Naknada za prijevoz u pravosudju - prepiska_08082012.pdf - SDLSN
Naknada za prijevoz u pravosudju - prepiska_08082012.pdf - SDLSN
Naknada za prijevoz u pravosudju - prepiska_08082012.pdf - SDLSN
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Sinisa Kuhar<br />
From:<br />
Sinisa Kuhar [sinisa.kuhar@sdlsn.hr]<br />
Sent: 8. kolovo<strong>za</strong> 2012. 13:23<br />
To:<br />
'Marko Krištof'; 'Sanja.Kaselj@pravosudje.hr'<br />
Subject:<br />
RE: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />
Poštovani,<br />
upućujem Vas na odredbu članka 59. Kolektivnog ugovora <strong>za</strong> državne službenike i namještenike koja glasi:<br />
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE (u daljnjem tekstu: Vlada), kao poslodavac i<br />
SINDIKATI DRŽAVNIH SLUŽBI:<br />
Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika RH<br />
Sindikat policije Hrvatske<br />
Ne<strong>za</strong>visni sindikat djelatnika Ministarstva unutarnjih poslova<br />
Sindikat djelatnika u vojsci i državnim službama<br />
Carinski sindikat Hrvatske<br />
Sindikat Porezne uprave Hrvatske<br />
Samostalni sindikat djelatnika u zrakoplovstvu<br />
Sindikat <strong>za</strong>poslenih u pravosuđu<br />
Sindikat pravosudne policije<br />
Sindikat <strong>za</strong>poslenika <strong>za</strong>tvorskog sustava<br />
Ne<strong>za</strong>visni sindikat carinika Hrvatske i<br />
Ne<strong>za</strong>visni sindikat policijskih službenika i namještenika RH (u daljnjem tekst: Sindikati)<br />
<strong>za</strong>ključili su dana 31. srpnja 2008. godine sljedeći<br />
KOLEKTIVNI UGOVOR<br />
ZA DRŽAVNE SLUŽBENIKE I NAMJEŠTENIKE<br />
Članak 59.<br />
(1) Pravo na naknadu troškova mjesnog javnog prijevo<strong>za</strong> u mjestu rada i međumjesnog javnog<br />
prijevo<strong>za</strong> imaju svi službenici i namještenici neovisno o udaljenosti mjesta stanovanja do mjesta<br />
rada.<br />
(2) Pod pojmom mjesni javni <strong>prijevoz</strong> podrazumijeva se javni <strong>prijevoz</strong> organiziran u mjestu<br />
rada službenika i namještenika (autobusne ili tramvajske linije na lokalnoj razini)<br />
(3) Pod pojmom međumjesni javni <strong>prijevoz</strong> podrazumijeva se javni <strong>prijevoz</strong> organiziran od<br />
mjesta stanovanja, koji je različit od mjesta rada, do mjesta rada službenika i namještenika.<br />
(4) U mjestu rada gdje je mjesni javni <strong>prijevoz</strong> organiziran i gdje postoji mogućnost kupnje<br />
godišnje karte, troškovi prijevo<strong>za</strong> svim službenicima i namještenicima isplaćuju se na način da<br />
se isti, na početku godine <strong>za</strong> tekuću godinu trebaju izjasniti o načinu, da li žele da im se osigura<br />
godišnja karta <strong>za</strong> mjesni javni <strong>prijevoz</strong> ili da im se svaki mjesec isplaćuje cijena mjesečne karte<br />
javnog prijevo<strong>za</strong>.<br />
(5) U mjestu rada gdje je mjesni javni <strong>prijevoz</strong> organiziran i gdje ne postoji mogućnost kupnje<br />
godišnje karte već mjesečne karte, službenici i namještenici imaju pravo na mjesečnu kartu ili,<br />
ovisno o njihovoj želji, pravo na naknadu troškova u visini mjesečne karte, a ako u mjestu rada<br />
1
gdje je mjesni javni <strong>prijevoz</strong> organizirani postoji mogućnost kupnje samo dnevne karte, imaju<br />
pravo na isplatu naknade troškova u visini cijene pojedinačne (dnevne) karte, <strong>za</strong> svaki dola<strong>za</strong>k i<br />
odla<strong>za</strong>k s posla.<br />
(6) U mjestu rada gdje mjesni javni <strong>prijevoz</strong> nije organiziran, službenici i namještenici imaju<br />
pravo na mjesečnu naknadu u visini cijene mjesečne karte najbližeg mjesta gdje je mjesni javni<br />
<strong>prijevoz</strong> organiziran i gdje postoji mogućnost kupnje mjesečne karte.<br />
(7) Službenici i namještenici koji su se izjasnili da im se isplaćuje naknada troškova u visini<br />
cijene karte javnog prijevo<strong>za</strong>, imaju pravo na naknadu troškova javnog prijevo<strong>za</strong> razmjerno<br />
broju dana koji su radili tijekom mjeseca u visini cijene pojedinačne (dnevne) karte <strong>za</strong> svaki<br />
dola<strong>za</strong>k i odla<strong>za</strong>k s posla. Ukoliko je visina ovih izdataka viša od iznosa cijene mjesečne karte,<br />
službenik i namještenik ostvaruje pravo na naknadu u visini iznosa mjesečne karte.<br />
(8) Ako je međumjesni javni <strong>prijevoz</strong> organiziran, službenici i namještenici imaju pravo na<br />
mjesečnu kartu, ili ovisno o njihovoj želji, pravo na naknadu troškova u visini cijene mjesečne<br />
karte, a ako postoji mogućnost kupnje samo dnevne karte, imaju pravo na isplatu naknade<br />
troškova u visini izdataka prema cijeni pojedinačne (dnevne) karte <strong>za</strong> svaki dola<strong>za</strong>k i odla<strong>za</strong>k s<br />
posla.<br />
(9) U slučaju da je mjesni javni <strong>prijevoz</strong> organiziran na način da se mjesečnom ili godišnjom<br />
kartom pokrivaju mjesni i međumjesni javni <strong>prijevoz</strong> (tzv. Prijevozne zone), službenik i<br />
namještenik koji koristi takvu vrstu prijevo<strong>za</strong> ne ostvaruje pravo na mjesni javni <strong>prijevoz</strong>.<br />
(10) Ako službenik i namještenik koji koristi međumjesni javni <strong>prijevoz</strong>, ima do najbliže stanice<br />
međumjesnog prijevo<strong>za</strong> više od 500 metara, ima pravo i na naknadu troškova mjesnog prijevo<strong>za</strong><br />
prema kriteriju <strong>za</strong> mjesni javni <strong>prijevoz</strong>, sukladno stavcima 4.,5.,6. i 7. ovoga članka.<br />
(11) Ako međumjesni javni <strong>prijevoz</strong> nije organiziran službenik i namještenik ima pravo na<br />
mjesečnu naknadu troškova prijevo<strong>za</strong> koja se utvrđuje u visini cijene mjesečna karte<br />
međumjesnog javnog prijevo<strong>za</strong> <strong>za</strong> istu udaljenost na tom području.<br />
(12) Službenici i namještenici nemaju pravo na naknadu troškova prijevo<strong>za</strong> samo u slučaju ako<br />
u tijeku mjeseca nisu radili niti jedan dan.<br />
(13) <strong>Naknada</strong> troškova prijevo<strong>za</strong> isplaćuje se unaprijed i to na plaći <strong>za</strong> prethodni mjesec.<br />
(14) <strong>Naknada</strong> troškova prijevo<strong>za</strong> iz ovog članka isplaćuje se po cjeniku javnog <strong>prijevoz</strong>nika <strong>za</strong><br />
građanstvo.<br />
(15) Ako postoji više mogućnosti prijevo<strong>za</strong>, o povoljnosti odlučuje poslodavac uzimajući u<br />
obzir vremenski najprihvatljiviji <strong>prijevoz</strong> <strong>za</strong> službenika i namještenika te uvažavajući<br />
racionalnost troškova.<br />
Dakle, nije naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> trebala biti isplaćena do kraja srpnja, već „na plaći <strong>za</strong> srpanj“. I u tom slučaju radi se o<br />
akontaciji, jer se „akontira“ naknada <strong>za</strong> najveći dio mjeseca. U to se možete uvjeriti ako uzmete u ruke platne liste<br />
svojih službenika. U tom slučaju službenik je znao da će na plaći dobiti novac <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> i morao je sam „pokrpati“<br />
rupu od 1. u mjesecu do plaće.<br />
Stoga molim da dalje ne kompliciramo s vlastitim tumačenjima prilično precizne odredbe prošlog kolektivnog<br />
ugovora i priču s <strong>prijevoz</strong>om <strong>za</strong> kolovoz ostavimo i<strong>za</strong> nas, na način da ga isplatimo ljudima po „pravdi“ i kolektivnom<br />
ugovoru.<br />
S poštovanjem,<br />
Siniša Kuhar, glavni tajnik<br />
Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika RH<br />
Zagreb, Trg Petra Krešimira IV broj 2<br />
Tel: 01/46 28 201, Fax: 01/46 28 218<br />
E-mail: sinisa.kuhar@sdlsn.hr<br />
2
Web: www.sdlsn.hr<br />
From: Marko Krištof [mailto:marko.kristof@mrms.hr]<br />
Sent: Wednesday, August 08, 2012 11:54 AM<br />
To: 'sinisa.kuhar@sdlsn.hr'; 'Sanja.Kaselj@pravosudje.hr'<br />
Subject: Re: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />
Postovani,<br />
Prema Kolektivnom ugovoru koji je vrijedio do 2. kolovo<strong>za</strong>, naknada troškova prijevo<strong>za</strong>, isplaćivala se unaprijed i to<br />
najkasnije posljednjeg dana u mjesecu <strong>za</strong> idući mjesec. Prema tome, naknada prijevo<strong>za</strong> <strong>za</strong> mjesec kolovoz trebala je<br />
biti isplacena do kraja srpnja, a u koliko je to tako, u mjesecu kolovozu nema isplate naknade prijevo<strong>za</strong>, buduci da se<br />
prema novom kolektivnom ugovoru naknada troskova prijevo<strong>za</strong> <strong>za</strong> mjesec rujan treba isplatiti pocetkom listopada.<br />
S postovanjem,<br />
Marko Kristof, pomocnik ministra,<br />
Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava<br />
From: Sinisa Kuhar [mailto:sinisa.kuhar@sdlsn.hr]<br />
Sent: Wednesday, August 08, 2012 11:29 AM<br />
To: 'Sanja Kaselj' <br />
Cc: Marko Krištof<br />
Subject: RE: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />
Poštovana,<br />
hvala na odgovoru, ali moram priznati da je nepreci<strong>za</strong>n do te mjere da ne znam što znači, posebice stoga što ste<br />
naknadu <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> trebali isplatiti po kolektivnom ugovoru koji više nije na snazi.<br />
S poštovanjem,<br />
Siniša Kuhar, glavni tajnik<br />
Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika RH<br />
Zagreb, Trg Petra Krešimira IV broj 2<br />
Tel: 01/46 28 201, Fax: 01/46 28 218<br />
E-mail: sinisa.kuhar@sdlsn.hr<br />
Web: www.sdlsn.hr<br />
From: Sanja Kaselj [mailto:Sanja.Kaselj@pravosudje.hr]<br />
Sent: Wednesday, August 08, 2012 11:09 AM<br />
To: sinisa.kuhar@sdlsn.hr<br />
Cc: Sergej Abramov<br />
Subject: FW: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />
Poštovani,<br />
ve<strong>za</strong>no uz Vaš upit i naš današnji telefonski razgovor, obavještavamo Vas da će isplate naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> <strong>za</strong><br />
mjesec kolovoz na razini razdjela Ministarstva pravosuđa biti isplaćene sukladno važećim propisima i ugovoru koji su<br />
na snazi.<br />
S poštovanjem,<br />
3
Sanja Putrić, dipl.iur<br />
Načelnica Odjela <strong>za</strong> odnose s javnošću<br />
Ministarstvo pravosuđa Republike Hrvatske<br />
Head of Public Relations Department<br />
Ministry of Justice of the RoC<br />
Tel: +385 1 3710 880<br />
Fax:+385 1 3710 604<br />
e-mail: skaselj@pravosudje.hr<br />
web: www.mprh.hr<br />
From: Sinisa Kuhar [mailto:sinisa.kuhar@sdlsn.hr]<br />
Sent: Monday, August 06, 2012 12:37 PM<br />
To: Anita Šibarić; Jadranka Benković; glasnogovornik<br />
Cc: 'Marko Krištof'<br />
Subject: <strong>Naknada</strong> <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />
Importance: High<br />
Poštovani,<br />
prosljeđujem Vam naputak Ministarstva uprave upućen uredima državne uprave u županijama u svezi isplate<br />
naknade <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> (vidi mail dolje).<br />
S time u svezi, a budući da s terena (sudovi) imamo informacije kako iz Ministarstva pravosuđa nema novih<br />
informacija nakon <strong>za</strong>dnje upute da se naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> u kolovozu ne isplaćuje, kojima bi se pravosudna tijela<br />
obve<strong>za</strong>la na isplatu naknade <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> uz plaću <strong>za</strong> srpanj, molimo Vas <strong>za</strong> informaciju o tome kada će se isplatiti<br />
naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> <strong>za</strong> mjesec kolovoz u sustavu pravosuđa<br />
S poštovanjem,<br />
Siniša Kuhar, glavni tajnik<br />
Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika RH<br />
Zagreb, Trg Petra Krešimira IV broj 2<br />
Tel: 01/46 28 201, Fax: 01/46 28 218<br />
E-mail: sinisa.kuhar@sdlsn.hr<br />
Web: www.sdlsn.hr<br />
----- Original Message -----<br />
From: Gordana Pavlak<br />
To: bjelovarsko bilogorska ; brodsko posavska ; istarska ; karlovačka ; kopriavničko križevačka ; krapinsko <strong>za</strong>gorska ;<br />
ličko senjska ; požeško slavonska ; splitsko dalmatinska ; šibensko kninska ; U DUBROVAČKO-NERETVANSKOJ<br />
ŽUPANIJI (dubner09@inet.hr) ; U MEĐIMURSKOJ ŽUPANIJI (marija.marcius@udu-mz.hr) ; U OSJEČKO<br />
BARANJSKOJ ŽUPANIJI (nabava@udu-obz.hr) ; U PRIMORSKO-GORANSKOJ ŽUPANIJI (platni@udu-pgz.hr) ; U<br />
SISAČKO-MOSLOVAČKOJ ŽUPANIJI (racunovodstvo@udu-smz.hr) ; U ZADARSKOJ ŽUPANIJI<br />
(voditelj.pododsjeka.financije@drz-upr-zd.t-com.hr) ; varaždinska ; virovitičko podravska ; vukovarsko srijemska ;<br />
<strong>za</strong>grebačka<br />
Sent: Friday, August 03, 2012 1:05 PM<br />
Subject: naknada <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong><br />
4
ISPLATA NAKNADE ZA PRIJEVOZ<br />
Ispravak upute u vezi obračuna i isplate naknade <strong>za</strong> <strong>prijevoz</strong> uz plaću <strong>za</strong> srpanj 2012.<br />
Poštovani,<br />
nastavno na mail od 2. kolovo<strong>za</strong> 2012. molimo da <strong>prijevoz</strong> <strong>za</strong> kolovoz 2012. isplatite po<br />
odredbama starog Kolektivnog ugovora.<br />
S poštovanjem<br />
Gordana Pavlak<br />
5