21.02.2015 Views

o8IVXw

o8IVXw

o8IVXw

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TİYATRO<br />

üzere iki dilde solo performans<br />

sergilediğiniz Goethe’nin<br />

zamansız eseri ‘Faust’, bu<br />

sezon İstanbul sahnelerindeki<br />

altıncı yılını kutluyor. Temsili<br />

günümüze adapte ederken<br />

nelerden esinlendiniz?<br />

1991 yılında Türkiye’nin<br />

tanıtımını yapmak için yola çıktık<br />

ve altı ay boyunca Türkiye’nin<br />

İNTERNET<br />

GİŞESİ<br />

SİTEYE<br />

GIT<br />

DON JUAN BU KEZ<br />

REDDEDİLİYOR<br />

Geçmişten günümüze farklı<br />

versiyonlarla sahnelenen ‘Don Juan<br />

Efsanesi’ bu kez Haydar Zorlu’nun<br />

özgün yorumuyla tiyatroseverlerle<br />

buluşuyor. Aşka âşık bir adam olan<br />

Don Juan, gönlünü kaptırdığı Donna<br />

Anna tarafından reddedilince ortalık<br />

karışır. Grabbe, Molière, Da Ponte<br />

ve Molina’nın eserlerindeki klasik<br />

motiflerden yola çıkan ve Âşık<br />

Veysel’in dörtlükleriyle harmanlanan<br />

oyun, 01 ve 14 Mart tarihlerinde<br />

Barış Manço Kültür Merkezi, 5 Mart<br />

Perşembe günü saat 20.30’da ise<br />

Caddebostan Kültür Merkezi’nde. Tam<br />

bilet, 30.00 TL, indirimli 20.00 TL’dir.<br />

her yerinde çekim yaptık. Efes ve<br />

Didim’de yer alan amfitiyatroları<br />

görünce adeta büyülendim.<br />

Aspendos’un ise bu kadar iyi<br />

korunup hâlâ çeşitli etkinliklere<br />

ev sahipliği yaptığını öğrenince,<br />

bir oyuncu olarak bende burada<br />

sahneye çıkmak ve 25000 kişiye<br />

seslenecek kalitede bir metin<br />

yazmak istedim. Bunu da ‘Faust’la<br />

gerçekleştirebileceğimi düşündüm<br />

ve hemen çalışmalara başladım.<br />

Tam 17 yıl sürdü. Çünkü Faust’un<br />

orijinali çok ağır. Germanistik<br />

ve Romanistik diller üzerine<br />

çalışmam, uzun yıllar da edebiyatla<br />

ilgilenmeme rağmen romanı<br />

Türkçeye çevirmek ve amfitiyatroda<br />

sergilenecek hale getirmek ancak<br />

mümkün oldu. 2500 yıl önce<br />

burada sadece erkekler sahneye<br />

çıkarak, yüzlerinde maskelerle<br />

temsilleri sergilermiş. Bense maske<br />

takmak yerine yüzümü maske<br />

olarak kullanıyorum ve sonunda<br />

Faust çıkıyor ortaya. Derinlemesine<br />

araştırdığımda da tüm bu<br />

kaynakların bizden, Anadolu’dan<br />

çıktığına tanık oldum. Goethe bile<br />

Faust’u Helena ile evlenmesi için<br />

Ege’ye göndermiş.<br />

Klasik bir eseri bu denli uzun<br />

soluklu kılan özelliği sizce nedir?<br />

Goethe’yle öğrenciyken ‘Genç<br />

Werther’in Acıları’ isimli romanı<br />

ve şiirleri sayesinde tanıştım.<br />

Fakat açıkçası Faust’tan haberdar<br />

değildim. Her konuda bilgi sahibi<br />

olan, sürekli okuyan bir bilim adamı<br />

hiçbir şey bilmediğine inanıyor ve<br />

şeytanla bir anlaşma yapıyor. İkisi de<br />

bulundukları dünyada birbirlerinin<br />

hizmetkârı olmaya karar veriyorlar.<br />

İnsanları yakından ilgilendiren<br />

böylesine ilginç bir konu beni de<br />

cezbetti. Eski Almanca olduğu<br />

için tüm eseri okumam beş yılımı<br />

aldı. Filmine, tiyatrosuna gitmeme<br />

rağmen hâlâ daha anlamadığım<br />

yerler çıkıyor. Goethe inanılmaz<br />

bir deha… Öyle çıkarımlar yapmış<br />

ki, sahnede her seferinde yeniden<br />

o yolculuğa çıkıyor ve olayları<br />

anlamlandırmaya çalışıyorum.<br />

Ben Faust’u akademik öğretilere<br />

dayalı değil de sade ve otantik<br />

sunuyorum. Ayrıca Mevlana’nın<br />

Mesnevi’sini ve rubailerini okurken<br />

39 www.mybilet.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!