostalgiupplevelse intill Vadstena slott.<br />
Leksaker, telefoner, kameror och fotoutställning.<br />
Marin presentshop. Öppet dagligen.<br />
Hamngatan 3, Vadstena · Tel. 0143-292 75 · www.slottsgarden.se<br />
Grenna Museum<br />
andréexpeditionen polarcenter<br />
En sommar med polkagrisar och isbjörnar<br />
Teknik Kvalitet Mångfald<br />
Ett besök<br />
som du<br />
aldrig<br />
ångrar!<br />
www.wetternmagasinet.se • info@wetternmagasinet.se<br />
CATERING<br />
FESTVÅNING<br />
DAGENS RÄTT / AFFÄRSLUNCH<br />
036-13 04 10<br />
www.stockmakaren.se<br />
Stockmakaregatan 3<br />
Huskvarna<br />
500 meter från Fabriksmuseet.<br />
Maj-september Oktober-april<br />
Mån-fre: 10-17 Mån-fre: 10-15<br />
Lör-sön: 12-16 Lör-sön: 12-16<br />
036- 14 61 62 www.husqvarna-museum.nu<br />
vi fi nns alla utmed<br />
vätterleden, sveriges<br />
vackraste väg.<br />
MUSEI<br />
Vilka är dina tre<br />
...snart berättade kunder om hur man fått fryst i stället för varm korv. Eller ingen korv alls. Eller korv på korv i en<br />
strid ström som inte gick att hejda. Uppenbarligen var produktkonceptet alltför komplicerat. Nu står korvautomaten<br />
i muséet som ett monument över innovativt tänkande i konfrontation med en bångstyrig verklighet.<br />
När farmor var liten...<br />
... då med fanns det minsann fina leksaker. och ännu tidigare generationer<br />
hade också sina dockor, gunghästar, träsvärd och mycket<br />
annat att leka med. Det kan man lätt övertyga sig om i leksaksmuseet<br />
i Vadstena. På bilderna här nedan kan man se några av museets<br />
godbitar.
RUNDaN<br />
finaste dyrgripar?<br />
Frågan ställdes till chefen för husqvarna Fabriksmuseum, Rickard Bindberg.<br />
här är hans svar:<br />
– Vi har över tusen intressanta<br />
och roliga föremål i våra samlingar.<br />
Maskiner, apparater, redskap,<br />
vapen, prydnadssaker, fordon och<br />
annat. Alla med sin egen spännande<br />
historia. Då är det inte så lätt att<br />
ta ut tre artiklar. Men OK, här är<br />
mitt val. Andra skulle kanske välja<br />
annat. Det fina med Fabriksmuseet<br />
är att det fascinerar människor<br />
med vitt skilda intressen.<br />
1 – Snilleblixt som floppade<br />
Idén var briljant. Marknaden<br />
fanns – nattvandrare och bilister<br />
som ville ha något att äta fast allt<br />
var stängt och korvgubben hade<br />
gått hem. Tekniken hade mognat.<br />
Det var i slutet av 1960talet, och<br />
matlagning och uppvärmning med<br />
mikrovågor hade kommit för att<br />
stanna.<br />
Logiskt sett fanns alla förutsättningar<br />
för att lyckas med en ny<br />
produkt – varmkorvautomaten!<br />
Den togs fram i ilfart av entusiaster<br />
på Husqvarnas elektroniksektor<br />
och placerades ut på olika<br />
mackar och på andra håll för<br />
praktisk provning i Sverige och<br />
Danmark. Om man lade mynt i<br />
apparaten skulle det komma ut en<br />
varm korv, därtill bröd och senap<br />
hygieniskt förpackat. Men snart<br />
berättade kunder om hur man fått<br />
fryst i stället för varm korv. Eller<br />
ingen korv alls. Eller korv på korv<br />
i en strid ström som inte gick att<br />
hejda.<br />
Uppenbarligen var produktkonceptet<br />
alltför komplicerat. Nu står<br />
korvautomaten i muséet som ett<br />
monument över innovativt tänkande<br />
i konfrontation med en<br />
bångstyrig verklighet.<br />
2 – Embryot till världssuccén<br />
På 1950talet ställdes Husqvarna<br />
inför en dramatiskt minskad<br />
efterfrågan på sina motorcyklar,<br />
med eller utan sidovagn. En<br />
överlägsen konkurrent, bilen, tog<br />
nästan helt över. Nu gällde det att<br />
hitta nya produktidéer för att utnyttja<br />
företagets motorkunnande.<br />
En av dessa idéer visade sig utomordentligt<br />
livskraftig. Här ses<br />
den konkretiserad. Finishen är inte<br />
riktigt den som vi är vana vid i dag.<br />
Men de grundläggande dragen<br />
känns igen. Javisst, en Husqvarna<br />
motorsåg! Ett exemplar ur en nollserie<br />
om tre sågar som togs fram<br />
1958. Alaska kallades den. Tung<br />
och litet klumpig visserligen men<br />
redan med två av Husqvarnasågarnas<br />
karakteristiska egenskaper<br />
– låg ljudnivå och ringa vibrationer.<br />
Den intar en hedersplats i vår jubileumsutställning<br />
som åskådliggör<br />
hur Husqvarnas motorsågar<br />
utvecklas tekniskt på sin långa väg<br />
mot världsmarknadens topp.<br />
En annat exemplar finns i en<br />
samling av 800 olika motorsågar<br />
hos Magnus Mattisson i Vinnö<br />
utanför Kristianstad. Alaskasågen<br />
är enligt en pressrapport hans absoluta<br />
favorit.<br />
3 – Gracil skönhet i täten för<br />
en revolution<br />
Vilken kontrast mot armégevären<br />
som dittills hade varit Husvarnas<br />
nästan allenarådande produkt!<br />
Fredlig, med eleganta linjer och<br />
feminin prägel står den där – vår<br />
allra första symaskin. Från Oscar<br />
II:s tidigaste regeringsår, med det<br />
romantiska och litet storslagna<br />
namnet Nordstjernan. Bara ett<br />
fåtal exemplar finns bevarade,<br />
därav ett på Leonardo da Vincimuseet<br />
i Milano.<br />
Konstruktören är okänd, men<br />
en ritning till den vackert snirklade<br />
gjutjärnsställningen är signerad<br />
Eskil Lindblad, den förste ingenjör<br />
som anställdes av Husqvarna.<br />
Nordstjernan skulle snart ersättas<br />
av mer robust byggda modeller.<br />
Dem fick Lindblad inspiration och<br />
licenser till under en studieresa i<br />
USA. I vår symaskinsutställning<br />
möter man dem i början av en<br />
tidslinje från 1872 till i dag. Men<br />
Nordstjernan utgör själva portalen<br />
till den revolutionerande utveckling<br />
som skulle förändra företaget<br />
och dess omvärld i grunden.<br />
Stolt 75-årsminne vårdas i mc-tempel<br />
BeRl In 1935. Spänningen är andlös bland de 300 000 åskådarna som kantar A vus, Berlins berömda<br />
racerbana. Den rafflande slutstriden i Grand Prix för motorcyklar i stora klassen pågår .<br />
På sin 500cc Husqvarna lyckas en otippad svensk, 26-årige söderkisen Ragnar (Ragge) Sunnqvist<br />
ta ledningen före österrikaren Karl Gall och går i mål som sensationell vinnare, med en marginal<br />
på nio tiondels sekund.<br />
Det är 75 år sedan, men minnet<br />
hålls levande i den mcsportens<br />
Hall of Fame som ryms inom Husqvarna<br />
Fabriksmuseum. Där kan<br />
man se den 500 cc fyrtaktare som<br />
Ragge Sunnqvist körde när vann<br />
sin uppmärksammade seger. Med<br />
sin kombination av hög effekt och<br />
låg vikt – bara 128 kg – är denna<br />
maskin ett mästerverk av konstruktören<br />
Folke Mannerstedt. Där<br />
kan man också ta del av den dokumentation<br />
kring tävlingen som<br />
museet har samlat.<br />
<strong>Runt</strong> Vätte Rn 9<br />
Välkommen<br />
till Sveriges<br />
kräftrike!<br />
kräftskivan – tilsammans med midsommarfirande den svenskaste av traditioner.<br />
<strong>Vättern</strong> har allt mer trätt fram<br />
som ett kräftcentrum där yrkesfiskare<br />
och fritidsfiskare tillsammans<br />
fiskar flera ton kräftor varje<br />
år. Ändå ökar tillgången av kräftor<br />
i en takt som ingen sett maken till.<br />
Det har gjort kräftan till en framtidsindustri<br />
med fler företag och<br />
arbetstillfällen som följd.<br />
Mycket talar dessutom för att<br />
fisket främjar kräftbeståndets utveckling,<br />
både vad gäller kvantitet<br />
och kvalitet. Potentialen för framtidens<br />
kräftfiske och kräftturism är<br />
med andra ord enorm.<br />
Det insåg ett gäng entusiaster<br />
från Ödeshög, Vadstena, Motala<br />
och Tidaholm. Med kommunernas<br />
välsignelse och stöd från Vadstena<br />
Företagare startade man år 2006<br />
Kräftriket Ekonomisk Förening.<br />
Ett resultat av föreningens arbete<br />
är de tre Kräftivaler som anordnas<br />
i Hästholmen, Vadstena<br />
och Motala sedan 2006.<br />
kräftival<br />
– Kräftivalen är tänkt att bli en<br />
årlig tradition, en folkfest med<br />
kräftfiske, kräftskiva och underhållning,<br />
berättar Bertil Olofsson,<br />
en an initiativtagarna.<br />
– Även Tidaholm erbjuder nu en<br />
Kräftival, och vi har sett ett stort<br />
intresse från alla andra kommuner<br />
runt hela <strong>Vättern</strong>. Men vi har<br />
även andra mål, säger Bertil. Vi<br />
vill lägga grunden för en industriell<br />
förädling av kräftor med målet att<br />
skapa fler företag och arbetstillfällen<br />
i bygden.<br />
Föreningen talar kontinuerligt<br />
med alla fiskare, restauranger, båtuthyrare<br />
och flera andra intressenter,<br />
och intresset att bli medlem<br />
är mycket stort.<br />
– Alla inser att vi tjänar på att<br />
samarbeta under ordnade former,<br />
och Kräftriket har blivit den plattform<br />
som många har saknat.<br />
– <strong>Vättern</strong>s kräftor är en resurs<br />
som rätt utnyttjat kommer att<br />
skapa nya arbetstillfällen inom<br />
både turism, lantbruk och livsmedelssektorn.<br />
I Louisiana i USA<br />
arbetar cirka 7 000 personer direkt<br />
i kräftnäringen, avslutar Bertil<br />
Olofsson. �<br />
Vill du veta mer om kräftriket och de<br />
återkommande kräftfestivalerna ”kräftivalerna”<br />
så rekommenderar vi hemsidan<br />
www.kraftriket.se.
10 gRännA /VISIngSÖ<br />
Gränna/Visingsö<br />
Vid <strong>Vättern</strong>s sydöstra strand ligger gränna, en urtypisk<br />
svensk idyll med vackra gamla trähus, välskötta<br />
trädgårdar och kullerstensgator. Från hamnen går<br />
täta avgångar med båt över till Visingsö – <strong>Vättern</strong>s<br />
pärla!<br />
Gränna och Visingsö har i alla<br />
tider varit attraktiva platser och<br />
här finns historiska lämningar<br />
ända från stenåldern och framåt.<br />
De stora glansdagarna var främst<br />
under 1100talet när den svenska<br />
kungamakten etablerade sig på Visingsö,<br />
samt under Grevarna Brahes<br />
tid på 1600talet.<br />
Till Gränna och Visingsö åker<br />
man för att njuta av lugnet, naturen<br />
och atmosfären, men här finns<br />
också ett generöst utbud av kultur,<br />
aktiviteter och äventyr.<br />
Naturupplevelser<br />
För naturälskare och botaniker är<br />
Grevskapet ett paradis med naturreservat,<br />
härliga vyer och en<br />
av Sveriges största ekskogar. Den<br />
prunkande naturen är rik på unika<br />
växt och djurarter, varav flera<br />
är sällsynta eller rentav hotade.<br />
Vandringsleder och charmiga<br />
landsvägar att cykla utmed, både<br />
i Gränna och på Visingsö, lämpar<br />
sig väl för alla friluftsmänniskor.<br />
Vi kan även erbjuda vandrings<br />
och cykel paket där man bl a tillsammans<br />
med guide får vandra<br />
längs <strong>Vättern</strong>s stränder och uppleva<br />
skogen där John Bauer hämtade<br />
Tillverkningen av polkagrisar lockar både<br />
gammal som ung. Die herstellung<br />
der schwedischen Zuckerstangen "Polkagriser”<br />
ist für alt und Jung gleichermaßen<br />
interessant. The production of<br />
"polka grisar" rock candy attracts both<br />
young and old.<br />
inspiration till sina illustrationer<br />
och målningar.<br />
Spännande historia<br />
Oavsett om man befinner sig på<br />
Visingsö eller i Gränna finns det<br />
mängder av minnen från tidigare<br />
glansperioder. I Gränna kan man<br />
besöka Grenna Museum, med den<br />
berömda Andrée och polarutställningen,<br />
och Tryckerimuseet vid<br />
Braheparken, där du kan se hur<br />
man tryckte tidningar och annat<br />
förr. På Visingsö kan man ta del<br />
av öns spännande historia genom<br />
att besöka Visingsö Museum i det<br />
gamla tingshuset från 1600talet.<br />
Flertalet slottsruiner och borgar<br />
i Grevskapet vittnar om den<br />
forna stormaktstiden. I Näs på Visingsö<br />
södra udde ligger ruinen av<br />
Sveriges första kungliga borg från<br />
1100talet. Visingsborgs slottsruin<br />
vid hamnen på Visingsö är en annan<br />
lämning från den grevliga eran<br />
på 1500 och 1600talet.<br />
Brahehus strax norr om Gränna<br />
är ytterligare ett minne från samma<br />
tid. Röttle by strax söder om<br />
Gränna är greve Per Brahes industriby<br />
från 1600talet här kan man<br />
under sommaren besöka Rasmus<br />
kvarn för att se hur man mal mjöl<br />
på tidsenligt vis.<br />
Lokala delikatesser<br />
Polkagrisar! Vem associerar inte<br />
till den rödvitrandiga polkagrisen<br />
Am Südoststrand des <strong>Vättern</strong>sees liegt Gränna, typisch urschwedisches Idyll mit schönen alten Holzhäusern,<br />
gepflegten Gärten und Kopfsteinpflaster. Im Hafen legen die Boote in dichter Folge hinüber<br />
nach Visingsö ab, der Perle im <strong>Vättern</strong>! Gränna und Visingsö zogen schon seit jeher die Menschen<br />
an und hier liegen historische Überreste aus Epochen von der Steinzeit bis heute. Vor allem das 12. Jahrhundert<br />
zählte zur Glanzzeit, als sich die schwedischen Königsmächte auf V isingsö niederließen. Nach Gränna<br />
und Visingsö fährt man der Ruhe, der schönen Natur und der besonder en Atmosphäre wegen, aber auch,<br />
um das reichhaltige Angebot an Kultur, Aktivitäten und Abenteuern zu genießen.<br />
Naturliebhaber und Botaniker finden hier ihr Paradies im Naturschutzgelände, in den bezaubernden Tälern<br />
und in dem riesigen Eichenwald, einem der größten in Schweden. Die üppige Vegetation, die an die Mittelmeerländer<br />
erinnert, birgt einzigartige Pflanzen- und Tierarten.<br />
Visingsö oder Gränna - überal erwartet Sie ein reichhaltiges Kulturangebot für jeden Geschmack. In Gränna<br />
liegt das Grenna Museum mit der berühmten Andrée-Polar-Ausstellung, im Hafen befindet sich das Briefmarkenmuseum<br />
oder Sie statten dem Druckereimuseum am Brahe-Park im Zentrum von Gränna einen Besuch ab.<br />
Auf Visingsö berichtet das Visingsö-Museum im alten Tinghaus aus dem 17. Jahrhundert über die spannende<br />
Geschichte der Insel. Viele Schlossruinen und Burgen zeugen von der früheren Großmachtzeit. Hierzu gehören<br />
die Schlossruine von Näs aus dem 12. Jahrhundert ganz unten an der Südspitze von isingsö, V die Schlossruine<br />
von Visingsborg am Hafen von Visingsö sowie das Brahe-Haus gleich nördlich von Gränna.<br />
Das Dorf Röttle by gleich südlich von Gränna ist das Industriedorf des Grafen Per Brahe aus dem 17. Jahrhundert.<br />
Im Sommer steht hier die Rasmus-Mühle für Besucher offen und man kann zuschauen, wie Mehl<br />
auf zeitgemäße Art gemahlen wird.<br />
Remmalag är ett måste på Visingsö.<br />
”Remmalag” ist ein ”muss” auf Visingsö.<br />
a Remmalag ride is a popular attraction<br />
among visitors to Visingsö.<br />
när man hör namnet Gränna. Tillverkningen<br />
startade i Gränna på<br />
1850talet av den fattiga änkan<br />
Amalia Eriksson. Ända sedan dess<br />
har det tillverkats polkagrisar i<br />
Gränna och för varje år som går<br />
dyker det upp nya spännande smaker<br />
och former på denna omåttligt<br />
populära souvenir. I dag finns det<br />
ett tiotal kokerier inne i Gränna<br />
där man kan se hur tillverkningen<br />
går till och på vissa kokerier kan<br />
man även få prova på att baka<br />
egna polkagrisar.<br />
Men Gränna och Visingsö är<br />
mycket mer än bara söta pepparmintsstänger.<br />
Här finns flera lokala<br />
delikatesser i form av egentillverkad<br />
must, te, choklad och<br />
mycket mera.<br />
Under senare år har det uppskattade<br />
Gränna Knäcket tagit<br />
marknaden med storm. I den lilla<br />
butiken på Brahegatan mitt i centrala<br />
Gränna, kan du förutom att<br />
hamstra i alla delikata godsaker,<br />
även se hur tillverkningen går till.<br />
Vill du prova på att baka ditt eget<br />
knäckebröd går det också bra efter<br />
förbokning.<br />
allsång och annat skoj<br />
I Grevskapet händer det massor<br />
under ett år. Den största publikdragaren<br />
är nog Allsång i Gränna<br />
hamn, under fem söndagar mellan<br />
den 11 juli och 8 augusti uppträder<br />
Foto: gRennA It<br />
här några av Sveriges populäraste<br />
artister. På Visingsö lockar den<br />
färgglada och historiefyllda tornerspelshelgen<br />
i augusti. Som i år<br />
firar 10 års jubileum. Hela sommaren<br />
anordnar Gränna Musikfrämjande<br />
konserter i Gränna kyrka<br />
där välkända artister underhåller,<br />
allt avslutas med en Bluegrassfestival<br />
på Grännaberget i augusti. I<br />
Grevskapet blir det också VM i<br />
polkagrisbakning, mängder av utställningar,<br />
idrottsevenemang och<br />
mycket annat! �<br />
Gränna Turistbyrå,<br />
Grenna Kulturgård<br />
Tel 0390-410 10, fax 0390-102 75<br />
info@grenna.se<br />
Visingsö Turistbyrå<br />
Hamnen<br />
Tel/fax 0390-401 93<br />
info@visingso.se<br />
www.grenna.se<br />
allsång i Gränna hamn. Gemeinsames Singen im hafen von Gränna. community<br />
singing in Gränna harbour.<br />
Evenemang <strong>2010</strong><br />
MaJ<br />
2 – Röttledagen<br />
15 – Gammeltraktorns dag på Visingsö<br />
JUNI<br />
6 – Nationaldagsfirande i Gränna<br />
12 – Veteranmopedens träff på Visingsö<br />
18 – <strong>Vättern</strong>rundan passerar Gränna<br />
22 – Kulturens dag och natt på Visingsö<br />
25 – Midsommarfirande runt om i<br />
Grevskapet<br />
JULI<br />
3 – Sommarmarknad på Visingsö<br />
11 – Andréedagen, ballongflygningar<br />
11/78/8 – Allsångskvällar i Gränna Hamn<br />
14 – Gränna Marknad<br />
17 – Veteranbilsträff på Visingsö<br />
aUGUSTI<br />
21 – Bluegrassfestival på Gränna berget<br />
2122 – Tornerspel med medeltidsmarknad<br />
vid Visingsborgs slottsruin<br />
28 – Gårdsfest vid Grenna Kulturgård<br />
SEPTEMBER<br />
1112 – Skördetid på Visingsö<br />
Aktuellt program hittar du också på<br />
vår hemsida www.grenna.se<br />
Segling på <strong>Vättern</strong>.<br />
Segeln auf dem Vättersee<br />
Sailing on Lake <strong>Vättern</strong>.<br />
Gränna and the island of Visingsö have always been attractive locations, as demonstrated by the<br />
historic remains from the Stone Age onwards. The 12th Century was an era of greatness when Sweden’s<br />
royal power resided on Visingsö. Visitors are attracted to Gränna and Visingsö primarily by the<br />
peace and tranquillity, the countryside and the atmosphere, but the area also offers a wide range of cultural<br />
events, activities and adventures.<br />
For nature lovers and botanists, the area is a true paradise of natur e reserves, beautiful valleys and one<br />
of the largest oak forests in Sweden. The dazzling vegetation is reminiscent of the Mediterranean countries,<br />
and features many unique plants and wildlife species.<br />
No matter whether you visit Visingsö or Gränna, there is a wide range of cultural events to choose from.<br />
In Gränna, visitors can enjoy the Gr enna Museum with its famous Andrée Polar Exhibition, a visit to the<br />
Bookmark Museum in the harbour or the Printing Museum at the Braheparken Park in central Gränna. On<br />
Visingsö, you can enjoy the exciting history of the island during a visit to the V isingsö Museum in the old<br />
17th Century courthouse. The numerous castle ruins and fortresses are clear indications of a glorious past.<br />
The 12th Century Näs castle ruin on the southern tip of Visingsö is one of these, as is the Visingsborg castle<br />
ruin in the harbour of Visingsö and Brahehus just north of Gränna.<br />
The village of Röttle just south of Gränna is a rural industry village built by Count Per Brahe in the 17th<br />
Century. During the summer, visitors can call in at the Rasmuskvar n mill and watch flour being milled using<br />
traditional methods.<br />
Red-and-white striped polkagris rock candy is virtually synonymous with Gränna. Rock has been pr oduced<br />
in the town since the middle of the 19th Century , and every year, this incredibly popular souvenir is produced<br />
in new and exciting flavours and shapes. Today, there are around ten rock candy makers in Gränna where<br />
visitors can watch the production process. Some makers even allow you to make your own polkagris.
Jönköping/huskvarna<br />
jönköpings kommun omfattar ett stort område som<br />
ofta kallas Södra Vätterbygden. här hittar du <strong>Vättern</strong>s<br />
största stad, fantastisk natur och en rik och<br />
levande historia.<br />
Fyra viktiga och populära delar<br />
av Södra Vätterbygden är Jönköping<br />
(största staden kring <strong>Vättern</strong>),<br />
Huskvarna (hantverksstaden<br />
som nu är ihopbyggd med Jönköping),<br />
Gränna (Per Brahes huvudstad<br />
som blev småstadsidyll) och<br />
Visingsö (den historiska ön som<br />
lever upp sommartid).<br />
Jönköpings främsta symbol<br />
är tändstickan, trots att den inte<br />
längre tillverkas här. Kvar är dock<br />
den ursprungliga fabriken från<br />
1840talet som nu bl a inrymmer<br />
ett mycket intressant museum.<br />
Kring Tändsticksmuseet har ett<br />
spännande kulturområde byggts<br />
upp. Det kallas helt enkelt Tändsticksområdet,<br />
är beläget i centrala<br />
Jönköping, och inrymmer bl a Radio<br />
och teknikmuseum, Smålands<br />
Musik & Teater samt Kulturhuset<br />
med caféet Nyfiket. I Kulturhuset<br />
kan man på lördagar dessutom besöka<br />
Smålands största loppis.<br />
Golfköping<br />
I södra Vätterbygden finns inte<br />
mindre än 9 golfbanor av högsta<br />
klass som samarbetar under namnet<br />
Golfköping. Närheten till alla<br />
fina banor uppskattas av många.<br />
Inte minst av läsarna på Golf.se<br />
som i november 2009 utsåg Jönköping<br />
till Sveriges bästa golfstad.<br />
Välkommen på GolfUnlimited!<br />
John Bauer<br />
Museerna ligger över huvud taget<br />
tätt i Jönköping. Jönköpings läns<br />
museum med en spännande och<br />
annorlunda arkitektur, innehåller<br />
mycket konst, bl a målningar och<br />
skisser av sagokonstnären John<br />
Bauer. I John Bauer utställningen<br />
finns också av en sagogarderob<br />
med dräkter i olika storlekar för<br />
små prinsessor, prinsar och troll<br />
mm. John Bauer föddes i Jönköping<br />
1882 och omkom tillsammans<br />
med sin hustru och son i en<br />
båtolycka på <strong>Vättern</strong> 1918.<br />
Ett av landets största<br />
köpcentra<br />
Jönköping var tidigare en regementsstad.<br />
Regementet, A6, är<br />
ombyggt och innehåller i dag ett<br />
Die Kommune Jönköping umfasst ein gr oßes Gebiet, das oft Södra Vätterbygden genannt wir d. Hier<br />
liegt Jönköping, die größte Stadt am <strong>Vättern</strong> und Huskvarna, die Handwerkerstadt. Weiter nördlich liegt<br />
Gränna, die Hauptstadt Per Brahes, die zum Kleinstadtidyll wurde und die historische Insel Visingsö. In<br />
Jönköping entstand im Anschluss an das Str eichholzmuseum eine sehr interessante Kulturanlage. Dort findet<br />
man u.a. das Radio- und Technikmuseum, Smålands Musik & Theater sowie das Kulturhaus.<br />
Das Landesmuseum Jönköping mit seiner spannenden Architektur enthält eine Menge Kunst, aber vor allem<br />
große Sammlungen des Sagenmalers John Bauer.<br />
Das frühere Regiment A6 wurde umgebaut. Dort steht heute eines der größten Warenhäuser Schwedens<br />
– das A6-Center mit mehr als 90 Geschäften. Der Pier, Jönköpings neuestes „Wasserloch“, ist im Sommer<br />
Treffpunkt und ein Platz für gutes Essen. Die Strandpromenade am <strong>Vättern</strong> entlang beginnt am Pier und ist<br />
ein „Muss“ für den Besucher. Auf der einen Seite liegt das Zentrum der Stadt mit Restaurants, Cafés, V ergnügungen<br />
und Einkaufsmöglichkeiten für den Besucher. Auf der anderen Seite gibt es einen mehrere Kilometer<br />
langen herrlichen Sandstrand!Im Upptech, dem Science Center von Jönköping, können Kinder und<br />
Jugendliche ihr W issen über Technik und Naturwissenschaft vertiefen. Spannende Erlebnisse und inter essante<br />
Experimente für jedes Alter. Im Stadtpark gibt es T iergehege, ein einzigartiges Vogelmuseum, alte Gebäude,<br />
große Spielplätze und nicht zuletzt eine ganz phantastische Aussicht über die südliche Vätter ngegend<br />
(Södra <strong>Vättern</strong>bygden). Huskvarna ist ein klassischer Industrieort, der sich um die weltbekannte Industrie mit<br />
gleichem Namen entwickelt hat. Große Besuchermengen kommen gern zum Husqvarna Fabriksmuseum und<br />
zum gut erhaltenen Dorf Smedbyn mit seinen vielen Handwerkern und Künstlerateliers. Südlich der Stadt liegt<br />
Taberg – das Mirakel Smålands, wie Carl von Linné es einst bezeichnete. Von hier oben auf der Kuppe des 343<br />
m ü.n.N. hohen Berges, kann der Besucher eine wunderbar e Aussicht genießen. Er kann sich aber auch bei<br />
einer spannenden Führung die verschlungenen Grubengänge unten im Bergwerk ansehen. Auf dem Spielge -<br />
lände Monkey Town können sich Kinder zwischen 2 und 12 Jahr en im Ballmeer, beim Trampolinspringen, auf<br />
Klettergerüsten und bei vielem anderen vergnügen.<br />
Ta en paus och njut av utsikten över <strong>Vättern</strong>s blå vatten. Machen Sie eine Pause und<br />
genießen Sie die aussicht über das blaue wasser des <strong>Vättern</strong>. Take a break and enjoy<br />
the view across the blue waters of Lake <strong>Vättern</strong>.<br />
av landets största och mest besökta<br />
köpcentraA6 Center med ett 90tal<br />
butiker. Piren, Jönköpings senaste<br />
vattenhål, är sommartid en<br />
plats för mat och mingel eller kanske<br />
bara avnjuta en glass på Sveriges<br />
längsta parksoffa. Strandpromenaden<br />
längs <strong>Vättern</strong> utgår från<br />
Piren och är ett självklart stråk för<br />
besökaren. På ena sidan finns stadens<br />
centrum med restauranger,<br />
caféer, nöje och shopping och på<br />
andra sidan en flera kilometer lång<br />
Vid piren, en naturlig träffpunkt, möts östra och västra centrum. am Pier, einem natürlichen Treffpunkt, begegnen sich das östliche<br />
und das westliche Zentrum. The pier, a natural meeting place, links the eastern and western parts of the town centre.<br />
härlig sandstrand – en oslagbar<br />
kombination!<br />
På Upptech, Jönköpings Science<br />
Center, erbjuds barn och ungdomar<br />
att lära sig mer om teknik<br />
och naturvetenskap. Spännande<br />
upplevelser och kul experiment för<br />
alla åldrar.<br />
Djurhagar, ett unikt fågelmuseum,<br />
gamla byggnader, stora<br />
lekplatser och inte minst en helt<br />
fantastisk utsikt över Södra Vätterbygden<br />
återfinns i Stadsparken.<br />
På leklandet Monkey Town kan<br />
barn mellan 2 och 12 år roa sig<br />
bland bollhav, studsmattor och<br />
klätterställningar mm.<br />
Smålands mirakel<br />
Söder om staden ligger Taberg –<br />
Smålands mirakel som Carl von<br />
Linné en gång uttryckte det. Här<br />
kan besökaren njuta av en underbar<br />
utsikt från toppen, som reser<br />
sig 343 m över havet, men man<br />
kan också ge sig in på spännande<br />
visningar i vindlande gruvgångar.<br />
huskvarna<br />
Huskvarna är en klassisk bruksort,<br />
som vuxit upp runt den världskända<br />
industrin med samma namn.<br />
Det som lockar flest besökare<br />
till Huskvarna idag är den<br />
välbevarade Smedbyn och<br />
Husqvarna Fabriksmuseum.<br />
I Smedbyns röda stugor<br />
bodde och jobbade<br />
vapensmederna förr.<br />
Idag finns där olika<br />
jÖnk ÖPIng /huSkVARnA 11<br />
Jönköpings Turistbyrå,<br />
Resecentrum<br />
tel 036-10 50 50<br />
fax 036-10 77 68<br />
turist@jonkoping.se<br />
www.jonkoping.se.<br />
Trollen i Domberget väntar främmande,<br />
John Bauer 1907 Foto: Jönköpings länsmuseum.<br />
Der Troll im Domberget erwartet Besuch,<br />
John Bauer 1907.<br />
The Domberget trolls expecting<br />
strangers, John Bauer 1907.<br />
Motorcyklar, en av de produkter som gett<br />
husqvarna ett världsnamn.<br />
Motorräder, eines der Produkte, die<br />
dem Unternehmen husqvarna den weltbekannten<br />
Namen verliehen.<br />
Motorbikes, one of the products<br />
which made husqvarna world famous.<br />
hantverks och konstnärsateljéer,<br />
men även café och galleri.<br />
På Fabriksmuseet visas de produkter<br />
som under mer än 300 år<br />
tillverkats på bruket, allt från gevär<br />
till motorcyklar, spisar och symaskiner.<br />
Huskvarna är även känt<br />
för Calle Örnemarks Jätten Vist<br />
som blickar ut över E4:an och <strong>Vättern</strong>,<br />
samt Brunstorps gård<br />
med en unik samling nytto<br />
och prydnadsväxter samt en<br />
genbank för fruktträd.<br />
I augusti varje år firas Fallens<br />
dag, då dammluckorna<br />
öppnas. Under hela dagen sker<br />
spektakulära vattensläpp från<br />
Ebbes bruk ner till Husqvarnafabriken.<br />
Ett Huskvarna fullt med<br />
aktiviteter, musik, folk och artister.<br />
�<br />
The Municipality of Jönköping covers a large area which is frequently referred to as Södra Vätterbygden<br />
(the southern <strong>Vättern</strong> region). The area includes Jönköping, the largest town on Lake <strong>Vättern</strong>, the handicraft<br />
town of Huskvarna, Gränna (Per Brahe’s seat, which later became an idyllic small town), and the<br />
historic island of Visingsö. In Jönköping, an exciting heritage site has been created in the area surrounding the<br />
Tändsticksmuseet (Matchstick Museum). The ar ea includes the Radio and Technology Museum, the Småland<br />
Music & Theatre Centre and the Arts Centr e. The architecturally-exciting Jönköping County Museum houses<br />
many works of art, particularly a large collection of the work of fairytale illustrator John Bauer.<br />
The previous A6 regimental base has been redesigned, and now houses one of Sweden’ s largest and most<br />
popular shopping centres, the A6 Center, with about 90 shops.<br />
In the summer, Piren, Jönköping’s latest watering hole, is the place to go for good food and company .<br />
The Beach Walk along Lake <strong>Vättern</strong> starts from Piren, and offers visitors a great stroll for. On one side are<br />
cafes, entertainment and shopping, while on the other side, there’s a wonderful sandy beach that stretches<br />
on for several kilometers. Upptech, the Jönköping Science Center gives children and young people the opportunity<br />
to learn more about technology and science. There are exciting experiences and fun experiments<br />
for all ages. The town park features animal enclosures, a unique bird museum, old buildings, large playgrounds<br />
and, not least, a fantastic view of the Södra Vätterbygden area.<br />
Huskvarna is a traditional manufacturing town which has grown up around the world-famous company which<br />
shares the town’s name. Visitors can enjoy the Husqvarna Factory Museum, and the well-preserved Smedbyn<br />
village with its numerous craftsmen and artist’s studios is a major attraction.<br />
South of the town is the T aberg hill - “the miracle of Småland”, as Carl Linnaeus once described it. The<br />
view from the 343 metre high hill top is spectacular. Underneath the hill, visitors can take the opportunity to<br />
explore the exciting, winding mine galleries in the company of a guide. At the Monkey Town play centre, children<br />
aged 2 to 12 can have a gr eat time in the ball pool and on the trampoline, climbing frames and other<br />
play equipment.
12 hABo<br />
habo<br />
Bad, fiske, segling, natursköna hökensås, konst, kulturminnen...<br />
<strong>Runt</strong> västgötska habo finns det mesta<br />
för aktiva semesterfirare.<br />
Välj att bada i stort eller litet<br />
vatten utmed <strong>Vättern</strong>; Domsand<br />
och Baskarp har fina sandstränder<br />
som för tankarna till söderns<br />
playor. Furusjön är en liten insjö<br />
som snabbt når rätt badtemperatur.<br />
Alla baden har väl utbyggd<br />
service .<br />
Det finns tre hamnar utmed<br />
<strong>Vättern</strong> – Domsand, Svedudden<br />
och Baskarp.<br />
kultur och tradition<br />
I Brandstorps kyrkby hålls kultur<br />
och tradition levande genom<br />
en aktiv hembygdsförening som<br />
uppfört olika gamla byggnader,<br />
bl a det egyptiska tältet och i mu<br />
Sand är en av habos stora exportvaror,<br />
används bland annat till golfbanor.<br />
Sand ist eine der großen Exportwaren<br />
von habo. Er wird unter anderem bei der<br />
anlage von Golfplätzen gebraucht.<br />
Sand is one of the biggest export<br />
products of habo, and has a variety of<br />
uses, such as golf courses.<br />
Det finns tre hamnar utmed <strong>Vättern</strong><br />
– Domsand, Svedudden och Baskarp.<br />
am See <strong>Vättern</strong> liegen 3 häfen, in<br />
Domsand, Svedudden und Baskarp.<br />
There are three harbours on <strong>Vättern</strong><br />
– Domsand, Svedudden and Baskarp.<br />
seet samlat föremål från svunnen<br />
tid. Sommartid har man kaffeservering.<br />
hökensås<br />
Hökensås Naturvårdsområde är<br />
cirka 550 hektar och omfattar<br />
både flacka områden och branta<br />
åsar. Dessa bildades då inlands isen<br />
drog sig tillbaka.<br />
I sänkorna finns ett 50tal sjöar<br />
och tjärnar, varav ett 20tal är öppna<br />
för fiske. Här växer mest tallskog<br />
och på de torraste delarna bildar<br />
renlavar en heltäckande matta<br />
på marken. Flera vandringsleder<br />
genomkorsar området.<br />
habo kyrka – ett konstverk<br />
Vårt lands kanske mest särpräglade<br />
träkyrka finns i Habo. Den fick<br />
sin nuvarande utformning 1723<br />
och är helt dekorerad med praktfulla<br />
målningar och snidade inventarier.<br />
Motiven är hämtade ur<br />
Martin Luthers katekes. Den guidade<br />
visningen är en upplevelse.<br />
Sommartid anordnas vägkyrka.<br />
ko-konst<br />
Sommartid har konstnären Hans<br />
Lindberg ateljé och utställning i<br />
Sågaretorpet som ligger på vägen<br />
till Rävafallet i Brandstorp. Lindberg<br />
är känd framförallt för sina<br />
komålningar.<br />
Domsand und Baskarp verfügen über schöne Sandstrände, an denen man sich an die Strände des<br />
Südens erinnert fühlt. Der Furu-See ist ein kleiner Binnensee, der schnell die richtige Badetemperatur<br />
erreicht. In allen Strandbäder n gibt es gute Service einrichtungen. Am See Vätter n liegen 3 Häfen,<br />
in Domsand, Svedudden und Baskarp.<br />
Im Kirchdorf von Brandstorp werden Kultur und Tradition durch einen aktiven Traditions verein lebendig<br />
erhalten. Die Mitglieder des Vereins haben verschiedene alte Gebäude er richtet, unter anderem das ägyptische<br />
Zelt, und im Museum Gegenstände vergangener Zeiten gesammelt. Das Naturschutzgebiet Hökensås<br />
ist etwa 550 Hektar groß und umfasst sowohl flaches Land als auch schr offe Hügel. Diese entstanden, als<br />
sich das Inlandeis zurück zog. In den Senken bildeten sich über 50 Seen und eiche. T Etwa 20 von ihnen laden<br />
zum Angeln ein. Kiefern wald herrscht in diesem Gebiet vor und in den tr ockensten Bereichen bilden Rentierflechten<br />
einen deckenden Teppich auf dem Boden. Etliche Wanderpfade durchziehen das Gebiet.<br />
Die vielleicht eigenartigste Holzkirche unseres Landes befindet sich in Habo. Sie erhielt ihr jetziges Aus -<br />
sehen 1723 und ist mit prachtvollen Malereien und geschnitzten Gegenständen dekoriert. Die Motive wurden<br />
Luthers Katechismus entnommen. Die Führungen in der Kirche sollte man sich nicht entgehen lassen.<br />
Im Sommer werden Gottesdienste für Reisende durchgeführt.<br />
Im Sommer öffnet der Künstler Hans Lindberg sein Ate lier und Ausstellung in Sågaretorpet, eine alte Kätnerstelle.<br />
Lindberg ist vor allem wegen seiner Bilder mit Kühen bekannt.<br />
Der Anglerverein Hökensås bietet Angelmöglichkeiten in etwa 20 Seen im Gebiet Hökensås. Hier kön -<br />
nen Sie alle Arten des Angelns in Binnenseen erleben, vom Fliegenfischen bis zum Angeln mit W urm und<br />
Haken. Sie können für einen Tag Ihren eigenen See mieten und sich am Seeufer ein Buf fet mit Ge richten<br />
aus Wald und Wildnis servieren lassen.<br />
Ovan och höger: Interiör från den märkliga<br />
träkyrkan i habo.<br />
Oben und rechts: Innenraum der<br />
bemerkens -werten holzkirche in habo.<br />
above and right: The interior of the<br />
unusual wooden church in habo.<br />
Fiskeäventyret<br />
Hökensås Sportfiske erbjuder fiske<br />
i ett 20tal sjöar på Hökensåsområdet.<br />
Här kan du uppleva alla<br />
typer av insjöfiske; från flugfiske<br />
till mete med mask och krok. Du<br />
kan hyra en egen sjö för en dag<br />
och få en vildmarksbuffé serverad<br />
vid sjökanten.<br />
Postrånare Falks öde<br />
Natten mellan den 22 och 23 augusti<br />
1854 rånade Jonas Falk och<br />
Anders Frid post diligensen mellan<br />
Jönköping och Falköping.<br />
Falk sköt postiljonen till döds och<br />
Frid slog ned postdrängen med en<br />
fork. Bytet blev nära 2.000 riksda<br />
Baden utmed <strong>Vättern</strong>; Domsand och Baskarp har fina sandstränder. Domsand und<br />
Baskarp verfügen über schöne Sandstrände. The bathing areas around <strong>Vättern</strong>,<br />
Domsand and Baskarp, have the kind of lovely sandy beaches.<br />
ler banco. Båda blev snart gripna<br />
och Falk dömdes att mista livet genom<br />
halshuggning. Avrättningen<br />
konstnären hans Lindbergs ateljé och<br />
utställning i Sågaretorpet.<br />
Der künstler hans Lindberg.<br />
The artist hans Lindberg.<br />
Fiskelyckan är inte långt borta i habos<br />
kortfiskesjöar. Foto : hen RIk l ARSSon<br />
angeln in habo - ein Volltreffer!<br />
Fishing success is not far away in<br />
habo’s lakes.<br />
Turistin<strong>format</strong>ion<br />
Tel 036-442 81 15 eller<br />
036-442 81 16<br />
Fax 036-442 81 11<br />
turistinfo@habokommun.se<br />
www.habokommun.se<br />
ägde rum vid Svedmon 1855 och<br />
platsen är än i dag utmärkt med<br />
stenar och ett järnkors. �<br />
Från natursköna hökensås, ett till stora<br />
delar orört skogs område som en gång<br />
formades av inlandsisen. Bilden som i sin<br />
skönhet egentligen inte behöver kommenteras<br />
är från Rävafallet i holmån. Foto:<br />
Rol AnD SeItl<br />
Das naturschöne hökensås, ein unberührtes,<br />
vom Inlandeis geformtes waldgebiet.<br />
Diese phantastische aufnahme<br />
vom Räva-wasserfall in holmån spricht<br />
für sich.<br />
From the beautiful hökensås, once<br />
shaped by inland ice, an area of (for the<br />
most part) untouched forest. The beauty<br />
of the picture really needs no comment;<br />
it shows the falls at Rävafallet on river<br />
holmån.<br />
The bathing areas around <strong>Vättern</strong>, Domsand and Baskarp, have the kind of lovely sandy beaches you<br />
would expect to find much further south. Furusjön (Furu lake) is not so very big and conse quently<br />
soon be comes warm enough for bathing. Well-organised services are available at all the bathing areas.<br />
There are three harbours on <strong>Vättern</strong> – Domsand, Svedudden and Baskarp.<br />
Culture and traditions are kept alive by the active folklore society, which has constructed different kinds<br />
of old buildings in Brandstorp’s church village, including the Egyptian tent. There is also a museum exhibiting<br />
old items. In the summer the cafeteria is open.<br />
Hökensås National Park, an area of approximately 550 hectares, is made up of both flat planes and towering<br />
ridges. The ice receding at the end of the Ice Age formed the landscape. There are about 50 smaller<br />
lakes in the lowlands, of which about 20 ar e available for fishing. This surr ounding countryside is mainly<br />
covered by pine forest and in the driest areas reindeer moss (lichen) carpets the ground. Several wandering<br />
trails cross through the area.<br />
Habo church is perhaps the most distinctive wooden church in the country. Its interior, from 1723, is completely<br />
covered with magnificent paintings and carvings depicting Martin Luther’ s catechism. The guided<br />
tour should not be missed. In the summer, services for travellers are organised.<br />
In the summer the artist Hans Lindberg opens his studio and exhibits for the passing public. It is located<br />
at Sågaretorpet, which is on the r oad to Rävafallet in Brandstorp. Lindberg is famous for his paintings of<br />
cows.<br />
Hökensås angling club offers fishing in more than 20 lakes in the area.<br />
You can experiment with all types of lake fishing from fly-fishing to hook and worm. You can even hire<br />
a lake for a day, just for yourself, and be served a game buffet on its shore.
Mullsjö<br />
Friluftsriket Mullsjö har<br />
något som de traditionella<br />
sommarturistorterna<br />
inte har. Mullsjö har också<br />
något som de flesta orter<br />
i svenska fjällen inte har.<br />
nämligen året-runt-turism.<br />
Vi går inte i ide när kortärmat<br />
byts mot varma tröjor och badvattnet<br />
börjar bli för kallt. Inte heller<br />
”stänger vi igen butiken” när den<br />
siste slalomåkaren har åkt hem. I<br />
Mullsjö skiftar turistutbudet med<br />
årstiderna och den röda tråden är<br />
natur kultur och friluftsliv. Men<br />
här kan Du även konferera eller<br />
fynda via ortens fabriksförsäljning<br />
av godis, konfektion och LEDdekorationsbelysning.<br />
Genuin sommar<br />
På sommaren erbjuder Mullsjö en<br />
genuin svensk sommarturism. Den<br />
som söker lugnare aktiviteter nöjer<br />
sig med sol och varma insjöbad,<br />
midsommar och jordgubbstårta<br />
eller gör ett besök vid vår något<br />
av alla våra musik & teaterevenemang.<br />
Den något aktivare turisten<br />
väljer kanske en kanottur<br />
på den två mil långsmala sjön Stråken<br />
och vidare på Tidan. Ridläger<br />
med boende i eget torp alternativt<br />
lägenhet vid Tunarp eller rida på<br />
islandshästar vid Kyrkekvarn är<br />
också mycket populärt. Vill Du<br />
förbättra svingen så gör du det på<br />
Ryfors, Skandinaviens äldsta golfbana.<br />
I dag en 18hålsbana i fantastisk<br />
miljö.<br />
Naturälskaren nyttjar givetvis<br />
det stora utbudet av cykel och<br />
vandringsleder och strövstigar som<br />
oftast ligger i direkt anslutning till<br />
de olika boendeanläggningarna.<br />
Önskar Du dessutom en guidad tur<br />
i ”gammelskogen” eller på Ryfors<br />
bruk alternativt Baremosse så går<br />
det också bra.<br />
härliga hösten<br />
Hösten är naturälskarens högtid<br />
när Mullsjös något norrländska<br />
natur skiftar i alla färger och luften<br />
känns befriande hög och klar.<br />
att spela golf på Skandinaviens äldsta golfbana på Ryfors är någonting extra för varje<br />
golfare. I bakgrunden Engelska Villan, ett charmigt renoverat hus från sekelskiftet med<br />
hotell, restaurang och konferens lokaler. Foto: lARS gRehn<br />
Golf zu spielen auf dem ältesten Golfplatz Skandinaviens in Ryfors, ist etwas ganz<br />
Besonderes für jeden Golfspieler. Im hintergrund liegt die Englische Villa, ein mit großem<br />
charme erneuertes haus aus der Zeit der Jahrhundertwende mit hotel, Restaurant und<br />
konferenzräumen.<br />
Playing golf at Scandinavian’s oldest golf club at Ryfors is something extra for every<br />
golfer. In the background The English Villa, a charming renovated house from the turn of<br />
the previous century with hotel, restaurant and conference premises.<br />
Mullsjö ist eine Gemein de, die mehr zu bieten hat als andere traditionelle Tou ristenorte. Im Gegensatz<br />
zu den meisten Orten im schwedischen Gebirge hat der Tourismus hier ganzjährig Saison. Wir<br />
halten keinen Winter schlaf, wenn die Bade saison vorbei ist, wir "machen den Laden auch nicht zu",<br />
wenn der letzte Slalomläufer nach Hause gefahr en ist. In Mullsjö verändert sich das Angebot je nach Jah -<br />
reszeit. Schwerpunkte sind Natur-, Kultur- und Outdoorleben.<br />
Im Sommer bietet Mullsjö gediegenen schwedischen Tour ismus. Wer will, gibt sich ausschließlich Sonne<br />
und Badespaß, Mittsommerfest und Erdbee r torte hin.<br />
Die besonders Aktiven machen viel leicht eine Kanutour auf dem 30 km langen See Strå ken und wei ter<br />
auf dem Tidan.<br />
Sehr beliebt sind Reitcamps mit Über nachtung in Katen bei Tunarp oder Kyrkekvarn in Sandhem. Golfspieler<br />
können ihren Schwung in Ryfors, auf dem ältesten Golfplatz Skandinaviens, verbes sern. Naturliebhaber<br />
nutzen das dich te Netz von Wanderwegen und Pfaden, die oft ganz in der Nähe der verschiedenen<br />
Wohnan lagen gelegen sind.<br />
Wer noch etwas mehr schwit zen möchte, findet meist einen fr ei en Tennisplatz oder einen Trimm-dich-<br />
Pfad in der Nähe.<br />
Auch der Herbst hat seine Liebhaber, wenn Mullsjös norr län dische Natur in allen Farben leuch tet und die<br />
Luft befreiend rein und klar ist.<br />
Im Winter verwandelt sich Mullsjö in Südschwedens größtes W in tersportgebiet. Schon in den dreißiger<br />
Jahren ent deckten Skifans aus dem We sten Schwedens Mullsjö.<br />
Heute wird die über 100 km lange Loipe täglich präpariert, und die Slalompiste zählt zu den besten südlich<br />
des Dalälven.<br />
Denna tid innebär dessutom start<br />
för konferenssäsongen. I Mullsjö<br />
finns allt som krävs för en lyckad<br />
konferens. Mycket hög kvalitet<br />
på boende och lokaler, belägna i<br />
en lugn och harmonisk miljö. Stora<br />
möjligheter till kringaktiviteter<br />
som ger kroppen och själen en välbehövlig<br />
putsning.<br />
Vintersport<br />
På vintern förvandlas Mullsjö till<br />
en av Sydsveriges största vintersportorter.<br />
Tack vare läget på det<br />
sydsvenska höglandet ligger snön<br />
oftast längre och djupare här än<br />
på många andra håll och skulle<br />
den naturliga vita varan saknas så<br />
finns det konstsnö såväl på längden<br />
som på tvären.<br />
I dag prepareras dagligen miltals<br />
längdspår och slalompisterna<br />
i Mullsjö räknas till de bättre söder<br />
om Dalälven. I de flacka spåren<br />
och lätta nedfarterna hittar man<br />
nybörjarna och motionärerna. Vasaloppsåkarna<br />
och de mer vana<br />
slalomåkarna finner både kuperad<br />
terräng samt Stråkenloppet (ett<br />
av landets största skidlopp) och<br />
svarta pister att träna i inför de<br />
stora äventyren. �<br />
Mullsjö kommun<br />
– turistin<strong>format</strong>ion<br />
Tel 0392-140 00<br />
Fax 0392-102 49<br />
turism@mullsjo.se<br />
www.friluftsriket.se<br />
Mull SjÖ 13<br />
Glädje i pisten vid en av södra Sveriges bästa skidanläggningar. Foto: l ARS gRehn<br />
Pistenfreuden.<br />
happiness on the piste.<br />
Foto: l ARS gRehn<br />
Du har flera ridcentra och vandringsleder att<br />
välja på.<br />
Mehrere Reiterzentren und wanderwege<br />
stehen zur Verfügung.<br />
There are many equestrian centres and<br />
walking trails to choose from.<br />
Mullsjö has something that traditional summer resorts don’t have. It also has something that most of<br />
the resorts in the Swedish fells don’t have; year round tourism. We don’t hibernate when it’s time to<br />
swap T-shirts for warm sweaters and the water is too cold for swimming. Nor do we close up shop<br />
when the last skiers have gone home.<br />
In Mullsjö, the tourist opportunities change with the seasons but the main themes r emain nature, culture<br />
and the outdoor life.<br />
In the summer Mullsjö can of fer genuine Swedish summer tourism. The lazy ar e satisfied with sun and<br />
warm inland lakes, the midsummer festival and strawberry gateau.<br />
The more active tourist can choose a canoe trip on the narr ow, 30 km long, lake Stråken and onwar ds<br />
to Tidan. Horse riding camps from your own crofters cottage near Tunarp or Kyrkekvarn in Sandhem are attractive.<br />
The golfer can improve his or her swing at Ryfors, Scandinavian’s oldest golf course.<br />
The nature lover will enjoy the large number of trails and paths which often start at the dif ferent holiday<br />
accommodation centres. If you want to sweat a little ther e is always a tennis court fr ee or a jogging<br />
track nearby.<br />
Autumn is also an important time for nature lovers when Mullsjö’s rather Norrlandish countryside changes<br />
all its colours and the air is liberatingly crisp and clear.<br />
In the winter Mullsjö is transformed into one of southern Sweden’s biggest winter sport resorts.<br />
Even back in the thirties skiing enthusiasts fr om western Sweden ’discovered’ Mullsjö and for a while<br />
an extra ski-train came from Gothenburg. Today more than 100km of cross country ski trails are prepared daily<br />
during the winter and the slalom pistes at Mullsjö are counted amongst the best south of river Dal älven.
14 GRÄNNA/VISINGSÖ · JÖNKÖPING/HUSKVARNA · HABO · MULLSJÖ<br />
Hyr din cykel hos oss<br />
Vi har cyklar för liten som stor och därtill barnsitsar,<br />
cykelkärror och cykelkorgar<br />
Cykelpaket – med eller utan boende<br />
VISINGSÖ INFORMATION<br />
Visingsö Hamn · tel/fax: 0390-401 93 · e-post: info@visingso.se<br />
Sommarturlista <strong>2010</strong><br />
Från Gränna<br />
Bilfärjorna<br />
05.45 1)<br />
06.55 2)<br />
07.55<br />
09.30<br />
10.00 CB<br />
10.30<br />
11.00 CB<br />
12.00<br />
12.30 CB<br />
13.00<br />
13.35 CB<br />
14.10<br />
14.40 CB<br />
15.15<br />
15.45 CB<br />
16.15<br />
16.45 CB<br />
17.20<br />
17.50 CB<br />
18.20<br />
19.10 CB<br />
20.00<br />
21.30<br />
23.00<br />
01.15 3)<br />
Mme Tingley<br />
10.45<br />
11.45<br />
12.30<br />
13.25<br />
14.40<br />
15.35<br />
16.30<br />
17.35<br />
Från Visingsö<br />
Bilfärjorna<br />
05.15 1)<br />
06.25 2)<br />
07.25<br />
08.25<br />
09.25 CB<br />
10.00<br />
10.30 CB<br />
11.00<br />
12.00 CB<br />
12.30<br />
13.00 CB<br />
13.30<br />
14.10 CB<br />
14.40<br />
15.15 CB<br />
15.45<br />
16.15 CB<br />
16.45<br />
17.20 CB<br />
17.50<br />
18.35 CB<br />
19.30<br />
21.00<br />
22.30<br />
00.45 3)<br />
Lämna din rastplats<br />
som du vill fi nna den.<br />
Mme Tingley<br />
10.15<br />
11.15<br />
12.10<br />
13.00<br />
14.15<br />
15.05<br />
16.05<br />
17.10<br />
18.20*<br />
*28/-1/8<br />
Sägnernas<br />
hus<br />
Sandhem ca 3 mil s om Falköping<br />
www.sagnernashus.se<br />
Tfn 0515-76 00 26<br />
Danskvällar <strong>2010</strong><br />
7/5 Black Jack<br />
12/5 Fernadoz (Onsdag)<br />
14/5 Zlips<br />
21/5 Lasse Stefanz<br />
28/5 Zekes &<br />
Jannez Non Stop<br />
4/6 Jontez<br />
11/6 Wahlströms &<br />
Blender Non Stop<br />
2/7 Claes Lövgrens<br />
9/7 Matz Bladhs<br />
16/7 Larz Kristerz<br />
23/7 Drifters<br />
30/7 Kindbergs<br />
6/8 Scotts<br />
13/8 Flamingo<br />
20/8 Bengt Hennings<br />
27/8 Thorleifs<br />
3/9 Streaplers<br />
10/9 Bhonus &<br />
Titanix Non Stop<br />
17/9 Mats Bergmans<br />
24/9 Playtones<br />
Bar/Kaffeservering. Inträde/tider: Se hemsida<br />
Gratis husvagnsparkering danskvällens natt.<br />
Gratis klädgarderob.<br />
Självklart tar du med skräpet<br />
hem eller till närmaste soptunna.<br />
Bilfärjorna<br />
EBBA BRAHE 23 april-31 oktober<br />
CHRISTINA BRAHE 23 april-19 september,<br />
samt helger (fre 16.15-sön 19.10) 24 sept-31 okt.<br />
Passagerarbåten<br />
Mme TINGLEY lör/sön/helgd 22 maj-29 aug<br />
samt dagligen 25 juni-8 aug.<br />
CB= färjan Christina Brahe<br />
1) helgfri mån-fre 2) helgfri mån-lör<br />
3) natt mellan fredag och lördag och<br />
natt mellan lördag och söndag. Vid<br />
hög passagerarfrekvens bryter Mmn<br />
Tingley turlistan och går nonstop.<br />
PLATSBOKAD BIL SKA VARA<br />
VID FÄRJAN MINST 5 MIN<br />
FÖRE AVGÅNG.<br />
Reservation för förseningar och<br />
trafi khinder.<br />
Vuxna ............50:-<br />
Barn ..............25:-<br />
Familj ..........115:-<br />
Cykel .............30:-<br />
MC ................50:-<br />
Personbil.....165:-<br />
Bilen+5 .......230:-<br />
Tur och retur<br />
Visingsötrafi ken<br />
Gränna Hamn · 563 31 Gränna · 0390-410 25<br />
Bootsverleih<br />
Boat hire<br />
Båtuthyrning<br />
www.kanalcharter.se<br />
+46 708 54 05 15<br />
Nykyrkevägen 58 B, tel. 0392-388 30 · www.ryforskonfektyr.se<br />
FABRIKSFÖRSÄLJNING<br />
Stort sortiment av:<br />
· Sommarens nyheter<br />
· Damkläder<br />
· Morgonrockar<br />
· Bad & BH-avdelning<br />
· Nattlinnen<br />
Norra Industriområdet, Mullsjö<br />
Sommaröppet maj-augusti<br />
vardagar: 12-18 lördag: 10-14<br />
Övriga månader under året sista veckan i varje månad<br />
samt öppet varje torsdag 12-18<br />
se även vår hemsida www.damella.com
Tidaholm Kräftriket<br />
t idaholm är en småstadsidyll<br />
i Västergötland,<br />
mellan sjöarna Vänern<br />
och <strong>Vättern</strong>. t ändstickor,<br />
bilar och linneväveri hör<br />
till historien. t idaholm<br />
har idag Sveriges enda<br />
tändsticksfabrik liksom<br />
det enda konstlitografiska<br />
Museet.<br />
En småstadsidyll kräver lite avskildhet.<br />
Då kan charmen och särarten<br />
leva kvar. Små nära ting är<br />
viktiga. I Tidaholm är det nära till<br />
forntid och industrihistoria, nära<br />
till naturen och nära till människorna.<br />
Kom till Tidaholm – staden<br />
som vänligt tar emot sina turister.<br />
Veteranfordon, ankor och<br />
vernissage<br />
Lördag 8 maj är en händelsernas<br />
dag i Tidaholm. På en och samma<br />
dag sammanfaller en mängd olika<br />
evenemang. Dagen börjar med veteranfordonsrall.<br />
Tätt därpå följer<br />
Lions årliga anksim. På eftermiddagen<br />
kan man beskåda veteranbilar<br />
som står uppställda på Gamla<br />
Torget. Tidaholms Museum har<br />
vernissage på sommarens stora utställning<br />
"Shake this town". Nästan<br />
allt om rockabillykulturen <br />
musik, mode, frisyrer, tatueringar<br />
och bilar.<br />
Litografisymposium<br />
25 juli – 8 augusti anordnar Litografiska<br />
Akademin ett interna<br />
tionellt symposium omkring litografisk<br />
konst, det 6:e i ordningen.<br />
Vid symposierna träffas människor<br />
med intresse för litografisk konst<br />
för att utbyta erfarenheter omkring<br />
den litografiska konstformen.<br />
Under symposiet arrangeras<br />
också en stor utställning med litografiska<br />
konstverk från hela världen.<br />
Debatter och föredrag avlöser<br />
varandra under en veckas tid.<br />
Turbinhusön<br />
Ön sjuder av aktiviteter hela sommaren.<br />
Här kan du njuta av natur<br />
och kultur och besöka:<br />
• Öppna ateljéer och verkstäder<br />
med tillverkning och försäljning<br />
av silversmycken, keramik och<br />
textil.<br />
• Sme´stugans hantverk, hantverkare<br />
som säljer sina alster i en av<br />
Smedstugorna.<br />
• Kaffestugan är en av Sveriges<br />
mest uppskattade kaffeservering<br />
Vincontoret - unika upplevelser för alla sinnen.<br />
Vincontoret – einzigartige Erlebnisse für alle Sinne.<br />
Vincontoret - a unique wine tasting experience for all your senses.<br />
Basarlängan vid Gamla Torget. Basargebäude am Gamla Torget. The bazaar building<br />
beside the Old Square.<br />
Die Industrie ist wichtig für Tidaholm, 1868 wurde die erste Streichholzfabrik gegründet. 1903 rollte<br />
Tidaholms erstes Auto, Tor 1, aus der Fabrik. Erinnerungen an diese Zeit werden in Tidaholms Museum<br />
wach: So sehen Sie z.B. einen schwedischen Meister schmied in Aktion. Das Museum ist ganzjährig<br />
geöffnet. Außerhalb des Zentrums öfnet sich die Landschaft mit Sehenswürdigkei ten aus verschiedenen<br />
Epochen; in der Gemeinde befinden sich auch noch mehrere vorzeitliche Äcker. Sehenswerte Kirchen gibt es<br />
eben falls in Tidaholm, z.B. Kungslena, wo das Café Drabanten liegt, und Suntaks alte Kirche.<br />
Vulkanön und Turbinhusön hei ßen zwei Inseln im Fluß Tidan. Sie liegen mitten in Tidaholm und sprudeln<br />
vor Leben - Vulkanön ganz jährig, und Turbinhusön ist im Sommer eine Oase mit schö nen Anpflanzungen.<br />
Auf Vulkanön liegen Tida holm-Museum, Marbodal Cen ter, eine Ausstellung zu Kü chen- und Bade zimmereinrich<br />
tun gen sowie die lithographische Werk statt.<br />
In Tidaholm befindet sich Europas vermutlich größtes Zentrum für graphische Kunst. Hier kann man in<br />
der großen graphischen Werk statt sehen, wie ein lithographi scher Handdruck von Stein hergestellt wir d.<br />
Dort befindet sich auch eine Werkstatt, wo Papier noch handgeschöpft wird.<br />
Hökensås ist Norrland in Miniatur. Ein herrliches Naturschutzgebiet mit Nadelwald sowie etwa 60 Seen<br />
und Teichen, die Hälfte da von mit Edelfischbesatz.<br />
Hier fin den Sie eines der bekanntesten Sportan gel gebiete Schwedens vor; verantwortlich ist Hökensås<br />
Sportfischerei AB. Ganz in der Nähe liegen Feriendorf und Cam pingplatz Tidaholm-Hö kens ås mit Ge schäf -<br />
ten und Cafeteria; ganzjäh rig geöffnet. Die Hügellandschaft mit ihren vielen Pfaden und Wegen macht Hökensås<br />
für Wander freun de so attraktiv.<br />
Tidaholm ist ein Kleinstad t idyll, das viel zu bieten hat.<br />
ar med servering både inne och ute<br />
i en fantastisk miljö.<br />
Vulcanön<br />
Ön har blivit en samlingsplats för<br />
kulturlivet i Tidaholm med<br />
• Tidaholms Museum med basutställning<br />
som speglar Tidaholms<br />
historia.<br />
• Konstlitografisk Verkstad där<br />
möjligheten ges att tillverka egna<br />
litografiska tryck.<br />
• Marbodal Center med permanent<br />
utställning av köksinredningar.<br />
• VinContoret. Hit kommer människor<br />
som vill njuta av det goda<br />
i livet, unika upplevelser för alla<br />
sinnen med vinet, maten, kulturen<br />
och naturen i centrum.<br />
Tidaholms Museum<br />
Tidaholms Museum är ett levande<br />
lokalhistoriskt museum. En genuin<br />
industrismedja, Vulcans Tändsticksfabrik<br />
och nyttofordon” från<br />
Tidaholms Bruk utgör basen i en<br />
annars föränderlig basutställning,<br />
som speglar då och nutid, industrialismen<br />
och människorna.<br />
Tillfälliga utställningar <strong>2010</strong><br />
2/5 – 29/8<br />
Sommaren <strong>2010</strong> visar Tidaholms<br />
Museum "Shake this town". En<br />
utställning som berättar nästan<br />
allt om rockabillykulturen musik,<br />
mode, frisyrer, tatueringar och<br />
bilar.<br />
centrum för litografi<br />
Tidaholm är förmodligen Europas<br />
största centra för litografisk<br />
konst. Här finns en stor litografisk<br />
verkstad, där man kan se hur<br />
det går till att tillverka ett litogra<br />
UPPLEV TIDahOLMS-<br />
BYGDEN<br />
1/75/8 Skoj på Öa, sommarunderhållning<br />
från Bruksvilleparkens<br />
scen på torsdagar kl 19.00<br />
1/79/8 Öppna ateljéer och verkstäder,<br />
Konstlitografiska Verkstaden<br />
på Vulcanön<br />
1/79/8 Öppna ateljéer och verkstäder,<br />
på Turbinhusön. Silversmide,<br />
keramik och textiltryck<br />
5/710/7 U6 Cycle Tour<br />
25/78/8 Litografisymposium<br />
13/8 Kräftans Dag i Tidaholm,<br />
Lions Club<br />
14/8 Kräftival i Tidaholm<br />
23/10 Konstnatta<br />
4/12 Julmarknad i Tidaholm<br />
fiskt handtryck från sten. I anslutning<br />
till verkstaden finns även en<br />
handpappersverkstad. Dessutom<br />
Konstlitografiska Museet, Sveriges<br />
enda, som är beläget vid Hellidens<br />
Folkhögskola.<br />
Barnaktiviteter<br />
Barnens Hus är ett aktivitetshus<br />
av högsta kvalitet för alla barn.<br />
Inventarier av genuint hantverk,<br />
öppet månfre 10.0016.00 (med<br />
reservation för semesterstängt)<br />
Tidaholm – mitt i arn-riket<br />
Det var i Kungslena/Gestilren som<br />
danskarna på 1200talet mötte<br />
Götarna, Erikarna, Folkungarna<br />
och Svearna med Arn i spetsen. För<br />
Rockabillykulturen visas på Tidaholms Museum.<br />
Rockabilly-kultur im Tidaholmer Museum.<br />
Turbinhusön<br />
Rockabilly culture on display at Tidaholm Museum.<br />
Tidaholms Turistbyrå<br />
tel 0502-60 62 08, fax 0502-60 63 80<br />
Besöksadress: Resecentrum,<br />
V Drottningvägen 2<br />
Tidaholms kommun<br />
tel 0502-60 60 00<br />
www.tidaholm.se<br />
turistbyran@tidaholm.se<br />
Tidaholm–Hökensås Semesterby &<br />
Camping, tel 0502-230 53<br />
Turbinenhausinsel<br />
The Turbine house Island<br />
cruising i Tidaholm.<br />
tIDA hol M 15<br />
Umherfahren in Tidaholm.<br />
cruising in Tidaholm.<br />
guidning kontakta Rosa Qvist, tfn<br />
0502440 70.<br />
Norrländsk natur<br />
Hökensås är ett Norrland i miniatyr.<br />
Ett ljuvligt naturvårdsområde<br />
och ett 50tal sjöar och tjärnar,<br />
halvdelen med inplanterad ädelfisk.<br />
TidaholmHökensås Semesterby<br />
& Camping gränsar till området:<br />
www.hokensas.nu<br />
Hökensås Sportfiske har en välsorterad<br />
Fiskeshop: www.hokensas.se<br />
�<br />
Tidaholm is a town built by industry and an important year was 1868 when the first matchstick factory<br />
was built. 1903 is another important year. It was the year when Tidaholms Bruk’s first car rolled<br />
out of the factory.<br />
The remains of this, a complete smithy, a master smith at work and a whole lot mor e can today be enjoyed<br />
at Tidaholms Museum which is open all year.<br />
Outside the town, a living countryside opens up with attractions fr om different ages. The municipality<br />
also has many prehistoric fields. There are plenty of churches in the area too. Kungslena, where Café Drabanten<br />
is, and Suntak’s old church are examples worth visiting.<br />
Vulcanön and Turbinhusön are the names of two islands on the river Tidan. They are in central Tida holm<br />
and bubble with life - T ur binhusön is a summer oasis with beautiful plantations and V ulcan ön is open all<br />
year round. On Vulcanön you’ll find T ida holms Museum, Marbodal Center - an exhibition of kitchen and<br />
bathroom fittings, as well as the printing workshop ’Litogra fiska Verk sta den’.<br />
In Tidaholm there is what is probably Europe’s largest centre for lithographic art. There is a large workshop,<br />
where you can see how a hand-made lithographic print from stone is made.<br />
Hökensås is a miniature northern Sweden. A delightful nature conservancy area with a coniferous forest,<br />
60 or so lakes and tarns, half of which have had big fish introduced.<br />
Tidaholm-Hökensås Semester by & Camping ( holiday homes and camping) is on the edge of the ar ea.<br />
Everything is open all year round. The soft, rolling terrain with its many paths and forest roads make Hökensås<br />
attractive for the outdoor life.<br />
Tidaholm is a small-town idyll that offers this and much more.
16 hjo<br />
hjo<br />
Staden hjo är nästan 600<br />
år gammal, och du kan<br />
fortfarande använda 1696<br />
års stadskarta för att lotsa<br />
dig fram genom gator och<br />
gränder. 1990 tilldel ades<br />
hjo europa nostras hedersmedalj<br />
för förtjänstfullt<br />
bevarande av den samlade<br />
trästaden hjo.<br />
Trästaden Hjo. En stad byggd<br />
av trä! Är det märkvärdigt? Behöver<br />
det särskilt poängteras? Ja, i<br />
dagens Sverige är en stad byggd av<br />
trä en sällsynthet. Många trästäder<br />
har förstörts av bränder, andra<br />
av det ”moderna samhället”. Idag<br />
finns få större sammanhängande<br />
områden med trähusbebyggelse<br />
kvar. Hjo är ett av dessa.<br />
Ta en åktur med ”Lokhjomotivet”,<br />
ett minitåg som guidar dig<br />
igenom Hjo eller boka en stadsvandring<br />
med guide som berättar<br />
om stadens historia.<br />
Gångavstånd<br />
När du besöker Hjo, tag då god<br />
tid på dig. En stad byggd av trä<br />
ska du lära känna som flanör. Titta<br />
på de vackra detaljerna runt<br />
fönstren, de rikt utsirade verandorna<br />
och panelerna som varierar<br />
från hus till hus.<br />
I Hjos lilla stadskärna ligger<br />
nästan allt på gångavstånd. Här<br />
FOTO: hJO TURISTBYRå<br />
konstverk av Yvonne Nimar.<br />
kunstwerk von Yvonne Nimar.<br />
works of art by Yvonne Nimar.<br />
finns det gott om affärer, caféer<br />
och restauranger.<br />
Stadsparken<br />
I Stadsparken med de vackra villorna<br />
från kurortsepoken kan man<br />
spela minigolf, tennis och boule.<br />
Här finns också möjlighet till<br />
härliga promenader längs <strong>Vättern</strong>.<br />
Gångar, broar, träd och växter<br />
längs med Vätterstranden ger en<br />
känsla av livets goda.<br />
I Societetshuset finns numera<br />
ett experimenthus med klurigheter<br />
för stora och små. På andra<br />
våningen finns ett levande bisam<br />
Den 3 juli, på hamnens Dag, går det årliga Sommarruset av stapeln. FOTO: haNS ENGVaLL<br />
am 3. Juli, dem „hafentag“, findet der jährliche Lauf „Sommarruset“ statt. The<br />
annual Summer Rush takes place at the harbour Festival on 3 July.<br />
Die Holzstadt Hjo. Eine Stadt ganz aus Holz gebaut! Bemerkenswert? In der Tat, denn heute sind Holzstädte<br />
auch in Schweden selten. Vor 60 - 70 Jahren hatten die meisten schwedischen Städ te große,<br />
zentral gele gene Vier tel mit Holzbauten. Viele Holz städ te wurden von Bränden zerstört, andere<br />
mußten ”modernen Zeiten wei chen”. Heute gibt es nur noch wenige Städte mit Holzhäusern, Hjo ist eine<br />
davon. In Hjos kleinem Stadtkern läßt sich beinahe alles zu Fuß erreichen. Hier gibt es eine große Auswahl<br />
an Ge schäf ten, Cafés und Restaurants. Un terkünfte am Vätterseestrand sind ebenfalls vor handen.<br />
Im Stadtpark<br />
Im Stadtpark mit den schönen V illen aus der Kur ortzeit kann man Minigolf, Tennis und Boule spielen. Im<br />
Kurhaus ladet ”Stadsparkens E xperimenthaus” ein. Im Hafen kann man Hjos eßbares Souvenir erwerben,<br />
den geräucherten Felchen, oder man macht eine Tour mit dem 105jährigen Dampfer ”Trafik”. Südlich von<br />
Hjo liegt Hökensås' Golfplatz, ein wohlbekannter 27-Loch-Platz mit herrlicher Aus sicht auf den Vättersee.<br />
Rund um Hjo lassen sich inter essante Fahrradtouren unternehmen, man kann angeln, in beheizten Pools<br />
am Vätterseestrand baden, wandern und reiten.<br />
Veranstaltungen<br />
Die größten jährlichen Veranstaltungen sind die größte Kunsthand werksmesse Skandinaviens und die<br />
Hafentage im Juli, das Schiferklaviertreffen im August, der Jahr markt in Grönköping, sowie der Herbst- und<br />
Weihnachtsmarkt. Hjo hat ein interessantes Musik- und Kulturleben mit zahlreichen aktiven einheimischen<br />
Talenten. Regelmä - ßig treten auch bekannte Künstler und Musiker auf.<br />
hälle inom glas med utgångar direkt<br />
till Stadsparken. Fjärilsmuséet<br />
som tidigare fanns här finns numera<br />
i Gate 17 km söder om Hjo<br />
tillsammans med en Bisonfarm. I<br />
Villa Svea, sekelskiftesvillan bredvid,<br />
finns STF vandrarhem.<br />
Båtturer och jazz<br />
S/S Trafik, ångfartyg från 1892<br />
gör dagsturer till bl.a. Visingsö.<br />
De gör även mycket populära jazzkryssningar<br />
på <strong>Vättern</strong> med Hjo<br />
Orleansjazz. M/S Wadstena gör<br />
turer HästholmenHjo t.o.r. 2 ggr.<br />
per dag v.2730. Passa på att besöka<br />
"andra sidan" <strong>Vättern</strong> eller<br />
Visingsö. I Hjo hamn smakar<br />
du förstås på Hjos ätliga souvenir<br />
hos HjoSik.<br />
Golf och cykel<br />
Strax söder om Hjo ligger Hökensås<br />
golfbana, en välkänd 27hålsbana<br />
med underbar utsikt över<br />
<strong>Vättern</strong>. <strong>Runt</strong> Hjo kan man göra<br />
spännande cykelutflykter, man<br />
kan bada i en tempererad bassäng<br />
vid Vätterstranden, fiska, vandra<br />
och rida.<br />
konstnärer<br />
Hjo är också konstnärernas stad<br />
– den pittoreska miljön, den vackra<br />
naturen och <strong>Vättern</strong>s stora<br />
vattenyta som ger ett nästan impressionistiskt<br />
ljus, har gjort att<br />
många konstnärer slagit sig ner<br />
här. Pingsten är en stor konsthelg<br />
med ett 40tal utställningar i och<br />
omkring Hjo.<br />
Under sommaren ordnas målarkurser<br />
och många av de yrkesverksamma<br />
konstnärerna har ”öppen<br />
ateljé”.<br />
arrangemang<br />
De största årliga arrangemangen<br />
är Grönköpings Marknad, Konstrundan,<br />
Skandinaviens största<br />
slöjdmässa som 30 års jubilerar<br />
i år, Hamnens dag, British Motor<br />
Meet, Sommarrus, Antik och<br />
Samlarmässa, Dragspelsstämma,<br />
Skördefest och Höstmarknad.<br />
Hjo har ett intressant musik och<br />
kulturliv med många aktiva lokala<br />
förmågor och gästas regelbundet<br />
av kända artister och musiker.<br />
Näringsliv<br />
Kommunens näringsliv är mycket<br />
differentierat med en mängd olika<br />
branscher representerade.<br />
Visste du t ex att varje gång Du<br />
klämmer på en tub med exempelvis<br />
tandkräm eller skönhetsmedel<br />
så är det ganska<br />
säkert att tuben kommer från<br />
Tectubes i Hjo, eller att nästan<br />
alla klammer du har kontakt<br />
med vid häftning av papper eller<br />
försegling av kartong kommer<br />
från Josef Kihlberg AB i Hjo? �<br />
hjo Turistbyrå<br />
Floragatan 1<br />
544 33 hjo.<br />
tel 0503-352 55<br />
fax 0503-352 95<br />
tourism@hjo.se<br />
www.hjo.eu<br />
S/S Trafik, ångfartyg från 1892 gör dagsturer till bl.a. Visingsö. FOTO: hJO TURISTBYRå SS Trafik, ein Dampfer von 1892, fährt Tagestouren,<br />
u.a. nach Visingsö. S/S Trafik, a steam ship built in 1892, does day trips to Visingsö island etc.<br />
SOMMaR I hJO <strong>2010</strong><br />
MaJ<br />
13/5 Grönköpings marknad<br />
2123/5 Konstrundan<br />
30/5 Hökensås runt<br />
JUNI<br />
16/6 Bondedesign<br />
18/6 <strong>Vättern</strong>rundan<br />
JULI<br />
3/7 Hamndag m. byabåtar<br />
3/7 British Motor Meet<br />
3/7 Sommarrus, stadslopp<br />
3/7 Ångbåtsjazz<br />
911 Slöjdmässa<br />
31/1/8 Antik&Samlarmässa<br />
aUGUSTI<br />
7/8 Utomhusbio<br />
1415/8 Dragspelsstämma<br />
SEPTEMBER<br />
18/9 Skördefest och Kulturnatta<br />
2526 Höstmarknad<br />
OkTOBER<br />
15/1015/11 Öringsafari<br />
The wooden town of Hjo. A town built of wood! Is that something special? Does it need to be emphasised?<br />
Yes, because in today’s Sweden a town built of wood is rar e indeed. Just 60 or 70 years<br />
ago, most Swedish towns had large central areas with wooden houses- an obvious building tradition<br />
in Sweden. Many wooden towns have been destroyed by fire, others by so-called modernisation. Nowadays<br />
there are few continuous areas of wooden buildings left but Hjo is one of them. In Hjo’s little town centre<br />
nearly everything is within walking distance. There are plenty of shops, cafés and restaurants. There are several<br />
accommodation alternatives near <strong>Vättern</strong>’s beach.<br />
The town park<br />
In the town park, with its pretty houses from the spa-resort period, you can play mini-golf, tennis and boule.<br />
There are also lovely walks beside Vätter n. In the house “Societetshuset” is the townpark experiment At<br />
the harbour you buy Hjo’s edible souvenir, smoked whitefish, or take a trip on the 115 year old steamer<br />
Trafik. Just south of Hjo is Hökensås golf course, a well known 27-hole course with wonderful views over<br />
<strong>Vättern</strong>. Around Hjo you can have exciting cycling excursions, swim in a heated pool by the beach, fish,<br />
walk and ride horses.<br />
Events<br />
The biggest annual events are: Scandinavia’s largest handicraft fair, accordion meeting and Harbour day in<br />
August, Grönköping’s fair, an autumn fair and a Christmas fair. Hjo has an interesting musical and cultural<br />
life with many active local talents and is visited regularly by famous artists and musicians.
karlsborg<br />
karlsborgs läge vid göta kanal och med sjön <strong>Vättern</strong> på<br />
ena sidan och Bottensjön på den andra ger goda möjligheter<br />
till bad, fiske och båtliv. Överlevnadskurser, skattjakt<br />
(geocaching), ridning och äventyrsbana med bl.a. klättring<br />
och linbana är andra aktiviteter som finns här. karlsborg<br />
har ett rikt utbud av restauranger, caféer och butiker och<br />
när du stannar till här upptäcker du att karlsborg är en<br />
riktig pärla med mycket att se och uppleva.<br />
Karlsborgs Fästning med en omkrets<br />
inte mindre än 5 km byggdes<br />
som en del i den s.k. centralförsvarsplanen,<br />
närheten till Göta<br />
kanal skulle underlätta alla transporter.<br />
I fredstid skulle fästningen<br />
fungera som förrådsfästning och i<br />
orostider som skydd åt kungafamiljen,<br />
regeringen, kronjuvelerna och<br />
riksbankens guldreserv.<br />
Byggandet drog ut på tiden och<br />
de 10 planerade byggåren blev 90<br />
innan fästningen stod klar. Då hade<br />
tiden och den nya tekniken hunnit i<br />
fatt, så fästningen togs aldrig i bruk<br />
för sitt ursprungliga ändamål. Fästningen<br />
fungerar idag som militär<br />
utbildningsplats för bl a Livregementets<br />
Husarer K3, Fallskärmsjägarskolan<br />
och Försvarsmaktens<br />
Överlevnadsskola. På området<br />
finns civila bostäder och vid det<br />
lilla torget finns Soldathemskonditoriet,<br />
sommaröppna butiker samt<br />
biljettförsäljning och start för guideturer.<br />
Äventyrsturen, historisk<br />
guidning och Fästningsmuseet<br />
Den guidade Äventyrsturen ären<br />
guidetur fylld av överraskningar<br />
och spännande effekter. Kunniga<br />
guider tar dig med ner i de underjordiska<br />
gångarna, där krutröken<br />
ligger tät och kanoner mullrar. Vill<br />
du ta det lite lugnare väljer du den<br />
historiska guideturen.<br />
I det 678 m långa slutvärnet ligger<br />
Fästningsmuseet och Garnisonskyrkan.<br />
På museet finns en rad<br />
olika utställningar om Karlsborgs<br />
Fästning, bygden och de militära<br />
förband som genom tiderna verkat<br />
här. Dessutom tillfälliga temautställningar.<br />
Forsviks Bruk<br />
Rinnande vatten har alltid varit<br />
upphov till industrier, så även i<br />
Forsvik som redan på medeltiden<br />
hade både stångjärnshammare och<br />
såg. I dag är Forsvik en fantastisk<br />
och levande industrihistorisk miljö<br />
som du upplever genom unika<br />
byggnader, utställningar och guidade<br />
visningar. Här kan du också<br />
bli guidad ombord på Hjulångaren<br />
Eric Nordevall II. Under sommaren<br />
görs det sista arbetet med<br />
bl a bygget av salonger och hytter.<br />
Ångpannan och ångmaskinen ska<br />
provköras. Från 2011 ska Hjulångaren<br />
trafikera Göta kanal enligt<br />
tidtabell.<br />
Under 8 måndagskvällar med<br />
start den 5 juli bjuds det på skön<br />
musik för alla smaker i Gjuteriet<br />
på Forsviks Bruk. Under sommaren<br />
spelas det även teater i Forsvik. För<br />
närmare in<strong>format</strong>ion gå in på www.<br />
karlsborgsturism.se.<br />
Granvik och Tiveden<br />
Norr om Karlsborg ligger Granvik<br />
och Granviks Besökscentrum – den<br />
perfekta utgångspunkten för vandringsäventyr<br />
på de många vandringslederna<br />
i de stora Tivedenskogarna.<br />
Köper du ett vandrarpass<br />
deltar du också i utlottningen av<br />
fina priser. Tivedens särpräglade<br />
karaktär med den urgamla skogen,<br />
sjöarna och den starkt kuperade<br />
terrängen skapades av landisen som<br />
för 11 000 år sedan bröt loss och<br />
flyttade med sig enorma stenblock.<br />
En del av Tiveden är klassad som<br />
nationalpark och från in<strong>format</strong>ionscentralen<br />
i parken utgår flera<br />
olika vandringsleder. Sommartid är<br />
in<strong>format</strong>ionscentralen bemannad.<br />
Göta kanal<br />
Göta kanal kan upplevas på många<br />
sätt. Ombord på någon av våra<br />
passagerarbåtar, med egen båt eller<br />
kanske kanot? Fler och fler väljer<br />
ändå att följa kanalen med cykel på<br />
de bilfria gamla dragvägarna. Välj<br />
själv om du vill boka ett färdigt paket<br />
eller cykla på egen hand.<br />
Karlsborg hat viel verlockendes – die spannende Festung, die tiefen verzauberten Tivedswälder und<br />
der Fabriksort (Bruksort) Forsvik mit seinen mächtigen Industrieanlagen die sogar bis ins 15. Jahr -<br />
hundert zurückreichen.<br />
Hier am <strong>Vättern</strong> liegt die Festung Karlsborg, ein gigantisches Bauwerk mit einem Umkr eis von nicht weniger<br />
als 5 km. Die Festung Karlsborg war eine von drei Festungen, die im 19. Jahrhundert zum Schwedischen<br />
Zentralverteidigungsplan gehören sollten.<br />
Der Bau zog sich in die Länge und aus den 10 geplanten Baujahren wurden 90 bevor die Festung fertig<br />
war. Da hatten sich die Zeiten und die Wehrtechnik geändert und die Festung wurde deshalb nie für ihren<br />
ursprünglichen Zweck benutzt.<br />
Im inneren Festungsgebiet gibt es zivile Wohnungen und um den gepflasterten Marktplatz gibt es mehrere<br />
Handwerksläden. Im Endwehrgang (Slutvär net), der 678 m lang ist, hat das Festungsmuseum seinen<br />
natürlichen Platz. Hier erhält man ein gutes Bild über die Geschichte der Festung Karlsborg.<br />
9 km nordwestlich von Karlsborg liegt Forsvik. Sein Industriemilieu ist eines der ältesten und herausra -<br />
gendsten in diesem Land. Im 15. Jahrhundert gab es hier eine Mühle, ein Sägewerk und eine wassergetriebene<br />
Hammerschmiede. Seit dem 17. Jahrhundert hatte Forsvik eine Eisenherstellung die im 19. Jahrhun -<br />
dert von einer Gießerei, einer Maschinenbauwerkstatt und einer Holzschleiferei ersetzt wurde. Im Sommer<br />
ist das Gebiet täglich geöffnet.<br />
Es war in Forsvik wo der Bau des Göta Kanals unter der Leitung von Baltzar von Platen 1810 begonnen<br />
wurde.<br />
Nördlich von Karlsborg breiten sich die von einer eigenartigen Natur geprägten Tivedswälder aus. Ein Teil<br />
des Tiveden ist Nationalpark. Hier lässt man den Wald ohne Beeinflussung des Menschen frei wachsen.<br />
Mat & Möten längs<br />
Göta kanal<br />
För tredje året i rad gör kanalkommunerna<br />
på västgötasidan, i samarbete<br />
med TV4, en kraftfull satsning<br />
på succén "Mat & Möten längs<br />
Göta kanal". Flera välkända TV<br />
4profiler deltar i våra aktiviteter<br />
längs kanalen under sommaren. Gå<br />
in på www.upplevgotakanal.com så<br />
får du veta vad, var och när!<br />
En promenad utmed Strandvägen,<br />
smyckad med konstinstallationer,<br />
från Karlsborgs Fästning ner<br />
till kanalen ger inte bara sjöluft, det<br />
blir en upptäcktsfärd bland butiker,<br />
caféer och restauranger. Väl<br />
framme vid kanalen är det liv och<br />
rörelse. Här kan du handla färsk<br />
eller rökt fisk, köpa glass, ta en bit<br />
mat, titta på båtar eller bara njuta<br />
av den trivsamma miljön.�<br />
Den guidade äventyrsturen i karlsborgs<br />
fästning är spännande för alla åldrar.<br />
Die geführte abenteuertour in der<br />
karlsborger Festung ist in jedem alter<br />
spannend.<br />
The guided adventure tour round<br />
karlsborg castle is exciting for people of<br />
all ages.<br />
Foto: Ste FAn no RDq VISt<br />
I och vid Göta kanal i karlsborg är det liv och rörelse under sommaren. am und auf<br />
dem Göta-kanal ist in karlsborg im Sommer immer etwas los. There is life and movement<br />
in and beside the Göta canal as it passes through karlsborg.<br />
Foto: Ste FAn no RDq VISt<br />
karlsborgs Turistbyrå<br />
Storgatan 65<br />
(vid göta kanal)<br />
546 32 karlsborg<br />
tel 0505-173 50<br />
Fax 0505-173 49<br />
info@karlsborgsturism.se<br />
www.karlsborgsturism.se<br />
kARl SBo Rg 17<br />
Foto: Fo RSVIkS VARV<br />
hjulångaren Eric Nordevall II färdigställs<br />
under sommaren.<br />
Der Raddampfer Eric Nordevall II.<br />
wird im Sommer fertig gestellt.<br />
a paddle steamer, the Eric Nordevall<br />
II, will be completed during the summer.<br />
Äventyrsturen på karlsborgs<br />
fästning<br />
22/5-23/5 kl. 12.00, 12.30<br />
6/6 kl 13.00, 13.30<br />
7/6-24/6 dagligen kl 12.00<br />
26/6-2/7 dagligen kl 10.00,<br />
11.00, 12.00, 13.00, 14.00,<br />
15.00<br />
3/7-1/8 dagligen kl. 10.00,<br />
10.45, 11.30, 12.00, 12.30,<br />
13.00, 13.30, 14.00, 14.45,<br />
15.30, 16.30<br />
2/8-15/8 dagligen kl. 10.00,<br />
11.00, 12.00, 13.00, 14.00,<br />
15.00<br />
16/8-29/8 dagligen kl 12.00<br />
Entré: 90:-/vuxen<br />
Barn 7-12 år: 50:-<br />
Barn 0-6 år gratis i målsmans<br />
sällskap<br />
Kombibiljett med museet,<br />
vuxna: 120:-<br />
Kombibiljett barn 7-12 år: 55:-<br />
karlsborgs<br />
Fästningsmuseum<br />
15/5-24/6 dagligen<br />
kl. 10.00-16.00<br />
26/6-8/8 dagligen<br />
kl. 10.00-18.00<br />
9/8-29/8 dagligen<br />
kl. 10.00-17.00<br />
Övriga året mån-fre<br />
kl. 10.00-15.00<br />
Entré: 40:-/vuxen<br />
Barn 7-15 år: 10:-<br />
Familj: 2 vuxna (1-4 barn) 90:-<br />
Forsviks Bruk<br />
Besök Forsviks industriminnen<br />
och Forsviks varv.<br />
Info: www.karlsborgsturism.se<br />
Karlsborg has many attractions - an impressive fortress, the deep, mysterious forests of Tived,<br />
and the industrial museum at Forsviks Bruk, with a fascinating history going back as far as<br />
the 15th century.<br />
Here on Lake <strong>Vättern</strong> lies Karlsborg Fortress, a gigantic building no less than 5 kilometres long. The<br />
fortress was one of three planned as part of Sweden’s central defence in the 19th century.<br />
However, building took longer than planned and 90 years passed instead of the expected 10 years<br />
before it was ready. By then, time and technical development had moved ahead and the fortress was<br />
never used for its original purpose.<br />
The fortress area contains civilian accommodation and around the cobbled square there are several<br />
craft shops. The Fortress Museum has a natural place in the main building, which is 678 metres<br />
long. Here, visitors can get an excellent picture of the history of the fortress.<br />
Nine kilometres north west of Karlsborg lies Forsviks Bruk, one of Sweden’ s oldest and most r emarkable<br />
industrial environments. In the 15th century, Forsvik boasted a flour mill, sawmill and water-powered<br />
hammer forge. In the 17th century , Forsvik gained an ir onworks, which was r eplaced<br />
in the 19th century by a foundry , engineering workshops and wood polishing industry. During the<br />
summer, the area is open daily. It was at Forsvik that construction of the Göta Canal began in 1810<br />
under Baltzar von Platen.<br />
North of Karlsborg, the forests of Tived dominate the scenery with their special character. Part<br />
of the area is a National Park, where the trees are allowed to grow without interference from modern<br />
forestry.
18 tIDAholM · hjo · kARlSBoRg<br />
FÄRSK & RÖKT VÄTTERFISK!<br />
HJO-SIK ”FESKEBOA” HJO HAMN, Tel. 0503-310 32<br />
Mer om allt du kan uppleva på din<br />
resa runt <strong>Vättern</strong> hittar du på:<br />
www.vattern.se<br />
Segla tryggt på <strong>Vättern</strong><br />
90 frivilliga sjöräddare är beredda att komma till din undsättning<br />
RS VADSTENA<br />
Jourtelefon: 0705-80 81 54<br />
RS VISINGSÖ<br />
Jourtelefon: 0705-80 81 52<br />
www.ssrs.se<br />
TURISTMÅL I HJO!<br />
STOR BUTIK<br />
1 500 m 2 med inredning & tyger!<br />
Allt till<br />
mycket låga<br />
priser!<br />
STOR PARKERING!<br />
SKÖVDEVÄGEN 47 • HJO<br />
TEL 0503-142 50<br />
www.hemohobby.se<br />
RS KARLSBORG<br />
Jourtelefon: 0705-81 80 65
askersund<br />
Skärgårdsidyllen vid <strong>Vättern</strong> och Tiveden!<br />
Askersund är en gammal handelsstad och var länge en av de mest betydande<br />
hamnarna och handelsplatserna vid <strong>Vättern</strong>. Belägen på <strong>Vättern</strong>s topp, är Askersund<br />
den tredje största staden vid Sveriges djupaste sjö. här finns småstadsshopping,<br />
upplevelser i unika miljöer och en vacker och varierande natur.<br />
Välkommen!<br />
kungligheter nu och då<br />
Det var drottning Kristina som gav<br />
Askersund stadsrättigheter. Tidigare<br />
på mitten av 1500talet hade<br />
Gustav Vasa redan uppmärksammat<br />
platsen och utnämnt den till<br />
en utmärkt marknadsplats. Här<br />
såldes och byttes handelsvaror och<br />
människor kom från både hamnar<br />
runt <strong>Vättern</strong> och Tivedens skogar.<br />
År 1776 drabbades Askersund<br />
av en våldsam brand och nästan<br />
hela staden brann ned. Då branden<br />
stoppades tack vare sundet mellan<br />
staden och landsortens kyrka, klarade<br />
sig Askersunds Landskyrka<br />
undan branden och står än idag<br />
vid Askersunds södra infart. Stadskyrkan,<br />
Sofia Magdalena kyrka,<br />
byggdes upp på nytt tack vare stöd<br />
från kung Gustav III. Kungen donerade<br />
10 000 silvermynt som idag<br />
motsvarar flera miljoner kronor.<br />
Som tack namngav man kyrkan<br />
efter hans drottning Sofia Magdalena.<br />
Strax utanför Askersund kan<br />
du besöka det vackra slottet<br />
Stjernsund. Slottets inredning är<br />
Stjernsunds slott Foto: MARIA Sä FVeRBl AD<br />
Stjernsunder Schloss. Stjernsund Palace.<br />
en av landets bäst bevarade från<br />
1850talet. Prins Gustav, sångarprinsen,<br />
sägs ha fått sin inspiration<br />
till dikter och sånger vid Stjernsund.<br />
Under <strong>2010</strong> erbjuder slottet<br />
upplevelsevandringar i Bernadotteanda.<br />
I år är det 200 år sedan Jean<br />
Baptiste Bernadotte valdes till<br />
tronföljare i Sverige. Detta firas lite<br />
extra i Örebroregionen och även i<br />
Askersund. Bernadotte, eller Karl<br />
XIV Johan som blev hans kungliga<br />
namn, använde Stjernsund slott<br />
som en övernattningsplats under<br />
sina resor i Sverige. Under <strong>2010</strong><br />
visas utställningen om ”smuts och<br />
renlighet” på slottet och dessutom<br />
hur en kunglighet gjorde toalett.<br />
Gamla tider blir till<br />
besöksmål idag<br />
Om du vill uppleva mer av historiens<br />
vingslag finns Askersunds<br />
hembygdsgård, på gångavstånd<br />
från Askersunds centrum. Minitåget<br />
går dagligen sommartid mellan<br />
hamnen och hembygdsgården<br />
och är en populär utflykt för barn<br />
Die Schärenidylle am <strong>Vättern</strong> und am Tiveden. Das Herz der Stadt ist der mit Rollsteinen gepflasterte<br />
Marktplatz. Der Schmied auf dem Rathausdach schlägt die Zeit jede volle und jede<br />
halbe Stunde. Im Hafen liegt das neue Ausflugsschiff M/S Wettervik, das zu Kreuzfahrten in<br />
den Schären des nördlichen <strong>Vättern</strong> einlädt. Die Landeskirche am Hafen wurde von Verner von Heidenstam<br />
„Die Riddarholmskirche der ländlichen Gegend“ genannt. Im Hafen eröffnet sich auch der<br />
Blick zum Schloss Stjernsund. Machen Sie die Bekanntschaft mit Askersund. Nehmen Sie teil an unseren<br />
Stadtwanderungen. Erkundigen Sie sich im Touristenbüro nach den Führungszeiten. Nur einen<br />
Steinwurf weit liegt Tiveden, der Wald „der Sagen und Legenden“. Eine der größten Sehenswürdigkeiten<br />
des Tivedens ist die rote Seerose im See Fagertärn.<br />
Die Schären im nördlichen <strong>Vättern</strong> und Tiveden, der Götterwald, wurden auch die Landschaften<br />
des Nobelpreisträgers Verner von Heidenstam. Ein anderer bekannter schwedischer Dichter, Carl<br />
Michael Bellman, hat in einem der alt en zur Fabrik Aspa gehörenden Ställe sein eigenes Museum<br />
bekommen.<br />
An einem warmen Tag gibt es Gelegenheit zu einem erfrischenden Bad in den Wellen des <strong>Vättern</strong><br />
bei Hargebaden – „der Riviera von Nerike“. Im Bastedalens Kinapark findet man eine Weile Ruhe für<br />
Körper und Geist. Während der Wanderung zwischen den Pavillons, Brücken und Wasserflächen des<br />
Parks findet man Gelegenheit zum Nachdenken.<br />
Lerbäck ist seit etwa 1320 bekannt als Bergwerk, nachdem die ersten Gruben und Hütten hier an -<br />
gelegt wurden. Noch heute gewinnt man Zinkerz in Zinkgruvan, und versäumen Sie nicht den Besuch<br />
im benachbarten Bergwerkmuseum (gruvmuseum). Ein Besuch des Hochofens am rehörningen T und<br />
eine Wanderung auf dem Mariedamsweg (Mariedamsleden) wird dem Interessenten empfohlen.<br />
t ext : MARIA Sä FVeRBl AD<br />
familjer.<br />
Askersunds tillhör ”södra Närkes<br />
Bergslag”. Kung Gustav Vasa<br />
intresserade sig tidigt för området<br />
och trodde på södra Närkes Bergslag<br />
som en stark utvecklingsplats<br />
för både handel och gruvdrift. Här<br />
har brutits järn sedan medeltiden.<br />
Idag bjuder Garpa gamla gruva<br />
på en magnifik naturupplevelse,<br />
på Zinkgruvans gruvmuseum kan<br />
du lära dig allt om gruvdrift och<br />
Trehörnings masugn i Mariedamm<br />
är Sveriges bäst bevarade mulltimmerhytta<br />
och ett intressant besöksmål.<br />
Folkfest som smittar<br />
Under <strong>2010</strong> färgas flera evenemang<br />
i Askersund av Bernadottejubileet.<br />
Askersund bjuder gärna<br />
på folkfest och har en tradition<br />
med många stora evenemang.<br />
Tradjazzfestivalen äger alltid rum<br />
helgen innan midsommar. Därutöver<br />
kan du bland annat uppleva<br />
Car and Bike Meet, internationell<br />
hundutställning, Antikmarknaden<br />
och Chokladsalongen. Utanför<br />
Askersund arrangeras även populära<br />
hantverksmarknader i Lerbäck<br />
och i Toltorp. För alla barn<br />
och familjer spelas friluftsteater<br />
av Lerbäcks teater. Nytt för i år<br />
är bland annat Bernadottedagen,<br />
då vår nuvarande kung Karl XIV<br />
Gustav gästar slottet med anledning<br />
av jubileet.<br />
Från skärgård till urskog<br />
Närmast Askersund finns norra<br />
<strong>Vättern</strong>s skärgård med ett 50tal<br />
öar, kobbar och skär. Norra <strong>Vättern</strong>s<br />
skärgård är Göta Kanals förlängda<br />
arm. Från kanalen föreslås<br />
en avstickare upp mot Askersund<br />
om du vill få nya upplevelser och<br />
variation på din kanalfärd. Om<br />
du är badsugen är Hargebaden ett<br />
tips, eller ”Närkes Riviera” som<br />
den långa och barnvänliga sand<br />
Foto: M ARIA Sä FVeRBl AD<br />
hamnen är askersunds signum. Foto: MARIA Sä FVeRBl AD<br />
Der hafen ist das Zeichen von askersund<br />
The harbour is the distinguishing feature in askersund.<br />
stranden ofta kallas. Ett bad rekommenderas<br />
även från klipporna<br />
vid naturreservatet Harge Uddar<br />
eller Utnäset. På en höjd vid <strong>Vättern</strong>,<br />
nära Hargeviken, ligger Bastedalens<br />
Kinapark. Här kan du få<br />
en annorlunda upplevelse i den<br />
kinesiskt utformade parken. Vatten,<br />
broar, paviljonger och växter<br />
gör parken till en behaglig och<br />
vacker plats.<br />
Ett stenkast från Askersund ligger<br />
Tivedens Nationalpark. Här<br />
välkomnas du av mjukaste mossa,<br />
klara sjöar och dramatiska sten<strong>format</strong>ioner.<br />
Den mytomspunna röda<br />
näckrosen i Fagertärn, blommar i<br />
juli och lockar då människor från<br />
Munkastigen södra.<br />
wanderweg Munkastigen-Süd.<br />
Munkastigen South.<br />
Askersunds Turistbyrå<br />
Tel 0583-810 88<br />
Fax 0583-811 93<br />
Askersunds kommun<br />
Tel 0503-810 00 (vxl)<br />
turistbyran@askersund.se<br />
www.askersund.se<br />
ASkeRSun D 19<br />
när och fjärran. Tiveden kan du<br />
förslagsvis upptäcka till fots på<br />
en av de många lederna eller med<br />
kanot på sjösystem som går genom<br />
skogen. �<br />
Evenemang <strong>2010</strong><br />
12/5 Konstrunda, Askersund<br />
med om nejd.<br />
17/68/8 Sommarutställning i<br />
Askersunds konsthall. ”Foto och<br />
skulptur”.<br />
1820/6 Tradjazzfestivalen<br />
29/68/8 Lerbäcks Teater spelar<br />
Bröderna Lejonhjärta<br />
3/7 Lerbäcksmarken, Lerbäck.<br />
4/7 Antikmarknad, Åmmeberg.<br />
4/7 Fagertärnsträffen, Fagertärn.<br />
14/7 Frankrikes nationaldag firas<br />
i Askersund.<br />
24/7 Car & Bike Meet<br />
31/7 Toltorps Hantverksmarknad,<br />
Närkesberg.<br />
1/8 Hembygdsgårdens dag. Hembygdsgårdarna<br />
i Askersund med<br />
omnejd.<br />
7/8 Antikmarknad i hamnen<br />
1415/8 Internationell hundutställning,<br />
Askersund.<br />
21/8 Bernadottedagen med<br />
kungabesök<br />
25/8 Höstmarknad i Askersund.<br />
1012/9 Chokladsalong<br />
Julmarknad, Hamnmagasinet<br />
31/12 Nyårsfirande i hamnen<br />
The idyllic archipelago of Lake Vätter n and the magical for est of T iveden. In the centr e of<br />
Askersund is the old cobble-stoned square. The smith on the town hall roof strikes whole and<br />
half hours. In the harbour you will find the excursion boat M/S Wettervik, which offer cruises<br />
around the northern part of <strong>Vättern</strong>’s archipelago.<br />
According to the well-known Swedish poet and Nobel prize winner Werner von Heidenstam, the<br />
church next to the harbour was as impressive as the church on Riddarholmen in Stockholm. The view<br />
from the harbour opens out towards Stjernsund Manor. Visitors can get to know Askersund by joining<br />
one of our town walks; the Tourist In<strong>format</strong>ion Office has further details. A stone’s throw from<br />
Askersund lies the mystical forest of Tiveden. One of its major points of interest is the red water lily<br />
found in Lake Fagertärn.<br />
The northern part of Vätter n’s archipelago and the forest of Tiveden were the home ground of<br />
Verner von Heidenstam. Another well-known poet, Carl Michael Bellman, has a museum named after<br />
him in the former stable buildings in Aspa.<br />
On a hot day, there’s nothing more enjoyable than a dip in the waters of Lake <strong>Vättern</strong> at Hargebaden,<br />
often called “Nerike’s Riviera”. In the gardens at Bastedalen, known as “Kinaparken”, both<br />
body and soul can find peace and relaxation. A walk round the park with its pavilions, bridges and<br />
ponds offers an excellent opportunity for reflection.<br />
Lerbäck has been known as a mining and metalworking community since the 1320s, when the<br />
first zinc mines and smelting houses wer e built here. Even today, zinc ore is mined at Zinkgruvan.<br />
The nearby Museum of Mining is well worth a visit, as ar e the blast furnace at Trehörning and the<br />
pleasant walk along Mariedammsleden.
20 Mot Al A<br />
Motala<br />
I Motala är det alltid<br />
nära till vattnet. Varamobaden<br />
vid <strong>Vättern</strong> har<br />
nordens längsta sandstrand,<br />
där du kan gå<br />
flera kilometer i den lena<br />
sanden.<br />
I Motala är det alltid nära till<br />
vattnet. Varamobaden vid <strong>Vättern</strong><br />
har nordens längsta sandstrand,<br />
där du kan gå flera kilometer i den<br />
lena sanden. Från Motala hamn<br />
kan du ta en båttur på Göta kanal<br />
eller <strong>Vättern</strong>.<br />
Eller varför inte cykla eller promenera<br />
längs kanalen till Borenshult,<br />
där du kan uppleva slussning<br />
vid en av kanalens längsta<br />
slusstrappor. På vägen passerar<br />
du Gamla Motala Verkstad, “den<br />
svenska verkstadsindustrins vagga”.<br />
I Gamla Motala Verkstad<br />
finns en intressant utställning om<br />
Göta kanal, Motala Industrimuseum,<br />
vandrarhem och mysiga café<br />
Mallboden.<br />
Upplev Motala<br />
Följ med våra Motalaguider på<br />
vandringar i historiens Motala där<br />
du möter intressanta karaktärer.<br />
Göta kanal och orten Borensberg<br />
visas upp i våra Husbyfjölsvandringar.<br />
Du kan även göra en historisk<br />
vandring i Gamla Motala<br />
Verkstad den svenska verkstadsindustrins<br />
vagga. ”Slottsvandringar<br />
på Charlottenborgs slott” bjuder<br />
alltid på spännande och kus<br />
Picknick i Motala stadspark.<br />
Pim Stadtpark von Motala.<br />
Picnic in Motala city Park.<br />
liga inslag och missa inte heller att<br />
ta en tur med M/S Kung Sverker<br />
i naturreservatet Motalabuktens<br />
öar. Besök våra museum med anknytning<br />
till radio och industrihistoria<br />
eller Motala Motormuseum<br />
fyllt av rariteter. Vi erbjuder även<br />
klättring i en av de 120 meter höga<br />
Göta kanals sluss i Borensberg manövreras fortfarande med handkraft.<br />
Göta kanal Schleusen in Borensberg noch von hand betrieben<br />
The Göta canal lock at Borensberg is still operated by hand.<br />
In Motala, das direkt am Wasser liegt, bestehen an Vät ter see, Göta-Kanal, Mota la-Strom und dem<br />
See Boren viel fältige Freizeit- und Erholungs mög lichkeiten. In Motala scheint immer die Sonne, durch<br />
die Nähe zum Vät tersee hat Motala etwa 80 Sonnenstunden mehr als die Umgebung. Vom Hafen in<br />
Motala laufen Boote auf den Vättersee und den Göta-Kanal aus. Die Schleusentr eppe in Bo renshult bietet<br />
ein fesselndes Schau spiel. Mitten in der Stadt wird in fließendem und stehendem Gewässer geangelt.<br />
Das größte Binnenseestrandbad Skandi na viens, mit kilometerlangem, kinderfreundlichem ”Rivierastrand”<br />
heißt Varamo - ein beliebtes Freizeit gebiet. Im Juni findet in Motala eine phantastische Fahrradwoche statt.<br />
Sie beginnt mit der Frauenrunde und endet mit der Vätterseerunde, dem größten Fr ei zeitradrennen der<br />
Welt. Am Motala Strom, mitten in der Stadt, wurde eine große Steinzeitsiedlung aus der Zeit von ca. 6 000<br />
v.Chr. gefunden. Die Ausgrabungen wer den mehrere Jahre in Anspruch nehmen. Führungen können im<br />
Touristenbüro gebucht werden.<br />
Wir bieten auch geführte Stadtwanderungen an, eine Kulturwanderung auf dem Gebiet der Motala<br />
Verkstad. Oder warum sollte man nicht an einer spannenden Mystikwanderung im Schloss Charlottenborg<br />
teilnehmen?<br />
Im Zusammenhang mit dem Kanalbau wurde die Motala Verkstad gegründet, die man auch „die Wiege<br />
der schwedischen Maschinenbauindustrie“ nennt. Ein Rundgang im alten Werkstatt- und Götakanalgebiet<br />
mit musealen Wohnungen gibt einen Einblick in die schwedische Arbeitergeschichte.<br />
Borensberg, das früher Husbyfjöl hieß, liegt an Göta-Kanal und Mo tala Strom. Hier läßt sich die einzige<br />
handbetrie bene Schleuse Östergötlands bestaunen sowie Schwedens dritter Aquädukt. Nör dlich von Motala<br />
liegt Werner von Heidenstams Heim Öv ra lid, heu te ein Museum. In der Nähe lädt Schwedens ältester<br />
Kurort, Me devi, im gut erhaltenen Am bi en te des 18. Jahrhunderts, zum Be such ein.<br />
radiomasterna vid Sveriges Rundradiomuseum.<br />
Smultronställen<br />
Borensberg ligger pittoreskt vid<br />
Motala ström och Göta kanal.<br />
Slussen i Borensberg, som är från<br />
1820talet, är den enda på östgötasidan<br />
av Göta kanal som fortfarande<br />
manövreras med handkraft.<br />
Någon mil norr om Motala ligger<br />
Verner von Heidenstams Övralid,<br />
numera museum. Inte långt<br />
därifrån ligger Nubbekullens<br />
hembygdsgård och nordens äldsta<br />
hälsobrunn Medevi, i välbevarad<br />
1700talsmiljö. Besök även Godegårds<br />
Säteri, en unik och kulturminnesförklarad<br />
bruksmiljö med<br />
ett intressant porslinsmuseum.<br />
Sommarevenemang<br />
Motala är en aktiv och levande<br />
plats där människor och möten<br />
står i fokus. Här arrangeras mängder<br />
av evenemang, bland annat<br />
<strong>Vättern</strong>rundan.<br />
Kräftriket<br />
<strong>Vättern</strong>rundan<br />
<strong>Vättern</strong>rundan gick av stapeln första<br />
gången 1966. Under årens lopp<br />
har arrangemanget utvecklats till<br />
världens största cykelmotionslopp.<br />
Start och mål äger rum mitt i Motala<br />
centrum. Cykelloppen i Motala,<br />
Tjejvättern, Halvvättern. Minivättern<br />
och <strong>Vättern</strong>rundan, är<br />
idag en internationell mötesplats<br />
med över 27 000 deltagare från<br />
ett 35tal länder.<br />
höjdpunkter<br />
Andra evenemang under sommaren<br />
är Folkracefestivalen, segeltävlingen<br />
”Kors och tvärs” i <strong>Vättern</strong>,<br />
"Traditional Market" stor<br />
matmarknad med försäljning av<br />
allt från crêpes till paella och Kräftivalen<br />
i Motala hamn. Det nationella<br />
firandet av Birger Jarl 800 år<br />
uppmärksammas med tre föreläsningar<br />
i Ekebyborna, Ask och Fivelstad<br />
kyrkor. �<br />
Motala Turistbyrå<br />
Hamnen<br />
591 86 Motala<br />
Tel 0141-22 52 54<br />
Fax 0141-21 45 57<br />
turistbyran@motala.se<br />
www.motala.se<br />
Traditionell Grötlunk på Medevi Brunn.<br />
Traditionelle wanderung „Grötlunk“ auf dem Gelände Medevi Brunn.<br />
Traditional ”Grötlunk” walk at Medevi Brunn.<br />
Upplev Motala <strong>2010</strong><br />
1213/6 Tjejvättern, Halvvättern och<br />
Minivättern<br />
1819/6 <strong>Vättern</strong>rundan<br />
25/6 Midsommarfirande på Medevi<br />
Brunn<br />
30/63/7 Traditional Market, stor<br />
matmarknad på Stora torget i Motala<br />
6/7 Övralidsdagen<br />
2125/7 Folkracefestivalen<br />
Bra vindar för vindsurfing i Varamobaden.<br />
Gute winde für windsurfer in<br />
Varamobaden<br />
Good winds for windsurfing in<br />
Varamobaden<br />
2930/7 Segeltävlingen <strong>Vättern</strong> Kors<br />
och Tvärs<br />
30/7 Status Quo på Råssnäsudden<br />
31/71/8 Varamon Sportfestival<br />
14/8 Kräftival i Motala hamn<br />
21/8 Von Platens hantverksmarknad<br />
4/9 Husbyfjöls Marknad i Borensberg<br />
För mer utförlig evenemangslista se<br />
www.motala.se<br />
Motala’s position near water - <strong>Vättern</strong>, the Göta canal, Motala river and lake Boren - offers a broad<br />
range of leisure and recreation activities.<br />
Motala is a sunny place. Its closeness to <strong>Vättern</strong> means that it gets approximately 80 more hours<br />
of sun than other areas further away from this beautiful lake. Boat trips on <strong>Vättern</strong> and the Göta canal leave<br />
from Motala harbour and the series of locks at Borenshult offers captivating entertainment. Fishing, in flowing<br />
or still waters, can be had in the town centre.<br />
Varamon, the largest inland bathing area in the north with its kilometre long child-friendly beach referred<br />
to as ’Riviera beach’, is a popular leisure area.<br />
Motala offers you a fantastic week of cycling during June. It starts with the ladies bicycle fun-ride Tjej-<br />
<strong>Vättern</strong> and finishes with the world’ s largest bicycle fun-ride - Vätter nrundan (Around <strong>Vättern</strong>). What a<br />
feast for cyclists!<br />
By the Motala Ström river, in the middle of town, a large Stone Age dwelling fr om 6000 BC has been<br />
found. Excavations will be carried out over several years and guided tours can be booked at the tourist office.<br />
We can also offer walks around the town with guides, a cultural walk in the Motala Verkstad workshop<br />
area and why not an exciting, mystical walk in Charlottenborg’s castle.<br />
Motala Verkstad workshops, referred to as the ‘cradle of Swedish industrial workshops’, wer e founded<br />
in conjunction with the canal building,. A round tour in the old Verkstad and Göta canal area with museum<br />
apartments gives an insight into Swedish working history.<br />
In Borensberg you’ll find the only hand driven loch in Östergötland as well as Sweden’s third aqueduct.<br />
A few miles north of Motala is Övralid, Verner von Heidenstam’s home now a museum. Not far from there<br />
is the country’s oldest spa, Medevi, in a well-preserved 18th century setting.
Olshammarsgården<br />
VeRNeR VoN HeideNsTAMs födelseHeM<br />
• Kaffe och Matservering.<br />
• Middagar och andra festligheter på<br />
beställning<br />
• Mindre Konferenser och utbildningar<br />
• Catering till Tiveden, Norra <strong>Vättern</strong>s<br />
skärgård.<br />
• Rumsuthyrning<br />
• Guidade visningar av Birgittakyrkan och<br />
Verner von Heidenstams minnesrum<br />
1/5-15/9 alla dagar 12.00-19.00. Andra<br />
tider efter övernskommelse.<br />
Gården är öppen året runt<br />
Tel. 0583-504 30 eller 500 77<br />
www.olshammarsgarden.com<br />
olsgarden@home.se<br />
Här finns:<br />
-vacker vildmarksskärgård<br />
-Tivedens nationalpark<br />
-charmig småstad<br />
-båt -& gästhamnar<br />
-fiske & boende<br />
nära naturen<br />
-små & stora evenemang<br />
Välkommen hit<br />
& upptäck själv!<br />
För tips kontakta våra Turistbyråer<br />
i Askersund & Laxå<br />
0583-810 88/0584-109 20<br />
www.tiveden.se<br />
Lämna din rastplats<br />
som du vill finna den.<br />
Självklart tar du med skräpet<br />
hem eller till närmaste soptunna.<br />
Välkommen!<br />
Tiveden<br />
& Norra <strong>Vättern</strong><br />
-uppplevelser från<br />
skärgård till urskog<br />
En semester kan vara<br />
precis vad man önskar<br />
-särskilt här.<br />
Valet är ganska enkelt,<br />
gör det du trivs bäst<br />
med att göra!<br />
Övralid<br />
Som ung seglare på <strong>Vättern</strong> såg Verner von Heidenstam<br />
en plats som med sin skönhet fångade honom.<br />
Senare i livet, som nobelpristagare, fick han chansen<br />
att förverkliga en dröm. Att rita ett vackert hus på den<br />
platsen och att leva resten av sitt liv där. Idag kan den<br />
som besöker Övralid förstå hans dröm. Här möter<br />
oss en av Vätterbygdens vackraste utsikter och ett<br />
hem präglat av skönhet och litterär historia.<br />
Visas dagligen 15/5-31/8<br />
kl 10-17, varje hel timme.<br />
Kaffeservering i Farfarsstugan.<br />
För in<strong>format</strong>ion ring 0141-22 00 36<br />
ASkeRSun D · Mot Al A 21<br />
Några tips för<br />
lyckad grillning<br />
1. Ta tid på dig. Kött behöver marineras under en längre tid om det ska sätta nån<br />
egentlig smak. Likaså ska du inte stressa när du lägger på köttet. Vänta in en fin glödbädd,<br />
räkna med att det tar minst 20 minuter efter tändning. Köttet ska dessutom ha<br />
legat framme så det håller ungefär rumstemperatur.<br />
2. Låt gallret ligga på medan glöden bildas. Hett galler gör att köttet inte fastnar<br />
så lätt plus att det ger de vackra grillränderna.<br />
3. Tänk miljömässigt. Skaffa ett<br />
startrör eller en elektrisk grilltändare<br />
så du slipper tändvätskan.<br />
4. Äkta grillsmak kräver kol!<br />
5. Se upp för sotigt kött! Grilla<br />
är nyttigt men det gäller bara<br />
om du inte bränner köttet. Flytta<br />
upp gallret, flytta köttet åt sidorna<br />
eller vänd oftare om det ser ut att finnas<br />
risk för sotning. Klappa med hushållspapper<br />
bort överflödig grillolja/marinad<br />
innan du lägger på. Lågor som slår upp<br />
ger fort brända ytor, släck med en sprayflaska<br />
med vatten.<br />
6. Dyrt smakar bättre! Många är säkert<br />
ärliga när de säger sig älska flintastek<br />
och fläskkarré. Men unna dig åtminstone<br />
ett par gånger i sommar en<br />
läcker entrecôte eller en ryggbiff på<br />
grillen. Dyrare yes, men oj vad gott!<br />
Stjernsunds slott ligger vackert beläget på en udde söder<br />
om Askersund. Slottet har sällsynt väl bevarade inred -<br />
ningar från 1850-talet då det inreddes av Prins Gustaf,<br />
”Sångarprinsen”.<br />
Promenera i parken, besök Slottsbutiken, Vagnmuseet<br />
och utställningen i Mejeriet. I år firar vi tronföljarvalet av<br />
Jean Baptiste Bernadotte som ägde rum 1810 med att<br />
lyfta fram ’Spåren av Karl XIV Johan’, den förste av 4<br />
Bernadotte som ägt slottet.<br />
Besök även slottscaféet och njut av en god lunch,<br />
smörgåsar och läckra bakverk i en fantastisk miljö intill<br />
vattnet.<br />
Slottet och caféet är öppet 15 maj-31 augusti. Guidade<br />
visningar dagligen. Midsommarafton stängt.<br />
Telefon: 0583-100 04 (slottet) 0583-126 88 (caféet).<br />
www.vitterhetsakad.se<br />
Resmålet utmed Riksväg 50<br />
mellan Askersund och Motala<br />
Egen tillverkning och försäljning<br />
dukAr – löpArE<br />
– SErvEttEr<br />
visning av väveriet<br />
kaffeservering<br />
vätterns väveri AB<br />
Stora Forsa, 591 99 Motala<br />
t el 0141-921 00 · Fax 0141-922 40<br />
www.vatternsvaveri.se
22 VADSten A<br />
Vadstena<br />
en destination fylld av<br />
historia, fantastisk natur<br />
och möjlighet till upplevelser.<br />
I Vadstena finner<br />
du magnifika byggnader<br />
såsom den heliga Birgittas<br />
klosterkyrka, gustav<br />
Vasas slott, ett kungapalats<br />
och en medeltida<br />
välbevarad stadsmiljö<br />
fylld av unika små affärer.<br />
Det är för detta som Vadstena<br />
är känt och uppskattat och historien<br />
gör sig påmind redan på håll.<br />
Från vilket väderstreck du än kommer<br />
tecknar sig den välkända siluetten<br />
av slott och klosterkyrka<br />
mot himlen.<br />
I närheten av Klosterkyrkan ligger<br />
Kungapalatset, Sveriges äldsta<br />
icke kyrkliga byggnad. Självaste<br />
Birger Jarl lät uppföra detta palats,<br />
som skulle komma att användas av<br />
kungar, drottningar, riddare och<br />
väna jungfrur under somrarna på<br />
1200 och 1300talen. Under hela<br />
<strong>2010</strong> firas 800årsminnet av Birger<br />
Jarl i hela landet. Något som är<br />
speciellt påtagligt i Vadstena, det<br />
var ju i dessa trakter han föddes<br />
och verkade till stor del. I slutet<br />
av 1300talet skänktes palatset till<br />
Birgitta Birgersdotter för att användas<br />
som kloster. Sedan 2003<br />
inrymmer det gamla palatset ett<br />
modernt och spännande klostermuseum.<br />
Efter den Heliga Birgittas direktiv<br />
uppfördes en kyrka invid<br />
klostret i Vadstena. Klosterkyrkan<br />
invigdes 1430.<br />
Den historiska miljön kommer<br />
till sin rätt även när det gäller mat<br />
och boende. Vadstenas hotell och<br />
kon ferensanläggningar håller erkänt<br />
hög klass. Stadens pensionat,<br />
vandrarhem och privatrum<br />
erbjuder också unika miljöer till<br />
förmånliga priser.<br />
Gustav Vasas slott<br />
Också Gustav Vasas magnifika renässansslott<br />
drar till sig tiotusentals<br />
besökare varje år. Här finns<br />
bl a en slottsbutik, fest och konferenslokaler,<br />
landsarkivet och en<br />
Rådhuset mitt i centrum.<br />
Das Rathaus mitten im Stadtzentrum.<br />
The Town hall in the middle of the<br />
town.<br />
Nunnor är en del av Vadstenas miljö. Foto: gÖRAn BIll eSon<br />
Nonnen gehören zum Stadtbild von Vadstena.<br />
Nuns are a natural part of Vadstena.<br />
permanent utställning med tidsenliga<br />
möbler och konst. Under<br />
sommaren bjuds det på spännande<br />
guidningar, t ex vad hände med<br />
slottet när det var krig, eller hur<br />
såg livet ut på 1500talet när fam.<br />
Vasa regerade på slottet. Slottet är<br />
en av de platser där Internationella<br />
VadstenaAkademien anordnar<br />
sina operaföreställningar. Dessutom<br />
ges rock/schlagerkonserter<br />
med kända artister varje sommar.<br />
Arkeologiska utgrävningar har<br />
gjorts på slottets borggård och<br />
man har återskapat de vallar som<br />
Mittelalterliche Gebäude und Milieus. Das Vasaschloss, die Klosterkirche der Heiligen Birgitta,<br />
der Palast der Familie Bjälbo und ein mittelalterliches gut erhaltenes Stadtmilieu. Dafür<br />
ist Vadstena bekannt und geschätzt.<br />
Schon von weitem zeichnet sich die wohlbekannte Silhouette von Schloß und Kloster kirche<br />
gegen den Himmel ab. In der Nähe der Klosterkir che liegt der Palast des Bjälboadels, eines der<br />
ältesten profanen Gebäude Schwe dens. Vom schwedischen Kö nigs haus im 13. Jahrhundert als<br />
Sommerhaus genutzt, wurde er Mit te des 14. Jahrhunderts Birgitta Bir gersdotter geschenkt, die<br />
ihn in ein Kloster umwandelte. Heute finden wir hier Sancta Birgitta Klostermuseum, ein Muse -<br />
um des Mittelalter mit Focus auf das Klosterleben und die Heilige Birgitta.<br />
Das Schloss ziet jährlich Zehntausende von Besucher n an. Hier ist z.B.eine Dauerausstellung<br />
mit alten Möbeln und Kunst zu sehen. Das Stadtmilieu von V adstena ist vor allem dur ch seine<br />
gut erhaltenen mittelalterliche häuser geprägt. Die Straßennamen be glei ten den Spaziergänger<br />
zu den Hö fen, in denen Gustav Vasas Hand werker wohnten und wirkten.<br />
In diesem historischen Ambiente, hinter und vor den mittelalterlichen Fassaden, braust das<br />
moderne Leben mit Geschäften und Restaurants.<br />
Hier kann man einkaufen, in den vie len Restaurants der Stadt spei sen und gleichzeitig Vadstenas<br />
typisches historisches Flair genießen.<br />
Sjögatan med klosterkyrkan i bakgrunden.<br />
historischen ambiente und die klosterkirche.<br />
The medieval town and the abbey church.<br />
fram till 1800talet omgav slottet.<br />
Detta ger en perfekt inramning för<br />
alla stora konserter som hålls under<br />
sommaren. På Vadstena slott<br />
arrangeras dessutom en av Sveriges<br />
största julmarknader inomhus,<br />
Gammeljul i Vadstena.<br />
Mycket att uppleva<br />
Vadstena är en stad med många<br />
museer, här finns något för alla<br />
smaker, t ex spetsmuseum, leksaksmuseum,<br />
mc och traktormuseum.<br />
Missa heller inte ett besök<br />
på Mårten Skinnares hus och det<br />
Kräftriket<br />
Evenamangslista <strong>2010</strong><br />
1821/3 ”Vadstena möte” i Taizéanda,<br />
pilgrimscentrum och Svenska<br />
kyrkan<br />
29/5 "Birgittafesten” Musik, handel,<br />
seminarier, m m .<br />
2/6 ”Nostalgikvällarna” börjar<br />
och håller på till den 18/8. Veteranbilar,<br />
Mc, livemusik, folkligt,<br />
festligt, gratis!<br />
2/7 "Stora knyppeldagen". Det<br />
knypplas på gator och torg.<br />
23/7 ”Sommarknäppen” Sommarmarknad<br />
på gator och torg.<br />
18, 25/7 ”Allsång med Lions” vid<br />
Slottsgården/Leksaksmuseet<br />
1/725/7 ”Shakespeare på Gräsgården”<br />
ger ”Trolios och Cassida”<br />
på Gräsgården<br />
7/7 ”Diggiloo” konsert på slottets<br />
borggård.<br />
unika Hospitalmuseet. Ta med familjen<br />
till nya äventyrsgolfen. Där<br />
kan du putta mot kända byggnader<br />
i miniatyrer. Brevid klosterkyrkan<br />
finner du Pilgrimcentrum,<br />
en mötes och rastplats. Varje år<br />
anordas bl a pilgrimsvandringar,<br />
kurser, retreater.<br />
Unik stadsmiljö<br />
Hela stadsmiljön präglas av de<br />
välbevarade husen – många från<br />
medel tiden. Gatunamn som Vagnmakare<br />
gatan, Stockmakaregatan,<br />
Hovslagaregatan etc. leder gatu<br />
Vadstena Turistbyrå<br />
Rödtornet<br />
Tel 0143-315 70, 315 71<br />
Grupper 0143-315 72, 315 74<br />
Fax 0143-315 79<br />
info@vadstena.se<br />
www.vadstena.se<br />
I Rödtornet finner du även turistbyrån.<br />
Im Roten Turm (Rödtornet) befindet<br />
sich auch das Verkehrsamt (Turistbyrån)<br />
You will also find the Tourist agency<br />
in the Red Tower (Rödtornet).<br />
1, 8, 15/8 ”Allsång med Lions” vid<br />
Slottsgården/Leksaksmuseet<br />
28/71/8 ”Medeltidsmarknad” med<br />
tornerspel, slottsområdet.<br />
23/7 Premiär på Vadstena<br />
Akademiens sommaropera.<br />
1314/8 ”Kräftivalen” Fest i kräftans<br />
tecken, fiske & aktiviteter.<br />
28/8 ”Slättamilen”<br />
45/9 Östgötadagarna. 10 årsjubileum!<br />
1012/9 ”Konstrundan” Öppet hus i<br />
ateljéer och gallerier.<br />
2/10 ”Oktoberfest” i Vadstena,<br />
Svensk handel<br />
2528/11 Jul på Vadstena slott<br />
För mer utförlig evenemangslista se<br />
www.vadstena.se<br />
flanören till de gårdar där Gustav<br />
Vasas egna hantverkare bodde och<br />
verkade. I denna historiska miljö,<br />
bakom och framför medeltida fasader,<br />
lever ett modernt affärsliv.<br />
Möjligheterna att shoppa, äta på<br />
någon av stans många restauranger<br />
och samtidigt uppleva den historiska<br />
miljön är kännetecknande för<br />
Vadstena. Men Vadstena är mycket<br />
mer än en medeltidsstad, både för<br />
de hundratusentals turister som<br />
besöker kommunen varje år och<br />
för de allt fler som väljer att bosätta<br />
sig här. �<br />
Medieval buildings and settings. The Vasaslottet castle, Saint Bridget’s Convent, the palace<br />
of the Bjälbo family and a well-preserved Mediaeval town milieu have all made Vadstena<br />
famous, and turned the town into an exciting destination.<br />
Regardless of which point of the compass you approach from, the silhouettes of the castle and<br />
the church are clearly outlined against the sky.<br />
Near the Abbey church is Bjälbo ätten’s palace, Sweden’s oldest secular building. Having been a<br />
royal summer house in the 13th century it was donated to Birgitta Birgersdotter in the 14th century<br />
for use as a nunnery. Today this is where we find Sancta Birgitta Convent Museum, which<br />
focuses on the Middle Ages, especially convent life and Saint Birgitta.<br />
Vadstena’s castle attracts tens of thousands of visitors annually. Here you’ll find a permanent<br />
exhibition of period furniture and works of art.<br />
The town environment is characterised by the well preserved houses - many from the middle<br />
ages. Street names like ’ Vagn makaregatan’ (Cartwright St), ’Hovslagaregatan’ ( Farrier St) lead<br />
the strolling tourist to yards where Gustav Vasa’s own men lived and worked. In this historical set -<br />
ting, behind and in front of façades from the middle ages, is a modern business life.<br />
The opportunity to shop and eat in one of the town’ s many restaurants whilst enjoying the<br />
historical setting at the same time, is characteristic of Vadstena.
Ödeshög<br />
Ödeshögs omväxlande<br />
landskap bjuder på äventyrliga<br />
aktiviteter i naturskön<br />
miljö, allt från holavedens<br />
djupa skogar och<br />
den klara <strong>Vättern</strong> till det<br />
mytomspunna o mberg<br />
och fågelsjön t åkern.<br />
här finns unika boenden<br />
och kulturupplevelser<br />
från historiska miljöer till<br />
modernt konsthantverk.<br />
Fågelsjö och heligt berg<br />
Tåkern är en av norra Europas<br />
förnämsta fågelsjöar. Vandra över<br />
strandängar och genom vass på<br />
den ca 2 km långa spången som<br />
börjar vid fågeltornet i Glänås,<br />
ackompanjerad av ett enastående<br />
fågelliv som bara kan upplevas vid<br />
Tåkern. Under vår, sommar och<br />
höst arrangeras guidningar med<br />
kunniga ornitologer/biologer från<br />
Tåkerns Fältstation.<br />
Ekopark Omberg är ett av landets<br />
vackraste och mest besökta<br />
friluftsområden. Den kalkrika<br />
myllan ger en otrolig artrikedom,<br />
särskilt är Omberg känt för sina<br />
många orkidéarter och det är ingen<br />
slump att det ofta kallas ”blom<br />
Det händer i Ödeshög<br />
MaJ<br />
2/5 Ödeshögsrundan, cykellopp<br />
8/5 Sågaredag i Hässlevadets<br />
ramsåg<br />
1316/5 ”Konst runt Omberg”,<br />
konstrundan<br />
JUNI<br />
6/6 Nationaldagsfirande, med sillunch<br />
på Ödeshögs torg<br />
27/6 Veteranmarknad för bil,mc,<br />
moped<br />
JULI<br />
3/7 Heda gammaldags marknad<br />
2231/7 Alvastra krönikespel<br />
”Makten och Härligheten”<br />
25/7 Veteran Motorcykelrally<br />
29/7 Johanna marknaden<br />
31/7 Rackarns Roligt i Rök<br />
aUGUSTI<br />
14/8 Kräftans dag<br />
15/8 Hembygdens dag<br />
22/8 Fyrens dag<br />
SEPTEMBER<br />
4/9 Ombergslöpet<br />
45/9 Östgötadagarna<br />
Vid Rökstenen finns ett unikt utom -<br />
husmuseum. Se www.roksten.se.<br />
am Rök-Stein finden Sie ein einzigartiges<br />
Freilichtmuseum.<br />
at Rökstenen there is an unique outdoor<br />
museum.<br />
mornas berg”. Hjässan erbjuder<br />
en vidunderlig utsikt över slätten,<br />
skogen och sjön. Vid Stocklycke<br />
ligger Naturum med utställningar<br />
om berget och dess djur och natur.<br />
Härifrån utgår flera vandringsleder<br />
av olika längd, varav vissa är handikappsanpassade.<br />
Ombergs betydelse för människor<br />
sen urminnes tider visar sig<br />
i dess rikedom på fornlämningar<br />
och i de många sagor och sägner<br />
om bergets Drottning Omma.<br />
historiskt landskap<br />
Författarinnan Ellen Key byggde<br />
under tidigt 1900tal sitt hem,<br />
Strand, på den södra branten och<br />
det är idag ett museum med en<br />
härlig atmosfär.<br />
Vid foten av Omberg ligger Alvastra,<br />
ruinen efter Sveriges första<br />
kloster. Hit kom år 1143 cisterciensermunkar<br />
från Frankrike och<br />
påbörjade klosterbyggnationen.<br />
Heliga Birgitta bodde här under<br />
ett antal år på 1300talet innan<br />
hon reste till Rom. Klostrets förfall<br />
började med Gustav Vasas reformering<br />
på 1500talet.<br />
Strax öster om Alvastra finns<br />
resterna av en 5000 år gammal<br />
pålbyggnad, ett tydligt tecken på<br />
Ödeshögs urgamla historia.<br />
Rökstenen har Skandinaviens<br />
längsta och märkligaste runskrift<br />
och är med sitt utomhusmuseum<br />
ett uppskattat besöksmål. Utställ<br />
Die Gemeinde Ödeshög ist eine der interessantesten Regionen in Schwe den, mit weit zurückreichender<br />
Geschichte und lebendiger Um ge bung.Schon vor 5.000 Jahren war die se<br />
Gegend besiedelt; die Pfahlbauten östlich vom Omberg sind deutliche Zeugen.<br />
Wohlbekannt ist auch die Rui ne des ersten schwedischen Klo sters in Alvastra, am Fuße des<br />
Ombergs. Das Kloster wur de von König Sverker I. und seiner Frau, Königin Ulfhild, gegründet.<br />
1143 begannen die französischen Zisterziensermönche mit dem Klo sterbau,<br />
Der Rök-Stein mit der längsten Runeninschrift der Welt ist ein beliebtes Ausflugsziel. Die Besucher<br />
versuchen, die Inschrift zu ent ziffern und bekommen einen gu ten Einblick, wie die Bevöl ke -<br />
rung hier im 9. Jh. lebte.<br />
Die Ausstellung am Rök-Stein ist das ganze Jahr geöffnet.<br />
Der Tåkern ist einer der be rühmtesten Vogelseen in Nordeuropa. Erleben Sie das ein zigartige<br />
Vogelleben am Tåker n. Im Frühling, Sommer und Herbst wer den hier Wanderun gen unter der<br />
Leitung kompetenter Ornithologen/Biologen von der Feldstation angeboten.<br />
Omberg, der heilige, sagenumwobene Berg in Östergötland, ist ein Eldorado für Naturliebhaber.<br />
Der kalkreiche Berg verfügt über eine un glaub lich artenreiche Flora.<br />
Die In<strong>format</strong>ionzentrale im Naturum bei Stocklycke in for miert Sie ausführlicher über den<br />
Berg.<br />
Im Zentrum von Ödeshög finden Sie allen erdenklichen Service. Freie Parkplätze stehen zur<br />
Verfügung. Der 3-Sterne Campingplatz Klockargårdsängen am Heimatmuseum, mit Jugendherberge<br />
und Schulmuseum, ist sehr zentral gelegen.<br />
Kräftriket<br />
alvastra klosterruin. alvastra klosterruine. The alvastra abbey ruins.<br />
ningen är öppen året runt och ger<br />
en mycket god inblick i hur folket<br />
i trakten levde under 800talet.<br />
Unika upplevelser<br />
Hästholmen är ett blomstrande<br />
samhälle med en fin gästhamn,<br />
badplats, stugor, restauranger och<br />
caféer. Hamnen är en populär utgångspunkt<br />
för dykning och trollingfiske.<br />
Under juli månad trafikerar<br />
M/S Wadstena mellan Hästholmen<br />
och Hjo för utbyte götar<br />
emellan och på kvällen upplevs<br />
solnedgången bäst från en båttur<br />
längs Omberg.<br />
Den 14 augusti är den årliga<br />
Kräftivalen, som erbjuder öppet<br />
kräftfiske till alla denna dag.<br />
Hästholmens gamla anor visar<br />
sig i hällristningarna från bronsåldern<br />
och i stadsprivilegierna från<br />
1300talet.<br />
Öninge familjecamping är en<br />
femstjärnig anläggning med närhet<br />
till Ombergs Golfbana och<br />
Ödeshögs centrum. Campingen<br />
ligger naturskönt med utsikt över<br />
<strong>Vättern</strong> och Omberg och i närhet<br />
till Östgötaleden och klippbaden<br />
vid Stora Lund. Följ Turistvägen<br />
mot Gränna och njut av god mat<br />
och utsikten över hela vida <strong>Vättern</strong><br />
hamnen i hästholmen. Foto: Bengt Flo DIn<br />
hafen in hästholmen.<br />
hästholmen harbour.<br />
från terassen på Vida <strong>Vättern</strong>.<br />
I Holavedens trolska skogar<br />
finns UrnaturSkogseremitaget<br />
som erbjuder ett unikt boende<br />
och naturupplevelser i skogsmiljö.<br />
Centralt beläget i Ödeshög ligger<br />
Hembygdsgården med vandrarhem<br />
och skolmuseum.<br />
Under sommaren är det Johanna<br />
Marken i Ödeshögs centrum<br />
Ödeshögs Turistbyrå<br />
Tel 0144-351 67<br />
Fax 0144-314 63<br />
tourism@odeshog.se<br />
www.odeshog.se<br />
ÖDeShÖg 23<br />
och i Heda är det Gammeldags<br />
Marknad med genuint hantverk<br />
och glada upptåg.<br />
I Ödeshög finns fina möjligheter<br />
till vandring och cykling eller upplev<br />
naturen till häst.<br />
På www.odeshog.se finns fler<br />
tips på bra boende, trevliga restauranger,<br />
sevärdheter, aktiviteter och<br />
mycket, mycket mer... �<br />
The county of Ödeshög is one of Sweden’s most exciting areas with a long history in a fantastic<br />
setting. The area was first inhabited more than 5000 years ago. The stilt dwellings in<br />
Broby’s river swamp are a clear indication of this.<br />
Alvastra, the remains of Sweden’s first abbey, is well known and can be found at the foot of Omberg.<br />
The abbey was grounded by King Sverker and his consort Queen Ulfhild.<br />
Cistercian monks arrived here from France in 1143 and started the building of the abbey.<br />
One of our big tourist attractions is the rune stone ’Rökstenen’ with the world’ s longest runic<br />
inscription.<br />
Visitors can get a very clear idea of how people lived in the 9th century as well as r eading and<br />
learning to understand the inscription on the stone. This is made possible by visiting the exhibition<br />
at Rökstenen which is open all year.<br />
One of northern Europe’s foremost bird lakes is the lake Tåkern. Take the time to enjoy the fantastic<br />
bird life that is almost unique to Tåker n. In the spring, summer and autumn guided tours ar e<br />
arranged.<br />
Omberg is Östgötarnas holy, myth-sourounded mountain and an El Dorado for nature lovers. The<br />
mountain is rich in limestone and this gives rise to an unbelievably varied flora. If you want to know<br />
more about the mountain you can visit the exhibition and Tourist Office at Stocklycke.<br />
In the centre of Ödeshög you’ll find all the services you need and free parking.<br />
Klockargårdsängen’s camping site is centrally placed beside the old homestead museum and near<br />
the Youth Hostel and school museum.
24 VADStenA · ÖDeShÖg<br />
Järnvägshistoria i Vadstena<br />
Vadstena är inte bara medeltida<br />
historia. också den modernare<br />
historien levandegörs på<br />
flera sätt. Den smalspåriga<br />
järnvägen Wadstena-Fogelsta<br />
jernväg är, om inte på långa<br />
vägar intakt, så i alla fall en<br />
genuin upplevelse av mer än ett<br />
sekels smalspårig industri- och<br />
järnvägshistoria.<br />
På och omkring stationsområdet intill<br />
Vadstena slott erbjuds i sommar både sevärdheter<br />
och aktiviteter. Hyr cykeldressin<br />
och trampa Vadstena Fågelsta tur och retur,<br />
bo i sovvagn, åk i genuin personvagn bakom<br />
ånglok eller besök den levande smedjan<br />
i lokstallet.<br />
– Att trampa cykeldressin över östgötaslätten<br />
är en mycket speciell upplevelse som du<br />
inte får på något annat sätt, intygar Bert<br />
Jakobsson i Vadstena Järnväg ekonomisk<br />
förening som står för planeringen av sommarens<br />
järnvägsaktiviteter i Vadstena.<br />
Till sin hjälp har den ekonomiska föreningen<br />
ett antal mycket tågkunniga entusiaster<br />
i den ursprungliga museiföreningen,<br />
WFJ, som bedriver tågtrafiken. De har under<br />
många år lagt ner mycket jobb så att det<br />
faktiskt finns hela två fungerande ånglok i<br />
Vadstena. Dock inte denna sommar då ett<br />
av loken är utlånade till smalspårsjärnvägen<br />
i Västervik.<br />
För den som inte nöjer sig med dressin<br />
och ångloksfärder inrymmer det vackra lokstallet,<br />
byggt i kalksten, en äkta smedja. Här<br />
Gotlandsbördige Bert Jakobsson berättar att han som barn antagligen såg detta ånglok i sin hemby. Det<br />
har nämligen fraktat kalksten från brottet till hamnen på Gotland under många år från byggåret 1930. Nu<br />
tjänstgör loket som turistmagnet i Vadstena.<br />
arbetar smeden Rickard Asp medan du tittar<br />
på. Rickard formger prydnadsföremål som<br />
han tillverkar själv och säljer i smedjan.<br />
Vandrarhem i gammal tågvagn<br />
Du kan också uppleva äkta tågmiljö hela<br />
nätter tack vare den sovvagn som finns på<br />
stationsområdet. Den fungerar som ett vandrarhemsrum<br />
knuten till den näraliggande<br />
Slottsgården som förutom boende också erbjuder<br />
mat & café, leksaksmuseum och en<br />
fotoutställning i FPK:s (Pressfotografernas<br />
30 konstnärer på<br />
gångavstånd till<br />
gallerier, ateljéer och<br />
historiska lokaler<br />
www.vadstenakonstrunda.se<br />
Njut av sommaren på klostret!<br />
Vadstena Klostercafé ligger vid stranden med utsikt över <strong>Vättern</strong>, granne med Klosterhotellet. Här finns<br />
möjlighet till bad i <strong>Vättern</strong> och den grönskande parken framför hotellet ger både sol och skugga. Cafét<br />
erbjuder bl a delikata smörgåsar, bakverk och glass.<br />
Terrassen, vår uteservering på Restaurang Munkklostret med ombonad miljö. Här finns möjligt att njuta<br />
sena kvällar av den fantastiska utsikten över <strong>Vättern</strong> när solen går ner. Vi har en meny som innehåller<br />
sommarens alla klassiker med tillhörande drycker.<br />
Restaurang Slottsvillan ligger i den vackra slottsträdgården med egen ”sandstrand” allt för att få den<br />
perfekta lounge känslan i sommarmiljö. Njut av vår välfyllda grillbuffé och känn doften av nygrillat i vår<br />
mysiga uteatmosfär. Sommardrycker som öl, vin mm inkl. alkoholfritt serveras. Några kvällar i veckan<br />
arrangeras aktiviteter och underhållning.<br />
10 -12<br />
september<br />
<strong>2010</strong><br />
Rum från 690 kr<br />
hotel@klosterhotel.se • +46 (0)143-315 30<br />
Klubb) regi. Samarbetet mellan Vadstena<br />
Järnväg och Slottsgården har också utvecklat<br />
fler samarbeten med utställning av material<br />
från järnvägen och att Vadstena Järnväg står<br />
för servering i en cafévagn under Slottsgårdens<br />
populära nostalgikvällar.<br />
– Besökarna kan också räkna med att vi<br />
har stationshuset bemannat under vardagar<br />
och att vi ska kunna demonstrera vår fantastiska<br />
slipersbytarsmaskin som klarar att<br />
byta upp till 12 slipers i timmen, säger Bert<br />
Jakobsson. �<br />
shakespeare på GräsGården<br />
Troilos&Kressida<br />
eller... slaget om troja<br />
eller... asylen 16:9<br />
1 – 24 juli kl.18.30<br />
på GräsGården i Vadstena<br />
info och biljetter: 0143 – 108 78 • www.shpg.se<br />
Vadstena Turistbyrå 0143 – 315 70<br />
uPPLE V GAMMALDAGS Kr oGMILJÖ<br />
VärDShuSET<br />
VärDShuSET<br />
VäT TErhäSTEN<br />
TErhäSTEN<br />
hästholmen, hästholmen, riksväg riksväg 50,<br />
6 km norr norr om Ödeshög Ödeshög<br />
Rumsuthyrning • Minigolf • Boule<br />
Dagens rätt – Wienerschnitzel • A la Carte<br />
Fullständiga rättigheter<br />
VäLK oMNA önskar<br />
FAMILJEN rINDEMAr<br />
TEL 0144-331 41<br />
Smeden Rickard asp finns på plats i lokstallets<br />
smedja där du både kan se hur arbetet går till och<br />
köpa smidesalster.<br />
juni<br />
juli<br />
augusti<br />
Sommar vid Vadstena<br />
Järnvägsstation<br />
Åk veterantåg<br />
juli-aug lördagar kl 13, 14, 15, 16<br />
Cykla dressin<br />
Vadstena - Fågelsta.<br />
Söndag-fredag. Tel.0143-14430<br />
Se smedjan i lokstallet.<br />
Lördagar 11.00 - 14.00.<br />
Bo i sovvagn 0143-292 75<br />
Info: 070-566 24 87<br />
www.vadstenajarnvag.se<br />
Välkommen till ett<br />
magasin fyllt av nostalgi!<br />
Stor sortering av glas och porslin<br />
Lilla Hamnarmen · Vadstena<br />
Tel. 0143-121 43, 0705-95 81 49<br />
www.evertlarssonsdivhandel.se
BESÖKTIPS: GARPA OCH VÄSTERBY<br />
VADStenA · ÖDeShÖg 25<br />
Gruvor med lång och dramatisk historia<br />
järnmalm - Sveriges industriella guld, började brytas för mer än 1000<br />
år sedan i Sverige. gruvorna garpa och Västerby , belägna mellan Åmmeberg<br />
& Zinkgruvan i Asker sunds kommun, har en mycket intressant<br />
historia att berätta. en historia där människor gavs arbets tillfällen och<br />
framgång men som sedan slutade i stor tragedi.<br />
Våren 1768 hände något som skulle förändra<br />
framtiden för verksamheten och människor<br />
i Sverige. Vid denna tidpunkt arbetade<br />
ett 20tal personer, både män och<br />
kvinnor, i Västerby Storgruva. Arbetarna<br />
hade lagt märke till att stenar hade lossnat<br />
ovanför den plats där brytning pågick. Efter<br />
en besiktning av gruvan beslutade dock<br />
Gruvfogden att brytningen skulle fortsätta.<br />
Det fanns ingen risk för olycka enligt undersökningen.<br />
Efter klockan 9.00 en onsdagsförmiddag<br />
hördes ”ett förskräckligt buller” i områdena<br />
runt gruvan. Ingen av de tio personer som<br />
blev instängda i gruvan kunde räddas. Från<br />
gruvan hördes rop på hjälp och suckar av<br />
smärta och dödsångest. De var lämnade åt<br />
sitt öde och spelade huvudrollsinnehavare i<br />
en hemskt tragedi som avslutade brytningen<br />
av gruvan, men var igång i mindre skala<br />
fram till 1781. Efter några år nådde man<br />
fram till kvarlevorna av de omkomna. Sommaren<br />
1793 fick de sista offren i olyckan sin<br />
begravning på Hammars kyrkogård.<br />
Idag<br />
Den vackra naturen som omger de båda<br />
gruvorna är påtagligt vacker och platsen<br />
lockar många besökare. Vissa är intresserade<br />
av själva gruvorna och dess historia,<br />
andra ser sin möjlighet att hitta den perfek<br />
ta platsen att fika på. Oavsett besökets ändamål<br />
kan man inte bli annat än fascinerad<br />
över hur lång tid tillbaka som gruvornas<br />
historia sträcker sig. Den enkla gruvdriften<br />
och järnframställning påbörjades för mer<br />
än 1000 år sedan, kanske redan för 2000<br />
år sedan. Det var på 11001200 talet som<br />
man började bryta malm ur fast berg. Enligt<br />
kung Eriks skattebok från år 1413 betecknas<br />
området som “Stålberget” tillhörande<br />
“Lerbäcks Bergslag”.<br />
Västerby gruva<br />
Västerby Gruva var aktiv redan under medeltiden<br />
men lades vid senare år ner. Under<br />
1740talet togs driften upp igen. Malmkroppen<br />
var då 71 m lång och 79 m bred. Driften<br />
lades på nytt ner efter den stora tragedin<br />
år 1768. Brytningen togs åter upp i mindre<br />
skala på 178090 och 1840talen men lades<br />
sedan ner för gott år 1855.<br />
Västerby hytta var i drift till år 1797 och<br />
uppvisade en troligen aktiv historia som<br />
sträcker sig så långt bakåt som till medeltiden.<br />
Gruvan levererade malm till masugnarna<br />
i Snavlunda och Markebäck.<br />
Garpa Gruva<br />
Namnet på gruvan vittnar om tyskarnas<br />
(garpar) medverkan vid tidigare år. Bergarten<br />
(leptiten) var rik på zinkblände och<br />
Text: Dan Pettersson Foto: Maria Säfverblad<br />
blyglans. Zinkhalten uppgavs vara 9% och<br />
blyhalten 6% men gruvan har endast använts<br />
för brytning av järnmalm. Styrkan på<br />
aktivitet har varierat i olika omgångar ge<br />
Krall entertainment presenterar:<br />
nom århundraden, gruvan lades ned år 1877.<br />
Garpa gruva levererade malm till masugnarna<br />
Dalby, Rönne, Forsa, Dammen, Släte<br />
och Västra Å. �<br />
lasse holm * thomas petersson * alcazar * markoolio * mojje * erik linder<br />
jessica andersson * gunhild carling * magnus johansson<br />
SommarenS<br />
StörSta familjenöje!<br />
630:- för hela familjen!<br />
restauranger, mojjes Familjesho<br />
FFamiljeshoW<br />
och salVeQuicks Barnland. arenan Öppnar 1,5 timme innan shoW.<br />
sponsorer<br />
gäller i kategori c för två<br />
vuxna och max 4 barn<br />
t o m 14 år. exkl.<br />
serviceavg.<br />
Vadstena Vadstena Slott 7/7 • HOK hooks herrgård 9/7 • LidKöping läckö slott 11/7<br />
boka dina biljetter på www.diggiloo.com, ticnet 077-170 70 70 /<br />
www.ticnet.se eller hos dina lokala återförsäljare<br />
börja Uppladdningen på www.diggiloo.com<br />
partners
26 RADAnnonSeR<br />
GRÄNNA/VISINGSÖ<br />
Boende<br />
Getingaryds Camping<br />
9 km norr om Gränna · tel: 0390-210 15, 211 13<br />
e-mail: getingaryd.camping@tele2.se<br />
www.camping.se/f02<br />
HHH Naturskönt läge vid vätterns strand, 14<br />
övernattningsstugor, kiosk, minigolf, cykel &<br />
båtuthyrning, lekplats. vi fi nns utmed turistvägen<br />
gränna – Ödeshög. välkommen!<br />
Sevärdheter<br />
Visingsö In<strong>format</strong>ion<br />
visingsö Hamn · tel: 0390-401 93<br />
se annons sidan 14<br />
Båttrafi k<br />
Visingsötrafi ken<br />
Gränna · tel: 0390-410 25<br />
se annons sidan 14<br />
JÖNKÖPING/HUSKVARNA<br />
Boende<br />
Huskvarna Hotell & Vandrarhem<br />
Rosendala Herrgård<br />
Odengatan 10 · Huskvarna<br />
www.hhv.se · 148870@telia.com<br />
tel: 036-14 88 70 · Fax: 036-14 88 40<br />
t rivsamt och personligt boende i vacker trädgårdmiljö.<br />
Bo i vandrarhemsrum eller hotellrum.<br />
välj våra vackra rum i Rosendala Herrgård eller<br />
trevliga rum i huvudbyggnaden. många rum<br />
med toalett, en del med dusch. Alla rum med<br />
egen tv . tillgång till trådlöst inter net.<br />
Frukostbuffè och konferenslokal. Fri parkering.<br />
Sevärdheter<br />
Norrahammars<br />
Industri- och bygdemuseum<br />
Hammarvägen 39 · 562 32 Norrahammar<br />
tel: 036-31 66 21 · industrimuseet@telia.com<br />
www.industrimuseet.se<br />
Järnets, industrins och folkets historia i<br />
tabergsådalen. välkomna!<br />
Båttrafi k<br />
M/S Nya Skärgården<br />
Jönköping · tel: 0141-23 33 70<br />
se annons sidan 10<br />
HABO<br />
Boende<br />
Habo Camping & Stugby<br />
domsand 28 · Habo · tel: 073-714 05 75<br />
www.habocamping.nl · info@habocamping.nl<br />
vid vättern, i ett skönt läge bredvid domsand,<br />
domsandshamn och domneåns naturr eservatet<br />
utmed väg 195 hittar ni Habo Camping &<br />
stugby. modern camping med de senaste faciliteterna.<br />
Ny handikappvänlig servicebyggnad.<br />
välkommen!<br />
MULLSJÖ<br />
Mat & Café<br />
Sägnernas Hus<br />
Sandhem · tel: 0515-76 00 26<br />
se annons sidan 17<br />
Sevärdheter<br />
Sägnernas Hus<br />
Sandhem · tel: 0515-76 00 26<br />
se annons sidan 17<br />
Hantverk/Shopping<br />
Sägnernas Hus<br />
Sandhem · tel: 0515-76 00 26<br />
se annons sidan 17<br />
Ryfors Konfektyr<br />
Mullsjö · tel: 0392-388 30<br />
se annons sidan 17<br />
Damella<br />
Garverigatan 15, Mullsjö · tel: 0392-106 10<br />
se annons sidan 17<br />
Konkretek AB / Isabel<br />
Falköpingsvägen 86, Mullsjö · tel: 0392-362 96<br />
se annons sidan 17<br />
TIDAHOLM<br />
Boende<br />
Hökensås Semesterby<br />
tidaholm · tel: 0502-230 53 · Fax: 0502-230 23<br />
välkommen till natursköna Hökensås. Bo i någon<br />
av våra 48 stugor, ät gott i vår restaurang<br />
och koppla av med lite fi ske.<br />
HJO<br />
Boende<br />
Hjo Camping<br />
600 m norr om Hjo. Hjobadet har fri entré <strong>2010</strong>.<br />
HHH tel: 0503-310 52. www.hjocamping.se<br />
kontakt@hjocamping.se<br />
Fullständig service 24/5-13/8<br />
Campingstugor · servicebutik<br />
underbart läge vid vätter ns strand.<br />
Röda Stallet Bed & Breakfast<br />
Fågelås - Spakås, Hjo<br />
tel: 0503-121 12 / 070-205 86 60<br />
www.rodastallet.se · rodastallet@telia.com<br />
t revligt boende ca 1 km söder om Hjo, 300 m<br />
från vättern. Alla rum med dusch, wc och utgång<br />
till uteplats. välkommen!<br />
Sevärdheter<br />
Konstkvarnen Rödån<br />
väg 195, Hjo-Jönköping · tel: 0502-510 52<br />
utställning av konst och konsthantverk.<br />
Akvarell, olja, keramik, textil i hemtrevlig<br />
kvarnmiljö. Fornminnesmärkt.<br />
Öppet: Pingstafton-31/8. lör d-sönd 12-18.<br />
Hantverk/Shopping<br />
Hem och Hobby<br />
Hjo · tel: 0503-142 50<br />
se annons sidan 21<br />
Hjo-Sik<br />
Hjo hamn · tel: 0503-310 32<br />
se annons sidan 21<br />
Båttrafi k<br />
Ångaren Trafi k<br />
Hjo · tel: 0503-352 55<br />
se annons sidan 11<br />
KARLSBORG<br />
Mat & Café<br />
Forsviks Café & Mat<br />
vid slussen i Forsvik · tel: 0505-414 44<br />
www.forsvikscafe.se<br />
mat- och kaffeservering med hembakat bröd i<br />
gamla slussvaktarbostaden. en verklig idyll vid<br />
den äldsta slussen och med göta kanal i trädgården.<br />
Fullständiga rättigheter.<br />
Sevärdheter<br />
Fästningsmuseet<br />
Befälsgatan 7 · karlsborg<br />
tel: 0505-45 18 26 · Fax: 0505-45 18 29<br />
Öppet året om. visar fästningens historia,<br />
armé-, fl yg-, hembygds- och svensk kavallerihistoria<br />
samt signaltruppernas och s2:s historia.<br />
årliga temautställningar.<br />
www.fastningsmuseet.se · www.karlsborg.se<br />
ASKERSUND<br />
Mat & Café<br />
Stjernsunds Slottscafé<br />
Askersund · tel. 0583-126 88<br />
se annons sida XX<br />
Sevärdheter<br />
Olshammarsgården<br />
Askersund · tel: 0583-504 30<br />
se annons sidan 25<br />
Stjernsunds Slott<br />
Askersund · tel: 0583-100 04<br />
se annons sidan XX<br />
Hantverk/Shopping<br />
Norra <strong>Vättern</strong> Marin<br />
lindbovägen 15, Askersund. tel. 0583-71 10 00<br />
se annons sidan 25<br />
Upplevelse<br />
Destination Tiveden & Norra <strong>Vättern</strong><br />
För mer info: 0583-810 88 eller 0584-109 20<br />
se annons sidan 25<br />
Båttrafi k<br />
M/S Wettervik<br />
Askersund · tel: 0709-77 02 63<br />
se annons sidan 11<br />
Sevärdheter<br />
MOTALA<br />
Verner von Heidenstams Övralid<br />
Motala · tel: 0141-22 00 36, 22 05 56<br />
se annons sidan 25<br />
Läs mer om allt du kan göra i<br />
Vätterbygden på:<br />
www.vattern.se<br />
Hantverk/Shopping<br />
Motala Båtvarv<br />
Fabriksgatan 26, Motala · tel. 0141-21 60 20<br />
se annons sidan 25<br />
Båttrafi k<br />
S/S Motala Express<br />
Motala · tel: 0141-23 33 70<br />
se annons sidan 10<br />
Kung Sverker<br />
Motala · tel: 0141-626 02 49<br />
se annons sidan 10<br />
Boende<br />
VADSTENA<br />
STF Vadstena Vandrarhem<br />
-Valdemars hus-<br />
Skänningegatan 20, vadstena<br />
tel: 0143-765 60 · www.Sevadstena.se<br />
ett gemytligt och fräscht vandrarhem med<br />
genuin känsla knappt 10 min promenad från<br />
stadens alla sevärdheter. Frukostservering.<br />
27:ans Nattlogi<br />
Storgatan 27 · vadstena<br />
tel. 0143-765 60 · www.Sevadstena.se<br />
Centralt i vadstena utmed gågatan storgatan.<br />
Charmigt boende i lugnt läge med all shopping<br />
och alla restauranger inpå knuten. Fräscht och<br />
genuint till måttliga priser.<br />
Sjögården<br />
Sjögatan 4 · vadstena<br />
tel: 0143-765 60 · www.Sevadstena.se<br />
med Rådhuset som granne och alla sevärdheter<br />
inom behagligt gångavstånd. god komfort,<br />
charmigt, tillgång till uteplats. gott om parkeringsplatser<br />
i dess närhet.<br />
Vadstena Camping<br />
vätterviksbadet, vadstena · tel: 0143-127 30<br />
se annons sista sidan 32<br />
Vadstena Klosterhotel<br />
klosterområdet · tel. 0143-315 30<br />
se annons sidan XX<br />
Sevärdheter<br />
Kontrundan<br />
se annons sidan XX<br />
Shakespeare på Gräsgården<br />
Info & biljetter: 0143-108 78, 315 70<br />
se annons sidan XX<br />
Hantverk/Shopping<br />
Evert Larssons Diversehandel<br />
vadstena · tel: 0143-121 43, 0705-95 81 49<br />
se annons sidan 28<br />
Upplevelse<br />
Vadstena Järnväg<br />
För mer info: XXXX-XXXXXXXXX<br />
se annons sidan XX<br />
Båtuthyrning<br />
<strong>Vättern</strong> Kanal Charter AB<br />
Bokning: 0143-298 87<br />
se annons sidan 10<br />
ÖDESHÖG<br />
Båttrafi k<br />
M/S Vadstena<br />
Hästholmen · tel: 0144-351 67<br />
se annons sidan 11 & 29
Diggiloo-konserter i området <strong>2010</strong>:<br />
Vadstena slott 7 juli<br />
hooks herrgård 9 juli<br />
läckö slott 11 juli<br />
Mer info: www.diggiloo.com<br />
hooks herrgård har blivit en av Lasse holms<br />
favoritplatser. Naturskönt och en fantastisk<br />
publik.<br />
Vadstena är inte bara konsertplats för sjunde året i rad, det är också här turnén föds när<br />
de första planerna dras upp på Vadstena klosterhotel.<br />
när lasse holm stiger upp på<br />
scenen i Ronneby 2 juli i år och<br />
påbörjar sommarens 30 föreställningar<br />
långa Diggiloo-turné<br />
är det mer än åtta månader sedan<br />
arbetet med produktionen<br />
inleddes.<br />
De första riktlinjerna drogs upp vid <strong>Vättern</strong>s<br />
strand, i ett vintrigt Vadstena i november.<br />
– Det är jag, Torgny Söderberg och Patrik<br />
Krall som låser in oss på Vadstena Klosterhotel<br />
och nästan slår våra huvuden blodiga<br />
i vår brainstorming, berättar Lasse på telefon<br />
från Spanien där han numera bor en<br />
del av året.<br />
Vadstena är alltså inte bara en av 30 konsertplatser<br />
under Diggilooturnén, det är<br />
också på sätt och vis turnéns födelsestad. Vi<br />
som gärna håller oss runt den sagolika sjön<br />
<strong>Vättern</strong> gläds åt att Diggiloo sedan 2008<br />
också sätts upp i Hok söder om Jönköping.<br />
För den som söker maritima miljöer i närheten<br />
tipsar vi om ännu en stämningsfull<br />
konsertplats – Läckö slott i Vänern. För<br />
den båtburne endast två dagars resa via<br />
Göta kanal…<br />
Både Vadstena och Läckö har funnits<br />
med i turnéplanerna under hela Diggiloohistorien,<br />
med undantag av premiären 2003<br />
som inte var någon turné, utan tre konserter<br />
i Båstad.<br />
Diggiloo var från början ett TVprogram<br />
som startade 1999 med Lasse Holm som<br />
programledare. Det blev mäkta populärt<br />
– Jag läste i en kvällstidning att Diggiloo<br />
skulle ut på turné, men varken jag eller<br />
nöjesproducenten Patrik Krall, som jag<br />
samarbetat med länge, visste något, berättar<br />
Lasse.<br />
Lika hett efter sju säsonger<br />
Den till att börja med grundlösa tidningsrubriken<br />
blev till en idé. Och Båstads tennisstadion<br />
fick bli platsen för det första försöket.<br />
Lasse, Torgny och Patrik blandade veteraner<br />
som LillBabs Svensson, Elisabeth Andreasson,<br />
Lotta Engberg, AnnLouise Hansson<br />
och Siw Malmkvist med nya namn som<br />
Magnus Bäcklund, Jessica Andersson och då<br />
blott 19åriga Sanna Nielsen. Succé!<br />
Efter sju genomförda säsonger är Diggilookonceptet<br />
fortfarande lika hett och<br />
populärt. Lasse håller med om att Diggiloo<br />
fått en ”folklig” stämpel som ibland häcklas<br />
av ”förståsigpåare” och musikrecensenter<br />
som skriver för varandra.<br />
– Det rör mig inte så länge publiken strömmar<br />
till. Dessutom har vi ett mycket högt<br />
renommé i branschen och en erkänd kvalitativ<br />
show. Bland artister och musiker är<br />
det en stor merit att ha varit med i Diggiloo,<br />
säger Lasse.<br />
Inför samtalet med Lasse har vi läst en<br />
intervju från 2004 där han går under epitetet<br />
Mr. Melodifestival. Med all rätt. Han<br />
har haft 17 låtar i den svenska finalen, varav<br />
fem vinnare. Alla kan nynna på ”Främling”,<br />
”E´de´det här du kallar kärlek”, ”Miss Decibel”,<br />
”Dag efter dag”…<br />
Ändå är det inget annat än en slump att<br />
årets uppsättning innehåller artister bakom<br />
tre av årets bidrag till Melodifestivalen: Alcazar,<br />
Jessica Andersson och Erik Linder.<br />
– Sådant kan man inte veta i november,<br />
men ibland blir det stolpe och in.<br />
Vad är det då som avgör vilka artister vi<br />
får se på diggilooscenen?<br />
– Det viktigaste för mig, Torgny och Patrik<br />
är att de medverkande har förmåga att ingå<br />
i ett musikkollektiv. I vintras började vi med<br />
70 namnlappar på en whiteboard. En del<br />
går bort direkt därför att de är för starka<br />
individualister, andra för att de helt enkelt<br />
inte har möjlighet.<br />
Dessutom är Diggiloo känt för att bjuda<br />
på en blandning av veteraner som varit med<br />
många gånger och nya mer eller mindre<br />
okända artister. Veteranerna i år representeras<br />
av komikern Thomas Petersson och<br />
trumpetsolisten Magnus Johansson. I kategorin<br />
nykomlingar hittar vi namnet Gunhild<br />
Carling.<br />
amazing Gunhild carling<br />
– Ingen kommer att gå oberörd från Diggiloo<br />
efter att ha sett och hört Gunhild. Jazzstjärna,<br />
sångerska, kompositör och multiinstrumentalist<br />
från Skåne som turnerar över hela<br />
världen, berättar Lasse som rekommenderar<br />
ett besök på Youtube som försmak. Sök på<br />
amazing Gunhild Carling…<br />
DIggIloo 27<br />
Diggiloo-konserterna vid Läckö slott lockar varje år många hundratals båtburna åhörare.<br />
Lasse holms Diggiloo – lika hett som alltid<br />
Har då inte Lasse Holm, trots uppnådd<br />
folkpensionsålder, några som helst planer på<br />
comeback i melodifestivalsammanhang?<br />
– Inte några som helst, säger han bestämt<br />
och jämför med Björn Borg.<br />
– Han har sina fem Wimbledontitlar, jag<br />
mina fem svenska finalvinster. Det kändes<br />
rätt att sluta på topp. Jag tänker absolut inte<br />
gå in på planen med träracket…<br />
Och Lasse om detta med folkpensionsålder:<br />
– Jag känner mig yngre nu än när jag var<br />
40. Håller igång med golf och åtta kilometer<br />
löpning fyra gånger i veckan. Jag stortrivs<br />
verkligen med livet. �<br />
FakTa LaSSE hOLM<br />
Född: 9 dec 1943 i Stockholm<br />
karriär:<br />
• Speditionsassistent 1962.<br />
• Moonlighters 1967 – 1976.<br />
• Låtskrivare på konsultbasis hos Bert<br />
Karlsson 1977 – 1987.<br />
• Låtskrivare och producent med<br />
eget förlag tillsammans med Torgny<br />
Söderberg med bl a Carola Häggkvist<br />
och Lena Philipsson i ”stallet” 1988 –<br />
1999.<br />
• Programledare för ”Sikta mot<br />
stjärnorna” 1994 – 1998.<br />
• Diggiloo i TV 1999 – 2005.<br />
• Diggiloo-turné 2003 –
H STu Gor, Tä LT, ru M o Ch VILLAVAGNAr TILL Lå GPr IS H<br />
VADSTENA CAMPING<br />
(Vätterviksbadet)<br />
Tel 0143-127 30 FAMILJECAMPING Fax 0143-141 48<br />
www.vadstenacamping.se<br />
Tågresor<br />
Campingen anordnar färder med det<br />
Tuff-Tuff-tåget ”Rödingen”. Barnturer<br />
på campingområdet. Turer till<br />
Vadstena för stadsvandringar eller<br />
besök på Leksaksmuseet. Shopping-<br />
ochkvällsturer.<br />
Mysig pub<br />
Pub med à la carte-meny. Fullständiga<br />
rättigheter. Storbilds-TV.<br />
Öppet: 17.00-23.00. Prova gärna<br />
våra egenfiskade kräftor, två personer<br />
delar på ett kilo kräftor som serveras<br />
med nybakat vitlöksbröd och ost.<br />
1. Reception<br />
2. Huvudbyggnad (Reception, café,<br />
butik, golf, gatukök och tvättstuga.)<br />
3. v attenrutschbana<br />
Butik<br />
Servicebutik med generösa öppettider<br />
där vi bakar bröd varje morgon.<br />
4. t oalett, tvättstuga, diskplats, matsal<br />
5. t oalett, skötrum, diskplats<br />
6. t oalett för badgäster, bastu<br />
7. Förråd<br />
8. t oalett, tvättstuga, skötrum, utslagsplats<br />
för husbilar, skötrum, kök &<br />
matsal<br />
Barnvänlig badplats<br />
9. v andrarhem och stugor<br />
10. s tugby<br />
11. Bangolf<br />
12. d ansbana<br />
13. Brädsegling och<br />
hundbad<br />
Bangolf<br />
Utmana vännerna i bangolf. Vår<br />
fina 18-hålsanläggning ligger alldeles<br />
intill stranden och kiosken.<br />
medlem i