Cenovnik 2 - Balticke zemlje - bus.pdf - Luna Lux Kruševac ...
Cenovnik 2 - Balticke zemlje - bus.pdf - Luna Lux Kruševac ...
Cenovnik 2 - Balticke zemlje - bus.pdf - Luna Lux Kruševac ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S U B A G E N T<br />
TURISTIČKA AGENCIJA “LUNA LUX”<br />
Majke Jugovića 43/3 <strong>Kruševac</strong>, 37000<br />
Tel: 037/440-076 Tel/Fax: 037/440-791<br />
lunalux037@gmail.com<br />
490 €<br />
BALTIČKE ZEMLJE<br />
sa posetom Varšavi i Krakovu<br />
VARŠAVA - KAUNAS - RIGA - TALIN – VILJNUS - KRAKOV - ZAKOPANE<br />
11 dana (8 noćenja) – auto<strong>bus</strong>om<br />
Polazak: 26. april (povratak 6. Maj) 2013.<br />
1. dan (petak, 26. april) BEOGRAD – HORGOŠ (oko 190 km) Sastanak u Beogradu na parkingu ispred Sava centra (savska strana) u<br />
15.30 sati. Polazak auto<strong>bus</strong>a u 16.00 sati. Polazak iz Novog Sada u 17.15 sati ispred železničke stanice (kod lokomotive iz Subotice u 18.30<br />
sati sa auto<strong>bus</strong>ke stanice prekoputa hotela Patria-u pravcu Palića). Prelazak srpsko-mađarske granice na Horgošu.<br />
2. dan (subota, 27. april) HORGOŠ – VARŠAVA (oko 900 km) Vožnja kroz Mađarsku kraj Budimpešte, Slovačku kraj Banske Bistrice i<br />
Poljsku kraj Krakova do Varšave sa kraćim usputnim odmorima. Dolazak u prepodnevnim satima. Varšava je grad u centralnoj Poljskoj na<br />
reci Visli i od 1596. godine je najveći i glavni grad Poljske, a takođe i središte Mazovijeckog vojvodstva. Varšava je udaljena oko 350 km<br />
od Karpata i Baltičkog mora. Istorijski centar grada proglašen je delom svetske baštine pod zaštitom UNESCO-a. Obilazak pešice<br />
istorijskog centra: “Kraljevski put“ - spomenik Nikoli Koperniku, Kazimježovska palata, Predsednička palata, spomenik Adamu<br />
Mickjeviču, Crkva sv. Ane, jedna od najstarijih građevina Varšave, Dvorski trg sa Kraljevskom palatom i Stubom kralja Sigizmunda III, trg<br />
Rynek i Spomenik sireni koja je simbol Varšave, tvrđava Barbakan. Slobodno poslepodne. Noćenje.<br />
3. dan (nedelja, 28. april) VARŠAVA – KAUNAS (oko 400 km) Doručak. Polazak za Kaunas koji postoji već u 14. veku a nalazi se u<br />
centralnom delu Litvanije na ušću dveju najvećih reka - Nemunasa i Nerisa. Ovo je drugi po veličini grad u Litvaniji sa 350.000 stanovnika<br />
i često ga nazivaju srcem litvanske kulture, tradicije i istorije. Obilazak pešice istorijskog centra grada: stari gradski trg sa većnicom koja je<br />
poznata po imenu Beli Labud, katedrala iz 15. veka, zamak iz 13. veka, jezuitski manastir, Napoleonova kuća, Bulevar slobode,<br />
predsednička palata. Smeštaj u hotel. Slobodno poslepodne. Noćenje.<br />
4. dan (ponedeljak, 29. april) KAUNAS – RIGA (oko 270 km) Doručak. Polazak za Rigu koja je glavni grad i najveći grad Letonije a<br />
nalazi se blizu ušća reke Daugave u Baltičko more. Riga je najveći grad u Baltičkim zemljama sa 700.000 stnovnika i glavno kulturno,<br />
obrazovno, političko, finansijsko i industrijsko središte ovog dela Baltika. Stari grad Rige proglašen je delom svetske baštine pod zaštitom<br />
UNESCO-a, jer ima najveću “zbirku” građevina u stilu secesije (jugendstila) u Evropi. Oblazak istorijskog centra grada pešice: Nacionalna<br />
opera, Spomenik slobode, deo grada koji se zove Vecriga a postoji još od 13. veka, zgrada Crnoglavih iz 14. veka, ulica Kalku, gradski trg,<br />
Riški zamak iz 14. veka, crkva sv. Petra sa zvonikom visokim 123 metra, Riška katedrala iz 13. veka. Smeštaj u hotel. Slobodno<br />
poslepodne. Noćenje.<br />
5. dan (utorak, 30. april) RIGA – SIGULDA – TALIN (oko 350 km) Doručak. Polazak u Talin. U Siguldi obilazak zamka Turaida,<br />
Nacionalnog parka Gauja koji zovu i Švajcarskom Letonije, ostataka Episkopskog zamka iz 13. veka i Gutmanove pećine sa “izvorom<br />
mladosti”. Nastavak putovanja u Talin, glavni grad Estonije. Obilazak pešice starog dela grada koji proglašen delom svetske baštine pod<br />
zaštitom UNESCO-a jer je jedan od retkih evropskih gradova koji je sačuvao originalni izgled iz srednjeg veka: gornji i donji grad, dvorac<br />
Tompea, katedrala Aleksandra Nevskog iz 13. veka, zgrada gradske većnice iz 15. veka, nekadašnji kraljevski dvorac a sada Parlament<br />
Estonije, gradska kapija sa zidinama grada, palata Kadriog - bila dvor Petra Velikog, crkva sv. Olafa is 13. veka sa tornjem visokim 124<br />
metra iz 16 veka. Smeštaj u hotel. Noćenje.<br />
6. dan (sreda, 01. maj) TALIN Doručak. Celodnevni fakultativni izlet brodom i auto<strong>bus</strong>om”Helsinki”.Transfer auto<strong>bus</strong>om do pristaništa I<br />
dolazak brodom za Helsinki, koji leđi oko 80 km od Talina, na severnoj obali Finskog zaliva.Po dolasku panoramsko razgledanje prelepe<br />
finske prestonice koja je , posle velikog požara 1808. godine obnovljena u klasicističkom stilu: Trg Senata na kome je protestnaska<br />
katedrala, zgrade Univerziteta i Vlade, Pijačni trg,ruska Uspenska crkva, Parlament, Sibeliusov park sa spoamenikom najvećem finskom<br />
kompozitoru Janu Sibelijusu (1865-1957), Olimpijski stadion gde su održane Olimpijske igre 1952, koncertna dvorana “Finlandia”.<br />
Slobodno vreme.Polazak broad za Talin u 19.00 sati; dolzak oko 21.00 sati. Transfer od pristani[ta do hotela. Noćenje.
7. dan (četvrtak, 2. maj) TALIN – VILJNUS (oko 600 km) Doručak. Polazak za Viljnus. Vožnja kroz Estoniju i Litvaniju sa pauzom za<br />
obilazak palate Rundal. Palata Rundale jedno je od najveličanstvenijih remekdela barokne arhitekture Baltičkih zemalja, izgrađena je u<br />
periodu 1736-1740 godine kao letnja rezidencija vojvode od Kurlandije koji bio miljenik ruske carice Ane Ivanovne ćerke cara Ivana V i<br />
rođaka cara Petra Velikog. Palatu je projektovao arhitekta Rastrelija koji je projektovao neke od najlepših zgrada Sankt Petersburga (između<br />
ostalih i Zimsku palatu). Nastavak puta i dolazak u Viljnus koji je prestonica i najveći grad Litvanije. Nalazi se u jugoistočnoj Litvaniji, na<br />
svega 20 km od beloruske granice i od Baltičkog mora je udaljen oko 320 km. Grad leži na rekama Vilni i Neris i ima oko 500.000<br />
stanovnika i prvi pisani podaci o gradu potiču iz 14. veka. Stari deo grada Vilnjusa kao jedno od najvećih očuvanih gradskih jezgara u<br />
istočnoj Evropi - proglašen je delom svetske baštine pod zaštitom UNESCO-a. Smeštaj u hotel. Noćenje.<br />
8. dan (petak, 3. maj) VILJNUS Doručak. Razgledanje istorijskog centra Viljnusa pešice koji ima veliki broj srednjevekovnih objekata i<br />
crkava, od kojih neke datiraju iz 13. veka, kaldrmisane ulice i mešavinom arhitektonskih stilova: gotike i baroka, klasicizma i renesanse.<br />
Starogradski trg sa Katedrala i tornjem iz 18. veka, crkva sv. Ane iz 15. veka koja je svojom arhitekturom očarala Napoleona Bonapartu,<br />
Crkva sv. Petra i Pavla, pravoslavna crkva Theodokos iz 14. veka, Univerzitet iz 16. veka sa crkvom sv. Ivana, kula Gediminas iz 15. veka,<br />
kraljevska palata. Fakultativni poludnevni izlet ”Zamak Trakai”. Ovaj prelepi zamak od crvenih cigli nalazi se 30 km od Viljnusa. Sagrađen<br />
je u 14. veku na jezeru Galve za velikog vojvodu Gediminasa a ime je nastalo od reči “trakai“ što znači proplanak. Povratak u Viljnus.<br />
Noćenje.<br />
9. dan (subota, 4. maj) VILJNUS – KRAKOW (oko 750 km) Doručak. Polazak za Krakov. Vožnja kroz Litvaniju i Poljsku sa kraćim<br />
odmorima. Dolazak u Krakov u poslepodnevnim satima. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.<br />
10. dan (nedelja, 5. maj) KRAKOV – ZAKOPANE – HORGOŠ (oko 580 km) Razgledanje istorijskog centra grada, koji je proglašen<br />
delom svetske baštine pod zaštitom UNESCO-a, pešice: Vavel brdo sa kraljevskim dvorcem i katedralom, Pećina Zmaja - simbol Krakova,<br />
stari gradski trg Rinek, zvonik, spomenik Adamu Mickijeviču, crkva sv. Marije, univerzitet Jagielo iz 14. veka, Jevrejska četvrt Kažimierž,<br />
ulice Kanonica, Grocka, Florijanska sa kulom i Barbakanom. Slobodno vreme. Polazak za Zakopane - grad u južnoj Poljskoj i<br />
najpopularniji poljski skijaški centar. Nalazi se u podnožju planine Visokih Tatri, na 900 m nadmorske visine i ima stogodišnju skijašku<br />
tradiciju. Arhitektura ovog regiona je jedinstvena jer su kuće građene od drveta bez upotrebe metalnih delova. Svaka zgrada ima ime i<br />
ukrašena je raskošnim cvetnim motivima. Slobodno vreme. Noćna vožnja kroz Poljsku, Slovačku i Mađarsku do Horgoša sa kraćim<br />
usputnim zadržavanjima radi odmora.<br />
11. dan (ponedeljak, 6. maj) HORGOŠ – BEOGRAD (oko 190 km) Prelazak srpsko-mađarske granice kod Horgoša. Dolazak u Beograd<br />
u jutarnjim satima.<br />
CENA PUTOVANJA PO OSOBI: 490 evra<br />
Doplata za jednokrevetnu sobu je 150 evra.<br />
U CENU PUTOVANJA JE UKLJUČENO: auto<strong>bus</strong>ki prevoz na navedenoj relaciji (visokopodni ili dabldeker sa audio i video<br />
opremom, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja), 8 noćenja sa doručkom u dvokrevetnoj sobi u hotelu sa tri i četiri i pet<br />
zvezdica, razgledanje prema programu, troškove organizacije putovanja, usluge vodiča za sve vreme putovanja.<br />
U CENU PUTOVANJA NIJE UKLJUČENO: fakultativni izleti, međunarodno zdravstveno putno osiguranje.<br />
SMEŠTAJ<br />
● Varsava Hotel Best Western Portos *** www.bwportos.pl ● Kaunas Hotel Park In Kaunas **** www.parkinn.com/hotel-kaunas<br />
● Riga Hotel Radisson Blu Latvija**** www.radissonblu.com/latvijahotel-riga ●Talin Park Inn Central**** www.parkinn.com/hotelcentraltallinn<br />
● Viljnus Crowne plaza***** www.cpvilnius.com ● Krakov Hotel Express by Holiday Inn*** www. krakowexpress.pl<br />
Filip Travel zadržava pravo zamene ovog hotela hotelom iste ili više kategorije.<br />
FAKULTATIVNI IZLETI<br />
● Poludnevni izlet auto<strong>bus</strong>om u trajanju od 4 sata “Trakajski zamak”. Cena: 20 evra. U cenu je uključeno prevoz auto<strong>bus</strong>om, rezervacija,<br />
ulaznica i usluge lokalnog vodiča na engleskom jeziku.<br />
● Celodnevni izlet brodom i auto<strong>bus</strong>om “Helsinki” u trajanju od 13 sati.Cena: evra. U cenu je ukjlučeno: transfer auto<strong>bus</strong>om hotelpristanište–hotel<br />
u Talinu, povratna brodska karta ya Helsinki, razgledanje Helsinkija auto<strong>bus</strong>om i usluge lokalnog vodiča na engleskom<br />
jeziku.<br />
● Prijave za izlete vrše se prilikom rezervacije aranžmana, a uplate u evrima na licu mesta. Potrebno je najmanje 30 prijavljenih učesnika za<br />
realizaciju ovih izleta. U slučaju manjeg broja prijavljenih, izlet bi mogao da se realizuje uz korigovanu cenu koju putnici nisu u obavezi da<br />
prihvate ● Organizator izleta zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih ovim programom.
VAŽNE NAPOMENE ZA PUTOVANJE “BALTIČKE ZEMLJE”<br />
● Rok za prijavljivanje za ovo putovanje je deset dana pre polaska na put ili do popune mesta ● Potrebno je najmanje 35 putnika za<br />
realizaciju ovog putovanja ● Uz blagovremeni upit u poslovnicama organizatora putovanja, postoji mogućnost smeštaja u jednokrevetnim<br />
ili trokrevetnim sobama ● Organizator putovanja pravi raspored mesta za sedenje u auto<strong>bus</strong>u imajući u vidu potrebe starijih lica, porodica<br />
sa malom decom i pojedinih kategorija putnika prema redu prijavljivanja ● PREPORUKA: ovo je veliko putovanje u manje poznati, ali<br />
kulturom i istorijom vrlo bogat i zanimljiv deo Evrope. Na temelju našeg iskustva nekoliko preporuka - ova tura ima puno elemenata<br />
„nostalgičnog putovanja u prošlost Evrope“ i zahteva strpljenje putnika - sve usluge i službe još uvijek ne rade istim kvalitetom kao na<br />
zapadu Evrope pri menjanju novca iz valute jedne <strong>zemlje</strong> u drugu kao i razumijevanje da razvoj i dobra saobraćajna povezanost još nisu<br />
dotakli svaki ugao ovih zemalja. Za Vašu strpljivost bićete nagrađeni fascinantnom istorijom, prelepim i još uvijek nedovoljno poznatim<br />
crkvama, dvorcima, starim gradovima i velikim nepoznatim prostranstvima „zaboravljenih kutaka Europe“.<br />
● Lokalno vreme je plus 1 sat u odnosu na vreme u Srbiji ● Monetarna jedinica: Litvanije je litas - 1 lit. (100 centi) = 0.3 evra; Letonije je<br />
lat - 1 lat (100 santima) = 1.4 evra; Estonije je 1 kroon - 1 Kr=100 centi = 0,06 evra.<br />
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA<br />
Cena putovanja iskazana je u evrima, a plaćanje je u dinarskoj protivvrednosti, po prodajnom kursu za efektivu Banca Intese na dan uplate.<br />
Prilikom prijavljivanja i zaključivanja ugovora o putovanju uplaćuje se akontacija u iznosu 40% od ukupne cene putovanja, a preostalih<br />
60% plaća se najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje. Plaćanje može biti: 1. Avansno: a) gotovinom, b) čekovima, c) uplatom na račun.<br />
2. Uplatom na rate bez kamate - akontacija u gotovini (40%), a ostatak čekovima do pet jednakih mesečnih rata (sa datumima 10. ili 20. u<br />
mesecu).<br />
MEĐUNARODNO PUTNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE<br />
Organizator putovanja preporučuje putnicima da pre polaska na putovanje pribave polisu međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja.<br />
● Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i<br />
slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje.<br />
● U okviru razgledanja gradova ili lokaliteta navedenih u programima putovanja organizatora putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci<br />
enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to posebno naznačeno.<br />
● Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacijeturističkog programa tokom putovanja zbog vanrednih<br />
okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobračaju, štrajkovi i slično).<br />
● Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za <strong>zemlje</strong> Evropske unije ali je preporučljivo da se<br />
o uslovima za ulazak u ove <strong>zemlje</strong> informišu putem sajta www.europa.rs.<br />
●Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz <strong>zemlje</strong> ili im onemoguće ulazak na<br />
teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili<br />
nepoštovanja viznih ili carinskih propisa.<br />
● Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu; Organizator<br />
putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja.<br />
● Organizator putovanja Filip Travel ima licencu OTP 196/2010 izdatu 10. februara 2010. godine od strane Ministarstva turiz-ma Republike<br />
Srbije.<br />
● Organizator putovanja osiguran je Polisom osiguranja odgovornosti prema putniku broj 7761464 kao i Polisom potraživanja za slučaj<br />
insolventnosti broj 7761465 osiguravača Delta Generali. Obe polise važe do 01. juna 2013. godine.<br />
● Opšti uslovi organizatora putovanja su usklađeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije kao i opštim uslovima putovanja i standardima<br />
Udruženja turističkih agencija Srbije (YUTA); mole se svi putnici da ih pažljivo pročitaju pre polaska na putovanje. Organizator putovanja<br />
smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i<br />
uplatom akontacije.<br />
PRIJATAN ODMOR ŽELI VAM TA "LUNA LUX"