07.02.2014 Views

$BČL 1979 - Ústav pro jazyk český

$BČL 1979 - Ústav pro jazyk český

$BČL 1979 - Ústav pro jazyk český

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

$BŢL <strong>1979</strong><br />

*0 Lingvistika obecná<br />

*0.0 Obecná <strong>pro</strong>blematika<br />

*0.00 Celkové práce. Obecné otázky. Základní pojmy lingvistické<br />

#1 Buzássyová, Klára: Dialektika mimo<strong>jazyk</strong>ovej (odrazovej) a vnútro<strong>jazyk</strong>ovej zloņky<br />

významu gramatickej kategorie. – In: K marxistické metodologii… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1804), 131-134 // Diskusní příspěvek k ref. Viktora Krupy, v. zde ţ. 7.<br />

#2 Horecký, Ján: K otázce formy a obsahu v <strong>jazyk</strong>u. – In: K marxistické metodologii…<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 146 // Diskusní poznámka k ref. Jana Kořenského, v. zde ţ. 5.<br />

#3 Horecký, Ján: K pojmu hľbkovej ńtruktúry. – In: K marxistické metodologii… (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 126 // Diskusní poznámka. Kritika pojmu hloubková struktura v pojetí<br />

N. Chomského.<br />

#4 Hrabě, Vladimír: K <strong>pro</strong>blematice vztahu <strong>jazyk</strong>a, myńlení a vědomí. – In: K marxistické<br />

metodologii… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 105-113 // Vliv kategorií myńlení a vědomí na<br />

<strong>jazyk</strong>. Vliv <strong>jazyk</strong>a na myńlení.<br />

#5 Kořenský, Jan: K dialektice vztahů obsahu a formy <strong>jazyk</strong>ového znaku. – In: K marxistické<br />

metodologii… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 135-145 // Konkrétní doklady z ţeńtiny.<br />

#6 Kořenský, Jan: Pojmy „sémantika“, „syntax“, „pragmatika“ ve vztahu k funkţní<br />

hierarchizaci sémantických a gramatických <strong>pro</strong>středků <strong>jazyk</strong>a. – In: Otázky slovanské syntaxe<br />

IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 39-45<br />

#7 Krupa, Viktor: Kategórie systému a ńtruktúry v <strong>jazyk</strong>u. – In: K marxistické metodologii…<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 114-125 // Obě kategorie v ńirńích filozof. souvislostech. Zřetel<br />

k situaci v jazyce, popř. v <strong>jazyk</strong>ovědě.<br />

#8 Linhart, Josef: Odraz, znak a lidská ţinnost. – Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 1-19; rus., angl.<br />

res. // 1. Znak a odraz. 7 funkcí znakových systémů. – 2. Znaky a významy. – 3. Znaky, <strong>jazyk</strong>,<br />

myńlení. Jazyk jako systém znaků. Znakové systémy a poznávací <strong>pro</strong>cesy, vztahy.<br />

#9 Neustupný, Jiří V.: Toward a model of linguistic distance. – In: Linguistic and literary<br />

studies in honor of Archibald A. Hill. 4. Linguistics and literature, sociolinguistics and<br />

applied linguistics (Hauge <strong>1979</strong>), 345-354 // Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 282.<br />

#10 Novák, Pavel: K pojmům vztah a systém. – In: K marxistické metodologii… (Praha <strong>1979</strong>,<br />

v. zde ţ. 1804), 127-128 // Diskusní poznámky k ref. Viktora Krupy, v. zde ţ. 7.<br />

#11 Ondrus, Pavel: Kategória zhody a odlińnosti v <strong>jazyk</strong>ovede. – In: K marxistické<br />

metodologii… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 155-156 // Diskusní příspěvek.<br />

#12 Pala, Karel – Svoboda, Aleń a kol.: Externí a interní pragmatika. – In: Otázky slovanské<br />

syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 53-60 // Jazyk – systém systémů. Uvnitř systému –<br />

tři základní komponenty: syntaktický, sémantický, pragmatický. Vztah komponentu<br />

sémantického a pragmatického. Pragmatika interní a externí.<br />

51


#13 Peciar, Ńtefan: K otázce vzniku <strong>jazyk</strong>a a <strong>jazyk</strong>ového znaku. – In: K marxistické<br />

metodologii… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 95-99 // Diskusní příspěvek k ref. Jána<br />

Horeckého, v zde ţ. 40.<br />

#14 Popela, Jaroslav: K povaze <strong>jazyk</strong>ového systému. – In: K marxistické metodologii…<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 129-130 // Diskusní příspěvek k ref. Viktora Krupy, v. zde ţ. 7.<br />

#15 Romportl, Simeon: O mentální funkci <strong>jazyk</strong>a a asymetrické povaze znaku. – SFFBU A<br />

27, <strong>1979</strong>, 45-54; rus. res. // Mentální a komunikativní funkce <strong>jazyk</strong>a. Varianty obou<br />

sémiotických koncepcí. Projekţní teorie znaku (Hjelmslev) – kumulativní teorie znaku (de<br />

Saussure).<br />

#16 Sgall, Petr: Meaning of sign, cognitive content, and pragmatic. – In: A Semiotic<br />

landscape. Proceedings of the 1st Congress of the International Association for Semiotic<br />

Studies, Milan, June 1974 (Hague <strong>1979</strong>), 554-560 // Podle NovInLit 1986, seń. 8, ţ. 91.<br />

#17 Schmidt, Wilhelm: Základy <strong>jazyk</strong>ovědy. Přel. Marie Marouńková a Marie Neńporová. –<br />

Praha, SPN <strong>1979</strong>, 64 s. // Vysokońkolský uţební text. – Překlad 1. kapitoly knihy „Sprache –<br />

Bildung und Erziehung“. Podle BK-ŢK 1980, ţ. 7, 2798.<br />

#18 /Gauger, Hans-Martin: Sprachbewusstsein und Sprachwissenschaft. – München 1976,<br />

241 s./ Ref.: Beneń, Eduard: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik (Wiesbaden) 46,<br />

<strong>1979</strong>, 356-357 (něm.)<br />

#19 /Horecký, Ján: Základy <strong>jazyk</strong>ovedy. – Bratislava 1978, 175 s./ Ref.: Jiřiţková, Jana:<br />

Uņiteţný a zdařilý úvod do <strong>jazyk</strong>ovědy. – ŢJL 29, 1978-79, ţ. 10, s. 467-469<br />

#20 /Krámský, Jiří: The article and the concept of definiteness in language. – Hague 1972,<br />

212 s./ Ref.: Grozeva, M.: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 3, 1978, ţ. 4, s. 83-86 // Podle<br />

NovInLit 1980, seń. 4, ţ. 61.<br />

#21 /Langacker, Ronald W.: Fundamentals of linguistic analysis. – New York 1972, 22 + 372<br />

s./ Ref. Piťha, Petr: Americký vysokońkolský úvod do studia <strong>jazyk</strong>a. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, ţ. 1,<br />

s. 34<br />

#22 /Sacharnyj, L. V.: Kak ustrojen nań <strong>jazyk</strong>. Kniga dlja uţańţichsja starńich klassov.<br />

Moskva 1978, 160 s./ Ref.: Trösterová, Zdeňka: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 278-280<br />

*0.01 Teorie a metodologie lingvistické práce<br />

#23 Holenstein, E.: Prague structuralism – a branch of the phenomenological moment. – In:<br />

Language, literature and meaning 1 (Amsterdam <strong>1979</strong>), 71-97 // Podle NovInLit 1980, seń. 5,<br />

ţ. 4.<br />

#24 Horálek, Karel: Teorie <strong>jazyk</strong>ových funkcí a stylistika. – In: Zbornik radova povodom 70.<br />

godińnjice ņivota akademika Jovana Vukoviša (Sarajevo 1977), 141-147 // Význam praņské<br />

<strong>jazyk</strong>ovědné ńkoly, její uţení o <strong>jazyk</strong>ových funkcích. Rozpracování funkţní teorie v souţasné<br />

<strong>jazyk</strong>ovědě.<br />

#25 Komárek, Miroslav: K teorii praņské ńkoly. – In: K marxistické metodologii... (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 231-232 // Diskusní poznámky k ref. Jozefa Ruņiţky, Rudolfa Zimka a<br />

Nikolaje Savického, v. zde ţ. 28, 29 a 33.<br />

52


#26 Novák, Pavel: O empirických <strong>pro</strong>cedurách v <strong>jazyk</strong>ovědě. – BRJL 22, <strong>1979</strong>, 47-51; rus.,<br />

angl. res. // Význam a obsah výrazu lingvistický experiment. Konfrontace empirických<br />

<strong>pro</strong>cedur v <strong>jazyk</strong>ovědě s <strong>pro</strong>cedurami jiných věd.<br />

#27 Ondrus, Pavel: Tri koncepcie <strong>jazyk</strong>a v dejinách <strong>jazyk</strong>ovedy. – In: K marxistické<br />

metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 100-104 // Diskusní příspěvek. Koncepce<br />

gnozeologické, ontologické, ontologicko-gnozeologické.<br />

#28 Ruņiţka, Jozef: Kritické zhodnotenie slovenského <strong>jazyk</strong>ovedného ńtrukturalizmu. – In:<br />

K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 222-230<br />

#29 Savický, Nikolaj: Ke kritickému zhodnocení teoretické koncepce praņské ńkoly. – In:<br />

K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 215-221 // Diskusní příspěvek.<br />

#30 Straková, Vlasta: Bemerkungen zu den Prinzipien der kontrastiven Analyse. (Am<br />

Material der Verbalpräfigierung.) – In: Linguistische Arbeitsberichte 22 (Leipzig <strong>1979</strong>), 44-<br />

49 // Zásady analýzy na kontrastivním srovnání ţeńtiny a ruńtiny.<br />

#31 Sziklay, L.: The Prague School. – In: Literature and its interpretation (Budapest <strong>1979</strong>),<br />

71-112 // Podle NovInLit 1981, seń. 1, ţ. 8.<br />

#32 Winner, T. G.: Jan Mukařovský: The beginnings of structural and semiotic aesthetics. –<br />

In: Language, literature and meaning 1 (Amsterdam <strong>1979</strong>), 1-34 // Podle NovInLit 1980, seń.<br />

5, ţ. 67.<br />

#33 Zimek, Rudolf: Hodnocení praņského strukturalismu v sovětské <strong>jazyk</strong>ovědě. – In:<br />

K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 195-214<br />

#34 /Fontaine, Jacqueline: Le cercle linguistique de Prague. – Tours 1974, 185 s./ Ref.: Antal,<br />

László: Nyelvtudományi Kőzleméneyek (Budapest) 81, <strong>1979</strong>, 208-211 (maďar.)<br />

#35 /Lang, Ewald: Semantik der koordinativen Verknüpfung. – Studia grammatica 14. Berlin<br />

1977, 320 s./ Ref.: Piťha, Petr: Nová teorie koordinace v lingvistice NDR. – SaS 40, <strong>1979</strong>,<br />

240-243<br />

*0.02 Filozofie <strong>jazyk</strong>a. Logika a <strong>jazyk</strong><br />

#36 Bosák, Ján: Kategórie marxistickej dialektiky a <strong>jazyk</strong>oveda. – In: K marxistické<br />

metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 78-87 // Kvalitativní rozvoj materialistické<br />

dialektiky v sovětské filozofii a logice. Jazykový <strong>pro</strong>tiklad formy a obsahu. Rozlińování<br />

vícestupňové abstrakce při analýze. Systémově strukturální přístup.<br />

#37 Horálek, Karel: Aktuální <strong>pro</strong>blémy filozofie <strong>jazyk</strong>a. – In: K marxistické metodologii...<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 67-77 // Přizpůsobování <strong>jazyk</strong>a komunikaţním potřebám.<br />

Jazykověda jako „vzorová věda“ v poměru k jiným vědním oborům. Vztahy mezi formální<br />

uspořádaností <strong>jazyk</strong>ových systémů a ideologickými postoji. Závislost slovesné kultury na<br />

vlastnostech konkrétních <strong>jazyk</strong>ů.<br />

#38 Horálek, Karel: Marxismus a <strong>jazyk</strong>ověda. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 67-69 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#39 Horálek, Karel: Úvodem. – In: K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804),<br />

5-6 // Vývojová linie nańí marxistické <strong>jazyk</strong>ovědy. Pokraţování v kritice souţasné situace<br />

v ţs. <strong>jazyk</strong>ovědě.<br />

53


#40 Horecký, Ján.: Niektoré otázky marxistickej koncepcie <strong>jazyk</strong>a. – In: K marxistické<br />

metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 88-94 // K pojmenování marxistická <strong>jazyk</strong>ověda.<br />

Jazyk jako spoleţenský jev a systém znaků a figur.<br />

#41 Lamprecht, Arnońt: Marxistická <strong>jazyk</strong>ověda a historické studium <strong>jazyk</strong>a. – In:<br />

K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 48-58 // Konkrétně k některým<br />

dílţím metodologickým postupům historickosrovnávací <strong>jazyk</strong>ovědy.<br />

#42 Materna, Pavel: An intensional ap<strong>pro</strong>ach to questions. – Kybernetika 15, <strong>1979</strong>, 161-193 //<br />

Definice pojmů: předpoklady otázek, redundantní a neredundantní odpověď na otázku,<br />

nepřímá nebo ţásteţná odpověď.<br />

#43 Peciar, Ńtefan: Z metodologických <strong>pro</strong>blémov marxistickej <strong>jazyk</strong>ovedy. – In:<br />

K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 30-47 // Pojem marxistická<br />

<strong>jazyk</strong>ověda. Metoda a metodologie. Působení zákonů dialektiky ve vývoji <strong>jazyk</strong>a.<br />

#44 Petr, Jan: K základům Marxovy a Engelsovy filozofie <strong>jazyk</strong>a. – In: K marxistické<br />

metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 59-66<br />

#45 Petr, Jan: Slavistické zájmy K. Marxe a B. Engelse. Klasikové marxismu-leninismu o<br />

jazyce. Autoreferát disertace k získání vědecké hodnosti doktora filologických věd. – Praha,<br />

Univerzita Karlova <strong>1979</strong>, 47 s. // Teze dvou autorových knih z let 1976 (1978) (v. BŢL 1978,<br />

ţ. 1383) a 1977 (v. BŢL 1977, ţ. 1117) a dvou studií o filozofii Hegelově a Feuerbachově<br />

(SaS 1978 – v. BŢL 1978, ţ. 32).<br />

#46 Toman, Jindřich: Logic, epistemology, and Prague phonological ideas. – In: Studies in<br />

diachronic, synchronic, and typological linguistics 2 (Amsterdam <strong>1979</strong>), 869-883 // Podle<br />

NovInLit 1980, seń. 12, ţ. 17.<br />

#47 /Albrecht, Erhard: Sprache und Philosophie. – Berlin 1975, 327 s. Ţeský překlad: Jazyk a<br />

skuteţnost. – Praha 1978, 163 s.; v. BŢL 1978, ţ. 30/ Ref.: Nekvapil, Jiří: Nová mysl 33,<br />

<strong>1979</strong>, 147-149. – Zátka, V.: Filozofický ţasopis 27, <strong>1979</strong>, 886-891<br />

#48 /Blau, Ulrich: Die dreiwertige Logik der Sprache. Ihre Syntax, Semantik und Anwendung<br />

in der Sprache. – Berlin – New York 1978, 10 + 275 s./ Ref.: Materna, Pavel: PBML 31,<br />

<strong>1979</strong>, 75-80 (něm.)<br />

#49 /Filozofické otázky <strong>jazyk</strong>ovedy. Z ukr. prel. Ján Doruľa. – Bratislava <strong>1979</strong>, 184 s./ Ref.:<br />

Polívková, Alena: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 112-114<br />

#50 /Land, Stephen K.: From signs to <strong>pro</strong>positions. The concept of from in eighteen-century<br />

semantic theory. London 1974, 202 s./ Ref.: Hajiţová, Eva: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 109-110<br />

(angl.)<br />

#51 /Karol Marks, Fryderyk Engels o języku. Wybor tekstów Boleslaw Andrzejewski. –<br />

Warszawa 1978, 175 s./ Ref.: Petr, Jan: SaS 40, <strong>1979</strong>, 321-325<br />

#52 /Petr, Jan: Klasikové marxismu-leninismu o jazyce. – Praha 1977, 367 s./ Ref.: Kořenský,<br />

Jan: SaS 40, <strong>1979</strong>, 237-240. – Mihina, Frantińek: Nová mysl 31, 1977, 165-166. – Sowa,<br />

Franciszek: In: Analizy i syntezy. Socjolingwistyka 2 (Warszawa-Kraków-Katowice <strong>1979</strong>),<br />

225-228 (pol.). – Videnov, Michail: Bălgarski ezik (Sofija) 29, <strong>1979</strong>, 83-87 (bulh.). – SB:<br />

Tvorba 1978, ţ. 7, s. 18<br />

*0.03 Typologie. Jazykové univerzálie<br />

54


#53 Erhart, Adolf: Jak klasifikovat <strong>jazyk</strong>? – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 21-33; něm. res. //<br />

Klasifikace genealogická a univerzální. Teorie nostratického <strong>jazyk</strong>ového velekmene.<br />

#54 Romportl, Simeon: Souţasný stav sovětské kontensivní typologie. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>,<br />

104-105 // Typologie mnohostranně orientovaná na obsah. Teze přednáńky.<br />

#55 Sgall, Petr: Die Sprachtypologie V. Skaliţkas. – In: Vladimír Skaliţka. Typologische<br />

Studien (Braunschweig-Wiesbaden <strong>1979</strong>), 1-20 // Přehled Skaliţkových prací z oboru<br />

typologie, jejich zařazení do kontextu světové typologie. – Podle JazAkt 1980, 80.<br />

#56 Sgall, Petr: Die Typologie der Sprachen in der Prager Schule. – In: Linguistica Silesiana<br />

(Katowice <strong>1979</strong>), tom 3, s. 68-81 // Podle NovInLit 1980, seń. 10, ţ. 28.<br />

#57 Skaliţka, Vladimír: Typologische Studien. Hrsg. von P. Hartmann. – Schriften zur<br />

Linguistik 11. Braunschweig-Wiesbaden, F. Vieweg <strong>1979</strong>, 344 s. // Z obsahu: Úvod P. Sgalla<br />

(v. zde ţ. 55), předmluva vydavatele, soubor vybraných statí V. Skaliţky, výběrová<br />

bibliografie prací V. Skaliţky. Podle SaS <strong>1979</strong>, 349 pozn.<br />

#58 Vachek, Josef: Morfonologické poznámky k <strong>jazyk</strong>ové typologii. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 177-<br />

184; angl. res. V. téņ: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 97-98 (teze přednáńky) // Příspěvek ke srovnávací<br />

lingvistické charakteristice ţeńtiny a slovenńtiny s angliţtinou.<br />

#59 Varchola, Michal: Niekoľko úvah k charakteristike tzv. kontenzívnej typológie. – JazAkt<br />

16, <strong>1979</strong>, 93 // Teze přednáńky.<br />

*0.04 Sémiotika. Obecná sémantika<br />

#60 Cigánik, Marek: Sémantická hustota textových dát v prirodzených textoch. – In: Výzkum<br />

metod... VTEI (Praha 1977, v. zde ţ. 1836), 121-132, obr. // Identifikace neznámých sloņitých<br />

systémů. Stochastický algoritmus.<br />

#61 Ducháţek, Otto: Le rôle de la sémantique dans la structure du lexique. – In: Atti XIV<br />

Congr. intern. di linguistica e filologia romanza 4 (Napoli 1977), 319-326 // Podle NovInLit<br />

1980, seń. 6, ń. 341.<br />

#62 Grochowski, Maciej: Struktura semantyczna decyzji – próba interpretacji. – In: Otázky<br />

slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 47-51 // Sémantická interpretace pojmu<br />

„rozhodování“.<br />

#63 Horálek, Karel: K sémantickému pojetí věty a <strong>pro</strong>mluvy. In: Opuscula Polono-Slavica<br />

(Wrocław <strong>1979</strong>), 141-144 // Diskuse na okraj knihy: S. D. Kacnel‟son, Tipologija <strong>jazyk</strong>a i<br />

reţevoje myńlenije (Leningrad 1972).<br />

#64 Horálek, Karel: Lingvistika a sémiotika. (Struţné informace o novějńích německých<br />

publikacích.) – SaS 40, <strong>1979</strong>, 251-254 // G. Schiwy, W. Stegmüller, L. Pollmann, W.<br />

Kummer, sb. Handeln, Sprechen und Erkennen a jiné práce.<br />

#65 Horálek, Karel: Sémiologie, <strong>jazyk</strong>ověda, poetika a folkloristika. – BRJL 22, <strong>1979</strong>, 63-74;<br />

rus., něm. res. // Sémiologie jako východisko nové orientace dalńích vědec. disciplin. P. G.<br />

Bogatyrjov a jeho sémiologická koncepce.<br />

#66 Pospíńil, Z. a kol.: Problém mezioborovosti (vztahu individuálního a kolektivního)<br />

v uměnovědném významu. – Estetika 16, <strong>1979</strong>, 227-234 // Mezioborový tým za úţasti<br />

lingvistů <strong>pro</strong> zkoumání vyjadřovacích a sdělovacích systémů umění.<br />

55


#67 Svoboda, Aleń a kol.: An ordered-triple theory of language. – In: Brno Studies in English<br />

12, 1976 (1977), 159-186; ţes. res. // Návrh teoretického rámce <strong>pro</strong> popis přirozeného <strong>jazyk</strong>a<br />

s přihlédnutím k základ. sloņkám sémiotického systému. Vztahy mezi uņivatelem <strong>jazyk</strong>a a<br />

reálným světem, mezi <strong>jazyk</strong>em a jeho uņivatelem. Angl. mater.<br />

#68 Svoboda, Aleń a kol.: The ordered-triple theory continued. – SFFBU K 1 – BSE 13, <strong>1979</strong>,<br />

119-165, obr.; ţes. res. // Navazuje na stať „An ordered-triple theory of language“, BSE 12, v.<br />

zde ţ. 67.<br />

#69 Ńtěpán, Josef: K tzv. odrazové sémantice. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 65-66 // N. Chomsky a<br />

filozofické základy jeho univerzální gramatiky, kritika na zákl. marxistické literatury. Teze<br />

přednáńky.<br />

#70 Viehweger, Dieter: Semantische und pragmatische Aspekte äusserungskommentierender<br />

Gesprächsformeln. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 112-117; ţes. res.:: Sémantické a pragmatické aspekty<br />

konverzaţních formulí komentujících výpověď. // Předevńím soustředěno na formuli ehrlich<br />

gesagt („upřímně řeţeno“).<br />

#71 Zeman, Jiří: Teorie odrazu a kybernetika. Význam pojmů odrazu a informace <strong>pro</strong><br />

materialistický monismus. – Praha, Academia 1978, 251 s.; rus., angl. res.<br />

#72 /Becker, Otto: Racionalita a rizikové rozhodování v řízení ţinnosti. – Praha 1978, 188 s./<br />

Ref.: Sgall, Petr: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 75 // Mj. analýza jednotl. výrazů oznaţujících stupně<br />

subjektivní pravděpodobnosti.<br />

#73 /Ivanov, Vjaţeslav V.: Oţerki po istorii semiotiki v SSSR. – Moskva 1976, poţet str.<br />

neuveden/ Ref.: Rieger, Jiří: Sovětská věda o Saussurově teorii anagramů. – LF 102, <strong>1979</strong>,<br />

26-29<br />

#74 /Matejka, Ladislav: Crossroads of sound and mening. – Lisse 1975, 32 s./ Ref.: Vachek,<br />

Josef: Kratylos 23, 1978 (<strong>1979</strong>), 1-4 (angl.) (v. téņ ţ. 1718)<br />

#75 /Principy i metody semantiţeskich issledovanij. Red. V. N. Jarceva. – Moskva 1976,<br />

poţet str. neudán/ Ref.: Ńimeţek, Václav: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 140-142 (rus.)<br />

#76 /Semiotika ustnoj reţi. Lingvistiţeskaja semantika i semiotika II. – Tartu <strong>1979</strong>, 174 s./<br />

Ref.: Macurová, Alena: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 122-123<br />

#77 /Unrug, Marie-Christine ď: Analyse de contenu. – Paris 1974, 270 s./ Ref.: Lińková,<br />

Zora: Otázky ņurnalistiky 21, 1978, 48-50<br />

*0.05 Generativní a transformaţní postupy<br />

#78 Explizite Beschreibung der Sprache und automatische Textbearbeitung. IV. Transducing<br />

components of functional generative description 1. Jarmila Panevová, From tectogrammatics<br />

to morphemics. – Praha, Matematicko-fyzikální fakulta UK <strong>1979</strong>, 166 s., tb. // Předmluva:<br />

Eva Hajiţová. – Algoritmus transduktivní ţásti funkţního generativního popisu ţeńtiny.<br />

#79 Explizite Beschreibung der Sprache und automatische Textbearbeitung. V. Transducing<br />

components of functional generative description 2. – Praha, Matematicko-fyzikální fakulta<br />

UK <strong>1979</strong>, 170 s., tb. // Svazek obsahuje studie Jany Weisheitelové (v. zde ţ. 105), Ally<br />

Bémové (v. zde ţ. 840) a doplněk ke studii Svatavy Machové ve 3. sv. Explizite<br />

Beschreibung... (v. zde ţ. 80).<br />

56


#80 Machová, Svatava.: Addenda and errata to „Functional generative description of Czech“<br />

in Explizite Beschreibung der Sprache und automatische Textbearbeitung III, Prague 1977,<br />

81-231. – In: Explizite Beschreibung der Sprache und automatische Textbearbeitung V (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 79), 165-170 // Zákl. zázn. stati „Functional generative...“ v. BŢL 1977, ţ. 77.<br />

#81 Sgall, Petr: Towards a definition of focus and topic. – PBML ţ. 31, <strong>1979</strong>, 3-25, 6 obr.; ţ.<br />

32, <strong>1979</strong>, 24-32 // Funkţní generativní popis sémantické reprezentace věty.<br />

#82 /Al, Bernard: La notion de grammaticalité en grammaire générative-transformationelle.<br />

Étude générale et application à la syntaxe de l‟interrogation directe en français parlé. – Leyde<br />

1975, 176 s./ Ref.: Ostrá, Růņena: SFFBU L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 95-96 (franc.)<br />

#83 /Kratzer, Angelika – Pause, Eberhard – Stechow, Arnim von: Einführung in die Theorie<br />

und Anwendung der generativen Syntax 1-2. – Schwerpunkte Linguistik und<br />

Kommunikationswissenschaft 7. Frankfurt am Main 1973, 1974, 286, 307 s./ Ref.: Hajiţová,<br />

Eva: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 223-224 (angl.)<br />

*0.06 Algebraická lingvistika<br />

#84 /Piotrovskij, R. G. – Bektajev, K. B. – Piotrovskaja, A. A.: Matematiţeskaja lingvistika. –<br />

Moskva 1977, 384 s./ Ref.: Králík, Jan: SaS 40, <strong>1979</strong>, 350-352<br />

*0.07 Kvantitativní lingvistika<br />

#85 Králík, Jan: Seriation in quantitative linguistics. – PBML ţ. 31, <strong>1979</strong>, 47-67, tb., vzorce //<br />

Seriace = 1. <strong>pro</strong>ces získávání sérií, tj. uspořádaného souboru různých prvků na zákl. měření<br />

jejich obecné podobnosti; 2. metody a techniky k <strong>pro</strong>vádění tohoto <strong>pro</strong>cesu. Moņnost uņití<br />

seriaţních metod v kvantitativní lingvistice. Ověřeno na mater. souţasných ţes. textů.<br />

#86 Miltner, Vladimír – Hřebíţek, Luděk: O kvantitativních metodách <strong>jazyk</strong>ovědného<br />

výzkumu. (Aplikace na indické a turecké <strong>jazyk</strong>y.) – In: Jazyky národů... (Praha 1977, v. zde ţ.<br />

1803), 142-157<br />

#87 Těńitelová, Marie: K nejţetnějńím výrazovým <strong>pro</strong>středkům pravděpodobnostní (jistotní)<br />

modality. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 108-111; něm. res. // Ţetnost výrazů (partikulí a adverbií)<br />

vyjadřujících pravděpodobnost v souţas. ţeńtině.<br />

#88 Těńitelová, Marie: Ke kvantitativnímu výzkumu gramatických kategorií. – JazAkt 16,<br />

<strong>1979</strong>, 11-12 // Teze přednáńky.<br />

#89 Těńitelová, Marie: Ke vztahu kvality a kvantity v <strong>jazyk</strong>ovědě. – In: K marxistické<br />

metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 150-154 // Diskusní příspěvek.<br />

#90 Těńitelová, Marie: On quantitative linguistics in Czechoslovakia. – ITL. Tijdschrift van<br />

het Instituut voor Toegepaste Lingüistiek (Leuven) 43, <strong>1979</strong>, 53-73 // Podle Zprávy ÚJŢ<br />

<strong>1979</strong>.<br />

#91 /Těńitelová, Marie: Kvantitativní lingvistika. – Praha 1977, 177 s.; v. BŢL 1977, ţ. 87/<br />

Ref.: Klimeń, Lumír: SaS 40, <strong>1979</strong>, 74-75<br />

*0.08 Aplikovaná lingvistika. Mechanizace a automatizace v <strong>jazyk</strong>ovědě. Strojový překlad<br />

57


#92 Bémová, Alla: Moņné přístupy k <strong>pro</strong>blematice strojového překladu. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>,<br />

118-121 // Metodika světových center strojového překladu (Moskva, Grenoble, Kanada,<br />

Praha).<br />

#93 Damborský, Jiří: Czy będą tłumaczyš za nas maszyny? – In: Kalendarz Śląski 18, <strong>1979</strong><br />

(Ostrava 1978), 47-50 // Popularizující pouţení o strojovém překladu.<br />

#94 Hajiţová, Eva: Lingvistické aspekty umělého intelektu. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 101-102 //<br />

Zejm. automatické porozumění přirozenému <strong>jazyk</strong>u. Teze přednáńky.<br />

#95 Haman, Pavel: Některé aspekty aktuálního a strojového překladu textu z hlediska úplného<br />

komunikaţního <strong>pro</strong>cesu. – Ţs. informatika 21, <strong>1979</strong>, 10-16, 11 tb.; ţes., rus., angl., něm.,<br />

franc. res. v příloze // Překlad technického odborného textu.<br />

#96 Janoń, Jiří: Lingvistika a její vyuņití <strong>pro</strong> práci knihoven a středisek VTEI. – Technická<br />

knihovna 23, <strong>1979</strong>, 171-178; rus., angl., res. // Lingvistické základy teorie indexování.<br />

Uspořádání slovní zásoby odborného <strong>jazyk</strong>a <strong>pro</strong> urţitou specializaci. Komprimace textů.<br />

Strojový překlad.<br />

#97 Janoń, Jiří: Příprava informaţních systémů s automatizovanou analýzou textů. – In:<br />

Výzkum metod... VTEI (Praha 1977, v. zde ţ. 1836), 108-114 // Na zákl. analýzy textů<br />

abstraktů v ţeńtině; lingv. přístup vychází ze syntaxe, pouņitý <strong>pro</strong>gramovací <strong>jazyk</strong> Fortran.<br />

#98 Kirschner, Zdeněk: K automatickému zpracování textu: metoda Mozaika. – Ţs.<br />

informatika 21, <strong>1979</strong>, 67-73, 2 obr.; ţes., rus., angl., něm., franc. res. v příloze // Metoda<br />

Mozaika zaloņena na zjednoduńeném morfologickém rozboru slov; uplatnění v automatickém<br />

indexování a sestavování komprimátů z odborného textu.<br />

#99 Novák, Pavel– Palek, Bohumil – Mlíkovská, V. – Nebeský, Ladislav: Návrh zásad <strong>pro</strong><br />

tvorbu primárních dokumentů. – In: Výzkum metod... VTEI (Praha 1977, v. zde ţ. 1836),<br />

115-120 // 1. Typy vědec. textů z hlediska jejich strukturních vlastností. – 2. Ņánry<br />

vědeckotechn. literatury (P. Novák), referenţní struktura textu (B. Palek), formální aspekty<br />

zkracování a rozńiřování textu (L. Nebeský), <strong>pro</strong>blémy pravidel v přípravě vědec. textů (V.<br />

Mlíkovská).<br />

#100 Sgall, Petr: Analýza a zpracování textu v přirozených jazycích <strong>pro</strong> potřeby<br />

kybernetizace informatických <strong>pro</strong>cesů. – In: Výzkum metod... VTEI (Praha 1977, v. zde ţ.<br />

1836), 94-107 // Vypracování a ověření obecných zásad algoritmického zpracování struktury<br />

odbor. textů v přirozených jazycích z hlediska jednojazyţného i konfrontaţního (ţes., angl.)<br />

<strong>pro</strong> úţely automatického indexování a jiných automatizovaných informaţních systémů.<br />

#101 Sgall, Petr – Kirschner, Zdeněk: Lingvistický přístup k automatickému vyhledávání<br />

informací. – In: Vyuņívání selekţních <strong>jazyk</strong>ů (Praha <strong>1979</strong>), 115-127 // Podle Ţs. informatiky<br />

22, 1980, 126.<br />

#102 Sgall, Petr: Stav a perspektivy aplikace lingvistického výzkumu ve VTEI. – In:<br />

Racionalizácia informaţného <strong>pro</strong>cesu v oblasti vedeckotechnických informacií. Zborník zo<br />

seminára konaného v dňoch 2.-3. okt. <strong>1979</strong> (Bratislava <strong>1979</strong>), 98-106 // Podle BK-SŢ 1980,<br />

seń. 2, ţ. 2712.<br />

#103 Skoupil, Zdeněk: K <strong>pro</strong>blematice tezauru v oblasti výchovy, vzdělávání a ńkolství. –<br />

Odborná ńkola 26, 1978-79, ţ. 5, s. 78-81<br />

58


#104 Vańák, Pavel: Matematika, poţítaţe a vědy o umění. – Slovenská literatúra (Bratislava)<br />

26, <strong>1979</strong>, 580-594 // Nesprávnosti v pouņívání matematiky ve spoleţen. vědách, její kořeny.<br />

Zákl. poţítaţového zpracování textu.<br />

#105 Weisheitelová, Jana: Morphemic synthesis. – In: Explizite Beschreibung der Sprache<br />

und automatische Textbearbeitung V (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 79), 3-67, tb. // Algoritmus<br />

morfematické syntézy pomocí poţítaţe, automatická syntéza ţeské deklinace. S přihlédnutím<br />

k syntaxi. – Lingv. algoritmy připravil P. Sgall a P. Piťha. Programátor: P. Doktor.<br />

*0.09 Kybernetika. Informatika<br />

#106 Bek, Roman – Růņiţka, Milan: On modelling of large variable systems of higher degree<br />

by means of language systems. – Kybernetika 15, <strong>1979</strong>, 408-428<br />

#107 Berka, Karel: K moņnostem <strong>pro</strong>pojení informaţní a lexikologické ţinnosti. –<br />

Zemědělská informatika 18, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 51-54 // Podle Ţs. informatiky <strong>1979</strong>, 264.<br />

#108 Birjukov, B. V. – Vorobjev, G. G.: Tezaurový přístup k <strong>pro</strong>cesům komunikace a<br />

dokumentové informace. – Teorie rozvoje vědy 2, 1978, ţ. 2, s. 69-82; rus., angl. res. Angl.<br />

znění: The thesaurus ap<strong>pro</strong>ach to the <strong>pro</strong>cesses of communication and documentary<br />

information. – Ib. ţ. 4, s. 85-99 // Mj. výklady pojmů z oblasti tezaurování informací.<br />

#109 Coardoş, Vasile: Equations associated with a context-free grammar. – Kybernetika 15,<br />

<strong>1979</strong>, 253-260<br />

#110 Drbal, Pavel – Kousal, Jiří: Language aids of parallel <strong>pro</strong>gramming. – In: Information<br />

Processing Machines 21 (Praha <strong>1979</strong>), 159-184, obr.; rus., ţes. res. :: Jazykové <strong>pro</strong>středky<br />

paralelního <strong>pro</strong>gramování.<br />

#111 Dvořáková, Helena: Deskriptorové selekţní <strong>jazyk</strong>y a trendy k normalizaci a<br />

kompatibilitě tezaurů. – Technická knihovna 23, <strong>1979</strong>, 277-284; rus., angl. res.<br />

#112 Kovář, Blahoslav: Souţasný stav a vývojové tendence věcného pořádání informací a<br />

selekţních <strong>jazyk</strong>ů. – Studijní materiály SBI, sv. 10. Praha , Stát. knihovna ŢSR <strong>1979</strong>, 306 s.<br />

(ve 2 sv.) Ref.: Pech, Karel.: Ţtenář 31, <strong>1979</strong>, 417-418<br />

#113 Kubátová, Věra: Souţasná informatika a její úkoly. – In: Výzkum metod... VTEI (Praha<br />

1977, v. zde ţ. 1836), 7-16 // Mj. pojmový aparát informatiky, terminologie, vývoj<br />

názvosloví, <strong>jazyk</strong>ová stránka.<br />

#114 Kulhánek, Jan: Stojí gramatika <strong>pro</strong>ti databázím? – Kniņnice a vedecké informácie<br />

(Bratislava) 11, <strong>1979</strong>, 213-214; rus., něm. res. v příloze // Ke gramatickému pojetí v oblasti<br />

výpoţetní techniky ve vědec. informacích.<br />

#115 Pik, Jiří: A note on connections between OL-languages and context-free languages. –<br />

Kybernetika 15, <strong>1979</strong>, 136-140<br />

#116 Raichl, Jiří: Some means useful in a symbol manipulation language design. – In:<br />

Information Processing Machines 21 (Praha <strong>1979</strong>), 5-14; rus., ţes. res. // Vyjadřovací<br />

<strong>pro</strong>středky, kt. ţiní zápisy v <strong>jazyk</strong>u <strong>pro</strong> manipulaci se symboly přehlednými a jistým<br />

způsobem strukturovanými.<br />

59


#117 Skolek, Jaroslav: Rubrikátor – nový typ selekţného <strong>jazyk</strong>a vo VTEI. – Praha, Institut<br />

UVTEI <strong>pro</strong> mimońkolní vzdělávání <strong>1979</strong>, 64 s. Ref.: Ńimo, V.: Kniņnice a vedecké<br />

informácie (Bratislava) 11, <strong>1979</strong>, 132-133<br />

#118 Skolek, Jaroslav: Soustava rubrikátorů v mezinárodním systému vědeckých a<br />

technických informací (MSVTI). – In: Ţeská bibliografie. Sborník statí a materiálů 15, <strong>1979</strong>,<br />

29-41 // Mj. Soustava selekţních <strong>jazyk</strong>ů MSVTI (s. 30-32).<br />

#119 Sokolov, A. V.: Základy teorie informaţních selekţních systémů. – Praha, UVTEI –<br />

Institut UVTEI <strong>pro</strong> mimońkolní vzdělávání 1978, 130 s. Ref.: Ńimo, V.: Kniņnice a vedecké<br />

informácie (Bratislava) 11, <strong>1979</strong>, 81-82<br />

#120 Sýkora, J.: Jazyková stránka získávání materiálů <strong>pro</strong> tezaurus z primárních a<br />

sekundárních informaţních pramenů. – Knihovnictví a bibliografie 1978, ţ. 6 (příl. ţas.<br />

Ţtenář 30, 1978, ţ. 10), s. 102-103 // Podle Ţs. informatiky 1980, 192.<br />

#121 /Harrison, M. A.: Introduction to formal language theory. – Addison-Wesley 1978, 594<br />

s./ Ref.: Havel, Ivan M.: Kybernetika 15, <strong>1979</strong>, 244-246<br />

#122 /Kovář, Blahoslav: Problémy teorie <strong>pro</strong>cesu věcného pořádání informací a selekţních<br />

<strong>jazyk</strong>ů. – AUC-Philosophica et historica. Monographia 65. Praha 1976, 165 s./ Ref.: Pech,<br />

Karel: Ţtenář 31, <strong>1979</strong>, 61-62<br />

#123 /1. Pevzner, B. R.: Systémy vyhledávání informací a selekţní <strong>jazyk</strong>y. Přel. J. Cejpek. –<br />

Praha 1977, 72 s.; v. BŢL 1977, ţ. 88. – 2. Koltypina, T. N. – Mankeviţ, A. I. – Sokolov, A.<br />

V.: Úvod do informatiky. Přel. J. Straka. – Praha 1977, 106 s./ Ref.: Primusová, L.: Uţebnice<br />

z oblasti informatiky. – Technická knihovna 22, 1978, 156<br />

*0.1 Zvuková a grafická stránka <strong>jazyk</strong>a. Hláskosloví<br />

*0.10 Obecné otázky. Základní pojmy<br />

*0.11 Fonetika<br />

#124 Boroviţková, Blanka– Maláţ, Vlastislav: Microtiming of consonant clusters in<br />

automatic speech synthesis. – In: Tesla-Electronics 12, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 42-48 // Podle sdělení<br />

autorky.<br />

#125 Boroviţková, Blanka – Maláţ, Vlastislav: Microtiming of two-consonant clusters. – In:<br />

Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-<br />

11 August <strong>1979</strong>. Volume 1 (Copenhagen <strong>1979</strong>), 182<br />

#126 Mistrík, Jozef: Mimo<strong>jazyk</strong>ové <strong>pro</strong>striedky prednesu. - JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 57 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#127 Ohnesorg, Karel: Fonetika <strong>pro</strong> logopédy. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 105 s. // Vysokońkolský<br />

uţební text.<br />

#128 Romportl, Milan: Zur distinktiven Opposition „palatal-nichtpalatal“. – In: Proceedings<br />

of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-11 August<br />

<strong>1979</strong>. Volume 1 (Copenhagen <strong>1979</strong>), 315 // Obecná studie.<br />

*0.12 Fonologie<br />

60


#129 Hřebíţek, Luděk: The phonological adaptations of borrowings. Methodological<br />

<strong>pro</strong>blems. – In: Rapports, co-rapports, communications tchécoslovaques pour le IVè Congrès<br />

de l‟Association internationale d‟études du sud-est européen (Praha <strong>1979</strong>), 371-378, 2 tb. //<br />

Na tureckém materiálu srovnáním lexikál. jednotek původních a přejatých. Metoda<br />

algebraická. Fonologické změny při přejímání z řeţtiny do tureţtiny.<br />

#130 /Léon, Pierre – Burstynsky, Edward – Schogt, Henry: La phonologie. – Initiation à la<br />

linguistique, Série A: Lectures no 7. Paris 1977, XVII + 343 s./ Ref.: Tláskal, Jaromír: Lingua<br />

(Amsterdam) 47, <strong>1979</strong>, 77-83<br />

*0.13 Grafématika. Psaná podoba <strong>jazyk</strong>a<br />

#131 Banań, Ján: Problémy modernizácie písanej latinky. – Komenský 104, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s.<br />

88-92 // Písmo jako specifická forma <strong>jazyk</strong>ového <strong>pro</strong>jevu. Nutnost výrazné diferencovanosti<br />

grafémů.<br />

#132 Kańpar, Jaroslav: K <strong>pro</strong>blematice novověké latinské paleografie. – In: In memoriam Z.<br />

Fialy. Z pomocných věd historických (Praha 1978), 171-186; rus., něm. res. Ref.: Polák,<br />

Stanislav: Archívní ţasopis 29, <strong>1979</strong>, 111-113<br />

#133 Kańpar, Jaroslav: Nové sovětské práce z novověké latinské paleografie. – Archívní<br />

ţasopis 29, <strong>1979</strong>, 169-171<br />

#134 Kańpar, Jaroslav: Úvod do novověké latinské paleografie se zvl. zřetelem k ţeským<br />

zemím. Sv. 1. Textová ţást. Sv. 2. Obrazová příloha (ukázky písma). – 2. přeprac. vyd. Praha,<br />

SPN <strong>1979</strong>, 289 + 95 s., obr. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

*0.2 Mluvnická stavba <strong>jazyk</strong>a<br />

*0.20 Obecné otázky. Základní pojmy<br />

#135 Dahl, Östen: Case grammar and <strong>pro</strong>totypes. – PBML ţ. 32, <strong>1979</strong>, 3-23, obr. // Dvě<br />

extrémní pozice: radikálně relativistická a radikálně univerzální.<br />

#136 Panevová, Jarmila: O gramatické synonymii, homonymii a neutralizaci. – JazAkt 16,<br />

<strong>1979</strong>, 69-70 // Teze přednáńky.<br />

#137 Tahal, Karel: Specifikovanost gramatických <strong>pro</strong>středků. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 25-28 //<br />

Teze přednáńky.<br />

#138 /Grammars and descriptions. Red. T. A. van Dijk and J. S. Petöfi. – Berlin – New York<br />

1977, 405 s./ Ref.: Sgall, Petr: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 115-118. - Sgall, Petr: PBML ţ. 32, <strong>1979</strong>, 75-<br />

77 (angl.)<br />

*0.22 Morfologie<br />

#139 Barnetová, Vilma: In margine morfologické kategorie ţasu. – In: Studie ze slovanské<br />

<strong>jazyk</strong>ovědy 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1835), 183-228; rus. res. // Východiskem analýzy jsou<br />

obsahové věty v ruńtině.<br />

#140 Komárek, Miroslav: K některým otázkám morfologické ţásti gramatiky. – In: Referati<br />

od 10 zasedanie na Meģunarodnata komisija za izuţuvanje na gramatiţkata struktura na<br />

slovenskite literaturni jazici (Skopje <strong>1979</strong>), 31-36 // Podle NovInLit 1980, seń. 5, ţ. 373.<br />

61


#141 Kořenský, Jan: Problema interpretacii morfologiţeskich kategorij s toţki zrenija<br />

grammatik „Semantika – grammatika – vyraņenije (smysl – tekst)“. – In: Referati od 10<br />

zasedanie na Meģunarodnata komisija za izuţavanje na gramatiţkata struktura na slovenskite<br />

literaturni jazici (Skopje <strong>1979</strong>), 59-62 // Podle NovInLit 1980, seń. 5, ţ. 374.<br />

*0.23 Jednotlivé slovní druhy, jejich mluvnické kategorie a význam<br />

#142 Daneń, Frantińek: Poznámky k slovesnému vidu z hlediska sémantického. – In:<br />

Opuscula Polono-Slavica (Wrocław <strong>1979</strong>), 87-94 // Adekvátní interpretace slovesného vidu<br />

na zákl. analýzy sémantické struktury sloves.<br />

#143 Grepl, Miroslav: Imperativní postoje a imperativ. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 165-174; něm.<br />

res. // K realizaci „sféry imperativnosti“.<br />

#144 Grepl, Miroslav: Některé <strong>pro</strong>blémy jistotní modality. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 102-104; něm.<br />

res. // Na ţes. mater.<br />

#145 Grepl, Miroslav: Úvodní poznámky k tzv. jistotní modalitě. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 81-87; něm.<br />

res. // Subjektivní postoje mluvţího. Specifiţnost postojových predikátů. Jistotní modalita<br />

úplná a ţásteţná.<br />

#146 Panevová, Jarmila: Kriterii dlja ustanovlenija obligatornych participantov glagola. – In:<br />

Problemy teorii grammatiţeskogo zaloga (Leningrad 1978), 61-64 // Vymezení slovesných<br />

doplnění, kt. jsou vņdy participanty: původce (agens), druhý aktant, adresát, resultát, původ.<br />

#147 Panzer, Baldur: Iterativität, Usualität und Nichtaktualität im Slavischen. – In: Otázky<br />

slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 157-165 // Pojem aktuality v doméně<br />

temporality. Ţasový bod řeţi vyjádřený pomocí morfolog. kategorie slovesného ţasu. Funkţní<br />

dimenze aspektu, ţasu a způsobu na zákl. sémantiky.<br />

#148 Ńabrńula, Jan: K pojmu náměstky. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 106-107 // Pojem zájmena<br />

(náměstky) jako slovního druhu. Teze přednáńky.<br />

#149 Vyţichlová, Eva: K <strong>pro</strong>blematice slovesné modality. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 32-33 // Na rus.<br />

mater. Teze přednáńky.<br />

*0.24 Syntax (slovní, větná, souvětná)<br />

#150 Adamec, Přemysl: Ke vztahu <strong>pro</strong>pozicí, kategorií urţenosti a aktuálním ţleněním. – In:<br />

Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 201-203 // K diferenciaci<br />

kognitivních a komunikativních sloņek výpovědi.<br />

#151 Adamec, Přemysl: Několik poznámek k postojovému komentování <strong>pro</strong>poziţního obsahu<br />

mluvţím. (Na materiálu souţasné ruńtiny.) – SaS 40, <strong>1979</strong>, 129-134; rus. res. // Pojem<br />

<strong>pro</strong>poziţní obsah jako objekt postojového komentování ze strany mluvţího. Sémantické typy<br />

postojových komentářů. Povrchové formy jejich vyjádření.<br />

#152 Barnet, Vladimír: Komunikativní situace a výpověď. – In: Otázky slovanské syntaxe<br />

IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 69-75 // 1. Místo výpovědi v hierarchii <strong>jazyk</strong>ových<br />

jednotek. – 2. Situaţní zakotvenost jako důleņitý znak výpovědi.<br />

#153 Běliţová – Kříņková, Helena: K systému příţinných vztahů mezivětných a ţlenských. –<br />

ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 97-114; rus. res. // Na mater. rus. a ţes.<br />

62


#154 Běliţová – Kříņková, Helena: Větná modalita a podřadné souvětí. (K modální<br />

charakteristice vedlejńích vět.) – SaS 40, <strong>1979</strong>, 218-231; rus. res. // Pojetí větné modality,<br />

sémantické rysy.<br />

#155 Benatova, Paulina: „Punktuacijata v anglijski i ţeńki ezik“ – lekcija na <strong>pro</strong>fesor Jan<br />

Firbas. – Bjuletin za săpostavitelno izsledvane na bălgarskija ezik i drugi ezici (Sofija) 2,<br />

1977, ţ. 4-5, s. 235-236 // Zpráva o cyklu přednáńek, kt. měl J. Firbas na katedře anglistiky<br />

sofijské univerzity v dubnu 1977.<br />

#156 Bierwisch, Manfred: Satztyp und kognitive Einstellung. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 194-199; ţes.<br />

res. // Statut postojů a postojových výrazových <strong>pro</strong>středků v sémantickém popisu. Na něm.<br />

mater.<br />

#157 Bílý, Milan: What is FSP really about? – In: Papers from the 5th Scandinavian<br />

Conference of Linguistics. P. 2. General session (Stockholm <strong>1979</strong>), 7-22 // Teorie funkţní<br />

perspektivy větné. Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 300.<br />

#158 Bondarko, A. V.: Aktualizacionnyje semantiţeskije priznaki vyskazyvanija (rol‟<br />

priznaka vremennoj lokalizovannosti; situativno aktualizirovannaja i neaktualizirovannaja<br />

reţ‟ ). – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 135-139 // Na rus.<br />

mater.<br />

#159 Conrad, Rudi: Sprechereinstellungen bei Fragesätzen. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 124-128; ţes. res.<br />

// K vyjadřování postojů mluvţího ve větách tázacích.<br />

#160 Darovec, Milan: Z <strong>pro</strong>blematiky vzťaņných viet. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 13-14 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#161 Dezsö, László: Tipologiţeskije vo<strong>pro</strong>sy dejksisa. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1<br />

(Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 77-82 // Deixis v pojetí autora = vztah ţlenů <strong>pro</strong>pozice k řeţové<br />

situaci. Proces deixe <strong>pro</strong>bíhá v <strong>pro</strong>cesu formování věty. Na rus. mater.<br />

#162 Firbas, Jan: A functional view of „ordo naturalis“. – SFFBU K 1 – BSE 13, <strong>1979</strong>, 29-<br />

59; ţes. res. // Tzv. přirozený sled větných sloņek z hlediska výpovědní dynamiţnosti. Na<br />

angl., něm. a ţes. mater.<br />

#163 Grepl, Miroslav: Komunikativně pragmatické aspekty výpovědi. – In: Otázky slovanské<br />

syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 15-37 // Aspekt syntaktický, sémantický a<br />

pragmatiský.<br />

#164 Janoń, Jiří: Theory of functional sentence perspective and its application for the<br />

purposes of automatic extracting. – Information Process 15, <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 19-25 // Podle Ţs.<br />

informatiky <strong>1979</strong>, ţ. 9, s. 264 (bibl.).<br />

#165 Lang, Ewald: Zum Status der Satzadverbiale. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 200-213; ţes. res. // Status<br />

větných adverbií na růz. rovinách popisu <strong>jazyk</strong>a. Na něm. mater.<br />

#166 Novotný, Jiří: Dualismus subjektu a predikátu a postavení predikace z hlediska valenţní<br />

teorie. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 286-294; něm. res.<br />

#167 Novotný, Jiří: Syntax věty jednoduché a valenţní teorie. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 51-54 //<br />

Teze přednáńky.<br />

63


#168 Panevová, Jarmila: Vńeobecný konatel a jeho vztah k mluvţímu. – In: Otázky slovanské<br />

syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 101-106 // Vńeobecný konatel = vńeobecný podmět.<br />

K významové stavbě věty. Na ţes. mater.<br />

#169 Pasch, Renate: Propositionale Einstellung des Sprechers und die Konstitution von<br />

Sprechakttypen. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 118-123; ţes. res. // Moņnost konstitutivní platnosti<br />

hodnotících adverbií <strong>pro</strong> tzv. ilokuţní sílu věty. Na něm. mater.<br />

#170 Propozice a stanoviska mluvţího k jejímu obsahu. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 81 // Úvod.<br />

poznámka k souboru referátů a diskus. příspěvků, kt. byly předneseny na prac. zasedání<br />

v Liblicích u Mělníka 27.-29. 11. 1978.<br />

#171 Spitzová, Eva: La „perspective funcional de la oracion“ y la teoria de la informacion. –<br />

SFFBU L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 43-48<br />

#172 Svoboda, Karel: Denotativní význam a syntaktický význam se zřetelem k praxi<br />

<strong>jazyk</strong>ového vyjadřování a vyuţování. – in: Přednáńky v XIX... běhu LŃSS... (Praha <strong>1979</strong>, v.<br />

zde ţ. 1819), 26-33<br />

#173 Svoboda, Karel: Ke komplexní syntaktické sémantice. SaS 40, <strong>1979</strong>, 35-44<br />

#174 Ńvedova, N. J.: Ob“jektnaja forma v sub“jektnoj pozicii. – In: Otázky slovanské syntaxe<br />

IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 61-67 // Slovosled můņe formovat zákl. kategorii<br />

sémantické struktury věty. Na rus. mater.<br />

#175 Trösterová, Zdeňka: Podíl periferních <strong>jazyk</strong>ových <strong>pro</strong>středků na stavbě podřadných<br />

souvětí. RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 10, s. 437-444 // Na rus. mater.<br />

#176 Ņaņa, Stanislav: Objektové vztahy v konstrukcích se slovesem esse. – In: Slovanské<br />

studie (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1833), 191-198; rus. res.<br />

#177 /Papers on functional sentence perspective. Ed. Frantińek Daneń. – Janua Linguarum,<br />

Series Minor 147. Praha-Hague 1974, 222 s./ Ref.: Zgusta, Ladislav: Lingua (Amsterdam) 48,<br />

<strong>1979</strong>, 271-274<br />

*0.25 Lingvistika textu<br />

#178 Brţáková, Dagmar: O svjaznosti v ustnych kommunikatach. – In: Sintaksis teksta<br />

(Moskva <strong>1979</strong>), 248-261 // O sémiologické kategorii koherence jako univerzálii lingvistické<br />

textové analýzy.<br />

#179 Daneń, Frantińek: O identifikaci známé (kontextově zapojené) informace v textu. – SaS<br />

40, <strong>1979</strong>, 257-270; angl. res. // 1. Pojem „známé informace“. – 2. Jaké důvody má posluchaţ<br />

k tomu, aby pokládal něco za věc známou? – 3. Tři třídy sémantických vztahů, zakládajících<br />

vztah „izotopických dvojic“.<br />

#180 Hausenblas, Karel: Gramatická syntax v textu. – In: Referati od 10 zasedanie na<br />

Meģunarodnata komisija za izuţuvanje na gramatiţkata struktura na slovenskite literaturni<br />

jazici (Skopje <strong>1979</strong>), 175-182 // Podle NovInLit 1980, seń. 5, ţ. 365.<br />

#181 Jiřiţková, Jana: Metařeţový komentář. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 149-151; něm. res. // Mluvţí<br />

vyjadřuje svůj postoj k formě <strong>pro</strong>jevu.<br />

64


#182 Jiřiţková, Jana. Ze souţasné lingvistiky textu. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 59-69 // Souborný<br />

refereát.<br />

#183 Kafková, Olga: O roli konteksta v raznych tipach kommunikatov. – In: Sintaksis teksta<br />

(Moskva <strong>1979</strong>), 236-247 // Na rus. mater. – Podle NovSovLit <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 412.<br />

#184 Kořenský, Jan: Pragmatiţeskij komponent i vo<strong>pro</strong>sy teorii teksta. – In: Sintaksis teksta<br />

(Moskva <strong>1979</strong>), 68-77<br />

#185 Koņevniková, Květa: Ob aspektach svjaznosti v tekste kak celom. – In: Sintaksis teksta<br />

(Moskva <strong>1979</strong>), 49-67 // Radiální a lineární typy koherence jako sémiologické kategorie.<br />

#186 Miko, Frantińek: Program ako predurţenie textu a ako jeho tvorba. – Estetika 16, <strong>1979</strong>,<br />

85-103 // Otázky výstavby textu. Vztah teorie textu a stylistiky.<br />

#187 Palek, Bohumil: Textová lingvistika a textová jednotka. – BRJL 22, <strong>1979</strong>, 53-61; rus.,<br />

angl. res. // Trojí různé stanovisko pokud jde o textovou jednotku.<br />

#188 Palek, Bohumil: Where next in text linguistics? – In: Text vs sentence. Basic questions<br />

of text linguistics 1 (Hamburg <strong>1979</strong>), 281-291 // K pojetí termínu lingvistika textu. K náplni<br />

textové lingvistiky apod. – Podle NovInLit 1980, seń. 7, ţ. 292.<br />

#189 Sgall, Petr: Remarks on text, language and communication. – In: Text vs sentences.<br />

Basic questions of text linguistics 1 (Hamburg <strong>1979</strong>), 89-100 // Lingvistické aspekty analýzy<br />

textu. – Podle NovInLit 1980, seń. 7, ţ. 302.<br />

#190 Zoubek, Frantińek: Ke vztahu afirmace – negace mezi replikami dialogu. – In: Sborník<br />

PF v Ústí n. L. – cizí jaz. (Praha 1977, v. zde ţ. 1826), 21-40 // Podle ref. v ţas. RJ 1978-79,<br />

ţ. 6, s. 282.<br />

#191 Ņaņa, Stanislav: Lokální fixace výpovědi vzhledem k místu <strong>pro</strong>mluvy. – In: Otázky<br />

slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 181-184, obr. // Na ţes. mater.<br />

#192 Ņaņa, Stanislav: Vo<strong>pro</strong>sy lingvistiki teksta na Meņdunarodnom simpoziume po<br />

sintaksisu slavjanskich <strong>jazyk</strong>ov v Brno. – In: Sintaksis teksta (Moskva <strong>1979</strong>), 359-365 //<br />

Symposium se konalo 6.-8. 9. 1976. Podle NovSovLit <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 36.<br />

#193 /Coulthard, Malcolm: An introduction to discourse analysis. – London 1977, 195 s./<br />

Ref.: Peprník, Jaroslav: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 45-47<br />

#194 /Current trends in textlinguistics. Red. W. U. Dressler. – Berlin – New York 1978, 308<br />

s./ Ref.: Sgall, Petr: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 114-115 Týņ a.: PBML ţ. 32, <strong>1979</strong>, 78-80 (angl.)<br />

*0.3 Slovní zásoba<br />

*0.30 Obecné otázky. Základní pojmy<br />

#195 Blanár, Vincent: Dynamika lexikálneho významu. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 16-17 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#196 Ńińka, Zbyněk: O lexikálním designátu z hlediska teorie odrazu. – In: Rossica<br />

Olomucensia 17 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 16-19 // Lexikální designát – semém, tj.<br />

mnoņina spoleţensky závazných pravidel o pouņívání designátoru slova. Předpoklad funkce<br />

kaņdého slova.<br />

65


#197 /Wotjak, G.: Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung. – Berlin 1977, 344 s./ Ref.:<br />

Ducháţek, Otto: Beiträge zur romanischen Philologie (Berlin) 18, <strong>1979</strong>, 158-159 // Podle<br />

NovInLit 1980, seń. 11, ţ. 847.<br />

*031 Lexikologie<br />

#198 Filipec, Josef: K výstavbě lexikologie jako lingvistického úseku. – In: Săpostavitelno<br />

izuţavane na ţastnite leksikalni sistemi na slavjanskite ezici v sinchronija i diachronija (Sofija<br />

<strong>1979</strong>), 7-22, obr. // Hledání optimální teoretické základny, adekvátní metodologie a vhodného<br />

meta<strong>jazyk</strong>a.<br />

#199 Findra, Ján: Synonymia v <strong>jazyk</strong>u. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 54-55 // Teze přednáńky.<br />

#200 Homolková, Milada: Pragmatické aspekty lexikálních jednotek. – LF 102, <strong>1979</strong>, 193-<br />

195; něm. res. // Vztah mezi lexikální jednotkou a mluvţím a jeho podíl na utváření<br />

lexikálního významu. Ţástice jako slovní druh. Podíl pragmatické významové sloņky na<br />

sémantice slovních druhů. Stţ. příklady.<br />

#201 Machaţ, Jaroslav: K nespisovným sloņkách frazeologie národního <strong>jazyk</strong>a.<br />

(Frazeologismy slangové a vulgární.) – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 7-17<br />

#202 Peţírková, Jaroslava: K vývoji polysémních struktur. – LF 102, <strong>1979</strong>, 189-192; něm.<br />

res. // Na rozboru dvou typů stţ. synonymních polysémních struktur.<br />

#203 Utěńený, Slavomír: Od slovního tabu k hraní se slovy. – In: Zbornik radova povodom<br />

70. godińnjice ņivota akademika Jovana Vukoviša (Sarajevo 1977), 425-430 // Podle sdělení<br />

autora.<br />

#204 /Metody izuţenija leksiki. Red. A. J. Suprun. – Minsk 1975, 232 s./ Ref.: Bendová,<br />

Hana: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 31-32<br />

*0.32 Lexikografie<br />

#205Choděra, Radomír: K některým novým aspektům uţební lexikografie. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 4,<br />

s. 50-51 // Retrográdní slovníky a jejich vyuņití ve výuce <strong>jazyk</strong>ů.<br />

#206 Mlacek, Jozef: Niekoľko pojmov z oblasti prekladania frazeológie. – ŢsRus 24, <strong>1979</strong>,<br />

211-215; rus. res. // Shrnutí <strong>pro</strong>blematiky a pokus o zpřesnění někt. pojmů.<br />

#207 Němec, Igor: K soudobé sovětské historické lexikografii. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 360-368 //<br />

Konfrontace názorů a řeńení hlavních <strong>pro</strong>blémů historické lexikografie v sovětské <strong>jazyk</strong>ovědě<br />

s ţeským přístupem k této <strong>pro</strong>blematice, publikovaném v Principech Staroţeského slovníku.<br />

#208 /Forsgren, Kjell – Åke: Wortdefinition und Feldstruktur. Zum Problem der<br />

Kategorisierung in der Sprachwissenschaft. – Göteborger Germanistische Forschungen 16.<br />

Göteborg 1977, 53 s./ Ref.: Beneń, Eduard: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik<br />

(Weisbaden) 46, <strong>1979</strong>, 366<br />

*0.33 Etymologie<br />

#209 Havlová, Eva: Význam sémaziologie <strong>pro</strong> etymologický výzkum. – LF 102, <strong>1979</strong>, 182-<br />

184 // Na příkl. dvou názvů rostlin: 1. rus. ţeredá „dvouzubec, bidens“; 2. něm. Rausch<br />

„sítina, listnatec, brusinţí“. Někt. zásady etymologické práce.<br />

66


#210 Havlová, Eva: Zum Problem der Homonyme in der etymologischen Forschung. –<br />

Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 24, <strong>1979</strong>, 51-54 // Materiálově vychází z knihy: A. F. Ivanov<br />

„Slovar‟ govorov Podmoskov‟ja“, Moskva 1969.<br />

#211Kopeţný, Frantińek: Zu den Bedingungen einer etymologischen Rekonstruktion. –<br />

Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 24, <strong>1979</strong>, 70-76 // Na příkl. slovan. etymologií. Ohraniţenost<br />

etymologické rekonstrukce.<br />

#212 /Erhart, Adolf – Veţerka, Radoslav: Úvod do etymologie. (Pro bohemisty a ostatní<br />

lingvisty.) – Brno 1975, 181 s./ Ref.: Varbot, Ņanna Ņ.: In: Etimologija 1977 (Moskva <strong>1979</strong>),<br />

174-177 (rus.)<br />

*0.34 Terminologie<br />

#213 Borovka, Stanislav: Mezinárodní normování technického <strong>jazyk</strong>a. – Technická knihovna<br />

23, <strong>1979</strong>, 26-27 // Přehled vývoje od r. 1936.<br />

#214 Ţechová, Vlasta: Významový slovník k <strong>pro</strong>blematice ekonomických, správních a<br />

církevních dějin západoevropského feudalismu. – Ostrava, PF <strong>1979</strong>, 191 s. // Uvádějí se téņ<br />

vņité ţeské termíny.<br />

#215 Ducháţek, Otto: Synonymie en terminologie. – SFFBU L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 9-19 //<br />

Synonyma úplná a ţásteţná. Jazykové typy synonym. Nutnost normalizace terminologie. Na<br />

franc. a něm. mater.<br />

#216 Linc, R. – Fleischmann, J.: Anatomické názvosloví dnes a zítra. – Ţasopis lékařů<br />

ţeských 118, <strong>1979</strong>, 481-485; ţes., rus., angl., franc. res. // Hl. změny v anatom. názvosloví po<br />

10. mezinár. sjezdu anatomů v Tokiu 1975. Nedostatky tohoto názvosloví.<br />

# 217 Málek, Prokop: Neologizmy vo vede. – Kultúra slova (Bratislava) 13, <strong>1979</strong>, 136-141 //<br />

Z ţes. orig. přeloņila V. Slivková. Převzato z ţas. Vesmír 57, 1978, 184-185; v. BŢL 1978, ţ.<br />

185.<br />

#218 Roudný, Miroslav: Vytváření pojmových terminologických systémů jako <strong>pro</strong>středek<br />

<strong>jazyk</strong>ové péţe o ustalování a sjednocování odborného názvosloví. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 201-204<br />

#219 Sochor, Karel: Systémovost v terminologii. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 198-200<br />

#220 Vlańánková, E.: Principy sostavlenija uţebnych terminologiţeskich slovarej. – In: 4<br />

meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 698-699<br />

// Výběr termínů a způsob slovníkového zpracování <strong>pro</strong> potřeby vysokých a střed. odbor.<br />

ńkol.<br />

#221 /Alajev, E. B.: Ekonomicko-geografiţeskaja terminologija. – Moskva 1977, 200 s./ Ref.:<br />

Häufler, V.: Sborník Ţs, geografické spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>, 335-336<br />

#222 /Dictionarium museologicum. – Budapest 1978, 92 s./ Ref.: Beneń, Josef: Muzejní a<br />

vlastivědná práce 17, <strong>1979</strong>, 55 // Ţtyřjazyţný slovník maďar.-franc.-angl.-německý.<br />

#223 /1. Kandelaki, T. L.: Semantika i motivirovanosť terminov. Moskva 1977, 166 s./ Ref.:<br />

Martonová, Marta: SaS 40, <strong>1979</strong>, 254-255<br />

67


#224 /Kvitko, I. S.: Termin v nauţnom dokumente. – L‟vov 1976, 128 s./ Ref.: Ńimeţek,<br />

Václav: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 34 (rus.)<br />

#225 /Slovar‟ obńţegeografiţeskich terminov. Tom 1, 2. – Moskva 1975 a 1976, 408 + 396 s./<br />

Ref.: Kopaţka, Ludvík (L. Kp.): Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 305-306 // Překlad angl.<br />

orig. A glossary of geographical terms, London 1961.<br />

*0.4 Vývoj <strong>jazyk</strong>a<br />

*0.40 Obecné otázky. Základní pojmy<br />

*0.42 Prameny <strong>pro</strong> studium vývoje <strong>jazyk</strong>ů, jejich edice<br />

#226 Bohatcová, Miriam – Beţková, Marta – Kyralová, Mmarie – Hejnic, Josef: Přehled<br />

korespondence Jana Amose Komenského. – Ţasopis Národního muzea – Řada historická 147,<br />

1978, 29-55; něm. res.<br />

#227 Brtová, Bohuslava. – Vidmanová, Stanislava: Seznam děl J. A. Komenského<br />

uchovaných pouze v zahraniţí (tisky do r. 1670). – In: Acta Comeniana et historica 18<br />

(Uherský Brod 1978), 123-228, obr. příl.<br />

#228 Dokoupil, Vladislav: Soupis brněnských tisků. Staré tisky do roku 1800. – Bibliografie a<br />

prameny k vývoji Moravy, sv. 5. Bibliografie města Brna, sv. 3. Brno, St. vědecká knihovna<br />

1978, 603 s. Ref.: Matějek, Frantińek: ŢMM 98, <strong>1979</strong>, 347-349<br />

#229 Pumprla, Václav: Soupis starých tisků ve fondech Státní vědecké knihovny v Olomouci.<br />

Díl 1. Tisky vydané na území Ţech a Moravy v letech 1501-1800, sv. 12. Rejstříky 2. –<br />

Publikace St. věd. knih. v Olomouci ţ. 18/<strong>1979</strong>. Olomouc, Státní vědecká knihovna <strong>1979</strong>, 167<br />

s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2946.<br />

#230 Tříska, Josef: Disertace praņské univerzity 16.-18. století. Dissertationes Universitatis<br />

Pragensis 16.-18. saec. – Praha, Univerzita Karlova 1977, 174 s.; ţes., rus., angl., latin. res. //<br />

Chronologický soupis disertací filosofické, teologické a právnické fakulty UK s někt. dodatky<br />

<strong>pro</strong> lékařskou fakultu ve sbírkách nańich největńích knihoven a archívů. Převáņně latinské.<br />

#231 /Hlaváţek, Ivan: Úvod do latinské kodikologie. – Praha 1978, 126 s.; v. BŢL 1978, ţ.<br />

187/ Ref.: J. S.: Historický ţasopis (Bratislava), 27, <strong>1979</strong>, 318-319. – Mi. S.: In: Historia<br />

Universitatis Carolinae Pragensis, AUC tomus 19, fasc. 2, <strong>1979</strong>, 95-96. – Vidmanová,<br />

Aneņka: LF 102, <strong>1979</strong>, 35-37 (s kritic. poznámkami)<br />

*0.5 Dialektologie. Jazykový zeměpis<br />

*0.50 Obecné otázky. Základní pojmy. Metodika dialektologie<br />

#232 Chloupek, Jan: Die Stellung des Dialekts im Rahmen der Nationalsprache und beim<br />

kommunikativen Akt. – In: Dialekt und Dialektologie. Ergebnisse des Internationalen<br />

Symposions „Zur Theorie des Dialekts“ Marburg/Lahn, 5.-10. September 1977. (Wiesbaden<br />

<strong>1979</strong>), str. neuvedeny // Podle ţas. Die Sprache <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 256.<br />

#233 Skulina, Josef: K otázce lexikálního systému v slovní zásobě nářeţí ve světle areální<br />

lingvistiky. (Na materiálu moravskoslezském.) – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 131-136; rus. res.<br />

68


#234 /Weijnen, A.: Outlines for an interlingual European dialectology. – Assen 1978, 96 s.,<br />

56 mp./ Ref.: Utěńený, Slavomír: Studie k mezi<strong>jazyk</strong>ové dialektologii Evropy. – SaS 40,<br />

<strong>1979</strong>, 349-350<br />

#235 /Weijnen, A.: The value of the map configuration. – Mededelingen van de Nijmeegse<br />

Centrale voor Dialect – en Naamkunde. Nijmegen 1977, 36 s., 22 mp./ Ref.: Utěńený,<br />

Slavomír: Studie k areálové dialektologii. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 85-86<br />

#236 /Zakrevs‟ka, J. V.: Narysy z dialektnoho slovotvoru v areal‟nomu aspekti. – Kyjiv 1976,<br />

162 s./ Ref.: Utěńený, Slavomír: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 74-76<br />

*0.54 Nářeţí sociální (argot, slangy apod.)<br />

#237 Hubáţek, Jaroslav: O slangu z hlediska <strong>jazyk</strong>ové kultury. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 212-216<br />

*0.6 Spisovný <strong>jazyk</strong> a jeho kultura<br />

*0.60 Teorie spisovného <strong>jazyk</strong>a a jeho kultury<br />

#238 Hausenblas, Karel: Kultura <strong>jazyk</strong>ového komunikování. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 122-131<br />

#239 Havránek, Bohuslav: Retrospektivní pohled na <strong>jazyk</strong>ovou kulturu. – In: Aktuální otázky<br />

jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 9-11 // Přehled vývoje disciplíny, podíl praņské<br />

ńkoly; úkoly.<br />

#240 Horálek, Karel: O znacích spisovného <strong>jazyk</strong>a a <strong>jazyk</strong>ová kultura. – In: Z teórie<br />

spisovného <strong>jazyk</strong>a (Bratislava <strong>1979</strong>), 87-88<br />

#241 Horálek, Karel: Specifiţnost spisovného <strong>jazyk</strong>a a <strong>jazyk</strong>ová kultura. – In: Aktuální<br />

otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 74-78 // Mj. kritické poznámky k někt.<br />

tezím praņské ńkoly v oblasti <strong>jazyk</strong>ové kultury (zejm. V. Mathesia).<br />

#242 Horecký, Ján: Vńeobecné a ńpecifické ţrty <strong>jazyk</strong>ovej kultúry v nańich <strong>jazyk</strong>och. – In:<br />

Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 21-24<br />

#243 Jedliţka, Alois: K pojmosloví a terminologii z okruhu <strong>pro</strong>blematiky spisovného <strong>jazyk</strong>a.<br />

– In: Opuscula Polono-Slavica (Wrocław <strong>1979</strong>), 149-156 // Konfrontace v rámci slovanském.<br />

#244 Jedliţka, Alois: O typologii spisovného <strong>jazyk</strong>a a jeho teorii. – In: Z teórie spisovného<br />

<strong>jazyk</strong>a (Bratislava <strong>1979</strong>), 23-31<br />

#245 Jedliţka, Alois: Teorie <strong>jazyk</strong>ové kultury dnes. – In: Aktuální otázky jaz. kultury...<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 12-20<br />

#246 Kaţala, Ján: Spoleţenské a odborné východiská práce v oblasti <strong>jazyk</strong>ovej kultúry. – In:<br />

Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 70-73<br />

#247 Kraus, J.: Rétorika a <strong>jazyk</strong>ová kultura. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>,<br />

v. zde ţ. 1793), 136-139 // Struţný přehled od rétoriky antické po souţasnost.<br />

#248 Křístek, Václav – Kuchař, Jaroslav: Problémy spisovného <strong>jazyk</strong>a. – In: K marxistické<br />

metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 182-188 // Charakteristika spis. <strong>jazyk</strong>a:<br />

spoleţenskohistor. povaha, dvojí podoba, celospoleţenská platnost, strukturní bohatství.<br />

69


#249 Kuchař, Jaroslav: Několik myńlenek k otázkám <strong>jazyk</strong>ové kultury. – In: Z teórie<br />

spisovného <strong>jazyk</strong>a (Bratislava <strong>1979</strong>), 170-173 // Jazyková kultura jako aplikaţní obor. Potřeba<br />

zdokonalení teorie.<br />

#250 Kuchař, Jaroslav: Regulaţní aspekt <strong>jazyk</strong>ové kultury. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 92-97 // Zásahy do <strong>jazyk</strong>a, <strong>pro</strong>středky a cíle regulace.<br />

#251 Stich, Alexandr: K pojmu <strong>jazyk</strong>ové kultury a jeho obsahu. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 98-108<br />

#252 Stich, Alexandr: K <strong>pro</strong>blémům spisovného <strong>jazyk</strong>a a <strong>jazyk</strong>ové kultury. – In: Z teórie<br />

spisovného <strong>jazyk</strong>a (Bratislava <strong>1979</strong>), 144-146 // Několik poznámek k ţeské praxi.<br />

#253 /Einführung in die Sprechwissenschaft. Red. Helmut Stelzig. – Leipzig 1976, 300 s./<br />

Ref.: Peleńková, Hana: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 266-269<br />

#254 /Jedliţka, Alois: Spisovný <strong>jazyk</strong> v souţasné komunikaci. – 2. vyd. Praha 1978, 227 s.; v.<br />

BŢL 1978, ţ. 200/ Ref.: Smirnov, S.: Keel ja kirjandus (Tallinn) 11, <strong>1979</strong>, 697-698 // Podle<br />

NovSovLit 1980, seń. 7, ţ. 847.<br />

#255 /Mistrík, Jozef: Rétorika. – Bratislava 1978, 203 s./ Ref.: Hubáţek, Josef: Komenský<br />

103, 1978-79, ţ. 7, s. 445. – Kraus, J.: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 100-103. – Vańák, Pavel: Tvorba <strong>1979</strong>, ţ.<br />

16, s.18<br />

#256 /Spisovný <strong>jazyk</strong> a <strong>jazyk</strong>ová kultúra. Red. Ján Horecký. – Bratislava 1978, 109 s./ Ref.:<br />

Rulíková, Blaņena: Sborník studií sovětských lingvistů o spisovném jazyce a <strong>jazyk</strong>ové<br />

kultuře. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 41-45<br />

*0.61 Norma spisovného <strong>jazyk</strong>a a otázky její kodifikace<br />

#257 Bajzíková, Eugénia: O normovanosti <strong>jazyk</strong>ových <strong>pro</strong>striedkov. – In: Aktuální otázky<br />

jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 186-189 // K <strong>pro</strong>blematice a hodnocení tzv.<br />

větných nepravidelností. Volné přiřaďování vět. Konektivní funkce.<br />

#258 Barnet, Vladimír: Sociolingvistické zřetele <strong>jazyk</strong>ové kodifikace. – In: Nadawki a<br />

hranicy rěţneje kodifikacije (Budyńin <strong>1979</strong>), 23-30 // Zejm. normy verbálního a neverbálního<br />

chování.<br />

#259 Daneń, F.: Postoje a hodnotící kritéria při kodifikaci. – In: Aktuální otázky jaz. kultury...<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 79-91<br />

#260 Filipec, Josef: Kodifikace a slovník. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v.<br />

zde ţ. 1793), 190-197 // Vývoj kodifikace v slovnících souţasné ţeńtiny. Hlavní rysy dneńní<br />

slovníkové kodifikace. Metody, úkoly.<br />

#261 Jedliţka, Alois: Problematika kodifikace a jejího konfrontaţního studia. – In: Nadawki a<br />

hranicy rěţneje kodifikacije (Budyńin <strong>1979</strong>), 9-18 // Konfrontace v rámci slovanském.<br />

#262 Jelínek, Milan: Posuny v stylistické charakteristice <strong>jazyk</strong>ových <strong>pro</strong>středků a jejich<br />

kodifikace. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 109-121<br />

#263 Jelínek, Milan: Purismus. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1793), 140-141 // Odklon od puristických principů v souţasné kodifikaţní praxi.<br />

70


#264 Peciar, Ńtefan: Vzťah pojmov norma, kodifikácia, úzus. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 28-30 //<br />

Teze přednáńky.<br />

#265 Peńek, Antonín: O významu práce korektorů a revizorů na <strong>jazyk</strong>ové kultuře tisku. –<br />

Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, 67-68 // Úloha a postavení tiskárenských korektorů, jejich vliv na<br />

jaz. kulturu. Teze přednáńky.<br />

#266 Peńek, Antonín: Práce korektorů a revizorů. Pro <strong>jazyk</strong>ovou kulturu tisku. – Typografia<br />

82, <strong>1979</strong>, 351<br />

#267 Utěńený, Slavomír: K vztahu <strong>jazyk</strong>ové situace a kodifikování spisovné normy. – In:<br />

Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 229-233<br />

#268 /La Norme. – Cahiers de linguistique sociale, no 1. Rouen 1977, 151 s./ Ref.: Nováková,<br />

Melanie: Kolokvium o <strong>jazyk</strong>ové normě, Rouen 1976. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 132-134<br />

*0.62 Jazykové vyuţování, jeho teorie, didaktika a metodologie<br />

#269 Bělíţek, Pavel: K didaktickým modelům osvojování lexika při výuce cizích <strong>jazyk</strong>ů. –<br />

CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 252-257<br />

#270 Berglová, Eva Maria: Methodische Erfahrungen bei der Vermittlung landeskundlicher<br />

Informationen. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 130-133<br />

#271 Bronec, Jiří: K nekotorym vo<strong>pro</strong>sam o sostavlenii speciaľnych uţebnych tekstov dlja<br />

studentov-nefilologov. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. l (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1810), 2-4 K tomu res.: O sostavlenii special‟nych uţebnych tekstov dlja studentovnefilologov.<br />

– In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov.<br />

(Berlin <strong>1979</strong>), 686 // Ke zprac. lexikálního minima.<br />

#272 Bronec, Jiří: Mnémické <strong>pro</strong>cesy při osvojování cizojazyţného lexika. – In: Slovanské<br />

studie (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1833), 199-214; rus. res.<br />

#273 Ţejka, Frantińek: Tvůrţí práce. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 296-299 // Se zřetelem<br />

k vyuţování cizím <strong>jazyk</strong>ům ve ńkole.<br />

#274 Fischer, Gudrun: Postavení zeměvědy v systému cizojazyţného vzdělávání. – CJŃ 23,<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 49-56 // Z něm. orig. přeloņila L. Schönová. – Informace o situaci v NDR.<br />

#275 Forńtová – Polívková, Dorota: Cizojazyţné vyuţování jako <strong>pro</strong>blém přeuţování? – CJŃ<br />

23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 127-129 // Kritické stanovisko k publikaci „Metodické <strong>pro</strong>blémy<br />

vyuţování cizím <strong>jazyk</strong>ům“, Praha 1976.<br />

#276 Gorodilova, G. G.: Kompleksy audiovizual‟nych uţebnych materialov. Principy ich<br />

sozdanija i ispol‟zovanija. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 7, s. 312-320<br />

#277Hanţilová, Miluńe – Rozkovcová, Ludmila: K <strong>pro</strong>blematike analogii<br />

s lingvometodiţeskoj toţki zrenija. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1809), 60-70<br />

#278 Hladký, Josef: K vo<strong>pro</strong>sam obuţenija special‟noj terminologii. – In: IV meņdunarod.<br />

kongress... russ. jaz. l (Praha <strong>1979</strong>), 22-25 k tomu res. in: 4 meņdunarod. kongress<br />

prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov... (Berlin <strong>1979</strong>), 714<br />

71


#279 Höppnerová, Věra: Několik zásad <strong>pro</strong> tvorbu laboratorních cviţení. – CJŃ 22, 1978-79,<br />

ţ. 7 s. 307-311 // K organizaci práce v jaz. laboratořích na ńkolách. Na něm. mater.<br />

#280 Hrdliţka, Milan: Vo<strong>pro</strong>sy obuţenija inostrannym <strong>jazyk</strong>am i teorija perevoda. – In: IV<br />

meņdunarod. kongress... russ. jaz. l (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 30-33 K tomu res. in: 4<br />

meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 79-80<br />

#281 Hřebíţek, Luděk: Kaņdý skladatelem. – Nový Orient 34, <strong>1979</strong>, 313-314 // K syntaxi<br />

<strong>jazyk</strong>ových uţebnic.<br />

#282 Chlupáţová, Kamila: Sistemnyj charakter slovarnogo sostava <strong>jazyk</strong>a i obuţenije leksike.<br />

– In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. l (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 94-96 K tomu res.<br />

in: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 214-<br />

215<br />

#283 Choděra, Radomír: Moņnosti moderní metodiky cizích <strong>jazyk</strong>ů. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4,<br />

s. 145-154 // Aplikace aktivizující didaktické metody.<br />

#284 Jochová, Marta – Hakenová, Alena: K modernizaci vyuţování cizím <strong>jazyk</strong>ům.<br />

Socialistická ńkola 17, 1976-77, ţ. 9, s. 393-395, obr. // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 2, ţ. 7642.<br />

#285 Krámský, Jiří: K <strong>pro</strong>blematice zájmového cizojazyţného vzdělávání mládeņe a<br />

dospělých. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 337-345; ţ. 9, s. 385-392 // Výsledky výzkumu stavu<br />

výuky na ţes. <strong>jazyk</strong>. ńkolách ve ńkol. roce 1974-75 a 1975-76.<br />

#286 Kubík, Miloslav: Světonázorová výchova jako integrální sloņka vysokońkolské přípravy<br />

uţitelů cizích <strong>jazyk</strong>ů. – In: K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 195-198<br />

// Diskusní příspěvek.<br />

#287 Lukańenko, Ivan G.: Souţasné technické vyuţovací <strong>pro</strong>středky a některé způsoby jejich<br />

vyuņití. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 300-307<br />

#288 Lukańenko, Ivan G. – Korotkich, M. V.: Uplatnění vizuální opory při osvojování<br />

cizojazyţné technické terminologie. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 154-163 // Na angl. mater.<br />

#289 Mikluń, Michal: O psychologických predpokladoch výuţby gramatických ńtruktúr<br />

cudzieho <strong>jazyk</strong>a. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 193-199<br />

#290 Rejmánková, Ludmila: K otázce cviţení <strong>pro</strong> rozvíjení ústního <strong>pro</strong>jevu při výuce cizích<br />

<strong>jazyk</strong>ů. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 66-67 // Teze přednáńky.<br />

#291 Repka, Richard: Experimentálne overovanie novokoncipovaných gymnaziálnych<br />

uţebných osnov cudzích <strong>jazyk</strong>ov a <strong>pro</strong>jekt overovania experimentálnych uţebných osnov<br />

anglického <strong>jazyk</strong>a. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 291-295<br />

#292 Ries, Lumír: Auditivní a audioorální metody ve vyuţování <strong>jazyk</strong>ům. – Spisy PF<br />

v Ostravě ţ. 40. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 110 s. // Podle RJ 31, 1980-81, ţ. 5, s. 231<br />

#293 Rozkovcová, Ludmila: K otázce funkce chyby při osvojování <strong>jazyk</strong>a. – CJŃ 22, 1978-<br />

79, ţ. 8, s. 352-359<br />

#294 Skalková, Jarmila – Skalka, Jarolím: Kapitoly z pedagogiky politického vzdělávání. –<br />

Praha, Svoboda <strong>1979</strong>, 190 s. // Z obsahu: IV, 2. Metody slovního <strong>pro</strong>jevu a) monologické<br />

72


(vyprávění, vysvětlování, přednáńka); b) dialogické (rozhovor, diskuse); c) kombinace metod<br />

slovního <strong>pro</strong>jevu. V. s. 126-157.<br />

#295 Sládek, Jan – Hakenová, Alena: Oţ jde nyní ve výuce cizích <strong>jazyk</strong>ů. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80,<br />

ţ. 1, s. 3-6 // Podněty celostátní konference uţitelů, Praha, 20.-21. 4. <strong>1979</strong>.<br />

#296 Soták, Michal: Preklad a vyuţovanie cudzích <strong>jazyk</strong>ov. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s.<br />

389-394<br />

#297 Stříņková, Anna – Kopřivová, Anastasie: Dotazníkové ńetření o spoleţenských a<br />

didaktických poņadavcích na cizojazyţné vzdělávání. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ 3, s. 97-107 //<br />

Výzkum <strong>pro</strong>vedl Pedagogický ústav J. A. Komenského v Praze.<br />

#298 Ńafář, Miloń: Nivelizace nepodstatných znaků názorniny. – In: Rossica Olomucensia 17<br />

(Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 82-87 // Nivelizace jako tvůrţí postup v cizojazyţné výuce<br />

pomocí názornin.<br />

#299 Tionová, Alena: Prahová úroveň – Un niveau-seuil. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 257-267<br />

#300 Turek, Josef: K vyuţování cizím <strong>jazyk</strong>ům. – Odborná ńkola 26, 1978-79, ţ. 9, s. 140-<br />

144 // Výsledky výzkumu z let 1974-1977.<br />

#301 Uhrová, Eva: Ke konfrontaţní <strong>pro</strong>blematice reálií. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 86-87 //<br />

Na něm. mater.<br />

#302 Veselý, Josef: Obtíņné jevy cizojazyţného lexika. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 69-79 //<br />

Zaměření na obtíņné jevy při výuce. Na něm. a angl. mater.<br />

#303 Veselý, Josef: Vztah lexika a gramatiky při osvojování cizího <strong>jazyk</strong>a. – CJŃ 22, 1978-<br />

79, ţ. 5, s. 199-210 // Na něm. mater.<br />

#304 Vinńálek, Adolf: Ţtení a <strong>jazyk</strong>ová komunikace. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 17-19 // Metodika<br />

nácviku ţtení v cizím jazyce.<br />

#305 Vinńálek, Adolf: Hovor v <strong>jazyk</strong>ové komunikaci. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 32-35 // Metodicky<br />

zaměřeno s přihlédnutím k výuce ruńtiny u nás.<br />

#306 Vinńálek, Adolf: Poslech v <strong>jazyk</strong>ové komunikaci. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 16-18 // Proces<br />

percepce v <strong>jazyk</strong>. vyuţování. Poslechová cviţení ve výuce ruńtiny.<br />

#307 Vrba, Jiří – Lenochová, Alena: K <strong>pro</strong>blematice chyby v cizojazyţném vyuţování. – CJŃ<br />

23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 56-64<br />

#308 Vyslouņilová, Eva: K obsahové a metodologické <strong>pro</strong>blematice diferenciace na vysoké<br />

ńkole. – In: Rossica Olomucensia 17 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 74-78 // Pokus o řeńení<br />

vstupní úrovně.<br />

#309 Zezula, Jaroslav: En marge des aspects idéologiques de l„enseignement des langues<br />

étrangères. – In: Romanica Olomucensia 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1821), 5-8; ţes. res.<br />

#310 Zimová, Jaromíra: Jazykovaja jedinica v aspekte lingvometodiţeskom. – In:<br />

Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 245-253 // Pokus o obecnou<br />

charakteristiku <strong>jazyk</strong>ové jednotky <strong>pro</strong> potřebu teorie a praxe <strong>jazyk</strong>. vyuţování.<br />

73


#311 Zimová, Jaromíra: Protivointerferencionnyje prijemy. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 254-266 // Objekt <strong>jazyk</strong>. výuky v aspektu teoretickém. Aspekty<br />

<strong>jazyk</strong>. výuky. Konkrétně zaměřeno na výuku ruńtiny.<br />

#312 /Dictionnaire de didactique des langues. Dirigé par R. Galisson et D. Coste. – Paris<br />

1976, 612 s./ Ref.: Stavinohová, Zdeňka: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 144<br />

#313 /Obńţaja metodika prepodavanija inostrannych jyzykov v srednich special‟nych<br />

uţebnych zavedenijach. Red. A. A. Miroljubov i A. V. Parachina. – Moskva 1978, 264 s./<br />

Ref.: Veselý, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 10, s. 470-473<br />

#314 /Passov, J. I.: Osnovy metodiki obuţenija inostrannym <strong>jazyk</strong>am. – Moskva 1977, 216 s./<br />

Ref.: Zimová, Jaromíra: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s. 420-424<br />

*0.7 Otázky <strong>jazyk</strong>ového stylu<br />

*0.70 Teorie stylu a obecné otázky stylistické<br />

#315 Begiańvili, Arţil F.: Filozofie a poezie. Filozofické <strong>pro</strong>blémy básnického <strong>jazyk</strong>a.<br />

Z ruńtiny přel. Jiří Vaněk. – Edice Prameny sv. 29, ABC marxismu-leninismu. Praha, Mladá<br />

fronta <strong>1979</strong>, 109 s. // Doslov: Jiří Vaněk: Spor o předmět a způsob poznání, s. 75-109<br />

#316 Horálek, Karel: Lingvistika a literární sémiotika. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 60-62 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#317 Horálek, Karel: Literární dílo jako artefakt a estetický objekt. – ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 393-404;<br />

něm. res. // J. Mukařovský a jeho formule o <strong>jazyk</strong>u jako materiálu literár. díla. Kritika.<br />

#318 Chvatík, K.: The <strong>pro</strong>blems of style from the standpoint of general theory of art. – In:<br />

Language, literature and meaning 1 (Amsterdam <strong>1979</strong>), 177-214 // Podle NovInLit 1980, seń.<br />

5, ţ. 437.<br />

#319 Jelínek, Milan: Klasifikace stylů. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 62-65 // Teze přednáńky.<br />

#320 Kagan, M. S.: Umění v systému kultury. – Estetika 16, <strong>1979</strong>, 65-84 // Mj. <strong>pro</strong>blém stylu<br />

v umění.<br />

#321 Koņevniková, Květa: Problematika porovnávací stylistiky. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 303-314;<br />

rus. res. // Na rusko-ţeském mater.<br />

#322 Koņina, M. N.: O nekotorych stilistiţeskich issledovanijach poslednich let<br />

v Ţechoslovakii i GDR. – Vo<strong>pro</strong>sy <strong>jazyk</strong>oznanija (Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 114-127 // O<br />

pracích z let sedmdesátých.<br />

#323 Mathauser, Zdeněk: Mezi osou charakterovou a osou fabulaţní. (K některým<br />

syntetickým kategoriím vědy o umění a literatuře.) – Estetika 16, <strong>1979</strong>, 15-39 // Příspěvek ke<br />

generální poetice.<br />

#324 Mistrík, Jozef: Kultúra dorozumievania a ńtylistika. – In: Aktuální otázky jaz. kultury...<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 132-135 // Specifické stylotvorné ţinitele usměrňující stylistiku<br />

komunikaţního <strong>pro</strong>cesu.<br />

#325 Ńabouk, Sáva: Souţasná teorie umění a její perspektivy. 3, 4. (Náţrt systému poetiky,<br />

předmět poetiky generální) – Estetika 16, <strong>1979</strong>, 4-14, 129-154 // Definice termínu poetika.<br />

74


Ņánrové disciplíny historické stylistiky. Sémantémy a supersémantémy, jejich úţelnost<br />

v textu.<br />

#326 Ńabrńula, Jan: Sprache, Stil, Komunikationssphäre. (Zum Problem der form/Inhalt-<br />

Beziehung.) – Beiträge zur romanischen Philologie (Berlin) 17, 1978, 193-196 // Podle<br />

NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 316.<br />

#327 Vaněk, Jiří: Spor o předmět a způsob poznání. (Na okraj Filozofie a poezie A. F.<br />

Begiańviliho.) – In: A. F. Begiańvili: Filozofie a poezie (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 315), 75-109 //<br />

Arţil Fedoroviţ Begiańvili, filozof a psycholog, nar. 1928. – K moņným vztahům mezi<br />

filozofií a poezií. Souvislosti.<br />

#328 Vańák, Pavel: Funkce knihy a textu. – ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 21-34; franc. res. // Vztah<br />

textologie a knihy v literární komunikaci. Obecné schéma literární komunikace autor – dílo –<br />

příjemce doplňuje o 1) aspekt textologický, 2) aspekt organizace textového sdělení.<br />

#329 /Babeu, Doina: Directii şi perspective ȋn stilistica cehoslovacǎ. – In: Studii şi cercetǎri<br />

lingvistice 27, 1976, 67-78/ Ref.: Smrţková, Jitka: Rumunská charakteristika ţs. stylistiky. –<br />

SaS 40, <strong>1979</strong>, 72-74<br />

#330 /Głowiński, M.: Style odbioru. – Kraków 1977, 258 s./ Ref.: Macurová, Alena: Polská<br />

práce o příjmu literárních <strong>pro</strong>jevů. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 80-81<br />

#331 /Mukařovský, Jan: Structure, sign, and function. Selected essays. Transl. from Czech by<br />

J. Burbank and P. Steiner. – New Haven – London 1977, 39 + 269 s./ Ref.: O‟Toole, L. M.:<br />

British Journal of Aesthetics (London) 19, <strong>1979</strong>, 377-381 // Podle NovInLit 1980, seń. 6, ţ.<br />

834.<br />

#332 /Problemy poetyki pragmatycznej. Red. E. Czaplejewicz. – Warszawa 1977, 168 s./<br />

Ref.: Liba, Peter: Estetika 16, <strong>1979</strong>, 255-256<br />

*0.71 Teorie uměleckého stylu<br />

#333 Ńabouk, Sáva: Uměnověda a některé otázky hodnotící kritiky. – Literární měsíţník 8,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 9, s. 91-98 // Kritéria zařaditelnosti literár. výtvoru mezi umělecká díla. Umělecké<br />

dílo jako filologický fakt.<br />

#334 /Mukařovský, Jan: On poetic language. – PdR Press Publications in Poetic Language 1.<br />

Lisse 1976, 88 s./ Ref.: Mallinson, Graham: Lingua (Amsterdam) 49, <strong>1979</strong>, 358-361<br />

*0.72 Jazyk a styl v literárních dílech, ņánrech apod.<br />

#335 Bednář, Miloslav: Funkce <strong>jazyk</strong>a v ņurnalistické tvorbě – výchozí metodologická<br />

hlediska. – Otázky ņurnalistiky 22, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 14-21; rus. res. s. 61-62, angl. res. s. 63-64 //<br />

Ņurnalistický <strong>jazyk</strong> z hlediska filozofických kategorií obsahu a formy. Vztah mezi <strong>jazyk</strong>em a<br />

efektivností ņurnalistické tvorby.<br />

#336 Straková, Vlasta: Referativní útvary a jejich styl. – RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 104-107<br />

#337 Ņváţek, Duńan: K <strong>pro</strong>blematice typologie a metafory (zejm. metafory básnické řeţi)<br />

z hlediska lingvistiky. (Teze kandidátské práce.) – In: Rossica Olomucensia 17 (Olomouc<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 27-29 // Obecná teorie metafory. Metafora z hled. lingvistické<br />

charakteristiky zejm. v rovině lexikálně-sémantické a syntaktické, ţásteţně i morfologické a<br />

fonetické. Na rus. mater.<br />

75


#338 /Meletinskij, Jeleazar M.: Poetika mifa. – Moskva 1976, 406 s./ Ref.: Hodrová, Daniela:<br />

ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 357-359<br />

#339 /Osobennosti stilja nauţnogo izloņenija. Red. E. S. Trojanskaja, O. D. Meńkov, M. K.<br />

Pigal‟skaja i O. V. Sivergina. – Moskva 1976, poţet str. neuveden. – 2. Lingvistika i metodika<br />

prepodavanija inostrannych <strong>jazyk</strong>ov. Red. (v. sub 1). – Moskva 1976, poţet stran neuveden/<br />

Ref.: Martonová, Marta: Dve nové publikácie o vedeckom ńtýle a <strong>pro</strong>blémoch jeho<br />

vyuţovania. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 283-285<br />

*0.73 Teorie překladu, jeho <strong>jazyk</strong>ová a stylistická stránka<br />

#340 Formánková, Marie: K zachování stylového rázu v <strong>pro</strong>cesu tlumoţení. – ŢsRus 24,<br />

<strong>1979</strong>, 122-127; rus. res. // Na mater. rus. – ţes.<br />

#341 Ilek, Bohuslav: Umění a technika v uměleckém překladu. – Zprávy KPŢJ, leden <strong>1979</strong>, s.<br />

34 // Konspekt přednáńky.<br />

#342 Koņevniková, Květa.: Stylová diferenciace <strong>pro</strong>středků běņně mluveného <strong>jazyk</strong>a jako<br />

<strong>pro</strong>blém překladatelský. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 113-120<br />

#343 Man, Oldřich: Problémy funkţní ekvivalence v překladu. – In: Sborník přednáńek<br />

odborného ruského překladu (Turnov 1977), 1-19 // Podle sdělení autora.<br />

#344 Ostrá, Růņena: L„interprétation sémantique dans la traduction. – SFFBU L 1 – ERB 10,<br />

<strong>1979</strong>, 31-37 // Obecné poznatky, franc. dokumentace.<br />

#345 Parolek, Radegast: Evokace uměleckého modelu světa v překladu. O tom, co se vlastně<br />

překládá. – ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 198-205; rus. res. // Etické a estetické hodnocení modelovaných<br />

skuteţností v originále a <strong>pro</strong>blematika jeho převodu. Role <strong>jazyk</strong>a v plánu výrazovém a<br />

modelovém.<br />

#346 Pechar, Jiří: Tvůrţí prvky v literárním překladu. – Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, s. 50-61 //<br />

Teze přednáńky.<br />

#347 Popoviţ, Anton: Vymedzenie pojmu preklad z komunikaţného aspektu. – ŢsRus 24,<br />

<strong>1979</strong>, 193-197<br />

#348 /Ţernjachovskaja, L. A.: Perevod i smyslovaja struktura. – Moskva 1976, 262 s./ Ref.:<br />

Hruńka, Jiří: ŢMF 61 (PhilPrag 22), <strong>1979</strong>, 12-13 // Týká se překladu z ruń. do angl.<br />

#349 /Feldek, Ľubomír: Z reţi do reţi. – Bratislava 1977, 200 s./ K tomu: Zajac, Peter: Z reţi<br />

do <strong>jazyk</strong>a. – ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 216-218<br />

#350 /Vo<strong>pro</strong>sy teorii perevoda v zarubeņnoj lingvistike. Red. V. N. Komissarov. – Moskva<br />

1978, poţet str. neuveden/ Ref.: Nováková, Zd.: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 215-216<br />

*0.74 Obecná <strong>pro</strong>blematika formy literárního díla a překladu. Otázky versologické<br />

*0.75 Textologie, textová kritika, ediţní <strong>pro</strong>blematika apod.<br />

#351 Ńťovíţek, Ivan: Vydávání novodobých historických pramenů a pomocné vědy<br />

historické. – Archívní ţasopis 29, <strong>1979</strong>, 93-101<br />

76


#352 /Pravidla <strong>pro</strong> vydávání novodobých historických pramenů. – Studie ŢSAV ţ. 12. Praha<br />

1978, 72 s.; v. BŢL 1978, ţ. 266/ Ref.: Ńťovíţek, Ivan: Archívní ţasopis 29, <strong>1979</strong>, 149-156. –<br />

Týņ a.: Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>, 416-419. -n-: SlezSb 77, <strong>1979</strong>, 319-320<br />

*0.8 Onomastika<br />

*0.80 Obecné otázky. Teorie a metoda onomastiky<br />

#353 Oliva, Karel: Problematyka nazw własnych na tle kontaktów międzynarodowych (na<br />

materiale czeskim i niemieckim XVII – XVIII wieku). – In: Onomastica Slavogermanica 12<br />

(Wrocław <strong>1979</strong>), 89-97 // Podle NovInLit 1980, seń. 11, ţ. 319.<br />

#354 Ńrámek, Rudolf: Onymický a apelativní objekt. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 49-51 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#355 Trost, Pavel: Poznámky k teorii vlastního jména. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 307-315<br />

#356 Trost, Pavel: Unika und Eigennamen. – Namenkundliche Informationen (Leipzig) ţ. 35,<br />

<strong>1979</strong>, 1-4<br />

*0.81 Antroponomastika<br />

#357 Trost, Pavel: K polemice o úloze jména a příjmení. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 66-67 // Odpověď<br />

J. Spalovi na jeho kritické připomínky (v. ZMK 18, 1977, 556-558; BŢL 1977, ţ. 263)<br />

k Trostově stati (in: ZMK 17, 1976, 81-83).<br />

#358 Trost, Pavel: Právo na vlastní jméno. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 565-567 // Historický vývoj<br />

tohoto práva.<br />

#359 Utěńený, Slavomír: Věţně vděţný předmět sporů – jméno <strong>pro</strong> novorozeně. – ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 568-571 // Jak tuto <strong>pro</strong>blematiku zpracoval sovětský povídkář a filmař V. M. Ńukńin.<br />

*0.82 Toponomastika<br />

#360 Honl, Ivan: Toponymum Ultima Thule a změny jeho významu. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 270-<br />

274 // Jménem Thule oznaţil Pytheas ostrov, kt. pokládal za nejzazńí severní bod zemského<br />

povrchu. Spojení Ultima Thule uņíváno později <strong>pro</strong> oznaţení konţiny nesmírně vzdálené.<br />

#361 Koláriková, Zdeňka: Toponymum a mapa. – Geodetický a kartografický obzor 25 (67),<br />

<strong>1979</strong>, 54-56 // Geograf. názvosloví a úlohy souţasné standardizace.<br />

#362 /Lutterer, Ivan – Kropáţek, Luboń – Huňáţek, Václav: Původ zeměpisných jmen.<br />

Etymologický slovník 1000 vlastních jmen zemí, měst a přírodních objektů z celého světa. –<br />

Praha 1976, 301 s./ Ref.: Klimek, Zygmunt: Onomastica (Wrocław) 24, <strong>1979</strong>, 205-208<br />

*0.9 Interdisciplinární <strong>jazyk</strong>ovědné obory a oblasti<br />

*0.91 Psycholingvistika<br />

#363 Hájek, Petr: Psaný dialog – vzorek párové interakce a jeho vyuņití v psychoterapii. – Ţs.<br />

psychologie 23, <strong>1979</strong>, 317-320; rus., angl. res.<br />

#364 Langmeier, Josef: Interakţní přístup ve studiu ontogeneze psychiky. – Ţs. psychologie<br />

23, <strong>1979</strong>, 513-518; rus., angl. res. // Patologické komunikace v rodinách s naruńeným<br />

77


pubescentním dítětem. Formy asynchronní interakce matky s nejmenńím dítětem (v<br />

preverbálním stadiu vývoje).<br />

#365 Linhart, Josef: Metodologické otázky vyuņití reflexní teorie, teorie odrazu a znaku<br />

v psychologickém výzkumu. – Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 85-103; rus., angl. res. // Odraz a<br />

psychické <strong>pro</strong>cesy. Reflexní <strong>pro</strong>cesy a odrazová podstata znaku. Přepojování a znakové<br />

systémy.<br />

#366 Pstruņinová, J.: Metodologické předpoklady výzkumu verbálních schopností ņáků ZDŃ.<br />

– Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 397-403<br />

#367 Rozkovcová, Ludmila: Problematika associacij i ovladenije blizkorodstvennym<br />

<strong>jazyk</strong>om. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 71-91 // Asociace<br />

v jazyce jako jev psycholingvistický, vyuņití v <strong>jazyk</strong>. výchově.<br />

#368 Zatovkaňuk, Mikoláń: K dvěma aspektům sovětské psycholingvistiky. – In: Materiály ze<br />

zasedání filologické sekce vědecké konference FFUK „VŘSR a revoluţní <strong>pro</strong>ces<br />

v Ţeskoslovensku“ (Praha 1977), 137-139 // Podle sdělení autora.<br />

#369 Zeman, K.: Jazyk psychoterapie a psychoterapie <strong>jazyk</strong>a. – Ţs. psychiatrie 75, <strong>1979</strong>, 189-<br />

197; ţes., rus., angl. res. // Povaha psychoterapeutické praxe a teorie dynamické psychiatrie<br />

pod zorným úhlem lingvistiky.<br />

#370 /Apelt, W.: Positionen und Probleme der Fremdsprachenpsychologie. – Halle (Saale)<br />

1976, 196 s./ Ref.: Ńpaţek, M.: Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 76-77<br />

#371 /Duncan, S. – Fiske, D. W.: Face to face interaction: research, methods and theory. –<br />

New York 1977, 361 s./ Ref.: Dvořáţková, V.: Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 151<br />

#372 /Goldstein, Kenneth – Blackman, Sheldon: Cognitive style: Five ap<strong>pro</strong>aches and<br />

relevant research. – New York 1978, 279 s./ Ref.: Koņený, J.: Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 163<br />

#373 /Helm, J.: Gesprächspsychotherapie. (Forschung, Praxis, Ausbildung.) – Berlin 1978,<br />

poţet str. neuveden/ Ref.: Vymětal, J.: Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 439-440<br />

#374 /Oléron, P.: Langage et développment mental. – Bruxelles 1972, 299 s./ Ref.: Odehnal,<br />

J.: Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 155-156<br />

#375 /Tausch, R. – Tausch, A.-M.: Gesprächspsychotherapie. (Einfühlsame hilfreiche<br />

Gruppen – und Einzelgespräche in Psychotherapie und alltäglichen Leben.) – 7. vyd.<br />

Oöttingen-Toronto-Zürich <strong>1979</strong>, poţet str. neuveden/ Ref.: Vymětal, J.: Ţs. psychologie 23,<br />

<strong>1979</strong>, 440<br />

#376 /Venda, V. F. – Gamezo, M. V. – Zabrodin, J. M. – Rubachin, V. F.: Psichologiţeskije<br />

<strong>pro</strong>blemy pererabotki znakovoj informacii. – Moskva 1977, 276 s./ Ref.: Chalupová, V.: Ţs.<br />

psychologie 23, <strong>1979</strong>, 558-559<br />

*0.92 Sociolingvistika<br />

#377 Buchtelová, Růņena: Semináře o metodách a technikách sociologických výzkumů. –<br />

JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 87 // Pořádá Ţs. sociologická spoleţnost; zajímavé i <strong>pro</strong> sociolingvistiku.<br />

78


#378 Flídrová, Helena: Verbální výzvové komunikáty a rozkazovací věty. - ŢsRus 24, <strong>1979</strong>,<br />

13-18; rus. res. // K pojmům výzvový komunikát a imperativnost. Verbální výzvové<br />

komunikáty z hlediska obsahové (významové) struktury, jejich vztah k rozkazovacím větám.<br />

#379 Chloupek, Jan.: Jazykové útvary při komunikativním aktu. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 61-67;<br />

něm. res. // Spis. <strong>jazyk</strong> a dalńí útvary národního <strong>jazyk</strong>a ve vyjadřování veřejném a důvěrném.<br />

#380 Chloupek, Jan: Výběr <strong>jazyk</strong>ových <strong>pro</strong>středků <strong>pro</strong> komunikativní akt. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>,<br />

57-59 // Teze přednáńky.<br />

#381 Kaţala, Ján: Spájateľnosť v <strong>jazyk</strong>u a spájateľnosť v mimo<strong>jazyk</strong>ovej skutoţnosti. – In:<br />

K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 147-149 // Diskusní příspěvek<br />

k ref. J. Horeckého (v. zde ţ. 40) a V. Krupy (v. zde ţ. 7).<br />

#382 Knappová, Miloslava: K tradici i souţasnosti sociolingvistických významů /správně:<br />

výzkumů!/. – In: K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 179-181 //<br />

Diskusní příspěvek.<br />

#383 Kníchal, Oldřich: Jazykový expanzionismus západních velmocí. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ.<br />

3, s. 122-127 // Ńíření někt. <strong>jazyk</strong>ů jako jeden z násrtojů neokolonialismu (zejm. franc., angl.,<br />

něm.).<br />

#384 Kubínová, Marie: Verbální sdělení mimoumělecké a umělecké. – Estetika 16, <strong>1979</strong>,<br />

167-190 // Odlińný průběh interpretace v mimoumělecké a umělecké komunikaci.<br />

#385 Pech, Karel: Řeţ – nástroj komunikace a myńlení. – Tvorba <strong>1979</strong>, 28/11 // Fundované<br />

základ. pouţení <strong>pro</strong> nelingvisty.<br />

#386 Průcha, Jan: Potřeby socialistické spoleţnosti a <strong>jazyk</strong>ové vzdělávání. (K jednomu<br />

<strong>pro</strong>blému aplikované sociolingvistiky.) – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 95-96 // Teze přednáńky.<br />

#387 Skácel, Josef: Itogi disskussii po dokladu „Teorija i metody issledovanija<br />

obńţestvennych funkcij <strong>jazyk</strong>a v socialistiţeskom obńţestve“ v Jazykovedţeskom obńţestve<br />

v Prage v fevrale 1978. – In: Metody issledovanija obńţestvennych funkcij russkogo <strong>jazyk</strong>a –<br />

Bulletin Ústavu rus. <strong>jazyk</strong>a při PF v Ostravě (Ostrava 1978), 36-49 // Podle sdělení autora.<br />

#388 Skácel, Josef: K teorii spoleţenských funkcí <strong>jazyk</strong>ů za socialismus. – In: K marxistické<br />

metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 157-166<br />

#389 Skácel, Josef: Teorija obńţestvennych funkcij <strong>jazyk</strong>a v socialistiţeskom obńţestve. –<br />

Ostrava, PF 1978, 60 s. // Podle sdělení autora.<br />

#390 Sociolinguistic <strong>pro</strong>blems in Czechoslovakia, Hungary, Romania and Yugoslavia. Eds.<br />

W. R. Schmalsteig and T. F. Manger. – Folia Slavica, vol. l. Columbus (Ohio), Slavica<br />

Publishers 1978, 503 s. // Podle SaS <strong>1979</strong>, ţ. 4.<br />

#391 Sosna, Frantińek: Jazyk a politika. (O jednom aspektu politické lexiky.) – In:<br />

K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 189-194 // Na něm. mater.<br />

#392 Ńvarný, Oldřich – Zima, Petr: O významu a způsobu poznávání souţasných <strong>jazyk</strong>ů Asie<br />

a Afriky. – In: Jazyky národů... (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 71-103<br />

79


#393 Zima, Petr: K otázce vztahu <strong>jazyk</strong>a a spoleţnosti v Africe a v Orientě. (Vţem můņe<br />

specifiţnost mimoevropské situace přispět k obohacení obecné i nańí teorie a praxe.) – In:<br />

K marxistické metodologii... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 167-178<br />

#394 /Bokszański, Zbygniew – Piotrowski, Andrzej – Ziółkowski, Marek: Socjologia języka.<br />

– Warszawa 1977, 184 s./ Ref.: Téma, Bedřich: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 35-36<br />

#395 /Deńerijev, J. D.: Social‟naja lingvistika. (K osnovam obńţej teorii.) – Moskva 1977,<br />

381 s./ Ref.: Kraus, J.: SaS 40, <strong>1979</strong>, 168-171<br />

#396 /Marcellesi, J.-B. – Gardin, B.: L„introduction à la sociolinguistique. (La linguistique<br />

sociale.) – Paris 1974, 233 s./ Ref.: Kraus, Jiří – Nováková, Melanie: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 221-<br />

223 (franc.)<br />

#397 /Miko, Frantińek – Popoviţ, Anton: Tvorba a recepcia. (Estetická komunikácia a<br />

metakomunikácia.) – Bratislava 1978, 386 s./ Ref.: Macurová, Alena: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 76-77<br />

#398 /Problemy odbioru i odbiorcy. Red. T. Bujnicki a J. Sławiński. – Wrocław 1977, 274 s./<br />

Ref.: Macurová, Alena: Kategorie příjemce a <strong>pro</strong>blémy příjmu. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 123-124<br />

#399 /Ńvejcer, A. D.: Sovremennaja sociolingvistika: teorija, <strong>pro</strong>blemy, metodika. – Moskva<br />

1977, 176 s./ Ref.: Ńimeţek, Václav: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 38-40<br />

*0.93 Pedolingvistika<br />

#400 Baluchová, Alicja: Metatextová funkcia intonácie a detský aspekt. – Zlatý máj 23, <strong>1979</strong>,<br />

272-276 // Analýza, interpretace a hodnocení literárního díla intonaţními <strong>pro</strong>středky<br />

v percepţní fázi. Intonace jako první sloņka meta<strong>jazyk</strong>a.<br />

#401 Novák, Z.: Teoretická východiska výzkumu verbální schopnosti ņáků ZDŃ. – Ţs.<br />

psychologie 23, <strong>1979</strong>, 390-396<br />

#402 Paţesová, Jaroslava: K vývoji obsahové stránky slov u dítěte. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 55-<br />

60; angl. res. // Týká se dětí předńkolního věku.<br />

#403 Paţesová, Jaroslava: On some basic principles in child phonology. – In: Proceedings of<br />

the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-11 August <strong>1979</strong>.<br />

Vol. 1 (Copenhagen <strong>1979</strong>), 345<br />

#404 Paţesová, Jaroslava: Regolarità generali nell„ apprendimento del sistema fonologico. –<br />

SFFBU L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 49-54 :: Obecné zákonitosti při osvojování fonologického<br />

systému dítětem.<br />

#405 Paţesová, Jaroslava: Řeţ v raném dětství. – Spisy UJEP v Brně, sv. 219. Brno,<br />

Univerzita J. E. Purkyně <strong>1979</strong>, 170 s.; angl. res. // Na ţes. mater.<br />

#406 Paterová, Věra – Turková, Marie: Rozvoj smyslového vnímání a mluvené řeţi ņáků<br />

v ţeském jazyce 1. roţníku zvláńtní ńkoly. – Otázky defektologie 21, 1978-79, ţ. 2, s. 67-72<br />

#407 Pavlová – Zahálková, Anna: Uţíme je správně mluvit. – Rodina a ńkola 26, <strong>1979</strong>, ţ. 9, s.<br />

6; ţ. 10, s. 6; ţ. 11, s. 6; ţ. 12, s.6 // V. ţ. 10: Prostředí a řeţ. – V ţ. 12: Nańe dítě brouká a<br />

ņvatlá.<br />

80


#408 Wotkeová, Zuzana: Aspetti fonetici del linguaggio infantile. – SFFBU L 1 – ERB 10,<br />

<strong>1979</strong>, 55-62 // Dokladový mater. ţes. a ital.<br />

#409 Ņiņková, Růņena: Rozvíjení řeţi. (Rodiţům budoucích prvňáţků.) – Rodina a ńkola 26,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 6 // Domácí předńkolní příprava směřující k rozvoji řeţi.<br />

#410 /Kala, Miroslav – Beneńová, Marie: Jak mluví vańe dítě? – Sb. PF Olomouc,<br />

Monografie sv. 1. Praha, SPN 1978, 238 s.; v. BŢL 1978, ţ. 295/ Ref.: Kraus, Jiří (Ks): Práce<br />

(Praha) <strong>1979</strong>, 14/7. – Průcha, Jan: ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 91-94<br />

*0.94 Logopedie. Audiometrie. Jazyková patologie. Laboratorní <strong>jazyk</strong><br />

#411 Baraňák, Anton: Spolupráca logopéda s uţiteľom v predńkolských a ńkolských<br />

zariadeniach pri výchove detí s poruchami reţi. – Otázky defektologie 22, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s.<br />

170-177<br />

#412 Batíková, Stanislava – Vaňhara, Ladislav: K moņnostiam rozvoja reţovej aktivity<br />

zajakavych ņiakov. – Otázky defektologie 21, 1978-79, ţ. 8, s. 366-373<br />

#413 Heţková, Drahomíra: Niektoré moņnosti vyuņitia bábkovej hry v logopedickej praxi u<br />

zajakavých detí. – Otázky defektologie 22, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 177-179<br />

#414 Hodánsky, Imrich: Nauţíme nedoslýchavé deti hovoriť a písať gramaticky správně? –<br />

Otázky defektologie 22, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 103-118, 6 tab.<br />

#415 Horklová, Olga: Frekvence dyslálií u ńkolních zaţáteţníků. – Otázky defektologie 19,<br />

1976-77, ţ. 5, s. 213-217 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 4, ţ. 18175.<br />

#416 Hrapková, Otília: Dominantný symptóm v logopédii. – Otázky defektologie 21, 1978-<br />

79, ţ. 6, s. 263-266 // Dominantní symptom = převládající příznak řeţové poruchy a jeho<br />

rozdílné funkce při různých řeţových poruchách.<br />

#417 Jancová, Jitka: Nové pojetí individuální logopedické péţe ve zvláńtní ńkole. – Otázky<br />

defektologie 21, 1978-79, ţ. 7, s. 295-302<br />

#418 Jedliţka, Oldřich: K rozvíjení myńlení a řeţi ņáků zvláńtních ńkol ve vyuţování<br />

geometrii. – Otázky defektologie 22, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 17-22, obr.<br />

#419 Koţí, Jiří: Písmo, rukopis, nemoc. – Otázky defektologie 21, 1978-79, ţ. 9, s. 417-424 //<br />

Typy poruch písma a rukopisu při různých chorobách.<br />

#420 Kolodejová, Katarína: Vplyv goralských náreţí na Hornej Orave na poruchy reţi u detí.<br />

– Otázky defektologie 20, 1977-78, ţ. 4, s. 155-158 // Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 5, ţ. 21923.<br />

#421 Kunová, Eva: Význam hudebně pohybové výchovy v reedukaci řeţi. – Otázky<br />

defektologie 21, 1978-79, ţ. 6, s. 266-2711<br />

#422 Lechta, Viktor – Tkáţik, Peter: Z výsledkov prieskumu individuálnej logopedickej<br />

starostlivosti na osobitných ńkolách v Slovenskej socialistickej republike. – Otázky<br />

defektologie 19, 1976-77, ţ. 9, s. 389-396 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ. 22639.<br />

#423 Pavlinec, O. – Aujezdská, M.: Dyslexie a dysortografie ve foniatrické praxi. – Ţs.<br />

pediatrie 34, <strong>1979</strong>, 493-494; rus., angl. res. // Vztah uvedených poruch k nedostatkům<br />

v oblasti řeţových funkcí a sluchu. Moņnosti nápravy.<br />

81


#424 Pavlinec, O. – Vrzal, V. – Klobouková, E.: Foniatrický obraz dyslektického dítěte. – In:<br />

Vańek, Ńtefan: Aktuálne <strong>pro</strong>blémy detí s poruchami reţi a ţítania. (Bratislava <strong>1979</strong>), 239-244<br />

// Podle NovInLit 1980, seń. 4, ţ. 209.<br />

#425 Pulda, M.: K otázkám speciální výchovy a vyuţování koktavých dětí. – In: Vańek,<br />

Ńtefan: Aktuálne <strong>pro</strong>blémy detí s poruchami reţi a ţítania (Bratislava <strong>1979</strong>), 136-142 // Podle<br />

NovInLit 1980, seń. 4, ţ. 210.<br />

#426 Uţeň, Ivan – Pavlovkin, Michal: Korekcia reţových porúch u mentálne retardovaných<br />

detí. – Otázky defektologie 19, 1976-77, ţ. 7, s. 302-313 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ.<br />

22652.<br />

#427 Vaňha, Ladislav: K moņnostiam vyuņitia sopránovej zobcovej flauty v logopedickej<br />

praxi. – Otázky defektologie 19, 1976-77, ţ. 9, s. 399-404 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ.<br />

22653.<br />

#428 Vyńtejn, Jan: Vady výslovnosti. Stať z fonetiky napsal P. Janota. – Kniņnice speciální<br />

pedagogicky – Aktuální <strong>pro</strong>blémy speciální pedagogiky. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 128 s. // Příruţka<br />

zaměřená na metodiku nápravy výslovnostních vad. Terminologický slovník.<br />

#429 /Defektologický slovník. Zprac. kol. autorů za ved. Milońe Sováka. – Praha 1978, 474<br />

s.; v. BŢL 1978, ţ. 300/ Ref.: Paděra, Frantińek: Komenský 104, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 188<br />

#430 /Sabadoń, Pavol a kol.: Logopédia v komplexnej starostlivosti o dieťa. – Bratislava<br />

1977, 340 s./ Ref.: Ţermák, Lubomír: Komenský 103, 1978-79, ţ. 9, s. 571<br />

#431 /Sovák, Miloń: Elemenetární logopedická diagnostika, terapie a prevence. Aktuální<br />

<strong>pro</strong>blémy speciální pedagogiky. – Praha 1978, 132 s.; v. BŢL 1978, ţ. 316/ Ref.: Arnold,<br />

Josef (Arn): Uţitelské noviny 29, <strong>1979</strong>, ţ. 10, s. 7 // Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 3, ţ. 12970.<br />

#432 /Sovák, Miloń: Logopedie. – Praha 1978, 459 s.; v. BŢL 1978, ţ. 317/ Ref.: Lesný, Ivan:<br />

Ţs. neurologie a neurochirurgie 42 (75), <strong>1979</strong>, 124<br />

#433 /Sovák, Miloń: Uvedení do logopedie. – Praha 1978, 322 s.; v. BŢL 1978, ţ. 319/ Ref.:<br />

Lesný, Ivan: Ţs. neurologie a neurochirurgie 42 (75), <strong>1979</strong>, 84<br />

*0.95 Bilingvism. Jazykové kontakty<br />

#434 Bartoňová, Vlasta: Vnutri<strong>jazyk</strong>ovaja interferencija v leksike. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová...<br />

interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 127-157<br />

#435 Jiráţek, Jiří: Interferencija v slovoobrazovanii. – In: III meņdunarodnyj simpozium na<br />

temu Lingvistiţeskije i metodiţeskije <strong>pro</strong>blemy interferencii. Tezisy dokladov (Veliko<br />

Tǎrnovo <strong>1979</strong>), 83-84 // Podle sdělení autora.<br />

#436 Jiráţek, Jiří: Javnaja i skrytaja meņ“<strong>jazyk</strong>ovaja interferencija v slovoobrazovanii. – In:<br />

IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 45-48 // Interference<br />

ţesko-ruská a slovensko-ruská.<br />

#437 Jiráţek, Jiří: K interlingvální interferenci ve slovotvorbě. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 159-<br />

163; rus. res.<br />

82


#438 Jiráţek, Jiří: Meņ“<strong>jazyk</strong>ovaja i smeńannaja interferencija v slovoobrazovanii. – In: 4<br />

meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 98-99 //<br />

Typy interferémů.<br />

#439 Jiráţek, Jiří: Meņ“<strong>jazyk</strong>ovaja interferencija v slovoobrazovanii. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová...<br />

interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 158-167 // Rozbor situace v rámci kontaktů ţeńtiny<br />

a ruńtiny.<br />

#440 Kubík, Miloslav: Lexiko-semantiţeskaja i funkcional‟naja obuslovlennosť interferencii.<br />

– Bolgarskaja rusistika <strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 52-55 // Podle sdělení autora.<br />

#441 Rozkovcová, Ludmila: Interferencija v grammatike. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 178-184 // Na rus. mater.<br />

#442 Rozkovcová, Ludmila: Vnutri<strong>jazyk</strong>ovaja interferencija v grammatike. – In:<br />

Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 222-244 // Rozbor chyb ţeských<br />

uņivatelů ruńtiny.<br />

#443 Rudolfová, Lubomíra: Meņ“<strong>jazyk</strong>ovaja interferencija v grammatike. – In:<br />

Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 185-221 // Týká se interference<br />

ţesko-ruské.<br />

#444 Ńulc, Jiří – Morávek, M.: Analysis of verbal behaviour of the first Czechoslovak<br />

cosmonaut during space flight. – Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 42-49; ţes., rus. res // Na<br />

poruchách řeţového <strong>pro</strong>jevu V. Remka se podílel bilingvální charakter komunikace.<br />

#445 Uhrová, Eva – Uher, Frantińek: Ausgangspunkte und Kriterien der Interferenz, dargelegt<br />

an Beispielen aus dem Deutschen und Tschechischen. – Deutsch als Fremdsprache 16, <strong>1979</strong>,<br />

170-174 // Podle Ztschr. Dialektologie 1980, ţ. 1, s. 118.<br />

#446 Vańek, Antonín: Bilingvismus, diglosie a <strong>jazyk</strong>ové kontakty v Karpatech. – In: Prace<br />

Językoznawcze 61 (Warszawa <strong>1979</strong>), 23-37 // Podle NovInLit 1980, seń. 7, ţ. 566.<br />

#447 Zatovkaňuk, Mikoláń: Interdisciplinarnyje svjazi <strong>jazyk</strong>ovoj interferencii. – In:<br />

Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 5-31 // Mj. ke vztahu interference a<br />

psycholingvistiky.<br />

#448 Zatovkaňuk, Mikoláń: Isomorphismus im Gebiet der zwischensprachlichen<br />

Beziehungen. – In: VIII medunarodni slavistiţki kongres. Knjiga referate (Zagreb 1978), 974<br />

// Podle sdělení autora.<br />

#449 Zatovkaňuk, Mikoláń: Svjaź interferencii s lingvistikoj. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová...<br />

interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 37-44<br />

#450 Zatovkaňuk, Mikoláń: Svjaź interferencii s sociolingvistikoj. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová...<br />

interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 45-59<br />

#451 Zimová, Jaromíra.: Meņ“<strong>jazyk</strong>ovaja interferencija v leksike. – In:<br />

Mezi<strong>jazyk</strong>ová...interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 92-116 // Na mater. ţesko-ruské<br />

interference.<br />

#452 /Rozencvejg, V. J.: Linguistic interference and convergent change. – The Hague – Paris<br />

1976, poţet str. neuveden/ Ref.: Ţermák, Frantińek: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 111-112 // Překlad rus.<br />

orig.<br />

83


*0.96 Pomocné a umělé <strong>jazyk</strong>y<br />

#453 Barandovská, Věra: Návrhy J. A. Komenského na mezinárodní <strong>jazyk</strong>. – SFFBU A 27,<br />

<strong>1979</strong>, 234-242; lat. res. // Rozbor návrhů obsaņených ve spisech Via lucis a Panglottia. Jde o<br />

jeden <strong>pro</strong>jekt.<br />

*0.97 Interlingvistika. Ne<strong>jazyk</strong>ová komunikace. Zoolingvistika<br />

#454 Ducháţek, Otto: Gestikulace, signalizace a řeţ. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 12-13 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#455 Flídrová, Helena: Dopravní znaţky z hlediska lingvistického. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 232-237 //<br />

Typ neverbální komunikace. Moņnosti realizace kategorie výzvové modality, imperativnosti.<br />

#456 Macura, Vladimír: Květomluva a literatura v ţeském národním obrození. – ŢLit 27,<br />

<strong>1979</strong>, 111-120; něm. res. // Květomluva jako komunikaţní systém. Výklady a doklady z ţes.<br />

lit. z 2. ţtvrtiny 19. stol.<br />

#457 Macurová, Alena: Neverbální komunikace v Rozmarném létu Vladislava Vanţury. –<br />

SaS 40, <strong>1979</strong>, 19-22; angl. res.<br />

#458 Ńińka, Zbyněk: Fungování para<strong>jazyk</strong>ových sloņek v komunikaci. – In: Sb. PF Olomouc<br />

– Rus. <strong>jazyk</strong>... 3 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1831), 175-184; rus., angl. res. // Para<strong>jazyk</strong>ové sloņky<br />

komunikace = ne<strong>jazyk</strong>ové sloņky, z<strong>pro</strong>středkovatelé komunikace vedle ţistě <strong>jazyk</strong>ových<br />

fenoménů. Příklady z ţes. a ruń.<br />

*0.98 Varia<br />

#459 Horálek, Karel: Folklór a světová literatura. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 219 s. // Vztahy<br />

mezi lidovou slovesností a písemnictvím.<br />

#460 Horálek, Karel: Několik folkloristických publikací. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 418-421 //<br />

Souborný referát z hlediska lingvostylistického.<br />

*1 Indoevropeistika. Srovnávací lingvistika <strong>jazyk</strong>ů indoevropských a <strong>jazyk</strong>ů sousedních<br />

*1.0 Obecná <strong>pro</strong>blematika a metodologie<br />

#461 Ţejka, Mirek: Cesta k rekonstrukci nostratického slovníku a gramatiky. – SFFBU A 27,<br />

<strong>1979</strong>, 35-43; angl. res. // Kritické poznámky na okraj 2. dílu nostratického slovníku V. M.<br />

Illiţe-Svityţe: Opyt sravnenija nostratiţeskich <strong>jazyk</strong>ov..., Moskva 1976.<br />

#462 Gercenberg, L. G.: Predystorija indojevropejskich <strong>jazyk</strong>ov v rabotach A. Ercharta. –<br />

Vo<strong>pro</strong>sy <strong>jazyk</strong>oznanija (Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 41-47 // Kladný rozbor prací Adolfa Erharta o<br />

ide. jazycích.<br />

#463 Klíma, Otakar: O významu a způsobu poznávání <strong>jazyk</strong>ů dávných kultur. – In: Jazyky<br />

národů... (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 7-32<br />

*1.1 Srovnávací indoevropeistika<br />

*1.2 Jazyková skupina anatolská. Tocharńtina<br />

#464 Ivanov, V.: Notes on the Hittite laws I. Remarks on § 163. – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 91-95 //<br />

Jazykový rozbor hetitské právní formule.<br />

84


#465 Vavrouńek, Petr: Chetito-luvijské <strong>jazyk</strong>y a indoevropská srovnávací <strong>jazyk</strong>ověda. – Nový<br />

Orient 34, <strong>1979</strong>, 150-155, obr. a obr. příl. // Výzkumy, rozluńtění a třídění uved. <strong>jazyk</strong>ů.<br />

#466 Vavrouńek, Petr: Zur Geschichte der Lösung des hethitischen Problems. – ArchOr 47,<br />

<strong>1979</strong>, 67-77; angl. res. // Přehled a kritický pohled na vývoj bádání o hetitńtině. Zejm. J. A.<br />

Knudtzon „Die zwei Arzawa-briefe“, Leipzig 1902 (první práce toho druhu) a B. Hrozný „Die<br />

Sprache der hethiter“, Leipzig 1917.<br />

#467 /Friedrich, Johannes: Die hethitischen Gesetze. Transkription, Überstzung, sprachliche<br />

Erläuterung und vollständiges Wörterverzeichnis. Vorbemerkung von A. Kammenhuber. –<br />

Documenta et monumenta Orientis antiqui, vol. 7. Leiden 1971, poţet str. neuveden/ Ref.:<br />

Klíma, Josef (J. Kl.): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 123 (něm.)<br />

#468 /Windekens, A. J. van: Le Tokharien confronté avec les autres langues indoeuropéennes.<br />

Vol. 1. La phonétique et le vocabulaire. – Louvain 1976, 21 + 697 s./ Ref.:<br />

Poucha, Pavel: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 201-202 (něm.)<br />

*1.3 Jazyková skupina indo-íránská<br />

*1.31 Stará indiţtina<br />

#469 /Elizarenkova, T. J. – Toporov, V. N.: The Pāli language. – Moskva 1976, 263 s./ Ref.:<br />

Vavrouńková, Stanislava: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 205-206 (angl.)<br />

#470 /Speyer, J. S.: Vedische und Sanskrit-Syntax. – Graz 1974, 101 s./ Ref.: Vavrouńková,<br />

Stanislava (S. V.): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 346-347 (angl.)<br />

*1.32 Cikánńtina<br />

#471 Hübschmannová, Milena: Bilingualism among the Slovak Rom. – International Journal<br />

of the Sociology of Language (Hague) 19, <strong>1979</strong>, 33-49 // Podle NovInLit 1980, seń. 4, ţ. 174.<br />

*1.33 Jazyky íránské<br />

#472 Klíma, Otakar: The Old Persian „niyāka-“. – Acta Antiqua Academiae Scientiarum<br />

Hung. (Budapest) 25, 1977, 83-84 // Podle NovInLit 1980, seń. 12, ţ. 428.<br />

#473 Mayrhofer, Manfred: Archaismus und Innovation. Eine grammatische Unterscheidung<br />

in Keilschrift-Paralleltexten aus achämenidischer Zeit. – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 96-99; angl. res. //<br />

Paralelní pasáņe z rkp. Darius Nakń-i-Rustam b 21 sqq. s Xerxes Persepolis 1 23 sqq.<br />

Jazykový rozbor.<br />

#474 /Elwell-Sutton, L. P.: The Persian metres. – London 1976, 285 s./ Ref.: Shaki, Mansour:<br />

ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 208 (angl.)<br />

*1.4 Některé dalńí <strong>jazyk</strong>ové skupiny a <strong>jazyk</strong>y důleņité z hlediska srovnávacího<br />

*1.43 Albánńtina. Balkánský <strong>jazyk</strong>ový svaz<br />

#475 Horálek, Karel: La région du bassin danubien comme une périphérie de l‟Europe du<br />

Sud-Est. – In: Rapports, co-rapports, communications tchécoslovaques pour le IV e congrès de<br />

l„Association internationale d„études du sud-est européen (Praha <strong>1979</strong>), 349-354 // Tzv.<br />

dunajská kotlina = území býv. Uherského království bez chorvat. oblastí, balkánská periferie.<br />

Ukázáno na někt. typech písní (zejm. baladických) a na vyprávěcí próze.<br />

85


#476 Kurzová, Helena: Zum Charakter der arealen Übereinstimmung. – In: Rapports, corapports,<br />

communications tchécoslovaques pour le IV e congrès de l„Association internationale<br />

d„études du sud-est européen (Praha <strong>1979</strong>), 379-387 // Výzkum areálových shod na materiálu<br />

balkanismů.<br />

#477 Polák, Václav: Betrachtungen zur Toponymie des Balkans, 3. – Onomastica Jugoslavica<br />

(Zagreb) 7, 1978, 37-46 // Základy *dalm-/*delm-(Dalmacija apod.); nezávislé slovan.<br />

homonymní zákl. *dělь „břeh“ a + děl- „děliti“. Podle Namenkundliche Informationen ţ. 35,<br />

<strong>1979</strong>, s. 68.<br />

*1.5 Jazyky baltské (z hlediska srovnávacího)<br />

#478 /Levin, Jules F.: The Slavic element in the Old Prussian Elbing vocabulary. –<br />

Linguistics 77. Berkeley - Los Angeles 1974, 110 s./ Ref.: Řeháţek, Luboń: Slavia 48, <strong>1979</strong>,<br />

410-415<br />

*1.6 Staré <strong>jazyk</strong>y neindoevropské<br />

#479 Bartoń, Lubomír: Baskové a baskiţtina. – Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 63-65 // Základní<br />

pouţení o národě a jeho <strong>jazyk</strong>u.<br />

#480 Diakonoff, Igor M.: Some remarks on I 568. – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 40-41 // Jazyk.<br />

poznámky ke kapadocké tabulce I 568. Akadské termíny a výrazy v textu. Rozbor. – Autor asi<br />

správně: D‟jakonov.<br />

#481 Garelli, Paul: Femmes d„affaires en Assyrie. – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 42-48; angl. res. //<br />

Kapadocká tabulka AO 22503 ze sbírek paříņského Louvru. Publikace transkribovaného textu<br />

s překladem a rozbor textu <strong>jazyk</strong>ový i obsahový. Text paleo-asyrský.<br />

#482 Matouń, Lubor: Verkauf des „Hauses“ in Kaneń nach I 568. – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 33-39;<br />

angl. res. // Přepis, překlad a rozbor kapadocké tabulky I 568 z Kültepe, Kanesh v Malé Asii.<br />

Asyrský text z 2. stol. př. n. l.<br />

#483 Oerter, Wolf B.: Koptologie, dějiny a předmět nového vědního oboru. – Nový Orient 34,<br />

<strong>1979</strong>, 279-281, obr. a obr. příl. // Jazyk, písemné památky a výtvarné památky.<br />

#484 Prosecký, Jiří: Deux incantations non inconnues de Sultantepe. – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 49-<br />

56; angl. res. // Transliterace, překlad a komentář bilingvního sumero-akadského textu na<br />

tabulce STT 2, 173 pocházející ze Sultantepe. Srovnání s dvěma dochovanými texty<br />

z Niniveh.<br />

#485 /Alster, Bendt: 1. The instructions of Ńuruppak. A Sumerian <strong>pro</strong>verb collection. –<br />

Mesopotamia 2. Copenhagen 1974, 167 s. – 2. Studies in Sumerian <strong>pro</strong>verbs. – Mesopotamia<br />

3. Copenhagen 1975, 157 s./ Ref.: Hruńka, Blahoslav: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 363-366 (něm.)<br />

#486 /Blau, Joshua: A grammar of Biblical Hebrew. – Porta linguarum orientalium, Neue<br />

Serie 12. Wiesbaden 1976, 209 s./ Ref.: Klíma, Otakar: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 211 (něm.)<br />

#487 /Ţerný, J.: Coptic etymological dictionary. – London 1976, 24 + 384 s./ Ref.: Quecke,<br />

H.: Orientalia (Roma) 48, <strong>1979</strong>, 535-538 // Podle NovInLit 1981, seń. 1, ţ. 1042.<br />

#488 /Dion, Paul-Eugène: La langue de Ya„udi. Description et classement de l„ancien parler<br />

de Zencirli dans le cadre des langues sémitiques du nord-ouest. – Canada 1974, 509 s./ Ref.:<br />

Klíma, Otakar (O. K.): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 211-212 (něm.) // Stará aramejńtina „ya„udische“.<br />

86


#489 /Gibson, John C. L.: Textbook of Syrian Semitic inscriptions. Vol. 2. Aramaic<br />

inscriptions including inscriptions in the dialect of Zenjirli. – Oxford 1975, 192 s., 28 obr., 12<br />

tab./ Ref.: Klíma, Otakar: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 212 (něm.)<br />

#490 /Gostony, Colman – Gabriel: Dictionnaire d„étymologie sumérienne et grammaire<br />

comparée. – Paris 1975, 204 s./ Ref.: Hruńka, Blahoslav: Orientalistische Literaturzeitung<br />

(Berlin) 74, <strong>1979</strong>, 337-339 (něm.)<br />

#491 /Israel, M.: The treatment of morphology in Tolkāppiyam. – Madurai 1973, 399 s./ Ref.:<br />

Fárek, Jiří (J. F.): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 204 (angl.) // Stará tamilńtina.<br />

#492 /Labat, René: Manuel d„épigraphie akkadienne. (Signes, syllabaire, idéogrammes.) –<br />

Nouvelle éd., revue et corrigée par F. Malbran-Labat. Paris 1976, 332 s./ Ref.: Hruńka,<br />

Blahoslav: ArchOr 47, <strong>1979</strong>. 362-363 (něm.)<br />

#493 /Nougayrol, Jean: Le Babylonien, langue internationale de l„Antiquité. – Ljubljana<br />

1975, 38 s./ Ref.: Klíma, Josef: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 73, 1978, 552-553<br />

(něm.)<br />

#494 /San Nicoló, Marian: Die Schlussklauseln der altbabylonischen Kaufund<br />

Tauschverträge. Ein Beitrag zur Geschichte der Barkaufes. – 2. durchgeseh. Aufl. München<br />

1974, 246 s./ Ref.: Klíma, Josef: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 480<br />

*2 Slovanská <strong>jazyk</strong>ověda<br />

*2.0 Celkové práce a obecné otázky<br />

*2.00 Práce obecné<br />

#495 Kudělka, Milan: Slavistika kak poznavateľnaja sistema. – Obńţestvennyje nauki<br />

(Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 89-101 // Obsah, podstata, význam. Filologické chápání slavistiky. –<br />

Podle NovSovLit 1980, seń. 2, ţ. 388.<br />

*2.01 Baltoslovanńtina<br />

#496 /Nepokupnyj, A. P.: Balto-severnoslavjanskije <strong>jazyk</strong>ovyje svjazi. – Kyjiv 1976, 226 s./<br />

Ref.: Řeháţek, Luboń: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 283-288<br />

*2.02 Praslovanńtina<br />

*2.03 Staroslověnńtina<br />

#497 Bagin, Anton: Velkomoravská literární ńkola. – Duchovní pastýř 26, 1978, ţ. 4, s. 59-61<br />

// Staroslověnské literární památky. – Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ. 22716.<br />

#498 Bauerová, Helena: Změny kontrakţních skupin -aje-, -uje-, -ěje- v staroslověnských<br />

evangelníc`h kodexech. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 1-11<br />

#499 Bauerová, Marta: Grécismus v uņití staroslověnské ţástice ubo. – In: Miscellanea<br />

Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 5-12; rus. res. 219, něm. res. 225 // Uņití stsl. ubo za<br />

řec. ay<br />

#500 Dujţev, Ivo: Die Bedeutung der mittelalterlichen slawischen Literatur für die<br />

byzantinischen Studien. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ.<br />

1796), 317-334 // Mj. vztah mezi stsl. církevní literaturou a literaturou byzantskou.<br />

87


#501 Hauptová, Zoe: Der altkirchenslawische Vers und seine byzantinischen Vorbilder. – In:<br />

Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 335-360 // Otázky<br />

vztahu stsl. církevní poezie a poezie byzantské.<br />

#502 Konzal, Václav: Die Entwicklung der byzantinischen Liturgie und die Slawen. – In:<br />

Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 283-299 // Byzantská<br />

liturgie mezi Slovany. Překlad byzantské liturgie do slovanského <strong>jazyk</strong>a od Konstantina a<br />

Metoděje. Tzv. slovanská liturgie sv. Petra.<br />

#503 Mareń, Frantińek Václav: An anthology of Church Slavonic texts of Western (Czech)<br />

origin. – Slavische Propyläen, Band 127. München, W. Fink Verlag <strong>1979</strong>, 229 s. // 26 textů; 9<br />

celých památek a 5 textových ukázek v novém vydání podle pramenů. Komentář, bibliograf.<br />

údaje o rukopisech. Přehled ţesko-církevněslovan. památek. Bibliografie: Josef Vintr. – Podle<br />

sdělení autora.<br />

#504 Mareń, Frantińek Václav: Cyril – the monastic name of Constantine the Philosopher. –<br />

In: Izsledvanija vărchu istorijata i dialektite na bălgarskija ezik (Sofija <strong>1979</strong>), 259-260 //<br />

Konstantin Filosof, jeho řádové jméno Cyril. – Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 320.<br />

#505 Slovník <strong>jazyk</strong>a staroslověnského. Lexicon linguae palaeoslovenicae. Hlav. red. + J.<br />

Kurz. Výkonní red.: Zoe Hauptová a Frantińek Václav Mareń. Seń. 33 (pustynьnъ-raziti sę). –<br />

Praha, Academia <strong>1979</strong>, 513-576 // Seń. 32 v. BŢL 1977, ţ. 330.<br />

#506 Ńarapatková, Ņofie: Hebrejský vliv v staroslověnských větách s <strong>pro</strong>nominálním<br />

podmětem 1. a 2. osoby. – In: Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 135-143;<br />

rus. res. 222-223, něm. res. 229<br />

#507 Ńarapatková, Ņofie: Staroslověnské ty uzьrińi/vy uzьrite. – In: Miscellanea Brunensia<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 183 // Výklad kalku v evangelním textu (Mt 27, 4 a 27, 24)<br />

podle řeţtiny.<br />

#508 Ńţapov, Jaroslav N.: Nomokanon Ioanna Scholastika i Sintagma 14 titulov u slavjan<br />

v IX – X vv. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ. 1796),<br />

387-411 // Analýza raných slovanských překladů církevních právních kodexů.<br />

#509 Vavřínek, Vladimír: The introduction of the Slavonic liturgy and the Byzantine<br />

missionary policy. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ.<br />

1796), 255-281 // Zavedení slovan. liturgie, její vztah k misionářské politice byzantské církve.<br />

#510 Veţerka, Radoslav: Distribuce posesívních zájmen v staroslověnńtině. – In: Otázky<br />

slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 117-125<br />

#511 Veţerka, Radoslav: Poloha kongruentních posesívních zájmen v staroslověnńtině. –<br />

SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 197-204; rus. res.<br />

#512 Zástěrová, Bohumila: Über zwei grossmährische Rechtsdenkmäler byzantinischen<br />

ursprungs. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 361-<br />

385 // „Zakon sudnyj ljudem“ a tzv. „Adhortatio ad principes“ v Clozově sborníku; srovnání<br />

obou textů, důkazy autorství Metodějova z doby, kdy byl hlavou církevní organizace Velké<br />

Moravy.<br />

#513 /Birkfellner, G.: Glagolitische und kirillische Handschriften in Österreich. – Wien 1975,<br />

504 + XVI s./ Ref.: Páclová, Ilona: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 61-62<br />

88


#514 /Dņurova, Askinija – Dimitrov, Boņidar: Slavjanski rǎkopisi, dokumenty i karty za<br />

bălgarskata istorija ot Vatikanskata apostoliţeska biblioteka i sekretnija archiv na Vatikana<br />

(IX-XVII vek). – Sofija 1978, 149 s., 73 obr./ Ref.: Hejl, Frantińek: Slovanský přehled 65,<br />

<strong>1979</strong>, 323<br />

#515 /Santos Otero, A. de: Die handschriftliche Überlieferung der altslavischen Apokryphen.<br />

– Patristische Texte und Studien 20. Berlin – New York 1978, 40 + 227s., tb./ Ref.: Hauptová,<br />

Zoe: Byzantinoslavica 40, <strong>1979</strong>, 62-63 (něm.)<br />

*2.04 Církevní slovanńtina<br />

#516 Jacobs, Angelica: Kosmas Indikopleustes, Die Christliche Topographie, in slavischer,<br />

Übersetzung. – Byzantinoslavica 40, <strong>1979</strong>, 183-198 // Dílo sepsáno kolem r. 547 n. l., rozbor<br />

slovan. překladů.<br />

#517 /Izbornik Svjatoslava 1073 g. Sbornik statej. Izd. B. A. Rybakov. – Moskva 1977, 343<br />

s./ Ref.: Konzal, Václav: Byzantinoslavica 40, <strong>1979</strong>, 234-237 (něm.) // Sborník o nejstarńí<br />

datované slovan. památce, pozornost věnována i stránce <strong>jazyk</strong>ové.<br />

#518 /II. Novljanski brevijar. Hrvatskoglagoljski rukopis iz 1495. Fototipsko izdanje. Uvod,<br />

bibliografia: Marija Panteliš, Anica Nazor. – Zagreb 1977, 46 + XXV s., 508 obr./ Ref.:<br />

Tkadlţík, Vojtěch: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 59-61<br />

*2.05 Vzájemné kontakty mezi <strong>jazyk</strong>y slovanskými. Příspěvky porovnávací<br />

#519 Dejanova, Marija: Za atenuativnija naţin na dejstvie pri bălgarskija i ţeskija glagol. –<br />

Bălgarski ezik (Sofija) 29, <strong>1979</strong>, 313-317 // K vyjádření „nedostateţnosti“ děje a porovnání<br />

předponových sloves v obou jazycích.<br />

#520 Koseska-Toszewa, Violetta: Informacja o określeności w frazie werbalnej i nominalnej<br />

języka bułgarskiego, polskiego i rosyjskiego. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 205-212 // Studie porovnávací.<br />

#521 Mareń, Frantińek Václav: Slabiţne likvide u srpskohrvatskom i u ţeskom jeziku. – In:<br />

Zbornik radova povodom 70. godińnjice ņivota akademika Jovana Vukoviša (Sarajevo 1977),<br />

217-222 // Podle NovInLit 1980, seń. 12, ţ. 475.<br />

*2.06 Kontakty mezi <strong>jazyk</strong>y slovanskými a neslovanskými.<br />

#522 /Kontakty latyńskogo <strong>jazyk</strong>a. Red. kol. A. J. Blinkena, R. J. Grabis, B. E. Laumane i D.<br />

P. Nitin‟. – Riga 1977, 270 s./ Ref.: Řeháţek, Luboń: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 279-283 // Lotyńskoslovanské<br />

<strong>jazyk</strong>ové kontakty.<br />

*2.07 Otázky etnogeneze Slovanů. Slovanské staroņitnosti<br />

#523 /Magnae Moraviae fontes historici. Prameny k dějinám Velké Moravy, sv. 5. Indices. –<br />

Brno 1977, 190 s.; v. BŢL 1977, ţ. 336/ Ref.: Kuţera, M.: Historický ţasopis 27, <strong>1979</strong>, 114-<br />

117 (sloven.)<br />

*2.1 Zvuková a grafická stránka <strong>jazyk</strong>a. Hláskosloví<br />

*2.2 Mluvnická stavba <strong>jazyk</strong>a<br />

89


#524 Barnetová, Vilma – Skoumalová, Zdena: Aspektuálnost a temporální charakteristika<br />

výpovědi. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 151-155 // Úţast<br />

kategorie vidu a ţasu na aktualizaţním <strong>pro</strong>cesu. Na ţes. mater. ve srovnání s ruńtinou.<br />

#525 Chloupek, Jan: Vztaņení ţasů k momentu mluvního aktu. – In: Otázky slovanské<br />

syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 145-150 // K sloņitosti vzájemných vztahů ţasu<br />

min., přít. a budoucího.<br />

#526 Kolesov, Vladimir V.: Udarenije <strong>pro</strong>izvodnych imen s ne<strong>pro</strong>duktivnymi suffiksami<br />

v slavjanskom i drevnerusskom. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 124-134<br />

#527 Mareń, Frantińek Václav: Rozwój zaimków osobowych vě, va w językach słowiańskich.<br />

– In: Opuscula Polono-Slavica (Wrocław <strong>1979</strong>), 225-234<br />

#528 /Skoumalová, Zdena: Status tzv. kmenotvorných přípon slovesných v slovanských<br />

jazycích, zvláńtě v ruńtině. – Praha 1976, 299 s./ Ref.: Bosák, Ján: Slavica Slovaca<br />

(Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 79-82 (sloven.) – Dokulil, Miloń: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 137-141<br />

#529 /Slavjanskije <strong>jazyk</strong>i. Oţerki grammatiki zapadnoslavjanskich i juņnoslavjanskich<br />

<strong>jazyk</strong>ov. Red. A. G. Ńirokova i V. P. Gudkov. – Moskva 1977, 375 s./ Ref. Trösterová,<br />

Zdeňka: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 42-44<br />

*2.3. Slovní zásoba. Lexikografie. Terminologie<br />

#530 Kyas, Vladimír: K indoevropskému kořenu *del- ve slovanských jazycích. – In:<br />

Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 107-111; rus. res. 221, něm. res. 227-228<br />

#531 Lotko, Edvard: O typologicky relevantních jevech ve slovní zásobě slovanských <strong>jazyk</strong>ů.<br />

– JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 100 // Teze přednáńky.<br />

#532 Moravcová, Miriam: Aksamit und Chaz‟deja in den Quellen der slawischen Länder aus<br />

dem 13. bis 15. Jahrhundert. – In: Ethnologia Slavica. An International Review of Slavic<br />

Ethnology. Tomus 8/9, 1976-77 (Bratislava 1977), 179-192; ţes. res. : : Aksamit a chaz‟deja<br />

v pramenech slovanských států ze 13. aņ 15. století. // Názvy <strong>pro</strong> hedvábné látky, obsah<br />

termínů, písemné doklady.<br />

#533 Němec, Igor: Kritéria jinoslovanského původu slov v slovanské etymologii. – Slavia 48,<br />

<strong>1979</strong>, 329-331 // Na konkrétním dokladu starorus. věglasъ a ţes. věhlas a slovan. ţeledi<br />

blago, blagъ, blaņiti atd.<br />

#534 Němec, Igor: O slovanské expresívní předponě la-. Slavia 48, <strong>1979</strong>, 120-123 //<br />

V expresívních výrazech pojmů souvisejících s přijmáním potravy a s chtivostí.<br />

#535 Schuster –Ńewc, H.: Die Bedeutung der Forschungsrichtung „Wörter und Sachen“ für<br />

die slawische historisch-etymologische Wortforschung. – LF 102, <strong>1979</strong>, 174-181; ţes. res. //<br />

Etymolog. výklady: 1. hluņ. kwiţ, dluņ. kwic, chwic „pláńť, přehoz“; 2. hluņ. słónka, dluņ.<br />

słońka „starosvatka“; 3. hluņ. ņito so leţe „obilí ņene do klasů“; 4. hluņ. zboņo „ńtěstí“, dluņ.<br />

zboņo „dobytek“; 5. hluņ. kaţka, ţes. kaţírek „zaráņka na konci oje“, slovin. kâţa „had“ a sch.<br />

kaţa „háţek“.<br />

#536 Slovník slovanské lingvistické terminologie. 2. Abecední soupisy termínů. Red. Alois<br />

Jedliţka. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 480 s. Ref.: Filipec, Josef: SaS 40, <strong>1979</strong>, 315-321 (téņ o 1.<br />

sv.)<br />

90


#537 Ńaur, Vladimír: Pasьrbъ, pastorъkъ, padъkti, pasynъkъ. – In: Miscellanea Brunensia<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 145-160; rus. res. 223, něm. res. 229-230 // Příspěvek<br />

k etymolog. výkladu skupiny slovan. slov s poţáteţním pa- <strong>pro</strong> oznaţení nevlastního dítěte<br />

z prvního manņelství druhého rodiţe.<br />

#538 Ńaur, Vladimír: Zametki po slavjanskoj etimologii. – Zeitschrift für Slawistik (Berlin)<br />

24, <strong>1979</strong>, 115-119 // 1. Luņ. wowa, wowka; 2. *kъnorzъ, *porzъ; 3. rus. norochtitьsja; 4.<br />

omorika „Picea omorica“.<br />

#539 Utěńený, Slavomír: K razvitiju ekspressivnych glagolov v slavjanskich <strong>jazyk</strong>ach (po<br />

materialam vo<strong>pro</strong>sa OLA L 206: (korova) bodajet). – In: Obńţeslavjanskij lingvistiţeskij<br />

atlas. Materialy i issledovanija 1977 (Moskva <strong>1979</strong>), 3-7<br />

#540 /Slovník slovanské lingvistické terminologie. 1. Red. Alois Jedliţka. – Praha 1977, 38 +<br />

553 s.; v. BŢL 1977, ţ. 352/ Ref.: Filipec, Josef: SaS 40, <strong>1979</strong>, 315-321 (v. téņ ţ. 536). –<br />

Millet, Yves: Bulletin de la Société de linguistique de Paris 74, <strong>1979</strong>, 209-211. – Peciar,<br />

Ńtefan: Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 312-316. – Sinielnikoff, Roxana: Babel<br />

(Frankfurt a. M.) 25, <strong>1979</strong>, 104-105. – Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 180-181. –<br />

Tejnor, A.: SaS 40, <strong>1979</strong>, 79-80. – Vascenco, Victor: Studii şi cercetǎri lingvistice (Bucureşti)<br />

30, <strong>1979</strong>, 108-110<br />

*2.4 Vývoj slovanských <strong>jazyk</strong>ů<br />

*2.5 Dialektologie. Jazykový zeměpis<br />

#541 Běliţ, Jaromír: K otázkám uspořádání Slovanského <strong>jazyk</strong>ového atlasu. – In: Zbornik<br />

radova povodom 70. godińnjice ņivota akademika Jovana Vukoviša (Sarajevo 1977), 37-40 //<br />

Podle NovInLit 1980, seń. 12, ţ. 436.<br />

*2.6 Spisovné <strong>jazyk</strong>y slovanské. Jazyková kultura<br />

#542 /Nacional‟noje vozroņdenije i formirovanije slavjanskich literaturnych <strong>jazyk</strong>ov. Red.<br />

kol.: S. B. Bernńtejn, L. N. Smirnov i G. K. Benediktov. – Moskva 1978, 355 s./ Ref.:<br />

Trösterová, Zdeňka: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 266-268<br />

*2.8 Onomastika<br />

#543 Kunstmann, Heinrich: Was besagt der Name Samo, und wo liegt Wogastisburg? – Die<br />

Pontius-Pilatus-Sage von Hausen-Forchheim und Wogastisburg. – Die Welt der Slaven<br />

(München) 24 (N. F. 3), <strong>1979</strong>, 1-21, 225-247, mp. // Výklad jména Samo ze slovan. samo-, kt.<br />

odpovídá řec. auto-. Ke jménu Wogastisburg (výklad nepravděpodobný).<br />

#544 Skutil, Jan: Toponymie der ältesten slawischen Stadtsiedlungen in der ŢSSR. – In:<br />

Rapports du III e Congrès International d´Archéologie Slave (Bratislava <strong>1979</strong>), 739-742 //<br />

Výzkum osidlení v 7. – 13. stol. Typy jmen slovan. sídlińť: 1. předslovan. jména, 2. ojedinělá,<br />

toponymicky nejasná jména, 3. slovanská jména. Kompilace různých pramenů.<br />

#545 /Schlimpert, Gerhard: Slawische Personennamen in mittelalterlichen Quellen zur<br />

deutschen Geschichte. – Deutsch-slawische Forschungen zur Namenkunde und<br />

Siedlungsgeschichte Nr. 32. Berlin 1978, 271 s./ Ref.: Ńrámek, Rudolf: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 405-<br />

409<br />

*2.9 Varia<br />

91


*3 Jednotlivé <strong>jazyk</strong>y slovanské<br />

*3.1 Jiņní <strong>jazyk</strong>y slovanské<br />

*3.10 Práce obecné a celkové<br />

*3.11 Bulharńtina<br />

#546 Băţvarov, Janko: O některých <strong>pro</strong>blémech transkripce. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 165-166 // Na okraj sborníku „Izgovor i transkripcija<br />

na ţuņdi imena v bălgarskija ezik“, Sofija 1974.<br />

#547 Caneva, Nina: Po vă<strong>pro</strong>sa za kopulativnostta na ţeńkija glagol mít v săpostavitelen plan<br />

s bălgarskija glagol imam. – Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4, <strong>1979</strong>, 57-59; rus., angl.<br />

res.<br />

#548 Georgievová, Elena – Băţvarov, Janko: Aktuální otázky bulharské <strong>jazyk</strong>ové kultury. –<br />

In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 64-69<br />

#549 Georgievová, Elena: Problémy bulharské vědeckotechnické terminologie. – In: Aktuální<br />

otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 204-207 // K tvoření nových<br />

vědeckotechnických termínů.<br />

#550 Jireţek, Konstantin: Istorija na bălgarite s popravki i dobavki ot samija avtor. Red. P.<br />

Ch. Petrov. – Sofija 1978, 671 s. Ref.: Uhlířová, Ludmila: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 130-131 (v. téņ ţ.<br />

560) // Nové vydání díla „Dějiny národa bulharského“, Praha 1876.<br />

#551 Karastojţevová, Cvetana: O některých syntagmatických jevech ve slangu mládeņe. –<br />

NŘ 62, <strong>1979</strong>, 125-130 // Materiál ze slangu bulharské mládeņe porovnán se slangem studentů<br />

jednoho praņského gymnázia a posluchaţek Karlovy univerzity.<br />

#552 Kufnerová, Zlata: Ezikăt na edin fragment ot anonimen prevod na evangelieto ot părvata<br />

polovina na XIX v. – Bălgarski ezik (Sofija) 29, <strong>1979</strong>, 386-398 // Anonymní překlad<br />

evangelia (fragment) z poţ. 19. stol., bulhar., psaný cyrilicí, dosud nepublikovaný. Rozbor<br />

textu.<br />

#553 Panev, Petr: Ţesko-bulharský základní hospodářský slovník <strong>pro</strong> zahraniţní studenty<br />

VŃE. – Praha, SPN 1978, 224 s. // Urţeno <strong>pro</strong> posluchaţe fakulty obchodní. – Podle BK-ŢK<br />

<strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4346.<br />

#554 Sedláţek, Jan: K syntaxi souvětí ve vlachobulharských listinách. – In: Izsledvanija<br />

vărchu istorijata i dialektite na bălgarskija ezik (Sofija <strong>1979</strong>), 321-323 // Vlach = 1. lid.<br />

Rumun, 2. nář. Cincar, Kucovlach, Karakaţan. – Podle NovInlit 1980, seń. 8, ţ. 602.<br />

#555 Ńaur, Vladimír: Bulharské ņivolina. – In: Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1811), 184 // Etymolog. výklad bulh. pojmenování pryńcovité rostliny Mercurialis. Souvislost<br />

se stţ. ņivicě „pryskyřice“.<br />

#556 Ńaur, Vladimír: Za etimologijata na prilagatelnoto ime nechriv. – Ezik i literatura<br />

(Sofija) 34, <strong>1979</strong>, 87-88 // Bulh. adj. nechriv „líný“.<br />

#557 Vasilevová, M.: Struktura, funkce a vývoj tradiţních bulharských obyţejů spojených se<br />

„sirnicí“. – In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 89-96, 4 s. fot. příl.; rus., něm. res // Sirnica =<br />

první den velikonoţního postu. Nářeţní materiál.<br />

92


#558 Videnov, Michail: Souţasná bulharńtina. Kapitoly z jejího vývoje. – Praha, UK 1978,<br />

150 s. (rozmn.); bulh., rus., něm. res.<br />

#559 Walter, H.: Uslovija i reguljarnosti na aktualizacijata na temporalni i modalni svojstva<br />

na glagola v săvremennija bălgarski ezik. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v.<br />

zde ţ. 1813), 167-173, tb.<br />

#560 /Andrejţin, Ljubomir: Osnovna bălgarska gramatika. – Sofija 1978, 446 s./ Ref.:<br />

Uhlířová, Ludmila: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 130-131 (v. téņ ţ. 550)<br />

#561 /Bălgarski dialekten atlas. Tom 3. – Sofija 1975, 261 s., 314 map/ Ref.: Ńaur, Vladimír:<br />

Slavia 48, <strong>1979</strong>, 386-389<br />

#562 /Hynková, Hana: K vývoji a etnicitě místního názvosloví v Bulharsku. – Praha 1976,<br />

266 s./ Ref.: Brouţek, Stanislav (S. B.): Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 299-300 // Na zákl.<br />

rozboru místopisných údajů ţeských cestopisů z 15. a 16. stol., zejm. „Příhod“ Václava<br />

Vratislava z Mitrovic.<br />

#563 /Ivanţev, Svetomir: Prinosi v bălgarskoto i slavjanskoto ezikoznanie. – Sofija 1978, 363<br />

s./ Ref.: Kufnerová, Zlata: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 384-386 (v. téņ ţ. 564, 1919)<br />

#564 /Izsledvanija iz istorijata na bălgarskija kniņoven ezik ot minalija vek. – Sofija <strong>1979</strong>,<br />

215 s./ Ref.: Kufnerová, Zlata: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 384-386 (v. téņ ţ.563, 1919)<br />

#565 /Părvev, Christo: Oţerk po istorija na bălgarskata gramatika. – Sofija 1975, 389 s./ Ref.:<br />

Kufnerová, Zlata: Slavia, 48, <strong>1979</strong>, 272-274<br />

#566 /Ņeleznici na evropejskite socialistiţeski strani. – Sofija 1977, 274 s./ Ref.: Zima,<br />

Miroslav: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 119-122 // Nedostatky v přepisu ţeských jmen a v zacházení<br />

s ţeským <strong>jazyk</strong>. materiálem.<br />

*3.13 Srbocharvátńtina<br />

#567 Brabcová, Radoslava: Jiráskovi psohlavci v srbocharvátńtině. – Zbornik za slavistiku<br />

(Novi Sad) 12, 1977, 139-143 // Jazykový (zejm. lexikální) rozbor sch. překladu díla od S.<br />

Radiţe z let 1905-1906.<br />

#568 /Dezsö, Laszlo: Kontrastivna gramatika srpskohrvatskog i madarskog jezika 1.<br />

Tipolońka razmatranja. – Novi Sad 1971, 108 s./ Ref.: Bauerová, Helena: Slavia 48, <strong>1979</strong>,<br />

389-392<br />

#569 /Okuka, Miloń: Sava Mrkalj als Reformator der serbischen Kyriliza. (Mit einem<br />

Nachdruck des Salo debeloga jera libo Azbuko<strong>pro</strong>tres.) – Slavistische Beiträge, Bd. 91.<br />

München 1975, 123 s./ Ref.. Bauerová, Helena: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 270-271<br />

#570 /Peco, Asim: Pregled srpskohrvatskih dijalekata. – Beograd 1978, 202 s./ Ref.: Petr, Jan:<br />

Slavia 48, <strong>1979</strong>, 392-395<br />

*3.14 Slovinńtina<br />

#571 Korońec, Tomo: Jazyková kultura v Slovinsku. – In: Aktuální otázky jaz. kultury...<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 59-63<br />

#572 Nartnik, Vlado: Klasifikacija slovenskih glagolov in namenilnik. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 135-<br />

140<br />

93


#573 /Bezlaj, France: Etimolońki slovar slovenskega jezika 1. A-J. – Ljubljana 1976, 235 s./<br />

Ref.: Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 350-354 // Re<strong>pro</strong>dukovány někt. výklady týkající se<br />

onomastiky.<br />

#574 /Hieronymus Megiser: Thesaurus Polyglottus. Iz njega je slovensko besedje z latinskimi<br />

in nemńkimi pomeni za Slovensko-latinsko-nemńki slovar izpisal in uredil J. Stabéj. – SAZU,<br />

Razred za filolońke in literarne vede 32. Ljubljana 1977, XXXII + 240 s./ Ref.: Nartnik,<br />

Vlado: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 62-64 (slovin.)<br />

*3.2 Východní <strong>jazyk</strong>y slovanské (kromě ruńtiny)<br />

*3.20 Práce obecné a celkové<br />

#575 Sokolovová, V. K.: Obecně slovanské a regionální zvláńtnosti masopustních obřadů<br />

východoslovanských národů. – In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 79-88; rus., něm. res. //<br />

Nářeţní materiál.<br />

#576 Zatovkaňuk, Mikoláń: K sopostavitel‟noj charakteristike russkich i ukrajinskich kratkich<br />

prilagatel‟nych. – BRJL 22, <strong>1979</strong>, 37-46; něm. res.<br />

#577 /Zatovkaňuk, Mikoláń: Slovoizmenenije suńţestvitel‟nych v vostoţnoslavjanskich<br />

<strong>jazyk</strong>ach. – Praha 1975 (1978), 194 s.; v. BŢL 1978, ţ. 443/ Ref.: Arańonkava, H. U. –<br />

Michneviţ, A. J.: Belaruskaja lingvistika (Minsk) <strong>1979</strong>, ţ. 16, s. 75-77 (podle NovSovLit<br />

1980, seń. 4, ţ. 570). – Běliţková – Kříņková, Helena: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 221-222. – Janev,<br />

Ljudmila: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4, <strong>1979</strong>, 116-117. – Mrázek, Roman: Slavia 48,<br />

<strong>1979</strong>, 395-398. – Plotnikov, B. A.: Vesnyk Belaraskoho universyteta – Filalohija,<br />

ņurnalistyka, pedahohika, psichalohija (Minsk) <strong>1979</strong>, ţ. 1, 78 (podle NovSovLit <strong>1979</strong>, seń. 9,<br />

ţ. 1013)<br />

*3.21 Ukrajinńtina<br />

#578 Leńka, Oldřich: Oţerk morfologii sela Zvala vostoţnoj Slovakii 1. Glagol‟noje<br />

formoobrazovanije. – In: Studie ze slovanské <strong>jazyk</strong>ovědy 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1835), 229-<br />

280<br />

#579 Palamarţuk, O. L.: Vidtvorennja ţes‟kych ojkonimiv pluralia tantum v ukrajins‟kych<br />

perekladach chudoņnoji literatury. – Movoznavstvo (Kyjiv) <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 70-73 // MJ typu<br />

Střeńovice, Vysoţany atd. a jejich zaţlenění do ukr. textu.<br />

#580 /Chudań, M. L.: Z istorii ukrajins‟koji antroponimiji. – Kyjiv 1977, 236 s./ Ref.: Blanár,<br />

Vincent: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 403-405 (sloven.)<br />

#581 /Pylyns‟kyj, M. M.: Movna norma i styl‟. – Kyjiv 1976, 286 s./ Ref.: Ńińková, Růņena:<br />

ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 41-42<br />

*3.22 Běloruńtina<br />

#582 /Maņejka, Nadzeņda S. – Suprun, A. J.: Ţastotny sloŭnik belaruskaj movy. Mastackaja<br />

<strong>pro</strong>za. – Minsk 1976, 232 s./ Ref.: Zima, M.: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 40<br />

*3.3 Ruńtina<br />

94


*3.30 Práce obecné a celkové<br />

#583 Skácel, Josef – Chovancová, Blaņena – Waclawik, T.: K vo<strong>pro</strong>su teorii i metodov<br />

issledovanija obńţestvennych funkcij russkogo <strong>jazyk</strong>a v socialistiţeskom obńţestve. – In:<br />

Metody issledovanija obńţestvennych funkcij russ. jaz. (Ostrava 1978), 2-12 // Podle sdělení<br />

autora.<br />

#584 Skácel, Josef – Ńustek, E. – Waclawik, T. – Vavreţka, Mojmír: Nekotoryje rezul‟taty<br />

issledovanij obńţestvennych funkcij russkogo <strong>jazyk</strong>a v razvitii <strong>pro</strong>cessov integracii v ŢSSR. –<br />

In: Metody issledovanija obńţestvennych funkcij russ. jaz. (Ostrava 1978), 13-30 // Podle<br />

sdělení autora.<br />

#585 Skácel, Josef: Principy planirovanija obńţestvennych funkcij russkogo <strong>jazyk</strong>a i<br />

upravlenije ich razvitijem (v <strong>pro</strong>izvodstvenno-ekonomiţeskoj sfere ŢSSR). – In: Itogi<br />

razvitija obńţestvennych funkcij russ. jaz. (Ostrava <strong>1979</strong>), 53-61 // Podle sdělení autora.<br />

#586 Skácel, Josef: Sovremennoje sostojanije razvitija obńţestvennych funkcij russkogo<br />

<strong>jazyk</strong>a v ŢSSR. – Ostrava, Bulletin ÚRJ při PF 1978, 62 s. // Podle sdělení autora.<br />

#587 Skácel, Josef: Sovremennoje sostojanije razvitija obńţestvennych funkcij russkogo<br />

<strong>jazyk</strong>a v ŢSSR (na materiale <strong>pro</strong>izvodstvenno-ekonomiţeskoj integracii). – In: Itogi<br />

issledovanija obńţestvennych funkcij russ. jaz. (Ostrava <strong>1979</strong>), 30-53 // Podle sdělení autora.<br />

#588 /Russkij <strong>jazyk</strong> – <strong>jazyk</strong> meņnacional‟nogo obńţenija i jedinenija narodov SSSR. – Kyjiv<br />

1976, 254 s./ Ref.: Vaňko, Juraj: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 36-38 (sloven.)<br />

#589 /Russkij <strong>jazyk</strong> kak sredstvo meņnacional‟nogo obńţenija. Red. kol. I. K. Bilodid, J. D.<br />

Deńerijev, V. V. Ivanov, F. P. Filin i dr. – Moskva 1977, 302 s./ Ref.: Trösterová, Zdeňka: RJ<br />

29 (31), 1978-79, ţ. 8, s. 378-380<br />

*3.31 Zvuková a grafická stránka <strong>jazyk</strong>a. Hláskosloví<br />

#590 Nováţek, Ţestmír: O fonetické povaze ruského y. – In. Rossica Olomucensia 17<br />

(Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 13-15<br />

#591 Romportl, Milan: Struţná fonetika ruńtiny 1. – Praha, SPN 1977, 175 s. // Uţební text<br />

<strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#592 Skoumal, Jan: Notes on melodic homonymy in standard Russiana. – In: Proceedings of<br />

the Ninth International Con gress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-11 August<br />

<strong>1979</strong>. Volume 1 (Copenhagen <strong>1979</strong>), 400<br />

#593 Straková, Vlasta: Poziţní a morfematický faktor v akcentologické typologii. – Slavia 48,<br />

<strong>1979</strong>, 12-16 // 1. poziţní charakteristika ruského přízvuku. – 2. Morfematická charakteristika<br />

ruského přízvuku.<br />

#594 /Bondarko, L. V.: Zvukovoj stroj sovremennogo russkogo <strong>jazyk</strong>a. – Moskva 1977, 175<br />

s./ Ref.: Timofejev, J.: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 30-31<br />

#595 /Fedjanina, N. A.: Udarenije v sovremennom russkom <strong>jazyk</strong>e. – Moskva 1976, poţet str.<br />

neuveden/ Ref.: Spiridonov, Vasilij: RTP <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 58-60 (rus.)<br />

95


#596 /Skripniţenkova, A. Z.: Insstrukcija po russkoj peredaţe geografiţeskich nazvanij<br />

Ţechoslovakii. – Moskva 1977, 41 s./ Ref.: Majtán, Milan: O prepise ţeských a slovenských<br />

geografických názvov do ruńtiny. – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 91-93 (sloven.)<br />

*3.32 Mluvnická stavba<br />

#597 Bauer, Jaroslav – Mrázek, Roman – Ņaņa, Stanislav: Příruţní mluvnice ruńtiny <strong>pro</strong><br />

Ţechy. Díl 2. Skladba. – 3. opr. vyd. Edice: Jazykové uţebnice <strong>pro</strong> veřejnost. Praha SPN<br />

<strong>1979</strong>, 521 s.<br />

#598 Ţesal, Bedřich: K vo<strong>pro</strong>su o ţastotnosti strukturnych tipov predloņenija v russkich<br />

techniţeskich tekstach. – In: Angewandte Sprachwissenschaft und fachsprachliche<br />

Ausbildung. Wissenschaftliche Schriftenreihe der Technischen Hochschule Karl-Marx-Stadt<br />

(Karl-Marxs-Stadt 1978), 7-27 // Podle sdělení autora.<br />

#599 Flídrová, Helena– Modrák, Vladimír – Vyslouņilová, Eva – Zimek, Rudolf (red.) –<br />

Zimková, L.: Plnovýznamové slovní druhy v ruńtině. Výklad a cviţení. – Praha, SPN <strong>1979</strong>,<br />

321 s. // Uţební text <strong>pro</strong> FF UP v Olomouci. – Podle sdělení autorů.<br />

#600 Flídrová, Helena: Vyjádření sémantických odstínů imperativnosti u imperativu. – In:<br />

Rossica Olomucensia 17 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 7-12<br />

#601 Gladrow, Wolfgang: Vzaimodejstvije leksiţeskich i grammatiţeskich sredstv v <strong>pro</strong>cesse<br />

reţevoj realizacii <strong>pro</strong>stogo predloņenija russkogo <strong>jazyk</strong>a. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1<br />

(Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 87-91<br />

#602 Heřman, Miroslav: Ad“jektivacija priţastij i derivacija otglagol‟nych prilagatel‟nych<br />

kak dva sposoba rasńirenija slovarnogo sostava. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 18-21 K tomu res.: Ad“jektivizacija priţastij i otglagol‟nyje<br />

prilagatel‟nyje. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov<br />

(Berlin <strong>1979</strong>), 712 // Aplikace na výuku ruńtiny.<br />

#603 Heřman, Miroslav: Deverbativní odvozování adjektiv na (ne)-myj. – ŢsRus 24, <strong>1979</strong>,<br />

114-122; rus, res. // Vývoj ve spis. ruńtině.<br />

#604 Heřman, Miroslav: Příspěvek k adjektivizaci participií přítomných a k deverbativnímu<br />

odvozování na –tel‟nyj, - ńţijsja a -myj. – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 54-64; rus.<br />

res. // Ţesko-ruský porovnávací příspěvek.<br />

#605 Heřman, Miroslav: Znaţenije vozmoņnosti osuńţestvlenija glagol‟nogo dejstvija<br />

v russkoj nauţno-techniţeskoj literature. – In: Prepodavanije russkogo <strong>jazyk</strong>a studentam i<br />

specialistam nefilologiţeskogo <strong>pro</strong>filja. Lingvistika i metodika (Moskva 1977), 299-307 //<br />

Podle sdělení autora.<br />

#606 Hums, Manfred: Zur Berücksichtigung stilistischer, kommunikativer und anderer<br />

Parameter bei der sprachlichen Modellierung. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 213-217 // Na rus. mater..<br />

#607 Chlupáţová, Kamila: K otázkám metaforizace a metonymizace substantiv v ruńtině. –<br />

BRJL 22, <strong>1979</strong>, 23-35; rus., něm. res.<br />

96


#608 Jabur, Vasil: Poznámky k pouņívaniu opytovacích zámen vo funkcii zámen neurţitých.<br />

– RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 14-17 // Na okraj ţl. Růņeny Bergerové, Mestoimenije kto<br />

v funkcii neopredelennych mestoimenij, in: RJ 29, 1978-79, ţ. 3, s. 103-108; v. BŢL 1978, ţ.<br />

471.<br />

#609 Jiráţek, Jiří: K odnomu sdvigu v morfologiţeskoj sisteme kodificirovannogo russkogo<br />

literaturnogo <strong>jazyk</strong>a sovetskogo perioda. – In: Slovanské studie (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1833),<br />

159-169; ţes. res. // Srovnání muņ. substantiv s přízvuţným flexívním morfem -á v nom. pl.<br />

ve slovníku S. I. Oņegova z r. 1972 a ve slovnících starńích od slovníku Uńakovova.<br />

#610 Jiráţek, Jiří: K vo<strong>pro</strong>su o sloņnoresuffiksal‟nom slovoobrazovatel‟nom sposobe<br />

v sovremennom russkom literaturnom <strong>jazyk</strong>e. – In: Linguistische Arbeitsberichte 22 (Leipzig<br />

<strong>1979</strong>), 68-75 // Slovotvorný typ ţastnokapitalistiţeskij.<br />

#611 Komová-Ńimková, V.: Vnutri<strong>jazyk</strong>ovaja interferencija v slovoobrazovanii. – In:<br />

Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 167-177 // Týká se ruńtiny.<br />

#612 Kubík, Miloslav: K <strong>pro</strong>bleme sopostavital‟nogo izuţenija modelej glagol‟nych<br />

predloņenij. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 7, s. 292-298. – Publikováno téņ in: Lingvistiţeskije i<br />

metodiţeskije osnovy prepodavanija russkogo <strong>jazyk</strong>a inostrannym graņdanam (Moskva<br />

<strong>1979</strong>), 50-56 // Podle NovSovLit 1980, seń. 1, ţ. 227.<br />

#613 Kubík, Miloslav: K <strong>pro</strong>bleme sopostavitel‟nogo opisanija russkogo sintaksisa dlja<br />

ţechoslovackich studentov filologov. – ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 128-131<br />

#614 Kubík, Miloslav: Variativnosť modelej predloņenija v sovremennom russkom <strong>jazyk</strong>e. –<br />

In: Tretij meņdunarod. kongress rusistov (Moskva <strong>1979</strong>), 126-127 // Podle NovSovLit 1980,<br />

seń. 2, ţ. 540.<br />

#615 Kuţerová, Eva: Morfologie ruského <strong>jazyk</strong>a – jmenná flexe. – Ostrava, PF 1977, 228 s. //<br />

Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#616 Leńka, Oldřich: Grammatiţeskije kategorii i semantika predloņenija. – In: Kurs odbor.<br />

rus. technického překladu <strong>pro</strong> pracovníky VTEI. Sborník přednáńek (Pardubice <strong>1979</strong>), 84-102<br />

// Podle sdělení autora.<br />

#617 Leńka, Oldřich: K vo<strong>pro</strong>su o principach postrojenija novoj ńkol‟noj grammatiki. –<br />

ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 131-133 // Příspěvěk k diskusi o koncepci celkového popisu ruńtiny.<br />

#618 Lopatin, V. V.: Formy veņlivosti kak komponent vneńnej pragmatiki vyskazyvanija.- In:<br />

Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 127-128 // Prostředky<br />

gramatického vyjádření zdvořilosti v ruńtině.<br />

#619 Maco, Konńtantín: Perfektivácia slovies pomocou prefixov s gramatickým významom.<br />

(Vznik vidových dvojic slovies.) – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 8, s. 347-352<br />

#620 Mrhaţová-Kuţerová, Eva: Morfematická analýza slov v minimálním slovníku ruńtiny. –<br />

In: Acta Facultatis paedagog. Ostraviensis, D 14 (Ostrava1978), 5-9 // Podle sdělení autorky.<br />

#621 Roņaniecová, Světoslava: O eliminovaných slovesech v ruském dialogu. – RJ 29 (31),<br />

1978-79, ţ. 5, s. 202-209; ţ. 6, s. 245-249<br />

97


#622 Russkaja grammatika 1-2. Zpracovali: Vilma Barnetová, Helena Běliţová-Kříņková,<br />

Oldřich Leńka, Zdena Skoumalová, Vlasta Straková. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 1093 s. //<br />

Systematický popis spisovné ruńtiny v srovnávacím plánu rusko-ţeském.<br />

#623 Růņiţka, Rudolf: Über <strong>pro</strong>positionale und präferentielle Wertungen. (Problems ihrer<br />

Homonymie und Kombination, ihres Skopus und seiner syntaktischen Gestalt.) – SaS 40,<br />

<strong>1979</strong>, 88-97; ţes. res. // Někt. lingv. <strong>pro</strong>blémy <strong>pro</strong>poziţních postojů v ruńtině.<br />

#624 Savický, Nikolaj: Jeńţe neskol‟ko primerov poleznosti atomizacii znaţenij. – ŢsRus 24,<br />

<strong>1979</strong>, 1-4 // Zpřesnění sémantiky dvouţlenných slovesných vět v ruńtině. Korespondence<br />

ruńtiny a ţeńtiny.<br />

#625 Sgall, Petr – Buraneva, J.[=Buráňová, Eva]: Aktual‟noje ţlenenije i kontekstnaja<br />

obuslovlennosť. – In: Nauţnaja techniţeskaja informacija, serija 2 (Moskva <strong>1979</strong>), ţ. 10, s.<br />

26-32 // Na mater. ruském. Podle NovSovLit 1980, seń. 3, ţ. 107.<br />

#626 Sokolovská, K. A.: Uţastije soverńennogo vida v peredaţe povtorjajemosti. – In: Sb. PF<br />

Olomouc – Rus. <strong>jazyk</strong>...3 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1831), 185-190; ţes. res.<br />

#627 Solganik, G. J.: K <strong>pro</strong>bleme tipologii vyskazyvanij. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1<br />

(Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 95-100 // Na rus. mater.<br />

#628 Trösterová, Zdeňka: K otázce zkoumání systému staroruského hypotaktického souvětí<br />

<strong>pro</strong>střednictvím tzv. konstruktivních rysů. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 141-150 // Na mater. starorus.<br />

letopisných opisů 13.-15. stol.<br />

#629 Trösterová, Zdeňka: K pojmu centra a periférie v syntaxi souvětí. (Věty s kogda.) –<br />

ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 4-13; rus. res.<br />

#630 Zatovkaňuk, Mikoláń: O dativních konstrukcích typu „pamjatnik Puńkinu“. – RJ 30<br />

(32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 154-160<br />

#631 Ņaņa, Stanislav: Konstrukcii so znaţenijem iskljuţenija, vkljuţenija i zameńţenija<br />

v russkom <strong>jazyk</strong>e. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 205-212; ţes. res.<br />

#632 /Avilova, N. S.: Vid glagola i semantika glagol‟nogo slova. – Moskva 1976, 326 s./<br />

Ref.: Daneń, Frantińek – Macháţková, Eva: SaS 40, <strong>1979</strong>, 45-49 // Týká se ruńtiny.<br />

#633 /1. Bartoszewicz, A.: Suffiksal‟noje slovoobrazovanije suńţestvitel‟nych v russkom<br />

<strong>jazyk</strong>e novejńej epochi. (Na materiale novoobrazovanij posle 1940 goda.) – Poznań 1970, 115<br />

s. – 2. Schneider, Leszek: System morfosemantyczny rzeczowników sufiksalnych we<br />

współczesnych języku rosyjskim. – Warszawa 1973, 127 s. – 3. Dulewiczowa, Irena: Nomina<br />

actionis we współczesnym języku rosyjskim. – Warszawa 1976, 148 s./ Ref.: Straková,<br />

Vlasta: Polské příspěvky k ruské slovotvorné <strong>pro</strong>blematice. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 66-68<br />

#634 /Doros, Aleksander: Werbalne konstrukcje bezosobowe w języku rosyjskim i polskim<br />

na tle innych języków słowiańskich. – Prace Komisji słowianoznawstwa, Nr 32. Wrocław etc.<br />

1975, 144 s./ Ref.: Lotko, Edvard: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 71-74<br />

#635 /Kiparsky, Valentin: Russische historische Grammatik. Band 1. Die Entwicklung des<br />

Lautsystems. – Band 2. Die Entwicklung des Formensystems. – Slavica, Neue Folge.<br />

Heidelberg 1963 a 1967, 171 + 288 s./ Ref.: Leńka, Oldřich: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 398-400<br />

98


#636 /Kiparsky, Valentin: Russische historische Grammatik. Band 3. Entwicklung des<br />

Wortschatzes. – Heidelberg 1975, 375 s./ Ref.: Müller, K.: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 400-402 (něm.)<br />

#637 /Lekant, P. A.: Sintaksis <strong>pro</strong>stogo predloņenija v sovremennom russkom <strong>jazyk</strong>e. –<br />

Moskva 1974, 160 s./ Ref.: Paňko, J.: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 33 (sloven.)<br />

#638 /Lopatin, V. V.: Russkaja slovoobrazovatel‟naja morfemika. Problemy i principy<br />

opisanija. – Moskva 1977, 315 s./ Ref.: Jiráţek, Jiří: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 222-225<br />

#639 /Oliverius, Zdeněk F.: Morfemy russkogo <strong>jazyk</strong>a. Ţastotnyj slovar‟. – Praha 1976, 198<br />

s./ Ref.: Baláņ, Gerhard: Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 310-312 (sloven.)<br />

#640 /Uluchanov, I. S.: Slovoobrazovatel‟naja semantika v russkom <strong>jazyk</strong>e i principy jeje<br />

opisanija. – Moskva 1977, 256 s./ Ref.: Brandner, A.: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 225-230. – Straková,<br />

Vlasta: SaS 40, <strong>1979</strong>, 49-54<br />

#641 /Zaliznjak, A. A.: Grammatiţeskij slovar‟ russkogo <strong>jazyk</strong>a. Slovoizmenenije. Okolo 100<br />

000 slov. – Moskva 1977, 880 s./ Ref.: Horalík, Ladislav: In: Rossica Olomucensia 16<br />

(Olomouc 1978), 35-38 // Podle sdělení autora.<br />

*3.33 Slovní zásoba. Terminologie<br />

#642 Beranová, Elena: Sémantický rozbor derivátov na -ńţik/-ţik oznaţujúcich osoby podľa<br />

ţinnosti a zamestnania v ruskej technickej lexike. – ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 134-137; rus.res.<br />

#643 Hanţilová, Miluńe: Rusko-ţeský politický slovník. – Edice Odborné slovníky. Praha,<br />

SPN <strong>1979</strong>, 1069 s.<br />

#644 Havlová, Eva: Homonyma cizího původu ve spisovné ruńtině. – In: Miscellanea<br />

Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 21-60; rus. res. 220, něm. res. 226 // Na mater. knihy<br />

O. S. Achmanovové Slovar‟ omonimov russkogo <strong>jazyk</strong>a, Moskva 1974.<br />

#645 Havlová, Eva.: K otázce homonymie v ruńtině. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 94 // Teze přednáńky.<br />

#646 Heřman, Miroslav: Jak překládat „stopový prvek“, „vzácný prvek (kov)“, „rozptýlený<br />

prvek“ a „disperzní prvek“. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 43-44 // Otázka ekvivalence termínů v ţeńtině<br />

a ruńtině.<br />

#647 Jarońová, Milada: K vo<strong>pro</strong>su semantiţeski blizskich slov v <strong>jazyk</strong>e stroitel‟noj<br />

special‟nosti. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 100-<br />

103<br />

#648 Patoţková, Vlasta: Technickoekonomický rusko-ţeský slovník (manipulace, skladování,<br />

balení). – Praha, IMADOS (Institut manipulaţních, dopravních, obalových a skladovacích<br />

systémů) – SNTL <strong>1979</strong>, 272 s. // Podle ţas. Nové knihy <strong>1979</strong>, ţ. 46.<br />

#649 Slabihoudková, Emma: Lingvistiţeskaja i metodiţeskaja znaţimosť terminologiţeskich<br />

slovosoţetanij pri uţete special‟nosti uţańţichsja. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 75-79. – K tomu res. in: 4 meņdunorad. kongress prepodavatelej<br />

russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 780-781<br />

99


#650 Vácha, Michal: Vztahy antonymie a rozdílu v ruských ekonomických textech. – ŢsRus<br />

24, <strong>1979</strong>, 18-25; rus. res.<br />

#651 /Ţastotnyj slovar‟ russkogo <strong>jazyk</strong>a. Sost. V. A. Agrajev, V. V. Borodin i dr. Red. L. N.<br />

Zasorina. – Moskva 1977, 935 s./ Ref.: Horalík, Ladislav: In: Rossica Olomucensia 17<br />

(Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 30-33. – Horalík, Ladislav: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 280-<br />

282<br />

#652 /Danilenko, V. P.: Russkaja terminologija, opyt lingvistiţeskogo opisanija. – Moskva<br />

1977, 245 s./ Ref.: Martonová, Marta: SaS 40, <strong>1979</strong>, 254-255 (v. téņ ţ. 223)<br />

#653 /Fomina, M. I.: Sovremennyj russkij <strong>jazyk</strong> – leksikologija. – Moskva 1978, 256 s./ Ref.:<br />

Ńperlová, Miroslava: RTP <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 78-79<br />

#654 /Kuzmin, S. S.: Translating Russian idioms. – Moskva 1977, 270 s./ Ref.: Mach,<br />

Vladimír: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 381<br />

*3.34 Vývoj <strong>jazyk</strong>a<br />

#655 /Lichaţev, D. S.: „Slovo o polku Igoreve“ i kul‟tura jego vremeni. – Leningrad 1978,<br />

dalńí údaje neuvedeny/ Ref.: Mathauserová, Světla: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 308-310<br />

#656 /Rusinov, N. D.: Drevnerusskij <strong>jazyk</strong>. – Moskva 1977, 207 s./ Ref.: Trösterová, Zdeňka:<br />

ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 230-232<br />

$BŢL <strong>1979</strong><br />

*3.36 Spisovný <strong>jazyk</strong> a jeho kultura. Vyuţování ruńtině<br />

#657 Bartoňová, Vlasta: K predupreņdeniju interferencii v sintaksise. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová...<br />

interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 272-273 // Doklady z ruńtiny.<br />

#658 Bartoňová, Vlasta: K <strong>pro</strong>tivointerferencionnym upraņnenijam v plane leksiţeskom. – In:<br />

Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 267-268<br />

#659 Cícha, Václav: K novému pojetí vyuţování ruskému <strong>jazyk</strong>u na ZŃ. – RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-<br />

80, ţ. 2, s. 67-71<br />

#660 Cícha, Václav: K vo<strong>pro</strong>su o primenenii effektivnych metodov i form raboty v obuţenii<br />

russkomu <strong>jazyk</strong>u. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810),<br />

63-66. – K tomu res, in: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov<br />

(Berlin <strong>1979</strong>), 348<br />

#661 Forman, Miloslav: K <strong>pro</strong>bleme sistematizacii leksiki v <strong>pro</strong>cesme obuţenija russkomu<br />

<strong>jazyk</strong>u. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 60-62<br />

#662 Hála, Milan: K metodickým zásadám vyuţování ruńtině. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 27-29 //<br />

Tři metodické zásady I. D. Salistry, dalńí sovětské metody. Praxe v NDR. Nańe metodická<br />

literatura. Nejednotnost zásad.<br />

#663 Hála, Milan: K obsahu vyuţování ruńtině. – In: Rossica Olomucensia 17 (Olomouc<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 68-73<br />

100


#664 Hála, Milan: K <strong>pro</strong>blematike metodiţeskoj podgotovki prepodavatelej russkogo <strong>jazyk</strong>a<br />

na pedfake. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 14-17.<br />

– K tomu res. in: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin<br />

<strong>1979</strong>), 390-391<br />

#665 Hála, Milan: Metodické <strong>pro</strong>blémy intenzifikace nácviku ruské azbuky a poţáteţního<br />

ţtení. – Sb. PF UP v Olomouci, monografická řada, sv. 2. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 157 s.<br />

#666 Horalík, Ladislav: K otázce frazeologického minima v ruńtině. – RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ.<br />

2, s. 62-66<br />

#667 Horalík, Ladislav: K otázce vymezení ruského frazeologického minima. – In: Rossica<br />

Olomucensia 17 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 20-26<br />

#668 Hrabě, Vladimír: Obńţefilologiţeskaja napravlennost„ izuţenija russkogo <strong>jazyk</strong>a na<br />

filosofskom fakul„tete Karlova universiteta. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 26-29. – K tomu res. in: 4 meņdunarod kongress prepodavatelej<br />

russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 393<br />

#669 Hrdliţka, Milan: Lingvostranovedenije i ekvivalentnost„ ustojţivych slovosoţetanij. –<br />

In: Lingvostranovedenije v prepodavanii russkogo <strong>jazyk</strong>a kak inostrannogo (Moskva <strong>1979</strong>),<br />

145-153 // Podle NovSovLit 1980, seń. 1, ţ. 199.<br />

#670 Hrnţíř, B.: Informacija iz oblasti slovoobrazovanija pri prepodavanii russkogo <strong>jazyk</strong>a<br />

kak inostrannogo specialistam-nefilologam. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 34-36 K tomu res.: Slovoobrazovanije v prepodavanii russkogo<br />

<strong>jazyk</strong>a kak inostrannogo specialistam-nefilologam. – In: 4 meņdunarod. kongress<br />

prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 716-717<br />

#671 Jelínek, Stanislav: O sootnońenii teorii i praktiki v sisteme metodiţeskoj podgotovki<br />

buduńţich prepodavatelej russkogo <strong>jazyk</strong>a. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 37-41<br />

#672 Jelínek, Stanislav: Uţebnice ruského <strong>jazyk</strong>a ve vztahu k ţinnosti uţitele a ņáků. - RJ 29<br />

(31), 1978-79, ţ. 5, s. 210-216 // Metodická stať.<br />

#673 Kotek, M.: Opyt obuţenija monologiţeskoj reţi v ţeńskoj techniţeskoj auditorii. – In:<br />

IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 49-52 // K výuce ruńtiny.<br />

#674 Krajc, Josef: K nekotorym psichologiţeskim i pedagogiţeskim vo<strong>pro</strong>sam sostavlenija<br />

uţebnikov russkogo <strong>jazyk</strong>a. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 18-21<br />

#675 Krajc, Josef: Vospitatel„naja rol„ uţitelja russkogo <strong>jazyk</strong>a. – In: IV meņdunarod.<br />

kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 53-55. – K tomu res.: Rol„ uţitelja<br />

russkogo <strong>jazyk</strong>a v ţechoslovackich ńkolach. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej<br />

russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 297-298<br />

#676 Kubík, Miloslav: K otázce koncepce specializovaných kursů. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 24-27<br />

// Organizace kursů ruńtiny <strong>pro</strong> jednotl. obory.<br />

#677 Kubík, Miloslav: K <strong>pro</strong>bleme otbora grammatiţeskogo materiala v ńkol„nych<br />

uţebnikach russkogo <strong>jazyk</strong>a. – RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 76-80<br />

101


#678 Kubík, Miloslav: Novyje aspekty v prepodavanii sintaksisa <strong>pro</strong>stogo predloņenija<br />

studentam-filologam. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 4-8<br />

#679 Kubík, Miloslav: Uţet mnogoaspektnosti <strong>jazyk</strong>ovych jedinic pri sopostavitel„nom<br />

izuţenii russkogo sintaksisa. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde<br />

ţ. 1810), 56-59. – K tomu res.: Uţet mnogoaspektnosti <strong>jazyk</strong>ovych jedinic v prepodavanii<br />

sintaksisa. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin<br />

<strong>1979</strong>), 117-118 // V. téņ ţ. 680.<br />

#680 Kubík, Miloslav: Zur Anwendung neuer Erkenntnisse der theoretischen Linguistik im<br />

Unterricht der russischen Syntax an den pädagogischen Fakultäten der ŢSSR. –<br />

Wissenschaftliche Zeitschrift der Pädagogischen Hochschule „Clara Zetkin“ (Leipzig) 2,<br />

1977, 81-86 // Podle sdělení autora. – V. téņ ţ. 679.<br />

#681 Kuznecova, L. V.: K vo<strong>pro</strong>su ob uţebnom posobii po nauţnomu tekstu. – RJ 30 (32),<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 123-125<br />

#682 Leńka, Oldřich: K sisteme vuzovskich posobij dlja rusistov. – In: Nauţnyje osnovy<br />

prepodavanija russkogo <strong>jazyk</strong>a filologam v vuzach ŢSR. Tezisy dokladov (Praha <strong>1979</strong>), 12-<br />

13 // Podle sdělení autora.<br />

#683 Man, Oldřich: Vo<strong>pro</strong>sy leksikologii i koncepcija sostavlenija uţebnikov russkogo<br />

<strong>jazyk</strong>a. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 8, s. 368-373<br />

#684 Oliverius, Zdeněk F.: O primenenii morfemnogo analiza <strong>pro</strong> obuţenii russkomu <strong>jazyk</strong>u.<br />

– RTP <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 10-12<br />

#685 Orfografija, punktuacija i kniņno-pis„mennaja reţ„ russkogo <strong>jazyk</strong>a. Zpracovali: Milan<br />

Balcar, Miloslav Dlouhý, Jiří Jiráţek, Olga Kafková, Josef Kout a Stanislav Ņaņa. Redaktor<br />

Leontij V. Kopeckij. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 265 s.<br />

#686 Podgorná, Ludmila: Nekotoryje aspekty obuţenija russkomu <strong>jazyk</strong>u v vysńich<br />

techniţeskich uţebnych zavedenijach v ŢSSR. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 67-70<br />

#687 Purm, Radko: K osvojování mluvnice v základní ńkole. – RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s.<br />

18-23 // Vyuţování ruńtině.<br />

#688 Purm, Radko – Rejmánková, Ludmila: K uplatňování principu komunikativnosti při<br />

vyuţování ruńtině v základní ńkole. – RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 161-167<br />

#689 Purm, Radko: K vo<strong>pro</strong>su o razvitii u studentov umenij praktiţeskogo primenenija<br />

teoretiţeskich znanij po metodike obuţenija russkomu <strong>jazyk</strong>u kak nerodnomu. – In: IV<br />

meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 71-74. – K tomu res. in: 4<br />

meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 475-476<br />

#690 Purm, Radko: Problematika systému kritérií <strong>pro</strong> výběr lexikálního minima. – Rozpravy<br />

PF v Hradci Králové. Hradec Králové, PF <strong>1979</strong>, 353 s. (rozmn.); rus., něm. res. // Týká se<br />

ruńtiny.<br />

#691 Rejmánková, Ludmila: K vo<strong>pro</strong>su ob upraņnenijach v ustnoj reţi. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 4, s.<br />

20-23<br />

102


#692 Ries, Lumír: K metodice poslechu v ruńtině. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s. 394-401; ţ.<br />

10, s. 444-451<br />

#693 Rozkovcová, Ludmila: K <strong>pro</strong>tivointerferencionnym upraņnenijam v plane<br />

grammatiţeskom. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová... interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 269-271 //<br />

Zaměřeno k výuce ruńtiny.<br />

#694 Rozkovcová, Ludmila – Hanusová, Zdeňka – Starý, Stanislav: Ruńtina <strong>pro</strong> vědecké a<br />

odborné pracovníky. Kurs <strong>pro</strong> pokroţilé. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 316 s.<br />

#695 Ruská textová cviţebnice <strong>pro</strong> studující právnických fakult. Zprac. Vlasta Bartoňová a<br />

kol. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 294 s.<br />

#696 Skácel, Josef: Jazyk druzej. Russkij <strong>jazyk</strong> v ŢSSR. – Russkaja reţ´(Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 6,<br />

s. 94-97 // Struţný přehled dějin vyuţování ruńtině v Ţeskoslovensku.<br />

#697 Skácel, Josef: K sociolingvistiţeskim osnovam prepodavanija russkogo <strong>jazyk</strong>a kak<br />

inostrannogo. – In: IV meņdunarod. kongrass... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 80-<br />

83. – K tomu res. in: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov<br />

(Berlin <strong>1979</strong>), 192<br />

#698 Skvorcov, Lev I.: Aktuální <strong>pro</strong>blémy <strong>jazyk</strong>ové kultury ruńtiny. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 25-32<br />

#699 Stankoviţ, Bogoljub: Vo<strong>pro</strong>sy otbora i prezentacii sintaksiţeskogo materiala. – RJ 30<br />

(32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 176-181 // K zpracování syntaxe v uţebnicích ruńtiny (se zřetelem<br />

k srbocharvátńtině).<br />

#700 Studniţka, Frantińek: Příspěvek k modernizaci metod vyuţování ruskému <strong>jazyk</strong>u v OU a<br />

UŃ. – RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 108-116 // OU = odborná uţilińtě, UŃ = uţňovské ńkoly.<br />

#701 Teller, René: K vo<strong>pro</strong>su o roli uţebnoj <strong>pro</strong>grammy kak sredstva povyńenija effektivnosti<br />

prepodavanija russkogo <strong>jazyk</strong>a v gimnazijach ŢSSR. – In: 4 meņdunarod. kongrass<br />

prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 337-338<br />

#702 Teller, René a kol.: Ruský <strong>jazyk</strong> <strong>pro</strong> 1. roţník gymnázia. Experimentální uţební text. –<br />

Praha, SPN <strong>1979</strong>, 323 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2805.<br />

#703 Trösterová, Zdeňka: Synchronně dynamický a diachronní aspekt <strong>jazyk</strong>a a otázky studia<br />

na pedagogických fakultách. – In: Sb. PF v Ústí n. L. – řada cizích <strong>jazyk</strong>ů (Praha 1977), 5-19<br />

// Podle sdělení autorky.<br />

#704 Tuţný, Pavel: Ispol‟zovanije koliţestvennogo analiza leksiki pri izuţenii<br />

funckcional‟nogo stilja. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1810), 84-86 K tomu res.: Ispol‟zovanije koliţestvennogo analiza leksiki v celjach izuţenija<br />

funkcional‟nogo stilja. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelj russ. jaz. Tezisy dokladov<br />

(Berlin <strong>1979</strong>), 789-790<br />

#705 Václavíková, Eva: Ispol‟zovanije publicistiţeskogo funkcional‟nogo stilja reţi na<br />

praktiţeskich zanjatijach po russkomu <strong>jazyk</strong>u. – In: Sb. PF Olomouc – Rus. <strong>jazyk</strong>... 3 (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1831), 129-174; ţes., něm. res.<br />

#706 Vavreţka, Mojmír: K vo<strong>pro</strong>su o razrabotke celej i <strong>pro</strong>gramm kursov russkogo <strong>jazyk</strong>a<br />

s toţki zrenija obńţestvennych funkcij <strong>jazyk</strong>a. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 48-50<br />

103


#707 Vavreţka, Mojmír: Obuţenije russkomu <strong>jazyk</strong>u specialistov <strong>pro</strong>izvodstvennoekonomiţeskoj<br />

sfery v uslovijach socialistiţeskoj ekonomiţeskoj integracii. – In: Itogi<br />

issledovanija obńţestvennych funkcij russkogo <strong>jazyk</strong>a (Ostrava <strong>1979</strong>), 61-90 // Podle sdělení<br />

autora.<br />

#708 Veselý, Josef: K teorii <strong>jazyk</strong>ových chyb při osvojování a uņívání ruńtiny. – RJ 29 (31),<br />

1978-79, ţ. 7, s. 299-305; ţ. 8, s. 353-358<br />

#709 Veselý, Josef: Problematika vyuţování ruńtině jako blízce příbuznému <strong>jazyk</strong>u. - Praha,<br />

SPN <strong>1979</strong>, 201 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#710 Vinńálek, Adolf: Teoretické <strong>pro</strong>blémy nácviku azbuky v ţeské ńkole. – Sb. PF v Plzni –<br />

Cizí <strong>jazyk</strong>y, sv. 1 – Monografie PF v Plzni. Praha, SPN 1978, 151 s.; rus., něm. res. Ref.:<br />

Wagnerová, J.: Komenský 104, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 127<br />

#711 Vlţek, Josef: Leksika na urokach russkogo <strong>jazyk</strong>a. – In: IV meņdunarod. kongress...<br />

russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 5-9 K tomu res. in: 4 meņdunarod. kongress<br />

prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 57-58<br />

#712 Voráţek, J.: Sel„skochozjajstvennaja terminologija i jeje osobennosti v prepodavanii<br />

v sel„skochozjajstvennom institute. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>,<br />

v. zde ţ. 1810), 10-13. – K tomu res.: Osobennosti izuţenija sel„skochozjajstvennoj<br />

terminologii v <strong>pro</strong>cesse obuţenija studentov russkomu <strong>jazyk</strong>u v sel„skochozjajstvennom<br />

institute. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin<br />

<strong>1979</strong>), 700-701<br />

#713 Zimek, Rudolf: Za povyńenije effektivnosti prepodavanija sintaksisa filologam ţeńskich<br />

universitetov. – In: Tretij meņdunarodnyj kongress rusistov (Moskva <strong>1979</strong>), 120-121 // Podle<br />

NovSovLit 1980, seń. 2, ţ. 317.<br />

#714 Zimová, Jaromíra: K <strong>pro</strong>blematice komunikativnosti cviţení v cizojazyţném vyuţování.<br />

– RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 250-255 // Vyuţování ruńtině<br />

#715 Ņaņa, Stanislav: Illjustrativnyje primery na urokach sintaksisa v VUZACH. – In: IV<br />

meņdunarod. kongress... rus. jaz. 1 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1810), 42-44 K tomu res. in: 4<br />

meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 408<br />

#716 Ņidlický, M.: Sootnońenije teoretiţeskich disciplin i praktiţeskich zanjatij po russkomu<br />

<strong>jazyk</strong>u. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>),<br />

408-409<br />

#717 /Gorbaţeviţ, K. S.: Normy sovremennogo russkogo literaturnogo <strong>jazyk</strong>a. Posobije dlja<br />

uţitelej. – Moskva 1978, 239 s./ Ref.: Trösterová, Zdeňka: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 138-<br />

140<br />

#718 /Kostomarov, V. G. – Polovnikovová, V. J. – Ńvedovová, L. N. – Fogta, A. – Svetlík, J.:<br />

Ruńtina pre dospelých – Russkij <strong>jazyk</strong> dlja vzroslych. – Bratislava – Moskva 1977, 399 s./<br />

Ref.: Mikuńka, Ladislav: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 5, s. 235-237<br />

#719 /Leont„jev, A. A. – Koroleva, T. A.: Metodika. Zarubeņnomu prepodavatelju russkogo<br />

<strong>jazyk</strong>a. – Moskva 1977, 120 s./ Ref.: Veselý, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s. 424-427<br />

104


#720 /Mitrochina, V. I. – Motovilova, O. T.: Posobije po russkomu <strong>jazyk</strong>u dlja raboty nad<br />

nauţnymi tekstami (dlja nauţnych rabotnikov i aspirantov-inostrancev). – Moskva 1976,<br />

poţet str. neuveden/ Ref.: Ńimeţek, Václav: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 142-143 (rus.)<br />

#721 /Osnovnyje vo<strong>pro</strong>sy obuţenija russkomu <strong>jazyk</strong>u v veţernoj (smennoj) ńkole. Posobije<br />

dlja uţitelej. Red. S. G. Iljenko. – Moskva 1977, poţet str. neuveden/ Ref.: Hrdliţková, Hana:<br />

ŢJL 30, <strong>1979</strong>- 80, ţ. 4, s. 184-186<br />

#722 /Psicholingvistika i obuţenije russkomu <strong>jazyk</strong>u nerusskich. Red. A. A. Leont„jev i N. D.<br />

Zarubina. – Moskva 1977, 176 s./ Ref.: Veselý, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 5, s. 229-232<br />

#723 /Rińina, S. A.: Sbornik tekstov i upraņnenij po russkomu <strong>jazyk</strong>u. (Fizika. Matematika.<br />

Ţerţenije.) – Moskva, dalńí údaje neuvedeny/ Ref.: Vlţek, Josef: RTP <strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 26-28<br />

#724 /Roņkova, G. I.: K lingvistiţeskim osnovam metodiki prepodavanija russkogo <strong>jazyk</strong>a<br />

inostrancam. – Moskva 1977, 144 s./ Ref.: Veselý, Josef: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 134-<br />

137<br />

#725 /Russkaja razgovornaja reţ„. (Teksty.) – Moskva 1978, poţet str. neuveden/ Ref.:<br />

Hausenblas, Ondřej: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 81-83<br />

*3.37 Stylistika. Jazyk literárních děl<br />

#726 Choděra, Radomír: Ruská úřední korespondence. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 8, s. 364-368<br />

// Struţná charakteristika stylu rus. úřed. korespondence, poznámky k výuce.<br />

#727 /Bernńtejn, S. I.: Jazyk radio. – Moskva 1977, 45 s./ Ref.: Macurová, Alena: Jazyková<br />

kultura masové komunikace. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 45-47 (v. téņ ţ. 729)<br />

#728 /Mitrofanova, O. D.: Nauţnyj stil„ reţi: <strong>pro</strong>blemy obuţenija. Metodiţeskoje posobije. –<br />

Moskva 1976, 200 s./ Ref.: Ńimeţek, Václav: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 232<br />

#729 /Ńkol„nik, L. S. – Tarasov, J. F.: Jazyk ulicy. – Moskva 1977, 62 s./ Ref.: Macurová,<br />

Alena: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 45-47 (v. téņ ţ. 729). – Trösterová, Zdeňka: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 8, s.<br />

380-382<br />

*3.38 Onomastika<br />

#730 /Morozova, M. N.: Antroponimija russkich narodnych skazok. – In: Fol„klor –<br />

poetiţeskaja sistema (Moskva 1977), 231-340/ Ref.: Ńrámek, Rudolf: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 355-<br />

357<br />

#731 /Suslova, A. V. – Superanskaja, A. V.: O russkich imenach. – Leningrad 1978, 212 s./<br />

Ref.: Knappová, Miloslava: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 319-323<br />

*3.39 Porovnávací příspěvky rusko-ţeské a rusko-slovenské<br />

#732 Běliţová-Kříņková, Helena: K systému mězivětných ţasových vztahů v ruńtině a<br />

v ţeńtině. – In: Studie ze slovanské <strong>jazyk</strong>ovědy 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1835), 7-64; rus. res.<br />

#733 Běliţová-Kříņková, Helena: Systém mezivětných příţinných vztahů v ruńtině a<br />

v ţeńtině. – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 217-240; rus. res.<br />

#734 Dem‟janoviţ, Nikolaj I.: K vo<strong>pro</strong>su o sopostavitel„nom izuţenii ustojţivych sravnenij. –<br />

RTP <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 4-8 // Srovnání rus. a ţes., popř. sloven. přirovnávacích konstrukcí.<br />

105


#735 Heřman, Miroslav: K terminologii v oblasti chimii i chimiţeskoj technologii v russkoţeńskom<br />

plane sopostavlenii. Ţas„ 1. Ad„jektivacija i otglagol„nyje prilagatelnyje. – In:<br />

Sborník Vysoké ńkoly chemicko-technologické, A 21 (Praha <strong>1979</strong>), 135-163<br />

#736 Heřman, Miroslav: Otricatel„nyje i otglagol„nyje prilagatel„nyje v sopostavitel„nom<br />

russko-ţeńskom plane. – In: Prace Naukowe Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych<br />

Politechniki Wrocławskiej 8, 1978, 59-75 // Podle sdělení autora.<br />

#737 Lebedeva, Ljudmila A.: Postojannyje sravnenija v russkom i ţeńskom <strong>jazyk</strong>ach i ich<br />

soţetajemost„ s leksiţeskim okruņenijem. – RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 56-62 // Ustálená<br />

srovnání typu kak britva / jako břitva a jejich spojitelnost s kontextem po stránce lexikální.<br />

#738 Mokijenko, Valerij M.: O principech russko-ţeńskogo i ţeńsko-russkogo slovarja<br />

poslovic. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 11-16<br />

#739 Mrázek, Roman: Nabljudenija nad sintaksiţeskim oformlenijem semantiki<br />

ţuvstvennogo vosprijatija v russkom i ţeńskom <strong>jazyk</strong>ach. – In: Slovanské studie (Brno <strong>1979</strong>,<br />

v. zde ţ. 1833), 171-190; ţes. res.<br />

#740 Skoumalová, Zdena: Některé otázky mluvnického popisu ţeského a ruského adverbia 1.<br />

(Na okraj mluvnického a slovnědruhového zařazení.) – In: Studie ze slovanské <strong>jazyk</strong>ovědy 2<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1835), 113-181; rus. res.<br />

#741 Sopira, Andrej: Zaimstvovanija inojazyţnych sokrańţenij russkim i slovackim <strong>jazyk</strong>ami.<br />

– In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin <strong>1979</strong>), 193<br />

#742 Straková, Vlasta: K sémantice verbosubstantivních vztahů. – In: Studie ze slovanské<br />

<strong>jazyk</strong>ovědy 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1835), 65-111; rus. res. // Analýzy morfosémantických<br />

příznaků slovotvorného komplexu deverbativ v ţeńtině a ruńtině.<br />

#743 Vlţek, Josef: Ţeńsko-russkije omonimy – vysńaja stadija leksiţeskoj interferencii. – In:<br />

Problemy interferencii <strong>pro</strong> obuţenii russkomu <strong>jazyk</strong>u (Veliko Tǎrnovo <strong>1979</strong>), 58-62 // Podle<br />

NovInLit <strong>1979</strong>, seń. 12, ţ. 398.<br />

#744 Vlţek, Josef: Lexikalstruktur der russischen Sprache im Vergleich zur Muttersprache. –<br />

Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt Universität – Gesellschafts – und<br />

sprachwissenschaftliche Reihe (Berlin) 27, 1978, 509-511 // Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ.<br />

381.<br />

#745 Zajceva, I. K.: Nekotoryje prilagatel„nyje so znaţenijem cveta v russkom i ţeńskom<br />

<strong>jazyk</strong>ach. – In: Materialy po russko-slavjanskomu <strong>jazyk</strong>oznaniju (Voroneņ <strong>1979</strong>), 63-66 //<br />

Podle NovSovLit <strong>1979</strong>, seń. 5, ţ. 223.<br />

#746 Zatovkaňuk, Mikoláń: Ţesko-ruská interference z hlediska psycholingvistického. – In:<br />

Slovanské studie (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1833), 215-227; rus. res.<br />

#747 Zimová, Jaromíra: Meņ„<strong>jazyk</strong>ovaja interferencija predlogov. – In: Mezi<strong>jazyk</strong>ová...<br />

interference (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1809), 117-126 // Ţesko-ruská interference.<br />

#748 /Konfrontaţní studium ruské a ţeské gramatiky a slovní zásoby. Sopostavitel„noje<br />

izuţenije grammatiki i leksiki russkogo i ţeńskogo <strong>jazyk</strong>ov. Red. T. I. Konstantinova, A. G.<br />

Ńirokova a Mikoláń Zatovkaňuk. – Praha 1974, 313 s./ Ref.: Krouņilová, Ludmila: Bjuletin za<br />

săpostavitelno izsledvane na bălgarskija ezik s drugi ezici (Sofija) 2, 1977, ţ. 6, s. 149-156<br />

(bulh.)<br />

106


#749 /Kubík, M.: Modeli dvusostavnych glagol„nych predloņenij russkogo <strong>jazyk</strong>a<br />

v sopostavlonii s ţeńskim. – Praha 1977, 204 s.; v. BŢL 1977, ţ. 492/ Ref.: Anderń, J.:<br />

Movoznavstvo (Kyjiv) <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 87-89 (ukr.). – Babajceva, V. V. – Ţesnokova, L. D.:<br />

Filologiţeskije nauki (Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 87-89 (rus.). – Dimitrova, S.: Bolgarskaja<br />

rusistika (Sofija) <strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 88-97 (podle NovInLit 1980, seń. 7, ţ. 941)<br />

*3.4 Západní <strong>jazyk</strong>y slovanské (kromě ţeńtiny a slovenńtiny)<br />

*3.40 Práce celkové a obecné<br />

#750 Handke, K.: Urslawische Muster der westslawischen Nominalkomposita. – Zeitschrift<br />

für Slawistik (Berlin) 24, <strong>1979</strong>, 44-50 // Sloņeniny typu koloděj, lodivod, krve<strong>pro</strong>lití aj. v pol.,<br />

ţes., sloven., luņ. srb. a polab.<br />

#751 Kwilecka, Irena: Średniowieczna Biblia francuska a najstarsze zachodniosłowiańskie<br />

przekłady biblijne. – In: Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 18 (Warszawa <strong>1979</strong>), 209-<br />

231 // Podle NovInLit 1980, seń. 1, ţ. 490.<br />

#752 Novotná-Hůrková, Jiřina: Evaluation of the correlative opposition of „softness“. – In:<br />

Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-<br />

11 August <strong>1979</strong>. Vol. 1 (Copenhagen <strong>1979</strong>), 308 // Definice korelaţní (korelativní) měkkostní<br />

opozice v západoslovan. jaz.<br />

#753 /Rzetelska-Feleszko, Ewa: Rozwój i zmiana toponimicznego formantu – ica na obszarze<br />

zachodniosłowiańskim. – Wrosław 1978, 176 s./ Ref.: Brocki, Zygmunt (Z. B.): ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 434-435 (pol.)<br />

#754 /Siatkowska, Ewa: Zachodniosłowiańskie zawołania na zwierzęta. (Stan obecny, funkcje<br />

historyczne, stosunek do systemu językowego.) – Warszawa 1976, 215 s., 24 mp. v příl./ Ref.:<br />

Utěńený, Slavomír: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 102-103<br />

*3.41 Polńtina<br />

#755 Basaj, Mieczysław – Siatkowski, Janusz: Przegląd wyrazów uważanych w literaturze<br />

naukowej za bohemizmy (cz. XVI). – In: Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 18<br />

(Warszawa <strong>1979</strong>), 5-50 // Hesla: wschodziachu-źrzetelny. – Ţást 15 v. ib. 17 (Warszawa<br />

1978), v. BŢL 1978, ţ. 604.<br />

#756 Buttlerová, Danuta: Některé <strong>pro</strong>blémy polské normativní politiky. – In: Aktuální otázky<br />

jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 33-38<br />

#757 Göbel, D. – Labocha, Janina: Nazwy terenowe z okolic Jabłonkowa. – In: Zeszyty<br />

Naukowe Uniw. Jagiellońskiego – Prace Językoznawcze, zesz. 59 (Kraków 1978), 133-143<br />

Ref.: Brocki, Zygmunt: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 654<br />

#758 Damborský, Jiří: Nauczanie języka polskiego w środowiskach polonijnych CSRS. –<br />

Przegląd polonijny (Wrocław) 4, <strong>1979</strong>, 119-120 // Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 343.<br />

#759 Grzegorczykowa, Renata: Aktualizacja wypowiedzi poprzez kwantyfikację argumentów<br />

i predykatu. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 195-200, 2 tab.<br />

// Polńtina.<br />

107


#760 Karpluk, Maria: Na tropach bohemizmów w staropolskich imionach chrześcijańskich.<br />

(Szaweł, Gaweł, Wawrzyniec.) – Onomastica (Wrocław) 24, <strong>1979</strong>, 111-123 // O staroţeských<br />

podobách někt. vlastních jmen převzatých do polńtiny.<br />

#761 Kwaśniewiczová, Krystyna: Polské lidové masopustní obyţeje. (Se zvláńtním zřetelem<br />

ke karpatské oblasti.) – In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 111-127; rus., něm. res. // V textu<br />

polské masopustní písně s ţes. překladem. Dialektologický materiál.<br />

#762 Niedziela, Zdzisław: Jan Kochanowski w almanachu Václava Tháma. – In: Opuscula<br />

Polono-Slavica (Wrocław <strong>1979</strong>), 245-248 // Jan Kochanowski, báseň Vzdechnutí k Bohu<br />

v almanachu Básně v řeţi vázané, uspoř. V. Thám. Praha 1785. Versologický rozbor polského<br />

originálu a ţeského překladu.<br />

#763 Topolińska, Zuzana: Wyznaczonośš tzw. argumentów zdarzeniowych predykatu. – In:<br />

Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 187-194 // Polńtina. – Zdarzenie<br />

„událost, příběh“.<br />

#764 Wróbel, Henryk: Prefiksacja czasowników a aktualizacja struktur predykatowoargumentowych.<br />

– In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 175-180 //<br />

Polńtina.<br />

#765 /Badania z dziejów osadnictwa i toponimii. Wyd. J. Janczak i T. Ładogórski. – Wrocław<br />

1978, 107 s./ Ref.: Boháţ, Zdeněk.: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám<br />

feudální drņby předhusitských Ţech (Praha <strong>1979</strong>), 436-437<br />

#766 /Encyklopedia wiedzy o języku polskim. Red. Stanisław Urbańczyk. – Wrocław 1978,<br />

449 s./ Ref.: Téma, Bedřich: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 121-122<br />

#767 /Grzegorczykowa, Renata: Funkcje semantyczne i składniowe polskich przysłówków. –<br />

Wrocław 1975, 126 s./ Ref.: Knappová, Miloslava: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 69-70<br />

#768 /Handke, K. – Rzetelska-Feleszko, Ewa: Przewodnik po językoznawstwie polskim. –<br />

Wrosław 1977, 474 s./ Ref.: Macurová, Alena – Pyzik, Józef: SaS 40, <strong>1979</strong>, 255-256<br />

#769 /Nazwy miast Pomorza Gdańskiego. Red. Hubert Górnowicz i Zygmunt Brocki. –<br />

Wrocław 1978, 244 s./ Ref.: Oliva, Karel: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 338-341<br />

#770 /Perczyńska, Nina: Wybrane cechy składniowo-stylistyczne polszczyzny mówionej (na<br />

materiale gwary mazowieckiej wsi Szczutowo i okolic). – Prace IJP PAN 7. Wrocław 1975,<br />

148 s./ Ref.: Utěńený, Slavomír: Ţeský lid 66, <strong>1979</strong>, 188<br />

#771 /Petr, Jan: Základny polńtiny. – Praha 1977, 100 s.; v. BŢL 1977, ţ. 514/ Ref.: Labocha,<br />

Janina: Język Polski (Kraków) 59, <strong>1979</strong>, 76-78<br />

#772 /Saloni, Z.: Cechy składniowe polskiego czasownika. – Warszawa 1976, 156 s./ Ref.:<br />

Jirsová, Anna: SaS 40, <strong>1979</strong>, 55-59<br />

#773 /Słownik gwar polskich. Red. Mieczysław Karaś. – Wrocław 1977, 150 s./ Ref.: Petr,<br />

Jan: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 64-66<br />

#774 /1. Słownik informacji naukowej. Przekl. z rus. – Dalńí údaje neuvedeny. – 2. Słownik<br />

terminologiczny informacji naukowej. – Wrocław <strong>1979</strong>, 237 s. – 3. Leksykon informatiki. –<br />

Warszawa 1977, 591 s./ Ref.: Cejpek, Jiří: Výsledky terminologické práce v Polsku. – Ţs.<br />

informatika 21, <strong>1979</strong>, 216-217<br />

108


*3.42 Luņická srbńtina<br />

#775 Stone, G. C.: Das Problem der tschechischen Entlehnungen in der sorbischen<br />

christlichen Terminologie. – Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 24, <strong>1979</strong>, 132-136<br />

#776 Ņaņa, Stanislav: K <strong>pro</strong>jektu mluvnice spisovné horní luņiţtiny. – In: Referati od 10<br />

zasedanie na Meģunarodnata komisija za izuţuvanje na gramatiţkata struktura na slovenskite<br />

literaturni jazici (Skopje <strong>1979</strong>), 101-103 // Podle NovInLit 1980, seń. 5, ţ. 611.<br />

#777 /Eichler, Ernst – Walther, H.: Ortsnamenbuch der Oberlausitz. 1. Namenbuch. – 2.<br />

Namen- und Siedlungskunde. – Deutsch-slawische Forschurgen zur Namenkunde und<br />

Siedlungsgeschichte, Nr. 28, 29. Berlin 1975 a 1978, 432 + 222 s., mp./ Ref.: Boháţ, Zdeněk<br />

(Z. B.): Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 610. – Boháţ, Zdeněk: In: Historická geografie 18.<br />

Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby předhusitských Ţech (Praha <strong>1979</strong>), 445-446. –<br />

Ńrámek, Rudolf: Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 316-319<br />

#778 /Janań, P.: Niedersorbische Grammatik. (Für den Gebrauch der Erweiterten Oberschule.)<br />

– Bautzen 1976, 366 s./ Ref.: Vintr, Josef: Wiener slawistischer Almanach (Wien) 2, 1978,<br />

294-296 (něm.)<br />

#779 /Die Kölner Niedersorbische Liederhandschrift. Hrsg. von R. Olesch. – Köln – Wien<br />

1977, XXX + 708 + XXIV s./ Ref.: Vintr, Josef (J. V.): Wiener slawistisches Jahrbuch (Wien)<br />

25, <strong>1979</strong>, 174-175<br />

#780 /Muka, A.: Serbski zemjepisny słowniţk. Kleines sorbisches geographisches<br />

Wörterbuch. – Fotomechanischer Neudruck mit einem Vorwort von E. Eichler und einer<br />

Bibliographie der namenkundlichen Veröffentlichungen von A. Muka. – Beutzen <strong>1979</strong>, 16 +<br />

XI + 142 s./ Ref.: Boháţ, Zdeněk: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám<br />

feudální drņby předhusitských Ţech (Praha <strong>1979</strong>), 446-447<br />

#781 /Stachowski, Stanisław: Słownik górnolużycki Abraham Frencla (1693-1696). –<br />

Monografie slawistyczne 40. Wrocław 1978, XIV + 246 s./ Ref.: Petr, Jan: Slavia 48, <strong>1979</strong>,<br />

274-278 // Reedice Frenclova slovníku a kritickými poznámkami.<br />

*4 Slovenńtina<br />

#782 Butvin, Jozef: Vzťah Frantińka Palackého k slovenskému národnoobrodeneckému<br />

hnutiu. – In: Pocta F. Palackému... (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1816), 111-124 // Spolupráce F.<br />

Palackého s J. Kollárem a P. J. Ńafaříkem, snaha o zachování ţesko-slovenské <strong>jazyk</strong>ové<br />

jednoty.<br />

#783 Ţesko-slovenský slovník. Zprac. autor. kol. Jazykovedného ústavu Ľ. Ńtúra SAV, hlav.<br />

red. Gejza Horák. Autor a red. spolupráce: Zdena Sochová. – Bratislava, Veda <strong>1979</strong>, 790 s. //<br />

K slovníku připojena „Krátká gramatika ţeského <strong>jazyk</strong>a so zacielením na diferenţné javy<br />

ţeńtiny a slovenţiny“ (s. 767-790).<br />

#784 Dúņek, Stanislav: K súţasnému stavu fańiangových taneţných tradícií na Slovensku.<br />

(Pohľad cez výskum Etnografického atlasu Slovenska.) – In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>),<br />

156-164; rus., něm. res. // Dialektologický materiál.<br />

#785 Habovńtiaková, Katarína: Slovenské priezviská od rodných mien. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>,<br />

20-21 // Teze přednáńky.<br />

109


#786 Horálek, Karel: K textologii, typologii a interetnickým vztahům slovenských pohádek. –<br />

Slovenský národopis (Bratislava) 26, 1978, 134-145; rus., něm. res.<br />

#787 Horálek, Karel: Poměr ţeńtiny a slovenńtiny. (Několik historicko-srovnávacích a<br />

konfrontaţních poznámek.) – In: Přednáńky v XIX. běhu Letní ńkoly... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1819), 50-56<br />

#788 Horecký, Ján: K vymedzeniu ńtandardnej formy slovenţiny. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 59-60. –<br />

Pokraţování: K ńtandardnej forme slovenţiny. – ib. s. 99 // Teze přednáńek.<br />

#789 Horecký, Ján: Slovná zásoba dneńnej spisovnej slovenţiny. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 19-20 //<br />

Teze přednáńky.<br />

#790 Koţiń, Frantińek: O niektorých aktualizaţných prvkoch v zloņenom priraďovacom<br />

súvetí. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 111-116 //<br />

Slovenńtina.<br />

#791 Kopeţný, Frantińek: Je slovo chotár slovanského původu? – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 113-119 //<br />

Kritický rozbor pokusu Ńtefana Ondruńe (Je slovo chotár maďarského pôvodu? – Slovenská<br />

reţ 38, 1973, 32-39).<br />

#792 Marko, Ernest: Konfrontaţný pohľad na doplnok v nemţine a slovenţine. – JazAkt 16,<br />

<strong>1979</strong>, 17-19 // Teze přednáńky.<br />

#793 Mlacek, Jozef: Ńtylistická klasifikácia frazeologických jednotiek. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 24-<br />

25 // Slovenńtina. – Teze přednáńky.<br />

#794 Muńinka, Mikuláń: K povodu a súvislostiam fańiangového zvykoslovia s inými<br />

výroţnými a rodinnými zvykmi. – In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 178-182; rus., něm.<br />

res. // Dialektologický materiál.<br />

#795 Novinárska slovenţina. – Novinář 31, <strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 31; ţ. 7-8, s. 63-64 // Obţasná<br />

rubrika; autor: Ján Horecký.<br />

#796 Oravec, Ján: Interpunkcia v jednoduchej vete. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 15-16 // Slovenńtina. –<br />

Teze přednáńky.<br />

#797 Oravec, Ján: Významy zvratných slovies a objekt. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 98-99 //<br />

Slovenńtina. – Teze přednáńky.<br />

#798 Plevaţová, Hermína: K slovenskému nirica a maďarskému nyiristye. – In: Miscellanea<br />

Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 127-134; rus. res. 222, něm. res. 228-229 // Nirica<br />

„pusté, neobdělané místo“. Spojuje s turec. (balkán.) mera „svobodná půda k pasení dobytka“.<br />

#799 Podhorná, Vlasta: Nejdůleņitějńí rysy spisovné slovenńtiny. – Olomouc, Univerzita<br />

Palackého 1978, 84 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2797.<br />

#800 Sulitka, Andrej: K otázke interetnických súvislostí fańiangových zvykov na slovenskopoľskom<br />

pomedzí Spińa. – In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 137-142; rus., něm. res. //<br />

Dialektologický materiál.<br />

#801 Töröková, Matilda: Vývin vyuţovania slovenţiny na ńkolách s vyuţovacím <strong>jazyk</strong>om<br />

maďarským. – Socialistická ńkola 18, 1977-78, ţ. 10, s. 450-453 // Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 1,<br />

ţ. 3397.<br />

110


#802 /Blanár, Vincent – Matejţík, Ján: Ņivé osobné mená na strednom Slovensku. Zv. I, 1.<br />

Designácia osobného mena. – Zborník PF v Banskej Bystrici. Bratislava 1978, 416 s./ Ref.:<br />

Skulina, Josef: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 36-37. – Ńrámek, Rudolf: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 593-602<br />

#803 /Kondrańov, N. A.: Vznik a zaţiatky spisovnej slovenţiny. – Bratislava 1974, poţet str.<br />

neuveden/ Ref.: Schulzová, Oľga: Ţeskoslovensko-sovětské vztahy 7-8, 1978-79, 149-152<br />

#804 /Krausová, N.: Vývin slovenského sonetu. – Bratislava 1976, 164 s./ Ref.: Macura,<br />

Vladimír: ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 80-81<br />

#805 /Ondrus, Pavel: Sociálne náreţia na Slovensku, 1. Argot slovenských detí. – Bratislava<br />

1977, 243 s./ Ref.: Nekvapil, Jiří: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 151-154. – Uher, Frantińek: Komenský 103,<br />

1978-79, ţ. 7, s. 446<br />

#806 /Vlastivedný slovník obcí na Slovensku, 1-3. – Bratislava 1977 a 1978, 528 + 520 + 536<br />

s./ Ref.: Bartoń, Josef: SlezSb 76, 1978, 309-311. – Janţář, Josef: Národopisné aktuality 16,<br />

<strong>1979</strong>, 296-297. – Spal, Jaromír (J. S.): ZMK 20, <strong>1979</strong>, 206-207. – Ńtilla, Miloń: Spoleţenské<br />

vědy ve ńkole 34, 1977-78, ţ. 4, s. 128<br />

*5 Ţeńtina<br />

*5.0 Obecné otázky a celkové práce<br />

*5.00 Obecná <strong>pro</strong>blematika<br />

#807 Mathesius, Vilém: Ţeńtina a obecný <strong>jazyk</strong>ozpyt. Prag 1947. – Materialien zum<br />

Curriculum der west- und südslawischen Linguistik, Nr. 1. – Specimina Philologiae Slavicae,<br />

Bd. 22. Frankfurt am Main – München, Kubon & Sagner <strong>1979</strong>, 200 s. // Nové vyd. knihy z r.<br />

1947. – Podle Materialien... Nr. 2, s. 111<br />

#808 Spal, Jaromír: Ţeńtina citová nebo rozumová? – Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, s. 1-7 // Tzv.<br />

intelektualizace <strong>jazyk</strong>a jako příznaţná vývojová tendence <strong>jazyk</strong>a. – Teze přednáńky.<br />

*5.01 Ţeńtina jako národní <strong>jazyk</strong><br />

#809 Auty, Robert: Language and nationality in East-Central Europe 1750-1950. – Oxford<br />

Slavonic Papers (Oxford) 12, <strong>1979</strong>, 52-83 // 1. Languages and nations. – 2. Linguistic<br />

revolution: patterns of change. a) Czech (s. 57-59), c) Slovak (s. 61-63). – 3. Men,<br />

movements, and myths (o ţeských poměrech s. 77-78).<br />

#810 Bechyňová, Věnceslava: Tradice v literatuře ţeského národního obrození. – Slavia 48,<br />

<strong>1979</strong>, 344-351 // Mj. obrany ţes. <strong>jazyk</strong>a, lingv. vědecká literatura, falsa (Rukopisy).<br />

#811 Skaliţka, Jiří: Palackého pojetí národnosti v Dějinách ţeské slovesnosti. – In: Pocta F.<br />

Palackému... (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1816), 131-134<br />

*5.02 Kontakty ţeńtiny s <strong>jazyk</strong>y slovanskými. Příspěvky porovnávací<br />

#812 Anderń, J. F.: „Leksykon” P. Beryndy i ţes‟ko-ukrajins‟koji movni zv” jazky poţatku<br />

XVII st. – In: Pytannja schidno-slov” jans‟koji leksykohrafiji XI-XVII st. (Kyjiv <strong>1979</strong>), 154-<br />

155 // Podle NovSovLit <strong>1979</strong>, seń. 11, ţ. 156.<br />

#813 Budoviţová, Viera: K teórii spisovného <strong>jazyk</strong>a najmä z hľadiska medzi<strong>jazyk</strong>ových<br />

vzťahov. – In: Z teorie spisovného <strong>jazyk</strong>a (Bratislava <strong>1979</strong>), 52-59 // 1. Souţas. <strong>jazyk</strong>ová<br />

situace v ŢSSR, postavení slovenńtiny. – 2. Porovnání <strong>jazyk</strong>. situace ve sloven. a ţeńtině. – 3.<br />

111


Otázka konvergentního a paralelního vývoje dvou blízkých <strong>jazyk</strong>ů. – 4. Otázky <strong>jazyk</strong>ové<br />

politiky.<br />

#814 Kińkin, L. S.: Ţeńsko-russkije literaturnyje svjazi (ot drevnich vremen do serediny XIX<br />

veka). – Sovetskoje slavjanovedenije (Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 70-81 // Do 17. stol. úzká<br />

spojitost styků literárních a <strong>jazyk</strong>ových.<br />

#815 Mrázek, Roman: Kontrastivní charakteristika syntaktického systému souţasné spisovné<br />

slovenńtiny a ţeńtiny. – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 3-22; rus. res.<br />

#816 Orłoś, Teresa Z.: Bohemizmy w polskim dziale słownika Lodereckera a autorstwo tego<br />

działu. – In: Opuscula Polono-Slavica (Wrocław <strong>1979</strong>), 261-268 // P. Loderecker<br />

„Dictionarium septem diversarum linguarum, videlicet Latinae.... Bohemicae...”, Praha 1605.<br />

#817 Rusanivs‟kyj, V. M. – Anderń, J. F.: Leksyka ţes‟koho pochodņennja v<br />

staroukrajins‟komu perekladi vislic‟koho i krakivs‟ko-varts‟koho statutiv. – Movoznavstvo<br />

(Kyjiv) 1978, ţ. 6, s. 23-29 // Bohemismy v ukr. překladech statutů Kazimíra Jagellonce z r.<br />

1347 a tzv. statutů krakovských a vartských, vyd. Vladislavem II. Jagel. r. 1420 a 1423.<br />

Rozbor.<br />

#818 Schulzová, Oľga: Niektoré spoloţné a odlińné ţrty vo vývine slovenţiny a ţeńtiny. – In:<br />

Přednáńky v XIX. běhu Letní ńkoly... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1819), 41-49<br />

#819 Strumiński, Bohdan: Staroczeski wpływ na polskie czasowniki odczasownikowe na -<br />

awaš i -owaš. – Język Polski (Kraków) 59, <strong>1979</strong>, 17-25<br />

*5.03 Kontakty ţeńtiny s <strong>jazyk</strong>y neslovanskými.<br />

#820 Strnadová, Zdenka: Slovesné vazby v ţeńtině a v angliţtině. – Praha, Kabinet cizích<br />

<strong>jazyk</strong>ů ŢSAV <strong>1979</strong>, 366 s. // Slovník zaloņený na konfrontaţní analýze významů a vazeb<br />

sloves.<br />

#821 Utěńený, Slavomír: Ţeńtináři z USA a slovník texaské moravńtiny. – Ţs. svět 33, 1978,<br />

ţ. 20, s. 7 // Zpráva o výzkumu zbytků tradiţního moravského nářeţního slovníku u<br />

vystěhovalců usedlých v Texasu, USA.<br />

*5.04 Vnějńí dějiny ţeského <strong>jazyk</strong>a<br />

#822 Hroch, Miroslav: Spoleţnost a kultura v národním obrození. – In: Přednáńky v XIX.<br />

běhu Letní ńkoly... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1819), 95-103<br />

#823 Stich, Alexandr: Z dějin ţeského <strong>jazyk</strong>ového práva. – Zprávy KPŢJ, leden <strong>1979</strong>, s. 1-14<br />

// Jazyková politika a <strong>jazyk</strong>ové právo jako závaņná souţást vnějńích dějin <strong>jazyk</strong>a.<br />

*5.05 Varia<br />

*5.1 Zvuková a grafická stránka <strong>jazyk</strong>a, Hláskosloví<br />

*5.11 Fonetika<br />

#824 Janota, Přemysl: Some observations on the perception of stress in Czech. – In:<br />

Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-<br />

11 August <strong>1979</strong>. Vol. 2 (Copenhagen <strong>1979</strong>), 403-409, obr.<br />

112


#825 Müllerová, Olga – Kubiţka, Jiří: Některé rysy intonaţního ţlenění nepřipravených<br />

mluvených <strong>pro</strong>jevů. - SaS 40, <strong>1979</strong>, 23-31; angl. res.<br />

#826 Ondráţková, Jana: Observations on rhythmical units with anacruses in Czech. – In:<br />

Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-<br />

11 August <strong>1979</strong>. Vol. 1 (Copenhagen <strong>1979</strong>), 394<br />

#827 Ondráţková, Jana: The stressedness of certain enclitics in Czech. – In: Frontiers of<br />

Speech Communication Research. Festschrift for Gunnar Fant (London <strong>1979</strong>), 213-215 //<br />

Podle sdělení autorky.<br />

*5.12 Fonologie<br />

#828 Daneń, Frantińek: K intonaci komentářů mluvţího k výpovědi. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 152-156;<br />

něm. res. // Intonace jako specifický <strong>pro</strong>středek <strong>pro</strong> vyjádření komentáře. Intonaţní formy<br />

segmentálních výrazů komentářů.<br />

#829 Vintr, Josef: Das Systemmodell in der diachronen Phonologie. Am Beispiel des<br />

Tschechischen und Sorbischen. – Wiener slawistischer Almanach (Wien) 1, 1978, dalńí údaje<br />

neuvedeny // Podle Wiener slaw. Almanach 4, <strong>1979</strong>, s. 497.<br />

*5.13 Grafématika<br />

#830 ŢSN 36 9041. Soubor písmen v ţeńtině a slovenńtině. Zprac. Miroslav Roudný, odp.<br />

prac. O. Matzner. – Praha, ÚNM 1977, 4 s. // Norma schválena v r. 1977, úţinnost od 1. 1.<br />

1978 – Podle Ţs. informatiky 22, 1980, s. 222.<br />

*5.14 Hláskosloví<br />

#831 Mrázek, Roman: Ţeské hláskové skupení ņď. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 97-105; rus. res //<br />

Struţné porovnání ţesko-ruské.<br />

#832 Vachek, Josef: An Old Czech vowel shift. – Wiener slawistischer Almanach (Wien) 4,<br />

<strong>1979</strong>, 401-406 // Opravená a upravená verze starńího autorova ţlánku „Ob odnom sdvige<br />

glasnych v staroţeńskom <strong>jazyk</strong>e” in: Fonetika, fonologija, grammatika (Moskva 1971), 91-96.<br />

*5.2 Mluvnická stavba<br />

*5.20 Obecné otázky<br />

*5.21 Tvoření slov<br />

#833 Andel, V. P.: Slovoobrazovanije abstraktnych suńţestvitel‟nych v ţeńskom <strong>jazyk</strong>e. (Na<br />

materiale pamjatnikov pis„mennosti XIII-XVI vv.) Avtoreferat disertacii. – Minsk, AN BSSR<br />

– Institut <strong>jazyk</strong>oznanija im. J. Kolasa <strong>1979</strong>, 19 s. // Podle NovSovLit 1980, seń. 7, ţ. 483.<br />

#834 Hauser, Přemysl: Tvoření a stavba slova. – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 16-30<br />

#835 Kejvanová, Antonie: Zu einigen Parallelitäten in den Adjektivbildungen der deutschen<br />

und tschechischen terminologischen Bedeutungen. – In: Z badań kontrastów językowych<br />

(Wrocław 1978), 25-35 // Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 287.<br />

#836 Rusínová, Zdenka: K tvoření deadjektivních adverbií v staré ţeńtině. – SFFBU A 27,<br />

<strong>1979</strong>, 149-158; něm. res. // Navazuje na příspěvek in: SFFBU A 25-26, 1978; v. BŢL 1978, ţ.<br />

695. Materiál do konce 15. stol.<br />

113


#837Ńlosar, Duńan: Historický vývoj dějových jmen v ţeńtině. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 141-<br />

148; něm. res. // Analýza odvozovacích postupů deverbálních substantiv s převahou<br />

abstraktních významů. Materiál z pěti verzí ņaltářového textu, srovnání se stsl. Ņaltářem<br />

sinajským.<br />

#838 Téma, Bedřich: Přípony zeměpisných adjektiv na východním Těńínsku. – ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 60-65 // Slovotvorné zákonitosti.<br />

*5.22 Morfologie<br />

#839 Vasil‟jeva, V. F.: Dubletnyje padeņnyje formy suńţestvitel‟nych ņenskogo roda tipa kost<br />

v sovremennom ţeńskom <strong>jazyk</strong>e. – In: Slavjanskaja filologija, vyp. 11 (Moskva <strong>1979</strong>), 179-<br />

188, tab. // Dublety typu: pameť-pamětem/-ím, pamětech/-ích; perleť – perleti/-tě.<br />

*5.23 Jednotlivé slovní druhy, jejich mluvnické kategorie a význam<br />

#840 Bémová, Alla: Syntaktické vlastnosti prefigovaných sloves. – In: Explizite<br />

Beschreibung der Sprache... V/2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 79), 69-164 // Ţeńtina. Výzkum<br />

sémantiky v rámci syntaxe. Funkţní generativní popis.<br />

#841 Ţejka, Mirek: Adverbia jako postojové <strong>pro</strong>poziţní komentory: typ opravdu. – SaS 40,<br />

<strong>1979</strong>, 214-217; angl. res. // Analýza skupiny synonymních adverbií typu opravdu.<br />

#842 Fialová, Dana: Bemerkungen zum vergleichenden Studium über die Bedeutung der<br />

Präpositionen. – In: Z badań kontrastów językowych (Wrocław 1978), 3-24 // Na ţes. a něm.<br />

mater. – Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 239.<br />

#843 Hanzíková, Ludmila: K imperfektu dokonavých sloves ve staré ţeńtině. – In:<br />

Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 13-20; rus. res. 219-220, něm. res. 225-<br />

226 // Případy zdánlivého uņití imperfekta.<br />

#844 Hladka, L. S.: Do pytannja <strong>pro</strong> variantnist„ normy ţes„kij literaturnij movi. – In:<br />

Problemy slov“ janoznavstva (L‟viv <strong>1979</strong>), vyp. 19, s. 102-110 // Kolísání subst. mask. na -e.<br />

– Podle NovSovLit <strong>1979</strong>, seń. 8, ţ. 352.<br />

#845 Jirsová, Anna: Prefixace sloves a slovesná vazba. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 1-7 // Změny sloves.<br />

vazeb v závislosti na sémantických změnách způsobených prefixací základ. sloves. Ţeńtina.<br />

#846 Komárek, Miroslav: K jednomu funkţnímu rozdílu v soustavě partikulí. – SaS 40, <strong>1979</strong>,<br />

139-142; něm. res. // Sémantická analýza dvojice výrazů jeńtě, jiņ/uņ a výrazů významově<br />

souvisejících.<br />

#847 Kopeţný, Frantińek: K stáří ţeského enklitického dativu si. – In: Opuscula Polono-<br />

Slavica (Wrocław <strong>1979</strong>), 179-182 // pozornost věnována i morav. nářeţím.<br />

#848 Kroupová, Libuńe: K <strong>pro</strong>blematice předloņek a spojek. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 22-25 // K jejich<br />

slovnědruhové platnosti.<br />

#849 Lebed‟, S. A.: Glagoly s zaimstvovannoj osnovoj v sovremennom ţeńskom <strong>jazyk</strong>e (v ich<br />

otnońenii k vidu i vremeni). Avtoreferat disertacii. – Moskva, <strong>1979</strong>, 23 s. // Podle NovSovLit<br />

<strong>1979</strong>, seń. 12, ţ. 284.<br />

#850 Ludvíková, Marie: Pronouns in newspaper texts. (A statistical analysis.) – PBML ţ. 32,<br />

<strong>1979</strong>, 33-56, tab. // Ţes. mater.<br />

114


#851 Nebeská, Iva: The quantitative characteristics of conjunctions in newspaper texts. –<br />

PBML ţ. 32, <strong>1979</strong>, 57-74, tab. // Stav v souţasné ņurnalistické ţeńtině porovnáním s údaji ve<br />

frekvenţním slovníku ţeńtiny.<br />

#852 Ńtícha, Frantińek: K uņívání a významu dvojí formy trpného rodu v souţasné spisovné<br />

ţeńtině. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 57-71<br />

#853 /Povejńil, Jaromír: Zum reflexiven Passiv im Tschechischen und Deutschen. – In:<br />

Satzstruktur und Genus verbi (Berlin 1976), 125-129/ Ref.: Fasske, Helmut: Zeitschrift für<br />

Slawistik (Leipzig) 23, 1978, 763-765<br />

*5.24 Syntax<br />

#854 Balhar, Jan: Odraz zřetele k adresátovi na výstavbě monologických vyprávění. – In:<br />

Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813, 129-131 // Na příkladu nářeţí.<br />

#855 Bílý, Milan: Anaphoric relations from the viewpoint of the referential and attributive use<br />

of language sign. (Coreference and cooccurrence.) – In: Slavica Lundensia 7. Sueco-polonica<br />

(Lund <strong>1979</strong>), 133-174 // Ţeńtina ve srovnání s polńtinou a ruńtinou.<br />

#856 Buráňová, Eva: Vztah mezi pravděpodobnostní, dispoziţní a záměrovou modalitou. –<br />

SaS 40, <strong>1979</strong>, 98-101; rus. res. // Na ţes. mater.<br />

#857 Firbas, Jan: Úvaha o Ertlově pojetí ţeského slovního pořádku. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>,<br />

185-196; angl. res. // Zamyńlení nad Mathesiovou kritikou Ertlova pojetí ţeského slovosledu.<br />

Rehabilitace přínosu V. Ertla.<br />

#858 Hlavsa, Zdeněk: K <strong>pro</strong>blému aktuálnosti jako modifikaţní charakteristiky. – In: Otázky<br />

slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 141-144 // Opozice<br />

aktuálnost/neaktuálnost jako větně modifikaţní kategorie.<br />

#859 Hlavsa, Zdeněk: Modalitní funkce sloves „sentiendi”. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 105-107; angl.<br />

res. // Funkce slovesa myslet jakoņto větného predikátu. Modalitní funkce predikátu vůbec.<br />

#860 Chládková, Helga: English and German equivalents of the Czech adverb of manner<br />

examined from the point of view of functional sentence perspective. – SFFBU K 1 – BSE 13,<br />

<strong>1979</strong>, 61-104; ţes. res.<br />

#861Karlík, Petr: K otázce klasifikace struktur s <strong>pro</strong>poziţním participantem. – SFFBU A 27,<br />

<strong>1979</strong>, 175-184; něm. res. // Vychází z úvah M. Grepla (Věty s tzv. <strong>pro</strong>poziţním argumentem,<br />

Slavica Slovaca 12, 1977, 253-260, v. BŢL 1977, ţ. 609).<br />

#862 Karlík, Petr: Problémy sémantické analýzy predikátů s <strong>pro</strong>poziţní orientací. – JazAkt<br />

16, <strong>1979</strong>, 100-101 // Ţeńtina. – Teze Přednáńky.<br />

#863 Karlík, Petr: Tzv. ņe-výpovědi a jejich funkce. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 5-10; angl. res.<br />

#864 Kavka, Stanislav: Deep structure of the English and Czech noun phrase. (An<br />

introductory study.) – Linguistica Silesiana (Katowice) 3, <strong>1979</strong>, 117-128 // Podle NovInLit<br />

1980, seń. 10, ţ. 590.<br />

#865 Klimeń, Lumír: Některé obtíņnějńí otázky větného rozboru. – Plzeň, PF 1977, 88 s. //<br />

Vysokońkolský uţební text. – Podle BK-ŢK 1977, seń. 2, ţ. 884.<br />

115


#866 Kořenský, Jan: Teorie tzv. statických významů ţeské věty. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 271-285;<br />

angl. res.<br />

#867 Macháţková, Eva: Analytická konstrukce typu sloveso + abstraktní substantivum.<br />

(Analytické vyjadřování predikátů.) Autoreferát disertace. – Praha, Vědec. kolegium<br />

<strong>jazyk</strong>ovědy <strong>1979</strong>, 20 s. (rozmn.); rus. res.<br />

#868 Neţasová, Jana: Sémantické hodnoty imperativnosti. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 102-103 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#869 Novotný, Jiří: Aktualizaţní <strong>pro</strong>středky a jejich vzájemné vztahy. – In: Otázky slovanské<br />

syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 83-86 // Na ţes. mater.<br />

#870 Novotný, Jiří: Genitiv v souţasné spisovné ţeńtině z hlediska její normy a kodifikace. –<br />

In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 179-186<br />

#871 Sgall, Petr: Vokativ jako sémantická sloņka výpovědi. – In: Otázky slovanské syntaxe<br />

IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 107-109 // Slovosledné postavení vokativu v ţeńtině.<br />

#872 Ńoltys, Otakar: Několik poznámek k uvozovacím větám. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 157-159; angl.<br />

res.<br />

#873 Uhlířová, Ludmila: K postavení tzv. větných příslovcí v aktuálním ţlenění. – SaS 40,<br />

<strong>1979</strong>, 143-148; rus. res. // Funkce polysémních deadjektivních adverbií typu <strong>pro</strong>stě, jasně,<br />

urţitě atd. v sémantické struktuře věty.<br />

#874 Uhlířová, Ludmila: On adjectives in attributive and in predicative positions. – PBML ţ.<br />

31, <strong>1979</strong>, 27-46, 2 tab. // Na mater. souţasné novinářské a ņurnalistické ţeńtiny.<br />

#875 Uliţný, Oldřich: Pořadová interpretace primárních předloņek a předloņkových pádů v<br />

ţeńtině. – In: Referati od 10 zasedanie na Meģunarodnata komisija za izuţuvanje na<br />

gramatiţkata struktura na slovenskite literaturni jazici (Skopje <strong>1979</strong>), 53-58 // Podle NovInLit<br />

1980, seń. 5, ţ. 636.<br />

#876 Zimek, Rudolf: Ponimanije passivnoj perspektivy predloņenija v ţeńskoj lingvistike. –<br />

In: Problemy teorii grammatiţeskogo zaloga (Leningrad 1978), 79-87<br />

#877 Ņaņa, Stanislav: K úloze tzv. větných adverbií při vyjadřování postoje mluvţího k<br />

<strong>pro</strong>poziţnímu obsahu. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 135-138; rus. res.<br />

*5.3 Slovní zásoba<br />

*5.30 Obecné otázky<br />

#878 Filipová, Kamila – Ńvamberk, Zdeněk: Slovní zásoba, 2. – Praha, SPN 1978, 13 s. //<br />

Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. Týká se ţeńtiny. – Podle katalogu SK.<br />

#879 Němec, Igor: Problematika vývoje ţeské slovní zásoby. – In: Přednáńky z XXI. běhu<br />

Letní ńkoly... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1820), 87-93<br />

#880 Němec, Igor: Vývoj ţeské slovní zásoby. – Zprávy KPŢJ, leden <strong>1979</strong>, 14-15 //<br />

Periodizace vývoje.<br />

*5.31 Lexikologie<br />

116


#881 Ţervená, Vlasta: K lexikálním kontrastům v ţeské slovní zásobě. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 121-<br />

125<br />

#882 Ţervená, Vlasta: K slovotvorným adjektivním kontrastům. NŘ 62, <strong>1979</strong>, 240-244 // A.<br />

navazuje na vlastní stať v ib. 121-125, v. ţ. 881<br />

#883 Fiedlerová, Alena: Komplexní analýza lexikálního významu odvozenin. – LF 102, <strong>1979</strong>,<br />

185-188; něm. res. // Na příkl. stţ. derivovaných sloves na -ova (ti) a -i (ti); denominativní<br />

vztahová adjektiva.<br />

#884 Malingoudis, Jana: Die Handwerkerbezeichnungen im Alttschechischen. – Slavistische<br />

Beiträge, Bd. 129. München, Verlag O. Sagner <strong>1979</strong>, 4 + 221 s. // 1. Struţný výklad o vývoji<br />

řemesel v Ţechách a na Moravě ve 14. a 15. stol. – 2. Abecední slovník názvů řemeslníků s<br />

etymolog. kultur hist. výklady. – 3. Výklady slovotvorné a onomatologické. S vyuņitím<br />

materiálu ze stţ. lexikálního archívu v ÚJŢ ŢSAV.<br />

#885 Tejnor, Antonín: Anglicismy v ţeńtině. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>,<br />

v. zde ţ. 1793), 207-212<br />

*5.32 Lexikografie<br />

#886 Beţka, Josef V.: Slovník synonym a frazeologismů. – 2. vyd. Knihovniţka novináře, sv.<br />

16. Praha, Novinář <strong>1979</strong>, 432 s. // 1. vyd. z r. 1977 v. BŢL 1977, ţ. 620. – Podle BK-ŢK<br />

1980, seń. 1, ţ. 163.<br />

#887 Běliţ, Jaromír – Kamiń, Adolf – Kuţera, Karel: Malý staroţeský slovník. – Uţebnice<br />

<strong>pro</strong> vysoké ńkoly. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 707 s. // Dodatek o stţ. pravopisných systémech a<br />

Abecední přehled běņnějńích případů záznamu hlásek pravopisem primitivním a oběma<br />

systémy spřeņkového pravopisu napsal Václav Křístek.<br />

#888 /Beţka, Josef V.: Slovník synonym a frazeologismů. – Praha <strong>1979</strong>, 431 s.; v. BŢL 1977,<br />

ţ. 620/ Ref.: Ţermák, Lubomír: Komenský 103, 1978-79, ţ. 1, s. 62. – Javorský, Jiří:<br />

Technická knihovna 22, 1978, 258. – Klimeń, Lumír: SaS 40, <strong>1979</strong>, 172-173<br />

#889 /Ţeský slovník věcný a synonymický, 3. Zprac. Jiří Haller, přeprac. a dokonţil Vladimír<br />

Ńmilauer. – Praha 1977, 710 s.; v. BŢL 1977, ţ. 622/ Ref.: Páleníţek, Ludvík (-lp-): Odborná<br />

ńkola 26, 1978-79, ţ. 3, obálka s. 3 (v. téņ ţ. 890)<br />

#890 /Holub, Josef – Lyer, Stanislav: Struţný etymologický slovník <strong>jazyk</strong>a ţeského. – 2. rev.<br />

vyd. připravil Ivan Lutterer. Praha 1978, 527 s.; v. BŢL 1978, ţ. 728/ Ref.: Mendlová,<br />

Helena: Typografia 82, <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 31-32. – Páleníţek, Ludvík (-lp-): Odborná ńkola 26,<br />

1978-79, ţ. 3, obálka s. 3 (v. téņ ţ. 889)<br />

#891 /Kuţera, Karel: Cizí slova. Výběrový slovník. – Praha 1978, 266 s.; v. BŢL 1978, ţ.<br />

729/ Ref.: Dvořák, Emil: ŢJL 29, 1978-79, ţ. 9, s. 427-428<br />

#892 /Slavíţková, Eleonora: Retrográdní morfematický slovník ţeńtiny. – Praha 1975, 648 s./<br />

Ref.: Bosák, Ján: Slovenská reţ (Bratislava) 44, <strong>1979</strong>, 54-57 (sloven.)<br />

#893 /Slovník spisovné ţeńtiny <strong>pro</strong> ńkolu a veřejnost. – Praha 1978, 799 s.; v. BŢL 1978, ţ.<br />

731/ Ref.: Michálek, Emanuel: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 249-253. – Millet, Yves: Bulletin de la Société<br />

de Linguistique de Paris 74, <strong>1979</strong>, 221-229. – Pokorná, Eva: Typografia 81, 1978, 432. –<br />

Riedl, Ota: Ţasopis lékařů ţeských 118, <strong>1979</strong>, 890. – Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>,<br />

116-118. – Uher, Frantińek: Komenský 103, 1978-79, ţ. 6, s. 381-382<br />

117


*5.33 Původ a význam jednotlivých slov a rţení<br />

#894 Beranová, M.: Diskuse o tzv. praņnicích. – Archeologické rozhledy 31, <strong>1979</strong>, 101-104 //<br />

Zpráva o přednáńce J. Macka o původu a historickosémantickém vývoji výrazů praņnice,<br />

praņiti (obilí), praņma/praņmo a jejich dokladech ve staroţes. památkách.<br />

#895 Nedvědová, Milada a kol.: Dvorný a zdvořilý. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 190-199 // Sémantický<br />

vývoj.<br />

#896 Nedvědová, Milada: Problematické slovo karhan. – LF 102, <strong>1979</strong>, 196-198; něm. res.<br />

#897 Němec, Igor: Ońemetný. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 52-54<br />

#898 Němec, Igor: Staroţeské jmieti a novoţeské míti. – LF 102, <strong>1979</strong>, 12-17; něm. res.<br />

#899 Novotný, Michal (mno): Silvestrovské etymologické cestování (pod baldachýnem, s<br />

fermeņí a bez vindry). Věda a technika mládeņi <strong>1979</strong>, 743-745 // Ţeské apelativní výrazy, v<br />

jejichņ základu je zeměpisný název.<br />

#900 Plevaţová, Hermína: Stţ. nechla. – In: Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1811), 182 // Etymolog. výklad klaretovské dvojice furion nechla KlarGlos 436.<br />

#901 Polívková, Alena: Názvy potravin. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 108-109 // Přejaté názvy potravin,<br />

význam, pravopis.<br />

#902 Siatkowski, Janusz: Polskie wspaniały, czeskie spanilý. – In: Opuscula Polono-Slavica<br />

(Wrocław <strong>1979</strong>), 345-352 // Stáří a významy uved. slov, doklady uņití. Polský výraz dosud<br />

nepovńimnutý bohemismus.<br />

#903 Skála, Emil: Apelativum zvor – zvůr – zvůra. (Z práce ve ņlutickém archívu.) – NŘ 62,<br />

<strong>1979</strong>, 222-223 // Doklady ze ņlutického urbáře (1650-1653) konfrontovány s doklady ze starńí<br />

ţeńtiny; přechod apelativa v pomístní jméno.<br />

#904 Stepanova, L. I.: Kalambury s imenami sobstvennymi v ţeńskoj frazeologii. – In:<br />

Slavjanskaja filologija 4 (Leningrad <strong>1979</strong>), 123-127 // Podle NovSovLit 1980, seń. 6, ţ. 488.<br />

#905 Ńmelhaus, Vratislav: Messis shon, shonné ņetí. – Ţeský lid 66, <strong>1979</strong>, 42-44; něm. res. //<br />

Středověký techn. termín shon nebo shonné (ņetí); doklady z památek, význam, pouņití,<br />

ekvivalenty i jinojazyţné.<br />

#906 Ńvestková, Ludmila: Epes rádes. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 168 // Hovorový výraz z poţ. 20. stol. s<br />

významem „výborný, dokonalý”; etymologie.<br />

#907 Trost, Pavel: K původu slov. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 54-56, 109-111, 165-168, 223-224 //<br />

Etymologické výklady slov: bugr „výtrņnost”, fiţet, ńupat, kérovat, pérovat „kárat”, tébich,<br />

vergl, Honza a Merta, ţtverák, facha „<strong>pro</strong>fesionální práce”, rázovat, ńtrůdl, majzlík, rachejtle,<br />

ńlukat „ńkytat”, ńmikat, ńmudlat, ńatlava, ņalář, fortna, lajdák. Názvosloví selského vozu.<br />

#908 Valţáková, Pavla: Zelenina a zeleninová jídla v ţeńtině. – In: Miscellanea Brunensia<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 161-178; rus. res. 223-224, něm res. 230 // Do znaţné míry jde o<br />

lexikální materiál nářeţní.<br />

*5.34 Terminologie. Otázky obecné, práce celkové<br />

118


#909 Dobrovolný, Bohumil: Příruţní slovník vědy a techniky. – Edice Kamarád. Praha, Práce<br />

<strong>1979</strong>, 253 s. // Abecední výkladový slovník moderních vědeckých a technických pojmů.<br />

#910 Pońtolková, Běla: K terminologizaci slovní zásoby v ţeńtině. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 11-18;<br />

něm. res.<br />

*5.35 Terminologie spoleţenských věd (vţetně <strong>jazyk</strong>ovědy)<br />

#911 Bezruţková, Věra: Srovnávací speciálně pedagogická terminologie – předpoklad<br />

rozvoje socialistické speciální pedagogiky. – Otázky defektologie 22, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 77-80<br />

// Stav příprav. prací na srovnávacím terminolog. slovníku ţesko-německém (obor speciální<br />

pedagogiky).<br />

#912 Cenek, Svatopluk: Úvod do teorie literární výchovy. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 231 s. // Kap. l.<br />

Pojmy a termíny (s. 7-14).<br />

#913 Eisová, Alena: Poznámky k terminologii kombinovaných vad. – Otázky defektologie<br />

22, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 145-149 // Termín kombinovaná vada ve spec. pedagogice. Dosavadní<br />

nedostateţnost terminologie tohoto oboru.<br />

#914 Hlavatá, Eva a kol.: Terminologický slovník. – Teorie informatiky. Sv. 1. Informaţní<br />

prameny. Praha, UVTEI <strong>1979</strong>, 332 s. (rozmn.) // Monotematický slovník z oblasti<br />

informatiky, bibliografie a knihovnictví. Rus., angl., něm. a franc. ekvivalenty.<br />

#915 Choděra, Radomír: Na okraj některých termínů v metodice cizích <strong>jazyk</strong>ů . – TJ 30 (32),<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 167-169<br />

#916 Kafka, Jaroslav: Venkovská ţi vesnická próza. (Pokus o terminologické rozlińení se<br />

zřetelem k ţeské próze 19. století. – In: Sb. PF Olomouc – Ţes. <strong>jazyk</strong>... 3 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde<br />

ţ. 1830), 39-47; rus., něm. res. // Doporuţení podrņet termín vesnická próza jako podřazený<br />

ńirńímu venkovská próza.<br />

#917 Liveţka, E. – Skalka, J.: Slovník pedagogiky dospělých. – Praha, Ústav ńkolských<br />

informací při MŃ ŢSR <strong>1979</strong>, 276 s. // Podle ţas. Pedagogika 30, 1980, ţ. 6, s. 759.<br />

#918 Lommatzschová, Bohdana: K pracovním postupům ve srovnávacím terminologickém<br />

výzkumu. – Otázky defektologie 22, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 81-85 // Terminolog. výzkum v oboru<br />

speciální pedagogiky, práce na srovnávacím terminolog. slovníku ţes. – něm., v. zde ţ. 911.<br />

#919 Macura, Vladimír: Krystalizace pojmu „lidovost” v Nejedlého pracích o obrození. – In:<br />

Pocta F. Palackému... (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1816), 78-84 // Významová odlińnost pojmů<br />

lidovost a národnost v ţeńtině z hlediska literárněvědné terminologie.<br />

#920 Marńík, Karel: K terminologickým otázkám tzv. reálií. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 311-<br />

316 // K termínům stranovedenije, zeměvěda, <strong>jazyk</strong>ová zeměvěda, lingvistická zeměvěda aj.<br />

#921 Plch, Jaromír: O výchově slovesným uměním a základech její vědní disciplíny. – Praha,<br />

SPN <strong>1979</strong>, 247 s; rus., něm. res. // Jazykovědy se týká kap. „K terminologii vědní disciplíny<br />

zabývající se výchovou slovesným uměním”, s. 203-207.<br />

#922 Tolar, Jan: K pojmům „rozhodnutí” a „opatření” podle trestního řádu. – Socialistická<br />

zákonnost 26, 1978, 199-212 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ. 21235.<br />

119


#923 /Slovník literární teorie. Kol. prac. Ústavu <strong>pro</strong> ţes. a svět. literaturu ŢSAV, ved. Ńtěpán<br />

Vlańín. – Praha 1977, 471 s.; v. BŢL 1978, ţ. 769/ Ref.: Ďurińin, Dionýz: Slavica Slovaca<br />

(Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 412-413 (sloven.) – Horálek, Karel: Jazykověda v Slovníku literární<br />

teorie. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 160-164. – Stich, Alexandr: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 95-100 (v. téņ ţ. 924)<br />

#924 /Slovník literárních směrů a skupin. Red. Ńtěpán Vlańín. – Praha 1977 (1978), 349 s./<br />

Ref.: Stich, Alexandr: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 95-100 (v. téņ ţ. 923) // Referát věnován zejm.<br />

<strong>pro</strong>blematice lingvostylistické; kritické poznámky.<br />

*5.36 Terminologie mat., fyz., chem. a přírodních věd<br />

#925 Beţka, Josef V.: Jeńtě hmotnost a sekunda. – Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, 70-72 //<br />

Odmítavý názor.<br />

#926 Blattný, Ctibor: Poznámky k významu a <strong>pro</strong>blematice národní odborné nomenklatury<br />

rostlin. – In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 115-117<br />

#927 Blattný, Ctibor: Poznámky ke vztahu národní odborné nomenklatury k lidovým jménům<br />

rostlin. In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 176 // Diskusní<br />

příspěvek.<br />

#928 Ţapek, R.: Izolinie. – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>, 263-271 // S výkladovým<br />

rejstříkem termínů.<br />

#929 Ţáslavka, Ivo: Geografické názvosloví a jeho standardizace. – Lidé a země 28, <strong>1979</strong>,<br />

505-507 // Souţasný stav standardizaţních prací u nás.<br />

#930 Ţernohorský, Zdeněk: Národní odborné jmenosloví lińejníků (lichenizovaných hub). –<br />

In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 63-68<br />

#931 Dostál, Josef: Dějiny národní botanické nomenklatury. – In: K <strong>pro</strong>blematice...<br />

jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 9-16<br />

#932 Havlena, Václav – Hurník, S. – Peńek, J.: Návrh ţeského názvosloví <strong>pro</strong> říţní, deltové a<br />

<strong>pro</strong>luviální sedimenty a jejich morfologické normy. – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>,<br />

72-84 // Soupis termínů s výklady.<br />

#933 Havlena, Václav: Problémy ţeské terminologie <strong>pro</strong>gnózování a <strong>pro</strong>gnózních zásob. –<br />

Ţasopis <strong>pro</strong> mineralogii a geologii 24, <strong>1979</strong>, 105 // Teze přednáńky.<br />

#934 Hebák, Petr – Hustopecký, Jiří: Ńestijazyţný slovník termínů z matematické statistiky. –<br />

Praha, Výzkumný ústav sociálně ekonom. informací <strong>1979</strong>, 197 s. // Rus., pol., angl., franc. a<br />

něm. rejstřík pojmů. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2440.<br />

#935 Herink, Josef: Úţelnost ţeského odborného jmenosloví v mykologii a návrh na jeho<br />

úpravu. – In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 143-150<br />

#936 Herink, Josef: Vznik, vývoj a souţasný stav ţeského jmenosloví hub. – In: K<br />

<strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 43-56<br />

#937 Hluńtík, Antonín: Slovníţek geologické etymologie 1, 2. – Věda a technika mládeņi<br />

<strong>1979</strong>, 9. a 16. 1. // Etymolog. výklad geolog. termínů <strong>pro</strong> údobí prvohor aņ ţtvrtohor aj.<br />

#938 Holub, Josef: Poznámky k tvorbě a revizi jmen vyńńích rostlin. – In: K <strong>pro</strong>blematice...<br />

jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 127-142<br />

120


#939 Holub, Josef: Vztah botanické národní odborné nomenklatury k nomenklatuře vědecké.<br />

– In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 17-31<br />

#940 Husák, Ńtěpán: Ţeská rodová jména a okrasné rostliny. – In: K <strong>pro</strong>blematice...<br />

jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 93-97<br />

#941 Jeník, Jan: Ţeská jména <strong>pro</strong> tropické rostliny. – In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rosltin<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 85-92<br />

#942 Jirásek, Václav: Ţeská národní nomenklatura naddruhových taxonomických jednotek. –<br />

In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 33-42<br />

#943 Komárek, Jiří: Národní jména řas. – In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 73-79, 2 příl.<br />

#944 Kühn, Frantińek: Pouņívání jednoslovných ţeských názvů druhů rostlin. – In: K<br />

<strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 170-171 // Diskusní<br />

příspěvek.<br />

#945 Názvy a znaţky ńkolské fyziky. Vypracovala Odbor. skupina <strong>pro</strong> terminologii při<br />

Fyzikálně pedagog. sekci Jednoty ţs. matematiků a fyziků. – 4. upr. vyd. Praha, SPN <strong>1979</strong>,<br />

176 s.<br />

#946 Němejc, Frantińek: K národní nomenklatuře v paleobotanice. – In: K <strong>pro</strong>blematice...<br />

jmenosloví rosltin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 81-83<br />

#947 Orłoś, Teresa Z.: Zapożyczenia polskie w czeskiej terminologii chemicznej. – In:<br />

Materiály... o bohemistice... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 236-253 // Zakladatel ţes. chem.<br />

názvosloví J. S. Presl měl jako vzor polskou práci J. Śniadeckého „Początki chemii” (3. vyd.<br />

1816-17) a „Chemii” A. Chodkiewicze (I-VII, 1816-1820).<br />

#948 Pilous, Zdeněk: Národní nomenklatura mechorostů. – In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví<br />

rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 69-72<br />

#949 Plocek, Alexander: Z historie ţeských botanických jmen, zvláńtě dřevin rodu Acer. – In:<br />

K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 155-158<br />

#950 Skalická, Anna: Zkuńenosti s ţeským odborným jmenoslovím v dendrologii. – In: K<br />

<strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rosltin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 151-153<br />

#951 Skalický, Vladimír: Úţelnost národní odborné nomenklatury u hub, zejména u<br />

mikromycetů. – In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 57-62<br />

#952 Svoboda, Antonín M.: Jména kulturních rostlin v národním jmenosloví. – In: K<br />

<strong>pro</strong>blematice... jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 99-102 // Mj. termín kultivar a<br />

jeho synonyma.<br />

#953 Toman, Jan: K některým <strong>pro</strong>blémům národních jmen. – In: K <strong>pro</strong>blematice... jmenosloví<br />

rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 119-126<br />

#954 Tomńovic, Pavel: Rozţleňování rodů a národní nomenklatura. – In: K <strong>pro</strong>blematice...<br />

jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1805), 169-170 // Diskusní příspěvek.<br />

#955 Zachar, Duńan: K erdologickej terminológii. – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>,<br />

311-318; angl. res. // K diskusi o geografickém názvosloví.<br />

121


*5.37 Terminologie technických a průmyslových oborů<br />

#956 Brodský, Jiří: Výroba knih. (Výklad pojmů při přípravě podkladů.) – Typografia 82,<br />

<strong>1979</strong>, 427-430 // Soubor termínů s výkladem.<br />

#957 Kosina, Zdeněk – Porazil, Pavel a kol.: Integrované obvody. Názvosloví a definice. Ţást<br />

2. Aplikace. – 2. rozńíř. a upr. vyd. Praha, Tesla – Výzkumný ústav <strong>pro</strong> sdělovací techniku A.<br />

S. Popova 1978, 123 s. // Sloven., rus., angl. a něm. ekvivalenty. – Ţást 1. v BŢL 1978, ţ.<br />

782. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 533.<br />

#958 Machaţka, Ivo: Slovník. (Anglicko-rusko-ţeský.) – Praha, SNTL 1978, 143 s. // Systém<br />

malých elektronických poţítaţů – termíny. Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4549.<br />

#959 Polanský, Miloslav: Jazyková situace a terminologie automatizovaných systémů řízení<br />

(ASŘ). – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 53-59; ţ. 4, s. 29-37 // Ţesko-ruská terminologie.<br />

#960 Ratajová, Dagmar: Některé <strong>pro</strong>blémy v terminologii jaderných oborů. – Zprávy KPŢJ,<br />

září <strong>1979</strong>, 17-20 // Teze přednáńky.<br />

#961 Svobodová, Marie: Názvosloví stavebnicových konstrukcí. – Sdělovací technika 27,<br />

<strong>1979</strong>, 83-84 // Stavebnicové konstrukce v radiotechnice, výběr termínů s definicemi.<br />

#962 Ņuravlev, A. I. – Pod‟jaţev, V. G.: Ţesko-ruský slovník z oboru výpoţetní techniky.<br />

Ţeńsko-russkoj slovar‟ po vyţislitel‟noj technike. Red. I. N. Andrijenko. – Moskva, Russkij<br />

<strong>jazyk</strong> <strong>1979</strong>, 374 s.<br />

*5.38 Terminologie zemědělství, zemědělských a lékařských věd<br />

#963 Biţík, Ivan – Brinke, Josef – Häufler, Vlastimil: Struţný terminologický slovník.<br />

Geografie zemědělství. – Praha, SPN 1978, 119 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#964 Kábrt, Jan – Valach, Vladislav: Struţný lékařský slovník. – 5. upr. vyd. Praha,<br />

Avicenum <strong>1979</strong>, 368 s. // Hesla latinská, řecká a vņité ţeské termíny, ekvivalenty, výklady.<br />

Anatomické a patologické termíny<br />

#965 Mejstřík, Vladimír: K uņití jednoho typu sloņených přídavných jmen v odborném<br />

názvosloví. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 245-248 // Souřadné (přiřaďovací) sloņeniny typu<br />

bércovohlezenní v ţeském anatomickém názvosloví; posudek z hlediska slovotvorného a<br />

sémantického.<br />

#966 Miţulka, Břetislav: K odrůdovým jménům a jejich zkratkám ve vinohradnictví. –<br />

Vinohrad 16, 1978, 140-141 // Podle BK-SŢ 1978, seń. 8, ţ. 15184.<br />

#967 Novák, F.: Geografie a lékařství. (Diskusní příspěvek k terminologické <strong>pro</strong>blematice.) –<br />

Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>, 84-86<br />

#968 Rubín, J.: Geografie lékařství nebo geografie nemocí? (Diskusní příspěvek<br />

k terminologické <strong>pro</strong>blematice.) – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>, 86-87<br />

#969 /Chov drůbeņe, díl 2. – Praha 1978, dalńí údaje neuvedeny/ Ref.: Okáľ, Albín:<br />

Poznámky o slovenských ekvivalentech ţeských hydinárských názvov. Kultúra slova<br />

(Bratislava) 13, <strong>1979</strong>, 174-176 // Kritické poznámky k ţesko-sloven. slovníţku drůbeņárských<br />

termínů, s. 247-249.<br />

*5.39 Terminologie ostatních oborů<br />

122


#970 Klimeń, Lumír: Září 1938 a ţeská slovní zásoba. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 21-22 // Termíny<br />

vztahující se k zajińtění a obraně hranic ŢSR v r. 1938, kt. PS a SSJŢ nezachycují. Na zákl.<br />

excerpce vojenskohistorické literatury. – Teze přednáńky.<br />

#971 Kovář, Blahoslav: Terminologická struktura okruhu selekţních <strong>jazyk</strong>ů. – In: Vyuņívání<br />

selekţních <strong>jazyk</strong>ů (Praha <strong>1979</strong>), 3-31 // Podle Ţs. informatiky 22, 1980, s. 158 (ţ. 69).<br />

#972 Mrázek, Jindřich: Slovník základních odborných anglicko-ţeských výrazů ze silniţní a<br />

městské dopravy. – 2. dopl. vyd. Praha, Ústav silniţní a městské dopravy 1977, 233 s. // Podle<br />

BK-ŢK 1977, seń. 6, ţ. 2951.<br />

#973 Pońtolková, Běla: Jezdíte také eskalátorovým tunelem? – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 107-108 // O<br />

některých nových názvech spojených s praņským metrem.<br />

#974 Schneidrová, Ludmila.: Slovník, který potřebujeme. – Hudební nástroje 15, 1978, 51-52;<br />

rus., angl., něm. res. // O připravovaném pětijazyţném názvoslovném slovníku hudebních<br />

nástrojů. – Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 7, ţ. 31509.<br />

*5.4 Vývoj <strong>jazyk</strong>a<br />

*5.40 Obecné otázky, práce celkové<br />

#975 Andel, V. P.: Zbahaţennja ţesk‟oji movy v umovach naukovo-techniţnoji revoljucii. –<br />

In: Problemy slov“janoznavstva (L‟viv <strong>1979</strong>), vyp. 19, s. 89-95 // Vývojové <strong>pro</strong>cesy v ţeńtině<br />

v podmínkách vědecko-technické revoluce. – Podle NovSovLit <strong>1979</strong>, seń. 8, ţ. 351.<br />

#976 Hádek, Karel: Pojem národnost v souvislosti s periodizací vývoje ţeského spisovného<br />

<strong>jazyk</strong>a. – In: Pocta F. Palackému... (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1816), 32-36 // Příspěvek<br />

k periodizaci ţes. spis. jaz. v novověkém období.<br />

#977 Křístek, Václav: Etapy vývoje ţeského <strong>jazyk</strong>a v starńím období a poznámky o<br />

staroţeských pravopisných systémech. – In: Jaroslav Porák, Chrestomatie k vývoji ţeského<br />

<strong>jazyk</strong>a (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1028), 9-18 // Do r. 1850.<br />

#978 Křístek, Václav: Zamyńlení nad vývojem ţeského <strong>jazyk</strong>a v socialistickém období. – In:<br />

Přednáńky v XIX. běhu Letní ńkoly... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1819), 5-13 // Změny v jednotl.<br />

plánech <strong>jazyk</strong>ového systému.<br />

#979 Obrození národa. Svědectví a dokumenty. Uspořádal, předmluvou, komentáři a<br />

ponámkami opatřil Jan Novotný. – Ţeské myńlení, sv. 8. Praha, Melantrich <strong>1979</strong>, 423 s. //<br />

Výbor dokumentů z let 1780-1848, mj. příspěvky o obranách ţes. jaz. v uved. období.<br />

#980 Ńlosar, Duńan – Veţerka, Radoslav: Spisovný <strong>jazyk</strong> v dějinách ţeské spoleţnosti. –<br />

Praha, SPN – Univerzita J. E. Purkyně v Brně <strong>1979</strong>, 142 s.<br />

#981 /Lamprecht, Arnońt – Ńlosar, Duńan – Bauer, Jaroslav: Historický vývoj ţeńtiny.<br />

Hláskosloví, tvarosloví, skladba. – Praha 1977, 309 s.; v. BŢL 1977, ţ. 676/ Ref.: Bluszcz,<br />

Anna: Rocznik Slawistyczny (Wrocław) 40, <strong>1979</strong> (1980), 82-90. – Vintr, Josef: Wiener<br />

slawistischer Almanach (Wien) 3, <strong>1979</strong>, 299-303 (něm.)<br />

*5.41 Jednotlivá obdobá, osobnosti, díla<br />

123


#982 Daňhelka, Jiří: Litomyńlská vydání Husových spisů. – In: Pocta E. Urbánkové (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1815), 35-52 // Jan Hus: Kníņky <strong>pro</strong>ti knězi kuchmistrovi a O ńesti bludích aj.,<br />

tisky z r. 1509 a 1510 z tiskárny Pavla Olivetského v Litomyńli. Rozbor textový a <strong>jazyk</strong>ový.<br />

#983 Freidhof, G.: Zur Sprache der „Grammatyka Ţeská“ von Jahre 1533. – In: Ost und<br />

West, Bd.2. Aufsätze zur slav. und balt. Philologie und allgemeinen Sprachwissenschaft<br />

(Wiesbaden 1977), 129-137 // Podle ţas. Kratylos 23, 1978 (<strong>1979</strong>), 193.<br />

#984 Hubáţek, Josef: Expresivita substantivních deminutiv v ţeských spisech J. A.<br />

Komenského. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 179-190 // Jejich stylová funkce.<br />

#985 Hýbl, Frantińek: Jan Blahoslav a Prostějov. – Ńtafeta. Kulturně politický ţasopis<br />

Prostějovska 11, <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 13-16 // Podle bibl. in: VVM 1980, 388.<br />

#986 Kolár, Jaroslav: Three remarks on methodological <strong>pro</strong>blems of contemporary<br />

Comeniological studies. – Acta Comeniana 4, <strong>1979</strong>, 219-224; ţes. res. :: Tři glosy<br />

k metodologickým otázkám souţasné komenologie. // Komenského baroknost, umělecké<br />

prvky, dobové spoleţenské funkce.<br />

#987 Kopecký, Milan: Carionova Chronica v ţeských překladech. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 213-<br />

221; něm. res. // Srovnání překladu Veleslavínova z r. 1584 a překladu Burjána Sobka<br />

z Kornic z r. 1541. Jazyk. rozbor.<br />

#988 Kopecký, Milan: O jednom humanistickém dopise a jeho pisateli. – SFFBU D 25/26,<br />

1978-79, 63-77; něm. res. // Literárněhistorický výklad o dopisu s názvem „Apologia neb<br />

Obrana ode mne Karla starńího Ņerotína ku panu Jíříkovi z Hodic“ z r. 1606 s podrobným<br />

rozborem formy a stylu.<br />

#989 Kopecký, Milan: Pokrokové tendence v ţeské literatuře od konce husitství do Bílé hory.<br />

– Spisy filozofické fakulty UJEP 224. Brno, Univerzita J. E. Purkyně <strong>1979</strong>, 201 s.; rus., něm.<br />

res. // Pozornost věnuje i <strong>jazyk</strong>. stránce.<br />

#990 Kuţera, Karel: An analysis of the vocabulary of the Labyrinth of the world and the<br />

paradise of the heart by J. A. Comenius. – Acta Comeniana 4, <strong>1979</strong>, 329-352; ţes. res.<br />

#991 Kvítková, Naděņda: Kategorie duálu a duálové tvary v rukopisech kroniky tak řeţeného<br />

Dalimila. – LF 102, <strong>1979</strong>, 199-211; rus. res. // Mater. z rkp. vńech tří redakcí Dalimilovy<br />

kroniky.<br />

#992 Kyas, Vladimír: K výrazům z biblických <strong>pro</strong>logů v staropolských mamotrektech . – In:<br />

Opuscula Polono-Slavica (Wrocław <strong>1979</strong>), 205-208 // Dva latinsko-polské mamotrekty z 15.<br />

stol., lubinský a kalińský, vznikly převzetím latinsko-ţeského mamotrektu z 15. stol. Rozbor<br />

stţ. předlohy.<br />

#993 Lehár, Jan: „Labyrint světa“ („The labyrinth of the world“) and its characters. – Acta<br />

Comeniana 4, <strong>1979</strong>, 225-251; ţes. res. // Rozbor <strong>pro</strong>středků názornosti v Komenského<br />

Labyrintu.<br />

124


#994 Lehár, Jan: Na okraj starého sporu: Alexandreida, nebo Alexandreidy? – LF 102, <strong>1979</strong>,<br />

212-218; něm. res. // Pokus o řeńení na zákl. rozboru textů dochovaných zlomků, zejm. poměr<br />

nejrozsáhlejńích zlomků: Svatovítského a Jindřichohradského.<br />

#995 Michálek, Emanuel: Jazyk doby Karla IV. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 30 // Teze přednáńky.<br />

#996 Michálek, Emanuel: O jazyce Kralické bible. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 169-178 // Hodnocení<br />

překladu po stránce hláskové, tvaroslovné, syntaktické a zejm. lexikální.<br />

#997 Molnár, Amadeo: K pramenům Husovy Dcerky. – LF 102, <strong>1979</strong>, 224-230; franc. res. //<br />

Rozbor obsahový a textový, pramenem asketické dílko připisované Bernardovi z Clairvaux,<br />

#998 Procházková, Eva: Národní <strong>jazyk</strong>y v kanceláři Starého Města Praņského v době<br />

předhusitské. – In: Sborník archivních prací 28, 1978, 18-65; rus., něm. res. // Období 14. a<br />

poţ. 15. stol., hlavní <strong>jazyk</strong> latina, podíl němţiny a ţeńtiny.<br />

#999 Ryba, Bohumil: Vyńehradský staroţeský biblický kodex v PNP – Strahovská knihovna<br />

11, 1976 (1978), 152-159; lat. res. // Rozbor památky z 2. pol. 15. stol.<br />

#1000 Říhová, M.: Několik poznámek k Mistru Klaretovi a k výrazům uņívaným v anatomii<br />

v době Karla IV. – Ţasopis lékařů ţeských 118, <strong>1979</strong>, 786-789; ţes., rus., angl., franc. res. //<br />

O ţásti Klaretova Glosáře „De membris“.<br />

#1001 Skutil, Jan: Poţátky staroţeské literatury ve 13. století a kodifikace spisovného <strong>jazyk</strong>a.<br />

– In: Folia historica Bohemica 1 (Praha <strong>1979</strong>), 263-277<br />

#1002 Skýbová, Anna: Brus z Mohelnice – vznik a zachování nejstarńího opisu Ņiņkova<br />

vojenského řádu. – In: In memoriam Z. Fialy. Z pomocných věd historických (Praha 1978),<br />

141-169, rus., něm. res. // Nejstarńí dochovaný opis tzv. Ņiņkova vojenského řádu z r. 1423<br />

vznikl v kanceláři arcibiskupa Antonína Bruse z Mohelnice v l. 1564-1580. – Ref.: Polívka,<br />

M. (M. P.): Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 454<br />

#1003 Ńkarka, Antonín: Jan Amos Komenský from the standpoint of literary science. – Acta<br />

Comeniana 4, <strong>1979</strong>, 201-217; ţes. res. // Mj. o <strong>jazyk</strong>ové a stylové stránce ţeských spisů<br />

J.A.K.<br />

#1004 Ńťastný, Radko: Husitský rukopis Dalimilovy kroniky. Jeho autor, pořizovatel a místo<br />

vzniku. – ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 477-487; angl. res. // Tzv. rukopis Frantińkánský (SK ŢSR sign.<br />

XXIII F 39) z r. 1440-1.<br />

#1005 Trost, Pavel: Zur ältesten tschechischen geistlichen Lyrik. – Wiener slawistischer<br />

Almanach (Wien) 3, <strong>1979</strong>, 283-287 // 1. Hospodine pomiluj ny, 2. Svatý Václave, 3. Slovo do<br />

světa stvořenie. Poznámky ke stylu, pramenům, <strong>jazyk</strong>u a vnějńím vazbám písní.<br />

#1006 Tříńka, Josef: Starńí praņská univerzitní literatura a karlovská tradice. – Praha,<br />

Univerzita Karlova 1978, 173 s.; ţes., lat., angl., rus. res. // 1. Latinsko-ţeská literatura –<br />

Studia Carolina. – 2. Textus Carolini – Karlovské texty. – 3. Catalogi Carolini – Karlovské<br />

soupisy. Dokumentace k studiím a textům. Rejstříky.<br />

125


#1007 Vńetiţka, Frantińek: Kompozice Sváru vody s vínem. – LF 102, <strong>1979</strong>, 219-223 // „Svár<br />

vody s vínem“, verńovaná skladba z 90. let 14. stol., dochována v tzv. Opatovickém rkpu. v<br />

Knihovně Nár. muzea. Obsahový a versologický rozbor památky, srovnání s latin. předlohou.<br />

#1008 Zatoţil, Leopold: Lynx – linze – ostrovid. Ein kritischer Beitrag zur Ackerman – und<br />

Tkadleţekforschung. – SFFBU 27, <strong>1979</strong>, 223-234; ţes. res. // Ot. vzájemného vztahu jednoho<br />

místa v něm. památce (kap. 24) a v ţes. skladbě (kap. 10) o rysovi a jeho vńe <strong>pro</strong>nikajícím<br />

zraku.<br />

#1009/Ryba, Bohumil: K pramenům Práv městských mistra Brikcího z Licska. – In:<br />

Strahovská knihovna 8, 1973 (1976), 5-19/ Ref.: Pánek Jaroslav (J. P.): In: Středoţeský<br />

sborník historický 12 (Praha 1977), 267<br />

*5.42 Materiál <strong>pro</strong> studium vývoje ţeńtiny a jeho edice<br />

#1010 Beránek, Karel: Beánie v Klementinu. – In: Pocta E. Urbánkové (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1815), 25-34 // Na s. 29-34 publikován latin. text a pův. ţes. překlad obřadu beánské depozice<br />

na jezuitské koleji v Klementinu z konce 16. stol.<br />

#1011 Ţerná kniha města Velké Bíteńe. K vyd. připravili Antonín Verbík, Ivan Ńtarha a<br />

Edmund Knesl. – Brno, Blok <strong>1979</strong>, 342 s., il. // Edice ţeské památky z let 1626-1736; cenný<br />

<strong>jazyk</strong>. a onomastický materiál. – Ref.: Michálková, Věra: Rovnost (Brno) <strong>1979</strong>, 14. 7.<br />

(Jazykové zrcátko). – Pánek, Jaroslav: Archivní ţasopis 29, <strong>1979</strong>, 176-178; Pánek, Jaroslav:<br />

Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 765. – Svobodová, Vlasta: ŢMM 98, <strong>1979</strong>, 341-343<br />

#1012 Garguláková, Zdeńka – Pallas, Ladislav: Pamětní listiny z radniţní věņe v Moravské<br />

Ostravě z roku 1689 a 1727. – In: Ostrava. Sborník příspěvků k dějinám a výstavbě města 9<br />

(Ostrava 1977), 321-327 // Edice dvou ţesky psaných listin s komentářem.<br />

#1013 Grobelný, Andělín: Poddanské supliky z Jistebné a Bocanovic z r. 1815. – Těńínsko<br />

1977, ţ. 4, s. 11 // Publikovány dvě ţesky psané supliky v původ. pravopisu.<br />

#1014 Hýzrle z Chodů, Jindřich Michal: Příběhy Jindřicha Hýzrle z Chodů. Ţes. verzi díla<br />

k vyd. připravila Věra Petráţková a Jan Vogeltanz. Něm. verzi přel. Alena Ńimeţková.<br />

Předmluva: Lýdie Petráňová „Příběhy z dob muńketýrů“. – Ņivá díla minulosti. Sv. 86, Praha,<br />

Odeon <strong>1979</strong>, 453 s., 24 s. fot. příl. // Publikace dosud nevydaných pamětí císařského<br />

důstojníka a dvořana (1575-1655).<br />

#1015 Kniha poţtů královského města Loun z let 1450-1472 a 1490-1491. K vyd. připravil<br />

Jaroslav Vaniń. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 968 s., 7 obr. // Souběņ. latin. název: Liber rationum<br />

regalis civitatis Lunae ad annos 1450-1472 ot 1490-1491 pertinens. Edice podle rkpu<br />

v archívu města Loun, popis, ediţní zásady. Onomastický mater.<br />

#1016 Komenský, Jan Amos: Orbis sensualium pictus quadrilinguis. Hoc est: Omnium<br />

fundamentalium, in mundo rerum & in vita actionum, pictura. Nomenclatura latina,<br />

germanica, hungarica & bohemica. Epilog: Jiřina Popelová. – 2. nezm. vyd. Praha, SPN <strong>1979</strong>,<br />

126


27 + 446 + 32 s. // Fotolitograf. přetisk ţtyřjazyţného vydání v Levoţi 1685. – Podle BK-ŢK<br />

1980, seń. 1, ţ. 156.<br />

#1017 Kořalka, Jiří – Tecl, Rudolf: Historické osudy táborské městské knihy z druhé poloviny<br />

15. století. – In: Husitský Tábor. Sborník Muzea husit. rev. hnutí, sv. 1 (Tábor 1978), dalńí<br />

údaje neuvedeny // Ze ztracené městské knihy publikovány tři ojediněle zachované texty<br />

kńaftů z let 1465-1471. – Podle ŢŢH 1980, ţ. 2, s. 277.<br />

#1018 Krajţoviţ, Rudolf: Textová príruţka k dejinám slovenského <strong>jazyk</strong>a. – Bratislava, SPN<br />

<strong>1979</strong>, 207 s., 20 obr. // Mj. ţeské texty na Slovensku ve 14. a 15. stol.; ukázky ze<br />

staroţeských památek.<br />

#1019 Kronika velmi pěkná o Janovi Ņiņkovi, ţeledínu krále Václava. K vyd. připr., doslov a<br />

poznámky napsal, přílohy sestavil Jaroslav Ńůla. – Hradec Králové, Kruh <strong>1979</strong>, 24 s. textu, 12<br />

s. poznámek // Edice stţ. památky asi ze 60. let 15. stol. podle freiberského rkpu. – Slovníţek<br />

stř. výrazů s. 7.<br />

#1020 Kublák, Jaromír: Z dějin obce a fojtství ve Fryţovicích. – In: Studie o Těńínsku 7<br />

(Ţeský Těńín <strong>1979</strong>), 172-205 // V textu přetińtěny ţesky psané listiny a histor. zápisy z 15.-17.<br />

stol., s. 185-187.<br />

#1021 Lůņek, Bořivoj: Cikáni na brandýském panství v 16. století. – In: Středoţeský sborník<br />

historický 12 (Praha 1977), 243-246 // Mj. publikován <strong>pro</strong>ticikánský patent hejtmana<br />

brandýského Jana Cingulína Podvinského z Opoţna z r. 1588.<br />

#1022 Molnár, Amadeo a kol.: Administrátor Václav Koranda o lichvě. – In: Acta<br />

reformationem bohemicam illustrantia – Příspěvky k dějinám utrakvismu (Praha 1978), 129-<br />

164 // Edice: Václav Koranda ml. „ O lichvě“ (z r. 1493). Poznámkový aparát.<br />

#1023 Molnár, Amadeo a kol.: Epilog husitské revoluce. Praņské povstání 1483. – In: Acta<br />

reformationem bohemicam illustrantia – Příspěvky k dějinám utrakvismu (Praha 1978), 45-<br />

127 // V příl. A-D edice vyprávěcích pramenů o praņ. povstání v září 1483 (úryvky), úryvky<br />

z vyznání novoměstských vězňů, soupis jmen vůdců převratu a úplná edice Zápisu o jednotě<br />

obcí tří praņských měst z 6. 10. 1483.<br />

#1024 Němec, Emerich: Těńínské listy fondu Frantińkova muzea ve Státním archivu v Brně. –<br />

In: Studie o Těńínsku 7 (Ţeský Těńín <strong>1979</strong>), 154-171 // Edice majetkoprávních listin z let<br />

1430-1611 psaných něm. i ţesky.<br />

#1025 Pacnerová, Ludmila: Hlaholský zlomek staroţeského výkladu hebrejských jmen. – In:<br />

Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 113-126, rus. res. 221-222, něm. res. 228<br />

// Zlomek knihovny Nár. muzea v Praze, ţásti písmen A a S, edice.<br />

#1026 Pánek, Jaroslav: Hrdelní soudnictví městeţka Ţechtic v 17. a 18. století. (Příspěvek<br />

k poznání pozdněfeudálního hrdelního soudnictví v Ţechách a k charakteristice smolných<br />

spisů.) – In: Středoţeský sborník historický 12 (Praha 1977), 129-181 // Na s. 168-179<br />

127


publikovány soudní zápisy ze 17. a 18. stol. – Ref.: Urfus, V.: Právněhistorické studie 22,<br />

<strong>1979</strong>, 337<br />

#1027 Polińenský, Josef – Polińenský, Ondřej: Jana Urbana z Domanina Deník z břeclavské<br />

sluņby roku 1605. – Jiņní Morava 14, 1978, 158-163 // Edice ţes. orig., s poznámkami. –<br />

Podle VVM <strong>1979</strong>, 375.<br />

#1028 Porák, Jaroslav: Chrestomatie k vývoji ţeského <strong>jazyk</strong>a (13.-18. století). – Praha, SPN<br />

<strong>1979</strong>, 408 s., 24 s. příloh // Úvodní studie Václava Křístka v. zde ţ. 977. Ukázky textů<br />

chronologicky. Vývoj <strong>jazyk</strong>a překladů bible. Diferenţní slovníţek stţ. slov. z 16.-18. stol. a<br />

někt. odb. termínů starńích.<br />

#1029 Povstání na Moravě v roce 1619. Z korespondence moravských direktorů. K vyd.<br />

připravila Libuńe Urbánková. – Praha, Archivní správa ministerstva vnitra ŢSR <strong>1979</strong>, 318 s.<br />

+ 8 obr. příl. // Edice kopiáře korespondence direktorů z května - září 1619. – Ref.: Musilová,<br />

Milada: VVM 32, 1980, 360-361<br />

#1030 Ryba, Bohumil: Vyńehradský zlomek staroţeské verńované legendy o svatém Ńtěpánu.<br />

– In: Pocta E. Urbánkové (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1815), 307-313, obr. příl. // První publikace<br />

zlomku dosud neznámé stţ. legendy o sv. Ńtěpánovi, objevené <strong>pro</strong>f. Rybou ve vazbě<br />

konvolutu knihovny Vyńehrad. kapituly. Rozbor památky, ze 14. stol.<br />

#1031 Řezníţek, Jan: Zlomky úţtů s výdaji Jana I. z Kravař v Lipníku nad Beţvou v roce<br />

1363. – In: 140 let Stát. oblast. archivu v Brně. Sborník statí (Praha <strong>1979</strong>), 145-156; rus.,<br />

něm.res. // Edice a kritický rozbor zlomku v Jagellonské knihovně v Krakově.<br />

#1032 Smetana, Jan: Nejstarńí kronikářské záznamy litoměřických radních písařů. – In:<br />

Vlastivědný sborník Litoměřicko 14 (Litoměřice 1978), 119-142 // Ţeská památka ze 16.<br />

stol., uchovány v opisu jako přívazek 2. vyd. Veleslavínova Kalendáře historického z r. 1590<br />

ve Strahovské knihovně v Praze. Rozbor a edice památky.<br />

#1033 Ńefţík, Erich: Listina Jakubu Syngerovi na mýto v městě Těńíně z roku 1644. –<br />

Těńínsko 1977, ţ. 2, s. 24-25 // Edice ţeské listiny.<br />

#1034 Ńvábenský, Mojmír: Paleografický <strong>pro</strong>blém. Edice závěti olomouckého děkana Jana<br />

Dambrowského, biskupotravce, z roku 1581. – In: 140 let Stát. oblast. archivu v Brně.<br />

Sborník statí (Praha <strong>1979</strong>), 157-172; rus., něm. res. // Edice a ţeský překlad.<br />

#1035 Texte zur Geschichte der polnischen und tschechischen Sprache. Bearb. G. Freidhof<br />

und B. Scholz. – Materialien zum Curriculum der vest – und südslawischen Linguistik Nr. 2.<br />

Frankfurt am Main-München, Kubon & Sagner 110 s. // Ţeské texty s. 57-110, ukázky od<br />

Kijevských listů po Tkadleţka.<br />

#1036 Tywoniak, Jiří: Protirobotní vzpoura roku 1738 na Podblanicku a Křikoklátsku. – In:<br />

Středoţeský sborník historický 12 (Praha 1977), 73-95 // Publikovány zápisy z r. 1738,<br />

soupisy potrestaných sedláků. Lexikální a onomastický materiál.<br />

128


#1037 Vintr, Josef: Zwei unbekannte alttschechische Fragmente. – Wiener slawistischer<br />

Almanach (Wien) 2, 1978, 257-267 // Edice a popis dvou dosud neznámých stţ. rkp.<br />

fragmentů: Parafráze (homilie) ţeská na Pater noster, 15. stol. a slovanská duch. píseň na<br />

středu v adventu a notací, 16. stol., z majetku vídeňské univerzity. Struţný <strong>jazyk</strong>. rozbor.<br />

#1038 /Ţerné knihy práva loveckého na hradě Buchlově. K vyd. připr. a úvod napsal Antonín<br />

Verbík. – Brno 1976, 308 s., 20 s. obr. příl./ Ref.: Kopecký, Milan: SFFBU D 25-26, 1978-79,<br />

143-144<br />

#1039 /Hoffmann, Frantińek: Jakuba Optalia z Třebnice Kníņka práv městských a Pokuty<br />

právy městskými vyměřené podle práv městských Pavla Kristiána z Koldína. – In: Sb. NM<br />

v Praze, řada C – Literární historie 21, 1976, 161-264/ Ref.: Pánek, Jaroslav (J. Pnk.): Ţs.<br />

ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 924 // Edice Optaliova díla.<br />

#1040 /Kopecký, Milan: Úvod do studia staroţeských rukopisů a tisků. – Praha 1978, 179 s.,<br />

28 s. obr. příl.; v. BŢL 1978, ţ. 809/ Ref.: Eichler, Ernst: Lětopis Instituta za serbski ludospyt,<br />

rjad A: Rěţ a literatura (Budyńin) 26, <strong>1979</strong>, 196-197 (něm.). – Skutil, Jan: ŢMM 98, <strong>1979</strong>,<br />

339-341<br />

#1041 /Magistri Iohannis Hus Opora omnia. Tomus I. Výklady – Tomus 8. Passio Domini<br />

nostri Iesu Cristi. – Tomus 13. Postilla adumbrata. – Praha 1973 a 1975, 714 + 277 + 661 s./<br />

Ref.: Schamschula, Walter: Die Welt der Slaven (München) 24 (N.F. 3), <strong>1979</strong>, 205-209. -<br />

Nechutová, Jana: SFFBU 28 – ř. archeolog.-klasická E 24, <strong>1979</strong>, 169 (pouze o sv. 13)<br />

#1042 /Pánek, Jaroslav: Smolná kniha městeţka Divińova z let 1617-1751. – Praha 1977, 292<br />

s.; v. BŢL 1978, ţ. 813/ Ref.: Bartůńek, Václav: Muzejní a vlastivědná práce 17, <strong>1979</strong>, 119. –<br />

Verbík, Antonín: ŢMM 98, <strong>1979</strong>, 202-204<br />

#1043 /Vintr, Josef: Die ältesten tschechischen Evangeliare. Edition, Text- und Sprachanalyse<br />

der ersten Redaktion. – Slavistische Beiträge 107. München 1977, 367 s,; v. BŢL 1977, ţ.<br />

692/ Ref.: Daňhelka, Jiří: Wiener slavistisches Jahrbuch (Wien) 25, <strong>1979</strong>, 143-145<br />

*5.43 Varia<br />

#1044 Baumann, Winfried: Die Literatur des Mittelalters in Böhmen. Deutsch-lateinischtschechische<br />

Literatur vom 10. bis zum 15. Jahrhundert. – Veröffentlichungen des Collegium<br />

Carolinum, Bd. 37. München-Wien, E. Oldenbourg Verlag 1978, 246 s. Ref.: Vintr, J.:<br />

Wiener slavistischer Almanach (Wien) 4, <strong>1979</strong>, 473-478<br />

#1045 Bohatcová, Mirjam: Ediţní <strong>pro</strong>gram ivanţické a kralické tiskárny bratrské. –<br />

Z kralické tvrze 10, 1978-79, 9-22 // Podle VVM 1980, 390 (bibl.).<br />

#1046 Culková, Dagmar: Výzkum bohemik v zahraniţí do roku 1939, organizovaný nańimi<br />

archívy. – Sborník archívních prací 29, <strong>1979</strong>, 160-180 // Historie a výsledky výzkumu.<br />

#1047 Flegl, Michal: K <strong>pro</strong>blému identifikace Petra Chelţického. – LF 102, <strong>1979</strong>, 18-25 //<br />

Kritická revize <strong>pro</strong>blému.<br />

129


#1048 Gregorová, Helena: Pozemkové knihy praņské metropolitní kapituly v 16. a 17. století.<br />

(Pramen ke sledování zatíņení poddaných.) – Sborník archívních prací 29, <strong>1979</strong>, 277-318,<br />

příl., tab.; rus., něm. res. // Kap. „Diplomatický rozbor pozemkových knih“ (s. 281-292),<br />

rozbor paleografický, ţásteţně i <strong>jazyk</strong>ový. Ţesky psané knihy.<br />

#1049 Hrabák, Josef – Jeřábek, Duńan – Tichá, Zdeňka: Průvodce po dějinách ţeské<br />

literatury. – 2. dopl. vyd. Pyramida-Encyklopedie. Praha, Panorama <strong>1979</strong>, 528 s. // O ţeské<br />

literární tvorbě od poţátků do r. 1948 - Podle ţas. Nové knihy <strong>1979</strong>, ţ. 4.<br />

#1050 Hrabák, Josef: Starńí ţeská literatura. Úvod do studia. – 2. upr. a dopl. vyd. Edice:<br />

Uţebnice <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 245 s.<br />

#1051 Kaňák, Miloslav: K 400. výroţí vydání ńestidílné Kralické bible. – Ţeský zápas 59,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 18, s. 1-2 // Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 5, ţ. 23934.<br />

#1052 Kneidl, Pravoslav: Kronika trojánská a nejstarńí prvotisky tińtěné v Ţechách. –<br />

Strahovská knihovna 11, 1976 (1978), 160-188, 14 s. obr. příl. // Hájí tradiţní datování tisku<br />

Kroniky trojánské do r. 1468.<br />

#1053 Koneţný, Zdeněk – Mainuń, Frantińek: Stopami minulosti. Kapitoly z dějin Moravy a<br />

Slezska. Svazek 1. Do roku 1781. – Brno, Blok <strong>1979</strong>, 225 s., 48 s. obr. příl. // Někt. kapitoly<br />

podávají populární výklady o vývoji starńího ţes. písemnictví. V příl. nejdůleņitějńí<br />

dokumenty k dějinám Moravy.<br />

#1054 Kopecký, Milan: 400. výroţí Koldínových Práv městských. – Věda a ņivot 24, <strong>1979</strong>,<br />

554-555, obr. // Pavel Krystyán z Koldína (Klatovský): Práva městská Království ţeského,<br />

Praha, tiskárna Jiřího Melantricha z Aventýna a Daniela Adama z Veleslavína r. 1579.<br />

K historii tisku.<br />

#1055 Kopecký, Milan: 400. výroţí Kralické bible. – Věda a ņivot 24, <strong>1979</strong>, 284-286, obr. //<br />

K historii tisku 1. vyd. a překladu <strong>pro</strong> tento tisk. O jazyce bible Kralické a jeho vlivu na vývoj<br />

ţeńtiny.<br />

#1056 Kopecký, Milan: První kralický tisk a Manualník J. A. Komenského. – Z kralické tvrze<br />

10, 1978-79, 23-34 // Podle VVM 1980, 390 (bibl.)<br />

#1057 Kyas, Vladimír: Recepcja najstarszego psałterza czeskiego w Polsce. – Roczniki<br />

humanistyczne (Lublin) 25, 1977, ţ. 4, s. 55-62 // Podle NovInLit 1980, seń. 10, ţ. 530.<br />

#1058 Molnár, Amadeo a kol.: Literární ţinnost utrakvistů doby poděbradské a jagellonské. –<br />

In.: Acta reformationem bohemicam illustrantia – Příspěvky k dějinám utrakvismu (Praha<br />

1978), 165-269 // Bibliograficko-biografický soupis.<br />

#1059 Obrńlík, Jindřich: Listina Pertolda Bohobuda z Lipého z roku 1612 <strong>pro</strong> Ketkovice,<br />

Ţuţice, Rapotice a Sudice. – In: 140 let Stát. oblast. archívu v Brně. Sborník statí (Praha<br />

<strong>1979</strong>), 173-191; rus., něm. res. // Datace dochované kopie na zákl. paleograf., diplomat.,<br />

filolog., obsah. a histor. rozboru do zaţ. 18. stol.<br />

130


#1060 Zemek, Metoděj: Bohemika v lichtenńtejnských archívech ve Vaduzu a ve Vídni. –<br />

Archívní ţasopis 29, <strong>1979</strong>, 211- // Soupis listin vztahujících se k nańim zemím.<br />

#1061 /Bohatcová, Mirjam: Ţesko-německá konverzace <strong>pro</strong> kupce. K poţátkům tińtěných<br />

uţebnic (1531, 1540). – In: Sborník NM v Praze C XXI, 1976, ţ. 3, s. 117-158/ Ref.: Peńek,<br />

Jiří (J. Peń.): Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 293<br />

#1062 /Minárik, Jozef: Stredoveká literatúra (svetová-ţeská-slovenská). – Bratislava 1977,<br />

335 s./ Ref.: Nechutová, Jana: ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 355-357<br />

#1063 /Ńvábenský, Mojmír: Cerroniho sbírka 13. stol. – 1845. Sv. 1-3. – Inventáře a katalogy<br />

fondu Stát. oblast. archívu v Brně ţ. 26. Brno 1973 (1976), VII + 1169 s., 30 obr. příl./ Ref.:<br />

Pánek, Jaroslav: (J. P.): In: Středoţeský sborník historický 12 (Praha 1977), 267-268 //<br />

Katalog a popis sbírky rkp., prvotisků aj.<br />

*5.5 Dialektologie<br />

*5.50 Obecné otázky, práce celkové<br />

#1064 Balhar, Jan: Některé rysy vývoje slovní zásoby v městské mluvě na Moravě. – SFFBU<br />

A 27, <strong>1979</strong>, 125-130, něm. res.<br />

#1065 Krţmová, Marie: K ńíření obecné ţeńtiny na Moravu. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 69-75,<br />

něm. res. // K <strong>pro</strong>nikání výrazných strukturních rysů obecné ţeńtiny do mluvy mladé generace<br />

Brňanů.<br />

#1066 Utěńený, Slavomír: K integraţním <strong>pro</strong>cesům v běņné mluvě ţeského venkova. (Na<br />

okraj sborníku „Souţasná vesnice“.) – SaS 40, <strong>1979</strong>, 164-168<br />

#1067 Utěńený, Slavomír: O ústupu příznakových moravských jevů v běņném úzu.(Podoby<br />

typu kańa, kańu, kańou v ņákovských anketách v severomoravském pohraniţí.) NŘ 62, <strong>1979</strong>,<br />

234-240<br />

*5.51 Jednotlivá nářeţí<br />

#1068 Dejmek, Bohumír: Variabilita diferenţních jevů hláskových a morfologických v mluvě<br />

nejstarńí generace Hradce Králové a některé její příţiny. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 96 // Teze<br />

přednáńky.<br />

#1069 Herodes, Stanislav: Nářeţí Ņarońic. – In: Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1811), 61-90; rus. res. 220-221, něm. res. 226-227<br />

#1070 Kolařík, Josef: Expresívní prvky v nářeţním lexiku na Luhaţovicku. – In. Sb. PF<br />

Olomouc – Ţes. <strong>jazyk</strong>... 3 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1830), 127-134; rus., něm. res.<br />

#1071 Kovalţík, Zdeněk: Městská mluva v Olomouci II. Tvarosloví. – In: Sb. PF Olomouc –<br />

Ţes. <strong>jazyk</strong>… 3 (Olomouc <strong>1979</strong> v. zde ţ. 1830), 91-126; rus., něm. res. // 1. ţást studie<br />

publikována in: SB. PF Olomouc – Ţes. <strong>jazyk</strong> a literatura 2, 1973.<br />

131


#1072 Krţmová Marie: Jazyk mládeņe na severní Moravě. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 233-237 // Vzájemné <strong>pro</strong>nikání různých útvarů<br />

národního <strong>jazyk</strong>a.<br />

#1073 Malotín, Bohumil: Nářeţí na Novobydņovsku. – In: Pocta E. Urbánkové (Praha <strong>1979</strong>,<br />

v. zde ţ. 1815), 205-234<br />

#1074 Michálková, Věra: Z historie jednoho okrajového typu hanáckých nářeţí. – SFFBU A<br />

27, <strong>1979</strong>, 77-87; něm. res. // Jazyk. rozbor lidové rodinné kroniky tří generací z obce<br />

Třebětice (mezi Hulínem a Holeńovem), zápisy z posled. desetiletí 18. stol. a tří ţtvrtin 19.<br />

stol.<br />

#1075 Olesch, Reinhold: Drei Texte aus dem böhmischen Winkel der Grafschaft Glatz. – In:<br />

Opuscula Polono-Slavica (Wrocław <strong>1979</strong>), 249-259, obr. příl. // Ţeský ostrůvek mezi němec.<br />

nářeţími v okolí Kudowy v Kladsku, rozbor zachycených ţes. textů, stav před 2. svět. válkou.<br />

#1076 Racková, Marie: Nářeţí okrajového úseku třebívlického I. – In: Sb. PF Ústí – ř. bohem.<br />

(Praha 1978, v. zde ţ. 1825), 5-142; rus., něm. res. // Výzkum v 11 vsích na jiņ. a jihových.<br />

okraji západ. ţásti Středohoří: Dlaņkovice, Dřemţice a osadou Bleńno, Chodovlice,<br />

Chřáńťany, Kololeţ, Leská, Pnětluky, Podsedice, Solany a Stará. Hláskosloví, tvarosloví.<br />

#1077 Skulina, Josef: Ostravská mluva. – Ostrava. Profil <strong>1979</strong>, 201 s., mapky H. Blaņejová. //<br />

Populární výklad o souţasné <strong>jazyk</strong>ové situaci na Ostravsku a aktuálních otázkách <strong>jazyk</strong>ové<br />

kultury.<br />

#1078 Skulina, Josef: Tradiţní nářeţí v Ostravě-Třebovicích. – In: Ostrava. Sborník<br />

příspěvků k dějinám a výstavbě města, sv. 10 (Ostrava <strong>1979</strong>), 401-403 // Několik ukázek<br />

nářeţí s rozborem.<br />

#1079 Slovníţek zábřeņské hanáţtiny. Josef Neoral: Bohuslavicko (1884). – Jan Jursa:<br />

Postřelmovsko (1932). – Josef Utěńený: Úsovsko (1978). – K vyd. připravil a úvod. ţástí<br />

opatřil Slavomír Utěńený. – Ńumperk, Okresní vlastivěd. muzeum <strong>1979</strong>, 43 s. – Metodické<br />

příruţky sv. 14. // Průřez slovní zásoby hanácké poloviny Zábřeņska od Postřelmova přes<br />

Bohuslavice po Úsov.<br />

#1080 Ńrámek, Rudolf: K pováleţnému vývoji lańských nářeţí. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 89-95;<br />

angl. res.<br />

*5.52 Různé příspěvky dialektologické<br />

#1081 Havlová, Eva: Etymologické poznámky k několika ţeským dialektismům. – SFFBU A<br />

27, <strong>1979</strong>, 137-140; něm. res. // Brlochy, habrlochy „staré ńaty“; peluń „klobouk se ńirokou<br />

střechou“; uvěrý, uvírý apod. „křivý“; ņádlo, ņédlo, ņídlo „ņihadlo“.<br />

#1082 Havlová, Eva: Jţ. vůzky. – In: Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811),<br />

184-185 // Nář. výraz („jisté náţiní k pletení <strong>pro</strong>vazů, vozík <strong>pro</strong>vaznický“) srovnává s nář.<br />

deminutivem k vůz (vůzka).<br />

132


#1083 Hlavsová, Jaroslava: Dítě, děti, dětský. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 271-272 // Oznaţení <strong>pro</strong> „dítě“<br />

v nańich nářeţích; výraz chasa a odvozeniny.<br />

#1084 Krejţí, Miroslav: Z americké ţeńtiny. – Ţs. svět 33, 1978, ţ. 21, s. 7; ţ. 22, s. 7; ţ. 23-<br />

24, s. 7 // Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 1, ţ. 3738.<br />

#1085 Krņak, M.: Nastanak i razvoj prvih ţeńkih naselja na danańnjem podruţju grada<br />

Bjelovara s posebnim osvrtom na Nove Plavnice. – In.: Přehled kulturních, literárních a<br />

ńkolských otázek (Daruvar) 10, 1977, dalńí údaje neuvedeny // Zásadní histor. stať o ţeské<br />

menńině v okolí Bjelovaru, pokus o historickoetnografickou a lingvistickou analýzu cizí<br />

etnické skupiny ņijící v úzkém kontaktu s <strong>jazyk</strong>ově blízkou národnostní větńinou. Zápisy textů<br />

od konce 18. do pol. 19. stol. – Podle ţas. Slavia 1980, 174.<br />

#1086 Prudiţ, Zdeněk – Ńtěrba, Stanislav: Les a jeho stromy ve slovácké písni. – Malovaný<br />

kraj 15, <strong>1979</strong>, ţ. 3 tb., 1 obr. // Frekvence názvů lesních porostů a stromů. – Podle BK-ŢŢ<br />

<strong>1979</strong>, seń. 7. ţ. 31511a.<br />

#1087 Ńvestková, Ludmila: Korenda - klopna – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 111-112 // Výklad nářeţ.<br />

(západoţes.) výrazu, odvozeniny korendit, korendovat.<br />

#1088 Utěńený, Slavomír: Míţ – balón – pucka aj.- NŘ 62, <strong>1979</strong>, 219-222 // Názvy <strong>pro</strong> míţ<br />

(krajové a starńí), zjińtěné anketou <strong>pro</strong> Ţeský <strong>jazyk</strong>ový atlas.<br />

#1089 Vařeka, Josef: Lidový dům na Příbramsku. (Názvoslovná hranice termínů „síň“ –<br />

„dům“ uņívaných <strong>pro</strong> vstupní <strong>pro</strong>stor obydlí.) – In: Vlastivědný sborník Podbrdska (Příbram)<br />

13, 1978, 87-91, mp. // Izoglosa: Rakovník-Zdice-Dobříń-Milevsko-Bechyně-Třeboň-Nové<br />

Hrady; západně je „dům“, východně „síň“.<br />

#1090 Vermouzek, Rostislav: Jako koza do Deblína. – ZNK 20, <strong>1979</strong>, 649 (73. stovka) //<br />

Pokus o výklad rţení z Tińnovska.<br />

*5.53 Dialektologický materiál<br />

#1091 Dřevjaná, Anna: Neńţasny diň stryka Furmaňoka. – Besěda. – Harmunika. – Připitek. –<br />

Něrozuměla ńpasu... – Příţina rozbroja musí pryţ. – Omluvil se. – Jedyn z mnohych. –<br />

Těńínsko 1977, ţ. 2, s. 30; ţ. 4, s. 32; 1978, ţ. 2, obálka s. 4; ţ. 4, s. 32; <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 27; ţ. 4,<br />

s. 34 // Nářeţní texty.<br />

#1092 Dva kamrati. – Muřin v ostravskim krematoriju. – Těńínsko 1977, ţ. 2, s. 32 // Nářeţní<br />

texty podle vyprávění Matěje Popiely z Karviné (nar. 1896) zapsal Ţeslav Valońek.<br />

#1093 Frolec, Václav: Masopustní obchůzka v nejzápadnějńí ţásti ţeskoslovenských Karpat.<br />

(Ve světle teorie spoleţenské komunikace.) – In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 52-61; rus.,<br />

něm. res., 10 s. obr. příl. // Nářeţní materiál.<br />

#1094 Hásek, Prokop.: Ńeucovskej zázrak. Komis. Uprav. V. Burjánek. – Krkonońe 11, 1978,<br />

ţ. 4, s. 28-29 // Nářeţní texty. – Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ. 23328.<br />

133


#1095 Jarnot, Oskar: Lidové názvy rostlin. – Těńínsko 1977, ţ. 3, s. 23-26 // Soupis<br />

z Těńínska, porovnání s botanickými názvy.<br />

#1096 Králová, Jiřina: Některá starosvětská jídla z Těńínského Slezska. – Těńínsko 1978, ţ. 4,<br />

s. 21-22 // Mj. nářeţní názvy jídel.<br />

#1097 Kufová, Olga: Ţymu ńe kědyńi nazyvało „mydłove“ – Přileţoł hned, ale uņ nic<br />

něvidņoł. – Moja mama ńe něskoro vydovali. – V łumnej pod agatami… - Gojny a moja<br />

dņichta. – Těńínsko 1978, ţ. 1, obálka s. 3, ţ. 3, s. 32 a obálka s. 4; <strong>1979</strong>, ţ. 1, obálka s. 2 //<br />

Nářeţní texty.<br />

#1098 Langer, Jiří: Stroje v lidové kultuře 3. (Plátenické mandly.) – Muzejní a vlastivědná<br />

práce 17, <strong>1979</strong>, 68-72 // V textu obsaņena řada termínů lidových: názvy strojů, jejich souţástí,<br />

pracovních úkonů. Ţást 2 v. ib. 16, 1978, 73-80; BŢL 1978, ţ. 849.<br />

#1099 Mikula, Silvestr: Ņyd i kominioř. Zapsal Ţ. Valońek. – Těńínsko 1977, ţ. 4, s. 8 //<br />

Nářeţní text.<br />

#1100 Moji młade roki… Jagech usz sfoji łucho gryzła… - Těńínsko 1978, ţ. 1, s. 25-26 //<br />

Nářeţní texty podle vyprávění Ludmily Urbanové zapsal Rafael Olszak v Horní Suché.<br />

#1101 Národopisné paběrky z Komorní Lhotky. (V místním nářeţí.) – Těńínsko 1977, ţ. 4, s.<br />

21 // Nářeţní text podle obecní kroniky publikoval -bţk-.<br />

#1102 Popelka, Pavel: Ekologie straňanského masopustního tance „Pod ńable“. – In:<br />

Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 165-171; rus., něm. res. // Nářeţní materiál ze vsi Strání u<br />

Uher. Brodu.<br />

#1103 Pověsti a zkazky se Stanislavic. Zapsal D. Brzobohatý. – Těńínsko 1977, ţ. 4, s. 25 //<br />

Nářeţní texty.<br />

#1104 Ratajová, Dagmar: Lidová jména hub jako pramen <strong>pro</strong> národní odbornou<br />

mykologickou nomenklaturu. – In: K <strong>pro</strong>blematice… jmenosloví rostlin (Praha <strong>1979</strong>, v. zde<br />

ţ. 1805), 103-113<br />

#1105 Ńtajnochr, Vítězslav: Tesařské sekery, nástroje tesařské technologie. – Muzejní a<br />

vlastivědná práce 17, <strong>1979</strong>, 14-39, obr. (dokonţení z roţ. 1978, v. BŢL 1978, ţ. 851) //<br />

Pojmenování různých druhů a variant tesařských seker, tesařské termíny.<br />

#1106 Tarcalová, Ludmila: Masopustní prvky ve svatebních obyţejích na jihovýchodní<br />

Moravě. – In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 172-177; rus., něm. res. // Nářeţní materiál.<br />

#1107 Tomeń, Josef: Ţeské a slovenské masopustní obyţeje a jejich mezinárodní obměny. –<br />

In: Masopustní tradice (Brno <strong>1979</strong>), 37-51, rus., něm. res. // Nářeţní materiál (názvy obyţejů,<br />

masek, tanců atd.).<br />

#1108 Veţerková, Eva: Masopustní obyţeje v jihomoravském pohraniţí. – In: Masopustní<br />

tradice (Brno <strong>1979</strong>), 143-149, rus., něm. res. // Nářeţní materiál z území nově osídleného po<br />

r. 1945.<br />

134


#1109 Zýbal, Frantińek: Strýţek Pleva a jiné slovácké humoresky. K vyd. připr., doslovem a<br />

pozn. doplnil Oldřich Svozil. – 2. rozńíř. vyd. Praha, Vyńehrad <strong>1979</strong>, 154 s. // 1. vyd. Praha<br />

1948, v. BŢL 1945-50, ţ. 1945. Texty v moravskoslovenském nářeţí.<br />

#1110 /Ţeské nářeţní texty, Red. Arnońt Lamprecht. – Praha 1976, 425 s./ Ref.: Dunaj,<br />

Bogusław: Język Polski (Kraków) 59, <strong>1979</strong>, 141-143 (pol.)<br />

#1111 /Vařeka, Josef: Ţesko-německý a německo-ţeský slovník vybraného názvosloví<br />

lidového domu a bydlení. – Praha 1977, 96 s.; v. BŢL 1978, ţ. 852/ Ref.: V. K.: Těńínsko<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 16. – Frolec, Václav: Slovenský národopis (Bratislava) 26, 1978, 661. –<br />

Scheybal, Josef: Ţeský lid 65, 1978, 179<br />

*5.54 Nářeţí sociální (argot, slangy apod.)<br />

#1112 Bejţek, Eduard: Hornické přezdívky na Příbramsku. – Příbram, vyd. komitét sympozia<br />

„Hornická Příbram ve vědě a technice“ 1978, 96 s. (rozmn.) Ref.: Satke, Antonín: Ţeský lid<br />

67, 1980, 186-187<br />

#1113 Buriánek, Frantińek: Ţeský <strong>jazyk</strong> a koncentrák. – In: Svědectví. Příběhy ţeských<br />

studentů z akce 17. listopad (Praha <strong>1979</strong>), 57-58 // Charakteristika <strong>jazyk</strong>a v koncentraţním<br />

táboře Sachsenhausen.<br />

#1114 Ţeńtina na vojně. – Zápisník (Praha), roţník <strong>1979</strong> // Jazyková rubrika o vojenském<br />

slangu vycházející nepravidelně od ledna do srpna (14 ţástí). Autor: Jiří Nekvapil.<br />

#1115 Hubáţek, Jaroslav: O ţeských slanzích. – Ostrava, Profil <strong>1979</strong>. 170 s.<br />

#1116 Nekvapil, Jiří: Argot, autor, překladatel. – Světová literatura <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 252-254 //<br />

Některé aspekty této <strong>pro</strong>blematiky (na mater. knihy: M. Crichton, Ţtyři klíţe, z angl. přel.<br />

J. Kořán, Praha 1978).<br />

#1117 Nekvapil, Jiří: K dneńnímu stavu vojenského slangu. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 130-141 // Pojem<br />

vojenského slangu. Vojenský slang a jiné <strong>jazyk</strong>ové útvary. Ukázky.<br />

#1118 Téma, Bedřich: Mluva krejţích a ńvadlen na severním Těńínsku. – In: Studie o<br />

Těńínsku 7 (Ţeský Těńín <strong>1979</strong>), 405-418 // Slang zaloņen na místním nářeţí polsko-ţeském.<br />

#1119 Utěńený, Slavomír: K pojmosloví a terminologii sociálních nářeţí, - NŘ 62, <strong>1979</strong>, 88-<br />

94 // Kritický referát o konferenci o argotu a slangu v Plzni v září 1977.<br />

*5.6 Spisovný <strong>jazyk</strong> a jeho kultura<br />

*5.60 Příspěvky teoretické a obecné<br />

#1120 Horálek, Karel: Souţasný <strong>jazyk</strong> a kodifikace. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 23-24 // Teze<br />

přednáńky.<br />

135


#1121 Martincová, Olga: K diferenciaci souţasné spisovné ţeńtiny. – ŢJL 29, 1978-79, ţ. 6, s.<br />

245-253 // Pojem diferenciace národního <strong>jazyk</strong>a. Jednotlivé útvary a formy. Stylová<br />

diferenciace.<br />

#1122 Sedláţek, Miloslav: Interpunkce z hlediska <strong>jazyk</strong>ové kultury. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 158-162 // Jednotl. roviny <strong>jazyk</strong>a z hlediska<br />

interpunkce.<br />

#1123 /Skácel, Josef: Jazyk a spoleţnost. – Ostrava 1977, 111 s.; v. BŢL 1977, ţ. 714/ Ref.:<br />

Horecký, Ján: Otázky ņurnalistiky 21, 1978, 51-52. – Ńimeţek, Václav: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5,<br />

s. 236-238<br />

*5.61 Spisovná norma a její kodifikace. Obecné otázky<br />

#1124 Jedliţka, Alois: Závěreţné slovo. – In: Z teórie spisovného <strong>jazyk</strong>a (Bratislava <strong>1979</strong>),<br />

212-214 // Na internacionalizaci slovní zásoby a racionalizaci odbor. <strong>jazyk</strong>a ilustruje někt.<br />

konkrétní zásady <strong>jazyk</strong>ové praxe.<br />

#1125 Michálková, Věra: Vývojový pohyb v ţeské tvaroslovné kodifikaci. – In: Aktuální<br />

otázky jaz. kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 173-179<br />

#1126 Polívková, Alena: O kodifikaci mluvnických významů a tvarů ţeských místních jmen.<br />

– In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 222-224 // Nutnost<br />

kodifikace místních jmen, vhodné kodifikaţní metody.<br />

#1127 Stich, Alexandr: Ke kodifikaci řeckých a latinských jmen v ţeńtině. – ZJKF 21, <strong>1979</strong>,<br />

ţ.1-3, s. 93 // Teze přednáńky.<br />

*5.62 Spisovná výslovnost. Umělecký přednes. Jazyková kultura na divadle, v rozhlase,<br />

v televizi apod.<br />

#1128 Brabcová, Radoslava: Ţeńtina v televizi, 2-4. Scéna 79 (Praha) 4, <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 6; ţ. 7,<br />

s. 7; ţ. 11, s. 6 // Kritické postřehy o jazyce televizních inscenací. – Ţást 1 v. ib. 3, 1978, ţ.<br />

18, s. 7; BŢL 1978, ţ. 943.<br />

#1129 Brabcová, Radoslava – Vitvar, V: Mluvený <strong>pro</strong>jev ve ńkole i mimo ńkolu. – Praha,<br />

SPN 1978, 102 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#1130 Hůrková, Jiřina – Buchtelová, Růņena: Otázky kodifikace spisovné výslovnosti. – In:<br />

Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 169-173 // Na okraj dvou základ.<br />

kodifikaţních příruţek Výslovnost spis. Ţeńtiny 1, 2.<br />

#1131 Novotná-Hůrková, Jiřina: Intonace v uměleckém přednesu. – Amatérská scéna ţ. 4,<br />

<strong>1979</strong>, s. 17 // Podle zprávy ÚJŢ <strong>1979</strong>.<br />

#1132 Novotná-Hůrková, Jiřina: O některých rysech mluvených <strong>pro</strong>jevů mládeņe. –<br />

Zpravodaj Ńrámkovy Sobotky, říjen – <strong>pro</strong>sinec <strong>1979</strong>, 58-59 // Podle sdělení autorky.<br />

136


#1133 Novotná-Hůrková, Jiřina: O přesvědţivosti uměleckého přednesu. (Ţlenění prózy a<br />

ţlenění verńe při zvukové realizaci v přednesu.) – Praha, Ústav <strong>pro</strong> kulturně výchovnou<br />

ţinnost MK <strong>1979</strong>, 60 s. // Pomůcka <strong>pro</strong> přednańeţe. – Podle sdělení autorky.<br />

#1134 Novotná-Hůrková, J.: Styl výslovnosti v uměleckém přednesu. – Amatérská scéna ţ. 3,<br />

<strong>1979</strong>, s. 18 // Podle zprávy ÚJŢ <strong>1979</strong>.<br />

#1135 Novotná-Hůrková, Jiřina: Výslovnostní norma v uměleckém přednesu. (Příruţka <strong>pro</strong><br />

přednańeţe.) – Praha, Středoţeské kulturní středisko <strong>1979</strong>, 68 s. // Podle zprávy ÚJŢ <strong>1979</strong>.<br />

#1136 Romportl, M.: K vztahu mluveného a psaného <strong>jazyk</strong>a. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 166-169 // 1. Rozdíly mezi mluvenou a psanou<br />

formou <strong>jazyk</strong>a. – 2. K někt. dalńím adaptacím ţes. pravopisu motivovaným výslovnostními<br />

důvody.<br />

#1137 /Výslovnost spisovné ţeńtiny. Výslovnost slov přejatých. Výslovnostní slovník. Kol.<br />

autorů pod ved. Milana Romportla. – Praha 1978, 320 s.; v. BŢL 1978, ţ. 867/ Ref.: Grimm,<br />

Hans-Jürgen: Sprachpflege (Leipzig) 28, <strong>1979</strong>, 192. – Horák, Gejza: Kultúra slova 13, <strong>1979</strong>,<br />

249-253 (sloven.) – Kráľ, Ábel: Jazykovedný ţasopis (Bratislava) 30, <strong>1979</strong>, 178-182 (sloven.)<br />

– Ondrejoviţ, Slavo: Slovenská reţ (Bratislava) 44, <strong>1979</strong>, 377-379 (sloven.) – Pokorná, Eva:<br />

Typografia 82, <strong>1979</strong>, 181. – Pokorná, Eva: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 582-586. – Servítová, Jarmila:<br />

ŢJL 29, 1978-79, 428-429. – Ńlosar, Duńan (ńl): Věda a ņivot 24, <strong>1979</strong>, 320. – Uher,<br />

Frantińek: Komenský 104, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 61-62<br />

*5.63 Pravopis: obecné otázky, dílţí příspěvky<br />

#1138 Hruńková, Zdeňka – Křístek, Václav: Pravopis jako integrální souţást <strong>jazyk</strong>ové<br />

kultury. – In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 152-157 // Přehled<br />

ţinnosti a souţasný stav v oblasti pravopisu ve ńkole i mimo ni.<br />

#1139 Klimeń, Lumír: Postoje budoucích uţitelů ţeského <strong>jazyk</strong>a k některým otázkám<br />

pravopisu. – In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 163-165 //<br />

Výsledky ankety na PF v Plzni, názory na závaņnost odchylek od pravopisné kodifikace.<br />

#1140 Pravidla ţeského pravopisu. Ńkolní vydání. Podle akademického vyd. z roku 1957 a ve<br />

spolupráci s pravopisnou komisí vědecké rady Ústavu <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský ŢSAV zpracovali<br />

Jaromír Běliţ (ved. kolektivu), Eduard Ţech, Frantińek Daneń aj. – 10. vyd. (podle 6. vyd.<br />

akademického) Praha, SPN <strong>1979</strong>, 427 s.<br />

#1141 Sgall,Petr: K některým <strong>pro</strong>blémům pravopisu a kodifikace spisovné ţeńtiny. – ŢJL 29,<br />

1978-79, ţ. 7, s. 302-308 // K funkţnímu vyuņití rozdílu i a y. Výsledky výzkumu.<br />

#1142 Styblík, Vlastimil: Umíte ţesky? 10 testů <strong>pro</strong> domorodce. – Praha, příloha ţas. Mladý<br />

svět ţ. 36, <strong>1979</strong> (28.8), 8 s. // Pravopisný test.<br />

#1143 Vidman, Ladislav: K psaní řeckých a latinských jmen v ţeńtině. – ZJKF 21, <strong>1979</strong>, ţ. 1-<br />

3, s. 28-34<br />

137


*5.64 Mluvnické a lexikální příspěvky k <strong>jazyk</strong>ové správnosti<br />

#1144 Beţka, Josef V.: Z <strong>jazyk</strong>ové poradny. – Zprávy KPŢJ, leden <strong>1979</strong>, 35-39 // Obsah:<br />

Devadesát tři – třiadevadesát. Jeńtě hmotnost.<br />

#1145 Ţechová, Marie: K uņívání sloves zabezpeţit, zajistit. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 17-22 //<br />

Nadměrné a sémanticky neodůvodněné uņívání obou sloves.<br />

#1146 Daneń, Frantińek (Dń): Kontraverze? – NŘ 62, <strong>1979</strong> 162 // Podobu s -a- nelze schválit,<br />

spr. kontroverze.<br />

#1147 Dvořák, Emil: Tak říkajíc/takříkajíc. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 105-107 // Význam, stylistická<br />

platnost uvedených výrazů, odlińení od výrazu takřka apod., pravopis a interpunkce.<br />

#1148 Jirsová, Anna: Zájem. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 165 // Dvojí vazba: zájem o něco a zájem na<br />

něţem.<br />

#1149 Klimeń, Lumír: Jazyk ńotţí. – Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, 21-28 // Klasifikace chyb<br />

vzniklých tzv. tiskařským ńotkem. Teze přednáńky.<br />

#1150 Macháţková, Eva: Dřevozpracovávací, nebo dřevozpracující? – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 104-105<br />

Přetisk in: Drevo (Bratislava) 34, <strong>1979</strong>, 310<br />

#1151 Macháţková, Eva: Tekutá drátěnka, tekuté řetězy. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 219 // Nový<br />

pojmenovávací postup, názvy nejsou vhodné.<br />

#1152 Müllerová, Eva: - Müller, Zdeněk: Asad – „Asád“, Sádát – „Sadat“, Ńádilí – „Ńadlí“. –<br />

NŘ 62, <strong>1979</strong>, 216-217 // Příspěvek ke správné výslovnosti a přepisu arabských jmen.<br />

#1153 Pokorná, Eva: K podobám cizích zeměpisných jmen v ţeńtině. – In: Aktuální otázky<br />

jaz. kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 224-229 // Hlavní typy adaptaţních postupů.<br />

#1154 Polívková, Alena: Do Uhříněvsi, nebo do Uhříněvse? – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 52 // Ke<br />

skloňování ţeských MJ na -ves.<br />

#1155 Polívková, Alena: Pravopis, výslovnost a skloňování ńpanělských zeměpisných jmen<br />

v ţeńtině. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 77-84<br />

#1156 Prouzová, Hana: Nasvědţovat na co, obejít se s ţím? – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 51-52 // Vazby<br />

z hlediska <strong>jazyk</strong>ové správnosti nepřijatelné.<br />

#1157 Roudný, Miroslav: Názvy některých elektronických jednotek a jejich skloňování. – NŘ<br />

62, <strong>1979</strong>, 161 // Fyzikální jednotky ampér, volt, tesla a jejich paradigmata.<br />

#1158 Sedláţek, Miloslav: Stohař, anebo stohovaţ? – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 162-163 // Stohovaţ<br />

„mechanické zařízení k ukládání slámy do stohů“, pojmenování vytlaţuje z úzu slovo stohař.<br />

#1159 Stich, Alexandr (as): Píńeme Izraelita, nebo izraelita? – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 158-161 //<br />

Problematika dána nikoli pravopisnými pravidly, ale skuteţností. Výklad jiných analogických<br />

případů.<br />

138


#1160 Ńtícha, Frantińek: Dějiny matematiky ve středověku. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 163-165 // Adolf<br />

P. Juńkeviţ: Dějiny matematiky ve středověku, Praha 1978, 448 s. Námitky <strong>pro</strong>ti názvu<br />

publikace.<br />

#1161 Ńtícha, Frantińek: Uzavírka. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 270-271 // Pro význam „uzavření silnice<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz“ výraz vyhovuje po stránce slovotvorné i významové.<br />

#1162 Vlková, Věra: Monitor, monitorování, monitorovat. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 217-219 //<br />

Význam uved. slov, vhodnost pouņití.<br />

*5.65 Ţasopisecké, rozhlasové, televizní aj. <strong>jazyk</strong>ové koutky<br />

#1163 Co <strong>pro</strong>sím? (Tzv. cizí slova z tohoto ţísla VTM.) – Věda a technika mládeņi (Praha),<br />

roţník <strong>1979</strong> // Nepravidelná <strong>jazyk</strong>ová rubrika věnovaná výkladům slov cizího původu<br />

v ţeńtině. Autor: Michal Novotný (mno).<br />

#1164 Co to je, kdyņ se řekne… - Svoboda (Praha), roţník <strong>1979</strong> // Pravidelná týdenní rubrika<br />

věnovaná výkladům okřídlených rţení, úsloví, historicky podmíněných slovních spojení.<br />

Autor: K. Náhlovská (kn).<br />

#1165 Ţeńtina za ńkolou. Připravil kol. bohemistů z Ústavu <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský ŢSAV a<br />

filozofické fakulty UK, hlav. red. Karel Hausenblas a Jaroslav Kuchař. – 2. vyd. Edice<br />

Pyramida. Praha, Panorama <strong>1979</strong>, 482 s. // Soubor rozhlasových relací. Ref.: Polívková,<br />

Alena (AP): Práce (Praha) <strong>1979</strong> (8. 12.)<br />

#1166 Ţtení o jazyce. – Nańe rodina (Praha), roţník <strong>1979</strong> // Pravidelná <strong>jazyk</strong>ová rubrika,<br />

vycházející 1 x za 14 dnů (od 14. 2.) a věnovaná různým jaz. otázkám. Autor Zdeněk Valta.<br />

#1167 Jazyţník. – Věda a ņivot (Brno) 24, <strong>1979</strong>, ţ. 1-12, příloha // Pravidelná rubrika o<br />

nejrůznějńích <strong>jazyk</strong>. otázkách. Autor: Duńan Ńlosar (ńl).<br />

#1168 Jazyk a tisk. – Typografia (Praha) 82, <strong>1979</strong>, ţ. 1-12 // Rubrika o <strong>pro</strong>blematice <strong>jazyk</strong>a<br />

v tiskařské praxi. Autoři: Josef V. Beţka, Helena Mendlová, Antonín Peńek, Eva Pokorná a<br />

Antonín Rambousek.<br />

#1169 Jazykové zákoutí. – Pravda (Plzeň), roţník <strong>1979</strong> // Pravidelná rubrika v sobotní příloze<br />

(kromě ţervence a srpna) o nejrůznějńích <strong>jazyk</strong>. otázkách a zajímavostech. Autor: Lumír<br />

Klimeń.<br />

#1170 Jazykové zrcátko. – Rovnost (Brno), roţník <strong>1979</strong> // Pravidelná týdenní rubrika o<br />

různých <strong>jazyk</strong>. otázkách, zejm. o původu a významu slov. Autoři: Jan Balhar, Pavel Beneń,<br />

Eva Havlová, Věra Michálková, Ņofie Ńarapatková, Vladimír Ńaur, Oldřich Ńevţík a Marie<br />

Vieweghová.<br />

#1171 Jazykový sloupek. – Bulletin Ţs. střediska výstavby a architektury (Praha), roţník<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 1-12 // Pravidelná rubrika na s. 2 o <strong>jazyk</strong>. správnosti a stylu techn. literatury. Autor:<br />

Frantińek Daneń (Dń).<br />

139


#1172 Novinářská ţeńtina. – Novinář (Praha) 31, <strong>1979</strong>, ţ. 1-12 // Obţasná rubrika o jazyce<br />

novin (ţ. 6, s. 29-30; ţ. 7-8, s. 63; ţ. 9, s. 32). Autor: Bohumil Mimra.<br />

#1173 Odpovídáme. – Lidé a země (Praha) 28, <strong>1979</strong>, ţ. 1-12 // Pravidelná rubrika<br />

zodpovídající nejrůznějńí dotazy ţtenářů. Původu a správnému znění zeměpis. jmen v ŢSSR<br />

věnována v ţ. 3, s. 139-140; ţ. 6, s. 283 a v ţ. 8, s. 380. Autoři: ba, jņ.<br />

#1174 Uţíme se ţesky /od 21. 4. <strong>1979</strong> přejmenována: Ţeńtina, od 7. 5. <strong>1979</strong> název (Ţ)/. –<br />

Práce (Praha), roţník <strong>1979</strong> // Pravidelná týdenní rubrika o <strong>jazyk</strong>ové kultuře a <strong>jazyk</strong>ové<br />

správnosti. Autoři: Miloslava Knappová (MK), Jiří Kraus (Ks), Jaroslav Kuchař (jk), Eva<br />

Macháţková (EM), M. Nováková (mn), Alena Polívková (ap), Hana Prouzová (H. P.),<br />

Miloslav Sedláţek (ms), Alexandr Stich (as) a Antonín Tejnor (At).<br />

#1175 Výpravy za slovy. – Věda a technika mládeņi (Praha), roţník <strong>1979</strong> // Rubrika věnovaná<br />

výkladům a dějinám zeměpisných názvů z celého světa (dokonţení) a výkladům místních<br />

jmen v Ţechách (od května). Autor: V. Mates (VM).<br />

#1176 Z historie slov a věcí. – Svobodné slovo (Praha), roţník <strong>1979</strong> // Pravidelná týdenní<br />

rubrika o původu, významu a dějinách slov, zpracovaná pracovníky odd. <strong>pro</strong> dějiny ţeského<br />

<strong>jazyk</strong>a ÚJŢ ŢSAV (autory Staroţeského slovníku).<br />

*5.66 Jazyková stránka novin, ţasopisů apod. Posudky knih z hlediska <strong>jazyk</strong>ové správnosti<br />

#1177 Alster, Ladislav: O ţeńtině poněkud zamořené. – Novinář 31, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 25 // Kritika<br />

nadměrného pouņívání cizích slov.<br />

#1178 Zimmer, Josef: Ţeńtina by měla být samozřejmostí. – Novinář 31, <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 29 //<br />

Kritika nedostatků, zlozvyků a chyb novinářské ţeńtiny.<br />

*5.67 Vyuţování ţeńtině. Teorie a metodika<br />

#1179 Ţechová, Marie: Jazyková kultura a výuka ţeńtiny ve ńkole. – In: Aktuální otázky jaz.<br />

kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 145-152 // K modernizaci vzdělání a výchovy v ţes.<br />

jazyce.<br />

#1180 Hetych, Josef – Hubáţek, Josef: Kultura řeţi a mluveného <strong>pro</strong>jevu. – Komenský 103,<br />

1978-79, ţ. 7, s. 414-416 // Obsah nově zavedeného semináře v 3. semestru studia na PF.<br />

#1181 Jelínek, Jaroslav – Styblík, Vlastimil: O koncepci vyuţování ţeskému <strong>jazyk</strong>u. – In:<br />

Aktuální otázky jaz. kutury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 141-145<br />

#1182 Jelínek, Jaroslav: Úvod do teorie vyuţování ţeskému <strong>jazyk</strong>u. – Edice: Odborná<br />

literatura <strong>pro</strong> uţitele. Praha, SPN <strong>1979</strong> (v tiráņi 1980), 275 s.<br />

#1183 Oliva, Karel – Ţechová, Marie: Olympiáda ţeského <strong>jazyk</strong>a ve ńk. roce 1977-78. – ŢJL<br />

29, 1978-79, ţ. 6, s. 282-286<br />

#1184 Porák, Jaroslav: Některé otázky výuky ţeńtiny jako cizího <strong>jazyk</strong>a v Letní ńkole<br />

slovanských studií. - In: Materiály... o bohemistice... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 146-151<br />

140


#1185 Styblík, Vlastimil: Formy a metody ve vyuţování ţeskému <strong>jazyk</strong>u. (K novému pojetí,<br />

osnovám a uţebnicím v 5. - 8. r. ZŃ). – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 5-16<br />

#1186 Svoboda, Karel: Sloh v uţebnicích ţtyř etap. - ŢJL 29, 1978-79, ţ. 8, s. 342-357 //<br />

Rozbor vybraných uţebnic ţes. <strong>jazyk</strong>a <strong>pro</strong> ńkoly II. stupně po druhé svět. válce.<br />

#1187 Tejnor, Antonín: Ţeńtinářská olympiáda. - Rodina a ńkola 26, <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 4 // Podle<br />

zprávy ÚJŢ <strong>1979</strong>.<br />

#1188 /Ţechová, Marie: Teorie a praxe vyuţování ţeskému <strong>jazyk</strong>u na gymnáziu. – Praha<br />

1978, 170 s.; v. BŢL 1978, ţ 903/ Ref.: Hrdliţková, Hana: ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 187-189<br />

*5.68 Metodické příspěvky k dílţím otázkám vyuţování ţeńtině<br />

#1189 Armstrong, Daniel: Vyuţování ţeńtině na univerzitách v USA. – In: Materiály... o<br />

bohemistice... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 217-221<br />

#1190 Dvořáková, Zdenka: Ţeský <strong>jazyk</strong> v poţáteţních třídách. – Rodina a ńkola 26, <strong>1979</strong>, ţ.<br />

1, s. 5<br />

#1191 Hájková, Ludmila: Uţivo o slovese na uţňovské ńkole. – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 117-<br />

121<br />

#1192 Hubáţek, Josef: Slohový výcvik ve 4. roţníku. – Komenský 103, 1978-79, ţ. 7, s. 396-<br />

399 – Na pomoc uţitelům základ. ńkoly 5<br />

#1193 Jelínek, Jaroslav: Ţeský <strong>jazyk</strong> ve 4. roţníku. – Komenský 103, 1978-79, ţ. 6, s. 340-<br />

343 – Na pomoc uţitelům základ. ńkoly 4<br />

#1194 Ledecká, Eva: Slohové vyuţování na střední výtvarné ńkole. – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s.<br />

172-175<br />

#1195 Podhorná, Vlasta: Některé moņnosti vyuņití Slovníku spisovné ţeńtiny. – ŢJL 30,<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 163-168 // Metodické podněty.<br />

#1196 Podhorná, Vlasta: Uņíváme symbolů při vyuţování ţeskému <strong>jazyk</strong>u vņdy funkţně? –<br />

Komenský 104, 1978-80, ţ. 2, s. 101-103 // Odmítá vņívající se praxi ve ńkolách oznaţovat<br />

slovní druhy ţíslicemi.<br />

#1197 Sedláţek, Miloslav: Ţeńtina v rodině a ve ńkole. – Rodina a ńkola 26, <strong>1979</strong>, ţ. 10, s. 4<br />

// Otázky výchovy dítěte ke spisovnému <strong>pro</strong>jevu. Jazyková kultura v rodině.<br />

#1198 Styblík, Vlastimil: K <strong>pro</strong>bírání tvarosloví podle nových osnov <strong>pro</strong> 2. stupeň základní<br />

ńkoly. – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 109-117<br />

#1199 Syblík, Vlastimil: Tvarosloví v 5. roţníku nové základní ńkoly. – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ.<br />

4, s. 147-158<br />

141


#1200 Svoboda, Karel: Stylizaţní cviţení v uţivu o tvoření substantiv a adjektiv. – ŢJL 30,<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 58-67 // Metodické poznámky k partii experimentální uţebnice ţeńtiny o<br />

tvoření slov.<br />

#1201 Ńebesta, Karel.: K vývoji stylizaţních dovedností ņáků v průběhu středońkolského<br />

studia. – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 121-130<br />

#1202 Ńmajstrlová, Věra: Některé moņnosti rozvíjení mezipředmětových vztahů v semináři<br />

ţeského <strong>jazyk</strong>a. – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 130-134<br />

*5.69 Mluvnice, uţebnice, praktické příruţky apod.<br />

#1203 Beţka, Josef V.: Lekce z pomezí gramatiky a stylistiky (s přihlédnutím k některým<br />

aspektům konfrontaţním). Uţební text <strong>pro</strong> postgraduální studium. – Bulletin hl. úkolu stát.<br />

plánu VII-2-9: Prostředky masové informace a <strong>pro</strong>pagandy v socialistické spoleţnosti za<br />

podmínek vědeckotechnického rozvoje. Řada C. Ţís. 8. Praha, Ústav teorie a praxe<br />

ņurnalistiky při fak. ņurnalistiky UK 1978, 82 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 860.<br />

#1204 Ţech, Eduard – Kaňka, Jan: Píńeme správně ţesky. Sbírka cviţení pravopisných a<br />

tvaroslovných s výklady. – 3. vyd. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 160 + 36 s. // Podle ţas. Nové knihy<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 35.<br />

#1205 Ţejka, Mirek – Krţmová, Marie – Schulmeistrová, Magda: Texty k překladovým<br />

cviţením. – Brno, Univerzita J. E. Purkyně <strong>1979</strong>, 171 s. // Pro úţastníky Letní ńkoly slovan.<br />

studií při FF UJEP Brno. - Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4785.<br />

#1206 Ţeský <strong>jazyk</strong> <strong>pro</strong> 8. roţník experimentálních ńkol. Ved. autor. kolektivu: Václav<br />

Křístek. Autoři: Marie Ţechová, Alois Jedliţka, Přemysl Hauser, Bohumil Sedláţek a<br />

Vlastimil Styblík. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 158 s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń 10, ţ. 4772.<br />

#1207 Ţeský <strong>jazyk</strong> <strong>pro</strong> 1. roţník gymnázií. Pokusný uţební text. Ved. autor. kolektivu Karel<br />

Svoboda. Autoři: Marie Ţechová, Frantińek Daneń, Karel Hausenblas a Vlastimil Styblík. –<br />

Praha, SPN <strong>1979</strong>, 143 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 5, ţ. 1961.<br />

#1208 Ţeńtina <strong>pro</strong> cizince. Le tchèque sur la base du français. Ved. autor. kolektivu: Václav<br />

Vlasák. Autoři: Milan Ńára, Jitka Ńárová a Antonín Bytel. – 2. vyd. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 532 s. //<br />

Vysokońkolská uţebnice. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 861.<br />

#1209 Fińerová, Věnceslava: Modelová cviţení k uţebnici Ţeńtina <strong>pro</strong> cizince. Základní kurs,<br />

1. – 3. díl. – Praha, SPN 1978, 241 s. // Pro posluchaţe studijních středisek Univ. Karlovy. –<br />

Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4786.<br />

#1210 Havránek, Bohuslav – Jedliţka, Alois: Struţná mluvnice ţeská. – 14. vyd. Praha, SPN<br />

<strong>1979</strong>, 221 s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4787.<br />

#1211 Janáţek, Gustav – Tupý, Karel: Ţeský <strong>jazyk</strong> <strong>pro</strong> 5. roţník základní devítileté ńkoly. –<br />

Praha, SPN <strong>1979</strong>, 175 s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4776.<br />

142


#1212 Panev, Petr – Confortiová, Helena – Vanţurová, Vlasta: Písemný a slohový výcvik v<br />

ţeńtině (<strong>pro</strong> zahraniţní studenty VŃE). – Praha, SPN 1978, 152 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké<br />

ńkoly.<br />

#1213 Porák, Jaroslav: Uţebnice ţeńtiny na základě ruńtiny. – 3. přeprac. vyd. Praha, Univ.<br />

Karlova 1977, 200 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1977, seń. 4, ţ. 2009.<br />

#1214 Poul, Jan – Poulová, Vlasta: Základy řeţi <strong>pro</strong> 2. roţník základních ńkol <strong>pro</strong> neslyńící a<br />

základních ńkol <strong>pro</strong> ņáky se zbytky sluchu. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 119 s. – K tomu: Poul, Jan –<br />

Poulová, Vlasta: Metodický průvodce k Základům řeţi <strong>pro</strong> 2. roţník základní ńkoly <strong>pro</strong><br />

neslyńící a základní ńkoly <strong>pro</strong> ņáky se zbytky sluchu. – Metodické příruţky. Praha, SPN <strong>1979</strong>,<br />

47 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 788 a seń. 7, ţ. 2724.<br />

#1215 Rogovskaja, J.: Sdělení o nové uţebnici ţeńtiny <strong>pro</strong> pokroţilé v SSSR. – In:<br />

Materiály... o bohemistice... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 142-145 // O přípravě 2. dílu<br />

uţebnice, 1. díl vyńel 1973.<br />

#1216 /Mokijenko, Valerij M.: Ţeńskij <strong>jazyk</strong>: Uţebnoje posobije po razvitiju reţi. –<br />

Leningrad 1978, 215 s.; v. BŢL 1978, ţ. 931/ Ref.: Plotnikov, B. A.: Visnyk Belaruskeho<br />

universyteta – Filalohija, ņurnalistyka, pedahohika, psichalohija (Minsk) <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 82-83 //<br />

Podle NovSovLit 1980, seń. 5, ţ. 611.<br />

#1217 /Novotný, Jiří: Sbírka úkolů k rozboru ţeského souvětí. – Praha 1978, 124 s.; v. BŢL<br />

1978, ţ. 932/ Ref.: Ţechová, Marie (MŢ): ŢJL 29, 1978-79, 239-240<br />

*5.7 Stylistika. Jazyk literárního díla a překladu<br />

*5.70 Obecné otázky ţeské stylistiky<br />

*5.71 Obecné otázky uměleckého stylu. Jazyk a styl v jednotlivých literárních ņánrech<br />

#1218 Beţka, Josef V.: Jazyk novin vţera a dnes. – Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, 7-17 // Styl,<br />

lexikální a mluvnická stránka ţes. novin od Krameria po souţasnost. – Teze přednáńky.<br />

#1219 Buriánek, Frantińek: Jarmila Glazarová. – Portréty spisovatelů. Praha, Ţs. spisovatel<br />

<strong>1979</strong>, 148 s. // Kap. „Problémy literární tvorby“ uvádí názory J. Glazarové na literární <strong>jazyk</strong><br />

(s. 128-131).<br />

#1220 Buriánek Frantińek: Vypravěţství v souţasné próze. – In: Přednáńky z XXI. běhu<br />

Letní ńkoly... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1820), 21-27 // Specifické vypravěţské rysy v dílech J.<br />

Drdy, J. Marka, B. Hrabala, O. Pavla, J. Otţenáńka a V. Neffa.<br />

#1221 Horálek, Karel: Lidová slovesnost a svébytnost národní kultury. – In: Pocta F.<br />

Palackému... (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1816), 21-31 // Ke vztahu mezi lidovou tvorbou<br />

slovesnou a literaturou.<br />

#1222 Klimeń, Lumír: Hudba a slovo v moderní ţeské próze. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 56 // Teze<br />

přednáńky.<br />

143


#1223 Rambousek, Jiří: Proměny básnického stylu. – Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, 42-49 // Týká<br />

se ţeské poezie v období 1920-1970. Teze přednáńky.<br />

#1224 Stich, Alexandr: Básníci a písniţkáři. (O vztahu umělé poezie a písňových textů.) – In:<br />

V modré dálce rudý květ. Sborník <strong>pro</strong>jevů z 21. a 22. roţníku Ńrámkovy Sobotky (Hradec<br />

Králové <strong>1979</strong>), 43-68 // Podle zprávy ÚJŢ <strong>1979</strong>.<br />

#1225 Stich, Alexandr: I v písniţkách jde o poezii. – Rodina a ńkola 26, <strong>1979</strong>, ţ. 8, s. 4 //<br />

Podle sdělení autora.<br />

#1226 Ńimonková, Alena: Aktualizace v <strong>jazyk</strong>ových <strong>pro</strong>jevech publicistického stylu. – In: Sb.<br />

PF Ústí – ř. bohem. (Praha 1978, v. zde ţ. 1825), 143-160; rus., něm. res.<br />

#1227 Vlańín, Ńtěpán: Bedřich Václavek. – Odkazy pokrokových osobností nańí minulosti 54.<br />

Praha, Melantrich <strong>1979</strong>, 436 s. // Mj. pasáņe o Václavkově studiu lidových písní.<br />

*5.72 Jazyk a styl jednotlivých autorů, popř. v konkrétních literárních dílech<br />

#1228 Bulánek, F. D.: Jazyk nańich kluků, Pepánkem nezdarou poţínaje. – Zprávy KPŢJ, září<br />

<strong>1979</strong>, s. 69-70 // Fr. Ņupan, vl. jm. Frantińek Procházka, 1858-1929, autor ţtyř dílů „Pepánek<br />

nezdarů (1907 a 1918). - Teze přednáńky.<br />

#1229 Dohnal, B.: Petr Křiţka, básník a překladatel. – ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 461-476; něm. res. – K<br />

tomu: Týņ a.: Petr Křiţka – básník a překladatel. – Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, 34-41 (teze<br />

přednáńky) // Mj. i <strong>jazyk</strong>ová, stylová a formální stránka Křiţkových verńů původních i<br />

přeloņených.<br />

#1230 Hoffmannová-Jiřiţková, Jana: Meta<strong>jazyk</strong> a metařeţ a jejich charakter v díle Karla<br />

Ţapka. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 295-302; něm. res. // 1. Meta<strong>jazyk</strong>ová funkce a její <strong>pro</strong>blematika. – 2.<br />

Postoje k <strong>jazyk</strong>u a řeţi a jejich <strong>pro</strong>jevy.<br />

#1231 Jirát, Vojtěch: Portréty a studie. Výbor uspořádal a doslov napsal Josef Ţermák. K vyd.<br />

připr., jmenným a věcným rejstříkem opatřila Věra Pańková. – Praha, Odeon 1978, 688 s.<br />

Ref.: Hanzal, Josef: ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 283-284 // V. Jirát, 1902-1945, literární vědec; výbor ze<br />

studií a ţlánků obsahuje v odd. „O smyslu formy“ studie o <strong>jazyk</strong>ové a formální stránce<br />

několika ţeských básníků (J. Kollár, K. H. Mácha, J. E. Vocel, J. Neruda, K. Hlaváţek, V.<br />

Dyk), v odd. „Stati a ţlánky“ několik studií o jazyce překladů.<br />

#1232 Jiřiţková, Jana: Jazyková komika v písňových textech Ivana Mládka. – NŘ 62, <strong>1979</strong>,<br />

72-77 // Výňatky z ţl. publikovány s titulem "Ivan Mládek textař" In: G 79 (Praha), září <strong>1979</strong>.<br />

#1233 Kvítková, Naděņda: O <strong>jazyk</strong>u a stylu Palackého publicistiky. – In: Pocta F.<br />

Palackému... (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1816), 135-141<br />

#1234 Macurová, Alena: Překlad Vanţurova Rozmarného léta z <strong>jazyk</strong>a prózy na <strong>jazyk</strong><br />

dramatu. – ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 206-211; rus. res. // K <strong>pro</strong>blematice „překladu uvnitř <strong>jazyk</strong>a“ a<br />

překladu „intersémiotického“<br />

144


#1235 Nitsch, Eva: Thema und Anweisungsstruktur in Text. Mit einer Analyse des ersten<br />

Abschnittes aus „Noc s Hamletem“ von Vladimír Holan. – Slavistische Beiträge, Band 131.<br />

München, Verlag Otto Sagner <strong>1979</strong>, 8 + 178 s. // Podle ţas. Die Welt der Slaven 2/79.<br />

#1236 Pytlík, Radko: Poláţkův únik ze zajetí slov. – ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 83-86 // K<br />

<strong>jazyk</strong>u a stylu K. Poláţka.<br />

#1237 Skutil, Jan: Popis slováckých hodů v mrńtíkovském Roku na vsi. – In: Slovácko, roţ.<br />

18-19, 1976-77 (Uherské Hradińtě <strong>1979</strong>), 97-106; něm. res. // Textologický rozbor koneţné<br />

verze v Roku na vsi bratří Mrńtíků a dochovaných rukopisů.<br />

#1238 Stich, Alexandr: Dovětek o Valhale. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 306-308 // Doplněk k a. studii<br />

„Sabina – Němcová – Havlíţek. Textologický příspěvek ke sporům o Sabinových zásazích do<br />

cizího díla“ (in: Stylistické práce 3, Praha 1976). Reálný podnět <strong>pro</strong> autentické uņití<br />

obrazuValhaly v dopise B. Němcové neznámému adresátovi.<br />

#1239 Stich, Alexandr (A. S.): K stylizaci souţasné historické prózy. (Na podkladě rozboru<br />

románu Jiřího Ńotoly „Svatý na mostě“.) – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 203-213 // Vytýká různé nedostatky<br />

v rovině stylové.<br />

#1240 Stich, Alexandr: Slohová dynamiţnost v nové ţeské próze. (Josef Frais.) – NŘ 62,<br />

<strong>1979</strong>, 26-38 // Zevrubný lingvostylistický rozbor prózy J. Fraise „Muņi z podzemního<br />

kontinetu“, Praha 1978.<br />

#1241 Ńtěpán, Josef: Zdeněk Nejedlý a jeho argumentace. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 1-4; rus. res. //<br />

Argumentace jako důleņitý jev výkladového stylu.<br />

#1242 Tywoniaková, Jana: Jazyková charakteristika postav v souţasné próze. – ŢJL 30,<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 67-73 // Na příkladech z knih V. Řezáţe, N. Frýda, Z. Pluhaře, J. Otţenáńka a<br />

V. Párala. - V. téņ: Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, 28-33<br />

#1243 Uher, Frantińek – Linhartová, Věra: Janáţkova hudba slova. – Věda a ņivot 24, <strong>1979</strong>,<br />

674-675 // O <strong>jazyk</strong>ové svébytnosti a svéráznosti slovních <strong>pro</strong>jevů L. Janáţka.<br />

#1244 Uher, Frantińek – Linhartová, Věra: Slovesná tvorba Leońe Janáţka. - ŢJL 30, <strong>1979</strong>-<br />

80, ţ. 4, s. 159-163 // Někt. charakteristické rysy J. slovesné tvorby.<br />

#1245 Vńetiţka, Frantińek: K poţátkům Viktora Dyka. – In: Zborník za slavistiku (Novi Sad)<br />

16, <strong>1979</strong>, 183-187 // Jazyk, styl a kompozice sbírky „Síla ņivota“ (1898). – Podle NovInLit<br />

1981, seń. 1, ţ. 458.<br />

#1246 Vńetiţka, Frantińek: Kompoziţní výstavba Hrubínových Leńanských jesliţek. – In: Sb.<br />

PF Olomouc – Ţes. <strong>jazyk</strong>... 3 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1830), 69-77; rus., něm. res.<br />

*5.73 Jazyková a stylistická <strong>pro</strong>blematika překladu. Obecné otázky<br />

#1247 Ţech, Karel - Mach, Jan: Váņné slovo k odborným překladům. – Sdělovací technika<br />

25, 1977, 343-345 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 4, ţ. 18276.<br />

145


#1248 Jelínek, Milan: Jazyková správnost a stylová adekvátnost v překladech odborných<br />

textů. – In: Sborník přednáńek Kursu odborného ruského technického překladu <strong>pro</strong><br />

pracovníky VTEI (Pardubice <strong>1979</strong>), 15-23 // Podle zprávy ÚJŢ <strong>1979</strong>.<br />

#1249 Leńka, Oldřich: K teorii a praxi rusko-ţeského a ţesko-ruského překladu. – In: Sborník<br />

přednáńek odborného ruského překladu (Turnov 1977), 91-115 // Podle sdělení autora.<br />

#1250 Man, Oldřich: Nekotoryje vo<strong>pro</strong>sy perevoda frazeologizmov. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 12-<br />

15 // Ţtyři typy frazeologických ekvivalentů při překladu z ruńtiny do ţeńtiny.<br />

#1251 Porák, Jaroslav: Nad překladem Dalimilovy kroniky. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 200-203 // Na<br />

okraj Kroniky tak řeţeného Dalimila, přel. Hana Vrbová, Praha 1977. - Obecná <strong>pro</strong>blematika<br />

„překladů“ ze staré ţeńtiny.<br />

*5.74 Jazyk a styl v překladech z <strong>jazyk</strong>ů slovanských<br />

#1252 Dandová, Marie: Problém volného překladu ve Fikarově přetlumoţení Ńţipaţovových<br />

Slok lásky. – Zprávy KPŢJ, leden <strong>1979</strong>, 24-32 // Teze.<br />

#1253 Uliţná, Olga: K novým překladům Puńkinových poém. – Zprávy KPŢJ, září <strong>1979</strong>, 61-<br />

67 // A. S. Puńkin: Ruslan a Ludmila, Hrabě Nulin, Měděný jezdec, překlad H. Vrbové v<br />

chystaném sborníku Trýzeň milosti, Praha, Lidové nakl. – Teze přednáńky.<br />

#1254 /Vlańínová, Vlasta – Křepinská, Margarita: M. J. Saltykov-Ńţedrin v ţeské literatuře.<br />

Bibliografie. – Praha 1976, 95 s. (rozmn.)/ Ref.: J. V.: Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>,116<br />

*5.75 Jazyk a styl v překladech z <strong>jazyk</strong>ů neslovanských<br />

#1255 Hońek, R.: Překlady antických autorů do ţeńtiny. – ZJKP 21, <strong>1979</strong>, ţ. 1-3, s. 40-45 //<br />

Shrnutí překladatelských <strong>pro</strong>blémů.<br />

#1256 Jäger, G. – Koenitz, B.: Einige Überlegungen zur funktionellen Schichtung des<br />

Tschechischen und Deutschen aus translationslinguistischer Sicht. – In: Linguistische<br />

Arbeitsberichte (Leipzig) 23, 1978, 49-66 // Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 667.<br />

#1257 Miko, F. – Zeman, L.: Zmysel básne a jeho realizácia v origináli a v preklade. (Tri<br />

preklady Adyho básne.) – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 175-191; rus. res. // Mj.<br />

ţeský překlad F. Halase (Endre Ady "Krev a zlato", Praha 1950, s. 93).<br />

#1258 /Zbraslavská kronika - Chronicon Aulae Regiae. Přeloņil F. Heřmanský, verńe R.<br />

Mertlík. Vydal a předmluvu napsal Z. Fiala. – Praha 1976, 597 s./ Ref.: Hechutová, J.:<br />

SFFBU 28 – ř. archeolog. klasická E 24, <strong>1979</strong>, 166-167<br />

*5.76 Forma literárního díla a překladu. Otázky verzologické<br />

#1259 Jiránek, J.: Sabinovo libreto ke Smetanově první opeře. – ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 206-218;<br />

angl. res. // Libreto k Braniborům v Ţechách.<br />

146


#1260 /Jiránek J.: Vztah hudby a slova v tvorbě Bedřicha Smetany. – Praha 1976, 188 s./<br />

Ref.: Poledňák, I.: Estetika 16, <strong>1979</strong>, 60-62<br />

*5.77 Textologie a textová kritika. Problematika ediţní. Studie a teoretické příspěvky<br />

#1261 Stich, Alexandr: Střetnutí mezi <strong>jazyk</strong>em a úpravou textu. – Typografia 82, <strong>1979</strong>, 152-<br />

153 // Grafická a typografická úprava by nikdy neměla naruńovat významnou strukturu<br />

literárního díla.<br />

#1262 Varguliţ, J.: Hrubínova sbírka "Můj zpěv" a její textové <strong>pro</strong>měny. – ŢLit 27, <strong>1979</strong>,<br />

522-528<br />

#1263 Vańák, P.: Roviny máchovského zápasu. – ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 228-241; franc. res. //<br />

Textologický přístup <strong>pro</strong> vymezení aktuálního zápasu o autenticitu Máchových textů.<br />

#1264 /Stich, Alexandr: Sabina – Němcová – Havlíţek. – Stylistické studie 3, Praha 1976/ K<br />

tomu: Hanzal, J. - Vańák, P.: Politický editor Karel Sabina. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 302-306 // Na<br />

okraj citovaného textologického a stylistického příspěvku ke sporům o Sabinových zásazích<br />

do cizích děl.<br />

*5.78 Kritická vydání textů apod.<br />

#1265 Milota Zdirad Polák: Cesta do Itálie. K vyd. připravila, předmluvou, vysvětlivkami,<br />

ediţní poznámkou a slovníţkem opatřila, obrazovou přílohu vybrala Felicitas Wünschová. –<br />

Ņivá díla minulosti, sv. 88. Praha, Odeon <strong>1979</strong>, 393 s. // Kritická edice prvního ţeského<br />

obrozeneckého cestopisu, kt. vycházel v l. 1820-22 v ţas. Dobroslav.<br />

*5.8 Onomastika<br />

*5.80 Obecné otázky a celkové práce<br />

*5.81 Příspěvky antroponomastické<br />

#1266 Beneń, Josef: Nańe místní jména jako příjmení rodin ņidovského původu. – ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 13-24<br />

#1267 Dorovský, Ivan: Jaké bylo světské jméno Metodějovo? – Universitas <strong>1979</strong>, ţ. 6, s. 53-<br />

55 // V rkp. bulhar. původu ze 17. stol. jména Crha a Strachota.<br />

#1268 Forstinger, Rudolf (R. F.) – Beneń, Josef (Bń): Remek I. – Remek II. – ZMK 20, <strong>1979</strong>,<br />

177-178 (69. a 70. stovka) // Výklad příjmení 1. ţs. kosmonauta.<br />

#1269 Hejnic, Josef: Ńimon Bouţek (Fagellus) Villaticus. (K otázce katalogizace.) – In: Pocta<br />

E. Urbánkové (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1818), 53-69 // Podrobný rozbor jména humanistického<br />

básníka.<br />

#1270 Knappová, Miloslava: Jazyková kultura a spoleţenské fungování rodných jmen. – In:<br />

Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 216-221 // Ke kodifikaci základ.<br />

podob a k zaţleňování cizích rodných jmen do ţes. <strong>jazyk</strong>. systému.<br />

147


#1271 Knappová, Miloslava: Přechylování příjmení v ţeńtině. (Pravidla a systematický<br />

přehled.) – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 225-233<br />

#1272 Kopeţný, Frantińek: Arnońt Lamprecht - nomen omen? – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 17-20;<br />

něm. res. // Výklad jména.<br />

#1273 Lifka, Bohumír: Jméno a rod F. X. Ńaldy. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 47-50 // Výklad OJ Ńalda.<br />

#1274 Muņík, Petr: Vývoj křestních jmen v Domaņlicích v letech 1631-1830. – ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 530-553<br />

#1275 Palamarţuk, Ol‟ha L.: Ţes„ki ņinoţi prizvyńţa ta sposoby jich peredaţi (na materiali<br />

ukrajins„koji ta rosijs„koji perekladnoji chudoņnoji literatury). Movoznavstvo (Kyjiv) 1978, ţ.<br />

4, s. 61-64 :: Ţeská ņenská příjmení a způsob jejich překladu (do ukrajinńtiny a ruńtiny).<br />

#1276 Petr, Jan: Nejuņívanějńí rodná jména v dneńní ţeńtině. – In: Přednáńky z XXI. běhu<br />

Letní ńkoly... (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1820), 94-101<br />

#1277 Ńmilauer, Vladimír: Ţeská rodná jména. – In: Přednáńky v XIX... běhu Letní ńkoly...<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1819), 14-25<br />

#1278 Turek, Rudolf: K <strong>pro</strong>blému Jan – Ivan. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 68-74 // Příspěvek do diskuse<br />

mezi Rostislavem Vermouzkem a Jaromírem Spalem (v. BŢL 1978, ţ. 1007).<br />

#1279 Vermouzek, Rostislav: Osobní jméno Brantalík. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 654-655 (73.<br />

stovka) // Doloņeno v Lanņhotě.<br />

#1280 /Knappová Miloslava: Jak se bude jmenovat? – Praha 1978, 332 s.; v. BŢL 1978, ţ.<br />

1003/ Ref.: Chloupek, Jan: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 38-40. – Pokorná, Eva: Typografia 82, <strong>1979</strong>, 109. –<br />

Povaņaj, Matej: Kultúra slova (Bratislava) 13, <strong>1979</strong>, 316-319 (sloven.) – Ńrámek, Rudolf: SaS<br />

40, <strong>1979</strong>, 243-247<br />

*5.82 Materiálové příspěvky antroponomastické<br />

#1281 Ţapek, Frantińek Josef J.: Soupis obyvatel na panství Hluboká n/Vlt. z roku 1651. – In:<br />

Výběr z prací ţlenů Historického klubu při Jihoţeském muzeu v Ţeských Budějovicích 16,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 10-15 // Rodná jména s frekvencí; zvláńtní, málo frekventovaná příjmení.<br />

#1282 Matějec, J.: Rozlińování příjmení Drábek v obci Prasek na Novobydņovsku. - ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 644-646 (73. stovka) // Rozlińení přezdívkami.<br />

#1283 Skutil, Jan: Katalog moravských a slezských zemskodeskovních drņitelů. Ţást 3 (E-J).<br />

– In: Vlastivědná roţenka okresního archívu (Blansko 1978), 101-154 // Onomastický<br />

materiál, rejstřík k Hosákovu Historickému místopisu. – Podle VVM <strong>1979</strong>, 379 + 1980, 248.<br />

#1284 Spáţil, Vladimír: Matriky olomouckých měńťanů od roku 1668 do roku 1915. – In:<br />

Okresní archív v Olomouci 1978 (Olomouc <strong>1979</strong>), 133-140 // Onomastický materiál. Pokraţ.<br />

(v. BŢL 1977, ţ. 809). – Podle VVM 1980, 379 (bibl.).<br />

148


#1285 Svozil, Oldřich ml.: Lánový rejstřík <strong>pro</strong> Moravskou Ostravu z roku 1676. – In:<br />

Ostrava. Sborník příspěvků k dějinám a výstavbě města 9 (Ostrava 1977), 328-339 // Edice.<br />

Antroponymický materiál.<br />

#1286 Ńrámek, Rudolf (R. Ńr.): Neobvyklý pramen <strong>pro</strong> studium přezdívkových osobních<br />

jmen a jmen domů. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 642-643 (73. stovka) // Zápisky listonońe v Pasekách n.<br />

Jiz. s uvedením ţísel a jmen domů a přezdívek jejich obyvatel. Mater. před 2. svět. válkou.<br />

#1287 Téma, Bedřich: Obyvatelská jména na Jablunkovsku. – Těńínsko 1978, ţ. 3, s. 22-27 //<br />

Z 20 obcí Třinecka a Jablunkovska. Přímý sběr.<br />

#1288 /Saitl, V.: Soupis příjmení v Ţechách. Kouřimský kraj. Říţanský okres (územní dělení<br />

z r. 1930). – Praha 1969-1974, příl. Genealogických a heraldických listů/ Ref.: Ńmilauer,<br />

Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 196-198 (69. a 70. stovka)<br />

*5.83 Jména zeměpisná místní<br />

#1289 Bakala, Jaroslav: Středověké osídlení pravobřeņního Ostravska. – In: Ostrava. Sborník<br />

příspěvků k dějinám a výstavbě města 9 (Ostrava 1977), 150-180 // Kap. "Toponyma a sídelní<br />

typy", s. 167-172.<br />

#1290 Cuřín, Frantińek: Strpí, Stroupeţ, Strupţice. - ZMK 20, <strong>1979</strong>, 513-515<br />

#1291 Hofmann, Gustav: Vńeruby u Kdyně. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 192-194 (69. a 70. stovka)<br />

#1292 Holý, Vladimír: Ke vzniku jména Zejbińe (nyní Javorné) na Ńumavě. – ZMK 20, <strong>1979</strong>,<br />

190-192 (69. a 70. stovka) // Pozn. k ţl. Viléma Kudrliţky "Některá pomístní a místní jména v<br />

Javorné na Ńumavě", ZMK 18, 1977, 523-532; BŢL 1977, ţ. 812.<br />

#1293 /Jazyková rubrika o místních jménech/ - Pochodeň (Hradec Králové), roţník <strong>1979</strong> //<br />

Série ţlánků o původu místních jmen ve východ. Ţechách, publikovaná v <strong>pro</strong>sinci <strong>1979</strong> v<br />

odd. (B) a (C). Autor: ńka, ńkd.<br />

#1294 Jech, Jaromír – Kříņek, Vladimír: nejstarńí literární doklady ţeského původu o<br />

Karlových Varech. – In: Minulostí Západoţes. kraje 15, <strong>1979</strong>, 187-199; něm. res. 304 // Mj. o<br />

názvu Vary v někt. humanistických spisech.<br />

#1295 Mikoláń, J. L.: Slovinec Martin Ņunkoviţ a jeho výklad jména města Frýdku. –<br />

Těńínsko 1977, ţ. 4, s. 7 // M. Ņunkoviţ, Kdy byla střední Evropa osídlena Slovany, 1907,<br />

výklad na s. 12.<br />

#1296 Stein, K.: O původu místního jmena Kyjov. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 558-564 // Vesnice u<br />

Krásné Lípy.<br />

#1297 Ńmilauer, Vladimír: Vchyna, Vchynice. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 623 (73. stovka) //<br />

Poznámka ad Profous-Svoboda IV 536 (s. v. Vchynice).<br />

#1298 Ńrámek, Rudolf: Název města Třebíţe a místní jména v jeho okolí. – In: Třebíţ. Dějiny<br />

města (Brno 1977), 177-181 Ref.: Ńmilauer, V.: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 651-653 (73. stovka)<br />

149


#1299 Ńůla, Jaroslav: Tisová a Tisovec na Solnicku. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 292-297 // Výklad<br />

jmen dvou vsí.<br />

#1300 Téma, Bedřich: Záhadná Cula. – Těńínsko <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 17-20 // Jméno zaniklé osady<br />

na místě dneńního Starého Města (Karviná 5).<br />

#1301 Wolf, Vladimír: K názvu vísky Rabiń na Královédvorsku. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 572-575<br />

#1302 /Křivka, Josef: Nové osady vzniklé na území Ţech v letech 1654-1854. –<br />

Historickogeografické práce, sv. 2. Praha 1978, 396 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1022/ Ref.: Boháţ,<br />

Zdeněk: In: Historické geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby<br />

předhusitských Ţech (Praha <strong>1979</strong>), 439-441. – Horváth, Pavel (-th): Historický ţasopis<br />

(Bratislava) 27, <strong>1979</strong>, 142-143 (sloven.) – Trávníţek, Duńan: ŢMM 98, <strong>1979</strong>, 204-206. –<br />

Vaniń, Jaroslav: Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>, 69<br />

#1303 /Ortslexikon der böhmischen Länder 1910 bis 1965. Lief. 1. Bezirk Asch. – Lief. 2.<br />

Bezirk Gablonz. Hrsg. von Heribert Sturm. – München 1977, 160 s., 2 mp./ Ref.: Burdová,<br />

Pavla: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 77-79 (s kritic. připomínkami). – Rösel, Hubert: Beiträge zur<br />

Namenforschung (Heidelberg) 14, <strong>1979</strong>, 233-234 (něm.)<br />

#1304 /Spal, Jaromír: Místní jména s příponou -yně. – In: Sb. PF Plzeň – Jazyk a lit. 12, 1976,<br />

25-45; v. BŢL 1977, ţ. 814 (zde chybně uveden rok vyd. 1977)/ Ref.: Nováková-Ńlajsová,<br />

Marie (M.N.Ń.): ZMK 20, <strong>1979</strong>, 175-177 (69. a 70. stovka). – Styblík, Vlastimil: ŢJL 30,<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 90-91<br />

*5.84 Jména zeměpisná pomístní<br />

#1305 Bezděka, Jindřich V. (J.V.B.): Dvě pomístní jména po starých ńachticích na<br />

Příbramsku. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 638-639 // 1. Stráchenské vrchy (pův. Schreckenfels). – 2.<br />

Mordovny (název cesty).<br />

#1306 Herodes, Stanislav: Názvy polních tratí ņarońického katastru. – In: Miscellanea<br />

Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 91-105; rus. res. 221, něm. res. 227 // Etymolog.<br />

výklady.<br />

#1307 Herodes, Stanislav: Ńibrov. – In: Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811),<br />

181-182 // Výklad PJ doloņ. na Hodonínsku a oznaţujícího úzkou uliţku.<br />

#1308 Hofmann, Gustav: Poznámka k objektům typu "henge" v západních Ţechách. –<br />

Archeologické rozhledy 31, <strong>1979</strong>, 95-97; angl. res. // Mj. k názvu lesa Sněm (dř. Reichstag)<br />

na Horńovotýnsku, doklady jména.<br />

#1309 Ńrámek, Rudolf: Úctyhodný soupis pomístních jmen z Hutiska-Solance, okr. Vsetín. –<br />

ZMK 20, <strong>1979</strong>, 671-673 // Soupis pořídil Frantińek Koláţek.<br />

#1310 Téma, Bedřich: Charakteristika jmen lesů a křoví na východním Těńínsku. – In: Studie<br />

o Těńínsku 7 (Ţeský Těńín <strong>1979</strong>), 419-436<br />

$BŢL <strong>1979</strong><br />

150


*5.85 Ostatní jména zeměpisná<br />

#1311 Honl, Ivan: O krasovidech, milohrádcích a jejich příbuzenstvu. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 25-28 //<br />

Jména objektů zřízených na vyhlídkových bodech.<br />

#1312 Honl, Ivan: Pokusy o vědecké vymezení Brd v 19. století. – In: Vlastivědný sborník Podbrdska<br />

14 (Příbram 1978), 9-14 // Obsah jména (pojmu) Brdy.<br />

#1313 Jejkal, Josef: Drobnosti z Kruńnohoří. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 29-33, 275-283 // Onomastické<br />

výklady: Ţást 8. Suchý vrch – Dürrer Berg u obce Chlumec, okr. Ústí n. L. – Ţást 9. Ņdírnický potok<br />

– Ņdírnice, Sernitz Bach. – Ţást 10. Modlanský potok – Modlan Bach. – Ţást 7 v. ZMK 19, 1978,<br />

462-467; BŢL 1978, ţ. 1048.<br />

#1314 Jenerál, Emil: Zaniklý způsob oznaţování realit v Moravských Budějovicích . – ZMK 20, <strong>1979</strong>,<br />

284-287 // Typ: dům Balcarovský, lán Ńilhanovský, zahrada Ńtětkovská. Doklady ze 16. a 17. stol.<br />

#1315 K pouņívání názvu "Ţesko" <strong>pro</strong> území Ţech a Moravy. – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>,<br />

174-175 K tomu: Tejnor, Antonín – Rubín, J.: Ţesko. - ib. s. 175-176 // Název navrņený J. Běliţem<br />

se nestal běņným výrazem.<br />

#1316 Křivohlávek, Jan: Bystřec – Wizrece? – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 524-529 // Jména Hocen a Wizrece v<br />

závěti Kojaty Hrabińice z Hněvína mostu z r. 1227 (Reg I, 322; CDB II, 301).<br />

#1317 Kusáková, Lenka: Apelativum chochol a jeho vyuņití v toponymii. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 34-39<br />

#1318 Kusáková, Lenka: Orografický termín chlum a jeho vyuņití v toponymii. - ZMK 20, <strong>1979</strong>, 40-<br />

46<br />

# 1319 Kusáková, Lenka: Orografický termín slemeno a jeho vyuņítí v ţeských toponymech. – ZMK<br />

20, <strong>1979</strong>, 288-291<br />

#1320 Mrózek, Robert: Dawne nazwy karczem w toponimii Śląska Cieszyńskiego. In: Kalendarz<br />

Śląski 18, <strong>1979</strong> (Ostrava 1978), 203-204 // Jména hospod na území těńínského Slezska, jejich přechod<br />

v názvy míst. ţástí atp.<br />

#1321 Němeţek, V.: Název, hranice a ţlenění Ţeského Středohoří. – In: Litoměřicko 13 (Litoměřice<br />

1977), 3-7 // Podle ţas. Archeolog. rozhledy <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 351.<br />

#1322 Olivová-Nezbedová, Libuńe: Názvy cest, po nichņ se ubíraly pohřební průvody. - ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 554-557<br />

#1323 Téma, Bedřich: Expresívní zeměpisná jména na východním Těńínsku. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 298-<br />

306<br />

#1324 Téma, Bedřich: Jména cest a chodníků na Třinecku. – Těńínsko <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 30-31 // Materiál<br />

ze 17 vsí v okolí Třince a Komorní Lhotky.<br />

#1325 Turek, Adolf: O názvu hory Praděd. – Ţasopis Slezského muzea – vědy historické 27, 1978,<br />

90-91 // Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 1, ţ. 3739.<br />

#1326 Wieser, Stanislav: Kruńné hory a jejich Ńpiţáky. – Lidé a země 28, <strong>1979</strong>, 551-556, obr. //<br />

Výskyt názvu Ńpiţák v Kruńných horách, motivace.<br />

151


*5.86 Materiálové příspěvky toponomastické<br />

#1327 Labocha, Janina: Nazwy terenowe z Havířova na Śląsku Cieszyńskim w Czechosłowacji. – In:<br />

Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze, zesz. 59 (Kraków 1978), 121-<br />

132 Ref.: Brocki, Zygmunt: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 654 (73. stovka)<br />

#1328 Minátová, Helena: Komunikace na území Ţeského lesa v letech 1500-1848. – In: Sborník<br />

Okresního muzea v Tachově ţ. 12, <strong>1979</strong>, 26-35 // Toponomastický materiál, zejm. názvy cest.<br />

#1329 Mucha, Ludvík: Nejstarńí mapa Moravy Pavla Fabricia. – Lidé a země 28, <strong>1979</strong>, 296-299, obr.<br />

// Mapa z r. 1575, její jmenný inventář.<br />

#1330 Müller, F.: Místní a pomístní jména Drahanské vrchoviny v dějinách a pověstech. Ţást 1.<br />

Konicko a Bouzovsko. – Ţást 2. Plumlovsko, Drahansko a Vyńkovsko. – Provodov u Gottwaldova, vl.<br />

nákl. 1976 a <strong>1979</strong>, 168 + 157 s. Ref.: Skutil, Jan: VVM 32, 1980, 124-125<br />

#1331 Spal, Jaromír: Z toponymie Plzeňska v době obrození. – In: Minulostí Západoţes. kraje 15,<br />

<strong>1979</strong>, 221-235; něm. res. 306 // Analýza spisu Josefa Alex. Dundra (1802-1874): Království ţeské<br />

statisticky-polohopisně popsané. Díl 1. Kraj Plzeňský, Praha 1845.<br />

#1332 Zapletal, Ladislav: Komenského mapa Moravy z roku 1627. – Olomouc – Přerov, Univerzita<br />

Palackého – Okresní vlastivěd. muzeum J. A. Komenského <strong>1979</strong>, 128 s. // Podle VVM 1980, 383<br />

(bibl.).<br />

#1333 /Retrospektivní lexikon obcí Ţeskoslovenské socialistické republiky 1850-1970. Poţet<br />

obyvatelů a domů podle obcí a ţástí obcí podle správního ţlenění k 1. lednu 1972 a abecední přehled<br />

obcí a ţástí obcí v l. 1850-1970. – Praha 1978, 11184 + 907 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1058/ Ref.: Boháţ,<br />

Zdeněk: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby předhusitských Ţech<br />

(Praha <strong>1979</strong>), 441-444<br />

#1334 /Ńmilauerová, E.: Zlatníky. – Zlatníky 1976, 64 s./ Ref.: Bisinger, Z. (-zb-): In: Středoţeský<br />

sborník historický 12 (Praha 1977), 275 // Mj. lokalizace zaniklé vsi Birník a soupis PJ.<br />

*5.87 Jiná jména (neņ osobní a zeměpisná)<br />

#1335 Wolf, Vladimír: Jeńtě o názvech dělnických spolků. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 646-648 // Doplňky a<br />

opravy k ţl. A. Mareńe „Pojmenování prvních dělnických spolků u nás“, ZMK 1978, 71-75; BŢL<br />

1978, ţ. 1062.<br />

*5.88 Různé příspěvky onomastické<br />

#1336 Ţerný, E.: Zaniklé středověké osady a jejich pluņiny. Metodika historickogeografického<br />

výzkumu v oblasti Drahanské vrchoviny. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 167 s., mp., obr. Ref.: Boháţ,<br />

Zdeněk: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby předhusitských Ţech<br />

(Praha <strong>1979</strong>), 437-439 // Lokalizaţním vodítkem mj. názvy místních tratí. – Bibliografický přehled<br />

literatury k zaniklým osadám.<br />

#1337 Davídek, Václav: Z pamětí Jana Knora, sedláka v Dolanech u Kralup nad Vltavou. – In:<br />

Středoţeský sborník historický 12 (Praha 1977), 231-242 // Rkp. paměti psané okolo r. 1880 obsahují<br />

hojně onomastického materiálu.<br />

152


#1338 Hofmann, Gustav: Nové osady na panství Planá u Mariánských Lázní. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 516-<br />

521 // V 2. pol. 17. stol. a v 18. stol.<br />

#1339 Jíhlavec, Jaroslav: Po stopách ņitavské cesty. – In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k<br />

dějinám feudální drņby předhusitských Ţech (Praha <strong>1979</strong>), 383-398; rus., něm. res. // Řada jmen<br />

souvisejících s trasou stezky.<br />

#1340 Olivová-Nezbedová, Libuńe: Lokalizace zaniklé osady Bíleţ (okr. Beroun) a výklad názvu. –<br />

ZMK 20, <strong>1979</strong>, 51-59<br />

#1341 Pleskalová, Jana: Diplomové práce z onomastiky na pedagogické fakultě UJEP. – Universitas<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 6, s. 62-63<br />

#1342 Pokorný, Ota: K historickému vývoji nańeho osídlení a k jeho vlivu na koncepci budoucí sídelní<br />

struktury v ţeských zemích. – In: Seminář konaný ve dnech 9. a 10. <strong>pro</strong>since 1976 v Brně... na téma<br />

„Komplexní <strong>pro</strong>blematika sídel a jejich ņivotního <strong>pro</strong>středí“. Sborník referátů (Brno 1978), 39-42 //<br />

Podle VVM 1980, 381 (bibl.).<br />

#1343 Rác, Jiří: Bezno, Přívory a Kosmův hrádek Pńov. – In: Středoţeský sborník historický 12<br />

(Praha 1977), 247-260 // Navazuje na svou starńí práci "K topografii Pńovky, Mělníka a Kosmova<br />

hrádku Pńov" in: ib. 7, 1972, 120-133. K lokalizaci a identifikaci Kosmova údaje "castellum Psow".<br />

#1344 Regesta diplomatica nec non epistolaria Bohemiae et Moraviae. Pars VI (1355-1358). Fasc. 1-<br />

3: Indices. Praeparavit E. Mendlová. – Praha, Ústav ţs. a svět. dějin ŢSAV <strong>1979</strong>, 323 s.<br />

#1345 Schulz, Jindřich – Trapl, Miloń: Místopisná a regionální tradice 19. století. – In: Pocta F.<br />

Palackému... (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1816), 85-89 // Retrospektivní přehled místopisné <strong>pro</strong>dukce.<br />

#1346 Skutil, Jan: Nejstarńí slovanské osídlení jiņní Moravy ve srovnání s nejmladńím ţeským po roce<br />

1945 ve světle místních jmen, hydronym a oronym. – In: Mikulovská sympozia 78 (Brno – Mikulov<br />

<strong>1979</strong>), 81-87 // Podle VVM 1980, 379 (bibl.).<br />

#1347 Sychra, Adolf: Vztah pluņiny zaniklé vsi Jablonsko k dneńní osadě Suchý na Drahanské<br />

vrchovině. – VVM 31, <strong>1979</strong>, 307-309 // Název dochován v PJ Jablonný.<br />

#1348 Vávra, Ivan: Mostecká cesta. – In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám<br />

feudální drņby předhusitských Ţech (Praha <strong>1979</strong>), 351-382; rus., něm. res. // Řada jmen souvisejících<br />

s trasou stezky.<br />

#1349 /Boháţ, Zdeněk: Dějiny osídlení středního Povltaví v době předhusitské. – Prameny a studie 19<br />

– K dějinám osídlení 2. Praha 1978, 199 s., 10 mp.; v. BŢL 1978, ţ. 1065/ Ref.: Polívka, Miloslav (M.<br />

P.): Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 451. – Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 342-349. – Vaniń,<br />

Jaroslav: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby předhusitských<br />

Ţech (Praha <strong>1979</strong>), 435-436. – Votrubec, C.: Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, <strong>1979</strong>, 252<br />

#1350 /Regesta Bohemiae et Moraviae aetatis Venceslai IV. (1378 dec. – 1419 aug. 16). Tomus I.<br />

Fontes archivi capituli metropol. ecclesiae Pragensis. Fasc. 5, 1395-1396. Edidit Věra Jenńovská. –<br />

Praha 1978, s. 1085-1380; v. BŢL 1978, ţ. 1075/ Ref.: Hledíková, Zdeňka: Archívní ţasopis 29, <strong>1979</strong>,<br />

110-111. – Kopiţková, Boņena: Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 753-756<br />

153


#1351 /Regesta Bohemiae et Moraviae aetatis Venceslai IV. (1378 dec. – 1419 aug. 16). Tomus III.<br />

Fontes Archivi publici Trebonensis. Edidit Boņena Kopiţková. – Praha 1977 (1978), 412 s.; v. BŢL<br />

1978, ţ. 1076/ Ref.: Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 92-105<br />

*5.9 Ostatní příspěvky bohemistické<br />

#1352 ŢSN 01 0182. Kódy <strong>jazyk</strong>ů. – Praha, VTEI 1977, 20 s. Ref.: Pech, Karel: Technická knihovna<br />

22, 1978, 344-346<br />

#1353 /ŢSN 01 0181. Abecední řazení. – Praha 1978, 32 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1084/ Ref.: Nádvorník,<br />

Miroslav: Technická knihovna 23, <strong>1979</strong>, 107-115; rus., angl. res.<br />

#1354 /ŢSN 01 0183. Informaţní prameny. Názvosloví. – Praha 1978, 56 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1085/<br />

Ref.: Pech, Karel – Prokop, I.: Technická knihovna 22, 1978, 111-117<br />

*6 Jazyky germánské<br />

*6.1 Němţina<br />

*6.11 Popis a rozbor <strong>jazyk</strong>a<br />

#1355 Beneń, Eduard: Die Ausklammerung im Deutschen als grammatische Norm und als stilistischer<br />

Effekt. – In: Deutsche Gegenwartssprache. Entwicklungen, Entwürfe, Diskussionen (München <strong>1979</strong>),<br />

321-338 // Podle NovInLit 1980, seń. 11, ţ. 591.<br />

#1356 Beneń, Eduard: Zur Konkurrenz von Infinitivfügungen und dass-Sätzen. – Wirkendes Wort<br />

(Düsseldorf) 29, <strong>1979</strong>, 374-384<br />

#1357 Bloss, Ernst: Oberprex – Mosig – Moschich – Wurschicht. ZMK 20, <strong>1979</strong>, 267-269 // Výklad<br />

několika názvů bavor. obce, kt. jsou slovan. původu. Připojena redakţní poznámka Rudolfa Ńrámka<br />

(R. Ńr.).<br />

#1358 Isingová, E. – Hartung, W. – Scharnhorst, J. – Feudel, G.: Úkoly a cíle <strong>jazyk</strong>ové kultury<br />

v socialistické spoleţnosti NDR. – In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793) 39-<br />

54<br />

#1359 Masařík, Zdeněk: K vyjadřování jistotní modality v ţeńtině a němţině. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 190-<br />

193; něm. res.<br />

#1360 Masařík, Zdeněk: Poznámky k středověké němţině na jihovýchodní Moravě. – ŢMM 98, <strong>1979</strong>,<br />

326-333 // Zápisy v nejstarńí městské knize v Uherském Hradińti, rozbor památky ze 14.-15. stol.,<br />

stupeň bavorsko-středoněmeckého <strong>jazyk</strong>. míńení.<br />

#1361 Masařík, Zdeněk: Poznámky ke starohornoněmecké monoftongizaci a diftongizaci. – SFFBU A<br />

27, <strong>1979</strong>, 107-112; něm. res.<br />

#1362 Paţesová, Jaroslava: Zvukový rozbor souţasné němţiny. – Brno, Univerzita J. E. Purkyně<br />

<strong>1979</strong>, 128 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4791.<br />

#1363 Stolaříková, Eva: Přehled ţetnosti výskytu jednotlivých druhů přívlastků v německém jazyce na<br />

základě příkladů z populárně vědeckých textů spoleţenskovědního charakteru. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ.<br />

4, s. 172-178<br />

154


#1364 Trost, Pavel: Böhmisch-Deutsch. – Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik (Wiesbaden)<br />

46, <strong>1979</strong>, 246-248 // Na okraj humoristické knihy: Götz Fehr „Fernkurs in Böhmisch“, Hamburg 1977,<br />

182 s. Tzv. böhmisch-deutsch v Ţeských Budějovicích mezi dvěma válkami.<br />

#1365 Trost, Pavel: Was ist Neuhochdeutsch? – Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik<br />

(Wiesbaden) 46, <strong>1979</strong>, 348-350<br />

#1366 Vaverková, Irena: Nemecké dlhé vokály a ortografie . – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 359-363<br />

#1367 Vaverková, Irena: Prízvuky nemeckých zloņených slov. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 116-121<br />

#1368 Vrchotka, Jaroslav: Dalńí výtisk prvotisku lidového zábavného ţtení a zpěvu z roku 1493.<br />

(Knihovna Národního muzea v Praze, signatura ST 70 D 18). – In: Sborník Nár. muzea v Praze, řada<br />

C: Literární historie 22, 1977, ţ. 4, s. 71-79; rus., něm. res. // Popis dochovaného prvotisku<br />

bamberského tiskaře Hanse Sporera z r. 1493 „Des edlen Ritter Morgeners Wahlfahrt in Sankt<br />

Thomas Land“.<br />

#1369 Zatoţil, Leopold: Die gereimte Katharinenlegende im Wiener Codex Nr. 2841 aus der 2. Hälfte<br />

des 14. Jahrhunderts. – SFFBU D 25-26, 1978-79, 107-136; ţes. res. // Edice střhn. textu.<br />

#1370 Zeman, Jiří: Untersuchungen zur Satzgliedstellung im Nebensatz in der deutschen Sprache der<br />

Gegenwart. – Spisy Univ. J. E. Purkyně v Brně. Filozof. fak. 222. Brno, UJEP <strong>1979</strong>, 124 s.; ţes. res.<br />

#1371 /Hofrichter, W.: Zu Problemen der Abkürzung in der deutschen Gegenwartssprache. –<br />

Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte 44. Berlin 1977, 176 s./ Ref.: Hrbáţek, Jindřich: NŘ<br />

62, <strong>1979</strong>, 154-157<br />

#1372 /Jäger, Siegfried: Der Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart. Untersuchungen an<br />

ausgewählten Texten. – Heutiges Deutsch. Reihe I: Linguistische Grundlagen, Bd. 1. München 1971,<br />

436 s./ Ref.: Hník, Jaromír: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 105 (něm.)<br />

#1373 /Kern, Peter Chr. – Zutt, H.: Geschichte des deutschen Flexionssystems. – Germanistische<br />

Arbeitshefte 22. Tübingen 1977, 131 s./ Ref.: Beneń, Eduard: Zeitschrift für Dialektologie und<br />

Linguistik (Wiesbaden) 46, <strong>1979</strong>, 267-268 (něm.)<br />

#1374 /Naumann, H. – Schlimpert, G. – Schultheis, J.: Vornamen heute. Fragen und Antworten zur<br />

Vornamengebung. – Leipzig 1977, 102 s./ Ref.: Knappová, Miloslava: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 80-86<br />

#1375 /Ondrţková, Eva – Hannig, Dieter: Nemecko-slovenský frazeologický slovník. – Bratislava<br />

1978, poţet str. neudán/ Ref.: Ďurţo, Peter: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 93-96<br />

#1376 /Seibicke, W.: Vornamen. – Wiesbaden 1977, 404 s./ Ref.: Knappová, Miloslava: ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 579-581<br />

#1377 /Stepanova, M. D. – Ţernyńeva, I. I.: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. – Moskva<br />

1975, 272 s./ Ref.: Ńimeţek, Václav: CJŃ 22, 1978-79, 469-471<br />

*6.12 Metodika a didaktika vyuţování<br />

#1378 Chromeţka, Julius: Nebojme se německého přídavného jména v přívlastku. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80,<br />

ţ. 4, s. 166-171 // K nácviku skloňování něm. adjektiv v přívlastkovém postavení.<br />

155


#1379 Nezdařil, Ladislav: Příspěvek k metodice nácviku koncovky německého adjektiva. – CJŃ 23,<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 180-184<br />

#1380 Poulová, A.: Klub für modernes Deutsch in Prag. – Sprachpflege (Leipzig) 28, <strong>1979</strong>, 82<br />

#1381 Ńimeţková, Alena: Je moņno sestavit únosná pravidla <strong>pro</strong> výuku německých sloves<br />

s předponami někdy odluţitelnými, někdy neodluţitelnými? – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 108-113<br />

#1382 Ńimková, Vladimíra: K experimentální výuce němţiny v 7. roţníku základní ńkoly, - CJŃ 22,<br />

1978-79, ţ. 10, s. 433-440<br />

#1383 /Agricola, Ch. – Agricola, E.: Wörter und Gegenwörter. – Leipzig 1977, 280 s./ Ref.: Ţervená,<br />

Vlasta: K novému německému slovníku lexikálních <strong>pro</strong>tikladů. – SaS 40, <strong>1979</strong>, 173-174<br />

#1384 /Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. – Linguistische Studien A 39, 1977, dalńí<br />

údaje neuvedeny/ Ref.: Pokorná, Eva: SaS 40, <strong>1979</strong>, 77-79<br />

#1385 /Ńatilov, S. F.: Metodika obuţenija nemeckomu <strong>jazyk</strong>u v srednej ńkole. – Leningrad 1977, 296<br />

s./ Ref.: Veselý, Josef: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 190-192<br />

*6.13 Praktické mluvnice, uţebnice, slovníky aj.<br />

#1386 Baloun, Jaroslav – Březina, Josef: Deutsche Lexikologie, 2. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 205 s. //<br />

Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – 1. díl v. BŢL 1977, ţ. 868.<br />

#1387 Bendová, Veronika: Sprechen Sie Deutsch? Příruţka k televiznímu kurzu němţiny. 1. Zprac.<br />

podle televiz. kurzu němţiny NDR. – 3. vyd. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 180 s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 11,<br />

ţ. 5166.<br />

#1388 Ţesko-německý technický slovník. Sestavil kolektiv autorů, red. A. Naxerová. – 2. vyd. Praha,<br />

SNTL <strong>1979</strong>, 1096 s.<br />

#1389 Hřebíţková, Stanislava: Textová cviţebnice němţiny filologických oborů. – Praha, SPN <strong>1979</strong>,<br />

157s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2795.<br />

#1390 Jaurisová, Anna – Pfleger, Adolf: Německý <strong>jazyk</strong>. Textová cviţebnice. – Praha, ŢVUT <strong>1979</strong>,<br />

224 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2578.<br />

#1391 Marouńková, Marie – Neńporová, Marie – Vaverková, Irena: Ausgewählte Kapitel aus der<br />

deutschen Phonetik, Grammatik und Lexikologie. – Praha, SPN 1978, 71 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké<br />

ńkoly (postgraduální studium na PF).<br />

#1392 Marńálková, Eva: K některým <strong>pro</strong>blémům při koncepci uţebnic němţiny <strong>pro</strong> zaţáteţníky. –<br />

CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 215-219<br />

#1393 Masařík, Zdeněk – Uhrová, Eva: Alt- und mittelhochdeutsche Texte mit Hinweisen zur<br />

Interpretation. – Brno, Univ. J. E. Purkyně 1978, 125 s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4790.<br />

#1394 Schönová, Ludmila: Cviţebnice <strong>jazyk</strong>a německého <strong>pro</strong> posluchaţe oboru filozofie, pol.<br />

ekonomie a sociologie. – Praha, SPN 1978, 316 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#1395 Stehlík, Václav: Němţina <strong>pro</strong> zákl. devítileté ńkoly s rozńířeným vyuţováním <strong>jazyk</strong>ů.<br />

Metodická příruţka <strong>pro</strong> uţitele, 2. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 105 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 796.<br />

156


#1396 Zapletal, Ńtěpán – Jungwirth, Karel – Haupt, Jaroslav: Němţina <strong>pro</strong> 3. roţník středních ńkol. –<br />

7. uprav. vyd. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 231 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 878.<br />

#1397 /Helbig, G. – Buscha, Joachim: Deutsche Übungsgrammatik. – Leipzig 1977, 394 s./ Ref.:<br />

Ńimeţková, Alena: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 238-239<br />

#1398 /Linkiewicz, Helena – Szczur, Feliks: In Erwartung Ihrer Antwort. – Warszawa 1976, 335 s./<br />

Ref.: Lauermann, Jaromír: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 380-381<br />

#1399 /Vaverková, Irena: Uţebnica nemţiny pre samoukov a kurzy. – Bratislava 1978, 729 s./ Ref.:<br />

Uhrová, Eva: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 336<br />

*6.2 Angliţtina<br />

*6.21 Popis a rozbor <strong>jazyk</strong>a<br />

#1400 Bareń, Karel: Vagueness of language. – Poetica (Tokyo) 10, 1978, 77-96 // Podle PhilPrag<br />

1980, 218.<br />

#1401 Duńková, Libuńe: A note on the object + infinitive construction in English. PhilPrag 22, <strong>1979</strong>,<br />

73-84; ţes., rus. res.<br />

#1402 Hladký, Josef: On the functions of some deverbative nouns in –er. – SFFBU K 1 – BSE 13,<br />

<strong>1979</strong>, 105-117; ţes. res. // Deverbativa na –er v angliţtině.<br />

#1403 Hladký, Josef: Slovní zásoba anglického denního tisku. – 2. dopl. vyd. Brno, Univ. J. E.<br />

Purkyně <strong>1979</strong>, 84 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4788.<br />

#1404 Hlaváţková, Jiřina: Prepositions of complex character in English. – In: Plzeňský lékařský<br />

sborník. Supplementum 39/1978 (Praha <strong>1979</strong>), 61-81; ţes., rus. res. // Souslovné předloņky v angl. –<br />

Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 9, ţ. 4082b.<br />

#1405 McDavid, Raven I. Jr.: The linguistic atlas of the North-Central states – a work of salvage<br />

dialectology. – PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 98-104<br />

#1406 Poldauf, Ivan: Towards a theory of English word-stress. – PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 140-159; ţes., rus.<br />

res.<br />

#1407 Reibel, David A.: Studies in the textual analysis of the language of modern English fiction. –<br />

JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 107-108 // Teze přednáńky.<br />

#1408 Vachek, Josef: A brief survey of the historical development of English. – 4. vyd. (1. vyd.<br />

v SPN). Praha, SPN 1978, 146 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 875.<br />

#1409 /Bareń, Karel: Tvoření slov v anglickém odborném stylu: sufixace. – AUC-Philologica.<br />

Monographia 62. Praha 1976, 138 s./ Ref.: Nosek, Jiří: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 124-125<br />

#1410 /Beleńkaja, Viktorija D.: Oţerki anglojazyţnoj toponimiki. – Biblioteka filologa. Moskva 1977,<br />

227 s./ Ref.: Lutterer, Ivan: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 334-337<br />

#1411 /Bennett, David C.: Spatial and temporal uses of English prepositions. An essay in<br />

stratificational semantics. – London 1975, 235 s./ Ref.: Strnadová, Zdeňka: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 215-<br />

217 (angl.)<br />

157


#1412 /Cavanagh, J.: Englische Kurz-Grammatik. – Frankfurt am Main 1978, 48 s./ Ref.: Stehlík,<br />

Václav: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 142-143<br />

#1413 /Halliday, M. A. K. – Hasan, R.: Cohesion in English. – London 1976, 374 s./ Ref.: Bosák,<br />

Ctirad: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 77-80<br />

#1414 /Lehmann, D.: Untersuchungen zur Bezeichnung der Sprechaktreferenz im Englischen. –<br />

Forum Linguisticum 8. Bern-Frankfurt-München 1978, 281 s./ Ref.: Daneń, Frantińek: PhilPrag 22,<br />

<strong>1979</strong>, 106-109 (angl.)<br />

#1415 /1.Nehls, Dietrich: Synchron-diachrone Untersuchungen zur Expanded Form im Englischen. –<br />

München 1974, 193 s. – 2. Semantik und Syntax des englischen Verbs. Teil 1. Tempus und Aspekt. –<br />

Heidelberg 1978, 118 s./ Ref.: Duńková, Libuńe: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 213-215 (angl.)<br />

#1416 /Santi, P. S.: Inglese e italiano – particolarità e differenze. – Trieste 1977, 143 s. / Ref.:<br />

Ondráţek, Jaroslav: SFFBU K 1 – BSE 13, <strong>1979</strong>, 168-169 (angl.)<br />

#1417 /Vachek, Josef: Selected writings in English and general linguistics. – Janua Linguarum, Series<br />

Maior 92. Praha – Hague 1976, 451 s./ Ref.: Allerton, D. J.: Language (Baltimore) 55, <strong>1979</strong>, 211-214<br />

(angl.)<br />

#1418 /Wijk, A.: Regularized English / regularized Inglish. A <strong>pro</strong>posal for an effective solution of the<br />

reading <strong>pro</strong>blem in the English-speaking countries. – Stockholm 1977, 112 s./ Ref.: Vachek, Josef:<br />

PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 212-213 (angl.)<br />

*6.22 Metodika a didaktika vyuţování<br />

#1419 Beneńová, Anna: K experimentální volitelné výuce angliţtiny na základní ńkole. – CJŃ 22,<br />

1978-79, ţ. 6, s. 241-252<br />

#1420 Forńtová-Polívková, Dorota: Gramatická situace. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 210-215 //<br />

K metodice vyuţ. angl.<br />

#1421 Harrerová, Ńárka: Výsledky dílţího výzkumu chyb v písemném anglickém <strong>pro</strong>jevu se zřetelem<br />

na mezi<strong>jazyk</strong>ovou a vnitro<strong>jazyk</strong>ovou interferenci. CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 64-69<br />

#1422 Oţenáń, Benjamín: Nácvik správneho pouņívania anglických frekvenţných prísloviek. – CJŃ<br />

23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 11-16<br />

#1423 Tandlichová, Eva: Niektoré <strong>pro</strong>blematické oblasti pri výuke anglických ţlenov. – CJŃ 23,<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 163-165<br />

#1424 Tlalková, M.: Errors in writing technical English. – In: Z badań kontrastów językowych<br />

(Wrocław 1978), 77-83 // Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 379.<br />

#1425 Votruba, Martin: Predprítomný ţas bez následkov. – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 113-116 //<br />

K výuce angl. plusquamperfekta.<br />

#1426 /Ek, J. A. van: The threshold level in a European unit/credit system for modern language<br />

learning by adults. Appendix: L. G. Alexander. – Strasbourg 1975, 235 s./ Ref.: Harrerová, Ńárka:<br />

Prahová úroveň v ovládání angliţtiny. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 393-397 // Výsledky mezinárodního<br />

výzkumu s cílem stanovit minimální rozsah <strong>jazyk</strong>. znalostí nutných <strong>pro</strong> dorozumění v jaz. anglickém.<br />

158


*6.23 Praktické mluvnice, uţebnice, slovníky aj.<br />

#1427 Dáňa, Antonín: Anglicko-ţesko-ruský slovník výpoţetní techniky. – Praha, SNTL 1977, 193 s.<br />

// Podle BK-ŢK 1977, seń. 6, ţ. 2792.<br />

#1428 Dlouhá, Pavla: Televizní kurs angliţtiny. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 383 s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń.<br />

9, ţ. 4099.<br />

#1429 Harrerová, Ńárka a kol.: Textová uţebnice angliţtiny <strong>pro</strong> experty. – Praha, SPN 1978, 210 s. //<br />

Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#1430 Harrerová, Ńárka – Paroubková, Jarmila – Kybicová, Hana: Základy lékařské angliţtiny. –<br />

Brno, Avicenum <strong>1979</strong>, 551 s. // Uţebnice <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 11, ţ. 5118.<br />

#1431 Kolafová, Věra – Slabá, Dora: Ţesko-anglický a anglicko-ţeský slovník na cesty. – Edice<br />

Turistické slovníky. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 400 s. // Podle ţas. Nové knihy <strong>1979</strong>, ţ. 36.<br />

#1432 Kopecká, Alena – Linhartová, Alena: Angliţtina <strong>pro</strong> posluchaţe SPZ (studium při zaměstnání)<br />

na právnické fakultě. Audioorální kurs <strong>pro</strong> mírně pokroţilé. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 187 s. // Podle BK-<br />

ŢK 1980, seń. 2, ţ. 864.<br />

#1433 Slovník výpoţetní techniky. Ţtyřjazyţný slovník. Díl I., sv. 1: Ţást anglicko-ţeská. – Díl I., sv.<br />

2: Ţást ţesko-anglická, Zprac. kol. autorů pod ved. J. Laitla. – Praha. Interpress – Mezinárodní<br />

organizace novinářů <strong>1979</strong>, 353 + 272 s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 7, ţ. 3000 a 1980, seń. 1, ţ. 108.<br />

#1434 Vařecha, Vladimír – Urbanová, Věra – Rejtharová, Vlasta: Advanced English conversation.<br />

Practice. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 272 s., 17 s. příl. // Uţebnice <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>,<br />

seń. 11, ţ. 5173.<br />

#1435 Vařecha, Vladimír: Exercises in English lexicology. – Praha, SPN 1977, 174 s. // Uţební text<br />

<strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1977, seń. 6, ţ. 3156.<br />

#1436 /Caha, Jan: Základní anglicko-ţeský slovník <strong>pro</strong> ţetbu odborné literatury. – Praha 1977, 110 s.;<br />

v. BŢL 1977, ţ. 925/ Ref.: Nováková, Julie: Vodní hospodářství, ř. A, 27, 1977, 298 // Podle BK-ŢK<br />

1978, seń. 4, ţ. 18300.<br />

#1437 /English for specific purposes. Eds. R. Mackay and A. J. Mountford. – London 1978, poţet str.<br />

neuveden/ Ref.: Peprník, Jaroslav: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 239-240<br />

#1438 /Kollmannová, Ludmila – Bubeníková, Libuńe – Kopecká, Alena: Angliţtina <strong>pro</strong> samouky.<br />

Nová moderní uţebnice. – Praha 1977, 520 s., 110 s. příl.; v. BŢL 1977, ţ. 927/ Ref.: Juráń, Milan:<br />

CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 430-431<br />

*6.4 Ostatní <strong>jazyk</strong>y germánské<br />

#1439 Janota, Přemysl: The Dutch language in the work of J. A. Comenius. – Acta Comeniana 4,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 353-362; ţes. res. // Holandský text Komenského spisku „Bazuine des genaden jaar voor<br />

de bohemische natie“ (= Pozoun milostivého léta, z r. 1632).<br />

*7 Jazyky románské<br />

*7.0 Obecné otázky a celkové práce<br />

159


#1440 /Ducháţek, Otto: L‟évolution de l„articulation linguistique du domaine esthétique du latin au<br />

français contemporain. – Brno 1978, 259 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1176/ Ref.: Eskénazi, A.: Bulletin de la<br />

Société de Linguistique de Paris 74, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 286-288 (franc.) // Podle NovInLit 1981, seń. 1, ţ.<br />

975.<br />

#1441 /Giurescu, A.: Les mots composés dans les langues romanes. – Hague 1975, 172 s./ Ref.:<br />

Soldátová, Ladislava: SFFBU L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 98 (franc.)<br />

*7.1 Ńpanělńtina<br />

#1442 Bartoń, Lubomír: Contribución a la clasificación semántica del adjetivo en el español. – SFFBU<br />

L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 39-42 :: Příspěvek k sémantické klasifikaci adjektiva ve ńpanělńtině.<br />

#1443 Ţerný, Jaroslav: El termino español „agua“: la evolución del léxico y los cambios semánticos. –<br />

In: Romanica Olomucensia 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1821), 113-132; ţes. res. :: Ńpanělský výraz<br />

„agua“: vývoj slovní zásoby a sémantické změny.<br />

#1444 Dubský, Josef: Ńpanělsko-ţeský slovník. – 3. přeprac. vyd. Praha, SPN <strong>1979</strong>, 1175 s. // Podle<br />

BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 7, ţ. 3051.<br />

#1445 Rejzek, Vladimír – Ńpinková, Eva – Havlíţková, Vlasta: Ńpanělńtina 1. – Praha, SPN 1977, 381<br />

s. // Uţební texty vysokých ńkol. – 2. nezm. vyd. v r. 1978.<br />

#1446 Reska, Jaroslav: Oraciones subordinadas „de contenido“ en español con especial atención a sus<br />

variantes estilísticas y la concordancia de los tiempos. – In: Romanica Olomucensia 2 (Praha <strong>1979</strong>, v.<br />

zde ţ. 1821), 133-145; ţes. res. :: Vedlejńí věty obsahové ve ńpanělńtině se zvláńtním zřetelem k jejich<br />

stylistickým variantám a k souslednosti ţasové.<br />

#1447 Spitzová, Eva: Sintaxis española. – Brno, Univerzita J. E. Purkyně <strong>1979</strong>, 91 s. // Uţební text<br />

<strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 5, ţ. <strong>1979</strong>.<br />

#1448 /Běliţ, Oldřich: En busca del verso español. – AUC-Philologica. Monographia LV. Praha 1975<br />

(1977), 108 s.; v. BŢL 1977, ţ. 932/ Ref.: Vydrová, Hedvika: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 60-62 (franc.)<br />

#1449 /Dubský, Josef: Observaciones sobre el léxico santiaguero. – AUC-Philologica. Monographia<br />

LXV. Praha 1977, 143 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1180 s chybným vroţením 1978/ Ref.: Ducháţek, Otto:<br />

JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 125-127. – Hampl, Zdeněk: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 143-144. – Neagu, Valeria:<br />

Studii şi cercetǎri lingvistice (Bucureşti) 30, <strong>1979</strong>, 599-602 (rumun.)<br />

#1450 /Velký ńpanělsko-ţeský slovník. Gran diccionario español-checo. 1, 2. – Praha 1977, 1978, 960<br />

+ 848 s.; v. BŢL 1977, ţ. 937 a 1978, ţ. 1183/ Ref.: Hampl, Zdeněk ŢMF 61 (PhilPrag 22), <strong>1979</strong>, 15-<br />

16. – Trup, Ladislav: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 10, s. 467-469<br />

*7.2 Portugalńtina<br />

#1451 /Maia, Clarinda de Azevedo: Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha<br />

região de Xalma e Alamedilla. – Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Publicações do<br />

Instituto de Estudos Românicos. Coimbra 1977, 615 s./ Ref.: Hampl, Zdeněk: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 105-<br />

106 (portugal.) // Přechodné nářeţí mezi portugalńtinou a ńpanělńtinou.<br />

#1452 /Perini, Mário A.: Gramática do infinitivo português. – Petrópolis 1977, 184 s./ Ref.: Tláskal,<br />

Jaromír: Lingua (Amsterdam) 47, <strong>1979</strong>, 94-100<br />

160


*7.3 Francouzńtina<br />

*7.31 Popis a rozbor <strong>jazyk</strong>a<br />

#1453 Ducháţek, Otto: Les dénominations des parties du jour et leurs contenus sémantiques. – In:<br />

Festschrift Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag, 17. November <strong>1979</strong>. Band 2 (Tübingen <strong>1979</strong>), 473-<br />

477 // Pojmenování ţástí dne a jejich sémantika ve franc. a dalńích ide. jaz. – Podle NovInLit 1980,<br />

seń. 12, ţ. 675.<br />

#1454 Ducháţek, Otto: Les noms des habitants de villes. – Beiträge zur romanischen Philologie<br />

(Berlin) 18, <strong>1979</strong>, 71-84 // Tvorba pojmenování obyvatel měst ve franc. – Podle NovInLit 1980, seń.<br />

11, ţ. 310.<br />

#1455 Edmond, P.: Nad francouzskými překlady Babiţky. – Literární měsíţník 7, 1978, ţ. 10, s. 124-<br />

125 // Kritika dvou zatím jediných překladů „Babiţky“ B. Němcové do francouzńtiny. Překlad J. B.<br />

Koppové, Praha 1880 a překlad E. Thiérota, Paříņ 1900. Nízká <strong>jazyk</strong>ová úroveň obou překladů.<br />

#1456 Fryţer, Jaroslav: Sémantique de la typographie dans le roman contemporain. – SFFBU D 25-<br />

26, 1978-<strong>1979</strong>, 91-101; ţes. res. // Vyuņití typografie a jejích moņností u tińtěných literárních textů.<br />

Na mater. soudobého franc. románu.<br />

#1457 Gambier, Y. – Marcellesi, J. B.: Lafargue et le français à l„époque de la Révolution. – PhilPrag<br />

22, <strong>1979</strong>, 194-204; ţes., rus. res. // Paul Lafargue „La langue française – avant et après la Révolution –<br />

sur les origines de la Bourgeoisie moderne“, v revui L„Ère nouvelle 1894. Rozbor uved. studie.<br />

#1458 Hořejńí, Vladimír: Structure morphématique des mots en français contemporain. – In:<br />

Romanica Olomucensia 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1821), 9-25; ţes. res.<br />

#1459 Hořínek, Jindřich: Analyse et synthèse dans la coordination des <strong>pro</strong>positions subordonnées. In:<br />

Romanica Olomucensia 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1821), 27-42; ţes. res. // Francouzńtina.<br />

#1460 Látal, Jiří: Mot et parole chez Tristan Tzara. – In: Romanica Olomucensia 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde<br />

ţ. 1821), 43-58; ţes. res. // Rumun Tristan Tzara, francouzsky píńící básník, jeden ze zakladatelů hnutí<br />

Dada (1916-1922); k vývoji jeho básnického <strong>jazyk</strong>a, zejm. k výrazné metaforice.<br />

#1461 Pavloviţová-Pruņincová, Mária: Pohľad sovietskych frazeológov na podstatu frazeologickej<br />

jednotky a klasifikáciu francúzskych frazeologických jednotiek.- CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 409-420<br />

#1462 Stavinohová, Zdeňka: Quelques remaeques à <strong>pro</strong>pos de l„emploi du conditionnel-temps et du<br />

futur. – SFFBU L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 21-29 // Francouzńtina.<br />

#1463 Ńrámek, Jiří: Un aspect du style de Marguerite Duras – la simplicité et la rhétorique. – SFFBU<br />

L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 73-81 // Franc. spisovatelka M. Durasová a zvláńtnosti jejího stylu. Na zákl.<br />

románů dvou ţasových etap (1943-1954 a po r. 1954).<br />

#1464 /Babin, J.: Les lieux-dits de la commune de Boureuilles (Meuse). Étude de caractérisation<br />

toponymique. – Paris 1951, poţet str. neudán/ Ref: Kusáková, Lenka: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 324-333<br />

#1465 /Dohalská-Zichová, Marie: Analyse spectrographique des voyelles françaises. – AUC-<br />

Philologica. Monographia LI. Praha 1977, 172 s.; v. BŢL 1977, ţ. 947/ Ref.: Malécot, A.: Phonetica<br />

(Basel) 36, <strong>1979</strong>, 79-80<br />

161


#1466 /Ducháţek, Otto – Bartoń, Josef: Grammaire du français contemporain. – Bratislava 1976, 530<br />

s./ Ref.: Michov, Nikolaj: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4, <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 80-82 (bulh.) –<br />

Stavinohová, Zdeňka: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 431-432. – Táņ a.: SFFBU L 1 – ERB 10, <strong>1979</strong>, 96-97<br />

(franc.)<br />

#1467 /Ettinger, Stefan: Norm und System beim Verb. – Romanistische Arbeitshefte 17. Tübingen<br />

1976, 83 s./ Ref. Ńabrńula, Jan-Jaroslav: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 62-64 (něm.)<br />

#1468 /Grand Larousse de la langue française. 1-7. – Paris 1971-1978, 6730 s./ Ref.: Ńabrńula, Jan-<br />

Jaroslav: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 127-128<br />

#1469 /Picoche, J.: Précis de lexicologie française. L„étude et l„enseignement du vocabulaire. – Paris<br />

1977, 181 s./ Ref.: Ducháţek, Otto: Le Français Moderne (Paris) 47, <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 88-91<br />

#1470 /Pohl, J.: Les variétés régionales du français. Études belges 1945-1977. – Bruxelles <strong>1979</strong>, 188<br />

s./ Ref.: Ńabrńula, Jan-Jaroslav: K <strong>pro</strong>blému areálního ţlenění francouzńtiny. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 128-<br />

129<br />

#1471 /Radina, Otomar: Francouzńtina a ţeńtina – systémové srovnání dvou <strong>jazyk</strong>ů. – Praha 1977,<br />

poţet str. neudán; v. BŢL 1977, ţ. 953/ Ref.: Senjuková, Věroslava: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 285-286<br />

#1472 /Ruwet, Nicolas: Théorie syntaxique et syntaxe du français. – Paris 1972, 298 s./ Ref.:<br />

Machová, Svatava – Srpová, Miloslava – Ńabrńula, Jan: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 205-209 (franc.) // Téņ o<br />

angl. překl. téhoņ díla: Problems in French syntax. Transformational-generative studies. – Linguistics<br />

Library 20. London 1976, 307 s.<br />

#1473 /Stavinohová, Zdeňka: Les temps passés de l„indicatif dans le français contemporain. – Brno<br />

1978, 151 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1200/ Ref.: Jelenová, Olga: Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 109-110. –<br />

Ńabrńula, Jan-Jaroslav – Smrţková, Jiřina: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 129-130<br />

*7.32 Metodika a didaktika vyuţování<br />

#1474 Stavinohová, Zdeňka: Několi poznámek k výuce minulých ţasů ve francouzńtině. – CJŃ 22,<br />

1978-79, ţ. 9, s. 405-408<br />

#1475 Weinzettelová, Naděņda: Audiovizuální metody ve výuce francouzského <strong>jazyk</strong>a v UVTEI –<br />

Středisku francouzské dokumentace. – Technická knihovna 23, <strong>1979</strong>, 158-159<br />

*7.33 Praktické mluvnice, uţebnice, slovníky aj.<br />

#1476 Janeńová, Jarmila: Praktický kurs francouzské korektní výslovnosti <strong>pro</strong> experty. – Praha, SPN<br />

1978, 235 s., tab. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#1477 Martínek, Jan: Francouzsko-ţeský slovník stavební. – Praha, ŢVUT 1978, 531 s. // Uţebnice<br />

<strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 5, ţ. 1742.<br />

#1478 Pravda, Miroslav – Pravdová, Marie: Materiály k francouzské konverzaci 1. – Praha, SPN<br />

1978, 183 s., tab. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

#1479 Římanová, Helena: Textes français. – 3. přeprac. vyd. Praha, SPN 1978, 279 s. // Uţební text<br />

<strong>pro</strong> vysoké ńkoly.<br />

162


#1480 Stavinohová, Zdeňka: Ţítanka francouzských odborných textů <strong>pro</strong> posluchaţe filozofické<br />

fakulty. – 2. přeprac. vyd. Praha, SPN 1977, 200 s. // Podle BK-ŢK 1977, seń. 4, ţ. 1413.<br />

#1481 Stavinohová, Zdeňka: Sbírka cviţení z francouzské gramatiky. 1. – 2. přeprac. vyd. (1. vyd.<br />

v SPN). Praha, SPN <strong>1979</strong>, 216 s. // Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ.<br />

2799.<br />

#1482 Taińlová, Jitka – Bartoń, Jozef – Horaņďovská, Růņena: Francouzský <strong>jazyk</strong> <strong>pro</strong> 1. roţník<br />

gymnázia. Experimentální uţební text. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 429 s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ.<br />

4796.<br />

#1483 Taińlová, Jitka: Francouzńtina 7. Experimentální uţební text <strong>pro</strong> 7. roţ. ZŃ. – CJŃ 22, 1978-79,<br />

ţ. 9, s. 398-405 // Ke koncepci nového uţeb. textu.<br />

#1484 Velíńková, Oxana – Veselský, L. – Májovská, M.: Francouzńtina <strong>pro</strong> ekonomy. – 6. oprav. vyd.<br />

Praha, SPN 1977, 307 s. // 7. dopl. vyd. tamtéņ <strong>1979</strong>, 328 s. – Uţebnice <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle<br />

BK-ŢK 1977, seń. 4, ţ. 2018 a 1980, seń. 2, ţ. 876.<br />

#1485 /Ţesko-francouzský technický slovník. Kol. autorů, red. L. Vomáţková. – 2. rev. a dopl. vyd.<br />

Praha 1978, 908 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1208/ Ref.: Plzák, J.: Sdělovací technika 27, <strong>1979</strong>, 200<br />

#1486 /Vigner, Gérard – Martin, Alix: Le français technique. – Collection: Le français dans le monde.<br />

Paris 1976, 111 s./ Ref.: Bahníková, Alena: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 286-287<br />

*7.4 Italńtina<br />

#1487 /Frau, Giovanni: Dizionario toponomastico del Friuli-Venezia Giulia. – Místo vyd. neuvedeno,<br />

1978, 180 s./ Ref.: Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 587-592<br />

#1488 /Gabrielli, Aldo: Dizionario dei sinonimi e dei contrari. – 7. vyd. Milano 1975, 870 s./ Ref.:<br />

Końťál, Anton: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 381-382<br />

*7.5 Rumunńtina<br />

#1489 Felix, Jiří – Greceanu, Radu: Ţesko-rumunský a rumunsko-ţeský slovník na cesty. – Praha,<br />

SPN <strong>1979</strong>, 328 + 150 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 1, ţ. 164.<br />

#1490 Smrţková, Jiřina: Otázky vývoje rumunńtiny a ţeské příspěvky k jejich řeńení. – JazAkt 16,<br />

<strong>1979</strong>, 55-56 // Teze přednáńky.<br />

#1491 /Caragiu Marioţeanu, M. – Giosu, Ş. – Ionescu-Ruxăndoiu, L. – Todoran, R.: Dialectologie<br />

română. – Bucureşti 1977, 286 s., mp./ Ref.: Smrţková, Jiřina – Ńabrńula, Jan-Jaroslav: JazAkt 16,<br />

<strong>1979</strong>, 83-85<br />

#1492 /Dicţionar de termeni literari. Red. Al. Săndulescu. – Bucureşti 1976, 493 s./ Ref.: Ńrámek, Jiří:<br />

SFFBU D 25/26, 1978-79, 154-155<br />

#1493 /Pătrut, I.: Studii de limbă română şi de slavistică. Cluj 1974, 296 s./ Ref.: Kerďo, Ján: PhilPrag<br />

22, <strong>1979</strong>, 217-220 (franc.)<br />

#1494 /Tohăneanu, G. I.: Dincolo de cuvînt. – Bucureşti 1976, 265 s./ Ref.: Ńrámek, Jiří: SFFBU L 1 –<br />

ERB 10, <strong>1979</strong>, 101-102 (franc.) // Ke stylistické stránce moderní rumunské poezie.<br />

163


*7.6 Ostatní <strong>jazyk</strong>y románské<br />

#1495 Ńatava, L.: Rétorománi ve Ńvýcarsku. – Lidé a země 28, <strong>1979</strong>, 523-524 // Mj. pouţení o<br />

rétorománńtině, její historii, nářeţním dělení a rozńíření.<br />

*8 Ostatní <strong>jazyk</strong>y indoevropské a <strong>jazyk</strong>y neindoevropské<br />

*8.1 Řeţtina a latina<br />

*8.11 Řeţtina starověká<br />

#1496 Bartoněk, Antonín: Labioveláry v mykénské řeţtině. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 113-123; angl. res.<br />

#1497 Bartoněk, Antonín: Převrat v starořecké dialektologii? – SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E<br />

24, <strong>1979</strong>, 17-34; angl. res. // K rozluńtění lineárního písma B v r. 1951.<br />

#1498 Frolíková, Alena: Speusippův list Filipovi II. – ZJKF 21, <strong>1979</strong>, ţ. 1-3, s. 17-27 // List z tzv.<br />

Epistulae Socraticae. Pojednání, překlad řec. listu do ţeńtiny, komentář.<br />

#1499 Janáţek, Karel: Das Wort σкеπτʟκόѕ in Philons Schriften. – LF 102, <strong>1979</strong>, 65-68 // K filosof.<br />

terminologii ve spisech Filona Alexandrijského.<br />

#1500 Janáţek, Karel: Zum Stil des Diogenes Laertios. – SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24,<br />

<strong>1979</strong>, 35-39; ţes. res. // K tvarům λεκτέοv / λέξομεv.<br />

#1501 Kurzová, Helena: Sintaksis teksta i greţeskij <strong>jazyk</strong>. – In: Problemy antiţnoj istorii i kuľtury<br />

(Jerevan <strong>1979</strong>), vyp. 1, s. 470-477 // Podle NovSovLit <strong>1979</strong>, seń. 11, ţ. 389.<br />

#1502 Kurzová, Helena: Zur Textsyntax des Griechischen. LF 102, <strong>1979</strong>, 87-92 // Někt. jevy<br />

starořecké syntaxe jako <strong>pro</strong>středky textového sepětí.<br />

#1503 /García-Ramón, José L.: Les origines postmycéniennes du groupe dialectal éolien. –<br />

Suplementos a Minos, Núm. 6. Salamanca 1975, 119 s./ Ref.: Bartoněk, Antonín: SFFBU 28, ř.<br />

archeolog.-klasická E 24, <strong>1979</strong>, 142-143 // Problematika raného vývoje řeckých dialektů.<br />

#1504 /López Eire, A.: 1. Tres cuestiones de dialectología griega. – Theses et Studia Philologica<br />

Salmaticensia XIV. Salamanca 1969, 31 s. – 2. Innovaciones del Jónico-Atico (vocalismo). – Acta<br />

Salmaticensia, filosofía y letres 60. Salamanca 1970, 49 s. – 3. Los Jonios y el jónico-ático. – In:<br />

Zephyrus 23-24, 1972-73, 197-207. – 4. En busca de la situación dialectal del jónico-ático. – In:<br />

Simposio de Colonizaciones (Barcelona 1974), 247-278. – 5. Problematica actual de la dialectología<br />

griega. – In: V Congreso de Estudios Clásicos (Madrid 1974), poţet str. neuveden/ Ref.: Bartoněk,<br />

Antonín: SFFBU 28, ř. archeologicko-klasická E 24, <strong>1979</strong>, 144-145 // Souborný referát o pracích<br />

ńpaněl. lingvisty A. Lopéze Eire o řeckých dialektech.<br />

#1505 /1. Lupaş, Liana: Phonologie du grec attique. – Hague 1972, poţet str. neudán. – 2. Teodorsson,<br />

Sven-Tage: The phonemic system of the Attic dialect 400-340 B. C. – Göteborg 1974, 326 s. – 3.<br />

Sommerstein, A. H.: The sound pattern of Ancient Greek. – Oxford 1973, 215 s./ Ref.: Bartoněk,<br />

Antonín: Několik nových prací z řecké fonologie. – SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24, <strong>1979</strong>,<br />

149-151<br />

*8.12 Řeţtina byzantská<br />

164


#1506 Popescu, Emanuela: Quelques remarques sur le sens du terme „misthótos“ dans les Basiliques.<br />

– In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte… (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 99-116 // Uved. termín<br />

v kodexu Basilica ve významu „colonus liber“. K právnické terminologii 6. stol.<br />

#1507 Treu, Kurt: Die Schreiber der datierten byzantinischen Handschriften des 9. und 10.<br />

Jahrhunderts. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte… (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 235-251 //<br />

Významné změny v kultur. ņivotě byzant. spoleţnosti v souvislosti se zavedením minuskule. Přehled<br />

kodexů do r. 1000.<br />

*8.15 Latina starověká<br />

#1508 Bartoněk, Antonín: Vyjadřování jistotní modality v latině ve srovnání s ţeńtinou a němţinou. –<br />

SaS 40, <strong>1979</strong>, 185-189; něm. res. // Na mater. textů z Cicerona, Petronia, Plinia ml. a Tacitových<br />

Análů.<br />

#1509 Bartoňková, Dagmar: K poţátkům římské menippské satiry. – SFFBU 28, ř. archeolog.-<br />

klasická E 24, <strong>1979</strong>, 41-46; rus. res. // Mj. o stylu.<br />

#1510 Ţupr, Karel: Protikladné a odlińné významy téhoņ slova. – LF 102, <strong>1979</strong>, 114-127; angl. res. //<br />

K sémantice lat. imperare.<br />

#1511 Vidman, Ladislav: P. Iunius Frontinus = Flavius Phronimus. (Ad CIL VI 8580 et 18398) – LF<br />

102, <strong>1979</strong>, 153-156 (latin.)<br />

#1512 Vidman, Ladislav: Variable Beinamen römischer Senatoren. – LF 102, <strong>1979</strong>. 93-98<br />

#1513 /Siedschlag, Edgar: Zur Form von Martials Epigrammen. – West Berlin 1977, XI + 154 s./ Ref.:<br />

Janáţek, Karel: LF 102, <strong>1979</strong>, 43-45<br />

*8.16 Latina středověká a nová<br />

#1514 Bláhová, Marie: Nejstarńí městská kniha města Kolína. – In.: In memoriam Zdeňka Fialy.<br />

Z pomocných věd historických (Praha 1978), 117-139; rus., něm. res. // Dva latinské zlomky z let<br />

1341-1355 a 1356-1358. Porovnání obou zlomků, edice mladńího.<br />

#1515 Simon Fagellus Villaticus (Ńimon Bouţek Venkovánek): Chvíle rozkońné, váņné i teskné.<br />

Výbor z jeho latinské básnické sbírky Opuscula s poznámkami a doslovem připravil Josef Hejnic. –<br />

Plzeň, Západoţeské nakl. <strong>1979</strong>, 155 s., ilustr. // Ńimon Bouţek, nar. okolo r. 1473 v Kyńicích u Plzně,<br />

+ 31. ledna 1549 v Praze. Sbírka „Opuscula“, 1. vyd. v Lipsku u Michala Bluma r. 1535.<br />

#1516 Fialová, Anděla – Hejnic, Josef: Dva příspěvky k ţeskokrumlovskému listáři. – ZJKF 21, <strong>1979</strong>,<br />

51-55 // Publikace dvou latin. listů z přelomu 14. a 15. stol., dousd neznámých.<br />

#1517 Fialová, Anděla – Hejnic, Josef: Jiří z Litoměřic a jeho Oratio ad studiosos. – LF 102, <strong>1979</strong>,<br />

133-134, VI fotogr. příl. // Publikována krátká latin. řeţ asi z 80. let 15. stol. podle rkp. Kapitul.<br />

knihovny v Praze (s. 138-141).<br />

#1518 Fialová, Anděla – Hejnic, Josef: Z korespondence vyńebrodského kláńtera na poţátku doby<br />

husitské. – LF 102, <strong>1979</strong>, 238-245 // Publikace dosud nevydaných latin. textů z rkpů Stát. vědec.<br />

knihovny v Ţes. Budějovicích.<br />

165


#1519 Fritz, W. D.: Bemerkungen zu den Urkundensprachen in der Kanzlei Kaiser Karls IV. –<br />

Philologus (Berlin) 123, <strong>1979</strong>, 154-163 // Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 741.<br />

#1520 Hejnic, Josef: Báseň Ńimona Fagella Villatika Ad Musas a její předlohy. – ZJKF 21, <strong>1979</strong>, ţ.1-<br />

3, s. 46-50 // Báseň vyńlá tiskem 1535 a 1536 vznikla napodobením verńů ital. humanisty Jeronýma<br />

Balba, pramenem obou je Versus monosyllabis básníka Ausonia. Srovnání vńech tří skladeb i po<br />

stránce formální.<br />

#1521 Hejnic, Josef: Ńimon Fagellus Villaticus a jeho sbírka Opuscula poetica z roku 1538. – Ţasopis<br />

Nár. muzea v Praze – ř. historická 146, 1977, ţ. 1-2, s. 50-65; něm. res. // Opuscula z r. 1538 a jejich<br />

poměr k pozdějńím Fagellovým tiskům. K vývoji textu.<br />

#1522 Hlaváţek, Ivan: Drobné příspěvky a úvahy k budoucímu praņskému diplomatáři. – In: In<br />

memoriam Zdeňka Fialy. Z pomocných věd historických (Praha 1978), 63-78; rus., něm. res. // Mj.<br />

publikovány dvě listiny z 15. stol.: privilegium rakouského vévody Arnońta (něm., 1412) a dluņní úpis<br />

ţes. ńlechtice Oldřicha z Ústí (lat., 1419).<br />

#1523 Hoffmann, Frantińek: Rukopis Státní knihovny ŢSR XIV G 45. – In: Pocta Emmě Urbánkové<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1815), 71-83 // Rkp. z 15. stol. jihlavské <strong>pro</strong>venience, konvolut latin. textů.<br />

Rozbor.<br />

#1524 Horna, Miroslav: Adnotationes ad linguam Stephani Taurini in Stauromachia latinam. – In:<br />

Romanica Olomucensia 2 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1821), 97-112; ţes. res. // Středověká latin. památka<br />

asi ze 16. stol., v Budapeńti. Rozbor.<br />

#1525 Horna, Miroslav: Coniunctivi in latinis Hus operibus. – In: Atti XIV Congr. intern. di<br />

linguistica e filologia romanza 4 (Napoli 1977), 535-544 // Podle NovInLit 1980, seń. 6, ţ. 574.<br />

#1526 Horský, Zdeněk: Hájkova a Proxenova výzva k úţasti na přednáńkách o Eukleidovi. – In: Pocta<br />

Emmě Urbánkové (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1815), 97-117 // Publikace úplného latin. textu obou výzev<br />

zachovaných ve sb. intimací Karlovy univerzity, tzv. Collectanea Bydņovského. Autoři výzev: Tadeáń<br />

Hájek z Hájku (1556) a Ńimon Proxenus ze Sudetu (1561).<br />

#1527 Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum. Slovník středověké latiny v ţeských zemích. 3:<br />

Argumentarius-bombarda. Sestavil kol. autorů Kabinetu <strong>pro</strong> studia řecká, římská a latinská ŢSAV,<br />

hlav. red. Ladislav Varcl. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 160 s. // Sv. 2 v. BŢL 1978, ţ. 1258.<br />

#1528 Martínková, Dana: Bericht über den Fortschritt der Arbeit am Böhmischen mittellateinischen<br />

Wörterbuch. – Philologus (Berlin) 123, <strong>1979</strong>, 127-128 // Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 29.<br />

#1529 Nováková, Julie: Rukopisný zlomek „Druhé admonicí“ J. A. Komenského. – In: Pocta Emmě<br />

Urbánkové (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1815), 239-248 // Latinský třídílný zlomek z kodexu Clamores<br />

Eliae, publikace ţásti textu.<br />

#1530 Nováková, Julie: Textologické úvahy nad Opera didactica omnia. – In: Studia Comeniana et<br />

Historica 18 (Uherský Brod 1978), 34-53; franc. res. // Týká se pouze latin. spisů Jana Amose<br />

Komenského.<br />

#1531 Polińenský, Josef: Politika Komenského Clamores Eliae. – Pedagogika 29, <strong>1979</strong>, 165-172 // Mj.<br />

pasáņ o rkp. konvolutu ve Vojvod. archívu v Poznani. Výsledky textolog. bádání Antonína Ńkarky, M.<br />

Blekastadové a Julie Novákové.<br />

166


#1532 Simon Proxenus a Sudetis: Commentarii de itinere Francogallico. Edidit Dana Martínková. –<br />

Bibliotheca scriptorum medii aevi recentisque aevorum. Series nova. Budapest, Akadémiai Kiadó<br />

<strong>1979</strong>, 127 s. // Edice deníku <strong>pro</strong>fesora praņ. univerzity a rady apelaţního soudu v Praze Ńimona<br />

Proxena z pobytu v Paříņi 1563-1564. Latin. text. Ref.: Okál, Miloslav: LF 103, 1980, 191-192<br />

#1533 Suchan, Jan: Velká středověká třeboňská encyklopedie. – Ţasopis lékařů ţeských 118, <strong>1979</strong>,<br />

853-854 // Oldřich Kříņ z Telţe (asi 1405-1504) a jeho rkp. sbírka. Zejm. latin. lékařské recepty a<br />

návody z uved. encyklopedie.<br />

#1534 Ńmahel, Frantińek: Husitská „Collecta de <strong>pro</strong>bationibus <strong>pro</strong>positionum“ v rukopise SK ŢSR<br />

VIII F 16. – In: Pocta Emmě Urbánkové (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1815), 365-389 // Podrobný<br />

kodikologický rozbor kodexu z 1. pol. 15. stol., obsahuje latin. logické traktáty. O textové stránce.<br />

#1535 Vidmanová, Aneņka: Ator Elianus. – LF 102, <strong>1979</strong>, 157-160; latin. res. // A. se zabývá ne zcela<br />

jasným eliáńovským verńem v Klaretově Glosáři, odd. De festis, verń 2437 (věnovaný Karlu IV.).<br />

#1536 Vlastní ņivotopis. Vita Karoli Quarti. Lat. text rev. Bohumil Ryba, do ţeń. přel. Jiří Pavel. Stať<br />

Karel IV. a jeho Vlastní ņivotopis napsal J. Spěváţek, studii K výtvarnému do<strong>pro</strong>vodu Vlastního<br />

ņivotopisu Karla IV. J. Krása. – Latin. textu 7. vyd., ţes. překl. 12. vyd., v Odeonu 2. vyd. Praha,<br />

Odeon <strong>1979</strong>, 225 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń 3, ţ. 989.<br />

#1537 Vrchotka, Jaroslav: Diurnale Misnense. Unikát ze sbírek Knihovny Národního muzea v Praze,<br />

signatura ST 68 F 3. – Sborník Nár. muzea v Praze, ř. C: Literární historie 22, 1977, ţ. 4, s. 81-87;<br />

rus., něm. res. // Popis dosud neznámého prvotisku lipského tiskaře Konrada Kachelofena z r. 1497.<br />

Latinské Diurnale Misnense (= výtah z brevíře).<br />

#1538 /Benner, Margareta – Tengström, Emin: On the interpretation of learned Neo-Latin. An<br />

explorative study based on some texts from Sweden (1611-1716). – Studia Graeca et Latina<br />

Gothoburgensia 39. Acta Univ. Gothoburgensis. Göteborg 1977, 112 s./ Ref.: Nechutová, Jana:<br />

SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24, <strong>1979</strong>, 170<br />

#1539 /Kristiánova legenda. Ņivot a umuţení svatého Václava a jeho báby svaté Ludmily. – Legenda<br />

Christiani. Vita et passio sancti Wenceslai et sanctae Ludmile ave eius. Edidit, in linguam Bohemicam<br />

vertit, commentariis auxit Jaroslav Ludvíkovský. – Praha 1978, 165 s., 8 obr. příl.; v. BŢL 1978, ţ.<br />

1255/ Ref.: Mareń, Frantińek Václav: Wiener slawistischer Almanach (Wien) 4, <strong>1979</strong>, 469-471 (něm.)<br />

– Nechutová, Jana: Universitas <strong>1979</strong>, ţ. 6, s. 104. – Táņ a.: Věda a ņivot 24, <strong>1979</strong>, 767. – Okál,<br />

Miloslav: Slovenské pohľady (Bratislava) 95, <strong>1979</strong>, ţ. 10, s. 136-137 (sloven.)<br />

#1540 /Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum. Slovník středověké latiny v ţeských zemích. 1: A-<br />

affugo. – 2: Affumentum-argumentabilis. – Praha 1977, 1978, 260 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1002 a 1978, ţ.<br />

1258/ Ref.: Nechutová, Jana – Kyas, Vladimír: SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24, <strong>1979</strong>, 164-166.<br />

– Spunar, Pavel: Lidová demokracie 1978 (12. 4.), s. 5. – Vidmanová, Aneņka: LF 102, <strong>1979</strong>, 148-152<br />

#1541 /Zachová, Jana: Die Chronik des Franz von Prag. (Inhaltliche und stilistische Analyse.) – Praha<br />

1977, 158 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1006/ Ref.: Nechutová, Jana: SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24,<br />

<strong>1979</strong>, 167-168<br />

*8.17 Vyuţování latině<br />

#1542 Hakenová, Alena a kol.: Latina <strong>pro</strong> gymnázia, 1. a 2. díl. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 131 + 156 s. // 1.<br />

díl vychází v 2. vyd. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 862 a seń. 7, ţ. 2792.<br />

167


*8.3 Ostatní <strong>jazyk</strong>y indoevropské mimo Evropu (pokud nebyly uvedeny v předchozích oddílech)<br />

#1543 Beţka, Jiří: Úvod do pańtského <strong>jazyk</strong>a. – Nový Orient 34, <strong>1979</strong>, příloha k ţ. 6-10<br />

(nedokonţeno) // Pańtský <strong>jazyk</strong> – ide. <strong>jazyk</strong> ze skupiny východoíránských <strong>jazyk</strong>ů, státní <strong>jazyk</strong><br />

Afghánistánu.<br />

#1544 Miltner, Vladimír: Hindńtina jako oficiální <strong>jazyk</strong> indické republiky. – In: Jazyky národů…<br />

(Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 50-60<br />

#1545 Pořízka, Vincenc: Hindī-Russian and Urdū-Russian dictionaries. (Lexicographical work linked<br />

to linguistic research.) – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 185-192 // O řadě lexikograf. statí a o slovnících hindńtiny<br />

a urdńtiny, vydaných v SSSR po r. 1950.<br />

#1546 Pořízka, Vincenc: On the perfective verbal aspekt in Bengali. (A<strong>pro</strong>pos of some recent<br />

publications.) – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 321-333<br />

#1547 Rácová, Anna: Postavenie bengálţiny v Indii a v Bangladéńi. – In: Jazyky národů… (Praha<br />

1977, v. zde ţ. 1803), 61-70<br />

#1548 Smékal, Odolen: The reduplicative formations and semantic pairs in Hindi. – In: Asian… Ling.<br />

Studies… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1795), 3-92; ţes., rus. res.<br />

#1549 Smékal, Odolen: Uţme se hindsky. Áo áen hindí parhen. – Edice Malé uţebnice Nového<br />

Orientu. Praha, Academia <strong>1979</strong>, 117 s. // Kniņní vyd. uţebnice, kt. vycházela jako příl. ţas. Nový<br />

Orient 1977 aņ <strong>1979</strong> (dokonţení u ţ. 1, 2/<strong>1979</strong>), v. BŢL 1977, ţ. 1017 a BŢL 1978, ţ. 1269.<br />

#1550 /Distribution of languages in states und union territories (inclusive of mothertongues). – Mysore<br />

1973, 264 s./ Ref.: Filipský, Jan (J. F.): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 353-354 (angl.) // Jazyk. situace v Indii,<br />

rozńíření jednotl. <strong>jazyk</strong>ů.<br />

#1551 /Rajaram, S.: Hindi-Tamil common vocabulary. – CIIL Common Vocabulary Series 3. Mysore<br />

1973, 70 s./ Ref.: Filipský, Jan: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 351-353 (angl.) (v. téņ ţ. 1552, 1553)<br />

#1552 /Syamala Kumari, B.: Hindi-Malayalam common vocabulary. – CIIL Common Vocabulary<br />

Series 2. Mysore 1973, 80 s./ Ref.: Filipský, Jan: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 351-353 (angl.) (v. téņ ţ. 1551,<br />

1553)<br />

#1553 /Upadhyaya, Susheela P.: Hindi-Kannada common vocabulary. – CIIL Common Vocabulary<br />

Series 1. Mysore 1973, 133 s./ Ref.: Filipský, Jan: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 351-353 (angl.) (v. téņ ţ. 1551,<br />

1552) // Kannada = le canaca = drávidský <strong>jazyk</strong> v okolí Mysore.<br />

*8.4 Jazyky neindoevropské v Evropě<br />

*8.41 Maďarńtina<br />

#1554 Lőrincze, Lájos: O <strong>jazyk</strong>ové kultuře v Maďarsku. – In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 55-58<br />

#1555 /Kiss, L.: Földrajzi nevek etimológiai szótára. – Budapest 1978, 726 s./ Ref.: Ńmilauer,<br />

Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 106-115 // Maďarský etymolog. slovník zeměpis. jmen.<br />

*8.42 Ostatní<br />

168


#1556 Vokurková, H.: Erätä näkököhtia suomen <strong>pro</strong>nominien tekstilingvistisestä tulkinnasta. –<br />

Virittäjä (Helsinki) <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 39-46 :: Interpretace zájmenných struktur finńtiny v termínech<br />

textové lingvistiky. // Podle NovInLit 1980, seń. 1, ţ. 635.<br />

*8.5 Jazyky neindoevropské mimo Evropu<br />

*8.51 Jazyky semitské<br />

#1557 Drozdík, Ladislav: Recent modernization in Arabic. – In: Arabische Sprache und Literatur im<br />

Wandel (Halle/Saale <strong>1979</strong>), 92-99 // Podle NovInLit 1980, seń. 10, ţ. 817.<br />

#1558 Hřebíţek, Luděk: Humanistická uţebnice tureţtiny aneb rady budoucím vyslancům při<br />

sultánském dvoře. – Nový Orient 34, <strong>1979</strong>, 49-50 // „Colloquia Familiaria Turcico-Latina“ od maďar.<br />

ńlechtice Jakuba Nagy de Harsány, vyd. 1672 v braniborském Kolíně. Dílo zajímavé i <strong>jazyk</strong>ově.<br />

#1559 Kropáţek, Luboń: Jazykové <strong>pro</strong>blémy souţasného kulturního a politického ņivota arabských<br />

zemí. – In: Jazyky národů… (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 210-228<br />

#1560 /Al-Samarraiová, Z.: Irácká hovorová arabńtina. – Praha 1978, 200 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1277/<br />

Ref.: Veselý, Rudolf: Nový Orient 34, <strong>1979</strong>, 319-320<br />

#1561 /Odnosostavnyje predloņenija v vostoţnych <strong>jazyk</strong>ach. – Moskva 1976, 136 s./ Ref.: Poucha,<br />

Pavel: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 74, <strong>1979</strong>, 433-434 (něm.) // Orientální <strong>jazyk</strong>y.<br />

#1562 /Piśmennyje pamjatniki Vostoka. Istoriko-filologiţeskije issledovanija. Jeņegodnik 1971. –<br />

Moskva 1974, 573 s./ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 74, <strong>1979</strong>, 523-<br />

525 (něm.)<br />

#1563 /Ries, G.: Die neubabylonischen Bodenpachtformulare. – Berlin 1976, 168 s./ Ref.: Hruńka,<br />

Blahoslav: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 125-126 // Filologický a typologický rozbor textů.<br />

*8.52 Jazyky kavkazské, uraloaltajské a drávidské<br />

#1564 Ţerný, Václav A.: Vznik a vývoj standardních <strong>jazyk</strong>ů malých národů Kavkazu. (Lingvistický<br />

příspěvek k moderním dějinám.) – In: Jazyky národů… (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 175-195<br />

#1565 Hřebíţek, Luděk: Turecká <strong>jazyk</strong>ová reforma. – In: Jazyky národů… (Praha 1977, v. zde ţ.<br />

1803), 196-209<br />

#1566 Vacek, Jaroslav: The palatal nasal in Tamil. – In: Asian… Ling. Studies… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde<br />

ţ. 1795), 129-156; ţes., rus. res.<br />

#1567 /Agesthialingom, S. – Sakthivel, S.: 1. A bibliography of Dravidian linguistics. – Depart. of<br />

Linguistics, Publication 30. Annamalainagar 1973, 362 s. – 2. A bibliography for the study of Nilagiri<br />

Rill tribes. Depart. of Linguistics, Publication 31. Annamalainagar 1973, 60 s./ Ref.: Filipský, Jan:<br />

ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 349-351 (angl.) // Drávidńtina.<br />

#1568 /Atajev, K. a kol.: Türkmen dilining frazeologik sözlügi. – Ańgabat 1976, 398 s./ Ref.:<br />

Hřebíţek, Luděk (L. H.): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 360 (angl.) // Frazeologický slovník turkmenńtiny.<br />

#1569 /Kengesbajev Ismet: Qazaq tilining frazeologiyalyq sözdigi. – Almaty 1977, 711 s./ Ref.:<br />

Hřebíţek, Luděk (L. H.): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 194 (angl.) // Frazeologický slovník kazańtiny.<br />

169


#1570 /Sarybajev, Ń. Ń.: Kazachskaja regionaľnaja leksikografija. – Alma-Ata 1976, 216 s./ Ref.:<br />

Hřebíţek, Luděk (L. H): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 194 (angl.)<br />

#1571 /Sevortjan, E. V.: Etimologiţeskij slovaŕ tjurkskich <strong>jazyk</strong>ov. Obńţetjurkskije i meņtjurkskije<br />

osnovy na glasnyje. – Moskva 1974, 766 s./ Ref.: Hřebíţek, Luděk: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 208-210 (angl.)<br />

#1572 /Sohrweide, Hanna: Türkische Handschriften und einige in den Handschriften enthaltene<br />

persische und arabische Werke, 3. – Wiesbaden 1974, 354 s./ Ref.: Blańkoviţ, Josef: Orientalistische<br />

Litereturzeitung (Berlin) 72, 1977, 394-396<br />

#1573 /Zvelebil, Kamil: A sketch of comparative Dravidian morphology. Part one. – Janua<br />

Linguarum, Series Practica 180. Hague 1977, 12 + 76 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1032/ Ref.: Bright, William:<br />

Language (Baltimore) 55, <strong>1979</strong>, 489<br />

*8.53 Jazyky střední a jihovýchodní Asie, Indonésie a Polynésie<br />

#1574 Ţejka, Mirek: Utváření moderní spisovné ţínńtiny. – JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 31-32 // Teze přednáńky.<br />

#1575 Ţesko-ţínský slovník. Sv. 5: Poe-pře. Sestavil lexikografický kolektiv Orientálního ústavu<br />

ŢSAV, red. Oldřich Ńvarný. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 707 s. // Sv. 4 v. BŢL 1978, ţ. 1294. – Podle<br />

BK-ŢK 1980, seń. 3, ţ. 1102.<br />

#1576 Dubovská, Z.: Indonéńtina jako <strong>jazyk</strong> moderní indonéské spoleţnosti. – In: Jazyky národů…<br />

(Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 33-49<br />

#1577 Genzor, Jozef: Jazyk, spoloţnosť a politika na Filipínach. – In: Jazyky národů… (Praha 1977,<br />

v. zde ţ. 1803), 124-141<br />

#1578 Heřmanová, Zdeňka: Sloņité cesty reformy písma v ŢLR. – Nový Orient 34, <strong>1979</strong>, 269-272 //<br />

Popis a výsledky dosavadních akcí.<br />

#1579 Kalousková, J.: Spoleţenské příţiny vzniku moderní spisovné ţínńtiny. – In: Jazyky národů…<br />

(Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 158-174<br />

#1580 Krupa, V.: Súţasná <strong>jazyk</strong>ová situácia v Oceánii. – In: Jazyky národů… (Praha 1977. v. zde ţ.<br />

1803), 104-123<br />

#1581 Pultr, Alois: Mluvnice korejńtiny. 1: Hláskosloví a tvarosloví. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 234 s. //<br />

Uţební text <strong>pro</strong> vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 5, ţ. 1978.<br />

#1582 Vochala, Jaromír: Specificity of monosyllabic denominations in Chinese. Semantic and<br />

graphemic systems. – In: Asian… Ling. Studies… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1795), 157-202; ţes., rus. res.<br />

#1583 /Alleton, Viviane: Grammaire du chinois. – Paris 1973, 126 s./ Ref.: Kalousková, J.:<br />

Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 93-94<br />

#1584 /Chandra, Lokesh: Tibetan – Bod dang legs sbyar kyi mdzod; Sanskrit – Bhoţasamskrtābhidhānam.<br />

(Tibetan-Sanskrit dictionary, based on a close comparative study of Sanskrit<br />

originals and Tibetan translations of several texts). Vol. 1: KA-DA. – Vol. 2: NA-A. – Reprinted from<br />

the 1. ed., New Delhi 1961. Kyoto 1976, 2560 s./ Ref.: Kolmań, Josef: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 200-201<br />

(angl.)<br />

170


#1585 /Karow, Otto: Vietnamesisch-Deutsches Wörterbuch. Tú – Diê„n Viêt-Dúc. – Wiesbaden 1972,<br />

XV + 1086 s./ Ref.: Vasiljev, I.: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 74, <strong>1979</strong>, 596-599 (něm.)<br />

#1586 /Miller, Roy Andrew: Studies in the grammatical tradition in Tibet. – Amsterdam Studies in the<br />

Theory and History of Linguistic Science, Series III – Studies in the History of Linguistics, Vol. 6.<br />

Amsterdam 1976, 19 + 142 s./ Ref.: Kolmań, Josef (J. K.): ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 342-343 (angl).<br />

#1587 /Piasek, Martin: Ges<strong>pro</strong>chenes Chinesisch. Gesprächstexte mit interlinearer<br />

Aussprachebezeichnung und deutscher Übersetzung, ergänzt durch Lautlehre und<br />

Minimumgrammatik. – Leipzig 1973, 159 s./ Ref.: Kalousková, J.: Orientalistische Literaturzeitung<br />

(Berlin) 72, 1977, 212-213<br />

*8.54 Jazyky Ţerné Afriky<br />

#1588 Petráţek, Karel: Zur inneren Rekonstruktion des zentralsaharanischen Verbalsystems. In:<br />

Asian… Ling. Studies… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1795), 93-127; ţes., rus. res. // Centrálně-saharské<br />

<strong>jazyk</strong>y: teda, daza, tubu, kanuri, zaghawa a berti.<br />

#1589 Zima, Petr: Jazyk v politickém a kulturním rozvoji Afriky let ńedesátých a sedmdesátých. – In:<br />

Jazyky národů… (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 247-260<br />

#1590 /Herms, Irtraumd: Gesprächsbuch. Deutsch-Swahili (Kitabu Cha Mazungumzo Kijerumani-<br />

Kiswahili). Leipzig 1975, 203 s./ Ref.: Ţerný, Jaroslav: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 220-221 (angl.)<br />

*9 Bibliografie. Dějiny a organizace lingvistické práce. Personalia<br />

*9.0 Bibliografické práce<br />

*9.00 Obecné a teoretické příspěvky bibliografické<br />

#1591 Cejpek, Jiří: Automatizované systémy bibliografických informací a selekţní <strong>jazyk</strong>y. – Kniņnice<br />

a vedecke informácie (Bratislava) 11, <strong>1979</strong>, 147-156; rus., něm. res. v příl. // Bibl. informace, selekţní<br />

<strong>jazyk</strong>y, textové informace a metody aj.<br />

*9.01 Lingvistické bibliografie vydané v ŢSSR<br />

#1592 Bareń, Karel: Bibliography of associate <strong>pro</strong>fessor Jiří Nosek‟s publications. – PhilPrag 22,<br />

<strong>1979</strong>, 163-167 // Záznamy z let 1949-1978.<br />

#1593 Bibliografie ţeskoslovenské hungaristiky za léta 1972-1974. Sest. a k vyd. připrav. Richard<br />

Praņák a M. Romportlová, spoluprac. F. Koukola. – Uţební texty vysokých ńkol – Materiály k dějinám<br />

a kultuře střední a jihovýchodní Evropy. Sv. 6. Brno, Univ. J. E. Purkyně 1977, 166 s. // Podle BK-ŢK<br />

1977, seń. 4, ţ. 1992.<br />

#1594 Bibliografie ţlenů katedry ruského <strong>jazyk</strong>a a literatury na PdF UP. – In: Rossica Olomucensia 17<br />

(Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 129-131<br />

#1595 Bibliografie kvantitativní lingvistiky. Kvantitativní lingvistika 1972-1973. Zpracovali: J.<br />

Králík, Jiří Kraus, Marie Ludvíková, Iva Nebeská, Marie Těńitelová a Ludmila Uhlířová. Redigovala<br />

Marie Těńitelová. – Praha, odd. matematické lingvistiky ÚJŢ <strong>1979</strong>, 97 s. (rozmn.)<br />

# 1596 Bibliografie prací olomouckých rusistů za r. 1978. Ţlenové katedry rusistiky FF UP. – In:<br />

Rossica Olomucensia 17 (Olomouc 1978, v. zde ţ. 1822), 118-128<br />

171


#1597 Bibliografie řeckých a latinských studií v Ţeskoslovensku za léta 1976-1977. Bibliographia<br />

Studiorum Graecorum et Latinorum in Bohemoslovenia MCMLXXVI-MCMLXXVII. Sestav. Eva<br />

Stehlíková, Z. Vaněţková a L.Vidman. – Praha, Jednota klasických filologů <strong>1979</strong>, 85 s. (ZJKF 21,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 4) // Jazykovědy se týkají odd.: III. Písmo, rukopisy, papyry, nápisy a mince. – IV. Jazyk: 1.<br />

Pojednání. 2. Uţebnice. – XV. Novořecký <strong>jazyk</strong> a literatura. – XVI. Středověká latina. – XVII.<br />

Humanismus a pozdějńí latina. – XVIII. Vyuţování klasickým <strong>jazyk</strong>ům.<br />

#1598 Bibliographie. Réd. M. Loos et Vladimír Vavřínek. – Byzantinoslavica 40, <strong>1979</strong>, 68-160, 245-<br />

304 // Jazykovědy se týkaji odd.: II. Langues: A. Grec, B. Latin, C. Autres langues. – VII. Geographie,<br />

topographie, ethnographie (se zázn. onomastických prací). – X. Rélations, byzantinoslaves, questions<br />

cyrillométhodiennes, C. Langues, D. Littérature.<br />

#1599 Brocki, Zygmunt: Problematyka dialektologiczna w czasopismach gdańskich w dziesięcioleciu<br />

1968-1977. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 288-293 // Navazuje na starńí obdobný přehled za léta 1958-1967<br />

(Slavia 37, 1968, 662-665).<br />

#1600 Hladký, Josef: Bibliography of <strong>pro</strong>fessor Josef Vachek‟s works 1968-1978. – SFFBU K 1 –<br />

BSE 13, <strong>1979</strong>, 23-28<br />

#1601 Kunc, Jaroslav: Soupis prací dr. Emmy Urbánkové, - In: Pocta Emmě Urbánkové (Praha <strong>1979</strong>,<br />

v. zde ţ. 1815), 9-23 // Řada prací se dotýká <strong>jazyk</strong>ovědy.<br />

#1602 Nováková-Ńlajsová, Marie: Bibliografické zajímavosti z XIII. onomastického kongresu<br />

v Krakově. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 483-487<br />

#1603 Nováková-Ńlajsová, Marie: Onomastické novinky III-V. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 231-240, 493-502,<br />

664-670 // Soubor bibl. záznamů tematicky utříděných. Ţást V z ţeské a slovenské onomastiky.<br />

#1604 Olivová-Nezbedová, Libuńe: Rejstřík autorů Zpravodaje Místopisné komise ŢSAV. Roţník I<br />

(1960) – XX (<strong>1979</strong>). Zvl. příloha ZMK 20, <strong>1979</strong>, 85 s.<br />

#1605 Petr, Jan: Leopold Geitler. Bibliografický soupis vědeckých prací s přehledem jeho ţinnosti. –<br />

Bibliografie význaţných slavistů-uţitelů Univ. Karlovy v Praze, sv. 8. Praha, Univ. Karlova <strong>1979</strong>, 91<br />

s. // Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 10, ţ. 4792.<br />

#1606 Prosecký, Jiří: Akademik Bedřich Hrozný. Bibliografie 1902-<strong>1979</strong>. Úvod: Blahoslav Hruńka. –<br />

Bibliografická edice Orientálního ústavu ŢSAV. Afrika. Asie. Latinská Amerika. Sv. 6. Praha,<br />

Orientální ústav ŢSAV <strong>1979</strong>, 149 s. // Ţeský orientalista Bedřich Hrozný, 1879-1952. – Podle BK-ŢK<br />

1980, seń. 5, ţ. 1568.<br />

#1607 Robek, Antonín – Petr, Jan – Urban, Zdeněk: Bibliografický soupis prací akad. Jiřího Horáka<br />

s přehledem jeho ţinnosti. – Bibliografie význaţných slavistů-uţitelů Univ. Karlovy v Praze, sv. 7.<br />

Praha, Univ. Karlova <strong>1979</strong>, 215 s. // Jan Horák, 1884-1975. – Z obsahu: Jan Petr: Jiří Horák – literární<br />

vědec a historik slavistiky (s. 49-84).<br />

#1608 Seidlová, I. – Hajiţová, E.: Index to Nos. 21 to 30 (1974-1978). – PBML ţ. 31, <strong>1979</strong>, 69-74 //<br />

Věcně uspořádaný rejstřík k uved. ţíslům PBML.<br />

#1609 Slovanská knihovna a slavistika. Zprac. Josef Strnadel a Magita Křepinská. – Řada:<br />

Bibliografie Slovanské knihovny. Praha, SK ŢSR-Slovanská knihovna <strong>1979</strong>, 209 s., obr. příl. // Bibl.<br />

prací o ţinnosti knihovny, soupis publikaţní ţinnosti pracovníků Slovanské knihovny.<br />

172


#1610 Soupis prací Frantińka Kopeţného (stav ke dni 1. 4. <strong>1979</strong>). – In: Miscellanea Brunensia (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1811), 187-192 // Za léta 1933-<strong>1979</strong>.<br />

#1611 Syllaba, Theodor: Jan Gebauer. Bibliografický soupis publikovaných prací s úvodní studií a<br />

dokumentací k 100. výroţí zaloņení Gebauerova slovanského semináře. – Edice: Bibliografie<br />

Slovanské knihovny. Praha, SK ŢSR-Slovanská knihovna <strong>1979</strong>, 167 s. // Mj. Ze vzpomínek ţlenů<br />

Gebauerova slovanského semináře (J. F. Hruńka: V Gebauerově semináři, s. 47-51. – J. Janko: Ze<br />

studijních vzpomínek, s. 52-56. – J. Malovaný: Jan Gebauer, s. 57-61. – J. Herben: Jan Gebauer, s. 61-<br />

64).<br />

#1612 Ńlosar, Duńan – Rusínová, Zdenka: Soupis prací Arnońta Lamprechta. – SFFBU A 27, <strong>1979</strong>,<br />

11-16 // Práce z let 1947-1978.<br />

#1613 Ńmilauer, Vladimír a druhové: 69. a 70. stovka onomastických zpráv a poznámek. – ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 125-217<br />

#1614 Ńmilauer, Vladimír a druhové: 71. a 72. stovka onomastických zpráv a poznámek. – ZMK 20,<br />

<strong>1979</strong>, 361-446<br />

#1615 Ńmilauer, Vladimír – Brocki, Zygmunt a druhové: 73. stovka onomastických zpráv a<br />

poznámek. – ZMK 20, <strong>1979</strong>, 605-663<br />

#1616 Výběr z bibliografie V. T. Mińkovské-Kozákové. – In: Acta Comeniana et Historica 18<br />

(Uherský Brod 1978), 109-113<br />

# 1617 /Müllerová, H.: Ţeská národopisná bibliografie za léta 1953 aņ 1962. Sv. 1, 2. – Národopisná<br />

kniņnice 25. Praha, Ústav <strong>pro</strong> etnografii a folkloristiku ŢSAV 1976, 587 s./ Ref.: Nesvadbík, L.:<br />

ŢMM 98, <strong>1979</strong>, 221-222 // Obsahuje i zázn. z příbuzných oborů, zejm. literatury, <strong>jazyk</strong>ovědy a<br />

historie.<br />

#1618 /Slovníky a terminologické normy z oblasti knihovníctva, bibliografie a VTEI. Zprac. Viera<br />

Ńimová. – Metodické pomôcky SlTK, séria B – bibliografie ţ. 17. Bratislava 1978, 193 s./ Ref.: Pech,<br />

Karel: Ţtenář 31, <strong>1979</strong>, 304 // Výběrová bibliografie za léta 1962-1976.<br />

#1619 /Velinská, Eva: VII. mezinárodní sjezd slavistů, Warszawa 1973. Bibliografie. – Praha 1976,<br />

346 s./ Ref.: L. K.: Sovetskoje slavjanovedenije (Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 116-117 (rus.)<br />

*9.02 Lingvistické bibliografie vydané v zahraniţí<br />

#1620 Moņajeva, I. J.: Obzor rabot po zapadnoslavjanskoj dialektologii, opublikovannych v SSSR. –<br />

In: Obńţeslavjanskij lingvistiţeskij atlas. Materialy i issledovanija 1977 (Moskva <strong>1979</strong>), 311-327 //<br />

Téņ práce sovět. autorů o ţeských a sloven. nářeţích od r. 1950.<br />

#1621 Straková, Vlasta: Z polské rusistiky. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 325 // Struţná zpráva o třech<br />

bibliografických soupisech polské rusistiky <strong>jazyk</strong>ovědné, didaktické a literárněvědné (za léta 1945-<br />

1975), vyńlých nedávno v Polsku (1976).<br />

#1622 Tyl, Zdeněk – Tylová, Milan: Przegląd bibliograficzny za rok 1975 – Bibliographie raisonnée<br />

pour l„année 1975. VI. Grupa czesko-słowacka. a) Język czeski. – Rocznik Slawistyczny (Wrocław)<br />

40, <strong>1979</strong>, 184-210 // Záznamy prací ţeských lingvistů-slavistů i v jiných oddílech bibliografie.<br />

173


#1623 Tylová, Milena: Bibliographia onomastica 1975-1976. Czechoslovakian. General & Czech. –<br />

Onoma 23, <strong>1979</strong>, 570-579 // Spoluautorka odd.: I. General onomastics. – II. Linguistic areas. General<br />

(s. 363-392); Slavic. General (s. 553-559).<br />

#1624 /Bach, Kathryn F. – Price, Glanville: Romance linguistics and the Romance languages: a<br />

bibliography of bibliographies. – London 1978, 194 s./ Ref.: Hampl, Zdeněk: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 176<br />

(port.)<br />

#1625 /Caspar, W. – Hinz, D. – Stehlík, V.: Bibliographie der Methodik des<br />

Fremdsprachenunterrichts. Folge 8. Annotierte Bibliographie zur internationalen Zeitschriftenliteratur<br />

1975. – Berlin 1977, 179 s./ Ref.: Keprtová, Margareta: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 44-45<br />

#1626 /Grimm, Hans Jürgen – Kichberg, B. – Schröder, J.: Auswahlbibliographie zur Konfrontation<br />

germanischer und slawischer Sprachen. – Leipzig 1977, 55 s./ Ref.: Stehlík, Václav: PhilPrag 22,<br />

<strong>1979</strong>, 110-111 (něm.)<br />

#1627 /Siegrist, Leslie: Bibliographie zu Studien über das deutsche und englische Adverbial. –<br />

Forschungsberichte des Instituts für deutsche Sprache, Bd. 33. Tübingen 1977, 244 s./ Ref.: Golková,<br />

Eva: SFFBU K 1 – BSE 13, <strong>1979</strong>, 167-168 (angl.)<br />

#1628 /Tekstologija russkoj literatury XVIII – XX vv. Sost. J. D. Lebedeva, red. J. I. Prochorov. –<br />

Moskva 1978, 207 s./ Ref.: Vańák, Pavel: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 188-189 // Soupis za léta 1917-1975.<br />

*9.1 Dějiny lingvistické práce<br />

*9.11 Dějiny lingvistické práce na území ŢSSR (období starńí, do roku 1848)<br />

#1629 Beneń, Bohuslav: Josef Dobrovský a lidová slovesnost. – In: K 150. výroţí úmrtí Josefa<br />

Dobrovského (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 141-149; něm. res.<br />

#1630 Bujukliev, Ivan: Jozef Dobrovski. 150 godini ot smărtta mu. – Bălgarski ezik (Sofija) 29, <strong>1979</strong>,<br />

438-443 // J. Dobrovský.<br />

#1631 Josef Dobrovský: Autobiografie. – In: Sb.PF Olomouc – Ţes. <strong>jazyk</strong>… 3 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1830), 5-21 // Otisk něm. originálu, ţeský překlad Miloslav Krbec.<br />

#1632 Doupal, Miloslav: K historii větných ţlenů 2. – In: Sb. PF Olomouc – Ţes. <strong>jazyk</strong>… 3 (Praha<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1830), 135-160; rus., něm. res. // Místo syntaxe a předmět syntaxe v gramatikách<br />

ţeského <strong>jazyk</strong>a od Blahoslava do konce národního obrození. Období hattalsko-zikmundovské.<br />

#1633 Dvořák, Emil: „Umělá pravidla“ Josefa Dobrovského. SaS 40, <strong>1979</strong>, 32-35 // K rozlińování<br />

přechodníků podle ţísla a jmenného rodu.<br />

#1634 Jedliţka, Alois: Josef Dobrovský a jeho význam v <strong>pro</strong>cesu ţeského (a slovenského) <strong>jazyk</strong>ového<br />

obrození. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 151-158 // Význam funkţní sloņky <strong>jazyk</strong>a a úsilí o zachycení jeho<br />

spisovné normy.<br />

#1635 Jeřábek, Duńan: Josef Dobrovský a spory o smysl ţeských dějin. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D.<br />

(Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 87-99; něm. res. // Stanovisko naznaţené Zdeňkem Nejedlým ve studii<br />

„Spor o smysl ţeských dějin“, 1913.<br />

174


#1636 Kaňák, Miloslav: Památce arciotce ţeské slavistiky Josefa Dobrovského. – Ţeský zápas 59,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 4, s. 1-2 // K 150. výroţí úmrtí J. D.<br />

#1637 Kolár, Jaroslav: Mistr Bartoloměj z Chlumce – Claretus de Solencia. – ŢJL 29, 1978-79, ţ. 6, s.<br />

279-280 // K 600. výroţí Klaretovy smrti, struţné ocenění jeho lexikograf. prací.<br />

#1638 Kopecký, Milan: Dobrovský a „zlatý věk“ ţeské literatury. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D.<br />

(Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 71-86; něm. res. // Epiteton „zlatý“ vztahuje Dobrovský k <strong>jazyk</strong>u 16. stol.<br />

#1639 Kopecký, Milan: Zahajovací <strong>pro</strong>jev vedoucího katedry ţeské literatury a literární vědy na<br />

filozofické fakultě UJEP v Brně. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D. (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 3-5 //<br />

Vztah Dobrovského k Brnu a k Moravě vůbec. Tradice J. Dobrovského na brněnské univerzitě.<br />

Zaměření konference (Brno, 5. 1. <strong>1979</strong>).<br />

#1640 Kopeţný, Frantińek: K Dobrovského pravopisné reformě. – NŘ 62, <strong>1979</strong>, 84-87 // Tzv.<br />

pravopis analogický; jeho některé nedostatky.<br />

#1641 Kopeţný, Frantińek: Zu Dobrovskýs Reform der tschechischen Orthographie. – Wiener<br />

slawistischer Almanach (Wien) 4, <strong>1979</strong>, 407-412 // Neúplné znění stati bylo publikováno in: NŘ 62,<br />

<strong>1979</strong>, 84-87, v. ţ. 1640.<br />

#1642 Krbec, Miloslav: Josef Dobrovský a lexikografie v době národního obrození. – In: Sb. PF<br />

Olomouc – Ţes. <strong>jazyk</strong>… 3 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1830), 35-38; rus., něm. res.<br />

#1643 Krbec, Miloslav: Josef Dobrovský und Georg Heinrich Pertz. – In: Sb. PF Olomouc. – Ţes.<br />

<strong>jazyk</strong>… 3 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1830), 23-34; ţes., rus. res. // O stycích J. D. s prvním sekretářem<br />

Spoleţnosti <strong>pro</strong> starńí německé dějiny, historikem Georgem Heinrichem Pertzem.<br />

#1644 Krbec, Miloslav: Soud Dobrovského o Jungmannově Historii. – ŢLit 27, <strong>1979</strong>, 97-101 //<br />

Dobrovského kritika Historie literatury ţeské spoleţně s kritikou Ńafaříkovy knihy Geschichte der<br />

slawischen Literatur.<br />

#1645 Křivský, Pavel: Povolení Slavína vídeňským policejním ministrem. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 248-257,<br />

8 s. obr. příl. // Příspěvek k dějinám publicistické ţinnosti J. Dobrovského. Re<strong>pro</strong>dukován náţrt<br />

přehledu slovan. <strong>jazyk</strong>ů a náţrtky cyrilice.<br />

#1646 Křivský, Pavel: Zpráva o literární pozůstalosti Josefa Dobrovského a o přípravě vědeckého<br />

katalogu jeho korespondence a rukopisů. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 318-324<br />

#1647 Kucarov, Ivan – Băţvarov, Janko: 150 godini ot smărtta na Jozef Dobrovski. – Săpostavitelno<br />

ezikoznanie (Sofija) 4, <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 118-121<br />

#1648 Kudělka, Milan: O pojetí slavistiky u Josefa Dobrovského. Ke 150. výroţí jeho smrti. –<br />

Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>, 104-116; rus. res. // Filologický přístup Dobrovského, jeho názory<br />

lingvistické a historické.<br />

#1649 Kudělka, Viktor: Josef Dobrovský a poţátky jihoslovanské slavistiky. – In: K 150. výroţí úmrtí<br />

J. D. (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 115-130; angl. res. // Mj. styky J. D. s Bartolomějem Kopitarem.<br />

#1650 Kudrnáţ, Jiří: Josef Dobrovský v pojetí Arne Nováka. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D. (Brno<br />

<strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 167-178; angl. res. // Rozbor a ocenění Novákova hodnocení osobnosti a díla J.<br />

D. Doplněk k starńí studii R. Habřiny „Setkání Arna Nováka s Josefem Dobrovským“, Brno 1940.<br />

175


#1651 Lebeda, Josef: Josef Dobrovský a Łuņica. – Rozhlad (Budyńin) 29, <strong>1979</strong>, 78-80 // Zájem Josefa<br />

Dobrovského o luņicko-srbský <strong>jazyk</strong>.<br />

#1652 Mandát, Jaroslav: Josef Dobrovský a poţátky slavistiky v Rusku. – In: K 150. výroţí úmrtí J.<br />

D. (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 101-114; rus. res. // Zejm. styky J. D. s prezidentem Ruské akademie<br />

A. A. Ńińkovem.<br />

#1653 Miroţnik, J. Ń.: Russkaja leksika v slovare F. L. Ţelakovskogo. – In: Sbornik nauţnych trudov<br />

ţ. 580 (Tańkent <strong>1979</strong>), 30-33 // Frantińek Ladislav Ţelakovský: Dodatky ke slovníku Josefa<br />

Jungmanna, Praha 1851. – Podle NovSovLit 1980, seń. 7, ţ. 470.<br />

#1654 Mińkovská-Kozáková, Vlasta Taťána: Comenius„s linguistic theory and experiment. – Acta<br />

Comeniana 4, <strong>1979</strong>, 291-319; ţes. res. // Nástin vývoje filozof. myńlení o jazyce před Komenským a<br />

Komenského zájem o tuto <strong>pro</strong>blematiku.<br />

#1655 Mińkovská-Kozáková, Vlasta Taťána: Vzpomínka na Dobrovského. – Kostnické jiskry 64,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 2 // K 150. výroţí úmrtí J. D. – Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 1, ţ. 3105.<br />

#1656 Moisejeva, G. N.: „Zadonńţina“ i „Slovo o polku Igoreve“ v vosprijatii J. Dobrovskogo. –<br />

Slavia 48, <strong>1979</strong>, 168-173 // Souhrn a analýza Dobrovského příspěvků a poznámek k starorus.<br />

památkám.<br />

#1657 Myľnikov, A. S.: Jozef Dobrovskij: Tvorţeskoje nasledije i liţnosť. O nekotorych <strong>pro</strong>blemach<br />

izuţenija kuľtury ţeńskogo vozroņdenija. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 159-167<br />

#1658 Palas, Karel: Dobrovského Geschichte a Jungmannova Historie. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D.<br />

(Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 41-70; něm. res. // Srovnání na řadě otázek sporných v době obrozenecké.<br />

#1659 Palas, Karel – Veţerka, Radoslav: Sto padesát let od smrti Josefa Dobrovského. – Universitas<br />

12, <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 93-97<br />

#1660 Porák, Jaroslav: Jubileum Pavla Doleņala, - NŘ 62, <strong>1979</strong>, 148-151 // Slovenský lingvista,<br />

pedagog, básník a překladatel Pavel Doleņal, 1700-1778, autor mluvnice Grammatica Slavico-<br />

Bohemica (1746) a příruţky Orthographia Bohemo-Slavica (1752, 2. vyd. 1795).<br />

#1661 Praņák, Richard: K světonázorovému <strong>pro</strong>filu Josefa Dobrovského. – In: K 150. výroţí úmrtí J.<br />

D. (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 7-28; něm. res.<br />

#1662 Rochowanská, Ida: J. A. Comenius und A. J. Fornassari-Verce. – Acta Comeniana 4, <strong>1979</strong>,<br />

437-441 // A. J. Fornassari-Verce, nar. 1787, uţitel italńtiny ve Vídni, jeho uţebnice italńtiny a<br />

Komenského vliv na ně.<br />

#1663 Ńimeţek, Zdeněk: Výuka slovanských <strong>jazyk</strong>ů a slavistická studia v období ţeského národního<br />

obrození. – In: Slovanské historické studie 12 (Praha <strong>1979</strong>), 209-245; něm. res. // Přehled vývoje od<br />

poţátků výuky ţeńtině v habsburské říńi do pol. 19. stol.<br />

#1664 Trost, Pavel: Sprachdoktrin Komenskýs. – Acta Comeniana 4, <strong>1979</strong>, 321-328; ţes. res. // 1.<br />

Komenského uţení o jazyce. – 2. Komenský jako <strong>jazyk</strong>ový didaktik. – 3. Komenského představy o<br />

„univerzálním jazyce“; analýza.<br />

#1665 Válek, Vojta: Několik poznámek ke spisu J. Dobrovského „Literarische Nachrichten“. – In:<br />

K 150. výroţí úmrtí J. D. (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 151-165; něm. res. // J. Dobrovský:<br />

176


Litterarische Nachrichten von einer auf Veranlassung der böhm. Gesellschaft der Wissenschaften im<br />

Jahre 1792 unternommenen Reise nach Schweden und Russland… Prag 1976; styl díla.<br />

#1666 Veţerka, Radoslav: Jazykovědný odkaz Josefa Dobrovského. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D.<br />

(Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 29-40; něm. res.<br />

#1667 Veţerka, Radoslav – Kopecký, Milan: Projevy nad hrobem Josefa Dobrovského, - In: K 150.<br />

výroţí úmrtí J. D. (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 179-183 // Byly předneseny při pietní slavnosti na<br />

brněnském hřbitově.<br />

#1668 Vignatiová, Jana: Josef Dobrovský jako zakladatel nańí slovanské archeologie. – In.: K 150.<br />

výroţí úmrtí J. D. (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1806), 131-140; něm. res.<br />

#1669 /Pavel Doleņal – pedagóg a spisovateľ (1700-1778). – Zborník Múzea ńkolstva a pedagogiky na<br />

Slovensku. Bratislava 1978, 136 s./ Ref.: Janek, Jozef: Komenský 103, 1978-79, ţ. 8, s. 510-511<br />

#1670 /Kaňák, Miloslav: Josef Franta Ńumavský. – Odkazy pokrokových osobností nańí minulosti, sv.<br />

38. Praha 1975, 284 s./ Ref.: Havlíţek, Emil: Křesťanská revue 45, 1978, 46-47. – Ńlosar, Duńan: ŢLit<br />

27, <strong>1979</strong>, 191-192<br />

#1671 /Koţí, Josef: Ţeské národní obrození. – Praha 1978, 464 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1349/ Ref.: Ńtaif,<br />

Jiří: Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 435-441<br />

#1672 /Plch, Jaromír: Antologie z ţeské literatury národního obrození. – Praha 1978, 496 s., 80 obr.<br />

příl.; v. BŢL 1978, ţ. 1355/ Ref.: Rak, Jiří (J. R.): Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 925-926<br />

*9.12 Dějiny lingvistické práce na území ŢSSR (období nové, do roku 1945)<br />

#1673 Bartoń, Otakar: Jan Gebauer jako literární badatel a uţitel literárního dějepisu. – In: Práce<br />

z dějin slavistiky 7 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1817), 59-92<br />

#1674 Fińer, Jan: Klasiţtí filologové vysokomýtského gymnázia. – In: Almanach 1879-<strong>1979</strong>. Sto let<br />

gymnázia ve Vysokém Mýtě (Vysoké Mýto <strong>1979</strong>), 73-76<br />

#1675 Horálek, Karel: Jan Gebauer jako teoretik ţeské mluvnice. – In: Přednáńky v XIX. běhu Letní<br />

ńkoly… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1819), 34-40<br />

#1676 Hýbl, Frantińek: Komeniolog Josef Krumpholc – <strong>pro</strong>pagátor mírového hnutí a jednotného<br />

světového dorozumívacího <strong>jazyk</strong>a – esperanta. – In: Studia Comeniana et Historica 19 (Uherský Brod<br />

1978), 56-74, obr. příl.; franc. res. // Josef Krumpholc, 1870-1950, moravský komeniolog, uţitel,<br />

<strong>pro</strong>pagátor esperanta, autor Úplné uţebnice esperanta (spolu s Th. Ţejkou).<br />

#1677 Jedliţka, Alois: Vzpomínka na Kvida Hoduru. – NŘ 62, 1978, 49-50 // Nar. 2. 2. 1879.<br />

#1678 Mudra, Jiří: Přínos A. Patery k luņickosrbsko-ruským stykům. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 27-38 // Edice<br />

11 dopisů, kt. Adolf Patera, bibliotékář Ţeského muzea (1836-1912) psal v l. 1860-1878 Michału<br />

Hórnikovi do Budyńína.<br />

#1679 Neţas, Jaroslav (Ns.): Památce Emila Smetánky. Kostnické jiskry 64, <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 3 // Emil<br />

Smetánka, 1875-1949. – Podle BK-ŢK <strong>1979</strong>, seń. 1, ţ. 3742.<br />

#1680 Neţas, Jaroslav: Uţitel, překladatel, ţlověk. Hrst vzpomínek na Otmara Vaňorného. – In:<br />

Almanach 1879-<strong>1979</strong>. Sto let gymnázia ve Vysokém Mýtě (Vysoké Mýto <strong>1979</strong>), 70-72<br />

177


#1681 Ondrejoviţ, Slavo: Stanislav Petřík a slovenská <strong>jazyk</strong>oveda. – Slovenská reţ (Bratislava) 44,<br />

<strong>1979</strong>, 257-266, obr. // Ţeský <strong>pro</strong>fesor, působící na Slovensku, první badatel v oblasti slovenské<br />

intonace, nar. 1909 v Lounech, zemř. 1937 v Końicích.<br />

#1682 Petr, Jan: Jazykovědná sloņka Gebauerova semináře <strong>pro</strong> slovanskou filologii. – In: Práce z dějin<br />

slavistiky 7 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1817), 10-57<br />

#1683 Syllaba, Theodor: Přílohy. – In: Práce z dějin slavistiky 7 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1817), 153-180<br />

// Několik dokumentů k historii zřízení semináře <strong>pro</strong> slovanskou filologii na FF UK, jeho stanovy aj.<br />

#1684 Syllaba, Theodor: Vznik a význam semináře <strong>pro</strong> slovanskou filologii v Praze. – In: Práce<br />

z dějin slavistiky 7 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1817), 115-151<br />

#1685 Ńimeţek, Zdeněk: Z poţátků institucionálního zajińtění hungaristických studií v ţeských<br />

zemích. – Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>, 400-405; angl. res. // Od 50. let 19. stol.<br />

#1686 Tvrdoň, Emil: O Pastrnkovom výskume slovenských náreţí. – Slovenská reţ (Bratislava) 44,<br />

<strong>1979</strong>, 143-148 // K osvětlení dosud neznámé spolupráce F. Pastrnka s F. Ńujanským.<br />

#1687 Urban, Zdeněk: Význam Gebauerova slavistického semináře <strong>pro</strong> rozvoj folkloristiky a<br />

etnografie. – In: Práce z dějin slavistiky 7 (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1817), 93-114<br />

#1688 Vachek, Josef: The heritage of the Prague school to modern linguistic research (with special<br />

reference to English studies). – Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik (Berlin) 27, <strong>1979</strong>, 52-61<br />

#1689 Vopařil, Josef: Hlasatel slovanské vzájemnosti. – Hlas revoluce 32, 1978, ţ. 17, s. 6 // Ţeský<br />

sorabista Josef Páta, 1886-1942. – Podle BK-ŢK 1978, seń. 4, ţ. 18294.<br />

#1690 Zeil, Wilhelm: Die tschechischen Kontakte Jakub Bart-Šińinskis und ihre Bedeutung für das<br />

sorbische Volk. Ein Beitrag zur Geschichte der slavischen Wechselseitigkeit. – Lětopis Instituta za<br />

serbski ludospyt, rjad A: Rěţ a literatura (Budyńin) 26, <strong>1979</strong>, 135-152 // K ţinnosti praņského spolku<br />

Serbowka a k dějinám praņského Luņického semináře.<br />

#1691 /Ţeskoslovenská slavistika v letech 1918-1939. Sest. Milan Kudělka, Zdeněk Ńimeţek,<br />

Vladislav Ńťastný a Radoslav Veţerka. – Praha 1977, 472 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1101/ Ref.: Poláková,<br />

Helena: Slavistiţna revija (Ljubljana) 27, <strong>1979</strong>, 299-302 (slovin.) – Salzmann, Zdeněk: Slavic Review<br />

(Seattle) 38, <strong>1979</strong>, 334-335<br />

*9.13 Dějiny lingvistické práce na území ŢSSR (období nejnovějńí, po roce 1945)<br />

#1692 Beránková, Libuńe: K vývoji ţeské lingvometodiky ruńtiny v létech 1945-60. – RJ 30 (32),<br />

<strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 83-86<br />

#1693 Engel, Ńtěpán: Znaţka p. e. K 20. výroţí úmrtí Pavla Eisnera. – Novinář 30, 1978, ţ. 3, s. 11 //<br />

Pavel Eisner, 1889-1958. – Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 4, ţ. 20469.<br />

#1694 Hrbáţek, Josef: Zakladatel chetitologie. – Svoboda <strong>1979</strong> (29. 4.), příl. s. 10, 2 obr. // 100.<br />

výroţí narození Bedřicha Hrozného. – Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 4, ţ. 17666.<br />

#1695 Schamschula, Walter: Mukařovský (1891-1975). – In: Klassiker der Literaturtheorie: Von<br />

Boileau bis Barthes (München <strong>1979</strong>), 238-250 // Strukturní teorie Jana Mukařovského. – Podle<br />

NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 53.<br />

178


#1696 Souţek, Vladimír (V. S.): One hundredth anniversary of the birth of Bedřich Hrozný (1879-<br />

1952). – ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 1-3<br />

#1697 Světové kulturní výroţí UNESCO – Bedřich Hrozný 1879-1952. – Nový Orient 34, <strong>1979</strong>, 148-<br />

149, obr.<br />

#1698 Veţerka, Radoslav: Slovanská <strong>jazyk</strong>ověda na filozofické fakultě. – Universitas <strong>1979</strong>, ţ. 6, s.<br />

12-18 // Historie za ńedesát let existence Univerzity J. E. Purkyně v Brně.<br />

#1699 Veţerka, Radoslav: Srovnávací slovanská <strong>jazyk</strong>ověda v Ţeskoslovensku po roku 1945. – In:<br />

Slovanské studie (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1833), 131-158; něm. res.<br />

#1700 /Robek, Antonín – Petr, Jan – Urban, Zdeněk: Jiří Horák, Ņivot a dílo. – Praha 1975, X + 96 s./<br />

Ref.: L. K.: Sovetskoje slavjanovedenije (Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 116-117 (v. téņ ţ. 1619)<br />

#1701 /Třicet let výzkumu antiky v ŢSSR. Red. Ladislav Varcl. – Praha 1976, 283 s./ Ref.: Janáţek,<br />

Karel: LF 102, <strong>1979</strong>, 41-42 // Mj. kap. „Řecká a latinská <strong>jazyk</strong>ověda“, s. 81-98.<br />

*9.14 Dějiny lingvistické práce v zahraniţí<br />

#1702 Barnet, Vladimír – Hrabě, Vladimír: Sovětská <strong>jazyk</strong>ověda a její kontakty s ţeskou<br />

<strong>jazyk</strong>ovědou. – BRJL 22, <strong>1979</strong>, 5-21; rus., angl. res. // Přehled vývoje sovětských lingv. teorií od<br />

VŘSR. Starńí kontakty s ţeskou lingvistikou. Analýza řady lingv. diskusí sovět. i ţes.<br />

#1703 Barnet, Vladimír – Hrabě, Vladimír: Sovětská <strong>jazyk</strong>ověda a její kontakty s nańí <strong>jazyk</strong>ovědou. –<br />

In: K marxistické metodologii… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1804), 7-29 (v. téņ ţ. 1702)<br />

#1704 Havránek, Jan: Nové příspěvky k dějinám slavistiky. – Historia Universitatis Carolinae<br />

Pragensis – Příspěvky k dějinám Univerzity Karlovy 18, 1978, ţ. 2, s. 94-96 // Souborný referát.<br />

#1705 Lapteva, L. P.: Bogemistika kak nauka i uţebnaja disciplina v Moskovskom universitete v XIX<br />

– naţale XX vv. (1835-1917 gg.). – In: Materiály… o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808),<br />

192-211<br />

#1706 Petr, Jan: Křesšan Bohuwěr PFUL. Ņivjenje a skutkowanje serbskeho prócowarja. – Wuznamni<br />

serbscy prócowarjo. Budyńin, Ludowe nakładnistwo Domowina <strong>1979</strong>, 142 s. Ref.: Cyņ, Jan: Rozhlad<br />

(Budyńin) 29, <strong>1979</strong>, 192-194 // K. B. Pful, 1825-1889, luņickosrbský <strong>jazyk</strong>ovědec. Historie jeho<br />

slovníku s. 93-104.<br />

#1707 Veselý, Josef: Nad novým vydáním lingvistických prací F. de Saussura – CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1,<br />

s. 6-11 // F. de Saussure: Trudy po <strong>jazyk</strong>oznaniju, red. A. A. Cholodoviţ, Moskva 1977.<br />

#1708 Vinńálek, Adolf: J. S. Gogebańvili a ruský <strong>jazyk</strong>. – RTP <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 35-37 // Gruzínský<br />

pedagog J. S. Gogebańvili, 1840-1912, k nácviku azbuky v gruzínských ńkolách.<br />

#1709 Wytrzens, Günther: Bohemistika v Rakousku. – In: Materiály… o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>,<br />

v. zde ţ. 1808), 35-43 // Přehled od doby obrozenské do přítomnosti.<br />

#1710 /Berezin, F. M.: Istorija lingvistiţeskich uţenij. – Moskva 1975, 304 s./ Ref.: Ńimeţek, Václav:<br />

CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 139-142<br />

#1711/Bilodid, O. I.: Hramatyţna koncepcija O. O. Potebni. – Kyjiv 1977, 302 s./ Ref.: Petr, Jan:<br />

Slavia 48, <strong>1979</strong>, 76-78<br />

179


#1712 /Florczak, Zofia: Europejskie źródła teorii językowych w Polsce na przełomie XVIII i XIX<br />

wieku. – Wrocław 1978, 250 s./ Ref.: Ńpaţek, M.: Ţs. psychologie 23, <strong>1979</strong>, 349-350<br />

#1713 /Heinz, A.: Dzieje językoznawstwa w zarysie. – Warszawa 1978, 518 s./ Ref.: Horálek, Karel:<br />

Slavistika v polských dějinách <strong>jazyk</strong>ovědy. – Slavia 48, <strong>1979</strong>, 268-270. – Sgall, Petr: JazAkt 16, <strong>1979</strong>,<br />

71-73<br />

#1714 /Chrestomatija po istorii russkogo <strong>jazyk</strong>oznanija. Sost. F. M. Berezin. – Moskva 1977, poţet<br />

str. neudán/ Ref.: Ńimeţek, Václav: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 91-93<br />

#1715 /Petr, Jan: Arnońt Muka. Ņiwjenje a skutkowanje serbskeho prócowarja. – Budyńin 1978, 142<br />

s.; v. BŢL 1978, ţ. 1382/ Ref.: Mudra, Jiří: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 278-279<br />

#1716 /Petr, Jan: Slavistické zájmy K. Marxe a B. Engelse. – AUC-Philologica. Monographia LXI.<br />

Praha 1978, 125 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1383/ Ref.: Boháţ, Zdeněk (Z. B.): Ţs. ţasopis historický 27,<br />

<strong>1979</strong>, 788-789. – Pavlov, Ivan: Ezik i literatura (Sofija) 34, <strong>1979</strong>, 83-84 (bulh.) – Ruņiţka, Jozef:<br />

Slavica Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 309-310 (sloven.)<br />

#1717 /Sprachwissenschaft des 19. Jahrhunderts. Hrsg. von Hans Helmut Christmann. – Wege der<br />

Forschung, Bd. 474. Darmstadt 1977, 343 s./ Ref.: Beneń, Eduard: Zeitschrift für Dialektologie und<br />

Linguistik (Wiesbaden) 46, <strong>1979</strong>, 352-354<br />

#1718 /Waugh, L. R.: Roman Jakobson„s science of language. – Lisse 1976, 115 s./ Ref.: Vachek,<br />

Josef: Kratylos (Wiesbaden) 23, 1978 (<strong>1979</strong>), 1-4 (v. téņ. ţ. 74)<br />

*9.2 Souţasný stav a organizace lingvistické práce<br />

*9.21 Souţasný stav a organizace lingvistické práce v ŢSSR<br />

#1719 D‟jakov, V. A. – Myl„nikov, A. S.: Izuţenije istorii slavistiki ţechoslovackimi uţenymi v 1968-<br />

1978 godach. – Sovetskoje slavjanovedenije (Moskva) <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 96-101<br />

#1720 Knappová, Miloslava: Ze zprávy o ţinnosti Ústavu <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský v r. 1978. – NŘ 62, <strong>1979</strong>,<br />

143-147<br />

#1721 Křístek, Václav: Jazykovědná bohemistika v socialistickém Ţeskoslovensku, - In: Materiály…<br />

o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 114-123 // Instituce, úkoly, nejdůleņitějńí publikace.<br />

#1722 Macek, Zdeněk: Jubileum katedry. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 426 // K 20. výroţí zaloņení<br />

katedry aplikované lingvistiky na FF Univ. Palackého v Olomouci.<br />

#1723 Pańka, Martin: Ďalńia poboţka Inńtitútu ruského <strong>jazyk</strong>a A. S. Puńkina v ŢSSR. – RJ 29 (31),<br />

1978-79, ţ. 6, s. 285-286 // Otevřena 30. 11. 1977 v Bratislavě.<br />

#1724 Pithartová, Marie: Přehled přednáńek v Jazykovědném sdruņení při ŢSAV za rok 1978. –<br />

JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 7-10<br />

#1725 Přednáńková ţinnost ţlenů katedry rusistiky FF UP v r. 1978. – In: Rossica Olomucensia 17<br />

(Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 132-137<br />

#1726 Přednáńková ţinnost ţlenů katedry ruského <strong>jazyk</strong>a a literatury na PdF UP za rok 1978. – In:<br />

Rossica Olomucensia 17 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 138-139<br />

180


#1727 Schwanzer, Viliam: Udelenie ceny bratov Grimmovcov doc. Skálovi. – ŢMF 61 (PhilPrag 22),<br />

<strong>1979</strong>, 31 // Cena univerzity v Marburgu za vynikající práce v oboru dějin německého <strong>jazyk</strong>a.<br />

#1728 Ńtěpán, Josef: Zpráva o ţinnosti Jazykovědného sdruņení při ŢSAV za rok 1978. – JazAkt 16,<br />

<strong>1979</strong>, 5-7<br />

#1729 Z kroniky katedry rusistiky FF UP. – In: Rossica Olomucensia 17 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ.<br />

1822), 103-108<br />

#1730 Z kroniky katedry ruského <strong>jazyk</strong>a a literatury na PdF UP. – In: Rossica Olomucensia 17<br />

(Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 109-115<br />

*9.22 Souţasný stav a organizace lingvistické práce v zahraniţí<br />

#1731 Alner, Juraj: Gesellschaft für deutsche Sprache. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 269-270 // Působí ve<br />

Wiesbadenu (od r. 1965).<br />

#1732 Auty, Robert: Bohemistika ve Velké Británii za posledních 25 let. – In: Materiály… o<br />

bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 15-17<br />

#1733 Delľ Agata, Giuseppe Bohemistika v Itálii. – In: Materiály… o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v.<br />

zde ţ. 1808), 60-62<br />

#1734 Hendrich, Josef: Mezinárodní federace uţitelů cizích <strong>jazyk</strong>ů – její poslání a cíle. – CJŃ 22,<br />

1978-79, ţ. 9, s. 420-422 // Zaloņena 1931.<br />

#1735 Chino, Elichi: Bohemistika v Japonsku. – In: Materiály… o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde<br />

ţ. 1808), 232-235<br />

#1736 Mokijenko, Valerij: Bohemistika na Leningradské univerzitě. – In: Materiály… o<br />

bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 169-191<br />

#1737 Motornyj, Vladimír: Bohemistika v USSR. – In: Materiály… o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v.<br />

zde ţ. 1808), 73-77<br />

#1738 Neruń, Anna: Studie z bohemistiky v Jazykovědném ústavu A. A. Potebni v Ukrajinské SSR.<br />

In: Materiály… o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 222-231 // Podrobněji o připravovaném<br />

Ţesko-ukrajinském slovníku.<br />

#1739 Stehli-Pánková, J. Vývoj studia slavistiky v Curychu se zřetelem ke studiu ţeńtiny. – In:<br />

Materiály… o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 109-113 // Struţná zpráva od r. 1960.<br />

#1740 Ńirokova, Aleksandra G.: Stav a úkoly sovětské <strong>jazyk</strong>ovědné bohemistiky v souţasné etapě. –<br />

In: Materiály… o bohemistice… (Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1808), 124-141<br />

#1741 /Institut slavjanovedenija i balkanistiki 1947-1977. Spravoţnoinformacionnyj obzor. – Moskva<br />

1977, 115 s./ Ref.: MK: Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>, 61-62<br />

#1742 /Kobidze, D. I.: Iranskaja filologija v Gruzii. – Tbilisi 1971, 82 s./ Ref.: Klíma, Otakar:<br />

Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 73, 1978, 383<br />

*9.3 Kongresy, konference, symposia, porady apod.<br />

181


*9.31 Kongresy, konference apod. v ŢSSR<br />

#1743 /I. – V. roţník Letní ńkoly interpretace překladových textů; Nitra, 1975-<strong>1979</strong>/ Ref.: Kopál, Ján:<br />

Letná ńkola interpretácie prekladových textov v Nitre a rusistika. – ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 234-235<br />

#1744 /Konference o <strong>jazyk</strong>ové kultuře; Liblice, 14.-17. 6. 1976/ K tomu: Kuchař, Jaroslav:<br />

K výsledkům kolokvia o aktuálních otázkách <strong>jazyk</strong>ové kultury. – In: Aktuální otázky jaz. kultury…<br />

(Praha <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1793), 238-243 // Souhrn na závěr jednání. – Stich, Alexander: Shrnutí diskuse.<br />

– Tamtéņ s. 243-260<br />

#1745 /I. ţeskoslovensko-německé symposium o konfrontaţním studiu; Cikháj, 28.-30. 6. 1976/ Ref.:<br />

Uhrová, Eva: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 220-223<br />

#1746 /XX. letní ńkola slovanských studií; Praha, 23. 7. – 20. 8. 1976. – XXI. letní ńkola slovanských<br />

studií; Praha, 29. 7. – 26. 8. 1977/ Ref.: Liste, H. – Scholze, D.: Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 23,<br />

1978, 275-277<br />

#1747 /Symposium o skladbě; Brno, 6.-9. 9. 1976/ Úvodní slovo: Grepl, Miroslav: In: Otázky<br />

slovanské syntaxe IV/1 (Brno <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1813), 9-10<br />

#1748 /Konference o slangu; Plzeň, 22.- 23. 9. 1977/ Ref.: Hubáţek, Jaroslav: SaS 40, <strong>1979</strong>, 76. –<br />

Utěńený, Slavomír: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 88-94<br />

#1749 /Seminář „Souţasný stav selekţních <strong>jazyk</strong>ů ve VTEI“; Brno, 18.-19. 10. 1977/ Ref.: Podzimek,<br />

J.: Technická knihovna 22, 1978, 18-19<br />

#1750 /Zasedání mezinárodní komise <strong>pro</strong> slovanskou fonetiku a fonologii; Praha, 14. – 16. 11. 1977/<br />

Ref.: Peco, A.: Makedonski jazik (Skopje) 28, 1977, 238-239<br />

#1751 /I. mezinárodní konference o defektologii; Karlovy Vary, 28. 11. – 1. 12. 1977/ Ref.: Boreńová,<br />

A.: Jednotná ńkola 30, 1978, 472-474 (sloven.) // Podle BK-ŢK 1978, seń. 6, ţ. 10773.<br />

#1752 /Celostátní logopedická konference; Pieńťany, 1978/ Ref.: Pocci, Karol: Otázky defektologie<br />

21, 1978-79, ţ. 9, s. 426-429 (sloven.)<br />

#1753 /I. pracovní setkání polonistů ŢSSR; Olomouc, 17. 3. 1978/ Ref.: Lotko, Edvard: Slavica<br />

Slovaca (Bratislava) 14, <strong>1979</strong>, 104<br />

#1754 /XXII. letní ńkola slovanských studii; Praha, 28. 7. – 25. 8. 1978/ Ref.: Kucarov, Ivan:<br />

Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4, <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 86-87<br />

#1755 /III. roţník Olomouckých dnů rusistů; Olomouc, 29.-31. 8. 1978/ Ref.: Kostřica, Vladimír: In:<br />

Rossica Olomucensia 17 (Olomouc <strong>1979</strong>, v. zde ţ. 1822), 95-99<br />

#1756 /II. mezinárodní konference rusistů na téma „Aktivizace uţebního <strong>pro</strong>cesu při výuce ruského<br />

<strong>jazyk</strong>a a literatury“; Nitra, září 1978/ Ref.: Krystýnková, Jarmila: Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 78-79.<br />

– Landmanová, J.: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 7, s. 327-328. – Táņ a.: RTP <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 75-76<br />

#1757 /Colloquium Comenianum Hunnobrodense 1978; Uherský Brod, 12.-14. 9. 1978/ Ref.: Pánek,<br />

Jaroslav: Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 316-318. – Týņ a.: In: Folia historica Bohemica 1 (Praha<br />

<strong>1979</strong>), 313-328<br />

182


#1758 /I. ţeskoslovenské celostátní hungaristické symposium; Brno, říjen 1978/ Ref.: Romportlová,<br />

M.: Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>, 341-343<br />

#1759 /Konference o překladu a překládání; Praha, 14.-15. 11. 1978/ Ref.: Hrdliţková, Hana: JazAkt<br />

16, <strong>1979</strong>, 41-43. – Leonoviţová, Zdenka – Doleņelová, Eva: Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 88-89. –<br />

Uliţná, Olga (O. U.): ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 91. – Vaseva, Ivanka: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 121-122<br />

#1760 /Vědecká konference Univerzity Karlovy o Karlu IV.; Praha, 29. 11. – 1. 12. 1978/ Ref.:<br />

Herţíková, Marie: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 40-41<br />

#1761 /Václavkova Olomouc 1978 – konference na téma „K demokratickým a internacionalistickým<br />

tradicím slavistiky“; Olomouc, 10.-12. 12. 1978/ Ref.: Bechyňová, Věnceslava: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 322-<br />

324. – Eichler, Ernst: Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 24, <strong>1979</strong>, 743-744 (něm.) – Ńimeţek, Zdeněk:<br />

Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>, 159-160 // Věnována J. Dobrovskému a jeho době.<br />

#1762 /IX. celostátní konference uţitelů němţiny a germanistů; Praha, 26.-27. 1. <strong>1979</strong>/ Ref.: Houska,<br />

Leoń: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 10, s. 464-467. – Poulová, A.: Sprachpflege (Leipzig) 28, <strong>1979</strong>, 79 (něm.) –<br />

Staszak, Heinz Jürgen: Uţitelské noviny 29, <strong>1979</strong>, ţ. 9, s. 3 (rozhovor zapsala J. Savická /Sav/). –<br />

Tmej, Karel: Uţitelské noviny 29, <strong>1979</strong>, ţ. 6, s. 1, obr.<br />

#1763 /I. kolokvium o odborné <strong>jazyk</strong>ové přípravě v německém jazyce; Banská Bystrica, 3. – 4. 4.<br />

<strong>1979</strong>/ Ref.: Kařízek, Adolf: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 133-134<br />

#1764 /Sympozium „Bible kralická a <strong>pro</strong>blémy souţasných biblických překladů a výkladů“; Praha,<br />

26.-27. 4. <strong>1979</strong>/ Ref.: Filipi, P.: Kostnické jiskry 64, <strong>1979</strong>, ţ. 18, s. 1. – Sázava, Zdeněk: Ţeský zápas<br />

59, <strong>1979</strong>, ţ. 19, s. 1 a 3 // Podle BK-ŢŢ <strong>1979</strong>, seń. 5, ţ. 23933 a 23938.<br />

#1765 /Celostátní seminář o aktuálních <strong>pro</strong>blémech výuky cizích <strong>jazyk</strong>ů; Praha, 2.-4. 5. <strong>1979</strong>/ Ref.:<br />

Soldátová, Ladislava: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 29-31<br />

#1766 /Vědecké sympozium na poţest 100. výroţí narození Bedřicha Hrozného; Praha, 4. – 6. 5.<br />

<strong>1979</strong>/ Ref.: Vońahlíková, Pavla: Ţs. ţasopis historický 27, <strong>1979</strong>, 942-943<br />

#1767 /IV. pracovní zasedání lexikologicko-lexikografické komise při Mezinárodním komitétu<br />

slavistů; Liblice, 16.-19. 5. <strong>1979</strong>/ Ref.: Filipec, Josef – Němec, Igor: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 425-429<br />

#1768 /XII. letní běh slovanských studií; Brno 27. 7. – 24. 8. <strong>1979</strong>/ Ref.: Brezinski, Stefan: Ezik i<br />

literatura (Sofija) 34, <strong>1979</strong>, 111-113 (bulh.)<br />

#1769 /Mezinárodní seminář o spoleţenských funkcích ruského <strong>jazyk</strong>a ve výrobněekonomické sféře<br />

ŢSSR v podmínkách vědeckotechnické revoluce; Třinec, 21.-24. 8. <strong>1979</strong>/ Ref.: Skácel, Josef: RJ 30<br />

(32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 191-192<br />

*9.32 Kongresy, konference apod. v zahraniţí<br />

#1770 /Zasedání Mezinárodní komise <strong>pro</strong> studium gramatické stavby slovanských <strong>jazyk</strong>ů; Skopje, 29.<br />

9. – 4. 10. 1975/ Ref.: Grepl, Miroslav: In: Referati od 10 zasedanie na Megunarodnata komisija za<br />

izuţavanje na gramatiţkata struktura na slovenskite literaturni jazici (Skopje <strong>1979</strong>), s. 229-239<br />

#1771 /VI. zasedání Mezinárodní komise <strong>pro</strong> slovanské spisovné <strong>jazyk</strong>y; Varna, 1.-6. 11. 1976/ Ref.:<br />

Barnet, Vladimír: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 97-101 // S anotacemi důleņitějńích příspěvků.<br />

183


#1772 /VII. zasedání Mezinárodní komise <strong>pro</strong> slovanské spisovné <strong>jazyk</strong>y; Budyńin, 21.-23. 9. 1977/<br />

Ref.: Barnet, Vladimír: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 422-425<br />

#1773 /II. národní lingvistická konference; Rio de Janeiro, 5.-8. 10. 1977/ Ref.: Tláskal, Jaromír:<br />

Lingua (Amsterdam) 47, <strong>1979</strong>, 269-274<br />

#1774 / II. mezinárodní sympozium věnované otázkám slovní zásoby, se zvl. zřetelem k lingvistickogeografické<br />

a luņickosrbské <strong>pro</strong>blematice; Lipsko, 14.-16. 12. 1977/ Ref.: Ńaur, Vladimír: Slavia 48,<br />

<strong>1979</strong>, 101-102<br />

#1775 /Mezinárodní textologické sympozium; Mátrafüred, 1978/ Ref.: Vańák, Pavel: Tvorba <strong>1979</strong>, ţ.<br />

3, s. 14<br />

#1776 /Konference o otázkách <strong>jazyk</strong>a a spoleţnosti; Katowice – Kozubnik, 11.-13. 4. 1978/ Ref.:<br />

Lutterer, Ivan: SaS 40, <strong>1979</strong>, 80<br />

#1777 /VI. Norna – sympozium: „Místní jména v <strong>jazyk</strong>ových kontaktech“; Uppsala, 5.-7. 5. 1978/<br />

Ref.: Eichler, Ernst: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 447-450 // Norna = Komise <strong>pro</strong> spolupráci onomastiků<br />

v skandinávských zemích.<br />

#1778 /Namenkundliche Jahrestagung der Forschungsstelle für Namenkunde an der Karl-Marx-<br />

Universität Leipzig; 9. 6. 1978/ Ref.: Eichler, Ernst: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 451-454<br />

#1779 /XIII. mezinárodní onomastický kongres; Kraków, 21.-25. 8. 1978/ Ref.: Lutterer, Ivan –<br />

Nováková-Ńlajsová, Marie: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 218-222. – Ńrámek, Rudolf: SaS 40, <strong>1979</strong>, 174-176<br />

#1780 /VIII. mezinárodní sjezd slavistů; Zagreb, 3.-9. 9. 1978/ Ref.: Daneń, Frantińek – Filipec, Josef<br />

– Utěńený, Slavomír: SaS 40, <strong>1979</strong>, 333-344. – Mathauserová, Světla: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 89-91. –<br />

Vláńek, Josef: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 39<br />

#1781 / Mezinárodní sympozium „Teoretické základy systému přípravy a zvyńování kvalifikace<br />

uţitelů ruského <strong>jazyk</strong>a a literatury“; Lublin, 12.-15. 9. 1978/ Ref.: Hála, Milan: RTP <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 73-<br />

75. – Krajc, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 5, s. 237-238; týņ a.: Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 81-82<br />

#1782 /XI. konference Societas Linguistica Europaea; Paris, 20.-22. 9. 1978/ Ref.: Zimek, Rudolf –<br />

Sekaninová, Ella: Jazykovedný ţasopis (Bratislava) 30, <strong>1979</strong>, 90-92<br />

#1783 /XV. mezinárodní konference Eirene; Nesebăr, 2.-6. 10. 1978/ Ref.: Baņant, Jan – Frolíková,<br />

Alena: LF 102, <strong>1979</strong>, 245-247<br />

#1784 /Konference o zeměvědném aspektu přípravy uţitelů němţiny v PLR; Leipzig, 16. – 21. 10.<br />

1978/ Ref.: Marńík, Karel: CJŃ 22, 1978/79, ţ. 8, s. 375-378<br />

#1785 /Konference „Probleme des Sprachvergleichs in Lehrer – und Sprachmittlerausbildung“; Berlin,<br />

13.-14. 12. 1978/ Ref.: Barnet, Vladimír: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 143-144<br />

#1786 /XVI. mezinárodní konference o kontrastivní lingvistice; Boszkow, PLR, 14.-16. 12. 1978/<br />

Ref.: Kafka, S.: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 426-427 // Konferenci uspoř. univ. Adama Mickiewicze<br />

v Poznani o <strong>pro</strong>blémech polsko-anglické kontrastivní <strong>jazyk</strong>ovědy.<br />

#1787 /III. mezinárodní sympozium „Lingvistické a metodické <strong>pro</strong>blémy interference; Veliko<br />

Tărnovo, 2.-5. 4. <strong>1979</strong>/ Ref.: Jiráţek, Jiří: Universitas <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 95<br />

184


#1788 /Mezinárodní konference „Souţasné <strong>pro</strong>blémy teorie překladu“; Sofia, 24.-25. 4. <strong>1979</strong>/ Ref.:<br />

Dénes, Imrich: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 233-234<br />

#1789 /Kolloquium „Probleme der Vermittlung von Fachsprachen im Bereich der<br />

Gesellschaftswissenschaften“; Berlin, 23.-25. 5. <strong>1979</strong>/ Ref.: Lauermann, Jaromír: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ.<br />

4, s. 187-188<br />

#1790 /IV. světový kongres balkanologický; Ankara, srpen <strong>1979</strong>/ Ref.: Hermann, K.: Slovanský<br />

přehled 65, <strong>1979</strong>, 515-516 // Jedna ze ńesti sekcí kongresu se zabývala otázkami lingvistickými.<br />

#1971 /XI. mezinárodní kongres fonetických věd; Kodaň, 5.-11. 8. <strong>1979</strong>/ Ref.: Paţesová, Jaroslava:<br />

Universitas <strong>1979</strong>, ţ. 6, s. 68-70<br />

#1792 /IV. mezinárodní kongres Maprjal; Berlin, 13.-18. 8. <strong>1979</strong>/ Ref.: Krajc, Josef: Universitas <strong>1979</strong>,<br />

ţ. 6, s. 67-68<br />

*9.4 Lingvistické ţasopisy a sborníky<br />

*9.41 Ţasopisy a sborníky vydané v ŢSSR<br />

#1793 Aktuální otázky <strong>jazyk</strong>ové kultury v socialistické spoleţnosti. Zprac. oddělení <strong>jazyk</strong>ové kultury<br />

Ústavu <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský ŢSAV za ved. Jaroslava Kuchaře; věd. red. Jan Chloupek, - Praha, Academia<br />

<strong>1979</strong>, 292 s. // Sborník obsahuje materiály z konference, kterou uspořádal Ústav <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský<br />

ŢSAV spolu s Jazykovedným ústavem Ľudovíta Ńtúra SAV a katedrou ţes. a sloven. <strong>jazyk</strong>a Univ.<br />

Karlovy 14.-17. 6. 1976 v Liblicích. Jednotl. příspěvky analyticky rozepsány.<br />

#1794 Archív orientální. Quarterly Journal of African, Asian and Latin American Studies. Edited by<br />

M. Krása with the editorial board: J. Cesar, Ivan Doleņal, B. Doubrava & al. Executive ed. Blahoslav<br />

Hruńka. – Vyd. Orientální ústav ŢSAV. Praha, Academia. Roţ. 47, <strong>1979</strong>, ţ. 1-4, 376 s.<br />

#1795 Asian and African Linguistic Studies. – Studia Orientalia Pragensia IX. Ed. by M. Kubeńová. –<br />

Praha, Univerzita Karlova <strong>1979</strong>, 202 s. // Příspěvky analyticky rozepsány.<br />

#1796 Beiträge zur byzantinischen Geschichte im 9. – 11. Jahrhundert. Hrsg. Vladimír Vavřínek. –<br />

Praha, Kabinet <strong>pro</strong> studia řecká, římská a latinská ŢSAV 1978, 484 s. // Materiály z mezinárodního<br />

kolokvia „Byzanz auf dem Höhepunkt seiner Macht“, Liblice 20.-23. 9. 1977; analyticky rozepsáno.<br />

#1797 Bulletin ruského <strong>jazyk</strong>a a literatury 22. Uspoř. Bohumil Neumann a Jaroslav Popela. – Praha,<br />

Univerzita Karlova <strong>1979</strong>, 164 s.<br />

#1798 Byzantinoslavica. Revue internationale des études byzantines. Réd. par Bohumila Zástěrová,<br />

conseil de rédaction: Emilie Bláhová, R. Dostálová, L. Havlík & al. – Vyd. Kabinet <strong>pro</strong> studia řecká,<br />

římská a latinská ŢSAV. Praha, Academia. Roţ. 40, <strong>1979</strong>, ţ. 1-2, 304 s., obr. příl.<br />

#1799 Cizí <strong>jazyk</strong>y ve ńkole. Ţasopis <strong>pro</strong> vyuţování cizím <strong>jazyk</strong>ům kromě ruńtiny, zejména němţině,<br />

angliţtině, francouzńtině, ńpanělńtině a latině. Ved. red. Ludmila Schönová, výk. red. Alena<br />

Linhartová; red. rada: Z. Bicek, M. Ciesariková, Alena Hakenová aj. Vyd. ministerstvo ńkolství.<br />

Praha, SPN. Roţ. 22, 1978-79, ţ. 1-10, VIII + 472 s.<br />

#1800 Ţeskoslovenská rusistika. Ţasopis <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong>y a literaturu slovanských národů SSSR. Ved. red.<br />

Vladimír Hrabě, zást. ved. red. Vsevolod Sato; výk. red. S. Beneńová (<strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong>ovědu) a J. Heřtová<br />

(<strong>pro</strong> liter. vědu). Red rada: Vladimír Barnet, Helena Běliţová, Bohuslav Ilek, Jiří Jiráţek, Nikolaj<br />

185


Savický, Mykola Zatovkaňuk aj. – Vyd. Kabinet cizích <strong>jazyk</strong>ů ŢSAV. Praha, Academia. Roţ. 24,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 1-5, 240 s.<br />

#1801 Ţeský <strong>jazyk</strong> a literatura. Ved. red. Jaroslav Jelínek, výk. red. Vlastimil Styblík. – Vydává<br />

ministerstvo ńkolství, Praha, SPN. Roţ. 29, 1978-79, 472 s.<br />

#1802 Jazykovědné aktuality. Informativní zpravodaj ţeskoslovenských <strong>jazyk</strong>ovědců. Hl. red. Karel<br />

Horálek, zást. hl. redaktora Nikolaj Savický, výk. red. Emil Dvořák. Red. rada: Helena Běliţová,<br />

Adolf Erhart, Ján Horecký, Jan Kořenský, Josef Vachek. – Vyd. Jazykovědné sdruņení při ŢSAV za<br />

spolupráce Slovenské <strong>jazyk</strong>ovedné spoloţnosti pri SAV, Kruhu moderních filologů při ŢSAV a<br />

Krúņka moderných filológov pri SAV. Praha, Jazykovědné sdruņení při ŢSAV. Roţ. 16, <strong>1979</strong>, 134 s.<br />

#1803 Jazyky národů Asie, Afriky a Oceánie a jejich vztah ke spoleţnosti, politice a kultuře. Red. Petr<br />

Zima a Viktor Krupa. Skripta Lidové univerzity. – Praha, Socialistická akademie 1977, 262 s. //<br />

Jednotl. příspěvky analyticky rozepsány.<br />

#1804 K marxistické metodologii v <strong>jazyk</strong>ovědě. Sborník referátů a diskusních příspěvků z celostátní<br />

konference o marxistické <strong>jazyk</strong>ovědě, uspořádané vědeckými kolegii ŢSAV a SAV 7.-9. 9. 1977<br />

v Olomouci. Uspoř. Ńtefan Peciar a Jaroslav Popela. – Vyd. Ústav <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský ŢSAV,<br />

Jazykovedný ústav Ľudovíta Ńtúra SAV a Kabinet cizích <strong>jazyk</strong>ů ŢSAV. Praha <strong>1979</strong>, 233 s. //<br />

Analyticky rozepsáno.<br />

#1805 K <strong>pro</strong>blematice ţeského odborného jmenosloví rostlin. Red. Jan Holub. Studie ŢSAV, roţ.<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 6. – Praha, Academia <strong>1979</strong>, 180 s. // Sborník obsahuje referáty a diskusní příspěvky<br />

přednesené na pracovní koferenci Ţs. botanické spoleţnosti 1974. Analyticky rozepsáno.<br />

#1806 K 150. výroţí úmrtí Josefa Dobrovského. Sborník referátů z pracovního zasedání katedry ţeské<br />

literatury a literární vědy na filozofické fakultě UJEP v Brně dne 5. ledna <strong>1979</strong>. Red. Milan Kopecký.<br />

– Brno, Univ. J. E. Purkyně – fakulta filozofická <strong>1979</strong>, 184 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

#1807 Listy filologické. Ved. red. Josef Hrabák, výk. red. Růņena Dostálová. Red. rada: Karel<br />

Janáţek, Jan Janda, Eva Kamínková, Jaroslav Ludvíkovský, Emanuel Michálek, Igor Němec, Ladislav<br />

Varcl (předseda). – Vyd. Kabinet <strong>pro</strong> studia řecká, římská a latinská ŢSAV. Praha, Academia. Roţ.<br />

102, <strong>1979</strong>, ţ. 1-4, 252 s.<br />

#1808 Materiály ze sympozia o bohemistice v zahraniţí. Zprac. kolektiv, red. Jaroslav Porák. – Praha,<br />

Univerzita Karlova – SPN <strong>1979</strong>, 256 s. // Sympozium uspořádala FF UK v Praze ve dnech 10.-18. 8.<br />

1976. Analyticky rozepsáno.<br />

#1809 Mezi<strong>jazyk</strong>ová a vnitro<strong>jazyk</strong>ová interference. Zprac. autorský kolektiv, red. Mikoláń<br />

Zatovkaňuk. Uţební text <strong>pro</strong> filozofickou fakultu UK. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 275 s. // Analyticky<br />

rozepsáno.<br />

#1810 IV meņdunarodnyj kongress prepodavatelej russkogo <strong>jazyk</strong>a i literatury. Izbrannyje doklady i<br />

soobńţenija ţechoslovackoj delegacii. Ţást„ 1. Praha, Ţeńskaja associacija rusistov <strong>1979</strong>, 103 s. //<br />

Sborník urţen ke kongresu MAPRJAL, který se konal v Berlíně <strong>1979</strong>. Vybrané příspěvky analyticky<br />

rozepsány.<br />

#1811 Miscellanea Brunensia. Sborník oddělení historickosrovnávací slovanské <strong>jazyk</strong>ovědy Kabinetu<br />

cizích <strong>jazyk</strong>ů ŢSAV. Red. Arnońt Lamprecht. – Praha, Kabinet cizích <strong>jazyk</strong>ů ŢSAV – poboţka v Brně<br />

<strong>1979</strong>, 232 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

186


#1812 Nańe řeţ. Ţasopis Ústavu <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský Ţeskoslovenské akademie věd. Ved. red. Jaroslav<br />

Kuchař, výk. red. Antonín Tejnor. Red. rada: Frantińek Daneń, Jindřich Hrbáţek, Jan Chloupek, Alois<br />

Jedliţka, Miloslava Knappová, + Václav Křístek, Vladimír Ńmilauer, Slavomír Utěńený. – Praha,<br />

Academia. Roţ. 62, <strong>1979</strong>, ţ. 1-5, IV + 8 + 272 s.<br />

#1813 Otázky slovanské syntaxe IV/1. Sborník sympozia „Aktualizaţní (pragmatické) sloņky<br />

výpovědi v slovanských jazycích“, Brno 6.-9. 9. 1976. Ţást první. Red. kolektiv katedry ţeského<br />

<strong>jazyk</strong>a a katedry ruského <strong>jazyk</strong>a na FF UJEP za ved. Miroslava Grepla. – Spisy univerzity J. E.<br />

Purkyně v Brně – filozofická fakulta, sv. 225. Brno, Univerzita J. E. Purkyně <strong>1979</strong>, 220 s. // Příspěvky<br />

analyticky rozepsány.<br />

#1814 Philologica Pragensia – Ţasopis <strong>pro</strong> moderní filologii. Ved. red. Jan O. Fischer, zástupci ved.<br />

redaktora Ivan Poldauf (<strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong>ovědu), V. Hořký (<strong>pro</strong> liter.vědu). Red. rada: Zdeněk Hampl,<br />

Vladimír Hořejńí, Viliam Schwanzer, Jozef Ńkultéty, Bohumil Trnka aj. – Vyd. Ústav <strong>pro</strong> ţeskou a<br />

světovou literaturu ŢSAV a Kabinet cizích <strong>jazyk</strong>ů ŢSAV. Praha, Academia. Roţ. 22, <strong>1979</strong>, ţ. 1-4, IV<br />

+ 224 s. (PhilPrag); roţ. 61, <strong>1979</strong>, 32 s. (ŢMF).<br />

#1815 Pocta dr. Emmě Urbánkové Spolupracovníci a přátelé k 70. narozeninám. – Praha, Státní<br />

knihovna ŢSR <strong>1979</strong>, 503 s. // Příspěvky analyticky rozepsány.<br />

#1816 Pocta Frantińku Palackému. Václavkova Olomouc 1976. Red. J. Dvořák, F. Valouch, M.<br />

Pospíchal, - Olomouc, Univ. Palackého <strong>1979</strong>, 320 s. // Sborník obsahuje materiály z konference<br />

„Václavkova Olomouc 1976“, uspořádané v Olomouci 4.-6. 10. 1976 u příleņitosti 100. výroţí úmrtí<br />

Frantińka Palackého. Příspěvky týkající se <strong>jazyk</strong>ovědy analyticky rozepsány.<br />

#1817 Práce z dějin slavistiky VII. 100. výroţí zaloņení semináře <strong>pro</strong> slovanskou filologii na<br />

Univerzitě Karlově v Praze. Uspoř. Jan Petr, - Praha, Univerzita Karlova <strong>1979</strong>, 182 s. // Některé<br />

příspěvky analyticky rozepsány. V přílohách otińtěno několik dokumentů k uved. výroţí (s. 153-180).<br />

#1818 Prague Bulletin of Mathematical Linguistics. Red. Eva Hajiţová s red. radou. – Praha, Univ.<br />

Karlova. Ţ. 31, <strong>1979</strong>, 80 s.; ţ. 32, <strong>1979</strong>, 80 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

#1819 Přednáńky v XIX. a XX. běhu Letní ńkoly slovanských studií v r. 1975 a 1976. Zprac. kolektiv.<br />

– Praha, Univerzita Karlova <strong>1979</strong>, 125 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

#1820 Přednáńky z XXI. běhu Letní ńkoly slovanských studií. Zprac. kolektiv. – Praha, Univerzita<br />

Karlova – SPN <strong>1979</strong>, 121 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

#1821 Romanica Olomucensia. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis – Facultas philosophica.<br />

Philologica, ţ. 43. Věd. red. Jaroslav Zezula, výk. red. Vladimír Hořejńí. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 147 s. //<br />

Analyticky rozepsáno.<br />

#1822 Rossica Olomucensia XVII (za rok 1978). Roţenka kateder rusistiky na filosofické a<br />

pedagogické fakultě Univerzity Palackého. Red. Vladimír Kostřica. – Olomouc, Univerzita Palackého<br />

<strong>1979</strong>, 139 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

#1823 Ruský <strong>jazyk</strong>. Ţasopis <strong>pro</strong> vyuţování ruńtině na ţeskoslovenských ńkolách. Ved. red. Bohumil<br />

Neumann, výk. red. L. Truńinová. Red. rada: Gerhard Baláņ, Václav Cícha, Vsevolod Sato, Jaroslav<br />

Vlţek, Mikoláń Zatovkaňuk aj. – Vyd. ministerstvo ńkolství. Praha, SPN. Roţ. 29 (31), 1978-79, ţ. 1-<br />

10, 4 + 476 s.<br />

187


#1824 Sborník <strong>jazyk</strong>ových kateder Vysoké ńkoly ekonomické v Praze. Sv. 5. Zprac. kolektiv, red.<br />

Karel Jungwirth. – Praha. SPN 1977, 284 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

#1825 Sborník Pedagogické fakulty v Ústí nad Labem. Řada bohemistická. – Praha, SPN 1978, 174 s.<br />

// Analyticky rozepsáno.<br />

#1826 Sborník Pedagogické fakulty v Ústí nad Labem. Řada cizích <strong>jazyk</strong>ů. – Praha, SPN 1977, 238 s.<br />

// Analyticky rozepsáno. – Ref.: Krajc, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6. s. 282-283<br />

#1827 Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Roţ. 28. Řada <strong>jazyk</strong>ovědná (A) ţ. 27.<br />

Red. rada: Arnońt Lamprecht (předseda), Adolf Erhart (výk. red.), Jan Firbas, Zdeněk Masařík, Roman<br />

Mrázek, Jaroslava Paţesová, Radoslav Veţerka, Stanislav Ņaņa. – Brno, Univ. J. E. Purkyně <strong>1979</strong>,<br />

244 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

#1828 Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Roţ. 28. Řada germanisticko-anglistická<br />

(K) ţ. 1: Brno Studies in English 13. Uspoř. J. Fibras a Josef Hladký. – Brno, Univ. J. E. Purkyně<br />

<strong>1979</strong>, 169 s. // Analyticky rozepsáno. – Ref.: Herclík, B.: Universitas <strong>1979</strong>, ţ. 6, s. 107<br />

#1829 Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Roţ. 28. Řada romanistická (L) ţ. 1:<br />

Études romanes de Brno 10. Red. Lubomír Bartoń. – Brno, Univ. J. E. Purkyně <strong>1979</strong>, 102 s. //<br />

Analyticky rozepsáno.<br />

#1830 Sborník prací pedagogické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci. Ţeský <strong>jazyk</strong> a literatura<br />

3. Red. rada: Milan Hála (předseda), Miloslav Krbec (výk. red.), E. Doupalová aj. – Praha, SPN <strong>1979</strong>,<br />

164 s. // Analyticky rozepsáno.<br />

#1831 Sborník prací pedagogické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci. Ruský <strong>jazyk</strong> a literatura<br />

3. Odp. red. Lj. Ordeltová; výk. red. Miloslav Krbec. – Praha, SPN <strong>1979</strong>, 191 s. // Jazykovědné<br />

příspěvky analyticky rozepsány.<br />

#1832 Slavia. Ţasopis <strong>pro</strong> slovanskou filologii. Ved. red. Karel Horálek, zást. ved. red. S. Wollman.<br />

Red. rada: M. Hrala, Ńtefan Peciar, Jan Petr, Rudolf Zimek aj.; výk. red.: Jan Sedláţek a Josef Vláńek.<br />

– Vyd. Ústav <strong>pro</strong> ţeskou a světovou literaturu ŢSAV a Kabinet cizích <strong>jazyk</strong>ů ŢSAV. Praha,<br />

Academia. Roţ. 48, <strong>1979</strong>, ţ. 1-4, 8 + 440 s.<br />

#1833 Slovanské studie. Sborník na poţest 35. výroţí osvobození Ţeskoslovenska sovětskou armádou<br />

a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. Red. M. Mikuláńek, Stanislav<br />

Ņaņa, Roman Mrázek. – Spisy Univerzity J. E. Purkyně v Brně – filozofická fakulta, ţ. 218. Brno,<br />

Univerzita J. E. Purkyně <strong>1979</strong>, 229 s. // Lingvistické příspěvky analyticky rozepsány.<br />

#1834 Slovo a slovesnost. Ţasopis <strong>pro</strong> otázky teorie a kultury <strong>jazyk</strong>a. Ved. red. Marie Těńitelová, red.<br />

rada: Frantińek Daneń, Miloń Dokulil, Karel Hausenblas, Karel Horálek, Miroslav Komárek, Jan<br />

Kořenský, Arnońt Lamprecht, Jan Petr; výk. red. Anna Jirsová. Vyd. Ţeskoslovenská akademie věd<br />

péţí Ústavu <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský. Praha. Academia, Roţ. 40, <strong>1979</strong>, ţ. 1-4, 16 + 352 s.<br />

#1835 Studie ze slovanské <strong>jazyk</strong>ovědy II. Sborník gramatického oddělení Kabinetu cizích <strong>jazyk</strong>ů<br />

ŢSAV. Red. Vlasta Straková. – Praha, Kabinet cizích <strong>jazyk</strong>ů ŢSAV <strong>1979</strong>, 281 s. // Sv. I v. BŢL 1978,<br />

ţ. 1502.<br />

#1836 Výzkum metod a <strong>pro</strong>středků zdokonalování, racionalizace a integrace informaţní soustavy<br />

VTEI. Sborník výsledků státního úkolu P – 18 – 121 – 001. – Praha, Ústředí vědeckých, technických a<br />

188


ekonomických informací 1977, 168 s. // Příspěvky týkající se aplikované lingvistiky analyticky<br />

rozepsány.<br />

#1837 Zpravodaj Místopisné komise ŢSAV. Ved. red. Vladimír Ńmilauer, red. rada: Miloslava<br />

Knappová, Ivan Lutterer, Rudolf Ńrámek, R. Turek; výk. red. Libuńe Olivová-Nezbedová. – Vyd.<br />

Místopisná komise ŢSAV péţí Ústavu <strong>pro</strong> <strong>jazyk</strong> ţeský ŢSAV. Roţ. 20, <strong>1979</strong>, ţ. 1-5, 676 s. + zvl.<br />

příl., 85 s. (v. zde ţ. 1604).<br />

#1838 Zprávy Jednoty klasických filologů při ŢSAV. Red. Ladislav Varcl, red. taj. Jan Baņant a Josef<br />

Ńmatlák. – Praha, Jednota klasických filologů. Roţ. 21, <strong>1979</strong>, ţ. 1-4, 104 s. + zvl. příl., 86 s. (v. zde ţ.<br />

1597).<br />

#1839 Zprávy Kruhu přátel ţeského <strong>jazyk</strong>a. – Vyd. Kruh přátel ţeského <strong>jazyk</strong>a, zájmový krouņek při<br />

Kulturním domu hl. m. Prahy. Roţ. <strong>1979</strong>, 2 samostatně stránkovaná ţísla, s. 47 + 80<br />

#1840 /Antika a ţeská kultura. Zpracoval autorský kolektiv za ved. Ladislava Varcla. – Praha 1978,<br />

573 s., 33 příl.; v. BŢL 1978, ţ. 1463/ Ref.: Okál, Miloslav: LF 102, <strong>1979</strong>, 231-235<br />

#1841 /Archív orientální, roţ. 42, 1974, ţ. 1-4. – Praha/ Ref.: Müller, W. M.: Orientalistische<br />

Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 105-107. – O roţ. 43, 1975 týņ a. ib. 73, 1978, 105-106, 305-307; o<br />

roţ. 44, 1976 týņ a. ib. 73, 1978, 615-618<br />

#/1842 Bulletin ruského <strong>jazyk</strong>a a literatury 20. – Praha 1976, 156 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1192/ Ref.:<br />

Zimková, Ludmila – Kostřica, Vladimír: Rossica Olomucensia 16, 1978, 59-65<br />

#1843 /Bulletin ruského <strong>jazyk</strong>a a literatury 21. – Praha 1977, 163 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1465/ Ref.:<br />

Zimková, Ludmila – Kostřica, Vladimír: Rossica Olomucensia 17, <strong>1979</strong>, 50-57<br />

#1844 /Cizí <strong>jazyk</strong>y ve ńkole, roţ. 20, 1976-77. – Praha/ Ref.: Grimm, Hans-Jürgen: Sprachpflege<br />

(Leipzig) 28, <strong>1979</strong>, 160. – O roţ. 21, 1977-78 týņ a., ib. 28, <strong>1979</strong>, 240<br />

#1845 /Ţeský <strong>jazyk</strong> a literatura, roţ. 28, 1977-78. – Praha/ Ref.: Krpţiar, Ján: Slovenský <strong>jazyk</strong> a<br />

literatúra v ńkole (Bratislava) 25, 1978-79, ţ. 7, s. 222-224 a ob. s. 3<br />

#1846 /Eirene XIV. Studia Graeca et Latina. – Praha 1976, 196 s. – Eirene XV. Studia Graeca et<br />

Latina. – Praha 1977, 195 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1472/ Ref.: Nechutová, Jana – Rubeńová, K.: SFFBU<br />

28, ř. archeolog.-klasická E 24, <strong>1979</strong>, 172-173<br />

#1847 /Filologické studie VIII. Sborník PF Univ. Karlovy. – Praha 1978, 156 s.; v. BŢL 1978, ţ.<br />

1475/ Ref.: Skulina, Josef: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 37-38<br />

#1848 /K logopedické teorii a praxi. – Praha 1977, 178 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1481/ Ref.: Ţermák,<br />

Lubomír: Komenský 103, 1978-79, ţ. 6, s. 379-380<br />

#1849 /Linguistica generalia I. Studies in linguistic typology. Acta Universitatis Carolinae 1974 –<br />

Philologica 5. – Praha 1977, 254 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1202/ Ref.: Hagège, Claude: La Linguistique<br />

(Paris) 15, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 155-158<br />

#1850 /Linguistické a metodické ńtúdie k vyuţovaniu ruského <strong>jazyk</strong>a. Zborník katedry ruskej a<br />

západnej filológie Pedagogickej fakulty v Nitre. – Bratislava 1978, 410 s.; v. BŢL 1978, 1514/ Ref.:<br />

Vaňko, Juraj: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 34-36<br />

189


#1851 /Logopedický zborník 6. – Końice 1978/ Ref.: Svaţina, Stanislav: Komenský 104, <strong>1979</strong>-80, ţ.<br />

3, s. 190<br />

#1852 /Nańe řeţ 61, 1978. – Praha/ Ref.: Cuřín, Frantińek: CJŃ 29, 1978-79, ţ. 6, s. 286-288 a ţ. 10, s.<br />

469-471<br />

#1853 /O pôvode a o najstarńom vývine slovenţiny. Zborník materiálov z vedeckej konferencie,<br />

Smolenice 9.-11. 12. 1974. Stanislavov zborník. Jazykovedné ńtúdie XIV. – Bratislava 1977, 232 s./<br />

Ref.: Pleskalová, Jana: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 87-91<br />

#1854 /Padesát let polonistiky na Univerzitě Karlově v Praze. Práce z dějin slavistiky IV. – Praha<br />

1977, 251 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1205/ Ref.: Caputa, Czsław: Pamiętnik Słowiański (Wrocław etc.) 29,<br />

<strong>1979</strong>, 234-236 (pol.). – Ńimeţek, Zdeněk (Z. Ńi.): Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>, 156<br />

#1855 /Preklad spoloţenskovedných textov. – Bratislava 1978, 210 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1489/ Ref.:<br />

Ņváţek, Duńan: Rossica Olomucensia 17, <strong>1979</strong>, 34-38<br />

#1856 /Rapports co-rapports, communications tchécoslovaques pour le IV e Congrès de 1‟Association<br />

internationale d‟études du Sud-Est Européen. – Praha, Ústav ţs. a světových dějin ŢSAV <strong>1979</strong>, 494 s./<br />

Ref.: Ńaur, Vladimír: Universitas <strong>1979</strong>, ţ. 5, s. 105-108 // Recenzovaný sb. obsahuje téņ lingvistické<br />

příspěvky, v. zde zvl. záznamy.<br />

#1857 /Ruský <strong>jazyk</strong> 28 (30), 1977-78. – Praha/ Ref.: Skálová, Eva: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 330-331<br />

#1858 /Ruńtinár, roţ. 1978. – Bratislava/ Ref.: Balcar, Milan: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 10, s. 465-467<br />

#1859 /Slavia, roţ. 43, 1974, ţ. 1. – Praha/ Ref.: ĐorŤeviš, Nada: Zbornik za slavistiku (Novi Sad) 12,<br />

1977, 189-192 (srch.)<br />

#1860 /Slavica Pragensia XVIII. Acta Universitatis Carolinae 1975 – Philologica, ţ. 3-4. – Praha<br />

1977/ Ref.: Koli, Frantińek: Slovenské pohľady (Bratislava) 95, <strong>1979</strong>, ţ. 1, s. 133-135. – Rosenbaum,<br />

Karol: Slovenská literatúra (Bratislava) 26, <strong>1979</strong>, 300-302<br />

#1861 /Slavica Slovaca, roţ. 6, 1971; roţ. 7, 1972. – Bratislava/ Ref.: ĐorŤeviš, Nada: Prilozi za<br />

knjiņevnost, jezik, istoriju i folklor (Beograd) 43, 1977, ţ. 1-2, s. 124-128. – O roţ. 8, 1973 a roţ. 9,<br />

1974 téņ a. ib., s. 128-134<br />

#1862 /VI. Slovenská onomastická konferencia. Nitra, 4.-6. apríla 1974. Zborník materiálov. –<br />

Bratislava 1976, 306 s./ Ref.: Nováková-Ńlajsová, Marie: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 241-248<br />

#1863 /Slovo a slovesnost, roţ. 37, 1976. – Praha/ Ref.: Hauser, P.: ŢJL 29, 1978-79, ţ. 8, s. 384 a ţ.<br />

10, s. 471-472. – O roţ. 38, 1977, ţ. 1, 2 týņ a. ib. 30, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 94-95<br />

#1864 /Slovo a slovesnost, roţ. 38, 1977 a roţ. 39, 1978. – Praha/ Ref.: Babeu, Doina: Studii şi<br />

cercetǎri lingvistice (Bucureşti) 30, <strong>1979</strong>, 395-396<br />

#1865 /Slovo a slovesnost, roţ. 39, 1978, ţ. 3-4. – Praha/ Ref.: Ballay, Jozef: (? ba): Slovenský <strong>jazyk</strong> a<br />

literatúra v ńkole (Bratislava) 23, 1978-79, ţ. 6, s. 187-188<br />

#1866 /Studie o rukopisech XV. Praha 1976, 136 s./ Ref.: Grobelný, Andělín: Těńínsko 1978, ţ. 1, s.<br />

23-24<br />

190


#1867 /Studie o rukopisech XVI. Praha 1977, 167 s./ Ref.: Beránek, Karel: Archívní ţasopis 29, <strong>1979</strong>,<br />

ţ. 2, s. 114-115. – Grobelný, Andělín (-ag-): Ţasopis Slezského muzea – B. Vědy historické (Opava)<br />

28, <strong>1979</strong>, 189; týņ a.: Těńínsko 1978, ţ. 1, s. 23-24<br />

#1868 /Studie rusistické. – Brno 1977; v. BŢL 1977, ţ. 1212/ Ref.: Krystýnková, Jarmila (Kry): RJ 29<br />

(31), 1978-79, ţ. 6, s. 287<br />

#1869 /Ńtúdie z dejín svetovej slavistiky do poloviny 19. storoţia. – Bratislava 1978, 512 s./ Ref.:<br />

Havránek, Alexandr: Kostnické jiskry 64, <strong>1979</strong>, ţ. 7, s. 3. – Herman, K. (K. H.): Ţs. ţas. historický 27,<br />

<strong>1979</strong>, 275-276<br />

#1870 /Terminologická studie 5. Sborník <strong>pro</strong>vozně ekonomické fakulty Vysoké ńkoly zemědělské<br />

v Praze – Suchdole. – Praha 1975, 177 s./ Ref.: Seibicke, Wilfried: Zeitschrift f. Dialektologie u.<br />

Linguistik (Wiesbaden) 46, <strong>1979</strong>, 263-264<br />

#1871 /Vedecký zborník Múzea ukrajinskej kultúry vo Svidníku 8. – Bratislava 1977, 420 s./ Ref.: A.<br />

K.: Slovanský přehled 65, <strong>1979</strong>, 389 // Sborník obsahuje mj. také několik prací <strong>jazyk</strong>ovědných.<br />

#1872 /Z pomocných věd historických. In memoriam Zdeňka Fialy. – Praha 1978, 305 s./ Ref.: Pánek,<br />

Jaroslav (J. Pnk): Ţs. ţas. historický 27, <strong>1979</strong>, 632-633<br />

#1873 /Z tradic slovanské kultury v Ţechách. – Praha 1975/ Ref.: Havránek, A.: Kostnické jiskry 64,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 25, s. 3<br />

#1874 /Zapysky Naukovoho tovarystva 1 – 5. – Prjańiv 1972 – 1977/ Ref.: Hanusová, Zdeňka: ŢsRus<br />

24, <strong>1979</strong>, 141-143 // O několika <strong>jazyk</strong>ovědných příspěvcích tam publikovaných.<br />

#1875 /Zborník katedry ruského <strong>jazyk</strong>a a literatúry filozofickej fakulty Univerzity Komenského k 30.<br />

výroţiu vzniku katedry. – Bratislava 1977, 178 s./ Ref.: Zimek, Rudolf: Slavica Slovaca 14, <strong>1979</strong>, 88-<br />

90<br />

#1876 /Zpravodaj Místopisné komise ŢSAV, roţ. 18, 1977. – Praha/ Ref.: Weisser, Franz:<br />

Namenkundliche Informationen (Leipzig) ţ. 35, <strong>1979</strong>, s. 68-69. – O roţ. 19, 1978 týņ a. ib. ţ. 36,<br />

<strong>1979</strong>, s. 76-78<br />

*9.42 Ţasopisy a sborníky vydané v zahraniţí<br />

#1877 Ratajová, Zdeňka: Sprachpraxis jako pomocník němţinářů. (K 10. výroţí ţasopisu.) – CJŃ 22,<br />

1978-79, ţ. 7, s. 331-332 // Ţasopis vychází od r. 1968 jako příloha ţas. Deutsch als Fremdsprache<br />

(nakl. Enzyklopädie, Leipzig).<br />

#1878 Stehlík, Václav: Jazykověda a metodika cizích <strong>jazyk</strong>ů ve vědeckém ţasopise Rostocké<br />

univerzity. – PhilPrag 22 – ŢMF 61, <strong>1979</strong>, 13-15 // Ref.: O několika příspěvcích otińtěných ve<br />

Wissenschaftliche Zeitschrift der … Universität Rostock 1977, ţ. 6.<br />

#1879 Trösterová, Zdeňka: Sovětské sborníky o normě. RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s. 417-420 //<br />

Souborná zpr.: 1. Sintaksis i norma (1974); 2. Onomastika i norma (1976); 3. Literaturnaja norma i<br />

<strong>pro</strong>storeţije (1977); 4. Jazykovaja norma i statistika (1977).<br />

191


# 1880 /Anantapāraṁ kila śabdaśāstram. Księga pamiatkowa ku czci Ѐugeniusza Słuszkiewicza. –<br />

Warszawa 1974, 290 s./ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 73, 1978, 199-<br />

200 // Recenzovaný sborník obsahuje také práce <strong>jazyk</strong>ovědné.<br />

#1881 /Beiträge zur konfrontierenden Sprachwissenschaft. – Halle/Saale 1976, 211 s.; v. BŢL 1978, ţ.<br />

1542/ Ref.: Duńková, Libuńe – Povejńil, Jaromír: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 173-175 (něm.)<br />

#1882 /Belaruskaja linhvistyka, vyp. 1-10, 1972-1976. – Minsk/ Ref.: Zatovkaňuk, Mikoláń: ŢsRus<br />

24, <strong>1979</strong>, 25-30<br />

#1883 /Foreign Language Annals, roţ. 10, 1977; místo vyd. neuvedeno/ Ref.: Strnadová, Zdeňka: CJŃ<br />

23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 134-135<br />

#1884 /Fremdsprachenunterricht, roţ. 21, 1977, ţ. 7-12. – Berlin/ Ref.: Keprtová, Margot: RJ 29 (31),<br />

1978-79, ţ. 5, s. 232-235<br />

#1885 /Fremdsprachenunterricht, roţ. 22, 1978. – Berlin/ Ref.: Ţejka, Frantińek: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ.<br />

2, s. 91-93. – O roţ. 22, 1978, ţ. 1-6: Keprtová, Margot: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 131-133<br />

#1886 /Fremdsprachenunterricht, roţ. 23, <strong>1979</strong>, ţ. 1. – Berlin/ Ref.: Oktavec, Frantińek: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-<br />

80, ţ. 1, s. 32<br />

#1887 /Grundlagen der Sprachkultur. Beiträge der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und<br />

Sprachpflege. Teil I. – Berlin 1976, 357 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1550/ Ref.: Kaţala, Ján: Jazykovedný<br />

ţasopis (Bratislava) 30, <strong>1979</strong>, 182-184. – Vachek, Josef: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 172-173 (angl.)<br />

#1888 /Harvard Journal of Asiatic Studies, roţ. 35, 1975. – Cambridge, Mass./ Ref.: Kolmań, Josef:<br />

Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 73, 1978, 619-620. – O dalńím roţ. 36, 1976 ref. týņ a. ib. 74,<br />

<strong>1979</strong>, 299-300<br />

#1889 /L‟Information grammaticale, roţ. 1, <strong>1979</strong>. – Paris/ Ref.: Ńabrńula, Jan-Jaroslav: JazAkt 16,<br />

<strong>1979</strong>, 74-75; dalńí zpr. téhoņ a.: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 209-210<br />

#1890 /Inostrannyje <strong>jazyk</strong>i v ńkole, roţ. 1976, 1977. – Moskva/ Ref.: Lenochová, Alena: CJŃ 22,<br />

1978-79, ţ. 5, s. 232-234 // Přehled anglistických příspěvků.<br />

#1891 /Inostrannyje <strong>jazyk</strong>i v ńkole, roţ. 1977. – Moskva/ Ref.: Stehlík, Václav: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8,<br />

s. 378-380 // Přehled germanistických příspěvků. – O germanistických příspěvcích v roţ. 1978 téhoņ<br />

ţasopisu ref. týņ a. ib. 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s. 188-189<br />

#1892 /Inostrannyje <strong>jazyk</strong>i v ńkole, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Rozkovcová, Ludmila: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-<br />

80, ţ. 1, s. 33-37 // Přehled obecně metodických příspěvků.<br />

#1893 /Iral. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, roţ. 15, 1977. –<br />

Heidelberg/ Ref.: Duńková, Libuńe: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 427-429<br />

#1894 /Języki Obce w Szkole, roţ. 20, 1976. – Warszawa/ Ref.: Rejtharová, V.: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6,<br />

s. 281-283<br />

#1895 /Język Rosyjski, roţ. 1978, ţ. 1-3. – Warszawa/ Ref.: Damborská, Dagmar: RJ 29 (31), 1978-<br />

79, ţ. 9, s. 427-430. – O ţ. 4, 5 ref. táņ a.: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 2, s. 87-89<br />

192


#1896 /Lingvistika i metodika prepodavanija inostrannych <strong>jazyk</strong>ov. Red. E. S. Trojanskaja aj. –<br />

Moskva 1976/ Ref.: Martonová, Marta: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 283-285. – V. zde téņ ţ. 339<br />

#1897 /Namenkundliche Informationen, Nr. 29, 30, 31, 1976-1977. – Leipzig/ Ref.: Nováková-<br />

Ńlajsová, Marie: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 482-492<br />

#1898 /Nomina appellativa et nomina <strong>pro</strong>pria … Red. Kazimierz Rymut. – Kraków 1978, 313 s./ Ref.:<br />

Lutterer, Ivan: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 455-472 // Recenzovaná publikace obsahuje resumé referátů<br />

připravených <strong>pro</strong> XIII. mezinárodní onomastický kongres v Krakově.<br />

#1899 /Onomastica Slavogermanica X. Red. Stanisław Rospond. – Wrocław 1976, 168 s. –<br />

Onomastica Slavogermanica XI. Red. Ernst Eichler, Hans Walther. Abhandlungen der Sächsischen<br />

Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Filol.-historische Klasse, Bd. 66, Heft 3. Berlin 1976, 164<br />

s./ Ref.: Nováková-Ńlajsová, Marie: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 223-230<br />

#1900 /Praxis des neusprachlichen Unterrichts, roţ. 1974, 1975; Dortmund/ Ref.: Birgus, Josef: CJŃ<br />

22, 1978-79, ţ. 7, s. 332-336. – Dalńí zpr. téhoņ a. o roţ. 1976, 1977 ib. 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 37-41<br />

#1901 /Proceedings of the Fourth International Congress of Applied Linguistics. Vol. I-III. Ed. G.<br />

Nickel. – Stuttgart 1976/ Ref.: Duńková, Libuńe, Kraus, Jiří, Pech, Karel, Povejńil, Jaromír,<br />

Rejtharová, V., Strnadová, Zdeňka aj.: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 88-98 (angl.)<br />

#1902 /Przegląd Orientalistyczny, roţ. 1974. – Warszawa/ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische<br />

Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 434-436. – O roţ. 1975 ref. týņ a. ib. 74, <strong>1979</strong>, 616-618<br />

#1903 /Przegląd Rusycystyczny, roţ. 1, 1977 ? – Warszawa/ Ref.: Damborská, Dagmar: RJ 29 (31),<br />

1978-79, ţ. 7, s. 331-332 // Jde o orgán nově zaloņeného sdruņení polských rusistů.<br />

#1904 /Revue des Langues Vivantes, roţ. 1976. – Bruxelles/ Ref.: Stehlík, Václav: CJŃ 22, 1978-79,<br />

ţ. 5, s. 234-236. – 0 roţ. 1977 týņ a. ib. ţ. 6, s. 284-285<br />

#1905 /Rocznik Orientalistyczny, roţ. 35, 1973. – Warszawa/ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische<br />

Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 436-437<br />

#1906 /Rocznik Orientalistyczny, roţ. 36, 1974, ţ. 1-2. – Warszawa/ Ref.: Pokora, T.: Orientalistische<br />

Literaturzeitung (Berlin) 74, <strong>1979</strong>, 202-203<br />

#1907 /Russkaja reţ, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Horalík, Ladislav: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 45-48<br />

#1908 /Russkij <strong>jazyk</strong>. Vo<strong>pro</strong>sy jego istorii i sovremennogo sostojanija. Vinogradovskije ţtenija 1-8. –<br />

Moskva, Nauka 1978, 181 s./ Ref.: Straková, Vlasta: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 227-230 // V recenzovaném<br />

sborníku je otińtěn výběr z referátů přednesených v osmi roţnících přednáńkového cyklu<br />

„Vinogradovskije ţtenija“ (1970-1977).<br />

#1909 /Russkij <strong>jazyk</strong> v nacional„noj ńkole, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Ńálková, Růņena: RJ 29 (31),<br />

1978-79, ţ. 10, s. 467-469<br />

#1910 /Russkij <strong>jazyk</strong> v ńkole, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Hedviţáková, J.: ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 4, s.<br />

190-191. – Vyslouņilová, Eva: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 39-45<br />

#1911 /Russkij <strong>jazyk</strong> za rubeņom, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Studniţka, Frantińek: RTP <strong>1979</strong>, ţ. 1, s.<br />

61-63; ţ. 3, s. 82-84. – Tuţný, Pavel: RJ 30 (32), <strong>1979</strong>-80, ţ. 3, s. 128-130<br />

193


#1912 /Semiotika i chudoņestvennoje tvorţestvo. – Moskva 1977, 367 s./ Ref.: Lorenzová, H.:<br />

Estetika 16, <strong>1979</strong>, 53-57<br />

#1913 /Slavjanskoje <strong>jazyk</strong>oznanije. VIII Meņdunarodnyj s'jezd slavistov … Doklady sovetskoj<br />

delegacii. Red. V. I. Borkovskij aj. – Moskva, Nauka 1978, 468 s./ Ref.: Prouzová, Hana: JazAkt 16,<br />

<strong>1979</strong>, 109-112<br />

#1914 /Studies in formal semantics. Ed.: F. Guenthner & Ch. Rohrer. – Amsterdam 1978/ Ref.: Sgall,<br />

Petr: SaS 40, <strong>1979</strong>, 325-333 // S krit. poznámkami.<br />

#1915 /Tetradi perevodţika XII. – Moskva 1975, 112 s./ Ref.: Keníņ, A.: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 219-221<br />

#1916 /Theoretical aspects of linguistics. Social sciences today. – Moskva 1977/ Ref.: Savický,<br />

Nikolaj: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 220-221 (angl.) // Recenzovaný sborník obsahuje angl. překlady prací<br />

sovětských <strong>jazyk</strong>ovědců.<br />

#1917 /Theoretische Probleme der Sprachwissenschaft. – Hrsg. W. Neumann & Kollektiv. – Berlin,<br />

Akademie-Verlag 1976, 777 s./ Ref.: Wodňanská, Analjes: JazAkt 16, <strong>1979</strong>, 73-74<br />

#1918 /Wariancja normy we współczesnych słowiańskich językach literackich. Księga referatów<br />

V Sesji Międzynarodowej komisji słowiańskich języków literackich w Krakowie, październik 1975 r.<br />

Red. Stanisław Urbańczyk. – Wrocław etc. 1977, 103 s./ Ref.: Ruņiţka, Jozef: SlavSlov 14, <strong>1979</strong>, 86-<br />

87 // Recenzovaný sborník obsahuje téņ práce ţeských autorů.<br />

#1919 /Zakonomernosti na razvitieto na slavjanskite ezici. – Sofija 1977, 175 s./ Ref.: Kufnerová,<br />

Zlata: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 384-386 // V. zde téņ ţ. 563, 564<br />

#1920 /Zentralasiatische Studien des Seminars für Sprach – und Kulturwissenschaft Zentralasiens der<br />

Universität Bonn, roţ. 7, 1973. – Wiesbaden/ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische Literaturzeitung<br />

(Berlin) 72, 1977, 342. – O roţ. 9, 1975 ref. týņ a. ib. 74, <strong>1979</strong>, 206<br />

#1921 /Zielsprache Deutsch, roţ. 1977; místo vyd. neudáno/ Ref.: Stehlík, Václav: CJŃ 23, <strong>1979</strong>, ţ. 3,<br />

s. 136-137<br />

*9.5 Personalia (jubilea, nekrology apod.)<br />

#1922 /Auty, Robert.: 10. 10. 1914 – 18. 8. 1978/ Nekrology: Jedliţka, Alois: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 430-<br />

432. – Lutterer, Ivan: SaS 40, <strong>1979</strong>, 75-76<br />

#1923 /Běliţ, Jaromír: 24. 3. 1914 – 6. 12. 1977/ Nekrology: Eichler, Ernst: Zeitschrift f. Slawistik<br />

(Berlin) 24, <strong>1979</strong>, 923-924. – Porák, Jaroslav: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 432-434. – Siatkowski, Janusz:<br />

Poradnik Językowy (Warszawa) <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 81-84. – Urbańczyk, Stanisław: Język Polski (Kraków)<br />

59, <strong>1979</strong>, 1-5 (v. zde téņ ţ. 1930). – Utěńený, Slavomír: Zbornik za filologiju i lingvistiku (Novi Sad)<br />

22, <strong>1979</strong>, 209-211<br />

#1924 /Běliţová, Helena: 50 let/ Jubil. přísp.: Savický, Nikolaj: ŢsRus 24, <strong>1979</strong>, 235-236 // Nar. 20. 8.<br />

1929.<br />

#1925 /Cícha, Václav: 65 let/ Jubil. přísp.: Hála, Milan: Socialistická ńkola 19, 1978-79, ţ. 1, s. 45-46<br />

// Nar. 24. 8. 1913.<br />

194


#1926 /Ţapek, Josef Boleslav: 75 let/ Jubil. přísp.: Ţapková, Dagmar: Studia Comeniana et Historica<br />

(Uherský Brod) 18, 1978, 102-106 // Připojen bibliografický přehled jubilantových komeniologických<br />

prací.<br />

#1927 /Ţech, Eduard: 24. 8. 1908 – 21. 3. <strong>1979</strong>/ Nekrolog: Beţka, Josef V.: ŢJL 29, 1978-79, ţ. 10, s.<br />

465-466 // Metodik vyuţování ţes. <strong>jazyk</strong>u, spoluautor uţebnic ţes. <strong>jazyk</strong>a.<br />

#1928 /Ţervenka, J.: 75 let/ Jubil. přísp.: Ţapková, Dagmar: Studia Comeniana et Historica (Uherský<br />

Brod) 18, 1978, 99-102 // Filosof a komeniolog nar. 17. 1. 1903<br />

#1929 /Daneń, Frantińek: 60 let/ Jubil. přísp.: Dokulil, Miloń: ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 42-46. –<br />

Hausenblas, Karel: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 259-265 // Nar. 23. 7. 1919.<br />

#1930 /Havránek, Bohuslav: 30. 1. 1893 – 2. 3. 1978/ Nekrology: Babeu, Doina: Analele Univ. din<br />

Timisoara. Ştiinţe filol. 16, 1978, 215-217. – Filipec, Josef: Zeitschrift f. Phonetik, Sprachwissenschaft<br />

… (Berlin) 32, <strong>1979</strong>, 360-362. – Ivanţev, Svetomir: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 3, 1978, ţ. 5,<br />

s. 92-94. – Jakopin, Franc: Slavistiţna revija (Ljubljana) 27, <strong>1979</strong>, 158-160. – Řeháţek, Luboń: Slavia<br />

48, <strong>1979</strong>, 434-440. – Siatkowski, Janusz: Poradnik Językowy (Warszawa) <strong>1979</strong>, 76-80. – Urbańczyk,<br />

Stanisław: Język Polski (Kraków) 59, <strong>1979</strong>, 1-5 (v. zde téņ ţ. 1923)<br />

#1931 /Helcl, M.: 25. 12. 1904 – 21. 11. 1978/ Nekrolog: Machaţ, Jaroslav (Mţ): NŘ 62, <strong>1979</strong>, 142-<br />

143<br />

#1932 /Horálek, Karel: 70 let/ Jubil. přísp.: Bechyňová, Věnceslava: Bălgarski folklor (Sofija) 5,<br />

<strong>1979</strong>, ţ. 3, s, 60-63 // Nar. 4. 11. 1908<br />

#1933 /Janský, Ladislav: 29. 5. 1903 – 11. 10. 1978/ Nekrolog: Machaţ, Jaroslav (Mţ): NŘ 62, <strong>1979</strong>,<br />

103<br />

#1934 /Jedliţka, Alois: 65 let/ Jubil. přísp.: Orloś, Teresa Zofia: Slavia Occidentalis (Warszawa –<br />

Poznań) 36, <strong>1979</strong>, 201-202 // Nar. 20. 6. 1912.<br />

#1935 /Jungwirth, Karel: 65 let/ Jubil. přísp.: Kařízek, Adolf: CJŃ 23, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 27-28 //<br />

Germanista, doc. na VŃE v Praze.<br />

#1936 /Klíma, Otakar: 70 let/ Jubil. přísp.: Beţka, Jiří: ArchOr 47, <strong>1979</strong>, 169-181 (angl.) //<br />

Orientalista, nar. 15. 11. 1908; připojena osobní bibliografie.<br />

#1937 /Kopeţný, Frantińek: 70 let/ Jubil.přísp.: Komárek, Miroslav: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 253-256. –<br />

Lamprecht, Arnońt: Miscellanea Brunensia (Praha <strong>1979</strong>), s. 187-192; připojena osobní bibliografie na<br />

s. 193-212. – Němec, Igor: LF 102, <strong>1979</strong>, 238 (v. zde téņ ţ. 1941) // Nar. 4. 10. 1909.<br />

#1938 /Křístek, Václav: 60 let/ Jubil. přísp.: Buriánek, Bohuslav (Bk): Vysoká ńkola 27, 1978-79, 96.<br />

– Jedliţka, Alois: SaS 40, <strong>1979</strong>, 70-72 // Nar. 30. 8. 1918.<br />

#1939 /Křístek, Václav: 30. 8. 1918 – 9. 9. <strong>1979</strong>/ Nekrology: Hausenblas, Karel: Jaz Akt 16, <strong>1979</strong>,<br />

132. – Jedliţka, Alois: ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, 145-147<br />

#1940 /Kvita, Josef: 60 let/ Jubil. přísp.: Sedláţek, Bohumil: ŢJL 30, <strong>1979</strong>-80, ţ. 1, s. 47-48 //<br />

Metodik vyuţování ţes. <strong>jazyk</strong>u, nar. 16. 8. 1919.<br />

195


#1941 /Lamprecht, Arnońt: 60 let/ Jubil. přísp.: Chloupek, Jan: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 256-259, - Němec, Igor:<br />

LF 102, <strong>1979</strong>, 238 (v. zde téņ ţ. 1937). – Veţerka, Radoslav: SFFBU A 27, <strong>1979</strong>, 8-10; týņ a.,<br />

Universitas <strong>1979</strong>, ţ. 5 s. 97-98 // Nar. 19. 10. 1919.<br />

#1942 /Lekov, Ivan: 4. 3. 1904 – 4. 8. 1978/ Nekrolog: Kufnerová, Zlata: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 109-110 //<br />

Bulh. <strong>jazyk</strong>ovědec, <strong>pro</strong>f. univerzity v Sofii.<br />

#1943 / Mińkovská-Kozáková, Vlasta Taťána: 70 let/ Jubil. přísp.: Ţapková, Dagmar: Studia<br />

Comeniana et Historica 18, 1978, 106-109 // Pracovnice v odboru komeniologie; nar. 4. 11. 1908.<br />

#1944 /Müller, Erhard: 70 let/ Jubil. přísp.: Wolf, Vladimír: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 249-251 // Slavista a<br />

onomastik NDR, nar. 22. 6. 1908.<br />

#1945 /Nosek, Jiří: 60 let/ Jubil. přísp.: Bareń, Karel: PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 160-162 // Nar. 10. 6. 1919.<br />

#1946 /Oliverius, Zdeněk: 5. 1. 1927 – 20. 9. 1978/ Nekrology: Frolíková, Zora.: - Menhardt, Zdeněk:<br />

CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 375. – Kubík, Miloslav: RTP <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 68. – Zimek, Rudolf: ŢsRus 24,<br />

<strong>1979</strong>, 45-47<br />

#1947 /Ostrowska, E.: 1907-1977/ Nekrolog: Pyzik, Józef: Slavia 48, <strong>1979</strong>, 110-111 (pol.) //<br />

Polonistka, <strong>pro</strong>f. Jagellonské univerzity v Krakově.<br />

#1948 / Roudný, Miroslav: 60 let/ Jubil. přísp.: Red.: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 47-48 // Nar. 10. 1. 1919.<br />

#1949 /Skaliţka, Vladimír: 70 let/ Jubil. přísp.: Porák, Jaroslav: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 214-215 // Nar. 11. 8.<br />

1909.<br />

#1950 /Smékal, Odolen: 50 let/ K tomu: Pocta ţeskoslovenské indologii. – Nový Orient 34, <strong>1979</strong>,<br />

185-186 // Nar. 18. 8. 1928; v r. <strong>1979</strong> byl vyznamenán Světovou cenou hindńtiny.<br />

#1951 /Stavinohová, Zdeňka: 65 let/ Jubil. přísp.: Paţesová, Jaroslava: Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 3, s.<br />

100-101 // Romanistka, doc. UJEP v Brně; nar. 24. 5. 1914.<br />

# 1952 /Ńigarevskaja, N. A.: 1917-1978/ Nekrolog: Stavinohová, Zdeňka: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s.<br />

328-329; táņ a., PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 87-88 (franc.) // Romanistka, <strong>pro</strong>f. Leningradské univerzity.<br />

#1953 / Ńkarka, Antonín: 1906-1972/ Nekrolog: Kopecký, Milan: Acta Comeniana 4, <strong>1979</strong>, 422-428 //<br />

Liter. historik, medievista a komeniolog, vydavatel spisů J. A. K.<br />

#1954 /Ńtěpaníková, Anna: 65 let/ Jubil. přísp.: Herzlík, Bořivoj: Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 3, s. 101 //<br />

Anglistka na UJEP v Brně, nar. 14. 6. 1914.<br />

#1955 /Ńujanová, Věra: 5. 3. 1926 – 13. 12. 1978/ Nekrolog: Ńrámek, Rudolf: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 263 //<br />

Spolupracovnice onomastického oddělení ÚJŢ v Brně.<br />

#1956 /Téma, Bedřich: 65 let/ Jubil. přísp.: Red.: ZMK 20, <strong>1979</strong>, 9-10 // Nar. 24. 8. 1913.<br />

#1957 /Trost, Pavel: 70 let/ K tomu: Povejńil, Jaromír: PhilPrag 22, <strong>1979</strong> – ŢMF 61, s. 30-31 // Nar. 3.<br />

10. 1907; u příleņitosti udělení Herderovy ceny.<br />

#1958 /Urbánková, Emma: 70 let/ Jubil. přísp.: Kozelek, Karel: In: Pocta dr. Emmě Urbánkové (v. zde<br />

ţ. 1815), s. 5-7. – Praņák, Jiří: Archívní ţasopis 29, <strong>1979</strong>, 160-163 // Nar. 23. 4. 1909; dlouholetá<br />

vedoucí oddělení rukopisů a starých tisků Stát. knihovny ŢSR v Praze.<br />

196


#1959 /Vachek, Josef: 70 let/ Jubil. přísp.: Daneń, Frantińek: NŘ 62, <strong>1979</strong>, 213-214. – Firbas, Jan:<br />

PhilPrag 22, <strong>1979</strong>, 65-72; týņ a., SaS 40, <strong>1979</strong>, 248-251; týņ a., SFFBU K 1 – Brno Studies in English<br />

13, <strong>1979</strong>, 9-21. – Hladký, Josef: Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 99-100. – Urbanová, Ludmila: CJŃ 22,<br />

1978-79, ţ. 10, s. 464 // Nar. 1. 3. 1909.<br />

#1960 / Veselý, Josef: 60 let/ Jubil. přísp.: Zapletal, Zdeněk: Universitas 12, <strong>1979</strong>, ţ. 2, s. 101-102 //<br />

Nar. 4. 3. 1919, ved. katedry ţes. jaz. a lit. na PF UJEP v Brně<br />

197

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!