Ma armastan sind EE.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kõik õigused kaitstud © Vene Teater 2013<br />
Авторское право © Русский театр Эстонии 2013
Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ<br />
MA EI ARMASTA SIND
TEATRIKRIITIKA KOOL
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool<br />
TEATRIKRIITIKA KOOL
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Loomingulise dialoogi laiendamiseks oleme käivitanud Teatrikriitika kooli. Kutsusime Tallinna<br />
tuntud, isikupärased ja andekad teatriteadlased, et nad analüüsiksid ja hindaksid Vene Teatri uuslavastusi.<br />
Roman Feodori «Antigone», Ivan Strelkini «Õnn kaasa!», Jevgeni Korniagi «Kas ma tohiks olla<br />
Mozart?», Veronika Šahhova «Ritsikas», <strong>Ma</strong>rat Gatsalovi „Paabeli torn 1“ ja Philipp Grigoriani<br />
„Paabeli torn 2“ olid need lavastused, mille Moskva kriitikud Aljona Karas, Olga Galahhova,<br />
Polina Bogdanova ja Pavel Rudnev tükkideks võtsid ning mida Venemaa ja Euroopa teatriprotsesside<br />
kontekstis analüüsisid.<br />
Teatriteadlased kohtusid teatri loomingulise kollektiiviga, ajakirjanike ja kolleegidega, aga ka vaatajatega,<br />
kellel oli võimalus osaleda asjatundlikus arutelus demokraatliku, aga samal ajal rafineeritud<br />
ja keerulise, elava ja muutliku teatrikunsti üle.
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Polina Bogdanova<br />
INIMVAENULIK MAAILM<br />
Möödunud aasta lõpus esietendus Vene Teatris näidend «Kas ma tohin olla Mozart?». See lavastus<br />
avab uue lehekülje Tallinna Vene Teatri elus.<br />
Teatrisse tuli uus kunstiline juht, Moskva lavastaja <strong>Ma</strong>rat Gatsalov, kes on teatriringkondades<br />
juba pälvinud nüüdisdramaturgia huvitava ja julge lavastaja kuulsuse. Ta on lavastanud Pavel<br />
Prjažko, Vjatšeslav Durnenkovi vendade Presnjakovide näidendeid. Pavel Prjažko näidendi<br />
«Elu läks korda» lavastamise eest koos Mihhail Ugaroviga sai <strong>Ma</strong>rat Gatsalov «Kuldse maski»<br />
preemia nominatsioonis «eksperiment». <strong>Ma</strong>rat Gatsalov on meelestatud otsustavalt ja valmistub<br />
Vene Teatrit perifeeriast välja tooma, uuendades nii repertuaari kui esteetikat.<br />
Lavastaja Jevgeni Korniag (Valgevene)<br />
Lavastuse kunstiline juht <strong>Ma</strong>rat Gatsalov<br />
Osades: Tatjana Kosmõnina, Ljubov<br />
Agapova, Dmitri Kordas, Jaak Sapas,<br />
Alina Karmazina, Anna <strong>Ma</strong>rkova, Daniil<br />
Zandberg, Aleksandr Žilenko, Ivan Aleksejev,<br />
Natalja Dõmtšenko, Polina Davõdova<br />
Vabadusetuse õhkkond<br />
«Mozartit» ei lavastanud mitte <strong>Ma</strong>rat Gatsalov ise, vaid Valgevene lavastaja Jevgeni Korniag,<br />
kes kutsuti lavastama veel enne <strong>Ma</strong>rati tulekut. Töö ei olnud lihtne. Lavastaja Korniag,<br />
nagu on öeldud kavalehel «loob lavastuse Ken Kesey romaanist «Lendas üle käopesa» ja<br />
Tšehhovi jutustusest «Palat nr 6», aga ka XX sajandi kultusliku poeedi Vladimir Võssotski<br />
loomingust saadud isiklike muljete mõju all». Eesmärk oli seega tõsine. Kas see ka õnnestus<br />
täiel määral?<br />
Alustame selle lavastuse väärtustest. Nende hulka kuulub eeskätt osatäitjate hea plastiline<br />
ettevalmistus. On ju etendus peamiselt üles ehitatud just nimelt plastikale. On ka sõnalisi<br />
dialooge, monolooge, kuid need on väga lühikesed, ehkki annavad tegevusele pingestatuse.<br />
Pingestatuse, teatud surutuse ja inimliku vabadusetuse õhkkond valitseb kogu lavastuses.<br />
Tegevus toimub psühhiaatriahaiglas, selle osalised on haigla patsiendid. Peale nende on veel<br />
naisarst, kes haigeid jälgib. Teda ei saa just heasüdamlikkuses süüdistada, vastupidi, ta on<br />
otsekui sõjaväeline järelevaataja, kes patsiente äärmiselt jõhkralt kohtleb. Patsiendid on ära<br />
hirmutatud ja kui nad jutustavad oma unenägudest (see toimub haiglas igal õhtul), siis on<br />
nad raviasutuse vanglalikust režiimist alla surutud, pelglikud ja kammitsetud.<br />
Patsientidele pole antud individuaalseid iseloomustusi. Nad erinevad üksteisest vähe.<br />
Haiglaelanikke ühendavad lõhenenud teadvus, segane kõne, hääldusvead, raskused emotsioonide<br />
ja mõtete väljendamisel. Peab aga osalistele au andma – nad ei jäta endast hoopiski<br />
mitte patoloogilist muljet, pikem tekitavad kaastunnet, sest on selge, et nad viibivad vanglas,<br />
kust pole väljapääsu.<br />
Etendus on erakordne juba sellegi poolest, et kasutab plastilisi ja ruumilisi sümboleid, püüdleb<br />
metafoorsuse poole.<br />
Kõik see meenutab vägagi Ken Kesey romaani atmosfääri. Keseyl oli aga teine juhtmõte.<br />
See oli vabadus, mida püüdsid saavutada raviasutuse patsiendid, mille eest meeleheitlikult<br />
võitles peakangelane, mässaja ja individualist McMurphy.
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool<br />
Üldistatud kujund<br />
Tallinna teatri näidendis pole keskset kangelast. Kõik on võrdsed, nii need, kes on haiglas<br />
juba ammu, kui ka teised, keda meie silme all toovad nende sugulased, et vabaneda liigsest koormast.<br />
Episood väikese tüdrukuga, kelle toob raviasutusse ta oma ema, vapustab kõiki. Niisama<br />
liigutav on ka vana naise lugu, kellest ta sugulased vabaneda soovivad.<br />
Peamine osaline pidi ilmselt olema noormees, kelle seljal on kujutatud tiibu. Seegi on teatav metafoor.<br />
Võimalik, et see inimene on kunstnik või lihtsalt keegi, kellel on mingi eriline anne. Vahest<br />
Võssotski? Või McMurphy – mitte otseses mõttes, vaid kujundina. Episood, kus noormehelt pestakse<br />
seljalt tiivad, pidi ehk saamagi keskseks ja väljendama lavastuse peamist mõtet? Lavastaja<br />
on selle episoodi aga jätnud kõrvaliseks. Sellele ei pöörata erilist tähelepanu. Vahest siin peitubki<br />
lavastaja tõeline viga. Ta kujutas haiglat kui vanglat, joonistas piisava täpsusega välja kogu patsientidega<br />
ringikäimise julmuse, selle, kuidas neid hävitatakse, jäetakse ilma individuaalsusest või<br />
isegi elust. Lavastaja pole aga praktiliselt üldse kujutanud vastutegevust – patsientide reaktsiooni,<br />
nende meetodeid enesekaitseks. Ehk isegi võitlust. Seepärast jäi etendus mõnevõrra ühekülgseks,<br />
eriliste sündmuste ja pööreteta. Arengust jääb puudu, tegevus seisab ühel kohal.<br />
See etendus ei tekita mingeid muid seoseid kui seosed Kesey raamatu ja veel rohkem ehk isegi<br />
Milos Formani filmiga. Siin pole märkigi Tšehhovi «Palatist nr 6» ega Võssotski poeesiast.<br />
Lavastaja tegi seda, mida ta tegi. Millestki niisugusest, millest kõneldakse kavalehel – «inimloomuse<br />
ebastandardsed ilmingud üldtunnustatud normide seisukohalt; ande haprus; inimese salajane<br />
siseilm; haavatav hing» – pole siin jälgegi.<br />
Ei saa siiski öelda, nagu oleks etendus liialt ühetähenduslik ja kõneleks üksnes psühhiaatriahaiglast.<br />
Tegemist on pigem üldistatud näitega, kirjeldatakse julma, isiksust alla suruvat maailma.<br />
Vaieldamatult on niisugusel lavastusel eluõigus. See on ebatavaline juba ainuüksi põhjusel, et kasutab<br />
plastilisi ja ruumilisi sümboleid, püüdleb metafoorsuse poole. Siin on näha autori mõtet,<br />
millele on allutatud kogu tegevus. Selline etendus näitab, et teater ei piirdu lihtsalt mingisuguse<br />
huvitava loo demonstreerimisega traditsiooniliste vahenditega.<br />
Selline etendus peab aga minu arvates olema ümbritsetud teiste mõtestatud lavastustega, et selgemalt<br />
väljendada teatri kreedot. Usun, et küsimus on ainult ajas. Tasub oodata järgmisi etendusi, et<br />
näha teatri võimalusi ja perspektiivi.
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
VAADE «ANTIGONELE»<br />
Pärast lavastuse «Antigone» esietendust kohtus Moskva teatriloolane Aljona Karas<br />
publikuga ja kõneles oma muljetest nähtu kohta. Aljona Karasiga vestles kirjanik Jelena<br />
Skulskaja.<br />
Vaba, sujuvalt voolavat vestlust ei saa võrrelda selle kirjaliku esitusega, kuid Aljona<br />
Karasi peamised seisukohad, mida ta kohe pärast esietendust väljendas, oleme püüdnud<br />
siin edasi anda.<br />
A. K. Mulle tundus, et Roman Feodori lavastatud näidendis peljatakse ülemäära paatost, kardetakse<br />
olla liiga temperamentne. Võimalik, et Tallinnas on teatav külmus täiesti loomulik, kuid ma<br />
oleksin alati tahtnud, et hirmsad asjad, hirmsad mõtted murraksid läbi laviinina. Et publik tajuks<br />
hirmsaid mõtteid just nimelt hirmsatena, et vaatajail n-ö katus sõitma hakkaks. <strong>Ma</strong> ei tahaks üldistada,<br />
kuid tundub, et põlvkond, kuhu kuulub Feodori, keelab läbimurde, nõudes eneselt eeskätt<br />
vaoshoitust.<br />
Lavastaja Roman Feodori<br />
Kunstnik Daniil Ahmedov<br />
Osades: Ilja Nartov, Tatjana Kosmõnina,<br />
Alina Karmazina, Natalja Dõmtšenko,<br />
Aleksandr Žilenko, Liidia Golovataja,<br />
Liilia Šinkarjova, Jelena Jakovleva,<br />
Artjom Garejev, Aleksandr Kutšmezov, Sergei<br />
Furmanjuk, Dmitri Kosjakov, Oleg Rogatšov,<br />
Dmitri Kordas, Anna <strong>Ma</strong>rkova,<br />
<strong>Ma</strong>rina <strong>Ma</strong>lova, Tatjana Jegoruškina<br />
J. S. Kuid see vaoshoitus annab publikule võimaluse identifitseeruda Antigonega, mõelda sellest,<br />
mille nimel ta ise oleks valmis oma elu andma. Või pole niisugust kaasaelamist tänapäeval tarvis?<br />
A. K. Tahaks öelda, et seda on alati tarvis, sest me soovime alati muretseda, kuid siin ongi tegemist<br />
põlvkondade vahelise erinevusega, noored inimesed jäävad meeleldi jahedaks, mida nüüdisaegne<br />
teater ka soodustab. Raske on ette näha, milline saab olema emotsionaalne vastukaja. Etenduses on<br />
improviseeritud stseene, kus näidatakse Antigone lapsepõlve. See tugines lõpututele keeldudele,<br />
vanemate loodud stsenaariumile, mille vastu Antigone mässas kogu jõust. Tal olid vanemad, kes<br />
ei osanud armastada. Kes temast selle tulemusena kujunes – kangelanna või monstrum? Inimene,<br />
kes sooritas kangelasteo, või inimene, kelles käivitus enesehävituslik mehhanism?<br />
J. S. Antigone otsustab venna matta, kuigi teab, et selle eest ta hukatakse. Kas te arvate, et venna<br />
matmine oli Antigone jaoks teadvustatud otsus sooritada enesetapp?<br />
A. K. Tegemist on keerulise psühhoanalüütilise süžeega, siin pole ühetähenduslikku vastust.<br />
Roman Feodori lavastus on ühest küljest lahendatud plakatlikult, see on osaliselt seotud ka<br />
Brechtiga, teisest küljest aga sunnib see mind mõtlema äärmiselt keerulistest asjadest ja esitama<br />
endale küsimusi, millele pole vastust.<br />
J. S. Kuidas teile tundub, kas pidev vandesõnade kasutamine laval oli põhjendatud?<br />
A. K. Mulle näib, et iga juhtu tuleb vaadelda eraldi ja siis otsustada, kas niisuguse sõnavara kasutamine<br />
oli põhjendatud või mitte. Tabude lõhkumine on kunstis oluline element… Tuleb aga<br />
arvestada, et kui Moskvas ühe teatri laval ropendatakse, siis on vaatajal võimalik minna Väiksesse<br />
teatrisse, kus niisugune käitumine on täiesti välistatud. Tallinnas on Vene Teater venekeelse publiku<br />
jaoks ainus. Ainus koht vene keele säilitamiseks teatris. Teie vene keel pole ju niigi enam päris<br />
puhas, see «ujub», mälu ähmastub, midagi läheb kaotsi… Niisuguses olukorras on vaja väga suure<br />
vastutustundega suhtuda kõigesse, mis laval toimub… Võib-olla peaks Vene Teater Tallinnas seisma<br />
mõnevõrra koturnidel, olema teatud mõttes ülendatud? Aga muide, elu on tänapäeval kõikjal
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool<br />
põrguga sarnane, rääkida sellest põrgust ülendatult ja pidulikult oleks aga mõnevõrra kohatu…<br />
Lavastuses on minu arvates nii õigustatud riski sõnavara osas kui ka hetki, mil see võte kordub<br />
liigselt ja hakkab ise ennast hävitama.<br />
J. S. Öelge, palun, mõni sõna näitlejate kohta.<br />
A. K. Peategelased – Kreon (Ilja Nartov) ja Antigone (Tatjana Kosmõnina või Alina Karmazina)<br />
töötavad väga huvitavalt. Kreon analüüsib võimu kõigis selle ilminguis, kõigis varjundites; sa juba<br />
harjud ühe näitega, ühe liiniga, tema aga muudab järsku suunda ja üllatab täiesti uute pintslitõmmete,<br />
täiesti uue joonisega. Ka Antigonel on mitu isesugust maski, mis igaüks isemoodi mõjuvad,<br />
isesugusel moel eksisteerivad, need on väga keeruliselt isiksusega põimunud…<br />
J. S. Milline on teie üldmulje lavastusest?<br />
A. K. Teate, etenduse ajal oli mul kogu aeg millestki puudu. Praegu aga tunnen, et olen muljetest<br />
tulvil ja tänulik lavastajale võimaluse eest veel kaua selle lavastuse üle mõtiskleda.
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool
VAADE LAVASTUSELE «ÕNN KAASA!»<br />
teatrikriitika kool<br />
Näidendi «Õnn kaasa!» esietendusel viibis Moskva teatriloolane Pavel Rudnev. Pärast<br />
esietendust kohtus Rudnev publikuga ja rääkis oma muljetest nähtuga seoses. Püüame<br />
edasi anda olulisema Pavel Rudnevi kõneldust. Vestlust juhtis kirjanik Jelena Skulskaja.<br />
Möödunud aastal oleks Viktor Rozov saanud 100-aastaseks. See on tähtis sündmus, mis kahjuks,<br />
aga võib-olla kellegi jaoks ka õnneks, näitas, et tema dramaturgia ei ole ajaproovile vastu pidanud,<br />
et Rozovi näidendid teatrite repertuaaris pole iseenesestmõistetavad. Iga kord on vaja leida põhjendus,<br />
miks näidend repertuaari võetakse. Tavaliselt tekitavad niisugused tärminid, nagu 100.<br />
sünniaastapäev meeletu lavastuste buumi, kuid peab ausalt tunnistama, et isegi Venemaal 2013.<br />
aastal mingit Rozovi lavastuste üleküllust ei ole ega ole ka ette näha. Riik on aja jooksul muutunud,<br />
muutunud on olme, meid on lahti rebitud sellest tegelikkuse ja kultuuri mudelist, mida e<strong>sind</strong>avad<br />
Rozovi näidendid. Iga kord tuleb läbi mõelda, miks on vaja üht või teist näidendit lavastada, miks<br />
see on endiselt aktuaalne, mida publik tänapäeval vajab. Võtame näiteks näidendi «Год, когда я не<br />
родился» (Aasta, mil ma ei sündinud), mille lavastas Konstantin Bogomolov Oleg Tabakovi teatris<br />
ühe Rozovi kõige parema näidendi «Metsise pesa» ainetel, arendades Rozovi mõtet edasi, tuues<br />
tema dramaturgiasse uusi intonatsioone.<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Lavastaja Ivan Strelkin (Vene Teater)<br />
Kunstnik Jekaterina <strong>Ma</strong>linina (Moskva)<br />
Osades: Sergei Tšerkassov, Jelena<br />
Tarassenko, Dmitri Kosjakov, Alina<br />
Karmazina, Juri Žilin<br />
Etenduses osalevad Vene Teatri stuudio<br />
õpilased German Klaad, Vjatšeslav Leontjev,<br />
Karina Šmerling, <strong>Ma</strong>rtin Zinevitš<br />
Ivan Strelkini puhul nägime, kuivõrd suurepäraselt on ta oma lavastuse muusikaliselt kujundanud.<br />
Peamiselt on ta kasutanud nn kavereid, mitte originaalteoseid. Ka see on mõtte edasi arendamine.<br />
Ivan Strelkini lavastuses on väga selge mudel, väga selge põhjus, miks just nimelt praegu just<br />
nimelt tema selle näidendi lavastab. Me astume saali ja märkame kohe tüüpilisi kasvuhoonetingimusi,<br />
mille vanemad noorte jaoks on loonud - akvaariumi, mis võib tunduda väga efektne, mugav<br />
ja ilus, kuid on absoluutne repressiivne, allumise ja sinu eest mingite otseteede väljamõtlemise<br />
mudel; sinu eest sulle sinu elamise viisi väljamõtlemine. Selline abi välistab igasuguse vastupanu.<br />
Inimese sundimine väga kitsastesse, kuigi mugavatesse raamidesse. Mulle näib, et see on noore<br />
inimese jaoks väga oluline teema, kuidas vältida täiskasvanute poolseid manipulatsioone. Kuidas<br />
seista vastu sellele saatusele, mille vanemad sinu jaoks ette on valmistanud, kuna neile näib, et<br />
nad teavad, kuidas see maailm on üles ehitatud, tunnevad selle maailma struktuuri ja reegleid?<br />
Muidugi, mingil hetkel peab huligaan (või laps või kangelane) need reeglid lõhkuma. See mäss on<br />
lavastuses esitatud väga näitlikult: lapsed lõhuvad kasvuhoonekile, kriipsutavad läbi sõnad, mis on<br />
täiskasvanutele olulised, tõmbavad maha sõnad «issi» ja «emme» ning kirjutavad asemele roppuse.<br />
Ja sa saad aru, et see kasvuhoonekile on ka <strong>sind</strong> algusest peale ärritanud, pole lasknud jälgida näitlejate<br />
mängu nüansse, nende nägusidki. Sa oled kogu aeg olnud ootuse seisundis, mõistes, et mingil<br />
hetkel olukord muutub. Me ootame ja ootame ja ootame, lõpuks ootamegi ära, aga hetkel, kui me<br />
oleme juba ootamast lakanud. Ja mulle tundub, et see ootusest roidumine on hästi tehtud. Selline<br />
ärritus ja väsimus võib olla osa teatrielamusest. Teatrist saadav mulje ei pea tingimata olema komfortne,<br />
meile ei pea tunduma, et laval sujub kõik toredasti. Ärritus ja väsimus on kunstilise mõtte<br />
üks osa. Mulle näib, et lavastaja koguni võimendab seda väsimust ja monotoonsust.<br />
Ei saa jätta märkamata, et sa näed kogu aeg enda ees kile ja see kile varjab kõige olulisema. Varjab<br />
sinu eest teatri – näitlejate ja tegelaste vastastikused suhted. Niisugune suletus tekitab tunde, et
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool<br />
etenduse asemel näed lavastaja kontseptsiooni. See seisab sul muutumatult silme ees ja siin pole<br />
väsimus enam osa muljest, aga ongi lihtsalt väsimus.<br />
Kui Ivan Strelkin muudab lavapilti ja akvaariumi-situatsioon pöördub mässuks, siis ka see mäss<br />
kestab, minu arvates, liiga pikalt. Esialgu oli tegemist allumismänguga, mis arenes väga pikalt,<br />
nüüd mängitakse mässu, mis kestab samuti väga kaua. Oleks piisanud kahest-kolmest märgist,<br />
et näidata lakkamatut mässu, mis muutub mõttetuseks, mõttetuks mässuks, mis ammendub ja<br />
hävitab end ise…<br />
Veel tundub mulle, et lavastuse etüüdid veavad publikut alt. Eraldivõetuna on need väga ilusad,<br />
arusaadavad ja virtuoosselt teostatud, kuid jäävad siiski just nimelt etüüdide tasemele, kujunemata<br />
tervikuks. Minu meelest rikub asja vaat mis: kuigi meie silme eest rebitakse maha kasvuhoonekile,<br />
jääb alles tunne, et laval on küll palju esemeid, kuid vähe detaile, liiga napilt nüansse näitlejate ja<br />
tegelaskujude omavahelistes suhetes. Teater - see on detailid. Ilma nendeta teatrit ei tee. «Õnn<br />
kaasa!» on Viktor Sergejevitš Rozovi varajane lavastus. Meie ees on Rozov, kes polnud siis veel<br />
saavutanud sellist meisterlikkust, millega on kirja pandud tema «Metsise peas» ja «Õhtust hommikuni»<br />
jt. Näidendis endas on väga vähe detaile, väga vähe, millest näitleja saaks kinni haarata,<br />
et areneda, kasvada, leida oma ilme…<br />
Mulle tundub, et lavastaja sattus vaimustusse lavastuslikest võtetest ja tegi näitlejatega vähe tööd.<br />
Kuidas näitlejad selle kontseptsiooni ellu viivad, mille lavastaja välja on pakkunud? On akvaarium,<br />
kuid näitlejad ei näita millegagi välja, et nad asuvad akvaariumis. On kolm noort tegelast,<br />
kes Rozovil on kõik erinevad, aga lavastuses veidi nagu kolm venda.<br />
Rozovi näidendis on konfliktid olulised. Üks neist on seotud Aleksei - võõras, kutsumata külaline,<br />
kes, teadagi, on hullem kui tatarlane - kohtumisega Moskva intelligentsiga. Oleksid nagu intelligendid,<br />
aga võõrasse suhtuvad äärmiselt vaenulikult; näo ees hästi, aga omavahelistes juttudes<br />
lausa vastikult. Aleksei tunneb seda… Ja nüüd sunnib see võõras provintslane moskvalaste lapsi<br />
oma saatust muutma, mässama kindlustatud tuleviku vastu. Kas võib öelda, et lavastuses on see<br />
konflikt lahti räägitud? Mulle näib, et mitte. Selleks pole piisavalt ei näitlejameisterlikkust ega,<br />
võib-olla, ka lavastaja vilumust.<br />
Ja teine konflikt – see, mis toimub Arkadiga. <strong>Ma</strong> ei näe lavastuses põhjust, miks Arkadi ei taha<br />
olla näitleja, miks ta oma hinges selle elukutse vastu mässab. Muide, Rozovi jaoks oli see teema<br />
üks kõige helgematest, pühamatest ja olulisematest. See teema jookseb läbi pea igast tema näidendist.<br />
See on 1950ndate teema. See on intelligentsi põlguse teema. Intelligentsi, mis on muutunud<br />
müüdavaks, intelligentsed elukutsed, mis on ammendunud – eriti sõjajärgsel Venemaal. Näitleja,<br />
kunstnik, muusik – see kõik pole midagi väärt, võrreldes arsti, õpetaja, inseneriga. Teadusliktehnilise<br />
revolutsiooni väärtused on sedavõrd võimsad, et näitleja on sisuliselt muidusööja. Just<br />
see jääb kõlama Rozovi näidendis ja, õigupoolest, öeldakse see ka lavastuses välja. Jah, selle võib<br />
ümber vahetada mõne muu liini vastu, kuid pole ühtki muud põhjendust peale Arkadi võimaliku<br />
alkoholismi…<br />
Mõned näidendi jaoks olulised teemad jäid mul nimetamata, aga Jumal nendega. On olulisematki:<br />
kas praegu on kerge noor olla? See oluline küsimus kerkib taas esile. Rozovi jaoks oli oluline
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
purustada usaldamatus noorte vastu, 1960. aastate põlvkonna vastu, keda nende kangelastest isad<br />
mõista ei tahtnud. See teema on äärmiselt tähtis ka tänapäeval, mil noortesse suhtutakse agressiivselt,<br />
neile loetakse pidevalt moraali ja õpetatakse kõlbelisust. See teema kõlab lavastuses eredalt ja<br />
andekalt, vägagi rozovlikult, ja mulle tundub, et see on kõige tähtsam!
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool<br />
Спектакль для взрослых детей и невыросших взрослых<br />
Lavastaja Veronika Šahhova (Moskva)<br />
Kunstnik Filipp Vinogradov (Moskva)
MIKS RITSIKAS EI MUUTU?<br />
teatrikriitika kool<br />
Moskva teatriteadlase Olga Galahhova esinemine pärast „Ritsika“ esietendust Vene<br />
Teatris 2.juunil 2013<br />
Lavastaja <strong>Ma</strong>rat Gatsalov on Vene Teatris jätkanud tööd, mida ta alustas A. Kazantsevi ja M.<br />
Roštšini dramaturgia- ja režissuurikeskuse Töötoas Begovajal (<strong>Ma</strong>sterskaja na Begovoi), kus<br />
ta pooleteise aasta jooksul on läbi viinud üheksa töötuba. Projekti olemus seisneb selles, et<br />
igas konkreetsele teemale pühendatud laboratooriumis esitatakse neli või viis lavastuseskiisi,<br />
mille üle eksperdid siis arutlevad ja parima eskiisi teatri lavastusplaani soovitavad. Üks<br />
nendest töötubadest oli pühendatud lasteteatrile, kus mina eksperdina osalesin ja esimest korda<br />
„Ritsikat“ nägingi.<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Lavastaja Veronika Šahhova (Moskva)<br />
Kunstnik Filipp Vinogradov (Moskva)<br />
Etenduses osalevad Vene Teatri stuudio<br />
õpilased Aleksandra Azovtseva,<br />
Nika Prokopjeva, Sofia Tšernova,<br />
<strong>Ma</strong>rika Otsa, Eduard Joonas,<br />
German Klaad, Sergei Uustalu,<br />
Jekaterina Burdjugova<br />
Siinkohal tahaksin teha väikese kõrvalepõike. Viis-kuus aastat tagasi kutsus Moskva<br />
Kultuuriamet mind lasteteatrite festivali žüriisse. Nende palvel vaatasin ma valikuliselt läbi<br />
Moskva teatrite lasterepertuaari. Pean tunnistama, et ükski honorar kriitikutöö eest ei heastanud<br />
piina, mida tutvumine lasteetendustega põhjustas. <strong>Ma</strong> nägin selliseid asju, mille eest Viktor<br />
Šklovski omal ajal soovitas maha lasta; olid lavastused, mis ei harinud, vaid laostasid. Kui mina<br />
oleksin viieaastasena näinud „Oskarit ja Roosamammat“ Luna teatris, käiksin täna teatrist<br />
mööda mitmekilomeetrise ringiga. Muidugi on olukord sellest ajast saadik veidi paranenud,<br />
aga mitte niipalju, et rahuneda. <strong>Ma</strong>rat täiesti õigustatult fokusseerinud teatriüldsuse tähelepanu<br />
lasteteatri probleemidele.<br />
Kõigis töötubades pidas ekspertnõukogu, kuhu kuulusid igat masti esteetiliste tõekspidamistega<br />
kriitikud ja lavastajad, pärast ettemängimist vaidlusi, tihtipeale vägagi karme arutelusid.<br />
Mõned lahkusid pisarais, mõned pidasid stoiliselt vastu. Sugugi mitte alati ei õnnestu kõik<br />
neli eskiisi. Meie üllatus oli suur, kui just lasteteatrile pühendatud töötoas osutusid kõik neli<br />
lavastajaideed huvitavaks. Võta ja lavasta! Järjekordselt tuli tunnistada, et paljud teatrid ei viitsi<br />
otsida, teatrid on laisad, neil puudub uudishimu... Laboratooriumisse on lavastajal võimalus tulla<br />
oma meeskonnaga. Sellist privileegi tal repertuaariteatris tihtipeale ei ole. Ja mis siis rääkida<br />
olukorrast, kui noor lavastaja lavastab muinasjuttu! Siis on ta tihtipeale mõistetud tööle nende<br />
näitlejatega, kes oma professionaalse taseme tõttu on koduteatris tihti tööta. Seda juhtub sageli<br />
ja muinasjutu lavastamisest saab noore lavastaja jaoks lihtsalt õudusunenägu.<br />
Vene Teatrisse kutsuti lavastaja Veronika Šahhova, keda kolleeg Gatsalov on juba praktikas<br />
proovile pannud. Tema eskiisi Toon Tellegeni muinasjuttude põhjal näidati töötoas ja seetõttu on<br />
mul teatud eelis: ma saan võrrelda Tallinnas tehtud tööd sellega, mida nägin Moskvas.<br />
On tore, et stuudiolased, kes valiti välja just selleks, et vanadesse lähkritesse uut veini valada,<br />
reageerisid lavastaja ettepanekule suure entusiasmiga. Näitlejad tabasid autori stiili, proosa<br />
luulelist ülesehitust, vastasid lavastaja ettepanekule panna end proovile erilises laadis, kui<br />
autoriga sobiva lavakeele otsing proovisaalis toimub etüüdide ja improvisatsioonide kaudu.<br />
Ja mis peaasi - nad said lavastaja pakutud meetodist aru. Veronika lavastuse mängulaad ja<br />
ülesehitus toetub lapse mängu mudelile. Näitlejad pidid meelde tuletama oma lapsepõlve, nad<br />
tegid seda ja see lasigi algajatel stuudiolastel sulanduda sümpaatseks kambaks, kes otsis koos
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool<br />
adekvaatseid lavalisi metafoore, püüdis mõista mängu kui sellise olemust.<br />
Peale lavastaja töö näitlejatega oli sama tähtis saavutada koostöö kunstnikuga, kes looks autori<br />
stiili ja näitlejate mängumaneeriga sobiva lavaruumi. Kunstnik Filipp Vinogradov, kelle lavastaja<br />
selleks tööks kutsus, oskas väga tagasihoidlike lavaliste vahenditega luua lavastusülesannetele<br />
vastava ruumi.<br />
Tegevuspaik sarnaneb hüljatud laeva trümmiga, mille näitlejad on ise välja valinud, kuna on<br />
hästi teada, et lapsed jumaldavad mängida sellistes ruumides (nagu ka pööningutel ja keldrites),<br />
mille nad lihtsalt ja loomulikult muudavad oma teatriks. Nad oskavad muuta selle, mis neid<br />
nendes mahajäetud ruumides ümbritseb, mängu ajendiks. Etenduses on esiplaanil kohvrid, mis,<br />
tundub, on leitud prügimäelt või võetud panipaigast ja mis muutuvad tegevuse käigus etenduse<br />
peamiseks ehitusmaterjaliks. Utiili visatud kohvritest võib ehitada torni – puu Elevandi jaoks,<br />
aga Proovireisijale on see ese ju hädavajalik, Proovireisija on peaaegu kohvriga kokku kasvanud.<br />
<strong>Ma</strong>hajäetud ja külili lükatud klaverist saab lavastuses Tellegeni muinasjutte mängiva seltskonna<br />
kunstiobjekt. Klaveri vertikaalpinnale pannakse tassid, mis ei kuku sealt maha – mis on pealtnäha<br />
vastuolus füüsikaseadustega, aga laste mängus ei ole üldsegi kohustuslik neid seadusi järgida,<br />
nagu ei järginud neid ka Euroopa maalikunst kahekümnendatel aastatel. Sellel tasapinnal võib<br />
vabalt segada lusikaga suhkrut tassis, võib isegi tassi või kaks tühjaks juua.<br />
Teejoomiseks muudab see seltskond, kes tahab päästa oma sõpra Ritsikat Sünge Tunde käest<br />
(etenduses on selline tegelane), lauaks ühe tegelase ja paneb tassid tema kuklale.<br />
Etenduse intonatsiooniks, tonaalsuseks, kogu atmosfääriks on nukrus, mida esimest korda<br />
sügavat ük<strong>sind</strong>ust kogeva Ritsika sõbrad tahavad minema ajada. Ja lootus hakkab hõõguma.<br />
Ritsikas vabaneb Süngest Tundest. Lavastaja on teinud väljendusrikka misanstseeni. Haigestunud<br />
melanhoolne tegelane kerkib trümmis ülespoole, avaneb luuk ja selle kaudu avaneb meile Vene<br />
Teatri saali arhitektuurne maaliline ilu. Me vaatame luksuslikku lühtrit, seinamaalinguid.<br />
Pöördlavale on samuti leitud õigustav idee. Kui see liigub, siis toimub ka etenduse süžees pööre:<br />
ring, mida mööda liigub Ritsika hing riimub sellesama ringlavaga. Sünge Tunne laseb tegelasest<br />
lahti, tema saatus läheb liikvele. Ritsikas on ük<strong>sind</strong>use üleelamistest vaba.<br />
Kõikide selle töö vooruste kõrval tuleks mainida ka seda, mis minu arvates jäi välja arendamata,<br />
nagu oleks oodanud. Ennekõike tuleks pöörata tähelepanu näidendi kompositsioonile ja sellele,<br />
kuidas selles kompositsoonis avaneb Ritsika roll. Tema passiivsus kui emotsionaalne seisund ei<br />
tohiks samastuda rolli passiivsusega näidendis. Ritsikas ei muutu etenduse käigus üldse: igaüks<br />
seltskonnast tuleb tema juurde oma atraktsiooniga, püüdes teda ük<strong>sind</strong>use ringist välja tuua.<br />
Ritsikat ennast sündmustega proovile ei panda. Mis teda siis lõpuks sunnib muutuma? Ük<strong>sind</strong>us<br />
tuleb peale ja läheb ära. Sünge tunne külastab inimest ja läheb siis ära... Minu arvates jäi tegelase<br />
käitumise motivatsioon puudulikuks. Praegu on olemas atmosfäär, on imelised atraktsioonid,<br />
aga ei ole piisavalt dramaturgilist pinget ja arengut.<br />
Aga kokkuvõtteks tahan ma teatrit ikkagi õnnitleda huvitava eksperimentaalse lavastuse puhul.
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Olga Galahhova<br />
ARMASTUSE ANTOOMIA<br />
Nii juhtub ka elus, mitte ainult teatris – algul plaanitakse üht asja, aga lõpuks tuleb välja hoopis<br />
midagi muud. Täpselt nii juhtus Vene Teatris, kus uus kunstiline juht <strong>Ma</strong>rat Gatsalov teatas, et tema<br />
esimeseks tööks Tallinnas saab projekt „Paabeli torn“, lavastus inimsuhete olemusest.<br />
Nii märkis lavastaja maha temaga isikulikult toimunu olemuse.<br />
Oma Eestisse kolimist, oma, olgugi lühikest (veidi üle aasta) viibimist uues keskkonnas otsustas ta<br />
mõtestada teatri kaudu. Idee mõtiskleda keele üle oli Gatsalovi jaoks loomulik ka seetõttu, et sattus<br />
keerulisse kakskeelsesse ruumi, suheldes vene keeles nii selle keele kandjate kui ka eestlastega, kelle<br />
jaoks vene keel on võõrkeel.<br />
Ainus asi, mida polnud, oli näidend sellest, mida ka kavatses öelda.<br />
Ülesanne, mille lavastaja dramaturg Jekaterina Bondarenko ette seadis, ei olnud kergete killast.<br />
Näidendi kirjutamist keelest kui mõistmise ja mittemõistmise vormist ei olnud veel keegi ette võtnud.<br />
Muuseas, ma olen veendunud, et ainult kakskeelsel alusel oleks võimalik sellise näidendi sünd, mis<br />
oleks võimeline sellist keerulist ülesannet lahendama. Pealekauba, kui projekti loojad otsustasid<br />
nimetada tulevase lavastuse „Paabeli torniks“, viitasid nad kohe krestomaatilisele piiblisüžeele,<br />
kuidas Jumal otsustas karistada üht keelt kõnelevat inimkonda kõrkuse eest, kui too soovis ehitada<br />
torni, mis taevani ulatuks, ning lahutas rahvad, andes neile erinevad keeled ja murded. Kaotanud<br />
suhtlemisvõime, jooksid ehitajad laiali ja Paabeli torn muutus rusudeks.<br />
Tallinn pakkus rikkalikult süžeesid selle teema arendamiseks, oli ju nii linna kui ka Eesti kui ka<br />
Nõukogude Liidu lähiminevik üheks Paabeli torni saatuse variandiks uuel ajalooringil. Aga elu<br />
sekkus plaanidesse radikaalsel moel. Näidend, mis teatri jaoks oli kirjutatud, läks kaotsi, kuna<br />
dramaturgi notebook varastati ära. Samal ajal ootas teater autorilt teksti, autor aga ei mõistnud,<br />
kuidas kord juba kirjutatud näidendit uuesti kirjutada, lavastaja ei teadnud üldse, mida teha.<br />
Sellele poolkriminaalsele loole lisandusid uued ootamatused, lavastaja lahkus uue tunde nimel<br />
oma pere juurest, niisamuti dramaturg... Aga lavastust keegi ei tühistanud, esietendus toimus välja<br />
kuulutatud päeval, seejuures oli osa publikust juba ette eitavalt meelestatud. Esietendus toimus 29.<br />
augustil skandaali atmosfääris. Esmajärjekorras tõusis tagajalagadele osa venekeelsest pressist...<br />
Mina nägin lavastust novembris ja ütlen kohe, et publik suhtus toimuvasse rahulikult. Veelgi enam,<br />
diskussioonis, mis toimus pärast etendust, oli kuulda publiku väga kaalutud ja tõsiseid arvamusi,<br />
kusjuures väga erineva publiku – erineva haridusega, erinevas vanuses, erineva teatrikogemusega.<br />
Mitte keegi kohalviinutest ei pidanud teatri tööd solvavaks haltuuraks, pettuseks, profaneerimiseks.<br />
Andkem teatri ja lavastaja mehisusele au.<br />
<strong>Ma</strong>rat Gatsalov läks ohverdusele teadlikult ja väljakutsuvalt. Läks lõpuni ja kompromissitult, koos<br />
temaga kogu trupp, kuna lavastuse „Paabeli torn 1“ sisuks tegi lavastaja muuhulgas ka oma eraelu,<br />
oma love story, riskides esile kutsuda seda, mis toimuski, provotseerides ausa isikliku pihtimusega<br />
kõige vääritumaid rünnakuid massimeedias, kui „minnakse isiklikuks“. Tema pihtimust kasutasid<br />
hasardiga teatud sulesepad, et demonstratiivselt mõnitada, võimalikult valusalt isiklikku pihtimust<br />
pahupidi pöörata ja näidata lavastajat peaaegu et šarlatanina.<br />
Samas, paradoksaalselt - plaanitud lavastus suhtedraamast õnnestus, ainult keeletemaatika läks<br />
tagaplaanile, eeslavale, publiku ette jõudis loomingu sünni teema: me näeme etendust sellest, kuidas<br />
PAABELI TORN 1<br />
Lavastaja <strong>Ma</strong>rat Gatsalov<br />
Kunstnik Ksenia Peretruhhina (Moskva)<br />
Osades: Larissa Savankova, Ilja Nartov,<br />
Leonid Ševtsov, Jelena Tarassenko,<br />
Juri Žilin, Tatjana Kosmõnina, Anton<br />
Paderin, Tatjana Jegoruškina, Artjom<br />
Garejev, Anna <strong>Ma</strong>rkova, Ivan Aleksejev,<br />
Alina Karmazina, Dmitri Kosjakov, Ljubov<br />
Agapova, Liidia Golovataja,<br />
Natalja Dõmtšenko, <strong>Ma</strong>rina <strong>Ma</strong>lova,<br />
Tatjana <strong>Ma</strong>nevskaja, Liilia Šinkareva,<br />
Jelena Jakovleva, Vladimir Antipp,<br />
Aleksandr Žilenko, Daniil Zandberg,<br />
Aleksandr Okunev, Oleg Rogatšov,<br />
Sergei Tšerkassov, Sergei Furmanjuk
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool<br />
etendus ei õnnestu ja mispärast ei õnnestu.<br />
<strong>Ma</strong>rat Gatsalov kartmatu kunstnikuna ei hakanud kõiki neid lavastuse valmimisega kaasnenud<br />
ärevusttekitavaid asjaolusid peitma ja varjama. Ta otsustas neid arusaamatusi – ärevust, vargust,<br />
näidendi puudumise paanikat, lavastaja peataolekut – mitte kuhugi sisemusse peita, mitte varjata<br />
asjade tegelikku seisu, vaid muuta nimelt need üleelamised oma „Paabeli“ sisuks. Ehkki oleks võinud<br />
minna ka enesekaitse teed, mitte näidata otse seda, mis su sees on, vaid väljendada üleelatut kaudselt.<br />
<strong>Ma</strong>rat otsustas otsese teguviisi kasuks.<br />
Niisiis, meie silme all, lavastatakse lugu sellest, kuidas lavastus välja ei tule. Lavale tulevad autor ja<br />
lavastaja, Katja (dramaturg) ja <strong>Ma</strong>rat (lavastaja) – neid mängivad trupi näitlejad. Tegevuse käigus<br />
– kogu etenduse käigus – aeg ajalt nad arutavad skaibi teel lavastusprotsessi võimalusi teatris,<br />
fikseerivad ühe või teise teema- või süžeepöörde, mõtestavad lähteideest eemaldumist. Nii sünnib<br />
dramaturgi ja lavastaja dialoogis seesama lavastus, millest räägivad selle mitte milleski kindlad<br />
olevad loojad. Lavastus ük<strong>sind</strong>usest perekonnas. Kuidas lähedusse tekivad mõrad? Miks just need<br />
kaks, kes on seotud kõige tihedamate sidemetega, millest tihedamaid pole olemas, abielusidemetega,<br />
armastuse sidemetega, saatuse sidemetega, muutuvad miskipärast teineteisele võõraks? Gatsalov<br />
uurib seda armastuse lagunemise anatoomiat, esitab kollektsiooni erinevate õnnetult koos elavate<br />
paaride saatustest. Meile näidatakse lühilugusid lahkuminekust, lahutusest ja isegi armastusest<br />
pärast seda, kui mees on ammu oma naise matnud..<br />
Selles edutute kooselude kollektsioonis toimub iga lugu erinevalt.<br />
Näiteks üks lahkuminek. Mees ja naine. Abikaasad. Naine viskab mehele võtmed enne seda, kui<br />
sõita koos pojaga uue armsama Olafi juurde Rootsi. Naine seisab ratastega kohvri juures. Mees<br />
istub vaikides laua taga ja keerutab võtmeid käes. Räägib ainult naine, kuidas pojal saab seal hea<br />
olema, kuidas Olaf nende eest hoolt kannab, aga mida rohkem naine jahvatab, seda selgemaks saab,<br />
et lahkumineku põhjuseks pole üldsegi uus armastus. Mehe sõnakehvus on tema jaoks kurnav.<br />
Mees vastab ainult ühe fraasiga: „Kas sa mäletad, kuidas me kinos koos naersime?“ - aga selle<br />
sõnakehvusega on paljugi öeldud. Selge. Naine ei saa seal õnnelikuks, sest nad ikka veel armastavad<br />
teineteist.<br />
Kui see lugu on justkui kokku surutud, maha märgitud, siis teistel juhtudel on armastuse anatoomia<br />
episoodid süžeeliselt välja arendatud. Mees ja naine. Mees unistab õnnelikust hüppest, ta lausa sonib<br />
langevarjudest, kodus silitab armastusega langevarjusiidi. Puhkepäeval tahab ta sõita treeningule.<br />
Aga naine? Naine on lubanud olla tunnistajaks sõbranna pulmas. „Sa lubasid mulle!“ on ajuti<br />
talumatu argument. Mida rohkem naine peale käib, seda enam saab selgeks – nad ei saa koos olla.<br />
Finaal: naine viskab rõdult alla mehe unistuse – langevarju -, mees aga piduülikonna, millesse naine<br />
teda toppida tahab.<br />
On ka lihtsalt groteskseid episoode, kus mees on samastatud kõuts Vaskaga. On ka kurbust, isegi<br />
väljapääsmatut igatsust täis lugu, kus naise matnud mees veedab kõik oma päevad temaga rääkides.<br />
Naist ei ole, aga mees ikka, nagu tavaliselt toriseb, et naine on kuhugi ta prillid ära pannud. Iseendaga<br />
kõneluste vahepeal meenutab mees, kes on jäetud saatuse poolt oma elu lõpuni elama, et tegelikult on<br />
talle ju vähe vaja, kanasuppi, lapšaad, küpsiseid, äkki jälle ütleb, kuidas ta viskas minema lasu tema<br />
postkaarte, et keegi pärast tema surma ei puudutaks seda, mis sidus ainult neid kahte.<br />
Miks on kõik nii õnnetud? Miks lähedus lahutab? Miks ük<strong>sind</strong>us peale tungib...<br />
Need küsimused jäävad vastuseta ja kahjuks on määratud ka vastuseta jääma.<br />
Kogu ilmselge välise lihtsuse juures tõmbab <strong>Ma</strong>rat Gatsalovit ikkagi rafineeritud teatri poole. Ta<br />
paljundab mõtteid. Et täna saavutada tõepära, jääb otsekohesusest, siirusest ja soovist tõe järgi elada
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
väheks. Võimalik, et just seetõttu kasutab lavastaja järjekindlalt provokatiivseid vorme vaataja<br />
segadusse ajamiseks. Näiteks on päris etenduse alguses videopilt proovist, kus näitlejad räägivad oma<br />
eraelust, perekonnast, abielust. Ja algul on arusaamatu, kas nad räägivad neist sisimatest, intiimsetest<br />
asjaoludest iseenda või oma tegelaskuju nimel. Kino saab läbi, aga pihtimus pole lõppenud, näitlejad<br />
justkui astuvad ekraanilt maha ja täidavad kolmekorruselise lavaruumi.<br />
Lavastusse on kaasatud peaaegu kogu trupp, umbes kolmkümmend inimest.<br />
Nad tulevad meie juurde, et nende tegelaskujud saaksid pihtida.<br />
Gatsalov topeldab esteetilist reaalsust, balansseerib väljamõeldise ja lihtsalt mängu vahel, sunnib<br />
meid valima, sunnib publikut tajuma erinevust tõe mängimise tõe enda vahel, tõelise ja mittetõelise<br />
vahel, olemuse ja näivuse vahel.<br />
Lavastuse partituuris on ära märgitud vaikuse tsoonid, sellises teatris ei peljata pikki pause, vaikimist.<br />
Sellesse tummusesse aga tungib tegevuse käigus krigin, helide sumin, mis on organiseeritud<br />
muusikateosena. Näitlejad kohandavad pillideks torusid, lavakonstruktsiooni metalli, isegi tooli,<br />
millega näitleja kõlavalt mööda põrandat niheleb. Tegelike helide kakofoonia võimendab kõigi selle<br />
etenduse tegelaste rahutuse- ja piinaseisundit.<br />
Viimase pihtimuse kaamera ees esitavad lavastuse autorid (seekord mitte neid mängivad näitlejad)<br />
<strong>Ma</strong>rat Gatsalov ja Jekaterina Bondarenko ise.<br />
Seda lavastust tehes nad armusid teineteisesse, mida nad ka delikaatselt teada annavad, umbes, nagu<br />
näitlejad etenduse alguses, kui nad mõtisklesid oma tegelaskujude üle.<br />
Mõni võib öelda: kõik müügiks?<br />
Kunst ei sünni ainult tunnetest. Kas peaks moraalijüngritele meelde tuletama, et suured režissöörid<br />
Fellini, Bergman ega Tarkovski ei kartnud tuua ekraanile oma elulugu ega teha oma filmide sisuks<br />
ilmselgelt isiklikku elu, saladusteta ja ilustusteta elu, aga seejuures tõe ja loomingulise analüüsi ilus.<br />
Kõigi loominguliste võitude vundamendiks on Paabeli torni rusud.<br />
Ja lõpuks.<br />
Kas oleks saanud lavastaja ja dramaturgi dialoogi näidendis kirjutada veenvamaks ja sisuküllasemaks?<br />
Minu arvates oleks.<br />
Poleks olnud vaja muuta seda süžeed tinglikuks dramaatiliseks konstruktsiooniks.<br />
Aga selge on see, et lugu lavastab inimene, kelle jaoks just läbi elatud tunne on elu ja teatrit<br />
„väljaspool“ ja „ilma“ seda elu ei eksisteeri.
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Olga Galahhova<br />
VÕITLUS TÕELISE JA SURROGAATEKSISTENTSI<br />
VAHEL<br />
Esimest korda lavastati <strong>Ma</strong>ksim Kurotškini näidendit „Vaesed kosmoses“ Dramaturgia- ja<br />
Režissuurikeskuse Töötoas Begovajal, kus üks lavastusmeeskond esitas lavastuseskiisi. Sealsamas<br />
toimus ka näidendi arutelu. Mis oli <strong>Ma</strong>ksimi enda tekstis väärtuslikku? Sellel näitekirjanikul on oma<br />
intonatsioon, mida pole võimalik segi ajada ühegi teise kaasaegse autori omaga. Selles, mis juhtub<br />
Kurotškini näidendite tegelastega, ilmneb kaasaegse inimese tunnete hõrenemine. Dramaturg viib<br />
tihti tegevuse üle tulevikku, kus lapsed ei tule ilmale mehe ja naise armastuse tulemusena (sõna<br />
„armastus“ ise on tulevikuinimeste leksikonis märgitud kui „vananenud“), vaid tuhande meetodi<br />
abil (puudub ainult üks – tundemeetod). Nii uurib üliõpilane Bento Bontšev iidset maailma, kus<br />
inimesed paljunesid armutungi tagajärjel. Jutt käib näidendist „Bento Bontševi klass“.<br />
Näidendis „Vaesed kosmoses“ jätkab <strong>Ma</strong>ksim Kurotškin sama teemat. Kosmoselaeva meeskond on<br />
lennul. Komandör Gladys kavatseb abielluda piloodi <strong>Ma</strong>rkiga, aga see ei sega tal oma peigmeest<br />
vallandamast, kuna too rikkus lennu ajal reegleid, kuigi oma pisirikkumise sooritas mees just<br />
Gladyse pärast - naisel oli sünnipäev ja mees kasutas üht laevakambrit lillebuketi hoidmiseks.<br />
See tulevikuamatsoon meenutab lavastuses kaasaegset mõrda, kes teeb karjääri iga hinna eest.<br />
See, kuidas Tatjana Kosmõnina end rolli sisse närib, teeb karakteri muljetavaldavalt äratuntavaks.<br />
Vallandades <strong>Ma</strong>rki halastamatult enne tema viimast lendu ja jättes mehe sellega ilma suurest<br />
pensionist, on ta täiesti kindel, et nende suhe jätkub. Oma sünnipäevapeol laseb Gladys end täiesti<br />
vabaks ja on näha, et ta ei kahtlustagi, et <strong>Ma</strong>rki hinges kerkib vastumeelsus. Endale hoogsalt alkoholi<br />
sisse kallates Gladys mitte ainult ei lõbutse mõõdutundetult, vaid ka mingi väljakutsuva julmusega<br />
alandab ohjeldamatu prassimise käigus <strong>Ma</strong>rki. Seda, et mees Gladyse maha jätab, saame teada, kui<br />
<strong>Ma</strong>rk oma tütre juurde sõidab.<br />
PAABELI TORN 2<br />
Lavastaja-kunstnik Philipp Grigorian<br />
Koreograaf Dina Khuseyn<br />
Lavastuses osalevad: Ljubov Agapova,<br />
Tatjana <strong>Ma</strong>nevskaja, Jelena Tarassenko,<br />
Liidia Golovataja, Jelena Jakovleva,<br />
Juri Žilin, Vladimir Antipp, Ivan Aleksejev,<br />
Sergei Furmanjuk, Sergei Tšerkassov,<br />
Dmitri Kosjakov, Artjom Garejev,<br />
Aleksandr Žilenko, Simo Kruusement,<br />
Endro Roosimäe, Jaan Ulst, Jaak Sapas<br />
ja teatristuudio „Solaris“ lapsed: Nikita<br />
Utjomov, Andrei Solntsev, Aleksandr Supin,<br />
Giuliano <strong>Ma</strong>rko Lember, Polina Vassenina,<br />
Zlata Aug, <strong>Ma</strong>rtin Anson.<br />
Ja siin algab Kurotškinil justkui teine näidend, olgugi samal teemal, aga sündmused ei ole sellest<br />
hetkest kuidagi seotud <strong>Ma</strong>rkist ja Gladysest rääkiva proloogiga. Viimasest pole edasise tegevuse<br />
käigus enam midagi kuulda.<br />
Ilmub teine süžee <strong>Ma</strong>rkist, tema tütrest Annast ja tolle armastusest Agressori vastu; nagu üks näidend<br />
oleks läbi saanud ja teine alanud. Kurotškin arendab uut süžeepööret ümber oma meelisteemade.<br />
Märgatavaks muutub kurblik intonatsioon, nukrus. Kaasaegsel inimesel on kadumas vajadus tunnete<br />
järele. Anna sünnitab inkubaatoris ühe lapse teise järel; etenduses näeme me tervet lasteaeda, kellel<br />
on üks ema - Anna. Sünnitamine selles tulevikuühiskonnas on ohutu. Kõik selles tsivilisatsioonis<br />
on kaitstud valu eest, selline totaalne turvaseks kõiges. Sünnitada valutult, armastada muretult,<br />
ilma hingelise rahutuseta, elada tarbides ja vastu andmata – see on maailm, kus elab noor Anna;<br />
surrogaatmaailm, nagu punane kalamari tuubis. Põhisündmus näidendi teises pooles on Anna<br />
valik surrogaadi ja tõeluse vahel. Selles tsivilisatsioonis nimetatakse neid, kes riskivad jääda<br />
tundeinimesteks, agressoriteks, neid hoitakse kapslites, steriilsest maailmast eemal. Anna armub<br />
Agressorisse ja temas tärkab koos selle tundega vajadus olemusliku eksistentsi järele.<br />
Philipp Grigorian, jäädes dramaturgile truuks, toob siiski sisse oma mõtteid, täiendades <strong>Ma</strong>rki
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
teatrikriitika kool<br />
elulugu, kuna pensionärist erupiloot unistab lendamisest oma laevaga, milleks ta laenab raha ja<br />
täidab oma unistuse. Lavastaja jaoks on see tegelase lennukirg lapsepõlves tekkinud foobia<br />
erivorm. Lavastuses on pildid <strong>Ma</strong>rki lapsepõlvest, kus too hirmu tõttu ei lähe koos teistega lastepeol<br />
pappraketiga esinema. Selle eest sai laps emalt kõrvakiilu. Poeg püüab ema pettumust leevendada<br />
kogu oma elu. <strong>Ma</strong>rkist on saanud ema klišee, tema eest on kogu elutee paika pandud, temast saab<br />
kruvike riiklikus kosmosemasinas. <strong>Ma</strong>rki tütar sunnib isa oma klišeesid revideerima.<br />
Philipp Grigoriani lavastust iseloomustab uue teatrikeele otsing. Seda on näha juba lavaruumi<br />
korralduses: lae alla on tõstetud lavakonstruktsioon, on valmis ehitatud justkui teater teatris, lae<br />
fragmendist on saanud uue lava osa, mis loob esteetilise reaalsuse ja ruumimahu topeldamise efekti.<br />
Lavakeel ise, see, kuidas on unifitseeritud kosmoselaeva maailm, kus on ühesugused kambrid, kus<br />
nendes ühesugustes sektsioonides istuvad ühesugused inimesed ühesuguste ekraanide ees, väljendab<br />
visuaalselt surrogaatstandardi olemust. Sellised lavastuslikud lahendused on minu jaoks veenvamad<br />
esimeses osas, <strong>Ma</strong>rki ja Gladyse loos. Peoõhtu stseen on lavastatud ja mängitud hiilgavalt. Sektsioonid<br />
moonduvad baarilettideks, restoraniloožideks, siin tantsitakse, juuakse, lauldakse karaoket. Ehkki<br />
jutt käib kosmosest ja 23. sajandist, on selge, et Kosmõnina Gladys on tänasest päevast. Näitleja viib<br />
oma rolli groteskini mängides lurjust, kellele on tähtis igas olukorras võimu demonstreerida. Ka siis,<br />
kui jutt käib tema kallimast. Peoõhtul muudab Gladys ta oma vägivalla objektiks. See on võimsalt<br />
välja mängitud. Ta paneb kleidi selga – lavastuses on see pruutkleit -, ta kujutleb end pruudina ja<br />
seejuures hävitab oma tulevast meest, sest ta tahab hävitada tolle unistuse lennata pensionile jäädes<br />
oma laevaga. Talle ei sobi mehe arglik vabadustunne. Purjuspäi tahab ta <strong>Ma</strong>rki sõna otseses mõttes<br />
saduldada.<br />
Aga edasi tõstatuvad küsimused, millele lavastuses , sealhulgas näitlejate mängus ammendavat<br />
vastust ei ole, minu arvates. Mulle isiklikult jäi <strong>Ma</strong>rki metamorfoose väheks. Ta kannatab ära<br />
Gladyse jama, kannatab ja korrutab: „<strong>Ma</strong> abiellun, ma abiellun, tulevad pulmad.“ Mingil hetkel<br />
ta siiski võtab vastu enda kohta mehise otsuse abielust loobuda. Seda lavastuses ainult öeldakse, ei<br />
mängita, siin on ju kulminatsiooniline hetk, mis paneb punkti nende suhetele. Edasi toimuvad tema<br />
elus väga tähtsad sündmused. Ta kohtub tütrega, keda pole ammu näinud. Seda on ka vaja mängida.<br />
Siin ei piisa pausist ja pikast otsavaatamisest. Ja rääkimata sellest, et ta võtab ühtmoodi vastu<br />
sünnitusi siis, kui Anna sünnitab kombainis, ja siis, kui tütar võtab ette katse tõeliselt sünnitada.<br />
Siin üritavad mõlemad – nii isa kui ka tütar – elada läbi tõelisuse tunnet, teadvustades, et Anna võib<br />
oma valiku eest eluga maksta.<br />
Edasi tekivad jällegi küsimused, eriti, kui lavale ilmub Agressor. See lahendus on ainus, mis minus<br />
tõsiseid kahtlusi tekitab. Lavastus libastub melodraama ja muinasjutu lainele, seal on koht nii<br />
„Tulipunase lillekese“ kui ka Herbert Wellsi jaoks. Miks neid Agressoreid laval nii palju on? Tekst,<br />
mida me laval kuuleme, on ju sellest, et Anna armus temasse, riskides kõigega. Anna hinges toimub<br />
pööre, ta laseb vaatamata isa manitsustele ja karjetele Agressori kapslist vabadusse. Aga kui Anna<br />
on ümbritsetud isastest agressoritest ja ühtviisi avatud kõigi nende õrnustele, siis meenutab ta pigem<br />
seksinäljas näitsikut. Tema jaoks on ükskõik, on see esimene, teine või kolmas või viies. Aga lugu<br />
on ju ühest ja ainumast. Tema, Agressor, äratab Annas vabadusetunde, anarhia, protesti surrogaatelu<br />
vastu.
teatrikriitika kool<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Näidendis on vihje paradoksile: agressoriks muutub just <strong>Ma</strong>rk, aga see, kes kõigi jaoks on Agressor-<br />
Terminaator, on tegelikult maailma vastu õrn. See on <strong>Ma</strong>ksim Kurotškinil kahjuks täpsemalt läbi<br />
kirjutamata, siin on lavastajal väga raske leida adekvaatset lavakeelt, kuna see tegelaskuju on<br />
näidendi tegelastest kõige tinglikum. Sellisele tinglikkusele on raske orgaanilist lahendust leida.<br />
Minu arvates oleks tulnud veel otsida. Agressor on ju inimene surrogaatkeskkonnas, siin jääb väheks<br />
maskis istumisest, siis maski maha võtmisest, neutraalselt Anna embamisest ja <strong>Ma</strong>rkile reageerimata<br />
jätmisest. Muuseas, lavastuse käigus peaks muutuma ka Anna. Üldse on teatris kõige huvitavam see,<br />
kuidas inimene meie silme all muutub, kuidas ta transformeerub. Tüdruk elas, nagu kõik, issi jõudis<br />
koju, Anna sünnitas kibekähku tema silme all kombainis, jooksis seejärel diskoteeki. Aga siis toimub<br />
tema elus sündmus, mis pöörab tema elu pahupidi. Ilmub Agressor, kellega koos Anna muutub<br />
teistsuguseks. <strong>Ma</strong> ei ütle, et ta muutub valgeks, õrnaks ja muinasjutuliseks. Ei, lihtsalt teistsuguseks.<br />
Milliseks? Seda tuleb otsida. Anna etenduses aga ei muutu, ta paneb jalga veel suuremate kontsadega<br />
kingad, jälle haaravad teda kaasa needsamad tantsud. Minu arvates ei peaks Anna panema jalga neid<br />
kuldseid platvormkingi, kui ta hakkab täiesti iseseisvalt eksisteerima. Annab laeva isale, ehkki oli<br />
selle osanik, saadab korda vägagi otsusekindlaid asju. Teine oluline sündmus, mis näitlejapoolselt<br />
maha magati, on see, kui isa laseb lapse vabadusse.<br />
<strong>Ma</strong> tundsin puudust lavastuse selles osas rohkematest ja erinevamatest tegelaste toiminguid<br />
juhtivatest põhjendustest, mis oleks näitlejaid laval muutnud.<br />
Aga hoolimata nendest kriitilistest mõtisklustest oli mul hea meel, et Philipp Grigorian ja lavastuses<br />
osalevad näitlejad on reageerinud kaasaja teravale probleemile, meie aja uuele konfliktile, kus käib<br />
võitlus tõelise ja ebatõelise, olemusliku ja surrogaateksistentsi vahel.<br />
See lavastus on kaasaegse inimese mõtisklus kaasaegse maailma üle, mis on juba väärtus omaette.
KAASAEGSE VENE DRAMATURGIA LABORATOORIUM
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
elus teater
elus teater<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Русский театр в партнерстве с другими театрами<br />
Эстонии ищет уникальные идеи для постановок<br />
Театр не может быть музеем, он развивается благодаря экспериментам. Да, чаще всего к<br />
успешным результатам приводит медленная и кропотливая работа над спектаклем, но у<br />
творческих людей иногда просыпается нестерпимое желание сотворить что-то прямо здесь<br />
и сейчас, попытаться синхронизировать свои ощущения с духом времени.<br />
ЛАБОРАТОРИЯ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ<br />
ДРАМАТУРГИИ 30. 09 – 06.10.2013<br />
В течение одной недели в Лаборатории, в которой задействованы четыре театра:<br />
Тартуский Новый театр, театр Von Krahl, театр NO99 и Русский театр Эстонии, создавались<br />
эскизы четырех постановок. Отбор пьес российских драматургов нового поколения<br />
осуществил художественный руководитель Русского театра Эстонии Марат Гацалов.<br />
Над постановками работали актёры из трёх эстонских и русского театра, эстонские и<br />
российские режиссёры.<br />
Vene Teater otsib koostöös teiste Eesti teatritega<br />
unikaalseid ideid lavastuste jaoks<br />
Teater ei saa olla muuseum. Ta areneb tänu eksperimentidele. Muidugi, kõige sagedamini viib heade<br />
tulemusteni rahulik ja vaevarikas töö näidendiga, kuid loomingulistel inimestel tekib mõnikord<br />
väljakannatamatu soov luua midagi siin ja kohe, sünkroniseerida oma ja aja vaimu.<br />
KAASAEGSE VENE DRAMATURGIA LABORATOORIUM<br />
30. 09 – 06.10.2013<br />
Kokku said vene ja eesti lavastajad ja uued näidendid Venemaalt. Vene Teatri kutsel tegid koostööd<br />
neli Eesti teatrit. Üks nädal proovideks. Neli näidendit. Neli lavastajat. Neli nelja teatri –<br />
kolme eestikeelse ja ühe venekeelse – näitlejatest koosnevat segatruppi. Vene Teater, Tartu Uus<br />
Teater, Von Krahli Teater, Teater NO99.
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
elus teater<br />
Näidendi tõlge eesti keelde: Veronika<br />
Einberg<br />
Lavastaja Ivar Põllu (Tartu Uus Teater)<br />
Assistent Taavet Jansen<br />
Osades: Tatjana Jegoruškina, Natalia<br />
Dõmtšenko, Daniil Zandberg, Artjom<br />
Garejev, Ivan Aleksejev, Aleksandr Žilenko<br />
(Vene Teater)<br />
Pavel Prjažko<br />
PÕLD<br />
Vene Teater<br />
Jekaterina Etuš<br />
Kahtlemata on see äärmiselt karismaatiline etendus - ma vaatasin seda ühe hooga -, aga ma lähen<br />
siiski kohtade juurde, mis tekitasid minus teatud kahtlusi. Lavastuse formaat meenutas mulle väga<br />
progressiivset lugemisproovi, s.t lugemisproovi progressioonis. Kui me räägime, et kõik toimub<br />
laboratoorse töö tingimustes, siis minu arvates jäi puudu teatud eksperimendist, teatud ohutsoonist,<br />
sest kõik oli väga täpselt formuleeritud, kõik oli nii omal kohal, puudu jäi piiripealsusest. Ja<br />
veel üks, isiklikult minu jaoks tähtis märkus: kui rääkida Prjažko näidendist „Põld“, siis on seal<br />
kahtlemata üheks peategelaseks põld ise. Näidend ei ole ainult inimsuhetest, vaid ka ruumidimensioonist.<br />
Kahjuks ei näinud ma põldu kui tegelast ega ruumi kui priiuse väljendust.<br />
Anton Hitrov<br />
<strong>Ma</strong> ei saa mingil juhul öelda, et me oleks täna näinud lugemisproovi, mina nägin küll lavastajakätt.<br />
Täpset, distsiplineeritud, küllaltki vaoshoitud lavastajakätt. Minu arust on see<br />
väga hea, kui lavastaja ütleb endale: „Stopp, siia ei tule misanstseeni. Siin on minimaalsed<br />
vahendid, siin on näitlejate ees tekst ja nad istuvad toolidel.“ Ja selles loobumises, selles<br />
vaoshoituses, selles minimalismis näen ma väga täpset ja jõulist lavastusideed. <strong>Ma</strong> arvan,<br />
et selles näidendis on selle nimi, põllu kujund ja kogu see külatemaatika algusest lõpuni<br />
pettus. Minu jaoks on selles näidendis kõige imetlusväärsem, kui vähe erineb meie elu elust<br />
põllul. Need inimesed ei ela looduse rüpes tsivilisatsioonist eemal. Nendel inimestel on<br />
telefonid ja arvutid, nad räägivad linnalikus keeles - see näidend globaliseerumisest. Ja kui<br />
tagaplaanile ilmuvad mobiiliekraani ikoonid, siis mulle tundub, et tegemist on ühest küljest<br />
väga lihtsa ja minimalistliku, ja teisalt väga täpse metafooriga kultuurist, mis seal ilmneb.<br />
Seejuures pole tegemist lihtsalt metafoori, lihtsalt näidendi teema visualiseerimisega,<br />
vaid ka selle kompositsiooni, selle fragmentaarsuse, selle katkirebituse visualiseerimisega.<br />
Seetõttu me näeme igas välgatuses, igas hakatuses uut episoodi. <strong>Ma</strong> arvan, et lavastuse<br />
keel on tähelepanuväärne just seetõttu, et kõik selle võtted on lihtsad ja seejuures funktsionaalsed.<br />
Näiteks näitlejate intonatsioon - irooniline justkui naiivne teksti esitamine, mis<br />
sobiks saatesse „Loomariigis“. Seda tehakse nimme, ilmselgelt ole see selline intonatsioon,<br />
millega peaks nendest inimestest ja eludest rääkima. Jällegi on vajalik kontrast saavutatud<br />
lihtsate vahenditega.
elus teater<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Mihhail Durnenkov<br />
(KÕIGE) LIHTSAM M<strong>EE</strong>TOD SUITSETAMISEST<br />
LOOBUMISEKS<br />
Von Krahli Teater<br />
Anton Hitrov<br />
Kõige huvitavam tundus mulle lavastuse ruumiline lahendus, kui näitleja võib ilmuda mistahes<br />
punktist, alustada rääkimist näiteks minu selja taga. <strong>Ma</strong> olen kogu aeg keskendunud, kuna ma ei<br />
tea kindlalt, kuhu ma pean vaatama. Sarnane situatsioon on ka näidendis. Tundub, et seal on olemas<br />
peategelane, aga seejuures on nii palju süžeeliine, nii palju olukordi, nii palju teemasid, et peamist on<br />
suhteliselt raske tuvastada. Selles näidendis minu arust ei ole põhiliini. On palju probleeme, mis on<br />
omavahel põimunud, aga sellegipoolest nii eraldiseisvad, et keset ei õnnestu moodustada.<br />
Näidendi tõlge eesti keelde: Ilona <strong>Ma</strong>rtson<br />
Lavastaja Ivan Strelkin<br />
(Vene Teater)<br />
Kunstnik Jekaterina <strong>Ma</strong>linina (Peterburi)<br />
Osades: Osades: Loore <strong>Ma</strong>rtma, Jekaterina<br />
Novosjolova, <strong>Ma</strong>rt Koldits (Von Krahli<br />
Teater), Leonid Ševtsov, Dmitri Kosjakov,<br />
Alina Karmazina, <strong>Ma</strong>rina <strong>Ma</strong>lova, Sergei<br />
Furmanjuk, Anton Paderin (Vene Teater)<br />
Lavastuse keel ei jahmatanud, see oli üsnagi tavapärane, samal ajal vägagi võluv. Eskiisi edu on minu<br />
arvates täpses näitlejate valikus, iga tegelaskuju näo, hääle ja iseloomu valikus. <strong>Ma</strong> ei saa öelda, et ma<br />
visualiseerin näidendit, kui ma seda loen, aga mulle tundub, et kõik tegelaskujud saavad olla ainult<br />
sellised, nagu nad eskiisis on, mitte mingil juhul teistsugused.<br />
Jekaterina Etuš<br />
Mulle tundub, et meie ees ei ole mitte eskiis, vaid valmis lavastus. Iga näitleja kujutas väga hästi ette ja<br />
demonstreeris ka meile oma suhtumist tegelasesse. Tõsi küll, mulle tundus, et näitlejad ei tajunud iga<br />
kord keerukat ruumilahendust, see on ainuke punkt, mis vajaks veel tööd. Meie ees on pideva turbulentsi,<br />
pideva keerisliikumise ja neelavate pööriste atmosfäär.<br />
Väga huvitav oli, et näitlejad kandsid teksti ette ja samal ajal kõlas see kõrvaklappides, see tähendab<br />
tekst voogas kogu aeg sinust läbi. Samas tundis publik end mööbli pikendusena, keda võis iga hetk<br />
eemale lükata või ümber tõsta. See muutis publiku abituks.<br />
Ruumi korraldus ja publiku paigutus ei olnud sugugi juhuslik: näidendis toimuvad olmelised sündmused,<br />
aga jutt käib filosoofilistel teemadel, seejuures on igapäevasus ja globaalsus võrdsustatud. Selles<br />
mõttes on lavastus väga elulähedane, sest tihtipeale täidavad inimese elu igapäevased, rutiinsed asjatoimetused,<br />
mille vahele lipsavad sellised asjad, nagu armastus ja surm. Nii et tervikuna tundub mulle,<br />
et kui neid võtteid, mille lavastaja on leidnud, edasi mõelda ja arendada ning avada kogu potentsiaal,<br />
siis välja tuleb väga kvaliteetne töö.
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
elus teater<br />
Näidendi tõlge eesti keelde: Ilona <strong>Ma</strong>rtson<br />
Lavastaja Pavel Zobnin (Moskva)<br />
Osades: Kristel Leesmend, Katrin Pärn,<br />
Siim Angerpikk, <strong>Ma</strong>rt Aas<br />
(Tartu Uus Teater)<br />
Ivan Võrõpajev<br />
ILLUSIOONID<br />
Tartu Uus Teater (Vene Teatri kaminasaalis)<br />
Anton Hitrov<br />
Lavastaja valitud ruum häälestab kohe etenduse ebatavalisele formaadile, sest kui ma sisenesin<br />
saali, siis ma ei saanud kohe aru, kuhu ma pean vaatama. Seal polnud lava, vaid peegelseinaga saal<br />
ja me kõik istusime seda seina põrnitsedes, teadmata, kus algab tegevus – võib-olla paremal, võibolla<br />
vasakul. Minu arvates selline keskmeta ruum sobitub üsna täpselt kaasaegse vene dramaturgia<br />
olemusega. Sellel pole samuti keset, pole põhilist süžeeliini, põhikonflikti ega peategelast. Ja<br />
kui me äkki hakkame nägema etendust peeglis ja näitlejad osutuvad paiknevat meie keskel, aga<br />
me näeme neid ainult enda ees – siis on see äärmiselt ebatavaline lahendus. Aga sellegipoolest<br />
tundub mulle, et see lahendus on Võrõpajevi tekstiga konfliktis. Võrõpajev ei ole autor, kes lihtsalt<br />
kirjutaks näidendit, vaid autor, kes teatud määral juba lavastab näidendit oma tekstis. Asi on selles,<br />
et ta on ise ka lavastaja ja teatris Praktika, mida ta Moskvas juhib, lavastas ta umbes aasta tagasi<br />
sama näidendi. Ja selles lavastuses oli kontakt teksti esitajate ja publiku vahel just kõige tähtsam.<br />
Näidend on üles ehitatud nii, et näitlejad ei kõnele oma tegelaste vaid iseendi nimel. Iga monoloog<br />
algab sõnadega: „Nüüd mina, näitleja, räägin teile loo nendest ja nendest inimestest,“. Aga siin<br />
iga osatäitja uskus 100% sellesse, mida rääkis. Ja tema subjektiivsus, tema usk olid just selleks<br />
illusioonidest lahtiütlemise vahendiks. <strong>Ma</strong> ei ütle, et näidend kõlas halvemini - see kõlas ikkagi<br />
tähelepanuväärselt ja omandas mingi muu iseloomu -, ma räägin sellest, et see on küllaltki tõsine<br />
samm autorist eemale, teises suunas.<br />
Nikolai Berman<br />
<strong>Ma</strong> vaatan väga palju etendusi, mistõttu on mind väga raske teatris millegagi üllatada ja väga<br />
harva näen ma midagi, mida varem pole näinud. Aga täna, „Illusioonides“, nägin ma kaht<br />
asja esimest korda. Esimest korda nägin ma, et vaatajad istuvad isegi mitte lavale spetsiaalselt<br />
paigutatud peegli, vaid päris peegli ees. Ja kogu etendus toimub peegelpildis. Ja esimest korda<br />
nägin ka seda, et näitlejad istuvad etenduse algusest lõpuni vaatajate keskel. See on juba iseenesest<br />
väga tähtis moment, aga minu jaoks on tunduvalt tähtsam see, et selline käik sobib väga hästi<br />
näidendiga, see tekitab teatud metafüüsilise ruumi, milles kogu tegevus toimubki. On selge, et<br />
see on näidend, kus kõik on muutlik, kus ei ole midagi tõelist, kus iga järgmine pööre, kõik,<br />
mida me näeme, kõik mida me teada saame, osutub mitte reaalsuseks, vaid peegelduseks. Siin on<br />
ka provokatsioonimoment. Publik istub ja vaatab peeglisse, ehkki keegi ei sunni neid niimoodi<br />
vaatama, aga nad ise ei pööra end ega vaata näitlejaid. <strong>Ma</strong> jälgisin spetsiaalselt kogu etenduse<br />
aja publikut ja mingil hetkel taipasin, et mitte keegi peale minu ei vaata taha, näitlejatele otsa.<br />
Kõik istuvad peegli ees ja vaatavad kuulekalt peeglisse. Na teavad, et on tulnud teatrisse ja see,<br />
kuhu nende vaade on suunatud, on lava, ja kuna nad istuvad teatris, siis nad peavad vaatama<br />
ainult lavale. Väga veider, vaataja läheb sellesse lõksu, laseb end ära osta. Sellistel hetkedel võib<br />
unustada, et see on peegel ja võtta seda kui mingit teist reaalsust, mis selles peeglis sünnibki.<br />
Lõpptulemusena puudub etenduses jagunemine näitlejateks ja vaatajateks.
elus teater<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
Jekaterina Etuš<br />
Kõigepealt tahaksin ma hinnata seda etendust kaasaegse kunsti seisukohast. Mulle tundus, et see<br />
etendus on interaktiivne installatsioon, sest kogu publik osutus olevat „Elav portree“ selle peegli<br />
raamistuses. Mulle tundub, et igas etenduses või ka kinos on huvitav, mis toimub selja taga, milline<br />
on vaatajate reaktsioon laval toimuvale. Siin aga, mulle tundub, anti publikule unikaalne võimalus<br />
sulanduda ühtseks organismiks, selliseks, millest pole ühelgi elemendil võimalust välja kukkuda.<br />
Minu arvates olid etenduse tähtsaks osaks need vaatajate vahelised suhted ja pilguvahetused.<br />
Selle interaktiivse installatsiooni sees töötasid minu arvates mehhanismid, millele andis rütmi<br />
metronoom - mõningates notebook’ides tiksusid kellad. Kogu organism elas samas rütmis. See oli<br />
huvitav ka visuaalsest vaatepunktist. Kuid seejuures tundsin puudust teatud vitaalsusest, elususest,<br />
kaootilisusest, mis on Võrõpajevi tekstis olemuslik.
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
elus teater<br />
Näidendi tõlge eesti keelde – Aare Pilv<br />
Lavastaja Anton <strong>Ma</strong>likov (Moskva)<br />
Dramaturgiline abi Laur Kaunissaare<br />
(Teater NO99)<br />
Osades: Inga Salurand (Teater NO99),<br />
Jelena Jakovleva, Liidia Golovataja, Liilia<br />
Šinkarjova, Ljubov Agapova, Jelena<br />
Tarassenko, Tatjana <strong>Ma</strong>nevskaja, Vladimir<br />
Antipp, Aleksandr Okunev, Oleg Rogatšov,<br />
Juri Žilin (Vene Teater)<br />
Pavel Prjažko<br />
ALUKAD<br />
Teater NO99<br />
Anton Hitrov<br />
Pavel Prjažko on salapärane autor, tema näidend „Alukad“ on samuti salapärane teos, milles on<br />
ühendatud realistliku draama elemendid, müsteeriumi elemendid, muusikali elemendid. Mind<br />
huvitas väga, millise võtmega see teos avatakse.<br />
Anton <strong>Ma</strong>likov ei ole siiani kaasaegseid näidendeid lavastanud, aga ta leidis selles etüüdis väga<br />
täpsed punktid. Ta valis väga õnnestunult peaossa näitlejanna, kes eristub teistest osatäitjatest<br />
mitte ainult keele (ta räägib eesti keeles), vaid ka välimuse poolest; tema faktuuris on midagi<br />
ebamaist. Ja kui ta kohtub mendiga, siis tekib tunne, et ment tõlgib teda, tõlgib teistele tema sõnu.<br />
Nagu Gama Kinkase „Kuritöö ja karistuse“ lavastus, kus Raskolnikovi mängis soomlane, kes aegajal<br />
sonides läks soome keelele üle ja Porfiri Petrovitš tõlkis tema sõnu publikule.<br />
Mis puudutab teisi tegelaskujusid, siis siin on palju illustratiivsust, mis, ma arvan, vahetub<br />
sügavuse vastu, kui lavastaja saab võimaluse seda näidendit lavastada.<br />
Jekaterina Etuš<br />
Pavel Prjažko näidendid vastavad postdramaturgilisele kontseptsioonile: neis ei ole selget konflikti,<br />
kõik sündmused on katkendlikud, mis annab tegevusele kõrgendatud energeetilise pinge. Etüüd<br />
toetab ja rõhutab seda emotsioonide taset, mis on Pavel Prjažko näidendis olemuslikult olemas. <strong>Ma</strong><br />
teeksin ettepaneku muuta tegevus veelgi katkestatumaks, rabedamaks, postdramaturgiliseks. Sest<br />
see, mida me nägime, on kokku pandud pusle, aga Prjažko ei ole ette näinud elementide sobitamist,<br />
tal põhimõtteliselt puudub nende kokkupaneku juhend.<br />
Nikolai Berman<br />
<strong>Ma</strong> nägin esimest korda, et teatris näidati sellises koguses pornot. <strong>Ma</strong> istusin ja mõtlesin, kui<br />
mitmeid lavastusi oleks võinud selline porno päästa. <strong>Ma</strong> mõtlesin, kui äge oleks näidata pornot<br />
mõne Väikese Teatri naftaliinihõngulise etenduse ajal... <strong>Ma</strong> loomulikult tegin praegu nalja, aga<br />
„Alukate“ puhul oli see porno vägagi omal kohal.<br />
Lavastaja kohtles näidendit väga julgelt, nagu mulle tundub, tegi selle täielikult ümber. Ta loobus<br />
loost, mis seal oli, ja esitas omaenda loo. Oli julge tegu sellist hullumeelset näidendit ette võtta,<br />
julgustükk oli ka selle kohandamine enda eesmärkide ja ülesannete täitmiseks.<br />
<strong>Ma</strong> arvan, et Anton <strong>Ma</strong>likovi eskiis on väga tugev kandidaat tulevaseks lavastuseks.
elus teater<br />
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND 44 Кино.doc
Кино.doc 45 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ / Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ<br />
Кино.doc - kinoõhtute sari, mis esitleb uue põlkonna dokumentaalfilme ja pakub võimalust<br />
kohtuda noorte vene dokumentalistidega.<br />
Suurem osa režissööridest, kelle filme näitame, on <strong>Ma</strong>rina Razbežkina ja Mihhail Ugarovi,<br />
suurte vene dokumentaalkino ja –teatri meistrite õpilased, kelle tööde põhjal võib juba tõsiselt<br />
rääkida uue žanri sünnist.<br />
“Seda, mida pakub Кино.doc nimetatakse “tegelikkuse kinoks”. See avastab elu füüsilist poolt,<br />
õpetab leidma varjatud lugusid, mida me igapäevases kiirustamises ei märka; vaatama elu maohammustuse<br />
distantsilt,“ räägib <strong>Ma</strong>rina Razbežkina. “<strong>Ma</strong>ohammustusel võib olla nii mürgitav<br />
kui ka raviv toime.”<br />
“Sageli on need filmid tekkinud reaktsioonina valele, mida kõikjal levitatakse. Siin võib näha<br />
elu, mida ei näe suures kinos ega televisioonis. Tegelik elu on televiisoris pakutavast pseudodokumentalistikast<br />
palju huvitavam.” võtab Razbežkina teema kokku.<br />
See lõpmata lähedane, praktiliselt nano-kaugus, millelt <strong>Ma</strong>rina Razbežkina meistriklassi režissöörid<br />
elu vaatlevad, tekitab nähtamatu, aga tuttava maailma äratundmise uskumatu efekti.<br />
Niisugust lähenemist kasutab tänapäeval ka teater. Ja nimelt seepärast on Кино.doc Vene Teatri<br />
jaoks huvitav.<br />
Кино.doc — серия показов российских документальных лент нового поколения, давшая<br />
возможность непосредственных встреч с молодыми российскими документалистами.<br />
Большинство режиссеров, чьи фильмы представлены в проекте, питомцы Марины<br />
Разбежкиной и Михаила Угарова, известных российских мастеров документального<br />
кино и документального театра, — сегодня уже с полным основанием можно говорить о<br />
рождении такого жанра.<br />
- То, что предлагает Кино.doc, чаще всего называют «действительным» кино. Именно оно<br />
раскрывает физическое пространство жизни, учит находить скрытые истории, которые мы<br />
не замечаем в спешке рутинной жизни, вглядываться в жизнь на расстоянии змеиного укуса,<br />
— говорит режиссер и сценарист, руководитель Мастерской документального кино Марина<br />
Разбежкина. — Подобный змеиный укус реальности для зрителя может иметь как отравляющий,<br />
так и исцеляющий эффект. Нередко подобные фильмы возникают как реакция на<br />
фальшь, которая транслируется отовсюду, а здесь можно увидеть подлинную жизнь, которую<br />
не показывает ни большое кино, ни телевидение с его псевдодокументалистикой. А реальная<br />
жизнь намного интереснее телевизионного жизнеподобия, - подводит итог Разбежкина.<br />
То бесконечно близкое, практически нано-расстояние, на которое режиссеры мастерской<br />
Марины Разбежкиной приближаются к действительности и вглядываются в нее, создает невероятный<br />
эффект узнавания невидимого, но в тоже время очень знакомого мира. Подобный<br />
подход используют и современные драматурги. Потому проект Кино.doc является важной<br />
вехой в жизни Русского театра Эстонии.
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
46 Кино.doc<br />
Mitte nii ammu Prahas küsiti minult piiride kohta dokumentalisti töös ja juba mitmendat korda<br />
vastasin, et piirid seab iga dokumentalist endale ise. Kes filmib surma, kes seda ei tee, kellegi jaoks<br />
on vägivalla jäädvustamine aktsepteeritav, kellegi jaoks välistatud - igaüks vastutab iseenda eest.<br />
Ja ma arvan, et ühiskonnal pole mitte ühelgi juhul õigust esitada pretsensioone, ka seda peame me<br />
ise tegema. Minult küsitakse, miks selle asemel, et kaitsa tüdrukut, keda tema ema peksab, minu<br />
tudeng filmib seda ... Mulle tundub, et mitte kellelgi pole õigust sellist küsimust esitada, sest ma<br />
küsin vastu: mitu korda te ise olete olnud sarnaste stseenide tunnistajaks, sekkumata? Aga millised<br />
saavad siis olla teie pretensioonid filmile, autorile? Dokumentalistid püüavad mõista elu seda jäädvustades,<br />
püüavad aru saada, mis toimub. Seejuures ei ole me sotsiaalasutused ega sanitarid – see<br />
on täiesti teine tegevusala -, meie, filmides vahel vägagi brutaalset elu, pakume võimaluse seda<br />
mõista, aga reageering – see on juba teie valik.<br />
- Milleks võiksid valmis olla <strong>Ma</strong>rina Razbežkina meistriklassi üliõpilased?<br />
Mulle ei meeldi väljend „ära elama“. Peab elama. Neile, keda tõmbab film poole, panen südamele<br />
mitte kalduda illusioonidesse, mitte mõelda selle tööga raha teenimisest, kui viimast võiks teha pigem<br />
hästi saapaid parandades. Mulle tundub, et režissööri anne pole ainult kogemused ja oskused,<br />
aga ka iseloom. Need, kes aastaid mööda üürikaid kolavad ja seejuures ikkagi oma filmi teevad,<br />
need võidavad.<br />
<strong>Ma</strong>rina Razbežkina intervjuust Nikolai Hrustaljovile, nädalaleht «Экран и сцена»<br />
- Не так давно на фестивале в Праге меня спросили про границу возможного для документалиста,<br />
и я в который раз ответила, что эту границу каждый документалист устанавливает<br />
для себя сам. Кто-то снимает про смерть, кто-то этого не делает, для кого-то допустимо<br />
фиксировать насилие, для кого-то недопустимо, тут каждый отвечает сам за себя. И мне<br />
думается, что в любом случае общество не имеет права предъявлять претензий, потому что<br />
претензиями себе мы должны заниматься сами. Меня спрашивают, а почему вместо того,<br />
чтобы защитить девочку от побоев матери ваша студентка это снимает… Мне кажется, что<br />
никто не имеет права на подобный вопрос, ведь и я могу спросить: а сколько раз лично вы<br />
были свидетелями подобных сцен и проходили мимо? Так какие претензии могут быть к<br />
кино, к автору? Документалисты пытаются понять жизнь, фиксируя её, пытаются понять,<br />
что в ней происходит. При этом мы не органы опеки, не санитары, это другой род деятельности<br />
– мы, снимая порой очень жесткую жизнь, предлагаем её понять, а уж реакция – ваш<br />
выбор…<br />
- К чему следует готовиться студентам Мастерской Марины Разбежкиной?<br />
<strong>Ma</strong>rina Razbežkina / Марина<br />
Разбежкина<br />
- Мне не по душе слово «выживать». Надо жить. Всегда прошу тех, кого тянет заниматься<br />
режиссурой, не впадать в иллюзии, не думать о зарабатывании денег именно таким ремеслом,<br />
в конце концов, можно хорошо тачать сапоги. Мне кажется, режиссерский талант<br />
это не только набор навыков и умений, но еще и характер. Те, кто по нескольку лет мотаются<br />
по съемным комнатам и при этом снимают свое кино – те побеждают…<br />
Ин т е р в ью Ма р и н ы Ра з б е ж к и н о й Ни ко л а ю Х р у с т а л е в у<br />
Еженедельник «Экран и сцена»
Кино.doc 47 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ / Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ<br />
Anton Serjogin<br />
Антон Серегин<br />
Nadežda Leontjeva<br />
Надежда Леонтьева<br />
Denis Kleblejev<br />
Денис Клеблеев<br />
Jelena Horeva<br />
Елена Хорева<br />
Zosja Rodkevitš<br />
Зося Родкевич<br />
Дмитрий Кубасов<br />
Dmitri Kubassov<br />
Darja Sidorova<br />
Дарья Сидорова<br />
Aleksei Žirjakov<br />
Алексей Жиряков<br />
Askold Kurov<br />
Аскольд Куров<br />
Anna Moissejenko<br />
Анна Моисеенко<br />
<strong>Ma</strong>dina Mustafina<br />
Мадина Мустафина
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
48 Кино.doc<br />
TALV, MINE ÄRA!<br />
Režissöörid Aleksei Žirjakov, Denis Kleblejev, Dmitri Kubassov, Askold Kurov,<br />
Nadežda Leontjeva, Anna Moissejenko, <strong>Ma</strong>dina Mustafina, Zosja Rodkevitš,<br />
Anton Serjogin, Jelena Horeva. Kunstiline juht <strong>Ma</strong>rina Razbežkina / 2012, 80 min<br />
Siin on kasutusel <strong>Ma</strong>rina Razbežkina kooli firmavõte: sukeldumine teemasse ja distantsi<br />
puudumine. Kui kaotad distantsi ja kaevud sündmusesse, tegelasesse – sinu arusaam muutub.<br />
Reeglina filmitakse dokumentaal- ja telefilmid tänapäeval suurelt distantsilt.<br />
Filmis oli veel väärtuslikku: avanes meie kaasaja ajaloo irratsionaalsus. Irratsionaalsus, mida<br />
ei tunnista üks ega teine pool, ei putinlased ega opositsionäärid. Iga revolutsioon on äärmiselt<br />
irratsionaalne ja hiljem ajaloolased jätavad selle õpikutest välja, aga siin just see „mõistusele<br />
kättesaamatu“ haaras mind endaga kaasa ega lasknud lõpuni lahti. See on suur õnnestumine.<br />
Mihhail Ugarov, Театр.doc kunstiline juht, «Новая газета»<br />
ЗИМА, УХОДИ!<br />
Режиссеры Алексей Жиряков, Денис Клеблеев, Дмитрий Кубасов,<br />
Аскольд Куров, Надежда Леонтьева, Анна Моисеенко, Мадина<br />
Мустафина, Зося Родкевич, Антон Серегин, Елена Хорева.<br />
Художественный руководитель Марина Разбежкина / 2012, 80 мин<br />
Здесь применен фирменный прием школы Марины Разбежкиной: погружение вовнутрь<br />
и отсутствие дистанции. Если убираешь дистанцию и окунаешься в событие, в героя –<br />
точка зрения меняется. Как правило, сегодня фильмы документальные, телевизиоенные<br />
снимаются с большой дистанции.<br />
Еще ценное, что было в фильме: сильно открылось иррацилнальное в нашей современной<br />
истории. Иррациональное, которое не признает ни та сторона, ни эта, ни путинцы, ни<br />
оппозиционеры. Любая революция безумно иррациональна, но историки потом изгоняют<br />
это из учебников. А здесь именно это «недоступное пониманию» тащило меня весь<br />
фильм за собой. Это огромная удача.<br />
Михаил Угаров, худрук Театра.doc, «Новая газета»
Кино.doc 49 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ / Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ<br />
TAHAKS LAULDA<br />
Rež. Darja Sidorova, 2010, 25 min<br />
See kursusetöö on minu esimene film, mida ma filmisin 5 kuud. Tanja on mu kauge sugulane. Ta<br />
laulab hästi ja tahab oma elu sellega siduda. Aga tema vanemad ja mees ei saa temast aru, pidades<br />
seda rumaluseks ja mittetõsiseltvõetavaks. Nad pole nõus laste järele vaatama, kui tal on proovid<br />
või kontserdid. Mitte seda, et nad ei aitaks, aga olukord on kogu aeg konfliktne ja see on keeruline,<br />
kuna vanemate arvamus on Tanja jaoks väga tähtis. Ajast, kui ma teda filmisin, on möödas<br />
kolm aastat ja muutunud pole midagi. Ainult lapsed on vanemad, ta kasvatab neid ise. Me käisime<br />
temaga Gnesinsi kolledžis, kus talle tehti ettepanek õppima tulla, sisse astuda. Tanja laulab, kuid<br />
nendest kultuurimajadest end völja murda, teha midagi rohkemat, ta ei suuda, Täna on ta 36-aastane,<br />
tal on kaks last, aga vaatama kõigele ei kaota ta lootust.<br />
Kirja pani Nadežda Borovik, ajakiri «Русский репортер»<br />
ХОЧЕТСЯ ПЕТЬ<br />
Реж. Дарья Сидорова, 2010, 25 мин<br />
Это курсовая работа, мой первый фильм, который я снимала пять месяцев. Таня моя дальняя<br />
родственница, она хорошо поет и хочет связать свою жизнь с пением. Но ее родители<br />
и муж этого не понимают, считают, что это блажь и несерьезное занятие. Они не остаются<br />
с ее детьми, когда у нее репетиции или концерт, не то, что не помогают, но это всегда<br />
конфликтные ситуации, и это очень сложно, для нее очень важно мнение родителей. С<br />
тех пор, как я ее снимала, прошло три года и ничего не изменилось, дети только подросли,<br />
она сама их воспитывает. Мы ходили с нею в Гнесинское училище, ей предложили<br />
заниматься, поступать. Таня поет, но вырваться из этих Домов культуры, делать что-то<br />
больше не может. Сейчас ей 36 лет, у нее двое детей, но, не смотря ни на что, надежды<br />
она не теряет.<br />
Записала Нажежда Боровик / Журнал «Русский репортер»
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
50 Кино.doc<br />
31. REIS<br />
Rež. Denis Kleblejev, 2012, 60 min<br />
Selle filmiga üks Razbežkina „pesakonna tibudest“ Denis Kleblejev sundis end märkama mitte<br />
ainult suure vedamisega - pärast pikka lendu Kaug-Itta, lendu tundmatusse, oleks ta võinud selle<br />
ääretusega üksi jäädagi, oma kangelasi kohtamata, nende teele sattumata. Aga, nendega kohtunud,<br />
pidi ta suutma veel ka jutustada nende lugu, mis hargnes ta ees lahti kilomeeter kilomeetri järel.<br />
Välja tuli mõnusalt kokku segatud film lõpututest reisidest Venemaa ääreala kahe asustatud punkti<br />
vahel; film nendest, kes seda pidevalt teevad, ja nendest, kes ootavad; suurepärasest - suures plaanis,<br />
profiilis, helendava õhtutaeva taustal - hüvastijätusuudlusest, millesse laps paneb kogu oma<br />
kiindumuse isasse, kes läheb tööle.<br />
Nikolai Hrustaljov, nädalaleht «Экран и сцена»<br />
31-й РЕЙС<br />
Реж. Денис Клеблеев, 2012, 60 мин<br />
… В этой картине «птенец гнезда Разбежкиной» Денис Клеблеев отметился не только<br />
большим везением, потому что после долгих часов полета на Дальний Восток, полета в<br />
неизвестность, мог наедине с ними и остаться, не встретив своих героев, не пересекись с<br />
ними. Но, даже встретив, он еще должен был суметь рассказать их историю, которую на<br />
ходу, меряя километры неблизкого пути, узнавал сам. Так и вышла хорошего замеса картина<br />
про вечные путешествия между двумя затерянными на окраине России населенными<br />
пунктами, картина про тех, кто их регулярно совершает, и про тех, кто их ждет. Про<br />
замечательный, крупным планом - в профиль – на фоне подсвеченного вечернего неба,<br />
прощальный поцелуй, в который ребенок вкладывает всю привязанность к уходящему<br />
на работу отцу.<br />
Николай Хрусталев, еженедельник «Экран и сцена»
Кино.doc 51 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ / Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ<br />
AJUTISED LAPSED<br />
Rež. Zosja Rodkevitš, 2010, 50 min<br />
Zosja Rodkevitši täispikk dokumentaalfilm mõnest nädalast, mil kasulapsed elasid pereelu.<br />
Võimalik, et mõned selle pere kombed ja reeglid näivad kellelegi ebaharilikud ja isegi jäigad. Aga<br />
kuna „ajutistel lastel“ pole valikut, siis pole mõtet ka jonnida. Nad ei kujuta ettegi, et võib ka muud<br />
moodi, teisiti.<br />
- <strong>Ma</strong> olin seotud Teatr.doc projektidega, jooksin mööda miitinguid. Sel ajal tundus, et film on<br />
teisejärguline, et parem kogun materjali dokumentaalteatri jaoks. Siis jõudis mulle kohale, et kõik,<br />
mis ümberringi toimub on imatabaselt kinematograafiline. Et oluline pole mitte tekst, vaid pilt. Ja<br />
ma hakkasin jooksma kaameraga.<br />
- Filmisin hiljuti projekti «Srok» jaoks Andrei <strong>Ma</strong>karevitšit. Ta ju kirjutab kirju. Alguses kirjutas<br />
Putinile ja pani ette alustada aktiivset võitlust korruptsiooniga, aga siis kirjutas kõigile venemaalastele:<br />
„Давайте, попробуем при Путинe“ (Proovime õige koos Putiniga). <strong>Ma</strong> käitusin väga<br />
agressiivselt ja küsisin, miks ta nii maotu kirja kirjutas? <strong>Ma</strong>karevitš haavus kohutavalt ja jooksis<br />
minema. Umbes pooleteise minuti pikkuse episoodi nimi on“ <strong>Ma</strong>karevitš vastutuult...<br />
Kirja pani Аjsõlu Kadõrova, „Вечерняя Казань“<br />
ВРЕМЕННЫЕ ДЕТИ<br />
Pеж. Зося Родкевич, 2010, 50 мин<br />
… Полнометражный документальный фильм Зоси Родкевич рассказывает о нескольких<br />
неделях семьи, которая стала своей для приемных детей. Возможно некоторые установки<br />
и правила, принятые в такой семье покажутся кому-то необычными и даже жесткими. Но<br />
в отсутствии выбора «временным детям» не до капризов, они даже не представляют, что<br />
может быть как-то иначе, по-другому.<br />
… Я занималась проектами длй Театра.doc, бегала по митингам. Тогда казалось, что кино<br />
для меня вторично, что лучше буду собирать материалы для документального театра.<br />
Потом поняла, все, что происходит вокруг, удивительно кинематографично. Что дело тут<br />
не в текстах – в изображении. И стала бегать с камерой.<br />
… Недавно для проекта «Срок» снимала Андрея Макаревича. Он же все письма пишет.<br />
Сначала написал Путину, предлагает ему активно бороться с коррупций, а потом письмо<br />
всем россиянам написал: «Давайте попробуем с Путиным». Я очень агрессивно себя повела,<br />
спросила, почему он написал такое травоядное письмо? Макаревич ужасно оскорбился<br />
и убежал. Эпизод рально на полторы минуты, называется «Макаревич против ветра»…<br />
Записала Айсылу Кадырова, «Вечерняя Казань»
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
52 Кино.doc<br />
ALJOHHIN<br />
Rež. Dmitri Kubassov, 2013, 43 min<br />
Selle filmi kangelasi otsisin ma päris kaua, kulus umbes pool aastat. Ženja Aljohhiniga ja Oksanaga<br />
kohtusime Soome lahel filmi „Холодно“ võtetel, kus ma osalesin näitlejana. Ka Ženja oli seal näitleja,<br />
stsenaariumi järgi minu tegelase sõber. Sel ajal Oksana ja Ženja alles hakkasid deitima. Mul<br />
polnud kaamerat kaasas, mistõttu ma lihtsalt jälgisin neid. <strong>Ma</strong> ei saanud oma pilku neilt lahti, oli<br />
tunne, et filmin. Sain aru, et olen leidnud oma kangelased ...<br />
„Aljohhin“ on puhas dokumentaalfilm. Selles pole ühtki lavastatud stseeni. Seejuures olen ma<br />
veendunud, et pole vahet, kas teed dokumentaal- või mängufilmi – igal juhul on see sinust endast.<br />
Kirja pani Anton Sazonov, ajakiri «Сноб»<br />
АЛЕХИН<br />
Реж. Дмитрий Кубасов, 2013, 43 мин<br />
… Героев для этого фильма я искал довольно долго, понадобилось где-то полгода. С<br />
Женей Алёхиным и Оксаной мы встретились на Финском заливе на съемках фильма<br />
«Холодно», в котором я снимался как актер. Женя тоже там снимался, по сценарию приходился<br />
моему герою другом. Женя и Оксана на тот момент только начинали встречаться.<br />
У меня не было с собой камеры, поэтому я просто наблюдал за ними. Оторваться от них<br />
было невозможно, у меня появилось ощущение, что я снимаю кино. Я понял, что нашел<br />
героев …<br />
«Алёхин» исключительно документальное кино. В нем нет ни одной постановочной сцены.<br />
При этом я убежден, что любое кино, которое ты делаешь - неважно документальное<br />
или игровое – оно про себя.<br />
З а п и с а л А н т о н С а з о н о в , ж у р н а л «С н о б»
Кино.doc 53 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ / Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ<br />
MILANA<br />
Rež. <strong>Ma</strong>dina Mustafina, 2011, 58 min<br />
Artdocfest 2011 Grand Prix anti <strong>Ma</strong>dina Mustafinale filmi „Milana“ eest. „Halvav“ ütlesid žüriiliikmed<br />
Andrei Zvjagintsev ja Svetlana Sorokina, püüdes seletada, miks „Milana“ sai Grand<br />
Prix. See on ülimalt täpne hinnang filmile väikesest tüdrukust asotsiaalide perekonnas. Pere elab<br />
metsas, kuhu Milana filmi alguses toob kaasa juhusliku sõbranna, tüdrukukese heast perekonnast.<br />
Sõbranna selgitab kiiresti välja, et isegi Milana Barbie-nukk – on alkohoolik. See on väga karm<br />
ja, mis seal ikka, «halvav» film range ja hämmastavalt loomuliku kangelannaga, kes lahutab oma<br />
vanemaid, mängib koeraga, laulab ja jalutab. Kui tänapäeva vaatajad otsivad siirast, enesekindlat<br />
filmikangelast, siis Milana sobib paremini kui ükskõik kes. Kõige üllatavam on see, et režissööri<br />
pole filmis üldse näha - Milana lugu nagu polekski kellegi poolt filmitud, aga juhtub iseenesest.<br />
Ksenia Roždestvenskaja, ajaleht «Ведомости»<br />
МИЛАНА<br />
Реж. Мадина Мустафина, 2011, 58 мин<br />
Гран-при Артдокфеста-2011 достался «Милане» Мадины Мустафиной. «Накрыло», сказали<br />
члены жюри Андрей Звягинцев и Светлана Сорокина, пытаясь объяснить, почему<br />
«Милана» получила Гран-при. Это идеальная рецензия на «Милану» - фильм о маленькой<br />
девочке из семьи бомжей. Семейство живет в лесу, куда Милана приводит в начале<br />
фильма случайную благополучную подружку. Подружке быстро предстоит выяснить,<br />
что у Миланы даже кукла Барби – алкоголик. Это очень резкое и, чего уж там, «накрывающее»<br />
кино, с жесткой и удивительно естественной героиней, которая разнимает родителей,<br />
играет с собакой, поет песни, гуляет, - если сегодняшние зрители ищут искреннего,<br />
уверенного в себе киногероя, Милана подходит, как никто. Самое удивительное,<br />
что режиссера в фильме вообще не видно, история Миланы будто бы никем не снята, а<br />
происходит сама собой.<br />
Ксения Рождественская, газета «Ведомости»
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
54 Кино.doc<br />
MIKS MA SIIN OLEN?<br />
Rež. Darja Sidorova, 2013. 40 min<br />
Daša filmib andekat teismelist autisti. Filmis näidatakse mitut Rasuli joonistust, veenmaks, et<br />
autism võib olla ande teine pool.<br />
„Miks ma siin olen?“ ei ole ilmse sotsiaalse ülesandega kino, Daša ei võta endale eesmärki oma<br />
kangelase elu „järje peale aidata“, ei püüa seda totaalselt muuta. Ta ainult suhtleb, vaatleb, vastab<br />
kangelase küsimustele. Ta on sõber. Filmis on üks episood, kus Rasuli ei võeta kunstikooli vastu,<br />
kuna direktorile tundub, et nooruk ei suuda koos teiste lastega õppida. Kuid tüdruk kaameraga<br />
mõjutas asjade käiku - direktor ilmselt oletas, et kaugelt nende provintsi tulnud tütarlaps töötab<br />
televisioonis. Rasul võeti kooli vastu. Ta teeb suuri edusamme ja õpetajad on temaga väga rahul.<br />
Anželika Artjuh, ART1<br />
ПОЧЕМУ Я ТУТ?<br />
Реж. Дарья Сидорова, 2013, 40 мин<br />
Даша снимает одаренного художественными способностями подростка-аутиста.<br />
Некоторые рисунки Расула представлены в фильме, убеждая в том, что аутизм может<br />
быть обратной стороной какого-то дарования.<br />
«Почему я тут?» не выглядит как кино прямого социального назначения, Даша не берет<br />
на себя роль «устроителя» жизни своего героя, не пытается ее тотально изменить. Она<br />
просто общается, наблюдает, отвечает на вопросы героя. Она друг. В фильме есть эпизод,<br />
когда Расулу отказывают в приеме в художественную школу: директору кажется, что<br />
подросток не сможет заниматься с другими ребятами. Однако девушка с кинокамерой повлияла<br />
на ситуацию, директор решила, что, приехав издалека в их глубинку, она определённо<br />
работает на телевидении. Расула-таки приняли в школу. Сейчас он делает большие<br />
успехи, учителя им очень довольны.<br />
Анжелика Артюх, ART1
Кино.doc 55 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ / Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ<br />
MAJA T<strong>EE</strong> ÄÄRES<br />
Rež. Aleksei Žirjakov, 2012, 57 min<br />
«<strong>Ma</strong>ja tee ääres» on tegelikult isamaaline film, mis on tehtud fanatismi ja vulgaarsuseta.<br />
Isamaalisus seisneb veendumuses, et sellel maal on tulevikku. Ja seda ei kujunda mitte need, kes<br />
täna televiisoris räägivad, aga inimestest, kes ehitavad enda ümber midagi kindlat ja tõelist. Film<br />
on üles võetud külas ja pühendatud lihtsale kolmelapselisele perekonnale... Mind hämmastasid<br />
tänase külaelu kontrastid: inimesed kasutavad internetti ja karjatavad kitsi, räägivad mobiiliga ja<br />
ostavad vähke kausist teepervelt. Aga mitte see pole oluline, oluline on, vist, armastus, mis filmi<br />
kangelasi seob. Kui olete harjunud kurtma, et Venemaal on halb ja ümberringi on ainult vereimejad,<br />
vaadake seda filmi.<br />
Lugeja mr.kolobok 1980, ajakiri «Афиша»<br />
ДОМ У ДОРОГИ<br />
Реж. Алексей Жиряков, 2012, 57 мин<br />
«Дом у дороги», на самом деле, патриотическое кино, снятое без фанатизма и пошлости.<br />
Патриотизм его заключается в убеждении, что у этой страны есть будущее. Оно не за<br />
теми, кто сегодня вещает из телевизора, а за людьми, которые создают вокруг себя что-то<br />
прочное и настоящее. Фильм, снятый в деревне, посвящен простой семье с тремя детьми…<br />
Меня поразили контрасты сегодняшней сельской жизни: люди и интернетом пользуются,<br />
и пасут коз, говорят по мобильной связи и покупают раков из тазика на обочине.<br />
Но это не главное, главное, наверное, это любовь, которая связывает героев фильма. Если<br />
вы привыкли жаловаться на то, что в России всё плохо и кругом одни упыри, посмотрите<br />
это кино.<br />
Читатель mr.kolobok1980, журнал «Афиша»
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
56 Кино.doc<br />
25. SEPTEMBER<br />
Rež. Askold Kurov, 2010, 31 min<br />
Läbinud elektrirongiga mõned peatused, leiab Dima end sealt, kus tema elu algas. Vaatamata sellele,<br />
et möödunud on peaaegu 20 aastat, mäletab ta, kus oli tema lasteaed, kus seisis külmkapp<br />
ja kus isa tappis ema. Sarnaseid tragöödiaid satub krimiuudiste pealkirjadesse iga päev. Mida uut<br />
näeb vaataja, kellele kokkupuude sellise süžeega on igapäevane? Katset vastata küsimusele, kas<br />
me suudame jääda inimeseks, elades päevast päeva õõvastava, aga juba harjumuseks muutuva<br />
ebainimlikkuse keskel? Dima, näib, lahendas enda jaoks kõik ära, aga režissöör pole selles kindel:<br />
filmi lõpus kuuleb vaataja ainult rongirataste kolinat liipritel ...<br />
Rahvusvaheline Inimõiguste Selts «Memorial»<br />
25 СЕНТЯБРЯ<br />
Реж. Аскольд Куров, 2010, 31 мин<br />
…Проехав несколько остановок на электричке, Дима снова оказывается там, где начиналась<br />
его жизнь. Несмотря на то, что прошло почти двадцать лет, он помнит, где были<br />
его ясли, где стоял холодильник, и где отец убивал мать. Трагедии, подобные этой, каждый<br />
день попадают в заголовки криминальных новостей. Что нового видит в подобном<br />
зритель, постоянно сталкивающийся с похожими сюжетами в повседневной хронике?<br />
Попытку ответа на вопрос: в силах ли мы оставаться людьми, переживая день за днем,<br />
ставший уже привычным ужас бесчеловечности? Дима, казалось бы, все для себя решил,<br />
но режиссер не уверен в этом: в конце фильма зритель слышит только перестук колес<br />
электрички ...<br />
Информация Международного правозащитного общества «Мемориал»
Кино.doc 57 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ / Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ<br />
С.П.А.Р.Т.А – ÕNNE TERRITOORIUM<br />
Rež. Anna Moissejenko, 2013, 56 min<br />
Kui ma filmisin «С.П.А.Р.Т.А.’t», üritasin mõista, kas selline nähtus, nagu kommuun üldse saab<br />
eksisteerida mingi organisatsiooni sees, sest kõik me oleme ju parandamatud idealistid. Kuivõrd<br />
me oleme võimelised eksisteerima koos teistega, koos üht asja ajama? Üldiselt on С.П.А.Р.Т.А.<br />
keeruline teema, kuna see on veel ka lugu illusioonidest. Peategelane Saša ütles filmis välja ühe<br />
väga õige asja: kommuunis on ta selle pärast, et seal on kõik lihtne - seal on 7 astet ja kui sa nende<br />
järgi arened, tähendab, sul on kõik hästi. Aga elus ei saa me ju alati aru, kuhu läheme ja kas toimime<br />
õigesti, vahel saame hakkama mingite inetuste ja rumalustega. Aga kui oled sellises struktuuris,<br />
siis on kõik lihtne ja arusaadav. Neisse teemadesse tahtsingi selgust tuua.<br />
Kirja pani Jelena Korkodõm, «Телекритикa»<br />
С.П.А.Р.Т.А. – ТЕРРИТОРИЯ СЧАСТЬЯ<br />
Реж. Анна Моисеенко, 2013, 56 мин<br />
Когда я снимала фильм «С.П.А.Р.Т.А.», а это, если без точек – «Сельскохозяйственная<br />
Поэтическая Ассоциация Развития Трудовой Активности», я разбиралась с тем, как такое<br />
явление, как коммуна, вообще может существовать внутри какой-то структуры, потому<br />
что все мы такие идеалисты. Насколько ты можешь существовать с людьми, делать с<br />
ними одно дело? И вообще «С.П.А.Р.Т.А.» - сложная тема, потому что это еще и про иллюзии.<br />
Героиня Саша говорила в фильме очень правильную вещь - в коммуне она потому,<br />
что там все просто: есть семь ступеней, и если ты по ним развиваешься, значит у тебя<br />
все правильно. А мы же в жизни вообще не всегда понимаем, куда идем и правильно ли<br />
поступаем. Иногда мы делаем какие-то нехорошие и глупые вещи, а когда ты в такой<br />
структуре, у тебя все просто и понятно. И вот такие темы мне хотелось прояснить.<br />
Записала Елена Коркодым, «Телекритикa»<br />
С.П.А.Р.Т.А. - Сельскохозяйственная поэтизированная<br />
ассоциация развития трудовой<br />
активности (põllumajanduslik poeetiline<br />
tööalase aktiivsuse arendamise assotsiatsioon)
MA ARMASTAN SIND / MA EI ARMASTA SIND<br />
58 Кино.doc<br />
Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ<br />
Pежиссеры Александр Расторгуев, Павел Костомаров, 2011, 80 мин<br />
Ах, уж эта любовь… Давно не слыхал столько, как на этот раз, причитаний о падении нравов<br />
и наступлении эпохи полной бездуховности. Подобного рода беспокойство вызвал у<br />
отдельно взятой части киносообщества фильм «Я тебя люблю», который – хоть ты тресни<br />
– все равно вышел о любви. А щедро сыплющие злополучным ненормативом по причине<br />
полной бездуховности молодые люди обоего пола – они же не с другой планеты к нам десантировались,<br />
разве что пионерами не были, коим, как известно, материться не разрешалось,<br />
хотя юные ленинцы тайком все равно матерились. Сейчас матерятся уже не тайком,<br />
раз антинорма превратилась в норму - и проблема как раз в этом. Но картина Расторгуева и<br />
Костомарова все равно лирическая: барышни хотят нежности и стабильности отношений,<br />
чтоб парень женился, значит, парни от стабильности до времени, как могут, бегут, но финал,<br />
что в средние века, что сейчас банален до счастья – «нам не жить друг без друга…»<br />
Потому что любовь. И не надо постоянно попрекать заблудшие души добродетельным<br />
Ромео, он, между прочим, бежал из родной Вероны не потому, что потерял книжку из районной<br />
библиотеки.<br />
Николай Хрусталев, «Экран и сцена»
Кино.doc 59 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ / Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ