28.06.2013 Views

KOGNITIVNA GRAMATIKA - Filozofski fakultet Osijek

KOGNITIVNA GRAMATIKA - Filozofski fakultet Osijek

KOGNITIVNA GRAMATIKA - Filozofski fakultet Osijek

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Granić, Jagoda, ur. (2005). Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike. Zagreb – Split: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 153-164.<br />

Gabrljela Buljan<br />

<strong>Filozofski</strong> <strong>fakultet</strong><br />

Sveuciliste u <strong>Osijek</strong>u (Hrvatska)<br />

UDK: 811.111'367.625<br />

Izvorni znanstveni rad<br />

<strong>KOGNITIVNA</strong> <strong>GRAMATIKA</strong> - TEMELJ JEDINSTVENOG<br />

OPISA ENGLESKIH GLAGOLSKIH KONVERZIJA<br />

Sazetak<br />

eilj je ovog rada pokazati da Langackerov model gramatike (1987, 1991)<br />

kao kontinuuma simbolicnih struktura omogucuje jedinstveno i koherentno<br />

objasnjenje svih aspekata glagolskih konverzija u engleskom jeziku. Tradicionalni<br />

pristupi orijentirali su se na jednu razinu iii eventualno na nekoliko umjetno<br />

izoliranih razina opisa, nafcesce morfolosku i sintakticku, dok su sa semantickim<br />

aspektom konverzija tdleo ili nisu nikako izlazili na kraj.<br />

Kljucne rijeCi:<br />

glagolske konverzije, kognitivna gramatika, kategorizacija, mreZni model,<br />

predodzbenost


Seman tika prirodnog jezika i metajezik semantike<br />

1. Uvod<br />

ZahvaljujuCi svojoj iznimnoj produktivnosti, glagolske konverzije (u nastavku:<br />

GK) oduvijek su nalazile svoje mjesto u radovima 0 engleskoj tvorbi rijeci i u<br />

gramatikama engleskog jezika, ali bile su, uz ostale tvorbene fenomene, i kamen<br />

spoticanja za razne teorijske pravce iIi pak jabuka razdora izmeau nekih od njih.l<br />

Cinjenica da su GK notomo nepredvidive, i u smislu produktivnosti tvorbenog<br />

obrasca i (za mnoge) u smislu semantike rijetko je, ako ikada, ostajala nezabiljezena.<br />

Zbog toga su se i dva najutjecajnija lingvista 20. stoljeca raspravljajuCi 0 tvorbenim<br />

fenomenima 2 odlucili za listu umjesto pravila (Bloomfield, 1933), odnosno leksikon<br />

umjesto sintakse. (Chomsky, 1970) Kakve god zasluge pojedinih radova u pogledu<br />

objasnjenja GK, cinjenica je da je u velikom broju njih pozomost posvecena sarno<br />

njihovim pojedinim, najcesce poslusnijim aspektima: morfologiji ili morfologiji i<br />

sintaksi, tek uz sekundarne ad hoc semanticke klasifikacije iIi komentare. U ovom<br />

radu zelimo na temelju nekoliko konkretnih primjera ukazati na jedan od okvira<br />

unutar kojeg se izravno i jedinstveno mogu objasniti svi relevantni aspekti GK.<br />

Radi se 0 Langackerovu kognitivnome modelu gramatike (1987, 1991) cije nam<br />

rnetodoloske postavke omogucuju problelTI rasvijetliti neoptereceni tradicionalnilTI<br />

kalupilTIa i dihotolTIijama. Ograniceni prostorom, preskoCit celTIo mnoge detalje,<br />

posebno teorijske naravi, te se u prvom dijelu ograniciti na ilustraciju najopcenitijih<br />

tendencija u dosadasnjem proucavanju teme. Vise prostora posvetit cemo u drugom<br />

dijelu ilustraciji analize u duhu Langackerova modela kognitivne gramatike.<br />

2. Tradicionalni pristupi analizi glagolskih konverzija<br />

GK ponekad se SlTIatrala pukom kategorijalnom promjenom leksicke jedinice<br />

iz statusa npr. imenice, pridjeva i cestica u glagole bez formalnih pokazatelja takve<br />

promjene. Tako npr. Zandvoort GK analizira na razini rijeCi, a svojim primjerima<br />

pridruzuje parafraze znacenja konvertiranih glagola (Dirven, 1999,279):<br />

o koristiti sto iIi tretirati Cime (to elbow, to gun)<br />

o ponasati se kao (to ape, to dog, to mother)<br />

o (ponekad kod imenica koje oznacuju zivotinje) kotiti mladunce (to goat, to lamb)<br />

o odstraniti (to dust, to skin, to weed)<br />

Marchand (1969) Cini bitaniskorakpozivajuCi se nanezaobilaznuvezu koja postoji<br />

izmedu GK i sintagmi koje ekspliciraju odnose implicitne u GK. On, dakle, svoju<br />

analizu prosiruje na sintakticki razinu, tocnije na razinu predikatno-argumentske<br />

strukture. GK naziva verbaliziranim recenicama. 'Polazne' recenice koje postulira<br />

u temelju GK nisu polazne tocke za kakav tvorbeni algoritam (unatoc terminologiji<br />

koja podsjeca na generativne prishlpe (usp. Kiirschner, 1977), vee su sarno temelj za<br />

klasifikaciju GK u sljedeee skupine:<br />

o Predikator - Subjektna dopuna (to author: to be an autllOr)<br />

o Predikator - Objektna dopuna (to knight: to make sb a kllight)<br />

o Predikator - Prilozna dopuna (to beach: to drag a boat onto a beach)<br />

o Predikator - Objekt (to blossom: to produce blossoms)<br />

154


Gabrijela Buljan: Kognitivna gramatika - temelj jedinstvenog opisa engleskih glagolskih konverzija<br />

U morfoloskom smislu GK promatra kao dvoClane sintagme u odnosu<br />

determinansa - determinaturna; gdje je determinatum, odnosno gramatii'ki kategorizator,<br />

nulti morfem, a determinans rijec iz koje je glagol izveden. Semanticki aspekt sastoji se<br />

u biljezenju semantickih uzoraka na temelju recenicnih parafraza poput npr.:<br />

o 'biti, ponasati se kao, glumiti -' (za skupinu predikator - subjektna dopuna)<br />

o 'pretvoriti u, staviti u oblik, dati cemu oblik, pretvoriti u -': to arch, to hale, to<br />

cash, to group, to heap, to zone (za skupinu predikator - objektna dopuna) itd.<br />

Generativne pristupe analizi GK tesko je sazeti s obzirom na brojne modifikacije<br />

modela i alternativne teorije u razvoju generativne paradigme. No smatramo da je<br />

glavni problem takvih pristupa nacelne, odnosno metodoloske naravi. Nairne, ako je<br />

bit generativizma, najopcenitije govoreCi, da se na temelju jednog inputa primjenom<br />

pravila (bilo sintaktii'kih, bilo leksickih, odnosno semantickih) mogu izvesti i<br />

predvidjeti izvodenje novih ovjerenih struktura, onda generativisticki pristupi padaju<br />

vee pred samom cinjenicom da:<br />

a) slijepom primjenom pravila nastaju strukture koje, mada po kriterijima<br />

ovjerenosti GG-a gramaticke, nisu prihvatljive. Pravila nisu apsolutna i nema<br />

objasnjenja za to Sto dopusta izvodenje glagola iz imenice gUll, a blokira izvodenje<br />

glagola to cannon i to pistol. Jedan od izlaza bio je i ostao uspostaviti ostru dihotomiju<br />

izmedu lingvisticke produktivnosti i normativnosti/ucestalosti proizvedenih jezicnih<br />

jedinica. (Ljung, 1977; Rose, 1973, Barner i Bale, 2002) "What one knows about language,<br />

and what one does with this knowledge are two different fields of inquiry (the former<br />

is concerned with explaining mental systems, and the latter is concerned with describing<br />

behavior)." (Barner i Bale, 2002, 777)<br />

b) semantika GK cesto nije predvidiva. Ona ne moze ovisiti 0 kakvim fiksnim<br />

formaliziranim obiljezjima zapisanim u leksickom unosku polazne strukture. Npr. za<br />

semanticku interpretaciju glagola bottle u instrumentalnom znacenju imenski leksicki<br />

unosak iz kojeg je izveden trebalo bi opremiti obiljezjem +INSTRUMENT koje mu<br />

inherentno, odnosno definicijski ne pripada. Cinjenica da se boca moze koristiti kao<br />

instrument u borbi dio je naseg znanja 0 svijetu cije mjesto u generativnim modelima<br />

bas i nije bilo osigurano (uz iznimke npr. Karius, 1977; Jackendoff, 1975). Nepredvidiva<br />

znacenja najcesce su se objasnjavala djelovanjem idiomatizacije unutar rjecnika.<br />

(Ljung, 1977) Ovdje necemo ulaziti u detalje primarno stoga jer drZimo da je problem<br />

opcenitije naravi i stvar teorijske orijentacije. Prema nasem misljenju, gdje i postoji<br />

suglasnost oko strukture leksickog unoska te adekvatan algoritam za objasnjenje<br />

GK, ddimo da nam kognitivni pristup, u kojem se gramatika smatra kontinuumom<br />

simbolicnih struktura, a konceptualna struktura motivira gramaticku strukturu, daje<br />

temelj za psiholoski prihvatljiviju analizu. GK se u kognitivnoj paradigmi mogu<br />

objasniti kao kodiranje konceptualnih pomaka, odnosno alternativnog poimanja<br />

(construal) nekih arhetipnih koncepcija dogadaja.<br />

U nastavku cemo najprije navesti neke od temeljnih postavki Langackerova<br />

kognitivnog modela relevantnih za nasu daljnju raspravu. Za detalje upucujemo<br />

Citatelja na referentnu literaturu.<br />

155


Gabrijela Buljan: Kognitivna gramatika - temelj jedinstvenog opisa engleskih glagolskih konverzija<br />

postojanje alternativnih obrazaca, odnosno shema apstrahiranih iz samog jezicnog<br />

supstrata, koje sluze za kategorizaciju novih uporabnih dogadaja, tj. novih glagola.<br />

Medu njima preobrazba se iskristalizirala kao prototipni obrazac, a njezin poseban<br />

status posljedica je Cinjenice da su eksplicitni sufiksi za izvodenje glagola uglavnom<br />

nastali iz adaptacijskih nastavaka za rijeCi grckog, latinskog iIi francuskog podrijetla<br />

(Adams, 2001, 12). 5 obzirom na znacaj terminologije latinskog i grckog podrijetla<br />

za specificne tipove diskursa, posebno znanstveni, ove sheme i danas ce se najcesce,<br />

ali ne i apsolutno nuzno3 rabiti za kategorizaciju ciljnih struktura iz znanstvenog<br />

diskursa.<br />

3.2. Idiosinkratska semantika glagolskih konverzija<br />

Ono sto je jos Bloomfield smatrao jednim od najveCih problema derivacijske<br />

morfologije, a Chomsky jednim od najveCih problema nominalizacija, jest<br />

nepredvidivost semantike izvedenih struktura. Problem je, medutim, jednostavno<br />

rjesiv pod pretpostavkom enciklopedijskog, a ne formalno-Iogicnog poimanja<br />

semantike. Ako predikat poput bottle shvatimo samo kao polaznu tocku kompleksnoj<br />

mrezi domena manje-vise relevantnih za njegovu karakterizaciju, onda imamo model<br />

kojim mozemo objasniti da glagol to bottle osim 'flasirati' moze znaCiti nesto poput<br />

instrumenta u He bottled his opponent. Iako je primarna domena za naravno domena u<br />

kojoj bottle figurira kao posuda za flasiranje tekuCine, pa he bottled the wine nikome ne<br />

smeta, isto tako nista nas ne sprjecava umjesto sake u tuCi upotrijebiti bocu i to kodirati<br />

upravo na opisani nacin. (usp. Clark i Clark, 1979) Kljucno je u svemu da ne postoji<br />

jasna linija na kojoj prestaje semantika ili ono sto bi se zvalo lingvistickim znacenjem<br />

(to bottle 1 ), i poCinje pragmatika, tj. izvanjezicno znanje nuzno za objasnjenje manje<br />

uobicajenog znacenja (to bottle 2 ). Naravno, kad su posrijedi tzv. primarne domene 4 ,<br />

to se reflektira u vecoj konvencionalnosti i prihvatljivosti takvih glagola. Zbog toga u<br />

nizu izricaja poput a) - d)<br />

1) a. stone cherries 5 c. stone rice)<br />

b. stone a man d. stone rice 2<br />

mozemo uspostaviti izvjesnu stupnjevitost njihove konvencionalnosti zbog<br />

razliCitog polozaja, tj. udaljenosti profiliranih domena od same leksicke polazne<br />

tocke. Tako je Cinjenica da tresnje imaju kostice koje u pripremi kolaca ili napitaka<br />

trebamo odstraniti vjerojatno centralna za specifikaciju znacenja glagola to stone od<br />

domene u kojoj bi se stone mogao smatrati oruzjem za kaznjavanje prijestupnika. No<br />

ovdje ° manjem stupnju konvencionalnosti mozemo govoriti samo uvjetno, buduci<br />

da je za konvencionalnost ovoga glagola (lakocu aktivacije upravo ovog znanja °<br />

kamenju) zasluzna biblijska prica ° Mariji Magdaleni. Za interpretaciju primjera c)<br />

moramo na raspolaganju imati domenu pripravljanja objeda gdje je prije kuhanja iz<br />

rize nuzno odstraniti zalutale kamenCice. Zanimljivost primjera d) lezi u Cinjenici da<br />

za interpretaciju istog lingvistickog otiska kao u primjeru c) (bez poznavanja sireg<br />

konteksta) u nasem konceptualnom sustavu moramo raspolagati znanjem 0 raznim<br />

metodama prevare kojima trgovci postizu bolju zaradu. Konkretno, u nasem primjeru<br />

radi se 0 ubacivanju kamenCica u rizu radi postizanja vece tezine na vagi.<br />

Sljedecim primjerom zelimo ilustrirati cinjenicu da neke inovacije nastaju na<br />

temelju vrlo individualnog znanja u jednokratne komunikacijske svrhe:<br />

157


Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike<br />

4. Zakljucak<br />

Ograniceni prostorom, nazalost, nismo u mogucnosti prikazati daljnje primjere<br />

ovakvih pomaka. Meautim, na temelju dosad recenog mozemo zakljl1Citi da, ako<br />

analizi ne pristupimo mehanicki, vee l1Z pretpostavku konceptualne motivacije GK<br />

imamo puno vise toga reCi 0 GK nego !ito je dosad bio slucaj. \:ajopeenitije govoreCi,<br />

radi se 0 takvim konceptualnim pomacima gdje se konceptualna struktura dogadaja<br />

'zgusnjava', sto se i na jezienome planu najcesce ikonicki manifestira kao stjesnjavanje<br />

jezienog izricaja. Semanticki bljede glagolske predikacije zamjenjuju nove glagolske<br />

predikacije nastale procesiranjem jednog od konceptualnih sudionika dogadaja (koji<br />

bi se u arhetipnoj postavci dogaaaja jezicno reflektirao kao sintakticki argument<br />

'obienog' glagola).<br />

U ovom se radu nismo osvrnuli na motivaciju za nastanak GK. DrZimo da bi<br />

svakako jedan od kljucnih cimbenika bila teznja za ekonomicnosel1 izraza, no to je<br />

tema kojoj cemo se posebno posvetiti jednom drugom prilikom.<br />

162<br />

Biljeske<br />

Taj je razdor najistaknutiji meau pobornicima tzv. transformacionalisticke (Lees,<br />

1960) i leksikalisticke hipoteze (Chomsky, 1970) odnosno onih koji su GK i slicne<br />

fenomene, prvenstveno nominalizacije smatrali iii dijelom sintakse ili problemom<br />

leksikona.<br />

Chomskyjev komentar odnosi se na nominalizacije, ali s obzirom na iste probleme u<br />

GK, moze se jednako tako odnosi ti i na njih.<br />

Odsustvo apsolutnih korelacija dokazuje npr. sufiks -ate koji se pokazao kao<br />

cesta shema za kategorizaciju novih ciljnih struktura i izvan domene znanstvenog<br />

diskursa.<br />

Vidi u Langacker(1987,158-161).<br />

Mozemo uvjetno red da je stone iz primjera a) nesto drukcijeg stahlsa od ostalih<br />

primjera budud da se radi 0 nesto drukCijem smislu leksema stone, Illozemo red<br />

o njegovoj metaforickoj ekstenziji na temelju slicnosti kostice i kamena u obiljezju<br />

tvrdoce.<br />

--------- -­


Gabrijela BuJjan: Kognitiulill gramatikll - tnnelj jedinstvcJlog opisa I'l1gleskih glagolskih konverzija<br />

Referencije<br />

Adams, V. (1973). An Introduction to Modern English Word Formation. London:<br />

Longman.<br />

Adams, V. (2001). Complex Words in English. Harlow: Pearson Education/Longman.<br />

Barner, D., Bale, A (2002). No nouns, no verbs: Psycholinguistic arguments in favor of<br />

lexical underspecification. Lingua 112, 771-791.<br />

Bauer, L. (1983). English Word-Formatioll. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt.<br />

Chomsky, N. (1970). Remarks on nominalization. U: Jacobs, R. A, Rosenbaum, p.s.<br />

(ur.). Readings in English transfonnational gran/mar. Washington D.C.: Georgetown<br />

University Press, 184-221.<br />

Clark, E. v., Clark, H.H. (1979). When nouns surface as verbs. Language 55, 4,767-811.<br />

Dirven, R. (1999). Conversion as a conceptual metonymy of event schemata. U: Panther,<br />

K.-u., Radden, G. (ur.). Metonymy in Language and Thought. Human Cognitive<br />

Processing 4. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 275-287.<br />

Jackendoff, R. (1975). Morphological and semantic regularities in the lexicon. Language 51,<br />

3,639-671.<br />

Jespersen, O. (1909-1949). A Modern English Grammar on Historical Principles. London­<br />

Copenhagen: George Allen & Umvinn - Ejner Munksgaard.<br />

Karius,1. (1977). Instrumentalitiit und dellominaie nullsuffigierte Vcrben des Englischen. U:<br />

Brekle, H. E., Kastovsky, D. (ur.). Perspektiven del' Wortbildungsforschung. Beitriige<br />

zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. fuli 1976. Bonn: Bouvier<br />

Verlag Herbert Grundmann, 104-115.<br />

Kiirschner, W. (1977). Generative Transformationsgrammatik und die Wortbildungstheorie<br />

von Hans Marchand. U: Brekle, H. E., Kastovsky D., Perspektiven del'<br />

vVortbildungsforschung. Beitriige zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.­<br />

10. Juli 1976. Bonn: Bouvier Verlag Herbert Gmndmann, 129-139.<br />

Langacker, R. W. (1987). Foundations ofCognitive Grammar. Voli. Theoretical Prerequisites.<br />

Stanford: Stanford University Press.<br />

Langacker, R. W. (1991). Foundations ofCognitive Grammar. Vol. 2. Descriptive Application.<br />

Stanford: Stanford University Press.<br />

Leitner, G. (1977). Zur Vorhersagbarkcit von Derivation: Teil-von Nomina als Basen. U:<br />

Brekle, H. E., Kastovsky D., (ur.). Perspektiven del' Wortbihillngsforschung. Beitriige<br />

zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. fuli 1976. Bonn: Bouvier<br />

Verlag Herbert Grundmann, 140-154.<br />

Lyons, J. (1977). Semantics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Ljung, M. (1977). Prob/ellis in the derivation of instrumental verbs. U: Brekle, H.<br />

E., Kastovsky D., (ur.). Perspektiven del' Wortbildungsforschung. Beitriige zum<br />

Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. Juli 1976. Bonn: Bouvier Verlag<br />

Herbert Grundmann, 165-179.<br />

Marchand, H. (1969). The Categories and Types of Present-Datf English Word-Formation.<br />

A Synchronic-Diachronic Approach. Munchen: Beck.<br />

Rose, J. H. (1973). Principled limitations on productivity in denominal verbs. Foundations<br />

ofLanguage 10, 509-526.<br />

163


Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike<br />

Gabrijela Buljan<br />

Faculty of Philosophy<br />

University of <strong>Osijek</strong> (Croatia)<br />

COGNITIVE GRAMMAR - BASIS FOR UNIFIED ACCOUNT OF<br />

ENGLISH VERB CONVERSIONS<br />

Abstract<br />

This paper aims to illustrate the advantange of Langacker's model of cognitive<br />

grammar (1987, 1991) in providing a unified and coherent account ofall relevant<br />

aspects ofEnglish verb conversions. Traditional approaches have tended to isolate<br />

and focus on one or sometimes several levels of description, most commonly on<br />

the morphological and syntactic, providing only implausible or no account of<br />

their semantics.<br />

Key words:<br />

verb conversions, cognitive grammar, categorization, the network model,<br />

zmagery<br />

164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!