14.12.2012 Views

Şeyyad Hamza'nın Yusuf u Züleyha Mesnevisi ile

Şeyyad Hamza'nın Yusuf u Züleyha Mesnevisi ile

Şeyyad Hamza'nın Yusuf u Züleyha Mesnevisi ile

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

fiEYYAD HAMZA’NIN YUSUF U ZÜLEYHA MESNEV‹S‹<br />

‹LE TATAR TÜRKLER‹N‹N YOSIF K‹TABI ÜZER‹NE<br />

MUKAYESEL‹ BAKIfi<br />

A Comparison Between fieyyad Hamza’s Work “<strong>Yusuf</strong> and <strong>Züleyha</strong>” and<br />

Tatar Turks’ The Book of “Yos›f”<br />

Etude comparative du "<strong>Yusuf</strong> et <strong>Züleyha</strong>" de fieyyad Hamza<br />

et du "Livre de Yosif" des Turcs tatars<br />

<strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayesi, kutsal<br />

kitaplarda kendisine yer bulan ve yüzy›llard›r<br />

Türk halk›n›n haf›zas›ndan<br />

kaybolmayan oldukça önemli bir halk<br />

anlatmas›d›r. Bu çal›flmada söz konusu<br />

hikayenin Tatar Türklerine ait Yos›f Kitab›<br />

adl› varyant 1 <strong>ile</strong> fieyyad Hamza’n›n<br />

<strong>Yusuf</strong> u <strong>Züleyha</strong> 2 mesnevisi çeflitli yönlerden<br />

mukayeseli olarak ele al›nacakt›r.<br />

Ahsenü’l-K›sâs (Hikayelerin en güzeli)<br />

olarak nitelendir<strong>ile</strong>n ve bir aflk hikayesi<br />

olan <strong>Yusuf</strong> K›ssas›, Kur’an-› Kerim’de<br />

“<strong>Yusuf</strong>” suresinde kaydedilmifltir. Türk<br />

edebiyat›ndaki <strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayeleri,<br />

daha çok Kur’an-› Kerim’deki k›ssadan<br />

etk<strong>ile</strong>nerek yaz›lm›flt›r. K›ssa, ‹ncil’de<br />

ve çok daha teferruatl› bir flekilde<br />

Tevrat’ta da bulunmaktad›r. ‹nceleme-<br />

Mustafa AÇA*<br />

ÖZET<br />

Türk Dünyas› folklor incelemeleri, özellikle, 1990’l› y›llardan itibaren mukayeseli bir flekilde yap›lmaya<br />

bafllam›flt›r. Bugün de çok say›da halk anlatmas›, gelenek, inan›fl vs. gibi Türk halk edebiyat›n›n sahas›na<br />

giren malzemeler, yay›lma sahalar› <strong>ile</strong> benzer ve farkl› yönleri göz önüne al›narak incelenmektedir. Bu çal›flmada<br />

fieyyad Hamza’n›n <strong>Yusuf</strong> u <strong>Züleyha</strong> adl› mesnevisi <strong>ile</strong> Tatar Türklerinin Yos›f Kitab› benzer ve farkl›<br />

yönleri <strong>ile</strong> Türk halk anlat› gelene¤i içindeki yeri itibariyle karfl›laflt›rmal› olarak incelenmifltir.<br />

Anahtar Kelimeler<br />

Tatar - fieyyad Hamza - <strong>Yusuf</strong> u <strong>Züleyha</strong> - K›ssa - Motif<br />

ABSTRACT<br />

Studies in the area of Turkish folklore have been conducted in an increasingly comparative fashion<br />

since the 1990s. These days, most of the folk narratives, traditions and religions that belong to Turkish folk<br />

literature are also examined with respect to their areas of distribution, similarities and differences. The aim<br />

of this paper is to conduct a comparative analysis of fieyyad Hamza’s <strong>Yusuf</strong> u <strong>Züleyha</strong> and the Tatar Turks’<br />

Yos›f Kitab›.<br />

Key Words<br />

Tatar, Seyyad Hamza, <strong>Yusuf</strong> u Zuleyha, Tale, Motif.<br />

* Bal›kesir Üniv. Fen-Edebiyat Fakültesi Araflt›rma Görevlisi<br />

miz s›ras›nda daha ziyade hikayenin Tatar<br />

Türkleri aras›nda Yos›f Kitab› ad›yla<br />

bilinen varyant› <strong>ile</strong> fieyyad Hamza’n›n<br />

<strong>Yusuf</strong> u <strong>Züleyha</strong>’s› esas al›nd›¤› için hikayenin<br />

kutsal kitaplardaki yap›s›ndan<br />

çok fazla bahsedilmemifltir. Ancak zaman<br />

zaman en eski yaz›l› örnekler olarak<br />

kabul ed<strong>ile</strong>n bu k›ssalara müracaat<br />

edilmifltir. ‹ncelemeye geçmeden önce<br />

esas ald›¤›m›z metinlerle ilgili bilg<strong>ile</strong>ri<br />

vermeyi gerekli görüyoruz.<br />

fieyyad Hamza’n›n hayat› hakk›ndaki<br />

malumatlar kesin bilg<strong>ile</strong>rden ziyade<br />

bir tak›m ipuçlar›ndan yola ç›karak<br />

ortaya konulan rivayetlerdir. fiairimiz<br />

hakk›nda ilk çal›flmalar merhum Fuad<br />

Köprülü taraf›ndan yap›lm›flt›r. Köprülü’ye<br />

göre fieyyad Hamza 13. yüzy›lda<br />

http://www.millifolklor.com 149


Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

yaflam›fl bat›nî mezhepli bir flairdir. fiair,<br />

klasik fliirlere oldu¤u kadar Yesevî tarz›<br />

fliirlere de meyletmifltir. O, eserlerinde<br />

estetik kayg›y› arka planda b›rakm›fl bir<br />

flairdir 3 . Nitekim eserlerindeki teknik<br />

aksakl›klar, (aruz hatalar› vs.) Köprülü’nün<br />

görüflünü destekler niteliktedir.<br />

Ancak aruz vezninin Anadolu sahas›ndaki<br />

ilk demlerine rast gelen fieyyad<br />

Hamza’n›n, bu yeni estetik boyutun<br />

emekleme döneminde eserlerini kaleme<br />

ald›¤› da unutulmamal›d›r.<br />

fieyyad Hamza’n›n <strong>Yusuf</strong> u <strong>Züleyha</strong><br />

mesnevisi pek çok araflt›r›c› taraf›ndan<br />

Anadolu’da yaz›lan ilk <strong>Yusuf</strong> u <strong>Züleyha</strong><br />

mesnevisi olarak kabul edilmektedir 4 .<br />

Baz› kaynaklar fieyyad Hamza’dan önce<br />

Ali adl› bir flairin K›ssa-i <strong>Yusuf</strong> ad›nda<br />

bir eser kaleme ald›¤›n› <strong>ile</strong>ri sürmektedir<br />

5 . Ancak burada ad› geçen flairin kimli¤i<br />

hakk›nda herhangi bir bilgi verilmemifltir.<br />

Agah S›rr› Levend, 14. yüzy›lda<br />

yaflad›¤›n› iddia etti¤i Halilo¤lu Ali adl›<br />

bir flairden bahsetmektedir 6 . fieyyad<br />

Hamza’dan ayr› olarak 1233 y›l›nda Do-<br />

¤u Türkçesi <strong>ile</strong> hece vezni ve dörtlüklerden<br />

oluflan K›ssa-i Yûsuf adl› eserini yazan<br />

Ali ad›nda bir flair daha vard›r 7 . Ad›<br />

geçen flairin bu eseri Kazan’da defalarca<br />

bas›lm›flt›r. K›yssa-i Yos›f ad›ndaki bu<br />

eserin yüzün üzerinde el yazma nüshas›<br />

Tatarlar aras›nda bulunmaktad›r. Bu<br />

nüshalardan büyük bir k›sm› Kazan’da,<br />

bir k›sm› Leningrad’ta, bir k›sm› da Bakü’de<br />

muhafaza edilmektedir. Bakü’deki<br />

nüshalar›n hemen hepsi Kazan’dan götürülmüfltür<br />

8 . Ayr›ca eserin ‹stanbul<br />

Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü’nde,<br />

Dresden ve Berlin kütüphanelerinde de<br />

yazma nüshalar› bulunmaktad›r. Bu<br />

nüshalarla ilgili olarak 1889’da Carl<br />

Brockelmann ve daha sonra da Houtsma<br />

inceleme ve neflir çal›flmalar› yapm›flt›r 9 .<br />

Türkiye’de yap›lan çal›flmalar Ali adl›<br />

flair <strong>ile</strong> Türk topluluklar› aras›nda Kol<br />

Gali, Gul Eli vs. gibi adlarla tan›nan flairin<br />

ortakl›¤›n› göstermekten uzakt›r.<br />

Türkiye’de yap›lan çal›flmalarda Ali’nin<br />

co¤rafyas› hakk›nda kesin bir malumat<br />

verilmemifl; eserinin ise Do¤u Türkçesi<br />

örne¤i olarak kabul ed<strong>ile</strong>b<strong>ile</strong>ce¤i söylenerek<br />

geçilmifltir. Konuyla ilg<strong>ile</strong>nen s›n›rl›<br />

say›daki araflt›rmac›dan Agah S›rr›<br />

Levend, Orta Asya’da Hakaniye Türkçesinden<br />

Ça¤atay Türkçesine geçifl sürecinden<br />

bahsederken Ali’nin hakk›nda hiç<br />

bilgi bulunmayan O¤uz-K›pçak dil ö¤eleriyle<br />

kar›fl›k olan K›ssa-i <strong>Yusuf</strong> adl› eserinin<br />

söz konusu geçifl sürecinin en<br />

önemli eseri oldu¤undan bahsetmifltir 10 .<br />

Türkiye d›fl› Türk topluluklar› aras›nda,<br />

Kol Ali’nin t›pk› Özbek Türklerinin<br />

Ali fiir Nevayi’yi kendi co¤rafyalar›na<br />

mal etmeleri örne¤inde oldu¤u gibi<br />

belli bir bölgeye ba¤layarak mahall<strong>ile</strong>fltirilmeye<br />

çal›fl›ld›¤› dikkatlerden kaçmamaktad›r.<br />

Özellikle Tatar Türkleri ve<br />

Azeri Türkleri flairi kendi co¤rafyalar›<br />

<strong>ile</strong> birlikte düflünmektedirler 11 .<br />

Biz 1233 y›l›nda eser veren ve Anadolu’da<br />

Ali ad›yla meflhur flairin, Türk<br />

topluluklar› aras›nda Kol Gali veya Gul<br />

Eli ad›yla tan›nan flairle ayn› flahsiyet<br />

oldu¤unu düflüncesindeyiz. Tatar yaz›l›<br />

kaynaklar›nda yer alan tarihi/efsanevi<br />

malumatlara göre Kol Gali, Slav öncesi<br />

Bulgar flehzadelerinin soyundan gelmektedir.<br />

Abdullah Han’›n torunu ve<br />

Mirhac›’n›n da o¤ludur. E¤itimini tamamlamak<br />

için Harezm’e giden flair,<br />

orada uzun süre bulunmufltur(1176-<br />

1220). 1220 y›l›nda Mo¤ol hanlar›n›n<br />

Harezm’e düzenledikleri seferler yüzünden<br />

Ürgenç’e kaçm›flt›r. Bir süre burada<br />

yaflayan flair daha sonra memleketi olan<br />

Zey’e geri dönmüfl ve burada vefat etmifltir<br />

12 . Kol Gali’nin bize göre en büyük<br />

özelli¤i Firdevsî’den ve Nizamî’den he-<br />

150 http://www.millifolklor.com


men sonra bir Türk flairi olarak mezkur<br />

eserini kaleme alm›fl olmas›d›r. Onu<br />

önemli k›lan ikinci husus ise kendisinin<br />

bir Türkistan flairi 13 kimli¤i <strong>ile</strong> eserinin<br />

dörtlükler halinde yazm›fl olmas›d›r. fiairin<br />

bu eseri 5000 m›sraa yak›n olup aaab-cccb-dddb<br />

fleklinde kafiyelenmifl ve<br />

ço¤unlukla 12’li hece ölçüsü <strong>ile</strong> kaleme<br />

al›nm›flt›r. Çal›flmam›z›n sonraki bölümlerinde<br />

Kul Ali’nin eserinden ve bu eserin<br />

Tataristan’daki bask›lar›ndan bahsedece¤iz.<br />

fieyyad Hamza’n›n mesnevisi 1529<br />

beyitten müteflekkil olup, aruzun “fâilâtün<br />

fâilâtün fâilât(fâilün)” vezniyle yaz›lm›flt›r.<br />

Eserin ilk bölümünde, Tanr›’ya<br />

övgü ve flükürler sunulmufl (Münacaat);<br />

Hz. Muhammed ve imamlar övülmüfltür.(Nat)<br />

fiair, sebeb-i telif bölümü olarak<br />

kabul edeb<strong>ile</strong>ce¤imiz befl beyitte (13-<br />

17. beyitler) <strong>Yusuf</strong> k›ssas›n›n, k›ssalar›n<br />

en güzeli oldu¤undan ve bu yüzden Kuran’da<br />

da geçti¤inden bahsetmektedir.<br />

Ancak burada flunu hemen belirtmeliyiz<br />

ki eserin yaz›ld›¤›n› tahmin etti¤imiz dönem<br />

içinde klasik manada bir mesnevicilik<br />

gelene¤inin yerleflmedi¤i bilinmektedir.<br />

fieyyad Hamza flüphesiz eserini bir<br />

form içinde sunmaya çal›flm›flt›r. fiairin<br />

kulland›¤› sunufl formu <strong>ile</strong> daha sonraki<br />

yüzy›llarda yaz›lan mesnev<strong>ile</strong>rin sunufl<br />

formu aras›nda fakl›l›klar›n olaca¤› malumdur.<br />

fiair on sekizinci beyitle birlikte<br />

hikayeyi anlatmaya bafllam›flt›r (Âgâz-›<br />

Dâstân). Eserde olay›n anlat›lmas›ndan<br />

sonra, son olarak fieyyad Hamza’n›n<br />

okuyucudan hay›r duas› d<strong>ile</strong>mesi ve<br />

Tanr›’ya dua etmesi yer almaktad›r (Hatîme)<br />

14 .<br />

Tatar Türkleri aras›nda yaflayan<br />

halk anlatmalar› içinde zengin bir anlatma<br />

gelene¤ine sahip olan <strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong><br />

hikayesinin varyantlar› hakk›ndaki<br />

bilg<strong>ile</strong>r flu flekildedir:<br />

Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

Bu çal›flma s›ras›nda inceledi¤imiz<br />

varyant, Tatar Türkleri aras›nda genellikle<br />

Yos›f Kitab› ad›yla anlat›lmaktad›r.<br />

Bu k›saltma, muhtemelen Kol Gali’nin<br />

K›yssa-y› <strong>Yusuf</strong> adl› eserinden esinlenerek<br />

gerçeklefltirilmifltir. Söz konusu eser,<br />

Kazan’da 1839-1863 y›llar› aras›nda on<br />

üç defa bas›lm›flt›r. Bu neflirlerden baz›lar›n›n<br />

isimleri flöyledir: Yos›f ve Zöleyha,<br />

Yos›f <strong>ile</strong> Zöleyha’n›n Meselesi, vs 15 .<br />

Eserin son bask›s› Kazan’da yap›lm›flt›r<br />

(Kol Gali, K›yssa-i Yos›f, “Nurmuhammet<br />

Hisamov”, Kazan 1997). Bu son bask›,<br />

Tataristan’da ortak Türk alfabesi <strong>ile</strong><br />

yap›lan ilk neflirler aras›nda yer almas›yla<br />

da önemli bir yere sahiptir 16 . Yos›f<br />

Kitab›’n›n Tatar halk yarat›c›l›¤›ndaki<br />

yeri hakk›nda Nurmuhammet Hisamov’un<br />

çok say›da çal›flmas› bulunmaktad›r<br />

17 .<br />

‹ncelememiz s›ras›nda esas ald›¤›m›z<br />

varyant, Gorkiy eyaletinin Petyarks<br />

köyünde 1924 y›l›nda do¤mufl Leyle Alimova’dan,<br />

Flora Ehmetova taraf›ndan<br />

derlenmifltir. Tatarlar aras›nda bu varyant<br />

d›fl›nda anlatman›n otuz dokuz tane<br />

daha varyant› tespit edilmifltir. Bu<br />

varyantlardan yirmi iki tanesi N. Hisamov<br />

taraf›ndan derlenmifltir. Yirmi iki<br />

varyant›n on befl tanesi Apas eyaletinin<br />

çeflitli köylerinde, üç tanesi Aleksiyevski,<br />

iki tanesi Çüpreli, bir tanesi Oktyabr,<br />

bir tanesi de fiehri Bolgar eyaletlerinin<br />

köylerinden derlenmifltir. Hikayenin geriye<br />

kalan on alt› varyat›, Flora Ehmetova,<br />

N. Kad›yrov, L. Camaletdinov, R.<br />

Yagferov taraf›ndan Baltaç, Omsk, Tömen,<br />

‹rkutsk, Ç<strong>ile</strong>bi, Arça, Alabuga, Mineli<br />

eyaletlerinde derlenmifltir. Fatih<br />

Urmançiyev ve R. Gaynanov taraf›ndan<br />

derlenen varyant ise Çuvaflistan’da tespit<br />

edilmifltir 18 . Hikaye, K›r›m Tatar<br />

Türklerinin ilk flairi olarak bilinen Mahmut<br />

Kas›m taraf›ndan, ilk defa K›r›m<br />

Tatarlar› aras›nda yay›mlanm›flt›r 19 .<br />

<strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayesi Baflkurt<br />

http://www.millifolklor.com 151


Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

Türkleri aras›nda da anlat›lmaktad›r.<br />

Bugüne kadar Baflkurtlar aras›nda alt›<br />

sözlü varyant derlenmifltir. Bunlar›n Tatar<br />

Türkleri varyantlar›ndan ayr›lan<br />

yönleri, daha k›sa olmalar› ve söz konusu<br />

anlatmalarda bulunan pek çok motifin<br />

bu anlatmalarda bulunmamas›d›r.<br />

Baflkurtlar aras›nda derlenmifl alt› varyant›n<br />

iki tanesi Ir›mbur (Orenburg)<br />

eyaletinde, di¤erleri ise S<strong>ile</strong>bi, Baymak,<br />

Heybulla ve Ziyançura flehirlerinin köylerinde<br />

tespit edilmifltir. 20<br />

Hikaye di¤er Türk boylar› aras›nda<br />

da canl› olarak yaflat›lmaktad›r. Bu anlatmalarla<br />

ilgili olarak k›sa bilg<strong>ile</strong>r vererek<br />

geçece¤iz. Ancak öncelikle flunu söylemeliyiz<br />

ki, Sovyetler Birli¤i döneminde,<br />

devrim mant›¤› t›pk› kahramanl›k<br />

konusunu iflleyen destanlarda oldu¤u gibi,<br />

<strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> ve di¤er dini kaynakl›<br />

hikayelerin yay›mlanmas›na ve incelenmesine<br />

izin vermemifltir. Bu sebepten<br />

Türk topluluklar›n›n halk anlatmalar›n›<br />

ihtiva eden eserlerin pek ço¤unda<br />

<strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayesine ait metinlere<br />

ve incelemelere rastlayamad›k.<br />

Kazak Türklerinin folkloru üzerine<br />

yapt›¤› çal›flmalarla oldukça önemli bir<br />

yer edinmifl olan Muhtar Avezov, Kazak<br />

destanlar›n› kahramanl›k destanlar›<br />

(bat›rl›k j›r) ve aflk destanlar› (¤afl›kt›k<br />

j›r; liro-epos) olmak üzere iki grupta incelemifltir.<br />

Avezov, Kazaklar aras›nda<br />

Jusip-Zeliha ad› <strong>ile</strong> bilinen hikayeyi aflk<br />

konulu destanlar içine dahil etmifltir.<br />

Avezov’a göre do¤u kaynakl› olan ve baz›<br />

büyük flairler taraf›ndan defalarca kaleme<br />

al›nan bu hikaye, Kazaklar aras›nda<br />

da kendine yer bulmufltur 21 . Kazak<br />

Türkleri aras›nda ‹ran klasikleri taraf›ndan<br />

kaleme al›nan <strong>Yusuf</strong> u Zeliha<br />

mesnev<strong>ile</strong>rinden baz›lar› yay›mlanm›flt›r.<br />

Bunlardan tespit edebildiklerimiz<br />

aras›nda Câmî’nin mesnevisi vard›r.<br />

(Djami, Yusup i Zuleyha, Duflanbe<br />

1964.)<br />

Daha önce de ifade edildi¤i üzere<br />

Azerbaycan Türkleri aras›nda da hikaye<br />

oldukça yayg›nd›r. Azerbaycan sahas›nda<br />

hikayenin Fars edebiyat›ndaki formlar›n›n<br />

yan› s›ra, milli karakterdeki varyantlar<br />

da okunmaya ve anlat›lmaya devam<br />

edilmektedir. Hikayenin Kul Ali<br />

(Gul Eli) nüshas›, Azerbaycan’da, Leningrad’daki,<br />

Kazan’daki ve Kazan’dan<br />

Bakü’ye getir<strong>ile</strong>n nüshalardan yap›lan<br />

derlemeler yoluyla de¤iflik zamanlarda<br />

neflredilmifltir 22 .<br />

Hikaye Türkmenler aras›nda Yusup-<strong>Züleyha</strong><br />

ad› <strong>ile</strong> bilinmektedir. Orta<br />

Asya Türklü¤ünün ve bu ba¤lamda<br />

Türkmenlerin meflhur klasik flairi Andal›b’›n<br />

ayn› isimde bir eseri vard›r 23 . Andal›p,<br />

eserini t›pk› Kul Ali gibi dörtlüklerle<br />

yazmay› tercih etmifltir. Hikayenin<br />

Türkmenler aras›nda yayg›n olarak biliniyor<br />

olmas›nda, Burhaneddin Rabguzi’nin<br />

14. yüzy›lda kaleme ald›¤› K›sasü’l<br />

Enbiya adl› kitab›n›n etkili oldu¤u yolunda<br />

görüfller mevcuttur. Bu görüfllere<br />

göre 72 k›ssadan oluflan eserin en ilgi çekici<br />

k›ssas› <strong>Yusuf</strong>-<strong>Züleyha</strong>’d›r 24 .<br />

<strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayesinin incelememizde<br />

esas ald›¤›m›z Tatar varyant›n›n<br />

motif yap›s› flu flekildedir:<br />

1. Geçmifl zamanda Yakub ad›nda<br />

bir peygamber ve onun ilk kar›s›ndan olma<br />

sekiz o¤lu vard›r.<br />

2. Yakub’un o¤ullar›n›n her birinin<br />

kend<strong>ile</strong>rine göre özellikleri vard›r. Bu<br />

özellikler flunlard›r:<br />

Yahüde: Bir darbesi <strong>ile</strong> aslan›n arka<br />

aya¤›n› k›rab<strong>ile</strong>cek kadar kuvvetli bir<br />

o¤ul,<br />

————: Söz söylemede ustal›k derecesinde<br />

olan ve flairler serveri olarak<br />

nitelendir<strong>ile</strong>n di¤er bir o¤ul,<br />

————: Kofltu¤u zaman herkesi<br />

geride b›rakan di¤er bir o¤ul,<br />

152 http://www.millifolklor.com


————: Y›rt›c› hayvanlar› okla öldüren,<br />

avc›l›kta maharetli di¤er bir o¤ul,<br />

————: Ata çok iyi binen di¤er bir<br />

o¤ul.<br />

...<br />

3. ‹lk kar›s› ölen Yakub ikinci kar›s›yla<br />

evlenir ve bu kar›s›ndan Yos›f ve<br />

‹bni Emin isimli o¤ullar› <strong>ile</strong> Diyne isimli<br />

k›z› olur.<br />

4. Yos›f güzelli¤i <strong>ile</strong> bütün ülkeyi<br />

kendisine sevdal› hale getiren ve di¤er<br />

kardefllerine nazaran babas›na daha çok<br />

benzeyen bir çocuktur.<br />

5. Yos›f’›n güzelli¤inden dolay› onu<br />

yan›ndan hiç ay›rmayan Yakub, Yos›f’›<br />

di¤er evlatlar›ndan daha çok sever.<br />

6. Yos›f gördü¤ü bir düflü babas›na<br />

anlat›r.<br />

7. Yos›f’›n düflünü yoran babas› <strong>ile</strong>ride<br />

onun görklü bir hükümdar olaca¤›n›<br />

müjdeler.<br />

8. Yos›f <strong>ile</strong> babas› aras›ndaki konuflmay›<br />

duyan bir kardefl, duyduklar›n›<br />

di¤er kardefllerine anlat›r.<br />

9. Yos›f’›n kend<strong>ile</strong>rine hükmedece-<br />

¤ini duyan kardefller Yos›f’› öldürmeyi<br />

planlar.<br />

10. Babalar›ndan da müsaade alarak<br />

Yos›f’la birlikte av ç›kan kardefller,<br />

Yos›f öldürmeye kastederler ancak bunu<br />

yapamay›nca çareyi Yos›f’› bir kuyuya atmakta<br />

bulurlar.<br />

11. Kardeflleri taraf›ndan kuyuya<br />

at›lan Yos›f’›n gömle¤i kan›na kan›na bulanarak<br />

Yakub’a götürülür ve ölüm emaresi<br />

olarak sunulur.<br />

12. Yos›f’›n ölümüne inanamayan,<br />

Yakub Yos›f’› yedi¤i iddia ed<strong>ile</strong>n kurtla<br />

birebir konuflur ve ondan haber sorar.<br />

13. Yos›f’› kurdun yemedi¤ini anlayan<br />

Yakub göz yafllar›na gark olur.<br />

14. At›ld›¤› kuyudan kervanc›lar taraf›ndan<br />

ç›kar›lan Yos›f, kardeflleri taraf›ndan<br />

bu kervanc›lara köle olarak sat›l›r.<br />

Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

15. Kervanc›larla birlikte yolda giden<br />

Yos›f’›n baz› mucizeleri ortaya ç›kar.<br />

(Tolu ya¤murundan yara almadan kurtulur.)<br />

16. Kervanc›larla birlikte M›s›r ülkesine<br />

kadar gelen Yos›f, burada hükümdara<br />

sat›l›r. Yos›f hükümdar <strong>ile</strong> kar›s›n›n<br />

evlatl›¤› olur.<br />

17. Hükümdar›n kar›s› olan Zöleyha,<br />

y›llar önce rüyas›nda Yos›f’› görmüfl<br />

ve ona afl›k olmufltur.<br />

18. Yos›f’› M›s›r padiflah› zanneden<br />

Zöleyha kendi çeyizleri <strong>ile</strong> birlikte M›s›r<br />

iline gelir, Yos›f’›n M›s›r padiflah› olmad›-<br />

¤›n› görür; ancak istemese de M›s›r padiflah›<br />

olan çirkin ve ihtiyar kifliyle evlenir.<br />

19. Zöleyha, Yos›f’a besledi¤i muhabbetin<br />

karfl›l›¤›n› bekler. Yos›f <strong>ile</strong> Zöleyha<br />

M›s›r padiflah›n›n olmad›¤› bir gün<br />

mücadele ederler ve bu esnada Yos›f’›n<br />

ete¤inin arkas› y›rt›l›r.<br />

20. Yos›f’›n kendisine karfl›l›k vermemesine<br />

içerleyen Zöleyha, padiflah<br />

döndükten sonra Yos›f’›n kendisine kötülük<br />

yapmak istedi¤ini söyler.<br />

21. Padiflah›n emri <strong>ile</strong> hakim karfl›s›na<br />

ç›kar›lan Yos›f, hakim taraf›ndan<br />

suçsuz bulunur.<br />

22. Padiflah taraf›ndan Zöleyha’n›n<br />

iste¤i üzerine yedi y›l süre <strong>ile</strong> Yos›f zindana<br />

at›l›r. Zindandaki dostlar›n›n düfllerini<br />

yoran Yos›f dünyada yedi y›l k›tl›k<br />

olaca¤›n›n haberini verir.<br />

23. Yos›f, M›s›r padiflah›n›n savaflta<br />

ölümünden ve cezas›n›n dolmas›ndan<br />

sonra zindandan ç›kar›l›r.<br />

24. Yos›f’›n muhabbetinden gözleri<br />

görmemeye bafllayan Zöleyha, Yos›f’› padiflahl›k<br />

taht›na oturtur.<br />

25. Zöleyha Yos›f’a olan muhabbetini<br />

bir deneme <strong>ile</strong> Yos›f’a ispatlar ve Yos›f<br />

Zöleyha <strong>ile</strong> evlenir.<br />

26. K›tl›k y›llar›n›n gelmesi <strong>ile</strong> birlikte<br />

dünya üzerindeki kavimlere yar-<br />

http://www.millifolklor.com 153


Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

d›m eden Yos›f padiflah, kardefllerinin<br />

kendisine yard›m d<strong>ile</strong>mek için geldiklerini<br />

ö¤renir.<br />

27. Yos›f yüzündeki peçenin de yard›m›yla<br />

kardeflleri taraf›ndan tan›nmaz<br />

ve yiyecekler vererek kardefllerini geri<br />

gönderir.<br />

28. Di¤er sefere ‹bni Emin’i de birlikte<br />

getiren kardeflleri yine yard›m alarak<br />

geri dönmek isterler, ancak Yos›f ‹bni<br />

Emin’i geri göndermez ve kardefllerine<br />

babalar›na verilmek üzere bir mektup<br />

verir.<br />

29. Yos›f’›n mektubunu alan Yakub<br />

evlatlar› <strong>ile</strong> birlikte M›s›r ülkesine gider.<br />

30. Yakub y›llar önce kaybetti¤i evlad›<br />

Yos›f’a kavuflur.<br />

31. Yos›f kardefllerini ba¤›fllar.<br />

Yukar›da epizot s›ralamas›n› maddeler<br />

halinde verdi¤imiz Tatar varyant›<br />

<strong>ile</strong> fieyyad Hamza’n›n <strong>Yusuf</strong> u <strong>Züleyha</strong>’s›<br />

aras›ndaki en belirgin farklardan birisi<br />

kardefllerde kendisini gösterir. Epizot<br />

tablosu içinde ikinci s›rada belirtti¤imiz<br />

motifler, fieyyad Hamza’da yoktur. Ola-<br />

¤anüstü güçlere sahip evlat motifi özellikle<br />

Kuzey sahas› Türk halk anlatmalar›nda<br />

s›kça karfl›lafl›lan bir motiftir. Bu<br />

motif kimi zaman yard›mc› kahramanlar<br />

motifi fleklinde de karfl›m›za ç›kmaktad›r<br />

25 . Anlat›c›, kardefller aras›nda adeta<br />

bir mukayese yoluna gitmifl, dinleyiciye<br />

Yos›f’›n üstünlü¤ünü anlatmay› amaçlam›flt›r.<br />

Yos›f’›n di¤er kardeflleri üstün kabiliyetlerine<br />

ra¤men Yos›f kadar k›ymetli<br />

de¤illerdir. fieyyad Hamza nüshas› <strong>ile</strong><br />

Tatar varyant› aras›nda bu epizotla ilgili<br />

di¤er bir fark kardefllerin isimleri meselesidir.<br />

Tatar varyant›nda Yos›f’›n kardeflleri<br />

aras›nda Yahüde, ‹bni Emin ve<br />

Diyne’nin isimleri zikredilmektedir.<br />

Bunlar›n d›fl›nda herhangi bir isim verilmemifltir;<br />

biz de bu kardefllerin isimlerini<br />

çizgi çekerek bofl geçtik. Mesnevide bu<br />

kardefllerden isimleri ver<strong>ile</strong>nler flunlard›r:<br />

Dünya (Öz k›z kardefl), Yehud, fiemun,<br />

Zabil (Bu üçü üvey kardefllerdendir),<br />

Bünyamin (Öz erkek kardefl). Görüldü¤ü<br />

gibi fieyyad Hamza da kardefllerin<br />

isimlerini tam olarak vermemifltir.<br />

Hikayenin Tevrat’taki fleklinde kardefllerin<br />

isimlerinden baz›lar› flöyledir: Raubin,<br />

Yahuda, fiem’un, Bünyamin.<br />

Hikayenin hem Tevrat’taki hem de<br />

Kuran-› Kerim’deki fleklinde kardefllerin<br />

herhangi bir ola¤anüstü gücünden bahsedilmez.<br />

Bu motif bizde hikayenin Tatarlar<br />

baflta olmak üzere di¤er Kuzey<br />

boylar›nda k›ssan›n halk masal› havas›na<br />

bürünerek devam etti¤i izlenimini<br />

uyand›rmaktad›r. Ortak bir anlatman›n<br />

zaman içinde geçirmifl oldu¤u tekamül<br />

ve bu tekamüle etki eden çeflitlenme, anlatmay›<br />

as›l kayna¤›ndan uzaklaflt›rm›fl,<br />

ona kendi co¤rafyas›n›n ve anlatma gelene¤inin<br />

yap›s›n› yüklemifltir. Fuat Köprülü,<br />

<strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayesinin esas›n›<br />

teflkil eden motifin çok umumi oldu-<br />

¤unu ve dünyan›n her taraf›ndaki efsaneler<br />

ve masallarda buna tesadüf edildi-<br />

¤ini belirtmifltir 26 .<br />

Epizot s›ralamas› içinde 10. maddeden<br />

itibaren hikayenin esas çat›flma unsurlar›<br />

bafllam›flt›r. Kardeflleri taraf›ndan<br />

öldürülmek istenen Yos›f’›n kuyuya<br />

at›lmas›, anlatman›n bütün varyantlar›n<br />

ortak motiftir. Tatar varyant›nda bu<br />

durum kardefl katli <strong>ile</strong> do¤acak günah›<br />

ortadan kald›rmak fleklinde aç›klanm›flt›r.<br />

Kuyuya at›lan Yos›f kendi kendine<br />

ölecek ve kimse de günah ifllememifl olacakt›r.<br />

Kuyu ya da çukur motifi Türk<br />

halk anlatmalar›nda s›kça görülen motifler<br />

aras›ndad›r. Genellikle masallarda<br />

görülen bu motifte kuyu ya da çukur yeralt›<br />

alemine geçifli sa¤layan bir kap› vazifesi<br />

görür. Bu motif kimi zaman aflk<br />

konulu halk hikayelerine de sirâyet et-<br />

154 http://www.millifolklor.com


mifltir. Nitekim Altay Türkleri’nin meflhur<br />

Al›p-Manafl destan›nda, destan kahraman›<br />

Al›p Manafl, Ak Kaan’la yapt›¤›<br />

mücadeleler s›ras›nda doksan kulaç derinli¤inde<br />

bir çukura hapsedilir 27 .<br />

Kardeflleri taraf›ndan kuyuya at›lan<br />

Yos›f’›n, gömle¤inin ölüm belirtisi<br />

olarak Yakub’a götürülmesi motifi de incelememiz<br />

de üzerinde duraca¤›m›z di-<br />

¤er bir konudur. Hikayenin çal›flmaya<br />

konu olan Tatar varyant›nda Yos›f’›n<br />

gömle¤i üzerinden al›narak karga kan›na<br />

bulan›r ve babas› Yakub’a götürülür.<br />

Bu durum fieyyad Hamza’n›n mesnevisinde<br />

de ayn› flekildedir. Ancak tek fark<br />

vard›r; o da kargan›n yerini Tatar anlatmas›nda<br />

geyi¤in alm›fl olmas›d›r. Tevrat’taki<br />

ve Kuran’daki k›ssalarda da<br />

kanl› gömlek motifi ayn› flekilde yer alm›flt›r.<br />

Ola¤anüstü güç motifinde oldu¤u<br />

gibi kanl› gömlek motifi de Türk halk<br />

anlatmalar›nda yer alan önemli bir motiftir.<br />

Dede Korkut Kitab› içinde yer<br />

alan Kam Pürenüñ O¤l› Bams› Beyrek<br />

Boy› 28 nda kanl› gömlek motifi bariz bir<br />

flekilde ifllenmifltir. Tekür’ün adamlar›<br />

taraf›ndan dü¤ün ota¤›ndan kaç›r›lan<br />

Bams› Beyrek ve k›rk yoldafl› Bayburt<br />

Hisar›’nda mahkum edilir. Aradan geçen<br />

uzun zamana ra¤men Beyrek hakk›nda<br />

haber al›namay›nca Delü Karçar, Beyrek’in<br />

ölüm haberini getirene k›z kardefli,<br />

Bams› Beyrek’in niflanl›s› Ban› Çiçek’i<br />

vermeyi vaad eder. Yalanç›o¤l› Yaltaçuk,<br />

Beyrek’in kendisine daha önceden<br />

verdi¤i bir gömle¤i kana bulayarak Bay›nd›r<br />

Han’a getirir. Beyrek’in gömle¤ini<br />

tan›yan Ban› Çiçek, Yalanç›o¤l› Yaltaçuk<br />

<strong>ile</strong> evlenmeyi kabullenir 29 .<br />

Kanl› gömlek motifinin de¤iflik bir<br />

flekline Bams› Beyrek boyunun Altay<br />

varyant› olan Al›p Manafl’ta rastlanmaktad›r.<br />

Ak-Kaan taraf›ndan, t›pk› <strong>Yusuf</strong>’ta<br />

oldu¤u gibi derin bir çukura at›lan<br />

Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

Al›p Manafl’a a<strong>ile</strong>si taraf›ndan yard›m<br />

etmek üzere Ak-Köböñ gönderilir. Al›p-<br />

Manafl’a sinirlenen Ak-Köböñ çukurun<br />

üstüne büyük bir tafl kapat›r ve daha önceden<br />

öldürdü¤ü bir insan›n kemi¤ini de<br />

alarak geri döner. Al›p-Manafl’›n kar›s›n›<br />

elde etmeyi arzulayan Ak-Köböñ, bu kemi¤i<br />

a<strong>ile</strong>sine getirir ve onun öldü¤ünü<br />

söyler 30 . Görülece¤i üzere Yalanç›o¤l›<br />

Yaltaçuk <strong>ile</strong> Ak-Köböñ’ün amaçlar› Ban›<br />

Çiçek’i ya da Kümüçek Aru’yu elde etmektir.<br />

Bams› Beyrek destan/hikayesinin<br />

Altay varyant› pek çok mitolojik motifi<br />

bünyesinde bulundurmaktad›r. Bu<br />

motiflerden birisi de flüphesiz kemik motifidir.<br />

Eski Türk inan›fl sistemini canl›<br />

bir flekilde muhafaza eden Altay Türklerinde,<br />

kemik hayat›n simgesi olarak kabul<br />

edilmektedir. Ruhun kemikler ves<strong>ile</strong>siyle<br />

yeniden hayat buldu¤una inan›lmaktad›r<br />

31 . Bams› Beyrek boyundaki Yalanç›o¤l›<br />

Yaltaçuk tipinin Baflkurt varyant›ndaki<br />

karfl›l›¤›, Koltaba; Karakalpak,<br />

Kazak ve Özbek varyantlar›ndaki<br />

karfl›l›¤› ise Oltan ya da Ultan’d›r. Hikayenin<br />

Anadolu d›fl›ndaki varyantlar›n›n<br />

hepsinde bu tipler Alpam›fl (Özbek), Alpam›fla<br />

(Baflkurt), Alpam›s (Kazak ve<br />

Karakalpak) taraf›ndan öldürülür.<br />

Öldürülen kahraman›n öldü¤üne<br />

dâir delil olarak kellesinin kesilip götürülmesi<br />

motifi de zaman zaman Türk<br />

destanlar›nda ve halk hikâyelerinde yer<br />

alm›flt›r. Ölen kahraman›n bafl›n›n ölüm<br />

emâresi olarak götürülmesi motifi özellikle<br />

Koz› Körpefl-Bayan Sulu destan›n›n<br />

muhtelif varyantlar›nda sonuç epizodu<br />

içinde dikkat çekmektedir 32 .<br />

Yukar›da isimlerini verdi¤imiz anlatmalar›n<br />

baz›lar›nda kanl› gömlek motifi<br />

hikayelerin sonunda tekrar karfl›m›za<br />

ç›kmaktad›r. Kör olan baban›n gözlerinin<br />

aç›lmas› için evlad› hat›rlatacak<br />

herhangi bir fleyin babaya götürülmesi<br />

http://www.millifolklor.com 155


Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

gerekmektedir. Bu motif halk hikayelerinde<br />

H›z›r gibi kutsal tiplerin de ifle kar›flmas›<br />

<strong>ile</strong> dini motifler aras›na girmifltir.<br />

Bazen kullan›lan objelerin de¤iflebildi¤i<br />

gözlemlenmifltir. Nitekim gömle¤in<br />

yerini kutsal toprak ya da vücuttan ç›kar›lan<br />

bir parça kan alm›flt›r. Bams› Beyrek<br />

destan/hikayesinde o¤lunun hasretinden<br />

gözleri kör olan Bay Büre Beg’in<br />

gözleri Beyrek’in serçe parma¤›n› kanatarak<br />

babas›n›n gözlerine sürmesi <strong>ile</strong><br />

tekrar görmeye bafllar 33 . Azeri araflt›r›c›<br />

Kemal Abdulla, Kam Püre Bey’in gözünün<br />

aç›lmas›n› mitolojinin dünyas› <strong>ile</strong><br />

izah etmifltir. Abdulla’ya göre gözleri kör<br />

olan Kam Püre yitirdi¤i görme yetene¤inin<br />

yerine soyut âleme dönük baflka yetenekler<br />

edinecektir; mesela gelecekle ilgili<br />

haberler verecektir. Bu durumun<br />

olabilirli¤i kör fiamanlarla ilgili efsanelerle<br />

güçlenmektedir. Ancak Dede Korkut<br />

Kitab›’n›n bütünlü¤ü ve temel tipi<br />

göz önüne al›nd›¤› zaman, böyle bir durumun<br />

olmas› mitin mant›ksal düzlemini<br />

zedeleyecektir. Yani zaten O¤uzlar<br />

aras›nda ola¤anüstü vas›flar› <strong>ile</strong> tebarüz<br />

etmifl bir Dede Korkut tipi vard›r; bu<br />

yüzden Kam Püre’nin Dede Korkut’un<br />

yerine geçmesi gibi bir hadise söz konusu<br />

olamaz; mit bunun olmas›na izin vermez.<br />

Hikayeler içinde mitin en büyük<br />

temsilcisi olarak Dede Korkut’u gören<br />

Kemal Abdulla, Kam Püre’nin gözlerinin<br />

aç›lmas›n› bu flekilde izah eder 34 . Ayn›<br />

durum hikayenin yaflayan sözlü anlatmalar›nda<br />

da mevcuttur 35 . Kör gözün<br />

ola¤anüstü flekilde yeniden görmeye<br />

bafllamas› <strong>ile</strong> ilgili motif halk hikayeleri<br />

içinde özellikle aflk konulu hikayelerde<br />

görülmüfltür. Afl›k Garip hikayesinin ‹shak<br />

Kemali anlatmas›nda y›llar sonra<br />

yurduna dönen Garip, annesinin kör<br />

gözlerine H›z›r’›n söyledi¤i flekilde at›n›n<br />

aya¤›n›n topra¤›n› sürer ve annesi yeniden<br />

görmeye bafllar 36 .<br />

Kanl› gömlek motifinin Türk halk<br />

anlatmalar› içindeki kullan›l›fl s›kl›¤›n›<br />

göz önüne al›nca ve bu anlatmalar›n pek<br />

ço¤unun henüz teflekkül tarihlerinin tespit<br />

ed<strong>ile</strong>medi¤ini de düflününce kanl›<br />

gömlek motifinin kayna¤›n› hemen ve<br />

bütünüyle kutsal kitaplara ba¤lamaktansa,<br />

genel ya da göçebe bir motif olarak<br />

kabul etmemiz daha do¤ru olacakt›r.<br />

Bunu ifade ederken <strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong><br />

aras›nda geçenlerin anlat›ld›¤› hikayenin<br />

ya da hikâyelerin, Kuran’›n inmesinden<br />

çok daha önceleri de anlat›ld›¤› olas›l›¤›n›<br />

düflünmek gerekmektedir.<br />

<strong>Yusuf</strong> ve <strong>Züleyha</strong> hikayesinin incelemeye<br />

dahil etti¤imiz flekillerinde Yakub’un<br />

gözlerinin aç›lmas› s›ras›nda yukar›daki<br />

gibi d›fl etkenler söz konusu olmam›flt›r.<br />

<strong>Yusuf</strong>’una kavuflan Yakub’un<br />

gözleri kendili¤inden aç›l›r. Bu durum<br />

daha ziyade Hz. <strong>Yusuf</strong>’un kutsal kitaplardaki<br />

mucizeleriyle efl de¤erde tutulmufltur.<br />

Anlatman›n Tatar varyant›nda<br />

bu mucizelerden birinin ortaya ç›kmas›<br />

<strong>Yusuf</strong>’un hayat›n› kurtarm›flt›r. Kervanc›larla<br />

birlikte giden <strong>Yusuf</strong>, bu esnada<br />

bafllayan tolu ya¤murundan hiç etk<strong>ile</strong>nmez;<br />

ancak kervanc›lar bu durumdan<br />

fazlas›yla mustarip olurlar. Bu durum<br />

Hz. <strong>Yusuf</strong>’un mucizeleri aras›nda say›lmaktad›r.<br />

<strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayesinin hem<br />

Tatar varyant›nda hem de fieyyad Hamza<br />

nüshas›nda, kardefllerin M›s›r’a yard›m<br />

almak için gelmelerine kadar anlat›lan<br />

bölüm tam bir aflk hikayesi görünümündedir.<br />

<strong>Züleyha</strong> <strong>ile</strong> <strong>Yusuf</strong> aras›ndaki<br />

mücadeleler uzunca bir süre devam eder,<br />

bu mücadeleler <strong>Yusuf</strong>’›n zindana at›lmas›na<br />

kadar gider. Aflk konusunun anlat›ld›¤›<br />

bu uzun bölüm kutsal kitaplarda<br />

da ayn› flekilde yer almaktad›r. Aflk konulu<br />

Türk halk hikayelerinin, pek ço¤u<br />

sevgil<strong>ile</strong>rin kavuflmas› gibi anlatma or-<br />

156 http://www.millifolklor.com


tam› içindeki dinleyicinin de istedi¤i bir<br />

sonla biter. Kimi hikayelerde ise trajik<br />

son kendisini gösterir. (Tahir <strong>ile</strong> Zühre,<br />

Koz› Körpefl- Bayan Sulu, vs.)<br />

Konunun bu düzenine di¤er Türk<br />

halk anlatmalar›nda da rastlanmaktad›r.<br />

Bir ves<strong>ile</strong> <strong>ile</strong> evinden ve yurdundan<br />

uzaklaflan kahraman bafl›ndan geçen<br />

pek çok olaydan sonra yurduna geri dönmek<br />

için bir tak›m eylemlere kalk›fl›r.<br />

Türk halk hikayelerinin Anadolu sahas›<br />

varyantlar›nda gurbete ç›kman›n sebepleri<br />

aras›nda genellikle bafll›k paras› biriktirme<br />

ya da yurdunu terk eden sevgiliyi<br />

aramak gibi sebepler yatmaktad›r.<br />

(Afl›k Garip, Kerem <strong>ile</strong> Asl›, vs.) Yurda<br />

geri dönme s›ras›nda sürekli olarak bir<br />

mecburiyetle karfl›lafl›ld›¤› dikkat çekmektedir.<br />

Yani kahraman›n art›k yurduna<br />

ve evine dönmesi anlatma mant›¤›<br />

içinde gerekli görülmektedir. Fonksiyonunu<br />

ifa eden kahraman ço¤unlukla<br />

mutlu sonu teflkil edecek bir flekilde sevdiklerine<br />

kavuflur. <strong>Yusuf</strong> <strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayesinde<br />

kahraman›n eve dönmesi gibi<br />

bir durumla karfl›laflm›yoruz. Ancak bu<br />

durum yine de mant›ksal düzlemde genel<br />

yap›n›n d›fl›na ç›kmamaktad›r. Kardefllerini<br />

ve babas›n› yan›na alan Yos›f<br />

onlarla birlikte mutlu bir hayat sürer.<br />

fieyyad Hamza’n›n mesnevisinde bu son,<br />

biraz daha <strong>ile</strong>riye götürülmüfltür. <strong>Yusuf</strong>’un<br />

Zeliha’dan on dört o¤lu olur. Yetmifl<br />

y›ll›k bir aradan sonra babas›na ve<br />

kardefllerine kavuflan <strong>Yusuf</strong>, babas› Yakup<br />

için sade bir ev yapt›r›r. (Çünkü peygamberler<br />

gösteriflli saraylarda yaflamam›fllard›r.)<br />

Uzun bir zamandan sonra<br />

Hz. Yakup vefat eder. Babas›n›n ölümü<br />

<strong>ile</strong> peygamber olan <strong>Yusuf</strong> halk› ‹slamiyet’e<br />

davet eder. Reyyan’›n Müslüman<br />

olmay› kabul etmemesi üzerine <strong>Yusuf</strong>’un<br />

mucizeleri ortaya ç›kar ve Reyyan sonunda<br />

Müslüman olur. Bütün bu gelifl-<br />

Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

melerden sonra ihtiyarlayan <strong>Yusuf</strong>, büyük<br />

o¤luna görevini teslim eder. <strong>Yusuf</strong>’tan<br />

önce Zeliha vefat eder; bir süre<br />

sonra da Hz. <strong>Yusuf</strong> vefat eder 37 .<br />

Kayna¤›n› büyük oranda kutsal kitaplardan<br />

alan hikayelerin Türk edebiyat›<br />

gelene¤i içinde bu denli yay›lmas›<br />

konusunda çeflitli görüfller <strong>ile</strong>ri sürülmüfltür.<br />

Bunlardan Agah S›rr› Levend’in<br />

düflüncelerini aynen aktarmay› gerekli<br />

görüyoruz:<br />

Ümmet ça¤›ndaki Türk edebiyat›nda<br />

hikaye türünün ilk kayna¤›<br />

Kur’an’daki k›ssalar, dervifller aras›nda<br />

yay›lma¤a bafllayan enbiya ve evliya<br />

menkabeleri, din ulular›n›n efsanelefltirilmifl<br />

kiflilikleri çevresinde beliren söylent<strong>ile</strong>rdir.<br />

Dinin emretti¤i cihad›n erifltirece¤i<br />

flehitlik ve gazilik aflamas›n›n ululu¤u<br />

inanc›, ola¤anüstü yi¤itliklere karfl›<br />

halk›n besledi¤i hayranl›k duygusu, dinin<br />

esaslar›na s›ms›k› ba¤lanmak ihtiyac›,<br />

bu ortam› haz›rlam›flt›r 38 .<br />

fiüphesiz bütün dinler kabul gördükleri<br />

çevrelerde kendi ö¤ret<strong>ile</strong>ri ekseninde<br />

ve zamanla oluflan bir edebiyat gelene¤i<br />

ortaya koyarlar. Bu ba¤lamda<br />

kutsal kitaplardan kayna¤›n› alan <strong>Yusuf</strong><br />

<strong>ile</strong> <strong>Züleyha</strong> hikayesi, Türk halk›n›n milli,<br />

dini ve insani hassasiyetlerine tercüman<br />

olmufl ve bu sayede klasik Türk<br />

edebiyat› gelene¤inin yan› s›ra, Türk<br />

sözlü edebiyat gelene¤i içerisinde de genifl<br />

bir yay›lma sahas› bulmufltur. Söz<br />

konusu hikaye, Türk tahkiyesinin milli<br />

ve geleneksel unsurlar›n› da bünyesine<br />

katarak bu gelenek içinde bugüne kadar<br />

varl›¤›n› sürdürmüfltür.<br />

NOTLAR<br />

1 Tatar Hal›k ‹cat›-Dastannar, Kazan 1984,<br />

163-174.<br />

2 fieyyat Hamza, <strong>Yusuf</strong> ve Zeliha, (Nakleden:<br />

Dehri Dilçin), ‹stanbul 1946.<br />

3 M. Fuad Köprülü, Türk Edebiyat› Tarihi,<br />

‹stanbul 1980, 262-263; fieyyad Hamza <strong>ile</strong> ilgili ola-<br />

http://www.millifolklor.com 157


Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

rak daha sonraki dönemlerde çok say›da çal›flma yap›lm›flt›r.<br />

Örnek olarak bk. Sadettin Buluç, fieyyad<br />

Hamza, ‹slam Ansiklopedisi, C. XI.<br />

4 Agah S›rr› Levend, Anadolu sahas› Türk edebiyat›nda<br />

fieyyad Hamza’dan sonra 32 adet <strong>Yusuf</strong> u<br />

<strong>Züleyha</strong> mesnevisinin yaz›lm›fl oldu¤unu tespit etmifltir.<br />

Bk. Agah S›rr› Levend, Türk Edebiyat› Tarihi<br />

I, Ankara 1984, 128-130.<br />

5 Mine Mengi, Eski Türk Edebiyat› Tarihi,<br />

Ankara 1994, 58-59.<br />

6 Agah S›rr› Levend, age., 128.<br />

7 Büyük Türk Klasikleri, I. C., ‹stanbul<br />

1985, 253; Bu konu <strong>ile</strong> ilgili olarak ayr›ca bkz: Saadet<br />

fi. Ça¤atay, Türk Lehçeleri Örnekleri, Ankara<br />

1963, 97-110.<br />

8 Tatar Edebiyat› Tarih› I, Urta Gas›rlar<br />

Deviri, Kazan 1984, 120.<br />

9 Fuad Köprülü, Türk Edebiyat›nda ‹lk Mutasavv›flar,<br />

Ankara 1984, 68.<br />

10 Agah S›rr› Levend, age., 92.<br />

11 Gul Eli, Gisseyi-Yusif, (hzl.Elmeddin Elibeyzade-Ebülfez<br />

Hüseyni) Bak› 1995, 3-12; Kol Gali,<br />

K›yssai Yos›f, (hzl.Nurmuhammet Hisamov), Kazan<br />

1997, 5-13.<br />

12 Bor›ng› Tatar Edebiyat›, Kazan 1963, 78.<br />

13 Bu kavram› özellikle kullanmam›z›n nedeni<br />

Kul Ali’nin t›pk› Yunus Emre, Ali fiir Nevayi vs. gibi<br />

Türk dünyas›n›n pek çok sahas›nda bilinen flairlerden<br />

birisi olmas›d›r.<br />

14 fieyyat Hamza, age.<br />

15 Tatar Hal›k ‹cat›-Dastannar, Kazan<br />

1984, 363.<br />

16 Ercan Akkaya, Tataristan’da Dil ve Alfabe<br />

Meselesi Üzerine, Türk Dili, (562), Ekim 1998, 293-<br />

299.<br />

17 N. Hisamov’un çal›flmalar›ndan baz›lar›<br />

flunlard›r; K›yssai Yos›f Poemas›n›ñ Hal›kta Yefleyifli,<br />

Kazan Utlar›, 1974, No: 9; K›yssai Yos›f Eseriniñ<br />

Hal›k Versiyalar›, Tezisi Dokladov III Nauçnoy<br />

Konferentsiyi Molod›h Uzén›h, Kazan 1974;<br />

K›yssai Yos›f Poemas›n›ñ Hal›k Poeziyesine Tesiri,<br />

Urta Gas›r Tatar Edebiyat› Tarih›nnan, Kazan<br />

1981, 23-37; K›ssai <strong>Yusuf</strong>, Kol Gali, Moskova 1978;<br />

vs.<br />

18 Tatar Hal›k ‹cat›-Dastannar, Kazan<br />

1984.<br />

19 Rahmankul Berdibay, Baykal’dan Balkan’a,<br />

Ankara 1997, 175.<br />

20 Baflkurt Hal›k ‹cad›, Öfö 1982, 331..<br />

21 Muhtar Avezov, Folklor Yaz›lar›, (hzl. Ali<br />

Abbas Ǜnar), Ankara 1997, 132. (Konu <strong>ile</strong> ilgili daha<br />

ayr›nt›l› için bk. Rahmankul Berdibayev, Kazak<br />

Epos› (Janrl›k Jene Stadiyal›k Meseleler), Almat›<br />

1982, 129-135.)<br />

22 Örnek olarak bk. Gul Eli, Gisseyi-Yusif,<br />

(hzl.Elmeddin Elibeyzade-Ebülfez Hüseyni) Bak›<br />

1995.<br />

23 Seyit Garr›yev, Türkmen Epos›, Dessanlar›<br />

ve Gündo¤ar Halklar›n›ñ Epiki Döredicili-<br />

gi, Aflgabat 1982, 53; Nurmuhammet Andal›p, <strong>Yusuf</strong>-Zuleyha:<br />

Tañk›da Tekst, Redaksiyon: G. Nazarov,<br />

Aflgabat 1973.<br />

24 Nurmuhammet Andal›p, Dessanlar, Aflgabat<br />

1991, 13.<br />

25 Yirtöfllik destan›n›n Sibirya (Tümen) Türkleri<br />

varyant›nda Yirtöfllik’e mücadeleleri s›ras›nda<br />

yard›mc› olan ola¤anüstü güçte kahramanlar vard›r.<br />

Bunlar›n isimleri flöyledir: Tavsukk›ç: ‹ki da¤› birbirine<br />

vurab<strong>ile</strong>n bir yi¤ittir, Cirt›nlag›ç: Yedi kat yer<br />

alt›ndaki sesleri duyab<strong>ile</strong>n bir yi¤ittir, Küluvpk›ç:<br />

Bir gölün suyunu a¤z›na alab<strong>ile</strong>n bir yi¤ittir, Tümgekyarg›ç:<br />

Çürük balta <strong>ile</strong> odunu yarab<strong>ile</strong>n bir yi¤ittir,<br />

Turgayatuç›: Turgay kuflunu göz görümü yerden<br />

vurab<strong>ile</strong>n bir yi¤ittir. Bunlar da kendi özellikleri <strong>ile</strong><br />

di¤er insanlardan ayr›lm›fllard›r. Bu kahramanlar<br />

yetenekleri <strong>ile</strong> müteradif bir flekilde Yirtöfllik’e mücadeleleri<br />

s›ras›nda yard›m ederler. Ola¤anüstü<br />

kahramanlar motifi Altay Türklerinin destanlar›ndan<br />

Maaday Kara’da da karfl›m›za ç›kmaktad›r. Bu<br />

kahramanlar›n destandaki yetenekleri flu flekildedir:<br />

Biri dolu bir gölü içeb<strong>ile</strong>n bir yi¤it, bir da¤› bir<br />

yerden kald›r›p baflka bir yere koyabilme kudretinde<br />

baflka bir yi¤it, vs. (Mustafa Aça, Yirtöfllik Destan›n›n<br />

Tatar Varyant›, Ayd›n 1997 “Yay›mlanmam›fl<br />

Lisans Tezi”; ayr›ca bk. Mustafa Aça, Yirtöfllik<br />

Destan›n›n Sibirya (Tümen) Türkleri Efl Metnindeki<br />

Ola¤anüstü Yard›mc› Kahramanlar Motifi Üzerine<br />

Bir Deneme, Milli Folklor, 51, Güz 2001, 65-75). Yos›f<br />

Kitab›’nda Yirtöfllik’teki ola¤anüstü yard›mc›<br />

kahramanlara benzer yeteneklere sahip olan kardefllerin<br />

kahramanl›k göstermeleri gibi bir durum<br />

söz konusu olmam›flt›r. Ola¤anüstü yard›mc›lar motifi<br />

Anadolu halk masallar›nda da karfl›m›za ç›kan<br />

bir motiftir. Bams› Beyrek boyunun sözlü varyantlar›<br />

aras›nda yer alan Beyböyrek hikaye/masal›n›n Erzurum’da<br />

derlenen fleklinde Da¤ Tartan, Derya Yutan<br />

ve Dal K›ran adlar›n› tafl›yan kahramanlar dikkatimizi<br />

çekiyor. (Bilge Seyido¤lu, Erzurum Halk<br />

Masallar› Üzerinde Araflt›rmalar, Ankara 1975,<br />

102.) Bu motifin bulundu¤u di¤er bir Anadolu halk<br />

masal› da Avc› Mehmet masal›d›r. Bu masalda Da¤lar›<br />

Tartan, Yer Dinleyen, Araz Yutan ad›n› tafl›yan<br />

üç ola¤anüstü yard›mc›, Avc› Mehmet’e mücadelelerinde<br />

yard›mc› olurlar. (Saim Sakao¤lu, Gümüflhane<br />

Masallar›-Metin Toplama ve Tahlil, Ankara<br />

1977, 367-372.) Ola¤anüstü arkadafllar motifi, Antti<br />

Aarne ve Sitith Thopmson’un The Types of the<br />

Folktale adl› kataloglar›nda 513 ve 514 numarada,<br />

TTV’de 77 olarak belirtilmifltir. (Antti Aarne – Sitith<br />

Thompson, The Types of the Folktale, Helsinki<br />

1964; Wolfram Eberhard–Pertev Naili Boratav,<br />

Typen Türkischer Volksmärchen, Wiesbaden<br />

1953.)<br />

26 M. Fuad Köprülü, Edebiyat Araflt›rmalar›<br />

II, ‹stanbul 1989, 628-629.<br />

27 Metin Ergun, Altay Türklerinin Kahramanl›k<br />

Destan›-Al›p Manafl, Konya 1997, 111.<br />

158 http://www.millifolklor.com


28 Muharrem Ergin, Dede Korkut Kitab›, I.<br />

C., Ankara 1989, 116-153.<br />

29 age, 132-133.<br />

30 Metin Ergun, age, 117-120; destan›n Baflkurt<br />

varyant› olan Alpam›fla’da da Büzer Han, Alpam›fla’n›n<br />

uzun uykusundan yararlanarak onu elleri<br />

ve ayaklar› ba¤l› olarak derin bir çukura att›r›r. bk.<br />

Metin Ergun-Gaynislam ‹brahimov, Baflkurt Halk<br />

Destanlar›, Ankara 2000, 254-255. Ayn› motif destan›n<br />

Özbek (Alpam›fl), Kazak ve Karakalpak (Alpam›s),<br />

Tatar (Al›pmemflen) varyantlar›nda da yer almaktad›r.<br />

bk. Metin Ergun, age, 47-63.<br />

31 Jean Paul Roux, Türklerin ve Mo¤ollar›n<br />

Eski Dini, (çev.: Aykut Kazanc›gil), ‹stanbul 1994,<br />

136.<br />

32 Mehmet Aça, Koz› Korpefl-Bayan Sulu<br />

Destan› Üzerinde Mukayeseli Bir Araflt›rma, I.<br />

C., Konya 1998, 416. (Yay›mlanmam›fl Doktora Tezi)<br />

33 Muharrem Ergin, age, 151.<br />

34 Kemal Abdulla, Gizli Dede Korkut, (akt.:<br />

Ali Duymaz), ‹stanbul 1997, 178-181.<br />

35 bk. Saim Sakao¤lu, Dede Korkut Kitab›<br />

(‹ncelemeler-Derlemeler-Aktarmalar), I. C.,<br />

Konya 1998, 247-444.<br />

36 Fikret Türkmen, Afl›k Garip Hikayesi<br />

Üzerinde Mukayeseli Bir Araflt›rma, Ankara<br />

1974, 255.<br />

37 fieyyat Hamza, age.<br />

38 Agah S›rr› Levend, age., 122.<br />

KAYNAKÇA<br />

AARNE, Antti – Sitith Thompson, The Types<br />

of the Folktale, Helsinki 1964.<br />

ABDULLA, Kemal, Gizli Dede Korkut,<br />

(akt.: Ali Duymaz), ‹stanbul 1997.<br />

AÇA, Mehmet, Koz› Korpefl-Bayan Sulu<br />

Destan› Üzerinde Mukayeseli Bir Araflt›rma, I.<br />

C., Konya 1998. [Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler<br />

Enstitüsü Türk Halk Edebiyat› Anabilim Dal› Doktora<br />

Tezi.]<br />

AÇA, Mustafa, Yirtöfllik Destan›n›n Sibirya<br />

(Tümen) Türkleri Efl Metnindeki Ola¤anüstü Yard›mc›<br />

Kahramanlar Motifi Üzerine Bir Deneme,<br />

Milli Folklor, 51, Güz 2001, 65-75<br />

AÇA, Mustafa, Yirtöfllik Destan›n›n Tatar<br />

Varyant›, Ayd›n 1997. [Adnan Menderes Üniversitesi<br />

Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyat›<br />

Bölümü Bitirme Tezi.]<br />

AKKAYA, Ercan, Tataristan’da Dil ve Alfabe<br />

Meselesi Üzerine, Türk Dili, (562), Ekim 1998, 293-<br />

299.<br />

AVEZOV, Muhtar, Folklor Yaz›lar›, (hzl. Ali<br />

Abbas Ǜnar), Ankara 1997.<br />

Baflkurt Hal›k ‹cad›, Öfö 1982.<br />

BERD‹BAY, Rahmankul, Baykal’dan Balkan’a,<br />

Ankara 1997.<br />

BERD‹BAYEV, Rahmankul, Kazak Epos›<br />

(Janrl›k Jene Stadiyal›k Meseleler), Almat›<br />

1982.<br />

Millî Folklor, 2004, Y›l 16, Say› 61<br />

Bor›ng› Tatar Edebiyat›, Kazan 1963.<br />

BULUÇ, Sadettin, fieyyad Hamza, ‹slam Ansiklopedisi,<br />

XI. C.<br />

Büyük Türk Klasikleri, I. C., ‹stanbul 1985.<br />

ÇA⁄ATAY, Saadet fi., Türk Lehçeleri Örnekleri,<br />

Ankara 1963.<br />

EBERHARD, Wolfram – Pertev Naili Boratav,<br />

Typen Türkischer Volksmärchen, Wiesbaden<br />

1953.<br />

ERG‹N, Muharrem, Dede Korkut Kitab›, I.<br />

C., Ankara 1989.<br />

ERGUN, Metin -Gaynislam ‹brahimov, Baflkurt<br />

Halk Destanlar›, Ankara 2000.<br />

ERGUN, Metin, Altay Türklerinin Kahramanl›k<br />

Destan›-Al›p Manafl, Konya 1997.<br />

GARRIYEV, Seyit, Türkmen Epos›, Dessanlar›<br />

ve Gündo¤ar Halklar›n›ñ Epiki Dörediciligi,<br />

Aflgabat 1982.<br />

Gul Eli, Gisseyi-Yusif, (hzl.Elmeddin Elibeyzade-Ebülfez<br />

Hüseyni) Bak› 1995.<br />

Kol Gali, K›yssai Yos›f, (hzl.Nurmuhammet<br />

Hisamov), Kazan 1997.<br />

KÖPRÜLÜ, Fuad, Türk Edebiyat›nda ‹lk<br />

Mutasavv›flar, Ankara 1984.<br />

KÖPRÜLÜ, M. Fuad, Edebiyat Araflt›rmalar›<br />

II, ‹stanbul 1989.<br />

KÖPRÜLÜ, M. Fuad, Türk Edebiyat› Tarihi,<br />

‹stanbul 1980.<br />

LEVEND, Agah S›rr›, Türk Edebiyat› Tarihi<br />

I, Ankara 1984.<br />

MENG‹, Mine, Eski Türk Edebiyat› Tarihi,<br />

Ankara 1994.<br />

Nurmuhammet Andal›p, <strong>Yusuf</strong>-Zuleyha:<br />

Tañk›da Tekst, Redaksiyon: G. Nazarov, Aflgabat<br />

1973.<br />

Nurmuhammet Andal›p, Dessanlar, Aflgabat<br />

1991.<br />

ROUX Jean Paul, Türklerin ve Mo¤ollar›n<br />

Eski Dini, (çev.: Aykut Kazanc›gil), ‹stanbul 1994.<br />

SAKAO⁄LU, Saim, Dede Korkut Kitab›<br />

(‹ncelemeler-Derlemeler-Aktarmalar), I. C.,<br />

Konya 1998.<br />

SAKAO⁄LU, Saim, Gümüflhane Masallar›-<br />

Metin Toplama ve Tahlil, Ankara 1977.<br />

SEY‹DO⁄LU, Bilge, Erzurum Halk Masallar›<br />

Üzerinde Araflt›rmalar, Ankara 1975.<br />

fieyyat Hamza, <strong>Yusuf</strong> ve Zeliha, (Nakleden:<br />

Dehri Dilçin), ‹stanbul 1946.<br />

Tatar Edebiyat› Tarih› I, Urta Gas›rlar<br />

Deviri, Kazan 1984.<br />

Tatar Hal›k ‹cat›-Dastannar, Kazan 1984.<br />

TÜRKMEN, Fikret, Afl›k Garip Hikayesi<br />

Üzerinde Mukayeseli Bir Araflt›rma, Ankara<br />

1974.<br />

http://www.millifolklor.com 159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!