01.01.2015 Views

SISUKORD - Silberauto

SISUKORD - Silberauto

SISUKORD - Silberauto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>SISUKORD</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

SISSEJUHATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

SÕIDUKI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

ARMATUURLAUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

MIDA TEHA OHUOLUKORRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257<br />

SÕIDUKI HOOLDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267<br />

HOOLDUSKAVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301<br />

KUI VAJATE KLIENDITUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323<br />

INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335<br />

1


SISSEJUHATUS<br />

• SISSEJUHATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

• ÜMBERPAISKUMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

• TÄHTIS MÄRKUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

• KUIDAS JUHENDIT KASUTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

• HOIATUSED JA ETTEVAATUSNÕUDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

• SÕIDUKI TUVASTUSNUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

• SÕIDUKI MODIFITSEERIMINE/MUUTMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

1<br />

3


SISSEJUHATUS<br />

Täname, et valisite endale uue Chrysler<br />

Group LLC sõiduvahendi - Jeep. Võite<br />

olla kindel, et see sõiduk kehastab kõiki<br />

meie sõidukitele tavapäraseks saanud<br />

ja olulisi omadusi: täppistööd, silmatorkavat<br />

stiili ja kvaliteeti.<br />

See spetsiaalne maastur suudab läbida<br />

maastikku ja sooritada ülesandeid,<br />

mille jaoks tavapärased kaheveolised<br />

sõidukid pole ette nähtud. Teedel ja<br />

maastikul käitub ja manööverdab see<br />

sõiduk paljudest tavaautodest erinevalt,<br />

seega tutvuge põhjalikult selle<br />

omaduste ja eripäradega.<br />

Enne sõidukiga sõitma asumist tutvuge<br />

põhjalikult käesoleva kasutusjuhendi<br />

ja selle lisadega. Tutvuge sõiduki kõigi<br />

juhtseadmetega, eelkõige pidurdamise,<br />

roolimise ning käigu- ja ülekandesüsteemiga.<br />

Õppige tundma, kuidas sõiduk<br />

erinevatel teekatetel käitub. Teie sõiduoskused<br />

parenevad kogemustega, kuid<br />

nagu iga sõiduvahendi puhul, alustage<br />

rahulikult. Maastikul sõites või sõidukiga<br />

töötades ärge koormake seda üle ning<br />

ärge eeldage, et see teid loodusjõudude<br />

käest päästab. Järgige kohalikke liikluseeskirju,<br />

ükskõik, kus te ka ei sõida.<br />

4<br />

Nagu iga seda tüüpi sõiduki puhul, võib<br />

ka selle sõiduki vale kasutamise tagajärjeks<br />

olla juhitavuse kaotamine või<br />

avarii. Täiendavat teavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Nõuanded teel/maastikul sõitmiseks”.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui olete juhendi läbi lugenud, hoiundage<br />

seda sõidukis; sõiduki edasimüümisel<br />

peab see kuuluma sõiduki<br />

juurde, et ka uus omanik kõigi<br />

ohutusnõuetega tutvuda saaks.<br />

Sõiduki vale kasutamise tagajärjeks võivad<br />

olla juhitavuse kaotamine või avarii.<br />

Liiga kiiresti või ebakaines olekus sõitmise<br />

tagajärjeks võivad olla juhitavuse<br />

kaotamine, kokkupõrge muu sõiduki<br />

või objektiga, teelt välja sõitmine või<br />

ümberpaiskumine ja kõik need võivad<br />

lõppeda tõsiste vigastuste või surmaga.<br />

Turvavööde mitte kasutamisel seavad<br />

juht ja reisijad end ohtu ning selle tagajärjeks<br />

võivad avarii korral olla tõsised<br />

vigastused või surm.<br />

Sõiduki sõidukorras hoidmiseks laske<br />

seda soovitatud intervallide järel volitatud<br />

ja kvalifitseeritud, eritööriistade<br />

ja seadmetega edasimüüjal hooldada.<br />

Tootja ja tema edasimüüja jaoks on<br />

teie rahulolu väga oluline. Kui satute<br />

hooldus- või garantiiprobleemile, mida<br />

pole teie jaoks rahuldavalt kõrvaldatud,<br />

arutage seda volitatud edasimüüjaga.<br />

Volitatud edasimüüja aitab teid suurima<br />

heameelega kõigi teie sõidukit puudutavate<br />

küsimuste osas.<br />

ÜMBERPAISKUMINE<br />

Maasturite ümberpaiskumisoht on<br />

suurem, kui teist tüüpi sõidukitel.<br />

Sõiduki kõrgus maapinnast on suurem<br />

ja raskuskese kõrgemal, kui paljudel<br />

tavaautodel. Seetõttu on sõiduki sooritusvõime<br />

erinevatel maastikel parem.<br />

Ohtliku sõidumaneeri kasutamisel<br />

kaotavad kõik sõidukid juhitavuse.<br />

Kõrgema raskuskeskme tõttu võib see<br />

sõiduk ümberpaiskuda juhtudel, kus<br />

teised sõidukid seda ei tee.


Ärge võtke järske kurve, tehke äkilisi<br />

manöövreid ega kasutage muid ebaturvalisi<br />

sõiduvõtteid, mille tõttu võite kontrolli<br />

sõiduki üle kaotada. Sõiduki ebaturvalise<br />

kasutamise tagajärjeks võib olla<br />

avarii, sõiduki ümberpaiskumine ning<br />

nendest tulenevad tõsised või surmaga<br />

lõppevad vigastused. Sõitke ettevaatlikult.<br />

Ümberkukkumisohu silt<br />

Juhi ja reisijate turvavööde mitte<br />

kasutamise tagajärjeks võivad olla<br />

tõsised või surmaga lõppevad vigastused.<br />

Ümberpaiskumisel saab turvavööta<br />

inimene tõenäolisemalt surma,<br />

kui inimene, kes kannab turvavööd.<br />

Kinnitage turvavöö alati.<br />

TÄHTIS MÄRKUS<br />

KOGU SELLES VÄLJAANDES SISALDUV<br />

MATERJAL PÕHINEB VÄLJAANDE<br />

HEAKS KIITMISE AJAL SAADAVAL<br />

OLNUD KÕIGE UUEMAL TEABEL.<br />

TOOTJA JÄTAB ENDALE ÕIGUSE<br />

PARANDUSTE AVALDAMISEKS.<br />

Käesolev kasutusjuhend on valmistatud<br />

ette hooldus- ja tehnikaspetsialistide<br />

kaasabil ning on mõeldud, et tutvustada<br />

teid oma uue sõiduki kasutamise<br />

ja hooldamisega. Dokumendi lisade<br />

hulka kuuluvad garantii teabeleht ning<br />

erinevad kliendile suunatud dokumendid.<br />

Soovitame tungivalt teil nendega tutvuda.<br />

Kasutusjuhendis toodud juhiste ja soovituste<br />

järgimine aitab tagada sõiduki<br />

turvalise ja nauditava töökorra.<br />

Kui olete kasutusjuhendi läbi lugenud,<br />

hoiundage seda sõidukis, edasimüümisel<br />

andke uuele omanikule ka käesolev<br />

kasutusjuhend.<br />

Tootja jätab endale õiguse teha muudatusi<br />

disainis ja tehnilistes andmetes<br />

ja/või lisada täiendusi või parendada<br />

toodet kohustuseta varustada nendega<br />

varem toodetud sõidukid.<br />

Kasutusjuhendis on illustreeritud ja<br />

kirjeldatud standardfunktsioone ja<br />

funktsioone, mis on saadaval lisadena.<br />

Seega ei pruugi teie sõiduk olla varustatud<br />

kõigi selles kasutusjuhendis kirjeldatud<br />

seadmete või tarvikutega.<br />

MÄRKUS.<br />

Tutvuge kasutusjuhendiga enne<br />

sõitma asumist ja enne osade/tarvikute<br />

paigaldamist või sõiduki muul<br />

moel modifitseerimist.<br />

5


Kuna müügil on paljude erinevate tootjate<br />

varuosad ja tarvikud, ei saa tootja<br />

tagada, et selliste osade paigaldamine<br />

või kasutamine ei muuda sõiduki<br />

sõiduturvalisust. Isegi kui sellistele<br />

osadele on antud ametlik heakskiit<br />

(näiteks üldine kasutusluba või koostati<br />

osa ametlikult heaks kiidetud projekti<br />

alusel) või kui sõidukile anti pärast<br />

sellise osa paigaldamist individuaalne<br />

kasutusluba, ei saa tingimusteta väita,<br />

et sõiduki sõiduohutus pole muutunud.<br />

Seega ei saa eksperte ega ametnikke<br />

vastutusele võtta. Tootja võtab<br />

vastutuse ainult tootja poolt volitatud<br />

või soovitatud osade eest, kui need<br />

paigaldab volitatud edasimüüja. Sama<br />

kehtib olukorras, kui tootja sõidukit<br />

modifitseeritakse.<br />

Garantii ei kata ühtki osa, mida tootja<br />

pole paigaldanud. Samuti ei kata<br />

garantii remont- või reguleerimistööde<br />

kulusid, mille põhjuseks võivad olla<br />

mittetootja osade, komponentide, seadmete,<br />

materjalide või tarvikute kasutamine.<br />

Samuti ei kata garantii tootja<br />

spetsifikatsioonidele mittevastavatest<br />

muudatustest tingitud remontkulusid.<br />

Volitatud edasimüüja pakub originaalseid<br />

Mopar osad ja tarvikuid ning muid<br />

tootja poolt heaks kiidetud tooteid, sh<br />

spetsialistide nõuandeid.<br />

Sõiduki hooldamisel pidage meeles,<br />

et kõige paremini tunneb teie sõidukit<br />

volitatud edasimüüja, tema käsutuses<br />

on tehases väljaõppe saanud tehnikud<br />

ning originaalsed Mopar varuosad,<br />

lisaks on tema huvides ka teie rahulolu.<br />

Autorikaitse © 2010 Chrysler International.<br />

KUIDAS JUHENDIT KASUTADA<br />

Uurige sisukorda ja leidke jaotis, mis<br />

sisaldab teile huvi pakkuvat teavet.<br />

Kuna sõiduki tehnilised andmed<br />

sõltuvad tellitud varustusest, võivad<br />

teatud kirjeldused ja joonised erineda<br />

teie sõidukist.<br />

Kasutusjuhendi lõpus olevas indeksis<br />

on loetletud kõik teemas.<br />

Järgmisest tabelist leiate sõidukis või<br />

kasutusjuhendis kasutatud sümbolite<br />

kirjeldused.<br />

6


HOIATUSED JA<br />

ETTEVAATUSNÕUDED<br />

Kasutusjuhend sisaldab HOIATUSI<br />

selliste toimingute eest, mille tagajärjeks<br />

võivad olla avarii või kehavigastused.<br />

Lisaks sisaldab see ETTEVAATUS-<br />

NÕUDEID, mille mittejärgimisel võite<br />

kahjustada oma sõidukit. Tutvuge terve<br />

juhendiga, et oluline teave kahe silma<br />

vahele ei jääks. Järgige kõigi hoiatus- ja<br />

ettevaatusnõudeid.<br />

SÕIDUKI TUVASTUSNUMBER<br />

Sõiduki tuvastusnumber (VIN) asub<br />

plaadil armatuurlaua vasakus esinurgas<br />

ning see on nähtav sõidukist väljas, läbi<br />

aknaklaasi. Sama number on stantsitud<br />

ka sõiduki kerele, eesmise parempoolse<br />

istme taga. VIN-koodi nägemiseks<br />

liigutage eesmine parempoolne<br />

iste ettepoole.<br />

VIN-koodi asukoht<br />

Kerele stantsitud VIN-koodi asukoht<br />

MÄRKUS.<br />

VIN-koodi eemaldamine või muutmine<br />

on seadusega keelatud.<br />

SÕIDUKI MODIFITSEERIMINE/<br />

MUUTMINE<br />

HOIATUS!<br />

Sõiduki modifitseerimine või muutmine<br />

võib mõjutada selle sõidukõlbulikkust<br />

ja turvalisust ning selle tagajärjeks<br />

võivad olla avariist tingitud<br />

tõsised vigastused või surm.<br />

8


MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST<br />

• VÕTMETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

• Juhtmevaba süütesõlm (WIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

• Võtmepult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

• Võtmepuldi süütelukust eemaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

• Võtme meeldetuletussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• IMMOBILISAATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• Asendusvõtmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

• Kliendi võtme programmeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

• SÕIDUKI HÄIRESÜSTEEM — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . 15<br />

• Süsteemi sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

• Süsteemi väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

• SISENEMISVALGUSTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

• KAUGJUHTIMISPULDIGA SISENEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

• Uste avamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

• Uste lukustamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

2<br />

9


• Tagaluugi klaasi vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

• Akende kaugavamisfunktsioon — kui kuulub varustusse . . . . 18<br />

• Täiendavate saatjate programmeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

• Saatja patareide vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

• UKSELUKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

• Kesklukusüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

• Lastelukud — tagauksed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

• VÕTMETA SISENEMINE JA KÄIVITAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

• AKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

• Elektriaknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

• Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

• TAGALUUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

• Tagaluugi avatav klaas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

• Elektriline tagaluuk — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

• REISIJATE TURVASÜSTEEMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

• Süle/õla turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

• Süle/õla turvavööde kasutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

• Süle/õla turvavööde sirgendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

• Reguleeritava ülemise turvavöö lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

• Energiahaldusfunktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

10


• Automaatse lukustusmehhanismi režiim (ALR) — kui kuulub<br />

varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

• Reisijate turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

• Turvavööde eelpingutid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

• Täiendavad aktiivpeatoed (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

• Täiustatud turvavöö meeldetuletussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

• Turvavöö lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

• Turvavööd ja lapseootel naised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

• Täiendavad turvasüsteemid (SRS) — turvapadjad . . . . . . . . . . . 37<br />

• Täiustatud eesmise turvapadja omadused . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

• Turvapadja vallandumisandurid ja juhtseadmed . . . . . . . . . . . . . 41<br />

• Sündmuste salvestaja (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

• Turvatoolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

• SOOVITUSED MOOTORI SISSESÕITMISEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

• Diiselmootorite täiendavad nõuded — kui kuulub varustusse . . . 54<br />

• OHUTUSNÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

• Reisijatevedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

• Heitgaasid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

• Sõidukis läbiviidavad turvakontrollid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

• Sõidukist väljaspool perioodiliselt läbiviidavad turvakontrollid . . . 57<br />

11


VÕTMETEST<br />

Selles sõidukis kasutatakse võtmevaba<br />

süütesüsteemi. Süsteem koosneb<br />

võtmerõngast, saatjaga kaugjuhtimispuldist<br />

(RKE) ning süütelülitiga juhtmevabast<br />

süütesõlmest (WIN). Võtmerõnga<br />

võite sisestada süütelülitisse üks kõik,<br />

kumba pidi.<br />

Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

funktsioon<br />

Sõiduk on varustatud võtmeta sisenemise<br />

ja käivitamise funktsioonida, mille<br />

kohta saate lisateavet jaotistest “Käivitustoimingud”<br />

ja “Käivitamine ja kasutamine”.<br />

Juhtmevaba süütesõlm (WIN)<br />

Juhtmevaba süütesõlm (WIN) töötab<br />

süütelülitile sarnaselt. Sellel on neli<br />

tööasendit, millest kolm on lukustuvad<br />

ja üks vedruga. Lukustatavad asendid<br />

on LOCK, ACC ja ON/RUN. STARTasend<br />

on vedrulaaditav kontaktasend<br />

Kui START-asendi vabastate, naaseb<br />

lüliti automaatselt ON/RUN-asendisse.<br />

MÄRKUS.<br />

Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

funktsiooni korral kuvab süütelüliti<br />

asendi (OFF/ACC/RUN) sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC). Lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

Juhtmevaba süütesõlm (WIN)<br />

1 — LUKK<br />

2 — ACC (TARVIKUD)<br />

3 — SEES/TÖÖS<br />

4 — START<br />

Võtmepult<br />

Süütelüliti käivitab võtmepult. Lisaks<br />

sisaldab see kaugjuhtimispuldi (RKE)<br />

saatjat ja avariivõtit, mida hoiundatakse<br />

võtmepuldis.<br />

Avariivõti võimaldab sõidukisse siseneda,<br />

kui sõiduki aku või RKE saatja<br />

patarei on tühjaks saanud. Avariivõtit<br />

kasutatakse ka kindalaeka lukustamiseks.<br />

Parkimisteenuse kasutamisel<br />

saate avariivõtme enda kätte jätta.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sisenete avariivõtmega häire all<br />

olevasse sõidukisse, häire käivitub.<br />

Vargusvastase häire väljalülitamiseks<br />

sisestage võtmepult süütelülitisse (ka<br />

siis, kui võtmepuldi patarei on tühi).<br />

Avariivõtme eemaldamiseks libistage<br />

võtmepult ülaosas olev mehaaniline riiv<br />

küljele ja tõmmake võti välja.<br />

12


Avariivõtme eemaldamine<br />

MÄRKUS.<br />

Kahepoolse avariivõtme saate lukku<br />

sisestada emb-kumb külg peal.<br />

Võtmepuldi süütelukust<br />

eemaldamine<br />

Lülitage käiguhoob parkasendisse.<br />

Keerake võtmepult OFF-asendisse ja<br />

eemaldage võtmepult.<br />

Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

funktsiooni korral kuvab süütelüliti<br />

asendi (OFF/ACC/RUN) EVIC-süsteem.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui üritate võtmepulti eemaldada<br />

enne, kui olete käiguhoova parkasendisse<br />

viinud, võib võtmepult<br />

ajutiselt süütelülitisse lukustuda.<br />

Sellisel juhul keerake võtit kergelt<br />

paremale, seejärel eemaldage<br />

võtmepult, nagu eelnevalt kirjeldatud.<br />

Tõrke korral võib võti süütelülitisse<br />

lukustuda, mis annab<br />

märku turvafunktsiooni tõrkumisest.<br />

Saate mootori käivitada<br />

ja peatada, kuid võtmepulti ei<br />

saa enne probleemi lahendamist<br />

eemaldada.<br />

• Kui süütelüliti on LOCK-asendisse<br />

keeratud, jäävad elektriliste akende<br />

lülitid, raadio, elektriline katuseluuk<br />

(kui see kuulub varustusse) ja pistikupesad<br />

kuni kümneks minutiks<br />

aktiivseks. Emma-kumma esiukse<br />

avamine tühistab funktsiooni.<br />

Funktsiooni aeg on programmeeritav.<br />

Lisateavet leiate jaotise<br />

“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />

elektrooniline teabekeskus (EVIC)/<br />

personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />

Laste järelvalveta autosse jätmine<br />

on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />

teised isikud võivad saada tõsiseid<br />

või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />

võtmepulti süütelülitisse või võtmeta<br />

sisenemise ja käivitamise funktsiooni<br />

ACC- või ON/RUN-asendisse.<br />

Sellisel juhul saab laps elektrilisi<br />

aknaid ja muid juhtseadmeid kasutada<br />

või sõiduki liikuma panna.<br />

• Ärge jätke lapsi ega loomi kuuma<br />

ilma korral pargitud sõidukisse.<br />

Temperatuuritõus võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Lukustamata autot on hõlbus varastada.<br />

Sõiduki järelvalveta jätmisel eemaldage<br />

võtmepult süütelukust ja lukustage<br />

kõik uksed.<br />

13


Võtme meeldetuletussüsteem<br />

Kui avate juhiukse ja võtmepult on<br />

süütelukus ning süütelukk OFF- või<br />

ACC-asendis, kõlab signaal, mis tuletab<br />

meelde võtmepuldi eemaldamist.<br />

MÄRKUS.<br />

Võtme meeldetuletus kostab ainult<br />

siis, kui võtmepult on süütelukus<br />

OFF- või ACC-asendis.<br />

Kui kasutate võtmeta sisenemise ja<br />

käivitamise funktsiooni ja avate juhiukse,<br />

kuni süütelukk on ACC- või ON/RUNasendis<br />

(mootor on seisatud), kostab<br />

signaal. Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Käivitamistoimingud”.<br />

IMMOBILISAATOR<br />

Immobilisaator blokeerib mootori ja<br />

kaitseb nii sõidukit volitamata käivitamise<br />

eest. Süsteemi ei pea sisse lülitama<br />

ega aktiveerima. Süsteemi töö<br />

on automaatne, hoolimata sellest, kas<br />

sõiduk on lukustatud või avatud.<br />

14<br />

Sõiduki volitamata kasutamise eest kaitsemiseks<br />

kasutab süsteem võtmepulti<br />

koos kaugjuhtimispuldi (RKE) saatja<br />

ning juhtmeta süütesõlmega (WIN).<br />

Seega saab sõiduki käivitamiseks ja<br />

kasutamiseks kasutada vaid sõiduki<br />

jaoks programmeeritud võtmepulte. Kui<br />

mootori käivitamiseks kasutatakse vale<br />

võtmepulti, lülitab süsteem mootori kahe<br />

sekundi jooksul välja.<br />

Pärast süütelüliti ON/RUN-asendisse<br />

keeramist süttib kolmeks sekundiks<br />

sõiduki turvatuli ning sooritatakse kontroll.<br />

Kui tuli jääb põlema ka pärast kontrolli<br />

sooritamist, märgib see elektroonikaprobleeme.<br />

Kui tuli hakkab pärast<br />

kontrolli sooritamist vilkuma, märgib<br />

see, et mootori käivitamiseks kasutati<br />

vale võtmepulti. Kõigil sellistel juhtudel<br />

lülitub mootor kahe sekundi möödumisel<br />

välja.<br />

Kui sõiduki turvatuli süttib sõiduki tavakasutamise<br />

ajal (mootor on töötanud<br />

kauem kui 10 sekundit), märgib see<br />

elektroonikaprobleeme. Sellisel juhul<br />

laske sõidukit võimalikult kiiresti volitatud<br />

edasimüüjal hooldada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Immobilisaatori süsteem ei ühildu kõigi<br />

järelturu kaugkäivitussüsteemidega.<br />

Selliste süsteemide kasutamise tagajärjeks<br />

võivad olla sõiduki käivitusprobleemid<br />

või turvalisuse vähenemine.<br />

Kõik sõiduki müügikomplekti kuuluvad<br />

võtmepulte on sõiduki elektroonika<br />

jaoks programmeeritud.<br />

Asendusvõtmed<br />

MÄRKUS.<br />

Sõiduki käivitamiseks ja kasutamiseks<br />

kasutada vaid sõiduki elektroonika<br />

jaoks programmeeritud võtmepulte.<br />

Kui võtmepult on sõiduki jaoks programmeeritud,<br />

ei saa seda muu sõiduki<br />

jaoks programmeerida.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Sõiduki järelvalveta jätmisel eemaldage<br />

võtmepult süütelukust ja<br />

lukustage kõik uksed.<br />

• Kui kasutate võtmeta sisenemise<br />

ja käivitamise funktsioonis, pidage<br />

meeles lülitada süüde OFF-asendisse.


Sõiduki ostmisel antakse uuele omanikule<br />

neljakohaline PIN-kood. Hoidke<br />

seda PIN-koodi turvalises kohas. Volitatud<br />

edasimüüja vajab seda koodi<br />

võtmepuldi asendamiseks. Võtmepulte<br />

duplitseerib volitatud edasimüüja.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui lasete immobilisaatorit hooldada,<br />

andke volitatud edasimüüjale kõik<br />

süütevõtmed.<br />

Kliendi võtme<br />

programmeerimine<br />

Võtmepulte või RKE-saatjaid programmeerib<br />

volitatud edasimüüja.<br />

Üldteave<br />

Immobilisaator töötab sagedusel 433.92<br />

MHz. Immobilisaatori süsteemi kasutatakse<br />

järgmistes Euroopa riikides ja see<br />

vastav direktiivile 1999/5/EÜ: Austria,<br />

Belgia, Tšehhi vabariik, Taani, Soome,<br />

Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka, Ungari,<br />

Iirimaa, Itaalia, Luksemburg, Holland,<br />

Norra, Poola, Portugal, Rumeenia,<br />

Venemaa, Sloveenia, Hispaania, Rootsi,<br />

Šveits, Jugoslaavia ja Ühendkuningriigid.<br />

Süsteemi kasutamine allub järgmistele<br />

tingimustele.<br />

• Seade ei tohi põhjustada kahjulikke<br />

häireid.<br />

• Seda peab võtma vastu häireid, sh<br />

ebasoovitavat tööd põhjustavaid<br />

häireid.<br />

SÕIDUKI HÄIRESÜSTEEM —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Sõiduki häiresüsteem seirab kapotti,<br />

tagaluuki, tagaluugi klaasi, sõiduki uksi<br />

volitamata sisenemise ja süütelukku<br />

volitamata kasutamise kohta. Kui miski<br />

vallandab häire, ei võimalda häiresüsteem<br />

sõidukit käivitada ning rakenduvad<br />

järgmised helilised ja visuaalsed<br />

märguanded: signaal hakkab tööle,<br />

esilaternad ja parktuled ning sõiduki<br />

turvatuli armatuurlaual vilkuma.<br />

Süsteemi sisselülitamine<br />

Sõidukid, mis pole varustatud<br />

võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

süsteemiga<br />

Eemaldage võti süütelukust ja vajutage<br />

kesklukulülitit, kui juhi- või reisijauks<br />

on avatud või vajutage kaugjuhtimispuldi<br />

nuppu LOCK. Kui viimane uks või<br />

kõik uksed on suletud, lülitub sõiduki<br />

häiresüsteem automaatselt 16 sekundi<br />

möödumisel sisse. Selle aja jooksul<br />

turvatuli vilgub. Kui see ei sütti, pole<br />

sõiduki häiresüsteem sisse lülitatud. Kui<br />

avate ukse selle aja jooksul, häiresüsteemi<br />

sisselülitamine tühistatakse. Kui<br />

soovite sõiduki pärast ukse sulgemist<br />

uuesti häire alla panna, peate eelnevalt<br />

kirjeldatud toimingut kordama.<br />

Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

süsteemiga sõidukid<br />

Vajutage võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

start-/stoppnuppu, kuni EVICsüsteem<br />

märgib, et süüde on OFFasendis<br />

(saate lisateavet jaotistest<br />

“Käivitustoimingud” ja “Käivitamine ja<br />

kasutamine”).<br />

15


Seejärel vajutage kas keskluku<br />

lukustuslülitit, kui juhi- või reisijauks<br />

on avatud, vajutage eesmise juhi- või<br />

reisijaukse lukustusnuppu, kui kehtiv<br />

võtmepult on leviulatuses või vajutage<br />

kaugjuhtimispuldi lukustusnuppu (lisateavet<br />

saate jaotise “Mida teada enne<br />

sõiduki käivitamist” lõigus “Passiivne<br />

sisenemissüsteem”).<br />

Süsteemi väljalülitamine<br />

Sõidukid, mis pole varustatud<br />

võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

süsteemiga<br />

Vajutage kaugjuhtimispuldi avamisnuppu<br />

või sisestage süütevõti süütelukku<br />

ja keerake see ON/RUN-asendisse.<br />

MÄRKUS.<br />

• Juhiukse lukk ei aktiveeri ega desaktiveeri<br />

sõiduki häiresüsteemi.<br />

• Kui häiresüsteem on aktiveeritud, ei<br />

ava uste sisemine kesklukk uksi.<br />

16<br />

Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

süsteemiga sõidukid<br />

Vajutage kaugjuhtimispuldi avamisnuppu,<br />

kasutage juhi- või reisijaukse<br />

linki (lisateavet saate jaotise “Mida<br />

teada enne sõiduki käivitamist” lõigus<br />

“Passiivne sisenemissüsteem”), kui<br />

kehtiv võtmepult on leviulatuses või<br />

vajutage võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

süsteemi start-/stoppnuppu<br />

(vähemalt üks kehtiv võtmepult peab<br />

sõidukis olema) või sisestage võtmepult<br />

süütelukku (kui start-/stoppnupp on<br />

eemaldatud), seejärel keerake süütelukk<br />

ON/RUN-asendisse.<br />

Häiresüsteem on mõeldud sõiduki kaitsemiseks;<br />

siiski on võimalik luua olukordi,<br />

kus häiresüsteem annab valehäire. Kui<br />

olete sooritanud ühe eelnevalt kirjeldatud<br />

häire aktiveerimistoimingu, häiresüsteem<br />

aktiveerub hoolimata sellest, kas olete<br />

sõidukis sees või mitte. Kui jääte sõidukisse<br />

ja avate ukse, kostab häire. Sellisel<br />

juhul desaktiveerige häiresüsteem.<br />

Kui häiresüsteem on aktiveeritud ja aku<br />

lahutatakse, jääb häiresüsteem aktiveerituks<br />

ka pärast aku taasühendamist.<br />

Välistuled vilguvad, kostab signaal ning<br />

sõidukit ei saa käivitada. Sellisel juhul<br />

desaktiveerige häiresüsteem.<br />

SISENEMISVALGUSTUS<br />

Sisetuled süttivad suvalise ukse avamisel<br />

või kui kasutate uste avamiseks kaugjuhtimispulti.<br />

Pärast uste sulgemist jäävad<br />

tuled 30 sekundiks põlema ja kustuvad<br />

siis.<br />

Tuled kustuvad ka pärast uste sulgemist<br />

süüte sisselülitamisel. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />

elektrooniline teabekeskus (EVIC)/<br />

personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”.<br />

MÄRKUS.<br />

Ükski teenindustuli ei sütti, kui regulaator<br />

on välja lülitatud asendis<br />

(täiesti alumises asendis), v.a juhul,<br />

kui kaardi-/lugemistuli käsitsi sisse<br />

lülitatakse.


KAUGJUHTIMISPULDIGA<br />

SISENEMINE<br />

See süsteem võimaldab uksi või tagaluuki<br />

avada kuni 10 meetri kauguselt.<br />

Kaugjuhtimispulti ei pea süsteemi aktiveerimiseks<br />

sõiduki poole suunama.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sisestate kaugjuhtimispuldiga<br />

võtmepult süütelukku, blokeeritakse<br />

kõik puldi nupud; ülejäänud kaugjuhtimispultide<br />

nupud töötavad edasi.<br />

Kui sõidate kiirusel 5 mph (8 km/h) või<br />

sellest kiiremini, blokeeritakse kõigi<br />

kaugjuhtimispultide nupud.<br />

Uste avamine<br />

Juhiukse avamiseks vajutage kaugjuhtimispuldi<br />

avamisnuppu üks kord, kõigi<br />

uste avamiseks vajutage nuppu kaks<br />

korda. Suunatuled vilguvad avamissignaali<br />

kinnitamiseks. Ka sisenemisvalgustus<br />

süttib.<br />

Lisateavet saate jaotise “Mida teada enne<br />

sõiduki käivitamist” lõigus “Passiivne<br />

sisenemissüsteem”.<br />

Puldiga avamine, juhiuks/kõik uksed<br />

ühe vajutusega<br />

See funktsioon võimaldab programmeerida<br />

kaugjuhtimispuldi avamisnupu<br />

avama esimese vajutusega kas juhiukse<br />

või kõik uksed. Kehtivate sätete muutmiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul leiate<br />

lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

Tulede vilgutamine kaugjuhtimispuldi<br />

kasutamisel<br />

See funktsioon vilgutab puldiga uste<br />

avamisel või sulgemisel suunatulesid.<br />

Funktsiooni saab sisse või välja lülitada.<br />

Kehtivate sätete muutmiseks toimige<br />

järgmiselt.<br />

• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul leiate<br />

lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

Tulede sisselülitamine puldiga<br />

avamisel<br />

See funktsioon aktiveerib esituled 90<br />

sekundiks, kui uksed kaugjuhtimispuldiga<br />

avatakse. EVIC-süsteemiga sõidukites<br />

on see aeg programmeeritav. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

Kaugjuhtimispuldiga võtmepult<br />

17


Uste lukustamine<br />

Kõigi uste lukustamiseks vajutage<br />

kaugjuhtimispuldi nuppu LOCK. Suunatuled<br />

vilguvad signaali kinnitamiseks.<br />

Lisateavet saate jaotise “Mida teada enne<br />

sõiduki käivitamist” lõigus “Passiivne<br />

sisenemissüsteem”.<br />

Tagaluugi klaasi vabastamine<br />

Tagaluugi klaasi avamiseks vajutage<br />

nuppu FLIPPER GLASS/LIFTGATE<br />

RELEASE kaks korda (teine kord viie<br />

sekundi jooksul pärast esimest vajutust).<br />

HOIATUS!<br />

Kui sõidate tagaluugi avatud klaasiga,<br />

võivad mürgised heitgaasid<br />

salongi tungida. Need aurud võivad<br />

kahjustada teie ja reisijate tervist.<br />

Sõidukit kasutades hoidke tagaluugi<br />

klaas suletuna.<br />

Akende kaugavamisfunktsioon<br />

—<br />

kui kuulub varustusse<br />

See funktsioon võimaldab mõlema<br />

esiukse aknaid üheaegselt langetada.<br />

Funktsiooni kasutamiseks vajutage<br />

kaugjuhtimispuldi nuppu UNLOCK ja<br />

vabastage see, seejärel vajutage nuppu<br />

uuesti ja hoidke seda all, kuni aknad<br />

avanevad soovitud ulatuses või täielikult.<br />

Täiendavate saatjate<br />

programmeerimine<br />

Võtmepulte või RKE-saatjaid programmeerib<br />

volitatud edasimüüja.<br />

Saatja patareide vahetamine<br />

Soovitame kasutada vahetuspatareina<br />

CR2032 patareid.<br />

MÄRKUS.<br />

• Perkloraatmaterjal — võib vajada spetsiaalset<br />

käsitsemist. Vt veebiaadressi<br />

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/<br />

perchlorate<br />

• Ärge puudutage akuklemme ega<br />

trükkplaati.<br />

1. Avariivõtme eemaldamiseks libistage<br />

kaugjuhtimispuldi ülaosas olev mehaaniline<br />

riiv küljele ja tõmmake võti välja.<br />

Avariivõtme eemaldamine<br />

2. Sisestage avariivõti või nr 2 kruvikeeraja<br />

ots pilusse ja kangutage saatja<br />

kaks poolt õrnalt lahti. Veenduge, et te<br />

ei kahjusta toimingu käigus tihendit.<br />

18


Avariivõtme sisestamine pilusse<br />

Kaugjuhtimispuldi lahtimonteerimine<br />

3. Eemaldage ja vahetage patarei.<br />

Patarei vahetamisel seadke patarei +<br />

klemm vastakuti patareipesa + märgiga.<br />

Vältige uue patarei näppudega puudutamist.<br />

Naharasvad võivad patareid<br />

kahjustada. Kui olete patareid puudutanud,<br />

puhastage seda alkoholiga.<br />

4. Kaugjuhtimispuldi kokkumonteerimiseks<br />

lukustage kaks poolt omavahel.<br />

Üldteave<br />

Kaugjuhtimispult ja vastuvõtjad töötavad<br />

vastavalt EEC regulatsioonidele sagedusel<br />

433.92 MHz. Need seadmed<br />

peavad igas riigis vastavalt kindlatele<br />

nõuetele sertifitseeritud olema.<br />

Täidetud peavad olema kaks regulatsiooni:<br />

ETS (Euroopa telesidestandard)<br />

300–220, mida kasutavad enamus riike,<br />

ja Saksamaa BZT riiklik regulatsioon<br />

225Z125, mis põhineb ETS 300–220<br />

regulatsioonil, kuid mis esitab täiendavad<br />

nõuded. Muud määratletud<br />

nõuded on toodud komitee direktiivi<br />

95/56/EC lisas VI. Süsteemi kasutamine<br />

allub järgmistele tingimustele.<br />

• Seade ei tohi põhjustada kahjulikke<br />

häireid.<br />

• Seda peab võtma vastu häireid, sh<br />

ebasoovitavat tööd põhjustavaid<br />

häireid.<br />

Kui kaugjuhtimispult ei tööta tavakauguselt,<br />

kontrollige järgmist.<br />

1. Kas kaugjuhtimispuldi aku hakkab<br />

tühjaks saama. Patarei minimaalne<br />

oodatav kasutusaeg on kolm aastat.<br />

2. Lähedus raadiosaatjatele, nagu<br />

raadiotornid, lennujaama saatjad ja<br />

mõned mobiilid või CB-raadiod.<br />

19


UKSELUKUD<br />

Kesklukku saab sõiduki sees ukse lukustusnupuga<br />

käsitsi lukustada või avada.<br />

Kui lukustusnupp on ukse sulgedes all,<br />

uks lukustub. Seega veenduge enne<br />

ukse sulgemist, et võti pole sõidukis.<br />

Manuaalne ukseluku nupp<br />

HOIATUS!<br />

• Turvalisuse ja ohutuse tagamiseks<br />

avarii korral lukustage uksed sõites<br />

ning sõiduki parkimisel sellest<br />

väljudes.<br />

• Sõidukist lahkudes eemaldage alati<br />

võti sõiduki süütelukust. Ärge jätke<br />

lapsi järelvalveta sõidukisse ega<br />

võimaldage nendele ligipääsu<br />

avatud sõidukisse. Sõiduki järelvalveta<br />

kasutamine võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

Kesklukusüsteem<br />

Mõlema esiukse paneelil paikneb kesklukusüsteemi<br />

lüliti. Uste lukustamiseks<br />

või avamiseks vajutage lülitit.<br />

Kesklukusüsteemi lüliti<br />

Kui lukustusnupp on ukse sulgedes all,<br />

uks lukustub. Seega veenduge enne ukse<br />

sulgemist, et võtmepult pole sõidukis.<br />

Kui vajutate ukseluku lülitit siis, kui<br />

võtmepult on süütelukus ja juhiuks on<br />

avatud, uksed ei lukustu.<br />

Kui tagumine uks on lukus, ei saa seda<br />

sõiduki seest enne ukse lukust avamist<br />

avada. Ukse saab käsitsi avada, milleks<br />

tõstke lukunupp üles.<br />

20


Automaatsed ukselukud —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

See funktsioon lukustab uksed automaatselt,<br />

kui sõiduk liigub kiiremini<br />

kui 15 mph (24 km/h) ja kõik uksed on<br />

suletud. Funktsioon lähtestatakse ukse<br />

avamisel.<br />

Funktsiooni saab sisse või välja lülitada.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”.<br />

Automaatne avamine väljumisel —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Kui automaatne avamisfunktsioon on aktiveeritud,<br />

avab see funktsioon kõik uksed<br />

siis, kui juhiuks avatakse, sõiduk on<br />

peatatud ja käiguhoob on asendis PARK<br />

või NEUTRAL. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />

sätted (kliendi programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

Lastelukud — tagauksed<br />

Tagaistmetel reisivate väikelaste turvalisuse<br />

tagamiseks on tagauksed varustatud<br />

lastelukusüsteemiga.<br />

Lastelukusüsteemi aktiveerimine ja<br />

desaktiveerimine<br />

1. Avage tagauks.<br />

2. Sisestage avariivõti lukku ja keerake<br />

see asendisse LOCK või UNLOCK.<br />

3. Korrake sammu 1 ja 2 ka vastasuksega.<br />

Lasteluku asukoht<br />

Lasteluku funktsioon<br />

21


HOIATUS!<br />

Vältige isikute lukustamist sõidukisse<br />

avarii korral. Pidage meeles, et kui<br />

lastelukusüsteem on aktiivne, saab<br />

tagauksi vaid väljast avada.<br />

MÄRKUS.<br />

Tagaistmetelt avarii korral väljumiseks,<br />

kui lastelukusüsteem on aktiivne,<br />

tõstke ukse lukustusnupp avatud<br />

asendisse, avage aken ja avage uks<br />

väljast.<br />

VÕTMETA SISENEMINE JA<br />

KÄIVITAMINE<br />

Passiivne sisenemissüsteem on sõiduki<br />

kaugjuhtimispuldi täiustus ja võtmeta<br />

sisenemis- ja käivitussüsteemi funktsioon.<br />

Funktsioon võimaldab sõiduki<br />

uksi avada ja lukustada kaugjuhtimispuldi<br />

nuppe vajutamata.<br />

MÄRKUS.<br />

• Passiivse sisenemissüsteemi saab<br />

sisse või välja lülitada, lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted<br />

(kliendi programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

22<br />

• Kui passiivse sisenemise linki pole<br />

72 tunni jooksul kasutatud, võib<br />

lingi passiivse sisenemise funktsioon<br />

välja lülituda. Desaktiveeritud<br />

esiukse lingist tõmbamine aktiveerib<br />

ukse passiivse sisenemise<br />

funktsiooni.<br />

• Kui kannate kindaid või on lingile<br />

vihmavett sadanud, võib avamistundlikkus<br />

olla mõjutatud, mille tulemusel<br />

on reaktsiooniaeg aeglasem.<br />

• Kui avate uksed passiivse sisenemise<br />

lingist, ÄRGE tõmmake linki,<br />

uksed avanevad 30 sekundi möödumisel<br />

automaatselt.<br />

Juhipoolelt avamine<br />

Kui kehtiv passiivse sisenemise saatja<br />

on uksest kuni 1,5 meetri kaugusel,<br />

haarake juhiukse automaatseks avamiseks<br />

juhiukse lingist. Kui uks avatakse,<br />

tõuseb sisemise uksepaneeli lukustusnupp<br />

üles.<br />

Juhiukse lingist haaramine<br />

MÄRKUS.<br />

Kui programmeeritud on funktsioon<br />

“ava kõik uksed ühe vajutusega”,<br />

avanevad kõik uksed, kui esiukse<br />

lingist haarate. Funktsioonide „ava<br />

juhiuks ühe vajutusega” ja „ ava kõik<br />

uksed ühe vajutusega” kohta leiate<br />

lisateavet jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted<br />

(kliendi programmeeritavad funktsioonid)”.


Reisijapoolelt avamine<br />

Kui kehtiv passiivse sisenemise saatja<br />

on uksest kuni 1,5 meetri kaugusel,<br />

haarake kõigi uste automaatseks<br />

avamiseks reisijaukse lingist. Kui uks<br />

avatakse, tõuseb sisemise uksepaneeli<br />

lukustusnupp üles.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui haaratakse reisijapoolsest lingist,<br />

avanevad kõik uksed hoolimata<br />

juhiukse avamissättest (“ava juhiuks<br />

ühe vajutusega” või “ava kõik uksed<br />

ühe vajutusega”).<br />

Passiivse sisenemise saatja sõidukisse<br />

tahtmatu lukustamise vältimine<br />

Passiivse sisenemise saatja tahtmatu<br />

sõidukisse lukustamise võimaluse minimeerimiseks<br />

on süsteem varustatud<br />

automaatse uste avamisfunktsiooniga,<br />

mis hakkab tööle, kui võtmepult pole<br />

süütelukus.<br />

Kui üks sõiduki ustest on avatud ning<br />

uksepaneeli lülitit kasutatakse sõiduki<br />

lukustamiseks, siis hetkel, kui kõik<br />

uksed suletakse, kontrollib sõiduk<br />

kehtivate passiivsete avamissaatjate<br />

olemasolu nii sõidukist väljas kui sees.<br />

Kui sõidukis tuvastatakse üks saatjatest<br />

ning sõidukist väljas ei tuvastata<br />

ühtki saatjat, avab passiivne sisenemissüsteem<br />

automaatselt kõik uksed<br />

ning annab kolm korda signaali (uste<br />

kolmandal lukustuskatsel lukustuvad<br />

KÕIK uksed ja passiivse sisenemise<br />

saatja võib sõidukisse lukustada).<br />

Tagaluugi avamine<br />

Kui kehtiv passiivse sisenemise saatja<br />

on tagaluugist kuni 1 meetri kaugusel,<br />

vajutage sõiduki lukustamiseks või<br />

avamiseks nuppu eenduva kroomitud<br />

lati paremas servas.<br />

Tagaluugi passiivse sisenemise nupp<br />

MÄRKUS.<br />

Kui EVIC-süsteemis on programmeeritud<br />

funktsioon “ava kõik uksed ühe<br />

vajutusega”, avanevad kõik uksed, kui<br />

vajutate tagaluugil paiknevat nuppu.<br />

Kui EVIC-süsteemi on programmeeritud<br />

funktsioon “ava juhiuks ühe<br />

vajutusega” ja vajutate tagaluugil<br />

paiknevat nuppu, avanevad tagaluuk<br />

ja tagaluugi klaas. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid)”.<br />

23


Sõiduki uste lukustamine<br />

Esiuste lingid on varustatud lukustusnupuga,<br />

mis paikneb lingi välimisel küljel.<br />

Ukse lingi lukustusnupp<br />

Kui sõiduki passiivse sisenemise saatja<br />

on juhi- või reisijauksest kuni 1,5 meetri<br />

kaugusel, vajutage kõigi nelja ukse<br />

avamiseks lukustusnuppu.<br />

MÄRKUS.<br />

• Pärast lingi lukustusnupu vajutamist<br />

oodake 2 sekundit enne, kui<br />

uksed sama passiivse sisenemissüsteemiga<br />

uuesti avada saate.<br />

Siiski töötab selle ajaperioode vältel<br />

kaugjuhtimispuldi avamisnupp.<br />

• Kui kaugjuhtimispuldi patarei on<br />

tühi, passiivne sisenemissüsteem<br />

ei tööta<br />

Sõiduki uksed saab lukustada ka kaugjuhtimispuldi<br />

lukustusnupu või sõiduki ukse<br />

sisepaneelil paikneva lukustusnupuga.<br />

AKNAD<br />

Elektriaknad<br />

Elektriakende juhtseadmed paiknevad<br />

juhiukse paneelil. Eesmise reisijaukse<br />

ja tagumiste uste paneelil paikneb lüliti,<br />

mis avab ja suleb vastavad aknad.<br />

Akende lülitid toimivad vaid siis, kui<br />

süütevõti on asendis ON/RUN või ACC.<br />

Elektriakende lülitid<br />

Elektriakende lülitid jäävad pärast süüte<br />

välja keeramist veel kuni 10 minutiks<br />

aktiivseks. Esiukse avamine tühistab<br />

selle funktsiooni.<br />

24


HOIATUS!<br />

Ärge jätke lapsi autosse, kui võti on<br />

süütelukus või võtmeta sisenemise<br />

ja käivitamise funktsioon on asendis<br />

ACC või ON/RUN. Sõidukis olevad<br />

isikud, eelkõige järelvalveta lapsed<br />

võivad elektriaknaid kasutades sinna<br />

vahele kinni jääda. Selline õnnetus<br />

võib lõppeda vigastuste või isegi<br />

surmaga.<br />

Automaatne langetamine<br />

Nii juhi kui eesmise kaasreisija aknalülitid<br />

on varustatud automaatfunktsiooniga.<br />

Kui vajutate aknalüliti üle esimese<br />

lukustusasendi ja lasete lüliti seejärel<br />

lahti, avab aken automaatselt. Automaatse<br />

langetusfunktsiooni tühistamiseks<br />

liigutage lülitit emmas-kummas<br />

suunas ja laske see seejärel lahti.<br />

Akna osaliselt avamiseks vajutage lüliti<br />

esimesse lukustusasendisse ja vabastage<br />

see, kui soovite akna avamise<br />

peatada.<br />

Elektriakende lülitid jäävad pärast<br />

süüte välja keeramist veel kuni 10 minutiks<br />

aktiivseks. Emma-kumma esiukse<br />

avamine tühistab funktsiooni.<br />

Automaatne tõstmisfunktsioon —<br />

ainult juhi ja eesmise kaasreisija uks<br />

Kui tõstate aknalüliti üle esimese lukustusasendi<br />

ja lasete lüliti seejärel lahti,<br />

sulgub aken automaatselt.<br />

Et vältida akna täielikku sulgumist, vajutage<br />

lülitit korraks alla.<br />

Akna osaliseks sulgemiseks tõstke lüliti<br />

esimesse lukustusasendisse ja vabastage,<br />

kui soovite akna sulgemise peatada.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui aken tabab sulgumisel takistust,<br />

peatab see liikumise ja langeb uuesti<br />

alla. Eemaldage takistus ja sulgege<br />

aken lülitiga uuesti. Igasugune<br />

rasketest teeoludest tingitud raputus<br />

võib automaatse sulgumisfunktsiooni<br />

katkestada ja aken võib uuesti<br />

avaneda. Sellisel juhul tõmmake lüliti<br />

esimesse lukustusasendisse ja ja<br />

hoidke seda akna käsitsi sulgemiseks<br />

all.<br />

HOIATUS!<br />

Kui aken on peaaegu suletud, automaatne<br />

sulgumisvastane funktsioon ei<br />

tööta. Enne akna sulgemist veenduge,<br />

et midagi pole akna vahele jäänud.<br />

Automaatse sulgemisfunktsiooni<br />

lähtestamine<br />

Kui automaatne sulgemisfunktsioon<br />

lõpetab töötamise, tuleb aken ilmselt<br />

lähtestada. Automaatse sulgemisfunktsiooni<br />

lähtestamiseks toimige järgmiselt.<br />

1. Tõmmake aknalüliti akna täielikuks<br />

sulgemiseks üles ja hoidke seda selles<br />

asendis pärast akna sulgumist veel<br />

kaks sekundit.<br />

2. Lükake aknalüliti alla teise lukustusasendisse,<br />

avage aken täielikult ja<br />

hoidke seda selles asendis pärast akna<br />

täielikku avanemist veel kaks sekundit.<br />

25


Akna lukustusnupp<br />

Juhiukse paneelil paikneva akna lukustusnupuga<br />

saate tagauste akende lülitid<br />

blokeerida. Tagauste akende lülitite<br />

blokeerimiseks vajutage akna lukustusnuppu.<br />

Akende lülitite uuesti aktiveerimiseks<br />

vajutage lukustusnuppu uuesti.<br />

TAGALUUK<br />

Tagaluugi avamiseks tõmmake linki üles<br />

ja tõstke. Uste käsitsi võtmepuldist või<br />

võtmega avamisel ei avata tagaluuki.<br />

HOIATUS!<br />

Kui sõidate avatud tagaluugiga,<br />

võivad mürgised heitgaasid salongi<br />

tungida. Need aurud võivad kahjustada<br />

teie ja reisijate tervist. Sõidukit<br />

kasutades hoidke tagaluuk suletuna.<br />

Tagaluugi avatav klaas<br />

Tagaluugi avamisel avatakse ka tagaluugi<br />

klaas. Tagaluugi klaasi avamiseks<br />

lükake tagaluugil paiknev aknalüliti üles.<br />

Akna lukustusnupp<br />

Tuulerõhk<br />

Tuulerõhku võib kirjeldada kui kõrvade<br />

lukustumist või helikopterlikku heli<br />

kõrvus. Võite tajuda tuulerõhku kui<br />

aknad on avatud või katuseluuk (kui<br />

kuulub varustusse) on teatud avatud või<br />

osaliselt avatud asendis. Seda ilmingut<br />

saab minimeerida. Kui ilming leiab aset<br />

siis, kui katuseluuk on avatud, reguleerige<br />

avaust efekti vähendamiseks.<br />

Tagaluugi avamine<br />

Tagaluugi klaasi avamine<br />

26


Kui tagaluugi klaas on avatud, katkestatakse<br />

ühendus tagaakna klaasipuhastiga,<br />

takistades nii tagumise klaasipuhasti<br />

kasutamist.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui tagaluugi link tõrgub, saab tagaluugi<br />

avamiseks kasutada avariilinki.<br />

Tagaluugi avariilingile pääseb ligi<br />

tagaluugi paneelil paikneva eemaldatava<br />

katte alt.<br />

HOIATUS!<br />

Kui sõidate tagaluugi avatud klaasiga,<br />

võivad mürgised heitgaasid<br />

salongi tungida. Need aurud võivad<br />

kahjustada teie ja reisijate tervist.<br />

Sõidukit kasutades hoidke tagaluugi<br />

klaas suletuna.<br />

Elektriline tagaluuk —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Elektrilise tagaluugi saab<br />

avada käsitsi või vajutades<br />

kaugjuhtimispuldil nuppu<br />

LIFTGATE. Elektrilise tagaluugi<br />

avamiseks vajutage<br />

puldi nuppu LIFTGATE<br />

viie sekundi jooksul kaks<br />

korda.<br />

Kui tagaluuk on avatud, vajutage nuppu<br />

viie sekundi jooksul kaks korda ja luuk<br />

sulgub. Elektrilise tagaluugi saab avada<br />

ja sulgeda ka lae juhtpaneelil paikneva<br />

nupuga LIFTGATE või sulgeda tagaluugi<br />

läheduses vasakul ilupaneelil paikneva<br />

nupuga LIFTGATE.<br />

Kui vajutate vasakul ilupaneelil paiknevat<br />

nuppu LIFTGATE, sulgub ainult<br />

tagaluuk; nuppu ei saa kasutada luugi<br />

avamiseks.<br />

Kui vajutate puldi tagaluugi nuppu kaks<br />

korda, vilguvad suunatuled kaks korda,<br />

mis annab märku tagaluugi avamisest<br />

või sulgemisest.<br />

MÄRKUS.<br />

Tagaluugi voolutõrke korral saab<br />

selle avamiseks kasutada avariilinki<br />

Tagaluugi avariilingile pääseb ligi<br />

tagaluugi paneelil paikneva eemaldatava<br />

katte alt.<br />

HOIATUS!<br />

Tagaluugi elektrilisel avamisel võite<br />

end vigastada või kahjustada pagasit.<br />

Veenduge, et tagaluugi sulgumistee<br />

on vaba. Enne sõitma asumist veenduge,<br />

et tagaluuk on suletud ja lukustatud.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui miski takistab tagaluugi sulgemist<br />

või avamist, tühistatakse vastav<br />

toiming automaatselt.<br />

• Tagaluugi küljed on varustatud<br />

muljumisanduritega. Kerge surve<br />

nendele ribadele põhjustab tagaluugi<br />

naasmise avatud asendisse.<br />

• Tagaluugi tagumise sulgemisnupu<br />

või laepaneeli sulgemisnupu kasutamiseks<br />

peab elektriline tagaluuk<br />

täielikult avatud olema. Kui tagaluuk<br />

pole täielikult avatud, vajutage<br />

võtmepult tagaluugi nuppu, et<br />

tagaluuk täielikult avada, sulgemiseks<br />

vajutage nuppu uuesti.<br />

27


• Kui tagaluugi linki tõmmatakse ajal,<br />

mil elektriline tagaluuk sulgub,<br />

naaseb tagaluuk täiesti avatud asendisse.<br />

• Kui tagaluugi linki tõmmatakse ajal,<br />

mil elektriline tagaluuk avaneb,<br />

lülitub tagaluugi mootor välja,<br />

võimaldades seda käsitsi kasutada.<br />

• Elektrilise tagaluugi nupud ei tööta,<br />

kui käik on sisse lülitatud või sõiduk<br />

liigub kiiremini kui 0 mph (0 km/h).<br />

• Elektriline tagaluuk ei tööta madalamatel<br />

temperatuuridel kui -22 °F<br />

(-30 °C) või kõrgematel temperatuuridel<br />

kui 150 °F (65 °C). Enne elektrilise<br />

tagaluugi lülitite kasutamist<br />

eemaldage tagaluugil sinna kogunenud<br />

lumi või jää.<br />

• Kui elektriline tagaluuk kohtab<br />

ühe tsükli jooksul mitut takistust,<br />

lülitub süsteem automaatselt välja<br />

ja tagaluuk tuleb käsitsi avada või<br />

sulgeda.<br />

• Kui tagaluuk sulgub elektriliselt<br />

ja lülitate käigu sisse, sulgub<br />

tagaluuk edasi. Siiski võib sõiduki<br />

liikumise tulemuseks olla takistuse<br />

tuvastamine.<br />

HOIATUS!<br />

• Kui sõidate avatud tagaluugiga,<br />

võivad mürgised heitgaasid salongi<br />

tungida. Need aurud võivad kahjustada<br />

teie ja reisijate tervist. Sõidukit<br />

kasutades hoidke tagaluuk suletuna.<br />

• Kui peate siiski sõitma avatud tagaluugiga,<br />

veenduge, et kõik aknad<br />

on suletud ja ventilaator täisvõimsusel<br />

tööle seatud. Ärge kasutage<br />

õhu retsirkulatsioonirežiimi.<br />

Õhusurvel töötavad toed hoiavad tagaluugi<br />

avatuna. Kuna õhusurve temperatuuriga<br />

langeb, võivad tagaluugi toed<br />

vajada külma ilma korral abitugesid.<br />

REISIJATE TURVASÜSTEEMID<br />

Turvasüsteemid on sõiduki ühed kõige<br />

olulisemad süsteemid.<br />

• Kolmepunktiline süle ja õla turvavöö<br />

juhile ja kõigile reisijatele<br />

• Täiustatud eesmised turvapadjad<br />

juhile ja eesmisele kaasreisijale<br />

• Täiendavad aktiivsed peatoed (AHR)<br />

eesmistel istmetel (peatugedesse<br />

integreeritud)<br />

• Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />

• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />

(SABIC) juhile ja eesmisele kaasreisijale<br />

— kui kuulub varustusse<br />

• Täiendavad istmesse ehitatud külgmised<br />

turvapadjad (SAB) — kui kuulub<br />

varustusse<br />

• Energiat neelav roolisammas ja rooliratas<br />

• Eesistujate põlvepehmendused<br />

• Eesmised turvavööd sisaldavad eelpinguteid,<br />

mis parendavad reisija kaitset<br />

kokkupõrke korral<br />

• Kõik turvavöösüsteemid (v.a juhi oma)<br />

sisaldavad automaatset lukustustaandurit<br />

(ALR), mis lukustavad turvavöö,<br />

tõmmates selle täielikult välja ja reguleerides<br />

vööd seejärel soovitud pikkusele<br />

lastetooli või suurema objekti toolile<br />

kinnitamiseks — kui kuulub varustusse.<br />

28


Kui veate last, kes on turvavööga kinnitamiseks<br />

liiga väike, saab turvavööd või<br />

ISOFIX-funktsiooni kasutada ka imikuvõi<br />

lapsehälli kinnitamiseks. Täpsema<br />

teabe leiate jaotisest ISOFIX — lapsetooli<br />

ankurdussüsteem.<br />

MÄRKUS.<br />

Täiustatud eesmiste turvapatjade<br />

täitumissüsteem on mitmefaasiline.<br />

See võimaldab turvapadjal rakenduda<br />

erineva täitumisastmega, mis sõltub<br />

avarii tõsidusest.<br />

Pöörake selles lõigus toodud teabele<br />

suuremat tähelepanu. Siin selgitatakse<br />

turvasüsteemide õiget kasutamist, et<br />

tagada teie ja teie reisijate maksimaalne<br />

turvalisus.<br />

HOIATUS!<br />

Kui te pole turvavööga korralikult<br />

kinnitatud, võite õnnetuse korral<br />

saada suuremaid vigastusi. Võite<br />

tabada sõiduki salongi või kaasreisijaid<br />

või isegi sõidukist välja lennata.<br />

Veenduge alati, et teie ja kaasreisijad<br />

on korralikult turvavöödega kinnitatud.<br />

Kinnitage turvavöö isegi juhul, kui olete<br />

kogenud juht ning ka lühikeste sõitude<br />

korral. Õnnetuse võivad põhjustada<br />

kaasliiklejad. Õnnetus võib juhtuda<br />

kodunt kaugel ja ka kodutänaval.<br />

Uuringud on näidanud, et turvavööd<br />

päästavad elusid ja vähendavad õnnetuste<br />

korral vigastuste tõsidust. Kõige<br />

suuremad vigastused juhtuvad sõidukist<br />

välja lendavate isikutega. Turvavööd<br />

vähendavad väljalendamise ja<br />

muude vigastuste ohtu. Kõik mootorsõidukis<br />

reisijad peavad olema turvavöödega<br />

kinnitatud.<br />

Süle-/õlaturvavööd<br />

Kõik istekohad on varustatud süle-/<br />

õlaturvavöödega. Turvavööd on projekteeritud<br />

äkilise peatumise või õnnetuse<br />

korral lukustuma. See funktsioon<br />

võimaldab tavatingimustes vöö õlaosal<br />

vabalt liikuda. Õnnetuse korral vöö<br />

lukustub ja vähendab objektide tabamise<br />

sõidukis või sõidukist välja lendamise<br />

ohtu.<br />

HOIATUS!<br />

• Turvavöö valesti kandmine on ohtlik.<br />

Turvavööd on projekteeritud paiknema<br />

üle suuremate luude. Need on<br />

keha kõige tugevamad osad ning<br />

taluvad õnnetuses rakenduvaid<br />

jõude kõige paremini. Turvavöö<br />

ümber vale koha kandmisel võivad<br />

õnnetusega kaasnevad vigastused<br />

olla veelgi suuremad. Võite saada<br />

sisemisi vigastusi või isegi turvavöö<br />

alt välja libiseda. Järgige turvavöö<br />

kandmise juhiseid ja kaitske nii end<br />

kui ka kaasreisijaid.<br />

(Jätkub)<br />

29


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Turvavööd ei tohi kasutada kahe<br />

inimese kinnitamiseks. Ühe vööga<br />

kinnitatud inimesed põrkuvad<br />

õnnetuse korral kokku ja tekitavad<br />

üksteisele tõsiseid vigastusi. Ärge<br />

kinnitage ühe turvavööga rohkem<br />

kui ühte inimest, hoolimata inimese<br />

suurusest.<br />

• Pagasiruumis reisimine on ohtlik,<br />

seda nii sõidukis kui sõidukist väljas.<br />

Õnnetuse korral saavad sellistes<br />

kohtades reisivad inimesed tõenäolisemalt<br />

vigastada või isegi surma.<br />

• Ärge lubage inimestel reisida<br />

sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />

kohtades.<br />

• Veenduge, et kõik reisijad on<br />

turvavöö kinnitanud.<br />

Süle-/õlaturvavööde<br />

kasutusjuhised<br />

1. Sisenege sõidukisse ja sulgege uks.<br />

Istuge ja reguleerige iste.<br />

2. Turvavöö pannal paikneb istme<br />

seljatoe kohal. Haarake pandlast ja<br />

tõmmake vöö välja. Libistage pannal<br />

koos vööga üle süle.<br />

Pannal<br />

3. Kui vöö on piisavalt pikk, sisestage<br />

pannal lõksu, kuni kuulete klõpsu.<br />

Pandla lõksu sisestamine<br />

HOIATUS!<br />

• Valesse lõksu kinnitatud vöö ei<br />

kaitse teid piisavalt. Vöö süleosa<br />

võib tõusta liiga kõrgele ja põhjustada<br />

õnnetuse korral sisemisi<br />

vigastusi. Kinnitage turvavöö alati<br />

kõige lähemasse lõksu.<br />

• Liiga lõtv turvavöö ei kaitse teid<br />

piisavalt. Äkilise peatumise korral<br />

võite liiga kaugele ette liikuda ja<br />

viga saada. Kandke turvavööd tihedalt<br />

ümber enda.<br />

(Jätkub)<br />

30


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Käe alt ümber keha tõmmatud<br />

turvavöö on ohtlik. Õnnetuse korral<br />

võib keha sõiduki sisemust tabada,<br />

suurendades niiviisi pea- ja kaelavigastuste<br />

ohtu. Käe alt ümber<br />

keha tõmmatud turvavöö võib tekitada<br />

sisemisi vigastusi. Ribid pole<br />

nii tugevad kui õlaluud. Kandke<br />

turvavööd üle õla ja õnnetuse<br />

korral võtavad löögi vastu kõige<br />

tugevamad luud.<br />

• Selja tagant tõmmatud õlavöö ei<br />

kaitse teid õnnetuse korral vigastuste<br />

eest. Turvavööd mitte kandes<br />

on pea äralöömise oht õnnetuse<br />

korral suurem. Süle- ja õlavööd<br />

peab koos kandma.<br />

4. Tõmmake sülevöö üle reite ja kõhu<br />

alt. Vöö süleosa lõtku eemaldamiseks<br />

tõmmake õlavööst. Liiga pingul oleva<br />

sülevöö lõdvendamiseks kallutage<br />

pannalt ja tõmmake sülevööd. Tihedalt<br />

ümber keha tõmmatud vöö vähendab<br />

välja libisemise ohtu õnnetuse korral.<br />

HOIATUS!<br />

• Liiga kõrgel kantav vöö suurendab<br />

vigastuste ohtu õnnetuse korral.<br />

Vööle rakenduvad jõud ei suunata<br />

tugevatele puusa- ja vaagnaluudele<br />

vaid üle kõhu. Kandke vöö<br />

süleosa alati võimalikult madalal ja<br />

tihedalt.<br />

• Keerdus vöö ei kaitse teid korralikult.<br />

Õnnetuse korral võib see isegi<br />

sisse lõigata. Veenduge, et vöö on<br />

sirge. Kui te ei saa vööd sõidukis<br />

sirgeks tõmmata, viige sõiduk<br />

volitatud edasimüüjale ning laske<br />

probleem kõrvaldada.<br />

5. Asetage õlavöö mugavalt üle rinna<br />

nii, et see ei toetu vastu kaela. Tagasitõmbamismehhanism<br />

kõrvaldab vöö<br />

lõtku.<br />

Vöö lõtku eemaldamine<br />

6. Vöö vabastamiseks vajutage lõksu<br />

punast nuppu. Rihm tõmbub automaatselt<br />

tagasi puhkeasendisse. Vajadusel<br />

libistage pannalt mööda vööd<br />

alla, et võimaldada sel täielikult tagasi<br />

tõmbuda.<br />

31


HOIATUS!<br />

Kulunud või rebenenud turvavöö võib<br />

õnnetuse korral puruneda ning teid<br />

kaitseta jätta. Kontrollige perioodiliselt,<br />

kas turvavööd narmendavad, on<br />

kulunud või lahti. Kahjustatud osad<br />

tuleb viivitamatult välja vahetada. Ärge<br />

monteerige süsteemi lahti ega modifitseerige<br />

seda. Kui need on õnnetuse<br />

käigus kahjustada saanud (sissetõmbamismehhanism<br />

on väändunud, vöö<br />

rebenenud jne), tuleb turvavöösüsteem<br />

välja vahetada.<br />

Süle-/õlaturvavööde<br />

sirgendamine<br />

Turvavööde sirgendamiseks kasutage<br />

järgmist toimingut.<br />

1. Asetage pannal ankrupunktile võimalikult<br />

lähedale.<br />

2. Haarake vööst ligikaudu 15 kuni 30 cm<br />

kauguselt pandlast ja väänake vööd 180<br />

kraadi, et luua volt, mis algab kohe pandla<br />

juurest.<br />

3. Libistage pannal üles üle volditud<br />

vööosa. Vöö volditud osa peab sisenema<br />

pandlas olevasse pilusse.<br />

4. Libistage pannalt edasi, kuni see<br />

ületab vöö volditud osa.<br />

Reguleeritava ülemise<br />

turvavöö lukustus<br />

Eesistmete õlaturvavööd saab üles- või<br />

allapoole reguleerida, et see ei toetuks<br />

vastu kaela. Vajutage vabastusnuppu<br />

ning vabastage ankur, seejärel liigutage<br />

seda üles või alla, kuni saavutate<br />

soovitud tulemuse.<br />

Ülemise turvavöö reguleerimine<br />

Kui olete keskmisest inimesest lühem,<br />

eelistate madalamat asendit, kui olete<br />

pikem, kõrgemat asendit. Kui vabastate<br />

nupu, veenduge, et ülemise turvavöö<br />

ankrupunkt on kinnitatud, milleks<br />

tõmmake seda allapoole, kuni see paika<br />

lukustub.<br />

MÄRKUS.<br />

Reguleeritav ülemise turvavöö ankrupunkt<br />

on varustatud funktsiooniga<br />

selle hõlpsaks ülespoole reguleerimiseks.<br />

Funktsioon võimaldab ankrupunkti<br />

ülespoole liigutada vajaduseta<br />

vabastusnuppu vajutada. Et veenduda<br />

ankrupunkti lukustuses, tõmmake seda<br />

allapoole, kuni see paika lukustub.<br />

Tagaistmel liikuge vöö kaelalt eemaldamiseks<br />

keskmise istme poole.<br />

Energiahaldusfunktsioon<br />

Sõiduki esiistmed on varustatud energiahaldusfunktsiooniga<br />

turvavööde süsteemiga,<br />

mis vähendab vigastuste ohtu<br />

laupkokkupõrke korral.<br />

32


Turvavöö on varustatud mehhanismiga,<br />

mis vabastab vöö kontrollitud meetodil.<br />

Funktsioon aitab vähendada rihma survet<br />

vastu reisija rinda.<br />

HOIATUS!<br />

• Turvavöö ja sissetõmbamismehhanism<br />

tuleb välja vahetada, kui<br />

automaatne lukustusmehhanism<br />

(ALR) või mõni muu vöö funktsioon<br />

ei tööta korralikult, nagu hooldusjuhendis<br />

märgitud.<br />

• Kui jätate rihma ja mehhanismi<br />

vahetamata, suurendate vigastuste<br />

ohtu õnnetuse korral.<br />

Automaatse<br />

lukustusmehhanismi režiim<br />

(ALR) — kui kuulub varustusse<br />

Selles režiimis eel-lukustub ülemine<br />

turvavöö automaatselt. Lõtku eemaldamiseks<br />

tõmbub vöö siiski tagasi sissepoole.<br />

Kõigi süle-/õlaturvavöökombinatsiooniga<br />

istekohad on varustatud automaatse<br />

lukustusrežiimiga.<br />

Millal automaatset lukustusrežiimi<br />

kasutada<br />

Kasutage automaatset lukustusrežiimi<br />

siis, kui selle funktsiooniga istekohale<br />

on asetatud laste turvatool. Kuni<br />

12-aastased lapsed tuleb alati tagaistmele<br />

kinnitada.<br />

Automaatse lukustusrežiimi aktiveerimine<br />

1. Kinnitage süle- ja õlaturvavöö.<br />

2. Haarake vöö õlaosast ning tõmmake<br />

allapoole, kuni terve rihm on välja<br />

tõmmatud.<br />

3. Võimaldage rihmal tagasi tõmbuda.<br />

Rihma tagasi tõmbudes kuulete klõpsu.<br />

See märgib, et turvavöö on nüüd automaatses<br />

lukustusrežiimis.<br />

Automaatse lukustusrežiimi desaktiveerimine<br />

Vabastage turvavöö ja võimaldage sel<br />

automaatse lukustusrežiimi desaktiveerimiseks<br />

ning sõiduki tundliku (avarii-)<br />

lukustusrežiimi aktiveerimiseks täielikult<br />

tagasi tõmbuda.<br />

Reisijate turvavööd<br />

Reisijate turvavööd on varustatud automaatse<br />

lukustusmehhanismiga (ALR),<br />

mida kasutatakse laste turvasüsteemide<br />

kinnitamiseks. Täiendavat teavet<br />

leiate jaotise “Turvatoolid” lõigus “Turvatooli<br />

turvavööga kinnitamine”. Järgnev<br />

tabel kirjeldab iga istekoha funktsioone.<br />

Esimene<br />

rida<br />

Juht<br />

Keskmine<br />

iste<br />

Reisija<br />

N/A N/A ALR<br />

Teine rida ALR ALR ALR<br />

Kolmas<br />

rida<br />

N/A N/A N/A<br />

• N/A — ei rakendu<br />

• ALR — automaatne lukustusmehhanism<br />

Kui reisija iste on varustatud ALR-funktsiooniga<br />

ning seda kasutatakse tavaolukorras,<br />

toimige järgmiselt.<br />

Tõmmake turvavööd välja vaid nii palju, et<br />

sellest piisab ümber reisija tõmbamiseks,<br />

nii ei aktiveerita ALR-funktsiooni. Kui ALRfunktsiooni<br />

ei aktiveerida, kuulete vöö<br />

tagasi tõmbudes lõgisevat heli. Sellisel<br />

33


juhul võimaldage vööl täielikult tagasi<br />

tõmbuda ning tõmmake seda välja vaid<br />

nii palju, et see mugavalt ümber reisija<br />

ulatub. Libistage pannal lõksu, kuni<br />

kuulete klõpsu.<br />

Turvavööde eelpingutid<br />

Mõlemad eesistmed on varustatud<br />

eelpingutusseadmetega, mis kõrvaldavad<br />

vöö lõtku õnnetuse korral. Need<br />

seadmed parendavad turvavöö sooritusvõimet<br />

tagades selle pingsuse reisija<br />

ümber õnnetuse esimestel hetkedel.<br />

Eelpingutid töötavad igat kasvu isikute<br />

puhul, ka turvatoolis istuvate laste puhul.<br />

MÄRKUS.<br />

Need seadmed ei asenda turvavöö<br />

korralikult paiknemist ümber reisija.<br />

Turvavööd tuleb siiski tihedalt ja<br />

õigesti kasutada.<br />

Eelpingutid vallandavad reisijate turvasüsteemi<br />

kontrollsüsteem (ORC). Nagu<br />

turvapadjad, on ka eelpingutid ühekordselt<br />

kasutatavad seadmed. Vallandunud<br />

eelpinguti või turvapadi tuleb asendada.<br />

Täiendavad aktiivpeatoed<br />

(AHR)<br />

Need peatoed on passiivsed, paigaldatavad<br />

komponendid ning nendega<br />

varustatud sõidukeid ei saa mingite<br />

tähiste abil tuvastada, vaid nende<br />

olemasolu tuleb visuaalselt kontrollida.<br />

Peatugi on jaotatud kaheks, millest<br />

eesmine osa on pehmest vahtkummist<br />

ning tagumine osa plastikust.<br />

Kuidas aktiivpeatoed (AHR) töötavad<br />

Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />

(ORC) määrab kas tagant otsasõidu<br />

raskus või tüüp nõuab aktiivpeatoe<br />

rakendumist. Kui tagant otsasõit nõuab<br />

rakendumist, rakenduvad mõlema<br />

eesistuja aktiivpeatoed.<br />

Aktiivpeatoe rakendumisel liigub peatoe<br />

esiosa ettepoole, et vähendada vahet<br />

reisija pea ja aktiivpeatoe vahel. See<br />

süsteem aitab vältida või vähendada juhi<br />

ja eesmise kaasreisija vigastuste ulatust<br />

teatud tüüpi tagant otsasõitude korral.<br />

MÄRKUS.<br />

Aktiivpeatoed ei pruugi rakenduda<br />

laup- või külgkokkupõrke korral. Kui<br />

aga pärast laupkokkupõrget leiab<br />

aset tagant otsasõit, võib aktiivpeatugi<br />

rakenduda sõltuvalt kokkupõrke<br />

raskusest ja tüübist.<br />

Aktiivpeatoe komponendid<br />

1 — Peatoe esiosa (pehmest vahtkummist)<br />

2 — Seljatugi<br />

3 — Peatoe tagaosa (dekoratiivne plastikkate)<br />

4 — Peatoe juhikud<br />

34


ETTEVAATUST!<br />

Ükski reisija, sh juht, ei tohi sõidukit<br />

kasutada või istmele istuda enne, kui<br />

peatoed on õnnetuse korral kaelavigastuste<br />

minimeerimiseks õigesse<br />

asendisse paigutatud.<br />

MÄRKUS.<br />

Lisateavet peatoe reguleerimise<br />

ja paigutamise kohta leiate jaotise<br />

“Sõiduki funktsioonid” lõigus “Aktiivpeatugede<br />

reguleerimine”.<br />

Aktiivpeatugede lähtestamine<br />

Kui aktiivpeatoed õnnetuse korral<br />

vallanduvad, tuleb need lähtestada.<br />

Aktiivpeatoed liiguvad vallandumisel<br />

ettepoole (nagu näidatud lähtestustoimingu<br />

kolmandas sammus).<br />

1. Haarake vallandunud aktiivpeatoest<br />

tagaistmel.<br />

Käte asukohad aktiivpeatoel<br />

2. Asetage käed mugavalt vallandunud<br />

aktiivpeatoele.<br />

3. Lukustusmehhanismi rakendamiseks<br />

tõmmake alla ja tahapoole ja seejärel<br />

alla.<br />

1 — Allapoole liikumine<br />

2 — Tahapoole liikumine<br />

3 — Lõplik allapoole liikumine lukustusmehhanismi<br />

rakendamiseks<br />

35


4. Aktiivpeatoe eesmine pehme vahtkummist<br />

osa peab dekoratiivsesse plastikkattesse<br />

lukustuma.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui teil on aktiivpeatugede lähtestamisega<br />

raskusi, võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

• Ohutuse kaalutlustel laske aktiivpeatugesid<br />

volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

36<br />

Aktiivpeatugi lähtestatud asendis<br />

Täiustatud turvavöö<br />

meeldetuletussüsteem<br />

Turvavöö meeldetuletussüsteem on<br />

funktsioon, mis meenutab juhile ja<br />

eesmisele kaasreisijale turvavöö kinnitamise<br />

vajadust. Funktsioon on aktiivne,<br />

kui süüde on sisse lülitatud. Kui juht või<br />

kaasreisija pole turvavööd kinnitanud,<br />

süttib turvavöö meeldetuletustuli ja<br />

jääb põlema, kuni turvavööd on kinnitatud.<br />

Turvavöö meeldetuletussüsteem<br />

vallandub 60 sekundi jooksul, kui sõiduk<br />

liigub kiiremini kui 5 mph (8 km/h). Meeldetuletusjada<br />

kestab 96 sekundit või<br />

seni, kuni vastavad turvavööd on kinnitatud.<br />

Pärast jada lõppu jääb turvavöö<br />

meeldetuletustuli põlema seniks, kuni<br />

eesmised turvavööd kinnitatakse. Juht<br />

peab paluma reisijatel turvavööd kinnitada.<br />

Kui eesmine turvavöö avatakse<br />

siis, kui sõiduk liigub kiiremini kui 5<br />

mph (8 km/h), annab meeldetuletussüsteem<br />

ühe helina ja meeldetuletustuli<br />

süttib, seejärel aktiveerub süsteemi 96<br />

sekundi pikkune tsükkel.<br />

Kui eesmise kaasreisija iste on tühi,<br />

vastav meeldetuletussüsteem ei aktiveeru.<br />

Meeldetuletussüsteem võib aktiveeruda,<br />

kui istmele on paigaldatud<br />

raske ese või istub seal loom, või juhul,<br />

kui iste kokku volditakse (kui kuulub<br />

varustusse). Soovitame lemmikloomad<br />

tagaistmele vastavasse lemmikloomatooli<br />

kinnitada ja pagasit õiges kohas<br />

transportida.<br />

MÄRKUS.<br />

• Turvavöö meeldetuletussüsteemi<br />

saab volitatud edasimüüja juures<br />

aktiveerida või blokeerida.<br />

• Chrysler Group LLC ei soovita meeldetuletussüsteemi<br />

desaktiveerida.<br />

Kuigi meeldetuletussüsteem on desaktiveeritud,<br />

jääb turvavöö meeldetuletustuli<br />

siiski põlema, kui juht turvavööd<br />

ei kinnita.<br />

Turvavöö lukustus<br />

Tagumise keskmise istme turvavöösüsteem<br />

on varustatud lukustusmehhanismiga,<br />

mis ei võimalda keskmist turvavööd<br />

pikendada, kui tagaistme ülemine<br />

lukustusriiv pole rakendatud.<br />

Turvavööd ja lapseootel<br />

naised<br />

Soovitame lapseootel naistel turvavööd<br />

terve raseduse vältel kasutada. Lapse<br />

turvalisuse tagab ema turvalisus.


Lapseootel naised peaksid vöö süleosa<br />

kandma üle reite, võimalikult tihedalt<br />

vastu puusasid. Hoidke vööd madalal,<br />

et see ei asetuks üle kõhu. Sellisel juhul<br />

kandub õnnetusel rakenduv jõud tugevatele<br />

puusaluudele.<br />

Täiendavad turvasüsteemid<br />

(SRS) — õhkpadjad<br />

Lisaks turvavöödele on sõiduki juhi iste<br />

ja eesmise kaasreisija iste varustatud<br />

täiustatud turvapatjadega. Juhi täiustatud<br />

turvapadi on paigaldatud roolirattasse.<br />

Reisija täiustatud turvapadi on<br />

paigaldatud armatuurlauda kindalaeka<br />

kohal. Turvapatjade katetele on trükitud<br />

sõnad SRS AIRBAG. Lisaks on sõiduk<br />

varustatud juhipoole põlveturvapadjaga<br />

armatuurlauas roolisamba all.<br />

Täiustatud eesmise turvapadja ja<br />

põlvepolstri asukohad<br />

1 — Juhi ja kaasreisija täiustatud turvapadjad<br />

2 — Juhi põlveturvapadi<br />

3 — Põlvepolster<br />

Täiustatud eesmiste turvapatjade täitumissüsteem<br />

on mitmefaasiline. See<br />

võimaldab turvapadjal rakenduda<br />

erineva täitumisastmega, mis sõltub<br />

avarii tõsidusest.<br />

Sõiduk on varustatud täiendavate külgmiste<br />

turvakardinatega (SABIC), et<br />

kaitsta juhti, eesmist ja tagumist akende<br />

all istuvaid kaasreisijad. SABIC turvapadjad<br />

paiknevad külgakna kohal ning<br />

ka need on märgitud järgmiste sõnadega:<br />

SRS AIRBAG.<br />

Sõiduk on varustatud ka istmesse paigaldatud<br />

küljeturvapatjadega (SAB), et<br />

pakkuda täiendavat kaitset külgkokkupõrgete<br />

korral. Istmesse paigaldatud<br />

küljeturvapadjad paiknevad eesistmete<br />

välisküljel.<br />

MÄRKUS.<br />

• Turvapatjade katted ei pruugi salongis<br />

eristuda, kuid need avanevad turvapatjade<br />

vallandumisel.<br />

• Pärast õnnetust tuleb sõiduk viivitamatult<br />

volitatud edasimüüja kätte<br />

viia.<br />

Turvapadjasüsteemi komponendid<br />

Sõiduk võib olla varustatud järgmiste<br />

turvapadjasüsteemi komponentidega.<br />

• Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />

(ORC)<br />

• Turvapadja hoiatustuli<br />

• Rooliratas ja -sammas<br />

• Armatuurlaud<br />

• Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />

• Põlvepolster<br />

• Juhi täiustatud turvapadi<br />

• Kaasreisija täiustatud turvapadi<br />

37


• Täiendavad istmesse ehitatud külgmised<br />

turvapadjad (SAB)<br />

• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />

(SABIC)<br />

• Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />

• Eesmiste turvavööde eelpingutid, turvavöö<br />

pandlalüliti<br />

• Juhi ja eesmise kaasreisija aktiivpeatoed<br />

Täiustatud eesmise turvapadja<br />

omadused<br />

Täiustatud eesmiste turvapatjade süsteem<br />

sisaldab juhi ja kaasreisija mitmefaasilisi<br />

turvapatjasid. Süsteemi väljundvõimsus<br />

sõltub avarii tugevusest ja tüübist, mille<br />

määrab reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />

(ORC), mis saab omakorda<br />

teavet eesmistest avariianduritest.<br />

Turvapatjade vallandumist nõudva avarii<br />

korral käivitub viivitamatult esimene faas.<br />

Seda madalat võimsust kasutatakse kergemate<br />

avariide korral. Raskemate avariide<br />

korral kasutatakse suuremat võimsust.<br />

HOIATUS!<br />

• Armatuurlauale turvapatjade lähedusse<br />

ei tohi asetada ühtki eset,<br />

kuna sellised esemed võivad avarii<br />

korral turvapadja vallandumisel<br />

tõsiseid vigastusi tekitada.<br />

• Ärge paigaldage midagi turvapatjadele<br />

ega nende lähedusse,<br />

samuti ärge üritage turvapadja<br />

katteid käsitsi avada. Võite turvapatju<br />

kahjustada ning end seetõttu<br />

suuremasse ohtu seada. Turvapatjade<br />

kaitsekatted on projekteeritud<br />

avanema vaid turvapatjade täitumisel.<br />

• Ärge puurige, lõigake ega muul<br />

moel muutke põlvepolstrit.<br />

• Ärge paigaldage põlvepolstrile<br />

tarvikuid, nagu näiteks häiretuled,<br />

stereod, raadiod jne.<br />

Täiendavad istmesse paigaldatud<br />

külgmised turvapadjad (SAB)<br />

Istmesse paigaldatud külgmised turvapadjad<br />

kaitsevad teid külgkokkupõrgete<br />

korral. Külgmised turvapadjad<br />

on märgitud eesistmete külgedele<br />

õmmeldud turvapadja sildiga.<br />

Täiendava istmesse paigaldatud<br />

külgmise turvapadja silt<br />

Turvapadja vallandumisel avab see<br />

õmbluse istme eesmise ja külgmise osa<br />

ilukatte vahel. Iga turvapadi vallandub<br />

iseseisvalt, st vasakpoolne külgavarii<br />

vallandab vaid vasakpoolse turvapadja<br />

jne.<br />

38


Täiendavad külgmised turvakardinad<br />

(SABIC)<br />

Turvakardinad kaitsevad ees ja taga<br />

akende all istuvaid reisijaid külgkokkupõrke<br />

ja sõiduki ümberpaiskumise<br />

korral. Igal turvapadjal on täispuhutav<br />

kamber, mis paikneb iga akna all istuva<br />

reisija pea kõrval, et vähendada peavigastusi<br />

külgkokkupõrke korral. Need<br />

kardinad avanevad allapoole, kattes<br />

mõlemad aknad külgkokkupõrke korral.<br />

Täiendavate külgmiste turvakardinate<br />

(SABIC) asukohad<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui sõiduk peaks ümber paiskuma,<br />

võivad rakenduda mõlema poole<br />

eelpingutid ja/või SAB ja SABIC<br />

turvapadjad.<br />

• Turvapatjade katted ei pruugi salongis<br />

eristuda, kuid need avanevad turvapatjade<br />

vallandumisel.<br />

• Kui olete SAB või SABIC turvapadja<br />

vallandumisel sellele liiga lähedal,<br />

võite tõsiselt viga või isegi surma<br />

saada.<br />

Süsteem sisaldab ees- ja tagaistmete<br />

kõrval külgkokkupõrkeandureid, mis<br />

on kalibreeritud vallandama piisavalt<br />

tugeva külgkokkupõrke korral SABIC<br />

turvapadjad.<br />

HOIATUS!<br />

• Kui sõiduk on varustatud vasakja<br />

parempoole turvakardinaga<br />

(SABIC), ärge asetage pagasit<br />

piisavalt kõrgesse virna, et blokeerida<br />

turvakardinate asukoht. Turvakardinate<br />

ala peab jääma takistustevabaks.<br />

• Ärge kasutage istmekatteid ega<br />

asetage enda ja külgturvapatjade<br />

vahele objekte, vastasel juhul võite<br />

sooritusvõimet pärssida ning võite<br />

õnnetuse korral tõsiselt viga saada.<br />

Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />

Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />

pakub täiustatud kaitset ja töötab laupkokkupõrgete<br />

korral koos juhipoole<br />

turvapadjaga.<br />

Põlvepolster<br />

Põlvepolster kaitseb eesmise kaasreisija<br />

põlvi koos turvapadjaga.<br />

39


Turvavööd ja eelpingutid, eesmised<br />

turvapadjad ning juhipoolne põlveturvapadi<br />

ja kaasreisijapoolne põlvepolster<br />

on kõik mõeldud juhi ja eesmise kaasreisija<br />

paremaks kaitsemiseks. Lisaks<br />

kaitsevad koos turvavöödega reisijaid<br />

ka külgmised turvapadjad.<br />

Järgmisena on toodud mõned lihtsad<br />

sammud, et vähendada turvapatjade<br />

vallandumisest tingitud ohte.<br />

Kuni 12-aastased lapsed tuleb alati<br />

tagaistmele kinnitada.<br />

HOIATUS!<br />

Imikuid tahapoole suunatud turvatoolis<br />

ei tohi asetada reisijapoolse turvapadjaga<br />

sõidukites eesistmele. Turvapadja<br />

vallandumine võib sinna asetatud<br />

imikuid tõsiselt vigastada või isegi tappa.<br />

Lapsed, kes pole turvavöö kandmiseks<br />

piisavalt suured (vt jaotist Turvatoolid),<br />

tuleb panna tagaistmel istuma turvatooli<br />

või istmekõrgendusele. Vanemad<br />

lapsed, kes ei kasuta enam turvatooli<br />

või istmekõrgendust, tuleb korralikult<br />

turvavööga kinnitada. Ärge lubage<br />

lapsel libistada turvavööd selja taha või<br />

käe alla.<br />

40<br />

Tutvuge turvatooli kasutusjuhendiga.<br />

Kõik reisijad peavad olema korralikult<br />

turvavööga kinnitatud.<br />

Juht ja kaasreisija peavad turvapadjale<br />

vallandumiseks ruumi jätmiseks istmed<br />

võimalikult taha lükkama.<br />

Ärge toetuge vastu ust või akent.<br />

Kui sõiduk on varustatud külgmiste<br />

turvapatjadega ja need vallanduvad,<br />

täidavad need teie ja ukse vahel oleva<br />

ruumi.<br />

Kui sõiduki turvapadjasüsteemi tuleb<br />

invaliidi jaoks modifitseerida, võtke<br />

ühendust kliendikeskusega. Telefoninumbrid<br />

leiate jaotisest Kui vajate abi.<br />

HOIATUS!<br />

• Ainult turvapatjadele lootmise tagajärjeks<br />

avarii korral olla tõsised<br />

vigastused. Turvapadjad töötavad<br />

koos turvavöödega. Teatud avariide<br />

korral turvapadjad ei avanegi.<br />

Kandke alati turvavööd, hoolimata<br />

sellest, et sõiduk on varustatud<br />

turvapatjadega.<br />

• Kui olete turvapadja vallandumisel<br />

roolirattale või armatuurlauale<br />

liiga lähedal, võite saada tõsiselt<br />

viga või isegi surma. Turvapadjad<br />

vajavad vallandumiseks ruumi.<br />

Toetuga vastu seljatuge ja haarake<br />

kätega mugavalt roolirattast või<br />

armatuurlauast.<br />

• Ka turvakardinad ja külgmised<br />

turvapadjad vajavad vallandumiseks<br />

ruumi. Ärge toetuge vastu ust<br />

või akent. Keskmisel istmel istuge<br />

sirgelt.<br />

(Jätkub)


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Kui olete turvakardinale või külgmisele<br />

turvapadjale vallandumisel<br />

liiga lähedal, võite saata tõsiselt<br />

viga või isegi surma.<br />

Turvapadja<br />

vallandumisandurid ja<br />

juhtseadmed<br />

Reisijate turvasüsteemi<br />

kontrollsüsteem (ORC)<br />

ORC on osa sõiduki nõutavast turvasüsteemist.<br />

ORC määrab eesmiste ja/või külgmiste<br />

turvapatjade vallandumisvajaduse laupvõi<br />

külgkokkupõrke korral. Põhinedes<br />

kokkupõrkeanduritel, vallandab ORC<br />

eesmised turvapadjad, juhipoole põlveturvapadja,<br />

turvakardinad, külgmised<br />

turvapadjad ja eesistmete turvavööde<br />

eelpingutid vastavalt kokkupõrke tõsidusele<br />

ja tüübile.<br />

Eesmised turvapadjad ja põlveturvapadi<br />

pakuvad lisaks turvavöödele täiendavat<br />

kaitset teatud tüüpi laupkokkupõrgete<br />

korral. Eesmised turvapadjad<br />

ei vähenda vigastuste ohtu, mis tulenevad<br />

külg- või tagant kokkupõrgetest.<br />

Eesmised turvapadjad ja põlveturvapadi<br />

ei vallandu kõigi laupkokkupõrgete<br />

korral, sh selliste kokkupõrgete<br />

korral, mis ei kahjusta sõidukit piisavalt,<br />

näiteks vastu posti sõites, veoki<br />

alla sõites või nurkkokkupõrgete korral.<br />

Teisalt, sõltuvalt avarii raskusest ja<br />

tüübist, võivad eesmised turvapadjad<br />

vallanduda avarii korral, kus sõiduki<br />

esiosa saab vähe viga, kuid mille puhul<br />

on aeglustus piisavalt tõsine.<br />

Külgmised turvapadjad ei vallandu<br />

kõigi külgkokkupõrgete korral. Külgmiste<br />

turvapatjade vallandumine sõltub<br />

avarii raskusest ja tüübist.<br />

Kuna turvapatjade andurid mõõdavad<br />

sõiduki aeglustust aja vältel, pole sõiduki<br />

kiirus ja kahjustused piisavad argumendid<br />

turvapadja vallandumiseks.<br />

Turvavööd kaitsevad teid igasuguste<br />

avariide korral ning hoiavad teid vallanduvast<br />

turvapadjast eemal.<br />

ORC seirab turvapadjasüsteemi elektrooniliste<br />

komponentide valmidust, kui<br />

süütevõti on asendis START või ON/<br />

RUN. Kui võti on asendis LOCK, ACC<br />

või pole üldse süütelukus, pole turvapatjade<br />

süsteem sisse lülitatud ja turvapadjad<br />

ei vallandu.<br />

ORC sisaldab varutoitesüsteemi, mis<br />

võib turvapadja vallandada isegi akutoite<br />

kadumisel või kui toide kaob enne vallandamist.<br />

Süüte ON/RUN asendisse<br />

keerates lülitab ORC turvapadja<br />

hoiatustule armatuurlaual<br />

neljaks kuni kaheksaks<br />

sekundiks sisse enesetesti<br />

sooritamiseks. Pärast enesetesti sooritamist<br />

turvapadja hoiatustuli kustub. Kui<br />

ORC tuvastab süsteemis tõrke, lülitab<br />

see turvapadja hoiatustule korraks või<br />

jäädavalt sisse.<br />

Kui tuli pärast käivitamist uuesti süttib,<br />

kostab üksik helisignaal.<br />

See hõlmab ka diagnostikat, mis<br />

kuvab armatuurlaual teate “Airbag<br />

Warning Light”, kui tõrge võib turvapadja<br />

süsteemi mõjutada. Diagnostika<br />

salvestab ka tõrke sisu.<br />

41


HOIATUS!<br />

Kui eirate turvapadja hoiatustuld,<br />

ei pruugi turvapadjad kokkupõrke<br />

korral vallanduda. Kui tuli ei sütti, jääb<br />

pärast sõiduki käivitamist põlema või<br />

süttib sõidu ajal, laske turvapadjasüsteemi<br />

viivitamatult volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

Juhi ja kaasreisija täiustatud turvapatjade<br />

täitumise koht<br />

Juhi ja kaasreisija turvapatjade täitumise<br />

kohad paiknevad roolirattas ja armatuurlaua<br />

paremal poolel. Kui ORC tuvastab<br />

turvapatjade vallandumist nõudva avarii,<br />

annab see signaali täitumise kohtadele.<br />

Turvapadjad täituvad mittemürgise<br />

gaasiga. Avarii tõsidus ja tüüp määravad<br />

turvapadja täitumismäära. Rooliratta<br />

südamiku kate ja armatuurlaua parempoolne<br />

paneel eralduvad ja volditakse<br />

turvapadja avamiseks eemale. Turvapadjad<br />

täituvad täielikult ligikaudu 50<br />

kuni 70 millisekundiga See on poole<br />

kiirem kui silma pilgutamine. Seejärel<br />

tühjenevad turvapadjad kiiresti, aidates<br />

samas juhti ja kaasreisijat toetada.<br />

42<br />

Turvapadja gaas ventileeritakse turvapadja<br />

külgedel olevate avauste kaudu<br />

välja. Nii ei sega turvapadjad sõiduki<br />

juhtseadmeid.<br />

Täiendava juhipoolse põlveturvapadja<br />

täitumise koht<br />

Juhi põlveturvapadja üksus paikneb<br />

armatuurlaua paneelil roolisamba all.<br />

Kui ORC tuvastab turvapadja vallandumist<br />

nõudva avarii, annab see signaali<br />

täitumise kohtadele. Turvapadi täitub<br />

mittemürgise gaasiga. Kate eemaldub<br />

ja volditakse turvapadja täitmiseks<br />

eemale. Turvapadi täitub täielikult ligikaudu<br />

15 kuni 20 millisekundiga.<br />

Täiendavad istmesse paigaldatud<br />

külgmiste turvapatjade (SAB)<br />

täitumis kohad<br />

Istmesse paigaldatud külgmised turvapadjad<br />

vallanduvad vaid teatud tüüpi<br />

külgkokkupõrgete korral.<br />

ORC määrab avarii tõsiduse ja tüübi<br />

alusel, kas külgkokkupõrge nõuab külgmiste<br />

turvapatjade vallandumist.<br />

Põhinedes avarii tõsidusel ja tüübil,<br />

võidakse avariipoole turvapadjad täita<br />

mittemürgise gaasiga. Vallanduv turvapadi<br />

väljub läbi istme õmbluse ja täidab<br />

reisija ja ukse vahelise ala. Külgmised<br />

turvapadjad täituvad täielikult ligikaudu<br />

10 millisekundiga. Külgmine turvapadi<br />

vallandub äärmiselt kiiresti ja sellise<br />

jõuga, et võib teid vigastada, kui te ei<br />

istu korralikult või kui olete enda ja turvapadja<br />

vahele paigutanud esemeid. Eriti<br />

kehtib see laste kohta.<br />

Täiendavate külgmiste turvakardinate<br />

(SABIC) täitumise<br />

Avarii korral, kui kokkupõrge on piiratud<br />

teatud alaga, võib ORC sõltuvalt avarii<br />

tõsidusest ja tüübist vallandada turvakardinad.<br />

Sellisel juhul vallandab ORC vaid avariipoolse<br />

külje turvakardinad. Turvakardin<br />

täitub mittemürgise gaasiga. Turvakardin<br />

lükkab liistu eest ning katab<br />

terve akna. Turvapadi täitub ligikaudu<br />

30 millisekundiga (üks veerandik ajast,<br />

mis kulub silma pilgutamisele) ja sellise<br />

jõuga, et kui te pole korralikult turvavööga<br />

kinnitatud või olete turvapadja<br />

ja enda vahele mõne objekti asetanud,<br />

võite viga saada. Eriti kehtib see laste<br />

kohta. Täispuhutud turvakardin on ligikaudu<br />

9 cm paksune.


Kuna turvapatjade andurid hindavad<br />

sõiduki aeglustust aja vältel, pole<br />

sõiduki kiirus ja kahjustused piisavad<br />

argumendid turvapadja vallandumiseks.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sõiduk peaks ümber paiskuma,<br />

võivad rakenduda mõlema poole<br />

eelpingutid ja/või SAB ja SABIC<br />

turvapadjad.<br />

Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />

Laup- ja külgkokkupõrgete korral aitavad<br />

kokkupõrkeandurid ORC-l määrata<br />

reaktsiooni avariile. ORC lisaandurid<br />

määravad turvapadja vallandumise<br />

määra ja pakuvad kinnitusteavet.<br />

Täiustatud avariivastussüsteem<br />

Kui avarii põhjustab turvapadja vallandumise,<br />

sidevõrk ja toitesüsteem jäävad<br />

terveks, määrab ORC sündmuse loomu<br />

alusel, kas täiustatud avariivastussüsteem<br />

peab sooritama järgmised<br />

toimingud.<br />

• Katkestama kütusevoolu mootorisse.<br />

• Vilgutama ohutulesid, kuni aku tühjaks<br />

saab või süüde välja lülitatakse.<br />

• Lülitama salongituled sisse, mis jäävad<br />

põlema kuni aku tühjenemise või süütevõtme<br />

eemaldamiseni.<br />

• Automaatselt uksed lukust avama.<br />

Vallandumisel<br />

Turvapadjad on projekteeritud kohe<br />

pärast vallandumist ka tühjenema.<br />

MÄRKUS.<br />

Eesmised ja/või külgmised turvapadjad<br />

ei vallandu iga kokkupõrke<br />

korral. See ei tähenda turvapadjasüsteemi<br />

tõrkumist.<br />

Kui kokkupõrke korral turvapadjad vallanduvad,<br />

võivad leida aset järgmised sündmused.<br />

• Turvapadja nailonist materjal võib<br />

põhjustada marrastusi. Need sarnanevad<br />

“köiepõletustele”, mida võite<br />

olla kogenud vaibal või võimla<br />

põrandal libisemisel. Neid ei põhjusta<br />

kokkupuude kemikaalidega. Need<br />

pole jäädavad vigastused ja paranevad<br />

tavaliselt kiiresti. Kui need<br />

nähud pole aga paari päeva jooksul<br />

paranenud või on marrastused asendunud<br />

villidega, võtke viivitamatult<br />

ühendust arstiga.<br />

43


• Turvapatjade tühjenedes võite märgata<br />

suitsusarnaseid osakesi. Need<br />

osakesed on turvapadja täitmisel kasutatava<br />

mittemürgise gaasi kõrvaltoode.<br />

Need lenduvad osakesed võivad ärritada<br />

nahka, silmi, nina või kurku. Ärrituse<br />

korral loputage silmi või nahka külma<br />

veega. Nina või kurgu ärrituse korral<br />

minge värske õhu kätte. Kui ärritus ei<br />

kao, võtke ühendust arstiga. Kui need<br />

osakesed ladestuvad rõivastele, järgige<br />

rõivaste puhastamiseks vastava tootja<br />

juhiseid.<br />

Ärge sõite sõidukiga, kui turvapadjad<br />

on vallandunud. Kui satute järgmisesse<br />

avariisse, pole sõiduk enam turvapatjadega<br />

varustatud.<br />

HOIATUS!<br />

Vallandunud turvapadjad ja turvavöö<br />

eelpingutid ei kaitse teid järgmises<br />

avariis. Laske turvapadjad, turvavöö<br />

eelpingutid ning eesistmete turvavööde<br />

mehhanismid volitatud edasimüüjal<br />

võimalikult kiiresti vahetada.<br />

Lisaks laske hooldada ka reisijate<br />

turvasüsteemi kontrollsüsteemi (ORC).<br />

Turvapadjasüsteemi hooldamine<br />

HOIATUS!<br />

• Turvapadjasüsteemi modifitseerimine<br />

võib selle rikkuda. Kaitsva<br />

turvapadjasüsteemita võite viga<br />

saada. Ärge modifitseerige komponente<br />

või juhtmestikku, sh ärge<br />

lisage roolirattale ega armatuurlaua<br />

parempoolsele osale kleebiseid<br />

või märke. Ärge modifitseerige<br />

eesmist põrkerauda, sõiduki<br />

kerestruktruuri, samuti ärge lisage<br />

astmeid.<br />

• Turvapadjasüsteemi ise parandamine<br />

on ohtlik. Mainige sõiduki<br />

hooldajale, et see sisaldab turvapadjasüsteemi.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge üritage täiustatud turvapadjasüsteemi<br />

osasid modifitseerida.<br />

Turvapadi võib ootamatult vallanduda<br />

või pärast modifitseerimist<br />

korralikult mitte töötada. Turvapadja<br />

hooldamiseks viige sõiduk volitatud<br />

edasimüüja juurde. Kui iste, sh selle<br />

kattematerjal ja padi vajavad hooldamist<br />

(sh ühenduspoltide eemaldamist<br />

või vabastamist/pingutamist),<br />

laske seda teha volitatud edasimüüjal.<br />

Kasutada tohib vaid tootja<br />

heakskiiduga tarvikuid. Kui turvapadjasüsteemi<br />

tuleb invaliidi jaoks<br />

modifitseerida, võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

44


Turvapadja hoiatustuli<br />

Turvapadjad peavad olema<br />

avarii korral valmis vallanduma.<br />

Turvapadjasüsteem<br />

on projekteeritud hooldusvabana,<br />

kuid järgmiste olukordade<br />

ilmnedes laske turvapadjasüsteemi<br />

volitatud edasimüüjal viivitamatult<br />

hooldada.<br />

• Turvapadja hoiatustuli ei sütti neljaks<br />

kuni kaheksaks sekundiks, kui süütelukk<br />

keeratakse asendisse ON/RUN.<br />

• Turvapadja hoiatustuli jääb pärast<br />

seda nelja kuni kaheksa sekundi<br />

pikkust intervalli põlema.<br />

• Turvapadja hoiatustuli hakkab sõitmise<br />

ajal vilkuma või jääb põlema.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui spidomeeter, tahhomeeter või mõni<br />

muu mootoriga seotud mõõdik ei tööta,<br />

võib ka ORC-süsteem tõrkuda. Turvapadjad<br />

ei pruugi vajadusel vallanduda.<br />

Veenduge, et sulavkaitsmed pole läbi<br />

põlenud. Turvapadja sulavkaitsmete<br />

asukohad leiate kaitsmekarbi kaane<br />

siseküljelt. Kui kaitse on terve, võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Sündmuste salvestaja (EDR)<br />

Sõiduk on varustatud sündmuste salvestajaga<br />

(EDR). EDR-i peamine funktsioon<br />

on salvestada avarii või avariisarnase<br />

olukorra puhul selliseid andmeid, nagu<br />

turvapadja vallandumina või takistuse<br />

tabamine, andmeid, mis aitavad mõista,<br />

kuidas sõiduki süsteem olukorras käitus.<br />

EDR on mõeldud salvestama sõiduki<br />

dünaamika ja turvasüsteemidega<br />

seotud andmeid kuni 30 sekundi vältel.<br />

Sõiduki EDR salvestab järgmiseid<br />

andmeid.<br />

• Kuidas sõiduki erinevad süsteemid<br />

töötasid.<br />

• Kas juhi ja reisijate turvavööd olid<br />

kinnitatud.<br />

• Kui palju (kui üldse) juht gaasi ja/või<br />

piduripedaali vajutas.<br />

• Kui kiiresti sõiduk liikus.<br />

Need andmed aitavad mõista avariiolukorda<br />

ja tekkinud vigastusi.<br />

45


MÄRKUS.<br />

EDR-andmed salvestatakse vaid<br />

avariiolukorras; tavatingimustes<br />

neid andmeid ei salvestata, samuti<br />

ei salvestata isiklikke andmeid (nagu<br />

nimi, sugu, vanus ja avariikoht).<br />

Siiski võivad muud osapooled, nagu<br />

politsei, siduda EDR-andmed isikutuvastusandmetega,<br />

mida rutiinselt<br />

avarii uurimise käigus kogutakse.<br />

EDR-i salvestatud andmete lugemiseks<br />

on vaja eriseadmeid ning ligipääsu<br />

sõidukile või EDR-ile. Lisaks sõiduki<br />

tootjale võivad neid andmeid lugeda<br />

ka muud vastavaid seadmeid omavad<br />

osapooled, nagu politsei.<br />

Turvatoolid<br />

Kõik sõidukis reisijad peavad olema<br />

turvavöödega kinnitatud, ka imikud ja<br />

lapsed.<br />

Rühm<br />

0 –<br />

kuni<br />

10 kg<br />

Rühm<br />

0+ -<br />

kuni<br />

13 kg<br />

Rühm<br />

1 - 9<br />

kuni<br />

18 kg<br />

Rühm<br />

II &<br />

III - 15<br />

kuni<br />

36 kg<br />

Istumiskoht<br />

(või muu koht)<br />

Kaalurühm<br />

Kaalurühm<br />

Eesmine<br />

kaasreisija<br />

Tagumine<br />

aknaalune<br />

koht<br />

Tagumine<br />

keskmine<br />

koht<br />

Keskmine<br />

aknaalune<br />

koht<br />

Keskmise<br />

isterea<br />

keskmine<br />

koht<br />

X U U N/A N/A<br />

X U U N/A N/A<br />

X U U N/A N/A<br />

X U U N/A N/A<br />

Tabelis kasutatud koodi tähendused.<br />

U = sobib universaalse kategooria<br />

turvatoolidele, mis on kiidetud heaks<br />

vastava vanuse-/kaalurühmaga kasutamiseks.<br />

UF = sobib ettepoole suunatud universaalse<br />

kategooria turvatoolidele, mis on<br />

kiidetud heaks vastava kaalurühmaga<br />

kasutamiseks.<br />

L = sobib spetsiaalsete manustatud<br />

loendis toodud turvatoolide kasutamiseks.<br />

Need turvatoolid võivad kuuluda<br />

kategooriatesse "spetsiaalne sõiduk",<br />

"piiratud" või "pooluniversaalne".<br />

B = sisse-ehitatud turvatool, mis sobib<br />

vastava vanuse-/kaalurühmaga kasutamiseks.<br />

X = istme asukoht ei sobi sellesse<br />

vanuse-/kaalurühma jäävale lapsele.<br />

46


Kaalurühm Suurusklass Armatuur<br />

Kandekätki<br />

0 — kuni 10 kg<br />

0+ — kuni 13 kg<br />

I – 9 kuni 18 kg<br />

Eesmine<br />

kaasreisija<br />

Sõiduki ISOFIX asukohatabel<br />

Tagumine aknaalune<br />

koht<br />

Tagumine<br />

keskmine koht<br />

Keskmine<br />

aknaalune<br />

koht<br />

Keskmise isterea<br />

keskmine koht<br />

Muud kohad<br />

F ISO/L1 X X X N/A N/A N/A<br />

G ISO/L2 X X X N/A N/A N/A<br />

(1) X N/A X N/A N/A N/A<br />

E ISO/R1 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

(1) X N/A X N/A N/A N/A<br />

E ISO/R1 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

D ISO/R2 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

C ISO/R3 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

(1) X X X N/A N/A N/A<br />

D ISO/R2 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

C ISO/R3 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

B ISO/F2 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

B1 ISO/F2X X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

A ISO/F3 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />

(1) X N/A X N/A N/A N/A<br />

II – 15 kuni 25 kg (1) X N/A X N/A N/A N/A<br />

III – 22 kuni 36 kg (1) X N/A X N/A N/A N/A<br />

Tabelis kasutatud koodi tähendused.<br />

(1) CRS-ile, mis pole varustatud ISO/XX<br />

suurusklassi tuvastussildiga (A kuni G),<br />

kehtivale kaalurühmale, määrab autotootja<br />

ISOFIX turvatoolisüsteemide soovitatud<br />

asukohad.<br />

1UF = sobib universaalsesse kategooriasse<br />

kuuluva ettepoole suunatud<br />

ISOFIX turvatoolile, mis kuulub heakskiidetud<br />

kaalurühma.<br />

47


IL = sobib spetsiaalsetele manustatud<br />

loendis toodud ISOFIX turvatoolisüsteemidega<br />

kasutamiseks. Need ISOFIX<br />

turvatoolisüsteemid kuuluvad kategooriatesse<br />

“spetsiaalne sõiduk”, “piiratud”<br />

või “pooluniversaalne”.<br />

X = ISOFIX asukohad, mis ei sobi<br />

sellesse vanuse-/kaalurühma kuuluvate<br />

ISOFIX turvatoolide kasutamiseks.<br />

Kuni 12-aastased lapsed tuleb alati tagaistmele<br />

kinnitada. Vastavalt avariistatistikale<br />

on tagaistmele kinnitatud lapsed<br />

ohutumas kohas, kui eesistmel.<br />

Saadaval on erineva suuruse ja tüübiga<br />

turvatoole, mis sobivad imikutele, kuni<br />

peaaegu vaid turvavööga kinnitatavatele<br />

lastele. Tutvuge turvatooli kasutusjuhendiga<br />

ja veenduge, et kasutate<br />

lapse jaoks õiget tooli. Kasutage vaid<br />

lapsele sobivat turvatooli.<br />

48<br />

HOIATUS!<br />

Avarii korral võib kinnitamata laps<br />

muutuda sõidukis projektiilrelvaks.<br />

Jõud, mida vajate kinnitamata lapse<br />

süles hoidmiseks, võib muutuda liiga<br />

suureks. Laps ja teised isikud võivad<br />

tõsiselt viga saada. Kõik autos reisivad<br />

lapsed tuleb korralikult kinnitada.<br />

Imiku- ja turvatoolid<br />

• Turvaeksperdid soovitavad vähemalt<br />

ühe-aastaste ja vähemalt 9 kg<br />

kaaluvate laste kinnitamiseks kasutada<br />

tahapoole suunatud turvatooli.<br />

Tahapoole suunatuna saab kasutada<br />

kahte tüüpi turvatoole: imikukätkid ja<br />

muudetavad turvatoolid.<br />

• Imikukätkit saab sõidukis kasutada vaid<br />

tahapoole suunatuna. Seda soovitatakse<br />

kasutada laste puhul, kes kaaluvad kuni<br />

9 kg. Muudetavate turvatoolide kaalurühm<br />

on tavaliselt suurem, kui kätkitel,<br />

seega saab neid tahapoole suunatuna<br />

kasutada ka laste korral, kes kaaluvad<br />

rohkem kui 9 kg, kuid on vähemalt ühe<br />

aasta vanused. Mõlemat tüüpi turvatoolid<br />

kinnitatakse turvavöö või ISOFIX<br />

ankurdussüsteemiga (vt “ISOFIX —<br />

turvatooli ankurdussüsteem”)<br />

Teatud tüüpi jäikade ISOFIX kinnituste ja<br />

põrandale ulatuvate jalatugedega turvatoolisüsteemide<br />

kasutamisel eemaldage<br />

põrandamatt, et tagada kindel kinnitus.<br />

Lisateavet leiate turvatooli kasutusjuhendist.<br />

HOIATUS!<br />

• Tahapoole suunatud turvatoole ei<br />

tohi kasutada turvapadjaga varustatud<br />

eesistmel, v.a juhul, kui turvapadja<br />

vallandumine on blokeeritud.<br />

Turvapadja vallandumine võib sinna<br />

asetatud imikuid tõsiselt vigastada<br />

või isegi tappa.<br />

• Vale paigaldamise korral võib imikuvõi<br />

turvatool liikuma hakata. Avarii<br />

korral võib see lahti tulla. Laps võib<br />

tõsiselt viga või isegi surma saada.<br />

Imiku- või turvatooli paigaldamisel<br />

järgige tootja juhiseid.<br />

• Tahapoole suunatud imikutooli tohib<br />

kasutada vaid tagaistmel. Vallanduv<br />

turvapadi võib ette paigaldatud<br />

imikutooli tabada ning imikut tõsiselt<br />

vigastada.


Järgmisena on toodud mõned kasulikud<br />

juhised turvatooli kasutamiseks.<br />

• Enne turvatoolisüsteemi ostmist veenduge,<br />

et see vastab kõigile rakenduvatele<br />

ohutusstandarditele. Chrysler<br />

Group LLC soovitab enne turvatooli<br />

ostmist kontrollida, kas seda saab<br />

korralikult vastavale istmele kinnitada.<br />

• Turvatool peab vastama lapse kaaluja<br />

vanuserühmale. Vanuse ja pikkuse<br />

piirangud leiate turvatooli sildilt.<br />

• Järgige turvatooli komplekti kuuluvaid<br />

juhiseid. Kui paigaldate turvatooli<br />

valesti, ei pruugi see vajaduse korral<br />

töötada.<br />

• Kui teise rea keskmine istekoht välja<br />

arvata, on kõigi reisijate turvavööd<br />

varustatud pinguldavate pannaldega.<br />

Teise rea keskmine istekoht on varustatud<br />

automaatse lukustustaanduriga.<br />

Mõlemat tüüpi turvavööd on mõeldud<br />

hoidma vöö süleosa tihedalt ümber<br />

turvatooli, seega ei pea lukustusklambrit<br />

kasutama. Kui turvavöö on<br />

varustatud pinguldatava pandlaga,<br />

pingutab vööd ülemise osa tõmbamine<br />

(pinguldatav pannal hoiab vöö<br />

pingul; iga turvavöösüsteem muutub<br />

ajapikku lõdvaks, seega tõmmake<br />

seda vajadusel pingule). Teise rea<br />

keskmise istekoha puhul tõmmake<br />

vööd taandurist, kuni teil on piisavalt<br />

ruumi vöö läbi turvatooli tõmbamiseks<br />

ja pandla lõksu kinnitamiseks.<br />

Seejärel tõmmake vööd, kuni see<br />

on taandurist täiesti väljas. Võimaldage<br />

vööl tagasi taanduda, milleks<br />

tõmmake vöö liigne osa tihedalt<br />

ümber turvatooli. Lisateavet leiate<br />

lõigus Automaatne lukustusrežiim.<br />

• Tagaistmel võib turvavöö pingutamine<br />

olla problemaatiline, kuna lõks või<br />

pannal paikneb turvatooli vööavale<br />

liiga lähedal. Lahutage pannal lõksust<br />

ja väänake lõksupoolset vööotsa paar<br />

korda selle lühendamiseks. Sisestage<br />

pannal lõksu, mille vabastusnupp on<br />

väljapoole suunatud.<br />

• Kui vööd ei saa ikka pingutada või<br />

kui turvatooli tõmbamine ja lükkamine<br />

vöö vabastab, eraldage pannal<br />

lõksust, pöörake lõks ümber ja sisestage<br />

pannal uuesti lõksu. Kui turvatooli<br />

ei saa ikka kindlalt kinnitada,<br />

proovige muud asukohta.<br />

• Kinnitage laps turvatooli vastavalt<br />

tootja juhistele.<br />

• Kui turvatooli ei kasutata, kinnitage<br />

see turvavööga või eemaldage see<br />

sõidukist. Ärge jätke seda lahtisena<br />

sõidukisse. Äkilise pidurduse või<br />

avarii korral võib see lennata vastu<br />

reisijad või eesistuja seljatuge ning<br />

põhjustada tõsiseid vigastusi.<br />

49


Vanemad lapsed ja turvatoolid<br />

Lapsed, kes kaaluvad rohkem kui 9 kg ja<br />

on üle ühe aasta vanused, võivad sõita<br />

ettepoole suunatud turvatoolis. Ettepoole<br />

suunatud turvatoole ja muudetavaid<br />

turvatoole võib kasutada laste<br />

jaoks, kes kaaluvad 9 kuni 18 kg ning<br />

on vanemad kui üks aasta. Need turvatoolid<br />

kinnitatakse turvavöö või ISOFIX<br />

ankurdussüsteemiga (vt “ISOFIX —<br />

turvatooli ankurdussüsteem”)<br />

Istmekõrgendus asetatakse lastele, kes<br />

kaaluvad rohkem kui 18m kg, kuid kes<br />

on veel lihtsalt turvavööga kinnitamiseks<br />

liiga väikesed. Kui laps ei saa istuda<br />

üle istmepadja kõverdatud põlvedega,<br />

toetades samal ajal selga vastu seljatuge,<br />

peab selline laps kasutama istmekõrgendust.<br />

Laps ja istmekõrgendus<br />

kinnitatakse turvavööga.<br />

Istmekõrgenduse jaoks liiga suured<br />

lapsed<br />

Kui laps on turvavöö mugavaks kandmiseks<br />

piisavalt suur ja kella jalad ulatuvad<br />

üle istmepadja, tuleb turvavööga tagaistmele<br />

kinnitada.<br />

• Veenduge, et laps istub sirge seljaga.<br />

• Vöö süleosa peab tihedalt üle puusade<br />

ulatuma.<br />

• Kontrollige turvavööd perioodiliselt.<br />

Nihelev laps võib turvavöö asendist<br />

välja nihutada.<br />

• Kui vöö õlaosa puutub vastu nägu või<br />

kaela, liigutage laps rohkem sõiduki<br />

keskele. Ärge lubage lapsel vöö käe<br />

alla või selja taha paigutada.<br />

ISOFIX — turvatooli ankurdussüsteem<br />

Sõiduki tagaistmed on varustatud<br />

turvatooli ankurdussüsteemiga ISOFIX.<br />

ISOFIX-süsteem võimaldab paigaldada<br />

turvatooli turvavööd kasutamata,<br />

selle asemel kinnitatakse turvatool tooli<br />

alumiste ankrupunktide ja ülemiste<br />

rihmadega sõiduki struktuuri külge.<br />

Nüüd on saadaval ka ISOFIX-ühilduvad<br />

turvatoolisüsteemid. Rihmade ja konksudega<br />

varustatud turvatoolid on juba<br />

mõnda aega saadaval olnud. Kasutage<br />

kõiki turvatooli ühenduspunkte.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kasutate turvatooli kinnitamiseks<br />

ISOFIX kinnitussüsteemi, veenduge,<br />

et kõik kasutamata turvavööd on<br />

lastele kättesaamatusse kohta paigaldatud.<br />

Tuletage lastele meelde, et<br />

turvavööd pole mänguasjad, ärge<br />

jätke järelvalveta last sõidukisse.<br />

Kaks aknaalust isekohta on varustatud<br />

ankrupunktidega, fikseeritud alumiste<br />

kinnitustega turvatoole tohib paigaldada<br />

vaid aknaalustele istekohtadele.<br />

Hoolimata alumise ühenduse tüübist,<br />

ärge paigaldage ISOFIX-ühilduvaid<br />

turvatoole nii, et ühendate kaks tooli<br />

sama ankrupunkti külge.<br />

50


Kui paigaldate ISOFIX-ühilduvad turvatoolid<br />

kõrvuti istmetele, võite aknaaluse<br />

turvatooli kinnitamiseks kasutada<br />

ISOFIX ankrupunkti või turvavööd,<br />

kuid keskmisele istmele tuleb turvatool<br />

kinnitada turvavöö abil. Kui turvatool<br />

pole ISOFIX-ühilduv, saate turvatooli<br />

vaid turvavööga kinnitada. Tüüpilised<br />

paigaldusjuhised leiate lõigus “ISOFIXühilduva<br />

turvatoolisüsteemi paigaldamine”.<br />

ISOFIX-ühilduva turvatoolisüsteemi<br />

paigaldamine<br />

Soovitame tungivalt järgiga turvatooli<br />

tootja paigaldusjuhiseid. Kõiki turvatoolisüsteeme<br />

ei paigalda nii, nagu siin<br />

kirjeldatud. Veel kord, järgige turvatooli<br />

tootja juhiseid.<br />

Tagaistme alumised ankrupunktid paiknevad<br />

istmepadja taga seljatoe juures<br />

ning on nähtavad, kui toetute turvatooli<br />

paigaldamiseks tagaistmele. Käega<br />

istmepadja ja seljatoe vahel libistades<br />

tunnete need hõlpsasti ära.<br />

ISOFIX ankrupunktid<br />

Lisaks paiknevad aknaaluste istekohtade<br />

seljatugede ülal rihmankrupunktid.<br />

Tagaistme taga paiknevate rihmankrupunktidele<br />

ligipääsemiseks tõmmake<br />

seljatoe taga paiknev vaipkate eemale.<br />

Vaipkatte eemaldamine<br />

rihmankrupunktide kasutamiseks<br />

Ülemine rihmankrupunkt (seljatoel)<br />

51


HOIATUS!<br />

Ärge kasutage turvatooli kinnitamiseks<br />

pagasiruumi põhjal paiknevaid pagasikinnitusi.<br />

Kinnitusrihmade vale kasutamise<br />

korral ei kinnitu turvatool korralikult.<br />

Laps võib tõsiselt viga või isegi<br />

surma saada.<br />

Paljud turvatoolid on varustatud eraldi<br />

rihmadega mõlemal küljel, mis on<br />

omakorda varustatud konksu või ühendusega<br />

alumise ankrupunkti külge kinnitamiseks.<br />

Ettepoole suunatud ja mõned<br />

tahapoole suunatud imikutoolid on<br />

varustatud ka rihmade ja konksudega<br />

rihmankrupunkti külge kinnitamiseks.<br />

Esmalt vabastage alumiste rihmade<br />

reguleerijad nii, et saate konksud või<br />

ühenduskohad hõlpsalt ankrupunktidega<br />

ühendada. Järgmiseks ühendage<br />

alumised konksud üle ankrulattide,<br />

milleks lükake istmekate eemale.<br />

Seejärel leidke istme taga paiknevad<br />

ankrupunktid ja ühendage rihmad;<br />

juhtige rihm hoolikalt, et tagada kõige<br />

otsem tee ankrupunkti ja turvatooli vahel.<br />

Istme taga paiknevad kaks ülemist<br />

rihmankrupunkti. Need pole nähtavad<br />

enne, kui paneeli alla voldite. Ärge<br />

kasutage turvatooli kinnitamiseks<br />

pagasiruumi põhjal paiknevaid pagasikinnitusi.<br />

Lõpuks pingutage mõlemad rihmad,<br />

milleks lükake turvatooli taha ja alla,<br />

eemaldades nii rihmade lõtku vastavalt<br />

turvatooli tootja juhistele.<br />

HOIATUS!<br />

Kui ühendate turvatooli ISOFIX ankrupunktidega<br />

valesti, võib turvatool lahti<br />

tulla. Laps võib tõsiselt viga või isegi<br />

surma saada. Imiku- või turvatooli<br />

paigaldamisel järgige tootja juhiseid.<br />

Turvatooli kinnitamine turvavöödega<br />

Reisijate turvavööd on varustatud kas<br />

pingulduvate pannalde või automaatse<br />

lukustusmehhanismiga (ALR), mis on<br />

mõeldud hoidma vöö süleosa pingul<br />

ümber turvatooli. Kui turvavöö on varustatud<br />

pingulduva pandlaga, tõmmake<br />

vöö ülemist osa, et see pingule<br />

tõmmata. Pingulduv pannal hoiab vöö<br />

pingul; siiski võib turvavöö aja jooksul<br />

lõdvaks muutuda, seega pingutage<br />

seda aeg-ajalt.<br />

Automaatse lukustusmehhanismiga<br />

(ALR) vöö puhul tõmmake taandurist,<br />

kuni teil on piisavalt ruumi vöö läbi<br />

turvatooli tõmbamiseks ja pandla lõksu<br />

kinnitamiseks. Seejärel tõmmake vööd,<br />

kuni see on taandurist täiesti väljas.<br />

Võimaldage vööl tagasi taanduda,<br />

milleks tõmmake vöö liigne osa tihedalt<br />

ümber turvatooli. Vaadake lõiku “Automaatne<br />

lukustusrežiim”.<br />

52


Turvatooli kinnitusrihma ühendamine<br />

Keskmise istme käetugi on varustatud<br />

rihmaga, mis kinnitab käetoe ülemisse<br />

asendisse, et paigaldada sinna turvavööga<br />

kinnitatud tahapoole suunatud<br />

turvatool. Keskmise istme käetoe rihma<br />

kasutamiseks langetage käetugi. Rihm<br />

on käetoe taga seljatoe külge ühendatud.<br />

Keskmise istme käetoe rihm<br />

Tõmmake rihma alla, et see seljatoe<br />

küljest vabastada, seejärel tõstke käetugi<br />

ja ühendage rihmakonks käetoe ees<br />

paikneva rihmaga.<br />

Keskmise istme käetoe ühendatud rihm<br />

Keskmisele istmele kinnitamiseks juhtige<br />

rihm üle seljatoe ja peatoe, seejärel<br />

ühendage konks aknaaluste istmete<br />

taga paiknevate ankrupunktidega. Aknaalusele<br />

istekohale kinnitamiseks juhtige<br />

rihm peatoe alt ja ühendage konks istme<br />

taga paikneva ankrupunktiga. Tagaistme<br />

taga paiknevate rihmankrupunktidele ligipääsemiseks<br />

tõmmake seljatoe taga<br />

paiknev vaipkate eemale.<br />

Vaipkatte eemaldamine<br />

rihmankrupunktide kasutamiseks<br />

Ülemine rihmankrupunkt (seljatoel)<br />

53


Ülemise rihma kinnitus<br />

HOIATUS!<br />

• Valesti ankurdatud rihm võib suurendada<br />

pea liikumist ja last vigastada.<br />

Turvatooli ülemise rihmaga ühendamiseks<br />

kasutage vaid otse turvatooli<br />

taga paiknevat ankrupunkti.<br />

• Ärge kasutage turvatooli kinnitamiseks<br />

pagasiruumi põhjal paiknevaid<br />

pagasikinnitusi. Kinnitusrihmade vale<br />

kasutamise korral ei kinnitu turvatool<br />

korralikult. Laps võib tõsiselt viga või<br />

isegi surma saada.<br />

Lemmikloomade transportimine<br />

Vallanduvad turvapadjad võivad lemmikloomi<br />

vigastada. Kinnitamata lemmikloom<br />

võib avarii korral lendu sattuda ja<br />

viga saada või äkkpidurduse ja avarii<br />

korral reisijaid vigastada. Lemmikloomad<br />

tuleb tagaistmel turvavööga<br />

kinnitatud lemmikloomatooli asetada.<br />

SOOVITUSED MOOTORI<br />

SISSESÕITMISEKS<br />

Sõiduki mootor ja ülekandesüsteem<br />

(käigukast ja telg) ei vaja pikka sissesõitmisperioodi.<br />

Sõitke mõõdukalt esimese 500 km<br />

jooksul. Pärast esimest 100 km soovitame<br />

kasutada kiiruseid 80 kuni 90 km/h.<br />

Sõites soovitame aegajalt liikluseeskirju<br />

täites täisgaasiga kiirendada, see aitab<br />

sissesõitmisele kaasa. Madala käiguga<br />

täisgaasi andmist tuleks siiski vältida.<br />

Tehases paigaldatud mootoriõli on kvaliteetne<br />

määrdeõli. Õli tuleb vahetada<br />

vastavalt kasutustingimustele. Soovitatavad<br />

viskoossus- ja kvaliteedinõuded<br />

leiate jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />

“Hooldustoimingud”. ÄRGE KASUTAGE<br />

MITTEPUHASTAVAID VÕI MINERAALÕ-<br />

LISID.<br />

Uus mootor võib esimese paari tuhande<br />

kilomeetri jooksul rohkem õli kasutada.<br />

See on tavaline sissesõitmisperioodi osa.<br />

Diiselmootorite täiendavad<br />

nõuded — kui kuulub<br />

varustusse<br />

Vältige esimese 1500 km jooksul täisgaasiga<br />

sõitmist. Ärge ületage 2/3<br />

mootori maksimaalsest pööretevahemikust.<br />

Vahetage käike õigeaegselt. Ärge<br />

pidurdage käikudega.<br />

54


OHUTUSNÕUANDED<br />

Reisijatevedu<br />

ÄRGE TRANSPORTIGE REISIJAID<br />

PAGASIRUUMIS.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge jätke lapsi ega loomi kuuma<br />

ilma korral pargitud sõidukisse.<br />

Temperatuuritõus võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

• Pagasiruumis reisimine on äärmiselt<br />

ohtlik, seda nii sõidukis kui<br />

sõidukist väljas. Õnnetuse korral<br />

saavad sellistes kohtades reisivad<br />

inimesed tõenäolisemalt vigastada<br />

või isegi surma.<br />

• Ärge lubage inimestel reisida<br />

sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />

kohtades.<br />

• Veenduge, et kõik reisijad on turvavöö<br />

kinnitanud.<br />

Heitgaasid<br />

HOIATUS!<br />

Heitgaasid võivad tervist kahjustada<br />

või isegi surmavad olla. Heitgaasid<br />

sisaldavad värvitut ja lõhnatut süsinikoksiidi<br />

(CO). Selle sissehingamisel<br />

võite kaotada teadvuse ja saada<br />

mürgistuse. Heitgaaside sissehingamise<br />

vältimiseks järgige järgmiseid<br />

nõuandeid.<br />

Ärge laske mootoril töötada suletud<br />

garaažis kauem, kui seda on vaja<br />

sõidukiga välja sõitmiseks.<br />

Kui peate istuma töötava mootoriga<br />

sõidukis, reguleerige ventilatsiooni nii,<br />

et sõidukisse suunatakse välisõhku.<br />

Pange puhur suurel kiirusel tööle.<br />

Kui peate siiski sõitma avatud tagaluugiga,<br />

veenduge, et kõik aknad on<br />

suletud ja ventilaator täisvõimsusel<br />

tööle seatud. ÄRGE kasutage õhu<br />

retsirkulatsioonirežiimi.<br />

Parim kaitse heitgaaside salongi sisenemise<br />

eest on korralikult hooldatud<br />

heitgaasisüsteem.<br />

Kui tuvastate muutuse heitgaasisüsteemi<br />

helis, tuvastate heitgaasiaure<br />

salongis või on sõiduki põhi kahjustada<br />

saanud, laske kvalifitseeritud tehnikult<br />

heitgaasisüsteemi ja kerekahjustusi<br />

kontrollida. Avatud või lahtised ühendused<br />

võivad lubada heitgaasidel<br />

salongi tungida. Lisaks kontrollige heitgaasisüsteemi<br />

igal õlivahetuskorral või<br />

sõiduki üles tõstmisel. Vajadusel vahetage<br />

see välja.<br />

55


Sõidukis läbiviidavad<br />

turvakontrollid<br />

Turvavööd<br />

Kontrollige perioodiliselt, kas turvavööd<br />

narmendavad, on kulunud või<br />

lahti. Kahjustatud osad tuleb viivitamatult<br />

välja vahetada. Ärge monteerige<br />

süsteemi lahti ega modifitseerige seda.<br />

Eesistmete turvavööd tuleb pärast<br />

avariid välja vahetada. Kui need on<br />

õnnetuse käigus kahjustada saanud<br />

(sissetõmbamismehhanism on väändunud,<br />

vöö rebenenud jne), tuleb ka<br />

tagaistmete turvavöösüsteem välja<br />

vahetada. Kui kahtlete turvavöö korralikus<br />

töös, vahetage see välja.<br />

Turvapadja hoiatustuli<br />

Süüte asendisse ON keerates peab tuli<br />

süttima ja nelja kuni kaheksa sekundi<br />

vältel tehtava enesetesti ajal põlema.<br />

Kui tuli käivitamisel ei sütti, võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga. Kui tuli<br />

jääb põlema, vilgub või süttib sõidu<br />

ajal, laske süsteemi volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

Klaasisoojendus<br />

Süsteemi kontrollimiseks valige soojendusrežiim<br />

ja lülitage puhur täisvõimsusel<br />

tööle. Peaksite tundma vastu<br />

aknaklaasi suunatud õhuvoolu. Kui<br />

klaasisoojendus ei tööta, võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

Põrandamattide ohutusteave<br />

Kasutage sõidukis vaid sobivaid põrandamatte.<br />

Kasutage selliseid põrandamatte,<br />

mis ei takista pedaalide liikumist<br />

ning ei libise asendisse, kus need<br />

võivad pedaalide liikumist häirida või<br />

muul moel sõiduki ohutust pärssida.<br />

HOIATUS!<br />

Kui pedaalid ei saa vabalt liikuda,<br />

võite kaotada kontrolli sõiduki üle ja<br />

suurendada seega avariiohtu.<br />

• Veenduge, et põrandamatid on<br />

korralikult põranda külge kinnitatud.<br />

• Ärge asetage sõidukisse põrandamatte,<br />

mida ei saa korralikult libisemise<br />

vastu kinnitada.<br />

• Ärge paigaldage olemasolevatele<br />

mattidele täiendavaid põrandamatte.<br />

Täiendavad põrandamatid<br />

võtavad pedaalidelt liikumisruumi<br />

või segavad nende liikumist.<br />

(Jätkub)<br />

56


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Kontrollige põrandamatte regulaarselt.<br />

Paigaldage puhastamiseks<br />

eemaldatud matid alati korralikult<br />

tagasi.<br />

• Veenduge, et objektid ei saa<br />

sõidu ajal juhi jalge ette kukkuda.<br />

Objektid võivad piduri- ja gaasipedaali<br />

alla kinni jääda ning põhjustada<br />

kontrolli kao sõiduki üle.<br />

• Kinnituspostid tuleb korralikult paigaldada,<br />

kui need ei kuulu tehases<br />

paigaldatava varustuse hulka.<br />

Põrandamattide vale paigaldus või<br />

kinnitus võib häirida pedaalide tööd<br />

ja põhjustada kontrolli kao sõiduki<br />

üle.<br />

Sõidukist väljaspool<br />

perioodiliselt läbiviidavad<br />

turvakontrollid<br />

Rehvid<br />

Veenduge, et rehvid pole liigselt või<br />

ebaühtlaselt kulunud. Kontrollige, kas<br />

rehvimustri vahele on jäänud kive,<br />

naelasid, klaasitükke või muid võõrkehasid.<br />

Kontrollige mustrit ja veenduge,<br />

et rehviküljel pole mõrasid. Kontrollige<br />

mutrite kinnitustugevust. Veenduge, et<br />

rehvid on õige õhurõhuga täidetud (ka<br />

varurehv).<br />

Tuled<br />

Kontrollige välislaternate tööd. Veenduge,<br />

et armatuurlaual süttivad suunatulede<br />

ja kaugtulede märgutuled.<br />

Ukselukud<br />

Kontrollige uste sulgumist ja lukustumist.<br />

Vedelike lekked<br />

Pärast pikemaajalist parkimist veenduge,<br />

et sõiduk ei leki kütust, jahutusvedelikku,<br />

õli ega muid vedelikke. Kui<br />

tunnete õhus kütuseaure või kahtlustate<br />

roolivõimuvedeliku, pidurivedeliku või<br />

kütuseleket, tuvastage nende asukoht<br />

ja parandage olukord viivitamatult.<br />

57


SÕIDUKI FUNKTSIOONID<br />

• PEEGLID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

• Sisemine päeva-/ööpeegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

• Isetumenev peegel — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

• Küljepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

• Sisse/välja pööratavad küljepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

• Isetumenevad küljepeeglid — kui kuuluvad varustusse . . . . . . 68<br />

• Elektrilised küljepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

• Elektrilised sisse ja välja pööratavad küljepeeglid —<br />

kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

• Peeglisoojendi — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

• Valgustusega meikimispeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

• Päikesesirmi pikendus — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . 69<br />

• PIMENURKADE SEIRE — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . 69<br />

• Tagurdusandur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

• Kasutusrežiimid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

3<br />

59


• Uconnect-telefon — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . 74<br />

• Ühilduvad telefonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

• Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

• Telefoni helistamisfunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

• Uconnect-telefoni funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

• Täiustatud telefoni ühenduvus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

• Mida Uconnect-telefonist teada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

• HÄÄLKÄSKLUSED — KUI KUULUVAD VARUSTUSSE . . . . . . . . . . 92<br />

• Häälkäskluste süsteemi kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

• Käsklused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

• Häältreening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

• ISTMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

• Elektrilised istmed — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

• Reisijate elektriistmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

• Istme elektriline nimmepiirkond — kui kuulub varustusse . . . . 96<br />

• Eesmise kaasreisija istme langetatav seljatugi —<br />

kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

• Istmesoojendid — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

• Ventileeritud istmed — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . 99<br />

• Peatoed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

• 60/40 jaotusega tagaiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

• Kallutatava seljatoega tagaiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

60


• JUHIISTME MÄLU — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

• Asendimälu seadistamine ning saatja mäluga ühendamine . . . . 103<br />

• Asendimälu taastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

• Mäluga ühendatud RKE saatja blokeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

• Hõlpsa sisenemise/väljumise iste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

• KAPOTI AVAMINE JA SULGEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

• TULED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

• Esitulede lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

• Automaatsed esituled — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . 106<br />

• Klaasipuhastitega automaatselt süttivad esituled . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

• SmartBeam — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

• Päevatuled — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

• Esitulede automaatne tasandamine — vaid HID esituled . . . . . . 108<br />

• Esitulede viivitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

• Parktuled ja armatuurlaua tuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

• Eesmised ja tagumised udutuled — kui kuuluvad varustusse . . 109<br />

• Salongituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

• Tulede meeldetuletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

• Akusäästja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

• Eesmised kaardi-/lugemistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

• Ümbrusvalgus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

• Multifunktsionaalne hoob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

61


• Suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

• Reavahetusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

• Möödasõiduks vilgutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

• Kaug-/lähitulede lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

• KLAASIPUHASTID JA -PESURID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

• Klaasipuhasti kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

• Reguleeritava intervalliga klaasipuhastisüsteem . . . . . . . . . . . 113<br />

• Klaasipesuri kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

• Udu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

• Vihmaanduriga klaasipuhastid — kui kuuluvad varustusse . . 114<br />

• KALLUTATAV/TELESKOOP ROOLISAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

• ELEKTRILISELT KALLUTATAV/TELESKOOP ROOLISAMMAS —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

• SOOJENDUSEGA ROOLIRATAS — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . 116<br />

• ELEKTROONILINE KIIRUSEHOIDJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

• Aktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

• Soovitud kiiruse määramine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

• Desaktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

• Kiiruse taastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

• Kiirussätte muutmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

• Möödumiseks kiirendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

62


• DÜNAAMILINE KIIRUSEHOIDJA (ACC) —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC) kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC) aktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

• Aktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

• Soovitud ACC-kiiruse määramine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

• Tühistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

• Väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

• Kiiruse taastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

• Kiirussätte muutmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

• Järgimisvahemaa seadmine ACC-s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC) menüü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

• Hoiatused ja hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

• Ettevaatusabinõud ACC kasutamisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

• Tavaline kiirusehoidja režiim (fikseeritud kiirus) . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

• Tagant otsasõidu hoiatus — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . 130<br />

• Hoiatused ja hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />

• PARKSENSE ® PARKIMISABI — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . 132<br />

• ParkSense ® andurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

• ParkSense ® hoiatused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

• ParkSense ® ekraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

• ParkSense ® -süsteemi aktiveerimine ja blokeerimine . . . . . . . . . . 135<br />

63


• ParkSense ® parkimisabisüsteemi hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

• ParkSense ® -süsteemi puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

• ParkSense ® -süsteemi kasutamise ettevaatusabinõud . . . . . . 136<br />

• PARKVIEW ® TAGURDUSKAAMERA —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

• ParkView ® -süsteemi sisse- ja väljalülitamine —<br />

navigeerimise/multimeediumraadioga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

• ParkView ® -süsteemi sisse- ja väljalülitamine — navigeerimise/<br />

multimeediumraadiota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

• LAE JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

• Teenindus-/lugemistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />

• Päikeseprillide hoidik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />

• ELEKTRILINE KATUSELUUK — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . 140<br />

• Katuseluugi avamine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

• Katuseluugi sulgemine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

• Muljumise vastane kaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

• Muljumise vastase kaitse rakendumine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

• Ventilatsiooniava — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

• Päikesevarju kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

• Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

• Katuseluugi hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />

• Välja lülitatud süütega kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />

64


• VAATEAVA JA ELETKRILISE VARJUGA KATUSELUUK —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />

• Katuseluugi avamine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />

• Ventilatsiooniava — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Katuseluugi sulgemine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Elektrilise varju avamine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Elektrilise varju sulgemine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Katuseluugi liigutamine – käsitsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Muljumise vastane kaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Muljumise vastase kaitse rakendumine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

• Muljumise vastase kaitse rakendumise tühistamine . . . . . . . . . . . 144<br />

• Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• Katuseluugi hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• Välja lülitatud süütega kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• Täielikult suletud katuseluuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• PISTIKUPESAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

• TOPSIHOIDIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

• PANIPAIGAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

• Kindalaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

• Ukselaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

• Keskmine konsool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

65


• PAGASIALA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

• Laetav taskulamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

• Pagasiala hoiukorvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

• Sissetõmmatav pagasiala kate — kui kuulub varustusse . . . . 149<br />

• Pagasi kinnituskonksud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

• TAGAKLAASI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

• Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

• Tagaklaasisoojendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

• KATUSELE KINNITATAV PAGASIRAAM —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

66


PEEGLID<br />

Sisemine päeva-/ööpeegel<br />

Sõiduk on varustatud ühe kuulliigendiga<br />

tahavaatepeegliga. See on fikseeritud<br />

peegel. Peeglit saab vastavalt juhi vajadustele<br />

üles, alla, vasakule ja paremale<br />

reguleerida. Peegel tuleb reguleerida<br />

nii, et see on vastavalt juhile tagaakna<br />

keskele suunatud.<br />

Tagant lähenevate sõidukite tuledehelgi<br />

vähendamiseks liigutage peegli all<br />

paiknev juhtseade ööasendisse (sõiduki<br />

tagaotsa poole). Peegli asend tuleb reguleerida<br />

päevaasendis (esiklaasi poole).<br />

Tahavaatepeegli aktiveerimine<br />

Isetumenev peegel —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Peeglit reguleeritakse automaatselt, et<br />

vähendada tagant lähenevate sõidukite<br />

tuledehelki. Funktsiooni saab peegli<br />

põhjal paikneva nupuga sisse või välja<br />

lülitada. Kui isetumenemisfunktsioon on<br />

aktiivne, põleb nupu tuli. Peegel ühendatakse<br />

esiklaasi külge vastupäeva<br />

väänates, paigaldamine ei vaja spetsiaalseid<br />

töövahendeid.<br />

Isetumenev peegel<br />

ETTEVAATUST!<br />

Puhastamisel peegli kahjustamise<br />

vältimiseks ärge pihustage puhastusvahendit<br />

otse peegliklaasile. Pihustage<br />

puhastusvahendit lapile ja pühkige<br />

sellega peegel puhtaks.<br />

Küljepeeglid<br />

Maksimaalse kasuteguri tagamiseks<br />

suunake küljepeeglid peegeldama<br />

kõrvalrea keskosa.<br />

HOIATUS!<br />

Reisijapoole küljepeegli kumerpeeglist<br />

paistvad objektid näivad väiksemad ja<br />

kaugemal, kui need seda tegelikult on.<br />

Vaid reisijapoolse kumerpeeglile lootes<br />

võite põhjustada avarii. Reisijapoolsest<br />

kumerpeeglist nähtava sõiduki suuruse<br />

või vahemaa paremaks hindamiseks<br />

kasutage sisemist tahavaatepeeglit.<br />

Kõik sõidukid pole reisijapoolse kumerpeegliga<br />

varustatud.<br />

67


Sisse/välja pööratavad<br />

küljepeeglid<br />

Kõik küljepeeglid on hingedega ning<br />

neid saab kahjustuste vältimiseks sissevõi<br />

väljapoole pöörata. Hingedel on kolm<br />

lukustusasendid: täiesti ees, täiesti taga<br />

ja tavaasend.<br />

Isetumenevad küljepeeglid —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Juhi- ja reisijapoolne küljepeegel reguleeruvad<br />

automaatselt, et vähendada tagant<br />

läheneva sõiduki tuledehelki. Seda funktsiooni<br />

juhib sisemine isetumenev peegel<br />

ning funktsiooni saab tahavaatepeegli<br />

põhjal asuva nupuga sisse või välja lülitada.<br />

Peegleid reguleeritakse automaatselt,<br />

kui tahavaatepeegel end tuledehelgi<br />

vähendamiseks reguleerib.<br />

Elektrilised küljepeeglid<br />

Elektripeeglite lülitid paiknevad juhiukse<br />

paneelil.<br />

Elektripeeglite juhtseadmete hulka<br />

kuuluvad peegli valimisnupp ning neljasuunaline<br />

peegli juhtlüliti. Peegli reguleerimiseks<br />

vajutage peegli valimisnuppu ja<br />

valige peegel, mida soovite reguleerida.<br />

Lülitage peegli juhtlülitit suunas, kuhu<br />

poole soovite peeglit liigutada.<br />

68<br />

Elektripeeglite lüliti<br />

1 — Peegli liikumissuuna juhtimine<br />

2 — Peegli valimine<br />

Elektripeeglite eelvalitud asendeid saab<br />

juhtida valikulise juhiistme mälufunktsiooniga.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõigus “Juhiistme mälu”.<br />

Elektrilised sisse ja välja<br />

pööratavad külgpeeglid —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Elektripeeglite sisse-/väljapööramislüliti<br />

paikneb elektripeeglite valikulüliti (L ja<br />

R) vahel.<br />

Vajutage lülitit üks kord ja peeglit<br />

pööravad sisse, kui vajutate lülitit teist<br />

korda, naasevad peeglid normaalasendisse.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui hoiate lülitit all kauem kui neli<br />

sekundit või kui sõidukiirus on<br />

suurem kui 5 mph (8 km/h), see funktsioon<br />

blokeeritakse.<br />

Kui peeglid on sisse pööratud asendis ja<br />

sõidukiirus on suurem kui 5 mph (8 km/h),<br />

naasevad need automaatselt normaalasendisse.<br />

Funktsiooni korraliku töö tagamiseks<br />

peavad peeglid olema täiesti sisse või<br />

välja pööratud, vajadusel tuleb need<br />

käsitsi avada või sulgeda.<br />

Peeglisoojendi —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Need peeglid sulatavad jäite<br />

või jää. Funktsioon aktiveeritakse,<br />

kui lülitate tagaklaasisoojendi<br />

sisse.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõigus “Tagaklaasi funktsioonid”.


Valgustusega meikimispeeglid<br />

Valgustusega meikimispeegli avamiseks<br />

pöörake üks päikesesirmidest alla.<br />

Tõstke peeglikate üles. Tuli süttib automaatselt.<br />

Valgustusega meikimispeegel<br />

Päikesesirmi pikendus —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Päikesesirm on varustatud väljatõmmatava<br />

pikendusega.<br />

PIMENURKADE SEIRE —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Pimenurkade seiresüsteem (BSM)<br />

kasutab kahte radaripõhist andurit, mis<br />

paiknevad tagumise põrkraua sees<br />

ning aitavad tuvastada maanteesõidukeid<br />

(autosid, veokeid, mootorrattaid<br />

jne), mis sisenevad pimenurkadesse<br />

sõiduki taga või külgedel.<br />

Tagumised tuvastustsoonid<br />

Sõiduki käivitamisel süttib BSM-I hoiatustuli<br />

korraks nii tahavaatepeeglil<br />

kui mõlemal küljepeeglil ning annab<br />

juhile märku, et süsteem on töövalmis.<br />

BSM-süsteemi andurid töötavad, kui<br />

käiguhoob on rakendatud sõitmiseks<br />

või tagurdamiseks ning siseneb ooterežiimi,<br />

kui hoob on parkasendisse lülitatud.<br />

BSM-I tuvastustsoon katab ligikaudu<br />

ühe rea sõiduki mõlemal küljel (11 ft või<br />

3,35 m). Tsoon saab alguse tahavaatepeeglist<br />

ning ulatub kuni ligikaudu 20<br />

ft (6 m) kaugusele sõiduki taha. BSMsüsteem<br />

seirab sõiduki mõlemat külge,<br />

kui liikumiskiiruseks on vähemalt 6 mph<br />

(10 km/h) ja annab juhile märku sõidukitest,<br />

mis tsooni sisenevad.<br />

MÄRKUS.<br />

• BSM-süsteem ei anna juhile märku<br />

kiirelt lähenevatest sõidukitest, mis<br />

jäävad tuvastustsoonist välja.<br />

• BSM-süsteemi tuvastustsoon ei<br />

muutu haagise vedamisel. Seega<br />

kontrollige enne haagisega reavahetamist,<br />

kas vastav rida on vaba.<br />

Kui haagis või muu objekt (st jalgratas,<br />

spordiseadmed jne) ulatuvad<br />

sõiduki küljele, võib BSM-i hoiatustuli<br />

jääda põlema seniks, kuni käiguhoob<br />

on sõiduasendisse lülitatud.<br />

69


Andurite piirkond peab BSM-süsteemi<br />

korraliku töö tagamiseks puhas olema.<br />

Ärge blokeerige neid piirkondi võõrkehadega<br />

(põrkraua kleebised, rattaraamid<br />

jne).<br />

Sisenemine küljelt<br />

Sõidukid, mis sisenevad emmalt-kummalt<br />

küljelt teie kõrvalritta.<br />

Anduri asukoht (näidatud on juhipool)<br />

BSM-süsteem teavitab juhti objektidest<br />

tuvastustsoonis küljepeeglitel paiknevate<br />

hoiatustuledega.<br />

Hoiatustule asukoht<br />

BSM-süsteemi saab konfigureerida<br />

andma ka helisignaali ning vähendama<br />

radio helitugevust, et teavitada juhti<br />

tuvastustsoonidesse sisenenud objektidest.<br />

Lisateavet leiate lõigus “Kasutusrežiimid”.<br />

BSM-süsteem seirab sõidu ajal kolme<br />

erinevat sisenemispunkti (külg, tagaja<br />

esiosa) ning otsustab, kas häire<br />

andmine on vajalik. Kui nendes sisenemispunktides<br />

tuvastatakse objekt,<br />

annab BSM-süsteem hoiatuse.<br />

Külje seiramine<br />

Sisenemine tagant<br />

Sõidukid, mis lähenevad teile emmaltkummalt<br />

küljelt tagant ja sisenevad tagumisse<br />

tuvastustsooni suhtelisel kiirusel,<br />

mis on väiksem kui 30 mph (48 km/h).<br />

70


BSM-süsteem on projekteeritud mitte<br />

andma hoiatust seisvate objektide<br />

suhtes, nagu piirded, posted, seined,<br />

taimestik jne. Siiski võib süsteem aegajalt<br />

sellistest objektidest märku anda. See<br />

on normaalne ning ei tähenda, et sõiduk<br />

vajab hooldamist.<br />

Tagant seire<br />

Möödasõit/lähenemine<br />

Möödasõit<br />

Kui möödute teisest sõidukist aeglaselt<br />

(suhteline kiirus on väiksem kui 10 mph<br />

(16 km/h)) ja sõiduk jääb pimenurka<br />

ligikaudu 1,5 sekundiks, süttib hoiatustuli.<br />

Kui erinevus sõidukite kiiruste vahel<br />

on suurem kui 10 mph (16 km/h), hoiatustuli<br />

ei sütti.<br />

Seisvad objektid<br />

Möödasõit/möödumine<br />

71


BSM-süsteem ei hoiata objektidest, mis<br />

liiguvad kõrvalreal vastassuuna.<br />

Vastassuuna liiklus<br />

HOIATUS!<br />

Pimenurga seiresüsteem aitab vaid<br />

tuvastada pimenurkadesse jäävaid<br />

objekte. BSM-süsteem ei ole mõeldud<br />

tuvastama jalakäijaid, jalgrattureid<br />

ega loomi. Isegi kui teie sõiduk on<br />

varustatud BSM-süsteemiga, kontrollige<br />

enne reavahetust küljepeegleid,<br />

vaadake üle õla ja andke reavahetusest<br />

suunatulega märku. Nõude eiramise<br />

tagajärjeks võivad olla tõsised<br />

vigastused või isegi surm.<br />

Tagurdusandur<br />

Tagurdusanduri (RCP) funktsioon aitab<br />

juhti parkimiskohalt välja tagurdamisel,<br />

kui vaateväli võib olla blokeeritud. Sõitke<br />

aeglaselt ja ettevaatlikult parkimiskohalt<br />

välja, kuni sõiduki tagaots välja ulatub.<br />

Siis on RCP-süsteemil selge ülevaade<br />

lähenevatest sõidukitest, millest vajadusel<br />

juhile märku anda.<br />

RCP tuvastustsoonid<br />

RCP-süsteem seirab tagumisi tuvastustsoone<br />

sõiduki mõlemal küljel ja otsib<br />

objekte, mis liiguvad sõiduki poole minimaalse<br />

kiirusega 1 kuni 2 mph (1 km/h<br />

kuni 3 km/h) ja maksimaalse kiirusega<br />

10 mph (16 km/h).<br />

MÄRKUS.<br />

Parkimisolukorras võivad teised<br />

sõidukid teie vaatevälja piirata. Kui<br />

muud objektid või sõidukid anduri<br />

töötsooni blokeerivad, ei teavita<br />

süsteem juhti lähenevast ohust.<br />

72


Kui RCP-süsteem on sisse lülitatud ja<br />

tagurdate, teavitab süsteem juhti ohtudest<br />

nii visuaalsete kui heliliste hoiatustega,<br />

sh raadio helitugevuse vähendamisega.<br />

HOIATUS!<br />

RCP pole varusüsteem. Selle eesmärk<br />

on hoiatada juhti lähenevatest ohtudest<br />

parkimisolukorras. Olge tagurdamisel<br />

ettevaatlik, ka RCP-süsteemi<br />

kasutades. Kontrollige sõiduki taha<br />

jäävat piirkonda, veenduge enne<br />

tagurdamist, et sõiduki taga ega pimenurkades<br />

pole jalakäijaid, loomi, teisi<br />

sõidukeid ega muid takistusi. Nõude<br />

eiramise tagajärjeks võivad olla tõsised<br />

vigastused või isegi surm.<br />

Kasutusrežiimid<br />

Sõiduki elektroonilises teabekeskuses<br />

(EVIC) saab kasutada kolme režiimi.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”.<br />

Pimenurga hoiatus<br />

Kui süsteem töötab pimenurga hoiatusrežiimis,<br />

annab BSM-süsteem objekti<br />

tuvastamisel hoiatuse vastava küljepeegli<br />

tulega. Kui aga süsteem töötab<br />

RCP-režiimis, annab süsteem objekti<br />

tuvastamisel nii visuaalse kui ka helilise<br />

hoiatuse. Helilise hoiatuse andmisel<br />

raadio helitugevust vähendatakse.<br />

Pimenurga hoiatustuled ja -signaal<br />

Kui süsteem töötab pimenurga hoiatustulede<br />

ja -signaali režiimis, annab BSMsüsteem<br />

objekti tuvastamisel hoiatuse<br />

vastava küljepeegli tulega. Kui seejärel<br />

aktiveeritakse vastava külje suunatuli,<br />

kostab ka heliline hoiatus. Kui suunatuli<br />

põleb samal küljel, kus tuvastati object,<br />

hoiatatakse juhti nii visuaalse kui helilise<br />

hoiatusega. Helihoiatuse korral vähendatakse<br />

ka raadio helitugevust.<br />

MÄRKUS.<br />

• Helilise hoiatuse andmisel vähendab<br />

BSM-süsteem raadio helitugevust.<br />

• Kui ohutuled põlevad, pärib süsteem<br />

vaid vastava külje hoiatustule aktiveerimist.<br />

Kui süsteem töötab RCP-režiimis,<br />

annab süsteem objekti tuvastamisel<br />

nii visuaalse kui ka helilise hoiatuse.<br />

Helilise hoiatuse andmisel raadio<br />

helitugevust vähendatakse. Suuna-/<br />

hoiatustulede olekut eiratakse; RCPsüsteem<br />

esitab alati helilise hoiatuse.<br />

Pimenurga hoiatus välja lülitatud<br />

Kui BSM-süsteem on välja lülitatud, ei<br />

anna kumbki süsteem (BSM ja RCP)<br />

visuaalset ega helilist hoiatust.<br />

MÄRKUS.<br />

Mootori väljalülitamisel talletab BSMsüsteem<br />

valitud töörežiimi. Sõiduki<br />

käivitamisel taastatakse eelnevalt<br />

talletatud režiim.<br />

73


Täherežiim — süsteemi ei saa ajutiselt<br />

kasutada<br />

Kui sõiduk siseneb sellesse tsooni, ei<br />

saa pimenurgasüsteemi ajutiselt kasutada<br />

ning EVIC kuvab teate “Blind spot<br />

system unavailable-Astronomy zone”.<br />

Küljepeeglite tuled süttivad ja jäävad<br />

põlema, kuni sõiduk tsoonist väljub.<br />

Uconnect-telefon —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

MÄRKUS.<br />

Navigeerimisrežiimi või multimeediumraadioga<br />

Uconnect-telefoni kohta<br />

leiate teavet kasutusjuhendi (eraldi<br />

voldik) Uconnect-telefoni jaotisest.<br />

Uconnect-telefon on häälaktiveeritav,<br />

sõidukisisene vabakäe sidesüsteem.<br />

Uconnect-telefon võimaldab<br />

teie mobiiltelefoniga* häälkäskluse (nt<br />

“Call”_“Jim”_ “Work” või “Dial”_“151-<br />

1234 -5555”) abil telefoninumbri valida.<br />

Mobiiltelefoni audio edastatakse läbi<br />

sõiduki audiosüsteemi; Uconnecttelefoni<br />

kasutamisel vaigistab süsteem<br />

raadio automaatselt.<br />

Uconnect-telefon võimaldab edastada<br />

kõnesid Uconnect-telefoni ja<br />

teie mobiiltelefoni vahel sõidukisse sisenedes<br />

või sealt väljudes ja võimaldab<br />

vaigistada Uconnect-telefoni mikrofoni<br />

eravestluste pidamiseks.<br />

Uconnect-telefoni juhitakse Bluetooth ® -<br />

mobiiltelefoni vabakäeprofiili kaudu.<br />

Uconnect-telefon on varustatud<br />

Bluetooth ® - tehnoloogiaga – globaalne<br />

standard, mis võimaldab juhtmevabalt<br />

või dokkimisaluseta ühendada erinevaid<br />

elekroonilisi seadmeid, mistõttu<br />

töötab Uconnect-telefon ka siis, kui<br />

olete mobiiltelefoni ära pannud (kotti,<br />

taskusse jne), kuid seni, kuni telefon on<br />

sisse lülitatud ja sõiduki Uconnecttelefoniga<br />

seotud. Uconnect-telefon<br />

võimaldab süsteemiga ühendada kuni<br />

seitse mobiiltelefoni. Korraga saab kasutada<br />

ainult ühte Uconnect-telefoniga<br />

seotud mobiiltelefoni. Uconnecttelefon<br />

on kasutatav inglise, hollandi,<br />

prantsuse, saksa, itaalia või hispaania<br />

keeles (vastavalt varustusele).<br />

HOIATUS!<br />

Häälkäsklustega süsteemi tohib kasutada<br />

ainult ohututes sõidutingimustes,<br />

vastavalt kohalikele seadustele ja telefoni<br />

kasutusreeglitele. Juhi kogu tähelepanu<br />

peab olema suunatud liiklusele.<br />

Nõude eiramise tagajärjeks võivad olla<br />

tõsised vigastused või isegi surm.<br />

Uconnect-telefoni nupp<br />

Raadio või rooliratta juhtseadmete<br />

(kui kuulub varustusse)<br />

hulka kuuluvad ka<br />

kaks juhtnuppu (Uconnect-<br />

telefoni nupp ja häälkäskluste<br />

nupp ), mis võimaldavad<br />

süsteemi kasutada. Nupu vajutamisel<br />

kuulete sõna Uconnect, millele<br />

järgneb piiks. Piiks on märguanne häälkäskluse<br />

andmiseks.<br />

Häälkäskluse nupp<br />

Nupu tegelik asukoht<br />

sõltub raadiost. Nuppu<br />

ennast on kirjeldatud<br />

jaotises “Kasutamine”.<br />

74


Uconnect-telefoni saab kasutada<br />

sertifitseeritud Bluetooth-mobiiltelefoni<br />

vabakäeprofiiliga. Kõik telefonid ei toeta<br />

kõiki Uconnect-telefoni funktsioone.<br />

Lisateavet uurige oma mobiilside teenusepakkujalt<br />

või telefoni tootjalt.<br />

Uconnect-telefon on täielikult<br />

sõiduki audiosüsteemiga integreeritud.<br />

Uconnect-telefoni helitugevust saab<br />

reguleerida raadio helitugevusnupu või<br />

rooliratta raadio juhtnupst.<br />

Teatud raadiote ekraani kasutatakse<br />

Uconnect-telefoni visuaalviipade kuvamiseks,<br />

nagu kärjeinfo või helistajatunnus.<br />

Ühilduvad telefonid<br />

* Uconnect-telefoni kasutamiseks<br />

vajate Bluetooth-vabakäeprofiili<br />

versiooniga 1.0 või uuema versiooniga<br />

mobiiltelefoni. Toetatud telefonid leiate<br />

Uconnect veebilehelt.<br />

• www.chrysler.com/uconnect<br />

• www.dodge.com/uconnect<br />

• www.jeep.com/uconnect<br />

Ühilduvate telefonide loendi leidmiseks<br />

sirvige järgmiseid menüüsid.<br />

• Valige sõiduki mudeli aasta<br />

• Valige sõiduki tüüp<br />

• Alustamise vahekaardilt valige ühilduvad<br />

telefonid<br />

Kasutamine<br />

Uconnect-telefoni kasutamiseks ning<br />

Uconnect-telefoni menüüstruktuuris<br />

liikumiseks saab kasutada häälkäskluseid.<br />

Suurem osa Uconnect-telefoni<br />

viipasid vajab häälkäskluste kasutamist.<br />

Teilt palutakse kindlat käsku ja<br />

seejärel juhendatakse teid kasutatavate<br />

valikute osas.<br />

• Enne häälkäskluse esitamist oodake,<br />

kuni kostab piiks, millele järgneb viip<br />

“Ready” või mõni muu viip.<br />

• Teatud toimingute sooritamiseks saab<br />

kasutada liitkäskluseid. Näiteks selles<br />

asemel, et lausuda “Setup” ja seejärel<br />

“Phone Pairing”, võite lausuda järgmise<br />

liitkäskluse:<br />

“Setup Phone Pairing”.<br />

• Iga selles lõigus toodud funktsiooni<br />

selgituse kohta on toodud vaid liitkäsklus.<br />

Käsklused saab ka osadeks<br />

lahutada ning vajadusel saate käskluse<br />

iga osa eraldi lausuda. Näiteks,<br />

võite lausuda liitkäskluse “Phonebook<br />

New Entry” või lahutada selle osadeks<br />

ning lausuda käskluse kahes osas:<br />

“Phonebook” ja “New Entry”. Pidage<br />

meeles, et Uconnect-telefon töötab<br />

kõige paremini, kui kasutada tavalist<br />

vestlustooni, justkui kõneleksite kellegagi,<br />

kes istub teist vaid paari meetri<br />

kaugusel.<br />

Häälkäskluste puu<br />

Vaadake lõiku “Häälkäskluste puu”.<br />

Abikäsklus<br />

Kui vajate abi või soovite teada antud<br />

juhul kasutatavaid valikuid, lausuge<br />

piiksu järel “Help”. Uconnect-telefon<br />

esitab abi küsimisel kõik viibaga kasutatavad<br />

valikud.<br />

Uconnect-telefoni ooterežiimist äratamiseks<br />

vajutage nuppu ja oodake<br />

esitatavat viipa. Uconnect-telefoni<br />

seansid algavad raadio juhtpaneelil<br />

paikneva nupu vajutamisega.<br />

75


Tühistuskäsklus<br />

Iga päringu saate pärast piiksu tühistada,<br />

lausudes selleks “Cancel”, ja<br />

teid suunatakse tagasi põhimenüüsse.<br />

Teatud juhtudel viib süsteem teid tagasi<br />

eelmisele menüütasemele.<br />

Uconnect-telefoni mobiiltelefoniga<br />

sidumine<br />

Uconnect-telefoni kasutamiseks peate<br />

selle esmalt siduma Bluetooth ® -ühilduva<br />

mobiiltelefoniga (kasutatavate telefonide<br />

kohta leiate teavet lõigus “Ühilduvad<br />

telefonid”).<br />

Sidumistoimingu lõpetamiseks peate<br />

lugema mobiiltelefoni kasutusjuhendit.<br />

Teavet sidumise kohta võite leida ka<br />

Uconnect veebilehelt.<br />

Järgnevalt on toodud üldised<br />

Uconnect-telefoni sidumisjuhised.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Phone Pairing”.<br />

• Pärast piiksu lausuge “Pair a Phone”<br />

ja järgige kõlavaid käskluseid.<br />

• Teil palutakse lausuda neljanumbriline<br />

PIN-kood, mida vajate hiljem mobiiltelefoni<br />

kasutamiseks.<br />

Võite sisestada suvalise neljakohalise<br />

PIN-koodi. Pärast esmakordset<br />

sidumistoimingut ei pea te seda PINkoodi<br />

meeles pidama.<br />

• Tuvastamiseks palutakse teil anda<br />

mobiiltelefonile Uconnect-telefoni<br />

nimi. Igale seotud mobiiltelefonile<br />

tuleb anda unikaalne nimi.<br />

• Seejärel palutakse teil anda mobiiltelefonile<br />

prioriteetsustase vahemikus<br />

1 kuni 7. Uconnect-telefoniga<br />

saate siduda kuni seitse mobiiltelefoni.<br />

Korraga saab Uconnectsüsteemiga<br />

kasutada siiski vaid<br />

ühte mobiiltelefoni. Telefonile antud<br />

prioriteetsus võimaldab Uconnecttelefonil<br />

määrata, millist mobiiltelefoni<br />

kasutada, kui sõidukis on üheaegselt<br />

mitu mobiiltelefoni. Kui sõidukis on<br />

näiteks mobiiltelefonid prioriteeditasemega<br />

3 ja 5, kasutab Uconnecttelefoni<br />

kõne tegemiseks 3. tasemega<br />

telefoni. Võite iga hetk valida<br />

kasutamiseks madalama prioriteeditasemega<br />

telefoni (vt lõiku “Täiustatud<br />

telefoni ühenduvus”).<br />

Numbri valimine lausumise teel<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Dial”.<br />

• Süsteem palub teil lausuda telefoninumber,<br />

millele helistada.<br />

• Näiteks lausuge “151-1234-5555.”<br />

• Uconnect-telefon kinnitab numbri<br />

ja valib seejärel numbri. Number<br />

kuvatakse teatud raadiote ekraanil.<br />

Nime lausumisega helistamine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Call”.<br />

• Süsteem palub teil lausuda isiku nimi,<br />

kellele soovite helistada.<br />

76


• Pärast viipa “Ready” ja sellele järgnevat<br />

piiksu lausuge isiku nimi, kellele<br />

soovite helistada. Näiteks lausuge<br />

“John Doe”, kus John Doe on eelnevalt<br />

salvestatud kirje Uconnecttelefoniraamatus<br />

või allalaaditud<br />

telefoniraamatus. Telefoniraamatusse<br />

nime salvestamise kohta teabe saamiseks<br />

vaadake lõiku “Nimede lisamine<br />

Uconnect-telefoniraamatusse”.<br />

• Uconnect-telefon kinnitab nime ja<br />

valib seejärel vastava telefoninumbri,<br />

mida võidakse kuvada teatud<br />

raadiote ekraanil.<br />

Nimede lisamine Uconnecttelefoniraamatusse<br />

MÄRKUS.<br />

Soovitame nimesid Uconnecttelefoniraamatusse<br />

lisada vaid siis,<br />

kui olete autoga peatunud.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook New Entry”.<br />

• Kui seda palutakse, lausuge uue kontaktkirje<br />

nimi. Soovitame kasutada täisnimesid,<br />

kuna see aitab häälkäskluste<br />

kasutamisele kaasa. Näiteks lausuge<br />

“Robert Smith” või “Robert”, mitte “Bob”.<br />

• Kui seda palutakse, sisestage numbri<br />

tüüp (nt, “Home”, “Work”, “Mobile” või<br />

“Other”). Nii saate igale kontaktkirjele<br />

vajadusel mitu numbrit salvestada.<br />

• Kui seda palutakse lausuge lisatava<br />

kontaktkirje telefoninumber.<br />

Kui olete kirje sisestamise lõpetanud,<br />

antakse teile võimalus lisada kehtivale<br />

kirjele veel telefoninumbreid või naasta<br />

põhimenüüsse.<br />

Uconnect-telefon võimaldab sisestada<br />

telefoniraamatusse kuni 32 nime,<br />

igale nimele saab sisestada kuni neli<br />

telefoninumbrit. Igal keelevalikul on<br />

eraldi 32 nimega telefoniraamat, mis on<br />

avatav vaid selles keeles. Lisaks, kui<br />

telefon seda toetab, laadib Uconnecttelefon<br />

automaatselt teie telefoni telefoniraamatu<br />

kontaktkirjed.<br />

Telefoniraamatu allalaadimine –<br />

telefoniraamatu automaatne<br />

edastamine mobiiltelefonist<br />

Kui teie telefon seda toetab, laadib<br />

Uconnect-telefon automaatselt mobiiltelefoni<br />

telefoniraamatu nimed ja numbrid.<br />

Funktsiooni võivad toetada spetsiaalsed<br />

telefoniraamatu pääsuprofiiliga<br />

Bluetooth ® -telefonid. Toetatud telefonid<br />

leiate Uconnect veebilehelt.<br />

• Allalaaditud (või Uconnect-) telefoniraamatust<br />

helistamiseks järgige<br />

lõigus “Nime lausumisega helistamine”<br />

toodud juhiseid.<br />

• Automaatne allalaadimine ja uuendamine<br />

algab kohe, kui Uconnecttelefoniga<br />

on loodud juhtmevaba<br />

Bluetooth ® -ühendus. Näiteks pärast<br />

sõiduki käivitamist.<br />

• Laaditakse maksimaalselt 1000 kirjet<br />

telefoni kohta ning neid uuendatakse<br />

iga kord, kui telefon Uconnecttelefoniga<br />

ühendatakse.<br />

• Sõltuvalt allalaaditud kirjete maksimaalsest<br />

arvust võib kõige hiljem<br />

laaditud nimede kasutamiseni natuke<br />

aega kuluda. Seni saate kasutada<br />

eelnevalt allalaaditud telefoniraamatut.<br />

77


• Kasutada saab vaid hetkel ühendatud<br />

telefoni telefoniraamatut.<br />

• Korraga laaditakse vaid ühe mobiiltelefoni<br />

telefoniraamat. SIM-kaardi telefoniraamat<br />

pole mobiiltelefoni telefoniraamatu<br />

osa.<br />

• Allalaaditud telefoniraamatut ei saa<br />

Uconnect-telefoniga muuta ega<br />

kustutada. Neid kirjeid saab muuta<br />

vaid mobiiltelefonis. Muudatused edastatakse<br />

Uconnect-telefoni järjekordse<br />

ühenduse loomisel.<br />

Telefoniraamatu allalaadimine —<br />

üksik kirje<br />

Kui teie telefon seda toetab, võimaldab<br />

Uconnect-telefon kasutajal ka kirjeid<br />

Bluetoothi vahendusel üks haaval<br />

laadida. Funktsiooni kasutamiseks<br />

vajutage nuppu ja lausuge “Phonebook<br />

Download.” Süsteem esitab teate<br />

“Ready to accept “V” card entry via<br />

Bluetooth ® …”. Nüüd on süsteem valmis<br />

telefonist Bluetooth ® -objektivahetusprofiili<br />

(OBEX) kaudu üksiku kirje laadima.<br />

Täpsemat teavet kirjete telefonist saatmise<br />

kohta leiate telefoni kasutusjuhendist.<br />

MÄRKUS.<br />

• Funktsiooni kasutamiseks peab<br />

telefon toetama Bluetooth ® OBEX<br />

telefoniraamatu edastusviisi.<br />

• Kõik telefonid ei saa kirjeid saata, kui<br />

need on juba süsteemiga Bluetooth ® -<br />

ühenduses ning telefoni ekraanil<br />

võidakse kuvada Bluetooth ® -ühenduse<br />

hõivatust märkiv teade.<br />

Sellisel juhul peab kasutaja esmalt<br />

Bluetooth ® -ühenduse Uconnecttelefoniga<br />

katkestama ning telefoniraamatu<br />

kirje Bluetooth ® -ühenduse<br />

kaudu edastama. Täpsemat teavet<br />

Bluetooth ® -ühenduse katkestamise<br />

kohta leiate telefoni kasutusjuhendist.<br />

• Kui telefoniraamatu kirje on pikem<br />

kui 24 tähemärki, kasutatakse vaid<br />

esimest 24 tähemärki.<br />

Uconnect-telefoniraamatu kirjete<br />

muutmine<br />

Soovitame nimesid Uconnecttelefoniraamatus<br />

muuta vaid siis, kui<br />

olete autoga peatunud. Automaatselt<br />

laaditud telefoniraamatu kirjeid ei saa<br />

kustutada ega muuta.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook Edit”.<br />

• Teil palutakse esitada kontaktkirje,<br />

mida soovite muuta.<br />

• Järgmiseks valige numbri tüüp (kodu,<br />

töö, mobiil või muu), mida soovite<br />

muuta.<br />

• Kui seda palutakse lausuge muudetava<br />

kontaktkirje uus telefoninumber.<br />

Kui olete kirje muutmise lõpetanud,<br />

antakse teile võimalus muuta telefoniraamatus<br />

teist kirjet või naasta põhimenüüsse.<br />

78


Käsku “Phonebook Edit” saab kasutada<br />

juba olemasolevale kirjele täiendava<br />

numbri lisamiseks. Näiteks võib kirjele<br />

John Doe olla lisatud mobiili ja kodunumber,<br />

nüüd saate käskluse “Phonebook<br />

Edit” abil lisada ka John Doe<br />

töönumbri.<br />

MÄRKUS.<br />

Soovitame nimesid telefoniraamatus<br />

muuta vaid siis, kui olete autoga<br />

peatunud.<br />

Uconnect-telefoniraamatu kirjete<br />

kustutamine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook Delete”.<br />

• Kui olete sisenenud kustutusmenüüsse,<br />

palutakse teil lausuda<br />

kirje nimi, mille soovite kustutada.<br />

Võite lausuda telefoniraamatust<br />

kustutatava kirje nime või lausuda<br />

“List Names” ja kuulda telefoniraamatu<br />

kõiki kirjeid ning nende seast<br />

õige valida. Loendist kirje valimiseks<br />

vajutage nuppu siis, kui<br />

Uconnect-telefon esitab soovitud<br />

kirje ja lausuge “Delete”.<br />

• Kui olete nime sisestanud, küsib<br />

Uconnect-telefon, millise numbri<br />

tüübi soovite kustutada; kodu,<br />

töö, mobiili, muu või kõik numbrid.<br />

Lausuge number, mille soovite kustutada.<br />

• Pidage meeles, et kustutatakse vaid<br />

kehtiva keele telefoniraamatu kirje.<br />

• Automaatselt laaditud telefoniraamatu<br />

kirjeid ei saa kustutada ega<br />

muuta.<br />

Kõigi Uconnect-telefoniraamatu<br />

kirjete kustutamine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook Erase All”.<br />

• Uconnect-telefon palub teil kinnitada<br />

soov kustutada telefoniraamatust<br />

kõik kirjed.<br />

• Telefoniraamatu kirjed kustutatakse<br />

pärast kinnituse saamist.<br />

• Pidage meeles, et kustutatakse vaid<br />

kehtiva keele telefoniraamatu kirjed.<br />

• Automaatselt laaditud telefoniraamatu<br />

kirjeid ei saa kustutada ega<br />

muuta.<br />

Loenda kõik Uconnecttelefoniraamatu<br />

nimed<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Phonebook List Names”.<br />

• Uconnect-telefon esitab kõik telefoniraamatu<br />

kirjed, sh allalaaditud telefoniraamatu<br />

kirjed.<br />

• Loendis sisalduvale nimele helistamiseks<br />

vajutage nuppu soovitud<br />

nime esitamise ajal ja lausuge “Call”.<br />

MÄRKUS.<br />

Kasutaja saab sel hetkel kasutada ka<br />

käske “Edit” või “Delete”.<br />

• Uconnect-telefon palub lausuda<br />

numbri tüüp, millele helistada.<br />

• Helistatakse valitud numbrile.<br />

79


Telefoni<br />

helistamisfunktsioonid<br />

Uconnect-telefoni võimaldab järgmiste<br />

funktsioonide kasutamist, kui need funktsioonid<br />

on mobiiltelefonis kasutatavad.<br />

Näiteks, kui mobiiltelefon võimaldab<br />

kolmepoolse kõne tegemist, saab selle<br />

funktsiooni avada ka Uconnecttelefonis.<br />

Kasutatavaid funktsioone kontrollige<br />

oma teenusepakkujalt.<br />

Saabuva kõne vastuvõtmine või<br />

kõnest keeldumine – teist kõnet<br />

pooleli ei ole<br />

Kui mobiiltelefonile saabub kõne,<br />

vaigistab Uconnect-telefon sõiduki<br />

sisselülitatud audiosüsteemi ja küsib,<br />

kas soovite kõnele vastata. Kõnele<br />

vastamiseks vajutage nuppu . Kõnest<br />

keeldumiseks hoidke nuppu all, kuni<br />

kõnest keeldumisest antakse ühe piiksuga<br />

märku.<br />

Saabuva kõne vastuvõtmine või<br />

kõnest keeldumine – teine kõne on<br />

pooleli<br />

Kui teil on kõne pooleli ja saabub uus<br />

kõne, kuulete sama koputustooni, mida ka<br />

tavaliselt mobiiltelefoni kasutades. Vajutage<br />

nuppu , et pooleliolev kõne ootele<br />

panna ja vastake saabuvale kõnele.<br />

80<br />

MÄRKUS.<br />

Uconnect-telefoniga ühilduvad<br />

telefonid ei toeta veel pooleli oleva<br />

kõne ajal saabuvast kõnest keeldumist.<br />

Seega saab kasutaja vaid<br />

kõnele vastata või seda eirata.<br />

Pooleli oleva kõne ajal teise kõne<br />

tegemine<br />

Pooleli oleva kõne ajal uue kõne tegemiseks<br />

vajutage nuppu ja lausuge<br />

“Dial” või “Call” ning seejärel kontaktkirje<br />

telefoninumber, kellele soovite<br />

helistada. Esimene kõne pannakse<br />

selleks ajaks ootele. Esimesele kõnele<br />

naasmiseks vaadake lõiku “Kõnede<br />

vahetamine”. Kahe kõne sidumiseks<br />

vaadake lõiku “Konverentskõne”.<br />

Kõne ootele panek/ootelt võtmine<br />

Kõne ootele panemiseks vajutage<br />

nuppu , kuni kuulete piiksu. See<br />

märgib, et kõne on ootel. Kõne ootelt<br />

võtmiseks hoidke nuppu all, kuni<br />

kuulete piiksu.<br />

Kõnede vahetamine<br />

Kui pooleli on kaks kõnet (üks aktiivne ja<br />

teine ootel), hoidke nuppu all, kuni<br />

kuulete piiksu, mis märgib, et aktiivne ja<br />

ootel olev kõne on vahetunud. Korraga<br />

saab ootele panna vaid ühe kõne.<br />

Konverentskõne<br />

Kui kaks kõnet on pooleli (üks aktiivne<br />

ja teine ootel), hoidke nuppu all,<br />

kuni kuulete kahte piiksu, mis märgib,<br />

et kaks kõnet on konverentskõneks<br />

liidetud.<br />

Kolmesuunaline helistamine<br />

Kolmesuunalise kõne algatamiseks vajutage<br />

nuppu , kui kõne on pooleli ja<br />

valige uus telefoninumber, nagu kirjeldatud<br />

lõigus “Pooleli oleva kõne ajal<br />

teise kõne tegemine”. Kui ka teine kõne<br />

on loodud, hoidke nuppu all, kuni<br />

kuulete kahte piiksu, mis märgib, et kaks<br />

kõnet on konverentskõneks liidetud.


Kõne lõpetamine<br />

Pooleli oleva kõne lõpetamiseks vajutage<br />

korraks nuppu . Lõpetatakse<br />

vaid aktiivne kõne, ootel olev kõne<br />

muutub aktiivseks. Kui aktiivse kõne<br />

lõpetab teine osapool, ei pruugi ootel<br />

olev kõne automaatselt aktiivseks<br />

muutuda. See sõltub telefonist. Kõne<br />

ootelt võtmiseks hoidke nuppu all,<br />

kuni kuulete piiksu.<br />

Kordusvalimine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Redial”.<br />

• Uconnect-telefon helistab viimati<br />

valitud numbrile.<br />

MÄRKUS.<br />

See ei pruugi olla viimane Uconnecttelefoniga<br />

valitud number.<br />

Kõne jätkamine<br />

Kõne jätkamine on Uconnect-telefoni<br />

kõne jätkamine pärast süüte väljakeeramist.<br />

Sõidukis võib saadaval olla kolm<br />

kõne jätkamise funktsiooni.<br />

• Kui süüde on välja keeratud, saab<br />

kõnet Uconnect-telefoniga jätkata,<br />

kuni kõne lõpetatakse, möödub<br />

määratud aeg või määrab sõiduki<br />

aku kõne lõpetamise Uconnecttelefonis<br />

ja suunab selle edasi mobiiltelefoni.<br />

• Kui süüde on välja keeratud, saab<br />

kõne jätkuda Uconnect-telefonis<br />

määratud aja vältel, pärast mida<br />

suunatakse kõne automaatselt<br />

Uconnect-telefonist mobiiltelefoni.<br />

• Aktiivne kõne suunatakse pärast<br />

süüte väljakeeramist automaatselt<br />

mobiiltelefoni.<br />

Uconnect-telefoni<br />

funktsioonid<br />

Keele valimine<br />

Uconnect-telefoni kasutuskeele muutmiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja sellele järgnevat<br />

piiksu lausuge keel, millele soovite<br />

vahetuda (inglise, hollandi, prantsuse,<br />

saksa, itaalia või hispaania).<br />

• Keelevaliku lõpetamiseks järgige<br />

esitatavaid käskluseid.<br />

Pärast keele valimist esitatakse kõik<br />

viibad ja häälkäsklused vastavas keeles.<br />

MÄRKUS.<br />

Pärast Uconnect-telefoni keele<br />

vahetamist on saadaval vaid vastava<br />

keele kuni 32 nimega telefoniraamat.<br />

Seotud telefoni nimi pole keelepõhine<br />

ja seda saab kasutada kõigis keeltes.<br />

Käskluste tõlgete ja toetatava keele<br />

käskluste kohta vaadake lõiku “Käskluste<br />

tõlked”.<br />

Hädaabi — kui kuulub varustusse<br />

Kui olete hädaolukorras ja mobiiltelefoni<br />

pole kättesaadav, toimige järgmiselt.<br />

• Haarake telefon ja valige hädaabinumber<br />

käsitsi.<br />

81


Kui telefon on kasutatav ja Uconnecttelefon<br />

töökorras, võite valida hädaabinumbri<br />

järgmiselt.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja sellele järgnevat<br />

piiksu lausuge “Emergency”<br />

ning Uconnect-telefon juhendab<br />

seotud mobiiltelefoni hädaabinumbrile<br />

helistama.<br />

MÄRKUS.<br />

• Vaikenumber on 112. Valitud number<br />

ei pruugi kehtida kasutatava mobiilsideteenuse<br />

ja piirkonnaga.<br />

• Kui seda toetatakse, võib see<br />

number olla mõnes süsteemis<br />

programmeeritav. Selleks vajutage<br />

nuppu ja lausuge “Setup” ning<br />

“Emergency”.<br />

• Uconnect-telefoni võimalused<br />

telefonikõne tegemiseks on natuke<br />

kehvemad kui otse mobiiltelefoniga.<br />

82<br />

HOIATUS!<br />

Uconnect-telefonisüsteemi hädaolukorras<br />

kasutamiseks peab mobiiltelefon<br />

olema:<br />

• sisse lülitatud;<br />

• Uconnect-süsteemiga seotud;<br />

• võrgu levipiirkonnas.<br />

Avariiteenus — kui kuulub varustusse<br />

Kui vajate avariiteenust, toimige järgmiselt.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Breakdown service”.<br />

MÄRKUS.<br />

Avariiteenuse number tuleb enne<br />

kasutamist seadistada. Seadistamiseks<br />

vajutage nuppu , lausuge<br />

“Setup, Breakdown Service” ning<br />

järgige käskluseid.<br />

Piipamine<br />

Piipamise kohta leiate teavet lõigus<br />

“Automatiseeritud süsteemide kasutamine”.<br />

Piipamine töötab korralikult,<br />

v.a teatud ettevõtete piiparitega, mille<br />

ajalõpp saabub Uconnect-telefoniga<br />

korralikult töötamiseks liiga vara.<br />

Kõneposti helistamine<br />

Kõneposti kohta leiate teavet lõigus “Automatiseeritud<br />

süsteemide kasutamine”.<br />

Automatiseeritud süsteemide kasutamine<br />

Seda meetodit kasutatakse olukordades,<br />

kus automatiseeritud telefonisüsteemi<br />

kasutamisel tuleb mobiiltelefonil numbriklahve<br />

vajutada.<br />

Uconnect-telefoni saate kasutada kõnepostisüsteemi<br />

või automatiseeritud teenuse,<br />

nagu piipamisteenuse või automatiseeritud<br />

klienditeeninduse kasutamiseks. Mõned<br />

teenused vajavad kohest vastamist. Teatud<br />

juhtudel võib see olla Uconnect-telefoni<br />

kasutamiseks liiga kiire.<br />

Uconnect-telefoniga numbrile helistamisel,<br />

mis vajab toonijada sisestamist<br />

mobiiltelefoni klahvistikul, võite vajutada<br />

nuppu , lausuda sisestatava jada<br />

ning seejärel lausuda “Send”. Kui peate<br />

näiteks sisestama PIN-koodi, millele<br />

järgneb trellide mark (3746#), vajutage<br />

nuppu ja lausuge "3745 # Send”.<br />

Lausudes numbri või numbrijada ja<br />

seejärel sõna “Send”, kasutatakse ka automatiseeritud<br />

klienditeeninduse menüüstruktuuris<br />

liikumiseks ning piiparile numbri<br />

jätmiseks.


Kõneposti ja piiparikirjete kiireks ja lihtsaks<br />

avamiseks saate toonidena saata<br />

ka Uconnect-telefoniraamatusse sisestatud<br />

kirjeid. Funktsiooni kasutamiseks<br />

valige soovitav number, vajutage nuppu<br />

ja lausuge “Send”.<br />

Süsteem palub sisestada nime või numbri<br />

ja lausuda telefoniraamatu kontaktkirje,<br />

millele soovite saata. Uconnect-telefon<br />

saadab vastava telefoninumbri telefoni<br />

vahendusel toonidena.<br />

MÄRKUS.<br />

• Tänu mobiiltelefoni võrgukonfiguratsioonidele<br />

ei pruugi te kõiki<br />

toone kuulda; see on tavaline.<br />

• Teatud piipamise ja kõneposti<br />

teenusesüsteemide ajalõpu sätted<br />

on liiga lühikesed ja ei võimalda<br />

seda funktsiooni kasutada.<br />

Käskluste alistamine<br />

Nuppu “Voice Command” saab kasutada,<br />

kui soovite osa käsklusest vahele<br />

jätta ja anda häälkäskluse viivitamatult.<br />

Näiteks, kui teilt küsitakse “Would you like<br />

to pair a phone, clear a_,” võite vajutada<br />

nuppu ja lausuda “Pair a Phone”, et<br />

valida see valik teisi valikuid kuulamata.<br />

Kinnitusviipade sisse-/väljalülitamine<br />

Kinnitusviipade väljalülitamisel ei kinnita<br />

süsteem teie valikuid (nt ei korda<br />

Uconnect-telefon telefoninumbrit enne<br />

selle valimist).<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Confirmations”. Uconnecttelefon<br />

esitab kinnitusviiba kehtiva<br />

oleku ning teile antakse võimalus<br />

seda muuta.<br />

Telefoni- ja võrguoleku tähised<br />

Kui see on raadiol ja/või armatuurlaual<br />

kasutatav ning mobiiltelefon seda<br />

toetab, annab Uconnect-telefon teavitusi<br />

telefoni ja võrgu olekute kohta, kui<br />

üritate Uconnect-telefoniga helistada.<br />

Teavitatakse võrgusignaali tugevusest,<br />

telefoni aku laetuse tasemest jne.<br />

Mobiiltelefoni klahvistikuga valimine<br />

Saate valida telefoninumbri mobiiltelefoni<br />

klahvistikult ja ikka kasutada<br />

Uconnect-telefoni (mobiiltelefoni klahvistikult<br />

numbri valimisel olge hoolikas<br />

ja võtke kasutusele kõik ettevaatusmeetmed).<br />

Seotud Bluetooth-mobiiltelefonilt<br />

numbru valimisel esitatakse heli<br />

läbi sõiduki audiosüsteemi. Uconnecttelefon<br />

töötab, justkui oleksite valinud<br />

numbri häälkäskluse alusel.<br />

MÄRKUS.<br />

Teatud mobiiltelefoni mudelid ei saada<br />

valimistooni Uconnect- telefoni,<br />

et seda läbi audiosüsteemi esitada;<br />

sellisel juhul te valimistooni ei kuule.<br />

Sellises olukorras võib kasutaja<br />

pärast numbri edukat valimist arvata,<br />

et kõne ei läinud läbi hoolimata sellest,<br />

et kõne valimine on pooleli. Kui kõnele<br />

vastatakse, kuulete ka heli.<br />

83


Vaigistamine/vaigistamise tühistamine<br />

Kui vaigistate Uconnect-telefoni,<br />

kuulete ikka teise osapoole vestlust, kuid<br />

teine osapool ei kuule teid. Uconnecttelefoni<br />

vaigistamiseks toimige järgmiselt.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Piiksu järel lausuge “Mute”.<br />

Uconnect-telefoni vaigistamise tühistamiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Piiksu järel lausuge “Mute off”.<br />

Täiustatud telefoni ühenduvus<br />

Kõne suunamine mobiiltelefoni ja<br />

vastupidi<br />

Uconnect-telefon võimaldab pooleli<br />

olevad kõned mobiiltelefoni ja mobiiltelefonist<br />

Uconnect-telefoni suunata<br />

kõnet lõpetamata. Pooleli oleva kõne<br />

Uconnect-telefonist mobiiltelefoni<br />

edastamiseks, või vastupidi, vajutage<br />

nuppu ja lausuge “Transfer Call”.<br />

Uconnect-telefoni ja mobiiltelefoni<br />

ühendamine ja lahutamine<br />

Mobiiltelefoni saab paljude elektrooniliste<br />

seadmetega siduda, kuid korraga<br />

saab see aktiivses ühenduses olla vaid<br />

ühe seadmega.<br />

Kui soovite Uconnect-telefoni ja<br />

seotud mobiiltelefoni Bluetooth ® -ühenduse<br />

katkestada, järgige mobiiltelefoni<br />

kasutusjuhendis toodud juhiseid.<br />

Loenda seotud mobiiltelefonide<br />

nimed<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Phone Pairing”.<br />

• Kui seda palutakse, lausuge “List<br />

Phones”.<br />

• Uconnect-telefon esitab kõigi<br />

seotud mobiiltelefoni nimed, alustades<br />

prioriteedijärjekorrast esimese<br />

telefoniga. Seotud ja esitatava telefoni<br />

valimiseks või kustutamiseks<br />

vajutage nuppu ja lausuge<br />

“Select” või “Delete”. Vaadake ka<br />

järgmist kahte lõiku seotud telefonide<br />

valimise ja kustutamise kohta.<br />

Teise mobiiltelefoni valimine<br />

See funktsioon võimaldab valida teise<br />

Uconnect-telefoniga seotud telefoni.<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Select Phone” ning järgige<br />

korraldusi.<br />

• Lisaks saate loendi esitamise ajal vajutada<br />

nuppu ja valida telefoni.<br />

• Järgmise kõne tegemiseks kasutatakse<br />

valitud telefoni. Kui valitud<br />

telefoni ei saa kasutada, naaseb<br />

Uconnect-telefon sõidukile kõige<br />

lähema kõrgeima prioriteediga telefoni<br />

kasutamisele (ligikaudu kuni 9<br />

meetri kaugusel sõidukist).<br />

84


Uconnect-telefoniga seotud<br />

mobiiltelefonide kustutamine<br />

• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup Phone Pairing”.<br />

• Järgmise viiba ajal lausuge “Delete”<br />

ja järgige korraldusi.<br />

• Lisaks saate loendi esitamise ajal<br />

vajutada nuppu ja valida kustutatava<br />

telefoni.<br />

Mida Uconnect-telefonist<br />

teada<br />

Uconnect-telefoni kasutusõpetus<br />

Uconnect-telefoni funktsioonide lühitutvustuse<br />

kuulamiseks vajutage nuppu<br />

ja lausuge “Uconnect Tutorial”.<br />

Häältreening<br />

Kui kogete raskusi Uconnect-telefoni<br />

poolsest häälkäsklustest või numbritest<br />

arusaamisega, võite kasutada<br />

Uconnect-telefoni häältreeningu funktsiooni.<br />

Treeningrežiimi sisenemiseks<br />

järgige ühte järgmisest kahest toimingust.<br />

Väljaspool Uconnect-telefoni režiimi<br />

(nt raadiorežiimis):<br />

• hoidke nuppu viis sekundit all,<br />

kuni seanss algab või;<br />

• vajutage nuppu ja lausuge<br />

käsklus “Voice Training, System Training<br />

või Start Voice Training”.<br />

Tehasesätete taastamiseks vajutage<br />

kas Uconnect-telefoni nuppu või<br />

korrake sõnu ja lauseid, kui Uconnecttelefon<br />

nende esitamiseks korralduse<br />

annab. Parima tulemuse saavutamiseks<br />

tuleb häältreening viia läbi siis, kui<br />

töötava mootoriga sõiduk on pargitud,<br />

kõik aknad suletud ja ventilaator välja<br />

lülitatud.<br />

Uus kasutaja võib toimingut korrata.<br />

Süsteem kasutab vaid viimati treenitud<br />

häält.<br />

Lähtestamine<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup”, seejärel “Reset”.<br />

Sellega kustutatakse kõik seotud telefonid,<br />

telefoniraamatu kirjed ja muud sätted<br />

kõigis keelerežiimides. Enne tehasesätete<br />

taastamist palub süsteem kinnitust.<br />

Häälkäsklus<br />

• Parima tulemuse saavutamiseks<br />

reguleerige tahavaatepeeglit nii, et<br />

laekonsooli ja peegli vahele jääb<br />

vähemalt 1 cm vaba ruumi.<br />

• Enne kõnelemist oodake piiksu.<br />

• Kõnelege normaalsel toonil ja pausideta,<br />

justkui vestleksite isikuga paari<br />

meetri kaugusel.<br />

• Veenduge, et seansi ajal kõnelete<br />

vaid teie.<br />

• Parima tulemuse saavutate, kui:<br />

• ventilaator töötab aeglasel kiirusel;<br />

• mootori pöörded on madalad;<br />

• teemüra on väike;<br />

• teepind on sile;<br />

• aknad on täielikult suletud;<br />

• ilmastikutingimused on kuivad.<br />

85


• Kuigi süsteem on mõeldud kasutajatele,<br />

kes räägivad inglise, hollandi,<br />

prantsuse, saksa, itaalia või prantsuse<br />

keeles, ei pruugi süsteem kõiki<br />

aktsente tunda.<br />

• Automatiseeritud süsteemis navigeerimisel,<br />

nagu kõnepost või piipariteate<br />

saatmine. Lausuge numbrijada<br />

lõpus kindlasti “Send”.<br />

• Soovitame nimesid telefoniraamatusse<br />

talletada vaid siis, kui olete<br />

autoga peatunud.<br />

• Me ei soovita talletada Uconnecttelefoniraamatuse<br />

sarnase kõlaga<br />

nimesid.<br />

• Telefoniraamatu (allalaaditud ja<br />

Uconnect-telefoniraamat) jõudlus<br />

on parim, kui kirjed pole sarnased.<br />

• Numbrid tuleb lausuda üks haaval.<br />

“800” tuleb lausuda kui “eight-zerozero”,<br />

mitte “eight hundred”.<br />

• Nulli jaoks võite lausuda ka “O”<br />

(täht “O”).<br />

• Kuigi toetatakse suurema osa rahvusvaheliste<br />

kõnede tegemist, ei pruugita<br />

toetada kõiki numbrivalimiskombinatsioonide<br />

otseteid.<br />

86<br />

• Kabriolettsõidukis võib süsteemi<br />

jõudlus olla langetatud katusega sõitmisel<br />

vähendatud.<br />

Kõne teise poole audio sooritusvõime<br />

• Audio kvaliteet on maksimaalne, kui:<br />

• ventilaator töötab aeglasel kiirusel;<br />

• mootori pöörded on madalad;<br />

• teemüra on väike;<br />

• teepind on sile;<br />

• aknad on täielikult suletud;<br />

• ilmastikutingimused on kuivad ja<br />

• lausute käskluseid juhiistmelt.<br />

• Sooritusvõime, nagu heli selgus, kaja<br />

ja valjus sõltuvad telefonist ja kasutatavast<br />

võrgust, mitte Uconnecttelefonist.<br />

• Kaja saab vähendada sõiduki helitugevuse<br />

vähendamisega.<br />

• Kabriolettsõidukis võib süsteemi<br />

jõudlus olla langetatud katusega sõitmisel<br />

vähendatud.<br />

Viimati valitud numbrid<br />

Kui telefon toetab funktsiooni “Telefoniraamatu<br />

automaatne allalaadimine”,<br />

saab Uconnect-telefon loetleda kõik<br />

väljuvad, saabuvad ja vastamata kõned.<br />

SMS<br />

Uconnect-telefon võib lugeda ette või<br />

saata uusi sõnumeid.<br />

Sõnumite lugemine<br />

Kui võtate vastu uue tekstisõnumi siis,<br />

kui telefon on Uconnect-telefoniga<br />

ühendatud, antakse saabunud tekstisõnumist<br />

märku. Kui soovite tekstisõnumit<br />

kuulata, toimige järgmiselt.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“SMS Read” või “Read Messages”.<br />

• Uconnect-telefon loeb uue tekstisõnumi<br />

ette.<br />

Pärast sõnumi ettelugemist saate sõnumile<br />

vastata või selle edasi saata.


Sõnumite saatmine<br />

Saate Uconnect-telefoniga sõnumeid<br />

saata. Uue sõnumi saatmiseks toimige<br />

järgmiselt.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“SMS Send” või “Send Messages”.<br />

• Võite lausuda saadetava sõnumi või<br />

lausuda “List Messages.” Telefonis<br />

on 20 eelkirjutatud sõnumit.<br />

Sõnumi saatmiseks vajutage nuppu<br />

, kui süsteem sõnumeid ette ütleb<br />

ja lausuge “Send.”<br />

Uconnect-telefon palub lausuda isiku<br />

nime või numbri, kellele soovite sõnumi<br />

saata.<br />

Eelkirjutatud sõnumid on järgmised.<br />

1. Yes<br />

2. No<br />

3. Where are you<br />

4. I need more direction.<br />

5. L O L<br />

6. Why<br />

7. I love you<br />

8. Call me<br />

9. Call me later<br />

10. Thanks<br />

11. See You in 15 minutes<br />

12. I am on my way<br />

13. I’ll be late<br />

14. Are you there yet<br />

15. Where are we meeting<br />

16. Can this wait<br />

17. Bye for now<br />

18. When can we meet<br />

19. Send number to call<br />

20. Start without me<br />

Saabuva sõnumi teavituse sisse-/<br />

väljalülitamine<br />

Saabuva sõnumi teavituse väljalülitamisel<br />

ei teavita süsteem saabuvatest<br />

sõnumitest.<br />

• Vajutage nuppu .<br />

• Pärast viipa “Ready” ja sellele järgnevat<br />

piiksu lausuge “Setup, Incoming<br />

Message Announcement”, seejärel<br />

antakse teile võimalus seda muuta.<br />

Bluetooth ® -ühendus<br />

Mobiiltelefon võib ühenduse Uconnecttelefoniga<br />

kaotada. Sellisel juhul saab<br />

tavaliselt ühenduse taastada, kui telefoni<br />

välja ja uuesti sisse lülitate. Soovitame<br />

hoida mobiiltelefoni sisse lülitatud<br />

Bluetooth ® -režiimis.<br />

Käivitamine<br />

Pärast süüte asendist OFF asendisse<br />

ON või ACC lülitamist või pärast keelerežiimi<br />

vahetamist, oodake enne süsteemi<br />

käivitamist vähemalt 15 sekundit.<br />

87


Häälkäskluste puu<br />

Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.<br />

88


Häälkäskluste puu –<br />

telefoniraamat<br />

Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.<br />

89


Häälkäskluste puu –<br />

seadistamine<br />

Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.<br />

90


HÄÄLKÄSKLUSED —<br />

KUI KUULUVAD VARUSTUSSE<br />

Häälkäskluste süsteemi<br />

kasutamine<br />

Häälkäskluste süsteem<br />

võimaldab juhtida AM-,<br />

FM-raadiot, plaadimängijat<br />

ja memosalvestit.<br />

MÄRKUS.<br />

Kõnelege hääl-liidessüsteemi võimalikult<br />

rahulikul ja tavalisel toonil.<br />

Kiiresti või kõrgendatud hääletoonil<br />

kõnelemine võib negatiivselt<br />

mõjutada hääl-liidessüsteemi võimet<br />

kasutaja häälkäsklusi tuvastada.<br />

HOIATUS!<br />

Häälkäsklustega süsteemi tohib<br />

kasutada ainult ohututes sõidutingimustes,<br />

vastavalt kohalikele seadustele.<br />

Juhi kogu tähelepanu peab<br />

olema suunatud liiklusele. Nõude<br />

eiramise tagajärjeks võivad olla<br />

tõsised vigastused või isegi surm.<br />

Häälkäskluste nuppu vajutades<br />

kuulete piiksu. Piiks on märguanne<br />

häälkäskluse andmiseks.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui te ei lausu häälkäsklust mõne<br />

sekundi jooksul, esitab süsteem teile<br />

valikute loendi.<br />

Kui soovite süsteemi valikute loendi<br />

ajal katkestada, vajutage häälkäskluse<br />

nuppu , kuulake piiksu ja lausuge<br />

käsklus.<br />

Häälkäskluste nupu vajutamist<br />

siis, kui süsteem kõneleb, nimetatakse<br />

alistamiseks. Süsteem katkestatakse ja<br />

pärast piiksu saate käskluse lisada või<br />

selle muuta. Selles on rohkem abi, kui<br />

olete valikuid tundma õppinud.<br />

MÄRKUS.<br />

Igal ajal saate lausuda käsklused<br />

“Cancel”, “Help” või “Main Menu”.<br />

Need käsklused on universaalsed ning<br />

neid saab kasutada kõikjal menüüs.<br />

Kõik muud käsklused sõltuvad aktiivsest<br />

rakendusest.<br />

Süsteemi kasutades peaksite kõnelema<br />

selgel ja tavaliselt toonil.<br />

Süsteem tunneb kõne ära kõige paremini<br />

suletud akendega ning kui kütteseadme/kliimaseadme<br />

ventilaator töötab<br />

aeglasel kiirusel.<br />

Kui süsteem ei tunne käsklust ära, palutakse<br />

teil seda korrata.<br />

Esimese kasutatava menüü kuulamiseks<br />

vajutage häälkäskluste nuppu ja<br />

lausuge “Help” või “Main Menu”.<br />

Käsklused<br />

Häälkäskluste süsteem mõistab kahte<br />

tüüpi käskluseid. Universaalsed käsklused<br />

on kasutatavad kogu aeg. Kohalikud<br />

käsklused on kasutatavad siis, kui<br />

toetatav raadiorežiim on aktiivne.<br />

92


Helitugevuse muutmine<br />

1. Dialoogi alustamiseks vajutage häälkäskluste<br />

nuppu .<br />

2. Lausuge käsklus (nt “Help”).<br />

3. Kuni häälkäskluste süsteem kõneleb,<br />

kasutage helitugevuse reguleerimiseks<br />

helitugevuse nuppu. Pidage meeles, et<br />

häälkäskluste helitugevussäte erineb<br />

audiosüsteemi sättest.<br />

Põhimenüü<br />

Dialoogi alustamiseks vajutage häälkäskluste<br />

nuppu . Põhimenüüsse<br />

lülitumiseks lausuge “Main Menu”.<br />

Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />

käskluseid.<br />

• “Radio” (raadiorežiimi lülitumiseks)<br />

• “Disc”<br />

(plaadimängijarežiimi lülitumiseks)<br />

• “Memo” (memosalvestile lülitumiseks)<br />

• “System Setup” (süsteemi seadistamisele<br />

lülitumiseks)<br />

AM-raadio (pikklaineraadio või<br />

keskmise lainepikkusega raadio —<br />

kui kuulub varustusse)<br />

AM-raadiole lülitumiseks lausuge “AM”<br />

või “Radio AM”. Selles režiimis saate<br />

lausuda järgmiseid käskluseid.<br />

• “Frequency” (sageduse muutmiseks)<br />

• “Next Station”<br />

(järgmise raadiojaama valimiseks)<br />

• “Previous Station”<br />

(eelmise raadiojaama valimiseks)<br />

• “Radio Menu”<br />

(raadiomenüüsse lülitumiseks)<br />

• “Main Menu”<br />

(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />

FM-raadio<br />

FM-raadiole lülitumiseks lausuge “FM”<br />

või “Radio FM”. Selles režiimis saate<br />

lausuda järgmiseid käskluseid.<br />

• “Frequency” (sageduse muutmiseks)<br />

• “Next Station”<br />

(järgmise raadiojaama valimiseks)<br />

• “Previous Station”<br />

(eelmise raadiojaama valimiseks)<br />

• “Radio Menu”<br />

(raadiomenüüsse lülitumiseks)<br />

• “Main Menu”<br />

(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />

Plaadimängija<br />

Plaadimängijarežiimi lülitumiseks lausuge<br />

“Disc”. Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />

käskluseid.<br />

• “Track” (#) (pala vahetamiseks)<br />

• “Next Track”<br />

(järgmise pala esitamiseks)<br />

• “Previous Track”<br />

(eelmise pala esitamiseks)<br />

• “Main Menu”<br />

(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />

Memo<br />

Häälsalvestirežiimi lülitumiseks lausuge<br />

“Memo”. Selles režiimis saate lausuda<br />

järgmiseid käskluseid.<br />

• “New Memo” (uue memo salvestamiseks)<br />

— salvestamise ajal saate salvestamise<br />

peatamiseks vajutada häälkäskluste<br />

nuppu . Jätkamiseks lausuge<br />

üks järgmistest käsklustest.<br />

− “Save” (memo salvestamiseks)<br />

− “Continue” (salvestamise jätkamiseks)<br />

− “Delete” (salvestise kustutamiseks)<br />

93


• “Play Memos” (eelnevalt salvestatud<br />

memode esitamiseks) — esitamise<br />

ajal saate esitamise peatamiseks<br />

vajutada häälkäskluste nuppu .<br />

Jätkamiseks lausuge üks järgmistest<br />

käsklustest.<br />

− “Repeat” (memo kordamiseks)<br />

− “Next”<br />

(järgmise memo esitamiseks)<br />

− “Previous”<br />

(eelmise memo esitamiseks)<br />

− “Delete” (memo kustutamiseks)<br />

• “Delete All”<br />

(kõigi memode kustutamiseks)<br />

Süsteemi seadistamine<br />

Süsteemi seadistamiseks lausuge “Setup”.<br />

Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />

käskluseid.<br />

• “Language German”<br />

• “Language Dutch”<br />

• “Language Italian”<br />

• “Language English”<br />

• “Language French”<br />

• “Language Spanish”<br />

• “Tutorial”<br />

• “Voice Training”<br />

94<br />

MÄRKUS.<br />

Pidage meeles, et enne käskluste<br />

alistamist peate vajutama häälkäskluste<br />

nuppu ja ootama piiksu.<br />

Häältreening<br />

Kui kogete raskusi süsteemi poolsest<br />

häälkäsklustest või numbritest arusaamisega,<br />

võite kasutada Uconnecttelefoni<br />

häältreeningu funktsiooni.<br />

1. Vajutage häälkäskluste nuppu ,<br />

lausuge “System Setup” ning kui olete<br />

menüüsse sisenenud, lausuge “Voice<br />

Training.” Nii treenite süsteemi oma<br />

häälega ning parendate käsklustest<br />

arusaamist.<br />

2. Kui Uconnect-häälesüsteem seda<br />

palub, korrake sõnu ja fraase. Parima<br />

tulemuse saavutamiseks tuleb häältreening<br />

viia läbi siis, kui töötava mootoriga<br />

sõiduk on pargitud, kõik aknad suletud<br />

ja ventilaator välja lülitatud. Uus kasutaja<br />

võib toimingut korrata. Süsteem<br />

kasutab vaid viimati treenitud häält.<br />

ISTMED<br />

Istmed on osa sõiduki reisijate turvasüsteemist.<br />

HOIATUS!<br />

• Pagasiruumis reisimine on ohtlik,<br />

seda nii sõidukis kui sõidukist väljas.<br />

Õnnetuse korral saavad sellistes<br />

kohtades reisivad inimesed tõenäolisemalt<br />

vigastada või isegi surma.<br />

• Ärge lubage inimestel reisida<br />

sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />

kohtades. Õnnetuse korral saavad<br />

sellistes kohtades reisivad inimesed<br />

tõenäolisemalt vigastada või isegi<br />

surma.<br />

• Veenduge, et kõik reisijad on turvavöö<br />

kinnitanud.<br />

Elektrilised istmed —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Mõned mudelid võivad olla varustatud<br />

elektrilise juhi- ja kaasreisijaistmega.<br />

Elektriistmete lülitid paiknevad istme<br />

välisküljel. Kaks lülitit istmepadja ja<br />

seljatoe liigutamiseks.


1 — Seljatoe lüliti<br />

2 — Istme lüliti<br />

Elektriistmete lülitid<br />

Istme ette- ja tahapoole reguleerimine<br />

Istet saab nii ette- kui ka tahapoole<br />

liigutada. Vajutage lülitit ette- või tahapoole<br />

ning iste liigub vastavas suunas.<br />

Kui olete saavutanud soovitud asendi,<br />

vabastage lüliti.<br />

Istme üles- või allapoole reguleerimine<br />

Istme kõrgust saab üles- või allapoole<br />

reguleerida. Tõmmake istmelüliti<br />

tagaosa ülespoole või lükake seda allapoole<br />

ning iste liigub soovitud suunas.<br />

Kui olete saavutanud soovitud asendi,<br />

vabastage lüliti.<br />

Istme üles- või allapoole kallutamine<br />

Istmepadja nurka saab üles- või allapoole<br />

reguleerida. Tõmmake istmelüliti<br />

esiosa ülespoole või lükake seda allapoole<br />

ning istmepadi liigub soovitud<br />

suunas. Kui olete saavutanud soovitud<br />

asendi, vabastage lüliti.<br />

Seljatoe kallutamine<br />

Seljatoe nurka saab ette- või tahapoole<br />

reguleerida. Lükake seljatoe lülitit ettevõi<br />

tahapoole ning iste liigub vastavas<br />

suunas. Kui olete saavutanud soovitud<br />

asendi, vabastage lüliti.<br />

HOIATUS!<br />

• Sõidu ajal istme reguleerimine võib<br />

olla ohtlik.<br />

Kui liigutate istet sõidu ajal, võite<br />

sõiduki üle kontrolli kaotada ning<br />

põhjustada vigastuste või surmaga<br />

lõppeva avarii.<br />

• Istmeid tuleb reguleerida enne<br />

turvavöö kinnitamist ja siis, kui<br />

sõiduk on pargitud. Kehvasti reguleeritud<br />

turvavöö võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

• Ärge juhtige sõidukit nii taha kallutatud<br />

istmelt, et turvavöö ülemine<br />

osa ei toetu enam vastu rindkeret.<br />

Avarii korral võite turvavöö alt välja<br />

libiseda ning saada tõsiseid vigastusi<br />

või isegi surma.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge asetage elektrilise istme alla<br />

esemeid, samuti ärge takistage selle<br />

liikumisvõimet; vastasel juhu võite<br />

juhtseadmeid kahjustada. Istme liikumist<br />

võivad piirata selle teele jäävad<br />

takistused.<br />

95


Kaasreisija elektriline iste<br />

Mõned mudelid on varustatud elektrilise<br />

reisijaistmega. Elektriistmete lüliti<br />

paikneb istme välisküljel. Lülitit kasutatakse<br />

istme ja istmepadja liikumise<br />

juhtimiseks.<br />

Istme ette- ja tahapoole reguleerimine<br />

Istet saab nii ette- kui ka tahapoole<br />

liigutada. Vajutage lülitit ette- või tahapoole<br />

ning iste liigub vastavas suunas.<br />

Kui olete saavutanud soovitud asendi,<br />

vabastage lüliti.<br />

Istme üles- või allapoole reguleerimine<br />

Istme kõrgust saab üles- või allapoole<br />

reguleerida. Tõmmake istmelülitit ülespoole<br />

või lükake seda allapoole ning<br />

iste liigub soovitud suunas. Kui olete<br />

saavutanud soovitud asendi, vabastage<br />

lüliti.<br />

Istme üles- või allapoole kallutamine<br />

Istmepadja nurka saab üles- või allapoole<br />

reguleerida. Tõmmake istmelüliti<br />

esiosa ülespoole või lükake seda allapoole<br />

ning istmepadi liigub soovitud<br />

suunas. Kui olete saavutanud soovitud<br />

asendi, vabastage lüliti.<br />

HOIATUS!<br />

• Sõidu ajal istme reguleerimine võib<br />

olla ohtlik.<br />

Kui liigutate istet sõidu ajal, võite<br />

sõiduki üle kontrolli kaotada ning<br />

põhjustada vigastuste või surmaga<br />

lõppeva avarii.<br />

• Istmeid tuleb reguleerida enne<br />

turvavöö kinnitamist ja siis, kui<br />

sõiduk on pargitud. Kehvasti reguleeritud<br />

turvavöö võib põhjustada<br />

tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />

• Ärge juhtige sõidukit nii taha kallutatud<br />

istmelt, et turvavöö ülemine<br />

osa ei toetu enam vastu rindkeret.<br />

Avarii korral võite turvavöö alt välja<br />

libiseda ning saada tõsiseid vigastusi<br />

või isegi surma.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge asetage elektrilise istme alla<br />

esemeid, samuti ärge takistage selle<br />

liikumisvõimet; vastasel juhu võite<br />

juhtseadmeid kahjustada. Istme liikumist<br />

võivad piirata selle teele jäävad<br />

takistused.<br />

Istme elektriline<br />

nimmepiirkond —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Elektrilised juhi- või kaasreisijaistmed on<br />

varustatud ka istme elektrilise nimmepiirkonnaga.<br />

Nimmepiirkonna lüliti paikneb<br />

istme välisküljel. Nimmepiirkonna toe<br />

suurendamiseks vajutage lülitit ettepoole.<br />

Nimmepiirkonna toe vähendamiseks<br />

vajutage lülitit tahapoole. Kui vajutate<br />

lülitit üles- või allapoole, tõstetakse<br />

või langetatakse toe asendit.<br />

Istme nimmepiirkonna lüliti<br />

96


Eesmise kaasreisija istme<br />

langetatav seljatugi —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Seljatoe alla klappimiseks tõstke nõjatushoob<br />

üles ja lükake seljatuge ettepoole.<br />

Istumisasendi taastamiseks tõstke seljatugi<br />

üles ja lukustage see paika.<br />

Alla klapitav kaasreisija iste<br />

Istmesoojendid —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Mõnede mudelite eesmised ja tagumised<br />

istmed on varustatud nii istmepadja<br />

kui ka seljatoe soojenditega.<br />

HOIATUS!<br />

• Isikud, kes ei tunne east, kroonilisest<br />

haigusest, suhkrutõvest, selgroovigastusest,<br />

ravimitest, alkoholist,<br />

väsimusest või muust füüsilise<br />

olukorrast tingitult nahavalusid,<br />

peaksid istmesoojendi kasutamisel<br />

ettevaatlikult käituma. See<br />

võib põhjustada põletushaavasid<br />

ka madalatel temperatuuridel, eriti<br />

pika aja vältel kasutamisel.<br />

• Ärge asetage istmele soojust isoleerivaid<br />

materjale, nagu tekke või<br />

patju. Vastasel juhul võib soojendi<br />

üle kuumeneda. Ülekuumenenud<br />

istmel istumine võib põhjustada<br />

tõsiseid põletushaavasid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Istme korduv ülekuumenemine võib<br />

kahjustada kütteelementi ja/või istmematerjali.<br />

Kaugkäivitusega varustatud sõidukid<br />

Kaugkäivitustega mudelite juhi istmesoojendi<br />

saab programmeerida kaugkäivitamisel<br />

sisse lülituma. Lisateavet<br />

saate jaotise “Mida teada enne sõiduki<br />

käivitamist” lõigus “Kaugkäivitussüsteem<br />

- kui kuulub varustusse”.<br />

Eesmised soojendusega istmed<br />

Sõiduk on varustatud kahe istmesoojendi<br />

lülitiga, mida juht ja kaasreisija<br />

teineteisest sõltumatult kasutada<br />

saavad. Mõlema kütteelemendi juhtseadmed<br />

paiknevad armatuurlaua<br />

alumisel keskosal (kliimaseadme juhtseadmete<br />

all).<br />

Saate valida sätete HIGH, LOW või OFF<br />

vahel. Valitud sätet märgib lüliti kollane<br />

märgutuli. Sätte HIGH korral põlevad<br />

kaks märgutuld, sätte LOW korral üks ja<br />

sätte OFF korral ei põle ükski märgutuli.<br />

Sätte HIGH valimiseks vajutage<br />

lülitit üks kord. Sätte<br />

LOW valimiseks vajutage<br />

lülitit veel üks kord. Kütteelemendi<br />

väljalülitamiseks<br />

vajutage lülitit kolmas kord.<br />

97


MÄRKUS.<br />

Kui olete küttesätte valinud, hakkate<br />

kahe kuni viie minuti möödumisel<br />

sooja tundma.<br />

Kui valitud on säte HIGH, töötab kütteelement<br />

esimese nelja minuti vältel<br />

suurendatud võimsusel. Seejärel langeb<br />

väljundvõimsus tavalisele HIGH sättele.<br />

Kui valitud on säte HIGH, lülitub süsteem<br />

pärast 30 minutit pidevat tööd automaatselt<br />

sättele LOW. Sel hetkel muutub ka<br />

põlevate märgutulede arv ühele. Säte<br />

LOW lülitub pärast 30 minutit pidevat<br />

tööd välja.<br />

Tagumised soojendusega istmed<br />

Mõnede mudelite aknaalused istmed on<br />

varustatud istmesoojenditega. Sõiduk<br />

on varustatud kahe istmesoojendi lülitiga,<br />

mida tagumised kaasreisijad teineteisest<br />

sõltumatult kasutada saavad.<br />

Istmesoojendite lülitid paiknevad keskmise<br />

konsooli tagaosas.<br />

Tagumiste istmesoojendite lülitid<br />

Saate valida sätete HIGH, LOW või OFF<br />

vahel. Valitud sätet märgib lüliti kollane<br />

märgutuli. Sätte HIGH korral põlevad<br />

kaks märgutuld, sätte LOW korral üks ja<br />

sätte OFF korral ei põle ükski märgutuli.<br />

Sätte HIGH valimiseks vajutage<br />

lülitit üks kord. Sätte<br />

LOW valimiseks vajutage<br />

lülitit veel üks kord. Kütteelemendi<br />

väljalülitamiseks<br />

vajutage lülitit kolmas kord.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui olete küttesätte valinud, hakkate<br />

kahe kuni viie minuti möödumisel<br />

sooja tundma.<br />

Kui valitud on säte HIGH, töötab kütteelement<br />

esimese nelja minuti vältel<br />

suurendatud võimsusel. Seejärel langeb<br />

väljundvõimsus tavalisele HIGH sättele.<br />

Kui valitud on säte HIGH, lülitub süsteem<br />

pärast 30 minutit pidevat tööd automaatselt<br />

sättele LOW. Sel hetkel muutub ka<br />

põlevate märgutulede arv ühele. Säte<br />

LOW lülitub pärast 30 minutit pidevat<br />

tööd välja.<br />

98


Ventileeritud istmed — kui<br />

kuuluvad varustusse<br />

Mõne mudeli juhi- ja kaasreisijaistmed<br />

on ventileeritud. Istmepadjas ja seljatoes<br />

paiknevad väikesed ventilaatorid,<br />

mis tõmbavad õhku salongist<br />

ja puhuvad seda läbi väikeste avade<br />

istmekattes ning aitavad niiviisi juhil ja<br />

eesmisel kaasreisijal kõrgemate temperatuuride<br />

korral jahedamana tunda.<br />

Sõiduk on varustatud kahe istme ventilaatori<br />

lülitiga, mida juht ja kaasreisija<br />

teineteisest sõltumatult kasutada<br />

saavad. Ventileeritud istmete lülitid paiknevad<br />

armatuurlaua keskel lülitirühmas,<br />

kohe kliimaseadme juhtseadmete all.<br />

Ventileeritud istmete<br />

lüliteid kasutatakse<br />

istmes paiknevate<br />

ventilaatorite töökiiruse<br />

kontrollimiseks.<br />

Vajutage lülitit üks<br />

kord, et valida säte<br />

HIGH, kaks korda, et valida säte LOW.<br />

Kolmas vajutus lülitab ventilaatorid<br />

välja. Kui valitud on säte HIGH, süttivad<br />

lüliti mõlemad tuled. Kui valitud on säte<br />

LOW, süttib vaid üks tuli.<br />

MÄRKUS.<br />

Istmeventilatsiooni töötamiseks peab<br />

mootor töötama.<br />

Kaugkäivitusega varustatud sõidukid<br />

Kaugkäivitustega mudelite juhi istmeventilatsiooni<br />

saab programmeerida<br />

kaugkäivitamisel sisse lülituma. Lisateavet<br />

saate jaotise “Mida teada enne<br />

sõiduki käivitamist” lõigus “Kaugkäivitussüsteem<br />

- kui kuulub varustusse”.<br />

Peatoed<br />

Peatoed on mõeldud vähendama<br />

peavigastuste ohtu, milleks piiratakse<br />

pea liikumist tagant otsasõidu korral.<br />

Peatugi tuleb reguleerida nii, et peatoe<br />

ülemine osa ulatub teie kõrvadest<br />

natuke kõrgemale.<br />

HOIATUS!<br />

Enne sõidukiga sõitma asumist või<br />

istmele istumist tuleb kõigi reisijate<br />

peatoed vastavalt reisijale reguleerida.<br />

Peatugesid ei tohi reguleerida<br />

sõidu ajal. Valesti reguleeritud või<br />

eemaldatud peatugedega sõitmise<br />

tagajärjeks võivad avarii korral olla<br />

tõsised vigastused või isegi surm.<br />

Aktiivpeatoed — esiistmed<br />

Aktiivpeatoed on passiivsed, paigaldatavad<br />

komponendid ning nendega varustatud<br />

sõidukeid ei saa mingite tähiste<br />

abil tuvastada, vaid nende olemasolu<br />

tuleb visuaalselt kontrollida. Peatugi on<br />

jaotatud kaheks, millest eesmine osa on<br />

pehmest vahtkummist ning tagumine<br />

osa plastikust.<br />

Aktiivpeatoe rakendumisel liigub peatoe<br />

esiosa ettepoole, et vähendada vahet<br />

reisija pea ja aktiivpeatoe vahel. See<br />

süsteem aitab vältida või vähendada juhi<br />

ja eesmise kaasreisija vigastuste ulatust<br />

teatud tüüpi tagant otsasõitude korral.<br />

Lisateavet saate jaotise “Mida teada<br />

enne sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />

turvasüsteemid”.<br />

99


Peatoe tõstmiseks tõmmake peatuge<br />

ülespoole. Peatoe langetamiseks vajutage<br />

peatoe põhjal paiknevat nuppu ja<br />

lükake peatuge allapoole.<br />

Mugavamaks kasutamiseks saab aktiivpeatuge<br />

ette- ja tahapoole kallutada.<br />

Peatoe kuklale lähemale kallutamiseks<br />

tõmmake peatuge põhjalt ettepoole.<br />

Peatoe kuklast eemale lükkamiseks<br />

lükake peatuge põhjalt tahapoole.<br />

100<br />

Nupp<br />

Aktiivpeatugi (normaalasend)<br />

Aktiivpeatugi (kallutatud asend)<br />

MÄRKUS.<br />

• Peatuge tohivad eemaldada vaid<br />

kvalifitseeritud tehnikud ja ainult<br />

hooldamise eesmärgil. Kui peatugi<br />

tuleb eemaldada, võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

• Aktiivpeatoe vallandumisel saate<br />

lisateavet jaotise “Mida teada enne<br />

sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />

turvasüsteemid/aktiivpeatugede<br />

lähtestamine”.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge asetage aktiivpeatugedele<br />

esemeid, nagu mantlid, istmekatted<br />

või kaasas kantavad DVD-mängijad.<br />

Need esemed võivad avarii korral<br />

aktiivpeatoe vallandamist takistada<br />

ja põhjustada tõsiseid vigastusi või<br />

isegi surma.<br />

• Aktiivpeatoed võivad tugevama<br />

löögi peale vallanduda, näiteks<br />

käe- või jalalöök, lahtine pagas.<br />

Aktiivpeatoe tahtmatu vallandumise<br />

vältimiseks veenduge, et pagas on<br />

kinnitatud, kuna lahtine pagas võib<br />

järsu pidurdamise korral aktiivpeatuge<br />

tabada. Hoiatuse eiramise<br />

tagajärjeks võivad olla aktiivpeatoe<br />

vallandumisest tingitud vigastused.


Peatoed — tagaistmed<br />

Aknaaluste istmete peatugesid ei saa<br />

reguleerida. Need klapitakse istme<br />

allaklappimisel automaatselt ettepoole,<br />

kuid ei naase istme tõstmisel normaalasendisse.<br />

Pärast istme tagasi normaalasendisse<br />

tõstmist tõstke ka peatuge,<br />

kuni see paika lukustub. Aknaaluste<br />

istmete peatugesid ei saa eemaldada.<br />

Keskmise istme peatuge saab piiratult<br />

reguleerida. Peatoe tõstmiseks tõstke<br />

seda ülespoole, langetamiseks vajutage<br />

allapoole.<br />

HOIATUS!<br />

Kui istute istmel, mille peatugi on<br />

langetatud, võite avarii korral tõsiselt<br />

viga või isegi surma saada.<br />

Tagumisele aknaalusele istmele<br />

istudes veenduge alati, et peatugi on<br />

ülemises asendis.<br />

MÄRKUS.<br />

Turvatooli kinnitamise kohta leiate<br />

täiendavat teavet jaotise “Mida teada<br />

enne sõiduki käivitamist” lõigus<br />

“Reisijate turvasüsteemid”.<br />

60/40 jaotusega tagaiste<br />

Tagaistme langetamine<br />

Emma-kumma tagumise istme saab<br />

pagasi mahutamiseks langetada ja<br />

samas siiski säilitada natuke istumisruumi.<br />

MÄRKUS.<br />

Veenduge, et eesmised istmed on<br />

täiesti ülemises asendis ja ette<br />

suunatud. Nii saate tagumisi seljatugesid<br />

hõlpsamalt langetada.<br />

1. Istme vabastamiseks tõmmake vabastushooba<br />

ülespoole.<br />

Tagumise istme peatugi<br />

Tagumise istme vabastamine<br />

101


MÄRKUS.<br />

• Ärge klappige 60% tagaistet alla,<br />

kui vasakpoolse aknaaluse või<br />

keskmise istme turvavöö on kinnitatud.<br />

• Ärge klappige 40% tagaistet alla,<br />

kui parempoolse aknaaluse istme<br />

turvavöö on kinnitatud.<br />

2. Klappige tagumine iste täielikult ette.<br />

Tagaistme tõstmine<br />

Tõstke tagaistme seljatugi ja lukustage<br />

see paika. Kui pagasiruumis paiknev<br />

pagas takistab seljatoe täielikku lukustumist,<br />

on teil raskusi istme õigesse<br />

asendisse tagastamisega.<br />

102<br />

Klapitud tagaiste<br />

HOIATUS!<br />

• Veenduge, et seljatugi on kindlalt<br />

paika lukustatud. Kui seljatugi pole<br />

kinnitatud, ei taga iste turvatooli ja/<br />

või reisijate turvalisust. Valesti lukustatud<br />

iste võib põhjustada tõsiseid<br />

vigastusi.<br />

• Sõiduki tagaosas paiknevat pagasiruumi<br />

(tagaistmete seljatoed lukustatud<br />

või allaklapitud asendis) ei tohi<br />

sõitmise ajal laste mänguruumina<br />

kasutada. Avarii korral võivad nad<br />

tõsiselt viga saada. Lapsed peavad<br />

korralikult turvasüsteemiga kinnitatud<br />

olema.<br />

Kallutatava seljatoega tagaiste<br />

Seljatoe kallutamiseks tõstke istme välimisel<br />

küljel paiknev hoob üles, toetuge<br />

tahapoole ja vabastage hoob soovitud<br />

asendis. Seljatoe tagasi ülespoole tõstmiseks<br />

tõstke hoob, naalduge ettepoole<br />

ja vabastage hoob.<br />

Tagumise istme vabastamine<br />

HOIATUS!<br />

Ärge juhtige sõidukit nii taha kallutatud<br />

istmelt, et turvavöö ülemine osa<br />

ei toetu enam vastu rindkeret. Avarii<br />

korral võite turvavöö alt välja libiseda<br />

ning saada tõsiseid vigastusi või isegi<br />

surma.<br />

JUHIISTME MÄLU — KUI<br />

KUULUB VARUSTUSSE<br />

Kui süsteem on programmeeritud, saab<br />

juhi uksepaneelil paiknevate mälunuppude<br />

1 ja 2 abil taastada juhiistme, juhipoole<br />

küljepeegli, reguleeritava rooliratta<br />

(kui kuulub varustusse) asendi ja eelseadistatud<br />

raadiojaamad. Ka kaugjuhtimispuldid<br />

saab programmeerida neid<br />

asendeid avamisnupu vajutamisel taastama.


Juhimälu nupud<br />

Sõiduk on varustatud kahe RKE-saatjaga.<br />

Ühe või mõlemad saatjad saab<br />

linkida emma-kumma mäluasendiga.<br />

Mälusüsteem võimaldab kasutada kuni<br />

nelja saatjat, mis on kõik emma-kumma<br />

mäluasendiga lingitud.<br />

Asendimälu seadistamine ning<br />

saatja mäluga ühendamine<br />

MÄRKUS.<br />

Iga kord, kui vajutate nuppu S (SET)<br />

ja nummerdatud nuppu 1 või 2, kustutate<br />

selle nupu mälusätted ja talletate<br />

uued sätted.<br />

1. Sisestage süütevõti ja keerake süüde<br />

asendisse ON.<br />

2. Vajutage juhiukse mälunuppu 1,<br />

kui seadistate 1. juhi mälusätteid, või<br />

nuppu 2, kui seadistate 2. juhi mälusätteid.<br />

Süsteem esitab kõik talletatud<br />

sätted. Enne 3. sammuga jätkamist<br />

oodake, kuni süsteem on mälu tühjendamise<br />

lõpetanud.<br />

3. Reguleerige juhi iste, seljatugi ja<br />

küljepeegel soovitud asendisse.<br />

4. Reguleerige roolisamba kalle ja teleskoopasend<br />

(kui kuulub varustusse)<br />

soovitud asendisse.<br />

5. Lülitage raadio sisse ja seadistage<br />

raadiojaamad (kuni 12 AM- ja 12<br />

FM-jaama).<br />

6. Keerake süüde asendisse LOCK ja<br />

eemaldage võti.<br />

7. Vajutage juhiuksel paiknevat nuppu<br />

S (SET).<br />

8. Viie sekundi pärast vajutage mälunuppu<br />

1 või 2. Kui soovite ka RKEsaatjaga<br />

mäluasendid taastada, tuleb<br />

järgmine samm sooritada viie sekundi<br />

jooksul.<br />

9. Vajutage RKE-saatjal nuppu LOCK.<br />

10. Sisestage süütevõti ja keerake süüde<br />

asendisse ON.<br />

11. Valige EVIC-süsteemis Remote Linked<br />

to Memory, seejärel sisestage Yes.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid”.<br />

12. Korrake ülaltoodud samme ka järgmise<br />

mäluasendi seadistamiseks või<br />

mäluga teise saatja linkimiseks.<br />

103


Asendimälu taastamine<br />

MÄRKUS.<br />

Asendimälu taastamiseks peab<br />

sõiduk olema parkasendis. Kui üritate<br />

asendimälu taastada muul juhul,<br />

kuvab EVIC-süsteem vastava teate.<br />

Juhi mälusätete taastamiseks vajutage<br />

juhiuksel mälunuppu 1 või 1. mäluasendiga<br />

seotud RKE-saatja avamisnuppu.<br />

Juhi mälusätete taastamiseks vajutage<br />

juhiuksel mälunuppu 2 või 2. mäluasendiga<br />

seotud RKE-saatja avamisnuppu.<br />

Taastamise saab tühistada suvalise<br />

mälunupu vajutamisega juhiuksel (S,<br />

1 või 2). Taastamise tühistamisel lõpetavad<br />

juhi iste, küljepeegel ja pedaalid<br />

liikumise. Enne järgmise taastamiskatse<br />

sooritamist peate vähemalt ühe sekundi<br />

ootama.<br />

Mäluga ühendatud RKE-saatja<br />

blokeerimine<br />

1. Keerake süüde asendisse LOCK ja<br />

eemaldage võti.<br />

2. Vajutage mälunuppu 1.<br />

Süsteem taastab 1. asendiga seotud<br />

mälusätted. Enne 3. sammuga jätkamist<br />

oodake, kuni süsteem on lõpetanud.<br />

3. Vajutage juhiuksel paiknevat nuppu<br />

S (SET).<br />

4. Viie sekundi jooksul vajutage mälunuppu<br />

1.<br />

5. Viie sekundi jooksul vajutage RKEsaatja<br />

nuppu UNLOCK.<br />

Teise emma-kumma mäluasendiga<br />

seotud RKE-saatja blokeerimiseks<br />

korrake samme 1 kuni 5.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui need on programmeeritud, saab<br />

kõik mäluga lingitud RKE-saatjad<br />

hõlpsalt aktiveerida või blokeerida.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid”.<br />

Hõlpsa sisenemise/väljumise<br />

iste<br />

See funktsioon liigutab juhi istet automaatselt,<br />

hõlbustades nii sõidukisse<br />

sisenemist või sealt väljumist.<br />

Kasutada saab kahte võimalikku sätet.<br />

• Istmepadi liigub ligikaudu 60 mm<br />

tahapoole, kui istme algasend on<br />

võtme süütelukust eemaldamisel<br />

tagumisest stoppasendist vähemalt<br />

68 mm eespool. Iste ligikaudu 60 mm<br />

ettepoole, kui võti asetatakse süütelukku<br />

ja keeratakse asendist LOCK<br />

välja.<br />

104


• Kui algasend on süütevõtme lukust<br />

eemaldamisel 23 kuni 68 mm tagumisest<br />

stoppasendist eespool, liigub<br />

iste asendisse, mis on 8 mm tagumisest<br />

stoppasendist eespool. Kui<br />

võti asetatakse süütelukku ja see<br />

keeratakse asendist LOCK asendisse<br />

ACC/ON, liigub iste mäluga<br />

määratud sõiduasendisse.<br />

Funktsioon blokeeritakse automaatselt,<br />

kui iste on juba tagumisele stoppasendile<br />

lähemal kui 23 mm. Selles asendis<br />

ei saa juht istme veel tahapoole liigutamisest<br />

enam tulu.<br />

Igal talletatud mälusättel on sellega<br />

seotud hõlpsa sisenemise/väljumise<br />

asend.<br />

MÄRKUS.<br />

Hõlpsa sisenemise/väljumise funktsioon<br />

pole sõiduki tehasest väljumisel<br />

aktiveeritud. Funktsioon<br />

aktiveeritakse (või hiljem blokeeritakse)<br />

EVIC-süsteemi programmeeritava<br />

funktsiooniga. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid”.<br />

KAPOTI AVAMINE JA<br />

SULGEMINE<br />

Kapoti avamiseks tuleb avada kaks riivi.<br />

1. Tõmmake armatuurlaua all juhiukse<br />

ees paiknevast hoovast.<br />

Kapoti avamine<br />

2. Sirutage käsi kapoti alla ja liigutage<br />

turvariiv kapoti avamiseks vasakule.<br />

Turvariivi asukoht<br />

ETTEVAATUST!<br />

Võimalike kahjude vältimiseks ärge<br />

lööge kapotti kinni. Mõlema riivi<br />

rakendumise tagamiseks suruge<br />

tugevalt kapoti keskosale.<br />

105


HOIATUS!<br />

Enne sõidukiga sõitma asumist veenduge,<br />

et kapott on kindlalt suletud.<br />

Kui kapott pole täielikult suletud, võib<br />

see sõidu ajal avaneda ja vaatevälja<br />

blokeerida. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused<br />

või isegi surm.<br />

TULED<br />

Esitulede lüliti<br />

Esitulede lüliti paikneb armatuurlaua<br />

vasakul küljel, rooliratta kõrval. Esitulede<br />

lülitiga juhitakse esitulesid, parktulesid,<br />

armatuurlaua tulesid, pagasiruumi<br />

tulesid ning udutulesid (kui<br />

kuuluvad varustusse).<br />

Esitulede lüliti<br />

Esitulede süütamiseks<br />

keerake lülitit päripäeva.<br />

Kui tulede lüliti on sisse lülitatud,<br />

süttivad ka parktuled,<br />

tagatuled, numbrilauatuli ja<br />

armatuurlauatuled. Esitulede<br />

väljalülitamiseks keerake lüliti tagasi<br />

asendisse O (väljas).<br />

MÄRKUS.<br />

• Sõiduk on varustatud plastikklaasidega<br />

esi- ja udutuledega (kui<br />

kuuluvad varustusse); need<br />

laternad on kergemad ja tugevamad<br />

kui klaaslaternad. Plastik<br />

pole nii kriimustuskindel kui klaas,<br />

seetõttu tuleb kasutada erinevaid<br />

puhastustoiminguid.<br />

• Laternate kriimustamisvõimaluse<br />

minimeerimiseks vältige nende<br />

puhastamist kuiva lapiga. Mustuse<br />

eemaldamiseks peske kerge seebilahusega<br />

ja loputage.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage esitulede puhastamiseks<br />

abrasiivseid puhastusvahendeid,<br />

lahusteid, terasvilla jne.<br />

Automaatsed esituled —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

See süsteem lülitab esituled automaatselt<br />

vastavalt välisele valgustasemele<br />

sisse või välja. Süsteemi aktiveerimiseks<br />

keerake esitulede lüliti asendisse<br />

A (AUTO).<br />

Kui süsteem on sisse lülitatud, on ka<br />

esitulede viivitusfunktsioon aktiivne.<br />

See tähendab, et esituled jäävad pärast<br />

süüte väljakeeramist kuni 90 sekundiks<br />

põlema. Automaatsete esitulede<br />

väljalülitamiseks keerake lüliti asendist<br />

AUTO välja.<br />

106


MÄRKUS.<br />

Enne esitulede automaatrežiimi lülitamist<br />

peate mootori käivitama.<br />

Klaasipuhastitega<br />

automaatselt süttivad esituled<br />

Kui sõiduk on varustatud automaatsete<br />

esituledega, on see varustatud ka selle<br />

kliendi poolt programmeeritava funktsiooniga.<br />

Kui esituled on automaatrežiimis<br />

ja mootor töötab, lülituvad need<br />

klaasipuhastite aktiveerimisel automaatselt<br />

sisse. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)/kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid”.<br />

Kui sõiduk on varustatud “vihmaanduritega<br />

klaasipuhastisüsteemiga” ja see<br />

on aktiveeritud, lülituvad esituled automaatselt<br />

sisse, kui klaasipuhastid on<br />

ühe minuti jooksul läbinud viis tsüklit, ja<br />

lülituvad välja nelja minuti möödumisel<br />

pärast klaasipuhastite töö lõpetamist.<br />

Lisateavet leiate jaotise lõigust “Klaasipuhastid<br />

ja -pesurid”.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui esituled süttivad päeva ajal,<br />

hämarduvad armatuurlaua tuled automaatselt<br />

madalamale ööaja valgustugevusele.<br />

Lisateavet leiate jaotise<br />

lõigus “Tuled”.<br />

SmartBeam — kui kuulub<br />

varustusse<br />

SmartBeam-süsteem pakub öösel<br />

tugevamat valgustust, automatiseerides<br />

kaugtulesid tahavaatepeeglisse<br />

ehitatud digikaamera abil. Kaamera<br />

tuvastab sõiduki spetsiifilise valgustuse<br />

ja lülitab kaugtuled automaatselt lähituledele<br />

seniks, kuni lähenev sõiduk on<br />

vaateväljast välja jõudnud.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui tuuleklaas või SmartBeampeegel<br />

välja vahetatakse, tuleb<br />

SmartBeam-peegel korraliku töö<br />

tagamiseks uuesti suunata. Võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Aktiveerimine<br />

1. Aktiveerige automaatsed kaugtuled.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid”.<br />

2. Lülitage esitulede lüliti asendisse<br />

AUTO.<br />

3. Kaugtulede aktiveerimiseks lükake<br />

multifunktsionaalne hoob endast<br />

eemale (sõiduki esiotsa poole).<br />

MÄRKUS.<br />

Süsteem aktiveerub alles siis, kui liigute<br />

vähemalt kiirusega 20 mph (32 km/h).<br />

Desaktiveerimine<br />

1. Süsteemi käsitsi desaktiveerimiseks<br />

tõmmake multifunktsionaalset hooba<br />

enda poole (lähitulede asend).<br />

2. Süsteemi uuesti aktiveerimiseks<br />

lükake multifunktsionaalset hooba<br />

uuesti eemale.<br />

107


MÄRKUS.<br />

Katkised, porised või varjatud esituled<br />

ning vaateväljas oleva sõiduki tagatuled<br />

põhjustavad lähitulede pikemalt<br />

põlema jäämise. Lisaks takistavad<br />

süsteemi tööd mustus ja muud takistused<br />

esiklaasil või kaamera objektiivil.<br />

Päevatuled — kui kuuluvad<br />

varustusse<br />

Päevatuled (nõrga valgustugevusega)<br />

süttivad, kui mootor käivitada ja käiguhoob<br />

pole parkasendis. Tuled jäävad<br />

põlema seniks, kuni süüde keeratakse<br />

asendisse OFF või ACC või rakendate<br />

seisupiduri. Esitulede lülitit peab kasutama<br />

tavalise öise sõidu puhul.<br />

Päevatulede blokeerimine<br />

Päevatulede blokeerimiseks avage<br />

kapott ja leidke toite jaotuskeskus<br />

(PDC), mis paikneb mootoriruumi<br />

paremal küljel.<br />

PDC asukoht<br />

Avage PDC, milleks tõmmake lukustussakke<br />

väljapoole (üks kummalgi küljel)<br />

ja tõstke kate üles.<br />

Lukustussakk<br />

Eemaldage vasaku ja parema päevatule<br />

relee ning paigaldage PDC kate<br />

tagasi.<br />

Päevatulede relee<br />

Esitulede automaatne<br />

tasandamine —<br />

vaid HID esituled<br />

See funktsioon väldib vastutuleva liikluse<br />

valgusvihuga häirimist. Esitulede<br />

valgusvihu kõrgust reguleeritakse automaatselt<br />

vastavalt sõidukite vahele.<br />

108


Esitulede viivitus<br />

Väljumise abistamiseks on sõiduk<br />

varustatud esitulede viivitusfunktsiooniga,<br />

mis jätab esituled ligikaudu 90<br />

sekundiks põlema. Viivitusfunktsioon<br />

aktiveerub, kui süüde välja keerata ajal,<br />

mil esituled põlevad ja need seejärel<br />

lülitis välja lülitatakse. Esitulede viivitusfunktsiooni<br />

tühistamiseks süüdake tuled<br />

uuesti lülitist põlema ja kustutage veel<br />

kord või keerake süüde asendisse ON.<br />

EVIC-süsteemiga sõidukites on see<br />

aeg programmeeritav. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />

elektrooniline teabekeskus (EVIC)/kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid”.<br />

Parktuled ja armatuurlaua tuled<br />

Parktulede ja armatuurlaua<br />

tulede sisselülitamiseks<br />

keerake esitulede lülitit päripäeva.<br />

Parktulede väljalülitamiseks<br />

keerake lüliti tagasi asendisse O (väljas).<br />

Eesmised ja<br />

tagumised udutuled —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Eesmisi ja tagumisi udutulesid võib<br />

kasutada viletsa nähtavuse korral (udu).<br />

Udutuled aktiveeruvad järgmises järjekorras.<br />

Vajutage esitulede lülitit üks kord ja<br />

süttivad eesmised udutuled. Vajutage<br />

lülitit teine kord ja süttivad tagumised<br />

udutuled (eesmised udutuled jäävad<br />

põlema). Vajutage lülitit kolmas kord<br />

ning tagumised udutuled kustuvad<br />

(eesmised udutuled jäävad põlema).<br />

Kui vajutate lülitit ka neljas kord,<br />

kustuvad ka eesmised udutuled.<br />

Eesmiste udutuledeta sõidukitel aktiveeruvad<br />

tagumised udutuled esimese<br />

vajutusega.<br />

Salongituled<br />

Teenindus- ja laetuled süttivad esiuste<br />

avamisel, kui regulaator (esitulede lülitist<br />

paremal) keeratakse täiesti ülemisse<br />

asendisse või, kui sõiduk on sellega<br />

varustatud, vajutate RKE-saatja nuppu<br />

UNLOCK. Kui uks on avatud ja salongituled<br />

põlevad ning keerate regulaatori<br />

täiesti alla, asendisse OFF, salongituled<br />

kustuvad. Seda tuntakse ka kui<br />

“peorežiim”, kuna võimaldab hoida uksi<br />

avatuna sõiduki akut tühjendamata.<br />

Udutulede kasutamine<br />

109


Armatuurlaua valgustuse heledust<br />

saab regulaatorit üles (heledamaks)<br />

või alla (tuhmimaks) keerates reguleerida.<br />

Kui esituled põlevad, saate muuta<br />

odomeetri, raadio ja laepaneeli heledusastet<br />

reguleerida, kui keerate juhtseadme<br />

kõige kaugemasse asendisse,<br />

kuni kuulete klõpsu. Seda funktsiooni<br />

tuntakse ka kui “paraadrežiim” ning see<br />

on kasulik, kui esitulede kasutamine<br />

päeva ajal on vajalik.<br />

Valgusregulaator<br />

Tulede meeldetuletus<br />

Kui esituled, parktuled või pagasiruumituled<br />

jäävad pärast süüte välja keeramist<br />

põlema, kostab juhiukse avamisel<br />

helisignaal.<br />

Akusäästja<br />

Sõiduki aku kasutusea kaitsemiseks<br />

jaotavad nii salongi- kui välistuled<br />

töökoormust.<br />

Kui süüde on välja lülitatud ning mõni<br />

uks jääb kümneks minutiks irvakile või<br />

laetuli on regulaatoriga kümneks minutiks<br />

põlema jäetud, lülituvad salongituled<br />

automaatselt välja.<br />

Kui esituled jäävad pärast süüte välja<br />

keeramist põlema, lülituvad need<br />

kaheksa minuti pärast automaatselt<br />

välja. Kui esituled on sisse lülitatud ja<br />

jäävad kaheksaks minutiks põlema siis,<br />

kui süüde on välja lülitatud, lülituvad<br />

välistuled automaatselt välja.<br />

MÄRKUS.<br />

Akusäästja režiim tühistatakse, kui<br />

süüde sisse lülitatakse.<br />

Eesmised kaardi-/lugemistuled<br />

Laepaneel on varustatud eesmiste<br />

kaardi-/lugemistuledega.<br />

Eesmised kaardi-/lugemistuled<br />

Iga tule saab paneeli emmalt-kummalt<br />

küljelt sisse lülitada. Need nupud on<br />

varustatud tagantvalgustusega öiseks<br />

kasutamiseks. Tulede väljalülitamiseks<br />

vajutage lülitit veel kord. Tuled süttivad<br />

ka siis, kui vajutate RKE-saatja nuppu<br />

UNLOCK.<br />

110


Eesmise kaardi-/lugemistule lülitid<br />

Ümbrusvalgus<br />

Laepaneel on varustatud ümbrusvalgustuse<br />

funktsiooniga. See valgusti<br />

heidab valgust põranda keskkonsoolile<br />

ning käigukastile.<br />

Ümbrusvalgus<br />

Multifunktsionaalne hoob<br />

Multifunktsionaalne hoob paikneb roolisamba<br />

vasakul küljel.<br />

Multifunktsionaalne hoob<br />

Suunatuled<br />

Suunatulede kasutamiseks liigutage<br />

multifunktsionaalset hooba üles või alla;<br />

armatuurlaual vilkuvad nooled tähistavad<br />

eesmiste ja tagumiste suunatulede<br />

tööd.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui märgutuli jääb põlema või vilgub<br />

väga kiiresti, kontrollige, kas suunatule<br />

pirn on katkine. Kui märgutuli<br />

hoova liigutamisel ei sütti, on märgutule<br />

pirn katkine.<br />

Reavahetusabi<br />

Koputage hooba korraks üles või alla,<br />

kuid ärge liigutage seda lukustusasendisse,<br />

ja suunatuli (vasak või parem)<br />

vilgub kolm korda ja lülitub seejärel<br />

automaatselt välja.<br />

Möödasõiduks vilgutamine<br />

Multifunktsionaalset hooba rooliratta<br />

poole tõmmates saate teistele sõidukitele<br />

esituledega märku anda. Kaugtuled<br />

süttivad, kuni hoova vabastate.<br />

111


Kaug-/lähitulede lüliti<br />

Kaugtulede süütamiseks lükake multifunktsionaalset<br />

hooba armatuurlaua<br />

poole. Tõmmates multifunktsionaalse<br />

hoova tagasi rooliratta poole, süütate<br />

uuesti lähituled või lülitate kaugtuled<br />

välja.<br />

KLAASIPUHASTID JA -PESURID<br />

Klaasipuhastite/-pesurite juhthoob<br />

paikneb roolisamba vasakul küljel.<br />

Eesmiste klaasipuhastite aktiveerimiseks<br />

keerake hoova otsas paiknevat<br />

lülitit. Lisateavet tagumiste<br />

klaasipuhastite/-pesurite kohta leiate<br />

jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõigus<br />

“Tagaklaasi funktsioonid”.<br />

Klaasipuhasti/-pesuri lüliti<br />

Klaasipuhasti kasutamine<br />

Keerake lüliti esimesse neljast intervalliasendist,<br />

viies asend on mõeldud<br />

klaasipuhastite aeglaseks töötamiseks,<br />

kuues asend kiireks töötamiseks.<br />

Klaasipuhasti töö<br />

ETTEVAATUST!<br />

Eemaldage alati kogunenud lumi,<br />

mis takistab klaasipuhasti labadel<br />

puhkeasendisse naasmast. Kui klaasipuhastid<br />

välja lülitatakse ning labad<br />

ei saa puhkeasendisse naasta, võite<br />

kahjustada puhastite mootorit.<br />

112


Reguleeritava intervalliga<br />

klaasipuhastisüsteem<br />

Kui ilmastikutingimused soosivad klaasipuhasti<br />

intervalliga kasutamist, kasutage<br />

ühte neljast intervalliasendist.<br />

Liikumiskiirustel üle 10 mph (16 km/h)<br />

saab tsüklitevahelise viivituse määrata<br />

kuni 18 sekundi (esimene asend) või<br />

ühe sekundi pikkuseks (neljas asend).<br />

MÄRKUS.<br />

Kui liigute aeglasemalt kui 10 mph<br />

(16 km/h), on viivitusajad kaks korda<br />

pikemad.<br />

Klaasipesuri kasutamine<br />

Pesuri kasutamiseks lükake vajutage<br />

hoova otsa (rooliratta poole) ja hoidke<br />

all. Kui vajutate hooba intervallasendis,<br />

lülituvad klaasipuhastid tööle<br />

ja töötavad pärast hoova vabastamist<br />

mitu tsüklit, seejärel taastatakse eelnevalt<br />

valitud intervalltöö.<br />

Kui vajutate hooba siis, kui klaasipuhastid<br />

ei tööta, lülituvad need mitmeks<br />

tsükliks sisse ja seejärel uuesti välja.<br />

HOIATUS!<br />

Nähtavuse äkiline kadumine võib<br />

põhjustada avarii. Te ei pruugi näha<br />

teisi sõidukeid või muid takistusi. Külma<br />

ilmaga tuuleklaasi jäätumise vältimiseks<br />

lülitage klaasisoojendi sisse enne<br />

ja pärast pesuri kasutamist.<br />

Klaasipuhasti intervalltöö<br />

Klaasipesuri kasutamine<br />

113


Udu<br />

Kasutage seda funktsiooni, kui ilmastikutingimused<br />

nõuavad klaasipuhastite<br />

aeg-ajalt kasutamist. Keerake hoova<br />

ots alla udu asendisse ja vabastage<br />

ühe tsükli läbiviimiseks.<br />

Udufunktsiooni asend<br />

Vihmaanduriga klaasipuhastid —<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

See funktsioon tunnetab tuuleklaasi<br />

niiskust ning lülitab klaasipuhastid automaatselt<br />

sisse. Funktsioon on äärmiselt<br />

kasulik ees sõitva sõiduki rataste alt<br />

või pesurist tulevate pritsmete kõrvaldamiseks.<br />

Funktsiooni aktiveerimiseks<br />

keerake multifunktsionaalse hoova lüliti<br />

ühte neljast asendist.<br />

Süsteemi tundlikkust saab multifunktsionaalse<br />

hoovaga reguleerida. Esimene<br />

asend on kõige vähem tundlik, neljas<br />

asend kõige tundlikum. Tavalise vihmasaju<br />

korral soovitame kasutada asendit<br />

3. Kasutage asendeid 1 ja 2, kui te ei<br />

soovi väga tundlikke klaasipuhasteid.<br />

Kui soovite suuremat tundlikkust, kasutage<br />

asendit 4. Kui te ei soovi süsteemi<br />

kasutada, lülitage lüliti asendisse OFF.<br />

MÄRKUS.<br />

• Vihmaandurisüsteem ei tööta, kui<br />

klaasipuhastid on seatud tööle<br />

aeglases või kiires töörütmis.<br />

• Vihmaandurisüsteem ei pruugi<br />

korralikult töötada, kui tuuleklaasil<br />

on jääd või kuivanud soolvett.<br />

• Vaha või silikooni sisaldavad<br />

Rain-X tooted võivad vihmaanduri<br />

sooritusvõimet vähendada.<br />

• EVIC-süsteemi kliendi programmeeritav<br />

funktsioon võimaldab<br />

vihmaandurisüsteemi välja lülitada.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />

sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”.<br />

Vihmaandurisüsteem on varustatud<br />

klaasipuhasti labade ja lülide kaitsefunktsiooniga<br />

ja süsteem ei tööta järgmistes<br />

olukordades.<br />

• Madal temperatuur — Kui süüde<br />

sisse lülitada, ei tööta vihmaandurisüsteem<br />

enne klaasipuhastite kasutamist,<br />

kui sõiduk seisab paigal või<br />

välistemperatuur on alla 0 °C.<br />

• Käigukang neutraalasendis — Kui<br />

süüde on sees ning käigukang neutraalasendis,<br />

ei tööta vihmaandurisüsteem<br />

enne klaasipuhastite kasutamist,<br />

kuni liigute kiiremini kui 5 mph<br />

(8 km/h) või kui liigutate käigukangi<br />

neutraalasendist välja.<br />

114


KALLUTATAV/TELESKOOP<br />

ROOLISAMMAS<br />

Funktsioon võimaldab roolisammast<br />

üles- või allapoole kallutada. Lisaks<br />

võimaldab see roolisammast pikendada<br />

või lühendada. Roolisamba kallutamise,<br />

pikendamise ja lühendamise hoob<br />

paikneb rooliratta all, roolisamba otsas.<br />

Kallutamise, pikendamise ja<br />

lühendamise hoob<br />

Roolisamba avamiseks lükake hooba<br />

allapoole (põranda suunas). Roolisamba<br />

kallutamiseks liigutage rooliratast<br />

vastavalt soovile üles- või allapoole.<br />

Roolisamba pikendamiseks või<br />

lühendamiseks tõmmake rooliratast<br />

väljapoole või lükake seda sissepoole.<br />

Roolisamba asendisse lukustamiseks<br />

lükake hooba üles, kuni see rakendub.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge reguleerige roolisammast sõidu<br />

ajal. Sõidu ajal roolisamba reguleerimine<br />

või avatud roolisambaga sõitmisel<br />

võite kaotada kontrolli sõiduki<br />

üle. Enne sõidukiga sõitma asumist<br />

veenduge, et roolisammas on kindlalt<br />

lukustatud. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused<br />

või isegi surm.<br />

ELEKTRILISELT KALLUTATAV/<br />

TELESKOOP ROOLISAMMAS —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Funktsioon võimaldab roolisammast<br />

üles- või allapoole kallutada. Lisaks<br />

võimaldab see roolisammast pikendada<br />

või lühendada. Roolisamba elektrooniline<br />

kallutamise, pikendamise ja<br />

lühendamise hoob paikneb roolisamba<br />

multifunktsionaalse hoova all.<br />

Elektriline kallutamine, pikendamine ja<br />

lühendamine<br />

Roolisamba kallutamiseks liigutage<br />

hooba vastavalt soovile üles- või allapoole.<br />

Roolisamba pikendamiseks või<br />

lühendamiseks tõmmake hoob endapoole<br />

või lükake seda eemale.<br />

MÄRKUS.<br />

Juhiistme mäluga varustatud sõidukitel<br />

saate roolisamba eelmääratud<br />

asendi taastamiseks kasutada ka<br />

RKE-saatjat või juhiukse paneelil<br />

paiknevat mälulülitit. Lisateavet leiate<br />

jaotise lõigus “Juhiistme mälu”.<br />

115


HOIATUS!<br />

Ärge reguleerige roolisammast sõidu<br />

ajal. Sõidu ajal roolisamba reguleerimine<br />

või avatud roolisambaga sõitmisel<br />

võite kaotada kontrolli sõiduki<br />

üle. Enne sõidukiga sõitma asumist<br />

veenduge, et roolisammas on kindlalt<br />

lukustatud. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused<br />

või isegi surm.<br />

SOOJENDUSEGA<br />

ROOLIRATAS —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Rooliratas sisaldab kütteelementi, mis<br />

aitab käsi külma ilma korral soojana<br />

hoida. Rooliratta soojendusel on vaid<br />

üks temperatuurisäte. Kui rooliratta<br />

soojendus on sisse lülitatud, töötab see<br />

ligikaudu 58 kuni 70 minutit enne, kui<br />

see automaatselt välja lülitub. Rooliratta<br />

soojenduse saab ka varem välja lülitada,<br />

kui rooliratas on juba soe, ei lülitu<br />

funktsioon sisse. Rooliratta soojenduse<br />

lüliti paikneb kliimaseadme juhtseadmete<br />

alla lülitirühmas.<br />

Soojenduse sisselülitamiseks<br />

vajutage lülitit.<br />

Lüliti tuli süttib ja annab<br />

märku soojenduse<br />

sisselülitamisest. Kui<br />

vajutate lülitit teist korda,<br />

lülitub soojendus välja<br />

ja märgutuli kustub.<br />

MÄRKUS.<br />

Rooliratta soojenduse töötamiseks<br />

peab mootor töötama.<br />

Kaugkäivitusega varustatud sõidukid<br />

Kaugkäivitustega mudelite juhi rooliratta<br />

soojenduse saab programmeerida<br />

kaugkäivitamisel sisse lülituma. Lisateavet<br />

saate jaotise “Mida teada enne<br />

sõiduki käivitamist” lõigus “Kaugkäivitussüsteem<br />

- kui kuulub varustusse”.<br />

HOIATUS!<br />

• Isikud, kes ei tunne east, kroonilisest<br />

haigusest, suhkrutõvest, selgroovigastusest,<br />

ravimitest, alkoholist,<br />

väsimusest või muust füüsilise<br />

olukorrast tingitult nahavalusid,<br />

peaksid rooliratta soojenduse<br />

kasutamisel ettevaatlikult käituma.<br />

See võib põhjustada põletushaavasid<br />

ka madalatel temperatuuridel,<br />

eriti pika aja vältel kasutamisel.<br />

• Ärge asetage roolirattale soojust<br />

isoleerivaid esemeid, nagu tekke<br />

või patju. Vastasel juhul võib rooliratta<br />

soojendi üle kuumeneda.<br />

ELEKTROONILINE<br />

KIIRUSEHOIDJA<br />

Rakendatuna võtab elektrooniline kiirusehoidja<br />

gaasipedaali töö üle suurematel<br />

liikumiskiirustel kui 25 mph (40 km/h).<br />

Elektroonilise kiirusehoidja juhtnupud<br />

paiknevad rooliratta paremal küljel.<br />

116


1 — SEES/VÄLJAS<br />

2 — RES +<br />

3 — SET -<br />

4 — TÜHISTA<br />

MÄRKUS.<br />

Korraliku töö tagamiseks on elektrooniline<br />

kiirusehoidja projekteeritud<br />

välja lülituma, kui korraga kasutatakse<br />

mitut kiirusehoidja funktsiooni.<br />

Sellisel juhul saab elektroonilise<br />

kiirusehoidja uuesti aktiveerida, kui<br />

vajutate elektroonilise kiirusehoidja<br />

sisse-/väljalülitusnuppu ja määrata<br />

soovitud liikumiskiiruse uuesti.<br />

Aktiveerimine<br />

Vajutage sisse-/väljalülitusnuppu. Armatuurlaual<br />

süttib kiirusehoidja märgutuli.<br />

Süsteemi väljalülitamiseks vajutage<br />

nuppu uuesti. Kiirusehoidja märgutuli<br />

kustub. Kui te süsteemi ei kasuta, lülitage<br />

see välja.<br />

HOIATUS!<br />

Elektroonilise kiirusehoidja süsteemi<br />

töölejätmine on ohtlik. Võite süsteemi<br />

tahtmatult käivitada või põhjustada<br />

soovitust suurema kiiruse määramise.<br />

Võite kaotada sõiduki üle kontrolli<br />

ja põhjustada avarii. Kui te seda<br />

ei kasuta, lülitage süsteem alati välja.<br />

Soovitud kiiruse määramine<br />

Lülitage elektrooniline kiirusehoidja sisse.<br />

Kui sõiduk on saavutanud soovitud<br />

kiiruse, vajutage nuppu SET (-) ja vabastage<br />

see. Vabastage gaasipedaal ja<br />

sõiduk hoiab kiirust.<br />

MÄRKUS.<br />

Enne nupu SET vajutamist peab<br />

sõiduk liikuma ühtlasel kiirusel ja<br />

tasasel pinnasel.<br />

Desaktiveerimine<br />

Kerge piduripedaali puudutus, nupu<br />

CANCEL vajutamine või pidurite<br />

normaalne kasutamine liikumiskiiruse<br />

vähendamiseks desaktiveerivad elektroonilise<br />

kiirusehoidja määratud kiirusmälu<br />

kustutamata. Kui vajutate sisse-/<br />

väljalülitusnuppu või keerate süüte<br />

välja, kiirusemälu kustutatakse.<br />

Kiiruse taastamine<br />

Eelnevalt määratud kiiruse taastamiseks<br />

vajutage nuppu RES (+) ja vabastage<br />

see. Taastamisfunktsiooni saab<br />

kasutada suuremal kiirusel kui 20 mph<br />

(32 km/h).<br />

Kiirussätte muutmine<br />

Kui elektrooniline kiirusehoidja on<br />

rakendatud, saate kiirust suurendada<br />

nupu RES (+) vajutamisega. Kui hoiate<br />

nuppu all, kiirus kasvab, kuni nupu<br />

vabastate.<br />

117


Kui vajutate nuppu RES (+) ühe korra,<br />

suureneb kiirus 1 mph (2 km/h) võrra.<br />

Iga järgmine nupuvajutus suurendab<br />

kiirust 1 mph (2 km/h) võrra.<br />

Elektroonilise kiirusehoidjaga kiiruse<br />

vähendamiseks vajutage nuppu SET<br />

(-). Kui hoiate nuppu SET (-) alla, vähendatakse<br />

kiirust seni, kuni nuppu vabastate.<br />

Vabastage nupp, kui olete saavutanud<br />

soovitud kiiruse.<br />

Kui vajutate nuppu SET (-) ühe korra,<br />

väheneb kiirus 1 mph (2 km/h) võrra.<br />

Iga järgmine nupuvajutus vähendab<br />

kiirust 1 mph (2 km/h) võrra.<br />

Möödumiseks kiirendamine<br />

Vajutage gaasipedaali nagu tavaliselt.<br />

Kui pedaali vabastate, taastatakse<br />

kiirusehoidjaga määratud kiirus.<br />

Elektroonilise kiirusehoidja künklikult<br />

maastikul kasutamine<br />

Sõiduki kiiruse hoidimiseks võidakse künklikul<br />

maastikul käike allapoole vahetada.<br />

MÄRKUS.<br />

Elektrooniline kiirusehoidja säilitab<br />

kiirust nii mäkke sõites kui sealt<br />

laskudes. Keskmise kõrgusega<br />

mägede korral on väike muutus liikumiskiiruses<br />

normaalne.<br />

Järsematel mägedel võib kiirust rohkem<br />

väheneda, seetõttu soovitame sellistel<br />

puhkudel sõita elektroonilise kiirusehoidjata.<br />

HOIATUS!<br />

Olukordades, kus elektrooniline kiirusehoidja<br />

ei saa püsikiirust hoida, võib<br />

selle kasutamine ohtlik olla. Sõiduk<br />

võib tingimuse jaoks liiga kiiresti<br />

liikuda ning võite sõiduki üle kontrolli<br />

kaotada ja avarii põhjustada. Ärge<br />

kasutage elektroonilist kiirusehoidjat<br />

tiheda liikluse korral või tuulistel,<br />

jäistel, lumistel ja libedatel teedel.<br />

DÜNAAMILINE<br />

KIIRUSEHOIDJA (ACC) —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Dünaamiline kiirusehoidja (ACC)<br />

suurendab sõidumugavust kiir- ja<br />

maanteedel sõites. Siiski pole see<br />

ohutussüsteem ja pole projekteeritud<br />

avariisid vältima.<br />

ACC võimaldab hoida püsikiirust<br />

kerge või keskmise liiklustihedusega<br />

olukordades vajaduseta kiirusehoidjad<br />

lähtestada. ACC kasutab ees olevate<br />

sõidukite tuvastamiseks radarandurit<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui andur ei tuvasta teie ees liikuvat<br />

sõidukit, hoiab ACC püsikiirust.<br />

• Kui andur tuvastab teie ees sõiduki,<br />

pidurdab või kiirendab ACC-süsteem<br />

(ületamata algset kiirussätet) automaatselt,<br />

et säilitada eelmääratud<br />

vahemaad ja hoida kiirust ees sõitva<br />

sõidukiga ühtlasena.<br />

118


HOIATUS!<br />

• Dünaamiline kiirusehoidja on<br />

mugavussüsteem. See ei asenda<br />

aktiivset sõitmist. Juht peab alati<br />

hoidma tähelepanu teel, liiklusel<br />

ja ilmastikutingimustel, liikumiskiirusel,<br />

vahemaal ees sõitva sõidukiga<br />

ja, mis kõige tähtsam, pidurite<br />

toimimisel, et tagada sõiduki turvaline<br />

kasutamine igas olukorras.<br />

Suunake kogu oma tähelepanu<br />

sõiduki ohutule juhtimisele. Hoiatuste<br />

eiramise tagajärjeks võivad<br />

olla avarii ja tõsised vigastused.<br />

• ACC-süsteem:<br />

− ei reageeri jalakäijatele, vastu<br />

sõitvatele sõidukitele ja liikumatutele<br />

objektidele (st seisatud<br />

sõidukitele liiklusummikus jne);<br />

− ei arvesta tänavate, liikluse ega<br />

ilmastikutingimustega ja võib<br />

olla piiratud vaateväljaga;<br />

− ei ennusta kurve ega juhtide liikluskäitumist<br />

ning ei kompenseeri<br />

selliste muutuste korral;<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

− ei tuvasta alati keerukaid sõitmistingimusi,<br />

mille tulemusel võib<br />

esitada vale või olematu vahemaahoiatuse;<br />

− saab rakendada maksimaalselt<br />

25% sõiduki pidurdusvõimest<br />

ning ei peata sõidukit täielikult.<br />

HOIATUS!<br />

Järgmistes olukordades peaksite<br />

ACC-süsteemi välja lülitama.<br />

• Udus, tihedas vihma- või lumesajus,<br />

lörtsi, tihedas liikluses või<br />

keerukates sõitmisolukordades (st<br />

teede-ehitustsoonides).<br />

• Kui sisenete ära pööravale reale<br />

või mahasõidule, kui sõidate kurvilistel,<br />

jäistel, lumistel, libedatel<br />

teedel või järskudel kallakutel ning<br />

haagist vedades.<br />

• Kui olukorrad ei võimalda ohutut<br />

püsikiirusel sõitmist.<br />

Hoiatuste eiramise tagajärjeks võivad<br />

olla avarii ja tõsised vigastused.<br />

Kiirusehoidjasüsteemil on kaks kasutusrežiimi.<br />

• Dünaamiline kiirusehoidjarežiim sobiliku<br />

vahemaa hoidmiseks sõidukite<br />

vahel.<br />

• Tavaline kiirusehoidja režiim (fikseeritud<br />

kiirus) püsikiirusel sõitmiseks.<br />

Täiendavat teavet leiate jaotise lõigus<br />

“Tavaline kiirusehoidja režiim (fikseeritud<br />

kiirus)”. Märkus. Süsteem ei<br />

reageeri järgnevatele sõidukitele.<br />

Olge teadlik valitud režiimist.<br />

Režiimi saate vahetada kiirusehoidja<br />

nuppudega. Kaks juhtrežiimi toimivad<br />

erinevalt. Veenduge alati kasutatavas<br />

režiimis.<br />

119


Dünaamilise kiirusehoidja<br />

(ACC) kasutamine<br />

Kiiruse juhtnupud (paiknevad rooliratta<br />

paremal küljel) on mõeldud ACCsüsteemi<br />

kasutamiseks.<br />

1 — VAHEMAA SEADMINE<br />

2 — RES +<br />

3 — SET -<br />

4 — TÜHISTA<br />

5 — SEES/VÄLJAS<br />

6 — REŽIIM<br />

MÄRKUS.<br />

Igasugused muudatused šassiil ja<br />

vedrustusel mõjutavad dünaamilise<br />

kiirusehoidja tööd.<br />

Dünaamilise kiirusehoidja<br />

(ACC) aktiveerimine<br />

ACC saab aktiveerida alles siis, kui liikumiskiirus<br />

on suurem kui 25 mph (40 km/h).<br />

Kui süsteem on sisse lülitatud ja valmis,<br />

kuvab EVIC teate “Adaptive Cruise<br />

Ready.”<br />

Kui süsteem on välja lülitatud, kuvab<br />

EVIC teate “Adaptive Cruise Control Off.”<br />

MÄRKUS.<br />

ACC-süsteemi ei saa aktiveerida järgmistes<br />

olukordades.<br />

• Kui aktiveeritud on aeglane nelivedu.<br />

• Pidurite kasutamisel.<br />

• Kui seisupidur on rakendatud.<br />

• Kui automaatkäigukast on asendis<br />

PARK, REVERSE või NEUTRAL.<br />

• Kui vajutate nuppu RES + siis, kui<br />

mälus pole eelnevalt seadistatud<br />

kiirust.<br />

Aktiveerimine<br />

Vajutage sisse-/väljalülitusnuppu. EVIC<br />

kuvab ACC menüüs teate “Adaptive<br />

Cruise Ready.”<br />

Dünaamiline kiirusehoidja valmisolekus<br />

Süsteemi väljalülitamiseks vajutage<br />

sisse-/väljalülitusnuppu veel kord. Nüüd<br />

lülitub süsteem välja ja EVIC kuvab<br />

teate “Adaptive Cruise Control Off.”<br />

120


HOIATUS!<br />

Dünaamilise kiirusehoidja süsteemi<br />

töölejätmine on ohtlik. Võite süsteemi<br />

tahtmatult käivitada või põhjustada<br />

soovitust suurema kiiruse määramise.<br />

Võite kaotada sõiduki üle kontrolli<br />

ja põhjustada avarii. Kui te seda<br />

ei kasuta, lülitage süsteem alati välja.<br />

Soovitud ACC-kiiruse<br />

määramine<br />

Kui olete saavutanud soovitud kiiruse,<br />

vajutage nuppu SET -. EVIC kuvab<br />

määratud kiiruse.<br />

Tõstke jalg gaasipedaalilt. Kui te seda<br />

ei tee, kiirendab sõiduk edasi. Sellisel<br />

juhul:<br />

• kuvab EVIC teate “DRIVER OVER-<br />

RIDE”;<br />

• süsteem ei kontrolli teie ja ees sõitva<br />

sõiduki vahelist vahemaad; liikumiskiiruse<br />

määrab gaasipedaali asend.<br />

Tühistamine<br />

Süsteem blokeerib ACC kasutamise<br />

mälu tühjendamata, kui:<br />

• vajutate kergelt piduripedaali;<br />

• vajutate piduripedaali;<br />

• vajutate tühistamislülitit;<br />

• ABS-pidurid rakenduvad;<br />

• rakendub haagise stabilisaator;<br />

• käigukang lükatakse neutraalasendisse;<br />

• aktiveeritakse elektrooniline stabilisaator/<br />

veojõu kontrollsüsteem (ESC/TCS).<br />

Juhipoolne alistamine<br />

ACC on määratud<br />

121


MÄRKUS.<br />

Kui ACC kasutamine taastatakse<br />

või lülitatakse ESC-/TCS-ga välja,<br />

rakendub ESC automaatselt uuesti.<br />

Dünaamiline kiirusehoidja tühistatud<br />

olekus<br />

Väljalülitamine<br />

Süsteem lülitub välja ja kustutab määratud<br />

kiiruse mälust, kui:<br />

• vajutate sisse-/väljalülitusnuppu;<br />

• lülitate süüte välja;<br />

• lülitate ESC välja;<br />

• rakendate aeglase neliveo.<br />

Kiiruse taastamine<br />

Vajutage nuppu RES +. Seejärel tõstke<br />

jalg gaasipedaalilt. EVIC kuvab viimati<br />

määratud kiiruse.<br />

MÄRKUS.<br />

ACC töö saab taastada minimaalse<br />

kiiruse 20 mph (32 km/h) juures.<br />

HOIATUS!<br />

Taastamisfunktsiooni tohib kasutada<br />

vaid siis, kui liiklus- ja teeolud seda<br />

võimaldavad. Liiklus- või teeoludele<br />

liige suure või liiga madala kiiruse<br />

taastamine võib põhjustada sõiduki<br />

liiga kiire kiirendamise või pidurdamise.<br />

Sellest tingitult võite põhjustada<br />

avarii ja/või saada tõsiselt viga.<br />

Kiirussätte muutmine<br />

Kui ACC on seadistatud, saate määratud<br />

kiirust suurendada, kui vajutate nuppu<br />

RES +. Kui hoiate nuppu alla, suureneb<br />

kiirus 5 mph (10 km/h) suuruste sammudena<br />

seni, kuni nupu vabastate.<br />

Määratud kiiruse kasvamist peegeldatakse<br />

ka EVIC-ekraanil.<br />

Kui vajutate nuppu RES + ühe korra,<br />

suureneb kiirus 1 mph (2 km/h) võrra.<br />

Iga järgmine nupuvajutus suurendab<br />

kiirust 1 mph (2 km/h) võrra.<br />

Kui ACC on seadistatud, saate<br />

määratud kiirust vähendada, kui vajutate<br />

nuppu SET -. Kui hoiate nuppu<br />

all, kahaneb kiirus 5 mph (10 km/h)<br />

suuruste sammudena seni, kuni nupu<br />

vabastate. Määratud kiiruse kahanemist<br />

peegeldatakse ka EVIC-ekraanil.<br />

Kui vajutate nuppu SET - ühe korra,<br />

väheneb kiirus 1 mph (2 km/h) võrra.<br />

Iga järgmine nupuvajutus vähendab<br />

kiirust 1 mph (2 km/h) võrra.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui kasutate aeglustamiseks nuppu<br />

SET – ja mootori pidurdusvõime ei<br />

aeglusta sõidukit määratud kiiruse<br />

saavutamiseks piisavalt, aeglustatakse<br />

sõidukit automaatselt pidurisüsteemiga.<br />

• ACC-süsteem saab rakendada<br />

maksimaalselt 25% sõiduki pidurdusvõimest<br />

ning ei peata sõidukit<br />

täielikult.<br />

122


• ACC-süsteem hoiab määratud kiirust<br />

ka mäkke sõites või sealt laskudes.<br />

Keskmise kõrgusega mägede<br />

korral on väike muutus liikumiskiiruses<br />

normaalne. Mäkke ronides<br />

või sealt laskudes võib süsteem<br />

vahetada madalamale käigule. See<br />

on normaalne ja kiiruse hoidmiseks<br />

vajalik.<br />

Järgimisvahemaa seadmine<br />

ACC-s<br />

ACC järgimisvahemaa saab seadistada<br />

järgmistes vahemikes: 3 (pikk),<br />

2 (keskmine) ja 1 (lühike). Kasutades<br />

vahemaa sätet ning sõiduki liikumiskiirust,<br />

arvutab ACC vahemaa ees sõitva<br />

sõidukiga ning määrab selle. Vahemaa<br />

säte kuvatakse ka EVIC-ekraanil.<br />

Vahemaa on määratud<br />

Vahemaasätte muutmiseks vajutage<br />

nuppu Distance. Iga kord, kui nuppu<br />

vajutate, reguleeritakse sätet pika, keskmise<br />

ja lühikese vahemaa valiku vahel.<br />

Kui ees ei liigu ühtki sõidukit, hoitakse<br />

määratud kiirust. Kui samal real tuvastatakse<br />

aeglasemalt liikuv sõiduk, kuvab<br />

EVIC ikooni “Sensed Vehicle Indicator”<br />

ja süsteem reguleerib sõiduki kiirust<br />

automaatselt, et säilitada vahemaa<br />

määratud liikumiskiirusest hoolimata.<br />

Seejärel säilitatakse määratud vahemaad,<br />

kuni:<br />

• ees liikuv sõiduk kiirendab suuremale<br />

kiirusele, kui kiirusehoidjaga<br />

määratud;<br />

• ees liikuv sõiduk väljub teie sõidureast<br />

või anduri vaateväljast;<br />

• ees liikuv sõiduk kahandab kiirust<br />

allapoole 15 mph (24 km/h), mille järel<br />

süsteem automaatselt välja lülitub;<br />

• vahemaa sätet muudetakse;<br />

• süsteem lülitub välja. (Vt teavet ACC<br />

aktiveerimise kohta).<br />

ACC-süsteemi rakendatav maksimaalne<br />

pidurdusjõud on piiratud, juht võib vajadusel<br />

ise piduripedaali vajutada.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui ACC-süsteem pidurdab, pidurituled<br />

süttivad.<br />

123


Kui ACC ennustab, et süsteemi maksimaalne<br />

pidurdusvõime ei suuda tagada<br />

määratud vahemaa hoidmist, hoiatatakse<br />

juhti. Sellisel juhul hakkab EVICekraanil<br />

vilkuma hoiatus “BRAKE” ning<br />

kostab helisignaal, ACC jätkab samal<br />

ajal pidurdamist. Sellises olukorras<br />

vajutage viivitamatult piduripedaali,<br />

et säilitada ohutu vahemaa ees liikuva<br />

sõidukiga.<br />

Pidurdamise hoiatus<br />

Dünaamilise kiirusehoidja<br />

(ACC) menüü<br />

EVIC kuvab kehtivad ACC sätted.<br />

EVIC paikneb armatuurlaua ülemisel<br />

osal spidomeetri ja tahhomeetri vahel.<br />

Kuvatav teave sõltub ACC-süsteemi<br />

olekust.<br />

Menüünupp<br />

Vajutage korduvalt menüünuppu<br />

(paikneb roolirattal),<br />

kuni EVIC kuvab ühe järgmistest<br />

teadetest.<br />

Dünaamiline kiirusehoidja välja<br />

lülitatud<br />

− Kui ACC on desaktiveeritud, kuvatakse<br />

ekraanil teade “Adaptive<br />

Cruise Control Off.”<br />

Dünaamiline kiirusehoidja valmisolekus<br />

− Kui ACC on aktiveeritud, kui sõiduki<br />

kiirussätet pole valitud, kuvatakse<br />

teade “Adaptive Cruise Control<br />

Ready.”<br />

ACC on määratud<br />

− Kui ACC on seadistatud, kuvatakse<br />

määratud kiirus.<br />

Määratud kiirust kuvatakse<br />

odomeetri lugemi asemel ka EVICekraani<br />

vahetamisel seni, kuni ACC<br />

on seadistatud.<br />

Näide<br />

ACC toimingu korral kuvatakse ekraan<br />

uuesti ja seal võidakse kuvada järgmist<br />

teavet.<br />

• Määratud kiiruse muutmine<br />

• Määratud vahemaa muutmine<br />

• Süsteemi tühistamine<br />

• Sihtmärgi hankimine/kaotamine<br />

• Juhipoolne alistamine<br />

• Süsteemi väljalülitamine<br />

• ACC lähedushoiatus<br />

• ACC kasutamatuse hoiatus<br />

Kui ACC-ekraanil ei toimu viie sekundi<br />

jooksul midagi, naaseb EVIC viimati<br />

valitud kuvale.<br />

124


Hoiatused ja hooldus<br />

Hoiatus “Clean Radar Sensor In<br />

Front Of Vehicle”<br />

Hoiatus “Clean Radar Sensor In Front<br />

Of Vehicle” kuvatakse juhul, kui tingimused<br />

piiravad ajutiselt süsteemi<br />

tööd. Kõige enam juhtub see kehva<br />

nähtavuse korral, nagu tiheda lumevõi<br />

vihmasaju korral. ACC-süsteem<br />

võib takistuste, nagu muda, mustus<br />

või jää tõttu ajutiselt pimedaks jääda.<br />

Sellisel juhul kuvatakse EVIC-ekraanil<br />

teade “Clean Radar Sensor In Front Of<br />

Vehicle” ja süsteem lülitub välja.<br />

Radaranduri puhastamise hoiatus<br />

MÄRKUS.<br />

Kui ACC hoiatus “Clean Radar Sensor<br />

In Front Of Vehicle” on aktiivne, saate<br />

siiski tavalist kiirusehoidjat (fikseeritud<br />

kiirus) kasutada. Täiendavat teavet<br />

leiate jaotise lõigus “Tavaline kiirusehoidja<br />

režiim (fikseeritud kiirus)”.<br />

Kui teguriks pole ilmastikutingimused,<br />

peate andurit kontrollima. See võib<br />

vajada puhastamist. Andur paikneb<br />

sõiduki ees ja keskel, alumise iluvõre<br />

taga.<br />

ACC töövõime tagamiseks pidage<br />

meeles hooldada järgmiseid üksuseid.<br />

• Hoidke andur alati puhtana. Puhastage<br />

andurit pehme lapiga. Ärge<br />

kahjustage andurit.<br />

• Ärge eemaldage anduri kruvisid.<br />

Vastasel juhul võite põhjustada ACCsüsteemis<br />

tõrke ning peate anduri<br />

uuesti joondama.<br />

• Kui andur saab avariis kahjustada,<br />

võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

• Ärge paigaldage andurile ega selle<br />

lähedusse tarvikuid, sh läbipaistvaid<br />

võresid. Vastasel juhul võite põhjustada<br />

ACCs-süsteemis tõrke.<br />

Kui süsteemi välja lülitanud olukord on<br />

kõrvaldatud, jääb süsteem ikka väljalülitatuks,<br />

kuni selle uuesti aktiveerite.<br />

MÄRKUS.<br />

Eesmise kaitseraua või uue iluvõre<br />

paigaldamine ega iluvõre modifitseerimine<br />

pole soovitatav. Vastasel juhul<br />

võite anduri blokeerida ning takistada<br />

ACC-süsteemi tööd.<br />

125


ACC-anduri eemaldamine maastikul<br />

sõitmiseks<br />

MÄRKUS.<br />

Maastikul sõitmiseks soovitame ACCanduri<br />

eemaldada. Andur paikneb<br />

sõiduki ees ja keskel, alumise iluvõre<br />

taga. Pärast alumise iluvõre eemaldamist<br />

saate eemaldada alumise anduri<br />

ja kronsteini.<br />

Anduri eemaldamiseks toimige järgmiselt.<br />

1. Eraldage pistik, milleks vajutage sakid<br />

kokku ja tõmmake pistik välja. Ärge<br />

tõmmake juhtmestikust, samuti ärge<br />

kasutage pistiku eemaldamiseks tööriistasid.<br />

2. Eraldage pistikukomplekt kronsteini<br />

küljest.<br />

3. Eemaldage kronsteini põrkraua külge<br />

kinnitavad kaks M6 kinnitit.<br />

MÄRKUS.<br />

Ärge muutke kinnitite seadistust ega<br />

eraldage andurit kronsteini küljest.<br />

Vastasel juhul võite anduri valesti<br />

joondada.<br />

126<br />

Hoiundage anduri ja kronsteini komplekti<br />

ohutus kohas. Juhtmestik ja pistik<br />

tuleb pärast anduri ja kronsteini eemaldamist<br />

korralikult hoiundada.<br />

Pistmiku saab hoiundada põrkraua talal.<br />

Sisestage juhtmestiku pistik pistikupessa.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui andur on eemaldatud, ei saa dünaamilist<br />

ja tavalist kiirusehoidjat ning<br />

tagant otsasõidu hoiatust kasutada.<br />

Armatuurlaual kuvatakse hoiatus “ACC/<br />

FCW Unavailable - Service Radar Sensor”.<br />

Anduri ja kronsteini tagasi paigaldamiseks<br />

järgige ülalpool toodud juhiseid<br />

vastupidises järjekorras. Kronsteini kinnitustugevus<br />

on 9 Nm.<br />

ACC kasutamatuse hoiatus<br />

Kui süsteem lülitub välja ja EVIC kuvab<br />

teate “ACC/FCW Unavailable, Vehicle<br />

System Error”, võib olla aset leidnud<br />

ajutine tõrge, mis piirab ACC töövõimet.<br />

Kuigi sõidukiga saab siiski sõita, ei<br />

saa ACC-süsteemi ajutiselt kasutada.<br />

Sellisel juhul proovige ACC-süsteemi<br />

pärast mootori välja- ja sisselülitamist<br />

uuesti aktiveerida. Probleemi püsimisel<br />

võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

ACC hooldushoiatus<br />

Kui süsteem lülitub välja ja EVIC kuvab<br />

teate “ACC/FCW Unavailable Service<br />

Radar Sensor”, on leidnud aset süsteemisisene<br />

tõrge. Kuigi sõidukiga saab<br />

ikka sõita, laske süsteemi volitatud<br />

edasimüüjal kontrollida.<br />

ACC/FCW kasutamatuse hoiatus


Ettevaatusabinõud ACC<br />

kasutamisel<br />

Teatud sõidutingimustes võib ACCsüsteemil<br />

olla tuvastusraskusi. Sellistel<br />

puhkudel võib ACC ootamatult pidurdada.<br />

Juht peab tähelepanelik olema ja<br />

vajadusel sekkuma.<br />

Haagise lisamine<br />

Haakeseadme raskus võib mõjutada<br />

ACC tööd. Kui märkate ACC töövõimes<br />

pärast haakeseadme paigaldamist<br />

muutusi, nt on tuvastusvahemaa väiksem,<br />

võtke ühendust edasimüüjaga.<br />

Nihkes sõitmine<br />

ACC ei pruugi tuvastada sõidukit samas<br />

sõidureas, kui see liigub teie sõidujoonega<br />

nihkes. Vahemaa ees sõitva sõidukiga<br />

pole piisav. Nihkes olev sõiduk võib<br />

teie sõidujoonest sisse ja välja liikuda,<br />

mis võib omakorda põhjustada ootamatut<br />

pidurdamist või kiirendamist.<br />

Kurvid ja käänakud<br />

Kurvides ja käänakutes võib ACCsüsteem<br />

ees sõitva sõiduki tuvastada<br />

liiga hilja või liiga vara. See võib<br />

põhjustada ootamatut pidurdamist.<br />

Olge kurvides eriti tähelepanelik ja olge<br />

valmis vajadusel pidurdama. Valige<br />

kurvi minemiseks sobiv sõidukiirus.<br />

ACC võib vahel pidurdada ja/või anda<br />

hoiatusi, mida teie võite pidada ebavajalikuks.<br />

See võib olla süsteemi vastus<br />

liiklusmärkidele, piirete ja muudele<br />

takistustele kurvides. Selline olukord<br />

võib leida aset ka järskude mäkketõusude<br />

jalamil. See on normaalne ning ei<br />

tähenda, et sõiduk vajab hooldamist.<br />

127


ACC kasutamine küngastel<br />

Künklikul maastikul sõites ei pruugi<br />

ACC teie sõidureas liikuvat sõidukit<br />

tuvastada. Sõltuvalt liikumiskiirusest,<br />

koormusest, liiklusoludest ja künka järskusest<br />

võib ACC töövõime olla piiratud<br />

Reavahetus<br />

ACC ei tuvasta sõidukit enne, kui see<br />

on täielikult teie sõidurea vallutanud.<br />

Nagu joonisel näha, pole ACC veel<br />

tuvastanud ridasid vahetavat sõidukit<br />

ja see ei pruugi seda enne, kui see<br />

on süsteemi reageerimiseks juba liiga<br />

hilja. ACC ei tuvasta sõidukit enne, kui<br />

see on sõidurea täielikult vallutanud.<br />

Vahemaa ees rida vahetava sõidukiga<br />

pole piisav. Olge tähelepanelik ja valmis<br />

pidurdama.<br />

Kitsad sõiduvahendid<br />

Sõidurea servadel liikuvaid kitsaid sõiduvahendeid<br />

ei tuvastata enne, kui need<br />

paiknevad sõidurea keskel. Vahemaa<br />

ees sõitva sõidukiga pole piisav.<br />

128


Liikumatud objektid ja sõidukid<br />

ACC ei reageeri liikumatutele objektidele<br />

ja sõidukitele. Näiteks ei reageeri<br />

ACC olukordades, kus sõiduk, mille<br />

taga sõidate, väljub teie sõidureast ning<br />

selle ees, teie sõidureas olev sõiduk<br />

seisab. Olge tähelepanelik ja valmis<br />

pidurdama.<br />

Tavaline kiirusehoidja režiim<br />

(fikseeritud kiirus)<br />

Lisaks dünaamilisele kiirusehoidja režiimile<br />

saate kasutada ka tavalist kiirusehoidja<br />

režiimi (fikseeritud kiirus). Tavaline<br />

kiirusehoidja režiim on mõeldud<br />

määratud kiiruse hoidmiseks vajaduseta<br />

gaasipedaali kasutada. Kiirusehoidjat<br />

saab kasutada, kui liikumiskiirus<br />

on suurem kui 25 mph (40 km/h).<br />

Režiimide vahetamiseks vajutage nuppu<br />

MODE, kui süsteemi seadeks on OFF,<br />

READY või SET. Kui süsteemi seadeks<br />

on ACC READY või ACC SET, kuvatakse<br />

teade “Cruise Ready”. Kui süsteemi<br />

seadeks on ACC OFF, kuvatakse teade<br />

“Cruise Off”. Tagasi dünaamilise kiirusehoidja<br />

režiimi lülitumiseks vajutage<br />

nuppu MODE veel kord.<br />

HOIATUS!<br />

Tavalise kiirusehoidja režiimis ei<br />

reageeri süsteem ees liikuvatele sõidukitele.<br />

Lisaks ei aktiveeru ka lähedushoiatus<br />

ning häiret ei anta ka siis,<br />

kui olete ees liikuvale sõidukile liiga<br />

lähedal, seda seetõttu, et sõidukite<br />

vahemaa pole määratud. Hoidke ees<br />

liikuva sõidukiga ohutut vahemaad.<br />

Veenduge alati kasutatavas režiimis.<br />

Soovitud kiiruse määramine<br />

Kui olete saavutanud soovitud kiiruse,<br />

vajutage nuppu SET -. EVIC kuvab<br />

määratud kiiruse.<br />

MÄRKUS.<br />

Kiiruse määramisel või muutmisel<br />

jälgige ekraani, mitte spidomeetrit.<br />

Kiirussätte muutmine<br />

Kiirusesätet saab muuta kahel viisil.<br />

• Valige gaasipedaaliga soovitud liikumiskiirus<br />

ja vajutage selle saavutamisel<br />

nuppu SET -.<br />

• Vajutage nuppu RES + või SET -, et<br />

muuta kiirusesätet 1 mph (1 km/h)<br />

sammudena. Hoidke nuppu RES +<br />

või SET - all, et muuta kiirust 5 mph<br />

(10 km/h) sammudena.<br />

Tühistamine<br />

Süsteem blokeerib tavalise kiirusehoidja<br />

kasutamise mälu tühjendamata, kui:<br />

• vajutate kergelt piduripedaali;<br />

• vajutate tühistamisnuppu;<br />

• aktiveeritakse elektrooniline stabilisaator/veojõu<br />

kontrolsüsteem (ESC/<br />

TCS).<br />

129


Jätkamine<br />

Vajutage nuppu RES + ja tõstke jalg<br />

gaasipedaalilt. EVIC kuvab viimati<br />

määratud kiiruse.<br />

Väljalülitamine<br />

Süsteem lülitub välja ja kustutab määratud<br />

kiiruse mälust, kui:<br />

• vajutate sisse-/väljalülitusnuppu;<br />

• lülitate süüte välja;<br />

• lülitate ESC välja;<br />

• kui aktiveerite aeglase neliveo.<br />

Kui kiirusehoidjasüsteem on välja lülitatud<br />

ja aktiveerite selle uuesti, taastab<br />

süsteem viimase sätte (ACC või tavaline<br />

kiirusehoidja).<br />

Tagant otsasõidu hoiatus —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Tagant otsasõidu hoiatus (FCW)<br />

teavitab juhti potentsiaalsest avariist<br />

ees sõitva sõidukiga ning sunnib juhti<br />

tegutsema selle vältimiseks.<br />

FCW seirab tagant otsasõidu tõenäosuse<br />

arvutamiseks eesmise anduri,<br />

elektroonilise pidurikontrolleri (EBC) ja<br />

sõidukiiruseanduri teavet. Kui süsteem<br />

leiab, et tagant otsasõit on tõenäoline,<br />

annab see EVIC-ekraanil hoiatuse ja<br />

kostab helisignaal. Kui süsteem leiab,<br />

et avarii pole enam tõenäoline, hoiatusteade<br />

desaktiveeritakse.<br />

FCW teade<br />

HOIATUS!<br />

Tagant otsasõidu hoiatuse süsteem<br />

ei suuda ise avarii toimumist takistada.<br />

Avarii vältimise ja sõiduki pidurdamise<br />

ning juhtimise eest vastutab<br />

juht. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused või<br />

isegi surm.<br />

130


FCW oleku muutmine (hoiatuse<br />

ajastus)<br />

FCW-funktsiooni sätteks saab määrata<br />

pika või lühikese vahemaa, samuti<br />

saab funktsiooni EVIC-ekraanilt hoiatuse<br />

ajastusega välja lülitada; lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

“Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”. EVIC-ekraanil kuvatakse FCW<br />

olek.<br />

Näide<br />

FCW vaikesätteks on “Far”, kuna see<br />

võimaldab potentsiaalsest avariiohust<br />

kõige varem märku anda. Selle sätte<br />

kasutamisel on teile kõige rohkem aega<br />

reageerida.<br />

Kui vahetate FCW sätteks “Near”,<br />

hoiatab süsteem potentsiaalsest avariiohust<br />

hiljem. Selle sätte kasutamisel<br />

jääb teile aega reageerimiseks vähem.<br />

Kui FCW välja lülitate, ei hoiata süsteem<br />

teid võimaliku tagant otsasõidu ohu<br />

eest.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui FCW on välja lülitatud, kuvatakse<br />

ekraanil FCW OFF.<br />

Välja lülitatud FCW näide<br />

MÄRKUS.<br />

• Pärast süüte väljalülitamist talletab<br />

süsteem juhi poole viimati valitud<br />

sätte.<br />

• FCW ei reageeri ebaolulistele objektidele,<br />

nagu kõrgemal paiknevad<br />

objektid, maapinna peegeldus,<br />

sõidujoonest välja jäävad objektid,<br />

kauged liikumatud objektid, vastutulev<br />

liiklus või sama kiiresti või<br />

kiiremini ees pool liikuvad sõidukid.<br />

• FCW blokeeritakse täpselt nagu<br />

ACC.<br />

Hoiatused ja hooldus<br />

Hoiatus “Clean Radar Sensor In<br />

Front Of Vehicle”<br />

FCW hoiatus “Clean Radar Sensor In<br />

Front Of Vehicle” kuvatakse juhul, kui<br />

tingimused piiravad ajutiselt süsteemi<br />

tööd. Kõige enam juhtub see kehva<br />

nähtavuse korral, nagu tiheda lumevõi<br />

vihmasaju korral. FCW-süsteem<br />

võib takistuste, nagu muda, mustus<br />

või jää tõttu ajutiselt pimedaks jääda.<br />

Sellisel juhul kuvatakse EVIC-ekraanil<br />

teade “Clean Radar Sensor In Front Of<br />

Vehicle” ja süsteem lülitub välja.<br />

131


FCW kasutamatuse hoiatus<br />

Kui süsteem lülitub välja ja EVIC kuvab<br />

teate “ACC/FCW Unavailable, Vehicle<br />

System Error”, võib olla aset leidnud<br />

ajutine tõrge, mis piirab FCW töövõimet.<br />

Kuigi sõidukiga saab siiski sõita, ei<br />

saa FCW-süsteemi ajutiselt kasutada.<br />

Sellisel juhul proovige FCW-süsteemi<br />

pärast mootori välja- ja sisselülitamist<br />

uuesti aktiveerida. Probleemi püsimisel<br />

võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

FCW hooldushoiatus<br />

Kui süsteem lülitub välja ja EVIC kuvab<br />

teate “ACC/FCW Unavailable Service<br />

Radar Sensor”, on leidnud aset süsteemisisene<br />

tõrge. Kuigi sõidukiga saab<br />

ikka sõita, laske süsteemi volitatud<br />

edasimüüjal kontrollida.<br />

ACC/FCW kasutamatuse hoiatus<br />

PARKSENSE ® PARKIMISABI —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

ParkSense ® parkimisabisüsteem pakub<br />

visuaalseid ja helilisi märguandeid<br />

vahemaa kohta sõiduki esi- ja/või tagaotsa<br />

ning takistuse vahel nii tagurdamisel<br />

kui ka edasi sõitmisel, nt parkimiseks<br />

manööverdamisel. Süsteemi limiidid ja<br />

soovitused leiate ParkSense ® -süsteemi<br />

kasutussoovitustes.<br />

ParkSense ® säilitab pärast süüte väljalülitamist<br />

süsteemi oleku (lubatud või<br />

blokeeritud). ParkSense ® -süsteem on<br />

aktiivne vaid siis, kui käiguhoob on<br />

asendis REVERSE või DRIVE.<br />

ParkSense ® -süsteem on ühes nendest<br />

asenditest aktiivne, jääb süsteem aktiivseks<br />

seni, kuni liikumiskiiruseks on<br />

ligikaudu 11 mph (18 km/h) või rohkem.<br />

Süsteem muutub uuesti aktiivseks, kui<br />

kiirus langeb allapoole 10 mph (16 km/h).<br />

132


ParkSense ® andurid<br />

Sõiduki taha jäävat ala seiravad neli<br />

tagumises põrkrauas paiknevat Park-<br />

Sense ® andurit. Andurid suudavad<br />

tuvastada takistusi, mis jäävad sõiduki<br />

tagaosast 30 cm kuni 200 cm kaugusele,<br />

sõltuvalt takistuse asukohast,<br />

tüübist ja suunast.<br />

Sõiduki ette jäävat ala seiravad kuus<br />

eesmises põrkrauas paiknevat Park-<br />

Sense ® andurit. Andurid suudavad<br />

tuvastada takistusi, mis jäävad sõiduki<br />

esiosast 30 cm kuni 120 cm kaugusele,<br />

sõltuvalt takistuse asukohast, tüübist ja<br />

suunast.<br />

ParkSense ® hoiatused<br />

ParkSense ® hoiatuste ekraan kuvatakse<br />

vaid siis, kui EVIC-keskuse kliendi programmeeritavate<br />

funktsioonide jaotises<br />

valitakse visuaalsete ja heliliste hoiatuste<br />

andmine. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />

sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”. ParkSense®<br />

hoiatuste ekraan on osa armatuurlaua<br />

EVIC-ekraanist. See annab visuaalseid<br />

ja helilisi hoiatusi sõiduki eesmise ja<br />

tagumise põrkraua ette jäävatest takistustest.<br />

ParkSense ® ekraan<br />

Hoiatusekraan lülitub süsteemi oleku<br />

kuvamiseks sisse siis, kui käigukang<br />

on asendis REVERSE või DRIVE ja<br />

süsteem tuvastab teele jääva takistuse.<br />

Parkimisabi on sisse lülitatud<br />

Parkimisabi ekraan<br />

133


Süsteem teavitab takistusest kolme<br />

kaare kuvamise ning pooleteise sekundi<br />

pikkuse helisignaaliga. Kui sõiduk liigub<br />

takistusele lähemale, kuvab EVICekraan<br />

vähem kaari ning helisignaal<br />

muutub kiiremaks.<br />

Sõiduk on takistusele väga lähedal, kui<br />

EVIC kuvab vaid ühe vilkuva kaare ning<br />

helisignaal on pidev. Järgmises tabelis<br />

on näidatud hoiatuste töö, kui süsteem<br />

tuvastab takistuse.<br />

Kiire toon<br />

Aeglane toon<br />

Pidev toon<br />

134


HOIATUSED<br />

Vahemaa taga<br />

(in/cm)<br />

Suurem kui 79 in<br />

(200 cm)<br />

79-39 in<br />

(200-100 cm)<br />

39-25 in<br />

(100-65 cm)<br />

25-12 in<br />

(65-30 cm)<br />

Väiksem kui 12 in<br />

(30 cm)<br />

Vahemaa ees<br />

(in/cm)<br />

Suurem kui 47 in<br />

(120 cm)<br />

47-39 in<br />

(120-100 cm)<br />

39-25 in<br />

(100-65 cm)<br />

25-12 in<br />

(65-30 cm)<br />

Väiksem kui 12 in<br />

(30 cm)<br />

Helisignaal<br />

Puudub<br />

Üksik pooleteise<br />

sekundi pikkune toon<br />

Aeglane Kiire Pidev<br />

Kuvatav teade<br />

Parkimisabi on sisse<br />

lülitatud<br />

Hoiatus, tuvastati<br />

takistus<br />

Hoiatus, tuvastati<br />

takistus<br />

Hoiatus, tuvastati<br />

takistus<br />

Hoiatus, tuvastati<br />

takistus<br />

Kaared<br />

Puudub<br />

3 täiskaart<br />

(pidev)<br />

3 aeglaselt vilkuvat 2 aeglaselt vilkuvat 1 aeglaselt vilkuvat<br />

Raadio vaigistamine Ei Jah Jah Jah Jah<br />

MÄRKUS.<br />

Kui süsteem annab helisignaali,<br />

vaigistab Parksense ® sisse lülitatud<br />

raadio.<br />

ParkSense ® -süsteemi<br />

aktiveerimine ja blokeerimine<br />

ParkSense ® -süsteemi saab aktiveerida ja<br />

desaktiveerida armatuurlaua lülitirühmas<br />

paikneva lülitiga või EVIC-ekraani kliendi<br />

programmeeritavate funktsioonide kaudu.<br />

Kasutatavad valikud on järgmised:<br />

väljas, ainult heli või heli ja visuaalne.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)”.<br />

Kui vajutate ParkSense ® -lülitit<br />

süsteemi desaktiveerimiseks,<br />

kuvatakse armatuurlaual viieks<br />

sekundiks teade “PARK ASSIST OFF”.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”. Kui liigutate käigukangi<br />

asendisse REVERSE või DRIVE (liikumiskiirus<br />

on 11 mph/18 km/h või madalam)<br />

ning süsteem desaktiveeritakse, kuvab<br />

EVIC teadet “PARK ASSIST OFF” seni,<br />

kuni käigukang on asendis REVERSE<br />

või viieks sekundiks, kui käigukang on<br />

asendis DRIVE.<br />

ParkSense ® -lüliti märgutuli süttib vaid<br />

siis, kui ParkSense ® lülitatakse välja või<br />

see tõrgub. Kui süsteem on aktiveeritud,<br />

Park-Sense ® -lüliti märgutuli ei põle.<br />

ParkSense ® -süsteem kasutab nelja<br />

andurit, et seirata takistusi, mis jäävad<br />

sõiduki tagaosast kuni 200 cm kaugusele.<br />

ParkSense ® -süsteem kasutab<br />

kuute andurit, et seirata takistusi, mis<br />

jäävad sõiduki esiosast kuni 120 cm<br />

135


kaugusele. Vahemaa sisse jäävatest<br />

takistustest annab armatuurlaua EVICekraan<br />

märku nii visuaalse kui helilise<br />

märguandega.<br />

ParkSense ®<br />

parkimisabisüsteemi<br />

hooldamine<br />

136<br />

Kui ParkSense ® parkimisabisüsteem<br />

tõrgub, annab armatuurlaud iga kord,<br />

kui süüte sisse lülitate helimärguande.<br />

Kui tagaanduri(id) on lume, muda või<br />

jääga kaetud ning käigukang lülitatakse<br />

asendisse REVERSE või DRIVE,<br />

kuvatakse armatuurlaual teade “REAR<br />

SENSOR BLINDED”.<br />

Kui esianduri(id) on lume, muda või jääga<br />

kaetud ning käigukang lülitatakse asendisse<br />

REVERSE või DRIVE, kuvatakse<br />

armatuurlaual teade “CLEAN PARK<br />

ASSIST SENSORS”. Kui ükski taga- või<br />

esiandur on kahjustatud ja vajab hooldamist,<br />

kuvatakse armatuurlaual teade<br />

“SERVICE PARK ASSIST SYSTEM”. Kui<br />

lülitate käigukangi asendisse REVERSE<br />

või DRIVE ning süsteem on tuvastanud<br />

veaolukorra, kuvab EVIC-ekraan teate<br />

“CLEAN PARK ASSIST SENSORS” või<br />

“SERVICE PARK ASSIST SYSTEM”<br />

seni, kuni käigukang on lülitatud asendisse<br />

REVERSE või DRIVE (liikumiskiirus<br />

on väiksem kui 11 mph/18 km/h).<br />

Sellises olukorras ParkSense ® ei tööta.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus “Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”. Kui sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus kuvab teate “CLEAN<br />

PARK ASSIST SENSORS” ning eesmine<br />

või tagumine põrkraud on lumest, jääst,<br />

mudast, mustusest jne puhas, võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga. Kui<br />

EVIC kuvab teate “SERVICE PARK<br />

ASSIST SYSTEM”, võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

ParkSense ® -süsteemi<br />

puhastamine<br />

Puhastage ParkSense ® andureid vee,<br />

seebi ja pehme lapiga. Ärge kasutage<br />

karedaid lappe. Ärge kriimustage ega<br />

torkige andureid. Vastasel juhul võite<br />

andureid kahjustada.<br />

ParkSense ® -süsteemi<br />

kasutamise ettevaatusabinõud<br />

MÄRKUS.<br />

• ParkSense ® -süsteemi korraliku töö<br />

tagamiseks veenduge, et eesmine<br />

ja tagumine põrkraud on puhtad.<br />

• Pneumovasarad, suured veokid ja<br />

muud vibratsiooniallikad võivad<br />

ParkSense ® -süsteemi tööd mõjutada.<br />

• Kui lülitate ParkSense ® -süsteemi<br />

välja, kuvatakse armatuurlaual<br />

teade “PARK ASSIST OFF”. Kui<br />

olete Park-Sense ® -süsteemi välja<br />

lülitanud, jääb see väljalülitatuks<br />

seni, kuni selle uuesti sisse lülitate.<br />

• Kui lülitate käigukangi asendisse<br />

REVERSE või DRIVE ja ParkSense ® -<br />

süsteem on välja lülitatud, kuvatakse<br />

armatuurlaual teade “PARK ASSIST<br />

OFF” seni, kuni käigukang on asendis<br />

REVERSE või DRIVE ja liikumiskiirus<br />

jääb alla 11 mph (18 km/h).<br />

• Sisse lülitatud ParkSense ® -süsteem<br />

vaigistab raadio helisignaali andmiseks.


• Puhastage ParkSense ® andureid<br />

regulaarselt ja vältige nende kriimustamist<br />

või muul moel kahjustamist.<br />

Andurid ei tohi olla jää, lume, lörtsi,<br />

muda või muu mustusega kaetud.<br />

Nõude eiramise tagajärjel ei tööta<br />

süsteem korralikult. ParkSense ® -<br />

süsteem ei pruugi tuvastada sõiduki<br />

ees või taga olevat takistust või võib<br />

anda valehäire.<br />

• Objekte, nagu jalgrattahoidikud,<br />

haakeseadmed jne ei tohi paigaldada<br />

sõiduki tagaosale lähemale<br />

kui 30 cm. Vastasel juhul tõlgendab<br />

süsteem sellist objekti anduri probleemina<br />

ja kuvab armatuurlauale<br />

teate “SERVICE PARK ASSIST<br />

SYSTEM”.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• ParkSense ® on vaid parkimisabisüsteem<br />

ning see ei suuda tuvastada<br />

kõiki takistusi, sh väikeseid takistusi.<br />

Kõnniteeservasid võidakse aegajalt<br />

tuvastada. Anduritest kõrgemal või<br />

madalamal paiknevaid takistusi ei<br />

pruugita tuvastada, kui need asuvad<br />

väga lähedal.<br />

• ParkSense ® -süsteemi kasutades<br />

sõitke aeglaselt, et teile jääks piisavalt<br />

aega takistustele reageerida.<br />

Tagurdades soovitame ParkSense ® -<br />

süsteemi kasutades üle õla vaadata.<br />

HOIATUS!<br />

• Tagurdamisel olge ettevaatlik ka<br />

ParkSense ® parkimisabisüsteemi<br />

kasutades. Kontrollige sõiduki taha<br />

jäävat piirkonda, veenduge enne<br />

tagurdamist, et sõiduki taga ega<br />

pimenurkades pole jalakäijaid,<br />

loomi, teisi sõidukeid ega muid<br />

takistusi. Ohutuse eest vastutate<br />

teie. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused või<br />

isegi surm.<br />

• Enne ParkSense ® parkimisabisüsteemi<br />

kasutamist soovitame tungivalt<br />

eemaldada haakeseadme<br />

kuulliitmiku, kui te ei kasuta sõidukit<br />

pukseerimiseks või haagise<br />

vedamiseks. Vastasel juhul võite<br />

kahjustada teisi sõidukeid või muid<br />

takistusi ajal, kui ekraanil kuvatakse<br />

üksik vilkuv kaar ja antakse<br />

pidevat helisignaal, kuna haakeseadme<br />

kuulliitmik paikneb takistusele<br />

tagumisest põrkrauast palju<br />

lähemal. Lisaks võivad andurid<br />

sõltuvalt nende suurusest ja kujust<br />

tuvastada haakeseadme ja kuulliitmiku<br />

ning anda valehäire.<br />

137


PARKVIEW ®<br />

TAGURDUSKAAMERA — KUI<br />

KUULUB VARUSTUSSE<br />

Sõiduk võib olla varustatud ka ParkView ®<br />

tagurduskaameraga, mis võimaldab<br />

näha sõiduki ümbruse ekraanipilti siis,<br />

kui käigukang on lülitatud asendisse<br />

REVERSE. Kujutis kuvatakse navigeerimise/multimeediumraadio<br />

ekraanil<br />

koos tähelepanunõudega “check entire<br />

surroundings”. Viie sekundi möödumisel<br />

teade kaob. ParkView ® kaamera<br />

paikneb sõiduki taga numbrimärgi<br />

kohal. Kui käigukang liigutatakse asendist<br />

REVERSE välja, sulgub ka kaamerarežiim<br />

ning ekraanil kuvatakse uuesti<br />

navigeerimis- või audiokuva.<br />

Kaamerapildi kuvamisel märgivad liikumatud<br />

koordinaatjooned sõiduki laiust<br />

ja katkendlik keskjoon sõiduki keskkohta,<br />

mis aitab haakeseadet joondada.<br />

Liikumatud koordinaatjooned<br />

näitavad eraldiseisvaid tsoone, mis<br />

aitavad tähistada vahemaad sõiduki<br />

tagaosani. Järgmises tabelis on toodud<br />

iga tsooni ligikaudsed vahemaad.<br />

Tsoon<br />

Vahemaa sõiduki tagaosani<br />

Punane<br />

0 - 1 ft (0 - 30 cm)<br />

Kollane 1 ft - 3 ft (30 cm - 1 m)<br />

Roheline<br />

3 ft või rohkem (1 m või rohkem)<br />

138


HOIATUS!<br />

Tagurdamisel olge ettevaatlik ka<br />

ParkView ® tagurduskaamerat kasutades.<br />

Kontrollige sõiduki taha jäävat<br />

piirkonda, veenduge enne tagurdamist,<br />

et sõiduki taga ega pimenurkades<br />

pole jalakäijaid, loomi, teisi<br />

sõidukeid ega muid takistusi. Tagurdamisel<br />

vastutate ohutuse eest teie.<br />

Nõude eiramise tagajärjeks võivad<br />

olla tõsised vigastused või isegi surm.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Sõiduki kahjustamise vältimiseks<br />

tuleb ParkView ® -süsteemi kasutada<br />

vaid parkimisabina. ParkView ® -<br />

kaamera ei ole võimeline nägema<br />

kõiki sõidujoonel paiknevaid takistusi.<br />

• Sõiduki kahjustamise vältimiseks<br />

liikuge ParkView ® -süsteemi kasutamisel<br />

aeglaselt, et teile jääks<br />

takistuse märkamisel piisavalt aega<br />

reageerida. Soovitame ParkView ® -<br />

süsteemi kasutamisel sagedasti ka<br />

pilgu üle õla heita.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui lumi, jää, muda või muud võõrkehad<br />

on kaamera objektiivi katnud,<br />

puhastage seda veega ning kuivatage<br />

kuiva ja pehme lapiga. Ärge<br />

katke objektiivi kinni.<br />

ParkView ® -süsteemi sisse- ja<br />

väljalülitamine — navigeerimise/<br />

multimeediumraadioga<br />

1. Vajutage klahvi “menu”.<br />

2. Valige valikuklahv “system setup”.<br />

3. Vajutage valikuklahvi “camera setup”.<br />

4. Aktiveeride või desaktiveerige tagakaamera<br />

funktsioon valikuklahviga<br />

“enable rear camera in reverse”.<br />

5. Vajutage valikuklahvi “save”.<br />

ParkView ® -süsteemi sisse- ja<br />

väljalülitamine — navigeerimise/<br />

multimeediumraadiota<br />

1. Vajutage klahvi “menu”.<br />

2. Valige valikuklahv “system setup”.<br />

3. Aktiveerige või desaktiveerige tagakaamera<br />

funktsioon valikuklahviga “enable<br />

rear camera in reverse”.<br />

LAE JUHTPANEEL<br />

Lae juhtpaneel hõlmab teenindus-/<br />

lugemistulesid ning päikeseprillide<br />

hoiupaika. Siin paiknevad ka elektrilise<br />

tagaluugi ning katuseluugi lülitid, kui<br />

need kuuluvad varustusse.<br />

Lae juhtpaneel<br />

139


Teenindus-/lugemistuled<br />

Lae juhtpaneelil paiknevad kaks<br />

teenindus-/lugemistuld. Tulede süütamiseks<br />

vajutage klaasile. Tulede kustutamiseks<br />

vajutage veel kord.<br />

Päikeseprillide hoidik<br />

Paneeli tagaosas asub hoiuruum päikeseprillidele.<br />

Hoiuruumi pääsuluuk avaneb ja sulgub<br />

vajutades.<br />

ELEKTRILINE KATUSELUUK —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Elektrilise katuseluugi lüliti paikneb<br />

päikesesirmi ja lae juhtpaneeli vahel.<br />

Teenindus-/lugemistuled<br />

Tuled süttivad ka siis, kui esi- või<br />

tagauks on avatud, vajutate RKE-saatja<br />

avamisnuppu või kui tulede regulaator<br />

liigutatakse üles laetulede asendisse.<br />

Päikeseprillide hoidik<br />

Elektrilise katuseluugi lüliti<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge jätke lapsi järelvalveta sõidukisse,<br />

kui võti on süütelukus. Sõidukis<br />

olevad isikud, eelkõige järelvalveta<br />

lapsed võivad elektrilist katuseluuki<br />

kasutades sinna vahele kinni jääda.<br />

Selline õnnetus võib lõppeda vigastuste<br />

või isegi surmaga.<br />

(Jätkub)<br />

140


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Avarii korral on suurem oht lennata<br />

välja avatud katuseluugiga sõidukist.<br />

Võite saada tõsiseid vigastusi<br />

või isegi surma. Kinnitage alati<br />

turvavöö, samuti veenduge, et kõik<br />

kaasreisijad on korralikult kinnitatud.<br />

• Ärge lubage väikelastel katuseluugiga<br />

mängida. Ärge sirutage käsi<br />

või muid kehaosasid läbi katuseluugi<br />

avause. Vastasel juhul võite<br />

end vigastada.<br />

Katuseluugi avamine — kiire<br />

Vajutage lülitit tahapoole ja vabastage,<br />

katuseluuk avaneb automaatselt suvalisest<br />

asendist. Katuseluuk avaneb täielikult.<br />

Seda nimetatakse kiiravamiseks.<br />

Kiiravamisel peatab katuseluugi lüliti<br />

kasutamine katuseluugi liikumise.<br />

Katuseluugi sulgemine — kiire<br />

Vajutage lülitit ettepoole ja vabastage,<br />

katuseluuk sulgub automaatselt suvalisest<br />

asendist. Katuseluuk sulgub täielikult.<br />

Seda nimetatakse kiirsulgemiseks.<br />

Kiirsulgemisel peatab katuseluugi lüliti<br />

kasutamine katuseluugi liikumise.<br />

Muljumise vastane kaitse<br />

See funktsioon tuvastab takistuse avas<br />

katuseluugi kiirsulgemisel. Takistuse<br />

tuvastamisel hakkab katuseluuk automaatselt<br />

vastassuunas liikuma. Sellisel<br />

juhul eemaldage takistus. Seejärel vajutage<br />

lülitit ettepoole ja sulgege katuseluuk.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kolm järjestikust sulgemiskatset<br />

lõppevad uuesti avanemisega, saate<br />

neljandal korral katuseluugi käsitsi<br />

sulgeda.<br />

Muljumise vastase kaitse<br />

rakendumine<br />

Kui katuseluugi sulgumist takistab teada<br />

olev takistus (jää, mustus jne), vajutage<br />

lüliti esiosa ning hoidke kaks sekundit<br />

all. Nii saate katuseluuki suletud asendi<br />

poole liigutada.<br />

MÄRKUS.<br />

Lüliti allhoidmisel on muljumise<br />

vastane kaitse blokeeritud.<br />

Ventileerimiseava — kiire<br />

Vajutage nuppu “Vent” ja katuseluuk<br />

avaneb ventileerimisasendisse. Seda<br />

nimetatakse kiirventileerimiseks ning<br />

see ei sõltu katuseluugi asendist. Kiirventileerimisel<br />

peatab lüliti kasutamine<br />

katuseluugi liikumise.<br />

Päikesevarju kasutamine<br />

Päikesevarju saab käsitsi avada. Katuseluugi<br />

avanemisel avaneb päikesevari<br />

automaatselt.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui katuseluuk on avatud, ei saa<br />

päikesevarju sulgeda.<br />

Tuulerõhk<br />

Tuulerõhku võib kirjeldada kui kõrvade<br />

lukustumist või helikopterlikku heli<br />

kõrvus. Võite tajuda tuulerõhku kui aknad<br />

on avatud või katuseluuk (kui kuulub<br />

varustusse) on teatud avatud või osaliselt<br />

avatud asendis. Seda ilmingut saab<br />

minimeerida. Kui ilming leiab aset siis,<br />

kui tagaaknad on avatud, avage tuulerõhu<br />

minimeerimiseks nii eesmised kui<br />

tagumised aknad koos. Kui ilming leiab<br />

aset siis, kui katuseluuk on avatud, reguleerige<br />

avaust efekti vähendamiseks või<br />

avage mõni aken.<br />

141


Katuseluugi hooldamine<br />

Kasutage klaaspaneeli puhastamiseks<br />

mitteabrasiivset puhastusvahendit ja<br />

pehmet lappi.<br />

Välja lülitatud süütega<br />

kasutamine<br />

Elektrilise katuseluugi lülitid jäävad<br />

pärast süüte välja keeramist veel kuni<br />

10 minutiks aktiivseks. Emma-kumma<br />

esiukse avamine tühistab funktsiooni.<br />

VAATEAVA JA ELEKTRILISE<br />

VARJUGA KATUSELUUK —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Vaateavaga katuseluugi lüliti paikneb<br />

päikesesirmi ja lae juhtpaneeli vahel.<br />

Katuseluugi tumenemislüliti paikneb<br />

päikesesirmi ja lae juhtpaneeli vahel.<br />

142<br />

Vaateavaga katuseluugi ja elektrilise<br />

varju lülitid<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge jätke lapsi järelvalveta sõidukisse,<br />

kui võti on süütelukus.<br />

Sõidukis olevad isikud, eelkõige<br />

järelvalveta lapsed võivad elektrilist<br />

katuseluuki kasutades sinna<br />

vahele kinni jääda. Selline õnnetus<br />

võib lõppeda vigastuste või isegi<br />

surmaga.<br />

• Avarii korral on suurem oht lennata<br />

välja avatud katuseluugiga sõidukist.<br />

Võite saada tõsiseid vigastusi<br />

või isegi surma. Kinnitage alati<br />

turvavöö, samuti veenduge, et kõik<br />

kaasreisijad on korralikult kinnitatud.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge lubage väikelastel katuseluugiga<br />

mängida. Ärge sirutage käsi<br />

või muid kehaosasid läbi katuseluugi<br />

avause. Vastasel juhul võite<br />

end vigastada.<br />

Katuseluugi avamine — kiire<br />

Vajutage katuseluugi lülitit korraks tahapoole<br />

ja katuseluugi klaas libiseb automaatselt<br />

suvalisest asendist täielikult<br />

avatud asendisse. Seda nimetatakse<br />

kiiravamiseks. Kiiravamisel peatab<br />

katuseluugi lüliti või varju lüliti vajutamine<br />

katuseluugi liikumise. Kui vari on<br />

katuseluugi lüliti vajutamisel suletud,<br />

liigub see enne katuseluugi kiiravanemist<br />

automaatselt keskmisesse asendisse.


Ventilatsiooniava — kiire<br />

Vajutage katuseluugi lüliti keskmist<br />

ventilatsiooninuppu ja katuseluugi klaas<br />

libiseb automaatselt suvalisest asendist<br />

ventileerimiseasendisse. Seda nimetatakse<br />

kiirventileerimiseks. Kiirventileerimisel<br />

peatab katuseluugi lüliti või varju<br />

lüliti vajutamine katuseluugi liikumise.<br />

Kui vari on ventileerimisava lüliti vajutamisel<br />

suletud, liigub see enne katuseluugi<br />

ventileerimisasendisse liikumist<br />

automaatselt keskmisesse asendisse.<br />

Katuseluugi sulgemine — kiire<br />

Vajutage katuseluugi lülitit korraks ettepoole<br />

ja katuseluugi klaas libiseb automaatselt<br />

suvalisest asendist täielikult<br />

suletud asendisse. Seda nimetatakse<br />

kiirsulgemiseks. Kiirsulgemisel peatab<br />

katuseluugi lüliti või varju lüliti vajutamine<br />

katuseluugi liikumise.<br />

Elektrilise varju avamine — kiire<br />

Vajutage varju lülitit korraks tahapoole<br />

ning vari avaneb automaatselt. Seda<br />

nimetatakse varju kiiravamiseks. Kui<br />

vari paikneb keskmisest asendist<br />

eespool, liigub see keskmisesse asendisse.<br />

Kui vari paikneb keskmisest<br />

asendist tagapool, liigub see täielikult<br />

avatud asendisse. Varju kiiravamisel<br />

peatab katuseluugi lüliti või varju lüliti<br />

vajutamine katuseluugi liikumise.<br />

Elektrilise varju sulgemine —<br />

kiire<br />

Vajutage varju lülitit korraks ettepoole<br />

ning vari sulgub automaatselt. Seda<br />

nimetatakse varju kiirsulgemiseks. Kui<br />

katuseluuk pole suletud asendis ning<br />

vari paikneb keskmisest asendis tagapool,<br />

liigub vari keskmisesse asendisse.<br />

Kui katuseluuk pole suletud ja<br />

vari paikneb keskmises asendis, sulgub<br />

katuseluuk automaatselt enne varju kiirsulgemist.<br />

Varju kiirsulgemisel peatab<br />

katuseluugi lüliti või varju lüliti vajutamine<br />

katuseluugi liikumise.<br />

Katuseluugi ja elektrilise varju<br />

liigutamine – käsitsi<br />

Kui vajutate katuseluugi või varju lülitit ja<br />

hoiate seda all kauem kui üks sekund,<br />

liigub katuseluuk või vari seni, kuni lülitit<br />

all hoiate. Kui lüliti vabastate, peatub<br />

katuseluugi või varju liikumine. See<br />

funktsioon võimaldab katuseluugi või<br />

varju suvalises osaliselt avatud asendis<br />

peatada.<br />

Muljumise vastane kaitse<br />

See funktsioon tuvastab takistuse avas<br />

katuseluugi või varju sulgemisel. Takistuse<br />

tuvastamisel hakkab katuseluuk või<br />

vari automaatselt vastassuunas liikuma.<br />

Sellisel juhul eemaldage takistus ning<br />

vajutage katuseluugi või varju lüliti<br />

eesmist osa, et luuk või vari sulgeda.<br />

Muljumise vastasekaitse<br />

rakendumine<br />

Meetod 1. Kui katuseluugi või varju<br />

sulgumist takistab teada olev takistus<br />

(jää, mustus jne), vajutage lüliti esiosa<br />

ning hoidke kaks sekundit all. Kahe<br />

sekundi möödumisel saate luugi või<br />

varju käsitsi sulgeda. Nii saate katuseluuki<br />

või varju suletud asendi poole<br />

liigutada.<br />

Meetod 2. Kui kolm järjestikust sulgemiskatset<br />

lõppevad uuesti avanemisega,<br />

saate neljandal korral katuseluugi<br />

või varju käsitsi sulgeda.<br />

143


Muljumise vastase kaitse<br />

rakendumise tühistamine<br />

Kui katuseluuk või vari on sulgunud, on<br />

muljumise vastane kaitse jälle aktiivne.<br />

Lisaks, kui vajutate lülitit, mis hakkab<br />

katuseluuki või varju uuesti avama, aktiveerub<br />

muljumise vastane kaitse uuesti.<br />

Tuulerõhk<br />

Tuulerõhku võib kirjeldada kui kõrvade<br />

lukustumist või helikopterlikku heli<br />

kõrvus. Võite tajuda tuulerõhku kui<br />

aknad on avatud või katuseluuk (kui<br />

kuulub varustusse) on teatud avatud või<br />

osaliselt avatud asendis. Seda ilmingut<br />

saab minimeerida. Kui ilming leiab<br />

aset siis, kui tagaaknad on avatud,<br />

avage tuulerõhu minimeerimiseks nii<br />

eesmised kui tagumised aknad koos.<br />

Kui ilming leiab aset siis, kui katuseluuk<br />

on avatud, reguleerige avaust efekti<br />

vähendamiseks või avage mõni aken.<br />

144<br />

Katuseluugi hooldamine<br />

Kasutage klaaspaneeli puhastamiseks<br />

ainult mitteabrasiivset puhastusvahendit<br />

ja pehmet lappi.<br />

Välja lülitatud süütega<br />

kasutamine<br />

Elektrilise katuseluugi lülitid saab programmeerida<br />

pärast süüte välja keeramist<br />

veel kuni 10 minutiks aktiivseks<br />

jääma. Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid (süsteemi<br />

seadistamine)”.<br />

MÄRKUS.<br />

Emma-kumma esiukse avamine<br />

tühistab funktsiooni.<br />

Täielikult suletud katuseluuk<br />

Vajutage lülitit ettepoole ja veenduge, et<br />

katuseluuk on täielikult suletud.<br />

PISTIKUPESAD<br />

Sõiduk on varustatud 12 voldiste<br />

(13 ampriliste) pistikupesadega, mida<br />

saab kasutada mobiiltelefoni laadimiseks<br />

ning väikeelektroonika ja muude<br />

madalpingeseadmete kasutamiseks.<br />

Pistikupesad on varustatud kas võtme<br />

või aku sümboliga, mis tähistab seda,<br />

kuidas pistikupesa voolu saab. Võtmega<br />

tähistatud pistikupesad saavad voolu,<br />

kui süütevõti on keeratud asendisse ON<br />

või ACC, akuga tähistatud pistikupesad<br />

on otse akuga ühendatud ja kogu aeg<br />

voolu all.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kõik aku tähisega varustatud pistikupessa<br />

ühendatud tarvikud tuleks<br />

aku kaitsemiseks välja lülitada või<br />

eraldada, kui sõiduk pole kasutusel.<br />

• Korraliku töö tagamiseks kasutage<br />

MOPAR ® nuppu ja elementi.<br />

• Ärge ületage 12 voldise pinge juures<br />

160 vatist (13 amprist) võimsust.<br />

160 vati (13 ampri) ületamisel tuleb<br />

süsteemi kaitse välja vahetada.<br />

Eesmine pistikupesa paikneb armatuurlaua<br />

keskmisel konsoolil. Lükake<br />

hoiuruumi katet sissepoole ja avage<br />

ligipääs pistikupesale.


Eesmine pistikupesa<br />

Lisaks sellele pistikupesale paikneb<br />

täiendav pistikupesa ka keskmise<br />

konsooli hoiualas.<br />

Keskkonsooli pistikupesa<br />

Tagumine pistikupesa paikneb pagasiruumi<br />

parempoolsel küljel.<br />

Tagumine pistikupesa<br />

HOIATUS!<br />

Tõsiste vigastuste ja surma vältimiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Ühendage pistikupessa vaid seda<br />

tüüpi pistikupesaga kasutatavaid<br />

seadmeid.<br />

• Ärge puudutage pistikupesa<br />

märgade kätega.<br />

• Kui pistikupesa ei kasutata,<br />

sulgege kate.<br />

• Valel kasutamisel võite saada<br />

elektrilöögi või pistikupesa lühisesse<br />

viia.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Paljud pistikupessa ühendatud<br />

tarvikud tarbivad voolu ka siis, kui<br />

neid kasutata (nt mobiiltelefonid<br />

jne). Kui sellist seadet piisavalt kaua<br />

pistikupesas ühendatuna hoida,<br />

laetakse akut nii palju tühjemaks, et<br />

see lühendab aku kasutusiga ja/või<br />

takistab sõiduki käivitamist.<br />

• Rohkem voolu tarbivad seadmed<br />

(nt jahutid, tolmuimejad jne) tühjendavad<br />

akut veelgi kiiremini. Kasutage<br />

selliseid seadmeid vahelduvalt<br />

ja suure hoolega.<br />

• Kui olete kasutanud palju voolu<br />

tarbivat seadet või pole sõidukit<br />

pika aja vältel käivitanud (tarvikud<br />

on olnud pistikupessa ühendatud),<br />

tuleb sõidukiga sõita piisava aja<br />

vältel, et võimaldada generaatoril<br />

akut laadida.<br />

145


TOPSIHOIDIKUD<br />

Keskmisel konsoolil paiknevad kaks<br />

topsihoidikut juhile ja eesmisele kaasreisijale.<br />

Kindalaeka avamiseks tõmmake riivist<br />

väljapoole ja langetage laeka luuk.<br />

Eesmised topsihoidikud<br />

Allaklapitaval keskmisel käetoel paiknevad<br />

kaks topsihoidikut tagaistmetel<br />

reisijatele.<br />

Tagumised topsihoidikud<br />

PANIPAIGAD<br />

Kindalaegas<br />

Kindalaegas asub armatuurlaua parempoolsel<br />

küljel.<br />

Avatud kindalaegas<br />

Kindalaegas<br />

146


Ukselaegas<br />

Uksepaneelidesse on ehitatud suuremad<br />

ja hõlpsalt ligipääsetavad panipaigad.<br />

Keskmine konsool<br />

Keskmine konsool sisaldab ülemist ja<br />

alumist panipaika.<br />

Alumise panipaiga avamiseks tõstke<br />

suuremat riivi ülespoole.<br />

Uksepaneelil paiknev panipaik<br />

Panipaik<br />

Ülemise panipaiga avamiseks tõmmake<br />

kaanel paiknevat väikest riivi ülespoole.<br />

Alumine panipaik<br />

Panipaiga riivid<br />

147


PAGASIALA FUNKTSIOONID<br />

Laetav taskulamp<br />

Laetav taskulamp on kinnitatud pagasiala<br />

vasakule küljele. Vajadusel saate<br />

taskulambi hoiukohast välja võtta.<br />

Taskulamp on varustatud kahe LEDpirniga<br />

ning see saab toidet korduvlaetavates<br />

liitiumakudest, mida laetakse,<br />

kui taskulamp on hoiukohta kinnitatud.<br />

Taskulambi vabastamiseks lükake seda<br />

sissepoole.<br />

Kolmeastmeline lüliti<br />

Pagasiala hoiukorvid<br />

Pagasiala tagaosas paiknevad neli<br />

eemaldatavat hoiukorvi. Kaks hoiukorvi<br />

paiknevad pagasiala mõlemal küljel.<br />

Pagasiruumi põranda all asuvad veel<br />

kaks täiendavat hoiukorvi.<br />

Alumiste hoiukorvide avamiseks tõstke<br />

pagasiruumi põrand üles ja kinnitage<br />

see rihmakonksudega (pagasiruumi<br />

põranda põhjal) tagaluugi külge.<br />

Rihmkonksud<br />

Vajutage ja vabastage<br />

Tugeva valgusvihu suunamiseks vajutage<br />

lülitit üks kord, nõrgema valgusvihu<br />

suunamiseks kaks korda, uuesti väljalülitamiseks<br />

vajutage lülitit kolmandat<br />

korda.<br />

Tagumised hoiukorvid<br />

148


Pagasi kinnituskonksud<br />

Kasutage pagasi kinnitamiseks pagasiruumi<br />

põrandal paiknevaid kinnituskonkse.<br />

Alumised hoiukorvid<br />

Sissetõmmatav pagasiala kate —<br />

kui kuulub varustusse<br />

MÄRKUS.<br />

Selle kate eesmärk on privaatsuse<br />

tagamine, mitte koorma kinnitamine.<br />

See ei takista pagasi liikumist ega<br />

kaitse reisijaid lahtise pagasi eest.<br />

Pagasiala katmiseks toimige järgmiselt.<br />

1. Haarake katte pidemest. Tõmmake<br />

kate üle pagasiala.<br />

2. Sisestage katte otstes olevad tihvtid<br />

paneelides olevatesse piludesse.<br />

3. Tagaluugi saab avada ka siis, kui<br />

pagasikate on peale tõmmatud.<br />

Pagasiruumi kate<br />

HOIATUS!<br />

Avarii korral võib lahtine pagasiruumi<br />

kate põhjustada vigastusi. See võib<br />

äkilise peatumise korral paigalt liikuda<br />

ja sõidukis olevaid isikuid tabada.<br />

Ärge hoiundage pagasiruumi katet<br />

pagasiruumi põrandal või salongis.<br />

Eemaldage eraldatud pagasiruumi<br />

kate sõidukist. Ärge jätke seda lahtisena<br />

sõidukisse.<br />

Pagasi kinnituskonksud<br />

HOIATUS!<br />

• Vigastuste vältimiseks ei tohi reisijad<br />

pagasiruumis transportida. Tagumine<br />

pagasiruum on mõeldud vaid<br />

pagasi, mitte turvavöödega kinnitatavate<br />

reisijate transportimiseks.<br />

(Jätkub)<br />

149


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Pagasi kinnituskonksud pole turvalised<br />

ankrupunktid turvatooli kinnitamiseks.<br />

Järsu pidurdamise või<br />

avarii korral võivad konksud ja turvatool<br />

lahti pääseda. Niiviisi võib laps<br />

tõsiselt viga saada. Kasutage ainult<br />

turvatooli kinnitamiseks mõeldud<br />

kinnitusrihmasid.<br />

Pagasi ja reisijate raskus ja asend<br />

võivad mõjutada sõiduki raskuskeset ja<br />

seega ka käitumist. Juhitavuse kaotamise<br />

vältimiseks järgige sõiduki pagasiga<br />

laadimisel järgmiseid nõuandeid.<br />

• Ärge laadige sõidukisse rohkem<br />

koormat, kui sõiduki kandevõimega<br />

lubatud (märgitud sildile vasakul<br />

uksel või vasaku ukse keskpiilaril.<br />

• Laadige pagas ühtlaselt pagasiruumi<br />

põrandale. Asetage raskemad<br />

esemed madalamale ja võimalikult<br />

ette.<br />

• Paigaldage võimalikult palju pagasit<br />

tagateljest ettepoole. Liiga raske<br />

pagas või valesti tagateljele paigaldatud<br />

pagas võib põhjustada sõiduki<br />

tagaosa looklemist.<br />

150<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge kuhjake pagasit seljatugedest<br />

kõrgemale. Vastaselt juhul takistavad<br />

need vaatevälja ja võivad<br />

äkilise peatumise või avarii korral<br />

ohtlikuks muutuda.<br />

TAGAKLAASI FUNKTSIOONID<br />

Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur<br />

Tagaklaasi klaasipuhastit/-pesurit juhitakse<br />

juhthoova keeratava lülitiga. Juhthoob<br />

paikneb roolisamba vasakul küljel.<br />

Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesuri<br />

kasutamine<br />

Klaasipuhasti intervalliga töö<br />

jaoks keerake hoova keskmist<br />

osa ülespoole, esimesse asendisse,<br />

pideva töö jaoks keerake lüliti<br />

teise asendisse.<br />

Pesuri töö jaoks keerake lülitit<br />

veel üks kord; pesur töötab<br />

seni, kuni lülitit selles asendis<br />

hoiate. Lüliti vabastamisel jätkavad<br />

klaasipuhastid pidevat tööd. Kui lüliti<br />

on välja lülitatud asendis ja keerate<br />

seda allapoole, aktiveeritakse tagaklaasi<br />

pesuri pump, mis töötab seni,<br />

kuni lülitit selles asendis hoiate. Kui<br />

lüliti vabastate, naaseb see välja lülitatud<br />

asendisse ning klaasipuhastid<br />

töötavad kaks töötsüklit enne, kui jälle<br />

puhkeasendisse jäävad.<br />

MÄRKUS.<br />

Pump seiskub kaitsemeetmena, kui<br />

lülitit hoitakse asendis kauem kui<br />

20 sekundit. Kui lüliti vabastatakse,<br />

taastub pumba normaaltöö.<br />

Kui kasutate tagaklaasi klaasipuhastit<br />

siis, kui süüde on välja lülitatud, naaseb<br />

klaasipuhasti automaatselt puhkeasendisse.


Kui tagaluugi klaas on avatud, ei saa<br />

tagaklaasi klaasipuhastit/-pesurit kasutada<br />

ja klaasipuhasti seiskub selles<br />

puhkeasendis. Kui tagaluugi klaas<br />

suletakse, taastub klaasipuhasti/-pesuri<br />

töö viie sekundi möödumisel.<br />

Tagaklaasisoojendi<br />

Tagaklaasisoojendi nupp<br />

paikneb kliimaseadme juhtpaneelil.<br />

Tagaklaasisoojendi<br />

ja soojendusega küljepeeglite (kui<br />

kuuluvad komplekti) aktiveerimiseks<br />

vajutage nuppu. Tagaklaasisoojendi<br />

töö tähistamiseks süttib nupu märgutuli.<br />

Tagaklaasisoojendi lülitub kümne minuti<br />

möödumisel automaatselt välja. Klaasisoojendi<br />

täiendavaks viieks minutiks<br />

sisselülitamiseks vajutage nuppu veel<br />

kord.<br />

MÄRKUS.<br />

Aku tühjendamise vältimiseks saab<br />

tagaklaasisoojendit kasutada vaid<br />

töötava mootoriga.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Järgmiste ettevaatusabinõude eiramise<br />

tagajärjeks võib olla kütteelementide<br />

kahjustamine.<br />

• Olge tagaklaasi seestpoolt puhastamisel<br />

ettevaatlik. Ärge kasutage<br />

klaasi sisekülje puhastamiseks<br />

abrasiivseid aknapuhastusvahendeid.<br />

Kasutage pehmet lappi<br />

ja kerget puhastuslahust ning<br />

pühkige kütteelementidega paralleelselt.<br />

Sildid saab pärast sooja<br />

veega niisutamist maha koorida.<br />

• Ärge kasutage klaasi sisekülje<br />

puhastamiseks kraabitsat, teravaid<br />

esemeid ega abrasiivseid aknapuhastusvahendeid.<br />

• Hoidke kõik objektid aknaklaasist<br />

ohutus kauguses.<br />

KATUSELE KINNITATAV<br />

PAGASIRAAM —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Rist- ja külglatid on mõeldud koorma<br />

kandmiseks sõiduki katusel koos<br />

pagasiraamiga. Koorma raskus ei tohi<br />

ületada 68 kg ja see peab olema ühtlaselt<br />

pagasiraamile jaotatud.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sõiduk pole ristlattidega varustatud,<br />

võib volitatud edasimüüja tellida ja<br />

paigaldada spetsiaalselt sõiduki katuseraami<br />

jaoks valmistatud MOPAR ®<br />

ristlatid.<br />

Jaotage pagas ühtlaselt pagasiraamile.<br />

Katuseraam ei suurenda sõiduki üldist<br />

kandevõimet. Veenduge, et sõidukisse<br />

ja katuseraamile pakitud pagas ei ületa<br />

sõiduki maksimaalselt kandevõimet.<br />

Valikulised ristlatid tuleb paigaldada<br />

õiges suunas (pikem ristlatt esiotsa<br />

poole).<br />

Ristlattide liigutamiseks keerake iga<br />

ristlati ülaserval paiknevad ühendused<br />

ligikaudu kaheksa keeret lahti. Seejärel<br />

liigutage ristlatt soovitud asendisse,<br />

hoides neid samas raamiga paralleelsena.<br />

Kui ristlatt on soovitud asendis,<br />

keerake kinnitused ristlati paika lukustamiseks<br />

uuesti kinni.<br />

151


MÄRKUS.<br />

• Tuulemüra kontrollimiseks, kui ristlatte<br />

ei kasutada, jätke eesmise ja<br />

tagumise ristlati vahele ligikaudu<br />

61 cm. Optimaalse müravähenduse<br />

saate tagada sellega, kui reguleerite<br />

eesmist ristlatti 2,5 cm sammudena<br />

ette- või tahapoole.<br />

• Kui tagumine ristlatt (või muu<br />

metallist objekt) asetatakse satelliitraadio<br />

antenni kohale (kui see<br />

kuulub varustusse), võib satelliitraadio<br />

signaalide vastuvõtmine<br />

häiritud olla. Parema vastuvõtu<br />

tagamiseks vältige tagumise ristlati<br />

paigaldamist antenni kohale.<br />

• Sõiduki taga paiknevad käepidemed<br />

(kui kuuluvad varustusse)<br />

pole mõeldud veorihmade kinnitamiseks.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Et vältida sõiduki katuse kahjustamist,<br />

ärge asetage katuseraamile<br />

koormat, kui ristlatte pole paigaldatud.<br />

Koorem tuleb kinnitada ristlattidele,<br />

mitte katusele. Kui peate<br />

siiski koorma katusele paigutama,<br />

asetage koorma ja katuse vahele<br />

tekk või mõni muu kaitsevahend.<br />

• Katuseraami ja sõiduki kahjustamise<br />

vältimiseks ärge ületage<br />

katuseraami maksimaalselt kandevõimet<br />

(68 kg). Jaotage rasked<br />

koormad võimalikult ühtlaselt ja<br />

kinnitage need.<br />

• Pikad, üle tuuleklaasi ulatuvad<br />

koormad, nagu puittalad, lumelauad<br />

jne tuleb kinnitada nii sõiduki<br />

ees kui ka taga.<br />

• Kui olete katuseraamile kinnitanud<br />

suure või raske koorma, sõitke<br />

aeglasemalt ja võtke kurve ettevaatlikult.<br />

Looduslik tuul või mööduva<br />

veoki tekitatud tuul võib koormat<br />

ülespoole tõsta. Eriti kehtib see<br />

suurte lamedate koormate puhul<br />

ja tagajärjeks võib olla koorma või<br />

sõiduki kahjustamine.<br />

HOIATUS!<br />

Pagas tuleb enne sõitma asumist<br />

korralikult kinnitada. Valesti kinnitatud<br />

koorem võib sõidukilt lendu tõusta<br />

ja põhjustada vigastusi või kahjustusi.<br />

Pagasi katuseraamil kandmisel<br />

järgige katuseraamile kehtivaid<br />

ohutusnõudeid.<br />

152


ARMATUURLAUD<br />

• ARMATUURLAUA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

• NÄIDIKUPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />

• NÄIDIKUPANEELI KIRJELDUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

• SÕIDUKI ELEKTROONILINE TEABEKESKUS (EVIC) . . . . . . . . . . . 163<br />

• Sõiduki elektroonilise teabekeskuse (EVIC) ekraanid . . . . . . . . 164<br />

• EVIC-ekraani valged märgutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

• EVIC-ekraani kollased märgutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

• EVIC-ekraani punased märgutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />

• Mootoriõli vahetamise märgusüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

• Kütusekulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

• Sõiduki liikumiskiirus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

• Vahemaateave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

• Ühikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

• Sõiduki teave (kliendi teabefunktsioonid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

• Rehvirõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

4<br />

153


• Võtmeta sisenemise ja käivitamise ekraan —<br />

kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

• Kompassi-/temperatuuriekraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

• Kliendi programmeeritavad funktsioonid (süsteemiseadistus) 177<br />

• HELISÜSTEEMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

• UNIVERSAALNE TARBIJALIIDES (UCI) 1.0 —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

• iPod ® -i või välise USB-seadme ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

• Funktsiooni kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

• iPod ® -i või välise USB-seadme kasutamine raadionuppudega 182<br />

• Esitusrežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

• Loendi- või sirvimisrežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />

• Bluetoothiga heli voogesitamine (BTSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

• ROOLIRATTA AUDIO JUHTSEADMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

• Raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

• CD-mängija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

154


• CD-/DVD-PLAADI HOOLDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

• RAADIO KASUTAMINE JA MOBIILTELEFONID . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

• KLIIMASEADME JUHTSEADMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

• Duaaltsooni soojenduse ja kliimaseadme käsitsi juhtimine . . . . 186<br />

• Duaaltsooni temperatuuri automaatjuhtimine (ATC) — kui kuulub<br />

varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188<br />

• Nõuanded kasutamiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

• Kasutusnõuannete tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

155


ARMATUURLAUA FUNKTSIOONID<br />

1 — Õhuava<br />

2 — Näidikupaneel<br />

3 — Raadio<br />

4 — Kindalaegas<br />

5 — Kliimaseadme juhtseadmed<br />

6 — Alumine lülitirühm<br />

7 — Hoiulaegas<br />

8 — Süütelüliti<br />

9 — Kütusemahuti luugi päästik<br />

10 — Tulede lüliti<br />

11 — Kapoti päästik<br />

156


NÄIDIKUPANEEL<br />

157


NÄIDIKUPANEELI<br />

KIRJELDUSED<br />

1. Tahhomeeter<br />

Tähistab mootori pöördeid minutis (RPM).<br />

2. Turvapadja hoiatustuli<br />

Tuli süttib süüte asendisse<br />

ON/RUN keeramisel enesetesti<br />

läbiviimiseks neljaks<br />

kuni kaheksaks sekundiks.<br />

Kui tuli käivitamisel ei sütti, jääb põlema<br />

või süttib sõidu ajal, laske süsteemi<br />

võimalikult kiiresti volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida. Lisateavet saate jaotise<br />

“Mida teada enne sõiduki käivitamist”<br />

lõigus “Reisijate turvasüsteemid”.<br />

3. Tõrke märgutuli (MIL)<br />

Tõrke märgutuli (MIL) on osa<br />

OBD II diagnostikasüsteemist,<br />

mis seirab mootorit ja<br />

automaatkäigukasti süsteemi.<br />

Tuli süttib, kui võti on enne mootori käivitamist<br />

asendit ON/RUN. Kui tuli ei sütti, kui<br />

keerate süüte asendist OFF asendisse<br />

ON/RUN, laske süsteemi viivitamatult<br />

kontrollida.<br />

Teatud tingimused, nagu lahtine või<br />

puuduv kütusekork, kehva kvaliteediga<br />

kütus jne võivad süüdata tule pärast<br />

mootori käivitamist. Kui tuli jääb tüüpilise<br />

sõidu ajal põlema, laske sõidukit<br />

hooldada. Enamjaolt saab sõidukiga<br />

siiski sõita ja seda ei pea pukseerima.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui MIL tuli põleb ja jätkate sõitmist<br />

veel pikalt, võite kahjustada mootori<br />

juhtsüsteemi. Lisaks võib see mõjutada<br />

kütusekulu ja sõiduomadusi.<br />

Kui MIL tuli vilgub, on katalüsaator<br />

tugevasti kahjustatud ning hakkate<br />

märkama võimsuse kadu. Hooldage<br />

sõidukit viivitamatult.<br />

HOIATUS!<br />

Tõrkuv katalüsaator võib saavutada<br />

kõrgema temperatuuri kui tavatingimustes<br />

töötades. See võib põhjustada<br />

aeglaselt üle kergesti süttivate<br />

materjalide sõites või selliste materjalide<br />

kohal parkides tulekahju, mis<br />

omakorda võib põhjustada tõsiseid<br />

vigastusi või isegi surma.<br />

4. Elektroonilise stabilisaatori (ESC)<br />

aktiveerimise/tõrke märgutuli —<br />

kui kuulub varustusse<br />

“ESC aktiveerimise/tõrke<br />

märgutuli” süttib näidikupaneelil<br />

siis, kui süüde<br />

keeratakse asendisse ON/<br />

RUN. Mootori käivitudes peab see tuli<br />

kustuma. Kui “ESC aktiveerimise/tõrke<br />

märgutuli” süttib mootori töötamise ajal,<br />

tuvastati ESC-süsteemis tõrge. Kui tuli<br />

jääb põlema ka pärast mitut käivitamiskorda<br />

ning sõidukiga on läbitud kilomeetreid<br />

suuremal kiirusel kui 30 mph<br />

(48 km/h), võtke probleemi diagnoosimiseks<br />

ja lahendamiseks võimalikult<br />

kiiresti ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

158


MÄRKUS.<br />

• “ESC väljalülituse märgutuli” ja<br />

“ESC aktiveerimise/tõrke märgutuli”<br />

süttivad korraks iga kord, kui<br />

süüte asendisse ON/RUN keerate.<br />

• Süüte asendisse ON/ RUN keerates<br />

lülitub ESC-süsteem sisse ka juhul,<br />

kui see oli eelnevalt välja lülitatud.<br />

• ESC-süsteem esitab aktiivsena<br />

sumisevaid ja klõpsuvaid helisid.<br />

See on tavaline ja helid lõppevad,<br />

kui ESC pärast selle aktiveerumist<br />

nõudnud manöövrit uuesti desaktiveeritakse.<br />

5. PUKSEERIMISE märgutuli —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Tuli süttib, kui vajutate<br />

nuppu TOW/HAUL. Nupp<br />

TOW/HAUL paikneb armatuurlaua<br />

keskel kliimaseadme<br />

juhtseadmete all.<br />

6. Suunatule märgutuli<br />

Suunatule hoova kasutamisel<br />

hakkavad vilkuma vastava suuna<br />

märgutuli näidikupaneelil ja<br />

sõiduki välisküljel paiknevad suunatuled.<br />

Kui suunatuled jäävad põlema kauemaks<br />

kui pooleteise kilomeetri vältel, kostab<br />

helisignaal ning kuvatakse EVIC teade.<br />

7. Kaugtulede märgutuli<br />

Tähistab, et süüdatud on kaugtuled.<br />

8. Eesmiste udutulede märgutuli —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Märgutuli süttib udutulede süütamisel.<br />

9. Laskumiskontrolli märgutuli —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Sümbol märgib laskumiskontrollifunktsiooni<br />

(HDC)<br />

olekut. Kui HDC on rakendatud,<br />

märgutuli põleb. HDC<br />

saab rakendada vaid siis, kui<br />

käigukast on aeglase neliveo asendis ja<br />

liikumiskiirus on väiksem kui 30 mph (48<br />

km/h). Kui need tingimused pole HDC<br />

rakendamisel täidetud, hakkab HDC<br />

märgutuli vilkuma.<br />

10. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />

(EVIC) ekraan/odomeetri<br />

ekraan<br />

Odomeetri ekraanil kuvatakse kogu<br />

sõidukiga läbitud vahemaa.<br />

Vastavalt nõuetele peab müüja sõiduki<br />

uuele omanikule näitama ette sõiduki<br />

õige kilometraaži. Kui odomeetrit tuleb<br />

parandada või hooldada, peab hooldustehnik<br />

odomeetri näidu samaks<br />

jätma. Kui seda pole võimalik teha, tuleb<br />

odomeeter nullida ning uksepaneelile<br />

kleebis kleepida, kuhu on märgitud<br />

sõiduki hoolduseelne kilometraaž.<br />

Soovitame enne sõiduki hooldusesse<br />

viimist odomeetri näidu üles kirjutada;<br />

sellisel juhul saate veenduda, et näit on<br />

õigesti lähtestatud või on uksepaneeli<br />

kleebisel toodud odomeetri näit õige.<br />

Vastavate olukordade olemasolu korral<br />

kuvatakse sel ekraanil sõiduki elektroonilise<br />

teabekeskuse (EVIC) teateid.<br />

Vaadake jaotist “Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus”.<br />

159


11. Rehvirõhu seiramise märgutuli<br />

Iga rehvi, sh varurehvi tuleb<br />

igakuiselt külmalt kontrollida<br />

ja täita õhurõhuga vastavalt<br />

tootja soovitustele, mis<br />

on toodud sõiduki andmeplaadil või<br />

rehvirõhkude tabelis. (Kui kasutate<br />

sõidukiga muu suurusega rehve, kui<br />

andmeplaadil või tabelis toodud, peate<br />

määrama nende rehvide õige õhurõhu.)<br />

Täiendava ohutusfunktsioonina on<br />

sõiduk varustatud rehvirõhu seiresüsteemiga<br />

(TPMS), mis süütab madala<br />

rehvirõhu märgutule, kui üks või enam<br />

rehvi on märgatavalt tühjenenud. Kui<br />

süttib madala rehvirõhu märgutuli,<br />

seisake sõiduk võimalikult kiiresti, kontrollige<br />

rehve ja täitke need õige õhurõhuga.<br />

Tühja rehviga sõitmine põhjustab<br />

rehvi ülekuumenemist ja purunemist.<br />

Tühjad rehvid mõjutavad ka kütusekulu<br />

ja rehvide kasutusaega, samuti võivad<br />

need mõjutada sõiduki käitumist ning<br />

pidurdusteekonda.<br />

Pidage meeles, et TPMS ei asenda<br />

rehvide korralikku hooldamist ning<br />

õigete rehvirõhkude kasutamise eest<br />

vastutab vaid juht, isegi juhul, kui rehvirõhk<br />

pole piisav TPMS märgutule süütamiseks.<br />

Sõiduk on varustatud ka TMPS tõrke<br />

märgutulega, mis süttib, kui süsteem<br />

ei tööta korralikult. TPMS tõrke märgutuli<br />

on madala rehvirõhu märgutulega<br />

ühendatud. Kui süsteem tuvastab tõrke,<br />

vilgub märgutuli ligikaudu ühe minuti<br />

vältel ja jääb siis põlema. Seda jada<br />

korratakse sõiduki käivitamisel kuni<br />

tõrke parandamiseni. Kui tõrke märgutuli<br />

süttib, ei pruugi süsteem madalat<br />

rehvirõhku tuvastada või märkida.<br />

TPMS tõrkel võib olla mitu põhjust, sh<br />

vahetus- või alternatiivrehvide või –<br />

velgede paigaldamine, mis takistavad<br />

TPMS-il korralikult töötamast. Pärast<br />

rehvide või velgede vahetamist kontrollige<br />

TPMS-i tõrketuld ja veenduge,<br />

et need rehvid või veljed võimaldavad<br />

TPMS-il korralikult töötada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

TPMS on optimeeritud originaalrehvidele<br />

ja -velgedele. TPMS-i rõhud<br />

ja hoiatused on kalibreeritud vastavalt<br />

teie sõiduki rehvisuurustele. Kui<br />

kasutate vale suuruse, tüübi ja/või<br />

stiiliga rehve/velgesid, võib süsteem<br />

tõrkuda, samuti võite kahjustada<br />

andureid. Järelturul müüdavad veljed<br />

võivad andureid kahjustada. Kui<br />

sõiduk on varustatud TPMS-süsteemiga,<br />

ärge kasutage rehvitihendit ega<br />

tasakaalustamisgraanuleid, vastasel<br />

juhul võite andureid kahjustada.<br />

12. Gabariittulede märgutuli —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Märgutuli süttib park- või<br />

esitulede süütamisel.<br />

160


13. Turvavöö meeldetuletustuli<br />

Tuli süttib süüte asendisse<br />

ON/RUN keeramisel enesetesti<br />

läbiviimiseks neljaks kuni<br />

kaheksaks sekundiks. Kui<br />

juhi või eesmise kaasreisija turvavöö on<br />

enesetesti sooritamisel avatud, kostab<br />

helisignaal. Kui juhi või eesmise kaasreisija<br />

turvavöö jääb pärast enesetesti<br />

sooritamist või sõitmise ajal lahti,<br />

hakkab turvavöö märgutuli vilkuma või<br />

süttib põlema. Lisateavet saate jaotise<br />

“Mida teada enne sõiduki käivitamist”<br />

lõigus “Reisijate turvasüsteemid”.<br />

14. Pidurite hoiatustuli<br />

Märgutulega seiratakse<br />

pidurite erinevaid funktsioone,<br />

sh pidurivedeliku<br />

taset ning seisupiduri kasutamist.<br />

Kui pidurituli süttib, võib see märkida<br />

rakendatud seisupidurit, pidurivedeliku<br />

madalat taset või lukustumisvastase<br />

pidurisüsteemi anuma tõrget. Kui<br />

tuli jääb põlema ka pärast seisupiduri<br />

vabastamist ning vedelikutase on<br />

põhianumas normipiires, tähistab see<br />

pidurite hüdraulikasüsteemi võimalikku<br />

tõrget või tuvastas ABS/elektrooniline<br />

stabilisaatorisüsteem pidurivõimendi<br />

tõrke. Sellisel juhul jääb tuli põlema<br />

probleemi lahendamiseni. Kui probleem<br />

on tingitud pidurivõimendist,<br />

hakkab ABS-pump pidurite kasutamisel<br />

töötama ning võite igal pidurdamisel<br />

tunda piduripedaali pulseerimist.<br />

Tõrke korral pakub duaalne pidurisüsteem<br />

pidurdamisvõimet hüdraulikasüsteemi<br />

osalise kasutamisega. Duaalse<br />

pidurisüsteemi leket märgitakse pidurite<br />

hoiatustulega, mis süttib, kui vedeliku<br />

tase põhisilindris on langenud allapoole<br />

määratud taset. Tuli jääb põlema,<br />

kuni probleem lahendatakse.<br />

MÄRKUS.<br />

Tuli võib korraks vilkuda järskudel<br />

manöövritel, kui vedelikutase anumas<br />

muutub. Sellisel juhul tuleb sõidukit<br />

hooldada ning pidurivedeliku taset<br />

kontrollida.<br />

Pidurite tõrkumisel hooldage süsteemi<br />

viivitamatult.<br />

HOIATUS!<br />

Põleva piduritulega sõitmine on ohtlik.<br />

Pidurisüsteem ei pruugi korralikult<br />

töötada. Sõiduki pidurdusteekond on<br />

pikem. Võite põhjustada avarii. Laske<br />

sõidukit viivitamatult hooldada.<br />

Lukustumisvastase pidurisüsteemiga<br />

(ABS) varustatud sõidukid on varustatud<br />

ka pidurdamisjõu elektroonilise jaotussüsteemiga<br />

(EBD). EBD tõrke korral<br />

süttib koos ABS-i tulega ka pidurite hoiatustuli.<br />

ABS-süsteem vajab viivitamatut<br />

hooldamist.<br />

Pidurite hoiatustule tööd saab kontrollida,<br />

kui keerate süüte asendist OFF<br />

asendisse ON/RUN. Tuli peab ligikaudu<br />

kaheks sekundiks süttima. Kui<br />

seisupidur pole rakendatud või pole<br />

tuvastatud tõrget süsteemis, peab tuli<br />

kustuma. Kui tuli ei sütti, laske seda<br />

volitatud edasimüüjal kontrollida.<br />

161


Tuli süttib ka siis, kui seisupidur on<br />

süüte ON/RUN asendisse keerates<br />

rakendatud.<br />

MÄRKUS.<br />

Tuli märgib vaid seda, et seisupidur<br />

on rakendatud. See ei näita pidurite<br />

rakendusmäära.<br />

15. Lukustumisvastase pidurisüsteemi<br />

(ABS) tuli<br />

See tuli seirab ABS-süsteemi.<br />

Tuli süttib, kui süüde asendisse<br />

ON/RUN keerata ja jääb põlema<br />

kuni neljaks sekundiks.<br />

Kui ABS-i tuli jääb põlema või süttib<br />

sõidu ajal, ei tööta süsteemi lukustumisvastane<br />

osa ning seda tuleb hooldada.<br />

Tavalised pidurid töötavad siiski edasi,<br />

v.a juhul, kui pidurite hoiatustuli põleb.<br />

Kui ABS-i tuli põleb, tuleb süsteemi<br />

lukustumisvastase pidurisüsteemi kasutamiseks<br />

võimalikult ruttu hooldada. Kui<br />

ABS-i tuli süüte asendisse ON/RUN<br />

keeramisel ei sütti, laske märgutuld volitatud<br />

edasimüüjal kontrollida.<br />

16. Aeglane nelivedu<br />

Tuli annab juhile märku, et<br />

rakendatud on aeglane nelivedu.<br />

Eesmised ja tagumised<br />

ajamivõllid on mehaaniliselt<br />

kokku lukustatud, sundides esi- ja tagarattaid<br />

samal kiirusel pöörlema. Aeglane<br />

nelivedu annab suurema käiguvähendussuhte<br />

ja suunab väänemomendi<br />

ratastesse.<br />

Lisateavet neliveo töö ja õige kasutamise<br />

kohta leiate jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Neliveo kasutamine<br />

— kui kuulub varustusse”.<br />

17. Spidomeeter<br />

Näitab sõiduki liikumiskiirust.<br />

18. Kütusemahuti luugi meeldetuletus<br />

Kütusepumba sümbol näitab<br />

sõiduki küljele, kus paikneb<br />

kütusemahuti luuk.<br />

19. Kütusemõõdik<br />

Osuti märgib kütuse taset mahutis, kui<br />

süüde keerata asendisse ON/RUN.<br />

20. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />

(EVIC) valged märgutuled<br />

Sellel alal kuvatakse EVIC-ekraani<br />

konfigureeritavad valged märgutuled.<br />

Lisateavet leiate jaotises “Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)”.<br />

21. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />

(EVIC) kollased märgutuled<br />

Sellel alal kuvatakse EVIC-ekraani konfigureeritavad<br />

kollased hoiatustuled. Lisateavet<br />

leiate jaotises “Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)”.<br />

22. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />

(EVIC) punased märgutuled<br />

Sellel alal kuvatakse EVIC-ekraani<br />

konfigureeritavad punased märgutuled.<br />

Lisateavet leiate jaotises “Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)”.<br />

162


23. Elektroonilise stabilisaatori<br />

(ESC) väljalülituse märgutuli —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Märgutuli näitab, et elektrooniline<br />

stabilisaator (ESC) on<br />

välja lülitatud.<br />

24. Sõiduki turvasüsteemi<br />

märgutuli<br />

Vargusvastase alarmi aktiveerides<br />

vilgub tuli kiirelt 15<br />

sekundi vältel. Kui alarm on<br />

aktiveeritud, vilgub see aeglasemas<br />

tempos, kuid pidevalt. Vargusvastase<br />

süsteemi tuli süttib kolmeks<br />

sekundiks ka süüte sisselülitamisel.<br />

25. Temperatuurimõõdik<br />

Temperatuurimõõdik näitab mootori<br />

jahutusvedeliku temperatuuri. Normaalvahemiku<br />

jada lugem märgib, et mootori<br />

jahutussüsteem töötab korralikult.<br />

Soojade ilmadega, mäkke sõites või<br />

haagist vedades näitab osuti tõenäolisemalt<br />

kõrgemat temperatuuri. See<br />

ei tohiks ületada normaalvahemiku<br />

ülemist piiri.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Tulise jahutusvedelikuga sõitmine<br />

võib sõidukit kahjustada. Kui temperatuurinäidik<br />

ulatub tasemele “H”,<br />

pidage kinni. Laske mootoril tühikäigul<br />

ja välja lülitatud kliimaseadmega<br />

töötada, kuni osuti langeb<br />

uuesti normaalvahemikku. Kui osuti<br />

jääb vahemikku “H” ja kuulete pidevat<br />

helisignaali, seisake mootor viivitamatult<br />

ning võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

HOIATUS!<br />

Tuline jahutusvedelik on ohtlik. Tuline<br />

aur või keev jahutusvedelik võib<br />

põhjustada tõsiseid põletushaavasid.<br />

Kui mootor kuumeneb üle, võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Kui otsustate ise kapoti alla vaadata,<br />

uurige jaotist “Sõiduki hooldamine”.<br />

Järgige jahutussüsteemi rõhukorgi<br />

lõigus toodud hoiatusi.<br />

26. Tagumiste udutulede märgutuli<br />

Märgutuli süttib tagumiste<br />

udutulede süütamisel.<br />

SÕIDUKI ELEKTROONILINE<br />

TEABEKESKUS (EVIC)<br />

Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC) on näidikupaneelil paiknev interaktiivne<br />

ekraan.<br />

Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />

(EVIC) ekraan<br />

163


EVIC koosneb järgmistest osadest.<br />

• Süsteemi olek<br />

• Sõiduki teabe- ja hoiatusteadete<br />

ekraanid<br />

• Personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid)<br />

• Kompassiekraan<br />

• Välistemperatuuri ekraan<br />

• Vahemaa funktsioonid<br />

Süsteem võimaldab juhil valida teavet<br />

järgmiste roolirattal paiknevate nuppudega.<br />

Rooliratta EVIC nupud<br />

Ülesnupp<br />

Vajutage nuppu põhimenüüde<br />

(kütusekulu, sõiduki<br />

teave, rehvirõhk, kiirusehoidja,<br />

teated, ühikud, süsteemi seadistamine)<br />

ja alammenüüde sirvimiseks.<br />

Allanupp<br />

Kasutage allanuppu põhimenüüde<br />

ja alammenüüde sirvimiseks.<br />

Valimisnupp<br />

Vajutage valimisnuppu põhimenüüde,<br />

alammenüüde või<br />

seadistusmenüüs personaalsete<br />

sätete valimiseks. Funktsioonide<br />

lähtestamiseks hoidke nuppu all.<br />

Nupp BACK<br />

Vajutage nuppu BACK<br />

eelmisele menüü- või alammenüütasemele<br />

liikumiseks.<br />

Sõiduki elektroonilise<br />

teabekeskuse (EVIC) ekraanid<br />

Vastava olukorra olemasolul kuvab<br />

EVIC järgmiseid teateid.<br />

• Service Tire Pressure System<br />

• Service Park Assist System<br />

• Park Assist System Blinded<br />

• Park Assist Disabled<br />

• Front Sensor Blinded<br />

• Rear Sensor Blinded<br />

• Keyfob Battery Low<br />

• Liftglass Open<br />

• Left front turn signal lamp out<br />

• Right front turn signal lamp out<br />

• Left rear turn signal lamp out<br />

• Right rear turn signal lamp out<br />

• Check Tire Pressure<br />

• ESC System Off<br />

• Service blind spot system<br />

• Blind spot detection unavailable<br />

• Blind spot system off<br />

164


• Blind spot system unavailable sensor<br />

blocked<br />

• Blind spot system unavailable astronomy<br />

zone — kui pimenurga moodulandur<br />

tuvastab samal sagedusel<br />

töötava sidevõrgu, mida see häirib,<br />

lülitatakse pimenurga süsteem automaatselt<br />

välja.<br />

• Normal Cruise Ready — kui dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC) on välja lülitatud<br />

ja tavaline kiirusehoidja (fikseeritud<br />

kiirus) on kasutatav. Vaadake<br />

jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõiku<br />

“Dünaamiline kiirusehoidja (ACC)”<br />

(kui kuulub varustusse).<br />

• Adaptive Cruise Off — kui dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC) on välja<br />

lülitatud. Vaadake jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />

varustusse).<br />

• ACC Ready — Kui ACC-süsteem on<br />

aktiveeritud. Vaadake jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõiku “Dünaamiline kiirusehoidja<br />

(ACC)” (kui kuulub varustusse).<br />

• ACC Set — kui olete ACC-süsteemis<br />

soovitud liikumiskiiruse määranud.<br />

Vaadake jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõiku “Dünaamiline kiirusehoidja<br />

(ACC)” (kui kuulub varustusse).<br />

• ACC Cancelled — ACC-süsteem<br />

on desaktiveeritud. Vaadake jaotise<br />

“Sõiduki funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />

varustusse).<br />

• Sensed Vehicle Indicator — süsteem<br />

tuvastas teie sõidureas aeglasemalt<br />

liikuva sõiduki. Vaadake jaotise<br />

“Sõiduki funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />

varustusse).<br />

• Driver Override — kui vajutate gaasipedaali<br />

pärast soovitud liikumiskiiruse<br />

määramist ACC-süsteemis. Vaadake<br />

jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõiku<br />

“Dünaamiline kiirusehoidja (ACC)”<br />

(kui kuulub varustusse).<br />

• Distance Set — pärast soovitud<br />

järgimisvahemaa määramist ACCsüsteemis;<br />

teade kuvatakse vaid<br />

korraks. Vaadake jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />

varustusse).<br />

• Brake — kui ACC-süsteem ennustab,<br />

et selle maksimaalne pidurdusvõime<br />

pole piisav määratud vahemaa säilitamiseks;<br />

teade vilgub ja antakse helisignaal,<br />

ACC-süsteem jätkab pidurdamist<br />

maksimaalse jõuga. Sellises<br />

olukorras vajutage viivitamatult piduripedaali,<br />

et säilitada ohutu vahemaa<br />

ees liikuva sõidukiga. Vaadake<br />

jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõiku<br />

“Dünaamiline kiirusehoidja (ACC)”<br />

(kui kuulub varustusse).<br />

• Clean Radar Sensor in the Front of<br />

Vehicle — kui ACC-süsteem sooritusvõimet<br />

piirava olukorra tõttu välja<br />

lülitub. Vaadake jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõiku “Dünaamiline kiirusehoidja<br />

(ACC)” (kui kuulub varustusse).<br />

• ACC/FCW Unavailable Vehicle System<br />

Error – kui ACC-süsteem ajutise tõrke<br />

tõttu välja lülitub. Vaadake jaotise<br />

“Sõiduki funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />

varustusse).<br />

165


• ACC/FCW Unavailable Service Radar<br />

Sensor – kui ACC-süsteem sisemise<br />

süsteemivea tõttu välja lülitub; laske<br />

sõidukit volitatud edasimüüjal hooldada.<br />

Vaadake jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõiku “Dünaamiline kiirusehoidja<br />

(ACC)” (kui kuulub varustusse).<br />

• Coolant low<br />

• Service air suspension system<br />

• Oil change due<br />

• Key in ignition<br />

• Lights on<br />

• Key in Ignition Lights On<br />

• Ignition or Accessory On<br />

• Ignition or Accessory On. Lights On<br />

• Turn signal on<br />

• Park assist on<br />

• Warning object detected<br />

• Memory 1 profile set<br />

• Memory 2 profile set<br />

• Memory system unavailable — Not in<br />

Park<br />

• Memory system unavailable — Seatbelt<br />

buckled<br />

166<br />

• Memory 1 profile recall<br />

• Memory 2 profile recall<br />

• Wrong Key<br />

• Damaged Key<br />

• Key not programmed<br />

• Function currently unavailable —<br />

Power Liftgate<br />

• Unlock to operate — Power Liftgate<br />

• Put in Park to operate — Power Liftgate<br />

• Automatic high beams on<br />

• Automatic high beams off<br />

• Service Four Wheel Drive System<br />

• Four Wheel Drive System in neutral<br />

• ECO — Fuel Saver Indicator<br />

• TERRAIN SETTINGS — AUTOMATIC<br />

• TERRAIN SETTINGS — ROCK<br />

• TERRAIN SETTINGS — SAND/MUD<br />

• TERRAIN SETTINGS — SNOW<br />

• TERRAIN SETTINGS — SPORT<br />

• Sport Not Available in 4 Low 4 High is<br />

Required<br />

• Rock Not Available in 4 Low 4 High is<br />

Required<br />

• To Tow Vehicle Safely, Read Neutral<br />

Shift Procedure in Owners Manual<br />

• For 4x4 Low Slow Below 5 MPH or 8<br />

KPH Put Trans in N Press 4 Low<br />

• For 4x4 High Slow Below 5 MPH or 8<br />

KPH Put Trans in N Press 4 Low<br />

• Terrain System Settings Not Available<br />

• Raising Vehicle Ride Height (with<br />

icon)<br />

• Lowering Vehicle Ride Height (with<br />

icon)<br />

• Normal Vehicle Ride Height — teade<br />

kuvatakse (viieks sekundiks), kui<br />

sõiduk on saavutanud tavalise sõidukõrguse.<br />

• Off Road Ride Height Level 1 — teade<br />

kuvatakse (viieks sekundiks), kui<br />

sõiduk on saavutanud maastikusõidu<br />

kõrgustaseme 1.<br />

• Off Road Ride Height Level 2 —<br />

teade kuvatakse (viieks sekundiks),<br />

kui sõiduk on saavutanud maastikusõidu<br />

kõrgustaseme 2.


• Vehicle Lowered To Entry/Exit (Park)<br />

Height – teade kuvatakse (viieks<br />

sekundiks), kui sõiduk on saavutanud<br />

parkkõrguse.<br />

• Entry/Exit (Park) Height in Progress —<br />

teade kuvatakse (viieks sekundiks),<br />

kui päring saavutada sisenemis-/väljumiskõrgus<br />

esitatakse ajal, mil sõiduk<br />

liigub kiirusega 15 kuni 25 mph. See<br />

tähendab, et päring on tuvastatud ja<br />

sõiduk langeb sisenemis-/väljumiskõrgusele<br />

kohe, kui kiirus langeb allapoole<br />

15 mph.<br />

• Service Air Suspension System —<br />

kuvatakse süsteemitõrke korral.<br />

Süsteemi töö on piiratud.<br />

• Immediate Air Suspension Service/<br />

Repair Required — kuvatakse, kui<br />

aset on leidnud tõrge, mis lülitab<br />

terve süsteemi välja. Süsteemi ei saa<br />

kasutada.<br />

• Reduce Speed To Maintain Selected<br />

Ride Height — teade kuvatakse<br />

ennetavalt, et hoiatada juhti, kui ta ei<br />

vähenda kiirust, valitakse järgmine<br />

madalam eelmääratud asend.<br />

• Selected Ride Height Not Permitted —<br />

sõiduki kiirus on eelmääratud taseme<br />

valimiseks liiga suur (Entry/Exit Level/<br />

Off Road Ride Height Level 1/Off Road<br />

Ride Height Level 2).<br />

• Air Suspension System Cooling<br />

Down – Please Wait — teade kuvatakse,<br />

kui kompressori temperatuur<br />

on liiga kõrge. Kõrgustaset ei saa<br />

valida enne, kui kompressor on maha<br />

jahtunud.<br />

• Vehicle Cannot Be Lowered – Door<br />

Open — teade kuvatakse, kui uks või<br />

tagaluuk on irvakil.<br />

• Air Suspension Temporarily Disabled<br />

For Jacking And Tire Change<br />

• Aerodynamic Ride Height — teade<br />

kuvatakse (viieks sekundiks), kui<br />

sõiduk on saavutanud aerodünaamilise<br />

kõrguse.<br />

EVIC-ekraani valged<br />

märgutuled<br />

Siin on toodud valged konfigureeritavad<br />

hoiatustuled. Need on järgmised.<br />

• Käigukangi olek<br />

Kuvatakse järgmised käigukangi olekud:<br />

“P, R, N, D, L, 5, 4, 3, 2, 1”.<br />

Märgutuled “5, 4, 3, 2, 1” märgivad, et<br />

valitud on elektrooniline käiguvahemiku<br />

(ERS) funktsioon; kuvatakse valitud<br />

käik. Lisateavet ERS-i kohta leiate<br />

jaotises “Käivitamine ja kasutamine”.<br />

• Elektrooniline kiirusehoidja sees<br />

Tuli süttib, kui elektrooniline<br />

kiirusehoidja on aktiivne. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõigus “Elektrooniline<br />

kiirusehoidja”.<br />

• Elektrooniline kiirusehoidja<br />

määratud<br />

Tuli süttib, kui elektrooniline<br />

kiirusehoidja on määratud.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõigus “Elektrooniline<br />

kiirusehoidja”.<br />

167


• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC)<br />

sees<br />

Tuli süttib, kui ACC on aktiivne.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõigus “Dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC)”.<br />

• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC)<br />

määratud<br />

Tuli süttib, kui ACC on määratud.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõigus “Dünaamiline<br />

kiirusehoidja (ACC)”.<br />

• Roolivõimendi süsteemi ülekuumenemine<br />

— kui kuulub varustusse<br />

Kui EVIC-ekraanil kuvatakse<br />

teade “POWER STEERING<br />

SYSTEM OVER TEMP” ja<br />

vastav ikoon, on roolivõimendi süsteem<br />

äärmuslike manöövrite tõttu üle kuumenenud.<br />

Roolivõim kaob, kuni temperatuur<br />

on langenud. Kui sõidutingimused<br />

on ohutud, jääge seisma ja laske mootoril<br />

tühikäigul töötada. Viie minuti pärast on<br />

süsteem jahtunud ja normaaltöö taastunud.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Roolivõimendi”.<br />

168<br />

MÄRKUS.<br />

• Sõidukit saab juhtida ja roolivõimendi<br />

abita. Rooli keeramine on<br />

sellisel juhul väikestel kiirustel ja<br />

parkimisel raskendatud.<br />

• Probleemi püsimisel võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

EVIC-ekraani kollased<br />

märgutuled<br />

Siin on toodud kollased konfigureeritavad<br />

hoiatustuled. Need on järgmised.<br />

• Tagant otsasõidu hoiatus (FCW)<br />

väljas<br />

Hoiatustuli teavitab juhti<br />

potentsiaalsest avariist ees<br />

sõitva sõidukiga ning sunnib<br />

juhti tegutsema selle vältimiseks.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

funktsioonid” lõigus “Dünaamiline kiirusehoidja<br />

(ACC)”.<br />

• Käivituseelne olukord — ainult<br />

diiselmootor<br />

Tuli süttib, kui süüde keeratakse<br />

asendisse RUN. Enne<br />

sõiduki käivitamist oodake, kuni<br />

tuli kustub. Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Käivitamistoimingud”.<br />

• Vesi kütuses — ainult diiselmootor<br />

Tuli süttib, kui kütusefiltrisse<br />

on kogunenud vett, mis<br />

tuleb viivitamatult eemaldada.<br />

Võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

• Õhkvedrustus üleval<br />

Märgutuli süttib õhkvedrustuse<br />

kasutamisel. Lisateavet<br />

leiate jaotises “Käivitamine<br />

ja kasutamine”.<br />

• Õhkvedrustus all<br />

Märgutuli süttib õhkvedrustuse<br />

kasutamisel. Lisateavet<br />

leiate jaotises “Käivitamine<br />

ja kasutamine”.


• Madala kütusetaseme märgutuli<br />

Kui mahutis on kütust alles ligikaudu<br />

11 liitrit, süttib see tuli ja jääb<br />

põlema, kuni kütuse lisamiseni.<br />

• Lahtise kütusekorgi märgutuli<br />

Kui sõiduki diagnostikasüsteem<br />

tuvastab lahtise, valesti paigaldatud<br />

või kahjustatud kütusekorgi,<br />

süttib ekraanil see märgutuli.<br />

Keerake kütusekork kinni ja vajutage<br />

teate kustutamiseks valimisnuppu. Kui<br />

probleem püsib, kuvatakse teade sõiduki<br />

järjekordsel käivitamisel uuesti.<br />

Lahtine, valesti paigaldatud või kahjustatud<br />

kütusekork võib süüdata ka tõrke<br />

märgutule (MIL).<br />

• Pesuvedeliku madala taseme<br />

märgutuli<br />

Tuli süttib, kui klaasipesuvedeliku<br />

tase on madal.<br />

• SERV 4WD<br />

Märgutuli SERV 4WD seirab<br />

elektroonilist nelikveosüsteemi.<br />

Kui märgutuli SERV 4WD jääb<br />

põlema või süttib sõitmise ajal,<br />

ei tööta nelikvedu korralikult ja<br />

seda tuleb hooldada.<br />

EVIC-ekraani punased<br />

märgutuled<br />

Siin on toodud konfigureeritavad punased<br />

märgutuled.<br />

Need on järgmised.<br />

• Uks lahti<br />

Tuli süttib, kui üks või enam<br />

ust on lahti.<br />

• Tagaluuk lahti<br />

Tuli süttib, kui tagaluuk on<br />

lahti.<br />

• Tagaluugi avatav klaas lahti<br />

Tuli süttib, kui tagaluugi<br />

avatav klaas on lahti.<br />

• Õlirõhu hoiatustuli<br />

See tuli märgib madalat õlirõhku.<br />

Tuli peab korraks süttima mootori<br />

käivitamisel. Kui tuli süttib sõidu ajal,<br />

peatage sõiduk ja seisake mootor võimalikult<br />

ruttu. Tule süttides kostab nelja minuti<br />

jooksul helisignaal.<br />

Ärge kasutage sõidukit enne, kui probleem<br />

on lahendatud. Märgutuli ei näita,<br />

kui palju õli mootoris on. Mootori õlitaset<br />

tuleb kontrollida kapoti alt.<br />

• Laadimissüsteemi märgutuli<br />

Tuli märgib elektrilise laadimissüsteemi<br />

olekut. Kui süüde<br />

keeratakse asendisse ON, peab tuli<br />

süttima ja enesetesti ajaks põlema<br />

jääma. Kui tuli süttib sõidu ajal, lülitage<br />

mõni mitteoluline elektriseade välja või<br />

suurendage mootori pöördeid (kui see<br />

töötab tühikäigul). Kui laadimissüsteemi<br />

tuli jääb põlema, on probleem laadimissüsteemis.<br />

HOOLDAGE VIIVITAMA-<br />

TULT. Võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Kui peate kasutama käivitusabi, vaadake<br />

jaotise “Mida teha ohuolukorras” lõiku<br />

“Käivitusabitoimingud”.<br />

169


• Elektroonilise gaasi märgutuli<br />

(ETC)<br />

Tuli märgib probleemi elektroonilise<br />

gaasi süsteemis (ETC).<br />

Kui süüde keeratakse asendisse<br />

ON, peab tuli süttima ja enesetesti<br />

ajaks põlema jääma. Kui tuli käivitamisel<br />

ei sütti, laske süsteemi volitatud<br />

edasimüüjal kontrollida.<br />

Probleemi tuvastamisel süttib tuli ka<br />

siis, kui mootor töötab. Keerake süüde<br />

välja ja sisse, kui sõiduk seisab paigal<br />

ja käiguhoob on parkasendis. Tuli peaks<br />

kustuma.<br />

Kui tuli jääb töötava mootoriga põlema,<br />

saab sõidukiga üldjuhul sõita, kuid<br />

soovitame siiski võimalikult kiiresti volitatud<br />

edasimüüja poolde pöörduda. Kui<br />

tuli hakkab vilkuma, vajab süsteem viivitamatut<br />

hooldamist ning sõiduki jõudlus<br />

väheneb või võib mootor seiskuda, mille<br />

järel vajab see pukseerimist.<br />

• Mootoritemperatuuri hoiatustuli<br />

Tuli annab märku ülekuumenenud<br />

mootorist. Kui temperatuur<br />

tõuseb ja osuti jõuab<br />

märgini H, süttib see märgutuli ja kostab<br />

helisignaal. Kui mootor kuumeneb veelgi<br />

ja temperatuurinäidik ületab märgi H,<br />

hakkab märgutuli vilkuma ja helisignaal<br />

kostab seni, kuni mootor maha jahtub.<br />

Kui tuli süttib sõidu ajal, peatage sõiduk<br />

ja seisake mootor. Kui kliimasüsteem on<br />

sees, lülitage see välja. Lülitage käiguhoob<br />

neutraalasendisse ja mootoril<br />

tühikäigul töötada. Kui temperatuurinäit<br />

ei naase normaalvahemikku, seisake<br />

mootor viivitamatult ja võtke ühendust<br />

hooldusega. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Mida teha ohuolukorras” lõigus “Kui<br />

mootor üle kuumeneb”.<br />

• Käigukasti temperatuuri märgutuli<br />

Tuli süttib, kui käigukastiõli<br />

temperatuur on nõudliku kasutamise,<br />

nagu haagise vedamise<br />

tõttu üle kuumenenud.<br />

Võib leida aset ka suure väändemomendiga<br />

kasutamisel, nagu nelikveo kasutamisel<br />

(nt lume sahkamisel, maastikusõidul).<br />

Kui tuli süttib, peatage sõiduk,<br />

lülitage käiguhoob neutraalasendisse ja<br />

laske mootoril tühikäigul töötada, kuni<br />

tuli kustub.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui jätkate sõitmist, võite ülekandemehhanismi<br />

tugevalt kahjustada.<br />

170


HOIATUS!<br />

Teatud juhtudel võib ülekande<br />

temperatuuri indikaator pideva töö<br />

ajal põhjustada vedeliku keema<br />

minemise, mis võib puutuda vastu<br />

tulist mootorit või heitgaasisüsteemi<br />

komponenti ja põhjustada tulekahju.<br />

Mootoriõli vahetamise<br />

märgusüsteem<br />

Õli vahetamine<br />

Sõiduk on varustatud mootoriõli vahetamise<br />

märgusüsteemiga. Pärast üksikut<br />

helisignaali kuvatakse EVIC-ekraanil<br />

kümne sekundi vältel teade “Oil Change<br />

Due”, mis märgib, et õlivahetusintervall<br />

on käes. Mootoriõli vahetamise märgusüsteem<br />

on tööpõhine, mis tähendab,<br />

et mootoriõli vahetusintervall võib sõltuvalt<br />

teie sõidustiilist kõikuda.<br />

Kui seda ei lähtestata, kuvatakse teade<br />

iga kord, kui süüte asendisse ON/RUN<br />

keerate. Teate ajutiselt välja lülitamiseks<br />

vajutage menüünuppu. Õlivahetuse<br />

märgusüsteemi lähtestamiseks (hooldusjärgselt)<br />

vaadake järgmist toimingut.<br />

1. Keerake süüde asendisse ON (ärge<br />

käivitage mootorit).<br />

2. Vajutage gaasipedaal kümne sekundi<br />

jooksul kolm korda aeglaselt täiesti<br />

alla.<br />

3. Keerake süüde asendisse OFF/LOCK.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui teade kuvatakse mootori käivitamisel,<br />

süsteem ei lähtestunud. Vajadusel<br />

korrake toimingut.<br />

Kütusekulu<br />

Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />

tõstetakse esile valik “Fuel<br />

Economy”, seejärel vajutage valimisnuppu.<br />

Vajutage üles- või allanoolt, kuni<br />

ekraanil kuvatakse üks järgmistest kütusekulu<br />

funktsioonidest.<br />

• Keskmine kütusekulu/kütusesäästu<br />

režiim<br />

• Vahemaa tühjenemiseni (DTE)<br />

• Miili galloni kohta (MPG)<br />

Kõigi vahemaa funktsioonide läbimiseks<br />

vajutage üles- või allanuppu.<br />

Vahemaa funktsioonirežiim kuvab järgmist<br />

teavet.<br />

Keskmine kütusekulu/kütusesäästu<br />

režiim – kui kuulub varustusse<br />

Kuvab keskmise kütusekulu alates<br />

viimasest lähtestamisest. Kui kütusekulu<br />

lähtestatakse, kuvatakse ekraanil kahe<br />

sekundi jooksul “RESET” või kaks kriipsu.<br />

Seejärel ajalooteave kustutatakse ning<br />

keskmist kulu hakatakse arvutama viimasest<br />

lähtestuseelsest näidust.<br />

171


EVIC-ekraanil kuvatakse keskmise<br />

kütusekulu kohal teade FUEL SAVER<br />

MODE. See teade kuvatakse alati, kui<br />

MDS (kui kuulub varustusse) võimaldab<br />

mootoril töötada nelja silindriga või, kui<br />

sõidate säästlikult.<br />

Funktsioon võimaldab seirata säästlikku<br />

sõitmist ja seda saab kasutada sõitmiskommete<br />

muutmiseks ja kütuse säästmiseks.<br />

Vahemaa tühjenemiseni (DTE)<br />

Kuvab hinnangulise vahemaa, mille<br />

paagis oleva kütusega läbida saate.<br />

See hinnanguline vahemaa arvutatakse<br />

kaalutud hetkelise keskmise ja keskmise<br />

kütusekulu alusel vastavalt paagis<br />

olevale kütuse hulgale. DTE-d ei saa<br />

valimisnupuga lähtestada.<br />

172<br />

Kütusesäästu režiim — sees<br />

MÄRKUS.<br />

Tegelikku läbitavat vahemaad mõjutavad<br />

märkimisväärsed muutused<br />

sõidumaneerides või sõiduki koorem<br />

ja seda hoolimata DTE kuvatavast<br />

väärtusest.<br />

Kui DTE kuvatav hinnanguline läbitav<br />

vahemaa on väiksem kui 30 miili (48 km),<br />

kuvab DTE teate “LOW FUEL”. Teadet<br />

kuvatakse, kuni kütus otsa saab. Kui<br />

tangite sõidukit märkimisväärse kogusega,<br />

lülitub teade “LOW FUEL” välja ja<br />

DTE kuvab uue väärtuse.<br />

Sõiduki liikumiskiirus<br />

Vajutage üles- või allanuppu, kuni<br />

EVIC-ekraanil tõstetakse esile valik<br />

“Vehicle Speed”, seejärel vajutage valimisnuppu.<br />

Vajutage valimisnuppu, et<br />

kuvada liikumiskiirus miilides või kilomeetrites<br />

tunnis. Kui vajutate valimisnuppu<br />

teist korda, vahetatakse kuvatav<br />

väärtus.<br />

MÄRKUS.<br />

Muutes mõõtühikut sõiduki liikumiskiiruse<br />

menüüs, ei muuda mõõtühikut<br />

EVIC-süsteemis.<br />

Vahemaateave<br />

Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />

tõstetakse esile valik “Trip Info”,<br />

seejärel vajutage valimisnuppu. Vajutage<br />

üles- või allanoolt, kuni ekraanil<br />

kuvatakse üks järgmistest vahemaa<br />

funktsioonidest.<br />

• Trip A<br />

• Trip B<br />

• Elapsed Time<br />

Kõigi vahemaa funktsioonide läbimiseks<br />

vajutage üles- või allanuppu.<br />

Vahemaa funktsioonirežiim kuvab järgmist<br />

teavet.<br />

Trip A<br />

Kuvab kogu läbitud Trip A vahemaa<br />

alates viimasest lähtestamisest.<br />

Trip B<br />

Kuvab kogu läbitud Trip B vahemaa<br />

alates viimasest lähtestamisest.


Elapsed Time<br />

Kuvab kogu vahemaa läbimisele kulunud<br />

aja alates viimasest lähtestamisest, mil<br />

süüde oli asendis ACC. Kulunud aeg<br />

hakkab kasvama siis, kui süüde on<br />

asendis ON või START.<br />

Kuva lähtestamine<br />

Lähtestada saab vaid lähtestatava funktsiooni<br />

kuvamisel. Kuvatava lähtestatava<br />

funktsiooni kustutamiseks vajutage üks<br />

kord valimisklahvi. Kõigi lähtestatavate<br />

funktsioonide lähtestamiseks hoidke<br />

valimisnuppu kaks sekundit all. Lähtestatakse<br />

valitud kuva ja kõik muud funktsioonid.<br />

Ühikud<br />

Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />

tõstetakse esile valik “Units”,<br />

seejärel vajutage valimisnuppu. EVICekraani,<br />

odomeetri ja navigeerimissüsteemi<br />

(kui kuulub varustusse) mõõtühikuid<br />

saab kuvada tolli- või meetermõõdustikus.<br />

Valiku tegemiseks sirvige<br />

üles või alla, kuni kuvatakse soovitud<br />

valik, seejärel vajutage valimisnuppu ja<br />

valitud säte märgitakse.<br />

Sõiduki teave<br />

(kliendi teabefunktsioonid)<br />

Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />

tõstetakse esile valik “SYSTEM”,<br />

seejärel vajutage valimisnuppu. Sirvige<br />

kasutatavaid teabekuvasid üles- ja allanupuga,<br />

seejärel vajutage järgmiste valikute<br />

kuvamiseks valikunuppu.<br />

• Coolant Temp<br />

Kuvab jahutusvedeliku temperatuuri.<br />

• Oil Temperature<br />

Kuvab õlitemperatuuri.<br />

• Oil Pressure<br />

Kuvab õlirõhu.<br />

• Trans Temperature<br />

Kuvab käigukastiõli temperatuuri.<br />

• Engine Hours<br />

Kuvab mootori töötunnid.<br />

Rehvirõhk<br />

Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />

tõstetakse esile valik “Tire PSI”,<br />

seejärel vajutage valimisnuppu. Vajutage<br />

üles- või allanoolt, kuni ekraanil<br />

kuvatakse üks järgmistest süsteemi<br />

olekuteadetest.<br />

• System OK<br />

• System Warnings Displayed (kuvab<br />

kõik aktiivsed süsteemihoiatused)<br />

• Tire Pressure Monitor System (kuvab<br />

kõigi nelja rehvi õhurõhud). Lisateavet<br />

leiate jaotise “Käivitamine ja<br />

kasutamine” lõigus “Rehvirõhu seiresüsteem”.<br />

Rehvirõhu kuva<br />

173


MÄRKUS.<br />

• Rehvid soojenevad ka tavatingimustes<br />

sõites.<br />

Tavatingimustes sõites suureneb<br />

rehvirõhk soojuse tõttu väärtuselt<br />

2 väärtusele 6 psi (14 kuni 41 kPa).<br />

Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Rehvid -<br />

üldteave/rehvirõhud”.<br />

• Süsteem võib rehvirõhud kuvada<br />

järgmistes ühikutes: PSI, kPa või<br />

BAR.<br />

Võtmeta sisenemise ja<br />

käivitamise ekraan —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Kui vajutate süütelüliti asendi muutmiseks<br />

nuppu ENGINE START/STOP, kuvatakse<br />

EVIC-ekraani alumises paremas nurgas<br />

korraks võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

ikoon.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja<br />

kasutamine” lõigus “Võtmeta sisenemine<br />

ja käivitamine”.<br />

MÄRKUS.<br />

Teatud tingimustes võib selle kuva<br />

alistada kõrgema prioriteediga kuva.<br />

Süütelüliti asendi muutmisel kuvatakse<br />

see ekraan alati uuesti.<br />

Kompassi-/temperatuuriekraan<br />

Kompassilugem märgib sõiduki liikumissuunda.<br />

EVIC-ekraanil kuvatakse<br />

üks kaheksast ilmakaarest ja välistemperatuuri<br />

näit.<br />

MÄRKUS.<br />

Sõiduki käivitamisel kuvatakse viimati<br />

teada olnud välistemperatuur ning<br />

õige näidu kuvamiseks peate mõned<br />

minutid sõitma. Välistemperatuuri<br />

näitu võib mõjutada ka mootoritemperatuur,<br />

seega ei uuendata temperatuurinäite<br />

siis, kui sõiduk seisab paigal.<br />

Kompassi automaatne kalibreerimine<br />

See kompass on isekalibreeruv, mistõttu<br />

ei pea te kompassi käsitsi lähtestama.<br />

Kui sõiduk on veel uus, võib kompassilugem<br />

olla ekslev ning EVIC kuvab<br />

teate CAL seni, kuni kompass kalibreeritakse.<br />

Võite kompassi kalibreerimisele<br />

kaasa aidata, milleks tehke üks või<br />

enam 360-kraadist pööret (piirkonnas,<br />

kus pole suuri metallist esemeid<br />

või objekte), kuni ekraanil ei kuvata<br />

enam teadet CAL. Pärast seda töötab<br />

kompass normaalselt.<br />

MÄRKUS.<br />

Kalibreerimine vajab ühetasast pinnast<br />

ja keskkonda, kus pole suuri metallist<br />

objekte, nagu hooned, sillad, maaalused<br />

kaablid, raudteerööpaid jne.<br />

174


Kompassi käsitsi kalibreerimine<br />

Kui kompassi näit on ekslev ja EVICekraanil<br />

ei kuvata teadet CAL, peate<br />

kompassi ise kalibreerimisrežiimi viima,<br />

milleks toimige järgmiselt.<br />

1. Lülitage süüde sisse.<br />

2. Vajutage üles- või allanuppu, kuni<br />

pääsete seadistusmenüüsse (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid),<br />

seejärel vajutage valimisnuppu.<br />

3. Vajutage allanuppu, kuni EVICekraanil<br />

kuvatakse “Calibrate<br />

Compass”.<br />

4. Kalibreerimise alustamiseks vajutage<br />

valimisnuppu. EVIC-ekraanil kuvatakse<br />

“CAL”.<br />

5. Sooritage üks või enam 360-kraadist<br />

pööret (piirkonnas, kus pole suuri metallist<br />

objekte), kuni teadet “CAL” enam ei<br />

kuvata. Pärast seda töötab kompass<br />

normaalselt.<br />

Kompassihälve<br />

Kompassihälve on erinevus magnetilise<br />

põhja ja geograafilise põhja vahel.<br />

Erinevuste kompenseerimiseks tuleb<br />

hälve seadistada vööndi jaoks, kus<br />

sõidukit kasutate. Kui see on seadistatud,<br />

kompenseerib kompass erinevused<br />

automaatselt ja annab kõige<br />

täpsema kompassinäidu. Kõige<br />

täpsema näidu saamiseks seadistage<br />

kompass järgmisi soovitusi järgides.<br />

MÄRKUS.<br />

Ärge asetage armatuurlauale magnetilisi<br />

esemeid, nagu iPod ® , mobiiltelefon,<br />

sülearvutid ja radarid. Kompassi<br />

moodul paikneb armatuurlauas ning<br />

need esemed võivad kompassiandurit<br />

häirida ja anda vale lugemi.<br />

175


176<br />

Kompassihälvete kaart


1. Lülitage süüde sisse.<br />

2. Vajutage üles- või allanuppu, kuni<br />

pääsete seadistusmenüüsse (kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid),<br />

seejärel vajutage valimisnuppu.<br />

3. Vajutage allanuppu, kuni EVICekraanil<br />

kuvatakse teade “Compass<br />

Variance”, seejärel vajutage valimisnuppu.<br />

EVIC-ekraanil kuvatakse viimati<br />

valitud hälbevööndi number.<br />

4. Vajutage valimisnuppu, kuni vastavalt<br />

kaardile kuvatakse õige hälbevöönd.<br />

5. Väljumiseks vajutage nuppu RETURN.<br />

Kliendi programmeeritavad<br />

funktsioonid<br />

(süsteemiseadistus)<br />

Menüü Personal Settings võimaldab<br />

funktsioone seadistada ja taastada, kui<br />

käigukang on parkasendis. Kui käigukang<br />

pole parkasendis või hakkab sõiduk<br />

liikuma, kuvatakse hoiatusteade SETUP<br />

NOT AVAILABLE, millele järgneb kolme<br />

sekundi möödumisel teade VEHICLE<br />

NOT IN PARK.<br />

Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraan<br />

kuvab seadistuskuva.<br />

Kasutage üles- või allanuppu ja kuvage<br />

üks järgmistest valikutest.<br />

Select Language<br />

Sellel kuval saate valida ühe viiest<br />

keelest kõigi kuvafunktsioonide jaoks,<br />

sh vahemaa funktsioonide ja navigeerimissüsteemi<br />

jaoks (kui kuulub varustusse).<br />

Vajutage sellel kuval üles- või<br />

allanuppu ja sirvige kasutatavaid keelevalikuid.<br />

Vajutage valimisnuppu ja valige<br />

inglise keel, hispaania keel (Espańol),<br />

prantsuse keel (Franēais), itaalia keel<br />

(Italiano), saksa keel (Deutsch) või<br />

hollandi keel (Nederlands). Seejärel<br />

kuvatakse kogu teave valitud keeles.<br />

Nav–Turn By Turn<br />

Kui olete valinud selle funktsiooni,<br />

kasutab navigeerimissüsteem marsruudi<br />

juhendamiseks häälkäskluseid,<br />

kuni jõuate sihtkohta. Valiku tegemiseks<br />

vajutage valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />

kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />

et süsteem on aktiveeritud; kui märget<br />

ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />

Auto Unlock Doors<br />

Kui olete valinud selle funktsiooni,<br />

avanevad kõik uksed automaatselt,<br />

kui sõiduk on peatatud ja käigukang<br />

viidud park- või neutraalasendisse ja<br />

juhiuks avatakse. Valiku tegemiseks<br />

vajutage valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />

kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />

et süsteem on aktiveeritud; kui märget<br />

ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />

Remote Unlock Sequence<br />

Kui olete valinud valiku Unlock Driver<br />

Door Only On 1st Press, avaneb kaugjuhtimispuldi<br />

avamisnupu vajutamisel<br />

vaid juhiuks. Kui olete valinud valiku<br />

Driver Door 1st Press, peate kaasreisijate<br />

uste avamiseks kaugjuhtimispuldi<br />

avamisnuppu kaks korda vajutama.<br />

Kui olete valinud valiku Unlock All<br />

Doors On 1st Press, avanevad kaugjuhtimispuldi<br />

avamisnupu vajutamisel<br />

kõik uksed. Valiku tegemiseks sirvige<br />

üles või alla, kuni kuvatakse soovitud<br />

valik, seejärel vajutage valimisnuppu ja<br />

valitud säte märgitakse.<br />

177


MÄRKUS.<br />

Kui sõiduk on varustatud võtmeta<br />

sisenemise ja käivitamise funktsiooniga<br />

(passiivne sisenemine) ning<br />

EVIC on programmeeritud avama uksi<br />

ühe nupuvajutusega, avanevad kõik<br />

uksed hoolimata sellest, millise ukse<br />

lingist haaratakse. Kui ühe vajutusega<br />

on programmeeritud avanema vaid<br />

juhiuks, avaneb juhiukse lingi haaramisel<br />

vaid see uks. Kui passiivsele<br />

sisenemisele on programmeeritud<br />

vaid juhiuks, avaneb lingi mitu korda<br />

puudutamisel vaid juhiuks. Kui juhiuks<br />

on avatud, saab sisemise lukustamis-/<br />

avamislülitiga avada kõik ülejäänud<br />

uksed (alternatiivina võite kasutada<br />

kaugjuhtimispulti).<br />

RKE Linked To Memory<br />

Kui valitud on see funktsioon, saate RKEsaatjaga<br />

taastada ühe kahest eelprogrammeeritud<br />

mäluprofiilist. Iga mäluprofiil<br />

sisaldab juhiistme, küljepeegli, reguleeritavate<br />

pedaalide (kui kuuluvad varustusse),<br />

roolisamba kalde ja teleskoopasendi<br />

(kui kuulub varustusse) ja raadiojaama<br />

sätteid. Kui sätteks on valitud OFF,<br />

taastab mäluprofiili vaid juhiukse paneelil<br />

paiknev mälulüliti. Valiku tegemiseks<br />

vajutage valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />

178<br />

kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />

et süsteem on aktiveeritud; kui märget ei<br />

kuvata, on süsteem desaktiveeritud. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõigus “Juhiistme mälu”.<br />

Flash Lamps With Lock<br />

Kui valitud on see funktsioon, vilguvad<br />

eesmised ja tagumised suunatuled,<br />

kui uksed avatakse või lukustatakse<br />

kaugjuhtimispuldiga. Funktsiooni saab<br />

valida andma lukustamisel helisignaali<br />

või mitte. Valiku tegemiseks vajutage<br />

valimisnuppu, kuni funktsiooni kõrval<br />

kuvatakse märge, mis tähistab, et<br />

süsteem on aktiveeritud; kui märget ei<br />

kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />

Headlamp Off Delay<br />

Kui valitud on see funktsioon, saab juht<br />

valida, kui kauaks esituled sõidukist<br />

väljumisel põlema jäävad (valikud on:<br />

0, 30, 60 või 90 sekundit). Valiku tegemiseks<br />

sirvige üles või alla, kuni kuvatakse<br />

soovitud valik, seejärel vajutage<br />

valimisnuppu ja valitud säte märgitakse.<br />

Headlamps with Wipers (kasutatav<br />

ainult koos automaatsete esituledega)<br />

Kui valitud on see funktsioon ning esitulede<br />

lüliti on asendis AUTO, lülituvad<br />

esituled sisse ligikaudu kümne sekundi<br />

möödumisel pärast klaasipuhastite aktiveerimist.<br />

Kui need lülitati selle funktsiooniga<br />

sisse, lülituvad esituled välja,<br />

kui klaasipuhastid välja lülitatakse.<br />

Valiku tegemiseks vajutage valimisnuppu,<br />

kuni funktsiooni kõrval kuvatakse<br />

märge, mis tähistab, et süsteem<br />

on aktiveeritud; kui märget ei kuvata, on<br />

süsteem desaktiveeritud.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui lülitate esituled sisse päeva ajal,<br />

hämarduvad armatuurlaua tuled.<br />

Heleduse suurendamiseks vaadake<br />

jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõiku<br />

“Tuled”.


Easy Entry/Exit Seat (kasutatav<br />

ainult koos istmemäluga)<br />

See funktsioon liigutab juhi istet automaatselt,<br />

et hõlbustada sõidukisse sisenemist<br />

või sealt väljumist. Valiku tegemiseks<br />

vajutage valimisnuppu, kuni<br />

funktsiooni kõrval kuvatakse märge, mis<br />

tähistab, et süsteem on aktiveeritud; kui<br />

märget ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kasutate ukse avamiseks kaugjuhtimispulti,<br />

naaseb iste mäluga määratud<br />

asendisse (kui asendimälu taastamine<br />

on kaugjuhtimispuldil sisse lülitatud).<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõigus “Juhiistme mälu”.<br />

Tilt Mirror in Reverse<br />

Kui valitud on see funktsioon süüde<br />

on asendis ON ja käigukast asendis<br />

REVERSE, kallutatakse välised tahavaatepeeglid<br />

allapoole. Kui liigutate käigukangi<br />

asendist REVERSE välja, liiguvad<br />

peeglid tagasi eelmisesse asendisse.<br />

Valiku tegemiseks vajutage valimisnuppu,<br />

kuni funktsiooni kõrval kuvatakse<br />

märge, mis tähistab, et süsteem<br />

on aktiveeritud; kui märget ei kuvata, on<br />

süsteem desaktiveeritud.<br />

Key-Off Power Delay<br />

Kui valitud on see funktsioon, jäävad<br />

elektriakende, raadio, vabakäesüsteemi<br />

(kui kuulub varustusse) DVD-videosüsteemi<br />

(kui kuulub varustusse), elektrilise<br />

katuseluugi (kui kuulub varustusse)<br />

lülitid ja pistikupesad pärast süüte<br />

välja keeramist kuni kümneks minutiks<br />

aktiivseks. Ukse avamine tühistab selle<br />

funktsiooni. Valiku tegemiseks sirvige<br />

üles või alla, kuni kuvatakse soovitud<br />

valik, seejärel vajutage valimisnuppu ja<br />

valitud säte märgitakse.<br />

Illuminated Approach<br />

Kui valitud on see funktsioon ja uksed<br />

avatakse kaugjuhtimispuldiga, esituled<br />

aktiveeritakse ja need jäävad vastavalt<br />

valitud sättele 0, 30, 60 või 90 sekundiks<br />

põlema. Valiku tegemiseks sirvige<br />

üles või alla, kuni kuvatakse soovitud<br />

valik, seejärel vajutage valimisnuppu ja<br />

valitud säte märgitakse.<br />

Kütusesäästu ekraan — kui kuulub<br />

varustusse<br />

Teade “ECO” kuulub kompassi-/temperatuurikuva<br />

näitude hulka ja selle võib<br />

sisse või välja lülitada. Valiku tegemiseks<br />

vajutage funktsioonivalikunuppu,<br />

kuni kuvatakse “ON” või “OFF”.<br />

Keyless Enter-N-Go (passiivne sisenemine)<br />

Funktsioon võimaldab sõiduki uksi<br />

avada ja lukustada kaugjuhtimispuldi<br />

nuppe vajutamata. Valiku tegemiseks<br />

vajutage valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />

kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />

et süsteem on aktiveeritud; kui märget<br />

ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />

Vaadake jaotise “Mida teada enne<br />

sõiduki käivitamist” lõiku “Võtmeta sisenemine<br />

ja käivitamine”.<br />

Auto High Beams (kasutatav vaid<br />

SmartBeam-funktsiooniga)<br />

Selle funktsiooni valimisel desaktiveeritakse<br />

kaugtuled teatud tingimustel<br />

automaatselt. Valiku tegemiseks vajutage<br />

valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />

kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />

et süsteem on aktiveeritud; kui märget<br />

ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõigus “Tuled/SmartBeam —<br />

kui kuulub varustusse”.<br />

179


Wiper Mode — kui kuulub varustusse<br />

Kui valitud on see funktsioon, aktiveerub<br />

süsteem tuuleklaasil niiskuse<br />

tuvastamisel klaasipuhastid automaatselt.<br />

Valiku tegemiseks vajutage valimisnuppu,<br />

kuni funktsiooni kõrval kuvatakse<br />

märge, mis tähistab, et süsteem<br />

on aktiveeritud; kui märget ei kuvata, on<br />

süsteem desaktiveeritud. Kui funktsioon<br />

desaktiveeritakse, naaseb süsteem<br />

tavalisele intervalltööle.<br />

Hill Start Assist (HSA)<br />

Funktsiooni valimisel aktiveerite HASsüsteemi.<br />

Süsteemi funktsiooni ja kasutusteabe<br />

saamiseks vaadake jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõiku “Pidurite<br />

elektrooniline juhtsüsteem”. Valiku<br />

tegemiseks vajutage valimisnuppu, kuni<br />

funktsiooni kõrval kuvatakse märge, mis<br />

tähistab, et süsteem on aktiveeritud; kui<br />

märget ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />

Pimenurga hoiatus<br />

Pimenurga hoiatuse kasutamisel saate<br />

valida kolme suvandi vahel. Kui vajutate<br />

valimisnuppu ühe korra, aktiveeritakse<br />

pimenurga hoiatusfunktsioon<br />

režiimis “Blind Spot: Lights Only”.<br />

Kui valitud on see režiim, pimenurga<br />

seiresüsteem (BSM) ainult visuaalse<br />

häire küljepeeglites. Kui vajutate valimisnuppu<br />

teist korda, aktiveeritakse<br />

režiim “Blind Spot: Lights/CHM”. Selles<br />

režiimis kuvab pimenurga seiresüsteem<br />

(BSM) visuaalse häire küljepeeglites<br />

ning annab hoiatussignaali, kui vastava<br />

külje suunatuli aktiveeritakse. Kui valite<br />

“Blind Spot: Off”, lülitatakse pimenurga<br />

seiresüsteem (BSM) välja.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui teie sõiduk on saanud kahjustada<br />

kohast, kus andur paikneb, võib<br />

andur olla paigast nihkunud isegi siis,<br />

kui paneel pole kahjustatud. Viige<br />

sõiduk volitatud edasimüüja juurde<br />

ja laske andur uuesti joondada. Kui<br />

andur on paigast nihkunud, ei tööta<br />

BSM vastavalt spetsifikatsioonidele.<br />

Forward Collision Warning<br />

Tagant otsasõidu hoiatuse (FCW)<br />

sätteks saab seada pika või lühikese<br />

vahemaa, samuti saab funktsiooni<br />

välja lülitada. FCW vaikesätteks on pikk<br />

vahemaa. See tähendab, et süsteem<br />

hoiatab võimalikust tagant otsasõidust<br />

kõige varem. Selle sätte kasutamisel<br />

on teil kõige rohkem aega reageerida.<br />

Dünaamilisema sõidu kasutamisel<br />

valige sätteks lühem vahemaa. Sel<br />

juhul hoiatatakse teid võimalikust otsasõidust<br />

palju hiljem. Kuid sellisel juhul<br />

on sõidukogemus dünaamilisem. FCW<br />

oleku muutmiseks vajutage valimisnuppu,<br />

kuni funktsiooni kõrval kuvatakse<br />

märge, mis tähistab, et süsteem<br />

on aktiveeritud; kui märget ei kuvata, on<br />

süsteem desaktiveeritud.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />

lõigus “Dünaamiline kiirusehoidja<br />

(ACC)”.<br />

180


Mõõtühikud<br />

EVIC-ekraani, odomeetri ja Uconnectnavigeerimissüsteemi<br />

(kui kuulub varustusse)<br />

mõõtühikuid saab kuvada tolli- või<br />

meetermõõdustikus. Valiku tegemiseks<br />

vajutage valikunuppu, kuni kuvatakse<br />

“ENGLISH” or “METRIC”.<br />

Kompassi kalibreerimine<br />

Lisateavet leiate kompassi ekraanilt.<br />

Kompassihälve<br />

Lisateavet leiate kompassi ekraanilt.<br />

HELISÜSTEEMID<br />

Vaadake helisüsteemi juhendit.<br />

UNIVERSAALNE<br />

TARBIJALIIDES (UCI) 1.0 —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

MÄRKUS.<br />

Selles lõigus kirjeldatakse vaid müügikoodiga<br />

RES ja REQ/REL/RET raadioid,<br />

mis on varustatud Uconnect-süsteemiga.<br />

Müügikoodiga RER, REN, RBZ,<br />

REP, REW, RB2 või REZ puutetundlike<br />

UCI-funktsiooniga raadiote kohta leiate<br />

teavet RER, REN, RBZ, RB2 või REZ<br />

kasutusjuhendist. UCI on kasutatav vaid<br />

siis, kui see kuulub raadio komplekti.<br />

Funktsioon võimaldab USB-porti ühendada<br />

iPod ® -i või muu välise USB-seadme.<br />

UCI toetab Mini-, 4G-, foto-, Nano-, 5G<br />

iPod ® - ja iPhone ® -seadmeid. Kõik iPod ®<br />

tarkvaraversioonid ei toeta UCI-funktsioone<br />

täielikult. Tarkvarauuendused<br />

leiate Apple’i veebilehelt.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui raadio on varustatud USBpordiga,<br />

leiate iPod ® -i või välise<br />

USB-seadme toetusteabe vastavast<br />

Uconnect multimeediumraadio<br />

kasutusjuhendist.<br />

• Kui ühendate iPod ® -i või muu elektroonilise<br />

audioseadme raadio AUXpessa,<br />

saate meediumit esitada,<br />

kuid UCI-funktsioone ei saa<br />

ühendatud seadme juhtimiseks<br />

kasutada.<br />

iPod ® -i või välise USB-seadme<br />

ühendamine<br />

Kui audioseade on ühendatud ja<br />

sõiduki UCI-süsteemiga sünkroonitud<br />

(iPod ® -seadme ühendamisele võib<br />

kuluda paar minutit), hakatakse audioseadet<br />

laadima ning saate seda raadio<br />

nuppudega kasutada.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui audioseadme aku on täiesti<br />

tühi, ei pruugi see UCI-süsteemiga<br />

suhelda enne, kui seda on laetud. Kui<br />

jätate audioseadme UCI-süsteemiga<br />

ühendatuks, laetakse see nõutud<br />

tasemele.<br />

Funktsiooni kasutamine<br />

Kui ühendate USB-porti iPod-kaabli või<br />

välise USB-seadme:<br />

• saate seadme audiofaile sõiduki<br />

helisüsteemi vahendusel esitada ja<br />

raadio ekraanil metaandmeid kuvada<br />

(esitaja, pala nimi, album jne);<br />

• saate audioseadet raadio nuppudega<br />

juhtida iPod ® -seadme sisu esitamiseks,<br />

sirvimiseks ja loendamiseks;<br />

• laadida UCI-pessa ühendatud audioseadme<br />

akut (kui vastav audioseade<br />

seda toetab).<br />

181


iPod ® -i või välise USB-seadme<br />

kasutamine raadionuppudega<br />

UCI-režiimi (iPod ® -i või välise USBseadme)<br />

kasutamiseks ja ühendatud<br />

audioseadme avamiseks vajutage raadiopaneelil<br />

nuppu “AUX” või vajutage nuppu<br />

VR ja lausuge USB või Switch to USB.<br />

Kui olete UCI-režiimis, hakatakse palasid<br />

esitama sõiduki audiosüsteemi vahendusel<br />

(kui need on seadmes kasutatavad).<br />

Esitusrežiim<br />

Kui olete UCI-režiimi lülitunud, käivitab<br />

iPod ® või väline USB-seade esitusrežiimi<br />

automaatselt. Esitusrežiimis saate<br />

iPod ® -i või välise USB-seadme juhtimiseks<br />

ja andmete kuvamiseks kasutada<br />

järgmiseid raadiopaneeli nuppe.<br />

• Järgmise või eelmise pala valimiseks<br />

kasutage nuppu TUNE.<br />

• Kui keerate seda pala esitamise<br />

ajal ühe klõpsu võrra päripäeva,<br />

hakatakse esitama järgmist pala,<br />

või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />

Next Track.<br />

182<br />

• Kui keerate nuppu vastupäeva,<br />

hüpatakse eelmisele palale, või<br />

vajutage nuppu VR ja lausuge<br />

Previous Track.<br />

• Esitatavas palas tagasi liikumiseks<br />

hoidke nuppu all.<br />

• Kui vajutate nuppu ><br />

ühe korra, hüpatakse esitatavas palas<br />

viis sekundit tagasi või edasi.<br />

• Eelmisele või järgmisele palale liikumiseks<br />

kasutage nuppe >. Kui vajutate nuppu SEEK >><br />

esitusrežiimis, hüpatakse loendis järgmisele<br />

palale, või vajutage nuppu VR<br />

ja lausuge Next või Previous Track.<br />

• Kui vajutate pala esitamise ajal<br />

nuppu INFO, kuvatakse vastava<br />

pala metaandmed (esitaja, pala nimi,<br />

album jne). Kui vajutate nuppu INFO<br />

veel kord, hüpatakse esitatava pala<br />

andmete järgmisele lehele. Kui olete<br />

kõik lehed üle vaadanud, viib nupu<br />

INFO järjekordne vajutus teid tagasi<br />

raadio esitusrežiimi kuvale.<br />

• Kui vajutate nuppu REPEAT, hakkab<br />

audioseade esitatavat pala kordama,<br />

või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />

Repeat ON või Repeat Off.<br />

• UCI-seadme skannimisrežiimi kasutamiseks<br />

vajutage nuppu SCAN,<br />

mille järel esitatakse loendis iga pala<br />

esimesed kümme sekundit. Skannimisrežiimi<br />

peatamiseks ja soovitud<br />

pala esitamiseks vajutage veel kord<br />

nuppu SCAN. Kui vajutate skannimisrežiimis<br />

nuppu >,<br />

valitakse eelmine või järgmine pala.<br />

• RND nupp (kasutatav vaid müügikoodiga<br />

RES raadiotega). Vajutades seda<br />

nuppu vahetatakse iPod ® -i või välise<br />

USB-seadme režiime Shuffle ON ja<br />

Shuffle OFF, või vajutage nuppu VR ja<br />

lausuge Shuffle ON või Shuffle Off. Kui<br />

raadio ekraanil kuvatakse RND ikoon,<br />

on režiim sisse lülitatud.


Loendi- või sirvimisrežiim<br />

Kui vajutate esitusrežiimis allpool kirjeldatud<br />

nuppe, kuvatakse loendirežiim.<br />

Loendirežiimis saate sirvida audioseadme<br />

menüüsid ja palasid.<br />

• Juhtnupp TUNE: juhtnupu TUNE<br />

funktsioonid sarnanevad välise USBseadme<br />

kerimisratta funktsioonidele.<br />

• Keerates nuppu päri- või vastupäeva,<br />

saate sirvida loendeid ja<br />

kuvada pala andmeid. Kui raadio<br />

ekraanil on esitatav pala esile<br />

tõstetud, vajutage pala valimiseks<br />

ja esitamise käivitamiseks nuppu<br />

TUNE. Kui keerate nuppu TUNE<br />

kiiremini, keritakse ka loendit kiiremini.<br />

Kiirkerimise ajal võite märgata<br />

väikest viivitust raadio ekraanil<br />

teabe uuendamisel.<br />

• Loendirežiimis kuvatakse iPod ® -i<br />

loendid “mässitud” kujul. Kui pala<br />

asub loendi lõpus, keerake ratast<br />

vastupäeva.<br />

• Loendirežiimis kasutatakse raadio<br />

PRESET nuppe iPod ® -I või välise<br />

USB-seadme loendite otseteedena.<br />

• Preset 1 – esitusloendid<br />

• Preset 2 – esitajad<br />

• Preset 3 – albumid<br />

• Preset 4 – žanrid<br />

• Preset 5 – audioraamatud<br />

• Preset 6 – netisaated<br />

• Kui vajutate nuppu PRESET, kuvatakse<br />

ülemisel real valitud loend<br />

ning teisel real loendi esimene<br />

element.<br />

• Loendirežiimist pala valimata väljumiseks<br />

vajutage uuesti sama PRESET<br />

nuppu ja naaske esitusrežiimi.<br />

• Nupp LIST: see nupp kuvab iPod ® -i<br />

või välise USB-seadme kõige esimese<br />

menüü. Esitage nupuga TUNE kõige<br />

ülemine menüüelement ja vajutage<br />

nuppu selle valimiseks. Kuvatakse<br />

audioseadme järgmine alammenüü<br />

element, seejärel korrake sammu<br />

soovitud pala valimiseks. Kõik iPod ® -i<br />

või välise USB-seadme alammenüüd<br />

pole süsteemis kasutatavad.<br />

• Nupp MUSIC TYPE: Nupp MUSIC<br />

TYPE on veel üks otseteenupp audioseadme<br />

žanriloendi avamiseks.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Kui jätate iPod ® -i või välise USBseadme<br />

(või muu toetatava seadme)<br />

kuuma või külma ilmaga sõidukisse,<br />

võite seadet kahjustada. Järgige<br />

tootja juhiseid.<br />

• Kui paigutate esemeid iPod ® - või<br />

USB-seadmele või ühendustele,<br />

võite seadmeid ja/või ühendusi<br />

kahjustada.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge ühendage ega eraldage iPod ® -<br />

või USB-seadet sõidu ajal. Hoiatuse<br />

eiramise tagajärjeks võib olla avarii.<br />

183


Bluetoothiga heli<br />

voogesitamine (BTSA)<br />

Muusikat saab mobiiltelefonist Uconnect-<br />

telefonisüsteemi voogedastada.<br />

BTSA juhtimine raadio nuppudega<br />

BTSA-režiimi pääsemiseks vajutage<br />

kas raadio “AUX” nuppu või vajutage<br />

nuppu VR ja lausuge “Bluetooth Streaming<br />

Audio”.<br />

Esitusrežiim<br />

Kui olete BTSA-režiimi lülitunud, hakkavad<br />

mõned audioseadmed muusikat sõiduki<br />

audiosüsteemi vahendusel esitama, kuid<br />

teatud seadmed vajavad muusikapala<br />

käivitamist seadmes, mis järel voogedastatakse<br />

see Uconnect-telefonisüsteemi.<br />

Uconnect-telefonisüsteemiga saab<br />

siduda seitse seadet, kuid korraga saab<br />

kasutada vaid ühte.<br />

Muu audioseadme valimine<br />

1. Alustamiseks vajutage nuppu PHONE.<br />

2. Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />

“Setup”, seejärel “Select Audio Devices”.<br />

3. Lausuge audioseadme nimi või paluge<br />

Uconnect-telefonisüsteemil esitada<br />

audioseadmete loend.<br />

184<br />

Järgmine pala<br />

Kasutage nuppu SEEK UP või vajutage<br />

nuppu VR ja lausuge “Next Track”, et<br />

järgmisele muusikapalale liikuda.<br />

Eelmine pala<br />

Kasutage nuppu SEEK DOWN või vajutage<br />

nuppu VR ja lausuge “Previous<br />

Track”, et eelmisele muusikapalale liikuda.<br />

Sirvimine<br />

BTSA-seadmes pole sirvimine võimalik.<br />

Esitatakse vaid esitatava pala teave.<br />

ROOLIRATTA AUDIO<br />

JUHTSEADMED<br />

Audiosüsteemi kaugjuhtimisseadmed<br />

paiknevad rooliratta tagaküljel. Lülitite<br />

kasutamiseks sirutage rooli taha.<br />

Audiosüsteemi kaugjuhtimisseadmed<br />

(rooliratta tagantvaade)<br />

Parempoolne juhtseade on klahvlüliti, mille<br />

keskel paikneb nupp; seda kasutatakse<br />

audiosüsteemi helitugevuse ja režiimi<br />

juhtimiseks. Kui vajutate lüliti ülemist osa,<br />

helitugevus suureneb, alumise osa vajutamisel<br />

helitugevus väheneb.<br />

Kui vajutate keskmist nuppu, vahetatakse<br />

raadio režiime (AM/FM/SAT/CD/<br />

HDD/AUX/VES, jne).<br />

Ka vasakpoolne juhtseade on nupuga<br />

klahvlüliti. Vasakpoolse juhtseadme funktsioonid<br />

sõltuvad kasutatavast režiimist.<br />

Järgmisena kirjeldatakse vasakpoolse<br />

juhtseadme kasutamist erinevates režiimides.


Raadio kasutamine<br />

Kui vajutate lüliti ülemist osa, otsitakse<br />

järgmine raadiojaam, alumise osa vajutamisel<br />

otsitakse eelmine raadiojaam.<br />

Keskmise nupuga valitakse järgmine<br />

eelprogrammeeritud raadiojaam.<br />

CD-mängija<br />

Kui vajutate ülemist osa, valitakse<br />

CD-plaadilt järgmine pala. Kui vajutate<br />

alumist osa, liigutakse esitatava<br />

pala algusesse või eelmise pala algusesse,<br />

kui vajutate lülitit pala esitamise<br />

esimese sekundi jooksul.<br />

Kui vajutate ülemist või alumist osa kaks<br />

korda, esitatakse teine pala, kui vajutate<br />

lülitit kolm korda, esitatakse kolmas<br />

pala jne.<br />

Vasakpoolse klahvlüliti keskmisel nupul<br />

puudub ühe plaadiga CD-mängija funktsioon.<br />

Kui sõiduk on varustatud mitme<br />

plaadiga CD-mängijaga, valib keskmine<br />

nupp järgmise CD-mängijas oleva<br />

plaadi.<br />

CD-/DVD-PLAADI<br />

HOOLDAMINE<br />

CD-/DVD-plaadi hoidmiseks järgige<br />

järgmiseid ettevaatusabinõusid.<br />

1. Käsitsege plaati vaid servadest,<br />

vältige plaadipinna puudutamist.<br />

2. Kui plaat on must, puhastage selle<br />

pinda pehme lapiga keskelt väljapoole<br />

pühkides.<br />

3. Ärge kleepige plaadile paberit ega<br />

kleeplinti, vältige selle kriimustamist.<br />

4. Ärge kasutage lahusteid, nagu<br />

benseen, lahjendit, puhastusaineid või<br />

antistaatilisi pihusteid.<br />

5. Pärast plaadi esitamist hoiundage<br />

seda korpuses.<br />

6. Ärge jätke plaati otsese päikesevalguse<br />

kätte.<br />

7. Ärge hoiundage plaati kohas, kus<br />

temperatuurid väga kõrgeks võivad<br />

muutuda.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kogete teatud plaadi esitamisel<br />

raskusi, võib see olla kahjustatud<br />

(st kriimustatud, selle peegelkate on<br />

eemaldatud, plaadil on juuksekarv<br />

või niiskust), see on liiga suur või on<br />

andmed kaitstud. Enne plaadimängija<br />

hooldamist katsetage muu plaadiga.<br />

RAADIO KASUTAMINE JA<br />

MOBIILTELEFONID<br />

Teatud tingimustes võib sõidukis<br />

paiknev mobiiltelefon häirida raadio<br />

tööd. Sellise olukorra saab kõrvaldada<br />

mobiiltelefoni antenni mujale suunamisega.<br />

See pole raadiole kahjulik.<br />

Kui raadiost ei kosta ikka rahuldavalt<br />

puhast heli, soovitame mobiiltelefoni<br />

kasutamisel raadio helitugevust vähendada<br />

või selle välja lülitada.<br />

KLIIMASEADME<br />

JUHTSEADMED<br />

Kliima- ja küttesüsteem on mõeldud<br />

sõidumugavuse tagamiseks iga ilma<br />

korral.<br />

185


Duaaltsooni soojenduse ja<br />

kliimaseadme käsitsi juhtimine<br />

Need juhtseadmed võimaldavad juhil<br />

ja kaasreisijal individuaalsed sätted<br />

määrata. Juhtseadmed hõlmavad mitut<br />

välimist keeratavat valitsat ja sisemist<br />

nuppu.<br />

Puhuri juhtseade<br />

Keerake juhtseadet ja<br />

reguleerige läbi ventilatsioonisüsteemi<br />

suunatava<br />

õhuvoolu hulka.<br />

Puhuri kiirus suureneb,<br />

kui juhtseadet asendist<br />

“O” (OFF) paremale<br />

keerata. Saadaval on<br />

seitse puhuri kiirussätet.<br />

Temperatuuri juhtseadmed<br />

• Juhipoole temperatuuri juhtseade<br />

Keerake juhtseadet<br />

ja reguleerige salongi<br />

temperatuuri vasakpoolse<br />

eesistuja jaoks.<br />

Sinine ala märgib jahedamaid<br />

temperatuure,<br />

punane ala seevastu<br />

soojemaid temperatuure.<br />

• Reisijapoole temperatuuri juhtseade<br />

Keerake juhtseadet<br />

ja reguleerige salongi<br />

temperatuuri parempoolse<br />

eesistuja jaoks.<br />

Sinine ala märgib jahedamaid<br />

temperatuure,<br />

punane ala seevastu<br />

soojemaid temperatuure.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kliimaseadme jõudlus näib<br />

oodatust madalam, veenduge, et<br />

radiaatori ees paiknev kliimaseadme<br />

kondensaatorile pole kogunenud<br />

mustust ega putukaid. Puhastamiseks<br />

pihustage õrna veejoaga radiaatori<br />

poolt läbi kondensaatori. Kangast<br />

esipaneeli kaitse võib vähendada<br />

õhuvoolu kondensaatorisse, vähendades<br />

seega kliimaseadme jõudlust.<br />

186


Režiim juhtimine (õhuvoolu suund)<br />

Vajutage režiiminuppu ja valige mitme<br />

õhujaotusmustri vahel.<br />

Paneel<br />

Õhku suunatakse läbi armatuurlaua<br />

ventilatsiooniavade. Neid<br />

avasid saab õhuvoolu suunamiseks<br />

reguleerida.<br />

MÄRKUS.<br />

Armatuurlaua keskmisi ventilatsiooniavasid<br />

saab reguleerida nii, et<br />

maksimaalne õhuvool on suunatud<br />

tagumistele istmetele.<br />

Kahetasemeline<br />

Õhuvoolu suunatakse läbi armatuurlaua<br />

ja põranda ventilatsiooniavade.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui täisjahe ja täissoe säte välja jätta,<br />

on ülemiste ja alumiste ventilatsiooniavade<br />

temperatuurid erinevad.<br />

Soojem õhk suunatakse põrandalt.<br />

See funktsioon tagab suurema<br />

mugavuse päikesepaistelise kuid<br />

jaheda ilma korral.<br />

Põrand<br />

Õhuvool suunatakse läbi põranda<br />

ventilatsiooniavade, väike hulk<br />

õhku suunatakse ka läbi küljeklaaside<br />

soojendusavade.<br />

Sega<br />

Õhku suunatakse läbi põranda,<br />

soojenduse ja küljeklaaside<br />

soojendusavade. See säte tagab<br />

suurema mugavuse külmades<br />

või lumistes tingimustes, kus tuuleklaas<br />

vajab suuremat soojust. Sobib hästi<br />

sõidumugavuse tagamiseks, vähendades<br />

samas tuuleklaasilt niiskust.<br />

Soojendus<br />

Õhku suunatakse tuuleklaasile ja<br />

küljeklaasidele. Kasutage seda<br />

režiimi tuule- ja küljeklaaside<br />

soojendamiseks.<br />

MÄRKUS.<br />

• Nii põranda-, segu- kui soojendusrežiimis<br />

suunatakse väike osa õhuvoolust<br />

ka läbi armatuurlaua välimiste<br />

ventilatsiooniavade reisijatele.<br />

• Kliimaseadme kompressor töötab<br />

segu- ja soojendusrežiimis või nende<br />

kombinatsioonis ka juhul, kui kliimaseadme<br />

(A/C) nuppu pole vajutatud.<br />

Funktsioon eemaldab õhust niiskust<br />

ja aitab tuuleklaasi kuivatada. Kütusekulu<br />

parendamiseks kasutage<br />

režiime vaid vajadusel.<br />

Retsirkulatsioon<br />

Seda nuppu vajutades lülitate<br />

sisse retsirkulatsioonirežiimi.<br />

Seda režiimi võib kasutada,<br />

kui väljast imetakse sisse<br />

suitsu, ebameeldivaid lõhnasid, tolmu<br />

või niiskust. Retsirkulatsioonirežiimi<br />

aktiveerimisel süttib nupu märgutuli.<br />

MÄRKUS.<br />

• Pidev retsirkulatsioonirežiimi kasutamine<br />

muudab siseõhu umbseks<br />

ja aknad võivad uduseks muutuda.<br />

Me ei soovita seda režiimi pikalt<br />

kasutada.<br />

• Kui kasutate retsirkulatsioonirežiimi<br />

külma või niiske ilmaga,<br />

võivad aknad seestpoolt uduseks<br />

muutuda. Niiskuse eemaldamiseks<br />

valige välisõhu asend.<br />

• Kui retsirkulatsioonirežiim on<br />

aktiivne ja töötab paneeli/põranda<br />

režiimis, rakendub kliimaseade<br />

niiskuse eemaldamiseks automaatselt.<br />

187


• Kliimaseadme saab käsitsi desaktiveerida<br />

valitud režiimi tööd häirimata.<br />

• Kui süüde keeratakse asendisse<br />

LOCK või lülitatakse üldse välja,<br />

tühistub ka retsirkulatsioonirežiim.<br />

Kliimaseade<br />

Vajutage nuppu kliimaseadme<br />

käivitamiseks.<br />

Kui kliimaseade on käivitatud,<br />

süttib nupu tuli.<br />

Sinine ala märgib jahedamaid<br />

temperatuure,<br />

punane ala seevastu<br />

soojemaid temperatuure.<br />

MÄRKUS.<br />

Kliimaseadme kompressor ei rakendu<br />

enne, kui mootor on vähemalt kümme<br />

sekundit töötanud.<br />

• Maksimaalne kliimaseade<br />

Maksimaalse jahutuse tagamiseks kasutage<br />

kliimaseadet ja retsirkulatsiooni<br />

korraga.<br />

• SÄÄSTUREŽIIM<br />

Kui soovite kasutada säästlikumat<br />

režiimi, lülitage kliimaseade ja kliimaseadme<br />

kompressor välja. Seejärel liigutage<br />

temperatuuri juhtseade soovitud<br />

asendisse.<br />

Duaaltsooni temperatuuri<br />

automaatjuhtimine (ATC) —<br />

kui kuulub varustusse<br />

• Temperatuuri automaatjuhtimine<br />

võimaldab juhil ja kaasreisijal individuaalsed<br />

sätted määrata.<br />

• Kui reisijad valivad automaatrežiimi,<br />

määratakse puhuri automaattöö juhtseadme<br />

nupust ja temperatuur ülesja<br />

allanuppudega.<br />

• Lihtsalt määrake sobivad sätted ning<br />

ülejäänud eest hoolitseb süsteem ise.<br />

• Soovi korral võite süsteemi ka käsitsi<br />

juhtida.<br />

ATC-süsteem säilitab määratud mugavustaseme<br />

automaatselt.<br />

Temperatuuri automaatjuhtimispaneel<br />

(ATC)<br />

1. A/C nupp<br />

Vajutage kliimaseadme kehtiva sätte<br />

muutmiseks, kui kliimaseade on sisse lülitatud,<br />

süttib nupu tuli. Funktsiooni rakendamisel<br />

lülitub ATC manuaalrežiimi.<br />

2. Retsirkulatsiooni nupp<br />

Vajutage kehtiva sätte muutmiseks,<br />

märgutuli süttib.<br />

188


3. Eesmise vasaku reisija temperatuurikuva<br />

Sellel kuval näidatakse eesmise vasaku<br />

reisija temperatuurisätet.<br />

4. Režiimikuva<br />

Sellel kuval näidatakse valitud režiim<br />

(paneel, kahetasemeline, põrand, segu).<br />

5. Puhuri kuva<br />

Siin kuvatakse puhuri kiirussäte.<br />

6. Eesmise parema reisija temperatuurikuva<br />

Sellel kuval näidatakse eesmise parema<br />

reisija temperatuurisätet.<br />

7. Eesmine soojendusnupp<br />

Vajutage kehtiva sätte muutmiseks,<br />

märgutuli süttib. Funktsiooni rakendamisel<br />

lülitub ATC manuaalrežiimi.<br />

Soojendusrežiimi valimisel rakendub<br />

puhur automaatselt.<br />

8. Temperatuuri suurendusnupp<br />

Eraldiseisev temperatuuri juhtseade<br />

reisijale. Vajutage nuppu soojema<br />

temperatuurisätte valimiseks.<br />

9. Temperatuuri vähendusnupp<br />

Eraldiseisev temperatuuri juhtseade<br />

reisijale. Vajutage nuppu jahedama<br />

temperatuurisätte valimiseks.<br />

10. Temperatuuri automaatrežiimi<br />

nupp<br />

Juhib õhuvoolu temperatuuri, jaotust,<br />

vooluhulka ning õhutsirkulatsiooni automaatselt.<br />

Valimiseks vajutage. Lisateavet<br />

leiate automaattöö lõigust. Funktsiooni<br />

rakendamisel vahetub ATC manuaal- ja<br />

automaatrežiimi vahel.<br />

11. Puhuri juhtseade<br />

Saadaval on seitse sätet; puhuri kiiruse<br />

suurendamiseks liigutage juhtseadet<br />

paremale. Funktsiooni rakendamisel<br />

lülitub ATC manuaalrežiimi.<br />

12. Kliimaseade sisse-/väljalülitusnupp<br />

Kliimaseadme sisse- või väljalülitamiseks<br />

vajutage nuppu.<br />

13. Režiiminupp<br />

Vajutage režiimi valimiseks (paneel, kahetasemeline,<br />

põrand, segu). Funktsiooni<br />

rakendamisel lülitub ATC manuaalrežiimi.<br />

14. Nupp SYNC<br />

Vajutage, et juhtida mõlema tsooni<br />

temperatuurisätet juhi istmelt.<br />

15. Juhipoolne temperatuuri<br />

vähendusnupp<br />

Eraldiseisev temperatuuri juhtseade<br />

juhile. Vajutage nuppu jahedama<br />

temperatuurisätte valimiseks.<br />

16. Juhipoolne temperatuuri<br />

suurendusnupp<br />

Eraldiseisev temperatuuri juhtseade<br />

juhile. Vajutage nuppu soojema temperatuurisätte<br />

valimiseks.<br />

Automaattöö<br />

1. Vajutage temperatuuri automaatjuhtimispaneeli<br />

nuppu AUTO.<br />

2. Järgmiseks seadke soovitud temperatuur,<br />

milleks reguleerige juhi ja kaasreisija<br />

poole temperatuurinuppe. Kui<br />

kuvatakse soovitud temperatuur, hoiab<br />

süsteem seda taset automaatselt.<br />

189


3. Kui süsteem on vastavalt soovile<br />

seadistatud, ei pea sätteid enam<br />

muutma. Süsteem töötab kõige efektiivsemalt,<br />

kui lasete sel oma tööd automaatselt<br />

teha.<br />

MÄRKUS.<br />

• Jaheda või sooja sõiduki korral ei<br />

pea temperatuurisätet muutma.<br />

Süsteem reguleerib temperatuuri<br />

automaatset režiimi, ventilaatori<br />

kiirust jne.<br />

• Temperatuuri saate kuvada tolli- või<br />

meetermõõdustiku ühikutes. Vaadake<br />

juhendi jaotist “Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC) — kliendi<br />

programmeeritavad funktsioonid<br />

(SEADISTUS)”.<br />

Automaatrežiimis maksimaalse mugavuse<br />

tagamiseks jääb jaheda ilma<br />

korral puhur kuni mootori soojenemiseni<br />

tööle madalal kiirussättel. Seejärel<br />

suurendab puhur kiirussätet.<br />

Käsitsi kasutamine<br />

Süsteem on varustatud manuaalsete<br />

alistusfunktsioonidega.<br />

MÄRKUS.<br />

Iga funktsioon töötab teistest funktsioonidest<br />

sõltumatult. Kui ühte funktsiooni<br />

juhitakse käsitsi, reguleeritakse<br />

temperatuuri ikka automaatselt.<br />

Saadaval on seitse<br />

puhuri kiirussätet.<br />

Valitud režiimis suunatava<br />

õhuvoolu reguleerimiseks<br />

kasutage<br />

nupu välimist valitsat.<br />

Päripäeva liigutades puhuri kiirus<br />

kasvab, vastupäeva liigutades kahaneb.<br />

Ventilaatori kiiruse saab puhuri valitsaga<br />

fikseeritud kiirusele seada. Ventilaator<br />

töötab nüüd fikseeritud kiirusel,<br />

kuni täiendava kiiruse valimiseni.<br />

Sellega võimaldatakse eesmistel reisijatel<br />

õhuvoolu hulka juhtida ja automaatrežiimi<br />

tühistada.<br />

Kasutaja saab järgmiste asenditega<br />

valida õhuvoolu suuna.<br />

Paneelirežiim<br />

Õhku suunatakse läbi armatuurlaua<br />

ventilatsiooniavade. Iga<br />

ventilatsiooniava saab individuaalselt<br />

reguleerida. Keskmiste ja välimiste<br />

ventilatsiooniavade labasid saab<br />

üles, alla ja küljele liigutada. Õhulabade<br />

all paikneb sulgeratas, mis sulgeb<br />

õhuvoolu sellest avast.<br />

Kahetasemeline<br />

Õhku suunatakse läbi armatuurlaua,<br />

põranda ja soojendusavade.<br />

190


MÄRKUS.<br />

BILEVEL-režiim pakub paljudes temperatuurisätetes<br />

armatuurlaua ventilatsiooniavadest<br />

jahedamat ja põranda<br />

ventilatsiooniavadest soojemat õhku.<br />

Põrandarežiim<br />

Õhku suunatakse põrandal paiknevatest<br />

ventilatsiooniavadest.<br />

Väike kogus õhku suunatakse<br />

ka tuuleklaasi ja küljeklaaside soojendusavadest.<br />

Segarežiim<br />

Õhku suunatakse läbi põranda,<br />

tuuleklaasi ja küljeklaaside<br />

soojendusavade. See režiim<br />

annab parima tulemuse jahedates ja<br />

lumistes ilmastikutingimustes. Pakub<br />

suuremat sõidumugavust, hoides samas<br />

tuuleklaasi puhtana.<br />

Soojendusrežiim<br />

Õhku suunatakse läbi tuuleklaasi<br />

ja küljeklaaside soojendusavade.<br />

Kasutage seda<br />

režiimi tuule- ja küljeklaaside soojendamiseks<br />

maksimaalse temperatuurisättega.<br />

Kui olete valinud soojendusrežiimi,<br />

lülitub puhur automaatselt keskmisele<br />

kõrgsättele, kui te puhurit käsitsi ei juhi.<br />

MÄRKUS.<br />

Muudes režiimides ei tuvasta<br />

süsteem tuuleklaasil olevat niiskust<br />

automaatselt. Tuuleklaasi ja küljeklaaside<br />

puhastamiseks tuleb soojendusrežiim<br />

käsitsi sisse lülitada.<br />

Kliimaseade (A/C)<br />

Kliimaseadme (A/C) nupp võimaldab<br />

kliimaseadme käsitsi aktiveerida või<br />

desaktiveerida. Kui kliimaseade ja ATC<br />

on jahedale temperatuurile seatud,<br />

suunatakse läbi õhuavade kuivatatud<br />

õhku. Kui soovite kasutada säästurežiimi,<br />

lülitage kliimaseade välja.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui valitud on segu-, põrandavõi<br />

soojendusrežiim, saab kliimaseadme<br />

välja lülitada, kuid<br />

süsteem jääb aktiivseks, et takistada<br />

klaaside uduseks muutumist.<br />

• Kui tuule- või küljeklaasidele tekib<br />

udu, valige soojendusrežiim ja<br />

suurendage puhuri kiirust.<br />

Retsirkulatsioon<br />

Kui välisõhk sisaldab suitsu,<br />

ebameeldivaid lõhnasid või<br />

niiskust või soovite salongi<br />

kiiresti jahutada, kasutage<br />

õhu retsirkulatsioonirežiimi.<br />

Retsirkulatsioonirežiimi tuleks kasutada<br />

ajutiselt. Kui režiimi sisse lülitate, süttib<br />

nupu tuli. Retsirkulatsioonirežiimi väljalülitamiseks<br />

ja välisõhu salongi tõmbamiseks<br />

vajutage nuppu veel kord.<br />

MÄRKUS.<br />

Jaheda ilma korral võib retsirkulatsioonirežiim<br />

põhjustada klaaside uduseks<br />

muutumist. Retsirkulatsioonirežiimi<br />

ei saa põranda- ja soojendusrežiimi<br />

segarežiimis ega soojendusrežiimis<br />

kasutada. Nende režiimide valimisel<br />

tühistatakse retsirkulatsioonirežiim<br />

automaatselt.<br />

191


Nõuanded kasutamiseks<br />

Udused aknad<br />

Kui salongi õhuniiskus on suur,<br />

muutuvad aknad uduseks. See juhtub<br />

tavaliselt jahedate, vihmaste või niiskete<br />

ilmastikuolude korral. Enamikel juhtudel<br />

saate aknad puhastada, kui lülitate kliimaseadme<br />

sisse. Reguleerige temperatuuri,<br />

õhuvoolu suunda ja tugevust.<br />

Temperatuuri jahenedes võib osutuda<br />

vajalikuks õhuvoolu suunamine tuuleklaasile.<br />

Reguleerige temperatuuri ja<br />

õhuvoolu tugevust. Suuremad kiirused<br />

vähendavad klaaside udustamist. Tuuleklaasile<br />

tekkinud udu saate kiiresti eemaldada,<br />

kui kasutate soojendusrežiimi.<br />

Tuuleklaasi sisekülje regulaarne puhastusvahendiga<br />

puhastamine (äädika ja<br />

vee lahus töötab väga hästi) aitab vältida<br />

saasteainete (sigaretisuitsu, parfüümide<br />

jne) klaasile settimist. Saasteained<br />

suurendavad akende udustamist.<br />

Suvine kasutamine<br />

MÄRKUS.<br />

Teatud juhtudel võib kuuma ilmaga<br />

haagise vedamine kliimaseadme<br />

jõudlust vähendada. Sellega välditakse<br />

mootori ülekuumenemist.<br />

Kliimaseade on varustatud ka automaatse<br />

retsirkulatsioonisüsteemiga. Kui<br />

süsteem tuvastab suurt koormust või<br />

temperatuuri, võib see lülituda osalisele<br />

retsirkulatsioonile.<br />

Talvine kasutamine<br />

Talvekuudel süsteemi kasutades veenduge,<br />

et tuuleklaasi ees paiknev õhu<br />

sissevõtuava pole jää, lörtsi, lume või<br />

muude takistustega kaetud.<br />

Sõiduki hoiundamine<br />

Kui sõidukit ei kasutata kauem kui kaks<br />

nädalat, laske viis minutit kliimaseadmel<br />

tühikiirusel ja puhuril täiskiirusel töötada.<br />

Nii tagate süsteemi määrimise, et vältida<br />

kompressori kahjustamist süsteemi järjekordsel<br />

käivitamisel.<br />

192


Kasutusnõuannete tabel<br />

ILM<br />

KASUTUSSSÄTTED<br />

KUUM ILM, SÕIDUKI SALONG<br />

VÄGA SOE Avage aknad, käivitage mootor, seadke süsteem armatuurlaua või kahetasemelisele<br />

tööle ja lülitage kliimaseade sisse. Seadke ventilaator kõige suuremale töörežiimile<br />

(täiesti päripäeva). Seadke temperatuuri juhtseade jahedale õhule. Kui soe õhk on sõidukist<br />

välja uhutud, lülitage süsteem õhu retsirkuleerimisele , kliimaseade sisse ja keerake<br />

aknad kinni. Kui olete saavutanud mugava soojustaseme, seadke süsteem armatuurlaua<br />

või kahetasemelisele tööle, jätke kliimaseade samuti tööle.<br />

SOE ILM<br />

JAHE VÕI KÜLM JA NIISKEM ILM<br />

Kui ilm on päikesepaisteline, lülitage süsteem armatuurlaua tööle ja kliimaseade<br />

sisse. Kui ilm on pilvine või pime, lülitage süsteem kahetasemelisele tööle ja kliimaseade<br />

sisse. Reguleerige temperatuuri vastavalt vajadusele.<br />

Lülitage süsteem soojendus-/põrandarežiimi või soojendusrežiimi . Lülitage<br />

ventilaator täiskiirusele (täiesti päripäeva). Kui aknad on puhtad, reguleerige ventilaatorit ja<br />

temperatuuri vastavalt vajadusele.<br />

KÜLM JA KUIV ILM<br />

Lülitage süsteem põrandarežiimile . Kui ilm on päikesepaisteline, võite õhuvoolu ka<br />

ülespoole suunata. Sellisel juhul lülitage süsteem kahetasemelisele tööle. Väga külma<br />

ilma korral ja kui soovite tuuleklaasile rohkem soojust suunata, lülitage süsteem soojendus-/<br />

põrandarežiimile või soojendusrežiimile . Reguleerige ventilaatorit ja temperatuuri<br />

vastavalt vajadusele.<br />

193


KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE<br />

• KÄIVITAMISTOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

• Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

• Võtmeta sisenemine ja käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

• Tavaline käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

• Äärmuslik külm (allapoole -29 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

• Kui mootor ei käivitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

• Pärast käivitamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

• Tavaline käivitamine – diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

• AUTOMAATKÄIGUKAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

• Võtmega käivitamine parkasendis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

• Piduri/käigukasti lukustussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

• Piduri/käigukasti luku käsitsi vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

• Viiekäiguline automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

• Käiguvahemikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

• Sõiduki nõksutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

5<br />

195


• NELIKVEO KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

• Quadra-Trac II ® -süsteemi kasutamine/ettevaatusabinõud . . . . 210<br />

• Käikude asendid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

• Käiguvahetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

• Quadra-Drive ® II süsteem – kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . 213<br />

• SELEC-TERRAIN — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . 213<br />

• Kirjeldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

• Sõiduki elektroonilise teabekeskuse (EVIC) teated . . . . . . . . . 214<br />

• QUADRA-LIFT — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . 214<br />

• Kirjeldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214<br />

• Sõiduki elektroonilise teabekeskuse (EVIC) teated . . . . . . . . . 216<br />

• Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

• MAANTEESÕIDU NÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

• MAASTIKUSÕIDU NÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

• Quadra-lift — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

• Millal aeglast nelikvedu kasutada – kui kuulub varustusse . . 218<br />

• Vees sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

• Lumes, mudas ja liivas sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

• Mäkke ronimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

• Allamäge sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

• Pärast maastikusõitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

196


• ROOLIVÕIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

• 3.6L mootor ja 3.0L diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

• 5.7L mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

• Roolivõimu vedeliku kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

• MUUDETAVA TÖÖMAHUGA SÜSTEEM (MDS)<br />

(KUI KUULUB VARUSTUSSE) — AINULT 5.7L MOOTOR . . . . . . . . . . 222<br />

• SEISUPIDUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

• ELEKTROONILINE PIDURISÜSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

• Blokeerumisvastane pidurisüsteem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

• Veojõukontroll (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />

• Pidurdusabi süsteem (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />

• Elektrooniline õõtsumisstabilisaator (ERM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />

• Elektrooniline stabiilsuskontroll (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225<br />

• Haagise stabiilsuskontroll (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

• Mäel käivitamise abi (HAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

• Pidurdusvalmidus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228<br />

• Pidurite kuivatussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228<br />

• Mäest laskumise kontroll (HDC) —<br />

ainult kahekäigulise MP3023 jaotuskastiga nelikveomudelid . . . 228<br />

• ESC aktiveerimise/tõrgete märgutuled ja ESC OFF märgutuli . . 229<br />

197


• REHVID — ÜLDTEAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

• Rehvirõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

• Rehvirõhud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

• Suurel kiirusel kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

• Radiaalrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

• Rehvide pöörlemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

• Rehviketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

• Kulumismuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232<br />

• Rehvi kasutusaeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232<br />

• Asendusrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

• Pöörlemissuunaga rehvid – kui kuuluvad varustusse . . . . . . . 233<br />

• REHVIDE PÖÖRLEMISSOOVITUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

• Ainult pöörlemissuunata rehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

• REHVIRÕHU SEIRESÜSTEEM (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

• Põhisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236<br />

• Premium-süsteem – kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 237<br />

• TPMS-i desaktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239<br />

• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239<br />

• NÕUDED KÜTUSELE — BENSIINIMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

• 3.6L mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

• 5.7L mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

198


• NÕUDED KÜTUSELE — DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

• KÜTUSE LISAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

• Kütusemahuti kork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

• Lahtise kütusemahuti korgi teade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• HAAGISE VEDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• Üldised pukseerimisdefinitsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

• Turvakaabli ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

• Haagise pukseerimismass (haagise maksimaalne kaal) . . . . . . . . 246<br />

• Haagise ja haakeseadme raskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

• Pukseerimisnõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

• Pukseerimissoovitused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

• SÕIDUKI PUKSEERIMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251<br />

• Sõiduki pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251<br />

• Sõiduki pukseerimine —<br />

Quadra–Trac II_ /Quadra–Drive_ II nelikveolised mudelid . . . . . . 252<br />

199


KÄIVITAMISTOIMINGUD<br />

Enne sõiduki käivitamist reguleerige<br />

istet, tahavaate- ja küljepeegleid, kinnitage<br />

turvavöö ja paluge seda teha ka<br />

kõigil kaasreisijatel.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />

Laste järelvalveta autosse jätmine<br />

on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />

teised isikud võivad saada tõsiseid<br />

või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />

võtmepulti süütelukku. Sellisel juhul<br />

saab laps elektrilisi aknaid ja muid<br />

juhtseadmeid kasutada või sõiduki<br />

liikuma panna.<br />

Automaatkäigukast<br />

Käiguvalits peab enne mootori käivitamist<br />

olema neutraal- või parkasendis.<br />

Enne sõidukäigu valimist vajutage piduripedaal<br />

alla.<br />

200<br />

ETTEVAATUST!<br />

Järgmiste ettevaatusabinõude eiramisel<br />

võite käigukasti kahjustada.<br />

• Lülitage käigukast parkasendisse<br />

alles siis, kui sõiduk on täielikult<br />

seiskunud.<br />

• Lülitage käigukast tagurdusasendisse<br />

või sellest välja alles siis, kui<br />

sõiduk on täielikult seiskunud ja<br />

mootor töötab tühikäigul.<br />

• Kui mootor töötab tühikäigupööretest<br />

suurematel pööretel, ärge lülitage<br />

käike tagurdus-, neutraal- või<br />

parkasendist ühtegi edaspidi liikumise<br />

asendisse.<br />

• Enne käigu vahetamist veenduge,<br />

et olete piduripedaali alla vajutanud.<br />

Integreeritud võtmega võtmepuldi<br />

kasutamine (käivitamine)<br />

MÄRKUS.<br />

Külma või sooja mootori tavakäivitamine<br />

toimub gaasipedaali vajutamata.<br />

Ärge vajutage gaasipedaali. Keerake<br />

võtmepult koos integreeritud võtmega<br />

käivitusasendisse ja vabastage kohe,<br />

kui starter rakendub. Starter töötab<br />

edasi ja lahutub automaatselt, kui<br />

mootor käivitub. Kui mootor ei käivitu,<br />

lahutub starter kümne sekundi möödumisel<br />

automaatselt. Sellisel juhul<br />

keerake süüde asendisse LOCK,<br />

oodake 10-15 sekundit ja korrake tavalist<br />

käivitustoimingut.<br />

Võtmeta sisenemine ja<br />

käivitamine<br />

See funktsioon<br />

võimaldab juhil käivitada<br />

mootori nupuvajutusega<br />

juhul,<br />

kui paigaldatud on<br />

mootori käivitus-/<br />

seiskamisnupp ning<br />

RKE-saatja paikneb<br />

salongis.<br />

Mootori käivitus-/seiskamisnupu<br />

paigaldamine ja eemaldamine<br />

Nupu paigaldamine<br />

1. Eemaldage võtmepult süütelukust.<br />

2. Sisestage mootori käivitus-/seiskamisnupp<br />

süütelukku kirjad üleval pool.<br />

3. Vajutage nupu keskele, et see paika<br />

lukustada.


Nupu eemaldamine<br />

1. Mootori käivitus-/seiskamisnupu saab<br />

võtmepuldi kasutamiseks eemaldada.<br />

2. Sisestage avariivõtme metallosa kroomäärise<br />

alla (allservas) ja kangutage<br />

nupp lahti.<br />

MÄRKUS.<br />

Mootori käivitus-/seiskamisnupu<br />

tohib eemaldada või paigaldada siis,<br />

kui süüde on keeratud asendisse<br />

LOCK (võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

välja lülitatud asend).<br />

Tavaline käivitamine<br />

Mootori käivitus-/seiskamisnupu<br />

kasutamine<br />

MÄRKUS.<br />

Külma või sooja mootori tavakäivitamine<br />

toimub gaasipedaali vajutamata.<br />

Mootori käivitamiseks peab käigukang<br />

olema park- või neutraalasendis.<br />

Hoidke piduripedaali all ja vajutage<br />

üks kord mootori käivitus-/seiskamisnuppu.<br />

Süsteem üritab sõidukimootori<br />

käivitada. Kui mootor ei käivitu, lahutub<br />

starter kümne sekundi möödumisel<br />

automaatselt. Kui soovite mootori käitamise<br />

enne selle käivitumist katkestada,<br />

vajutage uuesti nuppu.<br />

Mootori käivitus-/seiskamisnupuga<br />

seiskamine<br />

1. Lülitage käigukang parkasendisse ja<br />

vajutage mootori käivitus-/seiskamisnuppu.<br />

2. Süütelukk naaseb asendisse OFF.<br />

3. Kui käigukang pole parkasendis,<br />

tuleb mootori käivitus-/seiskamisnuppu<br />

kaks sekundit all hoida ja liikumiskiirus<br />

peab mootori seiskumiseks olema<br />

suurem kui 5 mph (8 km/h). Süütelukk<br />

jääb asendisse ACC, kuni lülitate<br />

käigukangi parkasendisse ja vajutate<br />

nupu kaks korda asendisse OFF. Kui<br />

käigukang pole parkasendis ja vajutate<br />

käivitus-/seiskamisnuppu, kuvatakse<br />

EVIC-ekraanil teade “Vehicle Not<br />

In Park” ja mootor jääb tööle. Kui te ei<br />

lülita käigukangi parkasendisse, võib<br />

sõiduk liikuma hakata.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui jätate süüte asendisse ACC või<br />

RUN (mootor ei tööta) ja käigukangi<br />

parkasendisse, lülitub süsteem 30<br />

minuti järel automaatselt välja ja<br />

süüde lülitub asendisse OFF.<br />

Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

funktsioonid – piduripedaal pole<br />

alla vajutatud<br />

(park- või neutraalasend)<br />

Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />

funktsioon töötab sarnaselt süütelukule.<br />

Sellel on neli asendit: OFF, ACC, RUN<br />

ja START. Süüteluku asendite sõidukit<br />

käivitamata vahetamiseks ja tarvikute<br />

kasutamiseks toimige järgmiselt.<br />

• Süüde on asendis OFF.<br />

• Vajutage mootori käivitus-/seiskamisnuppu<br />

üks kord, et süüde asendisse<br />

ACC liigutada (EVIC kuvab “IGNI-<br />

TION MODE ACCESSORY”).<br />

• Vajutage mootori käivitus-/seiskamisnuppu<br />

teist korda, et süüde asendisse<br />

RUN liigutada (EVIC kuvab<br />

“IGNITION MODE RUN”).<br />

• Vajutage mootori käivitus-/seiskamisnuppu<br />

kolmandat korda, et süüde<br />

asendisse OFF liigutada (EVIC kuvab<br />

“IGNITION MODE OFF”).<br />

201


Äärmuslik külm<br />

(allapoole -29 °C)<br />

Et tagada mootori käivitamine ka sellistel<br />

temperatuuridel, soovitame kasutada<br />

välist elektrijõul töötavat mootori plokisoojendit<br />

(saadaval volitatud edasimüüjalt).<br />

Kui mootor ei käivitu<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge valage mootori käivitamiseks<br />

gaasi õhusisselaskeavasse kütust<br />

või muid kergsüttivaid vedelikke.<br />

Võite põhjustada hetkpõlemise ja<br />

saada põletushaavu.<br />

• Ärge üritage sõidukit käivitamiseks<br />

lükata või vedada. Automaatkäigukastiga<br />

varustatud sõidukeid ei saa<br />

sellisel moel käivitada. Põlemata<br />

kütus võib sellisel juhul mootori käivitumisel<br />

katalüsaatorisse siseneda<br />

ning katalüsaatorit või sõidukit kahjustada.<br />

Kui sõiduki aku on tühjenenud,<br />

kasutage käivitusabikaableid ning<br />

käivitage mootor varuakult või teise<br />

sõiduki akult. Selline käivitamine võib<br />

valesid võtteid kasutades ohtlik olla.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Mida teha<br />

ohuolukorras” lõigus “Käivitusabi”.<br />

202<br />

Üleujutatud mootori puhastamine<br />

(mootori käivitus-/seiskamisnupuga)<br />

Kui mootor tavalisi või külma ilma käivitustoiminguid<br />

järgides ei käivitu, võib<br />

see olla üleujutatud. Liigse kütuse<br />

eemaldamiseks hoidke piduripedaali<br />

all, vajutage gaasipedaal täiesti põhja<br />

ja hoidke seda seal, seejärel vajutage<br />

üks kord mootori käivitus-/seiskamisnuppu.<br />

Starter rakendub automaatselt,<br />

töötab kümme sekundit ja lahutub. Kui<br />

see on toimunud, vabastage gaasi- ja<br />

piduripedaal, oodake 10-15 sekundit ja<br />

korrake tavalist käivitustoimingut.<br />

Üleujutatud mootori puhastamine<br />

(võtmepuldiga)<br />

Kui mootor tavalisi või külma ilma käivitustoiminguid<br />

järgides ei käivitu, võib<br />

see olla üleujutatud. Liigse kütuse<br />

eemaldamiseks vajutage gaasipedaal<br />

täiesti alla ja hoidke seda seal.<br />

Seejärel keerake süüde käivitusasendisse<br />

ja vabastage see, kui starter<br />

rakendub. Starter lahutub automaatselt<br />

kümne sekundi möödumisel. Kui see<br />

on juhtunud, vabastage gaasipedaal<br />

ja keerake süüde asendisse LOCK,<br />

oodake 10-15 sekundit ja korrake tavalist<br />

käivitustoimingut.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Starteri kahjustamise vältimiseks<br />

oodake enne kordamist 10-15 sekundit.<br />

Pärast käivitamist<br />

Tühikäigu pöördeid juhitakse automaatselt<br />

ja need vähenevad mootori soojenedes.


Tavaline käivitamine –<br />

diiselmootor<br />

Kui mootor töötab, veenduge järgmises.<br />

• Ükski teatekeskuse märgutuli ei põle.<br />

• Tõrke märgutuli (MIL) ei põle.<br />

• Madala õlirõhu märgutuli ei põle.<br />

Ettevaatusabinõud külma ilma<br />

korral<br />

Temperatuuridel allpool 0°C tuleb<br />

järgida spetsiaalseid soovitusi. Soovitused<br />

on toodud järgmises tabelis.<br />

*Nr. 1 Arktilistes tingimustes (-23°C)<br />

kasutage ülimadala väävlisisaldusega<br />

diislikütust (ULSD).<br />

MÄRKUS.<br />

• Kütusekulu suureneb märgatavalt<br />

klimatiseeritud ULSD diislikütuse või<br />

number 1 ULSD diislikütuse kasutamisel.<br />

• Klimatiseeritud ULSD diislikütus on<br />

segu nr 2 ULSD ja nr 1 ULSD diislikütustest,;<br />

selle kütuse omadused<br />

langetavad temperatuuri, mille juures<br />

tekivad vahakristallid kütuses.<br />

MÄRKUS.<br />

Kasutage mootoriga ülimadala väävlisisaldusega<br />

diislikütust. Vale kütuse<br />

kasutamisel võite kahjustada heitgaasisüsteemi.<br />

Lisateavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Nõuded kütusele – diiselmootor”.<br />

Akuteki kasutamine<br />

Aku kaotab 60% jõudlusest, kui aku<br />

temperatuur langeb allapoole -18°C.<br />

Sel temperatuuril vajab mootor samadel<br />

pööretel käivitamiseks kaks korda<br />

rohkem jõudu. Akutekkide kasutamine<br />

suurendab käivitusvõimet madalatel<br />

temperatuuridel. Sobilikud akutekid<br />

saate volitatud MOPAR ® edasimüüjalt.<br />

Mootori käivitustoimingud<br />

HOIATUS!<br />

Ärge valage mootori käivitamiseks<br />

õhusisselaskeavasse kütust või muid<br />

kergsüttivaid vedelikke. Võite põhjustada<br />

hetkpõlemise ja saada põletushaavu.<br />

1. Käiguvalits peab enne mootori käivitamist<br />

olema neutraal- või parkasendis.<br />

2. Keerake süüde asendisse ON.<br />

3. Oodake, kuni näidikupaneelil kuvatakse<br />

“Wait To Start Light”. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Armatuurlaud” lõigus “Näidikupaneel”.<br />

Sõltuvalt mootori temperatuurist<br />

põleb see kaks kuni kümme sekundit.<br />

Kui märgutuli “Wait To Start Light” kustub,<br />

on mootor käivitamiseks valmis.<br />

4. Käivitusfunktsioon<br />

Ärge vajutage gaasipedaali. Keerake<br />

süüde võtmepuldiga käivitusasendisse<br />

ja vabastage see. Starter töötab edasi ja<br />

lahutub automaatselt, kui mootor käivitub.<br />

Kui mootor ei käivitu, lahutub starter<br />

kahekümne sekundi möödumisel automaatselt.<br />

Vajadusel saate starteri lahutamiseks<br />

süüte asendisse OFF keerata.<br />

203


5. Kui mootor on käivitunud, laske<br />

sel enne sõitma asumist ligikaudu 30<br />

sekundit tühikäigul töötada. Nii võimaldate<br />

õlil ringelda ja turbolaadurit õlitada.<br />

Vältige tühikäigu pikalt kasutamist<br />

madalamatel temperatuuridel kui -18 °C.<br />

Pikad tühikäiguperioodid võivad mootorit<br />

kahjustada, kuna põlemiskambri temperatuur<br />

võib langeda temperatuurile,<br />

kus kütus ei põle enam täielikult ära.<br />

Ebatäielikul põlemisel moodustuvad<br />

kolvirõngastele ja pihustitele süsiniku<br />

ja võõba kihid. Põlemata kütus võib ka<br />

karterisse siseneda, õli lahjendada ja<br />

mootorit kulutada.<br />

Mootori soojendamine<br />

Vältige täisgaasi kasutamist külma<br />

mootoriga. Kui käivitate külma mootorit,<br />

laske sel aeglaselt töötemperatuur<br />

saavutada ning õlirõhul stabiliseeruda.<br />

204<br />

MÄRKUS.<br />

Külma mootori koormuseta ja suurtel<br />

pööretel kasutamisel väljub heitgaasisüsteemist<br />

valget suitsu ja mootori<br />

jõudlus on väiksem. Tühikäigupöörded<br />

peaksid soojendusperioodil<br />

jääma allapoole 1200 RPM, seda eriti<br />

madalatel temperatuuridel.<br />

Kui temperatuur jääb allapoole 0 °C,<br />

laske mootoril enne täiskoormuse kasutamist<br />

viis minutit keskmistel pööretel<br />

töötada.<br />

Tühikäigupöörded – külma ilmaga<br />

Vältige tühikäigu pikalt kasutamist<br />

madalamatel temperatuuridel kui -18 °C.<br />

Pikad tühikäiguperioodid võivad mootorit<br />

kahjustada, kuna põlemiskambri temperatuur<br />

võib langeda temperatuurile,<br />

kus kütus ei põle enam täielikult ära.<br />

Ebatäielikul põlemisel moodustuvad<br />

kolvirõngastele ja pihustitele süsiniku<br />

ja võõba kihid. Põlemata kütus võib ka<br />

karterisse siseneda, õli lahjendada ja<br />

mootorit kulutada.<br />

Mootori seiskamine<br />

Enne turbodiiselmootori väljalülitamist<br />

võimaldage mootoril taastada tühikäigupöörded.<br />

Sellega tagate turbolaaduri<br />

korraliku määrimise. Eelkõige on see<br />

vajalik pärast suure koormusega sõitmist.<br />

Laske mootoril enne väljalülitamist<br />

paar minutit tühikäigupööretel töötada.<br />

Pärast täiskoormusel kasutamist laske<br />

mootoril enne väljalülitamist kolm kuni<br />

viis minutit tühikäigupööretel töötada.<br />

Nii võimaldate õlil mootorit määrida,<br />

samas kannab jahutusvedelik liigse<br />

kuumuse põlemiskambrist, laagritelt,<br />

sisekomponentidelt ja turbolaadurist<br />

ära. See on äärmiselt oluline turbolaaduriga,<br />

laadimisõhuga jahutatavate<br />

mootorit puhul.<br />

AUTOMAATKÄIGUKAST<br />

ETTEVAATUST!<br />

Järgmiste ettevaatusabinõude eiramisel<br />

võite käigukasti kahjustada.<br />

• Lülitage käigukast parkasendisse<br />

alles siis, kui sõiduk on täielikult seiskunud.<br />

(Jätkub)


ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />

• Lülitage käigukast tagurdusasendisse<br />

või sellest välja alles siis, kui<br />

sõiduk on täielikult seiskunud ja<br />

mootor töötab tühikäigul.<br />

• Kui mootor töötab tühikäigupööretest<br />

suurematel pööretel, ärge lülitage<br />

käike tagurdus-, neutraal- või<br />

parkasendist ühtegi edaspidi liikumise<br />

asendisse.<br />

• Enne käigu vahetamist veenduge,<br />

et olete piduripedaali alla vajutanud.<br />

HOIATUS!<br />

Kui pöörded on tühikäigupööretest<br />

kõrgemad, on käigukangi park- või<br />

neutraalasendist välja liigutamine<br />

ohtlik. Kui piduripedaal pole korralikult<br />

alla vajutatud, võib sõiduk kiiresti<br />

kiirendama hakata. Võite sõiduki üle<br />

kontrolli kaotada ja avarii põhjustada.<br />

Vahetage käike vaid siis, kui mootor<br />

töötab tühipööretel ja piduripedaal on<br />

alla vajutatud.<br />

Võtmega käivitamine<br />

parkasendis<br />

Sõiduk on varustatud parklukuga ja<br />

seda ei saa käivitada, kui käigukang<br />

pole parkasendis. Võtmepulti saab<br />

süütelukust eemaldada vaid siis, kui<br />

süütelukk on asendisse LOCK keeratud<br />

ja käigukang parkasendisse viidud.<br />

Piduri/käigukasti<br />

lukustussüsteem<br />

Sõiduk on varustatud käigukastilukuga<br />

(BTSI), mis hoiab käigukangi parkasendis,<br />

kui süüde on asendis LOCK.<br />

Käigukangi parkasendist välja liigutamiseks<br />

peab süüde olema keeratud<br />

asendisse ON või START (mootor ei pea<br />

töötama) ja piduripedaal alla vajutatud.<br />

Piduri/käigukasti luku käsitsi<br />

vabastamine<br />

Sõiduk võib olla varustatud käigukastiluku<br />

manuaalse alistusfunktsiooniga.<br />

Seda funktsiooni saab kasutada, kui<br />

käigukang ei liigu parkasendis välja<br />

siis, kui süüde on keeratud asendisse<br />

ON ja piduripedaal on alla vajutatud.<br />

Manuaalse alistusfunktsiooni kasutamiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

1. Keerake süüde asendisse ON (ärge<br />

käivitage mootorit).<br />

2. Rakendage seisupidur.<br />

3. Eemaldage topsihoidiku kummiserv<br />

(käigukangi kõrval keskmisel konsoolil).<br />

4. Eemaldage miinuskruvikeerajaga topsihoidiku<br />

põhjal paiknev käigukangiluku<br />

manuaalse alistuse kate.<br />

5. Vajutage piduripedaal alla.<br />

6. Sirutage kruvikeerajaga manuaalse<br />

alistuse avausse. Hoidke käigukangilukku<br />

all.<br />

7. Liigutage käigukang neutraalasendisse.<br />

8. Sõiduki saab seejärel neutraalasendis<br />

käivitada.<br />

Kui olete alistusfunktsiooni kasutanud,<br />

laske sõidukit volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

205


Viiekäiguline<br />

automaatkäigukast<br />

Elektrooniliselt juhitav käigukast võimaldab<br />

käike täpselt vahetada. Käigukasti elektroonika<br />

on isekalibreeruv, seega võivad<br />

esimesed käiguvahetused olla natuke<br />

järsud. See on normaalne ning paarisaja<br />

kilomeetri pärast on käiguvahetus täpne.<br />

Käiguvahemikud<br />

MÄRKUS.<br />

Pärast käiguvahemiku valimist oodake<br />

hetk enne kiirendamist, kuni käik<br />

rakendub. See on äärmiselt oluline<br />

külma mootori korral. Kui peate mootori<br />

uuesti käivitama, lülitage süüde enne<br />

taaskäivitamist asendisse LOCK.<br />

Käigukasti käikude rakendamine võib<br />

taaskäivitamisel viibida, kui süüdete<br />

esmalt asendisse LOCK ei keerata.<br />

PARKASEND<br />

See vahemik lukustab käigukasti ja<br />

asendab seisupidurit. Mootori saab<br />

selles asendis käivitada. Ärge kasutage<br />

parkasendit sõitmise ajal. Kui jätate<br />

parkasendis rakendamata, rakendage<br />

seisupidur. Esmalt rakendage alati<br />

seisupidur, seejärel liigutage käigukang<br />

parkasendisse.<br />

206<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge kasutage seisupiduri asemel<br />

parkasendit. Rakendage seisval<br />

sõidukil alati seisupidur, et vältida<br />

selle veerema hakkamist ning<br />

vigastuste või kahjustuste tekitamist.<br />

• Kui pöörded on tühikäigupööretest<br />

kõrgemad, on käigukangi park- või<br />

neutraalasendist välja liigutamine<br />

ohtlik. Kui piduripedaal pole korralikult<br />

alla vajutatud, võib sõiduk<br />

kiiresti kiirendama hakata. Võite<br />

sõiduki üle kontrolli kaotada ja<br />

avarii põhjustada. Vahetage käike<br />

vaid siis, kui mootor töötab tühipööretel<br />

ja piduripedaal on alla<br />

vajutatud.<br />

TAGURDAMINE<br />

See vahemik on sõidukiga tagurdamiseks.<br />

Lülitage käik sisse alles siis, kui<br />

sõiduk on täielikult seiskunud.<br />

NEUTRAALASEND<br />

Seda asendit kasutatakse töötava mootoriga<br />

sõiduki seisuasendina. Mootori saab<br />

selles asendis käivitada. Kui peate sõidukist<br />

lahkuma, rakendage seisupidur.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui pukseerite sõidukit või sõidate<br />

sellega mäest alla, kui käigukast on<br />

neutraalasendis, võite käigukasti<br />

tugevalt kahjustada. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Sõiduki pukseerimine” ja<br />

jaotise “Mida teha ohuolukorras” lõigus<br />

“Avariilise sõiduki pukseerimine”.<br />

SÕIDUASEND<br />

See vahemik tuleb valida, kui sõiduk on<br />

täielikult seiskunud ja piduripedaal on<br />

alla vajutatud. Käike vahetatakse automaatselt<br />

kuni viienda käiguni. Sõiduasend<br />

tagab optimaalsed sõiduomadused<br />

kõigis tingimustes.<br />

Elektroonilise käiguvahemiku<br />

(ERS) kasutamine<br />

Elektrooniline käiguvahemik (ERS)<br />

võimaldab käiguhooba sõiduasendis<br />

vasakule (-) või paremale (+) liigutada,<br />

võimaldades seega piirata kõige kõrgemat<br />

kasutatavat käiku.


Kui liigutate käiguhoova asendisse<br />

ERS 3 (kolmas käik), ei vahetata käike<br />

kolmandast käigust kõrgemale, kuid<br />

neid vahetatakse vajadusel esimesele<br />

või teisele käigule.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui tõmbate käiguhooba (mitte ei<br />

lükka seda korraks) vasakule (-),<br />

lülitatakse sisse madalaim käik,<br />

mille saab saavutada mootorit<br />

üle koormamata. Ekraanil kuvatakse<br />

valitud käik, ülemine käik on<br />

sellega piiratud.<br />

• Kui lükkate käigukangi (mitte ei<br />

lükka seda korraks) paremale (+),<br />

väljub käigukast käikude piiramise<br />

režiimist ja vahetub vastavale<br />

käigule. Ekraanil kuvatakse D.<br />

3.6L ja 3.0L diiselmootor<br />

Kui käigukang on sõiduasendis ja lükkate<br />

seda korraks vasakule (-), vahetatakse<br />

käiku ühe võrra allapoole. Näiteks, kui<br />

käigukang on sõiduasendis ja valitud on<br />

viies käik ja lükkate käigukangi korraks<br />

vasakule (-), lülitatakse sisse neljas käik<br />

ja ekraanil kuvatakse 4. Käigukangi<br />

järjekordne hetkeline vasakule lükkamine<br />

vahetab kolmandale käigule.<br />

5.7L mootor<br />

5.7L mootoriga sõidukites võimaldab<br />

ERS (või režiim TOW/HAUL) valida<br />

täiendava alakäigu, mida tavaliselt<br />

kasutada ei saa. See täiendav käik<br />

parendab sõiduki sooritusvõimet ja<br />

jahutust haagise pukseerimisel teatud<br />

kallakutel. ERS 1, 2 ja 3 on alakäigud,<br />

ERS 4 on otsekäik. ERS 5 (kiirkäik) on<br />

sama, mis tavaline 4. käik. Kui valitud<br />

on sõiduasendi esimesed neli käiku<br />

ja lükkate käigukangi korraks vasakule<br />

(-), kuvatakse vastav käik (käiku<br />

ei vahetata alla). Näiteks,kui valitud on<br />

sõidusuuna 3. käik ja lükkate hooba ühe<br />

korra vasakule (-), kuvatakse ekraanil<br />

4 (ERS 4 on otsekäik). Järgmine lüke<br />

vasakule vahetab käigu alla 3. käigule<br />

(täiendav alakäik). Kui olete valinud<br />

viienda käigu, vahetab esimene lüke<br />

vasakule (-) ühe käigu alla ja kuvatakse<br />

5 (ERS 5 on sama, mis tavaline neljas<br />

käik). Järgmine lüke vasakule vahetab<br />

käigu alla 4. käigule (otsekäik).<br />

HOIATUS!<br />

Ärge vahetage käike alla libedal<br />

pinnasel mootoriga pidurdamiseks.<br />

Juhtrattad võivad haarde kaotada<br />

ning sõiduk võib libisema hakata.<br />

Ekraanil<br />

kuvatav<br />

Tegelik<br />

lubatud<br />

käik<br />

1 2 3 4 5* D<br />

1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-5<br />

* Kehtib vaid 5.7L mootoriga sõidukile.<br />

MÄRKUS.<br />

Maksimaalseks aeglustamiseks õige<br />

käigu valimiseks (mootoriga pidurdamine),<br />

liigutage hooba vasakule “D(-)”<br />

ja hoidke selles asendis. Käigukast<br />

vahetub vahemikule, mis tagab kõige<br />

parema aeglustamise.<br />

207


Kiirkäigu kasutamine<br />

Automaatkäigukast sisaldab elektrooniliselt<br />

juhitavat kiirkäiku (3.6L ja 3.0L<br />

diiselmootori viies käik ja 5.7L mootori<br />

neljas ja viies käik). Käigukast lülitub<br />

automaatselt kiirkäigule, kui täidetud on<br />

järgmised tingimused.<br />

• Käigukang on sõiduasendis.<br />

• Mootori jahutusvedelik on saavutanud<br />

normaalse töötemperatuuri.<br />

• Sõiduki kiirus on suurem kui 30 mph<br />

(48 km/h).<br />

• Lülitit TOW/HAUL pole aktiveeritud.<br />

• Käigukast on saavutanud normaalse<br />

töötemperatuuri.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui sõiduk käivitatakse äärmiselt<br />

külma ilma korral, ei pruugi käigukast<br />

kiirkäigule lülituda ja valib automaatselt<br />

sellisel temperatuuril kõige sobivama<br />

käigu. Tavatöö taastub, kui käigukastiõli<br />

temperatuur on normaalse taseme<br />

saavutanud. Vaadake jaotise “Hüdrotrafo”<br />

lõiku “Märkus”.<br />

Külmade ilmade korral võite märgata<br />

viivitusi kõrgematele käikudele vahetamisel,<br />

mis sõltub mootori ja käigukasti<br />

temperatuurist. See funktsioon<br />

parendab mootori ja käigukasti<br />

soojendusaega.<br />

Kui käigukast saavutab väga kõrge<br />

temperatuuri, valib see automaatselt<br />

sellisel temperatuuril kõige sobivama<br />

käigu. Kui saavutatud temperatuur<br />

on piisavalt kõrge, kuvatakse teade<br />

“TRANSMISSION OVER TEMP” ja käigukast<br />

valib kiirkäigust madalama käigu,<br />

kuni käigukast maha jahtub. Pärast<br />

mahajahtumist taastub normaaltöö.<br />

Käigukast valib kiirkäigul olles kõige<br />

sobivama madalama käigu, kui gaasipedaal<br />

on põhja vajutatud kiirustel üle<br />

35 mph (56 km/h).<br />

Millal režiimi TOW/HAUL kasutada –<br />

kui kuulub varustusse<br />

Mägises piirkonnas sõites, haagist<br />

pukseerides või rasket koormat vedades<br />

ja juhul, kui käike sagedasti vahetatakse,<br />

vajutage lülitit TOW/HAUL. Sellega parendatakse<br />

sooritusvõimet ja vähendatakse<br />

potentsiaalset käigukasti ülekuumenemisohtu<br />

või liigtihedast vahetamisest<br />

tingitud tõrkeohtu. Režiimis TOW/HAUL<br />

töötades valib käigukast otsekäigu, kiirkäigu<br />

kasutamine lubatakse stabiilsemate<br />

sõidutingimuste korral.<br />

Lüliti TOW/HAUL<br />

208


Näidikupaneelil süttib märgutuli “TOW/<br />

HAUL” ja tähistab, et vastav funktsioon<br />

on aktiveeritud. Vajutades lülitit teist<br />

korda, taastatakse tavatöö. Kui soovite<br />

režiimi TOW/HAUL kasutada, tuleb see<br />

mootori käivitamisel iga kord uuesti aktiveerida.<br />

Kõrgete temperatuuride, suurte kiiruste<br />

ja koormuste korral võidakse käiku üles<br />

vahetada ja seejärel kohe tagasi alla.<br />

Märgutuli “TOW/HAUL” kustub. See on<br />

tavaline ülekuumenemisvastane kaitse<br />

režiimis TOW/ HAUL töötades.<br />

Koju liipamise režiim<br />

Käigukasti tööd kontrollitakse pidevalt.<br />

Kui tuvastatakse olukord, mis võib<br />

põhjustada käigukasti kahjustamise,<br />

aktiveeritakse "koju liipamise režiim”.<br />

Selles režiimis säilitatakse valitud käik<br />

(3.6L ja 3.0L diiselmootori puhul) või<br />

otsekäik (5.7L mootori puhul), kuni<br />

sõiduk seisatakse.<br />

Käigukasti lähtestamiseks toimige järgmiselt.<br />

1. Seisake sõiduk.<br />

2. Liigutage käigukang parkasendisse.<br />

3. Seisake mootor ja keerake süüde<br />

kindlasti asendisse LOCK.<br />

4. Oodake ligikaudu kümme sekundit,<br />

seejärel käivitage mootor uuesti.<br />

5. Liigutage käigukang soovitud käiguvahemikku.<br />

Kui probleemi enam ei tuvastata,<br />

taastub käigukasti tavatöö. Kui probleem<br />

püsib, saate kasutada park-, neutraal-<br />

ja tagurduskäike. Sõiduasendis<br />

saate kasutada vaid teist käiku (3.6L ja<br />

3.0L diiselmootori korral) või kolmandat<br />

käiku (5.7L mootori korral). Laske käigukasti<br />

võimalikult ruttu volitatud edasimüüjal<br />

kontrollida.<br />

Hüdrotrafo<br />

Automaatkäigukast on varustatud<br />

funktsiooniga, mis on mõeldud kütusekulu<br />

parendamiseks. Hüdrotrafo<br />

sidur rakendub automaatselt kalibreeritud<br />

kiirusel, kerge gaasiandmisega.<br />

Rakendub suurematel kiirustel tugevama<br />

kiirendamise korral. Seetõttu<br />

võite tunda erinevust siduri vastuses<br />

tavatingimustes ja kõrgema käigu kasutamisel.<br />

Kui kiirus langeb allapoole<br />

kalibreeritud väärtust, või kiirendamisel,<br />

lahutub sidur automaatselt ja sujuvalt.<br />

MÄRKUS.<br />

• Hüdrotrafo ei rakendu enne, kui<br />

käigukastiõli ja mootori jahutusvedelik<br />

on soojad (tavaliselt 1,6 kuni<br />

4,8 kilomeetrise sõidu järel). Kuna<br />

mootori pöörded on suuremad,<br />

kui hüdrotrafo pole rakendatud,<br />

võib tunduda, et käigukast ei<br />

vali külmana kiirkäiku. See on<br />

normaalne. 4. käigu (otsekäik) ja<br />

5/D. käigu (kiirkäik) käsitsi vahetamisel<br />

märkate, et käigukast suudab<br />

valida kiirkäigu. 5.7L mootoriga<br />

sõidukitel (millel on kaks kiirkäiku)<br />

ei pruugi käigukast ülemist kiirkäiku<br />

valida enne, kui käigukastiõli<br />

ja mootori jahutusvedelik on piisavalt<br />

soojenenud.<br />

209


• Kui sõidukit pole mitu päeva kasutatud,<br />

võivad esimesed paar töösekundit<br />

pärast käigu vahetamist<br />

tunduda aeglased. See juhtub<br />

seetõttu, et vedelik voolab osaliselt<br />

hüdrotrafost käigukasti. Ka see on<br />

normaalne ja ei kahjusta käigukasti.<br />

Hüdrotrafo täitub uuesti viie sekundi<br />

jooksul pärast mootori käivitamist.<br />

Sõiduki nõksutamine<br />

Kui sõiduk jääb lume, liiva või muda<br />

sisse kinni, saab selle tavaliselt kõigutamise<br />

teel vabastada. Liigutage käiguvalitsat<br />

sõidu- ja tagurdusasendi vahel<br />

ja andke kergelt gaasi.<br />

MÄRKUS.<br />

Enne sõiduki kõigutamist tuleb<br />

elektrooniline stabilisaator (ESC)<br />

ja veojõukontroll (TCS) (kui kuulub<br />

varustusse) välja lülitada. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Pidurite elektrooniline<br />

juhtsüsteem”.<br />

Kõige efektiivsemalt töötab kerge<br />

gaasi andmine ja rataste kohal peal<br />

pöörlemise vältimine. Kõrged pöörded<br />

ja rataste koha peal pöörlemine võib<br />

lõppeda käigukasti ülekuumenemise ja<br />

kahjustamisega. Pärast iga viite kõigutustsüklit<br />

laske mootoril neutraalasendis<br />

vähemalt ühe minuti jooksul tühikäigul<br />

töötada. Nii minimeerite ülekuumenemise<br />

ja käigukasti kahjustamise ohtu.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõidukit kõigutades ärge laske<br />

ratastel pöörelda kiiremini kui 15 mph<br />

(24 km/h), vastasel juhul võite ajamit<br />

kahjustada.<br />

NELIKVEO KASUTAMINE<br />

Quadra-Trac II ® -süsteemi<br />

kasutamine/ettevaatusabinõud<br />

Quadra-Trac II ® jaotuskast töötab tavalises<br />

nelikveorežiimis täisautomaatse<br />

jaotuskastina. Quadra-Trac II ® jaotuskast<br />

pakub kolme režiimiasendit:<br />

Jaotuskasti lüliti<br />

• 4WD HI<br />

• NEUTRAL<br />

• 4WD LOW<br />

Režiimis 4WD HI töötab jaotuskast täisautomaatsena.<br />

210


Kui vajate täiendavat veojõudu, saab<br />

aeglustiga nelikveoga eesmised ja<br />

tagumised ajamivõllid kokku lukustada,<br />

et sundida esi- ja tagarattaid sama<br />

kiirusega pöörlema.<br />

Aeglustiga nelikvedu on mõeldud kasutamiseks<br />

vaid lahtisel, libedal pinnasel.<br />

Kui kasutate aeglast nelikvedu kuival,<br />

kõva kattega pinnasel, võite rehve kulutada<br />

ja ajami komponente kahjustada.<br />

Aeglast nelikvedu kasutades on mootori<br />

pöörded kolm korda kõrgemad, kui<br />

sama kiirusel kiire nelikveo kasutamisel.<br />

Ärge koormake mootorit üle ega ületage<br />

liikumiskiirust 25 mph (40 km/h). Neliveoga<br />

sõidukite õige kasutamine nõuab<br />

võrdse suuruse, tüübi ja ümbermõõduga<br />

rehvide kasutamist kõigil velgedel.<br />

Igasugune erinevus mõjutab käiguvahetust<br />

ja võib jaotuskasti kahjustada.<br />

Kuna nelikvedu pakub paremat haaret,<br />

võib juhtuda, et ületate turvalise pööramisja<br />

peatumiskiiruse. Ärge liikuge kiiremini,<br />

kui tingimused seda lubavad.<br />

HOIATUS!<br />

Kui jätate sõiduki jaotuskasti neutraalasendisse<br />

ja ei rakenda seisupidurit,<br />

võite ennast või teisi kahjustada.<br />

Jaotuskasti neutraalasend lahutab<br />

ajamivõllid veoallikast ja võimaldab<br />

sõidukil liikuda. Kui lahkute sõidukist,<br />

rakendage alati seisupidur.<br />

Käikude asendid<br />

Täiendavat teavet jaotuskasti iga režiimi<br />

kohta leiate allpool.<br />

4WD AUTO<br />

Seda vahemikku kasutatakse jäisel,<br />

lumisel, kruusasel, liivasel ja kuival ning<br />

kõval pinnasel.<br />

MÄRKUS.<br />

Lisateavet erinevate asendite ja<br />

nende sihtotstarbelise kasutamise<br />

kohta leiate jaotise “Käivitamine ja<br />

kasutamine” lõigus “Selec-Terrain ® –<br />

kui kuulub varustusse”.<br />

NEUTRAALASEND<br />

See vahemik lahutab esimese ja tagumise<br />

ajamivõlli veoallikast. Seda tuleb kasutada<br />

sõiduki tasasel pinnasel pukseerimiseks.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Sõiduki<br />

pukseerimine”.<br />

4WD LOW<br />

Seda vahemikku kasutatakse aeglase<br />

kiirusega nelikveo kasutamiseks. See<br />

lukustab eesmised ja tagumised ajamivõllid<br />

mehaaniliselt kokku, sundides esija<br />

tagarattaid samal kiirusel pöörlema.<br />

Pakub täiendavat haarde- ja vedamisvõimet<br />

lahtisel ning libedal pinnasel. Ärge<br />

ületage liikumiskiirust 25 mph (40 km/h).<br />

MÄRKUS.<br />

Lisateavet erinevate asendite ja<br />

nende sihtotstarbelise kasutamise<br />

kohta leiate lõigus “Selec-Terrain ® –<br />

kui kuulub varustusse”.<br />

211


Käiguvahetus<br />

4WD HI ja 4WD LOW<br />

Kui sõiduk liigub kiirusega 0 kuni 3 mph<br />

(0 kuni 5 km/h), süütelüliti on asendis<br />

ON või mootor töötab, lülitage jaotuskasti<br />

hoob neutraalasendisse ja vajutage<br />

üks kord nuppu “4WD LOW”. Kui<br />

vahetus on lõpetatud, süttib armatuurlaual<br />

märgutuli “4WD LOW”.<br />

212<br />

Jaotuskasti lüliti<br />

MÄRKUS.<br />

Kui vahetamise tingimused/lukustused<br />

pole täidetud või on rakendunud<br />

jaotuskasti mootori temperatuurikaitse,<br />

hakkab EVIC-ekraanil vilkuma<br />

teade “For 4x4 Low Slow Below 3<br />

MPH or 5 KPH Put Trans in N Press 4<br />

Low”. Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)”.<br />

4WD LOW ja 4WD HI<br />

Kui sõiduk liigub kiirusega 0 kuni 3 mph<br />

(0 kuni 5 km/h), süütelüliti on asendis<br />

ON või mootor töötab, lülitage jaotuskasti<br />

hoob neutraalasendisse ja vajutage<br />

üks kord nuppu “4WD LOW”. Kui<br />

käiguvahetus on lõpetatud, kustub<br />

armatuurlaual märgutuli “4WD LOW”.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui vahetamise tingimused/lukustused<br />

pole täidetud või on rakendunud<br />

jaotuskasti mootori temperatuurikaitse,<br />

hakkab EVIC-ekraanil vilkuma<br />

teade “For 4x4 High Slow Below 3<br />

MPH or 5 KPH Put Trans in N Press 4<br />

Low”. Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)”.<br />

• Aeglase nelikveo saab rakendada<br />

või lahutada siis, kui sõiduk on täielikult<br />

peatunud; siiski võib see olla<br />

raskendatud, kuna käiguhambad<br />

ei pruugi olla õigesti joondunud.<br />

Käiguvahetuse lõpetamiseks peate<br />

ehk käiguhambaid mitu korda<br />

joondama. Eelistatud meetodiks on<br />

aeglane veeremine kiirusel 0 kuni<br />

3 mph (0 kuni 5 km/h). Kui sõiduk<br />

liigub kiiremini kui 3 mph (5 km/h),<br />

ei võimalda jaotuskast vahetust<br />

sooritada.<br />

NEUTRAALNE vahetustoiming<br />

1. Keerake süüde asendisse ON,<br />

mootor on välja lülitatud.<br />

2. Hoidke jalga piduripedaalil.<br />

3. Lülitage käigukast neutraalasendisse.<br />

4. Hoidke neutraalasendi tihvtlülitit (nt<br />

pliiatsiga) neli sekundit all, kuni lüliti<br />

kõrval olev märgutuli hakkab vilkuma.<br />

Tuli lõpetab vilkumise (jääb põlema),<br />

kui käiguvahetus on lõpetatud.


Sõiduki elektroonilisel teabekuval kuvatakse<br />

teade “To Tow Vehicle Safely,<br />

Read Neutral Shift Procedure in Owners<br />

Manual”. Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)”.<br />

Neutraallüliti<br />

5. Neutraalvahemikust välja lülitamiseks<br />

korrake samme 1 kuni 4.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui vahetamise tingimused/lukustused<br />

pole täidetud, kuvatakse sõiduki<br />

elektroonilisel teabekuval teade “To<br />

Tow Vehicle Safely, Read Neutral Shift<br />

Procedure in Owners Manual”. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

Quadra-Drive ® II süsteem –<br />

kui kuulub varustusse<br />

Valikuline Quadra-Drive ® II süsteem on<br />

varustatud kahe pöördemomendi edastussiduriga.<br />

Sidurite hulka kuuluvad<br />

elektrooniline piiratud libisemisega diferentsiaaliga<br />

(ELSD) tagatelg ja Quadra-<br />

Trac II ® jaotuskast. Valikuline ELSD-telg<br />

on täisautomaatne ja ei vaja töötamiseks<br />

juhipoolset sekkumist. Tavalistes sõidutingimustes<br />

töötab see kui tavaline telg,<br />

tasakaalustades pöördemomenti vasakute<br />

ja paremate rataste vahel ühtlaselt.<br />

Kui vasakute ja paremate rataste haarduvus<br />

on erinev, tuvastab selle liitmik.<br />

Kui üks ratas hakkab teisest kiiremini<br />

pöörlema, suunatakse pöördemoment<br />

väiksema haarduvusega rattalt parema<br />

haarduvusega rattale. Kuigi jaotuskast<br />

ja teljesidur on erinev valmistusviisiga,<br />

on nende töö põhimõte sarnane.<br />

Süsteemi kasutamiseks järgige Quadra-<br />

Trac II ® jaotuskasti teavet.<br />

SELEC-TERRAIN —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Kirjeldus<br />

Selec-Terrain kombineerib endas<br />

sõiduki juhtsüsteeme, võimaldades<br />

juhipoolse sekkumisega tagada parima<br />

jõudluse igal maastikul.<br />

Selec-Terrain lüliti<br />

213


Selec-Terrain hõlmab järgmiseid asendeid.<br />

• Sport – kuiva ilma ja maanteesõidu<br />

kalibreering.<br />

Saadaval ainult kiire 4WD vahemikus.<br />

Jõudluspõhine seadistus, mis annab<br />

tagateljeveo tunde, kuid parema<br />

käsitsus- ja kiirendusvõime kui kaherattaveoga<br />

sõidukid. Elektrooniline<br />

stabilisaator annab juhile rohkem<br />

võimu sõiduki üle, kuid säilitab samas<br />

turvalised sõiduomadused. Sõiduk<br />

langetatakse (kui see on õhkvedrustusega<br />

varustatud) vahemiku HIGH<br />

aerodünaamilisse režiimi. Aeglast<br />

nelikvedu ei SPORT-režiimis kasutada;<br />

kui see on valitud, lülitub Selec-<br />

Terrain automaatselt tagasi režiimi<br />

AUTO.<br />

214<br />

• Snow – seadistus täiendava stabiilsuse<br />

tagamiseks karmides ilmastikutingimustes.<br />

Kasutage nii maanteekui<br />

maastikusõidul kehva haardega<br />

pinnasel, nagu lumel. Kui olete<br />

aktiveerinud režiimi Snow (sõltuvalt<br />

teatud kasutustingimustest), võib<br />

käigukast kasutada paigaltvõtuks<br />

teist käiku (mitte esimest), et minimeerida<br />

sellega rataste libisemist.<br />

Kui sõiduk on varustatud õhkvedrustusega,<br />

lülitub tase sättele Normal<br />

Ride Height (NRH), kui jaotuskast<br />

on valinud kõrge käigu. Jaotuskasti<br />

madala kiirusvahemiku korral<br />

vahetub tase sättele Off-Road 1.<br />

• Auto – täisautomaatne nelikvedu,<br />

mida saab kasutada nii maantee- kui<br />

ka maastikusõidul. Tasakaalustab<br />

haarduvuse hõlpsa juhitavusega, et<br />

pakkuda paremat käsitsust ja kiirendust<br />

kui kaherattaveoga sõidukid.<br />

Kui sõiduk on varustatud õhkvedrustusega,<br />

vahetub tase sättele NRH.<br />

• Sand/Mud – maastikusõidu kalibreering,<br />

mida kasutada kehva haarduvusega<br />

pinnasel, nagu muda, liiv või<br />

märg rohi. Ajam on maksimeeritud<br />

haarduvuse tagamiseks. Vähem<br />

andestavatel pinnastel võite tunda<br />

kinni jäämist. Elektroonilised pidurid<br />

on seatud piirama gaasi veojõuhaldust<br />

ja rataste libisemist. Kui sõiduk<br />

on varustatud õhkvedrustusega,<br />

vahetub tase sättele Off-Road 1.<br />

• Rock – maastikusõidu kalibreering,<br />

mida saab kasutada vaid aeglase<br />

nelikveoga. Sõidukit tõstetakse<br />

(kui õhkvedrustusega varustatud)<br />

parema kliirensi tagamiseks. Veojõupõhine<br />

seadistus parendatud roolimisega<br />

tugeva haarduvusega maastikul<br />

kasutamiseks. Aktiveerib mäest<br />

laskumise juhtseadme. Kasutage<br />

selliste takistuste ületamiseks, nagu<br />

kivid, sügavad vaod jne. Kui sõiduk<br />

on varustatud õhkvedrustusega,<br />

vahetub tase sättele Off-Road 2. Kui<br />

Selec-Terrain lüliti on režiimis ROCK<br />

ja jaotuskast vahetatakse aeglase<br />

nelikveo režiimist kiire nelikveo režiimi,<br />

lülitub Selec-Terrain süsteem tagasi<br />

režiimi AUTO.<br />

Sõiduki elektroonilise<br />

teabekeskuse (EVIC) teated<br />

Kui täidetud on vastavad tingimused,<br />

kuvatakse EVIC-ekraanil teateid. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

QUADRA-LIFT —<br />

KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />

Kirjeldus<br />

Quadra-Lift õhkvedrustussüsteem<br />

pakub koormuse tasandamist koos<br />

võimalusega reguleerida sõiduki kõrgust<br />

kõigest nupuvajutusega.


Selec-Terrain lüliti<br />

1 — Nupp Up<br />

2 — Nupp Down<br />

3 — Parkrežiimi märgutuli<br />

4 — Tavalise sõidukõrguse märgutuli<br />

5 — 1. maastikusõidu märgutuli<br />

6 — 2. maastikusõidu märgutuli<br />

• Normal Ride Height (NRH) – see<br />

vedrustuse standardasend on mõeldud<br />

kasutamiseks tavatingimustes.<br />

• Off-Road 1 (OR1) (tõstab sõidukit<br />

ligikaudu 33 mm (28 mm) koos AMS<br />

paketiga) – see on vaikesäte maastikusõidul,<br />

kuni pole vaja sätet OR2.<br />

Tulemuseks on sujuvam ja mugavam<br />

sõidukogemus. Vajutage NRH<br />

asendis nuppu “Up”, kui sõidukiirus<br />

jääb allapoole 48 mph (77 km/h).<br />

OR1 asendist langetatakse sõiduk<br />

automaatselt NRH asendisse, kui<br />

liikumiskiirus jääb vahemikku 40 mph<br />

(64 km/h) ja 50 mph (80 km/h) kauemaks<br />

kui 20 sekundiks või kui liikumiskiirus<br />

ületab 50 mph (80 km/h).<br />

Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />

ja kasutamine” lõigus “Nõuanded<br />

maastikusõiduks”.<br />

• Off-Road 2 (OR2) (tõstab sõidukit<br />

ligikaudu 65 mm (56mm) koos<br />

AMS paketiga) – seda asendit tuleb<br />

kasutada maastikusõidul juhul, kui<br />

vajate suuremat kliirensit. OR2 asendi<br />

saavutamiseks vajutage NRH asendis<br />

nuppu “Up” kaks korda või OR1<br />

asendis üks kord, kui liikumiskiirus<br />

jääb allapoole 20 mph (32 km/h). Kui<br />

liikumiskiirus ületab OR2 asendis 25<br />

mph (40 km/h), langetatakse sõiduk<br />

automaatselt OR1 asendisse. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Käivitamine ja<br />

kasutamine” lõigus “Nõuanded maastikusõiduks”.<br />

• Aero Mode (langetab sõidukit ligikaudu<br />

13 mm – selles asendis on<br />

sõiduki aerodünaamika parem. Sõiduk<br />

siseneb automaatselt Aero režiimi, kui<br />

liikumiskiirus jääb vahemikku 62 mph<br />

(100 km/h) ja 66 mph (106 km/h) kauemaks<br />

kui 20 sekundit või kui liikumiskiirus<br />

ületab 66 mph (106 km/h). Sõiduk<br />

siseneb automaatselt NRH režiimi, kui<br />

liikumiskiirus jääb vahemikku 30 mph<br />

(48 km/h) ja 35 mph (56 km/h) kauemaks<br />

kui 20 sekundit või kui liikumiskiirus<br />

langeb allapoole 30 mph<br />

(48 km/h). Kui Selec-Terrain lüliti<br />

keeratakse SPORT-režiimi, siseneb<br />

sõiduk Aero režiimi liikumiskiirusest<br />

sõltumatult. Kui keerate Selec-<br />

Terrain lüliti asendisse AUTO, taastatakse<br />

süsteemi tavatöö.<br />

• Park Mode (langetab sõidukit ligikaudu<br />

38 mm – sõidukit langetatakse<br />

reisijatele hõlpsama sissepääsu ja<br />

pagasi hõlpsama laadimise ja mahalaadimise<br />

tagamiseks. Parkrežiimi<br />

sisenemiseks vajutage nuppu “Down”,<br />

kui liikumiskiirus jääb allapoole 25 mph<br />

(40 km/h). Kui liikumiskiirus langeb<br />

allapoole 15 mph (24 km/h), hakatakse<br />

sõidukit automaatselt langetama.<br />

Kui liikumiskiirus jääb kauemaks kui 60<br />

sekundiks vahemikku 15 mph (24 km/h)<br />

ja 25 mph (40 km/h) või kui liikumiskiirus<br />

ületab 25 mph (40 km/h), parkrežiimi<br />

rakendamine tühistatakse. Parkrežiimist<br />

väljumiseks vajutage nuppu “Up”<br />

üks kord või kiirendage kiirusele, mis<br />

ületab 15 mph (24 km/h).<br />

215


Selec-Terrain lülitab sõiduki automaatselt<br />

õigele, Selec-Terrain lülitiga<br />

määratud asendile. Selec-Terrain<br />

vaikesätteid saab muuta õhkvedrustuse<br />

nuppudega. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Selec-Terrain”.<br />

Süsteemi kasutamise eelduseks on töötav<br />

mootor. Sõiduki langetamisel peavad<br />

kõik uksed ja tagaluuk olema suletud.<br />

Kui suvaline uks sõiduki langetamise ajal<br />

avatakse, ei lõpetata toimingut enne, kui<br />

uks(ed) on suletud.<br />

Quadra-Lift õhkvedrustussüsteem<br />

kasutab tõstmis- ja langetamismustrit, mis<br />

takistab esituledel vastutulevaid sõidukeid<br />

häirimast. Sõiduki tõstmisel liigub esmalt<br />

kõrgemale sõiduki tagaosa, seejärel<br />

esiosa. Sõiduki langetamisel langeb<br />

esmalt sõiduki esiosa, seejärel tagaosa.<br />

Kui lülitate mootori välja, võite täheldada<br />

õhkvedrustussüsteemi hetkelist tööd;<br />

see on normaalne. Süsteem parandab<br />

sõiduki asendit.<br />

Varuratta vahetamise abistamiseks on<br />

Quadra-Lift õhkvedrustussüsteem<br />

varustatud funktsiooniga, mis võimaldab<br />

automaatse tasandusfunktsiooni blokeerida.<br />

Hoidke nuppe “Up” ja “Down” viis<br />

kuni kümme sekundit all, kuni EVICekraanil<br />

kuvatakse teade, mis märgib<br />

tasandussüsteemi blokeerimist. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”. Kui liikumiskiirus ületab<br />

5 mph (8 km/h), taastub õhkvedrustussüsteemi<br />

normaaltöö. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Mida teha ohuolukorras” lõigus<br />

“Sõiduki tõstmine ja rehvivahetus”.<br />

HOIATUS!<br />

Õhkvedrustussüsteem kasutab<br />

süsteemi käitamiseks suruõhku. Vigastuste<br />

või süsteemi kahjustamise vältimiseks<br />

laske süsteemi hooldada volitatud<br />

edasimüüjal.<br />

Sõiduki elektroonilise<br />

teabekeskuse (EVIC) teated<br />

Kui täidetud on vastavad tingimused,<br />

kuvatakse EVIC-ekraanil teateid. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

Süsteemitõrke tuvastamisel antakse<br />

sellest märku helialarmiga.<br />

Kasutamine<br />

Sõiduki asendit tähistavad märgutuled<br />

3 kuni 6. Vilkuv märgutuli tähistab<br />

asendit, mille poole süsteem pürgib.<br />

Kui tõstmisel vilgub nupu UP juures<br />

mitu märgutuld, tähistab saavutatavat<br />

asendit kõige kõrgem vilkuv märgutuli.<br />

216


Kui langetamisel vilgub nupu UP juures<br />

mitu märgutuld, tähistab saavutatavat<br />

asendit kõige madalam põlev märgutuli.<br />

Kui vajutate nuppu “UP” üks kord, liigutatakse<br />

vedrustust kehtivast asendist<br />

ühe asendi võrra kõrgemale, eeldusel,<br />

et kõik tingimused selleks on täidetud<br />

(st mootor töötab, liikumiskiiruse piir<br />

jne). Nuppu “UP” võite vajutada ka mitu<br />

korda ja iga vajutus tõstab taset ühe<br />

astme võrra, kuni tasemeni OR2 või<br />

kõrgeimale tingimustega lubatud tasemeni.<br />

Kui vajutate nuppu “DOWN” üks kord,<br />

liigutatakse vedrustust kehtivast asendist<br />

ühe asendi võrra madalamale, eeldusel,<br />

et kõik tingimused selleks on täidetud (st<br />

mootor töötab, uksed on suletud, liikumiskiiruse<br />

piir jne). Ka nuppu “DOWN”<br />

võib mitu korda vajutada. Iga vajutus<br />

langetab asendit ühe taseme võrra, kuni<br />

minimaalsele, parktasemele, või tingimustega<br />

täidetud tasemele.<br />

Automaatne kõrgusvahetus leiab aset<br />

sõltuvalt liikumiskiirusest ja sõiduki<br />

kehtivast kõrgustasemest. Automaatsel<br />

vahetamisel ja kasutaja poolt päritud<br />

vahetamisel süttivad samad märgutuled<br />

ja kuvatakse samad teated.<br />

• Off-Road 2 (OR2) – asendi OR2 valimisel<br />

põlevad märgutuled 4, 5 ja 6.<br />

• Off-Road 1 (OR2) – asendi OR1 valimisel<br />

põlevad märgutuled 4 ja 5.<br />

• Normal Ride Height (NRH) – selles<br />

asendis põleb märgutuli 4.<br />

• Park Mode – parkasendis põleb<br />

märgutuli 3. Kui parkrežiimi päritakse<br />

sel ajal, kui liikumiskiirus on vahemikus<br />

15 mph (24 km/h) ja 25 mph<br />

(40 km/h), jääb märgutuli 4 põlema ja<br />

märgutuli 3 hakkab vilkuma, oodates,<br />

kuni liikumiskiirust vähendatakse.<br />

Kui liikumiskiirus langeb kiirusele 15<br />

mph (24 km/h), märgutuli 4 kustub ja<br />

märgutuli 3 vilgub, kuni saavutatakse<br />

parkasend, seejärel jääb märgutuli<br />

3 põlema. Kui parkasendi saavutamisel<br />

liikumiskiirust tõstetakse üle 15<br />

mph (24 km/h), kõrguse muutmine<br />

peatatakse, kuni liikumiskiirus langeb<br />

allapoole 15 mph (24 km/h), mille<br />

järel jätkatakse parkasendi saavutamist,<br />

või kui liikumiskiirus tõuseb üle<br />

25 mph (40 km/h), mille järel taastatakse<br />

kõrgusesäte NRH. Parkasendi<br />

saab valida ka siis, kui sõiduk ei liigu,<br />

eeldusel, et mootor töötab ja kõik<br />

uksed on suletud.<br />

MAANTEESÕIDU NÕUANDED<br />

Maasturite kliirens on kõrgem ja teljevahe<br />

kitsam, mistõttu sobivad need maastikul<br />

sõitmiseks.<br />

Disainiomadused annavad nendele<br />

sõidukitele kõrgema raskuskeskme, kui<br />

tavalistel autodel. Kõrgem kliirens annab<br />

parema ülevaate teest ja eespool olevatest<br />

probleemidest. Sellised sõidukid<br />

pole siiski mõeldud läbima kurve tavalise<br />

auto kiirusel, täpselt nagu madalapõhjalised<br />

sportautod pole mõeldud maastikul<br />

sõitmiseks. Kui vähegi võimalik,<br />

vältige järskude manöövrite sooritamist.<br />

Nagu iga seda tüüpi sõiduki puhul, võib<br />

ka selle sõiduki vale kasutamise tagajärjeks<br />

olla juhitavuse kaotamine või avarii.<br />

217


MAASTIKUSÕIDU NÕUANDED<br />

MÄRKUS.<br />

Enne maastikusõitu eemaldage eesmine<br />

õhuspoiler, et vältida selle kahjustamist.<br />

Eesmine spoiler on kinnitatud alumise<br />

paneeli külge seitsme kinnitusvahendiga<br />

ja selle saab käsitsi eemaldada.<br />

218<br />

Eesmine õhuspoiler<br />

1 — Eesmine põrkraud<br />

2 — Spoileri kinnitid<br />

Quadra-lift —<br />

kui kuulub varustusse<br />

Maastikul sõites soovitame kasutada<br />

madalaimat kasutatavat kõrgussätet,<br />

mis on piisav eelseisvate takistuste<br />

ületamiseks. Seejärel muutke kliirensit<br />

vastavalt maastikule.<br />

Selec-Terrain lülitab sõiduki automaatselt<br />

optimaalsele, Selec-Terrain<br />

lülitiga määratud asendile. Selec-<br />

Terrain vaikesätteid saab muuta<br />

õhkvedrustuse nuppudega. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Quadra-Lift – kui kuulub<br />

varustusse”.<br />

Millal aeglast nelikvedu<br />

kasutada – kui kuulub<br />

varustusse<br />

Maastikul sõites lülitage aeglane nelikvedu<br />

sisse parema haarduvuse tagamiseks.<br />

Seda vahemikku tuleks piirata<br />

äärmuslikes olukordades kasutamisele,<br />

nagu sügav lumi, muda või liiv, kus<br />

on vaja suuremat aeglast veojõudu.<br />

Aeglase nelikveoga tuleks vältida suuremaid<br />

kiiruseid kui 25 mph (40 km/h).<br />

Vees sõitmine<br />

Kuigi see sõiduk on võimeline sõitma<br />

läbi vee, tuleb siiski arvestada erinevate<br />

ettevaatusabinõudega.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Vees ärge sõitke kiiremini kui 5 mph<br />

(8 km/h). Enne vette sisenemist kontrollige<br />

selle sügavust, väljumisel<br />

kontrollige kõigi vedelike taset. Läbi<br />

vee sõitmisest tingitud kahjustused<br />

ei pruugi olla kaetud uue sõiduki<br />

piiratud garantiiga.<br />

Kui sisenete sügavamasse vette kui<br />

paari tolli sügavune vesi, olge äärmiselt<br />

tähelepanelik, et vältida kahjustusi<br />

ja tagada ohutus. Kui peate läbi vee<br />

sõitma, üritage määrata selle sügavus<br />

ja põhja olukord (ning võimalike takistuste<br />

asukohad) enne vette sisenemist.<br />

Sõitke ettevaatlikult ja sügavas vees<br />

aeglaselt, et minimeerida laineefekti.<br />

Voolav vesi<br />

Kui tegemist on kiire voolu ja tõusva<br />

tasemega veega, vältige sellise veekogu<br />

ületamist, kuni veetase langeb ja/või<br />

voolukiirus väheneb. Kui peate ületama<br />

voolavat vett, vältige suuremaid sügavusi<br />

kui 23 cm. Voolav vesi võib voolusängi<br />

uuristada, põhjustades sõiduki<br />

sügavamale vajumise. Määrake allavoolu<br />

jääv väljumispunkt, et lubada vajadusel<br />

sõidukil veega kaasa liikuda.


Seisev vesi<br />

Vältige sõitmist sügavamas seisvas vees<br />

kui 51 cm, vähendage kiirust, et minimeerida<br />

laineefekti. Maksimaalne kiirus<br />

51 cm sügavuses vees on väiksem kui<br />

5 mph (8 km/h).<br />

Hooldus<br />

Pärast sügavas vees sõitmist kontrollige<br />

sõiduki vedelikke ja määrdeaineid<br />

(mootoriõli, käigukastiõli, teljed ja<br />

jaotuskast) ja veenduge, et vedelikud<br />

pole saastunud. Saastunud vedelik<br />

(piimjas ja vahune) tuleb kahjustuste<br />

vältimiseks võimalikult ruttu eemaldada.<br />

Lumes, mudas ja liivas sõitmine<br />

Sügavas lumes sõitmiseks või koorma<br />

vedamiseks lülitage sisse madalam<br />

käik ja vajadusel aeglane nelikvedu.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja<br />

kasutamine” lõigus “Nelikveo kasutamine”.<br />

Liikumise säilitamiseks ärge lülitage<br />

sisse vajalikust madalamat käiku.<br />

Liigsete pöörete kasutamisel hakkavad<br />

rattad pöörlema ja haardumine kaob.<br />

Vältige järske käikude allavahetamist<br />

jäistel ja libedatel teedel, kuna mootoriga<br />

pidurdamine võib põhjustada libisemist ja<br />

sellest tingitud kontrolli kadu sõiduki üle.<br />

Mäkke ronimine<br />

MÄRKUS.<br />

Enne mäkke ronimist määrake pinnase<br />

tingimused tipus ja/või teisel küljel.<br />

Enne järsku mäkke ronimist lülitage<br />

sisse madalam käik ja aeglane nelikvedu.<br />

Äärmiselt järsu mäe korral kasutage<br />

esimest käiku ja aeglast nelikvedu.<br />

Kui mootor seiskub või ei suuda<br />

masin enam edasi liikuda, võimaldage<br />

masinal peatuda ja rakendage<br />

viivitamatult pidurid. Käivitage mootor<br />

uuesti ja lülitage sisse tagurpidi käik.<br />

Tagurdage aeglaselt mäest alla, võimaldades<br />

mootori kompressioonpidurdamisel<br />

kiirust reguleerida. Kui peate<br />

liikumiskiiruse reguleerimiseks pidureid<br />

kasutama, rakendage need pehmelt ja<br />

vältige rataste lukustumist.<br />

HOIATUS!<br />

Kui mootor seiskub, masin kaotab<br />

edasiliikumisvõime või te ei suuda<br />

järsaku või mäe tippu jõuda, ärge<br />

kunagi üritage ümber pöörata. Vastasel<br />

juhul võib sõiduk ümber kukkuda.<br />

Tagurdage ettevaatlikult tagurpidi<br />

käiku kasutades mäest alla. Ärge<br />

tagurdage alla tühikäigul ja vaid pidureid<br />

kasutades.<br />

Ärge sõitke diagonaalselt üle mäe,<br />

vaid otse üles või alla.<br />

Kui rattad hakkavad tipule lähenedes<br />

libisema, vabastage gaasipedaali ja<br />

säilitage edasiliikumine aeglaselt esirattaid<br />

pöörates. See võib anda uue haarduvuse,<br />

et ronimine lõpetada.<br />

Allamäge sõitmine<br />

Lülitage sisse madal käik ja aeglane<br />

nelikvedu. Laske sõidukil aeglaselt<br />

mäest alla sõita, lubades ratastel mootori<br />

kompressiooni vastu pöörelda. Nii säilitate<br />

kontrolli sõiduki kiiruse ja suuna üle.<br />

219


Pidev pidurdamine mägedest laskumisel<br />

kahjustab pidureid ja võib<br />

lõppeda pidurdusvõime täieliku kadumisega.<br />

Vältige korduvat rasket pidurdamist<br />

vaid lülitage võimalusel sisse<br />

madalam käik ja pidurdage mootoriga.<br />

Pärast maastikusõitu<br />

Maastikusõit koormab sõidukit rohkem<br />

kui tavaline maanteesõit. Pärast maastikusõitu<br />

soovitame alati sõiduki kahjustusi<br />

kontrollida. Nii saate kõik probleemid<br />

kohe lahendada ja sõiduk on<br />

järgmiseks korraks valmis.<br />

• Kontrollige sõiduki kerealust. Veenduge,<br />

et rehvid, kere struktuur, roolisüsteem,<br />

vedrustus ja heitgaasisüsteem<br />

pole kahjustatud.<br />

• Veenduge, et radiaatoris pole muda<br />

ega muud mustust, vajadusel puhastage.<br />

• Veenduge, et keermestatud kinnitused<br />

pole lahtised, seda eriti šassii,<br />

ajami, roolisüsteemi ja vedrustuse<br />

komponentide juures. Vajadusel<br />

pingutage need vastavalt hooldusjuhendis<br />

toodud juhistele.<br />

• Veenduge, et sõiduki külge pole<br />

haakunud taimi ega põõsaid. Need<br />

220<br />

võivad olla tuleohtlikud. Lisaks võivad<br />

need varjata kütuseliinide, pidurivoolikute,<br />

telje hammasrataste tihendite<br />

ja võllide kahjustusi.<br />

• Pärast pikka mudas, liivas, vees või<br />

sarnastes mustades tingimustes sõitmist<br />

laske võimalikult ruttu radiaatorit,<br />

ventilaatorit, pidurirootoreid, rattaid,<br />

pidurikatteid ja teljesüsteeme kontrollida<br />

ja puhastada.<br />

HOIATUS!<br />

Abrasiivsed materjalid pidurites kulutavad<br />

neid kiiremini ja põhjustavad<br />

ootamatut või ennustamatut pidurdamist.<br />

Vajadusel ei pruugi pidurid<br />

korralikult töötada. Kui olete sõidukit<br />

kasutanud poristes tingimustes, laske<br />

pidureid võimalikult ruttu puhastada<br />

ja kontrollida.<br />

• Kui kogete pärast mudas, lörtsis või<br />

sarnastes tingimustes sõitmist vibratsioone,<br />

kontrollige rattaid. Sinna kogunenud<br />

materjal võib rattad tasakaalust<br />

välja viia, rataste puhastamine<br />

parandab olukorra.<br />

ROOLIVÕIM<br />

3.6L mootor ja 3.0L<br />

diiselmootor<br />

Sõiduk on varustatud elektrohüdraulilise<br />

roolivõimusüsteemiga, mis parendab<br />

roolimist ja suurendab manööverdamisvõimet<br />

kitsastes oludes. Süsteem<br />

muudab parkimise hõlpsamaks ja sõidumugavuse<br />

suuremaks. Kui elektrohüdrauliline<br />

roolivõimusüsteem tõrgub, saate<br />

rooli siiski mehaaniliselt kasutada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Äärmuslike manöövrite korral võib<br />

elektriline pump süsteemi kahjustamise<br />

vältimiseks vähendada või<br />

peatada voolu roolivõimu. Süsteemi<br />

jahtudes tavatöö taastub.<br />

Kui EVIC-ekraanil kuvatakse<br />

teade “SERVICE<br />

POWER STEERING<br />

SYSTEM” ja vilkuv ikoon,<br />

tuleb sõiduk edasimüüja<br />

juurde hooldusesse viia.<br />

Tõenäoliselt on sõiduki roolivõimusüsteem<br />

tõrkuma hakanud. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Armatuurlaud” lõigus “Sõiduki<br />

elektrooniline teabekeskus (EVIC)”.


Kui EVIC-ekraanil kuvatakse teade<br />

“POWER STEERING SYSTEM OVER<br />

TEMP” ja vastav ikoon, on roolivõimendi<br />

süsteem äärmuslike manöövrite<br />

tõttu üle kuumenenud. Roolivõim<br />

kaob, kuni temperatuur on langenud.<br />

Kui sõidutingimused on jälle turvalised,<br />

peatage sõiduk ja laske mootoril tühikäigul<br />

töötada, kuni märgutuli kustub.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

MÄRKUS.<br />

• Sõidukit saab juhtida ka roolivõimendi<br />

abita. Rooli keeramine on<br />

sellisel juhul väikestel kiirustel ja<br />

parkimisel raskendatud.<br />

• Probleemi püsimisel võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

5.7L mootor<br />

Tavaline roolivõimusüsteem tagab parema<br />

vastuse rooli keeramisel ja hõlpsama<br />

manööverdamisvõime kitsastes olukordades.<br />

Kui roolivõim lakkab töötamast,<br />

saate siiski rooli mehaaniliselt keerata.<br />

Kui roolivõimu süsteem mingil põhjusel<br />

töötamast lakkab, saate siiski sõidukit<br />

juhtida. Rooli keeramine on sellisel juhul<br />

väikestel kiirustel ja parkimisel raskendatud.<br />

MÄRKUS.<br />

• Suurenenud müratase rooliratta<br />

liikumise otstes on normaalne ja<br />

see ei märgi roolivõimusüsteemi<br />

probleemi.<br />

• Külma ilmaga käivitamisel võib<br />

roolivõimu pump lühikese aja vältel<br />

müra tekitada. Seda põhjustab<br />

roolisüsteemi külm ja paks vedelik.<br />

See müra on normaalne ei märgi<br />

roolisüsteemi kahjustusi.<br />

HOIATUS!<br />

Pidev roolivõimusüsteemita kasutamine<br />

võib olla ohtlik nii teile kui teistele.<br />

Hooldage süsteemi võimalikult<br />

ruttu.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Pikk roolisüsteemi liikumisvahemiku<br />

otsas kasutamine kasvatab roolisüsteemi<br />

vedeliku temperatuuri; võimaluse<br />

korral tuleks selliseid olukordi<br />

vältida. Võite kahjustada roolivõimendi<br />

pumpa.<br />

Roolivõimu vedeliku<br />

kontrollimine<br />

Roolivõimendi vedeliku taset ei pea<br />

kindlate intervallide järel kontrollima.<br />

Kontrollige taset, kui kahtlustate lekke<br />

olemasolu, kuulete ebanormaalset<br />

müra ja/või süsteem ei tööta ootuspäraselt.<br />

Laske süsteemi kontrollida volitatud<br />

edasimüüjal.<br />

221


ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage roolivõimusüsteemi<br />

loputamiseks kemikaale, kuna need<br />

võivad süsteemi komponente kahjustada.<br />

Selliseid kahjusid ei kaeta uue<br />

sõiduki garantiiga.<br />

HOIATUS!<br />

Vedeliku taset tuleb kontrollida tasasel<br />

pinnasel ja välja lülitatud mootoriga,<br />

et vältida vigastuste tekitamist ning<br />

tagada vedelikutaseme õige lugem.<br />

Ärge täitke üle. Kasutage vaid tootja<br />

soovitatud roolivõimu vedelikku.<br />

Vajadusel lisage vedelikku õige taseme<br />

saavutamiseks. Pühkige maha loksunud<br />

vedelik puhta lapiga kõigilt pindadelt.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />

lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />

ja originaalosad”.<br />

MUUDETAVA TÖÖMAHUGA<br />

SÜSTEEM (MDS) (KUI<br />

KUULUB VARUSTUSSE) —<br />

AINULT 5.7L MOOTOR<br />

See funktsioon säästab kütust ja lülitab<br />

madala koormuse ning maanteesõidu<br />

korral neli silindrit kaheksast välja.<br />

Süsteem on automaatne ning ei vaja<br />

juhipoolset sekkumist.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui aku eraldada, võib MDS-süsteemi<br />

täisfunktsionaalsuse taastumisele<br />

aega kuluda.<br />

SEISUPIDUR<br />

Enne sõidukist lahkumist veenduge, et<br />

seisupidur on rakendatud ning käiguhoob<br />

on parkasendis.<br />

Jalaga rakendatav seisupidur paikneb<br />

armatuurlaua all vasakus nurgas.<br />

Seisupiduri rakendamiseks vajutage<br />

see jõuliselt alla. Seisupiduri vabastamiseks<br />

vajutage seisupiduri pedaale<br />

teist korda ning tõstke jalg, kui tunnete,<br />

et pidur vabanes.<br />

Seisupidur<br />

Kui seisupidur on rakendatud ja süüde<br />

on asendisse ON keeratud, süttib näidikupaneelil<br />

pidurituli.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui seisupidur on rakendatud ja<br />

lülitate käigu sisse, hakkab pidurituli<br />

vilkuma. Kui süsteem tuvastab<br />

liikumise, antakse ka helialarm.<br />

Enne liikuma asumist vabastage<br />

seisupidur.<br />

• Tuli märgib vaid seda, et seisupidur<br />

on rakendatud. See ei näita pidurite<br />

rakendusmäära.<br />

222


Mäel parkides keerake esirattad allamäge<br />

suunas äärekivi poole, ülesmäge<br />

suunas äärekivides eemale. Rakendage<br />

seisupidur enne käigukasti neutraalasendisse<br />

viimist, vastasel juhul<br />

võib käigukasti lukustusmehhanismi<br />

parkasendis vabastamine raskendatud<br />

olla. Kui lahkute sõidukist, rakendage<br />

alati seisupidur.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge kasutage seisupiduri asemel<br />

parkasendit. Rakendage seisval<br />

sõidukil alati seisupidur, et vältida<br />

selle veerema hakkamist ning vigastuste<br />

või kahjustuste tekitamist.<br />

• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />

Laste järelvalveta autosse jätmine<br />

on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />

teised isikud võivad saada tõsiseid<br />

või surmavaid vigastusi.<br />

• Ärge jätke võtmepulti süütelukku.<br />

Sellisel juhul saab laps elektrilisi<br />

aknaid ja muid juhtseadmeid kasutada<br />

või sõiduki liikuma panna.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Enne sõitma asumist veenduge, et<br />

seisupidur on vabastatud, vastasel<br />

juhul võivad pidurid üles öelda ja<br />

võite põhjustada avarii.<br />

• Sõidukist lahkudes rakendage<br />

alati seisupidur, vastasel juhul võib<br />

sõiduk veerema hakata ja õnnestuse<br />

põhjustada. Lisaks lülitage<br />

käigukast alati parkasendisse.<br />

Vastasel juhul võib sõiduk veerema<br />

hakata ja õnnetuse põhjustada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui pidurituli jääb põlema ka seisupiduri<br />

vabastamisel, märgib see pidurisüsteemi<br />

tõrget. Laske pidurisüsteemi<br />

viivitamatult volitatud edasimüüja<br />

juures hooldada.<br />

ELEKTROONILINE<br />

PIDURISÜSTEEM<br />

Sõiduk on varustatud täiustatud elektroonilise<br />

pidurisüsteemiga, mis hõlmab blokeerimisvastast<br />

pidurisüsteemi (ABS), veojõukontrolli<br />

(TCS), pidurdusabi süsteemi<br />

(BAS), elektroonilist õõtsumisstabilisaatorit<br />

(ERM) ja elektroonilist stabilisaatorit (ESC).<br />

Kõik need viis süsteemi töötavad koos, et<br />

tagada sõiduki parem stabiilsus ja kontroll<br />

erinevates sõidutingimustes.<br />

Lisaks on sõiduk varustatud haagise<br />

stabilisaatori (TSC), mäel käivitamise<br />

abisüsteemi (HSA), piduriga diferentsiaaliluku<br />

(BLD), pidurdusvalmiduse,<br />

pidurite kuivatussüsteemi ja, kui sõiduk<br />

on varustatud nelikveoga, siis ka MP<br />

3023 kahekäigulise jaotuskasti ja mäest<br />

laskumise juhtseadmega (HDC).<br />

Blokeerimisvastane<br />

pidurisüsteem (ABS)<br />

Süsteem aitab juhil säilitada kontrolli<br />

sõiduki üle ebasoodsates pidurdustingimustes.<br />

Süsteem kontrollib pidurite<br />

hüdraulikarõhku, et takistada pidurite<br />

lukustumist ja vältida libisemist libedatel<br />

pinnastel.<br />

223


HOIATUS!<br />

ABS ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />

rakendumist sõidukile, samuti<br />

ei suuda see parandada teedeolude<br />

haarduvust. ABS ei suuda takistada<br />

õnnetusi, sh selliseid, mis on tingitud<br />

liigsuurest kiirusest kurvides, sõidust<br />

väga libedatel pinnastel või vesiliust.<br />

ABS-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />

ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />

isikuid ohustavalt.<br />

Veojõukontroll (TCS)<br />

See süsteem seirab iga veoratta rataste<br />

libisemismäära. Kui süsteem tuvastab<br />

rataste libisemise, rakendatakse libisevale<br />

rattale pidurit ning mootori võimsust<br />

vähendatakse, et tagada parem kiirendus<br />

ja stabiilsus. TCS-süsteemi funktsioon<br />

piduriga diferentsiaalilukk (BLD) töötab<br />

sarnaselt piiratud libisemisega diferentsiaalile<br />

ning kontrollib veotelje rataste libisemist.<br />

Kui üks veotelje ratastest pöörleb<br />

kiiremini kui teine, rakendab süsteem<br />

libisevale rattale pidurit. See võimaldab<br />

suunata rohkem väändemomenti mitte<br />

libisevale rattale. Funktsioon jääb aktiivseks<br />

ka siis, kui ESC-süsteem on osaliselt<br />

välja lülitatud. Lisateavet leiate selle jaotise<br />

lõigus “Elektrooniline stabilisaator (ESC)”.<br />

224<br />

Pidurdusabi süsteem (BAS)<br />

BAS on projekteeritud optimeerima<br />

sõiduki pidurdusvõimet avariipidurdusmanöövrite<br />

korral. Süsteem tuvastab<br />

avariipidurduse pidurite rakendusmäära<br />

alusel ning rõhub seejärel piduritele optimaalse<br />

jõuga. See aitab pidurdusteekonda<br />

lühendada. BAS on ABS-süsteemi<br />

täiendus. Kui rakendate pidureid väga<br />

kiiresti, abistab BAS-süsteem pidurdamist<br />

kõige rohkem. Süsteemi kasutamiseks<br />

peate peatumisel pidevalt piduripedaalile<br />

rõhuma (ärge pumbake pidureid).<br />

Ärge vähendage survet piduripedaalile,<br />

v.a juhul, kui pidurdamine pole enam<br />

vajalik. Kui piduripedaali vabastate, BASsüsteem<br />

desaktiveeritakse.<br />

HOIATUS!<br />

BAS ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />

rakendumist sõidukile, samuti<br />

ei suuda see parandada teedeolude<br />

haarduvust. BAS ei suuda takistada<br />

õnnetusi, sh selliseid, mis on tingitud<br />

liigsuurest kiirusest kurvides, sõidust<br />

väga libedatel pinnastel või vesiliust.<br />

BAS-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />

ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />

isikuid ohustavalt.<br />

Elektrooniline<br />

õõtsumisstabilisaator (ERM)<br />

Süsteem ennetab rataste potentsiaalset<br />

maast lahti tõusmist rooli keeramist<br />

ja liikumiskiirust seirates. Kui ERM<br />

tuvastab, et rooliratta keeramisnurk<br />

ja liikumiskiirus on piisavalt suured,<br />

et ratas maast lahti tõsta, rakendab<br />

see vastava ratta pidurit ja vähendab<br />

mootori võimsust, et vähendada ratta<br />

maast lahti tõusmise ohtu. ERM sekkub<br />

vaid väga äärmuslike manöövrite korral.


ERM suudab vähendada rataste maast<br />

lahti tõusmise ohtu vaid väga äärmuslike<br />

manöövrite korral. Süsteem ei suuda<br />

takistada rataste maast lahti tõusmist,<br />

kui see on tingitud teepinnast, teelt välja<br />

sõidust, teiste objektide või sõidukite<br />

tabamisest.<br />

HOIATUS!<br />

Rataste maast lahti tõusmist või<br />

sõiduki ümber kukkumist võivad<br />

mõjutada paljud tegurid, nagu<br />

sõiduki laadimisviis, teeolud ja sõidutingimused.<br />

ERM ei suuda takistada<br />

rataste maast lahti tõusmist<br />

või sõiduki ümber kukkumist kõigil<br />

juhtudel, eriti juhul, kui selle põhjuseks<br />

on teelt väljasõit või muude<br />

objektide, sõidukite tabamine. ERMsüsteemiga<br />

varustatud sõidukitega<br />

ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />

isikuid ohustavalt.<br />

Elektrooniline<br />

stabiilsuskontroll (ESC)<br />

See süsteem parendab kontrolli sõiduki<br />

liikumissuuna ja stabiilsuse üle erinevates<br />

sõidutingimustes. ESC parandab üle- või<br />

alajuhitavust, rakendades selleks vastava<br />

ratta pidurit, et abistada vastutegutsemist<br />

üle- või alajuhitavuse korral. Et aidata<br />

kaasa sõiduki liikumissuuna säilitamisele,<br />

võidakse vähendada ka mootori võimsust.<br />

ESC kasutab juhi kavatsetud sõidusuuna<br />

määramiseks sõidukisse paigaldatud<br />

andureid ja võrdleb andmeid sõiduki<br />

tegeliku liikumissuunaga. Kui tegelik liikumissuund<br />

ei vasta kavatsetud suunale,<br />

rakendab ESC vastava ratta pidurit, et<br />

aidata kaasa üle- või alajuhitavusele<br />

vastutegutsemisele.<br />

• Ülejuhitavus – kui sõiduk pöörab<br />

rohkem, kui rooliratta asendiga ette<br />

nähtud.<br />

• Alajuhitavus – kui sõiduk pöörab<br />

vähem, kui rooliratta asendiga ette<br />

nähtud.<br />

Niipea, kui rattad kaotavad haarduvuse<br />

ja ESC-süsteem aktiveerub, süttib<br />

näidikupaneelil ESC aktiveerimise/<br />

tõrke märgutuli. ESC aktiveerimise/<br />

tõrke märgutuli vilgub ka siis, kui TCS<br />

on aktiivne. Kui ESC aktiveerimise/<br />

tõrke märgutuli hakkab kiirendamisel<br />

vilkuma, tõstke jalga gaasipedaalilt ja<br />

vajutage seda võimalikult vähe. Arvestage<br />

liikumiskiiruse valimisel kehtivate<br />

teeoludega.<br />

HOIATUS!<br />

ESC ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />

rakendumist sõidukile, samuti<br />

ei suuda see parandada teedeolude<br />

haarduvust. ESC ei suuda takistada<br />

õnnetusi, sh selliseid, mis on tingitud<br />

liigsuurest kiirusest kurvides, sõidust<br />

väga libedatel pinnastel või vesiliust.<br />

ESC-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />

ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />

isikuid ohustavalt.<br />

ESC-süsteemil on kaks töörežiimi kiire<br />

nelikveo vahemikus ja üks töörežiim<br />

aeglase nelikveo vahemikus.<br />

225


Kiire vahemik (nelikveoga mudelid)<br />

Sees<br />

See on ESC tavaline töörežiim kiire<br />

nelikveo vahemikus. Kui sõiduk käivitatakse<br />

või jaotuskast (kui kuulub varustusse)<br />

lülitatakse aeglase nelikveo või<br />

neutraalsest vahemikust kiire nelikveo<br />

vahemikku, lülitub ESC-süsteem sisse.<br />

Seda režiimi tuleks kasutada enamikes<br />

sõiduoludes. ESC tuleb osaliselt välja<br />

lülitada vaid kindlatel juhtudel, nagu<br />

allpool märgitud.<br />

Osaliselt välja lülitatud<br />

Sellesse režiimi sisenemiseks vajutage<br />

korraks ESC väljalülituslülitit. Selles<br />

režiimis on ESC-süsteemi TCS osa, v.a<br />

TCS-i lõigus kirjeldatud BLD funktsioon,<br />

blokeeritud ja ESC väljalülituse märgutuli<br />

süttib. Muud ESC-süsteemi stabiilsusfunktsioonid<br />

töötavad normaalselt.<br />

Süsteem on mõeldud kasutamiseks<br />

sügavas lumes, liivas või kruusal ja<br />

rataste suurema libisemismääraga, kui<br />

ESC seda tavaliselt haarduvuse taastamiseks<br />

lubaks. ESC uuesti sisse lülitamiseks<br />

vajutage korraks ESC väljalülituslülitit.<br />

Sellega taastub ESC normaaltöö.<br />

226<br />

ESC väljalülituslüliti<br />

MÄRKUS.<br />

Lumekette kasutades või sügavas<br />

lumes, liivas või kruusal sõites haarduvuse<br />

parandamiseks võib olla<br />

soovitav kasutada ESC osaliselt väljalülitatud<br />

režiimi. Kui olete sellistest<br />

oludest pääsenud, lülitage ESC uuesti<br />

sisse. Seda võib teha ka liikumise ajal.<br />

Aeglase nelikveo vahemik<br />

Osaliselt välja lülitatud<br />

See on ESC tavaline töörežiim aeglase<br />

nelikveo vahemikus. Kui sõiduk käivitatakse<br />

aeglase nelikveo vahemikus või<br />

jaotuskast (kui kuulub varustusse) lülitatakse<br />

kiire nelikveo või neutraalsest vahemikust<br />

aeglase nelikveo vahemikku, lülitub<br />

ESC-süsteem osaliselt väljalülitatud režiimi.<br />

Haagise stabiilsuskontroll (TSC)<br />

TSC kasutab haagise liigse looklemise<br />

tuvastamiseks sõidukis olevaid andureid<br />

ning võtab kasutusele meetmed looklemise<br />

peatamiseks. Süsteem võib vähendada<br />

mootori võimsust ja rakendada pidureid<br />

looklemise peatamiseks. Haagise<br />

liigse looklemise korral aktiviseerub TSC<br />

automaatselt. Juhipoolne sekkumine pole<br />

vajalik. Pidage meeles, et TSC ei suuda<br />

haagise iga looklemist peatada. Haagist<br />

vedades olge alati ettevaatlik ja arvestage<br />

haagiseühenduse piirangutega. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Haagise vedamine”. Kui TSC<br />

töötab, hakkab ESC aktiveerimise/tõrke<br />

märgutuli vilkuma ning mootori võimsust<br />

vähendatakse, samuti võite tunda pidurite<br />

rakendumist. TSC blokeeritakse, kui<br />

ESC-süsteem on osaliselt välja lülitatud.


HOIATUS!<br />

Kui TSC aktiveerub sõidu ajal,<br />

peatuga lähimas ohutus kohas ning<br />

reguleerige haagise koormat.<br />

Mäel käivitamise abi (HSA)<br />

HAS-süsteem on mõeldud abistama juhti<br />

mäel startimisel. HSA säilitab lühikest<br />

aega juhi poolt rakendatud pidurdusjõudu<br />

pärast seda, kui juht jala piduripedaalilt<br />

tõstab. Kui juht selle lühikese aja<br />

vältel gaasipedaali ei vajuta, vabastab<br />

süsteem piduri ja sõiduk hakkab mäest<br />

alla veerema. Kui sõiduk hakkab ette<br />

nähtud suunas liikuma, vabastab<br />

süsteem pidurit proportsionaalselt gaasipedaali<br />

vajutamisega.<br />

HSA aktiveerimiskriteerium<br />

HAS aktiveerimiseks peavad olema<br />

täidetud järgmised tingimused.<br />

• Sõiduk peab paigal seisma.<br />

• Sõiduk peab paiknema vähemalt 6%<br />

kallakuga mäel.<br />

• Käiguvalik vastab ülesmäge liikumissuunale<br />

(st, kui sisse lülitatakse<br />

edasi liikumise suuna käik, peab<br />

sõiduk olema suunatud ülesmäge, kui<br />

tagurdamiskäik, peab sõiduk olema<br />

suunatud allamäge).<br />

Kui aktiveerimisnõuded on täidetud,<br />

töötab HAS nii tagurpidi käiguga kui ka<br />

kõigi edaspidiste käikudega. Süsteemi<br />

ei aktiveerita, kui sisse on lülitatud neutraal-<br />

või parkkäik.<br />

HOIATUS!<br />

Väikese kallakuga mägedel (st kallak<br />

on väiksem kui 8%) on olukordi<br />

(sõiduk on koormatud või veab<br />

haagist), kui süsteem ei aktiveeru ja<br />

sõiduk võib hakata tagasi veerema.<br />

See võib põhjustada avariiolukorra.<br />

Pidage meeles, et sõiduki pidurdamise<br />

eest vastutab alati juht.<br />

HAS-süsteemiga pukseerimine<br />

HSA abistab kallakul ka haagist<br />

vedades.<br />

HOIATUS!<br />

• Kui kasutate haagisega haagise<br />

pidurikontrollerit, saab haagise<br />

pidurid vastava lülitiga aktiveerida<br />

või desaktiveerida. Sellisel juhul ei<br />

pruugi piduripedaali vabastamisel<br />

olla pidurdusjõud piisav sõiduki ja<br />

haagise hoidmiseks ja võite põhjustada<br />

avarii teie taga oleva sõiduki<br />

või objektiga. Mäest alla veeremise<br />

vältimiseks aktiveerige haagisepidurid<br />

enne gaasi andmist ja<br />

piduripedaali vabastamist. Pidage<br />

meeles, et sõiduki pidurdamise eest<br />

vastutab alati juht.<br />

• HSA pole seisupidur. Kui peatate<br />

sõiduki mäel ja ei kasuta parkasendit<br />

või seisupidurit, hakkab<br />

sõiduk allamäge veerema ja võib<br />

põhjustada avarii. Mäel parkides<br />

rakendage alati seisupidur.<br />

227


HSA väljas<br />

Kui soovite HAS-süsteemi välja lülitada,<br />

saab seda teha EVIC-ekraani kliendi<br />

programmeeritavate funktsioonide abil.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

Pidurdusvalmidus<br />

Pidurdusvalmidus võib vähendada<br />

avariipidurdusolukorras pidurit täisrakendamisele<br />

kuluvat aega. Süsteem<br />

ennustab avariipidurdusolukorda gaasipedaali<br />

vabastamiskiirust seirates. Kui<br />

gaasipedaal vabastatakse väga kiiresti,<br />

rõhub pidurdusvalmidussüsteem kergelt<br />

piduritele. Juht ei märka seda. Pidurisüsteem<br />

kasutab seda kerget survet, et<br />

võimaldada pidurite kiire toime, kui juht<br />

piduripedaalile vajutab.<br />

Pidurite kuivatussüsteem<br />

Pidurite kuivatussüsteem parendab<br />

pidurite tööd märgades tingimustes.<br />

See avaldab piduritele perioodiliselt<br />

kerget survet, et eemaldada vesi esipidurite<br />

rootoritest. Funktsioon töötab<br />

vaid siis, kui klaasipuhastid on aeglases<br />

või kiires töörežiimis; funktsioon ei tööta<br />

klaasipuhastite intervallrežiimis. Pidurite<br />

kuivatussüsteemi aktiveerumisest<br />

juhti ei teavitata, samuti ei nõuta mingit<br />

juhipoolset sekkumist.<br />

Mäest laskumise kontroll<br />

(HDC) — ainult kahekäigulise<br />

MP3023 jaotuskastiga<br />

nelikveomudelid<br />

HDC säilitab sõiduki liikumiskiirust<br />

mäest laskumisel maastikusõidul;<br />

funktsioon on kasutatav vaid aeglase<br />

nelikveo vahemikus. HDC aktiveerimiseks<br />

vajutage HDC lülitit või lülitage<br />

Selec-Terrain süsteem režiimi<br />

ROCK (režiim ROCK on kasutatav vaid<br />

aeglase nelikveo vahemikus).<br />

Mäest laskumise lüliti<br />

Kui HDC on aktiveeritud, süttib näidikupaneelil<br />

HDC ikoon. HDC rakendab<br />

automaatselt pidureid, et kontrollida<br />

mäest laskumise kiirust juhul, kui kalle<br />

on suurem kui 8%. See ei aktiveeru<br />

tasasel pinnasel.<br />

Juht saab HDC kiirust vastavalt sõiduoludele<br />

reguleerida. Kiirus vastab valitud<br />

käigule.<br />

HDC töö saab alistada, kui pidurdate<br />

piisavalt, et liikumiskiirus langeks allapoole<br />

HDC kontrollkiirust.<br />

Kui soovite HDC kasutamisel vastupidiselt<br />

suuremat kiirust, saate seda<br />

suurendada gaasipedaaliga. Pidurivõi<br />

gaasipedaali vabastamisel taastab<br />

HDC algse sättekiiruse.<br />

228


HDC kasutamine aeglase nelikveo<br />

vahemikus<br />

HDC aktiveerimiseks vajutage HDC lülitit<br />

või lülitage Selec-Terrain süsteem<br />

režiimi ROCK. Näidikupaneelil süttib<br />

HDC ikoon ja HDC töötab. Kui sõiduki<br />

kiirus ületab 20 mph (32 km/h), hakkab<br />

HDC ikoon vilkuma ning süsteem ei<br />

tööta. HDC saab välja lülitada vastavast<br />

lülitist.<br />

Aeglase nelikveo kiirusevahemikud<br />

• 1. käik = 1 mph (1,6 km/h)<br />

• 2. käik = 2.5 mph (4 km/h)<br />

• 3. käik = 4 mph (6 km/h)<br />

• 4. käik = 5.5 mph (9 km/h)<br />

• 5. käik või D (Drive) = 7,5 mph (12 km/h)<br />

• TAGURDAMINE = 1 mph (1,6 km/h)<br />

• NEUTRAALASEND = 2,5 mph (4 km/h)<br />

• PARKASEND = HDC ei tööta<br />

HDC on mõeldud kasutamiseks vaid<br />

aeglastel kiirustel. Kui liikumiskiirus<br />

ületab 20 mph (32 km/h), lülitub HDC<br />

välja. Kui liikumiskiirus langeb allapoole<br />

20 mph (32 km/h), taastab HDC automaatselt<br />

valitud kiirusvahemiku.<br />

HOIATUS!<br />

HDC on mõeldud mäelt laskumisel<br />

juhi abistamiseks kiiruse kontrollimisel.<br />

Juht peab olema tähelepanelik; ohutu<br />

liikumiskiiruse eest vastutab juht.<br />

ESC aktiveerimise/tõrgete<br />

märgutuled ja ESC OFF<br />

märgutuli<br />

ESC aktiveerimise/tõrke<br />

märgutuli süttib näidikupaneelil<br />

siis, kui süüde<br />

keeratakse asendisse<br />

ON. Mootori käivitudes peab see tuli<br />

kustuma. Kui ESC aktiveerimise/tõrke<br />

märgutuli süttib mootori töötamise ajal,<br />

tuvastati ESC-süsteemis tõrge. Kui tuli<br />

jääb põlema ka pärast mitut käivitamiskorda<br />

ning sõidukiga on läbitud kilomeetreid<br />

suuremal kiirusel kui 30 mph<br />

(48 km/h), võtke probleemi diagnoosimiseks<br />

ja lahendamiseks võimalikult kiiresti<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Niipea, kui rattad kaotavad haarduvuse<br />

ja ESC-süsteem aktiveerub, hakkab<br />

näidikupaneelil ESC aktiveerimis/tõrke<br />

märgutuli vilkuma. ESC aktiveerimise/<br />

tõrke märgutuli vilgub ka siis, kui TCS<br />

on aktiivne. Kui ESC aktiveerimise/<br />

tõrke märgutuli hakkab kiirendamisel<br />

vilkuma, tõstke jalga gaasipedaalilt ja<br />

vajutage seda võimalikult vähe. Arvestage<br />

liikumiskiiruse valimisel kehtivate<br />

teeoludega.<br />

MÄRKUS.<br />

• ESC aktiveerimise/tõrke märgutuli<br />

ja ESC väljalülituse märgutuli<br />

süttivad korraks iga kord, kui süüte<br />

asendisse ON keerate.<br />

• Süüte asendisse ON keerates<br />

lülitub ESC-süsteem sisse ka juhul,<br />

kui see oli eelnevalt välja lülitatud.<br />

• ESC-süsteem esitab aktiivsena<br />

sumisevaid ja klõpsuvaid helisid.<br />

See on tavaline ja helid lõppevad,<br />

kui ESC pärast selle aktiveerimist<br />

nõudnud manöövrit uuesti desaktiveeritakse.<br />

229


ESC väljalülituse märgutuli<br />

näitab, et elektrooniline stabilisaator<br />

(ESC) on välja lülitatud.<br />

REHVID — ÜLDTEAVE<br />

Rehvirõhk<br />

Õige rehvirõhk on sõiduki rahuldava<br />

toimimise ja ohutuse tagamiseks äärmiselt<br />

oluline. Vale rehvirõhk mõjutab<br />

kolme peamist ala.<br />

Ohutus<br />

HOIATUS!<br />

• Vale õhurõhuga täidetud rehvid<br />

võivad põhjustada ohtlikke olukordi<br />

ja õnnetusi.<br />

• Alatäidetud rehvid on paindlikumad<br />

ja võivad puruneda.<br />

• Ületäidetud rehvide löögipehmendusvõime<br />

on väiksem. Teel olevad<br />

objektid või löökaugud võivad<br />

rehve kahjustada.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ebaühtlaselt õhuga täidetud rehvid<br />

põhjustavad juhitavusprobleeme.<br />

Võite sõiduki üle kontrolli kaotada.<br />

• Üle- ja alatäidetud rehvid mõjutavad<br />

juhitavust ja võivad puruneda.<br />

Täitke rehvid alati õige õhurõhuga.<br />

Ökonoomsus<br />

Vale õhurõhuga täidetud rehvid kuluvad<br />

ebaühtlaselt. Need ebaühtlused vähendavad<br />

rehvi kasutusaega. Alatäidetud<br />

rehvide veeretakistus on suurem ja selle<br />

tulemusena on ka sõiduki kütusekulu<br />

suurem.<br />

Sõidumugavus ja sõiduki<br />

stabiilsus<br />

Õige õhurõhuga täidetud rehvid tagavad<br />

suurema sõidumugavuse. Ületäidetud<br />

rehvidega sõitmine on ebamugavam. Nii<br />

ala- kui ka ületäidetud rehvid mõjutavad<br />

sõiduki stabiilsust ja võivad muuta rooli<br />

keeramise liiga raskeks või kergeks.<br />

Ebaühtlaselt täidetud rehvidega on<br />

roolimine ennustamatu. Vastaskülgedel<br />

ebaühtlaselt täidetud rehvid võivad<br />

põhjustada sõiduki kaldumist vasakule<br />

või paremale.<br />

Rehvirõhud<br />

Sõiduautode külmade rehvide õiged<br />

rehvirõhud on toodud juhiukse paneelil<br />

või juhipoolsel B-piilaril. Muude sõidukite<br />

külmade rehvide rehvirõhud on<br />

toodud juhipoole B-piilaril, kindalaeka<br />

luugil või sertifikaadisildil.<br />

Rehvirõhku tuleb kontrollida ja reguleerida<br />

vähemalt kord kuus. Kui välistemperatuurid<br />

kõiguvad, kontrollige tihedamini.<br />

230


Tabelis toodud rehvirõhud on alati<br />

külmade rehvide õhurõhud. Külm rehvirõhk<br />

on sellise rehvi rõhk, mis on vähemalt<br />

kolm tundi liikumatu olnud või<br />

millega on pärast kolmetunnist perioodi<br />

sõidetud vähem kui ühe miili vältel. Külm<br />

rehvirõhk ei tohi ületada rehviküljele<br />

pressitud maksimaalset väärtust.<br />

Rehvirõhk võib kasutamise ajal suureneda<br />

väärtuselt 2 väärtusele 6 psi (0,14<br />

kuni 0,41 bar) [14 kuni 41 kPa]. ÄRGE<br />

vähendage kasutamisest tingitud rehvirõhkude<br />

kasvu.<br />

Suurel kiirusel kasutamine<br />

Ohutud kiiruspiirangu piiridesse jäävad<br />

sõidukiirused määrab tootja. Kui kiiruspiirangud<br />

või tingimused võimaldavad<br />

sõidukiga suurtel kiirustel sõita, on õige<br />

rehvirõhk äärmiselt oluline.<br />

Radiaalrehvid<br />

HOIATUS!<br />

Kui kombineerite radiaalrehvide<br />

muude rehvidega, on sõiduk raskesti<br />

juhitav. Selline ebastabiilsus võib olla<br />

ohtlik. Kasutage radiaalrehve alati<br />

neljase komplektina. Ärge kombineerige<br />

neid muude rehvidega.<br />

Radiaalrehve saab parandada vaid<br />

mustrialal, kuna külgsein on paindlik.<br />

Radiaalrehvide parandamiseks võtke<br />

ühendust edasimüüjaga.<br />

Rehvide pöörlemine<br />

Kui olete muda, liiva või lume sisse kinni<br />

jäänud, ärge lubage sõiduki ratastel<br />

pöörelda kiiremini kui 30 mph (48 km/h).<br />

HOIATUS!<br />

Kiiresti pöörlevad rehvid on ohtlikud.<br />

Liigsest kiirusest tingitud jõud võivad<br />

rehvi kahjustada või selle purustada.<br />

Rehv võib plahvatada ja vigastusi tekitada.<br />

Ärge laske rehvidel pöörelda koha<br />

peal kiiremini kui 30 mph (48 km/h),<br />

samuti ärge lubage kedagi pöörleva<br />

rehvi lähedusse.<br />

Rehviketid<br />

Selliste vahendite kasutamiseks peab<br />

rehvi ja sõidukikere vahel piisavalt vaba<br />

ruumi olema. Kahjustuste vältimiseks<br />

järgige neid soovitusi.<br />

• Paigaldage ainult tagarehvidele<br />

• Piiratud kliirensi tõttu kasutage SAE<br />

klassi “S” madala profiiliga kaableid<br />

või veojõuseadmeid.<br />

Soovitame kasutada Security Chain<br />

Company (SCC) kaablit Super Z6<br />

#SZ 441 või selle ekvivalenti.<br />

231


HOIATUS!<br />

Esi- ja tagatelgedel erineva suuruse<br />

ja tüübiga (M+S, Snow) rehvide kasutamine<br />

mõjutab sõiduki juhitavust.<br />

Võite kaotada sõiduki üle kontrolli ja<br />

põhjustada avarii.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduki või rehvide kahjustamise<br />

vältimiseks järgige järgmiseid ettevaatusabinõusid.<br />

• Kuna rehvide ja muude komponentide<br />

vaheline kliirens on piiratud,<br />

on äärmiselt oluline kasutada<br />

vaid heas kasutuskorras olevaid<br />

veojõudu parandavaid vahendeid.<br />

Katkised seadmed võivad tekitada<br />

tõsiseid kahjustusi. Peatage<br />

sõiduk viivitamatult, kui kuulete<br />

müra, mis võib märkiga vahendi<br />

purunemist. Enne kasutamise<br />

jätkamist eemaldage kõik seadme<br />

kahjustatud osad.<br />

• Kinnitage seade võimalikult pingule<br />

ja pingutage iga poole miili järel.<br />

• Ärge ületage liikumiskiirust 30 mph<br />

(48 km/h).<br />

ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />

• Sõitke ettevaatlikult ja vältige järske<br />

pöördeid ning kõrgeid teekonarusi,<br />

seda eriti koormatud sõidukiga.<br />

• Ärge sõitke pikalt kuival sillutisel.<br />

• Järgige vahendi tootja juhiseid nii<br />

paigaldamise, kasutamiskiiruste<br />

kui ka kasutustingimuste osas.<br />

Kui tootja soovitatav liikumiskiirus<br />

jääb allapoole 30 mph (48 km/h),<br />

järgige tootja juhiseid.<br />

• Ärge kasutage kette varurattaga.<br />

Kulumismuster<br />

Need on kitsad ribad (1,6 mm) mustrivagudes.<br />

Kui muster on kulunud nende tähisteni,<br />

tuleb rehvid välja vahetada.<br />

1 — Kulunud rehv<br />

2 — Uus rehv<br />

Sõiduki ülekoormamine, pikad sõidud<br />

väga kuuma ilmaga ja sõitmine kehvadel<br />

teedel kulutavad rehve kiiremini.<br />

Rehvi kasutusaeg<br />

Rehvi kasutusiga sõltub mitmest tegurist,<br />

sh järgmistest teguritest.<br />

• Sõidustiil<br />

• Rehvirõhk<br />

• Läbitud vahemaa<br />

232<br />

(Jätkub)


HOIATUS!<br />

Rehvid ja varurehvid tuleb mustrist<br />

hoolimata kuue aasta järel välja<br />

vahetada. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võib olla rehvi ootamatu purunemine.<br />

Võite kaotada kontrolli sõiduki<br />

üle ning põhjustada tõsise avarii.<br />

Hoidke rehve jahedas ja kuivas kohas,<br />

otsese päikesevalguse eest eemal.<br />

Kaitske rehve õli, määrdeainete ja kütuse<br />

eest.<br />

Asendusrehvid<br />

Uue sõiduki rehvid pakuvad mitmeid<br />

omadusi. Rehvide kulumist ja õiget<br />

rehvirõhku tuleb regulaarselt kontrollida.<br />

Tootja soovitab uute rehvide hankimisel<br />

leida originaalrehvidele võrdväärsed<br />

asendusrehvid (vt lõiku rehvimustri<br />

kulumistähiste kohta). Muude rehvide<br />

kasutamine võib mõjutada sõiduki juhitavust,<br />

turvalisust ja sõidumugavust.<br />

Rehvispetsifikatsioonide kohta saate<br />

teavet kohalikul volitatud edasimüüjalt.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge kasutage muu suuruse või<br />

klassiga rehve, kui sõiduki jaoks<br />

määratud. Mõned heaks kiitmata<br />

rehvide ja rataste kombinatsioonid<br />

võivad muuta vedrustuse mõõte ja<br />

omadusi, mis omakorda muudavad<br />

juhitavust ning võivad rooli- ja<br />

vedrusüsteemi komponente liigselt<br />

kulutada. Võite kaotada kontrolli<br />

sõiduki üle ning põhjustada tõsise<br />

avarii. Kasutage ainult sõiduki jaoks<br />

heaks kiidetud suuruse ja koormusindeksiga<br />

rehve ja velgesid.<br />

• Ärge kasutage väiksema suurusega<br />

rehve, kui rehvide andmeplaadil<br />

toodud minimaalne mõõt, v.a tootja<br />

selgesõnalisi juhiseid järgides (vt<br />

teavet rehvikettide kohta). Liiga<br />

väikesele rehvile rakendub suurem<br />

koormus ja see võib puruneda.<br />

• Kui sõiduki rehvid pole piisava kiirusindeksiga,<br />

võivad need suurematel<br />

kiirustel puruneda.<br />

• Rehvide ülekoormamine on ohtlik.<br />

Nagu liiga väikese õhurõhuga<br />

täidetud rehvid, võivad ka ülekoormatud<br />

rehvid puruneda. Kasutage<br />

sõiduki kandevõimele vastavaid<br />

rehve - ärge koormake neid üle.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui asendate originaalrehvid erineva<br />

suurusega rehvidega, võivad spidomeetri<br />

ja odomeetri näidud valed olla.<br />

See võib mõjutada ka sõiduki käitumist<br />

ning kahjustada ajamit. Enne<br />

muu suurusega rehvide kasutamist<br />

konsulteerige edasimüüjaga.<br />

Pöörlemissuunaga rehvid –<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Sõiduk võib olla varustatud pöörlemissuunaga<br />

rehvidega. Need rehvid on projekteeritud<br />

kasutamiseks nii kuivades kui ka<br />

märgades tingimustes. Eeliste kasutamiseks<br />

tuleb need rehvid paigaldada nii,<br />

et need pöörlevad õiges suunas. Pöörlemissuund<br />

on näidatud noolega rehvi<br />

küljel. Täissuuruses varurehv kuulub<br />

varustusse sõiduki parema poole asendusrehvina.<br />

Kui rehv puruneb vasakul<br />

küljel, saate siiski täissuuruses varurehvi<br />

kasutada. Sellisel juhul korrigeerige pöörlemissuund<br />

võimalikult kiiresti.<br />

233


REHVIDE<br />

ROTATSIOONISOOVITUSED<br />

Ainult pöörlemissuunata<br />

rehvid<br />

Esi- ja tagatelgede rehvidele rakenduvad<br />

erinevad koormused ning nende hallata<br />

on erinevad juhtimis-, käsitsemis- ja<br />

pidurdamisfunktsioonid. Seetõttu kuluvad<br />

need erineval määral. Sellist kulumisefekti<br />

saab vähendada rehvide rotatsiooniga.<br />

Rotatsiooni eelised avalduvad<br />

eelkõige agressiivse rehvimustriga<br />

rehvidel, nagu maantee-/maastikurehvid.<br />

Rotatsioon pikendab rehvi kasutusaega,<br />

aitab säilitada haarduvust mudas, lumes<br />

ja märgade ilmadega ning tagab sujuvama<br />

ja vaiksema sõidukogemuse.<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”. Soovi korral võite rehvide<br />

asukohta ka sagedamini vahetada. Kiire<br />

ja ebaühtlase kulumise põhjused tuleb<br />

kõrvaldada enne rehvide rotatsiooni sooritamist.<br />

MÄRKUS.<br />

Rehvirõhu seiresüsteem tuvastab<br />

õiged rehvirõhud pärast rehvide<br />

rotatsiooni automaatselt.<br />

Soovitame vahetada rehve ristisuunas,<br />

nagu joonisel näidatud.<br />

Rehvide rotatsioon<br />

REHVIRÕHU SEIRESÜSTEEM<br />

(TPMS)<br />

Rehvirõhu seiresüsteem (TPMS) hoiatab<br />

juhti madalast rehvirõhust, mis põhineb<br />

külma rehvi rõhul.<br />

Rehvirõhk muutub temperatuuriga<br />

ligikaudu 1 psi (7 kPa) võrra iga 12°F<br />

(–11°C) kohta. See tähendab, et välistemperatuuri<br />

langedes langeb ka rehvirõhk.<br />

Õige õhurõhk peab põhinema<br />

külma rehvi õhurõhul. Külm rehvirõhk on<br />

sellise rehvi rõhk, mis on vähemalt kolm<br />

tundi liikumatu olnud või millega on<br />

pärast kolmetunnist perioodi sõidetud<br />

vähem kui ühe miili vältel. Lisateavet<br />

õigete rehvirõhkude kohta leiate<br />

jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Rehvid – üldine teave”. Sõites<br />

rehvirõhk tõuseb, mis on tavaline ja<br />

rehvirõhku ei pea seetõttu reguleerima.<br />

TPMS hoiatab juhti, kui rehvirõhk langeb<br />

allapoole määratud piiri, olgu põhjuseks<br />

madal välistemperatuur või õhu<br />

loomulik kadu.<br />

234


TPMS hoiatab juhti seni, kuni õige rehvirõhk<br />

taastatakse. Kui kuvatakse süttib<br />

TPM märgutuli ja kuvatakse teade<br />

“TIRE LOW PRESSURE”, tuleb märgutule<br />

kustutamiseks ja teate kõrvaldamiseks<br />

õige rehvirõhk taastada. Kui õige<br />

rehvirõhk on taastatud, kustub märgutuli<br />

automaatselt ja teade kustutatakse.<br />

Teabe uuendamiseks peab sõidukiga<br />

kuni 20 minutit sõitma kiiremini kui 15 mph<br />

(24 km/h).<br />

Oletame, et külma rehvi soovitatav<br />

õhurõhk on 33 psi (227 kPa). Kui<br />

välistemperatuur on 68°F (20°C) ja<br />

mõõdetud rehvirõhk on 28 psi (193 kPa),<br />

vähendab temperatuuri langus väärtusele<br />

20°F (-7°C) rehvirõhku ligikaudu<br />

väärtusele 24 psi (165 kPa). Selline<br />

rehvirõhk on piisav, et süüdata märgutuli<br />

ja kuvada teade “TIRE LOW PRES-<br />

SURE”. Sõidukiga sõitmine võib rehvirõhku<br />

tõsta väärtusele 28 psi (193 kPa),<br />

kuid märgutuli jääb põlema ja teadet<br />

kuvatakse edasi. Sellises olukorras<br />

tuleb märgutule ja teate kustutamiseks<br />

rehvide õhurõhk taastada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• TPMS on optimeeritud originaalrehvidele<br />

ja -velgedele. TPMS-i<br />

rõhud on kalibreeritud vastavalt teie<br />

sõiduki rehvisuurustele. Kui kasutate<br />

vale suuruse, tüübi ja/või stiiliga<br />

rehve/velgesid, võib süsteem<br />

tõrkuda, samuti võite kahjustada<br />

andureid. Järelturul müüdavad<br />

veljed võivad andureid kahjustada.<br />

Kui sõiduk on varustatud TPMSsüsteemiga,<br />

ärge kasutage järelturu<br />

rehvitihendit ega tasakaalustamisgraanuleid,<br />

vastasel juhul<br />

võite andureid kahjustada.<br />

• Pärast rehvirõhu kontrollimist ja<br />

rehvi õhuga täitmist paigaldage<br />

ventiilikork tagasi. Nii väldite niiskuse<br />

ja mustuse sisenemist ventiili,<br />

mis võib rehvirõhu seiresüsteemi<br />

kahjustada.<br />

MÄRKUS.<br />

• TPMS ei asenda rehvide hooldamist<br />

ega hoiata rehvi purunemisest<br />

ette.<br />

• TPMS-süsteemi ei tohi kasutada<br />

rõhumõõdikuna.<br />

• Tühja rehviga sõitmine põhjustab<br />

rehvi ülekuumenemist ja purunemist.<br />

Tühjad rehvid mõjutavad ka<br />

kütusekulu ja rehvide kasutusaega,<br />

samuti võivad need mõjutada<br />

sõiduki käitumist ning pidurdusteekonda.<br />

• Pidage meeles, et TPMS ei asenda<br />

rehvide korralikku hooldamist ning<br />

õigete rehvirõhkude kasutamise eest<br />

vastutab vaid juht, isegi juhul, kui<br />

rehvirõhk pole piisav TPMS märgutule<br />

süütamiseks ja teate “TIRE LOW<br />

PRESSURE” kuvamiseks.<br />

• Hooajalised temperatuurimuutused<br />

mõjutavad rehvide õhurõhku<br />

ning TPMS seirab rehvi tegelikku<br />

õhurõhku.<br />

235


Põhisüsteem<br />

TPMS kasutab rehvirõhu seiramiseks<br />

raadiosidetehnoloogiat ja veljele kinnitatud<br />

elektroonilisi andureid. Iga velje<br />

ventiilile kinnitatud andurid edastavad<br />

rõhulugemid vastuvõtumoodulile.<br />

MÄRKUS.<br />

Rehvirõhu regulaarne kontrollimine<br />

ja õige rõhu säilitamine on äärmiselt<br />

oluline.<br />

TPMS koosneb järgmistest osadest.<br />

• Vastuvõtumoodul<br />

• Neli rõhuandurit<br />

• Rehvirõhu seiramise märgutuli<br />

Varurehvi madal rõhk ei süüta rehvirõhu<br />

märgutuld, samuti ei kuvata hoiatusteadet<br />

ega anta helilist häiret.<br />

236<br />

Kui ühe või enama kasutatava<br />

rehvi rõhk on määratust<br />

madalam, süttib näidikupaneelil<br />

vastav märgutuli,<br />

ekraanile kuvatakse viieks sekundiks<br />

teade “TIRE LOW PRESSURE” ning<br />

kostab heliline häire. Sellisel juhul<br />

peatage sõiduk võimalikult ruttu, kontrollige<br />

rehvide õhurõhku ja täitke kõik<br />

rehvid vastavalt normile.<br />

Kui olete rehvid õige rõhuga täitnud,<br />

uuendatakse süsteemi teavet automaatselt<br />

ja märgutuli kustub. Teabe uuendamiseks<br />

peab sõidukiga kuni 20 minutit<br />

sõitma kiiremini kui 15 mph (24 km/h).<br />

Süsteemitõrke tuvastamisel hakkab<br />

rehvirõhu seiresüsteemi märgutuli<br />

75 sekundiks vilkuma ja jääb pärast<br />

seda põlema. Lisaks kuvatakse tõrke<br />

tuvastamisel ligikaudu viieks sekundiks<br />

teade “SERVICE TPM SYSTEM”<br />

ja antakse heliline häire. Süüte välja- ja<br />

sisselülitamisel seda kõike korratakse<br />

eeldusel, et süsteem ikka tõrgub. Kui<br />

tõrge on kõrvaldatud, märgutuli kustub.<br />

Süsteemitõrke põhjuseks võib olla üks<br />

järgmistest.<br />

1. Elektroonikaseadmete või läheduses<br />

TPM-anduritega sama raadiosagedust<br />

kasutatavate seadmete raadiosegamine.<br />

2. Järelturul müüdavate akende tumenduskilede<br />

paigaldamine, mis võivad<br />

raadiolaineid häirida.<br />

3. Rohke lumi või jää ratastel või rattakorpustel.<br />

4. Kettide kasutamine rehvidel.<br />

5. TPM-anduriteta velgede/rehvide kasutamine.<br />

MÄRKUS.<br />

Varurehv pole rõhuanduritega varustatud.<br />

TPMS ei saa selle rehvi rõhku<br />

seirata. Kui kasutate madala rõhuga<br />

tavarehvi asemel varurehvi, kostab<br />

süüte järgmisel sisselülitamisel<br />

heliline häire, näidikupaneelil kuvatakse<br />

teade “TIRE LOW PRESSURE”<br />

ja rehvirõhu märgutuli süttib.<br />

Kui olete sõidukiga sõitnud 20 minutit<br />

suuremal kiirusel kui 15 mph (25<br />

km/h), hakkab märgutuli vilkuma ja<br />

jääb 75 sekundi möödumisel põlema.<br />

Lisaks kuvatakse teade “SERVICE<br />

TPM SYSTEM”. Sõiduki igal järgneval<br />

käivitusel antakse helisignaal, kuva-


takse teade “SERVICE TPM SYSTEM”<br />

ja rehvirõhu märgutuli vilgub 75<br />

sekundit ja jääb seejärel põlema.<br />

Kui olete originaalrehvi parandanud<br />

või asendanud ja selle varurehvi<br />

asemele paigaldanud, uuendatakse<br />

TPMS-i teavet automaatselt ja märgutuli<br />

kustub, kui kõigi nelja rehvi rõhk<br />

on õige. Teabe uuendamiseks peab<br />

sõidukiga kuni 20 minutit sõitma<br />

kiiremini kui 15 mph (24 km/h).<br />

Premium-süsteem –<br />

kui kuulub varustusse<br />

TPMS kasutab rehvirõhu seiramiseks<br />

raadiosidetehnoloogiat ja veljele kinnitatud<br />

elektroonilisi andureid. Iga velje<br />

ventiilile kinnitatud andurid edastavad<br />

rõhulugemid vastuvõtumoodulile.<br />

MÄRKUS.<br />

Rehvirõhu regulaarne kontrollimine<br />

ja õige rõhu säilitamine on äärmiselt<br />

oluline.<br />

TPMS koosneb järgmistest komponentidest.<br />

• Vastuvõtumoodul<br />

• Neli rõhuandurit<br />

• Rehvirõhu seiramise märgutuli<br />

• Erinevad rehvirõhu seiresüsteemi<br />

teated, mida kuvatakse EVIC-ekraanil<br />

ning rehvirõhu graafik.<br />

Rehvirõhu seiresüsteemi madala<br />

rõhu hoiatus<br />

Kui ühe või enama sõidurehvi rõhk on<br />

madal, süttib rehvirõhu seiresüsteemi<br />

märgutuli, antakse helisignaal, EVICekraanil<br />

kuvatakse vähemalt viieks<br />

sekundiks teade “Low Tire Pressure”<br />

ning graafik kuvab rõhuväärtused koos<br />

vilkuva tühja rehviga. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />

elektrooniline teabekeskus (EVIC)”.<br />

MÄRKUS.<br />

Süsteem võib rehvirõhud kuvada järgmistes<br />

ühikutes: PSI, kPa või BAR.<br />

237


Kui üks neljast sõidurehvist annab tühja<br />

rehvi teate, peatuga võimalikult ruttu<br />

ja pumbake tühja rehvi õhku. Süsteem<br />

uueneb automaatselt, graafikul lõpetab<br />

rõhuväärtus vilkumise ja tekstteate<br />

kuvamine lõpetatakse, kui rehvides on<br />

õige õhurõhk. Teabe uuendamiseks<br />

peab sõidukiga kuni 20 minutit sõitma<br />

kiiremini kui 15 mph (24 km/h).<br />

TPM-süsteemi hooldushoiatus<br />

Kui tuvastatakse süsteemi tõrge, antakse<br />

helisignaal, TPM-märgutuli vilgub 75<br />

sekundit ja jääb seejärel põlema. EVICekraanil<br />

kuvatakse teade “SERVICE<br />

TPM SYSTEM”. Teatele järgneb graafik,<br />

kus rõhuväärtuse asemel kuvatakse “- -“,<br />

märkides, millise seireanduri andmeid<br />

vastu ei võeta.<br />

MÄRKUS.<br />

Süsteem võib rehvirõhud kuvada järgmistes<br />

ühikutes: PSI, kPa või BAR.<br />

238<br />

Süüte välja- ja sisselülitamisel seda kõike<br />

korratakse eeldusel, et süsteem ikka<br />

tõrgub. Kui tõrge on kõrvaldatud, kustub<br />

TMP-märgutuli ja teadet ei kuvata; kriipsude<br />

asemel kuvatakse rõhuväärtus.<br />

Süsteemitõrke põhjuseks võib olla üks<br />

järgmistest.<br />

1. Elektroonikaseadmete või läheduses<br />

TPM-anduritega sama raadiosagedust<br />

kasutatavate seadmete raadiosegamine.<br />

2. Järelturul müüdavate akende tumenduskilede<br />

paigaldamine, mis võivad<br />

raadiolaineid häirida.<br />

3. Rohke lumi või jää ratastel või rattakorpustel.<br />

4. Kettide kasutamine rehvidel.<br />

5. TPM-anduriteta velgede/rehvide kasutamine.<br />

Kui tuvastatakse anduri vale asukohaga<br />

seotud tõrge, vilgub TMP-märgutuli<br />

75 sekundit ja jääb seejärel põlema<br />

ning EVIC ekraanil kuvatakse teade<br />

SERVICE TPM SYSTEM. Sellisel juhul<br />

järgneb teatele SERVICE TPM SYSTEM<br />

graafik koos rõhuväärtustega. See<br />

tähendab, et TPM-andurid edastavad<br />

rõhuväärtuseid. Süsteemi tuleb siiski<br />

hooldada.<br />

MÄRKUS.<br />

Varurehv pole rõhuanduritega varustatud.<br />

TPMS ei saa selle rehvi rõhku<br />

seirata. Kui kasutate madala rõhuga<br />

tavarehvi asemel varurehvi, kostab<br />

süüte järgmisel sisselülitamisel<br />

heliline häire, TMP-märgutuli süttib ja<br />

EVIC-ekraanil kuvatakse madala rõhu<br />

teada ning vilkuva rõhuväärtusega<br />

graafik.<br />

Kui olete 20 minutit sõitnud kiiremini<br />

kui 15 mph (24 km/h), vilgub TPMmärgutuli<br />

75 sekundit ja jääb seejärel<br />

põlema, EVIC-ekraanil kuvatakse<br />

teade “SERVICE TPM SYSTEM” ning<br />

rõhuväärtuse asemele kuvatakse<br />

kriipsud (- -). Sõiduki igal järgneval<br />

käivitusel antakse helisignaal, TPMmärgutuli<br />

vilgub 75 sekundit ja jääb<br />

seejärel põlema, EVIC–ekraanil kuva-


takse teade SERVICE TPM SYSTEM<br />

ning rõhuväärtuse asemel kuvatakse<br />

kriipsud (- -). Kui olete originaalrehvi<br />

parandanud või asendanud ja selle<br />

varurehvi asemele paigaldanud,<br />

uuendatakse TPMS-i teavet automaatselt.<br />

Lisaks kuvab EVIC-ekraan kriipsude<br />

asemel uue rõhuväärtuse, kui ühegi<br />

rehvi rõhk pole allpool lubatud piiri.<br />

Teabe uuendamiseks peab sõidukiga<br />

kuni 20 minutit sõitma kiiremini kui 15 mph<br />

(24 km/h).<br />

TPMS-i desaktiveerimine<br />

TPMS-i saab desaktiveerida kõigi nelja<br />

ratta vahetamisel TMPS-anduriteta<br />

rataste vastu, nagu näiteks talverehvide<br />

paigaldamiseks; TPMS-süsteemi desaktiveerimiseks<br />

vahetage esmalt rattad<br />

anduriteta rataste vastu. Seejärel sõitke<br />

20 minutit kiiremini kui 24 km/h. TPMS<br />

annab helisignaali, märgutuli vilgub 75<br />

sekundit ja jääb seejärel põlema, EVICekraanil<br />

kuvatakse teade “SERVICE<br />

TPM SYSTEM” ja rõhuväärtuste asemele<br />

kuvatakse kriipsud (--). Edaspidi süüte<br />

sisselülitamisel TPMS enam häiret ei<br />

anna, samuti ei kuvata teadet EVICekraanil,<br />

kuid rõhuväärtuste asemel<br />

kuvatakse ikka kriipsud (--).<br />

TPMS-i taasaktiveerimiseks asendage<br />

rattad anduritega rataste vastu. Seejärel<br />

sõitke 20 minutit kiiremini kui 24 km/h.<br />

TPMS annab helisignaali, märgutuli<br />

vilgub 75 sekundit ja lülitub seejärel välja<br />

ja kui süsteemi tõrget ei tuvastata, kuvatakse<br />

EVIC-ekraanil teade “SERVICE<br />

TPM SYSTEM”. Kriipsude asemel kuvatakse<br />

rõhuväärtused ja mootori järgmisel<br />

käivitamisel teadet “SERVICE TPM<br />

SYSTEM” enam ei kuvata.<br />

Üldteave<br />

Saatja ja vastuvõtjad töötavad vastavalt<br />

EEC regulatsioonidele sagedusel<br />

433.92 MHz. Need seadmed peavad<br />

igas riigis vastavalt kindlatele nõuetele<br />

sertifitseeritud olema. Täidetud peavad<br />

olema kaks regulatsiooni: ETS (Euroopa<br />

telesidestandard) 300–220, mida kasutavad<br />

enamus riike, ja Saksamaa<br />

BZT riiklik regulatsioon 225Z125, mis<br />

põhineb ETS 300–220 regulatsioonil,<br />

kuid mis esitab täiendavad nõuded.<br />

Muud määratletud nõuded on toodud<br />

komitee direktiivi 95/56/EC lisas VI.<br />

Süsteemi kasutamine allub järgmistele<br />

tingimustele.<br />

• Seade ei tohi põhjustada kahjulikke<br />

häireid.<br />

• Seda peab võtma vastu häireid, sh<br />

ebasoovitavat tööd põhjustavaid<br />

häireid.<br />

239


NÕUDED KÜTUSELE —<br />

BENSIINIMOOTOR<br />

3.6L mootor<br />

Need mootorid on valmistatud vastama<br />

kõigile emissiooninõuetele, tagavad<br />

kvaliteetse pliivaba kütuse, minimaalse<br />

oktaanarvuga 91 kasutamise korral<br />

kütusesäästlikkuse ja suurepärase jõudluse.<br />

Preemiumkütuse kasutamine pole<br />

õigustatud, kuna ei paku selle mootoriga<br />

tavalise kütuse üle mingeid eeliseid.<br />

5.7L mootor<br />

Need mootorid on valmistatud vastama<br />

kõigile emissiooninõuetele, tagavad<br />

kvaliteetse pliivaba kütuse, minimaalse<br />

oktaanarvuga 91 kuni 95 kasutamise<br />

korral kütusesäästlikkuse ja suurepärase<br />

jõudluse. Optimaalse jõudluse<br />

tagamiseks soovitab tootja kasutada<br />

mootoris kütust oktaanarvuga 95. Preemiumkütuse<br />

kasutamine pole õigustatud,<br />

kuna ei paku selle mootoriga<br />

tavalise kütuse üle mingeid eeliseid.<br />

Kerge sädemelöök madalatel pööretel<br />

ei kahjusta mootorit. Pidev raske sädemelöök<br />

suurtel kiirustel aga põhjustab<br />

mootorikahjustusi; sellisel juhul tuleb<br />

sõidukit viivitamatult hooldada. Kehva<br />

kvaliteediga kütus võib põhjustada<br />

240<br />

probleeme, nagu raskelt käivitumine,<br />

mootori väljasuremine ning vahelejätmine.<br />

Selliste sümptomite ilmnemisel<br />

proovige enne sõiduki hooldamist<br />

muud kütust kasutada.<br />

Üle 40 autotootja on andnud välja ja kinnitanud<br />

heaks ühetaolise kütuse spetsifikatsioonid<br />

(Worldwide Fuel Charter, WWFC),<br />

millega määratakse kütuse omadused,<br />

mis annavad parema emissiooniväärtuse,<br />

mootori jõudluse ja vastupidavuse.<br />

Tootja soovitab kasutada WWFC spetsifikatsioonidele<br />

vastavat kütust.<br />

Peale pliivaba ja õige oktaanarvuga<br />

kütuse soovitatakse kasutada puhastusaineid,<br />

korrosiooni vähendavaid ja<br />

stabiliseerivaid lisandeid sisaldavaid<br />

kütuseid. Selliseid lisandeid sisaldavad<br />

kütused võivad vähendada kütusekulu,<br />

CO-emissioone ning säilitada sõiduki<br />

jõudlust.<br />

Kehva kvaliteediga kütus võib põhjustada<br />

probleeme, nagu raskelt käivitumine,<br />

mootori väljasuremine ning vahelejätmine.<br />

Selliste sümptomite ilmnemisel<br />

proovige enne sõiduki hooldamist<br />

muud kütust kasutada.<br />

Metanool<br />

Metüül- või puupiiritust kasutatakse<br />

koos pliivaba kütusega segatuna erinevates<br />

kontsentratsioonides. Võite leida<br />

3% või suurema metanooli sisaldusega<br />

kütuseid koos muude alkoholkütustega<br />

(kaaslahused). Tootja ei vastuta metanoolkütuste<br />

või E85 etanoolsegude<br />

kasutamisest tingitud probleemide eest.<br />

Kuigi MTBE on metanoolist valmistatud<br />

hapnikuühend, pole sellel metanooli<br />

negatiivseid kõrvalmõjusid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage metanooli või E85<br />

etanooli sisaldavaid kütuseid. Selliste<br />

segude kahjustamine põhjustab<br />

käivitus- ja tööprobleeme ning võib<br />

kütusesüsteemi komponente kriitiliselt<br />

kahjustada.


Etanool<br />

Tootja ei soovita kasutada selliseid kütuseid,<br />

mille etanoolisisaldus on suurem<br />

kui 10%. Usaldusväärsest allikast kütuse<br />

ostmisel vähendate riski seda 10%<br />

piiri ületada ja/või saada ebanormaalsete<br />

omadustega kütust. Samuti tuleb<br />

märkida, et etanoolisisaldusega kütuste<br />

kulu on suurem.<br />

Tootja ei vastuta metanoolkütuste või E85<br />

etanoolsegude kasutamisest tingitud<br />

probleemide eest. Kuigi MTBE on metanoolist<br />

valmistatud hapnikuühend, pole<br />

sellel metanooli negatiivseid kõrvalmõjusid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui kasutate suurema kui 10%<br />

etanoolisisaldusega kütust, võib<br />

mootor tõrkuda ja käivitamine ning<br />

tööshoidmine raskendatud olla.<br />

Kahjulikud mõjud võivad mootorit<br />

jäädavalt kahjustada.<br />

Puhta õhu kütus<br />

Paljusid kütuseid segatakse puhtama<br />

õhu tagamiseks, seda eelkõige tugeva<br />

õhusaastatusega piirkondades. Need<br />

uued segud põletavad kütust puhtamalt.<br />

Autotootja toetab puhta keskkonna säilitamist.<br />

Neid segusid kasutades saate ka<br />

teie kaasa aidata.<br />

MMT kütuses<br />

MMT on mangaani sisaldav metalne<br />

lisand, mida segatakse kütusesse selle<br />

oktaanarvu tõstmiseks. MMT-ga segatud<br />

kütus ei anna suuremat jõudlust kui<br />

tavaline, MMT-ta sama oktaanarvuga<br />

kütus. MMT-ga segatud kütus vähendab<br />

süüteküünalde kasutusaega ja sõidukite<br />

heitgaasisüsteemi tööd. Tootja ei soovita<br />

sõidukiga MMT sisaldusega kütuseid<br />

kasutada. Kütuse MMT sisaldus ei<br />

pruugi olla kütusepumbal näidatud,<br />

seetõttu küsige oma kütusemüüjalt, kas<br />

kütus sisaldab MMT-d.<br />

Kütuselisandid<br />

Peale pliivaba ja õige oktaanarvuga<br />

kütuse soovitatakse kasutada puhastusaineid,<br />

korrosiooni vähendavaid ja<br />

stabiliseerivaid lisandeid sisaldavaid<br />

kütuseid. Selliseid lisandeid sisaldavad<br />

kütused võivad vähendada kütusekulu,<br />

CO-emissioone ning säilitada sõiduki<br />

jõudlust.<br />

Vältige kütusesüsteemi puhastusainete<br />

valimatut kasutamist. Paljud sellised<br />

kummi- ja lakieemaldusvahendid võivad<br />

sisaldada aktiivseid lahusteid või sarnaseid<br />

koostisosi. Need võivad kahjustada<br />

kütusesüsteemi tihendeid ja membraane.<br />

HOIATUS!<br />

Heitgaasides sisalduv süsinikoksiid<br />

(CO) on surmav gaas. Süsinikoksiidi<br />

mürgistuse vältimiseks järgige allpool<br />

toodud juhiseid.<br />

(Jätkub)<br />

241


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Ärge hingake heitgaase. Need<br />

sisaldavad tapvat, värvitut ja<br />

lõhnatut süsinikoksiidi. Ärge laske<br />

mootorit töötada suletud ruumis,<br />

ärge istuge pika aja vältel pargitud<br />

ja töötava mootoriga sõidukis. Kui<br />

pargite sõiduki töötava mootoriga<br />

ja avatud kohas, reguleerige<br />

ventilatsioonisüsteem sõidukisse<br />

värsket õhku tõmbama.<br />

• Hooldage sõidukit ja kaitske<br />

salongi süsinikoksiidi eest. Laske<br />

heitgaasisüsteemi kontrollida iga<br />

kord, kui sõiduk üles tõstetakse.<br />

Laske kõik vead viivitamatult<br />

parandada. Kuni heitgaasisüsteem<br />

pole parandatud, sõitke avatud<br />

akendega.<br />

• Hoidke sõites tagaluuk suletuna, et<br />

vältida süsinikoksiidi salongi tungimist.<br />

NÕUDED KÜTUSELE —<br />

DIISELMOOTOR<br />

Kasutage kvaliteetset diislikütust. Enamalt<br />

jaolt sobib aastaringlselt kasutamiseks<br />

ASTM spetsifikatsioonile vastav D-975<br />

klass S15 diislikütus. Kui kasutate sõidukit<br />

väga külmade ilmastikutingimuste korral<br />

(alla -7°C) või peate sõidukit pika aja<br />

vältel tavalisest külmemates tingimustes<br />

kasutama, kasutage talvist diislikütust<br />

nr 2 või lahjendage nr 2 diislikütust 50%<br />

ulatuses nr 1 diislikütusega. Nii pakute<br />

paremat kaitset kütuse tahkeks muutumise<br />

vastu. Selles sõidukis tohib kasutada<br />

vaid EN 590 nõuetele vastavat<br />

diislikütust. Kasutada võib ka EN 590<br />

vastavat biodiisli segusid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Vastavalt tootja nõuetele tuleb<br />

sõidukis kasutada ülimadala väävlisisaldusega<br />

diislikütust (maksimaalne<br />

väävlisisaldus 15 ppm); heitgaasisüsteemi<br />

kahjustamise vältimiseks on<br />

sõidukis keelatud kasutada madala<br />

väävlisisaldusega diislikütust (väävli<br />

maksimaalne sisaldus 500 ppm).<br />

HOIATUS!<br />

Ärge kasutage kütuselisandina alkoholi<br />

ega bensiini. Sellised ained on<br />

teatud tingimustel ebastabiilsed ja<br />

võivad olla diislikütusega segatuna<br />

plahvatusohtlikud.<br />

Diislikütus on harva täiesti veevaba.<br />

Kütusesüsteemi probleemide vältimiseks<br />

tühjendage kütuse-/veeseparaator<br />

kogunenud veest. Kui ostate kvaliteetset<br />

kütust ja järgite ülaltoodud külma ilmastiku<br />

nõuandeid, ei vaja sõiduk kütusekonditsioneeri.<br />

Kõrge tsetaanisisaldusega<br />

diislikütus võib parendada külmkäivitamist.<br />

KÜTUSE LISAMINE<br />

Kütusemahuti kork<br />

Kütusemahuti kork paikneb sõiduki juhipoolel<br />

kütuseava luugi taga. Kui mahuti<br />

kork on kadunud või kahjustatud, asendage<br />

see kindlasti.<br />

1. Vajutage kütuseluugi vabastuslülitit<br />

(paikneb tuledelüliti all).<br />

242


Kütuseluugi vabastuslüliti<br />

2. Avage luuk ja eemaldage kork.<br />

Kütusemahuti kork<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Kui kasutate vale kütusekorki, võite<br />

kahjustada kütuse- või heitgaaside<br />

kontrollsüsteemi. Kehvalt paigutuv<br />

kork võib lasta mustust kütusesüsteemi.<br />

Kehvalt paigutuv kork võib<br />

süsteemist lenduvate kütuseaurude<br />

tõttu süüdata tõrke märgutule (MIL).<br />

• Kehvalt paigutuv kütusekork võib<br />

süüdata tõrke märgutule.<br />

• Kütuse mahaloksumise ning ületäitmise<br />

vältimiseks ärge tankige<br />

mahutit pilgeni täis.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge kasutage tuld tankimise ajal<br />

või sõiduki läheduses, kui kütusemahuti<br />

kork on eemaldatud.<br />

• Ärge tankige töötava mootoriga.<br />

Selline käitumine on vastuolus<br />

paljude riiklike seadustega ja võib<br />

süüdata tõrke märgutule.<br />

• Sõidukis paiknevat kanistrit kütusega<br />

täites võite põhjustada tulekahju.<br />

Võite saada põletushaavu.<br />

Asetage kanistrid täitmiseks alati<br />

maapinnale.<br />

MÄRKUS.<br />

• Kui kütusetankuri ots teeb klõpsu<br />

või lülitub välja, on mahuti täis.<br />

• Keerake kork veerand pööret kinni,<br />

kuni kuulete ühte klõpsu. See<br />

märgib, et kork on korralikult kinnitatud.<br />

• Kui kork pole korralikult kinnitatud,<br />

süttib tõrke märgutuli. Veenduge<br />

iga kord pärast tankimist, et kork<br />

on korralikult kinnitatud.<br />

Kütuseluugi avariipäästik<br />

Kui te ei saa kütuseluuki avada, kasutage<br />

kütuseluugi avariipäästikut.<br />

1. Avage tagaluuk.<br />

2. Eemaldage tagumise vasakpoolse<br />

hoiulaeka kate.<br />

3. Tõmmake vabastuskaablit.<br />

243


Lahtise kütusemahuti korgi<br />

teade<br />

Kui sõiduki diagnostikasüsteem<br />

tuvastab lahtise,<br />

valesti paigaldatud või<br />

kahjustatud kütusekorgi,<br />

süttib EVIC-ekraanil vastav märgutuli.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”. Keerake kütusekork<br />

kinni ja vajutage teate kustutamiseks<br />

valimisnuppu. Kui probleem püsib,<br />

kuvatakse teade sõiduki järjekordsel<br />

käivitamisel uuesti.<br />

HAAGISE VEDAMINE<br />

Selles lõigus leiate ohutusnõuandeid ja<br />

teavet sõidukiga pukseerimise kohta.<br />

Enne haagise vedamist lugege hoolikalt<br />

läbi teave koorma võimalikult efektiivse<br />

ja ohutu vedamise kohta.<br />

Garantii säilitamiseks järgige selles<br />

juhendis toodud juhiseid haagise vedamiseks.<br />

Üldised<br />

pukseerimisdefinitsioonid<br />

Teavet aitavad mõista järgmised haagise<br />

vedamisega seotud definitsioonid.<br />

Täismass<br />

Täismass on sõiduki maksimaalne<br />

lubatud kaal. See hõlmab juhi, reisijate,<br />

pagasi ja haagisekonksu kaalu. Koorem<br />

ei tohi sõiduki täismassi ületada.<br />

Haagise täismass<br />

See on haagise pluss kogu haagisel<br />

laaditud koorma mass.<br />

Haagise täismassi kaalumiseks soovitame<br />

laaditud haagisega autokaalule<br />

sõita. Kaal peab toetama tervet haagist.<br />

Kogu täismass<br />

Kogu täismass on sõiduki ja haagise<br />

lubatud mass kokku.<br />

MÄRKUS.<br />

Kogu täismass hõlmab juhi kaalu (68 kg).<br />

Teljekoormus<br />

Teljekoormus on esi- ja tagatelgede<br />

maksimaalne kandevõime. Jaotage<br />

koorem ühtlaselt esi- ja tagatelgedele.<br />

Veenduge, et te ei ületa esi- ega tagatelje<br />

kandevõimet.<br />

HOIATUS!<br />

Esi- või tagatelje kandevõime mitte<br />

ületamine on väga oluline. Emmakumma<br />

telje kandevõime ületamisel<br />

muutub sõiduki juhtimine ohtlikumaks.<br />

Võite sõiduki üle kontrolli kaotada ja<br />

õnnetuse põhjustada.<br />

Haagisekonksu kandevõime<br />

See on haagise haakekuuli poole allapoole<br />

suunatav jõud. Enamikel juhtudel<br />

ei tohiks see olla suurem kui 5% haagise<br />

koormast. Arvestage sellega sõiduki<br />

laadimisel.<br />

244


Lauppindala<br />

Lauppindala on haagise maksimaalne<br />

kõrgus korrutatuna haagise maksimaalse<br />

frontaallaiusega.<br />

Turvakaabli ühendamine<br />

Euroopas kehtivad pidurdamisnõuded<br />

piduritega haagistele kuni kaaluga 3 500kg<br />

nõuavad sekundaarse ühenduse või<br />

turvakaabli kasutamist.<br />

Turvakaabli ühenduskoht paikneb pilus<br />

haakeseadme kinnituse külgseinal.<br />

Ühenduspunktiga<br />

• Eraldatava veolati puhul suunake<br />

kaabel läbi ühenduspunkti ja seejärel<br />

üle enda või kinnitage see otse<br />

määratud punktiga.<br />

• Fikseeritud kuulveolati korral ühendage<br />

klamber otse määratud punktiga.<br />

Haagisetootja peab selle<br />

alternatiivi kasutamist lubama, sest<br />

klamber ei pruugi olla piisavalt tugev<br />

sellise kinnitusmeetodi kasutamiseks.<br />

Eraldatava haakekuuli turvakaabli<br />

kinnitus<br />

Fikseeritud haakekuuli turvakaabli<br />

kinnitus<br />

245


Haagise pukseerimismass (haagise maksimaalne kaal)<br />

Tabelis allpool on toodud sõidukiga veetava haagise maksimaalsed massid.<br />

Mootor/ülekanne<br />

Max. GTW<br />

(haagise kogukaal) —<br />

piduritega haagis<br />

Max. GTW<br />

(haagise kogukaal) —<br />

piduriteta haagis<br />

Haakeseadme kaal<br />

(vt märkust)<br />

3.6L mootor 5000 lbs (2 268 kg) 1 653 lbs (750 kg) 249 lbs (113 kg)<br />

5.7L mootor 7 716 lbs (3 500 kg) 1 653 lbs (750 kg) 386 lbs (175 kg)<br />

3.0L diiselmootor 7 716 lbs (3 500 kg) 1 653 lbs (750 kg) 386 lbs (175 kg)<br />

Haagise maksimaalne vedamiskiirus on 62 mph (100 km/h), v.a juhu, kui kohalikud seadused ei näe ette madalamat kiirust.<br />

MÄRKUS.<br />

Haakeseadme kaaluga peab arvestama kui osa reisijate ja pagasi kaalust ning see ei tohi ületada rehvi- ja laadimisteabes<br />

toodud kaalu. Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine” lõigus “Rehvid – üldine teave”.<br />

Haagise ja haakeseadme raskus<br />

Laadige 60% koorma raskusest haagise<br />

esiotsa. Ratastele tasakaalustatud<br />

koorem või tagumises otsas raskem<br />

koorem võib põhjustada haagise<br />

tugevat küljelt küljele looklemist, mille<br />

tõttu võite kaotada kontrolli sõiduki ja<br />

haagise üle. Haagise vale koormamine<br />

on paljude haagisega juhtuvate õnnetuste<br />

põhjuseks. Ärge ületage haakeseadmele<br />

rakenduvat maksimaalset<br />

koormat.<br />

246<br />

Sõiduki esi- ja tagatelje koormuse arvutamisel<br />

arvestage järgmistega.<br />

• Haagise haakeühenduse raskus.<br />

• Muu sõidukisse laaditud koorma raskus.<br />

• Juhi ja reisijate kaal.<br />

MÄRKUS.<br />

Pidage meeles, et kõik haagisele<br />

laaditud suurendab sõiduki koormust.<br />

Lisaks tuleb sõiduki täismassi arvutamisel<br />

arvestada kõigi tehases või volitatud<br />

edasimüüja poolt paigaldatud<br />

seadmetega.


Pukseerimisnõuded<br />

Uue sõiduki ajamikomponentide õige<br />

sissetöötamise tagamiseks järgige järgmiseid<br />

juhiseid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge vedage haagiseid esimese<br />

500 miili (805 km) vältel. Võite<br />

kahjustada mootorit, telge ja muid<br />

komponente.<br />

• Seejärel ärge vedage esimese 500<br />

miili (805 km) jooksul haagist kiiremini<br />

kui 50 mph (80 km/h), ärge<br />

tehke äkilisi paigaltvõtte. Nii aitate<br />

kaasa mootori ja sõiduki muude<br />

osade sissetöötamisele raskemata<br />

koormate vedamiseks.<br />

Sooritage hoolduskavas loendatud hooldused.<br />

Õiged hooldusintervallid leiate<br />

jaotisest “Hoolduskavad”. Haagise vedamisel<br />

ärge ületage GAWR või GCWR<br />

määrasid.<br />

HOIATUS!<br />

Valed vedamisvõtted võivad põhjustada<br />

õnnetusi. Haagise võimalikult<br />

ohutuks vedamiseks järgige järgmiseid<br />

juhiseid.<br />

• Veenduge, et koorem on korralikult<br />

haagisele kinnitatud ja ei nihku sõitmise<br />

ajal paigast. Kui veate pagasit,<br />

mis pole täielikult kinnitatud, võib<br />

koorma dünaamiline nihkumine<br />

põhjustada kontrolli kaotuse sõiduki<br />

üle. Võite sõiduki üle kontrolli<br />

kaotada ja õnnetuse põhjustada.<br />

• Pagasit või haagist vedades ärge<br />

koormake sõidukit ega haagist üle.<br />

Ülekoormamine võib põhjustada<br />

kontrolli kao sõiduki üle, kahjustada<br />

pidureid, telge, mootorit, ülekandemehhanismi,<br />

roolisüsteemi, vedrustust<br />

ja šassiid või rehve.<br />

• Kasutage alati sõiduki ja haagise<br />

vahel turvakette. Ühendage ketid<br />

sõiduki haakeseadme külge. Viige<br />

ketid üle haagisekeele ja jätke<br />

piisav lõtk kurvide läbimiseks.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Haagisega varustatud sõidukeid ei<br />

tohi parkida kallakutele. Parkimisel<br />

rakendage vedava sõiduki seisupidur.<br />

Lülitage käigukast parkasendisse.<br />

Nelikveoliste sõidukite puhul<br />

veenduge, et jaotuskast pole neutraalasendis.<br />

Blokeerige haagise<br />

rattad.<br />

• GCWR määra ei tohi ületada.<br />

• Raskus tuleb jaotada ühtlaselt<br />

vedava sõiduki ja haagise vahel,<br />

pidades samas kinni järgmisest<br />

neljast määrast.<br />

1. GVWR<br />

2. GTW<br />

3. GAWR<br />

4. Haakeseadme raskus.<br />

Pukseerimisnõuded – rehvid<br />

− Õige rehvirõhk on sõiduki rahuldava<br />

toimimise ja ohutuse tagamiseks<br />

äärmiselt oluline. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Rehvid – üldine teave”.<br />

− Veenduge enne haagise kasutamist, et<br />

selle rehvid on õige õhurõhuga täidetud.<br />

247


− Enne haagise kasutamist veenduge,<br />

et rehvid pole liigselt kulunud või<br />

kahjustatud. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Rehvid – üldine teave”.<br />

− Rehvide vahetamise kohta leiate lisateavet<br />

jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Rehvid üldine teave”.<br />

Kui asendate rehvid suurema koormusindeksiga<br />

rehvide vastu, ei<br />

suurene sellega sõiduki GVWR ja<br />

GAWR piirmäärad.<br />

Pukseerimisnõuded –<br />

haagise pidurid<br />

− Ärge ühendage sõiduki hüdraulilist<br />

pidurisüsteemi või vaakumsüsteemi<br />

haagise süsteemiga. See võib<br />

põhjustada ebapiisavat pidurdamist<br />

ja sellest tingitud õnnetusi.<br />

− Elektrooniliste piduritega haagise<br />

vedamiseks vajate elektroonilist<br />

haagisepidurite kontrollerit. Hüdrauliliste<br />

piduritega haagise vedamiseks<br />

pole elektroonilist kontrollerit vaja.<br />

− Pidureid soovitatakse üle 454 kg<br />

raskustele haagistele ning nõutakse<br />

haagistelt, mis kaaluvad rohkem kui<br />

750 kg.<br />

248<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui haagis kaalub koormatuna üle<br />

454 kg, peab see olema piduritega<br />

varustatud. Vastasel juhul võivad<br />

pidurid kiiremini kuluda, pidurdamine<br />

vajab suuremat pingutust ja pidurdusteekond<br />

on pikem.<br />

HOIATUS!<br />

• Ärge ühendage haagise pidureid<br />

sõiduki hüdraulilise pidurisüsteemiga.<br />

See võib pidurisüsteemi<br />

üle koormata ja põhjustada selle<br />

tõrkumise. Vajadusel ei pruugi<br />

pidurid töötada ja võite põhjustada<br />

õnnetuse.<br />

• Haagise vedamisel on pidurdusteekond<br />

pikem. Haagise vedamisel<br />

hoidke pikemat pikivahet.<br />

Hoiatuse eiramise tagajärjeks võib<br />

olla avarii.<br />

Pukseerimisnõuded – haagise tuled<br />

ja juhtmestik<br />

Haagise vedamisel peavad haagise<br />

stopp- ja suunatuled töökorras olema.<br />

Haagiseühendusse kuulub ka 13-viigiline<br />

juhtmestikupesa. Kasutage tehase<br />

heaks kiiduga pistikupesa.<br />

MÄRKUS.<br />

Ärge jätkühendage juhtmeid sõiduki<br />

juhtmestikuga.<br />

Elektriühendused on sõiduki elektrisüsteemiga<br />

ühendatud, peate vaid haagise<br />

pistikupesaga ühendama.


Viigu<br />

number<br />

Funktsioon<br />

1 Vasak suunatuli<br />

Juhtme<br />

värv<br />

Must/<br />

valge<br />

2 Tagumine udutuli Valge<br />

Maandus/ühine tagasijuhe<br />

kontaktidele<br />

3 a (viikudele) 1 ja 2 ning<br />

4 kuni 8<br />

4 Parem suunatuli<br />

5<br />

13 - Pistikupesa<br />

Tagumine parem<br />

gabariit, küljetuled ja<br />

tagumine numbrimärgi<br />

tuli. b<br />

Pruun<br />

Must/<br />

roheline<br />

Roheline/<br />

punane<br />

Viigu<br />

number<br />

Funktsioon<br />

6 Stopptuled<br />

7<br />

Tagumine vasak<br />

gabariit, küljetuled ja<br />

tagumine numbrimärgi<br />

tuli. b<br />

8 Tagurdustuled<br />

Juhtme<br />

värv<br />

Must/<br />

punane<br />

Roheline/<br />

must<br />

Sinine/<br />

punane<br />

9 Toiteallikas (+12V) Punane<br />

10<br />

Süütelülitist juhitav<br />

toiteallikas (+12V)<br />

11 a Tagasijuhe kontaktile<br />

(viigule) 10<br />

Kollane<br />

Kollane/<br />

pruun<br />

12 Reserv –<br />

13 a Tagasijuhe kontaktile<br />

(viigule) 9<br />

Punane/<br />

pruun<br />

Märkus. Viigu 12 määrang vahetati ühendatud<br />

haagise kodeerimiselt reservviigule.<br />

Viigu<br />

number<br />

Funktsioon<br />

Juhtme<br />

värv<br />

a<br />

Kolm tagastussüsteemi pole haagisega<br />

elektriliselt ühendatud.<br />

b<br />

Numbrituli tuleb ühendada nii, et seadme<br />

valgusti pole ühendatud nii viigu 5 kui<br />

viiguga 7.<br />

Pukseerimissoovitused<br />

Enne reisile asumist harjutage pööramist,<br />

peatumist ning haagisega tagurdamist.<br />

Automaatkäigukast<br />

Haagise vedamisel võite valida vahemiku<br />

DRIVE. Kui selles vahemikus<br />

vahetatakse tihti käike, tuleks kasutada<br />

režiimi TOW/HAUL (kui kuulub varustusse)<br />

või madalamat käiguvahemikku.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kasutate sõidukit rasketes töötingimustes,<br />

parendab režiimi TOW/HAUL<br />

(kui kuulub varustusse) või madalama<br />

käiguvahemiku kasutamine sõiduki<br />

jõudlust ja pikendab ülekande kasutusaega,<br />

vähendades selleks käikude<br />

vahetamist ning süsteemi ülekuumenemist.<br />

Sellisel juhul on ka mootoriga<br />

pidurdamine jõudsam.<br />

249


Kui veate haagist regulaarselt pikema<br />

aja vältel kui 45 minutit, tuleb ülekandesüsteemi<br />

vedelik ja filtrid vahetada.<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

MÄRKUS.<br />

Kontrollige ülekandesüsteemi vedeliku<br />

taset enne vedama asumist (5.7L<br />

mootor).<br />

Ülekandesüsteemi töötemperatuuri<br />

säilitamiseks soovitatakse maksimaalselt<br />

koormatud haagise järskudest<br />

kallakutest üles vedamisel käigukast<br />

ERS-funktsiooniga esimesele käigule<br />

lukustada (ainult 5.7L mootoriga<br />

mudelid).<br />

Elektrooniline kiirusehoidja –<br />

kui kuulub varustusse<br />

− Ärge kasutage künklikul maastikul<br />

ega rasket koormat vedades.<br />

− Kui kogete kiirusehoidja kasutamisel<br />

suuremat kui 10 mph (16 km/h)<br />

kiiruselangust, lahutage süsteem,<br />

kuni saate püsikiiruse uuesti rakendada.<br />

− Kütusekulu vähendamiseks kasutage<br />

kiirusehoidjat tasasel pinnasel ja<br />

kergeid koormaid vedades.<br />

250<br />

Jahutussüsteem<br />

Mootori ja ülekandesüsteemi ülekuumenemise<br />

vältimiseks toimige järgmiselt.<br />

− Linnas sõitmine<br />

Kui peatute lühikeseks ajaks, lülitage<br />

sisse neutraalkäik ja laske mootoril tühipööretel<br />

töötada.<br />

− Maanteel sõitmine<br />

Vähendage kiirust.<br />

− Kliimaseade<br />

Lülitage ajutiselt välja.<br />

Haakeseadme ühenduspunktid<br />

Sõiduk vajab haagise ohutuks ja efektiivseks<br />

vedamiseks täiendavaid seadmeid.<br />

Haakeseade tuleb ühendada<br />

sõidukikere küljes olevate ühenduspunktidesse.<br />

Täpsed ühenduspunktid<br />

leiate järgmisest tabelist. Soovitame<br />

tungivalt kasutada ka muid seadmeid,<br />

nagu haagise stabiilsuse kontrollseadmeid<br />

ja pidureid, haagise tasandusseadmeid<br />

ja madala profiiliga peegleid.<br />

Haakeseadme ühenduspunktid ja<br />

üleulatuse mõõdud<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G (maksimaalne<br />

üleulatus)<br />

Fikseeritud,<br />

eemaldatav ja sisse<br />

tõmmatav haakeseade<br />

1,85 ft. (565 mm)<br />

2,09 ft. (636 mm)<br />

2,32 ft. (707 mm)<br />

2,4 ft. (733 mm)<br />

1,62 ft. (494 mm)<br />

1,47 ft. (447 mm)<br />

3,59 ft. (1093 mm)


SÕIDUKI PUKSEERIMINE<br />

Sõiduki pukseerimine<br />

Pukseerimistingimused Ratas maast LAHTI Nelikveoga mudelid<br />

Ühetasane pukseerimine<br />

Järelvedamine<br />

PUUDUB<br />

Eesmised<br />

Tagumised<br />

Vt juhiseid<br />

• Käigukast parkasendis<br />

• Jaotuskast neutraalasendis (N)<br />

• Pukseerige otse<br />

POLE LUBATUD<br />

POLE LUBATUD<br />

Haagisel KÕIK OK<br />

MÄRKUS.<br />

Quadra-Lift süsteemiga varustatud sõidukid tuleb enne nende haagisele kinnitamist kõige madalamasse asendisse<br />

langetada ja automaatne tasandussüsteem tuleb välja lülitada. Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Quadra-Lift – kui kuulub varustusse”. Kui sõidukit ei saa parktasemele langetada (näiteks mootor<br />

ei tööta), tuleb kinnitusrihmad telgedega siduda (mitte kerega). Juhiste eiramise tagajärjeks võib olla tõrkekoodide<br />

vallandumine ja/või ei saa kinnitusrihmasid korralikult pingutada.<br />

251


Sõiduki pukseerimine —<br />

Quadra–Trac II_ /Quadra–<br />

Drive_ II nelikveolised mudelid<br />

Enne sõiduki pukseerimist tuleb jaotuskast<br />

lülitada neutraalasendisse ja<br />

käigukast parkasendisse. Neutraalasendi<br />

nupp paikneb jaotuskasti valikulüliti<br />

kõrval. Jaotuskasti saab neutraalasendisse<br />

lülitada, kui valikulüliti on<br />

suvalises asendis.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge tõstke esi- või tagarattaid üles.<br />

Kui sõiduki pukseerimisel esi- või<br />

tagarattad üles tõstetakse, võite<br />

käigu- või jaotuskasti kahjustada.<br />

• Pukseerige vaid otse. Kui pukseerite<br />

sõidukit tagurpidi, võite jaotuskasti<br />

kahjustada.<br />

• Sõiduki pukseerimiseks peab<br />

käigukast olema parkasendis.<br />

• Enne sõiduki pukseerimist veenduge,<br />

et jaotuskast on kindlasti neutraalasendisse<br />

lülitatud. Vastasel<br />

juhul kahjustate jaotuskasti.<br />

(Jätkub)<br />

ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />

• Toimingute eiramise tagajärjeks on<br />

käigu- ja/või jaotuskasti kahjustused.<br />

• Ärge kasutage sõiduki pukseerimiseks<br />

põrkraua külge kinnitatud<br />

veolatti. Vastasel juhul kahjustate<br />

põrkrauda.<br />

Neutraalasendi valimine<br />

HOIATUS!<br />

Kui jätate sõiduki jaotuskasti neutraalasendisse<br />

ja ei rakenda seisupidurit,<br />

võite ennast või teisi kahjustada.<br />

Jaotuskasti neutraalasend lahutab<br />

eesmised ja tagumised ajamivõllid<br />

veoallikast ja võimaldab sõidukil<br />

liikuda isegi juhul, kui käigukast on<br />

parkasendisse lülitatud. Kui lahkute<br />

sõidukist, rakendage alati seisupidur.<br />

Sõiduki pukseerimiseks ettevalmistamiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Lülitage jaotuskast enne sõiduki<br />

pukseerimist kindlasti neutraalasendisse,<br />

vastasel juhul võite jaotus- või<br />

käigukasti kahjustada.<br />

1. Peatage sõiduk ja lülitage käigukast<br />

parkasendisse.<br />

2. Lülitage süüde välja.<br />

252


3. Võtmeta sisenemis- ja käivitamissüsteemiga<br />

sõidukitel eemaldage süütenupp<br />

ja kasutage toimingu lõpetamiseks<br />

võtmepulti. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Käivitamine ja kasutamine” lõigus “Käivitamistoimingud/võtmeta<br />

sisenemine ja<br />

käivitamine”.<br />

4. Keerake süüde asendisse ON/RUN<br />

(ärge käivitage mootorit).<br />

5. Vajutage piduripedaal alla.<br />

6. Lülitage käigukast neutraalasendisse.<br />

7. Hoidke pliiatsiotsa või sarnase objektiga<br />

jaotuskasti neutraalnuppu (asub<br />

valikulüliti kõrval) neli sekundit all, kuni<br />

tuli sümboli N taga vilkuma hakkab. Tuli<br />

lõpetab vilkumise (jääb põlema), kui<br />

neutraalasendi vahetus on lõpetatud.<br />

EVIC-ekraanil kuvatakse teade “FOUR<br />

WHEEL DRIVE SYSTEM IN NEUTRAL”.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”.<br />

Neutraallüliti<br />

8. Käivitage mootor.<br />

9. Lülitage käigukast tagurdamisasendisse.<br />

10. Vabastage piduripedaal viieks sekundiks<br />

ja veenduge, et sõiduk ei liigu.<br />

11. Lülitage mootor välja ja jätke süütelüliti<br />

lukustamata OFF asendisse.<br />

12. Rakendage seisupidur.<br />

13. Lülitage käigukast parkasendisse.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui mootor töötab ja lülitate käigukasti<br />

parkasendisse siis, kui jaotuskast<br />

on neutraalasendis, võite käigukasti<br />

kahjustada. Kui jaotuskast on<br />

neutraalasendis, veenduge enne<br />

käigukasti parkasendisse lülitamist,<br />

et mootor on seisatud.<br />

14. Ühendage sõiduk sobiliku veolatiga<br />

pukseeriva masina külge.<br />

15. Vabastage seisupidur.<br />

16. Eraldage aku miinuskaabel ja kinnitage<br />

see miinusklemmist eemale.<br />

MÄRKUS.<br />

• Sammud 1 kuni 6 tuleb täita enne<br />

neutraalnupu vajutamist, nõuded<br />

peavad olema täidetud ka selle<br />

nelja sekundi jooksul, mil vahetust<br />

ette valmistatakse. Kui üks nendest<br />

nõuetest pole enne neutraalnupu<br />

vajutamist täidetud või lakkab<br />

täitmine nelja sekundi jooksul, jääb<br />

neutraalasendi märgutuli vilkuma,<br />

kuni kõik nõuded on täidetud või<br />

vabastate neutraalnupu.<br />

253


• Vahetuse toimimiseks ja märgutulede<br />

süttimiseks peab süüde olema<br />

keeratud asendisse ON/ RUN. Kui<br />

süüde pole asendis ON/RUN, ei saa<br />

vahetust sooritada ja märgutuled ei<br />

sütti.<br />

• Vilkuv neutraalasendi märgutuli<br />

näitab, et vahetusnõuded pole<br />

täidetud.<br />

Neutraalasendist välja lülitamine<br />

Sõiduki tavakasutuseks ettevalmistamiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

1. Peatage sõiduk täielikult ja jätke see<br />

pukseerimismasinaga ühendatuks.<br />

2. Rakendage seisupidur.<br />

3. Ühendage aku miinuskaabel tagasi.<br />

4. Keerake võtmepult asendisse LOCK/<br />

OFF (kui seda liigutati või mootor käivitati).<br />

5. Keerake süüde asendisse ON/RUN<br />

(ärge käivitage mootorit).<br />

6. Vajutage piduripedaal alla.<br />

7. Lülitage käigukast neutraalasendisse.<br />

8. Hoidke pliiatsiotsa või sarnase objektiga<br />

jaotuskasti neutraalnuppu (asub<br />

valikulüliti kõrval) neli sekundit all, kuni<br />

tuli sümboli N taga vilkuma hakkab.<br />

Tuli lõpetab vilkumise, kui vahetus on<br />

lõpetatud. EVIC-ekraani ei kuvata enam<br />

teadet “FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM<br />

IN NEUTRAL”. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />

teabekeskus (EVIC)”.<br />

Neutraallüliti<br />

MÄRKUS.<br />

Jaotuskasti neutraalasendist välja<br />

lülitamisel tuleb mootor välja lülitada,<br />

et vältida käikude põrkumist.<br />

254


9. Lülitage käigukast parkasendisse.<br />

10. Vabastage piduripedaal.<br />

11. Eraldage sõiduk pukseerimismasinast.<br />

12. Käivitage mootor.<br />

13. Vajutage piduripedaal alla.<br />

14. Vabastage seisupidur.<br />

15. Lülitage käigukast sõiduasendisse,<br />

vabastage piduripedaal ja veenduge,<br />

et sõiduk töötab korralikult.<br />

16. Nüüd võib võtmeta sisenemise ja<br />

käivitamise nupu tagasi paigaldada (kui<br />

kuulub varustusse). Lisateavet leiate<br />

jaotise “Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Käivitamistoimingud/võtmeta sisenemine<br />

ja käivitamine”.<br />

MÄRKUS.<br />

• Sammud 1 kuni 7 tuleb täita enne<br />

neutraalnupu vajutamist, nõuded<br />

peavad olema täidetud seni, mil<br />

vahetus lõpetatakse. Kui üks<br />

nendest nõuetest pole peale neutraalnupu<br />

vajutamist täidetud või lakkab<br />

täitmine vahetuse lõpetamisel, jääb<br />

neutraalasendi märgutuli vilkuma,<br />

kuni kõik nõuded on täidetud või<br />

vabastate neutraalnupu.<br />

• Vahetuse toimimiseks ja märgutulede<br />

süttimiseks peab süüde olema<br />

keeratud asendisse ON/ RUN. Kui<br />

süüde pole asendis ON/RUN, ei saa<br />

vahetust sooritada ja märgutuled ei<br />

sütti.<br />

• Vilkuv neutraalasendi märgutuli<br />

näitab, et vahetusnõuded pole<br />

täidetud.<br />

255


6<br />

MIDA TEHA OHUOLUKORRAS<br />

• OHUTULED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258<br />

• KUI MOOTOR ÜLE KUUMENEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258<br />

• SÕIDUKI TÕSTMINE JA REHVIVAHETUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />

• Tungraua asukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />

• Varuratta hoiukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />

• Ettevalmistused sõiduki tungrauaga tõstmiseks . . . . . . . . . . . . 259<br />

• Tungraua kasutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260<br />

• KÄIVITUSABI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262<br />

• Ettevalmistused käivitusabi andmiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262<br />

• Käivitusabi toiming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263<br />

• PUKSEERIMISKONKSUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264<br />

• LIIKUMISVÕIMETU SÕIDUKI PUKSEERIMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . 265<br />

• Süütevõtmeta pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266<br />

• Nelikveoga sõidukid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266<br />

257


OHUTULED<br />

Ohutulede lüliti paikneb kliimaseadme<br />

juhtseadmete kohal lülitirühmas.<br />

Ohutulede sisselülitamiseks<br />

vajutage lülitit. Kui lüliti on<br />

aktiveeritud, hakkavad kõik<br />

suunatuled kaasliiklejate hoiatamiseks<br />

vilkuma. Ohutulede väljalülitamiseks<br />

vajutage lülitit veel kord.<br />

See on avarii hoiatussüsteem ja seda<br />

ei peaks kasutama liikuva sõidukiga.<br />

Kasutage ohutulesid siis, kui sõiduk on<br />

liikumisvõimetu ja kujutab kaasliiklejatele<br />

ohtu.<br />

Kui peate sõidukist abi otsimiseks<br />

väljuma, jäävad ohutuled põlema ka<br />

pärast süüte väljalülitamist.<br />

MÄRKUS.<br />

Ohutulede pikaajaline kasutamine<br />

kulutab akut.<br />

KUI MOOTOR ÜLE<br />

KUUMENEB<br />

Järgmistes olukordades saata potentsiaalse<br />

ülekuumenemise vältimiseks<br />

võtta kasutusele vastavad meetmed.<br />

• Maanteel — aeglustage liikumiskiirust.<br />

• Linnas — kui olete peatunud, lülitage<br />

käigukast neutraalasendisse, kuid ärge<br />

suurendage mootori tühipöördeid.<br />

MÄRKUS.<br />

Ülekuumenemise vältimiseks saate<br />

sooritada järgmised sammud.<br />

• Kui kliimaseade on sees, lülitage see<br />

välja. Kliimaseade soojendab mootori<br />

jahutussüsteemi ning kliimaseadme<br />

väljalülitamine võib probleemi lahendada.<br />

• Lisaks võite temperatuuri maksimaalsele<br />

soojussättele seada, suunata<br />

režiimi õhku põrandale suunama<br />

ja seada ventilaatori täisvõimsusel<br />

tööle. Sellisel juhul töötab küttesüsteem<br />

radiaatori abina ning aitab<br />

eemaldada soojust mootori jahutussüsteemist.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Tulise jahutusvedelikuga sõitmine<br />

võib sõidukit kahjustada. Kui temperatuurinäidik<br />

ulatub tasemele “H”,<br />

pidage kinni. Laske mootoril tühikäigul<br />

ja välja lülitatud kliimaseadmega<br />

töötada, kuni osuti langeb<br />

uuesti normaalvahemikku. Kui osuti<br />

jääb vahemikku “H” ja kuulete pidevat<br />

helisignaali, seisake mootor viivitamatult<br />

ning võtke ühendust volitatud<br />

edasimüüjaga.<br />

HOIATUS!<br />

Tuline jahutusvedelik (antifriis) või<br />

radiaatori aur võivad põhjustada tõsiseid<br />

põletushaavasid. Kui kuulete või<br />

näete kapoti alt väljumas auru, ärge<br />

avage kapotti enne, kui radiaator on<br />

maha jahtunud. Ärge avage jahutussüsteemi<br />

rõhukorki, kui radiaator või<br />

jahutusvedeliku anum on tulised.<br />

258


SÕIDUKI TÕSTMINE JA<br />

REHVIVAHETUS<br />

HOIATUS!<br />

• Tungrauaga üles tõstetud sõiduki<br />

alla ronimine on ohtlik.<br />

Sõiduk võib tungraualt maha libiseda<br />

ja teile peale kukkuda. Võite<br />

jääda sõiduki alla. Ärge sirutage<br />

kehaosi tungrauaga tõstetud<br />

sõiduki alla. Kui peate sõiduki alla<br />

minema, viige sõiduk hoolduskeskusesse,<br />

kus see tõstukiga üles<br />

tõstetakse.<br />

• Tungraud on mõeldud kui töövahend<br />

rehvide vahetamiseks. Tungrauda<br />

ei tohiks kasutada hooldamise<br />

eesmärgil sõiduki tõstmiseks.<br />

Sõiduk tuleb tõsta üles kindlalt ja<br />

ühetasasel pinnasel. Vältige jäiseid<br />

või libedaid alasid.<br />

Tungraua asukoht<br />

Käärtüüpi tungraud ja muud rehvivahetamiseks<br />

vajalikud tööriistad paiknevad<br />

pagasiruumis põranda all.<br />

Tungraua hoiukoht<br />

Varuratta hoiukoht<br />

Varuratas paikneb pagasiruumis põranda<br />

all.<br />

Ettevalmistused sõiduki<br />

tungrauaga tõstmiseks<br />

1. Parkige sõiduk kindlale ja ühetasasele<br />

pinnasele.<br />

Vältige jäiseid või libedaid pindasid.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge üritage vahetada sõiduki liikluse<br />

poolse külje rehve. Sõitke piisavalt<br />

tee pervele, et vältida otsasõitu<br />

sõiduki tungrauaga tõstmisel või ratta<br />

vahetamisel.<br />

2. Lülitage ohutuled sisse.<br />

3. Rakendage seisupidur.<br />

4. Lülitage käiguhoob parkasendisse.<br />

5. Lülitage süüde välja.<br />

6. Blokeerige tungrauast<br />

diagonaalselt<br />

jäävad esi- ja tagarattad.<br />

Kui näiteks<br />

vahetate eesmist<br />

parempoolset ratast,<br />

blokeerige tagumine<br />

vasakpoolne ratas.<br />

MÄRKUS.<br />

Reisijad ei tohi sõiduki tungrauaga<br />

tõstmisel sõidukis olla.<br />

7. Quadra-Lift ® -süsteemiga varustatud<br />

sõidukite puhul leiate lisateavet automaatse<br />

tasandussüsteemi blokeerimise<br />

kohta jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />

lõigus “Quadra-Lift — kui kuulub<br />

varustusse”.<br />

259


Tungraua kasutusjuhised<br />

HOIATUS!<br />

Vigastuste või sõiduki kahjustamise<br />

vältimiseks järgige hoolikalt järgmiseid<br />

hoiatusi rehvide vahetamise<br />

kohta.<br />

• Enne sõiduki tõstmist parkige sõiduk<br />

alati kindlale ja ühetasasele pinnasele<br />

ning teest võimalikult kaugele.<br />

• Lülitage ohutuled sisse.<br />

• Blokeerige tõstetavast poolest<br />

diagonaali jääv ratas.<br />

• Rakendage seisupidur ja lülitage<br />

automaatkäigukast parkasendisse.<br />

• Ärge laske tungrauaga tõstetud<br />

sõiduki mootoril töötada.<br />

• Ärge lubage kedagi sõidukisse<br />

istuma.<br />

• Ärge ronige tungrauaga tõstetud<br />

sõiduki alla.<br />

• Kasutage tungrauda vaid märgitud<br />

asukohtades ja ainult rehvide<br />

vahetamiseks.<br />

(Jätkub)<br />

HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Kui töötate teel või selle läheduses,<br />

olge äärmiselt ettevaatlik.<br />

• Et tagada tühja või täis puhutud<br />

varuratta turvaline kinnitamine, tuleb<br />

varuratas paigaldada hoiuruumi<br />

ventiiliga pool allpool.<br />

Tungraua hoiatussilt<br />

1. Võtke varuratas, tungraud ja töövahendid<br />

hoiuruumist välja.<br />

2. Keerake rattamutrid ühe pöörde võrra<br />

lahti, kui ratas puutub vastu maapinda<br />

(ärge eemaldage neid).<br />

3. Paigaldage tungraud.<br />

Tungraud ja töövahendid<br />

4. Esiratta korral paigaldage tungraud<br />

ja kaitsekork kere alla kohe esiratta taga<br />

(kohta märgib kolmnurkne tõstepunkti<br />

sümbol). Ärge tõstke sõidukit enne,<br />

kui olete veendunud, et tungraud on<br />

korralikult rakendunud.<br />

260


Eesmine tungraua paigutuskoht<br />

5. Tagaratta korral paigaldage tungraud<br />

ja kaitsekork pilusse tagumisel<br />

kinnituskronsteinil kohe tagaratta ees<br />

(kohta märgib kolmnurkne tõstepunkti<br />

sümbol).<br />

Ärge tõstke sõidukit enne, kui olete<br />

veendunud, et tungraud on korralikult<br />

rakendunud.<br />

Tagumine tungraua paigutuskoht<br />

6. Sõiduki tõstmiseks keerake tungraua<br />

vänta päripäeva. Tõstke sõidukit piisavalt,<br />

et ratas õhku tõuseks ning kliirens<br />

võimaldab varuratta paigaldada. Rataste<br />

minimaalne tõstmine tagab maksimaalse<br />

stabiilsuse.<br />

HOIATUS!<br />

Kui tõstate sõiduki kõrgemale kui vaja,<br />

muutub sõiduk vähem stabiilseks.<br />

See võib tungraualt maha libiseda<br />

ja kõrvalseisjaid vigastada. Tõstke<br />

sõidukit piisavalt, et ratas eemaldada.<br />

7. Eemaldage rattamutrid ja ratas.<br />

8. Paigaldage varuratas ja keerake<br />

rattamutrid uuesti kinni (koonusekujuline<br />

ots ratta poole). Pingutage mutreid<br />

kergelt. Et vältida sõiduki tungraualt<br />

maha surumist, ärge pingutage mutreid<br />

täielikult enne, kui sõiduk on maapinnale<br />

langetatud.<br />

9. Sõiduki langetamiseks keerake tungraua<br />

vänta vastupäeva, seejärel eemaldage<br />

tungraud ja tõkiskingad.<br />

10. Lõpetage mutrite pingutamine.<br />

Suurema jõuõla saamiseks suruge mutrivõtit<br />

allapoole. Keerake mutreid vaheldumisi,<br />

kuni kõiki on kaks korda pingutatud.<br />

Mutrite õige pingutustugevus<br />

on 130 Nm. Kui kahtlete pingutustugevuses,<br />

laske seda volitatud edasimüüjal<br />

või hooldusjaamas kontrollida.<br />

11. Langetage tungraud täielikult<br />

suletud asendisse ja paigutage see<br />

koos muude töövahenditega tagasi<br />

oma kohale.<br />

261


12. Kinnitage tavaratas ja tungraud<br />

pagasiruumis.<br />

Varuratas<br />

13. Laske ratas ja rehv võimalikult ruttu<br />

parandada, kinnitage varuratas, tungraud<br />

ja töövahendid kindlalt.<br />

HOIATUS!<br />

Lahtine ratas või tungraud võivad<br />

järsul pidurdamisel või avarii korral<br />

reisijaid ohustada. Hoiundage varuratast<br />

ja tungrauda selleks ette nähtud<br />

kohas.<br />

KÄIVITUSABI<br />

Kui sõiduki aku on tühjaks saanud,<br />

saate sõiduki käivitada teise sõiduki<br />

akult või kaasas kantavalt abiakult.<br />

Käivitusabi kaablite vale kasutamine<br />

on ohtlik, seega järgige selles lõigus<br />

toodud juhiseid.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui kasutate kaasas kantavat abiakut,<br />

järgige tootja kasutusjuhiseid ja<br />

nõuandeid.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage abiakut või muud toiteallikat,<br />

mille toitepinge on suurem kui<br />

12 V, vastasel juhul võite kahjustada<br />

akut, starterit, generaatorit või sõiduki<br />

elektrisüsteemi.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge üritage anda voolu külmunud<br />

akule. Jäätunud aku võib plahvatada<br />

ja tõsiseid vigastusi tekitada.<br />

Ettevalmistused käivitusabi<br />

andmiseks<br />

Sõiduki aku paikneb eesmise kaasreisija<br />

istme all. Kapoti all paiknevad<br />

ühenduskohad käivitusabi kaablite<br />

ühendamiseks.<br />

Aku kaugklemmid<br />

1 — Positiivne kaugklemm (+)<br />

(kaitsekorgiga kaetud)<br />

2 — Negatiivne kaugklemm (-)<br />

262


HOIATUS!<br />

• Vältige radiaatori jahutusventilaatori<br />

puudutamist. Kui süüde on sisse<br />

lülitatud, võib see iga hetk käivituda.<br />

Liikuvad labad võivad teid vigastada.<br />

• Eemaldage metallist ehted,<br />

käekellad või käevõrud, mis võivad<br />

elektrit juhtida. Võite tõsiselt viga<br />

saada.<br />

• Akud sisaldavad väävelhapet ja<br />

tekitavad tule- ja plahvatusohtlikku<br />

vesinikgaasi. Hoidke lahtised leegid<br />

ja sädemed akust eemal.<br />

1. Rakendage seisupidur, lülitage automaatkäigukast<br />

parkasendisse ja süüde<br />

asendisse LOCK.<br />

2. Lülitage küte, raadio ja kõik muud<br />

ebavajalikud elektritarvikud välja.<br />

3. Eemaldage kaugklemmilt (+) kaitsekate.<br />

Katte eemaldamiseks tõmmake<br />

seda ülespoole.<br />

4. Kui kasutate käivitusabina muu<br />

sõiduki akut, parkige sõidukid lähestikku,<br />

rakendage seisupidur ja lülitage<br />

süüde välja.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge lubage sõidukitel teineteise<br />

vastu puutuda, vastasel juhul võite<br />

elektrilöögi saada.<br />

Käivitusabi toiming<br />

HOIATUS!<br />

Järgmiste toimingute eiramise tagajärjeks<br />

võib olla akuplahvatus ja<br />

sellest tingitud vigastused.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Järgmiste toimingute eiramise tagajärjena<br />

võita kahjustada abisõiduki tühja<br />

akuga sõiduki laadimissüsteemi.<br />

1. Ühendage abikaabli plussots (+)<br />

sõiduki (+) kaugklemmiga.<br />

2. Ühendage abikaabli teine plussots (+)<br />

abistava sõiduki aku plussklemmiga (+).<br />

3. Ühendage abikaabli miinusots (-)<br />

abistava sõiduki miinusklemmiga (-).<br />

4. Ühendage abikaabli teine miinusots<br />

(-) tühja akuga sõiduki (-) kaugklemmiga.<br />

HOIATUS!<br />

Ärge ühendage kaablit tühja aku<br />

miinusklemmiga (-). Elektrisäde võib<br />

panna aku plahvatama ja tekitada<br />

vigastusi.<br />

5. Käivitage abistava sõiduki mootor ja<br />

laske sel paar minutit tühikäigul töötada,<br />

seejärel käivitage tühja akuga sõiduki<br />

mootor.<br />

263


Kui mootor on käivitunud, eemaldage<br />

abikaablid vastupidises järjekorras.<br />

6. Lahutage abikaabli miinusots (-) tühja<br />

akuga sõiduki (-) kaugklemmi küljest.<br />

7. Lahutage abikaabli miinusots (-) abistava<br />

sõiduki miinusklemmist (-).<br />

8. Lahutage abikaabli teine plussots (+)<br />

abistava sõiduki aku plussklemmist (+).<br />

9. Lahutage abikaabli plussots (+) sõiduki<br />

(+) kaugklemmist.<br />

10. Paigaldage kaugklemmi (+) kaitsekate<br />

tagasi.<br />

Kui peate sõiduki käivitamiseks sagedasti<br />

abiakut kasutama, laske volitatud<br />

edasimüüjal akut ja laadimissüsteemi<br />

kontrollida.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Paljud sõiduki pistikupesadesse<br />

ühendatud tarvikud tarbivad voolu ka<br />

siis, kui neid kasutata (nt mobiiltelefonid<br />

jne). Kui sellist seadet piisavalt<br />

kaua pistikupesas ühendatuna hoida,<br />

laetakse akut nii palju tühjemaks, et<br />

see lühendab aku kasutusiga ja/või<br />

takistab sõiduki käivitamist.<br />

PUKSEERIMISKONKSUD<br />

Sõiduk on varustatud sõiduki esi- ja<br />

tagaotsa ühendatud pukseerimiskonksudega.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Pukseerimiskonkse tuleb kasutada<br />

vaid hädaabi korras, nt teele seiskunud<br />

sõiduki eemaldamiseks. Ärge<br />

kasutage pukseerimiskonkse sõiduki<br />

pukseerimiseks ühendamiseks või<br />

muu sõiduki maanteel pukseerimiseks.<br />

Võite sõidukit kahjustada.<br />

Sõiduki vedamiseks soovitame<br />

kasutada veorihmasid; ketid võivad<br />

sõidukit kahjustada.<br />

HOIATUS!<br />

Pukseerimiskonkse kasutades hoiduge<br />

sõidukist eemale. Veorihmad ja –ketid<br />

võivad puruneda ja vigastusi tekitada.<br />

264


LIIKUMISVÕIMETU SÕIDUKI PUKSEERIMINE<br />

Selles lõigus kirjeldatakse liikumisvõimetu sõiduki pukseerimismasinaga pukseerimist. Kui ülekandemehhanism või ajam<br />

ei tööta, saab liikumisvõimetuid sõidukeid pukseerida viisil, mida on kirjeldatud jaotise “Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Sõiduki pukseerimine”.<br />

Pukseerimistingimused Rattad maast LAHTI 4WD mudelid<br />

Ühetasane pukseerimine<br />

Rattad lahti või järelvedamine<br />

PUUDUB<br />

Eesmised<br />

Tagumised<br />

Vt juhiseid jaotise “Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />

“Sõiduki pukseerimine”<br />

• Käigukast parkasendis<br />

• Käigukast neutraalasendis<br />

• Pukseerige otse<br />

POLE LUBATUD<br />

POLE LUBATUD<br />

Teisel sõidukil KÕIK PARIM MEETOD<br />

Sõiduki kahjustamise vältimiseks kasutage<br />

õigeid pukseerimis- ja tõstmisvahendeid.<br />

Kasutage veolatte ja muid<br />

sihtotstarbelisi seadmeid ning järgige<br />

tootja juhiseid. Turvakettide kasutamine<br />

on kohustuslik. Ühendage veolatt või<br />

muu pukseerimisseade sõiduki põhistruktuuri<br />

külge, mitte põrkraudade jms<br />

külge. Järgige pukseerimisele rakenduvaid<br />

seaduseid.<br />

Kui peate pukseerimise ajal tarvikuid<br />

kasutama (klaasipuhasteid jne), tuleb<br />

süüde keerata asendisse ON/RUN,<br />

mitte ACC.<br />

Kui sõiduki aku on tühi, leiate juhised<br />

automaatkäigukasti parkasendist vabastamiseks<br />

lõigust “Piduri/käigukasti luku<br />

käsitsi vabastamine” (jaotises “Käivitamine<br />

ja kasutamine”).<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge kasutage pukseerimiseks lingu<br />

tüüpi seadmeid. Sõiduki veokile<br />

kinnitamisel ärge kinnitage eesmiste<br />

või tagumiste vedrustuskomponentide<br />

külge. Valed pukseerimisvõtted<br />

võivad sõidukit kahjustada.<br />

• Kui peate pukseeritavat sõidukit<br />

juhtima, peab süüde olema asendis<br />

ON/RUN või ACC, mitte LOCK.<br />

265


Süütevõtmeta pukseerimine<br />

Kui peate pukseerima sõidukit, mille<br />

süüde on asendis LOCK, olge äärmiselt<br />

ettevaatlik. Sellist sõidukit tohib vedada<br />

vaid teisel sõidukil. Sõiduki kahjustamise<br />

vältimiseks kasutage õigeid<br />

pukseerimisvahendeid.<br />

Nelikveoga sõidukid<br />

Tootja soovitab selliseid sõidukeid<br />

vedada TEISEL SÕIDUKIL. Sõidukit<br />

võite vedada teisel sõidukil või, kui<br />

sõiduki üks ots on üles tõstetud ja teine<br />

“järelkärule” asetatud.<br />

Kui te ei saa veokit tellida ning jaotuskast<br />

on töökorras, võib sõidukit vedada (otse<br />

suunas ja KÕIK rattad vastu maapinda),<br />

KUI jaotuskast on NEUTRAALASENDIS<br />

ja käigukast PARKASENDIS.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja<br />

kasutamine” lõigus “Sõiduki pukseerimine”.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge tõstke esi- või tagarattaid üles.<br />

Kui sõiduki pukseerimisel esi- või<br />

tagarattad üles tõstetakse, võite<br />

käigu- või jaotuskasti kahjustada.<br />

• Nende pukseerimismeetodite eiramisel<br />

võite käigu- ja/või jaotuskasti<br />

kahjustada. Selliseid kahjusid ei<br />

kaeta uue sõiduki garantiiga.<br />

266


SÕIDUKI HOOLDAMINE<br />

• MOOTORIRUUM – 3.6L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270<br />

• MOOTORIRUUM – 5.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271<br />

• MOOTORIRUUM – 3.0L DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272<br />

• PARDA DIAGNOSTIKASÜSTEEM – OBD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />

• Lahtise kütusemahuti korgi teade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />

• VARUOSAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />

• HOOLDUSTOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />

• Mootoriõli – bensiinimootorid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />

• Mootoriõli – diiselmootorid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275<br />

• Sünteetilised mootoriõlid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275<br />

• Mootoriõlide lisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

• Mootoriõli ja filtrite kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

• Mootori õlifilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

• Mootori õhupuhasti filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

• Hooldusvaba aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

• Kliimaseadme hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277<br />

7<br />

267


• Kere määrdeainega määrimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277<br />

• Klaasipuhasti labad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />

• Pesuvedeliku lisamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />

• Heitgaasisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />

• Jahutussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />

• Pidurisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />

• Esi-/tagatelje õli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284<br />

• Jaotuskast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284<br />

• Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285<br />

• Välimuse hooldamine ja kaitse korrosiooni eest . . . . . . . . . . . . 287<br />

• KAITSMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290<br />

• Täielikult integreeritud toitemoodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290<br />

• SÕIDUKI HOIUNDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292<br />

• VAHETUSPIRNID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293<br />

268


• PIRNI VAHETAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293<br />

• Ksenoonlambid (HID) – kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . 293<br />

• Halogeenlambid – kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 294<br />

• Eesmised suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294<br />

• Eesmised udutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294<br />

• Taga-, stopp- ja tagumised suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />

• Tagaluugile kinnitatud tagatuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />

• Tagapaneelile kinnitatud udutuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296<br />

• Keskele ja üles kinnitatud stopptuli (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . 296<br />

• Numbrimärgituli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296<br />

• VEDELIKUMAHUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297<br />

• VEDELIKUD, MÄÄRDEAINED JA ORIGINAALVARUOSAD . . . . . . 298<br />

• Mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298<br />

• Šassii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300<br />

269


MOOTORIRUUM – 3.6L<br />

1 — Täielikult integreeritud toitemoodul (TIPM)<br />

2 — Mootori õlimõõtevarras<br />

3 — Mootori õlitäiteava<br />

4 — Pidurivedeliku anum<br />

5 — Roolivõimendi vedeliku anum<br />

6 — Õhupuhastusfilter<br />

7 — Pesuvedeliku anum<br />

8 — Jahutusvedeliku anuma kork (radiaator)<br />

9 — Mootori jahutusvedeliku anum<br />

270


MOOTORIRUUM – 5.7L<br />

1 — Täielikult integreeritud toitemoodul<br />

2 — Automaatkäigukasti õlimõõtevarras<br />

3 — Mootori õlitäiteava<br />

4 — Pidurivedeliku anum<br />

5 — Õhupuhastusfilter<br />

6 — Pesuvedeliku anum<br />

7 — Mootori õlimõõtevarras<br />

8 — Jahutusvedeliku anuma kork (radiaator)<br />

9 — Mootori jahutusvedeliku anum<br />

271


MOOTORIRUUM – 3.0L DIISELMOOTOR<br />

1 — Mootori õlimõõtevarras<br />

2 — Mootori õlitäiteava<br />

3 — Pidurivedeliku anum<br />

4 — Mootori õhupuhastusfilter<br />

5 — Pesuvedeliku anum<br />

6 — Mootori jahutusvedeliku anum<br />

7 — Täielikult integreeritud toitemoodul<br />

272


PARDA<br />

DIAGNOSTIKASÜSTEEM –<br />

OBD II<br />

Sõiduk on varustatud keerulise diagnostikasüsteemiga,<br />

nn OBD II. See süsteem<br />

seirab heitgaasisüsteemi, mootori ja<br />

automaatkäigukasti tööd. Kui süsteemid<br />

töötavad korralikult, on tagatud suurepärane<br />

jõudlus ja kütusesäästlikkus, lisaks<br />

vastavad mootori heitgaasid kehtivatele<br />

normidele.<br />

Kui ühte nendest süsteemidest peab<br />

hooldama, süütab OBD II tõrke märgutule<br />

(MIL). Süsteem talletab hooldustehniku<br />

abistamiseks diagnostikakoodid ja muu<br />

teabe. Kuigi tavaliselt on sõiduk sellistel<br />

puhkudel sõidetav ja ei vaja pukseerimist,<br />

võtke siiski võimalikult kiiresti ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Kui MIL tuli põleb ja jätkate sõitmist<br />

veel pikalt, võite kahjustada<br />

heitgaasisüsteemi. Lisaks võib see<br />

mõjutada kütusekulu ja sõiduomadusi.<br />

Enne heitgaasitestide sooritamist<br />

tuleb sõidukit hooldada.<br />

• Kui MIL tuli vilgub mootori töö ajal,<br />

on katalüsaator tugevasti kahjustatud<br />

ning hakkate märkama võimsuse<br />

kadu. Hooldage sõidukit viivitamatult.<br />

Lahtise kütusemahuti korgi<br />

teade<br />

Kui sõiduki diagnostikasüsteem<br />

tuvastab lahtise, valesti<br />

paigaldatud või kahjustatud<br />

kütusekorgi, süttib EVICekraanil<br />

vastav märgutuli.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />

lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />

(EVIC)”. Keerake kütusekork kinni ja vajutage<br />

teate kustutamiseks valimisnuppu.<br />

Kui probleem püsib, kuvatakse teade<br />

sõiduki järjekordsel käivitamisel uuesti.<br />

Lahtine, valesti paigaldatud või kahjustatud<br />

kütusekork võib süüdata ka tõrke<br />

märgutule (MIL).<br />

VARUOSAD<br />

Sõiduki tehnilise jõudluse tagamiseks<br />

soovitame sõiduki hooldamisel ja<br />

parandamisel kasutada originaalseid<br />

MOPAR ® varuosi. Tootja garantii ei<br />

kata hooldamiseks või parandamiseks<br />

mitte MOPAR ® varuosade kasutamisest<br />

tingitud kahjusid.<br />

HOOLDUSTOIMINGUD<br />

Järgmistel lehekülgedel on toodud sõiduki<br />

projekteerinud inseneride määratud<br />

sõiduki hoolduskavad.<br />

Lisaks fikseeritud hoolduskavas toodud<br />

hooldustoimingutele võivad hooldamist<br />

või vahetamist vajada ka muud komponendid.<br />

273


ETTEVAATUST!<br />

• Sõiduki vale hooldamise või hoolduskava<br />

mitte järgmise tagajärjeks<br />

võivad olla palju kulukamad parandustööd,<br />

muude komponentide<br />

kahjustamine jne. Laske potentsiaalseid<br />

tõrkeid viivitamatult volitatud<br />

edasimüüjal või kvalifitseeritud<br />

parandustöökojal kontrollida.<br />

• Sõiduk on projekteeritud kasutama<br />

vedelikke, mis kaitsevad<br />

sõiduki jõudlust ja vastupidavust<br />

ning võimaldavad hooldusintervalle<br />

pikendada. Ärge kasutage<br />

loputuskemikaale, vastasel juhul<br />

võite kahjustada mootorit, käigukasti,<br />

roolivõimendit või kliimaseadet.<br />

Selliseid kahjusid ei kaeta<br />

uue sõiduki garantiiga. Kui peate<br />

süsteemi komponendi tõrkumise<br />

tõttu loputama, kasutage spetsiaalset<br />

selleks ette nähtud loputustoimingut.<br />

Mootoriõli – bensiinimootorid<br />

Õlitaseme kontrollimine<br />

Mootori õige määrimise tagamiseks<br />

tuleb õli taset õigel kõrgusel hoida.<br />

Parim aeg õlitaseme kontrollimiseks on<br />

ligikaudu viie minuti möödumisel pärast<br />

täielikult soojenenud mootori väljalülitamist<br />

või enne terve öö seisnud mootori<br />

käivitamist.<br />

Kontrollige õlitaset ühetasasel pinnasel,<br />

kuna sellisel juhul on tasemelugem<br />

täpsem. Hoidke õlitaset ohutus vahemikus.<br />

Kui lisate 0,95 l õli siis, kui selle<br />

tase ulatub vahemiku SAFE põhjale,<br />

tõuseb õlitase vahemiku SAFE ülaosani.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Karteri üle- või alatäitmine põhjustab<br />

aeratsiooni või õlirõhu kadu. See võib<br />

omakorda mootorit kahjustada.<br />

Mootoriõli vahetamine<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

MÄRKUS.<br />

Mingil juhul ei tohi õlivahetuse intervall<br />

ületada 12 000 km või kuus kuud, sõltuvalt<br />

sellest, kumb enne kätte jõuab.<br />

Mootoriõli valimine – mitte ACEA<br />

kategooriad<br />

Parima jõudluse ja kaitse kõigis töötingimustes<br />

saavutamiseks soovitab tootja<br />

kasutada API sertifikaadiga ja Chrysleri<br />

materjalistandardile MS-6395 vastavaid<br />

mootoriõlisid.<br />

Ameerika naftainstituudi (API)<br />

mootoriõli tuvastussümbol<br />

See sümbol<br />

märgib, et õlile<br />

on antud API<br />

sertifikaat. Tootja<br />

soovitab kasutada<br />

vaid API<br />

sertifikaadiga<br />

mootoriõlisid.<br />

274


ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage mootori loputamiseks<br />

kemikaale, kuna need võivad mootorit<br />

kahjustada. Selliseid kahjusid ei kaeta<br />

uue sõiduki garantiiga.<br />

Mootoriõli valimine – ACEA kategooriad<br />

Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid,<br />

kasutage mootoriõli, mis<br />

vastab ACEA C3 nõuetele ning on<br />

vastavalt standardile MB 229.31 või MB<br />

229.51 heaks kiidetud.<br />

Mootoriõli viskoossus – 3.6L mootor<br />

Soovitame kasutada kõigil töötemperatuuridel<br />

mootoriõli SAE 5W-30. See<br />

mootoriõli parendab kütusesäästlikkust<br />

ja käivitamist madalatel temperatuuridel.<br />

Ka mootoriõli täiteava korgil on toodud<br />

sõiduki mootoriõli soovitatav viskoossus.<br />

Lisateavet mootoriõli täiteava kohta leiate<br />

jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />

“Mootoriruum”.<br />

Mootoriõli viskoossus – 5.7L mootor<br />

Soovitame kasutada kõigil töötemperatuuridel<br />

mootoriõli SAE 5W-20. See<br />

mootoriõli parendab kütusesäästlikkust<br />

ja käivitamist madalatel temperatuuridel.<br />

Ka mootoriõli täiteava korgil on toodud<br />

sõiduki mootoriõli soovitatav viskoossus.<br />

Lisateavet mootoriõli täiteava kohta leiate<br />

jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />

“Mootoriruum”.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole<br />

saadaval, võite kasutada ka vastavalt<br />

standarditele MB 229.31 või MB 229.51<br />

heaks kiidetud mootoriõli SAE 5W-30.<br />

Mootoriõli – diiselmootorid<br />

Mootoriõli valimine<br />

Parima jõudluse ja kaitse tagamiseks<br />

kõigis töötingimustes soovitab<br />

tootja kasutada mootoriõlisid, mis<br />

vastavad Chrysleri materjalistandardile<br />

MS-11106 ning mis on vastavalt standarditele<br />

MB 229.31 või MB 229.51 ja<br />

ACEA C3 heaks kiidetud.<br />

Mootoriõli viskoossus<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduk on varustatud täiustatud<br />

tehnoloogia alusel valmistatud diiselmootori<br />

ja heitgaasiseadmega, mis<br />

piirab diisliosakeste paiskamist atmosfääri.<br />

Mootori vastupidavus ja diisliosakeste<br />

filtri kasutusaeg sõltuvad õige<br />

mootoriõli kasutamisest.<br />

Soovitame kasutada kõigil töötemperatuuridel<br />

sünteetilist mootoriõli SAE<br />

5W-30. See mootoriõli parendab kütusesäästlikkust<br />

ja käivitamist madalatel<br />

temperatuuridel.<br />

Ka mootoriõli täiteava korgil on toodud<br />

sõiduki mootoriõli soovitatav viskoossus.<br />

Lisateavet mootoriõli täiteava kohta<br />

leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />

lõigus “Mootoriruum”.<br />

Sünteetilised mootoriõlid<br />

Võite kasutada ka sünteetilisi mootoriõlisid,<br />

eeldusel, et õli kvaliteedinõuded<br />

on täidetud ja järgite õli- ja filtrivahetuse<br />

soovitatavaid hooldusintervalle.<br />

275


Mootoriõlide lisandid<br />

Ärge lisage mootoriõlile lisandeid, v.a<br />

lekketuvastusvärve. Lisandid võivad<br />

mootoriõli omadusi kahjustada.<br />

Kasutatud mootoriõli ja filtrite<br />

kõrvaldamine<br />

Olge sõiduki mootoriõli ja õlifiltrite<br />

kõrvaldamisel hoolikas. Olmejäätmete<br />

sekka visatud kasutatud õli ja õlifiltrid on<br />

keskkonnaohtlikud. Teavet kasutatud<br />

õli ja õlifiltrite ohutu kõrvaldamise kohta<br />

saate volitatud edasimüüjalt, parandustöökojalt<br />

või vastavast ametiasutusest.<br />

Mootori õlifilter<br />

Mootori õlifilter tuleb vahetada mootoriõli<br />

vahetamisel.<br />

Mootori õlifiltri valimine<br />

Tootja kasutab mootorites täisvoolutüüpi<br />

ühekordselt kasutatavaid õlifiltreid.<br />

Vahetage filter välja just seda tüüpi<br />

õlifiltri vastu. Vahetusfiltrite kvaliteet on<br />

väga kõikuv. Efektiivse töö tagamiseks<br />

kasutage ainult kvaliteetseid õlifiltreid.<br />

Soovitame kasutada MOPAR ® kvaliteetseid<br />

mootori õlifiltreid.<br />

Mootori õhupuhasti filter<br />

Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />

“Hoolduskavad”.<br />

HOIATUS!<br />

Õhu sissevõtusüsteem (õhupuhasti,<br />

voolikud jne) võib pakkuda vähest<br />

kaitset mootori tagasilöögi korral. Ärge<br />

eemaldage õhu sissevõtusüsteemi<br />

(õhupuhastit, voolikuid jne), v.a kui<br />

selle eemaldamine on vajalik sõiduki<br />

parandamiseks või hooldamiseks.<br />

Kui õhu sissevõtusüsteem on eemaldatud,<br />

veenduge, et mootori käivitamise<br />

ajal pole kedagi mootoriruumi<br />

läheduses. Nõude eiramise tagajärjeks<br />

võivad olla tõsised vigastused.<br />

Mootori õhupuhasti filtri<br />

valimine<br />

Mootori õhupuhasti vahetusfiltrite kvaliteet<br />

on väga kõikuv. Efektiivse töö tagamiseks<br />

kasutage ainult kvaliteetseid<br />

filtreid. Soovitame kasutada MOPAR ®<br />

kvaliteetseid õhupuhasti filtreid.<br />

Hooldusvaba aku<br />

Sõiduk on varustatud hooldusvaba<br />

akuga. Akusse ei pea vett lisama, samuti<br />

ei vaja see perioodilist hooldamist.<br />

HOIATUS!<br />

• Akuvedelik on söövitav hape, mis<br />

tekitab põletushaavu või võib teid<br />

pimedaks jätta. Ärge laske akuvedelikul<br />

puutuda kokku silmade, naha<br />

või rõivastega. Klambreid kinnitades<br />

ärge nõjatuge aku kohale. Kui hapet<br />

silma või nahale pritsib, loputage<br />

viivitamatult rohke veega.<br />

• Akugaasid on tule- ja plahvatusohtlikud.<br />

Hoidke lahtised leegid ja sädemed<br />

akust eemal. Ärge kasutage abiakut<br />

või muud toiteallikat, mille väljundpinge<br />

ületab 12 volti. Ärge laske<br />

kaabliklambritel kokku puutuda.<br />

• Akuklemmid ja terminalid sisaldavad<br />

tina ja tinaühendeid.<br />

Pärast aku käsitsemist peske käsi.<br />

276


ETTEVAATUST!<br />

• Akukaablite vahetamisel ühendage<br />

plusskaabel kindlasti aku plussklemmi<br />

ja miinuskaabel miinusklemmiga.<br />

Akuklemmid on tähistatud<br />

märkidega (+) ja (-).<br />

• Kiirlaadija kasutamisel eraldage<br />

esmalt akukaablid. Ärge kasutage<br />

kiirlaadijat käivituspinge andmiseks.<br />

Kliimaseadme hooldamine<br />

Parima jõudluse tagamiseks soovitame<br />

lasta kliimaseadet enne sooja<br />

aastaaega volitatud edasimüüjal kontrollida<br />

ja hooldada. Hoolduse käigus<br />

tuleb kondensaatoriribisid puhastada<br />

ja sooritada jõudlustest. Kontrollige ka<br />

ajamirihma seisukorda.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage kliimaseadme loputamiseks<br />

kemikaale, kuna need<br />

võivad süsteemi komponente kahjustada.<br />

Selliseid kahjusid ei kaeta uue<br />

sõiduki garantiiga.<br />

HOIATUS!<br />

• Kasutage ainult tootja heakskiiduga<br />

külmutusaineid ja kompressorivedelikke.<br />

Mõned heakskiiduta<br />

külmutusained on tule- ja plahvatusohtlikud.<br />

Muud heakskiiduta<br />

külmutus- või määrdeained võivad<br />

süsteemi kahjustada.<br />

• Kliimaseade sisaldab suure rõhu<br />

all olevat külmutusainet. Vigastuste<br />

ja süsteemi kahjustamise vältimiseks<br />

peab külmutusainet lisama<br />

ja süsteemi parandama kvalifitseeritud<br />

hooldustehnik.<br />

MÄRKUS.<br />

Kasutage ainult tootja heakskiiduga<br />

kliimaseadme tihendeid, lekke peatamisaineid,<br />

hooldusvahendeid, kompressoriõli<br />

ja külmutusainet.<br />

Külmutusaine kogumine ja käitlemine<br />

Kliimaseadme külmutusaine R-134a on<br />

keskkonnakaitseagentuuri (EPA) pool<br />

heaks kiidetud osoonisäästlik vesinikfluorsüsinik<br />

(HFC). Siiski soovitab tootja<br />

lasta kliimaseadet hooldada volitatud<br />

edasimüüjal või muul kvalifitseeritud<br />

töökojal, ja külmutusaine kokku koguda<br />

ja käidelda.<br />

Kere määrdeainega määrimine<br />

Lukkusid ja kõiki muid kere liikuvaid<br />

punkte, sh istmeradasid, uksehingi ja<br />

rullikuid, tagaluuki, liuguksi ja kapotihingesid<br />

tuleb perioodiliselt liitiumipõhise<br />

määrdega määrida, nagu MOPAR ®<br />

pihustatav määre või selle ekvivalent, et<br />

kaitsta liikuvaid osasid kulumise ja rooste<br />

eest ning tagada selliste osade vaikne ja<br />

hõlbus kasutamine. Enne määrdeaine<br />

pealekandmist tuleb vastavad osad<br />

tolmust ja mustusest puhastada; pärast<br />

määrimist eemaldage liigne õli ja määre.<br />

277


Erilist tähelepanu pöörake ka kapoti<br />

riivikomponentidele, et tagada nende<br />

korralik töötamine. Kapotialuseid hooldustöid<br />

sooritades tuleb puhastada ja<br />

määrida ka kapoti riivi, vabastusmehhanismi<br />

ja turvariivi. Väliseid lukusüdamikke<br />

tuleb määrida kaks korda aastas, eelistatavalt<br />

sügisel ja kevadel. Sisestage otse<br />

lukusüdamikku kvaliteetset määret, nagu<br />

MOPAR ® lukusüdamiku määre.<br />

Klaasipuhasti labad<br />

Puhastage klaasipuhasti kummiservasid<br />

ja tuuleklaasi perioodiliselt puhta lapi ja<br />

pehme mitteabrasiivse puhastusainega.<br />

Klaasipuhastite pikaajaline kuival klaasil<br />

kasutamine kahjustab klaasipuhasti<br />

labasid. Kui kasutate klaasipuhasteid<br />

soola või mustuse kuivalt tuuleklaasilt<br />

eemaldamiseks, tehke seda koos aknapesuvedelikuga.<br />

Vältige klaasipuhastite kasutamist jäite<br />

või jää eemaldamiseks tuuleklaasilt.<br />

Vältige klaasipuhastite kummiosade<br />

kokkupuutumist naftapõhiste toodetega,<br />

nagu mootoriõli, kütus jne.<br />

MÄRKUS.<br />

Klaasipuhasti labade kasutusaeg<br />

sõltub geograafilisest piirkonnast ja<br />

kasutussagedusest. Labade kehvast<br />

tööst annavad märku veejooned või<br />

märjad punktid klaasil jne. Kui märkate<br />

klaasipuhasti kehva tööd, puhastage<br />

labasid või vahetage need välja.<br />

Pesuvedeliku lisamine<br />

Eesmine tuuleklaas ja tagaklaas jagavad<br />

pesuvedeliku anumat. Vedelikuanum<br />

paikneb mootoriruumis; kontrollige vedeliku<br />

taset perioodiliselt. Täitke anumat<br />

vaid pesuvedelikuga (ärge valage sinna<br />

radiaatori antifriisi). Vedelikuanuma täitmisel<br />

valage natuke vedelikku lapile ja<br />

puhastage klaasipuhastid. Et vältida<br />

vedeliku jäätumist, kasutage vedelikku<br />

või segu, mis vastab kliima tingimustele.<br />

Enamasti leiate sellise teabe pesuvedeliku<br />

anumalt.<br />

HOIATUS!<br />

Klaasipesuvedelikud on tuleohtlikud.<br />

Need võivad süttivad ja tekitada põletushaavasid.<br />

Pesuvedeliku käsitsemisel<br />

olge ettevaatlik.<br />

Heitgaasisüsteem<br />

Parim kaitse heitgaaside salongi sisenemise<br />

eest on korralikult hooldatud<br />

heitgaasisüsteem.<br />

Kui tuvastate muutuse heitgaasisüsteemi<br />

helis, tuvastate heitgaasiaure<br />

salongis või on sõiduki põhi või tagaots<br />

kahjustada saanud, laske kvalifitseeritud<br />

tehnikult heitgaasisüsteemi ja kerekahjustusi<br />

kontrollida. Avatud või lahtised<br />

ühendused võivad lubada heitgaasidel<br />

salongi tungida. Lisaks kontrollige heitgaasisüsteemi<br />

igal õlivahetuskorral või<br />

sõiduki üles tõstmisel. Vajadusel vahetage<br />

see välja.<br />

278


HOIATUS!<br />

Heitgaasid võivad tervist kahjustada<br />

või isegi surmavad olla. Heitgaasid<br />

sisaldavad värvitut ja lõhnatut süsinikoksiidi<br />

(CO). Selle sissehingamisel<br />

võite kaotada teadvuse ja saada<br />

mürgistuse. CO-ühendite sissehingamise<br />

vältimiseks lugege lisateavet<br />

jaotise “Mida teada enne sõiduki<br />

käivitamist” lõigus “Ohutusnõuanded/<br />

heitgaas”.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kasutage katalüsaatoriga vaid pliivaba<br />

kütust. Pliisisaldusega bensiin<br />

nullib katalüsaatori efektiivsuse heitgaaside<br />

kontrollimisel, vähendab<br />

mootori jõudlust ja võib seda tõsiselt<br />

kahjustada.<br />

Tavalistes töötingimustes kasutamisel<br />

ei pea katalüsaatorit hooldama. Katalüsaatori<br />

töövõime tagamiseks ja kahjustamise<br />

vältimiseks hoidke mootor korralikult<br />

häälestatuna.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui sõidukit ei hoita korralikus<br />

töökorras, võite katalüsaatorit kahjustada.<br />

Mootoritõrke korral, eelkõige<br />

juhul, kui mootor jätab vahele või<br />

on muul moel jõudlust kaotanud,<br />

laske sõidukit viivitamatult hooldada.<br />

Tõsise tõrkega sõiduki kasutamisel<br />

võib katalüsaator üle kuumeneda,<br />

kahjustades nii katalüsaatorit kui ka<br />

sõidukit.<br />

MÄRKUS.<br />

Heitgaasisüsteemi tahtliku moonutamise<br />

tagajärjeks võivad olla trahvid.<br />

HOIATUS!<br />

Kui pargite tulise heitgaasisüsteemiga<br />

sõiduki tuleohtlike materjalide<br />

kohale, võite põhjustada tulekahju.<br />

Selliste materjalide hulka kuuluvad<br />

heitgaasisüsteemiga kokku puutuvad<br />

rohulibled ja lehed. Ärge parkige ega<br />

kasutage sõidukit kohas, kus see<br />

võib puutuda kokku kergesti süttivate<br />

materjalidega.<br />

Ebaharilikes olukordades ja tugevalt<br />

tõrkuva mootori kasutamisel võite tunda<br />

kõrvetavat lõhna, mis võib viidata katalüsaatori<br />

ülekuumenemisele. Sellisel<br />

juhul seisake sõiduk, lülitage mootor<br />

välja ja võimaldage sel jahtuda. Laske<br />

sõidukit viivitamatult hooldada.<br />

Katalüsaatori kahjustamise minimeerimiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

• Ärge lülitage mootorit välja või katkestage<br />

süüdet, kui käik on sisse lülitatud<br />

ja sõiduk liigub.<br />

• Ärge üritage sõidukit käivitada seda<br />

lükates või vedades.<br />

279


• Ärge laske mootoril tühikäigul töötada,<br />

kui süüteküünlad on lahutatud või<br />

eemaldatud, nt diagnostika tegemiseks,<br />

või väga pikka aega töötada, kui<br />

mootor tõrgub.<br />

Jahutussüsteem<br />

HOIATUS!<br />

Tuline jahutusvedelik (antifriis) või<br />

radiaatori aur võivad põhjustada tõsiseid<br />

põletushaavasid. Kui kuulete või<br />

näete kapoti alt väljumas auru, ärge<br />

avage kapotti enne, kui radiaator on<br />

maha jahtunud. Ärge avage jahutussüsteemi<br />

rõhukorki, kui radiaator või<br />

jahutusvedeliku anum on tulised.<br />

Jahutusvedeliku kontrollimine<br />

Kontrollige mootori jahutussüsteemi<br />

(antifriisi) iga 12 kuu järel (kui võimalik,<br />

siis enne külma aastaaega). Kui jahutusvedelik<br />

(antifriis) on must või välimuselt<br />

roostekarva, tuleb süsteem tühjendada,<br />

loputada ja uue jahutusvedelikuga<br />

täita. Puhastage kliimaseadme<br />

kondensaatori esikülg sinna kogunenud<br />

putukatest, lehtedest jne. Kui see on<br />

must, pihustage vett aiavoolikust otse<br />

kondensaatori välisküljele.<br />

280<br />

Veenduge, et jahutussüsteemi voolikute<br />

kummiosad pole rabedad, lõhkised või<br />

mõranenud, lisaks kontrollige jahutusvedeliku<br />

anuma ja radiaatori ühenduste<br />

pingsust. Veenduge, et süsteem ei leki.<br />

Kui mootor on saavutanud normaalse<br />

töötemperatuuri (kuid ei tööta), veenduge,<br />

kas jahutussüsteemi rõhukork<br />

tagab vaakumkinnituse, milleks avage<br />

radiaatori tühjenduskraan ja laske vedelikul<br />

natuke välja voolata. Kui kork tagab<br />

korralikult tiheda ühenduse, hakkab<br />

jahutusvedelikku nõrguma jahutusvedeliku<br />

kogumisanumast. ÄRGE EEMAL-<br />

DAGE TULISE JAHUTUSSÜSTEEMI<br />

RÕHUKORKI.<br />

Jahutussüsteem – tühjendamine,<br />

loputamine ja täitmine<br />

Kui jahutusvedelik (antifriis) on must<br />

ja sisaldab märkimisväärses koguses<br />

setteid, puhastage ja loputage süsteemi<br />

jahutussüsteemi puhastusvahendiga.<br />

Loputage süsteemi põhjalikult, et<br />

eemaldada kõik setted ja kemikaalid.<br />

Kõrvaldage vana jahutusvedelik (antifriis)<br />

vastavalt nõuetele. Õiged hooldusintervallid<br />

leiate jaotisest “Hoolduskavad”.<br />

Jahutusvedeliku valimine<br />

Kasutage ainult tootja poolt sõiduki<br />

jaoks heaks kiidetud jahutusvedelikku<br />

(antifriisi). Lisateavet leiate jaotise<br />

“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />

määrdeained ja originaalosad”.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Jahutusvedeliku segamine muude<br />

kui HOAT määratud jahutusvedelikuga<br />

võib kahjustada mootorit ja<br />

vähendada selle korrosioonivastast<br />

kaitset. Kui kasutata hädaabikorras<br />

süsteemis mitte HOAT<br />

jahutusvedelikku, asendage see<br />

võimalikult ruttu nõuetele vastava<br />

jahutusvedelikuga.<br />

• Ärge kasutage ainult vett või alkoholipõhiseid<br />

jahutusvedelikke. Ärge<br />

kasutage täiendavaid roosteinhibiitoreid,<br />

kuna need ei pruugi jahutusvedelikuga<br />

kasutamiseks sobida<br />

ning võivad radiaatori ummistada.<br />

• Samuti ärge kasutage sõidukis<br />

propüleenglükoolipõhiseid jahutusvedelikke.<br />

Propüleenglükoolipõhiste<br />

jahutusvedelike kasutamine<br />

pole soovitatav.


Jahutusvedeliku lisamine<br />

Sõiduk on valmistatud kasutama parendatud<br />

jahutusvedelikku, mis võimaldab<br />

hooldusintervalle pikendada. Jahutusvedelikku<br />

võib kasutada kuni viis<br />

aastat või kuni läbisõiduni 168 000 km.<br />

Selle pika hooldusintervalli vähendamise<br />

vältimiseks kasutage sama jahutusvedelikku<br />

sõiduki terve kasutusea<br />

vältel. Tutvuge järgmiste HOAT (Hybrid<br />

Organic Additive Technology) jahutusvedelike<br />

kasutussoovitustega.<br />

Jahutusvedeliku lisamisel toimige<br />

järgmiselt.<br />

• Tootja soovitab kasutada HOAT viie<br />

aasta pikkuse kasutusea/168 000 km<br />

lahust või sellega võrdväärset jahutusvedelikku.<br />

• Segage kokku 50% HOAT jahutusvedeliku<br />

ja destilleeritud vee segu Kui<br />

temperatuur langeb allapoole -37 °C,<br />

kasutage kangemat jahutusvedeliku<br />

kontsentratsiooni (70%).<br />

• Kasutage lahuse segamiseks vaid<br />

suure puhtusastmega vett, nagu<br />

destilleeritud või deioniseeritud vesi.<br />

Madalama kvaliteediga vee kasutamisel<br />

nõrgeneb jahutussüsteemi<br />

korrosioonikaitse.<br />

Pidage meeles, et jäätumisvastase kaitse<br />

eest vastutab vaid omanik.<br />

MÄRKUS.<br />

Erinevate jahutusvedelike segamine<br />

vähendab jahutusvedeliku kasutusaega<br />

ja seda tuleb sagedamini<br />

vahetada.<br />

Jahutussüsteemi rõhukork<br />

Kork peab olema tugevalt kinnitatud,<br />

et vältida jahutusvedeliku kadumist<br />

ning tagada jahutusvedeliku naasmine<br />

kogumispaagist radiaatorisse.<br />

Kui tihenduspinnale koguneb võõrkehi,<br />

tuleb korki kontrollida ja puhastada.<br />

HOIATUS!<br />

• Ettevaatusabinõuna on jahutussüsteemil<br />

toodud hoiatussõnad<br />

“DO NOT OPEN HOT”. Ärge lisage<br />

jahutusvedelikku, kui mootor on<br />

üle kuumenenud. Ärge keerake<br />

ülekuumenenud mootori jahutussüsteemi<br />

korki lahti. Kuumuse<br />

tõttu jahutussüsteemi rõhk tõuseb.<br />

Põletushaavade või vigastuste<br />

vältimiseks ärge eemaldage korki,<br />

kui süsteem on tuline või rõhu all.<br />

• Ärge kasutage muud rõhukorki,<br />

kui sõidukile ette nähtud. Võite end<br />

vigastada või mootorit kahjustada.<br />

281


Kasutatud jahutusvedeliku kõrvaldamine<br />

Kasutatud etüleenglükoolipõhised jahutusvedelikud<br />

tuleb käidelda vastavalt<br />

nõuetele. Uurige lisateavet kohalikest<br />

ametiasutustest. Et vältida jahutusvedeliku<br />

joomist loomade või laste poolt,<br />

ärge hoiundage etüleenglükoolipõhiseid<br />

jahutusvedelikke avatud anumates<br />

ega jätke maha loksunud loiku koristamata.<br />

Kui laps või lemmikloom jahutusvedelikku<br />

neelab, võtme viivitamatult<br />

ühendust arstiga. Koristage maha<br />

loksunud vedelik viivitamatult.<br />

Jahutusvedeliku tase<br />

Jahutusvedeliku anumalt saab kiire<br />

pilguga määrata, kas vedeliku tase on<br />

piisav. Kui mootor töötab tühikäigul ja<br />

on töötemperatuurini soojenenud, peab<br />

jahutusvedeliku tase jääma anumale<br />

märgitud märkide vahele.<br />

Radiaator jääb tavaliselt täielikult täidetuks,<br />

seega ei pea radiaatorikorki eemaldama,<br />

v.a juhul, kui kontrollite jahutusvedeliku<br />

jäätumispunkti või vahetate<br />

jahutusvedelikku. Teavitage sellest ka<br />

sõiduki hooldajat. Seni, kuni mootori<br />

töötemperatuur on rahuldav, peab jahutusvedelikku<br />

kontrollima kord kuus.<br />

282<br />

Kui jahutusvedelikku tuleb taseme säilitamiseks<br />

lisada, valage seda jahutusvedeliku<br />

anumasse. Ärge täitke üle.<br />

Mida meeles pidada<br />

MÄRKUS.<br />

Kui peatate sõiduki pärast mõnekilomeetrist<br />

sõitu, võite märgata auru<br />

väljumas mootoriruumi esiosast. Tavaliselt<br />

on see vihmast või lumest tingitud<br />

või radiaatorile ladestuvast niiskusest,<br />

mis aurustub termostaadi avanemisel,<br />

võimaldades kuumal jahutusvedelikul<br />

radiaatorisse voolata.<br />

Kui mootoriruumi kontrolli käigus ei<br />

ilmne radiaatori või vooliku lekkeid, võib<br />

sõidukiga ohutult edasi liigelda. Aur<br />

kaob varsti.<br />

• Ärge täitke jahutusvedeliku anumat üle.<br />

• Kontrollige jahutusvedeliku külmumispunkti<br />

radiaatoris ja jahutusvedeliku<br />

anumas. Kui peate jahutusvedelikku<br />

lisama, tuleb ka jahutusvedeliku<br />

anuma sisu jäätumise eest kaitsta.<br />

• Kui peate jahutusvedelikku sagedasti<br />

lisama või ei lange jahutusvedeliku<br />

anuma tase ja siis, kui mootor on külm,<br />

otsige jahutussüsteemist lekkeid.<br />

• Mootori korrosioonivastase kaitse<br />

tagamiseks säilitage minimaalselt<br />

50% jahutusvedeliku ja destilleeritud<br />

vee segu.<br />

• Veenduge, et radiaatori ja jahutusvedeliku<br />

kogumisanuma voolikud pole<br />

väändunud või muidu ummistatud.<br />

• Hoidke radiaatori esikülg puhtana.<br />

Kui sõiduk on varustatud kliimaseadmega,<br />

hoidke ka kondensaatori esikülg<br />

puhtana.


• Ärge vahetage termostaati suviseks<br />

või talviseks kasutamiseks. Kui peate<br />

termostaadi vahetama, vahetage<br />

õiget tüüpi termostaadi vastu. Muud<br />

tooted võivad põhjustada ebarahuldavat<br />

jahutamist, suurendada kütusekulu<br />

ja heitgaaside määra.<br />

Pidurisüsteem<br />

Et tagada pidurisüsteemi sooritusvõime,<br />

kontrollige pidurisüsteemi kõiki komponente<br />

regulaarselt. Õiged hooldusintervallid<br />

leiate jaotisest “Hoolduskavad”.<br />

HOIATUS!<br />

Pidurite kurnamise tagajärjeks on<br />

pidurite tõrkumine. Kui sõidate jalga<br />

piduripedaalil hoides, kuumenevad<br />

pidurid üle, kuluvad liigselt ja võite<br />

neid kahjustada. Hädaolukorras ei<br />

saa te enam pidurite täisvõimsusele<br />

loota.<br />

Vedelikutaseme kontrollimine –<br />

pidurite põhisilinder<br />

Põhisilindri vedeliku taset tuleb kontrollida<br />

iga kord, kui kapoti hooldamiseks<br />

üles tõstate, või viivitamatult, kui süttib<br />

pidurisüsteemi hoiatustuli.<br />

Piduri põhisilinder on varustatud läbipaistva<br />

plastikanumaga. Anuma välisküljele<br />

on märgitud punktid “MAX” ja<br />

“MIN”. Vedelikutase peab nende kahe<br />

punkti vahele jääma. Ärge lisage vedelikku<br />

üle MAX märgi, vastasel juhul võib<br />

vedelik korgi vahelt lekkima hakata.<br />

Ketaspidurite korral hakkab vedelikutase<br />

pidurite kuludes langema.<br />

Vedelikutaseme ootamatu langus võib<br />

viidata lekkele; sellisel juhul kontrollige<br />

süsteemi.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />

lõigus “Vedelikud, määrdeained ja<br />

originaalosad”.<br />

HOIATUS!<br />

• Kasutage vaid tootja soovitatud<br />

pidurivedelikku. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />

“Vedelikud, määrdeained ja originaalosad”.<br />

Valet tüüpi pidurivedeliku<br />

kasutamisel võite pidurisüsteemi<br />

tõsiselt kahjustada ja/või halvendada<br />

selle sooritusvõimet. Õige<br />

pidurivedelik on toodud tehases<br />

paigaldatud põhisilindri anumal.<br />

• Võõrkehade või niiskuse poolt saastamise<br />

vältimiseks lisage ainult uut<br />

pidurivedelikku või vedelikku, mida<br />

on hoitud tihedalt suletud anumas.<br />

Hoidke põhisilindri anuma kork<br />

alati kinnitatuna. Avatud anumas<br />

olev pidurivedelik imab õhust niiskust,<br />

mille tulemusel alaneb vedeliku<br />

keemispunkt. Seetõttu võib<br />

pidurivedelik äkilise või pikaaegse<br />

pidurdamise ajal ootamatult keema<br />

minna ja põhjustada pidurite tõrkumise.<br />

Võite põhjustada õnnetuse.<br />

(Jätkub)<br />

283


HOIATUS! (Jätkub)<br />

• Kui lisate pidurivedeliku anumasse<br />

liigselt vedelikku, võib see mootori<br />

tulistele osadele pritsida ja süttida.<br />

Pidurivedelik võib kokkupuutel<br />

kahjustada värvitud ja vinüülpindasid.<br />

• Ärge lubage naftapõhistel toodetel<br />

pidurivedelikku sattuda. Võite<br />

kahjustada piduritihendeid, mille<br />

järel ei pruugi pidurid enam töötada.<br />

Võite põhjustada õnnetuse.<br />

Esi-/tagatelje õli<br />

Tavahoolduse käigus ei pea vedelikutaset<br />

perioodiliselt kontrollima. Kui<br />

sõidukit hooldatakse muudel põhjustel,<br />

tuleb kontrollida ka telgede väliskülge.<br />

Kui kahtlustate õlileket, kontrollige<br />

vedelikutaset. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />

määrdeained ja originaalosad”.<br />

Esitelje vedelikutaseme<br />

kontrollimine<br />

Esitelje õlitase peab jääma 3 mm allapoole<br />

täiteava.<br />

Esitelje täite- ja tühjenduskorgid peavad<br />

olema kinnitatud tugevusega 30 kuni<br />

40 Nm.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge pingutage korke üle, võite neid<br />

kahjustada ja põhjustada lekke.<br />

Tagatelje õlitaseme kontrollimine<br />

Tagatelje õlitase peab jääma 3 mm allapoole<br />

täiteava.<br />

Tagatelje täite- ja tühjenduskorgid peavad<br />

alumiiniumkorpustel olema kinnitatud<br />

tugevusega 30 kuni 40 Nm. Tagatelje<br />

täite- ja tühjenduskorgid peavad raudkorpustel<br />

olema kinnitatud tugevusega<br />

30 kuni 70 Nm.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge pingutage korke üle, võite neid<br />

kahjustada ja põhjustada lekke.<br />

Määrdeaine valimine<br />

Kasutage vaid tootja soovitatud vedelikku.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />

ja originaalosad”.<br />

Jaotuskast<br />

Vedelikutaseme kontrollimine<br />

Veenduge, et jaotuskast ei leki. Kui leiate<br />

lekke, tuleb jaotuskasti vedelikutaset<br />

kontrollida; selleks eemaldage jaotuskasti<br />

tagaküljel paiknev täitekork. Vedeliku<br />

tase peab ulatuma täiteava põhjale.<br />

Vedeliku lisamine<br />

Lisage vedelikku läbi täiteava, kuni seda<br />

hakkab välja voolama.<br />

Tühjendamine<br />

Esmalt eemaldage täitekork, seejärel<br />

tühjendusava kork.<br />

Tühjendus- ja täiteava korkide pingutustugevused<br />

on 20 kuni 34 Nm.<br />

284


ETTEVAATUST!<br />

Ärge pingutage korke paigaldades<br />

üle. Võite neid kahjustada ja põhjustada<br />

lekke.<br />

Määrdeaine valimine<br />

Kasutage vaid tootja soovitatud vedelikku.<br />

Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />

hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />

ja originaalosad”.<br />

Automaatkäigukast<br />

Määrdeaine valimine<br />

Käigukasti optimaalse jõudluse tagamiseks<br />

tuleb seal kasutada õiget määrdeainet.<br />

Kasutage vaid tootja soovitatud<br />

käigukasti vedelikku. Lisateavet leiate<br />

jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />

“Vedelikud, määrdeained ja originaalosad”.<br />

Käigukasti vedelikutase<br />

peab jääma ette nähtud vahemikku.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Kui kasutate muud, kui tootja soovitatud<br />

vedelikku, võite rikkuda käigukasti<br />

käigu vahetamise kvaliteeti ja/või<br />

põhjustada hüdrotrafo värisemise. Kui<br />

kasutate muud, kui tootja soovitatud<br />

käigukasti vedelikku, peate vedelikku<br />

ja filtreid sagedamini vahetama. Lisateavet<br />

leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />

lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />

ja originaalosad”.<br />

Lisaained<br />

Lisandid võivad automaatkäigukasti<br />

vedeliku omadusi kahjustada. Seega<br />

ärge segage lisandeid käigukasti vedelikku.<br />

Ainsaks erandiks on erivärvid<br />

vedelikulekete tuvastamiseks. Samuti<br />

vältige käigukasti tihendusainete kasutamist,<br />

need võivad tihendeid mõjutada.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge kasutage käigukasti loputamiseks<br />

kemikaale, kuna need võivad<br />

mootorit kahjustada. Selliseid kahjusid<br />

ei kaeta uue sõiduki garantiiga.<br />

Vedelikutaseme kontrollimine –<br />

3.6L ja 3.0L diiselmootor<br />

Vedelikutaset ei pea regulaarselt kontrollima.<br />

Seetõttu pole see käigukast<br />

õlimõõtevardaga varustatud.<br />

Kui märkate vedeliku kadumist või<br />

tõrkeid käigukasti töös, laske volitatud<br />

edasimüüjal vedelikutaset kontrollida.<br />

285


ETTEVAATUST!<br />

• Kui kasutate muud, kui tootja soovitatud<br />

vedelikku, võite rikkuda käigukasti<br />

käigu vahetamise kvaliteeti ja/<br />

või põhjustada hüdrotrafo värisemise.<br />

Kui kasutate muud, kui tootja<br />

soovitatud käigukasti vedelikku,<br />

peate vedelikku ja filtreid sagedamini<br />

vahetama. Lisateavet leiate jaotise<br />

“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />

määrdeained ja originaalosad”.<br />

• Vedelikutase on tehases määratud<br />

ja seda ei pea tavalistes töötingimustes<br />

reguleerima. Kui märkate<br />

leket käigukastis, võtke viivitamatult<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Vastasel juhul võite käigukasti tõsiselt<br />

kahjustada. Volitatud edasimüüjal<br />

on õiged töövahendid vedelikutaseme<br />

täpseks reguleerimiseks.<br />

286<br />

Vedelikutaseme kontrollimine –<br />

5.7L mootor<br />

Kontrollige vedelikutaset käigukasti<br />

normaalsel töötemperatuuril. Käigukast<br />

saavutab normaalse töötemperatuuri<br />

25 km läbimisel. Normaalsel töötemperatuuril<br />

ei saa vedelikku mugavalt<br />

näppude vahel hoida.<br />

Vedelikutaseme korralikuks kontrollimiseks<br />

toimige järgmiselt.<br />

1. Laske mootoril tühipööretel ja<br />

normaalsel töötemperatuuril töötada.<br />

2. Sõiduk peab olema pargitud ühetasasele<br />

pinnasele.<br />

3. Rakendage seisupidur ja vajutage<br />

piduripedaal alla.<br />

4. Lükake hoob korraks kõikidesse käiguvahemikesse<br />

ja seejärel parkasendisse.<br />

5. Eemaldage õlimõõtevarras, pühkige<br />

see puhtaks ja sisestage uuesti.<br />

6. Eemaldage õlimõõtevarras uuesti<br />

ja kontrollige õli taset varda mõlemal<br />

küljel. Vedelikutase peab normaalsel<br />

töötemperatuuril jääma vahemiku<br />

“HOT” (ülemine) avade vahele. Vedelikutase<br />

on kehtiv, kui varda mõlemad<br />

küljed on õlikihiga kaetud. Kui vedeliku<br />

tase on madal, lisage seda vastavalt<br />

vajadusele. Ärge täitke üle. Pärast õli<br />

lisamist oodake enne uut mõõtmist paar<br />

minutit, kuni see käigukasti settib.<br />

MÄRKUS.<br />

Kui peate kontrollima käigukasti<br />

vedelikutaset, kui töötemperatuur<br />

pole saavutatud, peab vedelik toatemperatuuril<br />

jääma vahemiku “COLD”<br />

(alumine) avade vahele. Kui vedelikutase<br />

on toatemperatuuril normaalne,<br />

peab see töötemperatuuril (82°C)<br />

jääma vahemiku “HOT” (ülemine)<br />

avade vahele. Pidage meeles kontrollida<br />

vedeliku taset töötemperatuuril.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Pidage meeles, et kui vedeliku temperatuur<br />

jääb allapoole 10°C, ei pruugita<br />

seda õlimõõtevardal registreerida.<br />

Ärge lisage vedelikku enne, kui selle<br />

temperatuur on täpse lugemi saavutamiseks<br />

tõusnud.<br />

7. Otsige lekkeid. Vabastage seisupidur.


Et vältida pärast vedelikutaseme kontrollimist<br />

mustuse ja vee käigukasti sisenemist,<br />

veenduge, et õlimõõtevarras on<br />

korralikult sisestatud. Õlimõõtevarras<br />

võib pärast täielikku sisestamist kergelt<br />

tagasi välja hüpata; oluline on, et varras<br />

on torus.<br />

Välimuse hooldamine ja kaitse<br />

korrosiooni eest<br />

Kere ja värvikihi kaitsemine<br />

korrosiooni eest<br />

Sõiduki kerehooldusnõuded sõltuvalt<br />

geograafilisest asukohast ja kasutusmäärast.<br />

Teede lumest ja jääst vabastamiseks<br />

kasutatavad kemikaalid ning<br />

muudel aastaaegadel puudele ja teepindadele<br />

pihustatavad kemikaalid on väga<br />

korrodeerivad.<br />

Sõiduki korrosioonikaitse tagamiseks<br />

järgige järgmiseid hooldusnõuandeid.<br />

Mis põhjustab korrosiooni<br />

Korrosioon on sõiduki värvi- ja kaitsekihi<br />

lagunemise või eemaldamise tulemus.<br />

Kõige tavalisemad põhjused on järgmised.<br />

• Teesool, mustus ja niiskus.<br />

• Vastu kere põrkuvad kivid ja kruus.<br />

• Putukad, puumahl ja tõrv.<br />

• Mereõhus sisalduv sool.<br />

• Atmosfääritolm/tööstussaasted.<br />

Pesemine<br />

• Peske sõidukit regulaarselt. Peske<br />

sõidukit varjus ja kasutage MOPAR ®<br />

autopesuvahendit või pehmet autopesuseepi,<br />

seejärel loputage paneelid<br />

puhta veega.<br />

• Kui sõidukile on kogunenud putukaid,<br />

tõrva või muid sarnaseid aineid, kasutage<br />

nende eemaldamiseks MOPAR ®<br />

putuka- ja tõrvaeemaldusvahendit.<br />

• Teekilede ja plekkide eemaldamiseks<br />

ning värvikihi kaitsemiseks kasutage<br />

kvaliteetset puhastusvaha. Ärge kriimustage<br />

sõiduki värvikihti.<br />

• Vältige abrasiivsete puhastusvahendite<br />

ja elektriliste poleerimismasinate<br />

kasutamist, kuna need võivad värvikihti<br />

õhemaks hõõruda.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid<br />

ega tugevatoimelisi<br />

kemikaale, nagu terasvill või küürimispulber,<br />

kuna need kriimustavad<br />

metalli ja kahjustavad värvikihti.<br />

• Võimsad survepesurid võivad värvikihti<br />

ja silte kahjustada või need<br />

sootuks eemaldada.<br />

Erihooldus<br />

• Kui sõidate soolatud või tolmustel<br />

teedel või ookeani lähistel, loputage<br />

veermikku vähemalt kord kuus.<br />

• Väljavooluavad uste alumistel servadel,<br />

nookurpaneelidel ja tagaluugil peavad<br />

puhtad ja avatud olema.<br />

• Kui märkate värvikahjustusi, parandage<br />

need viivitamatult. Selliste parandustööde<br />

kulu jääb omaniku kanda.<br />

• Kui sõiduk saab avarii käigus kannatada<br />

ning värvi- ja kaitsekiht hävib,<br />

laske sõiduk võimalikult ruttu parandada.<br />

Selliste parandustööde kulu<br />

jääb omaniku kanda.<br />

287


• Kui veate eriveost, nagu kemikaalid,<br />

väetised, teesool jne, veenduge, et<br />

sellised ained on korralikult pakendatud<br />

ja suletud.<br />

• Kui sõidate palju kruusateedel, paigaldage<br />

iga ratta taha pori- või kivilapp.<br />

• Kasutage kriimude eemaldamiseks<br />

MOPAR ® parandusvärvi või selle<br />

ekvivalenti. Volitatud edasimüüja on<br />

varustatud teie sõiduki värvikoodile<br />

vastavate värvidega.<br />

Rataste ja rattakoobaste<br />

hooldamine<br />

Kõiki rattaid ja rattakoopaid, eelkõige<br />

alumiiniumist ja kroomitud velgesid, tuleb<br />

regulaarselt pehme seebi ja veega pesta.<br />

Tugeva mustuse eemaldamiseks kasutage<br />

MOPAR ® veljepuhastusvahendit<br />

või valige mitteabrasiivne ja mittehappeline<br />

puhastusvahend Ärge kasutage<br />

küürimispatjasid, terasvilla, karmi harja<br />

ega metallipoleerimisvahendeid. Soovitame<br />

kasutada vaid MOPAR ® puhastusvahendeid<br />

või nende ekvivalente. Ärge<br />

kasutage ahjuküürimisvahendit. Vältige<br />

automaatpesulate kasutamist, kus kasutatakse<br />

happelisi puhastusvahendeid<br />

või tugevaid harjasid, kuna need võivad<br />

velgede kaitsekihti kahjustada.<br />

288<br />

Plekke tõrjuva kanga puhastustoiming<br />

– kui kuulub varustusse<br />

Plekke tõrjuvaid istmeid saab puhastada<br />

järgmiselt.<br />

• Eemaldage suurem osa plekist puhta<br />

ja kuiva lapiga tupsutades.<br />

• Ülejäänud plekk eemaldage puhta ja<br />

niiske lapiga tupsutades.<br />

• Karmide plekkide eemaldamiseks<br />

kasutage puhastusvahendit MOPAR ®<br />

Total Clean või pehmet seebivett ja<br />

niisket lappi. Seebijälgede eemaldamiseks<br />

kasutage puhast ja niisket lappi.<br />

• Rasvaplekkide eemaldamiseks kasutage<br />

puhastusvahendit MOPAR ® Multi-<br />

Purpose Cleaner või puhast ja niisket<br />

lappi. Seebijälgede eemaldamiseks<br />

kasutage puhast ja niisket lappi.<br />

• Ärge kasutage tugevatoimelisi lahuseid<br />

või muid kaitsevahendeid.<br />

Salongi hooldamine<br />

Kasutage polsterduse ja vaipade puhastamiseks<br />

puhastusvahendit MOPAR ®<br />

Total Clean või selle ekvivalenti.<br />

Salongipaneelide puhastamiseks pühkige<br />

neid esmalt niiske lapiga, seejärel niiske<br />

lapi ja puhastusvahendiga MOPAR ® Total<br />

Clean või selle ekvivalendiga ja kui vajalik,<br />

siis veel MOPAR ® plekieemaldusvahendiga.<br />

Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid<br />

ega vahendit Armor All®.<br />

Kasutage vinüülpolsterduse puhastamiseks<br />

puhastusvahendit MOPAR ®<br />

Total Clean või selle ekvivalenti.<br />

Nahkistmete hooldamine ja<br />

puhastamine<br />

Kasutage nahkpindade puhastamiseks<br />

puhastusvahendit MOPAR ® Total Clean<br />

või selle ekvivalenti.<br />

Nahkpindade säilitamiseks puhastage<br />

neid regulaarselt pehme ja niiske lapiga.<br />

Väikesed mustuseosakesed toimivad<br />

kui liivapaber ja kahjustavad nahkpindasid,<br />

seetõttu eemaldage need viivitamatult<br />

niiske lapiga. Tugevad mustuseplekid<br />

saab eemaldada puhta lapi<br />

ja puhastusvahendiga MOPAR ® Total<br />

Clean. Vältige nahkpindade leotamist<br />

vedelikes. Ärge kasutage nahkpindade<br />

puhastamiseks poleerimisvahendeid,<br />

õlisid, puhastusvedelikke, lahusteid või<br />

ammoniaagipõhiseid puhastusvahendeid.<br />

Algse seisundi säilitamiseks pole<br />

spetsiaalseid nahahooldustooteid vaja<br />

kasutada.


HOIATUS!<br />

Ärge kasutage puhastamiseks lenduvaid<br />

puhastusaineid. Paljud nendest<br />

on tuleohtlikud ja võivad siseruumides<br />

kasutamisel hingamisteid kahjustada.<br />

Esilaternate puhastamine<br />

Sõiduk on varustatud plastikust esilaternatega,<br />

mis on kergemad ja vastupidavamad<br />

kui klaasist esilaternad.<br />

Plastik pole nii kriimustuskindel kui<br />

klaas, seetõttu tuleb kasutada erinevaid<br />

puhastustoiminguid.<br />

Laternate kriimustamisvõimaluse minimeerimiseks<br />

vältige nende puhastamist<br />

kuiva lapiga. Mustuse eemaldamiseks<br />

peske kerge seebilahusega ja loputage.<br />

Ärge kasutage esitulede puhastamiseks<br />

abrasiivseid puhastusvahendeid,<br />

lahusteid, terasvilla jne.<br />

Klaaspinnad<br />

Kõiki klaaspindasid tuleb regulaarselt<br />

MOPAR ® klaasipuhastusvahendi või muu<br />

klaasipuhastusvahendiga puhastada.<br />

Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.<br />

Olge elektrilise klaasisoojendiga<br />

varustatud tagaklaasi puhastamisel<br />

ettevaatlik. Ärge kasutage kraabitsaid<br />

või muid teravaid esemeid, mis võivad<br />

kütteelemente kahjustada.<br />

Tahavaatepeegli puhastamisel pihustage<br />

puhastusvahendit lapile. Ärge<br />

pihustage seda otse peeglile.<br />

Näidikupaneeli plastikkatete<br />

puhastamine<br />

Näidikupaneeli kate on valatud läbipaistvast<br />

plastikust. Selle puhastamisel<br />

olge ettevaatlik ja ärge kriimustage<br />

plastikpinda.<br />

1. Puhastage pehme ja niiske lapiga.<br />

Võite kasutada pehmet seebilahust,<br />

kuid ärge kasutage alkoholisisaldusega<br />

või abrasiivseid puhastusvahendeid.<br />

Kui kasutate seepi, pühkige seebijäljed<br />

niiske lapiga.<br />

2. Kuivata pehme rätikuga.<br />

Turvavööde hooldamine<br />

Ärge valgendage, värvige ega puhastage<br />

turvavöid kemikaalide või abrasiivsete<br />

puhastusvahenditega. Need<br />

nõrgestavad kangast. Kangast nõrgestavad<br />

ka päikesekahjud.<br />

Kui peate turvavöid puhastama, kasutage<br />

puhastusvahendit MOPAR ® Total<br />

Clean, pehmet seebilahust või leiget<br />

vett. Ärge eemaldage turvavöid nende<br />

pesemiseks.<br />

Vahetage kulunud või rebenenud<br />

turvavöö välja.<br />

Kuivata pehme rätikuga.<br />

289


KAITSMED<br />

Täielikult integreeritud<br />

toitemoodul<br />

Täielikult integreeritud toitemoodul<br />

(TIPM) paikneb mootoriruumis. Selles<br />

keskuses paiknevad kassettkaitsmed<br />

ja minikaitsmed. Iga kaitsme ja komponendi<br />

kirjeldus võib olla kirjutatud kaane<br />

siseküljele, vastasel juhul on kaane<br />

siseküljele kirjutatud iga kaitsme pesanumber,<br />

millele vastavad kirjeldused<br />

leiate allpool.<br />

Täielikult integreeritud toitemoodul<br />

(TIPM)<br />

Pesa<br />

J01<br />

J02<br />

J03<br />

J04<br />

J05<br />

J06<br />

J07<br />

J08<br />

J09<br />

J10<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

Kassettkaitse<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

25<br />

amprine,<br />

loomulik<br />

25<br />

amprine,<br />

loomulik<br />

Minikaitse<br />

Kirjeldus<br />

Õhkvedrustus<br />

Elektrilise tagaluugi<br />

moodul<br />

Juhiukse sõlm<br />

Reisijaukse<br />

sõlm<br />

Haagise ühenduspesa<br />

Blokeerimisvastaste<br />

pidurite<br />

pump/stabilisaatorisüsteem<br />

Blokeerimisvastaste<br />

pidurite<br />

klapp/stabilisaatorisüsteem<br />

Elektriline iste<br />

E-pidur<br />

Pesa<br />

J11<br />

J12<br />

J13<br />

J14<br />

J15<br />

J17<br />

J18<br />

J19<br />

J20<br />

20<br />

amprine,<br />

sinine<br />

60<br />

amprine,<br />

kollane<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

Esilaterna<br />

pesuri releekontakt<br />

Kassettkaitse<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

30<br />

amprine,<br />

roosa<br />

60<br />

amprine,<br />

kollane<br />

20<br />

amprine,<br />

sinine<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

40<br />

amprine,<br />

roheline<br />

Minikaitse<br />

Kirjeldus<br />

Ajami juhtmoodul<br />

Tagumine klaasisoojendi<br />

Otsetoide (IOD)<br />

Haagisetuled/<br />

parktuled<br />

Salongi<br />

eesmine ventilaator/puhur<br />

Starteri solenoid<br />

Veoajami<br />

juhtmoodul/<br />

veoajami juhtmooduli<br />

ülekandevahemik<br />

Radiaatori kiire<br />

ventilaatorikiirus<br />

HI/radiaatori<br />

aeglane ventilaatorikiirus<br />

Eesmised klaasipuhastid<br />

290


Pesa<br />

Kassettkaitse<br />

Minikaitse<br />

Kirjeldus<br />

Pesa Kassettkaitse<br />

Minikaitse<br />

Kirjeldus<br />

Pesa Kassettkaitse<br />

Minikaitse<br />

Kirjeldus<br />

J21<br />

J22<br />

M1<br />

M2<br />

M3<br />

M5<br />

M6<br />

M7<br />

M8<br />

20<br />

amprine,<br />

sinine<br />

25<br />

amprine,<br />

loomulik<br />

15<br />

amprine,<br />

sinine<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

25<br />

amprine,<br />

loomulik<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

Eesmised/<br />

tagumised<br />

klaasipesurid<br />

Katuseluugi<br />

moodul<br />

Stopptuled<br />

Elektrooniline<br />

piiratud<br />

libisemisega<br />

diferentsiaal/<br />

õhkvedrustus<br />

Tagaluuk/<br />

peatugi<br />

115V AC toitemuundur<br />

Sigaretisüütaja<br />

Pistikupesa<br />

#2 (lülitatav)<br />

Eesmine<br />

küttega iste ja<br />

rooliratas<br />

M10<br />

M11<br />

M12<br />

M13<br />

M14<br />

15<br />

amprine,<br />

sinine<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

30<br />

amprine,<br />

roheline<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

Video/universaalne<br />

garaažiukse<br />

avaja<br />

Küte, ventilatsioon<br />

ja<br />

kliimaseade<br />

(kliimaseadme<br />

süsteem)<br />

Raadio/<br />

võimendi<br />

Näidikupaneel<br />

Tagurduskaamera<br />

M15<br />

M16<br />

M19<br />

M20<br />

M21<br />

M22<br />

M23<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

25<br />

amprine,<br />

loomulik<br />

15<br />

amprine,<br />

sinine<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

Elektriistmete<br />

moodul(id)/<br />

dünaamiline<br />

kiirusehoidja/<br />

audio telemaatika/päevatulede<br />

relee/<br />

õhkvedrustuse<br />

moodul/näidikupaneel<br />

Reisijate<br />

turvasüsteemi<br />

kontroller<br />

Automaatne<br />

väljalülitus<br />

1 ja 2<br />

Näidikupaneel<br />

Automaatne<br />

väljalülitus 3<br />

Signaalid<br />

(madal/kõrge) –<br />

parem<br />

Signaalid<br />

(madal/kõrge) –<br />

vasak<br />

M9<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

Tagumised<br />

soojendusega<br />

istmed<br />

291


M24<br />

M25<br />

M26<br />

M27<br />

M28<br />

M29<br />

M30<br />

M31<br />

292<br />

Pesa Kassettkaitse<br />

Minikaitse<br />

25<br />

amprine,<br />

loomulik<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

15<br />

amprine,<br />

sinine<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

15<br />

amprine,<br />

sinine<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

Kirjeldus<br />

Tagumine klaasipuhasti<br />

Kütusepumba<br />

mootor/diislipump<br />

(ainult<br />

eksport)<br />

Juhiukse lülitipaneel<br />

Süütelüliti/<br />

juhtmevaba<br />

kontrollmoodul/<br />

võtmeta sisenemise<br />

moodul<br />

Jõuallika kontroller/ülekandemehhanismi<br />

kontroller<br />

Rehvirõhu<br />

seiresüsteem<br />

J1962 diagnostikakonnektor<br />

Tagurdustuled<br />

M32<br />

M33<br />

M34<br />

M35<br />

M36<br />

M37<br />

M38<br />

Pesa Kassettkaitse<br />

Minikaitse<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

15<br />

amprine,<br />

sinine<br />

20<br />

amprine,<br />

kollane<br />

10<br />

amprine,<br />

punane<br />

25<br />

amprine,<br />

loomulik<br />

Kirjeldus<br />

Reisijate<br />

turvasüsteemi<br />

kontroller<br />

Jõuallika kontroller/ülekandemehhanismi<br />

kontroller<br />

Parkimisabi<br />

moodul/kliimaseadme<br />

moodul/infrapunaandur/<br />

kompassimoodul<br />

Tagumised<br />

vasakud parktuled<br />

Pistikupesa<br />

Blokeerimisvastased<br />

pidurid/stabilisaatorisüsteemi<br />

moodul<br />

Kõigi uste<br />

lukustamine ja<br />

avamine<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Täielikult integreeritud toitemooduli<br />

katte paigaldamisel veenduge,<br />

et see paigutub õigesti ja riivid<br />

sulguvad. Vastasel juhul pääseb<br />

moodulisse vesi, mis võib põhjustada<br />

tõrke elektrisüsteemis.<br />

• Läbipõlenud kaitsme vahetamisel<br />

kasutage õige voolutugevusega<br />

kaitset. Kui kasutate muu voolutugevusega<br />

kaitset, võite elektrisüsteemi<br />

üle koormata. Kui õige voolutugevusega<br />

kaitse uuesti läbi põleb,<br />

on probleem elektriskeemis.<br />

SÕIDUKI HOIUNDAMINE<br />

Kui jätate sõiduki seisma kauemaks kui<br />

21 päeva, võtke kasutusele meetmed<br />

aku kaitsemiseks. Toimige järgmiselt.<br />

• Eemaldage integreeritud toitemoodulist<br />

kaitse #27 (otsetoide (IOD#1)).<br />

• Või eraldage aku miinuskaabel.<br />

• Kui sõidukit ei kasutata kauem kui kaks<br />

nädalat, laske viis minutit kliimaseadmel<br />

tühikiirusel ja puhuril täiskiirusel töötada.<br />

Nii tagate süsteemi määrimise, et vältida<br />

kompressori kahjustamist süsteemi<br />

järjekordsel käivitamisel.


VAHETUSPIRNID<br />

Salongituled<br />

Pirni tüüp<br />

Kindalaeka tuli . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Ukselingi tuli . . . . . . . . . L002825W5W<br />

Laekonsooli lugemistuled . . . . VT4976<br />

Pagasiruumi tuli . . . . . . . . . . . . . 214–2<br />

Meikimispeegli tuli . . . . . . . . . . V26377<br />

Paneelialune teenindustuli . . . . . . . 906<br />

Näidikupaneel (üldine valgustus) . . 103<br />

Ohutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Välistuled<br />

Pirni tüüp<br />

Tagumised<br />

suunatuled . . . . . . . 7440NA (WY21W)<br />

Tagaluugi täiendavad tuled . . . . . W3W<br />

Eesmine park-/suunatuli . . . . . . . . T20<br />

Eesmised udutuled . . . . . . . . PSX24W<br />

Eesmised gabariidid . . . . . . . . . . W5W<br />

Esilaternad (lähituli) –<br />

ksenoonlambid (HID) . . . . . . . . . . D1S<br />

(hooldage volitatud edasimüüja juures)<br />

Päevatuled (DRL) . . . . . . . . . . . 3157K<br />

Esilaternad (lähituli) . . . . . . . . . . . . H11<br />

Esilaternad (kaugtuli) . . . . . . . . . . 9005<br />

Tagaluugi<br />

tagurdustuled . . . . . . . . . . 921 (W16W)<br />

Numbrimärgituled . . . . . . . . . . . . W5W<br />

Tagumised<br />

stopp-/tagatuled . . . . . . 3157 (P27/7W)<br />

Tagumised udutuled . . . 7440 (W21W)<br />

MÄRKUS.<br />

Numbrid viitavad volitatud edasimüüjalt<br />

ostetavatele lambipirnide tüüpidele.<br />

Kui lambipirn tuleb välja vahetada,<br />

võtke ühendust volitatud edasimüüja<br />

või vaadake hooldusjuhendit.<br />

PIRNI VAHETAMINE<br />

Ksenoonlambid (HID) –<br />

kui kuuluvad varustusse<br />

Esilaternad on kõrgpinge tüüpi lahenduslambid.<br />

Kõrge pinge jääb süsteemi<br />

ka pärast tulede väljalülitamist ja võtme<br />

eemaldamist. Seetõttu ärge hooldage<br />

esilaternate tulesid ise. Kui esilaterna<br />

pirn läbi põleb, võtke ühendust<br />

volitatud edasimüüjaga.<br />

HOIATUS!<br />

Kui ksenoonlambid sisse lülitada,<br />

leiab pirnipesas aset lühiajaline kõrgpinge.<br />

Vale hooldamise korral võib<br />

see anda tõsise elektrilöögi. Võtke<br />

ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

MÄRKUS.<br />

Ksenoonlampidega sõidukite tuled<br />

on sisselülitatult sinise varjundiga.<br />

Süsteemi laadimisel see kaob ja<br />

muutub kümne sekundi möödumisel<br />

valgemaks.<br />

293


Halogeenlambid – kui<br />

kuuluvad varustusse<br />

1. Avage kapott.<br />

2. Keerake lähi- või kaugtule pirni<br />

veerand pööret vastupäeva ja eemaldage<br />

see korpusest.<br />

3. Lahutage konnektor ja vahetage pirn<br />

välja.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge puudutage uut pirni näppudega.<br />

Keharasvad lühendavad selle pirni<br />

kasutusaega. Kui pirn puutub kokku<br />

õlise pinnaga, puhastage seda alkoholiga.<br />

Eesmised suunatuled<br />

1. Avage kapott.<br />

2. Keerake suunatule pirni veerand<br />

pööret vastupäeva ja eemaldage see<br />

korpusest.<br />

3. Lahutage konnektor ja vahetage pirn<br />

välja.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Ärge puudutage uut pirni näppudega.<br />

Keharasvad lühendavad selle pirni<br />

kasutusaega. Kui pirn puutub kokku<br />

õlise pinnaga, puhastage seda alkoholiga.<br />

Eesmised udutuled<br />

1. Sirutage pritsmekaitsme pilusse ja<br />

lahutage juhtmestik udutulede konnektori<br />

küljest.<br />

2. Haarake pirni kahest riivist ja suruge<br />

need kokku, et pirn korpusest vabastada.<br />

3. Tõmmake pirn otse korpusest välja.<br />

ETTEVAATUST!<br />

• Ärge puudutage uut pirni näppudega.<br />

Keharasvad lühendavad selle pirni<br />

kasutusaega. Kui pirn puutub kokku<br />

õlise pinnaga, puhastage seda<br />

alkoholiga.<br />

• Kasutage vahetamiseks alati õige<br />

suuruse ja tüübiga lambipirni. Vale<br />

suuruse või tüübiga pirn võib üle<br />

kuumeneda ja lampi, pistikupesa<br />

või juhtmestikku kahjustada.<br />

4. Joondage eesmise udutule pirni sakid<br />

pirnipesa piludega.<br />

5. Sisestage pirn pessa, kuni sakid<br />

rakenduvad krae piludega.<br />

6. Lükake pirn otse korpusesse, kuni<br />

see paika lukustub.<br />

7. Ühendage juhtmestik eesmise udutule<br />

konnektoriga.<br />

294


Taga-, stopp- ja tagumised<br />

suunatuled<br />

1. Tõstke tagaluuk üles.<br />

2. Eemaldage tagatule korpuselt kaks<br />

tihvti.<br />

3. Haarake tagatulest ja tõmmake seda<br />

tahapoole, et lamp paneeli küljest eraldada.<br />

4. Keerake pesa vastupäeva ja eemaldage<br />

lamp.<br />

5. Tõmmake pirn pesast välja.<br />

6. Asendage pirn, paigaldage pesa<br />

tagasi ja kinnitage lambi korpus.<br />

Tagaluugile kinnitatud tagatuli<br />

1. Tõstke tagaluuk üles.<br />

2. Kangutage tagaluugi alumine paneel<br />

kruvikeerajaga lahti.<br />

3. Kui alumine paneel on lahti, sulgege<br />

tagaluuk.<br />

4. Avage tagaluugi klaas.<br />

5. Tõmmake tihendit akna alt ülespoole.<br />

6. Eemaldage tagaluugi klaasi väike<br />

paneel.<br />

7. Sulgege tagaluugi klaas ja tõstke<br />

tagaluuk üles.<br />

8. Jätkake paneeli eemaldamist.<br />

9. Lahutage kaks paneeli tuld.<br />

Tagaluugi tagatuled<br />

10. Nüüd on tagatuled nähtavad. Keerake<br />

pesa(sid) vastupäeva.<br />

11. Eemaldage/asendage pirn(id).<br />

12. Paigaldage pesa(d) tagasi.<br />

13. Tagaluugi paneeli tagasi paigaldamiseks<br />

korrake toiminguid vastupidises<br />

järjekorras.<br />

295


Tagapaneelile kinnitatud<br />

udutuli<br />

1. Kangutage kruvikeerajaga tule ja<br />

paneeli vahelt.<br />

2. Eemaldage lamp avausest.<br />

Keskele ja üles kinnitatud<br />

stopptuli (CHMSL)<br />

See on LED stopptuli. Vahetamiseks<br />

võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />

Numbrimärgituli<br />

1. Vajutage kruvikeerajaga sakk õrnalt<br />

sisse ja eemaldage numbrimärgituli<br />

kate.<br />

2. Tõmmake pirn pesast välja.<br />

3. Asendage pirn.<br />

4. Paigaldage kate tagasi.<br />

Tagumised udutuled<br />

3. Keerake pesa vastupäeva.<br />

4. Asendage pirn.<br />

5. Paigaldage pesa tagasi.<br />

6. Haakige lambi sisemine külg paneelipessa.<br />

7. Keerake lampi sisse, kuni see avausse<br />

lukustub.<br />

Keskele ja üles kinnitatud stopptuli<br />

296


VEDELIKUMAHUD<br />

Kütus (ligikaudne kogus)<br />

Tollimõõdustik<br />

Meetermõõdustik<br />

Kõik mootorid 24 gallonit 91 liitrit<br />

Mootoriõli koos filtriga<br />

3.6L mootor (SAE 5W-30, API sertifikaadiga) 6 kvarti 5,6 liitrit<br />

5.7L mootor (SAE 5W-20, API sertifikaadiga) 7 kvarti 6,6 liitrit<br />

3.0L diiselmootor (SAE 5W-30 sünteetiline, API sertifikaadiga) 10 kvarti 9,5 liitrit<br />

Jahutussüsteem *<br />

3.6L mootor (MOPAR ® mootori jahutusvedelik/antifriis, viis aastat/168 000 km läbisõitu) 10,4 kvarti 9,9 liitrit<br />

5.7L mootor (MOPAR ® mootori jahutusvedelik/antifriis, viis aastat/168 000 km läbisõitu) –<br />

haagise vedamispaketita<br />

5.7L mootor (MOPAR ® mootori jahutusvedelik/antifriis, viis aastat/168 000 km läbisõitu) –<br />

haagise vedamispaketiga<br />

15,4 kvarti 14,6 liitrit<br />

16 kvarti 15,2 liitrit<br />

3.0L mootor (MOPAR® mootori jahutusvedelik/antifriis, viis aastat/168 000 km läbisõitu) 13,9 kvarti 13,2 liitrit<br />

* Sisaldab maksimaalsele tasemele täidetud kütte- ja jahutusvedeliku kogumisanumat.<br />

297


VEDELIKUD, MÄÄRDEAINED JA ORIGINAALVARUOSAD<br />

Mootor<br />

Komponent<br />

Mootori jahutusvedelik<br />

Mootoriõli – mitte ACEA kategooriad (3.6L mootor)<br />

Mootoriõli – ACEA kategooriad (3.6L mootor)<br />

Mootoriõli – mitte ACEA kategooriad (5.7L mootor)<br />

Mootoriõli – ACEA kategooriad (5.7L mootor)<br />

Mootoriõli – 3.0L diiselmootor<br />

Mootori õlifilter<br />

Süüteküünlad – 3.6L mootor<br />

Süüteküünlad – 5.7L mootor<br />

Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />

MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või<br />

selle ekvivalent.<br />

Kasutage API sertifikaadiga SAE 5W-30 mootoriõli, mis vastab Chrysleri<br />

materjalistandardile MS-6395. Õige SAE klassi leiate mootori õli täiteava<br />

korgilt.<br />

Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid, kasutage mootoriõli, mis<br />

vastab ACEA C3 nõuetele ning on vastavalt standardile MB 229.31 või MB<br />

229.51 heaks kiidetud.<br />

Kasutage API sertifikaadiga SAE 5W-20 mootoriõli, mis vastab Chrysleri<br />

materjalistandardile MS-6395. Õige SAE klassi leiate mootori õli täiteava<br />

korgilt. Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole saadaval, võite kasutada ka vastavalt<br />

standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud mootoriõli SAE<br />

5W-30.<br />

Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid, kasutage mootoriõli, mis<br />

vastab ACEA C3 nõuetele ning on vastavalt standardile MB 229.31 või<br />

MB 229.51 heaks kiidetud. Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole saadaval, võite<br />

kasutada ka vastavalt standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud<br />

mootoriõli SAE 5W-30.<br />

Kasutage SAE 5W-30 sünteetilist madala tuhasisaldusega mootoriõli, mis<br />

vastab Chrysleri materjalistandardile MS-11106, mis vastab ACEA C3 nõuetele<br />

ja on vastavalt standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud.<br />

MOPAR ® mootori õlifilter või selle ekvivalent.<br />

RER8ZWYCB4 (vahe 0,79 mm)<br />

LZFR5C–11G (vahe 1,09 mm)<br />

298


Komponent<br />

Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />

Kütusevalik – 3.6L mootor Oktaanarvuga 91<br />

Kütusevalik – 5.7L mootor<br />

Kütusevalik – 3.0L diiselmootor<br />

Oktaanarvuga 91 on vastu võetav, oktaanarvuga 95 soovitatav<br />

Kasutage kvaliteetset diislikütust. Vastavalt tootja nõuetele tuleb sõidukis kasutada<br />

ülimadala väävlisisaldusega diislikütust (maksimaalne väävlisisaldus 15<br />

ppm); heitgaasisüsteemi kahjustamise vältimiseks on sõidukis keelatud kasutada<br />

madala väävlisisaldusega diislikütust (väävli maksimaalne sisaldus 500 ppm).<br />

Enamalt jaolt sobib aasta läbi kasutamiseks ASTM spetsifikatsioonile vastav<br />

D-975 klass S15 diislikütus. Kui kasutate sõidukit väga külmade ilmastikutingimuste<br />

korral (alla -7 °C) või peate sõidukit pika aja vältel tavalisest külmemates<br />

tingimustes kasutama, kasutage talvist diislikütust nr 2 või lahjendage nr 2<br />

diislikütust 50% ulatuses nr 1 diislikütusega. Nii pakute paremat kaitset kütuse<br />

tahkeks muutumise vastu. Sõidukis võib kasutada ka kuni 5% biodiislisegusid,<br />

mis vastavad ASTM spetsifikatsioonile D-975.<br />

299


Šassii<br />

Komponent<br />

Automaatkäigukast<br />

Jaotuskast<br />

Telje diferentsiaal (eesmine, tagumine)<br />

Telje diferentsiaal (tagumine) – 5.7L mootor<br />

koos elektroonilise libisemist piirava diferentsiaaliga<br />

(ELSD)<br />

Telje diferentsiaal (tagumine) – 5.7L mootor<br />

elektroonilise libisemist piirava diferentsiaalita<br />

(ELSD)<br />

Piduri põhisilinder<br />

Roolivõimendi anum – 3.6L mootor ja 3.0L<br />

diiselmootor<br />

Roolivõimendi anum – 5.7L mootor<br />

Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />

MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti vedelik või muu ATF+4 ® litsentsiga toode.<br />

MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti vedelik või muu ATF+4 ® litsentsiga toode.<br />

MOPAR ® sünteetiline hammasratta ja telje määrdeaine SAE 75W-140 (API-GL5)<br />

või hõõrdumist vähendava lisandiga ekvivalent.<br />

MOPAR ® sünteetiline hammasratta ja telje määrdeaine SAE 75W-90 (API-GL5)<br />

või ekvivalent.<br />

MOPAR ® sünteetiline hammasratta ja telje määrdeaine SAE 75W-85 (API-GL5)<br />

või ekvivalent.<br />

Kasutama peaks MOPAR ® DOT 3 piduriõli, SAE J1703. Kui DOT 3, SAE J1703<br />

piduriõli pole saadaval võite kasutada ka DOT 4 piduriõli. Kasutage vaid soovitatud<br />

piduriõlisid või nende ekvivalente.<br />

MOPAR ® hüdraulikavedelik või ekvivalent, mis vastab standardile MS-1165, nagu<br />

Fuchs EG ZH 3044 või Pentosin CHF 11s.<br />

MOPAR ® roolivõimendi vedelik +4, MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti vedelik<br />

või ATF+4 ® litsentsiga ekvivalentne toode.<br />

300


HOOLDUSKAVAD<br />

• HOOLDUSKAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302<br />

• Hoolduskava – bensiinimootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302<br />

• Hoolduskava – diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313<br />

8<br />

301


HOOLDUSKAVA<br />

Hoolduskava – bensiinimootor<br />

Sõiduki hooldusintervalli täitumisest<br />

annab märku õlivahetuse märgusüsteem.<br />

Elektroonilise teabekeskusega (EVIC)<br />

varustatud sõidukitel kuvatakse EVICekraanil<br />

teade “Oil Change Required”<br />

ja antakse helisignaal.<br />

Õlivahetuse märgutuli süttib ligikaudu<br />

pärast 11200 km läbimist peale viimast<br />

õlivahetust. Laske oma sõidukit võimalikult<br />

ruttu hooldada (hiljemalt pärast<br />

800 km läbimist).<br />

MÄRKUS.<br />

• Õlivahetuse märgusüsteem ei seira<br />

viimasest õlivahetusest kulunud<br />

aega. Vahetage õli, kui viimasest<br />

õlivahetusest on möödunud kuus<br />

kuud, isegi juhul, kui õlivahetuse<br />

märgutuli ei sütti.<br />

• Kui sõidate pikemate ajaperioodide<br />

vältel maastikul, vahetage õli veelgi<br />

sagedamini.<br />

• Mingil juhul ei tohi õlivahetuse<br />

intervall ületada 12 000 km või<br />

kuus kuud, sõltuvalt sellest, kumb<br />

enne kätte jõuab.<br />

302<br />

Volitatud edasimüüja lähtestab õlivahetuse<br />

teate pärast õli vahetamist. Kui<br />

ajakavastatud õlivahetuse sooritas<br />

keegi teine, mitte volitatud edasimüüja,<br />

saate ise teate lähtestada, milleks leiate<br />

lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />

”Elektrooniline teabekeskus”.<br />

Igal tankimisel<br />

• Kontrollige õli taset ligikaudu viie minuti<br />

möödumisel pärast täiesti sooja mootori<br />

seiskamist. Kontrollige õlitaset ühetasasel<br />

pinnasel, kuna sellisel juhul on<br />

tasemelugem täpsem. Lisage õli vaid<br />

siis, kui see jääb allapoole märki ADD<br />

või MIN.<br />

• Kontrollige ka klaasipesuvedeliku taset<br />

ja lisage seda vajadusel.<br />

Kord kuus<br />

• Kontrollige rehvirõhku ja otsige ebaühtlusi<br />

kulumises.<br />

• Kontrollige akut ja puhastage ning<br />

pingutage vajadusel ühendusi.<br />

• Kontrollige vedeliku taset jahutusvedeliku<br />

anumas, pidurite põhisilindris, roolivõimendis<br />

ja käigukastis (ainult 5.7L)<br />

ning vajadusel lisage.<br />

• Kontrollige kõigi tulede ja muude<br />

elektriliste seadmete tööd.<br />

Igal õli vahetamisel<br />

• Vahetage mootori õlifilter.<br />

• Kontrollige pidurivoolikuid ja liine.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduki mitte hooldamisel kahjustate<br />

sõidukit.


7500 miili (12 000 km) või<br />

kuue kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

15 000 miili (24 000 km) või ühe aasta järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

303


22 500 miili (36 000 km) või<br />

18 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid<br />

ja tihendeid; vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

30 000 miili (48 000 km) või 24 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage süüteküünlad (5.7L mootor).<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

304


37 500 miili (60 000 km) või<br />

30 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

45 000 miili (72 000 km) või 36 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />

välja.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

305


52 500 miili (84 000 km) või<br />

42 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

60 000 miili (96 000 km) või 48 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage süüteküünlad (5.7L mootor).<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona või sagedaseks pukseerimiseks,<br />

vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />

Kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona või sagedaseks pukseerimiseks,<br />

vahetage jaotuskasti vedelik.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

306


67 500 miili (108 000 km) või<br />

54 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid<br />

ja tihendeid; vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

75 000 miili (120 000 km) või 60 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Loputage jahutussüsteem ja vahetage jahutusvedelik, kui te ei plaani seda teha<br />

pärast 168 000 km läbimist.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

307


82 500 miili (132 000 km) või<br />

66 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

90 000 miili (144 000 km) või 72 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage süüteküünlad (3.6L ja 5.7L mootor).<br />

Kontrollige PCV klappi ja vajadusel vahetage see välja. †<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />

välja.<br />

Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

308


97 500 miili (156 000 km) või<br />

78 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

105 000 miili (168 000 km) või 84 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Loputage jahutussüsteem ja vahetage jahutusvedelik, kui seda pole tehtud 60<br />

kasutuskuu möödumisel.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

309


112 500 miili (180 000 km)<br />

või 90 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid<br />

ja tihendeid; vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

120 000 miili (192 000 km) või 96 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage süüteküünlad (5.7L mootor).<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />

Vahetage jaotuskasti vedelik.<br />

Vahetage tarvikute ajamirihm(ad).<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

310


127 500 miili (204 000 km)<br />

või 102 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

135 000 miili (216 000 km) või 108 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />

Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />

välja.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

311


142 500 miili (228 000 km)<br />

või 114 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

150 000 miili (240 000 km) või 120 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage süüteküünlad (5.7L mootor).<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

312


† See on tootjapoolne hooldussoovitus,<br />

mida pole vaja emissioonigarantii säilitamiseks<br />

sooritada.<br />

HOIATUS!<br />

Mootorisõidukit hooldades võite viga<br />

saada. Sooritage vaid selliseid hooldustöid,<br />

mille jaoks teil on vajalikud<br />

teadmised ja töövahendid. Kui kahtlete<br />

oma võimekuses, laske sõidukit<br />

väljaõppinud mehaanikul hooldada.<br />

Hoolduskava – diiselmootor<br />

Parima sõidukogemuse andmiseks on<br />

tootja märkinud üles sõiduki õige ja<br />

ohutu kasutamise tagamiseks vajalikud<br />

hooldusintervallid.<br />

Tootja soovitab lasta sõidukit hooldada<br />

edasimüüja juures. Edasimüüja<br />

tehnikud tunnevad teie sõidukit, neil on<br />

ligipääs vastavale teabele, originaalsetele<br />

MOPAR ® varuosadele ning spetsiaalsetele<br />

elektroonilistele ja mehaanilistele<br />

töövahenditele.<br />

Näidatud hooldusintervallid tuleb sooritada,<br />

nagu jaotises märgitud.<br />

MÄRKUS.<br />

Mingil juhul ei tohi õlivahetuse intervall<br />

ületada 20 000 km või kuus kuud, sõltuvalt<br />

sellest, kumb enne kätte jõuab.<br />

Igal tankimisel<br />

• Kontrollige õli taset ligikaudu 15 minuti<br />

möödumisel pärast täiesti sooja mootori<br />

seiskamist. Kontrollige õlitaset ühetasasel<br />

pinnasel, kuna sellisel juhul on<br />

tasemelugem täpsem. Lisage õli vaid<br />

siis, kui see jääb allapoole märki ADD<br />

või MIN.<br />

• Kontrollige ka klaasipesuvedeliku taset<br />

ja lisage seda vajadusel.<br />

Kord kuus<br />

• Kontrollige rehvirõhku ja otsige ebaühtlusi<br />

kulumises.<br />

• Kontrollige akut ja puhastage ning<br />

pingutage vajadusel ühendusi.<br />

• Kontrollige vedeliku taset jahutusvedeliku<br />

anumas, pidurite põhisilindris ja<br />

roolivõimendis ning vajadusel lisage.<br />

• Kontrollige kõigi tulede ja muude<br />

elektriliste seadmete tööd.<br />

Igal õli vahetamisel<br />

• Vahetage mootori õlifilter.<br />

• Kontrollige pidurivoolikuid ja liine.<br />

• Kontrollige vee olemasolu kütusefiltris/veeseparaatoris.<br />

ETTEVAATUST!<br />

Sõiduki mitte hooldamisel kahjustate<br />

sõidukit.<br />

Nõutud hooldusintervallid<br />

Nõutud hooldusintervallid leiate järgnevatel<br />

lehekülgedel toodud hoolduskavades.<br />

313


6 250 miili (10 000 km) või<br />

6 kuu järgne hooldus<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />

tingimustes või maastikusõiduks,<br />

kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />

ja vajadusel vahetage see välja.<br />

12 500 miili (20 000 km) või 12 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />

mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi. Sooritage esimene kontroll 20 000 km läbimisel<br />

või 12 kuu möödumisel.<br />

Kontrollige CV liitmikke. Sooritage esimene kontroll 20 000 km läbimisel või<br />

12 kuu möödumisel.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

314


18 750 miili (30 000 km) või<br />

18 kuu järgne hooldus<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli.<br />

Vahetage need, kui kasutate sõidukit<br />

politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />

või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

25 000 miili (40 000 km) või 24 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />

mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage kütusefilter/veeseparaator.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />

välja.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

315


31 250 miili (50 000 km) või<br />

30 kuu järgne hooldus<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />

tingimustes või maastikusõiduks,<br />

kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />

ja vajadusel vahetage see välja.<br />

37 500 miili (60 000 km) või<br />

36 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel<br />

vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli.<br />

Vahetage need, kui kasutate sõidukit<br />

politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />

või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

43 750 miili (70 000 km) või<br />

42 kuu järgne hooldus<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />

tingimustes või maastikusõiduks,<br />

kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />

ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

316<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri


50 000 miili (80 000 km) või 48 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />

mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage kütusefilter/veeseparaator.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />

välja.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

56 250 miili (90 000 km) või<br />

54 kuu järgne hooldus<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli.<br />

Vahetage need, kui kasutate sõidukit<br />

politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />

või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

317


62 500 miili (100 000 km) või 60 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />

mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks või sagedaseks<br />

pukseerimiseks, vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />

Vahetage jaotuskast, kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />

või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

68 750 miili (110 000 km) või<br />

66 kuu järgne hooldus<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />

tingimustes või maastikusõiduks,<br />

kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />

ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

318


75 000 miili (120 000 km) või 72 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage kütusefilter/veeseparaator.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />

välja.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli. Vahetage need, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />

taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

81 250 miili (130 000 km) või<br />

78 kuu järgne hooldus<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />

tingimustes või maastikusõiduks,<br />

kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />

ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

319


87 500 miili (140 000 km) või<br />

84 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori<br />

õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />

tingimustes või maastikusõiduks,<br />

kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />

ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage<br />

need välja.<br />

93 750 miili (150 000 km) või<br />

90 kuu järgne hooldus<br />

Roteerige rattad.<br />

Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />

Kontrollige esi- ja tagatelje õli.<br />

Vahetage need, kui kasutate sõidukit<br />

politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />

või sagedaseks pukseerimiseks.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

320


100 000 miili (160 000 km) või 96 kuu järgne hooldus<br />

Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />

Roteerige rattad.<br />

Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />

mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />

Vahetage kliimaseadme filter.<br />

Vahetage kütusefilter/veeseparaator.<br />

Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />

välja.<br />

Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />

Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />

Kontrollige CV liitmikke.<br />

Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />

Vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />

Loputage jahutussüsteemi ja vahetage jahutusvedelik (antifriis).<br />

Vahetage tarvikute ajamirihmad.<br />

Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />

HOIATUS!<br />

Mootorisõidukit hooldades võite viga<br />

saada. Sooritage vaid selliseid hooldustöid,<br />

mille jaoks teil on vajalikud<br />

teadmised ja töövahendid. Kui kahtlete<br />

oma võimekuses, laske sõidukit<br />

väljaõppinud mehaanikul hooldada.<br />

Odomeetri lugem<br />

Kuupäev<br />

Parandustöö tellimus #<br />

Edasimüüja kood<br />

Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />

321


KUI VAJATE KLIENDITUGE<br />

• KUI VAJATE KLIENDITUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

• ARGENTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

• AUSTRAALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

• AUSTRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

• KARIIBIMERESAARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

• BELGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

• BOLIIVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

• BRASIILIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

• BULGAARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

• TŠIILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

• HIINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

• KOLUMBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

• COSTA RICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

• HORVAATIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

• TŠEHHI VABARIIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

• TAANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />

9<br />

323


324<br />

• DOMINIKAANI VABARIIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• EKUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• EL SALVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• EESTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• SOOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• PRANTSUSMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• SAKSAMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• LUKSEMBURG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• KREEKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />

• GUATEMALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• HONDURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• UNGARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• IIRIMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• ITAALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• LÄTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• LEEDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• HOLLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• UUS-MEREMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• NORRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• PANAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• PARAGUAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />

• PERUU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330


• POOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />

• PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />

• PUERTO RICO JA NEITSISAARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />

• RUMEENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />

• VENEMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />

• SOLVEENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />

• HISPAANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />

• ROOTSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />

• ŠVEITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />

• TAIWAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />

• TÜRGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />

• UKRAINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />

• ÜHENDKUNINGRIIGID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />

• URUGUAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />

• VENETSUEELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />

325


KUI VAJATE KLIENDITUGE<br />

Edasimüüjad on huvitatud teie rahulolust<br />

nende toodete ja teenuste vastu. Hooldusprobleemi<br />

või muu raskuse ilmnemisel<br />

soovitame toimida järgmiselt.<br />

Arutlege probleemi üle volitatud edasimüüja<br />

või hooldushaldajaga. Kõige kiiremini<br />

suudab probleemi lahendada volitatud<br />

edasimüüja halduspersonal.<br />

Edasimüüjaga ühendust võttes edastage<br />

talle järgmine teave.<br />

• Teie nimi, aadress ja telefoninumber.<br />

• Sõiduki tuvastusnumber (selle 17-kohalise<br />

numbri leiate plaadilt või sildilt armatuurlaua<br />

vasakus esinurgas, nähtav läbi<br />

tuuleklaasi. Lisaks on see saadaval<br />

sõiduki registreerimisandmetel).<br />

• Sõiduki müüja ja hooldaja.<br />

• Sõiduki tarnekuupäev ja kehtiv<br />

odomeetri näit.<br />

• Sõiduki hooldusajalugu.<br />

• Probleemi ja ilmnemistingimuste täpne<br />

kirjeldus.<br />

ARGENTINA<br />

Chrysler Argentina S.A<br />

Boulevard Azucena Villaflor 435<br />

C1107CII<br />

Buenos Aires, Argentina<br />

Tel.: +54-11-4891 7900<br />

Fax: +54-11-4891 7901<br />

AUSTRAALIA<br />

Chrysler<br />

Australia/Pacific Pty. Ltd.<br />

ACN 004 411 410<br />

Chrysler Vehicle Division<br />

P.O. Box 4214 Mulgrave 3170<br />

Ph. (03) 9566–9266<br />

AUSTRIA<br />

Chrysler Austria Gesellschaft m.b.H.<br />

Felmayergasse 2<br />

A-1210 Wien<br />

Tel.: +43-1-5465 15131<br />

Fax: +43-1-5465 15132<br />

KARIIBIMERESAARED<br />

Interamericana Trading Company<br />

Warrens, St. Michael<br />

Barbados, West Indies<br />

Tel.: 246–417–8000<br />

Fax: 246–425–2888<br />

BELGIA<br />

Chrysler Belgium Luxembourg NV<br />

Tollaan 68<br />

B-1200 Brussel<br />

Tel.: 0800-94634<br />

(tasuta telefoninumber)<br />

Fax:+32 (0)2 717 3301<br />

BOLIIVIA<br />

Ovando & Cia S.A.<br />

Av. Cristobal de Mendoza<br />

(2do Anillo) y Canal<br />

Isuto<br />

Santa Cruz, Bolivia<br />

Tel.: (591-3) 336 3100<br />

Fax: (591-3) 334 0229<br />

326


BRASIILIA<br />

Chrysler do Brasil<br />

Av. Alfred Jurzykowski, 562<br />

09680-900 Sćo Bernardo do<br />

Campo-S.P<br />

Tel.: 55 11 4173 6611<br />

Fax: 55 11 4173 9200<br />

BULGAARIA<br />

BALKAN STAR<br />

Resbarska Str. 5<br />

1510 Sofia<br />

Tel.: 359 2 91988<br />

Fax: 359 2 945 40 14<br />

TŠIILI<br />

Comercial Chrysler S.A.<br />

Av. Americo Vespucio 1601,<br />

Quilicura<br />

Santiago, Chile<br />

Tel.: (56-2) 620 7600<br />

Fax: (56-2) 730 6201<br />

HIINA<br />

Chrysler Group (China) Sales Limited<br />

16F,Gemdale Plaza Tower A<br />

No.91 Jian Guo Road<br />

Chaoyang District<br />

Beijing 100022, P.R. China<br />

Chrysler Brand Tel: 400-650-1195<br />

Chrysler Brand Tel: 400-650-0118<br />

KOLUMBIA<br />

Chrysler Colombia S.A.<br />

Avenida Calle 26 # 70A-25<br />

Bogotį Colombia<br />

Tel.: 57 1 4236700<br />

Fax: 57 (1) 410 5667<br />

COSTA RICA<br />

AutoStar<br />

La Uruca, frente al Banco Nacional<br />

San José, Costa Rica<br />

Tel.: (506) 295 - 0000<br />

Fax: (506) 295 - 0052<br />

HORVAATIA<br />

EUROLINE d.o.o.<br />

Kovinska 5<br />

10 000 Zagreb<br />

Tel.: 385 1 3441 111<br />

Fax: 385 1 3441 113<br />

TŠEHHI VABARIIK<br />

Chrysler Czech Republic s.r.o<br />

Daimlerova 2296/2<br />

149 45 Praha 4 - Chodov<br />

Czech Republic<br />

Tel.: +420 (0)2 71077 111<br />

Tel.: +420 (0)2 25101 111<br />

Fax: +420 (0)2 71077 507<br />

TAANI<br />

Chrysler Danmark ApS<br />

Frederikskaj 4<br />

DK- 1790 Kųbenhavn V.<br />

Tel.: +45 (0)35 256 830<br />

Fax: +45 (0)35 256 832<br />

327


DOMINIKAANI VABARIIK<br />

Reid y Compańia<br />

John F. Kennedy Casi<br />

Esq. Lope de Vega<br />

Santo Domingo, Dominican Republic<br />

Tel.: (809) 562–7211<br />

Fax: (809) 565-8774<br />

EKUADOR<br />

Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador<br />

Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5<br />

Guayaquil, Ecuador<br />

Tel.: (593) 4 225 7935<br />

Fax: (593) 4 224 7787<br />

EL SALVADOR<br />

Grupo Q del Salvador<br />

Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1,<br />

Lomas de San Francisco,<br />

San Salvador, El Salvador<br />

Tel.: (503) 22730988<br />

Fax: (503) 278 5731<br />

EESTI<br />

<strong>Silberauto</strong> AS<br />

Järvevana tee 11<br />

11314 Tallinn<br />

Tel.: 06 266 098<br />

Tel.: 06 266 050<br />

Fax: 06 266 066<br />

SOOME<br />

Chrysler FinlandOy<br />

Ristipellontie 5<br />

00390 HELSINKI<br />

Tel.: 020 54771<br />

Fax: 020 5477 485<br />

PRANTSUSMAA<br />

Chrysler France<br />

Parc de Rocquencourt<br />

BP100<br />

F-78153 Le Chesnay Cedex<br />

Tel.: +33 1 39 23 56 00<br />

Fax: +33 1 39 23 57 92<br />

SAKSAMAA<br />

Chrysler Deutschland GmbH<br />

Englische Straße 30<br />

D-10587 Berlin<br />

Telefon +49 (0)30 2690-0<br />

Telefax +49 (0)30 2690 3999<br />

LUKSEMBURG<br />

TNT MAILFAST<br />

C/O Chrysler Belgium/Luxembourg<br />

BRU/BRU/37850<br />

Antwoord Nummer 193032<br />

1930 Zaventem<br />

Belgium<br />

Tel.: 0800 6661<br />

Fax: 32 02 717 33<br />

KREEKA<br />

Chrysler Jeep Dodge Hellas<br />

240-242 Kifisias Avenue<br />

15231 Halandri Athens, Greece<br />

Tel.: +30 210 6700800<br />

Fax: +30 210 6700820<br />

328


GUATEMALA<br />

Grupo Q del Salvador<br />

Edificio Grupo Q,<br />

calle Mariscal Cruz 9-04,<br />

Zona 4,<br />

Ciudad de Guatemala, Guatemala<br />

Tel.: +502 6685 9500<br />

HONDURAS<br />

Grupo Q de Honduras<br />

Blvd.. Centro América frente a<br />

Plaza Miraflores,<br />

Tegucigalpa, Honduras<br />

Tel.: (504) 235-9220<br />

Fax: (504) 232-6564<br />

UNGARI<br />

Chrysler Automotive Hungaria Kft<br />

H-1133 Budapest<br />

Kįrpįt u 21<br />

Tel.:+36-1-887-7000<br />

Fax: +36-1-887-7098<br />

IIRIMAA<br />

C.J. IRELAND CONCESSIONAIRES<br />

LIMITED<br />

Clonlara Avenue<br />

Baldonnell Business Park<br />

Baldonnell Dublin 22.<br />

Ireland<br />

Tel.: 1890 946866<br />

ITAALIA<br />

Chrysler Italia S.r.l.<br />

Via Giulio Vincenzo Bona, 110<br />

00156 Roma<br />

Tel.: 06 41442812<br />

Fax: 06 418823114<br />

E-post: talkto@chrysler.com<br />

LÄTI<br />

TC MOTORS LTD.<br />

40 Krasta Str.<br />

LV-1003 Riga<br />

Tel.: 07 812 312<br />

Fax: 07 812 313<br />

LEEDU<br />

<strong>Silberauto</strong> AS<br />

Laisves av. 125 A<br />

LT — 2022 VILNIUS<br />

Tel.: 02 301037<br />

Fax: 02 301036<br />

HOLLAND<br />

Chrysler Nederland B.V.<br />

Postbus 2088<br />

NL-3500 GB Utrecht<br />

Tel:+31 (0)30 247 19 11<br />

Fax: +31 (0)30 247 16 00<br />

UUS-MEREMAA<br />

Chrysler New Zealand<br />

Private Bag 14907<br />

Panmure New Zealand<br />

Tel.: 09573 7800<br />

Fax: 09573 7808<br />

NORRA<br />

Chrysler Norge A/S<br />

Solheimveien 7<br />

N-1471 Lųrenskog<br />

Tel.: +47 67 92 60 00<br />

Fax: +47 67 90 53 10<br />

PANAMA<br />

Grupo Q de Panamį<br />

Calle 50 Final, Edificio 68,<br />

San Francisco,<br />

Panamį, Panamį<br />

Tel.: (507) 303-1100<br />

Fax: (507) 303-0980<br />

PARAGUAI<br />

Cencar S.A.<br />

Avda Mariscal Lopez No. 5700<br />

Asuncion, Paraguay<br />

Tel.: 59521515911<br />

Fax: 59521515924<br />

329


PERUU<br />

Divemotor S.A.<br />

Calle Alejandro Bussalleu 151,<br />

Urb. Sta. Catalina<br />

- La Victoria<br />

Lima, Peru<br />

Tel.: (51-1) 712 2000<br />

Fax: (51-1) 712 2002<br />

POOLA<br />

Chrysler Polska Sp. z o.o.<br />

ul. Gotlieba Daimlera 1<br />

02-480 Warszawa<br />

Tel:+ 801 330 300<br />

PORTUGAL<br />

Chrysler Colombia S.A.<br />

Qta. da Fonte – Edif. Da Amélia<br />

Rua Victor Cāmara, 2 1aA<br />

2770-229 Paēo de Arcos<br />

Portugal<br />

Tel.: +351 (0)21 323 91 00<br />

Fax: +351 (0)21 323 91 99<br />

PUERTO RICO JA<br />

NEITSISAARED<br />

Chrysler International Services, S.A.<br />

P.O. Box 191857<br />

San Juan 009191857<br />

Tel.: 7877825757<br />

Fax: 7877823345<br />

RUMEENIA<br />

S.C. Auto Rom S.R.L.<br />

Bucuresti<br />

Bd. Expozitiei nr. 2<br />

RO-78334<br />

Tel.: 01 2240020 25<br />

Fax: 01 2241638<br />

VENEMAA<br />

Chrysler RUS SAO<br />

39A Leningradsky prospect<br />

125167 Moscow<br />

Tel.: +7 495 745-2600<br />

Fax: +7 495 745-2601<br />

SLOVEENIA<br />

Chrysler/Jeep Import d.d.<br />

Leskoskova 2<br />

1122 Ljubljana<br />

Tel.: 01 5843 138<br />

Fax: 01 5843 222<br />

HISPAANIA<br />

Chrysler Espańa S.L.<br />

Dpto. De Atención al Cliente Chrysler,<br />

Jeep y<br />

Dodge<br />

Apdo. De Correos 24<br />

19200 Azuqueca de Henares<br />

(Guadalajara)<br />

Tel.: 902 888 782<br />

Fax: 913 496 529<br />

ROOTSI<br />

Chrysler Sverige<br />

Bronsyxegatan 14,<br />

Box 50530<br />

S-202 50 Malmö<br />

Tel:+46 (0)8 752 9858 11<br />

Fax: +46 (0)8 752 6483<br />

330


ŠVEITS<br />

Chrysler Switzerland GmbH<br />

Bernstrasse 55<br />

CH-8952 Schlieren<br />

Tel.:<br />

• Saksa keeles : 0800 80 29 20<br />

• Prantsuse keeles : 0800 80 29 21<br />

• Itaalia keeles : 0800 80 29 22<br />

Telefax +41 (0) 44 755 64 00<br />

TAIWAN<br />

Chrysler Taiwan Co. , LTD.<br />

13th Floor Union Enterprise Plaza<br />

1109 Min Sheng East Road, Section 3<br />

Taipei Taiwan R.O.C.<br />

Tel.: 080081581<br />

Fax: 886225471871<br />

TÜRGI<br />

Chrysler Jeep Tic. A.S.<br />

TEM Otoyolu , Hadimkoy Cikisi<br />

34900 Buyukcekmece - Istanbul<br />

Tel.: + 90 - 212 - 867 40 00<br />

Fax: + 90 - 212 - 867 44 63<br />

UKRAINA<br />

JSC AutoCapital<br />

Velyka Vasylkivska str. 15<br />

01004 Kyiv<br />

Tel.: +38 044 206 8888<br />

Fax: +38 044 206 8889<br />

ÜHENDKUNINGRIIGID<br />

Chrysler UK Ltd.<br />

Tongwell<br />

Milton Keynes MK15 8BA<br />

Tel.: 01908 301090<br />

Fax: 01908 301203<br />

URUGUAI<br />

Malunix. S.A.<br />

Miguelete 2276<br />

Montevideo, Uruguay<br />

Tel.: (598-2) 401 7818<br />

Fax: (598-2) 402 2666<br />

VENETSUEELA<br />

Chrysler de Venezuela LLC<br />

Avenida Pancho Pepe Croquer. Zona<br />

Industrial<br />

Norte<br />

Valencia, Estado Caraboro<br />

Tel.: +(58) 241-613 2400<br />

Fax: +(58) 241-613 2538<br />

Fax: (58) 241-6132602<br />

(58) 241-6132438<br />

PO BOX: 1960<br />

Services And Parts<br />

Zona Industrial II,<br />

Av. Norte-Sur 5 C/C Calle<br />

Este-Oeste<br />

C.C LD Center Local B-2<br />

Valencia, Estado Caraboro<br />

Telf: (58) 241-6132757<br />

(58) 241-6132773<br />

Fax: (58) 241-6132743<br />

331


332


333


10<br />

REGISTER<br />

335


(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159,163<br />

Abikäivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . 262<br />

Aknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Aknaklaasi puhastamine . . . . . . . . 289<br />

Aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Alarm (turvaalarm) . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Alarmisüsteem (turvaalarm) . . . . . . . 15<br />

Alumised ankrud ja vööd lastele . . 50,51<br />

Andmesalvesti . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Antifriis (mootori jahutusvedelik) . . 297<br />

Asendusrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Asendusvõtmed . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Audiosüsteemi<br />

kaugjuhtimisseadmed . . . . . . . . . . 184<br />

Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . 200<br />

Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . 204<br />

Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . 286<br />

Automaatkäigukast . . . . . . . . . 206,285<br />

Automaatkäigukast . . . . . . . . . 285,286<br />

Automaatne tuhmistamine . . . . . . . . 67<br />

Automaatsed esituled . . . . . . . . . . . 106<br />

Automaatsed ukselukud . . . . . . . . . 21<br />

Autopesulad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287<br />

336<br />

Bensiin (kütus) . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

Blokeerimisvastane pidur (ABS) . . . 162<br />

Blokeerimisvastane pidur (ABS) . . 223<br />

Blokeerimisvastase süsteemi<br />

hoiatustuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

CD-plaadi hooldamine . . . . . . . . . 185<br />

Diagnostikasüsteem . . . . . . . . . . . . 273<br />

Diisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

Diisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275<br />

Dünaamiline kiirusehoidja (ACC) . . 118<br />

Eelpingutid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Elektriaknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Elektripeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Elektritoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Elektritoide . . . . . . . . . . . . . . . . . 94,96<br />

Elektritoide . . . . . . . . . . . . . . . 220,221<br />

Elektritoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Elektrooniline kiirusehoidja . . . 116,118<br />

Elektrooniline pidurisüsteem . . . . 223<br />

Elektrooniline õõtsumisstabilisaator<br />

(ERM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />

Esiiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Esiklaasi klaasipesur . . . . . . . . . . . 112<br />

Esiklaasi klaasipuhastajad . . . 112,278<br />

Esiklaasisoojendi . . . . . . . . 56,187,191<br />

Esitelg (diferentsiaal) . . . . . . . . . . . 284<br />

Esituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293,294<br />

Esituled klaasipuhastitega sisse . . 107<br />

Esitulede tuhmistamislüliti . . . . . . . 106<br />

Etanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />

Ettevalmistused sõiduki tungrauaga<br />

tõstmiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />

Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Gabariidid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />

Haagise ja haakeseadme raskus . . 246<br />

Haagise kaal . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

Haagise stabiilsuskontroll (TSC) . . 226<br />

Haagise pukseerimine . . . . . . . . . . 244<br />

Haagise pukseerimine . . . . . . . . . . 246<br />

Haakeseadme kaal/haagise kaal . . 246<br />

Haakeseadmed . . . . . . . . . . . . . . . 250<br />

Heitgaasi hoiatus . . . . . . . . . 28,55,279<br />

Heitgaasid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,55<br />

Heitgaasisüsteem . . . . . . . . . . . 55,278<br />

Helisüsteem (raadio) . . . . . . . . . . . 181<br />

Hoiatused ja ettevaatusnõuded . . . . . 8


Hoiatustuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293<br />

Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284<br />

Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285<br />

Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289<br />

Hooldusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

Hoolduskava . . . . . . . . . . . . . . 302,313<br />

Hooldustoimingud . . . . . . . . . . . . . . 273<br />

Hooldusvaba aku . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Hõlbus sisenemine . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Häältuvastussüsteem . . . . . . . . . . . . 92<br />

Hüdrotrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

Imikutool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,48<br />

Immobilisaator . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Integreeritud toitemoodul<br />

(kaitsmed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290<br />

Intervalltööga klaasipuhastid . . . . . 113<br />

Isetumenev peegel . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Istmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

Istmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94,96<br />

Istmemälu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Istmemälu ja raadio . . . . . . . . . . . . 102<br />

Jahutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />

Jahutusanuma mahutavus . . . . . . . 297<br />

Jahutussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />

Jahutussüsteemi nõuanded . . . . . . 250<br />

Jahutusvedeliku lisamine (antifriis) . 281<br />

Jahutusvedeliku tase . . . . . . . . . . . 282<br />

Jahutusvedeliku temperatuur . . . . . 163<br />

Jahutusvedeliku valimine<br />

(antifriis) . . . . . . . . . . . . . . . . . 280,297<br />

Jaotuskast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284<br />

Jaotuskasti neutraalasendi<br />

tühistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254<br />

Jaotuskasti neutraalasendi<br />

valimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252<br />

Juhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

Juhtmestik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

Kaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

Kaardilugemine . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Kaitsmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290<br />

Kallutatav rooliratas . . . . . . . . . . . . 115<br />

Kallutatav roolisammas . . . . . . . . . 115<br />

Kallutatav/teleskoop roolisammas . . 115<br />

Kallutatava seljatoega tagaiste . . . . 101<br />

Kapoti vabastamine . . . . . . . . . . . . 105<br />

Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Kasutatud jahutusvedeliku<br />

kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282<br />

Kasutusjuhend (omaniku juhend) . . . . 6<br />

Katuseluuk . . . . . . . . . . . . . . . . 140,142<br />

Kaugjuhtimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Kaugjuhtimispuldiga sisenemine . . . 17<br />

Kaugtulede märgutuli . . . . . . . . . . . 159<br />

Kere määrdeainega määrimine . . . 277<br />

Keskele ja üles kinnitatud<br />

stopptuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296<br />

Kesklukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Kesklukusüsteem . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Keskmine stopptuli . . . . . . . . . . . . . 296<br />

Ketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

Kiirkäigu väljalülituslüliti . . . . . . . . . 208<br />

Kiirkäik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Kiirusehoidja . . . . . . . . . . . . . . 116,118<br />

Kinni jäänud sõiduki<br />

vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Klaasipuhasti labad . . . . . . . . . . . . 278<br />

Klaasipuhastid . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Klaasipuhastitega sisse . . . . . . . . . 107<br />

Klienditugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />

Kliimaseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Kliimaseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Kliimaseade, kasutusnõuanded . . . 192<br />

Kliimaseadme hooldamine . . . . . . . 277<br />

337


Kliimaseadme juhtseadmed . . . . . . 186<br />

Kliimaseadme külmutusaine . . . . . 277<br />

Kliimaseadme süsteem . . . . . 186,188<br />

Kokkuklapitavad . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Kokkuklapitavad küljepeeglid . . . . . . 68<br />

Kompass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Kompassi kalibreerimine . . . . . . . . . 175<br />

Kompassihälve . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />

Käigukangi lukustuse käsitsi<br />

vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Käiguvahemikud . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Käikude vahetamine . . . . . . . . . . . . 204<br />

Käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Käivitamine ja kasutamine . . . . . . . 200<br />

Käivitusnõuanne . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Käivitustoimingud . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Külgmine turvapadi . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Küljepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Külma ilmaga kasutamine . . . . . . . . 202<br />

Külmutusaine . . . . . . . . . . . . . . . . . 277<br />

Kütteseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Kütus (bensiin) . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

338<br />

Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

Kütus, puhas õhk . . . . . . . . . . . . . . 241<br />

Kütuse lisamine . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

Kütuse madal tase . . . . . . . . . . . . . 169<br />

Kütuse oktaanarv . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

Kütuse säilitamine . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Kütuselisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />

Kütusemahuti kork . . . . . . . 242,244,273<br />

Kütusesääst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Kütusesüsteemi hoiatus . . . . . . . . . 243<br />

Laekonsool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

Lambipirnid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Lapsekaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Lapselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Lapseootel naised . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Lemmikloomade transportimine . . . . 54<br />

Lisaained . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285<br />

Lisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />

Lisatud ained . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Lugemine . . . . . . . . . . . . . . . . . 110,140<br />

Lukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Lumeketid (rehviketid) . . . . . . . . . . . 231<br />

Maastikul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Maastikusõit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Mahutavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297<br />

Maksimaalse kütusesäästu<br />

saavutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Meeldetuletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Meikimispeegel . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Metanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

Metanoolkütus . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

Mida meeles pidada . . . . . . . . . . . . 282<br />

Minimaalsed nõuded . . . . . . . . . . . . 247<br />

Mobiiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . 74,185<br />

Mootori hooldamine<br />

(tõrke märgutuli) . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Mootori õhupuhasti . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Mootori ülekuumenemine . . . . . 163,258<br />

Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />

Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Mootoriõli viskoossustabel . . . . . . . 275<br />

Mopar varuosad . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />

Multifunktsionaalne hoob . . . . . . . . 106<br />

Mustri kulumismärgid . . . . . . . . . . . 232<br />

Muudetava töömahuga mootor . . . . 222<br />

Mõõdik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

Mäel käivitamise abi . . . . . . . . . . . . 227<br />

Mäest laskumise kontrollimine . . . . 228


Mäest laskumise kontrollimise<br />

märgutuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159<br />

Mälu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Mälufunktsioon (istmemälu) . . . . . . 102<br />

Märgutuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229<br />

Nelikvedu . . . . . . . . . . . . . . . . . 210,213<br />

Nelikveo kasutamine . . . . . . . . . . . . 210<br />

Nutikad tulevihud . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Nõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297<br />

Nõuded diislikütusele . . . . . . . . . . . 242<br />

Nõuded kütusele . . . . . . . . . . . 240,297<br />

Näidikupaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Näidikupaneel ja juhtseadmed . . . . 156<br />

Näidikupaneeli puhastamine . . . . . 289<br />

Odomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

Ohutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258<br />

Ohutuskontrollid . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Ohutusnõuanded . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Oktaanarv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

Paagi mahutavus . . . . . . . . . . . . . . 297<br />

Pagas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Pagasi kinnituskonksud . . . . . . . . . 149<br />

Pagasiala funktsioonid . . . . . . . . . . 148<br />

Pagasiala kate . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Pagasiruum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Pagasiruumi tuli . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Parkimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Peeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67,68<br />

Personaalsed sätted . . . . . . . . . . . . 177<br />

Pidurdusabi hoiatus . . . . . . . . . . . . . 229<br />

Pidurdusabi süsteem . . . . . . . . . . . . 224<br />

Pidurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />

Pidurisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />

Pidurite hoiatus . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Pidurite/käigukasti lukustamine . . . 205<br />

Pidurivedelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />

Pimenurga seiramine . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Pirni vahetamine . . . . . . . . . . . 293, 294<br />

Pistikupesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Pliivaba kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

Poleerimine ja vahatamine . . . . . . . 287<br />

Polsterduse hooldamine . . . . . . . . . 288<br />

Programmeeritavad elektroonilised<br />

funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Programmeeritavad saatjad. . . . . . . . 17<br />

Puhastamine . . . . . . . . . . . . . . 288, 289<br />

Puhkamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251<br />

Puhta õhu kütus . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />

Pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . 244,265<br />

Pukseerimise märgutuli . . . . . . . . . . 159<br />

Pukseerimiskonksud . . . . . . . . . . . . 264<br />

Põhisilinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />

Päevatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Päikeseprillide hoidik . . . . . . . . . . . . 140<br />

Päikesesirmi pikendus . . . . . . . . . . . 69<br />

Pöörlemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

Quadra-Trac . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Raadio (helisüsteem) . . . . . . . . . . . . 181<br />

Raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Radiaalrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

Radiaator (jahutusvedeliku rõhk) . . 281<br />

Radiaatori kork . . . . . . . . . . . . . . . . . 281<br />

Rataste ja rattakoobaste<br />

hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288<br />

Ratta paigaldamine . . . . . . . . . . . . . 261<br />

Reguleeritava ülemise turvavöö<br />

lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Rehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,230<br />

Rehvide roteerimine . . . . . . . . . . . . 234<br />

Rehvide õhurõhk . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

Rehviketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

Rehvirõhu hoiatustuli . . . . . . . . . . . . 160<br />

339


Rehvirõhu seiramine (TPMS) . . . . . . 160<br />

Rehvirõhu seiramine . . . . . . . . . . . . 234<br />

Rehvirõhud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

Reisiarvuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Reisijate turvasüsteemid<br />

(sedaan) . . . . . . . . . . . . . . 38,39,41,42<br />

Reisijate turvasüsteemid . . . . 28,41,43<br />

Riivid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Rool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220,221<br />

Roolirattale paigaldatud helisüsteemi<br />

juhtseadmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Roolivõimendi . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

Rotatsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

Ruum . . . . . . . . . . . . . . . . . 270,271,272<br />

Ruumi tuvastamine . . . . . . 270,271,272<br />

Rõhu seiresüsteem (TPMS) . . . . . . . 234<br />

Rõhukork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281<br />

Saatja patareid . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Saatja programmeerimine . . . . . . . . . 17<br />

Saatja, kaugjuhtimispult . . . . . . . . . . . 17<br />

Salongi hooldamine . . . . . . . . . . . . . 288<br />

Seisupidur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Sirgendamistoiming . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

340<br />

Sissejuhatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Sissesõidusoovitused . . . . . . . . . . . . 54<br />

Soojendusega . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Soojendusega peeglid . . . . . . . . . . . 68<br />

Soojendusega rooliratas . . . . . . . . . 116<br />

Soovitused . . . . . . . . . . . .. 274,275,297<br />

Spidomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

Suunatuled . . . . . . 57,159,258,294,295<br />

Suur kiirus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

Sõiduk ei käivitu . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Sõiduki hoiundamine . . . . . . . . 192,292<br />

Sõiduki koormus . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Sõiduki ladustamine . . . . . . . . . . . . 292<br />

Sõiduki modifitseerimine/muutmine . . 8<br />

Sõiduki ohutuse kontrollimine . . . . . . 55<br />

Sõiduki pesemine . . . . . . . . . . . . . . 287<br />

Sõiduki pukseerimine . . . . . . . . . . . 251<br />

Sõiduki tuvastusnumber (VIN) . . . . . . . 8<br />

Sõiduki sisesed ohutuskontrollid . . . 56<br />

Sõiduki välised ohutuskontrollid . . . . 57<br />

Sõidukõlbmatu sõiduk . . . . . . . . . . . 265<br />

Sõiduvõimetu sõiduki<br />

pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265<br />

Sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Säilitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Säästurežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Sünteetilised mootoriõlid . . . . . . . . . 275<br />

Süsinikoksiidi hoiatus . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Süsteemid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Süüde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Süütevõtme eemaldamine . . . . . . . . 13<br />

Tagaklaasi funktsioonid . . . . . . . . . . 150<br />

Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur . . . 150<br />

Tagaklaasisoojendi . . . . . . . . . . . . . 151<br />

Tagaluugi avatav klaas . . . . . . . . . . . 26<br />

Tagaluuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,27<br />

Tagaotsa hooldamine . . . . . . . . . . . 295<br />

Tagatelg (diferentsiaal) . . . . . . . . . . 284<br />

Tagatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />

Tagumine kaamera . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Tagumine parkimissüsteem . . . . . . 132<br />

Tagumine topsihoidik . . . . . . . . . . . 146<br />

Tagumine volditav . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Tagumised udutuled . . . . . . . . . . . . 163<br />

Tagurdamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />

Tagurdusandur . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Tahavaatepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Tahhomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Talletamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292


Topsihoidikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

Teabekeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Teelt ära . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Teleskoop roolisammas . . . . . . . . . . 115<br />

Teljekoormus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Temperatuuri<br />

automaatjuhtimine (ATC) . . . . . . . . . 188<br />

Temperatuurimõõdik . . . . . . . . . . . . 163<br />

Temperatuurimõõdik,<br />

mootori jahutusvedelik . . . . . . . . . . 163<br />

Tuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,106<br />

Tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148,169<br />

Tungraua asukoht . . . . . . . . . . . . . . 259<br />

Tungraua kasutamine . . . . . . . 259,260<br />

Tungraua kasutusjuhised . . . . . . . . 260<br />

Tungrauaga tõstmine . . . . . . . . . . . 259<br />

Turvapadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,42<br />

Turvapadi . . . . . . . . . . . . . 41,45,56,158<br />

Turvapadi,<br />

akna (turvakardin) . . . . . . . . . . 39,41,42<br />

Turvapadi, külje . . . . . . . . . . . . 38,41,42<br />

Turvapadja avanemine . . . . . . . . . . . 43<br />

Turvapadja hooldamine . . . . . . . . . . 44<br />

Turvapadja tuli . . . . . . . . . 41,45,56,158<br />

Turvatooli kinnitusankrud . . . . . . . 50,51<br />

Turvatoolid . . . . . . . . . . . . . 46,48,51,52<br />

Turvavöö kinnitamine . . . . . . . . . . . . 32<br />

Turvavöö sirgendamine . . . . . . . . . . 32<br />

Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . 29,34,56<br />

Turvavööd ja lapseootel naised . . . . 36<br />

Turvavööde meeldetuletus . . . . . 36,161<br />

Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . 26,141,144<br />

Tuvastuslogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />

Tõrke märgutuli . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Täiendavad pistikupesad . . . . . . . . 144<br />

Täiendavad turvasüsteemid —<br />

turvapadjad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Täiteava kork (kütusemahuti) . . 242,244<br />

Täiustatud avariivastussüsteem . . . . 43<br />

Tühja rehvi vahetamine . . . . . . . . . 259<br />

Tühjendamine, loputamine,<br />

täitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />

UCI konnektor . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

Uconnect ® (vabakäetelefon) . . . . . . . 74<br />

Udu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109,159,294<br />

Udused aknad . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Udutule hooldamine . . . . . . . . . . . . 294<br />

Udutuled . . . . . . . . . . . . . . 109,159,294<br />

Uks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Ukselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Universaalne tarbijaliides (UCI) . . . 181<br />

Uue sõiduki sissesõiduperiood . . . . 54<br />

Uue sõiduki sissesõitmissoovitused . .54<br />

Vabakäetelefon (uconnect ® ) . . . . . . . 74<br />

Vahatamine ja poleerimine . . . . . . . 287<br />

Vahetamine . . . . . . . . . . . . 233,259,294<br />

Vahetusintervall . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />

Vahetusosad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />

Vahetuspirnid . . . . . . . . . . . . . . . . . 293<br />

Valgustatud sisenemine . . . . . . . . . . 16<br />

Vargusvastane süsteem . . . . . . . . . 163<br />

Varurehv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />

Vedelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />

Vedeliku- ja filtrivahetus . . . . . . . . . . 285<br />

Vedeliku kontrollimine . . . . . . . . . . . 283<br />

Vedeliku lisamine . . . . . . . . . . . . . . 286<br />

Vedeliku tüüp . . . . . . . . . . . . . . . . . 285<br />

Vedelikud, määrdeained ja<br />

originaalsed varuosad . . . . . . . . . . 298<br />

Vedelikulekked . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Vedelikumahud . . . . . . . . . . . . . . . . 297<br />

Vedelikutaseme kontrollimine . . 285,286<br />

Veojõukontroll . . . . . . . . . . . . . 224,229<br />

Vihmatundlikud klaasipuhastid . . . 114<br />

341


Viimistluse hooldamine . . . . . . . . . . 287<br />

Viskoossus . . . . . . . . . . . . . . . . 275,297<br />

Võti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,13<br />

Võti, immobilisaator . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Võti, programmeerimine . . . . . . . . . . 15<br />

Võti, vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Võtme asendamine . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Võtme meeldetuletussüsteem . . . . . . 14<br />

Võtme programmeerimine . . . . . . . . 15<br />

Võtmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Võtmeta käivitamine . . . . . . . . . . 12,174<br />

Võtmeta sisenemissüsteem . . . . . . . 17<br />

Võtmevaba saatja<br />

vahetamine (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Välimuse hooldamine . . . . . . . . . . . 287<br />

Välistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Värvikahjustused . . . . . . . . . . . . . . 287<br />

Värvikihi hooldamine . . . . . . . . . . . . 287<br />

Õli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274,275,297<br />

Õli kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Õli vahetusintervall . . . . . . . . . . . . . 274<br />

Õli valimine . . . . . . . . . . . . 274,275,297<br />

Õlifilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Õlimõõtevarras . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />

Õlivahetuse märgutuli . . . . . . . . . . . 171<br />

Õlivahetuse märgutuli,<br />

lähtestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Üldine teave . . . . . . . . . . . . . 15,19,239<br />

Ülekuumenemine . . . . . . . . . . . . . . 258<br />

Üleujutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Ümberpaiskumise hoiatus . . . . . . . . . 4<br />

Õhkvedrustus . . . . . . . . . . . . . . . . . 214<br />

Õhufilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Õhupuhastaja, mootori<br />

(mootori õhupuhastaja filter) . . . . . . 276<br />

Õhupuhasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />

Õhurõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

Õhurõhk, rehvid . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

342

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!