20.11.2014 Views

Resume Wizard

Resume Wizard

Resume Wizard

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ŽIVOTOPIS<br />

OSOBNI PODACI<br />

Ime i prezime: Vedrana Ilijevski, mag. prevođenja<br />

Rođena: 07.05.1982.<br />

Nacionalnost: Hrvatica<br />

Adresa: Kraljevička 42<br />

10 000 Zagreb<br />

Mob.: 091 750 1172<br />

E-mail: vilijevski@gmail.com<br />

OBRAZOVANJE<br />

Prosinac 2006.: imenovana sudskim tumačem za engleski,<br />

njemački, srpski i bosanski jezik pri Županijskom sudu u Zagrebu<br />

2003. – 2005.: studentica Ekonomskog fakulteta u Beču -<br />

polagala predavanja iz marketinga, informatike i ruskog jezika<br />

2000. – 2005.: Magistar prevođenja s jezičnom kombinacijom<br />

bosanski/hrvatski/srpski, njemački i engleski jezik, Sveučilište<br />

Beč, Austrija – Institut za prevoditelje i tumače;<br />

Diplomirala na terminologiji EU i teoriji prevođenja marketinških<br />

tekstova.<br />

ČLANSTVO U STRUKOVNOJ UDRUZI<br />

Od 2007. godine - član Društva sudskih tumača i prevoditelja<br />

vilijevski@gmail.com


RADNO ISKUSTVO I STRUČNE PRAKSE<br />

Od studenog 2007. radim kao freelance prevoditelj za odvjetnički<br />

ured DLA Piper (pravo), Oktal Pharma d.o.o., Medic d.o.o.<br />

(medicina), INsig2, Lenel Systems International Inc. i Siemens<br />

(informatika), Naklada Zadro, Znanje d.d., itd. te kao freelance<br />

copywriter za marketinške agencije (Logic Ignition, Studio<br />

Hendrih, itd.)<br />

Kolovoz 2006. - kolovoz 2007. - prevoditelj i sudski tumač za<br />

njemački i engleski jezik u predstavništvu odvjetničkog ureda DLA<br />

Piper Weiss-Tessbach<br />

Svibanj 2006. - 2009. - freelance prevoditelj za časopis<br />

Livingstone<br />

Siječanj 2006. - 2009. - freelance terminolog u projektu<br />

EUROTERM pri Ministarstvu vanjskih poslova i europskih<br />

integracija<br />

Listopad 2005. - travanj 2006. - prevoditelj na lokalizaciji softvera<br />

i prijevodu priručnika za Lenel Systems International Inc. (nakon<br />

toga periodičko ažuriranje)<br />

Od listopada 2005. - prevoditelj za nekoliko prevoditeljskih ureda<br />

u Zagrebu<br />

Lipanj 2004. praksa u PR agenciji – MediaVal<br />

Srpanj 2004. praksa u marketinškoj agenciji – New Moment<br />

2004. Prijevodi stručnih tekstova o elektroničkom poslovanju s<br />

engleskog na hrvatski jezik<br />

Siječanj - svibanj 2004. suradnja na prijevodu rječnika za djecu<br />

školske dobi «Wortreise» za austrijsko Ministarstvo obrazovanja i<br />

športa<br />

Studeni 2003. suradnja na prijevodu rječnika za djecu školske<br />

dobi «Mein buntes Wörterbuch»<br />

EDUKACIJSKI PROGRAMI<br />

2004. usavršavanje engleskog jezika u Bathu, Engleska<br />

Mjesec dana seminara u Bathu s naglaskom na prevođenje<br />

tekstova s engleskog na njemački jezik.<br />

2000. usavršavanje njemačkog jezika u Beču<br />

vilijevski@gmail.com


JEZICI<br />

Engleski jezik: u govoru i pismu (CAE)<br />

Njemački jezik: u govoru i pismu<br />

Srpski jezik<br />

Bosanski jezik<br />

DODATNE SPOSOBNOSTI<br />

Windows 2007 (Word, Excel, Power Point), Trados, Catalyst,<br />

Crystal Reports, Infix PDF Editor<br />

Internet (ADSL)<br />

Vozačka dozvola<br />

INTERESI<br />

Putovanja, otkrivanje novih kultura, glazba, književnost<br />

vilijevski@gmail.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!