29.01.2015 Views

Naknada za prijevoz u pravosudju - prepiska_08082012.pdf - SDLSN

Naknada za prijevoz u pravosudju - prepiska_08082012.pdf - SDLSN

Naknada za prijevoz u pravosudju - prepiska_08082012.pdf - SDLSN

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sinisa Kuhar<br />

From:<br />

Sinisa Kuhar [sinisa.kuhar@sdlsn.hr]<br />

Sent: 8. kolovo<strong>za</strong> 2012. 13:23<br />

To:<br />

'Marko Krištof'; 'Sanja.Kaselj@pravosudje.hr'<br />

Subject:<br />

RE: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />

Poštovani,<br />

upućujem Vas na odredbu članka 59. Kolektivnog ugovora <strong>za</strong> državne službenike i namještenike koja glasi:<br />

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE (u daljnjem tekstu: Vlada), kao poslodavac i<br />

SINDIKATI DRŽAVNIH SLUŽBI:<br />

Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika RH<br />

Sindikat policije Hrvatske<br />

Ne<strong>za</strong>visni sindikat djelatnika Ministarstva unutarnjih poslova<br />

Sindikat djelatnika u vojsci i državnim službama<br />

Carinski sindikat Hrvatske<br />

Sindikat Porezne uprave Hrvatske<br />

Samostalni sindikat djelatnika u zrakoplovstvu<br />

Sindikat <strong>za</strong>poslenih u pravosuđu<br />

Sindikat pravosudne policije<br />

Sindikat <strong>za</strong>poslenika <strong>za</strong>tvorskog sustava<br />

Ne<strong>za</strong>visni sindikat carinika Hrvatske i<br />

Ne<strong>za</strong>visni sindikat policijskih službenika i namještenika RH (u daljnjem tekst: Sindikati)<br />

<strong>za</strong>ključili su dana 31. srpnja 2008. godine sljedeći<br />

KOLEKTIVNI UGOVOR<br />

ZA DRŽAVNE SLUŽBENIKE I NAMJEŠTENIKE<br />

Članak 59.<br />

(1) Pravo na naknadu troškova mjesnog javnog prijevo<strong>za</strong> u mjestu rada i međumjesnog javnog<br />

prijevo<strong>za</strong> imaju svi službenici i namještenici neovisno o udaljenosti mjesta stanovanja do mjesta<br />

rada.<br />

(2) Pod pojmom mjesni javni <strong>prijevoz</strong> podrazumijeva se javni <strong>prijevoz</strong> organiziran u mjestu<br />

rada službenika i namještenika (autobusne ili tramvajske linije na lokalnoj razini)<br />

(3) Pod pojmom međumjesni javni <strong>prijevoz</strong> podrazumijeva se javni <strong>prijevoz</strong> organiziran od<br />

mjesta stanovanja, koji je različit od mjesta rada, do mjesta rada službenika i namještenika.<br />

(4) U mjestu rada gdje je mjesni javni <strong>prijevoz</strong> organiziran i gdje postoji mogućnost kupnje<br />

godišnje karte, troškovi prijevo<strong>za</strong> svim službenicima i namještenicima isplaćuju se na način da<br />

se isti, na početku godine <strong>za</strong> tekuću godinu trebaju izjasniti o načinu, da li žele da im se osigura<br />

godišnja karta <strong>za</strong> mjesni javni <strong>prijevoz</strong> ili da im se svaki mjesec isplaćuje cijena mjesečne karte<br />

javnog prijevo<strong>za</strong>.<br />

(5) U mjestu rada gdje je mjesni javni <strong>prijevoz</strong> organiziran i gdje ne postoji mogućnost kupnje<br />

godišnje karte već mjesečne karte, službenici i namještenici imaju pravo na mjesečnu kartu ili,<br />

ovisno o njihovoj želji, pravo na naknadu troškova u visini mjesečne karte, a ako u mjestu rada<br />

1


gdje je mjesni javni <strong>prijevoz</strong> organizirani postoji mogućnost kupnje samo dnevne karte, imaju<br />

pravo na isplatu naknade troškova u visini cijene pojedinačne (dnevne) karte, <strong>za</strong> svaki dola<strong>za</strong>k i<br />

odla<strong>za</strong>k s posla.<br />

(6) U mjestu rada gdje mjesni javni <strong>prijevoz</strong> nije organiziran, službenici i namještenici imaju<br />

pravo na mjesečnu naknadu u visini cijene mjesečne karte najbližeg mjesta gdje je mjesni javni<br />

<strong>prijevoz</strong> organiziran i gdje postoji mogućnost kupnje mjesečne karte.<br />

(7) Službenici i namještenici koji su se izjasnili da im se isplaćuje naknada troškova u visini<br />

cijene karte javnog prijevo<strong>za</strong>, imaju pravo na naknadu troškova javnog prijevo<strong>za</strong> razmjerno<br />

broju dana koji su radili tijekom mjeseca u visini cijene pojedinačne (dnevne) karte <strong>za</strong> svaki<br />

dola<strong>za</strong>k i odla<strong>za</strong>k s posla. Ukoliko je visina ovih izdataka viša od iznosa cijene mjesečne karte,<br />

službenik i namještenik ostvaruje pravo na naknadu u visini iznosa mjesečne karte.<br />

(8) Ako je međumjesni javni <strong>prijevoz</strong> organiziran, službenici i namještenici imaju pravo na<br />

mjesečnu kartu, ili ovisno o njihovoj želji, pravo na naknadu troškova u visini cijene mjesečne<br />

karte, a ako postoji mogućnost kupnje samo dnevne karte, imaju pravo na isplatu naknade<br />

troškova u visini izdataka prema cijeni pojedinačne (dnevne) karte <strong>za</strong> svaki dola<strong>za</strong>k i odla<strong>za</strong>k s<br />

posla.<br />

(9) U slučaju da je mjesni javni <strong>prijevoz</strong> organiziran na način da se mjesečnom ili godišnjom<br />

kartom pokrivaju mjesni i međumjesni javni <strong>prijevoz</strong> (tzv. Prijevozne zone), službenik i<br />

namještenik koji koristi takvu vrstu prijevo<strong>za</strong> ne ostvaruje pravo na mjesni javni <strong>prijevoz</strong>.<br />

(10) Ako službenik i namještenik koji koristi međumjesni javni <strong>prijevoz</strong>, ima do najbliže stanice<br />

međumjesnog prijevo<strong>za</strong> više od 500 metara, ima pravo i na naknadu troškova mjesnog prijevo<strong>za</strong><br />

prema kriteriju <strong>za</strong> mjesni javni <strong>prijevoz</strong>, sukladno stavcima 4.,5.,6. i 7. ovoga članka.<br />

(11) Ako međumjesni javni <strong>prijevoz</strong> nije organiziran službenik i namještenik ima pravo na<br />

mjesečnu naknadu troškova prijevo<strong>za</strong> koja se utvrđuje u visini cijene mjesečna karte<br />

međumjesnog javnog prijevo<strong>za</strong> <strong>za</strong> istu udaljenost na tom području.<br />

(12) Službenici i namještenici nemaju pravo na naknadu troškova prijevo<strong>za</strong> samo u slučaju ako<br />

u tijeku mjeseca nisu radili niti jedan dan.<br />

(13) <strong>Naknada</strong> troškova prijevo<strong>za</strong> isplaćuje se unaprijed i to na plaći <strong>za</strong> prethodni mjesec.<br />

(14) <strong>Naknada</strong> troškova prijevo<strong>za</strong> iz ovog članka isplaćuje se po cjeniku javnog <strong>prijevoz</strong>nika <strong>za</strong><br />

građanstvo.<br />

(15) Ako postoji više mogućnosti prijevo<strong>za</strong>, o povoljnosti odlučuje poslodavac uzimajući u<br />

obzir vremenski najprihvatljiviji <strong>prijevoz</strong> <strong>za</strong> službenika i namještenika te uvažavajući<br />

racionalnost troškova.<br />

Dakle, nije naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> trebala biti isplaćena do kraja srpnja, već „na plaći <strong>za</strong> srpanj“. I u tom slučaju radi se o<br />

akontaciji, jer se „akontira“ naknada <strong>za</strong> najveći dio mjeseca. U to se možete uvjeriti ako uzmete u ruke platne liste<br />

svojih službenika. U tom slučaju službenik je znao da će na plaći dobiti novac <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> i morao je sam „pokrpati“<br />

rupu od 1. u mjesecu do plaće.<br />

Stoga molim da dalje ne kompliciramo s vlastitim tumačenjima prilično precizne odredbe prošlog kolektivnog<br />

ugovora i priču s <strong>prijevoz</strong>om <strong>za</strong> kolovoz ostavimo i<strong>za</strong> nas, na način da ga isplatimo ljudima po „pravdi“ i kolektivnom<br />

ugovoru.<br />

S poštovanjem,<br />

Siniša Kuhar, glavni tajnik<br />

Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika RH<br />

Zagreb, Trg Petra Krešimira IV broj 2<br />

Tel: 01/46 28 201, Fax: 01/46 28 218<br />

E-mail: sinisa.kuhar@sdlsn.hr<br />

2


Web: www.sdlsn.hr<br />

From: Marko Krištof [mailto:marko.kristof@mrms.hr]<br />

Sent: Wednesday, August 08, 2012 11:54 AM<br />

To: 'sinisa.kuhar@sdlsn.hr'; 'Sanja.Kaselj@pravosudje.hr'<br />

Subject: Re: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />

Postovani,<br />

Prema Kolektivnom ugovoru koji je vrijedio do 2. kolovo<strong>za</strong>, naknada troškova prijevo<strong>za</strong>, isplaćivala se unaprijed i to<br />

najkasnije posljednjeg dana u mjesecu <strong>za</strong> idući mjesec. Prema tome, naknada prijevo<strong>za</strong> <strong>za</strong> mjesec kolovoz trebala je<br />

biti isplacena do kraja srpnja, a u koliko je to tako, u mjesecu kolovozu nema isplate naknade prijevo<strong>za</strong>, buduci da se<br />

prema novom kolektivnom ugovoru naknada troskova prijevo<strong>za</strong> <strong>za</strong> mjesec rujan treba isplatiti pocetkom listopada.<br />

S postovanjem,<br />

Marko Kristof, pomocnik ministra,<br />

Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava<br />

From: Sinisa Kuhar [mailto:sinisa.kuhar@sdlsn.hr]<br />

Sent: Wednesday, August 08, 2012 11:29 AM<br />

To: 'Sanja Kaselj' <br />

Cc: Marko Krištof<br />

Subject: RE: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />

Poštovana,<br />

hvala na odgovoru, ali moram priznati da je nepreci<strong>za</strong>n do te mjere da ne znam što znači, posebice stoga što ste<br />

naknadu <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> trebali isplatiti po kolektivnom ugovoru koji više nije na snazi.<br />

S poštovanjem,<br />

Siniša Kuhar, glavni tajnik<br />

Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika RH<br />

Zagreb, Trg Petra Krešimira IV broj 2<br />

Tel: 01/46 28 201, Fax: 01/46 28 218<br />

E-mail: sinisa.kuhar@sdlsn.hr<br />

Web: www.sdlsn.hr<br />

From: Sanja Kaselj [mailto:Sanja.Kaselj@pravosudje.hr]<br />

Sent: Wednesday, August 08, 2012 11:09 AM<br />

To: sinisa.kuhar@sdlsn.hr<br />

Cc: Sergej Abramov<br />

Subject: FW: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />

Poštovani,<br />

ve<strong>za</strong>no uz Vaš upit i naš današnji telefonski razgovor, obavještavamo Vas da će isplate naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> <strong>za</strong><br />

mjesec kolovoz na razini razdjela Ministarstva pravosuđa biti isplaćene sukladno važećim propisima i ugovoru koji su<br />

na snazi.<br />

S poštovanjem,<br />

3


Sanja Putrić, dipl.iur<br />

Načelnica Odjela <strong>za</strong> odnose s javnošću<br />

Ministarstvo pravosuđa Republike Hrvatske<br />

Head of Public Relations Department<br />

Ministry of Justice of the RoC<br />

Tel: +385 1 3710 880<br />

Fax:+385 1 3710 604<br />

e-mail: skaselj@pravosudje.hr<br />

web: www.mprh.hr<br />

From: Sinisa Kuhar [mailto:sinisa.kuhar@sdlsn.hr]<br />

Sent: Monday, August 06, 2012 12:37 PM<br />

To: Anita Šibarić; Jadranka Benković; glasnogovornik<br />

Cc: 'Marko Krištof'<br />

Subject: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />

Importance: High<br />

Poštovani,<br />

prosljeđujem Vam naputak Ministarstva uprave upućen uredima državne uprave u županijama u svezi isplate<br />

naknade <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> (vidi mail dolje).<br />

S time u svezi, a budući da s terena (sudovi) imamo informacije kako iz Ministarstva pravosuđa nema novih<br />

informacija nakon <strong>za</strong>dnje upute da se naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> u kolovozu ne isplaćuje, kojima bi se pravosudna tijela<br />

obve<strong>za</strong>la na isplatu naknade <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> uz plaću <strong>za</strong> srpanj, molimo Vas <strong>za</strong> informaciju o tome kada će se isplatiti<br />

naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> <strong>za</strong> mjesec kolovoz u sustavu pravosuđa<br />

S poštovanjem,<br />

Siniša Kuhar, glavni tajnik<br />

Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika RH<br />

Zagreb, Trg Petra Krešimira IV broj 2<br />

Tel: 01/46 28 201, Fax: 01/46 28 218<br />

E-mail: sinisa.kuhar@sdlsn.hr<br />

Web: www.sdlsn.hr<br />

----- Original Message -----<br />

From: Gordana Pavlak<br />

To: bjelovarsko bilogorska ; brodsko posavska ; istarska ; karlovačka ; kopriavničko križevačka ; krapinsko <strong>za</strong>gorska ;<br />

ličko senjska ; požeško slavonska ; splitsko dalmatinska ; šibensko kninska ; U DUBROVAČKO-NERETVANSKOJ<br />

ŽUPANIJI (dubner09@inet.hr) ; U MEĐIMURSKOJ ŽUPANIJI (marija.marcius@udu-mz.hr) ; U OSJEČKO<br />

BARANJSKOJ ŽUPANIJI (nabava@udu-obz.hr) ; U PRIMORSKO-GORANSKOJ ŽUPANIJI (platni@udu-pgz.hr) ; U<br />

SISAČKO-MOSLOVAČKOJ ŽUPANIJI (racunovodstvo@udu-smz.hr) ; U ZADARSKOJ ŽUPANIJI<br />

(voditelj.pododsjeka.financije@drz-upr-zd.t-com.hr) ; varaždinska ; virovitičko podravska ; vukovarsko srijemska ;<br />

<strong>za</strong>grebačka<br />

Sent: Friday, August 03, 2012 1:05 PM<br />

Subject: naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />

4


ISPLATA NAKNADE ZA PRIJEVOZ<br />

Ispravak upute u vezi obračuna i isplate naknade <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> uz plaću <strong>za</strong> srpanj 2012.<br />

Poštovani,<br />

nastavno na mail od 2. kolovo<strong>za</strong> 2012. molimo da <strong>prijevoz</strong> <strong>za</strong> kolovoz 2012. isplatite po<br />

odredbama starog Kolektivnog ugovora.<br />

S poštovanjem<br />

Gordana Pavlak<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!