29.10.2012 Views

Elementy ekranu - Progres - przedstawiciel Medion

Elementy ekranu - Progres - przedstawiciel Medion

Elementy ekranu - Progres - przedstawiciel Medion

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aparat cyfrowy<br />

10.0 Mpix<br />

MEDION ® LIFE ® E42006 (MD 86118)<br />

Instrukcja obs³ugi


Spis treci<br />

Widok urządzenia .................................................................. 6<br />

3<br />

Przód urządzenia ................................................................ 6<br />

Tył urządzenia ..................................................................... 7<br />

Strona górna ....................................................................... 9<br />

Strona dolna ...................................................................... 10<br />

Lewa / prawa strona .......................................................... 11<br />

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................. 12<br />

Uruchamianie ...................................................................... 20<br />

Zakres dostawy ................................................................. 20<br />

Ładowanie akumulatora w ładowarce ............................... 21<br />

Włożyć akumulator ............................................................ 23<br />

Wkładanie i wyjmowanie kart pamięci SD ......................... 24<br />

Przymocowanie pętli na nadgarstek .................................. 26<br />

Pierwsze kroki ..................................................................... 27<br />

Włączanie kamery ............................................................. 27<br />

Wyłączanie kamery ........................................................... 28


4<br />

Ustawianie języka i daty/godziny ...................................... 29<br />

Tryb nagrywania i odtwarzania ......................................... 30<br />

Wskaźniki wyświetlacza ..................................................... 32<br />

<strong>Elementy</strong> <strong>ekranu</strong> - tryb wyświetlania/odtwarzania ............ 35<br />

<strong>Elementy</strong> <strong>ekranu</strong> - tryb odtwarzania sekwencji wideo ...... 36<br />

<strong>Elementy</strong> <strong>ekranu</strong> - tryb odtwarzania dźwięku ................... 38<br />

Włączanie i wyłączanie widoku elementów <strong>ekranu</strong> .......... 40<br />

Pierwsze nagrywanie ......................................................... 42<br />

Ustawianie trybu nagrywania ............................................ 42<br />

Robienie zdjęć .................................................................. 44<br />

Nagrywanie wideoklipów .................................................. 50<br />

Nagrywanie ścieżek dźwiękowych .................................... 51<br />

Korzystanie z menu funkcji ............................................... 52<br />

Korzystanie z menu zapisywania ...................................... 63<br />

Wyświetlanie/ słuchanie nagrań ........................................ 64<br />

Odtwarzanie pojedynczych nagrań ................................... 64<br />

Odtwarzanie nagrań jako miniatur .................................... 65<br />

Powiększanie zdjęć (Zoom) .............................................. 67<br />

Odtwarzanie notatek głosowych ....................................... 67


5<br />

Usuwanie nagrania ........................................................... 70<br />

Menu ..................................................................................... 71<br />

Nawigacja w obrębie menu ............................................... 71<br />

Tryb nagrywania ................................................................ 76<br />

Menu ustawień .................................................................. 83<br />

Menu odtwarzania ............................................................. 86<br />

Podłączenie do TV i PC .................................................... 103<br />

Wyświetlanie nagrań na odbiorniku TV ........................... 103<br />

Wydruk nagrań na drukarce do zdjęć .............................. 104<br />

Przenoszenie danych na komputer ................................. 105<br />

Standard zapisu DCF ...................................................... 106<br />

Czytnik kart ..................................................................... 107<br />

Struktura katalogów w pamięci ........................................ 108<br />

Instalacja oprogramowania ............................................. 110<br />

Pojemność pamięci ......................................................... 111<br />

Wyszukiwanie usterek ...................................................... 112<br />

Utylizacja ........................................................................... 116<br />

Dane techniczne ................................................................ 117<br />

Ładowarka:...................................................................... 118


Widok urządzenia<br />

Przód urządzenia<br />

1. Lampa błyskowa<br />

2. Wskaźnik samowyzwalacza/lampy miga: Samowyzwalacz<br />

włączony<br />

3. Soczewka aparatu<br />

4. Soczewka kamery z obiektywem<br />

5. Mikrofon<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5


1<br />

Tył urządzenia<br />

1. Ekran<br />

7<br />

6<br />

2. Przycisk zoomujący: Powiększanie W lub zmniejszanie T<br />

wybranego elementu<br />

3. Przycisk wyboru trybu pracy: Przechodzenie z trybu<br />

zapisu filmów/zdjęć do trybu wyświetlania/odtwarzania i<br />

odwrotnie<br />

4. Wskaźnik diodowy<br />

5. Przycisk: Potwierdzanie wyboru / przycisk<br />

nawigacyjny (patrz następna strona)<br />

6. FUNC/�: Funkcja/kosz<br />

W trybie wyświetlania/odtwarzania: Wyświetlanie opcji<br />

ustawień<br />

7. MENU: Przycisk menu: otwieranie menu<br />

7<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5


Przycisk nawigacyjny<br />

Przechodzenie do góry w menu/podmenu, przycisk<br />

śledzenia twarzy/obracania<br />

8<br />

W trybie zapisu: Wybieranie trybu pracy<br />

lampy błyskowej<br />

W trybie<br />

wyświetlania/odtwarzania:<br />

Odtwarzanie filmów<br />

wideo:<br />

Pokazuje następne ujęcie<br />

Włączanie-wyłączanie<br />

szybkiego przewijania do<br />

przodu<br />

W menu Otwieranie podmenu lub<br />

wybieranie ustawienia<br />

Przechodzenie w dół w menu/podmenu, przycisk<br />

pomocy<br />

W trybie zapisu: Włączanie makra do ujęć z<br />

bliska<br />

W trybie<br />

wyświetlania/odtwarzania:<br />

Odtwarzanie filmów<br />

wideo:<br />

Pokazuje poprzednie ujęcie<br />

Włączanie-wyłączanie<br />

szybkiego przewijania do<br />

tyłu<br />

W menu Zamykanie podmenu lub<br />

wybieranie ustawienia


Strona górna<br />

1. Głośnik<br />

2. POWER włączanie i wyłączanie aparatu<br />

3. Stabilizator obrazu<br />

krótkie naciśnięcie: Włączanie stabilizatora obrazu<br />

4. Wyzwalacz<br />

krótkie naciśnięcie: Definiowanie zakresu ogniskowania<br />

9<br />

2 3<br />

1 4


Strona dolna<br />

1. Wnęka baterii<br />

2. Gwint statywu<br />

3. Gniazdo karty SD<br />

10<br />

1<br />

3<br />

2


Lewa / prawa strona<br />

1. Oczko do zaczepiania paska na rękę<br />

2. Port USB do podłączania dostarczonego kabla USB i<br />

kabla AV<br />

11<br />

1<br />

2


Wskazówki dotyczące<br />

bezpieczeństwa<br />

O instrukcji obsługi<br />

Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady<br />

bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń umieszczonych na<br />

urządzeniu i w instrukcji obsługi.<br />

Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia.<br />

Sprzedając urządzenie albo przekazując je innej osobie,<br />

zawsze przekazuj razem z nim tę instrukcję obsługi i kwartę<br />

gwarancyjną.<br />

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem<br />

Urządzenie służy do wykonywania zdjęć w formacie<br />

cyfrowym.<br />

Nie używaj urządzenia w ekstremalnie wysokich lub niskich<br />

temperaturach.<br />

Urządzenie nie jest przystosowane do pracy w ekstremalnych<br />

warunkach.<br />

12


Ostrzeżenia<br />

Aby zapobiec zranieniom, przestrzegaj przy używaniu<br />

produktu następujących ostrzeżeń:<br />

Nie fotografuj z lampą błyskową zbyt blisko oczu. Możesz w<br />

ten sposób uszkodzić wzrok fotografowanej osoby.<br />

Gdy używasz lampy błyskowej, zachowaj odległość co<br />

najmniej metra od dzieci.<br />

Nie otwieraj ani nie rozbieraj urządzenia.<br />

Przy rozbieraniu urządzenia istnieje niebezpieczeństwo<br />

porażenia prądem. Kontrola elementów wewnętrznych,<br />

zmiany i naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez<br />

odpowiednio wykwalifikowane osoby. W celu kontroli zanieś<br />

produkt do autoryzowanego centrum serwisowego.<br />

Jeżeli nie używasz ładowarki baterii, odłącz ją od źródła<br />

zasilania.<br />

Gniazdko musi się znajdować w pobliżu urządzenia i musi być<br />

łatwo dostępne.<br />

Jeżeli nie używasz aparatu przez dłuższy czas, wyjmij z niego<br />

baterię, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu.<br />

Aparat i zasilacz nie mogą być narażone na kapiącą i<br />

pryskającą wodę. Nie stawiaj na urządzeniu żadnych<br />

wypełnionych wodą przedmiotów (np. wazonów na kwiaty).<br />

13


Wskazówki dotyczące akumulatora<br />

Aparat może pracować z dostarczonych baterii NiMH.<br />

14<br />

Przy pomocy dołączonej ładowarki ładuj wyłącznie<br />

akumulatory.<br />

Przy używaniu baterii obowiązują następujące zasady ogólne:<br />

Trzymaj baterie z dala od dzieci. Jeżeli doszło do połknięcia<br />

baterii, od razu skontaktuj się z lekarzem.<br />

UWAGA! Nigdy nie próbuj ponownie ładować normalnych<br />

baterii. Grozi to wybuchem!<br />

UWAGA! Nieumiejętna wymiana akumulatora grozi<br />

wybuchem! Akumulatory należy wymieniać wyłącznie na nowe<br />

tego samego lub równorzędnego typu.<br />

Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić, czy styki<br />

urządzenia i baterii są czyste; zabrudzone styki należy<br />

oczyścić.<br />

Zasadniczo instaluj tylko dostarczoną baterię.<br />

Przy wkładaniu baterii zwracaj uwagę na położenie biegunów<br />

(+/–).<br />

Przechowuj baterię w chłodnym, suchym miejscu.<br />

Bezpośrednie działanie ciepła może spowodować<br />

uszkodzenie akumulatora. Nie narażaj urządzenia na<br />

działanie wysokiej temperatury.


Unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Części<br />

ciała, które zetknęły się z elektrolitem natychmiast przemyj<br />

dużą ilością czystej wody i niezwłocznie zasięgnij porady<br />

lekarza.<br />

Nie wrzucaj baterii do ognia, nie zwieraj jej biegunów i nie<br />

otwieraj jej.<br />

Nigdy nie wystawiać akumulatora na działanie nadmiernie<br />

wysokich temperatur, bezpośredniego promieniowania<br />

słonecznego, ognia itp.<br />

Jeżeli urządzenie ma pozostać nieużywane przez dłuższy<br />

czas, należy z niego wyjąć akumulator.<br />

Natychmiast wyjąć z urządzenia akumulator, z którego wyciekł<br />

elektrolit. Oczyścić styki przed włożeniem nowego<br />

akumulatora. Istnieje ryzyko poparzeń chemicznych<br />

spowodowanych przez elektrolit znajdujący się w baterii!<br />

Zużytą baterię należy natychmiast wyjąć z urządzenia.<br />

15


Środki ostrożności<br />

Przestrzegać poniższych środków ostrożności, aby uniknąć<br />

uszkodzenia kamery i zachować jej sprawność.<br />

Przechowywać urządzenie w suchym miejscu! Kamera nie<br />

jest wodoodporna i nie będzie sprawnie działać w przypadku<br />

zanurzenia w wodzie lub przedostania się do środka<br />

jakichkolwiek cieczy.<br />

Przechowywać z dala od wilgoci, soli i kurzu – Po użyciu<br />

kamery na plaży lub nad morzem należy zetrzeć sól i kurz<br />

lekko zwilżoną miękką szmatką. Następnie dokładnie osuszyć<br />

kamerę.<br />

Trzymać z dala od silnych pól magnetycznych - Nigdy nie<br />

przybliżać kamery do urządzeń generujących silne pole<br />

elektromagnetyczne, takich jak np. silniki elektryczne. Silne<br />

pola elektromagnetyczne mogą prowadzić do wadliwego<br />

działania kamery lub zakłócać zapis danych.<br />

Unikać nadmiernie wysokich temperatur – Nie używać ani nie<br />

przechowywać kamery w miejscu wystawionym na działanie<br />

promieniowania słonecznego lub wysokich temperatur. Takie<br />

obciążenie mogłoby doprowadzić do wycieku z akumulatora<br />

lub do zniekształcenia obudowy urządzenia.<br />

Unikać silnych wahań temperatury – W przypadku nagłej<br />

zmiany otoczenia z zimnego na ciepłe lub odwrotnie we<br />

wnętrzu urządzeniu może dochodzić do skraplania wody,<br />

które mogłoby spowodować wadliwe działanie i uszkodzenia<br />

16


urządzenia. Przed uruchomieniem urządzenia odczekać, aż<br />

temperatury urządzenia i otoczenia wyrównają się. Używanie<br />

futerału do transportu lub plastikowej torebki zapewnia<br />

ograniczoną ochronę przed wahaniami temperatury.<br />

Nie upuszczać urządzenia – silne wstrząsy występujące przy<br />

upuszczeniu lub drgania mogą spowodować wadliwe działanie<br />

urządzenia. Podczas noszenia kamery owinąć pasek do<br />

przenoszenia wokół nadgarstka.<br />

Nie wyjmować akumulatora podczas przetwarzania danych -<br />

podczas zapisu lub usuwania danych z kart pamięci<br />

odłączenie zasilania może spowodować utratę danych lub<br />

ustawień wewnętrznych lub uszkodzenie pamięci.<br />

Obchodzić się ostrożnie z soczewką i wszystkimi ruchomymi<br />

częściami. Nie dotykać soczewki ani obiektywu. Obchodzić się<br />

w ostrożny sposób z kartą pamięci i akumulatorem. Te części<br />

nie mogą być narażone na silne obciążenia.<br />

Akumulator W przypadku niskich temperatur moc akumulatora<br />

może ulec silnemu spadkowi. W przypadku fotografowania w<br />

niskich temperaturach należy mieć pod ręką ciepły akumulator<br />

zapasowy.<br />

Jeżeli styki akumulatora są zabrudzone, należy je oczyścić<br />

czystą, suchą szmatką lub użyć gumki, aby usunąć<br />

pozostałości.<br />

Karty pamięci Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci z<br />

urządzenia należy odłączyć zasilanie. W przeciwnym wypadku<br />

17


istnieje ryzyko niestabilności karty pamięci. Podczas używania<br />

karty pamięci mogą ulegać nagrzewaniu. Należy zawsze<br />

zachować należytą ostrożność podczas wyjmowania kart<br />

pamięci z kamery.<br />

18


19<br />

W niskich temperaturach pojemność akumulatora<br />

może się znacznie zmniejszyć wskutek<br />

spowolnienia reakcji chemicznych. Podczas<br />

nagrań przy zimnej pogodzie zabezpiecz się w<br />

drugi akumulator, przechowywany w ciepłym<br />

miejscu (np. kieszeni spodni).<br />

Ten znajdujący się na aparacie znak oznacza, że<br />

urządzenie spełnia dyrektywy WE (Unii<br />

Europejskiej) w sprawie emisji zakłóceń. CE jest<br />

skrótem pojęcia Conformité Européene (zgodność<br />

z normami europejskimi).<br />

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku<br />

prywatnego i nie nadaje się do stosowania w<br />

zakładach przemysłu ciężkiego.


Uruchamianie<br />

Zakres dostawy<br />

Proszę sprawdzić, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku<br />

wykryciu braku jakiegokolwiek elementu, proszę nas o tym<br />

powiadomić w ciągu 14 dni od daty zakupu.<br />

Nabyty przez Państwa zestaw składa się z następujących<br />

elementów:<br />

Kamera<br />

karty pamięci SD o poj. 2 GB<br />

4 akumulatory NiMH<br />

Ładowarka<br />

Kabel USB<br />

Kabel AV<br />

Pętla na nadgarstek<br />

Torba do przenoszenia<br />

Dysk CD z oprogramowaniem<br />

Instrukcja obsługi<br />

Karta gwarancyjna<br />

20


Ładowanie akumulatora w<br />

ładowarce<br />

Wkładanie baterii przeznaczonych do<br />

wielokrotnego ładowania (akumulatorków)<br />

Otwórz pokrywę wnęki baterii i włóż dwie baterie<br />

przeznaczone do wielokrotnego ładowania (dalej nazywane<br />

po prostu bateriami) typu AA albo AAA do wnęki w przedniej<br />

lub tylnej stronie ładowarki. Ładowarka automatycznie<br />

zastosuje odpowiednie napięcie ładowania.<br />

UWAGA!<br />

Upewnij się, że ładowane baterie noszą<br />

oznaczenie NiMH!.<br />

21


Podczas ładowania nigdy nie używać razem baterii<br />

akumulatorowych typu AA i AAA.<br />

Upewnić się, że oznaczenia biegunowości +/- na bateriach<br />

akumulatorowych odpowiadają oznaczeniom na przegródce<br />

do ładowania.<br />

Ładowanie baterii przeznaczonych do<br />

wielokrotnego ładowania (akumulatorków)<br />

� Po włożeniu baterii przeznaczonych do<br />

wielokrotnego ładowania podłącz wtyczkę ładowarki<br />

do łatwo dostępnego gniazda 230 V ~ 50Hz.<br />

� Podczas ładowania dioda kontrolna nad odpowiednią<br />

wnęką świeci kolorem pomarańczowym.<br />

� Po pełnym naładowaniu baterii dioda zmienia kolor z<br />

pomarańczowego na zielony.<br />

� Przed wyjęciem naładowanych baterii i włożeniem<br />

nowych zawsze odłączaj ładowarkę od sieci!.<br />

22<br />

UWAGA!<br />

Pojedyncze mignięcie diody kolorem żółty<br />

sygnalizuje defekt ładowarki albo zwarcie.<br />

Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej, wyjmij<br />

wszystkie akumulatorki i zwróć się do serwisu<br />

firmy <strong>Medion</strong>.


Włożyć akumulator<br />

Do użytkowania kamery niezbędne są dostarczone baterie<br />

akumulatorowe NiMH.<br />

Wyłączyć kamerę.<br />

Przesunąć pokrywę przegródki akumulatora w kierunku<br />

wskazywanym przez strzałkę. Przegródka akumulatora<br />

otworzy się.<br />

Włożyć akumulator tak, jak pokazano na przegródce.<br />

Zamknąć pokrywę przegródki akumulatora.<br />

23


Wkładanie i wyjmowanie kart<br />

pamięci SD<br />

Jeżeli do urządzenia nie jest włożona żadna karta, nagrania<br />

zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej. Należy pamiętać, iż<br />

pojemność pamięci wewnętrznej jest ograniczona.<br />

W celu zwiększenia pojemności pamięci należy używać karty<br />

pamięci SD. Jeżeli urządzenia jest włożona karta, nagrania<br />

będą zapisywane na karcie.<br />

1. Wyłącz kamerę.<br />

2. Otwórz gniazdo karty SD znajdujące się w dolnej części<br />

urządzenia.<br />

3. Wsuń kartę zestykami w dół do gniazda karty.<br />

4. Zamknij gniazdo karty.<br />

24


5. Jeżeli chcesz wyjąć kartę, naciśnij ją<br />

krótko w dół, żeby ją odblokować. Karta<br />

wysuwa się nieco i można ją wyjąć.<br />

25


Przymocowanie pętli na<br />

nadgarstek<br />

Aby ułatwić trzymanie kamery oraz ze względów<br />

bezpieczeństwa należy przymocować do niej pętlę do<br />

zaczepiania na nadgarstku.<br />

1. Wsunąć pętlę w otwór tak, jak pokazano na ilustracji.<br />

2. Przeciągnąć drugi koniec pętli do zaczepiania na<br />

nadgarstku przez pętlę z cienkiego sznurka i mocno ją<br />

pociągnąć.<br />

Podczas noszenia kamery zaczepionej na pętli należy<br />

uważać, aby kamera nigdzie nie uderzała.<br />

Po przymocowaniu pętli na nadgarstek umieścić kamerę na<br />

stabilnej powierzchni, aby nie spadła i nie uszkodziła się.<br />

26


Pierwsze kroki<br />

Włączanie kamery<br />

27<br />

� Nacisnąć przycisk EIN/AUS i przytrzymać go przez<br />

1-2 sekundy, aby włączyć kamerę.<br />

Wysuwa się obiektyw, wskaźnik działania świeci<br />

zielonym kolorem, włącza się ekran. Aparat znajduje<br />

się w trybie zapisu danych.<br />

Jeżeli kamera się nie włącza, należy sprawdzić, czy<br />

baterie akumulatorowe są prawidłowo włożone i/lub<br />

czy są naładowane.


Wyłączanie kamery<br />

28<br />

� Przytrzymać przycisk EIN/AUS wciśnięty nieco<br />

dłużej, aby wyłączyć kamerę.<br />

Funkcja oszczędzania energii<br />

Gdy kamera pozostaje nieużywana przez 60 sekund, wyłącza<br />

się automatycznie. Czas automatycznego wyłączenia można<br />

ustawić na 3 lub 5 minut; patrz strona 82.<br />

Funkcja oszczędzania prądu jest nieaktywna:<br />

Podczas nagrywania i odtwarzania klipów audio i wideo;<br />

Podczas odtwarzania zdjęć, klipów wideo lub nagrań audio;<br />

Podczas gdy kamera jest podłączona do innego urządzenia<br />

za pomocą złącza USB.


Ustawianie języka i daty/godziny<br />

Przed pierwszym użyciem aparatu należy ustawić żądany<br />

język menu i aktualną datę oraz godzinę. Obu ustawień należy<br />

dokonać w menu Ustawienia:<br />

1. Przy włączonym aparacie naciśnij przycisk MENU, aby<br />

otworzyć system menu.<br />

2. Przyciskami / wybierz menu Ustawienia .<br />

Ustawianie języka<br />

1. Wybierz w menu „Ustawienia“ przyciskami kierunkowymi<br />

/DISP pozycję „JĘZYK“ (ang. Language) i naciśnij SET.<br />

Otwiera się menu wyboru języka.<br />

2. Wybierz przyciskiem /DISP żądany język i naciśnij SET.<br />

Ustawianie daty i godziny<br />

1. Wybierz w menu Ustawienia przyciskami kierunkowymi<br />

/DISP pozycje DATA/GODZINA i naciśnij SET. Otwiera się<br />

menu ustawień.<br />

Oprócz daty i godziny można też ustawiać format daty. Masz<br />

następujące możliwości:<br />

29


RR/MM/DD (rok/miesiąc/dzień);<br />

MM/DD/RR (miesiąc/dzień/rok);<br />

DD/MM/RR (dzień/miesiąc/rok)<br />

2. Przyciskami / wybierz pozycję, którą chcesz zmienić.<br />

3. Przyciskami /DISP ustaw żądaną wartość.<br />

4.<br />

Przytrzymuj przyciski, aby szybciej zmieniać wartości cyfr.<br />

Po ustawieniu żądanej wartości naciskając przejdź do<br />

następnej pozycji, np. miesiąc itd.<br />

5. Na końcu naciśnij SET, aby potwierdzić ustawione<br />

wartości.<br />

Aparat może pokazywać datę i godzinę tylko w trybie<br />

wyświetlania. Informacje te nie są drukowane.Ustawienie<br />

czasu jest zabezpieczone przez baterię wewnętrzną. Zostanie<br />

ono jednak utracone, jeżeli baterie zostaną wyjęte z aparatu<br />

na dłużej niż 48 godzin.<br />

Tryb nagrywania i odtwarzania<br />

Po włączeniu urządzenia aktywny jest tryb nagrywania:<br />

Umożliwia on bezpośrednie wykonywanie zdjęć. Ponadto<br />

można nagrywać dźwięk oraz wideoklipy.<br />

W trybie odtwarzania można odtwarzać, edytować i usuwać<br />

zdjęcia, klipy audio i klipy wideo.<br />

1. Aby włączyć tryb wyświetlania/odtwarzania, naciśnij<br />

przycisk wyboru trybu pracy . Symbol<br />

30


wyświetlania/odtwarzania pojawia się w lewym górnym<br />

rogu <strong>ekranu</strong>. Pokazane jest wykonane jako ostatnie<br />

zdjęcie.<br />

2. Aby wrócić do trybu zapisywania, ponownie naciśnij<br />

przycisk wyboru trybu pracy .<br />

31


Wskaźniki wyświetlacza<br />

Wskaźniki na wyświetlaczu dla nagrywania<br />

W trybie nagrywania na wyświetlaczu mogą się pojawić<br />

następujące wskaźniki:<br />

1 2 3 4 5<br />

32<br />

26<br />

25<br />

24<br />

23<br />

22<br />

21<br />

20<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16 15 14<br />

13<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12


1. Możliwe jest ustawianie różnych trybów zapisu (przycisk<br />

FUNC); w tym miejscu pokazany jest aktywny tryb zapisu.<br />

2. Ustawienie lampy błyskowej<br />

3. Samowyzwalacz/seria<br />

4. Ustawienie zoomu<br />

5. Pozostała ilość (przy aktualnej rozdzielczości)<br />

6. Status baterii<br />

7. Miejsce zapisu (pamięć wewnętrzna IN albo karta)<br />

8. Stempel czasowy<br />

9. Stabilizator obrazu włączony / Automatyczne naświetlanie<br />

aktywne.<br />

10. Pokazuje nasycenie<br />

11. Pokazuje kontrast<br />

12. Histogram wybranych ustawień ISO<br />

13. Ustawienie ISO<br />

14. Obszar wyostrzania obrazu<br />

15. Ostrzeżenie: Możliwa nieostrość!<br />

16. Pokazuje szybkość migawki<br />

17. Ustawienie przesłony<br />

18. Ustawienie naświetlenia<br />

19. Ustawienie makro<br />

33


20. Rozpoznawanie twarzy<br />

21. Automatyczna kompensacja bieli (AWB)<br />

22. Zakres AF (AutoFokus (portret, szeroki, środek)<br />

23. Ostrość<br />

24. Jakość<br />

25. Rozdzielczość<br />

26. Lampka AF włączona<br />

34


<strong>Elementy</strong> <strong>ekranu</strong> - tryb<br />

wyświetlania/odtwarzania<br />

W trybie wyświetlania/odtwarzania na ekranie mogą się<br />

pojawiać następujące elementy:<br />

1. Tryb (zapisywanie lub wyświetlanie/odtwarzanie)<br />

2. Zdjęcie jest chronione<br />

3. Rodzaj pliku (wideo, foto lub audio)<br />

4. Aktualny zapis/łączna ilość zapisów<br />

5. Status baterii<br />

6. Miejsce zapisu (pamięć wewnętrzna albo karta)<br />

7. Informacje o zapisie<br />

8. Sterowanie ujęciami<br />

9. Aktywny protokół DPOF<br />

10. Rozdzielczość aktualnie pokazanego zdjęcia<br />

35


<strong>Elementy</strong> <strong>ekranu</strong> - tryb<br />

odtwarzania sekwencji wideo<br />

W trybie odtwarzania sekwencji wideo na ekranie mogą się<br />

pojawiać następujące elementy:<br />

1. Tryb (zapisywanie lub wyświetlanie/odtwarzanie)<br />

2. Zdjęcie jest chronione<br />

3. Nagranie wideo<br />

4. Sterowanie ujęciami<br />

5. Aktualny zapis/łączna ilość zapisów<br />

6. Status baterii<br />

7. Miejsce zapisu (pamięć wewnętrzna albo karta)<br />

8. Informacje o zapisie<br />

9. Rozdzielczość<br />

36


10. Regulacja głośności<br />

11. Przycisk:<br />

Pokazuje, który przycisk należy nacisnąć, aby wykonać<br />

żądaną funkcję z zakresu odtwarzania.<br />

12. Czas odtwarzania<br />

13. Pokazuje status odtwarzania (odtwarzanie/przerwa/stop)<br />

37


<strong>Elementy</strong> <strong>ekranu</strong> - tryb<br />

odtwarzania dźwięku<br />

W trybie odtwarzania nagrań głosowych na ekranie mogą się<br />

pojawiać następujące elementy:<br />

1. Tryb (zapisywanie lub wyświetlanie/odtwarzanie)<br />

2. Zdjęcie jest chronione<br />

3. Sterowanie ujęciami<br />

4. Aktualny zapis/łączna ilość zapisów<br />

5. Status baterii<br />

6. Miejsce zapisu (pamięć wewnętrzna albo karta)<br />

7. Ścieżka dźwiękowa<br />

8. Informacje o nagraniu (data i godzina)<br />

38


9. Regulacja głośności<br />

10. Przycisk:<br />

Pokazuje, który przycisk należy nacisnąć, aby wykonać<br />

żądaną funkcję z zakresu odtwarzania.<br />

11. Czas odtwarzania<br />

12. Pokazuje status odtwarzania (odtwarzanie/przerwa/stop)<br />

39


Włączanie i wyłączanie widoku<br />

elementów <strong>ekranu</strong><br />

Naciskając przycisk SET możesz włączać, wyłączać i<br />

zmieniać funkcje pokazane na ekranie.<br />

W trybie zapisywania<br />

40<br />

Z najważniejszymi<br />

elementami<br />

Ze wszystkimi elementami<br />

Z ustawieniami ułatwiającymi Bez elementów<br />

komponowanie zdjęcia<br />

Funkcje dostępne na ekranie mogą się zmieniać<br />

zależnie od trybu zapisu.


W trybie wyświetlania/odtwarzania<br />

41<br />

Z najważniejszymi<br />

elementami<br />

Ze wszystkimi<br />

elementami<br />

Bez elementów<br />

Funkcji dostępnych na ekranie nie można zmienić:<br />

podczas nagrywania i odtwarzania dźwięku i wideoklipów;<br />

podczas wyświetlania pokazu slajdów lub miniatur zdjęć;<br />

podczas przycinania zdjęcia (w trybie edycji).


Pierwsze nagrywanie<br />

Ustawianie trybu nagrywania<br />

Po włączeniu kamery zostaje automatycznie uruchomiony tryb<br />

nagrywania. W stanie podstawowym u góry po lewej stronie<br />

wyświetlacza pojawia się symbol AUTO oznaczający<br />

automatyczny tryb nagrywania. Więcej informacji na temat<br />

trybów nagrywania oraz symboli znaleźć można na stronie 76.<br />

Jeżeli aktywny jest nie tryb zapisywania danych, lecz tryb<br />

wyświetlania/odtwarzania, naciśnij przycisk wyboru trybu<br />

pracy , aby wybrać tryb zapisywania danych.<br />

Wskazówki i porady dotyczące prawidłowego<br />

robienia zdjęć<br />

Poruszać kamerą powoli, aby zdjęcia nie były nieostre. W<br />

momencie naciskania wyzwalacza kamera nie może się<br />

ruszać. Nie poruszać kamerą bezpośrednio po naciśnięciu<br />

wyzwalacza. Zaczekać na sygnał wyzwalacza.<br />

Przed naciśnięciem wyzwalacza obejrzeć motyw na<br />

wyświetlaczu.<br />

Gdy motyw jest podświetlony od tyłu, sprawdzić kąt. Zmienić<br />

pozycję, aby zmniejszyć podświetlanie tła od tyłu.<br />

42


Aby tworzyć udane klipy wideo, należy powoli przesuwać<br />

kamerę. Zbyt szybkie przesuwanie kamery powoduje nieostre<br />

i rozmazane nagrania wideo.<br />

43


Robienie zdjęć<br />

Gdy na wyświetlaczu można zobaczyć obraz, należy nacisnąć<br />

wyzwalacz nieco w dół.<br />

Żółte znaki „wycięcia” obrazu zmienią kolor na czerwony, a<br />

gdy funkcja „Autofokus” nie będzie w stanie ustawić ostrości,<br />

wskaźnik trybu pracy zacznie migać.<br />

Pojawią się wartości prędkości migawki, przesłony oraz<br />

wartość ISO, jeżeli ta ostatnia jest również ustawiona.<br />

� Nacisnąć do końca w dół wyzwalacz, aby zrobić<br />

zdjęcie. Sygnał dźwiękowy wskazuje, iż zdjęcie<br />

zostało zrobione.<br />

Zdjęcia są zapisywane jako pliki JPEG.<br />

W przypadku drgania kamery przy nagrywaniu pojawi<br />

się dodatkowo symbol . W tym przypadku należy<br />

trzymać kamerę nieruchomo lub użyć statywu.<br />

W menu funkcji można wybrać różne ustawienia nagrywania,<br />

patrz strona 52.<br />

44


Użycie stabilizatora<br />

Stabilizator umożliwia lepsze nagrywanie przy złych<br />

warunkach oświetleniowych, ponadto zmniejsza drgania<br />

kamery.<br />

Naciśnij przycisk na górze aparatu. Funkcja jest<br />

włączana, na ekranie pojawia się symbol.<br />

Funkcja jest aktywna, dopóki stabilizator nie zostanie<br />

wyłączony przez ponowne naciśnięcie przycisku.<br />

Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy funkcja ISO jest<br />

ustawiona na tryb automatyczny (patrz strona 59).<br />

45


Użyć lampy błyskowej<br />

Gdy światło jest niewystarczające do zrobienia zdjęcia,<br />

dodatkowym źródłem niezbędnego światła może być<br />

wbudowana lampa błyskowa.<br />

Poprzez kilkukrotne naciśnięcie symbolu błyskawicy można<br />

wybrać następujące ustawienia lampy błyskowej:<br />

46<br />

AUTO: Lampa błyskowa będzie się uruchamiać<br />

automatycznie, gdy warunki nagrywania<br />

wymagać będą dodatkowego oświetlenia.<br />

Z wcześniejszym błyskiem flesza przed<br />

właściwym błyskiem; aby uniknąć efektu<br />

czerwonych oczu. Aparat rozpoznaje jasność<br />

obiektów i uruchamia lampę błyskową tylko w<br />

razie potrzeby.<br />

Lampa błyskowa zawsze włączona.<br />

„Slow Sync“: Lampa błyskowa będzie<br />

synchronizowana z wolniejszą prędkością<br />

migawki.<br />

Lampa błyskowa zawsze wyłączona.<br />

Lampa błyskowa działa tylko w trybie pojedynczym i w trybie<br />

samowyzwalacza. Nie można z niej korzystać przy robieniu<br />

serii zdjęć lub podczas nagrań wideo.


Korzystanie z lampy błyskowej zwiększa zużycie baterii. Jeżeli<br />

bateria akumulatorowa jest prawie rozładowana, lampa<br />

błyskowa ładuje się dłużej.<br />

Nie używać lampy błyskowej w pobliżu ludzi i<br />

zwierząt. Zachować odległość min. 1 metra.<br />

Zoom – powiększanie lub pomniejszanie<br />

Kamera wyposażona jest w optyczną i cyfrową funkcję<br />

powiększenia (zoom). Powiększenie optyczne uzyskuje się<br />

poprzez ustawienie soczewki, natomiast powiększenie<br />

cyfrowe uruchamia się poprzez menu ustawień.<br />

Nacisnąć regulator powiększenia w kierunku W – T.<br />

W: Obraz zostaje pomniejszony („szeroki kąt”); Uzyskuje się<br />

większy wycinek.<br />

T: Obraz zostaje powiększony („zdjęcie z dala”); Uzyskuje się<br />

mniejszy wycinek.<br />

Pojawi się pasek odzwierciedlający ustawienie powiększenia<br />

.<br />

47<br />

Jeżeli w lewej części paska znajduje się<br />

oznaczenie, zostanie użyta funkcja<br />

zoomu optycznego.<br />

Ponowne naciśnięcie przycisku T<br />

powoduje automatyczne włączenie<br />

powiększenia cyfrowego. Pozwoli to<br />

uzyskać pięć kolejnych poziomów


48<br />

powiększenia.<br />

W tym celu w menu ustawień<br />

należy włączyć zoom cyfrowy.<br />

W przypadku nagrań wideo funkcja zoomu cyfrowego jest<br />

niedostępna.<br />

W przypadku zoomu cyfrowego powiększony<br />

wycinek obrazu powiększany jest poprzez<br />

interpolację; jakość obrazu może na tym nieco<br />

ucierpieć.


Ustawianie trybu ogniska<br />

Za pomocą tej funkcji można określić typ ogniska podczas<br />

rejestracji zdjęć lub wideoklipów.<br />

Naciskać przycisk Makro , dopóki u dołu po lewej stronie<br />

wyświetlacza LCD nie pojawi się symbol żądanego trybu<br />

ognisk.<br />

Kamera posiada cztery różne tryby ogniska:<br />

Standardowy<br />

W przypadku trybu standardowego zakres ostrości<br />

rozpoczyna się w odległości 40 cm. Gdy kamera ustawiona<br />

jest na tryb standardowy, nie jest wyświetlany żaden symbol.<br />

Makro<br />

Ten tryb nadaje się zwłaszcza do wykonywania ujęć z bliska.<br />

W tym trybie można również rejestrować detale przy stałym<br />

ustawieniu ostrości lub zwiększać ostrość motywu także przy<br />

zmniejszonej odległości.<br />

PF Multifokus<br />

Gdy włączony jest tryb “Multifokus”, kamera ustawia ostrość<br />

dla każdego obiektu.<br />

INF Nieskończoność<br />

Przy ustawieniu trybu nieskończoności kamera ustawia<br />

ostrość na szczególnie oddalone obiekty.<br />

49


Nagrywanie wideoklipów<br />

1. Naciskając przycisk MENU otwórz menu zapisywania.<br />

2. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij<br />

wyzwalacz. Na ekranie pojawia się<br />

pasek nagrywania.<br />

3. Przyciskiem zoomu W – T możesz<br />

zmieniać wycinek obrazu.<br />

4. Naciśnij przycisk<br />

nagrywanie.<br />

, jeżeli chcesz zatrzymać<br />

5. Aby kontynuować nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk<br />

.<br />

6. Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij ponownie<br />

wyzwalacz.<br />

50


Wskazówki:<br />

Zoom cyfrowy jest niedostępny przy nagrywaniu<br />

wideoklipów.<br />

Gdy przycisk zoomu jest naciśnięty, nie będzie<br />

nagrywany dźwięk.<br />

Podczas nagrywania wideoklipów aktywny jest także<br />

mikrofon, dźwięk jest nagrywany razem z obrazem.<br />

Nagrania wideo są zapisywane wraz z dźwiękiem<br />

jako pliki w formacie AVI.<br />

Nagrywanie ścieżek<br />

dźwiękowych<br />

Mikrofon znajduje się z przodu kamery, po lewej stronie, pod<br />

soczewką. Uważać, aby podczas nagrywania nie dotykać<br />

mikrofonu.<br />

1. Wybrać w menu nagrywania, w<br />

ustawieniach trybu nagrywania, pozycję<br />

nagrywania mowy .<br />

2. Nacisnąć wyzwalacz, aby rozpocząć nagrywanie. Na<br />

wyświetlaczu pojawi się pasek postępu nagrywania.<br />

3. Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij ponownie<br />

wyzwalacz.<br />

51


Wskazówki:<br />

Zdjęcia są zapisywane jako pliki w formacie WAV.<br />

Korzystanie z menu funkcji<br />

Menu funkcji umożliwia szybkie dokonywanie ustawień<br />

istotnych przy zapisywaniu danych.<br />

W pasku menu, z lewej strony, pokazane są dostępne funkcje<br />

ustawień aparatu. W dolnym pasku pokazane są możliwe<br />

ustawienia aktualnej funkcji.<br />

1. Naciśnij przycisk FUNC/ , aby otworzyć menu. Na<br />

ekranie wyświetlane jest menu funkcji.<br />

2. Przyciskami<br />

zmienić.<br />

/ DISP wybierz funkcję, którą chcesz<br />

3. Przyciskami albo wybierz żądane ustawienie, na<br />

przykład rozdzielczość 10M.<br />

4.<br />

5. Naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawienie.<br />

52


Mein Modus<br />

Tu znajduje się lista pięciu ostatnio używanych trybów<br />

nagrywania.<br />

Każdy tryb nagrywania posiada inne opcje ustawień. Gdy za<br />

pomocą przycisku lub zmienia się tryb nagrywania,<br />

zmianie ulegają również odpowiednie opcje ustawień.<br />

53


Auflösung - Zdjęcia<br />

Od rozdzielczości uzależniona jest w dużym stopniu jakość<br />

zdjęcia. Im wyższa rozdzielczość, tym więcej miejsca w<br />

pamięci zajmuje nagranie. Najwyższe rozdzielczości zalecane<br />

są przede wszystkim w przypadku dużych wydruków (powyżej<br />

DIN A4).<br />

Ustawienie Liczba pikseli<br />

10 M 3648 x 2736<br />

3:2 3648 x 2432<br />

8 M 3264 x 2448<br />

5 M 2592 x 1944<br />

3 M 2048 x 1536<br />

16:9 HD<br />

1920 x 1080<br />

VGA* 640 x 480<br />

Ustawienie VGA jest zalecane np. do przesyłania nagrań za<br />

pośrednictwem poczty elektronicznej.<br />

54


Qualität (Kompresja)<br />

Za pomocą ustawienia jakości określa się stopień kompresji<br />

nagranych danych. Im wyższa jakość, tym więcej miejsca w<br />

pamięci zajmują nagrania.<br />

55<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

Bardzo<br />

wysoka<br />

Najwyższa jakość.<br />

Wysoka Średnia jakość.<br />

Standardowa Standardowa jakość.


Korekta naświetlenia (EV)<br />

Poprzez korektę wartości naświetlenia (EV = Exposure Value)<br />

można dostosować zdjęcia, które bez ustawienia wyszłyby za<br />

jasne lub za ciemne.<br />

Wartość można ustawić na dziewięciu poziomach od +2,0 EV<br />

do -2,0 EV:<br />

W przypadku słabego oświetlenia należy ustawić wartość<br />

dodatnią, natomiast w przypadku mocnego oświetlenia<br />

wartość ujemną.<br />

Z funkcji korekty naświetlenia nie należy korzystać, gdy motyw<br />

znajduje się w bardzo jasnym lub w bardzo ciemnym miejscu<br />

lub gdy chce się użyć lampy błyskowej. Należy wówczas<br />

wybrać ustawienie Automatisch.<br />

Weißabgleich - Balans bieli<br />

Balans bieli może skorygować określone warunki oświetlenia.<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

AWB<br />

56<br />

Autom.<br />

Balans bieli<br />

Światło<br />

dzienne<br />

Balans bieli zostaje<br />

dostosowany<br />

automatycznie.<br />

To ustawienie jest<br />

odpowiednie dla nagrań


Ustawienie Znaczenie<br />

wykonywanych przy jasnym<br />

świetle dziennym.<br />

57<br />

Zachmurzenie<br />

Żarówka<br />

Neon H.<br />

Neon L.<br />

Zdefiniowane<br />

przez<br />

użytkownika<br />

To ustawienie jest<br />

odpowiednie dla nagrań<br />

wykonywanych przy<br />

zachmurzonym niebie, o<br />

zmierzchu, o świcie lub w<br />

cieniu.<br />

To ustawienie jest<br />

odpowiednie dla nagrań<br />

wykonywanych przy świetle<br />

żarówki.<br />

To ustawienie jest<br />

odpowiednie dla nagrań<br />

wykonywanych przy świetle<br />

fluorescencyjnym. Koryguje<br />

zielonkawy odcień<br />

nadawany przez lampy<br />

fluorescencyjne i może<br />

zaoszczędzić użycia lampy<br />

błyskowej.<br />

Służy do precyzyjnego<br />

dopasowania lub jeżeli<br />

źródła światła nie można


Ustawienie Znaczenie<br />

58<br />

sklasyfikować.<br />

Aby znaleźć<br />

prawidłowe<br />

ustawienie, należy<br />

regulować kamerę<br />

w warunkach<br />

oświetleniowych,<br />

dla których chce<br />

się ustawić balans<br />

bieli, na kartce<br />

białego papieru lub<br />

na podobnym<br />

przedmiocie i<br />

wykonać<br />

próbne.<br />

zdjęcie


ISO (Czułość światła)<br />

To ustawienie zmienia czułość światła czujnika. Wyższa<br />

wartość zwiększa czułość światła, prowadzi jednak również do<br />

podwyższonych zakłóceń, które mogą negatywnie wpływać na<br />

jakość obrazu. Z tego powodu wartość ISO należy ustawić<br />

stosownie do warunków nagrywania na możliwie najniższą<br />

wartość.<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

Automatyczne Automatycznie ustawiona wartość ISO.<br />

59<br />

ISO 50 Ustawia czułość na ISO 50.<br />

ISO 100 Ustawia czułość na ISO 100.<br />

ISO 200 Ustawia czułość na ISO 200.<br />

ISO 400 Ustawia czułość na ISO 400.<br />

ISO 800 Ustawia czułość na ISO 800.<br />

ISO 1600 Ustawia czułość na ISO 1600.<br />

ISO 3200 Ustawia czułość na ISO 3200.<br />

ISO 6400 Ustawia czułość na ISO 6400.


Messung – Procedura pomiaru<br />

światła<br />

Za pomocą tej funkcji można określić, w jakim zakresie<br />

pomiaru światła należy wykonywać zdjęcia lub nagrania<br />

wideo.<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

60<br />

Wielokrotny<br />

Środkowy<br />

Punkt<br />

Wybiera oświetlenie na<br />

podstawie wyników<br />

pomiarów w wielu miejscach<br />

w zakresie nagrania.<br />

Światło jest mierzone w<br />

całym zakresie nagrania,<br />

jednak wartości zbliżają się<br />

do środka wyższej<br />

wagi.<br />

Wybiera oświetlenie na<br />

podstawie pojedynczego<br />

wyniku pomiaru na środku<br />

obrazu.


Farb-Effekt - Efekt koloru<br />

Z efektów fotograficznych można korzystać w trybie<br />

nagrywania i odtwarzania, aby nadać nagraniom różne<br />

tonacje lub efekty artystyczne.<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

Normal Brak ustawionego efektu fotograficznego.<br />

Lebendig Obraz będzie wyświetlany w tonacji<br />

jaskrawych kolorów z wyższym kontrastem<br />

i wyższym nasyceniem.<br />

61<br />

Sepia Zdjęcie jest wyświetlane w nostalgicznych<br />

odcieniach brązu.<br />

Schwarz/Weiß Zdjęcie jest wyświetlane w kolorze czarnobiałym.<br />

Rot Zdjęcie zyskuje tonację czerwieni.<br />

Grün Zdjęcie zyskuje tonację zieleni.<br />

Blau Zdjęcie zyskuje tonację niebieską.


Rozmiar wideoklipu (Rozdzielczość –<br />

wideo)<br />

Ustawienie rozmiarów wideoklipu jest dostępna tylko w trybie<br />

nagrywania wideo.<br />

62<br />

Ustawienie Liczba<br />

pikseli<br />

720 x 400 HDTV<br />

Jakość obrazu<br />

640 x 480 Wysoka jakość<br />

320 x 240 Standardowa<br />

640 x 480 Jakość dla sieci Jakość<br />

odpowiednia do<br />

wyświetlania na platformach<br />

internetowych<br />

W ustawieniu nagranie wideoklipu, który ma być<br />

wyświetlany na platformach internetowych, zostaje<br />

zoptymalizowane.<br />

Wielkość pliku w platformach internetowych jest ograniczona,<br />

dlatego kamera wyłącza się automatycznie, gdy plik osiąga<br />

rozmiar 100 MB.


Jeżeli rozdzielczość jest ustawiona na “jakość dla sieci”, pliki<br />

są zapisywane w standardzie DCF (patrz strona 106 w<br />

katalogu „101UTUBE" (patrz strona 108).<br />

Korzystanie z menu zapisywania<br />

Ustawienia funkcji zapisywania danych można też określać w<br />

menu zapisywania.<br />

Bliższe informacje na temat nawigacji po menu i różnych<br />

ustawień są podane w rozdziale „Menu zapisywania“.<br />

63


Wyświetlanie/<br />

słuchanie nagrań<br />

Odtwarzanie pojedynczych<br />

nagrań<br />

Ostatnio wykonane nagrania można odtworzyć po kolei w<br />

trybie wyświetlania.<br />

1. Przesunąć przełącznik wyboru trybu w położenie , aby<br />

włączyć tryb odtwarzania.<br />

Na wyświetlaczu pojawi się ostatnio wykonane nagranie, w<br />

zależności od trybu mogą być wyświetlane następujące<br />

wskaźniki:<br />

Zdjęcie Wideo Nagranie mowy<br />

2. Nacisnąć przycisk<br />

następne nagranie.<br />

lub , aby zobaczyć poprzednie lub<br />

64


Odtwarzanie nagrań jako<br />

miniatur<br />

1. Nacisnąć w trybie odtwarzania przycisk powiększenia w<br />

kierunku W, aby wyświetlić do dziewięciu małych zdjęć w<br />

trybie podglądu.<br />

3. Za pomocą przycisku kierunku<br />

można wybrać żądany plik.<br />

lub lub<br />

4. Nacisnąć przycisk SET, aby po wyświetlić nagranie na<br />

pełnym ekranie.<br />

5. Nacisnąć przycisk powiększenia w kierunku T, aby<br />

powrócić do wyświetlania na pełnym ekranie.<br />

65


Niektóre miniatury zawierają ikony określające typ pliku.<br />

Ikona Typ pliku Znaczenie<br />

66<br />

Notatka<br />

głosowa<br />

Zdjęcie zostało wykonane<br />

z notatką głosową.<br />

Wideo Charakteryzuje wideoklip.<br />

Na ekranie wyświetli się<br />

obraz powitalny.<br />

Plik<br />

chroniony<br />

Nagranie<br />

mowy<br />

Uszkodzony<br />

plik<br />

Plik jest chroniony.<br />

Nie można go usunąć ani<br />

zmodyfikować.<br />

Wskazuje nagranie<br />

głosowe.<br />

Wskazuje uszkodzony plik.


Powiększanie zdjęć (Zoom)<br />

Podczas wykonywania zdjęć można wyświetlać pojedyncze<br />

wycinki obrazu.<br />

1. Naciskając kilkukrotnie<br />

przycisk w kierunku T w<br />

trybie wyświetlania na<br />

pełnym ekranie, można<br />

powiększyć wycinek obrazu<br />

nawet 12-krotnie.<br />

2. Cztery strzałki na<br />

krawędziach wskazują, iż<br />

wycinek obrazu został powiększony.<br />

3. Za pomocą przycisku kierunku , , , można<br />

4.<br />

zmienić wycinek w obrębie obrazu.<br />

Nacisnąć przycisk MENU, aby powrócić do trybu<br />

wyświetlania na pełnym ekranie.<br />

Odtwarzanie notatek głosowych<br />

1. Wybierz żądany obiekt.<br />

2. Naciśnij przycisk SET, aby rozpocząć<br />

odtwarzanie.<br />

3. Przy odtwarzaniu wideoklipów, naciskaj<br />

przyciski albo , aby zacząć szybkie<br />

67


4.<br />

przewijanie do przodu lub do tyłu.<br />

Naciskaj przycisk zoom T, aby zwiększyć głośność.<br />

5. Naciskaj przycisk zoom W, aby zmniejszyć głośność.<br />

6. Jeżeli chcesz zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk<br />

.<br />

7. Ponownie naciśnij przycisk<br />

odtwarzanie.<br />

, aby kontynuować<br />

8. Jeżeli chcesz zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk<br />

DISP.<br />

68


Tworzenie screenshotu wideoklipu<br />

Podczas odtwarzania wideoklipu naciśnij przycisk , aby<br />

zatrzymać odtwarzanie.<br />

Naciśnij wyzwalacz, aby zapisać wyświetlony obraz jako<br />

screenshot. Na ekranie wyświetlany jest symbol wyzwalacza<br />

.<br />

Ta funkcja dostępna jest tylko przy wystarczającej<br />

ilości wolnej pamięci, w przeciwnym razie symbol<br />

wyzwalacza nie jest widoczny.<br />

69


Usuwanie nagrania<br />

Nagrania można usuwać w trybie odtwarzania lub poprzez<br />

menu odtwarzania (patrz strona 86).<br />

Najszybszym sposobem usunięcia pojedynczego nagrania<br />

jest naciśnięcie przycisku w trybie odtwarzania.<br />

1. Wybrać w trybie odtwarzania nagranie i nacisnąć przycisk<br />

.<br />

2. Na wyświetlaczu pojawia się pytanie „LÖSCHEN?”. Za<br />

pomocą przycisku lub wybrać opcję „JA”.<br />

3. Nacisnąć przycisk SET i potwierdzić pytanie.<br />

Aby anulować funkcję, należy wybrać pozycję<br />

„ABBRECHEN” i potwierdzić ponownie przyciskiem SET.<br />

4. Na wyświetlaczu pokazane zostanie następne nagranie.<br />

Zabezpieczone pliki nie mogą zostać usunięte, w<br />

takim przypadku na wyświetlaczu pojawia się<br />

komunikat „Datei geschützt”.<br />

70


Menu<br />

Nawigacja w obrębie menu<br />

Aby otworzyć menu odtwarzania, należy przesunąć<br />

przełącznik wyboru trybu w położenie .<br />

1. Nacisnąć przycisk MENU, aby otworzyć menu.<br />

2. Wybrać za pomocą przycisku kierunku<br />

ustawienie, które chce się zmienić.<br />

lub<br />

3. Nacisnąć przycisk SET, aby otworzyć odpowiednie<br />

podmenu.<br />

4. Wybrać za pomocą przycisków lub żądaną opcję<br />

5.<br />

i zatwierdzić wybór przyciskiem SET.<br />

Za pomocą przycisku można powrócić do poprzedniego<br />

poziomu.<br />

Przyciskiem MENU możesz w każdej chwili wrócić na<br />

wcześniejszy poziom menu.<br />

71


Menu nagrywania<br />

TRYB PRACY Tu można ustawić samowyzwalacz lub<br />

wybrać sekwencję zdjęć.<br />

10 S. – Zdjęcie zostanie wykonane 10<br />

sekund po naciśnięciu wyzwalacza.<br />

2 S. – Zdjęcie zostanie wykonane 2<br />

sekundy po naciśnięciu wyzwalacza.<br />

2 UJĘCIA – Zostaną wykonane 2<br />

zdjęcia. Pierwsze zostaje wykonane 10<br />

sekund po naciśnięciu wyzwalacza, a<br />

drugie 12 sekund po naciśnięciu<br />

wyzwalacza.<br />

SERIA (Kolejność obrazów) - W<br />

przypadku tego ustawienia kamera<br />

nagrywa serię obrazów, gdy trzyma się<br />

wciśnięty wyzwalacz.<br />

Szybka seria. - W przypadku tego<br />

ustawienia aparat nagrywa serię<br />

składającą się z 30 zdjęć.<br />

AUS –Nagrywanie sekwencji zostaje<br />

zatrzymane.<br />

72


NAŚWIETLENIE<br />

WIELOKROTNE<br />

ZAKRES F. AUTOFOKUS<br />

73<br />

Tu można włączyć lub wyłączyć<br />

automatyczne naświetlanie.<br />

Tu można wybrać zakres<br />

automatycznego ogniska (AF).<br />

SZEROKI – Zostanie ustawiona ostrość<br />

dla szerokiego zakresu.<br />

ŚREDNI – Zostanie ustawiona ostrość<br />

dla średniego zakresu.<br />

LAMPKA F. AUTOFOKUS Lampka autofokusu znajduje się na<br />

przedniej stronie aparatu. Przy<br />

naciśniętym do połowy wyzwalaczu<br />

emituje ona czerwone światło, co<br />

ułatwia ustawienie ostrości.<br />

AUTOM. - Ułatwia ustawianie ostrości w<br />

ciemności.<br />

WYŁ – Funkcja wyłączona


OSTROŚĆ<br />

NASYCENIE<br />

KONTRAST<br />

74<br />

Tu można ustawić żądany poziom<br />

ostrości obrazu.<br />

WYSOKA – Pozwala uzyskać ostry<br />

obraz.<br />

NORMALNA – Pozwala uzyskać<br />

normalną ostrość obrazu<br />

NISKA – Pozwala uzyskać miękki<br />

obraz.<br />

Tu można wybrać poziom nasycenia<br />

koloru dla zdjęć.<br />

Wybrać wysokie nasycenie, aby<br />

uzyskać mocne kolory lub niskie<br />

nasycenie, aby uzyskać bardziej<br />

naturalne tonacje.<br />

WYSOKIE – mocne kolory<br />

NORMALNE-Standardowa<br />

NISKIE – naturalne odcienie<br />

Tu można wybrać poziom kontrastu.<br />

WYSOKI – zwiększa kontrast<br />

NORMALNY – Pozwala uzyskać<br />

normalny kontrast<br />

NISKI – zmniejsza kontrast


ZOOM CYFROWY Tu można wybrać dla niektórych trybów<br />

pracy powiększenie cyfrowe.<br />

INTELIG. ZOOM – zoptymalizowany<br />

pod kątem powiększania obrazów<br />

cyfrowych<br />

STANDARD-ZOOM – Powiększa<br />

wszystkie formaty obrazów nawet 15krotnie,<br />

powoduje jednak pogorszenie<br />

jakości obrazu.<br />

WYŁ – Dostępne jest tylko powiększenie<br />

optyczne.<br />

NADRUK DATY Tu można wybrać nadruk daty i godziny<br />

na obrazach.<br />

DATA - Data<br />

DATA/GODZINA – Data/Godzina<br />

WYŁ - Wył<br />

AUTOMATYCZNY PODGLĄD Po zrobieniu zdjęcia będzie ono<br />

wyświetlane przez kilka sekund. Tę<br />

funkcję można włączyć lub wyłączyć.<br />

75


Tryb nagrywania<br />

Dla określonych sytuacji nagrywania lub motywów można<br />

zastosować ustawione wstępnie tryby nagrywania. W ten<br />

sposób można sobie zaoszczędzić ręcznego ustawiania.<br />

Po dokonaniu wyboru wybrany tryb (za wyjątkiem nagrań<br />

głosowych) zostanie dodany do opcji „Mój tryb” w menu funkcji<br />

na czołowej pozycji.<br />

Dostępne są następujące tryby nagrywania:<br />

Symbol Ustawienie Znaczenie<br />

Auto Automatyczny<br />

P Program<br />

Av<br />

76<br />

Ustawienie<br />

przesłony<br />

Dla niedoświadczonych fotografów.<br />

Wszystkie ustawienia zostają<br />

określone automatycznie przez<br />

kamerę.<br />

Kamera określa automatycznie<br />

pasujące ustawienia nagrywania<br />

dla prędkości migawki i wartości<br />

przesłony.<br />

Aparat automatycznie dostosowuje<br />

wartość przesłony do panującej<br />

jasności.


Symbol Ustawienie Znaczenie<br />

Tv<br />

M<br />

77<br />

Ustawienie<br />

migawki<br />

Naświetlanie<br />

ręczne<br />

Kamera automatycznie reguluje<br />

czas ustawienia migawki.<br />

Umożliwia ręczne ustawienie<br />

wartości przesłony i prędkości<br />

migawki.<br />

W poniższych trybach nagrywania określone ustawienia (np.<br />

lampa błyskowa, makro) nie mogą zostać zmienione, gdyż<br />

zostały skonfigurowane fabrycznie dla danego trybu.<br />

Dopas. scena Kamera analizuje warunki<br />

nagrywania i przełącza się<br />

automatycznie na stosowny tryb<br />

sceny.<br />

Portret Ustawia nieostre tło z ostrym<br />

obrazem na środku.<br />

Pejzaż Nadaje się do fotografowania<br />

oddalonych elementów krajobrazu.<br />

Zachód<br />

słońca<br />

Wzmacnia czerwone odcienie przy<br />

fotografowaniu zachodu słońca.


Symbol Ustawienie Znaczenie<br />

78<br />

Podświetlenie Dopasowuje ustawienie „Pomiaru”<br />

do podświetlenia.<br />

Dzieci Nadaje się do fotografowania osób<br />

ruchu.<br />

Scena nocna Pozwala uzyskać efekt nocy w tle<br />

obrazu.<br />

Fajerwerki Zmniejsza prędkość migawki, aby<br />

sfotografować fajerwerki.<br />

Śnieg Nadaje się do wykonywania zdjęć<br />

na plaży i na śniegu.<br />

Sport Nadaje się do wykonywania zdjęć<br />

przy szybkich ruchach.<br />

Party Nadaje się do wykonywania zdjęć<br />

w pomieszczeniach i na<br />

przyjęciach.<br />

Światło świec Pozwala uzyskać efekt ciepłego<br />

światła na zdjęciach.


Symbol Ustawienie Znaczenie<br />

79<br />

Portret w<br />

scenerii<br />

nocnej<br />

Miękka<br />

tonacja skóry<br />

Przepływając<br />

a woda<br />

Produkt<br />

spożywczy<br />

Nadaje się do wykonywania<br />

portretów na ciemnym tle.<br />

Pozwala uzyskać zdjęcia z<br />

miękkimi przejściami i łagodnymi<br />

kolorami.<br />

Pozwala uzyskać łagodny efekt<br />

przy szybkich ruchach.<br />

Zwiększa nasycenie kolorów.<br />

Budynki Pozwala uzyskać wyraźniejsze<br />

kontury fotografowanych<br />

przedmiotów.<br />

Tekst Zwiększa kontrast pomiędzy<br />

czernią a bielą.


Symbol Ustawienie Znaczenie<br />

80<br />

Aukcja Optymalizuje obrazy, które mają<br />

być odtwarzane na platformach<br />

internetowych (aukcje), np.<br />

rozdzielczość w trybie VGA. (Patrz<br />

strona 108)Dostępne są 4 różne<br />

wzory<br />

Chwytanie<br />

uśmiechu<br />

Rozpoznawan<br />

ie mrugania<br />

Wykorzystuje opcję rozpoznawania<br />

twarzy, aby automatycznie<br />

fotografować uśmiechniętą twarz.<br />

Kamera rozpoznaje, czy oczy<br />

fotografowanej osoby były<br />

zamknięte podczas robienia<br />

zdjęcia i pozwala dokonać wyboru,<br />

czy chce się zapisać zdjęcie.<br />

Przedłużenie Ta funkcja nagrywa obraz jako<br />

tymczasową orientację. Wcisnąć<br />

do końca wyzwalacz po ustawieniu<br />

fotografowanej osobie na punkcie<br />

odniesienia.


Symbol Ustawienie Znaczenie<br />

81<br />

Portret<br />

romantyczny<br />

Nagranie<br />

mowy<br />

Ta funkcja wykorzystuje opcję<br />

rozpoznawania twarzy do<br />

automatycznego fotografowania<br />

twarzy, umożliwiając w ten sposób<br />

wykonywanie zdjęć portretowych<br />

bez pomocy osób trzecich.<br />

Jeżeli zostaną rozpoznane więcej<br />

niż dwie twarze, automatycznie<br />

włączona zostanie funkcja<br />

„Autofokus”. Kamera rozpocznie<br />

odliczanie i wykona zdjęcie po<br />

upływie dwóch sekund.<br />

Nagrywanie klipów audio<br />

Wykonywanie zdjęć w trybie „chwytania<br />

uśmiechu”<br />

Tryb „Chwytanie uśmiechu” wykonuje zdjęcie automatycznie<br />

natychmiast po rozpoznaniu uśmiechu. Funkcja ta jest<br />

przydatna szczególnie przy wykonywaniu ujęć pod różnymi<br />

kątami i chwytaniu uśmiechu ruchomych motywów.


Tryb „chwytania uśmiechu” uruchamia się w następujący<br />

sposób:<br />

6. Wybrać w trybie nagrywania funkcję .<br />

7. Ustawić ostrość kamery na wybranym motywie.<br />

8. Gdy kamera rozpozna uśmiechniętą twarz, rozpocznie<br />

wykonywanie zdjęcia.<br />

Symbol<br />

Aparat wykonuje zdjęcia jedynie, jeżeli jest rozpoznawany<br />

uśmiech.<br />

Przy fotografowaniu kilku twarzy funkcja<br />

rozpoznawania twarzy potrzebuje początkowo więcej<br />

czasu na rozpoznanie tych twarzy.<br />

82<br />

Gdy<br />

aparat rozpozna<br />

uśmiech, na<br />

ekranie pojawia<br />

się nawias.


Menu ustawień<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

DŹWIĘKI Tu można wyłączyć dźwięk startowy lub wybrać<br />

do 3 dźwięków, dźwięk sygnału oraz dźwięk<br />

przy włączaniu wyzwalacza, jak również<br />

ustawić poziom głośności dla wszystkich<br />

dźwięków.<br />

OSZCZĘDZAJ<br />

ENERGIĘ<br />

83<br />

Oszczędzanie prądu<br />

Aby chronić akumulator przed przedwczesnym<br />

rozładowaniem, kamera wyłącza się<br />

automatycznie po upływie ustawionego czasu.<br />

Można wybrać jedno z następujących ustawień:<br />

1 min, 3 min lub 5 min.<br />

Funkcja oszczędzania prądu jest nieaktywna.<br />

Podczas nagrywania i odtwarzania klipów audio<br />

i wideo;<br />

Podczas odtwarzania zdjęć, klipów wideo lub<br />

nagrań audio;<br />

Podczas gdy aparat jest podłączony do innego<br />

urządzenia za pomocą złącza USB.


84<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

ŚCIEMNIANIE<br />

EKRANU<br />

Gdy funkcja ta jest włączona, po krótkim<br />

okresie nieaktywności wyświetlacz zostaje<br />

wyłączony..<br />

DATA/GODZINA Tu można ustawić datę i godzinę oraz wybrać<br />

format wyświetlania. (patrz strona 29)<br />

JĘZYK Tu można wybrać język menu. (patrz strona<br />

29)<br />

NUMEROWANIE Numerowanie plików<br />

PLIKÓW<br />

Tu można ustawić numerowanie plików.<br />

SERIA: Pliki są kolejno numerowane<br />

począwszy od numeru 0001.<br />

RESETUJ: Resetuje numerację do 0001. Ta<br />

funkcja jest przydatna np. po wymianie karty<br />

pamięci.<br />

WYŚWIETLANIE<br />

W<br />

TELEWIZORZE<br />

Za pomocą dostarczonego w zestawie kabla<br />

telewizyjnego można przenosić zdjęcia na<br />

odbiornik telewizyjny. Wybrać format obrazu dla<br />

własnego regionu.<br />

NTSC: Dla Ameryki, Japonii, Tajwanu i innych<br />

krajów.<br />

PAL: Dla Europy, Australii i innych krajów


Ustawienie Znaczenie<br />

JASNOŚĆ<br />

EKRANU<br />

Tu można ustawić jasność wyświetlacza.<br />

JASNY: Wyświetlacz jest rozjaśniony<br />

NORMALNY: Standardowa jasność<br />

TYP BATERII Tu można ustawić typ używanej baterii.<br />

NARZĘDZIA<br />

FORMATOWANIA<br />

RESETUJ<br />

WSZYSTKIE<br />

85<br />

Tu można zorganizować dane zapisane w<br />

pamięci wewnętrznej.<br />

FORMATUJ: Formatuje aktualną pamięć, czyli<br />

kartę pamięci lub pamięć wewnętrzną.<br />

KOPIUJ NA KARTĘ: Kopiuje nagrania z<br />

pamięci wewnętrznej na włożoną do urządzenia<br />

kartę pamięci.<br />

Wybrać za pomocą przycisku lub<br />

opcję JA i nacisnąć przycisk SET, aby użyć<br />

wybranej funkcji.<br />

Tu można przywrócić wartości fabryczne<br />

wszystkich ustawień. W tym wypadku należy<br />

potwierdzić pytanie słowem "Ja". Następujące<br />

ustawienia nie zostaną zresetowane:<br />

Data i Godzina<br />

Kod języka<br />

System TV


Menu odtwarzania<br />

86<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

POKAZ<br />

SLAJDÓW<br />

Ta opcja umożliwia wyświetlanie<br />

obrazów (tylko zdjęć) w trybie pokazu<br />

slajdów. (patrz strona 92)<br />

USUŃ Jeżeli skorzysta się z tej funkcji, nie<br />

będzie możliwe usunięcie plików<br />

zapisanych w pamięci wewnętrznej lub<br />

na karcie pamięci (patrz strona 93).<br />

Do wyboru są następujące opcje:<br />

POJEDYNCZE: Pozwala usunąć jedno<br />

nagranie<br />

STIMME: Usuwa nagranie głosowe<br />

dołączone do zdjęcia.<br />

KILKA: Pozwala usunąć więcej nagrań,<br />

które wybiera się spośród<br />

wyświetlanych miniatur.<br />

USUŃ WSZYSTKIE: Pozwala usunąć<br />

wszystkie nagrania


Ustawienie Znaczenie<br />

OCHRONA Ta funkcja zabezpiecza nagrania przed<br />

przypadkowym usunięciem. (patrz<br />

strona 93).<br />

Do wyboru są następujące opcje:<br />

POJEDYNCZE: Pozwala zabezpieczyć<br />

przed usunięciem jedno nagranie<br />

KILKA: Pozwala zabezpieczyć przed<br />

usunięciem więcej nagrań, które<br />

wybiera się spośród wyświetlanych<br />

miniatur.<br />

CHROŃ WSZYSTKIE: Pozwala<br />

zabezpieczyć wszystkie nagrania<br />

ODBLOKUJ WSZYSTKIE: Anuluje<br />

zabezpieczenie dla wszystkich nagrań.<br />

REDUKCJA<br />

EFEKTU<br />

CZERWONYCH<br />

OCZU<br />

87<br />

Ta funkcja umożliwia skorygowanie<br />

ujęć, które nie zostały nagrane z<br />

wcześniejszym błyskiem flesza. (patrz<br />

strona 96).<br />

Skorygowany plik można zapisać pod<br />

nową nazwą lub można nadpisać<br />

oryginalny plik.


88<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

NOTATKA<br />

GŁOSOWA<br />

EDYCJA<br />

ZDJĘCIA<br />

Dla każdego wykonanego zdjęcia<br />

można zapisać wiadomość głosową.<br />

(patrz strona 97).<br />

Maksymalny czas wiadomości głosowej<br />

30 sekund. Na wyświetlaczu<br />

pokazywany jest pozostały czas.<br />

Jeżeli dla wybranego zdjęcia istnieje już<br />

wcześniejsza wiadomość głosowa,<br />

zostanie ona nadpisana.<br />

W dostępnych nagraniach zdjęć można<br />

stworzyć dodatkowe efekty kolorów<br />

(patrz strona 97).<br />

PRZYCINANIE Ta funkcja umożliwia wybór wycinka<br />

obrazu i przycięcie zdjęcia na tę<br />

wielkość. Niewidoczna na wyświetlaczu<br />

krawędź zostanie usunięta (patrz strona<br />

99).<br />

Skorygowany plik można zapisać pod<br />

nową nazwą lub można nadpisać<br />

oryginalny plik.


89<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

ZMIANA<br />

WIELKOŚCI<br />

Istnieje możliwość ustawienia mniejszej<br />

rozdzielczości zdjęcia i zmniejszenia w<br />

ten sposób rozmiaru pliku (patrz strona<br />

101).<br />

Skorygowany plik można zapisać pod<br />

nową nazwą lub można nadpisać<br />

oryginalny plik.<br />

Rozdzielczości zdjęć nagranych w<br />

trybie VGA nie można zmienić.


90<br />

Ustawienie Znaczenie<br />

OBRAZ<br />

POWITALNY<br />

Tu można wybrać obraz startowy, który<br />

będzie wyświetlany na ekranie po<br />

włączeniu kamery.<br />

Wybrać jedną z następujących opcji:<br />

SYSTEM: Wyświetlony zostanie<br />

standardowy obraz dla systemu.<br />

MOJE ZDJĘCIE: Wyświetlane jest<br />

wybrane zdjęcie.<br />

WYŁ: Nie jest wyświetlane żadne<br />

zdjęcie.<br />

Za pomocą przycisku lub<br />

wybrać opcję MOJE ZDJĘCIE.<br />

Dokonać wyboru za pomocą przycisków<br />

lub i nacisnąć przycisk SET w celu<br />

potwierdzenia wyboru.


Ustawienie Znaczenie<br />

DPOF Skrót DPOF oznacza „Digital Print<br />

Order Format“.<br />

Tu można określić ustawienia druku,<br />

jeżeli chce się wydrukować zdjęcia z<br />

zakładu fotograficznego lub drukarki<br />

kompatybilnej z DPOF. Za pomocą<br />

drukarki kompatybilnej z DPOF można<br />

bezpośrednio drukować zdjęcia, bez<br />

konieczności ich wcześniejszego<br />

przeniesienia na komputer.<br />

Można wydrukować wszystkie zdjęcia,<br />

jedno zdjęcie lub zresetować ustawienia<br />

DPOF.<br />

Ustawić liczbę wydruków dla każdego<br />

zdjęcia za pomocą przycisku lub<br />

.<br />

Włączyć lub wyłączyć stempel czasowy<br />

za pomocą przycisku .<br />

Opcja DPOF umożliwia wykonanie do<br />

99 kopii. W przypadku ustawienia liczby<br />

kopii na 0 opcja DPOF zostaje<br />

ustawiona jako nieaktywna dla danego<br />

zdjęcia.<br />

91


Ustawienie Znaczenie<br />

PICT-BRIDGE Technologia PictBridge umożliwia<br />

bezpośrednie drukowanie zdjęć na<br />

drukarce do zdjęć kompatybilnej ze<br />

standardem PictBridge.<br />

Pokaz slajdów<br />

Ta opcja umożliwia wyświetlanie zdjęć w trybie pokazu<br />

slajdów.<br />

1. Wybrać w menu odtwarzania pozycję „Diashow”. Otworzy<br />

się menu „Diashow”.<br />

Do dyspozycji są następujące ustawienia:<br />

Wybrać odstęp, w którym mają być wyświetlane zdjęcia (1,3, 5<br />

lub 10 sekund).<br />

2. Dla przejść można wybrać różne efekty:<br />

POZIOMO, POMNIEJSZENIE, NAŁOŻ. (nałożenie),<br />

PIONOWO, PRZYPADKOWA.<br />

3. Określ, czy sekwencja zdjęć ma być ciągle powtarzana<br />

(„Tak“), lub czy ma się zakończyć po ostatnim zdjęciu<br />

(„Nie“).<br />

4. Po wprowadzeniu wszystkich ustawień wybrać pozycję<br />

START i nacisnąć przycisk SET, aby rozpocząć pokaz<br />

slajdów.<br />

92


5. Podczas odtwarzania można zatrzymywać i wznawiać<br />

wyświetlanie zdjęć za pomocą przycisku SET.<br />

93<br />

UWAGA!<br />

Niebezpieczeństwo utraty danych.<br />

Upewnij się, że w pamięci lub na karcie SD nie<br />

znajdują się ważne dane.<br />

Użycie tej funkcji może doprowadzić do<br />

bezpowrotnej utraty danych.<br />

Sporzadź kopię bezpieczeństwa ważnych<br />

danych.<br />

Zabezpieczenie/odblokowanie lub<br />

usunięcie pojedynczego pliku<br />

1. Wybrać w podmenu „Usunąć” lub „Zabezpieczyć”<br />

podpunkt „Pojedyncze, aby wybrać pojedyncze obrazy,<br />

które mają być pokazywane na wyświetlaczu.<br />

2. Wybrać obraz za pomocą przycisku lub .<br />

3. Zaznaczyć opcję „Zabezpieczyć“/“Odblokować“ lub<br />

„Usunąć“, gdy tylko na ekranie pojawi się żądany plik.<br />

4. Poprzez naciśnięcie przycisku SET można<br />

zabezpieczyć/odblokować lub usunąć plik i powrócić do<br />

trybu odtwarzania.


Zabezpieczenie/odblokowanie lub<br />

usunięcie kilku plików (Multi)<br />

1. Wybrać w podmenu „Usunąć” lub „MEHRERE” podpunkt<br />

„Multi”; obrazy będą pokazywane na wyświetlaczu jako<br />

miniatury.<br />

2. Wybrać obraz za pomocą przycisku lub .<br />

3. Nacisnąć przycisk SET, gdy podświetlony zostanie<br />

żądany plik. Zaznaczyć w ten sposób plik lub usunąć z<br />

niego zaznaczenie.<br />

4. Powtarzać poprzedni krok, dopóki nie zostaną<br />

zaznaczone wszystkie obrazy, które chce się<br />

zabezpieczyć lub usunąć.<br />

5. Wcisnąć przycisk SET. Pojawi się żądanie potwierdzenia.<br />

6. Wybrać opcję JA i nacisnąć przycisk SET, aby<br />

zabezpieczyć lub usunąć pliki. Kamera powróci do trybu<br />

odtwarzania.<br />

94


Zabezpieczenie/odblokowanie lub<br />

usunięcie wszystkich plików<br />

1. Wybierz w podmenu CHROŃ WSZYSTKIE?/ODBLOKUJ<br />

WSZYSTKIE? lub USUŃ WSZYSTKIE. Pojawi się<br />

komunikat potwierdzający.<br />

2. Wybrać opcję JA. Nacisnąć przycisk SET, aby<br />

zabezpieczyć/odblokować lub usunąć wszystkie pliki.<br />

95


Korekta efektu czerwonych oczu<br />

Ta funkcja służy do redukowania efektu czerwonych oczu na<br />

zdjęciu. Ta funkcja dostępna jest tylko dla zdjęć. Korekta<br />

efektu czerwonych oczu może zostać zastosowana<br />

wielokrotnie na jednym zdjęciu, jednak powoduje stopniowe<br />

pogorszenie jakości obrazu.<br />

Opcję korekty efektu czerwonych oczu uruchamia się w<br />

następujący sposób:<br />

1. Wybrać w trybie odtwarzania żądane zdjęcie.<br />

2. Otwórz w menu odtwarzania podmenu KOREKTA<br />

CZERWONYCH OCZU.<br />

Na wyświetlaczu pojawi się podgląd zdjęcia oraz menu<br />

korekty efektu czerwonych oczu.<br />

3. Wybrać pozycję Start i nacisnąć przycisk SET, aby<br />

uruchomić korektę.<br />

4. Po zakończeniu funkcji pojawi się wybór menu.<br />

NADPISZ: Nowy plik zostanie zapisany poprzez<br />

nadpisanie starego.<br />

ANULUJ: Funkcja zostanie anulowana.<br />

5. Nacisnąć przycisk SET, aby zapisać lub anulować<br />

zmiany.<br />

96


Nagrywanie notatki głosowej<br />

1. Wybierz w trybie wyświetlania żądane zdjęcie. Jeżeli<br />

zdjęcie zawiera już notatkę głosową, widać symbol notatki<br />

głosowej.<br />

2. W menu odtwarzania otwórz podmenu NOTATKA<br />

GŁOSOWA. Na ekranie pojawia się podgląd zdjęć i menu<br />

wyboru.<br />

3. Wybierz START i naciśnij przycisk SET, aby zacząć<br />

nagrywanie. Mikrofon znajduje się pod obiektywem.<br />

4. Nagrywanie zostanie automatycznie przerwane po<br />

upływie 30 sekund. Jeżeli chcesz zakończyć nagrywanie<br />

wcześniej, naciśnij przycisk SET.<br />

Notatki głosowe można dodawać tylko do zdjęć, nie<br />

do wideoklipów. Do chronionych obiektów nie można<br />

dodawać notatek głosowych. Notatkę głosową można<br />

usunąć tylko ze zdjęciem, nigdy osobno.<br />

97


Tryb koloru<br />

Do dyspozycji są następujące efekty:<br />

98<br />

Symbol Ustawienie Znaczenie<br />

Standardowe Nie zostaje dodany żaden efekt<br />

zdjęcia.<br />

Sepia Zdjęcie jest wyświetlane w<br />

nostalgicznych odcieniach<br />

brązu.<br />

Czarno-białe Zdjęcie jest wyświetlane w<br />

kolorze czarno-białym.<br />

Negatyw Zdjęcie jest wyświetlane z<br />

odwróconymi wartościami<br />

tonów.<br />

Mozaika Zdjęcie jest wyświetlane jako<br />

mozaika.<br />

Czerwone Zdjęcie zyskuje tonację<br />

czerwieni.<br />

Zielone Zdjęcie zyskuje tonację zieleni.<br />

Niebieskie Zdjęcie zyskuje tonację<br />

niebieską.


1. Wybrać w trybie odtwarzania żądane zdjęcie.<br />

2. Otworzyć w menu odtwarzania podmenu „Obróbka<br />

zdjęć”. Menu otworzy się.<br />

3. Wybrać żądany efekt za pomocą przycisku lub .<br />

4. Efekt zostanie każdorazowo zastosowany na podglądzie<br />

zdjęcia i zostanie odpowiednio wyświetlony.<br />

5. Nacisnąć przycisk SET, aby zapisać nowy plik.<br />

Obracanie zdjęć<br />

1. Wybierz w trybie wyświetlania żądane zdjęcie.<br />

2. Naciśnij przycisk , aby obrócić wyświetlone zdjęcie o<br />

90° w kierunku ruchu wskazówek zegara.<br />

Chronionych zdjęć nie można obracać.<br />

99


Przycinanie zdjęć<br />

1. Wybierz w trybie wyświetlania żądane zdjęcie.<br />

2. W menu nagrywania/odtwarzania otwórz podmenu<br />

PRZYTNIJ. Na ekranie wyświetlane jest okno edycji.<br />

Aktualny<br />

rozmiar zdjęcia<br />

Całe zdjęcie<br />

Pozycja<br />

3. Naciskaj przycisk zoom T, aby powiększyć zdjęcie.<br />

Pozycję wycinka zdjęcia można rozpoznać po szarym<br />

kwadracie z lewej strony.<br />

4. Podczas powiększania możesz przyciskami kierunkowymi<br />

zmieniać wycinek obrazu.<br />

5. Naciskając regulator zoomu w kierunku T, możesz dalej<br />

powiększać obraz, albo zmniejszać go ponownie w<br />

kierunku W. Zatwierdź wycinek przyciskiem SET.<br />

6. Po zakończeniu funkcji pojawia się menu. Wybierz<br />

między:<br />

NADPISZ: Nowy plik zostanie zapisany, zastępując<br />

poprzedni.<br />

100<br />

Powiêkszone<br />

zdjêcie<br />

Strza³ka kierunku


ZAPISZ JAKO: Nowy plik zostanie zapisany pod inną<br />

nazwą, poprzedni plik zostanie zachowany.<br />

ANULUJ: Wykonywanie funkcji jest przerywane.<br />

7. Aby zapisać zmiany wzgl. anulować funkcję, naciśnij<br />

przycisk SET.<br />

101


Zmiana wielkości<br />

1. Wybrać w trybie odtwarzania żądane zdjęcie.<br />

2. Otworzyć w menu odtwarzania podmenu „GRÖSSE<br />

ÄNDERN”. Na wyświetlaczu pojawia się menu wyboru.<br />

3. Wybrać jedną z następujących rozdzielczości i nacisnąć<br />

przycisk SET: 8 M, 5 M, 3 M lub VGA.<br />

Dostępne rozdzielczości mogą się różnić w<br />

zależności od rozmiaru oryginalnych zdjęć.<br />

4.<br />

Ustawienia, które nie są dostępne, wyświetlane są na<br />

szaro.<br />

Po zakończeniu funkcji pojawi się wybór menu. Wybrać<br />

jedną z następujących opcji:<br />

NADPISZ: Nowy plik zostanie zapisany poprzez<br />

nadpisanie starego.<br />

ZAPISZ JAKO: Nowy plik zostanie zapisany pod inną<br />

nazwą, bez zastępowania starego pliku.<br />

ANULUJ: Funkcja zostanie anulowana.<br />

5. Nacisnąć przycisk SET, aby zapisać/anulować zmiany.<br />

102


Podłączenie do TV i PC<br />

Wyświetlanie nagrań na<br />

odbiorniku TV<br />

Nagrania zrealizowane przy pomocy kamery można<br />

odtwarzać na odbiorniku TV.<br />

1. Wyłączyć kamerę i odbiornik TV.<br />

2. Podłączyć dostarczony kabel TV do gniazda USB na<br />

kamerze i do wejścia wideo (żółte) oraz wejścia audio<br />

(białe) na telewizorze.<br />

3. Włączyć kamerę i odbiornik TV.<br />

4. Przełączyć kamerę w tryb odtwarzania i rozpocząć<br />

odtwarzanie w żądanym trybie.<br />

5. Jeżeli odbiornik TV nie rozpozna automatycznie obrazu z<br />

kamery, należy przełączyć na telewizorze wejście wideo<br />

(z reguły za pomocą przycisku AV).<br />

6. Ewentualnie należy wejść do menu ustawień aparatu “<br />

znaleźć w podmenu pozycję „wersja TV” i wybrać opcję<br />

PAL lub NTSC.<br />

,<br />

103


Wydruk nagrań na drukarce do<br />

zdjęć<br />

Technologia PictBridge umożliwia bezpośrednie drukowanie<br />

zdjęć na drukarce do zdjęć kompatybilnej ze standardem<br />

PictBridge.<br />

1. Włącz aparat i drukarkę.<br />

2. Naciśnij przycisk [Wyświetlaj/odtwarzaj] i przejdź do trybu<br />

wyświetlania.<br />

3. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu<br />

wyświetlania/odtwarzania.<br />

4. Przyciskami kierunkowymi<br />

PICTBRIDGE.<br />

Masz możliwość:<br />

/ DISP wybierz opcję<br />

5.<br />

JEDNO – drukuje jedno zdjęcie<br />

WSZYSTKIE – drukuje wszystkie zdjęcia<br />

INDEKS – drukuje miniatury wykonanych zdjęć<br />

Połącz aparat kablem USB z drukarką.<br />

104


Przenoszenie danych na<br />

komputer<br />

Nagrania można przenieść na komputer.<br />

Obsługiwane są następujące systemy operacyjne:<br />

Windows XP<br />

Windows Vista<br />

Windows 7<br />

Podłączanie kabla USB<br />

1. Wyłączyć kamerę.<br />

2. Podłączyć dostarczony kabel USB do<br />

włączonego komputera za pomocą złącza<br />

USB kamery i złącza USB na komputerze.<br />

3. Włączyć kamerę. Na wyświetlaczu kamery<br />

pojawi się napis „Verbinden”.<br />

Kamera zostanie rozpoznana przez<br />

komputer jako pamięć masowa (nośnik<br />

wymienny).<br />

W systemach operacyjnych Windows XP, Windows Vista oraz<br />

Windows 7 możliwy jest natychmiastowy dostęp do zawartości<br />

pamięci kamery.<br />

105


W pozostałych wersjach systemu Windows należy otworzyć<br />

przeglądarkę Windows Explorer lub dwukrotnie kliknąć opcję<br />

„Mój komputer” (W systemie Windows Vista: „Komputer”).<br />

4. Dwukrotnie kliknąć symbol nośnika dla kamery.<br />

5. Przejść do katalogu „DCIM“ i ew. do zawartych w nim<br />

folderów, aby wyświetlić pliki (*.jpg = zdjęcia; *.avi =<br />

nagrania wideo; *.wav = nagrania dźwiękowe). Por. także<br />

strukturę katalogów w pamięci.<br />

6. Trzymając wciśnięty lewy przycisk myszy, przeciągnąć<br />

żądane pliki do odpowiedniego katalogu na komputerze,<br />

np. do katalogu „Pliki własne”. Można również zaznaczyć<br />

pliki i użyć poleceń systemu Windows „Kopiuj” i „Wklej”.<br />

Pliki zostaną przeniesione na komputer i zostaną na nim<br />

zapisane. Pliki można wyświetlać, odtwarzać i przetwarzać za<br />

pomocą odpowiednich aplikacji.<br />

Standard zapisu DCF<br />

Nagrania na kamerze wykonywane są zgodnie z tak zwanym<br />

standardem DCF (zapisywane, nazywane itp.; DCF = Design<br />

Rule for Camera File System). Na kamerze można odtwarzać<br />

nagrania zapisane na kartach pamięci innych kamer DCF.<br />

106


Czytnik kart<br />

Jeżeli komputer podłączony jest do czytnika kart, a na karcie<br />

pamięci zapisane zostały nagrania, można je skopiować na<br />

komputer także w ten sposób.<br />

Czytnik kart zostanie wtedy<br />

rozpoznany przez system<br />

Windows jako wymienny<br />

nośnik danych (ew. opcja<br />

„Komputer” w systemie<br />

Windows Vista).<br />

107


Struktura katalogów w pamięci<br />

Kamera zapisuje nagrane obrazy, wideoklipy oraz pliki audio<br />

w trzech różnych katalogach w pamięci wewnętrznej lub na<br />

karcie pamięci. Poniższe katalogi tworzone są automatycznie:<br />

DICAM.: Wszystkie nagrane zdjęcia, pliki wideo oraz audio<br />

zapisywane są w tym katalogu.<br />

Wyjątkiem są pliki, które nagrane<br />

zostały w trybie aukcji lub w trybie<br />

jakości dla sieci.<br />

_AUC:. W tym folderze zapisywane są<br />

zdjęcia wykonane w trybie aukcji.<br />

_UTUBE: W tym katalogu zapisywane<br />

są pliki wideo nagrane w trybie jakości<br />

dla sieci.<br />

Normalne nagrania znajdują się w<br />

katalogu „100DICAM“ i są im<br />

automatycznie przypisywane nazwy<br />

zawierające litery „DSCI“ oraz<br />

czterocyfrową liczbę.<br />

Po osiągnięciu najwyższej liczby<br />

„DSCI9999“ dla dalszych nagrań<br />

zostanie utworzony następny katalog<br />

„101DICAM“ itd.<br />

W ten sposób można utworzyć<br />

108


maksymalnie 999 katalogów. W przypadku realizacji dalszych<br />

nagrań pojawi się komunikat o błędzie („Nie można utworzyć<br />

katalogu”). W tym przypadku należy:<br />

7. Włożyć do kamery nową kartę pamięci.<br />

8. Zresetować numery plików w menu „Ustawienia” –<br />

pozycja „Nr pliku”. Numerowanie plików rozpocznie się<br />

ponownie od numeru 0001 w katalogu DSCI1000.<br />

Nie należy próbować zmieniać katalogów i plików w strukturze<br />

katalogów kamery (np. zmieniać nazwę itp.). Mogłoby to<br />

spowodować zniszczenie plików.<br />

109


Instalacja oprogramowania<br />

Na dołączonym dysku CD znajduje się program do obróbki<br />

zdjęć o nazwie „Media Impression”<br />

1. Włożyć do napędu CR-ROM komputera dysk CD.<br />

2. Z reguły dysk CD zostaje rozpoznany i odtworzony<br />

automatycznie. Jeżeli tak się nie dzieje, należy wybrać w<br />

przeglądarce Windows-Explorer > napęd CD i kliknąć<br />

dwukrotnie nazwę napędu, aby otworzyć dysk CD.<br />

3. Na stronie startowej pokazana jest zawartość dysku CD.<br />

4. W celu zainstalowania oprogramowania należy je<br />

zaznaczyć i kliknąć przycisk INSTALL.<br />

5. Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami<br />

pojawiającymi się na ekranie.<br />

110


Pojemność pamięci<br />

Rozdzielczość<br />

111<br />

Pojemność karty pamięci<br />

64<br />

MB<br />

128<br />

MB<br />

256<br />

MB<br />

512<br />

MB<br />

1 GB 2 GB<br />

12 M 16 33 66 133 260 520<br />

3:2 21 43 86 173 338 677<br />

8 M 25 50 100 200 390 781<br />

5 M 40 80 160 320 625 1250<br />

3 M 66 133 266 533 1041 2083<br />

VGA 305 611 1223 2466 4778 9557<br />

W tabeli podano liczbę zdjęć, które można zapisać z wybraną<br />

rozdzielczością (np. 5 M) na karcie pamięci o podanej<br />

pojemności (np. 128 MB).<br />

Rzeczywista liczba zdjęć, które można zapisać może ulec<br />

zmianie do 30% w zależności od rozdzielczości i liczby<br />

kolorów.


Wyszukiwanie usterek<br />

Jeżeli kamera nie działa sprawnie, należy sprawdzić poniższe<br />

punkty. Jeżeli problem utrzymuje się, należy się zwrócić do<br />

serwisu firmy MEDION.<br />

Kamera nie włącza się.<br />

Akumulatory są nieprawidłowo włożone.<br />

Akumulatory są wyczerpane. Należy go naładować.<br />

Klapa przegródki akumulatora nie została całkowicie<br />

zamknięta.<br />

Kamera nie robi zdjęć.<br />

Lampa błyskowa jeszcze się ładuje.<br />

Pamięć jest pełna.<br />

Karta pamięci SD jest nieprawidłowo sformatowana lub<br />

uszkodzona.<br />

Została przekroczona maksymalna liczba plików. Zresetować<br />

numerację plików.<br />

Niedostateczne oświetlenie. Zmienić kąt kamery, aby uzyskać<br />

lepsze oświetlenie lub użyć lampy błyskowej.<br />

Lampa błyskowa nie działa.<br />

Kamera została poruszona podczas robienia zdjęcia.<br />

112


Lampa błyskowa jest wyłączona.<br />

Obraz jest nieostry.<br />

Kamera została poruszona podczas robienia zdjęcia.<br />

Motyw znajduje się poza ustawionym zakresem kamery. Do<br />

ujęć robionych z bliska należy używać trybu makro.<br />

Obraz nie jest pokazywany na<br />

wyświetlaczu.<br />

Do kamery włożono kartę pamięci SD, na której na innej<br />

kamerze nagrano obrazy w trybie niekompatybilnym z DCF.<br />

Takich obrazów nie można wyświetlić w kamerze.<br />

Odstęp czasowy pomiędzy nagraniami jest<br />

dłuższy w przypadku nagrywania w<br />

ciemności<br />

Przy słabym oświetleniu migawka z reguły działa wolniej.<br />

Zmienić kąt kamery lub poprawić warunki oświetleniowe.<br />

Kamera się wyłącza<br />

Po upływie ustawionego czasu kamera się wyłącza, aby<br />

zapobiec rozładowaniu akumulatora i oszczędzać energię.<br />

Włączyć ponownie kamerę.<br />

Nagranie nie zostało zapisane<br />

Kamera została wyłączona przed zapisaniem nagrania.<br />

113


Nagrania na innych kartach pamięci nie są<br />

pokazywane.<br />

Nagrania na kartach pamięci innych kamer będą pokazywane<br />

tylko wtedy, gdy także druga kamera używa systemu zapisu<br />

DCF.<br />

Nagrania nie mogą być przeniesione na<br />

komputer przy pomocy kabla USB<br />

Kamera nie jest włączona.<br />

Przy pierwszym podłączeniu kamery do<br />

komputera nie został znaleziony nowy<br />

sprzęt<br />

Gniazdo USB komputera zostało wyłączone w systemie BIOS.<br />

Ustawić port jako aktywny w systemie BIOS komputera. W<br />

tym celu należy się zapoznać z podręcznikiem komputera.<br />

114


Konserwacja i czyszczenie<br />

Czyścić obudowę, obiektyw i wyświetlacz w następujący<br />

sposób:<br />

Do czyszczenia obudowy kamery należy używać tylko suchej,<br />

miękkiej ściereczki.<br />

Nie używać żadnego rozcieńczalnika lub środka<br />

czyszczącego zawierającego olej. Mogłoby to spowodować<br />

uszkodzenie kamery.<br />

Aby oczyścić soczewkę lub wyświetlacz, usuń najpierw kurz<br />

szczoteczką do soczewek. Do czyszczenia należy używać<br />

tylko miękkiej ściereczki. Nie naciskać na wyświetlacz i nie<br />

używać do czyszczenia żadnych twardych przedmiotów.<br />

Nie używać do czyszczenia obudowy i obiektywu żadnych<br />

silnych środków czyszczących (jeżeli nie można usunąć<br />

zabrudzeń, należy się zwrócić do sprzedawcy).<br />

115


Utylizacja<br />

Opakowanie<br />

Aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu,<br />

kamera cyfrowa zabezpieczona jest opakowaniem.<br />

Opakowania są surowcami, które mogą zostać<br />

ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi.<br />

Urządzenie<br />

Po zakończeniu eksploatacji pod żadnym pozorem<br />

nie należy wyrzucać urządzenia razem z<br />

normalnymi odpadami domowymi. Należy je<br />

zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska na<br />

miejscowym składowisku odpadów. Informacji o<br />

lokalizacji takich składowisk odpadów zasięgnąć<br />

można w miejscowych instytucjach.<br />

Baterie akumulatorowe<br />

Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z<br />

normalnymi odpadami domowymi! Należy je odnieść<br />

do punktu zbiórki zużytych baterii.<br />

116


Dane techniczne<br />

Liczba pikseli: 10 Mega Pixel CCD<br />

Czujnik: 1 / 2.3 Zoll<br />

Blende: F = 3 ~ 5,6<br />

Prędkość migawki: 1/2000~15 s<br />

Odległość ogniska: f = 6,2mm ~ 18,6 mm<br />

Powiększenie optyczne: 3 –fach<br />

Powiększenie cyfrowe: 5 –fach<br />

Monitor LCD: 2,7 " LC - Display<br />

Formaty plików: JPEG (EXIF 2.2), DPOF, AVI, WAV<br />

Maks. rozdzielczość: Tryb kamery:<br />

3648 x 2736<br />

Tryb video:<br />

640 x 480 Pixel<br />

Pamięć obrazów: wewnętrzna: 32 MB pamięci<br />

wewnętrznej (dostępna ilość pamięci<br />

może być inna)<br />

zewnętrzna karta SD/SDHC<br />

Złącze: mini USB 2.0<br />

Wymiary: 9,2 x 6,1 x 2,5 cm (B x H x T)<br />

117


Ładowarka:<br />

Ładowarka:<br />

Model: BC024-EU<br />

Producent: ShunShing Ltd.<br />

Napięcie wejściowe:<br />

Napięcie wyjściowe:<br />

230V AC, 50 Hz 50 mA<br />

AA: 1,4 V 140 mA x2<br />

AAA: 1,4 V 80 mA x2<br />

Zastrzega się możliwość zmian technicznych i<br />

optycznych, jak również błędów drukarskich.<br />

118


04/26/10<br />

<strong>Medion</strong> Service Center<br />

Infolinia konsumenta<br />

(telefon stacjonarny i komórkowy): 022 / 397 4335<br />

E-Mail: service-poland@medion.com<br />

www.medion.pl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!