23.08.2013 Views

Monster High: S příšerami v jedné lavici - eReading

Monster High: S příšerami v jedné lavici - eReading

Monster High: S příšerami v jedné lavici - eReading

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MONSTER<br />

HIGH<br />

S PŘÍŠERAMI V JEDNÉ LAVICI<br />

Lisi Harrisonová


Přeložila Linda Bartošková<br />

© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved<br />

MONSTER HIGH and associated trademarks are owned by and used under license<br />

from Mattel, Inc.<br />

Translation © Linda Bartošková, 2011<br />

ISBN 978-80-7447-086-8


Pro Richarda Abatea:<br />

mého věrného přítele, geniálního agenta, nevyčerpatelný zdroj<br />

nápadů a stejného přežvýkavce, jako jsem já.<br />

Milionkrát děkuji.


PROLOG<br />

Frankie Steinová zakmitala hustými řasami a otevřela oči. Snažila se<br />

v mihotavých záblescích jasného bílého světla něco rozeznat, ale<br />

víčka měla hrozně těžká a nedokázala je zvednout až nahoru. Ob klo -<br />

pila ji tma.<br />

„Přenos dat do mozkové kůry je dokončen,“ oznámil hluboký<br />

muž ský hlas, v němž znělo uspokojení i únava.<br />

„Slyší nás?“ zeptal se jiný hlas, tentokrát ženský.<br />

„Slyší, vidí, rozumí a dokáže identifikovat víc než čtyři sta objektů,“<br />

odpověděl radostně muž. „Pokud jí budu dál plnit mozek<br />

informacemi, za dva týdny bude mít inteligenci a fyzické schopnosti<br />

typického patnáctiletého dítěte.“ Odmlčel se. „No dobrá,<br />

možná o něco chytřejšího dítěte. Ale bude jí patnáct.“<br />

„Ach, Viktore, to je nejšťastnější chvíle mého života.“ Žena po -<br />

po táhla. „Je dokonalá.“<br />

„Já vím.“ Také popotáhl. „Tatínkova dokonalá holčička.“<br />

Jeden po druhém políbili Frankie na čelo. Jeden z nich voněl po<br />

chemikáliích, druhý sladce po květinách. Dohromady voněli láskou.


Frankie se znovu pokusila otevřít oči. Tentokrát sotva dokázala<br />

rozechvět víčka.<br />

„Zamrkala!“ vykřikla žena. „Snaží se na nás podívat! Frankie, já<br />

jsem Viveka, tvoje maminka. Vidíš mě?“<br />

„Nevidí,“ odpověděl Viktor.<br />

Frankiino tělo se při těch slovech napjalo. Jak za ni může někdo<br />

roz hodovat, co dokáže? To nechápala.<br />

„Proč ne?“ zeptala se za obě její matka.<br />

„Sada baterií je skoro vybitá. Potřebuje dobít.“<br />

„Tak ji dobij!“<br />

Jo, dobij mě! Dobij mě! Dobij mě!<br />

Frankie se nemohla dočkat, až uvidí těch čtyři sta objektů.<br />

Chtěla hltat výraz rodičů, až jí budou každý ten předmět laskavým<br />

hlasem pojmenovávat. Chtěla ožít a zkoumat svět, do kterého se<br />

právě narodila. Jenže se nemohla hýbat.<br />

„Nemůžu ji dobít, dokud se jí pořádně neusadí napájecí kontakty,“<br />

vysvětlil otec.<br />

Viveka se rozplakala a její tiché vzlykání tentokrát neznělo šťastně.<br />

„O nic nejde, drahá,“ utěšoval ji Viktor. „Ještě několik hodin,<br />

a bude dokonale stabilní.“<br />

„Nepláču kvůli tomu.“ Viveka se prudce nadechla.<br />

„Tak kvůli čemu?“<br />

„Je tak krásná a plná možností, a...“ znovu popotáhla. „Prostě mi<br />

trhá srdce, že bude muset žít... však víš... jako my.“<br />

„A co je na nás špatného?“ zeptal se. Ale z jeho hlasu bylo znát, že<br />

dobře ví.<br />

Viveka se nevesele zasmála. „Děláš si legraci, že?“<br />

„Viveko, takhle to nevydrží navěky,“ řekl Viktor. „Časy se změní.<br />

Uvi díš.“<br />

8


„Jak? Kdo je změní?“<br />

„To nevím. Někdo to udělá... nakonec.“<br />

„No, doufám, že budeme poblíž, abychom to viděli,“ vzdychla.<br />

„To budeme,“ ujistil ji Viktor. „My Steinové máme v rodu dlouhověkost.“<br />

Viveka se potichu zachichotala.<br />

Frankie se zoufale chtěla něco dozvědět o těch „časech“, které se<br />

mu sejí „změnit“. Jenomže zeptat se nepřipadalo v úvahu, jelikož se<br />

jí baterie vybily úplně. Frankie se zamotala hlava a s pocitem, že<br />

hrozně ztěžkla, odplula hlouběji do temnot a tam se usadila na mís -<br />

tě, kde už nemohla slyšet lidi kolem sebe. Nemohla si vzpomenout<br />

na jejich rozhovor ani čichat jejich květinově a chemicky vonící krky.<br />

Mohla jenom doufat, že až se příště probudí, bude poblíž „to“,<br />

u čeho Viveka chtěla být. A jestli ne, tak aspoň aby měla Frankie sílu<br />

„to“ zařídit.<br />

9


KAPITOLA PRVNÍ<br />

ZNOVUNALEZENÁ KRÁSA<br />

Čtrnáctihodinová cesta autem z Beverly Hills v Kalifornii do Sa -<br />

lemu v Oregonu byla totální pakárna. Netrvalo ani minutu a z vy -<br />

hlídkové cesty se stala úmorná tiráda. A to mučení trvalo celých<br />

třináct set kilometrů. Jediná možnost, jak tomu mohla Melody<br />

Carverová uniknout, bylo předstírat spánek.<br />

„Vítejte v Chcíporegonu,“ zavrčela její starší sestra, když přejížděli<br />

státní hranici. „Nebo bych mu měla říkat Blboregon? Co takhle<br />

Poblitoregon? Nebo třeba...?“<br />

„To by stačilo, Candace!“ vyštěkl otec od volantu jejich nového<br />

dieselového BMW s pohonem na čtyři kola. Zelené co do barvy<br />

i spotřeby paliva představovalo jeden z mnoha signálů, jimiž se její<br />

rodiče rozhodli místním ukázat, že Beau a Glory Carverovi jsou víc<br />

než jen krásní a bohatí přistěhovalci z adresy 90210.<br />

Dalším signálem bylo šestatřicet beden poslaných předem přes<br />

UPS. Ty bedny byly plné kajaků, surfů, rybářských prutů, polních<br />

lahví, instrukčních DVD o ochutnávkách vína, směsí bio oříšků<br />

a ovoce, cepínů, maček, sekyrek, lyží, pohorek, tyčí, snowboardů,<br />

přileb, péřových bund a flanelového prádla.


Candaciny komentáře zazněly ještě pronikavěji, jakmile začalo<br />

pršet. „Ááááá, srpen v Poďobanoregonu!“ odfrkla si. „Fakt skvělý.“<br />

Následovalo obrácení očí v sloup. Melody se ani ne musela dívat, aby<br />

to věděla. Stejně ale vykoukla mezi nepatrně pootevřenými víčky,<br />

aby se přesvědčila.<br />

„Echhmm!“ Candace rozhořčeně kopla zezadu do matčina se da -<br />

dla. Pak se vysmrkala a sopel mrskla Melody na rameno. Me lody se<br />

rozběhlo srdce rychleji, ale podařilo se jí zachovat klid. Bylo to lehčí<br />

než se s ní hádat.<br />

„Já to nechápu,“ mlela Candace dál. „Melody dýchala smog patnáct<br />

roků a přežila. Rok navíc by ji nezabil. Mohla by nosit masku.<br />

Lidi by se jí na ni podepisovali jako na sádru. Možná by z toho<br />

vznikla nová řada doplňků pro astmatiky. Včetně inhalátoru coby<br />

přívěsku na krk a...“<br />

„Stačí, Candace.“ Glory vzdychla, protože měla za sebou měsíc<br />

podobných debat a ten ji očividně vyčerpal.<br />

„Ale příští září už budu na vysoké,“ nedala pokoj Candace, která<br />

hádky obvykle neprohrávala. Byla blondýnka s dokonalou postavou<br />

a zvyklá dostat, co chce. „Nemohli jste s tím stěhováním poč kat ješ -<br />

tě rok?“<br />

„Tohle stěhování bude dobré pro nás všechny. Nejde jenom<br />

o astma tvé sestry. Merston patří k nejlepším středním školám<br />

v Ore gonu. Navíc se ponoříme do lůna přírody a získáme tak odstup<br />

od veškeré povrchnosti Beverly Hills.“<br />

Melody se v duchu usmála. Její otec Beau byl slavný plastický<br />

chirurg a matka dělávala osobní nákupčí celebritám. Povrchnost<br />

jim vládla a oni se jí řídili jako zombie. Melody si však vážila matčina<br />

odhodlání zabránit Candace v tom, aby vinu za stěhování svalovala<br />

jenom na sestru. I když svým způsobem to její vina byla.<br />

12


Melody Carverová byla v rodině geneticky dokonalých lidských<br />

bytostí anomálie. Rarita. Výjimka. Odchylka.<br />

Beau dostal do vínku pěkný vzhled italského typu, přestože měl<br />

jihokalifornské kořeny. Jeho černé oči se třpytily, jako když se slunce<br />

odráží od hladiny jezera. Úsměv měl teplý jako kašmír a trvalé<br />

opálení jeho šestačtyřicetileté kůži nijak neublížilo. K tomu si představte<br />

správný poměr gelu lehce vetřený do vlasů a bude vám jasné,<br />

že měl stejně tolik pacientů jako pacientek. Každý doufal, že po<br />

sundání obvazů bude vypadat věčně mladý... přesně jako Beau.<br />

Glory bylo čtyřicet dva, ale díky manželovi byla její neposkvrněná<br />

kůže oštipována a povytahována dávno předtím, než ty procedury<br />

skutečně potřebovala. Vypadala, jako by měla jednou pěstěnou<br />

nohou vykročeno z lidského vývojového řetězce do dalšího<br />

stadia evoluce – stadia, které vzdorovalo gravitaci a bránilo, aby jí<br />

někdy bylo víc než třicet čtyři. S vlnitými kaštanově hnědými vlasy<br />

po ramena, akvamarínově modrýma očima a rty tak přirozeně plnými,<br />

že nepotřebovaly kolagen, mohla Glory dělat modelku, jen<br />

kdyby nebyla tak malá. Všichni jí to říkali. Každopádně přísahala,<br />

že osobní nákupčí byla vždycky její vysněná kariéra a dělala by to,<br />

i kdyby jí Beau prodloužil holeně.<br />

Šťastná Candace byla kombinací rodičů. Jako správný alfa predátor<br />

vyžrala všechny dobroty a dalšímu sourozenci v řadě nechala je -<br />

nom zbytečky. Drobná postava, kterou zdědila po matce, sice škodila<br />

její případné kariéře modelky, ale pro šatník to bylo požehnání.<br />

Přetékal úlovky z matčiny skříně od Gapu po Gucciho (ale většinou<br />

od Gucciho). Měla Gloryiny zelenomodré oči a v nich Beauovou<br />

slunnou jiskru, a kůži opálenou jako Beau a jakoby vysmirkovanou<br />

po Glory. Lícní kosti se jí klenuly jako mramorové zábradlí. A dlouhé<br />

vlasy, které se podle přání vlnily nebo rovnaly, měly barvu másla<br />

13


zakápnutého rozpuštěným karamelem. Candaciny kamarádky (a je -<br />

jich matky) si fotili hrany jejích čelistí, silnou bradu nebo rovný nos<br />

a ty obrázky nosili Beauovi s nadějí, že jeho ruce dokážou stejné<br />

zázraky jako kdysi jeho DNA. A ty ruce to samozřejmě dokázaly.<br />

Dokonce i s Melody.<br />

Byla přesvědčená, že si ji z nemocnice přinesla nesprávná rodina,<br />

a přikládala tělesnému vzhledu jen malou váhu. Jak se to projevovalo?<br />

Bradu měla nepatrnou, zuby jako tesáky a vlasy čistě černé. Bez<br />

takového či makového melíru. Žádné pramínky barvy másla nebo<br />

karamelu. Prostě čistě černé. Oči, i když zcela funkční, byly ocelově<br />

šedé a úzké jako u skeptické kočky. Ne že by si jejích očí někdo všímal.<br />

Středem pozornosti byl nos. Skládal se ze dvou hrbolů a prudkého<br />

svahu, takže vypadal jako velbloud křížený se psem, kterého<br />

zaujalo cosi na zemi.<br />

Ne že by na tom záleželo. Pokud šlo o Melody, bylo na ní nejlepší,<br />

že uměla krásně zpívat. Učitelé hudební výchovy se rozplývali<br />

nad jejím dokonale položeným hlasem. Byl jasný, andělský<br />

a znělý a působil hypnoticky na každého, kdo ho slyšel, takže uslzené<br />

obecenstvo vyskakovalo na nohy po každém recitálu a bouřlivě<br />

tleskalo. Když však dovršila osm let, nastoupilo na scénu astma<br />

a od té doby hrálo hlavní roli.<br />

Jakmile Melody začala chodit na vyšší stupeň, nabídl jí Beau<br />

operaci. Ale Melody odmítla. Nový nos jí astma nevyléčí, tak proč<br />

se namáhat? Musela jenom vydržet do střední školy, pak se všechno<br />

změní. Holky nebudou tak povrchní, kluci budou dospělejší.<br />

A všech ny bude zajímat především inteligence.<br />

Cha!<br />

Všechno se jen zhoršilo, když Melody začala chodit na střední<br />

v Beverly Hills. Děvčata jí kvůli obrovskému nosu říkala Skoba<br />

14


a klu ci jí neříkali vůbec nijak. Ani se na ni nepodívali. Do Dí ků -<br />

vzdání se stala prakticky neviditelnou. Nebýt jejího neustálého sípání<br />

a ucucávání z inhalátoru, nikdo by ani nevěděl, že je naživu.<br />

Beau se už nemohl dívat, jak jeho dcera – „plná symetrického<br />

potenciálu“ – trpí. O Vánocích Melody řekl, že Santovi schválili<br />

novou metodu operace nosu, která má otevřít dýchací cesty a zmírnit<br />

astma. Možná by mohla znovu zpívat.<br />

„To je báječné!“ Glory složila drobné dlaně jako k modlitbě<br />

a vděč ně pozvedla oči k nebi.<br />

„Už bys nevypadala jako sob Rudolf s červeným nosem,“ posmívala<br />

se jí Candace.<br />

„Tady jde o její zdraví, ne o vzhled, Candace,“ napomínal ji Beau,<br />

který se očividně snažil ulehčit Melody rozhodování.<br />

„Páni! Skvělý.“ Melody tatínka vděčně objala, i když si nebyla<br />

jistá, co mají nosy společného se zúženými průduškami. Ale když<br />

předstírala, že jeho vysvětlení věří, dodalo jí to aspoň trochu naděje.<br />

A bylo to lehčí než si připustit, že rodina se za její obličej stydí.<br />

O vánočních prázdninách Melody podstoupila operaci. Pro bu -<br />

dila se a zjistila, že má tenký, drzý nosík jako Jessica Bielová a zoubky<br />

jako perličky místo tesákovitých útvarů. Než se zotavila, zhubla<br />

přes dvě kila a získala tak přístup k matčiným zásobám od Gapu po<br />

Gucciho (ale většinou od Gucciho). Bohužel stále nemohla zpívat.<br />

Když se vrátila na střední v Beverly Hills, dívky byly přátelské,<br />

kluci zírali a zdálo se, že kolibříci poletují trochu blíž. Nikdy se jí<br />

ani nesnilo, že by ji mohli takhle brát mezi sebe.<br />

Jenže Melody nebyla díky žádné z těch úžasných nových vlastností<br />

o nic šťastnější. Místo aby se předváděla a flirtovala, trávila<br />

volný čas zachumlaná pod dekou s pocitem, že je jako napodobenina<br />

sestřiny metalizované kabelky Tory Burch – krásná a lesklá na<br />

15


povrchu, ale uvnitř děs a běs. Jak se opovažují chovat se ke mně hezky<br />

jenom proto, že jsem hezká! Jsem přece stejný člověk jako předtím!<br />

Než přišlo léto, Melody se stáhla do sebe docela. Nosila pytlovité<br />

šaty, nikdy si nekartáčovala vlasy a z doplňků uznávala jenom<br />

inhalátor, který si připínala k očku v pase.<br />

Během barbecue, které Carverovi jako každý rok pořádali o Čtvrtém<br />

červenci (a kde zpívávala státní hymnu), dostala Melody vážný<br />

astmatický záchvat, kvůli kterému skončila v nemocnici. Glory<br />

v čekárně nervózně listovala cestovním katalogem a zastavila se<br />

u fotografie svěží přírody v Oregonu. Prohlásila, že už jen při pohledu<br />

na ni cítí čerstvý vzduch. Když Melody pustili domů, rodiče jí<br />

oznámili, že se stěhují. A poprvé v životě se po její dokonale symetrické<br />

tváři roztáhl úsměv.<br />

„Ahooooj, Bájoregone!“ zašeptala, když zelené BMW uhánělo<br />

vpřed.<br />

Rytmické pohupování stěračů na čelním skle a ťukání deště Me -<br />

lody uspalo.<br />

Tentokrát doopravdy.<br />

16


KAPITOLA DRUHÁ<br />

ŽIVOT JE SRANDA<br />

Konečně vyšlo slunce. Drozdi a vrabci cvrlikali písničky podle obvyklého<br />

ranního playlistu. Za mléčným sklem okna Frankiiny ložnice<br />

začaly děti na kolech vyzvánět na zvonky a projíždět sem a tam slepou<br />

Soví ulicí. Všichni v sousedství už byli vzhůru. Konečně si<br />

mohla pustit Lady Gaga naplno.<br />

„Vidím se ve filmech, svůj plakát ve světlech velkoměsta...“<br />

Frankie netoužila po ničem jiném než kývat hlavou do rytmu<br />

„The Fame“. Ne. Počkat. To nebyla úplně pravda. Doopravdy by<br />

chtěla vyskočit na svoji kovovou postel, skopat elektromagnetické<br />

pokrývky s flanelovým povlečením na leštěný beton, házet hlavou,<br />

až jí budou lítat vlasy, mávat rukama, potřásat zadkem a k tomu<br />

kývat hlavou do rytmu „The Fame“. Jenže přerušit tok elektřiny<br />

před dokončením nabíjení by mohlo vést ke ztrátě paměti, záchvatům<br />

mdlob a dokonce komatu. Výhodou aspoň bylo, že si nikdy<br />

nemusela dobíjet svůj iPod. Dokud se nacházel někde poblíž<br />

Frankiina těla, baterie přístroje měla víc šťávy než 100% džus.<br />

Lebedila si naložená na zádech v ranní lázni a s chomáčem černých<br />

a červených drátů přicvaknutým ke krčním kontaktům. Za -


tím co jí poslední elektrické výboje proudily tělem, listovala si nejnovějším<br />

číslem časopisu Seventeen. Počínala si opatrně, aby si na<br />

nehtech nerozmazala schnoucí lak v odstínu námořnická modř,<br />

a hledala na hladkých, divně zbarvených šíjích modelek kovové<br />

výstupky. Divila se, jak se bez nich můžou „zampérovat“.<br />

Jakmile se Carmen Electra (tak pojmenovala ampérovací stroj,<br />

protože jeho technické jméno bylo k nevyslovení) vypnula, krční<br />

kontakty velké jako náprstek začaly vychládat a Frankie si to svědivé<br />

lechtání blaženě vychutnávala. Cítila se plná síly, takže vrazila<br />

apartní nosík přímo do časopisu a dlouze se nadechla přiloženého<br />

vzorku parfému Miss Dior Cherie.<br />

„Líbí se vám?“ zeptala se a zamávala jím před Glitteratiovými.<br />

Pět bílých krys stálo na zadních růžových nožičkách a škrábalo po<br />

skleněné stěně akvárka. Po zádíčkách jim sjela záplava netoxických<br />

barevných třpytek jako sníh po střeše.<br />

Frankie si znovu přičichla. „Mně taky.“ Zamávala složeným<br />

papírkem ve studeném vzduchu, v němž byl cítit formaldehyd,<br />

a vsta la, aby zapálila svíčky s vůní vanilky. Octový odér chemického<br />

roztoku jí prosytil i vlasy a přebil květinové tóny kondicionéru<br />

Pan tene.<br />

„Cítím vanilku?“ zeptal se táta, když zabušil na zavřené dveře.<br />

Frankie vypnula muziku. „Jóóó!“ zasmála se vesele a nevšímala si<br />

jeho rádoby přísného tónu – ten používal od doby, kdy Frankie předělala<br />

jeho laboratoř na „salón“. Slýchala ho, když načančala laboratorní<br />

krysy, odložila si do jeho kádinek lesk na rty a doplňky do<br />

vlasů a na kostru přilepila obličej Justina Biebera (protože ten plakát,<br />

kde sedí na skateboardu, je fakticky voltážovej, no ne?). Ví však, že<br />

tatínkovi to zas tak nevadí. Teď to byla i její ložnice. A kdyby měl<br />

opravdu námitky, určitě by ji neoslovoval...<br />

18


„Jak se má tatínkova dokonalá holčička?“ Viktor Stein znovu za -<br />

kle pal a pak dveře otevřel. Za Viktorem vešla do místnosti i Fran kii -<br />

na matka.<br />

Viktor pohupoval koženou kabelou. Na sobě měl černý běžecký<br />

oblek Adidas a oblíbené hnědé papuče UGG, z nichž jedna měla<br />

díru na palci.<br />

„Staré a utahané, přesně jako Viveka,“ říkával, když si Frankie<br />

z těch jeho papučí dělávala legraci, a manželka ho pokaždé plácla po<br />

paži. Ale Frankie věděla, že táta jenom vtipkuje, protože Viveka<br />

byla typ ženy, kterou by si člověk přál vidět v časopise už jenom<br />

proto, aby jí mohl civět do fialkových očí a na její lesklé černé vlasy<br />

bez nebezpečí, že bude vypadat jako čumil nebo úchyl.<br />

Zato otec vypadal spíš jako Schwarzenegger, kterému se však<br />

ostře řezané rysy roztáhly ve snaze pokrýt celou hranatou hlavu.<br />

Lidi by na něj nejspíš taky moc rádi civěli, jenže se báli jeho dvoumetrové<br />

postavy a superpřísného pohledu. Ty jeho přimhouřené oči<br />

však neznamenaly, že se zlobí. Znamenaly, že přemýšlí. A jelikož byl<br />

zapálený vědec, přemýšlel v jednom kuse... Aspoň tak jí to Viveka<br />

vysvětlovala.<br />

„Můžeme si chviličku promluvit, zlatíčko?“ zeptala se Viveka zpěvavým<br />

způsobem, který se podobal šustění lemu jejích černých krepových<br />

šatů s odhalenými zády. Hlas měla tak jemný, že lidé překvapením<br />

ustrnuli, když ho uslyšeli z úst ženy vysoké metr osmdesát.<br />

Viveka a Viktor přešli po naleštěné betonové podlaze ruku v ru -<br />

ce, jednotní jako vždy. Ale tentokrát se za jejich hrdými úsměvy<br />

skrývaly stopy obav.<br />

„Posaď se, drahoušku.“ Viveka pokynula k polstrované rubínově<br />

čer vené marocké židli, kterou Frankie objednala přes internet z Ikey.<br />

V opačném rohu salonu stál stůl polepený samolepkami, televize<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!