05.06.2013 Views

Rahvatantsuharrastus paguluseestlaste hulgas ja selle ... - Folklore.ee

Rahvatantsuharrastus paguluseestlaste hulgas ja selle ... - Folklore.ee

Rahvatantsuharrastus paguluseestlaste hulgas ja selle ... - Folklore.ee

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Iivi Zajedova, Eha Rüütel, Angela Arraste, Kalev Järvela<br />

VJ (61-aastane naine): Meil oli üks pillim<strong>ee</strong>s. Tema oli tuntud üle terve<br />

Saksamaa – Edgar Pent. Tema siis mängis <strong>ja</strong> tema oli igal pool.<br />

Mõnele poole siiski Edgar Pent ei jõudnud, kuid siis kasutati Edgar Pendi<br />

helisalvestatud muusikat, näiteks Stuttgardi rühmas. RL (50-aastane m<strong>ee</strong>s):<br />

Kahjuks meil polnud pillim<strong>ee</strong>st. Meil oli Edgar Pendi poolt sisse mängitud<br />

muusika. Kui esinemised olid, siis me proovisime ikka pillim<strong>ee</strong>st saada,<br />

aga tihti s<strong>ee</strong> ei õnnestunud.<br />

Appi tulid ka kohalikud saksa pillimehed.<br />

HK (80-aastane naine): Saksa pillim<strong>ee</strong>s mängis akordioni, üks tore poiss<br />

oli, tema mängis kasseti peale [---] <strong>selle</strong>st raamatust [Ullo Toomi raamat],<br />

ta mängis kõik nootide järgi.<br />

Uuringu käigus õnnestus rääkida ka ühe pillimehega, kes Edgar Pendiga koos<br />

mängis. AK (80-aastane m<strong>ee</strong>s):<br />

No, sõber Edgar mängis akordioni <strong>ja</strong> siis mina natukene viiulit või trompetit.<br />

Tema kirjutas ka [---] noote. Enamasti olid meil n<strong>ee</strong>d lood juba<br />

peas. [---] Oh, me mängisime Annabergis, Kölnis, Düsseldorfis, siis kui me<br />

<strong>ee</strong>stlased koos olime, kas rahvuspühadel või siis ka üritustel [---] rahvatantsuks<br />

või muidu. Selle peale väl<strong>ja</strong>s ei olnud, et midagi t<strong>ee</strong>nida <strong>selle</strong>ga,<br />

tundsime rõõmu <strong>selle</strong>st, et mängida saab <strong>ja</strong> ka teised rõõmustasid <strong>selle</strong><br />

üle, et saab tantsu lüüa.<br />

e) Esinemistel kanti rahvarõivaid <strong>ja</strong> lugu p<strong>ee</strong>ti ehtsatest rahvarõivastest.<br />

GB (63-aastane naine):<br />

mu tädi kudus ise [---] kõik oli ise tehtud <strong>ja</strong> kui ma olin kolmteist, sain<br />

tema käest kingiks. S<strong>ee</strong> oli minu <strong>ja</strong>oks suur kingitus. Siis ma sain kaasa<br />

teha, sest enne oli mul s<strong>ee</strong>lik <strong>ja</strong> pluusi, mis ei olnud ehtsad. [---] Ja mul<br />

oli alaväärsuskompleks, kuna kõik lapsed ütlesid: ah, s<strong>ee</strong> ei ole ju eht,<br />

kuidas sa siia tuled. S<strong>ee</strong> oli ju kohe näha.<br />

Väikeste laste rahvarõivaid kombin<strong>ee</strong>riti olemasolevatest mater<strong>ja</strong>lidest. LKL<br />

(46-aastane naine):<br />

[---] kui ma väike laps olin, siis oli mu [esimene s<strong>ee</strong>lik] vanaema rahvariidest<br />

ülejäänud riidejupp <strong>ja</strong> mul oli niisugune väikese lapse s<strong>ee</strong>lik.<br />

Päris rahvariiete saamine oli oluline sündmus. LKL (46-aastane naine):<br />

110 www.folklore.<strong>ee</strong>/tagused<br />

www.folklore.<strong>ee</strong>/tagused<br />

www.folklore.<strong>ee</strong>/tagused

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!