21.02.2015 Views

KONWENCJA BAZYLEJSKA

KONWENCJA BAZYLEJSKA

KONWENCJA BAZYLEJSKA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>KONWENCJA</strong> <strong>BAZYLEJSKA</strong><br />

o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów<br />

niebezpiecznych,<br />

sporzdzona w Bazylei dnia 22 marca 1989 r.<br />

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej<br />

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ<br />

podaje do powszechnej wiadomoci:<br />

W dniu 22 marca 1989 r. została sporzdzona w Bazylei Konwencja bazylejska o kontroli<br />

transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych.<br />

Po zaznajomieniu si z powysz konwencj w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej owiadczam,<br />

e:<br />

- została ona uznana za słuszn w całoci, jak i kade z postanowie w niej zawartych,<br />

- jest przyjta, ratyfikowana i potwierdzona, wraz z deklaracj załczon do niniejszego aktu,<br />

- bdzie niezmiennie zachowywana.<br />

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczci Rzeczypospolitej Polskiej.<br />

Dano w Warszawie dnia 10 stycznia 1992 r.<br />

Deklaracja:<br />

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: L. Wałsa<br />

L.S.<br />

Minister Spraw Zagranicznych: K. Skubiszewski<br />

W odniesieniu do artykułu 20 ustp 2 konwencji: Rzeczpospolita Polska uznaje ipso facto<br />

obligatoryjne poddawanie si arbitraowi według procedury i na warunkach okrelonych w<br />

aneksie VI do konwencji.<br />

Konwencja bazylejska<br />

1


<strong>KONWENCJA</strong> <strong>BAZYLEJSKA</strong><br />

O KONTROLI TRANSGRANICZNEGO PRZEMIESZCZANIA I USUWANIA<br />

ODPADÓW NIEBEZPIECZNYCH<br />

Strony niniejszej konwencji,<br />

sporzdzona w Bazylei dnia 22 marca 1989 r.<br />

PREAMBUŁA<br />

wiadome ryzyka szkód powodowanych w zdrowiu ludzkim i rodowisku przez odpady<br />

niebezpieczne i inne odpady oraz ich transgraniczne przemieszczanie,<br />

pomne rosncego zagroenia dla ludzkiego zdrowia i rodowiska, powodowanego przez<br />

wzrastajce wytwarzanie i złoono składu oraz transgraniczne przemieszczanie odpadów<br />

niebezpiecznych i innych odpadów,<br />

wiedzc take, i najbardziej skutecznym sposobem ochrony ludzkiego zdrowia i rodowiska<br />

przed niebezpieczestwami powodowanymi przez takie odpady jest redukcja ich wytwarzania<br />

do minimum, zarówno w kategoriach ilociowych i/lub potencjalnego zagroenia,<br />

przekonane, e pastwa powinny podj niezbdne rodki w celu zapewnienia spójnoci<br />

gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami, łcznie z ich transgranicznym<br />

przemieszczaniem i usuwaniem, zgodnym z ochron ludzkiego zdrowia i rodowiska,<br />

niezalenie od miejsca przeznaczenia i usuwania tych odpadów,<br />

zwaywszy, i pastwa powinny zagwarantowa ponoszenie przez wytwórców obowizków<br />

zwizanych z transportem i usuwaniem niebezpiecznych odpadów i innych odpadów<br />

w sposób zgodny z właciw ochron rodowiska, niezalenie od miejsca usuwania,<br />

w pełni uznajc suwerenne prawo kadego pastwa do zakazu przywozu i usuwania<br />

odpadów niebezpiecznych i innych odpadów z zagranicy na jego terytorium,<br />

rozumiejc take nasilajce si pragnienie ustanowienia zakazu transgranicznego przemieszczania<br />

odpadów niebezpiecznych i ich usuwania na terytorium innych pastw, zwłaszcza<br />

krajów rozwijajcych si,<br />

przekonane, e odpady niebezpieczne i inne odpady, na ile jest to zgodne z ich zagospodarowaniem<br />

bezpiecznym dla rodowiska i skutecznym, powinny by likwidowane w pastwie,<br />

w którym zostały wytworzone,<br />

wiadome take, i transgraniczne przemieszczanie takich odpadów z pastwa, w którym<br />

zostały wytworzone, do jakiegokolwiek innego pastwa powinno by dozwolone tylko<br />

wówczas, gdy ma miejsce w warunkach nie zagraajcych zdrowiu ludzkiemu i rodowisku<br />

oraz w warunkach zgodnych z postanowieniami niniejszej konwencji,<br />

zwaywszy, e wzmoona kontrola transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych<br />

i innych odpadów bdzie działa jak bodziec do gospodarowania nimi w sposób<br />

bezpieczny dla rodowiska oraz prowadzi do zmniejszenia rozmiarów takich przepływów<br />

transgranicznych,<br />

przekonane, i pastwa powinny podj działania na rzecz właciwej wymiany informacji<br />

oraz kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów<br />

z tych pastw oraz do nich,<br />

Konwencja bazylejska<br />

2


stwierdzajc, e niektóre porozumienia midzynarodowe i regionalne uwzgldniaj problemy<br />

ochrony i zabezpieczenia rodowiska w zwizku z tranzytem towarów niebezpiecznych,<br />

uwzgldniajc Deklaracj Konferencji Narodów Zjednoczonych o rodowisku człowieka<br />

(Sztokholm, 1972), Wytyczne kairskie i Zasady bezpiecznej gospodarki niebezpiecznymi<br />

odpadami przyjte decyzj Rady Zarzdzajcej Programu rodowiska Narodów Zjednoczonych<br />

(UNEP) nr 14/30 z 17 czerwca 1987 r., Zalecenia Komitetu Ekspertów Narodów<br />

Zjednoczonych do Spraw Transportu Niebezpiecznych Towarów (okrelone w 1957 r. i aktualizowane<br />

co dwa lata), a take stosowne zalecenia, deklaracje, instrumenty i regulacje<br />

przyjte w ramach systemu Narodów Zjednoczonych oraz prace i studia realizowane<br />

w ramach innych midzynarodowych i regionalnych organizacji,<br />

majc na uwadze ducha, zasady, cele i funkcje wiatowej karty przyrody, zatwierdzonej<br />

przez Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych na jego trzydziestej siódmej sesji (w<br />

1982r.), jako zasady etyki w odniesieniu do ochrony rodowiska ludzkiego oraz zachowania<br />

zasobów naturalnych,<br />

potwierdzajc, e pastwa s odpowiedzialne za realizacj swych midzynarodowych<br />

zobowiza dotyczcych ochrony zdrowia ludzkiego, jak równie ochrony i zachowania<br />

rodowiska, oraz s zobowizane do tego zgodnie z prawem midzynarodowym,<br />

uznajc, e w przypadku materialnego naruszenia postanowie niniejszej konwencji lub<br />

jakiegokolwiek jej protokołu zostanie zastosowane właciwe midzynarodowe prawo umów,<br />

wiadome potrzeby kontynuowania rozwoju i wdraania słucych ochronie rodowiska<br />

technologii małoodpadowych, recyklizacji, dobrych systemów zarzdzania oraz gospodarowania,<br />

w celu ograniczenia do minimum wytwarzania odpadów niebezpiecznych i innych<br />

odpadów,<br />

wiadome take rosncej midzynarodowej troski o potrzeb cisłej kontroli transgranicznego<br />

przemieszczania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz potrzeby<br />

ograniczenia takiego przemieszczania, jeli to moliwe, do minimum,<br />

zaniepokojone problemem nielegalnego transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych<br />

i innych odpadów,<br />

uwzgldniajc take ograniczone moliwoci krajów rozwijajcych si w dziedzinie<br />

gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami,<br />

uznajc potrzeb promocji transferu technologii, zwłaszcza do krajów rozwijajcych si, na<br />

rzecz bezpiecznej gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami wytwarzanymi<br />

lokalnie, zgodnie z duchem Wytycznych kairskich i rezolucji nr 14/16 Rady Zarzdzajcej<br />

UNEP o promocji transferu technologii słucych ochronie rodowiska,<br />

uznajc take, i odpady niebezpieczne i inne odpady powinny by transportowane w sposób<br />

zgodny z właciwymi midzynarodowymi konwencjami i zaleceniami,<br />

przekonane take, i transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych i innych<br />

odpadów powinno by dozwolone tylko wtedy, gdy transport i docelowe usunicie takich<br />

odpadów s bezpieczne dla rodowiska, oraz<br />

zdecydowane chroni, za pomoc cisłej kontroli, zdrowie człowieka i rodowisko przed<br />

szkodliwymi skutkami, jakie mog wynikn z wytwarzania i gospodarki odpadami<br />

niebezpiecznymi i innymi odpadami,<br />

Konwencja bazylejska<br />

3


uzgodniły, co nastpuje:<br />

Artykuł 1<br />

Zakres przedmiotowy konwencji<br />

1. W rozumieniu niniejszej konwencji "odpadami niebezpiecznymi" s nastpujce odpady<br />

podlegajce przepływom transgranicznym:<br />

a) odpady nalece do którejkolwiek kategorii zawartej w aneksie I, chyba e nie posiadaj<br />

którejkolwiek z charakterystyk zawartych w aneksie III, oraz<br />

b) odpady nie objte lit. (a), lecz okrelone lub uznawane za odpady niebezpieczne przez<br />

ustawodawstwo krajowe strony eksportujcej, importujcej lub tranzytowej.<br />

2. Odpady nalece do którejkolwiek kategorii okrelonej w aneksie II i bdce przedmiotem<br />

transgranicznego przemieszczania s w rozumieniu niniejszej konwencji "innymi odpadami".<br />

3. Odpady, które z przyczyn swej radioaktywnoci stanowi przedmiot innych<br />

midzynarodowych systemów kontrolnych, łcznie z midzynarodowymi instrumentami<br />

stosowanymi specjalnie do materiałów radioaktywnych, s wyłczone z zakresu niniejszej<br />

konwencji.<br />

4. Odpady pochodzce z normalnej działalnoci statku, których zrzut jest objty innym<br />

midzynarodowym instrumentem prawnym, s wyłczone z zakresu niniejszej konwencji.<br />

W rozumieniu niniejszej konwencji:<br />

Artykuł 2<br />

Definicje<br />

1. "odpady" s to substancje lub przedmioty, które s usuwane lub których usuwanie<br />

zamierza si przeprowadzi albo których usuwanie jest wymagane z mocy przepisów prawa<br />

krajowego;<br />

2. "gospodarka" oznacza gromadzenie, transport i usuwanie odpadów niebezpiecznych lub<br />

innych odpadów, łcznie z póniejszym postpowaniem z miejscami, na które si je usuwa;<br />

3. "transgraniczne przemieszczanie" oznacza jakiekolwiek przemieszczanie odpadów<br />

niebezpiecznych lub innych odpadów z obszarów znajdujcych si pod jurysdykcj krajow<br />

jednego pastwa do obszarów lub przez obszary znajdujce si pod jurysdykcj innego<br />

pastwa albo do obszarów lub przez obszary nie znajdujce si pod adn krajow<br />

jurysdykcj jakiegokolwiek pastwa, pod warunkiem e w takie przemieszczanie<br />

zaangaowane s co najmniej dwa pastwa;<br />

4. "usuwanie" oznacza jakkolwiek działalno wyszczególnion w aneksie IV niniejszej<br />

konwencji;<br />

5. "miejsce lub urzdzenie dozwolone" oznacza miejsce lub urzdzenie słuce do usuwania<br />

odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów, które jest zatwierdzone lub dozwolone, jako<br />

działajce w tym celu, przez odpowiednie władze pastwa, na którego terytorium to miejsce<br />

lub urzdzenie si znajduje;<br />

Konwencja bazylejska<br />

4


6. "kompetentne władze" oznacza jedn władz rzdow, wyznaczon przez stron, majc<br />

odpowiada - w takich granicach geograficznych, jakie strona uzna za odpowiednie - za<br />

otrzymanie zawiadomie o transgranicznym przemieszczeniu odpadów niebezpiecznych lub<br />

innych odpadów i za wszelk informacj z tym zwizan oraz odpowiada na takie<br />

zawiadomienia, jak postanowiono w artykule 6;<br />

7. "wydzielony orodek krajowy" oznacza wyodrbnion jednostk strony, o której mowa<br />

w artykule 5, odpowiedzialn za otrzymywanie i obieg informacji, jak postanowiono w artykułach<br />

13 i 16;<br />

8. "bezpieczna dla rodowiska gospodarka niebezpiecznymi odpadami lub innymi odpadami"<br />

oznacza podejmowanie wszelkich praktycznych działa w celu zapewnienia gospodarki<br />

odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami w sposób, który bdzie chronił zdrowie<br />

człowieka i rodowisko przed szkodliwymi skutkami mogcymi wynika z oddziaływania<br />

takich odpadów;<br />

9. "obszar pod krajow jurysdykcj pastwa" oznacza kady obszar ldowy, akwen morski<br />

lub przestrze powietrzn, w których obrbie pastwo wykonuje kompetencje administracyjne<br />

i prawodawcze zgodnie z prawem midzynarodowym w odniesieniu do ochrony zdrowia<br />

człowieka lub rodowiska;<br />

10. "pastwo eksportujce" oznacza stron, od której planuje si zapocztkowanie lub<br />

zapocztkowuje si transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych lub innych<br />

odpadów;<br />

11. "pastwo importujce" oznacza stron, do której planuje si lub ma miejsce transgraniczne<br />

przemieszczenie odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów w celu usunicia<br />

ich tame lub w celu załadowania uprzednio przed ich usuniciem na obszar nie znajdujcy<br />

si pod jurysdykcj krajow jakiegokolwiek pastwa;<br />

12. "pastwo tranzytowe" oznacza kade pastwo, inne ni pastwa eksportujce lub importujce,<br />

prze które planowany jest lub ma miejsce przewóz odpadów niebezpiecznych lub<br />

innych odpadów;<br />

13. "pastwa zainteresowane" oznacza strony bdce pastwami eksportujcymi albo importujcymi<br />

lub pastwami tranzytowymi, bez wzgldu na to, czy pastwa te s, czy nie s<br />

stronami niniejszej konwencji;<br />

14. "osoba" oznacza kad osob fizyczn lub prawn;<br />

15. "eksporter" oznacza kad osob podlegajc jurysdykcji pastwa eksportujcego, organizujc<br />

eksport odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów;<br />

16. "importer" oznacza kad osob podlegajc jurysdykcji pastwa importujcego, organizujc<br />

import niebezpiecznych odpadów lub innych odpadów;<br />

17. "Przewonik" oznacza kad osob, która zajmuje si transportem odpadów niebezpiecznych<br />

lub innych odpadów;<br />

18. "wytwórca" oznacza kad osob, której działalno jest przyczyn powstania odpadów<br />

niebezpiecznych lub innych odpadów, a gdy osoba ta jest nieznana - osob, która posiada<br />

i/lub kontroluje te odpady;<br />

19. "usuwajcy" oznacza kad osob, do której dostarczane s odpady niebezpieczne lub<br />

inne odpady i która zajmuje si usuwaniem takich odpadów;<br />

Konwencja bazylejska<br />

5


20. "organizacja integracji politycznej i/lub gospodarczej" oznacza organizacj ustanowion<br />

przez suwerenne pastwa, której pastwa bdce jej członkami przekazały kompetencje<br />

dotyczce spraw objtych niniejsz konwencj i która została odpowiednio upowaniona,<br />

zgodnie z jej wewntrznymi procedurami, do podpisania, ratyfikacji, zatwierdzenia,<br />

formalnego potwierdzenia lub formalnego przystpienia do konwencji;<br />

21. "ruch nielegalny" oznacza kade transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych<br />

lub innych odpadów, jak wyszczególniono w artykule 9.<br />

Artykuł 3<br />

Krajowe definicje niebezpiecznych odpadów<br />

1. Kada strona, w cigu szeciu miesicy od stania si stron niniejszej konwencji,<br />

poinformuje Sekretariat konwencji o odpadach innych ni wymienione w aneksach I i II,<br />

traktowanych lub okrelonych jako odpady niebezpieczne w jej ustawodawstwie krajowym,<br />

a take o wszelkich wymaganiach dotyczcych procedur transgranicznego przemieszczania,<br />

jakie mona zastosowa do takich odpadów.<br />

2. Kada strona bdzie nastpnie informowa Sekretariat o wszelkich istotnych zmianach<br />

w informacji dostarczonej zgodnie z ustpem 1.<br />

3. Sekretariat bezzwłocznie przekae wszystkim stronom informacje otrzymane zgodnie<br />

z ustpami 1 i 2.<br />

4. Strony bd odpowiedzialne za udostpnienie ich eksporterom informacji dostarczonej im<br />

przez Sekretariat zgodnie z ustpem 3.<br />

Artykuł 4<br />

Zobowizania ogólne<br />

1. a) Strony korzystajce ze swego prawa do zakazu importu odpadów niebezpiecznych lub<br />

innych odpadów w celu ich usunicia poinformuj inne strony o swej decyzji zgodnie<br />

z artykułem 13.<br />

b) Strony zabroni eksportu lub nie zezwol na eksport odpadów niebezpiecznych lub<br />

innych odpadów do stron, które zabroniły importu takich odpadów, po otrzymaniu<br />

zawiadomienia zgodnie z ustpem 1 lit. (a).<br />

c) Strony zabroni eksportu lub nie zezwol na eksport odpadów niebezpiecznych lub innych<br />

odpadów, jeeli pastwo importujce nie wyrazi pisemnej zgody na okrelony import,<br />

w przypadku gdy pastwo importujce nie zabroniło importu takich odpadów.<br />

2. Kada strona podejmie odpowiednie rodki w celu:<br />

a) zapewnienia, uwzgldniajc aspekty społeczne, techniczne i gospodarcze, by wytwarzanie<br />

przez ni odpadów niebezpiecznych i innych odpadów było ograniczone do minimum;<br />

b) zapewnienia, w moliwie najszerszym zakresie, dostpnoci do właciwych i odpowiednio<br />

zlokalizowanych urzdze słucych do usuwania odpadów niebezpiecznych i innych<br />

odpadów w sposób bezpieczny dla rodowiska, niezalenie od miejsca ich lokalizacji na<br />

terytorium strony;<br />

Konwencja bazylejska<br />

6


c) zapewnienia, aby osoby biorce udział w gospodarce odpadami niebezpiecznymi i innymi<br />

odpadami podejmowały działania niezbdne, w takim stopniu, jak jest to konieczne, dla<br />

uniknicia zanieczyszczenia odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami, wynikajcego<br />

z takiej gospodarki, a jeeli takie zanieczyszczenie zaistnieje, by jego skutki dla zdrowia<br />

człowieka i rodowiska zostały zmniejszone do minimum;<br />

d) zapewnienia, e transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych i innych<br />

odpadów bdzie ograniczone do minimum zgodnego z bezpieczn dla rodowiska gospodark<br />

takimi odpadami oraz e przemieszczanie bdzie prowadzone w sposób zapewniajcy<br />

ochron zdrowia człowieka i rodowiska przed szkodliwymi skutkami, jakie mog wynika<br />

z takiego przemieszczania;<br />

e) niezezwolenia na eksport odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów do pastwa lub<br />

grupy pastw nalecych do organizacji integracji ekonomicznej i/lub politycznej, któr<br />

stanowi strony, zwłaszcza do pastw rozwijajcych si, które w swym ustawodawstwie<br />

zabroniły wszelkiego importu, lub gdy strona ma powód do przewiadczenia, e dane odpady<br />

nie bd zagospodarowane w sposób bezpieczny dla rodowiska, zgodnie z kryteriami, które<br />

przyjm strony podczas ich pierwszego spotkania;<br />

f) wymagania, aby informacja o proponowanym transgranicznym przemieszczaniu odpadów<br />

niebezpiecznych i innych odpadów została dostarczona pastwom zainteresowanym, zgodnie<br />

z aneksem VA, w celu jasnego okrelenia wpływu proponowanego przemieszczania na<br />

zdrowie człowieka i rodowisko;<br />

g) zapobieenia importowi odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, jeeli ma powód do<br />

przewiadczenia, e dane odpady nie bd zagospodarowane w sposób bezpieczny dla<br />

rodowiska;<br />

h) współpracy z innymi stronami i zainteresowanymi organizacjami, bezporednio i poprzez<br />

Sekretariat, wyłcznie z upowszechnianiem informacji o transgranicznym przemieszczaniu<br />

odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, na rzecz udoskonalenia bezpiecznej dla<br />

rodowiska gospodarki takimi odpadami oraz zapobieenia ruchowi nielegalnemu.<br />

3. Strony traktuj jako przestpstwo ruch nielegalnych odpadów niebezpiecznych lub innych<br />

odpadów.<br />

4. Kada strona podejmie właciwe rodki prawne, administracyjne i inne w celu wdroenia<br />

i egzekwowania postanowie niniejszej konwencji, łcznie ze rodkami prewencyjnymi,<br />

a take karnymi w przypadku pogwałcenia konwencji.<br />

5. Strona nie zezwoli na działalno eksportow lub importow odpadów niebezpiecznych<br />

i innych odpadów z pastwami nie bdcymi stronami niniejszej konwencji.<br />

6. Strony uzgadniaj, e nie zezwol na eksport odpadów niebezpiecznych i innych odpadów<br />

w celu ich usuwania na obszarze na południe od 60 o szerokoci południowej, niezalenie od<br />

tego, czy takie odpady podlegaj, czy nie podlegaj transgranicznemu przemieszczaniu.<br />

7. Ponadto kada strona:<br />

a) bdzie zabrania wszystkim osobom znajdujcym si pod jej jurysdykcj transportu lub<br />

usuwania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, jeeli takie osoby nie zostały upowanione<br />

lub nie uzyskały zezwolenia na wykonywanie tego rodzaju operacji;<br />

Konwencja bazylejska<br />

7


) bdzie wymaga, aby odpady niebezpieczne i inne odpady, które maj podlega<br />

transgranicznemu przemieszczaniu, były opakowane, oznakowane i transportowane zgodnie<br />

z ogólnie przyjtymi i uznanymi midzynarodowymi zasadami i normami z dziedziny<br />

opakowalnictwa, znakowania i transportu oraz z uwzgldnieniem odnonych praktyk<br />

midzynarodowych;<br />

c) bdzie wymaga, aby odpady niebezpieczne i inne odpady były zaopatrzone w dokument<br />

przewozowy od punktu rozpoczcia transgranicznego przemieszczania do punktu usuwania.<br />

8. Kada strona bdzie wymaga, aby gospodarka odpadami niebezpiecznymi i innymi<br />

odpadami podlegajcymi eksportowi była prowadzona w sposób bezpieczny dla rodowiska<br />

w kraju importujcym lub gdziekolwiek indziej. Wytyczne techniczne bezpiecznej dla<br />

rodowiska gospodarki odpadami stanowicymi przedmiot niniejszej konwencji zostan<br />

ustalone na pierwszym spotkaniu stron.<br />

9. Strony podejm odpowiednie rodki w celu zapewnienia, aby transgraniczne przemieszczanie<br />

odpadów niebezpiecznych i innych odpadów było dozwolone tylko wtedy, gdy:<br />

a) pastwo eksportujce nie dysponuje moliwociami technicznymi, niezbdnymi urzdzeniami<br />

lub odpowiednimi składowiskami do usuwania danych odpadów w sposób wydajny<br />

i bezpieczny dla rodowiska, lub<br />

b) dane odpady s potrzebne jako surowiec do przemysłowego recyklingu lub odzysku<br />

w pastwie importujcym, lub<br />

c) dane przemieszczenie transgraniczne jest zgodne z innymi kryteriami, o których<br />

zadecyduj strony, pod warunkiem e kryteria te nie bd róni si od celów niniejszej<br />

konwencji.<br />

10. Wynikajce z niniejszej konwencji zobowizanie pastw, w których wytwarzane s<br />

odpady niebezpieczne i inne odpady, wymagajce, aby odpady te były zagospodarowane<br />

w sposób bezpieczny dla rodowiska, pod adnym warunkiem nie moe by przenoszone na<br />

pastwa importujce lub tranzytowe.<br />

11. Niniejsza konwencja nie zabroni stronie ustanawiania dodatkowych wymaga, zgodnych<br />

z postanowieniami tej konwencji oraz przepisami prawa midzynarodowego, w celu lepszej<br />

ochrony zdrowia człowieka i rodowiska.<br />

12. adne z postanowie niniejszej konwencji nie naruszy w jakikolwiek sposób<br />

suwerennoci pastw ani na ich wodach terytorialnych ustanowionych zgodnie z prawem<br />

midzynarodowym, ani suwerennych praw i jurysdykcji, któr pastwa sprawuj w ich<br />

wyłcznych strefach ekonomicznych oraz na ich szelfie kontynentalnym zgodnie z prawem<br />

midzynarodowym, ani korzystania przez statki i samoloty wszystkich pastw z praw<br />

i swobód nawigacyjnych, zgodnie z prawem midzynarodowym okrelonym w odpowiednich<br />

dokumentach midzynarodowych.<br />

13. Strony dokonaj okresowych przegldów moliwoci zmniejszenia iloci i/lub potencjału<br />

zanieczyszcze odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, które s eksportowane do<br />

innych pastw, w szczególnoci do pastw rozwijajcych si.<br />

Konwencja bazylejska<br />

8


Artykuł 5<br />

Wyznaczenie kompetentnych władz i wydzielonego orodka<br />

W celu ułatwienia wdraania niniejszej konwencji strony:<br />

1. Wyznacz lub ustanowi jedn lub wicej kompetentnych władz i jeden wydzielony<br />

orodek krajowy. W przypadku pastwa tranzytowego zostanie wyznaczona jedna<br />

kompetentna władza w celu otrzymywania zawiadomie;<br />

2. W cigu trzech miesicy od daty wejcia dla nich w ycie niniejszej konwencji poinformuj<br />

Sekretariat o tym, które agencje wyznaczyły jako ich wydzielony orodek krajowy<br />

i kompetentne władze;<br />

3. Poinformuj Sekretariat w cigu jednego miesica od daty podjcia decyzji o wszelkich<br />

zmianach odnonie do dokonanego przez nie wyznaczenia zgodnie z ustpem 2.<br />

Artykuł 6<br />

Transgraniczne przemieszczenia pomidzy stronami<br />

1. Pastwo eksportujce zawiadomi (lub bdzie wymaga zawiadomienia od wytwórcy lub<br />

eksportera), na pimie, za porednictwem kompetentnych władz pastwa eksportujcego,<br />

kompetentne władze pastw zainteresowanych o jakimkolwiek proponowanym<br />

transgranicznym przemieszczaniu odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów.<br />

Zawiadomienie takie bdzie zawiera owiadczenia i informacj wyszczególnion w aneksie<br />

VA, w jzyku akceptowanym przez pastwo importujce. Potrzebne jest tylko jedno<br />

zawiadomienie wysłane do kadego pastwa zainteresowanego.<br />

2. Pastwo importujce odpowie na pimie zawiadamiajcemu, wyraajc zgod na<br />

przemieszczenie odpadów, z podaniem warunków lub bez warunków, albo odmawiajc<br />

zezwolenia na przemieszczenie, albo dajc informacji dodatkowej. Kopia ostatecznej<br />

odpowiedzi pastwa importujcego zostanie wysłana do kompetentnych władz<br />

zainteresowanych pastw bdcych stronami.<br />

3. Pastwo eksportujce nie zezwoli wytwórcy lub eksporterowi na rozpoczcie<br />

transgranicznego przemieszczania, dopóki nie otrzyma pisemnego potwierdzenia, e:<br />

a) zawiadamiajcy otrzymał pisemn zgod pastwa importujcego i<br />

b) zawiadamiajcy otrzymał od pastwa importujcego potwierdzenie istnienia kontraktu<br />

pomidzy eksporterem i usuwajcym, precyzujcego zagospodarowanie danych odpadów<br />

w sposób bezpieczny dla rodowiska.<br />

4. Kade pastwo tranzytowe, bdce stron, bezzwłocznie potwierdzi zawiadamiajcemu<br />

otrzymanie zawiadomienia. Nastpnie, w cigu 60 dni, moe odpowiedzie na pimie zawiadamiajcemu,<br />

wyraajc zgod na przemieszczenie odpadów, z podaniem warunków lub bez<br />

warunków, albo odmawiajc zezwolenia na przemieszczenie, albo dajc informacji dodatkowej.<br />

Pastwo eksportujce nie zezwoli na rozpoczcie transgranicznego przemieszczania,<br />

dopóki nie otrzyma pisemnej zgody pastwa tranzytowego. Jeeli jednak w dowolnym czasie<br />

strona zdecyduje, e nie bdzie wymaga uprzedniej zgody na pimie, zarówno ogólnie, jak<br />

te na szczególnych warunkach, na tranzyt transgranicznego przemieszczenia odpadów<br />

niebezpiecznych lub innych odpadów, albo zmieni swoje wymagania w tym zakresie, poinformuje<br />

ona niezwłocznie inne strony o swej decyzji, w myl artykułu 13. Jeeli w tym<br />

ostatnim wypadku pastwo eksportujce nie otrzyma adnej odpowiedzi w cigu 60 dni od<br />

daty otrzymania danego zawiadomienia przez pastwo tranzytowe, pastwo eksportujce<br />

moe zezwoli na eksport przemieszczany przez pastwo tranzytowe.<br />

Konwencja bazylejska<br />

9


5. W przypadku transgranicznego przemieszczania odpadów, jeeli odpady te s okrelone<br />

prawnie lub traktowane jak odpady niebezpieczne:<br />

a) tylko przez pastwo eksportujce, wtedy odpowiednio do pastwa eksportujcego<br />

i eksportera stosuje si mutatis mutandis wymagania ustpu 9 niniejszego artykułu,<br />

dotyczce importera lub usuwajcego oraz pastwa importujcego;<br />

b) tylko przez i importujce albo przez pastwa importujce pastwo tranzytowe, które s<br />

stronami, wtedy odpowiednio do importera lub usuwajcego i pastwa importujcego<br />

stosuje si mutatis mutandis wymagania ustpów 1, 3, 4 i 6 niniejszego artykułu, dotyczce<br />

eksportera i pastwa eksportujcego;<br />

c) przez kade pastwo tranzytowe, które jest stron, do takiego pastwa maj zastosowanie<br />

postanowienia ustpu 4.<br />

6. Pastwo eksportujce moe na podstawie pisemnej zgody zainteresowanych pastw zezwoli<br />

wytwórcy lub eksporterowi na wykorzystanie zawiadomienia ogólnego w przypadku,<br />

gdy odpady niebezpieczne lub inne odpady posiadajce te same charakterystyki fizyczne<br />

i chemiczne dostarczane s regularnie do tego samego usuwajcego przez ten sam wyjciowy<br />

urzd celny pastwa eksportujcego, przez ten sam wejciowy urzd celny pastwa<br />

importujcego, a w przypadku tranzytu - przez te same urzdy celne wejciowe i wyjciowe<br />

pastwa lub pastw tranzytowych.<br />

7. Pastwa zainteresowane mog wyrazi pisemn zgod na stosowanie zawiadomienia<br />

ogólnego, powołanego w ustpie 6, zapewniajcego dostarczenie okrelonych informacji,<br />

takich jak dokładne iloci lub okresowe listy odpadów niebezpiecznych i innych odpadów,<br />

które maj zosta dostarczone.<br />

8. Zawiadomienia ogólne i pisemna zgoda, powołane w ustpach 6 i 7, mog dotyczy<br />

wielokrotnych dostaw odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, nie dłuej jednak ni na<br />

okres 12 miesicy.<br />

9. Strony bd wymaga, aby kada osoba, która ponosi odpowiedzialno za transgraniczne<br />

przemieszczanie odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, podpisała dokument<br />

przewozowy albo przy dostawie, albo przy odbiorze danych odpadów. Bd one take<br />

wymaga poinformowania przez usuwajcego - zarówno eksportera, jak i kompetentnych<br />

władz pastwa eksportujcego - o otrzymaniu danych odpadów przez usuwajcego, a take,<br />

we właciwym czasie, o zakoczeniu usuwania stosownie do dyspozycji wyszczególnionych<br />

w zawiadomieniu. Jeeli taka informacja nie wpłynie do pastwa eksportujcego,<br />

kompetentne władze pastwa eksportujcego lub eksporter zawiadomi o tym pastwo<br />

importujce.<br />

10. Zawiadomienie i odpowied wymagane w niniejszym artykule bd przekazane<br />

kompetentnym władzom zainteresowanych stron, a w przypadku pastw nie bdcych<br />

stronami - ich właciwym władzom rzdowym.<br />

11. Wszelkie transgraniczne przemieszczenia odpadów niebezpiecznych i innych odpadów<br />

bd objte ubezpieczeniem lub innymi gwarancjami, jakich moe wymaga pastwo<br />

importujce lub pastwo tranzytowe, bdce stron.<br />

Konwencja bazylejska<br />

10


Artykuł 7<br />

Transgraniczne przemieszczanie od strony poprzez pastwa nie bdce stronami<br />

Do transgranicznego ruchu odpadów niebezpiecznych i innych odpadów od strony przez<br />

pastwo lub pastwa nie bdce stronami niniejszej konwencji stosuje si mutatis mutandis<br />

ustp 2 artykułu 6 konwencji.<br />

Artykuł 8<br />

Obowizek reimportowania<br />

Jeeli transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów, na<br />

które pastwa zainteresowane wyraziły zgod stosownie do postanowie niniejszej konwencji,<br />

nie moe by dokonane zgodnie z warunkami kontraktu, pastwo eksportujce<br />

zapewni, aby dane odpady zostały zabrane przez eksportera z powrotem do pastwa<br />

eksportujcego, jeli nie jest moliwe inne bezpieczne dla rodowiska rozwizanie ich<br />

usunicia w cigu 90 dni od daty, gdy pastwo importujce poinformowało pastwo<br />

eksportujce lub Sekretariat, lub w innym terminie uzgodnionym przez zainteresowane<br />

pastwa. W tym celu pastwo eksportujce oraz adna ze stron tranzytowych nie bdzie<br />

sprzeciwia si, utrudnia ani zapobiega powrotowi tych odpadów do pastwa<br />

eksportujcego.<br />

Artykuł 9<br />

Ruch nielegalny<br />

1. W rozumieniu niniejszej konwencji wszelkie transgraniczne przemieszczanie odpadów<br />

niebezpiecznych lub innych odpadów:<br />

a) bez zawiadomienia wszystkich pastw zainteresowanych zgodnie z postanowieniami<br />

niniejszej konwencji;<br />

b) bez zgody wyraonej w myl postanowie niniejszej konwencji przez pastwo<br />

zainteresowane lub<br />

c) na skutek zgody uzyskanej od pastw zainteresowanych w wyniku fałszerstwa, błdnej<br />

informacji lub oszustwa, lub<br />

d) w niezgodnoci stanu materialnego z dokumentacj, lub<br />

e) przy umylnym usuwaniu (np. zwałce) odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów, z<br />

pogwałceniem niniejszej konwencji oraz ogólnych zasad prawa midzynarodowego<br />

bdzie uznawana za ruch nielegalny.<br />

2. W przypadku transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych<br />

odpadów, uznanego za ruch nielegalny zaistniały w wyniku postpowania eksportera lub<br />

wytwórcy, pastwo eksportujce zapewni, e dane odpady zostan:<br />

a) zabrane z powrotem przez eksportera lub wytwórc, lub - jeeli to konieczne, własnymi<br />

siłami pastwa - do pastwa eksportujcego, lub w przypadku niewykonalnoci,<br />

b) usunite w inny sposób, zgodnie z postanowieniami niniejszej konwencji,<br />

Konwencja bazylejska<br />

11


w cigu 30 dni od daty poinformowania pastwa eksportujcego o ruchu nielegalnym, lub w<br />

innym terminie uzgodnionym przez pastwa zainteresowane; zainteresowane strony nie<br />

bd sprzeciwia si, utrudnia lub przeciwdziała powrotowi tych odpadów do pastwa<br />

eksportujcego.<br />

3. W przypadku transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych<br />

odpadów, uznanego za ruch nielegalny zaistniały w wyniku działania importera lub<br />

usuwajcego, pastwo importujce zapewni, aby dane odpady zostały usunite w sposób<br />

bezpieczny dla rodowiska przez importera lub usuwajcego lub, jeeli to konieczne,<br />

własnymi siłami pastwa w cigu 30 dni od daty otrzymania przez pastwo importujce<br />

wiadomoci o tym ruchu nielegalnym lub w innym terminie uzgodnionym przez pastwa<br />

zainteresowane. W tym celu zainteresowane strony bd współpracowa, w miar potrzeb, w<br />

celu usunicia tych odpadów w sposób bezpieczny dla rodowiska.<br />

4. W przypadku gdy odpowiedzialno za ruch nielegalny nie moe by przypisana ani<br />

eksporterowi, ani wytwórcy, ani importerowi, ani usuwajcemu, właciwe zainteresowane<br />

strony lub inne strony, we współpracy, zapewni, aby dane odpady zostały usunite, tak<br />

szybko, jak to moliwe, w sposób bezpieczny dla rodowiska odpowiednio albo w pastwie<br />

eksportujcym, albo w pastwie importujcym, albo gdzie indziej, gdzie bdzie wskazane.<br />

5. Kada strona wprowadza odpowiednie wewntrzne krajowe ustawodawstwo dla<br />

zapobiegania i karania za ruch nielegalny. Strony bd współpracowa na rzecz osignicia<br />

celów niniejszego artykułu.<br />

Artykuł 10<br />

Współpraca midzynarodowa<br />

1. Strony bd współpracowa ze sob na rzecz udoskonalenia i osignicia bezpiecznej dla<br />

rodowiska gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami.<br />

2. W tym celu strony:<br />

a) bd udostpnia na danie osigaln informacj, na zasadach dwustronnoci lub<br />

wielostronnoci, słuc promocji bezpiecznej dla rodowiska gospodarki odpadami<br />

niebezpiecznymi i innymi odpadami, łcznie z ujednoliceniem norm i praktyk technicznych<br />

dla właciwej gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami;<br />

b) bd współpracowa w dziedzinie monitoringu skutków wpływu gospodarki odpadami<br />

niebezpiecznymi na zdrowie ludzkie i rodowisko;<br />

c) bd współpracowa, zgodnie z ich krajowym ustawodawstwem, przepisami i polityk,<br />

w dziedzinie rozwoju i wdraania nowych technologii małoodpadowych, bezpiecznych dla<br />

rodowiska, oraz doskonalenia technologii istniejcych, w celu eliminowania, na miar<br />

wykonalnoci, powstawania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz uzyskania<br />

bardziej skutecznych i wydajnych metod zapewnienia gospodarowania nimi w sposób<br />

bezpieczny dla rodowiska, łcznie z badaniem ekonomicznych, społecznych i rodowiskowych<br />

skutków wprowadzenia nowych lub ulepszonych technologii;<br />

d) bd aktywnie współpracowa, zgodnie z ich krajowym ustawodawstwem, przepisami<br />

i polityk, w dziedzinie transferu technologii oraz systemów zarzdzania zwizanych<br />

z bezpieczn dla rodowiska gospodark odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami.<br />

Strony bd take współpracowa na rzecz rozwijania moliwoci technicznych stron,<br />

szczególnie tych, które mog potrzebowa pomocy technicznej w tej dziedzinie;<br />

e) bd współpracowa w dziedzinie rozwijania stosownych wytycznych technicznych i/lub<br />

przepisów wykonawczych.<br />

Konwencja bazylejska<br />

12


3. Strony zastosuj odpowiednie rodki dla współpracy we wdraaniu postanowie artykułu<br />

4 ustp 2 lit. (a), (b), (c) i (d) na rzecz pomocy krajom rozwijajcym si.<br />

4. Z uwagi na potrzeby krajów rozwijajcych si zaleca si współprac midzy stronami<br />

i kompetentnymi organizacjami midzynarodowymi w celu kształtowania wiadomoci<br />

publicznej, promowania, midzy innymi, rozwoju bezpiecznej dla rodowiska gospodarki<br />

odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami oraz stosowania nowych technologii<br />

małoodpadowych.<br />

Artykuł 11<br />

Porozumienia dwustronne, wielostronne i regionalne<br />

1. Niezalenie od postanowie artykułu 4 ustp 5 strony mog zawiera porozumienia lub<br />

umowy dwustronne, wielostronne lub regionalne, dotyczce transgranicznego<br />

przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów ze stronami oraz<br />

pastwami, które nie s stronami niniejszej konwencji, pod warunkiem e takie<br />

porozumienia lub umowy nie pogorsz bezpiecznej dla rodowiska gospodarki odpadami<br />

niebezpiecznymi i innymi odpadami, zgodnie z wymogami niniejszej konwencji. W takich<br />

porozumieniach lub umowach zawarte zostan postanowienia, które nie bd mniej<br />

bezpieczne dla rodowiska ni zawarte w niniejszej konwencji, a w szczególnoci bd<br />

uwzgldnia interesy krajów rozwijajcych si.<br />

2. Strony powiadomi Sekretariat o kadym porozumieniu lub umowie dwustronnej, wielostronnej<br />

lub regionalnej, o której mowa w ustpie 1, oraz tych porozumieniach, które<br />

zawarły przed wejciem dla nich w ycie niniejszej konwencji na potrzeby kontrolowania<br />

transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, odbywajcego<br />

si w całoci pomidzy stronami takich porozumie. Postanowienia niniejszej konwencji<br />

nie wpłyn na transgraniczne przemieszczanie zachodzce na mocy takich porozumie,<br />

pod warunkiem e takie porozumienia s zgodne z bezpieczn dla rodowiska gospodark<br />

odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami, zgodnie z wymogami niniejszej<br />

konwencji.<br />

Artykuł 12<br />

Konsultacje dotyczce odpowiedzialnoci<br />

Strony bd współpracowa w celu moliwie bezzwłocznego przyjcia protokołu<br />

ustanawiajcego stosowne zasady i procedury w dziedzinie odpowiedzialnoci i rekompensat<br />

za szkody wynikłe z transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych<br />

i innych odpadów.<br />

Artykuł 13<br />

Obieg informacji<br />

1. Strony zapewni, gdy tylko stanie si im to wiadome, e w razie zaistnienia wypadku<br />

podczas transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów<br />

albo ich usuwania, mogcego stanowi ryzyko zagroenia ludzkiego zdrowia i rodowiska w<br />

innych pastwach, pastwa te zostan o tym bezzwłocznie powiadomione.<br />

2. Strony powiadomi si wzajemnie za porednictwem Sekretariatu:<br />

a) o zmianach dotyczcych wyznaczenia kompetentnych władz i/lub wydzielonych orodków<br />

krajowych, zgodnie z artykułem 5;<br />

Konwencja bazylejska<br />

13


) o zmianach w ich krajowej definicji odpadów niebezpiecznych, zgodnie z artykułem 3, oraz<br />

moliwie bezzwłocznie:<br />

c) o podjtych przez nie decyzjach dotyczcych całkowitego lub czciowego zakazu importu<br />

odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów w celu ich usunicia na obszarze<br />

znajdujcym si pod ich krajow jurysdykcj,<br />

d) o podjtych przez nie decyzjach dotyczcych ograniczenia lub zakazu eksportu odpadów<br />

niebezpiecznych lub innych odpadów,<br />

e) o kadej innej wymaganej informacji, zgodnie z ustpem 4 niniejszego artykułu.<br />

3. Przed kocem kadego roku kalendarzowego, strony, zgodnie z ich krajowym ustawodawstwem<br />

i przepisami, przeka za porednictwem Sekretariatu na Konferencj Stron, powołan<br />

zgodnie z artykułem 15, raporty za poprzedni rok kalendarzowy, w których<br />

wyszczególni:<br />

a) kompetentne władze i wydzielony orodek krajowy, ustanowione przez nie na mocy<br />

artykułu 5;<br />

b) dane dotyczce transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych<br />

odpadów, w które s one zaangaowane, w tym:<br />

i) ilo wyeksportowanych odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, ich kategorie,<br />

charakterystyki, miejsce przeznaczenia, kady kraj tranzytu i metod usuwania, według<br />

okrelenia zawartego w odpowiedzi na zawiadomienie,<br />

ii) ilo importowanych odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, ich kategorie,<br />

charakterystyki, pochodzenie i metody usuwania,<br />

iii) usuwania, które nie przebiegły zgodnie z załoeniami,<br />

iv) działania podjte w celu zmniejszenia iloci odpadów niebezpiecznych lub innych<br />

odpadów podlegajcych transgranicznemu przemieszczaniu;<br />

c) dane o rodkach przez nie podjtych w celu wdroenia niniejszej konwencji;<br />

d) osigalne kwalifikowane dane statystyczne, zebrane przez nie, dotyczce skutków<br />

oddziaływania - na zdrowie ludzkie i rodowisko - powstawania, transportu i usuwania<br />

odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów;<br />

e) dane dotyczce porozumie i umów dwustronnych, wielostronnych i regionalnych,<br />

zawartych przez nie zgodnie z artykułem 11 niniejszej konwencji;<br />

f) dane o wypadkach zaistniałych podczas transgranicznego przemieszczania i usuwania<br />

odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz o podjtych rodkach zaradczych;<br />

g) dane dotyczce rónych metod usuwania odpadów na obszarach ich krajowej jurysdykcji;<br />

h) dane o podjtych działaniach majcych na celu rozwój technologii słucych zmniejszaniu<br />

i/lub wyeliminowaniu powstawania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz<br />

i) wszystkie inne dane o sprawach, które Konferencja Stron uzna za istotne.<br />

Konwencja bazylejska<br />

14


4. Strony, zgodne z ich krajowym ustawodawstwem i przepisami, zapewni przesłanie do<br />

Sekretariatu kopii kadego zawiadomienia dotyczcego poszczególnego transgranicznego<br />

przemieszczenia odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów oraz odpowiedzi na nie,<br />

jeeli jaka strona stwierdzajca, e jej rodowisko moe zosta naraone przez to<br />

transgraniczne przemieszczenie, wystpiła z takim wnioskiem.<br />

Artykuł 14<br />

Sprawy finansowe<br />

1. Strony uzgadniaj, e zgodnie ze szczególnymi potrzebami rónych regionów i subregionów<br />

naley utworzy regionalne lub subregionalne orodki szkolenia i transferu<br />

technologii w zakresie gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami oraz<br />

minimalizacji ich produkcji. Strony podejm decyzje odnonie do ustanowienia stosowanych<br />

mechanizmów dobrowolnego finansowania w tym zakresie.<br />

2. Strony rozwa ustanowienie doranego funduszu obrotowego na rzecz pomocy w nieprzewidzianych<br />

sytuacjach wypadkowych w celu zminimalizowania szkód powstałych na skutek<br />

wypadków zaistniałych w wyniku transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych<br />

i innych odpadów oraz podczas usuwania tych odpadów.<br />

Konferencja Stron<br />

Artykuł 15<br />

1. Niniejszym ustanawia si Konferencj Stron. Pierwsze posiedzenie Konferencji Stron<br />

zostanie zwołane przez dyrektora wykonawczego UNEP nie póniej ni rok od daty wejcia<br />

w ycie niniejszej konwencji. Nastpnie w przyjtych na pierwszym posiedzeniu Konferencji<br />

regularnych terminach odbywa si bd zwyczajne posiedzenia Konferencji Stron.<br />

2. Nadzwyczajne posiedzenia Konferencji Stron odbywa si bd w kadym innym terminie<br />

uznanym przez Konferencj za słuszny lub na pisemn prob kadej ze stron, pod<br />

warunkiem, e w cigu szeciu miesicy od zakomunikowania proby stronom przez<br />

Sekretariat zostanie ona poparta co najmniej przez jedn trzeci stron.<br />

3. Konferencja Stron uzgodni i przyjmie przez consenus jej zasady proceduralne oraz zasady<br />

proceduralne dla kadego organu pomocniczego, który moe ustanowi, jak równie zasady<br />

finansowe okrelajce w szczególnoci udział finansowy stron niniejszej konwencji.<br />

4. Strony rozwa na pierwszym posiedzeniu wszelkie dodatkowe rodki niezbdne im do<br />

wypełniania zobowiza dotyczcych ochrony rodowiska morskiego, wynikajcych z niniejszej<br />

konwencji.<br />

5. Konferencja Stron bdzie stale prowadzi przegld i ocenia skuteczno wdraania<br />

niniejszej konwencji, a ponadto bdzie:<br />

a) promowa harmonizacj właciwej polityki, strategii i rodków słucych<br />

zminimalizowaniu szkód w ludzkim zdrowiu i w rodowisku w wyniku oddziaływania<br />

odpadów niebezpiecznych i innych odpadów;<br />

b) rozwaa i przyjmowa, w miar potrzeb, poprawki do niniejszej konwencji oraz jej<br />

aneksów, uwzgldniajc midzy innymi dostpn informacj naukow, techniczn,<br />

ekonomiczn oraz z dziedziny ochrony rodowiska;<br />

Konwencja bazylejska<br />

15


c) rozwaa i podejmowa wszelkie dodatkowe działania, które w wietle dowiadcze<br />

pozyskanych w trakcie funkcjonowania niniejszej konwencji oraz funkcjonowania<br />

porozumie i umów, o których mowa w artykule 11, wymagane s dla osigania celów<br />

niniejszej konwencji;<br />

d) rozwaa i przyjmowa wymagane protokoły oraz<br />

e) ustanawia takie organy pomocnicze, jakie zostan uznane za potrzebne w celu wdroenia<br />

niniejszej konwencji.<br />

6. Na posiedzeniach Konferencji Stron moe by reprezentowana w charakterze obserwatora<br />

Organizacja Narodów Zjednoczonych, jej wyspecjalizowane agencje, a take kade pastwo<br />

nie bdce stron niniejszej konwencji. Dopuszczony moe by take kady inny organ i<br />

agencja, krajowa lub midzynarodowa, rzdowa lub pozarzdowa, zajmujca si dziedzin<br />

odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów, która poinformowała Sekretariat o yczeniu<br />

reprezentowania jej jako obserwatora na posiedzeniu Konferencji Stron, jeeli przynajmniej<br />

jedna trzecia stron nie zgłosi sprzeciwu. Dopuszczenie i uczestnictwo obserwatorów podlega<br />

zasadom proceduralnym przyjtym przez Konferencj Stron.<br />

7. Trzy lata po wejciu w ycie niniejszej konwencji i co najmniej raz na sze lat w okresie<br />

póniejszym Konferencja Stron dokona oceny swej efektywnoci i w miar potrzeb rozway<br />

przyjcie całkowitego lub czciowego zakazu transgranicznego przemieszczania odpadów<br />

niebezpiecznych i innych odpadów, w wietle najnowszej informacji naukowej w dziedzinie<br />

ochrony rodowiska oraz technicznej i ekonomicznej.<br />

Sekretariat<br />

1. Sekretariat wykonuje nastpujce zadania:<br />

Artykuł 16<br />

a) organizuje i obsługuje posiedzenia, o których mowa w artykule 15 i 17;<br />

b) opracowuje i przekazuje raporty przygotowane na podstawie informacji otrzymywanej<br />

zgodnie z artykułami 3, 4, 6, 11 i 13, jak równie informacji pochodzcych ze spotka<br />

organów pomocniczych, ustanowionych zgodnie z artykułem 15, oraz, w miar potrzeb,<br />

informacji dostarczanych przez odpowiednie jednostki midzyrzdowe i pozarzdowe;<br />

c) opracowuje raporty z działalnoci własnej, prowadzonej w trakcie wykonywania swoich<br />

zada wynikajcych z niniejszej konwencji, oraz przedstawia te raporty na Konferencji<br />

Stron;<br />

d) zapewnia niezbdn koordynacj z właciwymi organami midzynarodowymi, a w<br />

szczególnoci przystpuje do takich porozumie administracyjnych i kontraktowych, jakie<br />

mog by niezbdne dla skutecznego realizowania swoich zada;<br />

e) utrzymuje łczno z wydzielonymi orodkami krajowymi i kompetentnymi władzami<br />

ustanowionymi przez strony na podstawie artykułu 5 niniejszej konwencji;<br />

f) gromadzi i opracowuje informacje dotyczce zatwierdzonych krajowych miejsc i urzdze<br />

poszczególnych stron, dostpnych do usuwania ich odpadów niebezpiecznych i innych<br />

odpadów oraz upowszechnia te informacje poród stron;<br />

Konwencja bazylejska<br />

16


g) otrzymuje od strony i przekazuje im informacje o:<br />

- ródłach pomocy technicznej i szkolenia,<br />

- dostpnych know-how technicznych i naukowych,<br />

- ródłach doradztwa i ekspertyz oraz<br />

- dostpnoci zasobów,<br />

w celu udzielania stronom pomocy, na ich danie, w zakresie:<br />

- utrzymywania systemu obiegu informacji w ramach niniejszej konwencji,<br />

- gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami,<br />

- technologii słucych ochronie rodowiska, dotyczcych odpadów niebezpiecznych i innych<br />

odpadów, jak technologie mało- i bezodpadowe,<br />

- oceny moliwoci i miejsc usuwania odpadów,<br />

- monitoringu dotyczcego odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz<br />

- działa doranych w niebezpiecznych wypadkach;<br />

h) dostarcza stronom informacji, na danie, o konsultantach i firmach konsultingowych,<br />

technicznie kompetentnych w przedmiotowej dziedzinie, które mog nie stronom pomoc w<br />

badaniu zawiadomie o transgranicznym przemieszczaniu odpadów, sprawdzaniu<br />

materialnej zgodnoci dostawy odpadów niebezpiecznych i innych odpadów ze specyfikacj<br />

w takim zawiadomieniu oraz/lub badaniu wiarygodnoci bezpieczestwa dla rodowiska<br />

proponowanych urzdze do usuwania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, jeeli<br />

strona ma powody domniemywa, e dane odpady nie bd zagospodarowane w sposób<br />

bezpieczny dla rodowiska.<br />

Sekretariat nie ponosi kosztów bada zwizanych z takimi działaniami, jak:<br />

i) niesienie pomocy stronom, na ich prob, w stwierdzaniu przypadków ruchu nielegalnego<br />

oraz bezzwłoczne upowszechnianie poród zainteresowanych stron wszelkiej otrzymanej<br />

informacji dotyczcej ruchu nielegalnego;<br />

j) współpraca ze stronami i odpowiednimi kompetentnymi midzynarodowymi organizacjami<br />

i agencjami w zakresie dostarczania ekspertów i wyposaenia w celu natychmiastowej<br />

pomocy pastwom w razie nadzwyczajnych zagroe oraz<br />

k) pełnienie innych funkcji, istotnych na potrzeby niniejszej konwencji, które moe okreli<br />

Konferencja Stron.<br />

2. Funkcje Sekretariatu pełni tymczasowo UNEP, do czasu zakoczenia pierwszego<br />

posiedzenia Konferencji Stron, zwołanego zgodnie z artykułem 15.<br />

3. Na swoim pierwszym posiedzeniu Konferencja Stron wyznaczy sekretariat sporód tych<br />

istniejcych kompetentnych organizacji midzyrzdowych, które wyraziły gotowo pełnienia<br />

funkcji Sekretariatu zgodnie z niniejsz konwencj. Na tym posiedzeniu Konferencja Stron<br />

dokona równie oceny wykonania przez tymczasowy Sekretariat przypisanych mu zada, w<br />

szczególnoci wymienionych w ustpie 1, oraz podejmie decyzj dotyczc struktury<br />

organizacyjnej odpowiedniej dla wykonywania tych zada.<br />

Konwencja bazylejska<br />

17


Artykuł 17<br />

Poprawki do konwencji<br />

1. Kada ze stron moe proponowa poprawki do niniejszej konwencji oraz kada ze stron<br />

protokołu moe proponowa poprawki do tego protokołu. Poprawki takie powinny<br />

odpowiednio uwzgldnia, midzy innymi, istotne aspekty naukowe i techniczne.<br />

2. Poprawki do niniejszej konwencji bd przyjmowane na posiedzeniu Konferencji Stron.<br />

Poprawki do kadego protokołu bd przyjmowane na posiedzeniu stron danego protokołu.<br />

Tekst kadej proponowanej poprawki do niniejszej konwencji lub kadego protokołu, jeeli<br />

protokół nie stanowi inaczej, bdzie przekazywany stronom przez Sekretariat co najmniej na<br />

sze miesicy przed posiedzeniem, na którym planuje si przyjcie poprawki. Sekretariat<br />

przekae proponowane poprawki do wiadomoci równie sygnatariuszom niniejszej<br />

konwencji.<br />

3. Strony doło wszelkich stara w celu osignicia porozumienia przez consensus<br />

odnonie do kadej proponowanej poprawki do niniejszej konwencji. Jeeli wyczerpano<br />

wszelkie starania i nie osignito porozumienia przez consensus, to poprawka zostanie<br />

ostatecznie przyjta wikszoci trzech czwartych głosów stron obecnych i głosujcych na<br />

posiedzeniu, a nastpnie zostanie przedstawiona wszystkim stronom przez depozytariusza<br />

do ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjcia.<br />

4. Procedur opisan w ustpie 3 stosowa si bdzie take do poprawek do kadego<br />

protokołu, z wyjtkiem zmiany, dla której przyjcia wystarczy wikszo dwóch trzecich<br />

głosów stron protokołu, obecnych i głosujcych na posiedzeniu.<br />

5. Dokumenty ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjcia poprawek<br />

bd złoone u depozytariusza. Poprawki przyjte zgodnie z ustpem 3 lub 4 wejd w ycie w<br />

stosunku do stron, które przyjły je w cigu dziewidziesiciu dni po otrzymaniu przez<br />

depozytariusza ich dokumentów ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub<br />

przyjcia co najmniej przez trzy czwarte stron, które przyjły poprawki do danego protokołu,<br />

chyba e protokół stanowi inaczej. Poprawki te wejd w ycie dla kadej innej strony<br />

dziewidziesitego dnia po zdeponowaniu przez t stron jej dokumentu ratyfikacji,<br />

zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjcia tych poprawek.<br />

6. W rozumieniu niniejszego artykułu przez "strony obecne i głosujce" naley rozumie<br />

strony obecne i oddajce głosy za lub przeciw.<br />

Artykuł 18<br />

Aneksy i poprawki do nich<br />

1. Aneksy do niniejszej konwencji lub kadego jej protokołu bd stanowi integraln cz<br />

niniejszej konwencji lub takiego protokołu, a w kadym wypadku, jeeli wyranie nie<br />

postanowiono inaczej, odniesienie do niniejszej konwencji lub jej protokołów stanowi<br />

jednoczenie odniesienie do jej kadego aneksu. Aneksy bd ogranicza si do spraw<br />

naukowych, technicznych i administracyjnych.<br />

2. Jeeli nie postanowiono inaczej w jakimkolwiek protokole odnonie do jego aneksów, to do<br />

propozycji, przyjmowania i wejcia w ycie dodatkowych aneksów do niniejszej konwencji<br />

lub aneksów do protokołu stosuje si nastpujc procedur:<br />

a) aneksy do niniejszej konwencji i jej protokołów bd proponowane i przyjmowane według<br />

procedury opisanej w artykule 17 w ustpach 2, 3 i 4,<br />

Konwencja bazylejska<br />

18


) kada strona, która nie jest w stanie przyj dodatkowego aneksu do niniejszej konwencji<br />

lub aneksu do protokołu, którego jest stron, powiadomi o tym na pimie depozytariusza w<br />

cigu szeciu miesicy od daty zawiadomienia o przyjciu przez depozytariusza.<br />

Depozytariusz bezzwłocznie powiadomi wszystkie strony o kadym takim otrzymanym<br />

zawiadomieniu. Strona moe w kadym czasie zastpi akceptacj poprzedni deklaracj<br />

sprzeciwu i wówczas aneksy wejd dla niej w ycie,<br />

c) po upływie szeciu miesicy od daty upowszechnienia zawiadomienia przez depozytariusza<br />

aneks wejdzie w ycie dla tych wszystkich stron niniejszej konwencji lub danego protokołu,<br />

które nie przedłoyły zawiadomienia zgodnie z postanowieniem lit. (b) powyej.<br />

3. Proponowanie, przyjmowanie i wejcie w ycie poprawek do aneksów do niniejszej<br />

konwencji lub do kadego protokołu bdzie podlega takiej samej procedurze, jak w<br />

przypadku propozycji, przyjcia i wejcia w ycie aneksów do niniejszej konwencji lub<br />

aneksów do protokołu. Aneksy i poprawki do nich bd odpowiednio uwzgldnia, midzy<br />

innymi, istotne aspekty naukowe i techniczne.<br />

4. Jeeli dodatkowy aneks lub poprawka do aneksu powoduje poprawk do niniejszej<br />

konwencji lub jakiego protokołu, taki dodatkowy aneks lub aneks, do którego wprowadzono<br />

poprawk, nie wejdzie w ycie do czasu wejcia w ycie poprawki do niniejszej konwencji lub<br />

do protokołu.<br />

Artykuł 19<br />

Weryfikacja<br />

Kada strona, która ma powody sdzi, e inna strona działa lub działała w sposób<br />

naruszajcy jej zobowizania wynikajce z niniejszej konwencji, moe o tym poinformowa<br />

Sekretariat i w takim wypadku równoczenie i bezzwłocznie poinformuje, bezporednio lub<br />

za porednictwem Sekretariatu, stron, której dotyczy zarzut. Kada taka informacja<br />

zostanie przedłoona stronom przez Sekretariat.<br />

Artykuł 20<br />

Załatwianie sporów<br />

1. W razie sporu midzy stronami, dotyczcego interpretacji, wdroenia lub zastosowania si<br />

do postanowie niniejszej konwencji albo któregokolwiek z jej protokołów, strony bd<br />

poszukiwa rozwizania sporu drog negocjacji lub innymi rodkami pokojowymi, według<br />

ich wyboru.<br />

2. Jeeli zainteresowane strony nie mog rozwiza sporu przy uyciu rodków<br />

wymienionych w poprzednim ustpie, sprawa sporna, jeeli strony sporu zgodz si na to,<br />

zostanie przedłoona Midzynarodowemu Trybunałowi Sprawiedliwoci lub do arbitrau na<br />

warunkach okrelonych w aneksie VI dotyczcym arbitrau. Jednake nieosignicie<br />

wspólnego porozumienia co do przedłoenia sprawy Midzynarodowemu Trybunałowi<br />

Sprawiedliwoci lub do arbitrau nie zwalnia stron od obowizków dalszych stara<br />

rozwizania jej rodkami wymienionymi w ustpie 1.<br />

3. Ratyfikujc, przyjmujc, zatwierdzajc, formalnie potwierdzajc lub przystpujc do<br />

niniejszej konwencji, a take póniej w kadym czasie pastwo lub organizacja integracji<br />

politycznej i/lub gospodarczej moe zadeklarowa, e uznaje ipso facto za obligatoryjne i<br />

przyjte bez specjalnego porozumienia, w odniesieniu do kadej strony akceptujcej takie<br />

samo zobowizanie:<br />

Konwencja bazylejska<br />

19


a) przedłoenie sporu Midzynarodowemu Trybunałowi Sprawiedliwoci i/lub<br />

b) poddanie si arbitraowi według procedury na warunkach okrelonych w aneksie VI.<br />

Taka pisemna deklaracja zostanie złoona w Sekretariacie, który powiadomi o niej strony.<br />

Artykuł 21<br />

Podpisanie<br />

Niniejsza konwencja zostanie wyłoona do podpisu przez pastwa, przez Namibi<br />

reprezentowan przez Rad Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Namibii i przez<br />

organizacje integracji politycznej i/lub gospodarczej w Bazylei w dniu 22 marca 1989 r., w<br />

Federalnym Ministerstwie Spraw Zagranicznych Szwajcarii w Bernie od 23 marca 1989 r. do<br />

30 czerwca 1989 r. oraz w siedzibie Organizacji Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku od<br />

1 lipca 1989 r. do 22 marca 1990 r.<br />

Artykuł 22<br />

Ratyfikacja, przyjcie, formalne potwierdzenie lub zatwierdzenie<br />

1. Niniejsza konwencja podlega bdzie ratyfikacji, przyjciu, formalnemu potwierdzeniu lub<br />

zatwierdzeniu przez pastwa i przez Namibi reprezentowan przez Rad Organizacji<br />

Narodów Zjednoczonych ds. Namibii oraz formalnemu potwierdzeniu lub zatwierdzeniu<br />

przez organizacje integracji politycznej i/lub gospodarczej. Dokumenty ratyfikacji, przyjcia,<br />

formalnego potwierdzenia lub zatwierdzenia zostan złoone u depozytariusza.<br />

2. Kada organizacja, do której odnosi si ustp 1, a która staje si stron niniejszej<br />

konwencji, nawet jeeli adne z jej pastw członkowskich nie jest stron, podlega bdzie<br />

wszystkim zobowizaniom wynikajcym z niniejszej konwencji. W przypadku takich<br />

organizacji, które jedno lub wicej pastw jest stron konwencji, organizacja ta i jej pastwa<br />

członkowskie zdecyduj o podziale ich odpowiedzialnoci za wykonywanie odnonych<br />

zobowiza wynikajcych z niniejszej konwencji. W takich wypadkach organizacja ta i jej<br />

pastwa członkowskie nie maj tytułu do konkurencyjnego wykonywania ich uprawnie.<br />

3. Organizacje, do których odnosi si ustp 1, zadeklaruj w ich dokumentach formalnego<br />

potwierdzenia lub zatwierdzenia zakres ich kompetencji dotyczcych spraw regulowanych<br />

przez niniejsz konwencj. Organizacje te poinformuj take depozytariusza, który nastpnie<br />

poinformuje strony, o kadej istotnej zmianie w zakresie ich kompetencji.<br />

Przystpienie<br />

Artykuł 23<br />

1. Do niniejszej konwencji mog przystpowa pastwa i Namibia reprezentowana przez<br />

Rad Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Namibii oraz organizacje integracji politycznej<br />

i/lub gospodarczej od nastpnego dnia, w którym konwencja przestanie by dostpna do<br />

podpisania. Dokumenty przystpienia zostan złoone u depozytariusza.<br />

2. Organizacje, do których odnosi si ustp 1, zadeklaruj w ich dokumentach przystpienia<br />

zakres ich kompetencji dotyczcych spraw regulowanych przez niniejsz konwencj.<br />

Organizacje te poinformuj take depozytariusza o kadej istotnej zmianie w zakresie ich<br />

kompetencji.<br />

3. Do organizacji integracji politycznej i/lub gospodarczej, które przystpiły do niniejszej<br />

konwencji, stosowa si bdzie postanowienia artykułu 22 ustp 2.<br />

Konwencja bazylejska<br />

20


Artykuł 24<br />

Prawo do głosowania<br />

1. Wyłczajc postanowienia ustpu 2, kada strona przystpujca do niniejszej konwencji<br />

bdzie dysponowa jednym głosem.<br />

2. Organizacje integracji politycznej i/lub gospodarczej, w sprawie lecych w zakresie ich<br />

kompetencji, w zwizku z artykułem 22 ustp 3 i artykułem 23 ustp 2, korzystajc z prawa<br />

do głosowania, bd dysponowa liczb głosów równ liczbie ich pastw członkowskich,<br />

które s stronami niniejszej konwencji lub jej odnonego protokołu. Organizacje takie nie<br />

bd miały prawa głosowania, jeeli ich pastwa członkowskie same korzystaj ze swojego<br />

prawa głosowania i vice versa.<br />

Artykuł 25<br />

Wejcie w ycie<br />

1. Niniejsza konwencja wejdzie w ycie dziewidziesitego dnia od daty złoenia<br />

dwudziestego dokumentu ratyfikacji, przyjcia, formalnego potwierdzenia, zatwierdzenia lub<br />

przystpienia.<br />

2. W przypadku kadego pastwa albo organizacji integracji politycznej i/lub gospodarczej,<br />

która ratyfikuje, przyjmie, zatwierdzi lub formalnie potwierdzi niniejsz konwencj albo<br />

przystpi do niej po dacie złoenia dwudziestego dokumentu ratyfikacji, zatwierdzenia,<br />

przyjcia, formalnego potwierdzania lub przystpienia, konwencja wejdzie w ycie<br />

dziewidziesitego dnia od daty złoenia przez takie pastwo albo organizacj integracji<br />

politycznej i/lub gospodarczej dokumentu ratyfikacji, przyjcia, zatwierdzenia, formalnego<br />

potwierdzenia lub przystpienia.<br />

3. W rozumieniu ustpów 1 i 2 kady dokument złoony przez organizacj integracji<br />

politycznej i/lub gospodarczej nie bdzie liczony jako dodatkowy do tych, które złoyły<br />

pastwa członkowskie takiej organizacji.<br />

Artykuł 26<br />

Zastrzeenia i owiadczenia<br />

1. Niniejsza konwencja nie przewiduje wprowadzania zastrzee ani wyjtków.<br />

2. Ustp 1 niniejszego artykułu nie wyklucza moliwoci składania owiadcze pod<br />

jakkolwiek postaci przez pastwo lub organizacj integracji politycznej i/lub gospodarczej<br />

- podczas podpisywania, ratyfikacji, przyjmowania, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia<br />

lub przystpienia do niniejszej konwencji - pod warunkiem e takie deklaracje<br />

i owiadczenia, które maj na wzgldzie, midzy innymi, zharmonizowanie wewntrznych<br />

praw i przepisów z postanowieniami niniejszej konwencji, nie bd wyklucza ani<br />

modyfikowa skutków prawnych postanowie niniejszej konwencji w stosowaniu ich<br />

w danym pastwie.<br />

Artykuł 27<br />

Wypowiedzenie<br />

1. Strona moe wypowiedzie niniejsz konwencj w kadym czasie przez przedłoenie<br />

depozytariuszowi pisemnego zawiadomienia po trzech latach od daty wejcia konwencji w<br />

ycie dla tej strony.<br />

Konwencja bazylejska<br />

21


2. Wypowiedzenie bdzie skuteczne po upływie roku od daty otrzymania zawiadomienia<br />

przez depozytariusza albo w kadym innym terminie póniejszym, który moe by<br />

wyszczególniony w zawiadomieniu.<br />

Artykuł 28<br />

Depozytariusz<br />

Funkcj depozytariusza niniejszej konwencji i kadego z jej protokołów bdzie pełnił<br />

Sekretarz Generalny Narodów Zjednoczonych.<br />

Artykuł 29<br />

Teksty autentyczne<br />

Oryginał niniejszej konwencji sporzdzono w jzykach: angielskim, arabskim, chiskim,<br />

francuskim, hiszpaskim i rosyjskim, przy czym wszystkie teksty s jednakowo<br />

autentyczne.<br />

Na dowód czego niej podpisani, odpowiednio upowanieni, podpisali niniejsz konwencj.<br />

Sporzdzono w Bazylei dnia 22 marca 1989 r.<br />

ANEKSY DO KONWENCJI BAZYLEJSKIEJ<br />

ANEKS I<br />

KATEGORIE ODPADÓW PODLEGAJCYCH KONTROLI<br />

Strumienie odpadów<br />

Y1<br />

Y2<br />

Y3<br />

Y4<br />

Y5<br />

Y6<br />

Y7<br />

Y8<br />

Y9<br />

Odpady sanitarne ze szpitali, orodków medycznych i klinik,<br />

Odpady z produkcji i przygotowywania produktów farmaceutycznych,<br />

Zuyte rodki farmaceutyczne i leki,<br />

Odpady pochodzce z produkcji i stosowania biocydów i fitofarmaceutyków,<br />

Odpady pochodzce z wytwarzania i stosowania chemikaliów do konserwacji drewna,<br />

Odpady pochodzce z produkcji i wykorzystania rozpuszczalników organicznych,<br />

Odpady zawierajce cyjanki pochodzce z obróbki cieplnej oraz procesów hartowania,<br />

Odpadowe oleje mineralne nie nadajce si do ich pierwotnie zamierzonego<br />

zastosowania,<br />

Zaolejone cieki, mieszaniny wglowodory-woda, emulsje,<br />

Konwencja bazylejska<br />

22


Y10<br />

Y11<br />

Y12<br />

Y13<br />

Y14<br />

Y15<br />

Y16<br />

Y17<br />

Y18<br />

Odpadowe substancje i artykuły zawierajce lub zanieczyszczone polichlorowanymi<br />

dwufenylami (PCB) i/lub polichlorowanymi trifenylami (PCT) i/lub polibromowanymi<br />

dwufenylami (PBB),<br />

Odpady smołowe z procesów rafinowania, destylacji i obróbki pirolitycznej,<br />

Odpady z produkcji lub stosowania tuszów, barwników, pigmentów, farb, lakierów<br />

i pokostów,<br />

Odpady z produkcji lub stosowania ywic, lateksu, plastyfikatorów, klejów/spoiw,<br />

Odpadowe substancje chemiczne powstajce w badaniach naukowych i działalnoci<br />

rozwojowej lub szkoleniowej, które nie s zidentyfikowane i/lub nowo powstałe,<br />

a których skutki działania na człowieka i/lub rodowisko s nie znane,<br />

Odpady o właciwociach wybuchowych nie objte inn legislacj,<br />

Odpady z produkcji i stosowania chemikaliów fotograficznych i materiałów znajdujcych<br />

zastosowanie w fotochemii,<br />

Odpady z procesów powierzchniowej obróbki metali i tworzyw sztucznych,<br />

Pozostałoci z procesów unieszkodliwiania odpadów przemysłowych.<br />

Odpady zawierajce:<br />

Y19<br />

Y20<br />

Y21<br />

Y22<br />

Y23<br />

Y24<br />

Y25<br />

Y26<br />

Y27<br />

Y28<br />

Y29<br />

Y30<br />

Y31<br />

Y32<br />

Y33<br />

Karbonylki metali,<br />

Beryl; zwizki berylu,<br />

Zwizki chromu szeciowartociowego,<br />

Zwizki miedzi,<br />

Zwizki cynku,<br />

Arsen; zwizki arsenu,<br />

Selen; zwizki selenu,<br />

Kadm; zwizki kadmu,<br />

Antymon; zwizki antymonu,<br />

Tellur; zwizki telluru,<br />

Rt; zwizki rtci,<br />

Tal; zwizki talu,<br />

Ołów; zwizki ołowiu,<br />

Nieorganiczne zwizki fluoru bez fluorku wapnia,<br />

Cyjanki nieorganiczne,<br />

Konwencja bazylejska<br />

23


Y34<br />

Y35<br />

Y36<br />

Y37<br />

Y38<br />

Y39<br />

Y40<br />

Y41<br />

Y42<br />

Y43<br />

Y44<br />

Y45<br />

Roztwory kwane lub kwasy w postaci stałej,<br />

Roztwory zasadowe lub zasady w postaci stałej,<br />

Azbest (pył i włókna),<br />

Organiczne zwizki fosforu,<br />

Cyjanki organiczne,<br />

Fenole; zwizki fenoli, w tym chlorofenole,<br />

Etery,<br />

Rozpuszczalniki organiczne zawierajce chlorowce,<br />

Rozpuszczalniki organiczne nie zawierajce chlorowców,<br />

Polichlorowany dwubenzofuran i zwizki chemiczne o podobnym składzie,<br />

Polichlorowana dwubenzo-p-dioksyna i zwizki chemiczne o podobnym składzie,<br />

Chlorowcopochodne innych zwizków organicznych inne poza wymienionymi w<br />

niniejszym aneksie (np. Y39, Y41, Y42, Y43, Y44).<br />

ANEKS II<br />

KATEGORIE ODPADÓW WYMAGAJCYCH SPECJALNEJ UWAGI<br />

Y46<br />

Y47<br />

Odpady z gospodarstwa domowego,<br />

Pozostałoci ze spopielania odpadów z gospodarstwa domowego.<br />

Konwencja bazylejska<br />

24


ANEKS III<br />

LISTA CHARAKTERYSTYK NIEBEZPIECZESTWA<br />

Klasa<br />

ONZ*<br />

Kod<br />

Charakterystyka<br />

1 H1 Substancje wybuchowe<br />

Substancje lub odpady wybuchowe s to ciała stałe lub ciecze, lub odpady<br />

(albo mieszaniny substancji lub odpadów), które ze swej natury s zdolne w<br />

wyniku reakcji chemicznej wytwarza gazy o takiej temperaturze i cinieniu<br />

i przy takiej szybkoci, e moe to spowodowa szkody w otoczeniu;<br />

3 H3 Ciecze palne<br />

Termin "palne" oznacza to samo co "łatwo palne". Ciecze palne s to ciecze<br />

lub mieszaniny cieczy albo ciecze zawierajce ciała stałe w roztworze lub zawiesinie<br />

(na przykład: farby, pokosty, lakiery itp., lecz z wyłczeniem substancji<br />

inaczej sklasyfikowanych ze wzgldu na ich właciwoci niebezpieczne),<br />

które wydzielaj gazy palne w temperaturach nie wikszych ni<br />

60,5 o C w próbie w naczyniu zamknitym i nie wicej ni 65,6 o C w próbie w<br />

naczyniu otwartym; (poniewa wyniki prób w naczyniu otwartym i prób w<br />

naczyniu zamknitym nie s cile porównywalne, a nawet pojedyncze<br />

wyniki tych samych prób czsto róni si, dopuszcza si przepisy rónice<br />

si od powyszych liczb, jeeli rónice te bd zgodne z duchem niniejszej<br />

definicji);<br />

4.1 H4.1 Palne ciała stałe<br />

Ciała stałe lub odpady stałe, inne ni sklasyfikowane jako wybuchowe,<br />

które w typowych dla transportu warunkach s łatwo zapalne lub mog<br />

spowodowa albo przyczyni si do poaru na skutek tarcia;<br />

4.2. H4.2 Substancje lub odpady podatne na samozapłon<br />

Substancje lub odpady, które s podatne na samoogrzanie w normalnych<br />

warunkach spotykanych w transporcie albo na ogrzanie w kontakcie z<br />

powietrzem, i dlatego zdolne do zapalenia si;<br />

4.3 H4.3 Substancje lub odpady, które w zetkniciu z wod wydzielaj gazy palne<br />

5.1 H5.1 Utlenianie<br />

Substancje lub odpady, które na skutek wzajemnego oddziaływania z wod<br />

s podatne na samozapłon lub na wydzielanie gazów palnych w ilociach<br />

niebezpiecznych;<br />

Substancje lub odpady, które chocia same niekoniecznie s palne, mog w<br />

wyniku wydzielania tlenu powodowa lub przyczynia si do palenia innych<br />

materiałów;<br />

5.2 H5.2 Nadtlenki organiczne<br />

Substancje organiczne lub odpady, które zawierajc dwuwartociow<br />

struktur -o-o- s niestabilne termicznie i mog podlega samoprzyspieszajcemu<br />

si rozkładowi egzotermicznemu;<br />

Konwencja bazylejska<br />

25


6.1 H6.1 Substancje (silne)trujce<br />

Substancje lub odpady, które w razie spoycia lub wdychania albo<br />

kontaktu ze skór zdolne s powodowa mier, rany lub szkod na<br />

zdrowiu człowieka;<br />

6.2 H6.2 Substancje zakane<br />

Substancje lub odpady zawierajce ywe mikroorganizmy albo ich toksyny,<br />

o których wiadomo albo podejrzewa si, e wywołuj choroby u zwierzt lub<br />

ludzi;<br />

8 H8 Substancje korodujce<br />

Substancje lub odpady, które na skutek oddziaływania chemicznego w<br />

kontakcie z yw tkank powoduj powane uszkodzenia albo w wyniku<br />

wycieku powoduj materialne uszkodzenie lub nawet zniszczenie innych<br />

towarów lub rodków transportu; mog take powodowa inne zagroenia;<br />

9 H10 Wydzielanie gazów trujcych w kontakcie z powietrzem lub wod<br />

Substancje lub odpady, które na skutek wzajemnego oddziaływania z<br />

powietrzem lub wod mog wydziela gazy trujce w ilociach niebezpiecznych;<br />

9 H11 Substancje toksyczne (o opónionym działaniu lub chroniczne)<br />

Substancje lub odpady, które w przypadku wdychania lub spoycia albo<br />

wchłonicia przez skór zdolne s powodowa skutki opónione lub<br />

chroniczne, w tym rakotwórczo;<br />

9 H12 Substancje ekotoksyczne<br />

Substancje lub odpady, które w razie ich uwolnienia mog lub bd<br />

oddziaływa, natychmiast lub z opónieniem, negatywnie na rodowisko, na<br />

skutek bioakumulacji i/lub toksycznego oddziaływania na systemy<br />

biotyczne;<br />

9 H13 Substancje, które po zakoczeniu procesu usuwania odpadów, w<br />

jakikolwiek sposób, poprzez wydzielanie innych materiałów, np. wycieków,<br />

oddziaływuj według wyej podanych charakterystyk.<br />

___________<br />

* Odnosi si do systemu klasyfikacji niebezpieczestwa, zawartej w Zaleceniach ONZ dot. transportu<br />

towarów niebezpiecznych (ST/SG/AC.10/1/Rev.5, United Nations, New York, 1988).<br />

Testy<br />

Potencjalne zagroenia powodowane przez pewne rodzaje odpadów nie s jeszcze w pełni<br />

udokumentowane; nie istniej testy ujmujce ilociowo te zagroenia. Niezbdne s dalsze<br />

badania naukowe w celu okrelenia rodków charakteryzujcych potencjalne zagroenia dla<br />

człowieka i/lub rodowiska przez te odpady. Standardowe testy zostały ustalone dla<br />

czystych substancji i materiałów. W wielu krajach opracowano krajowe testy, które mona<br />

zastosowa do materiałów wyszczególnionych w aneksie I, w celu sprecyzowania, czy<br />

materiały te wykazuj którkolwiek z charakterystyk wyszczególnionych w tym aneksie.<br />

Konwencja bazylejska<br />

26


ANEKS IV<br />

OPERACJE USUWANIA ODPADÓW<br />

A. Operacje nie prowadzce do moliwoci odzysku zasobów, recyklingu, regeneracji,<br />

bezporedniego wtórnego uycia lub zastosowa alternatywnych<br />

Dział A obejmuje wszystkie operacje zachodzce w praktyce:<br />

D1<br />

D2<br />

D3<br />

D4<br />

D5<br />

D6<br />

D7<br />

D8<br />

D9<br />

D10<br />

D11<br />

D12<br />

D13<br />

składowanie w ziemi lub na jej powierzchni (np. wyrównywanie zagłbie terenu<br />

przez zasypywanie ich odpadami),<br />

rozkład w glebie (np. rozkład biologiczny cieków i szlamów w glebie),<br />

odprowadzanie w głb ziemi (np. wtrysk odpadów w postaci ciekłej do odwiertów,<br />

komór po eksploatacji soli lub zagłbie naturalnych),<br />

retencja powierzchniowa (np. zrzut ciekłych pozostałoci i szlamów do stawów, jezior,<br />

zalewów itp.),<br />

inynieryjne składowanie do ziemi (np. składowanie w zbiornikach ziemnych<br />

szczelnych, izolowanych wzajemnie i od rodowiska),<br />

odprowadzanie do wód powierzchniowych, z wyłczeniem mórz i oceanów,<br />

odprowadzanie do mórz i oceanów, w tym lokowanie na ich dnie,<br />

oczyszczanie biologiczne nie wyszczególnione w niniejszym aneksie, dajce w wyniku<br />

ostateczne zwizki lub mieszaniny, które usuwa si za porednictwem<br />

któregokolwiek z działa wymienionych w dziale A,<br />

oczyszczanie fizyko-chemiczne nie wyszczególnione w niniejszym aneksie, dajce w<br />

wyniku ostateczne zwizki lub mieszaniny, które usuwa si za porednictwem<br />

któregokolwiek z działa wymienionych w dziale A (np. odparowanie, suszenie,<br />

kalcynacja, neutralizacja, wytrcanie),<br />

spalanie na ziemi,<br />

spalanie na morzu,<br />

składowanie stałe (np. lokowanie pojemników w kopalniach),<br />

przygotowanie mieszaniny lub mieszanie uprzednie przed podjciem kadej operacji<br />

wymienionej w dziale A,<br />

D14 przepakowywanie uprzednie przed podjciem kadej operacji wymienionej w dziale A,<br />

D15 magazynowanie w toku kadej operacji wymienionej w dziale A,<br />

Konwencja bazylejska<br />

27


B. Operacje mogce prowadzi do odzysku zasobów, recyklingu, regeneracji, bezporedniego<br />

uytku wtórnego lub zastosowa alternatywnych<br />

Dział B obejmuje wszystkie operacje dotyczce materiałów prawnie okrelonych lub<br />

uznanych za odpady niebezpieczne, które w przeciwnym wypadku podlegałyby operacjom<br />

objtym działem A:<br />

R1<br />

R2<br />

R3<br />

R4<br />

R5<br />

R6<br />

R7<br />

R8<br />

R9<br />

R10<br />

R11<br />

R12<br />

R13<br />

zastosowanie jako paliwa (innego ni do spalania bezporedniego) lub jako rodka do<br />

wytwarzania energii,<br />

odzysk/regeneracja rozpuszczalników,<br />

recykling/odzysk substancji organicznych nie uywanych jako rozpuszczalniki,<br />

recykling/odzysk metali bd ich zwizków,<br />

recykling/odzysk innych materiałów nieorganicznych,<br />

regeneracja kwasów lub zasad,<br />

odzysk komponentów odpadów dla obnienia w nich zawartoci zanieczyszcze,<br />

odzysk komponentów z katalizatorów,<br />

ponowna rafinacja zuytych olejów lub ich ponowne wykorzystanie innymi<br />

sposobami,<br />

wykorzystanie odpadów przez wprowadzanie ich do gleby, dajce korzyci rolnictwu<br />

lub polepszenie sytuacji ekologicznej terenu,<br />

wykorzystanie pozostałoci uzyskanych z któregokolwiek z działa oznaczonych<br />

symbolem R1-R10,<br />

wymiana odpadów w celu poddania ich któremukolwiek z działa oznaczonych<br />

symbolem R1-R11,<br />

gromadzenie materiałów przeznaczonych do któregokolwiek z działa objtych<br />

działem B.<br />

ANEKS VA<br />

INFORMACJE WYMAGANE W ZAWIADOMIENIU<br />

1. Przyczyna eksportu odpadów,<br />

2. Eksporter odpadów 1) ,<br />

3. Wytwórca(y) odpadów i miejsce wytworzenia 1) ,<br />

4. Usuwajcy odpady i aktualne miejsce usuwania 1) ,<br />

5. Planowy(i) przewonik(cy) odpadów lub jego (ich) agenci, jeeli s znani 1) ,<br />

6. Kraj eksportujcy odpady. Kompetentne władze 2) ,<br />

Konwencja bazylejska<br />

28


7. Planowane kraje tranzytowe. Kompetentne władze 2) ,<br />

8. Kraj importu odpadów. Kompetentne władze 2) ,<br />

9. Zawiadomienie ogólne lub jednorazowe,<br />

10. Planowane: data(y) dostaw(y) i termin wyeksportowania odpadów oraz proponowany<br />

szlak przewozu (łcznie z punktem wjazdu i wyjazdu) 3) ,<br />

11. Planowany rodzaj transportu (drogowy, kolejowy, morski, powietrzny, wody ródldowe),<br />

12. Informacje o ubezpieczeniu 4) ,<br />

13. Okrelenie i opis fizyczny odpadów, łcznie z kodem Y i ONZ, skład odpadów 5) ,<br />

informacja o wymaganiach ostronoci obchodzenia si z odpadami, łcznie z działaniami w<br />

razie nieprzewidzianego wypadku,<br />

14. Rodzaj planowanego opakowania (np. w masie, pojemnikach, cysternach),<br />

15. Szacunkowa waga/objto 6) ,<br />

16. Technologiczny proces wytworzenia odpadów 7) ,<br />

17. Dla odpadów wyszczególnionych w aneksie I, klasyfikacja z aneksu III: charakterystyki<br />

niebezpieczestwa, kod H, klasa ONZ,<br />

18. Metoda usuwania, według aneksu IV,<br />

19. Owiadczenie wytwórcy i eksportera o poprawnoci powyszej informacji,<br />

20. Informacja usuwajcego odpady (łcznie z technicznym opisem zakładu) przekazana<br />

eksporterowi lub wytwórcy, na której podstawie usuwajcy stwierdza, e nie istnieje powód<br />

do przypuszcze, i w zgodnoci z prawem i przepisami kraju importujcego odpady nie<br />

bd zagospodarowane w sposób niebezpieczny dla rodowiska,<br />

21. Informacja dotyczca kontraktu pomidzy eksporterem i usuwajcym.<br />

Uwagi<br />

1) Pełna nazwa i adres, numery: telefonu, teleksu lub telefaksu oraz nazwisko, adres, numery: telefonu,<br />

teleksu lub telefaksu osoby kontaktowej.<br />

2) Pełna nazwa i adres, numery: telefonu, teleksu lub telefaksu.<br />

3) W przypadku zawiadomienia ogólnego, dotyczcego kilku dostaw, wymagane bd przewidywane<br />

daty kadej dostawy, a gdy nie s one znane - przewidywana czstotliwo dostaw.<br />

4) Naley dostarczy informacje o istotnych wymaganiach ubezpieczeniowych oraz sposobie, w jakim<br />

wymagania te maj by zrealizowane przez eksportera, przewonika i usuwajcego.<br />

5) Charakter i stenia najbardziej niebezpiecznych składników pod wzgldem ich toksycznoci oraz<br />

innych zagroe niesionych przez te odpady zarówno podczas obchodzenia si z nimi, jak te<br />

proponowanej metody ich usuwania.<br />

6) W przypadku zawiadomienia ogólnego, obejmujcego kilka dostaw, wymagany bdzie zarówno<br />

szacunek iloci ogólnej (całkowitej), jak te iloci kadej dostawy.<br />

Konwencja bazylejska<br />

29


7) W takim zakresie, jaki jest niezbdny do oceny zagroenia i okrelenia odpowiednoci proponowanej<br />

operacji usuwania.<br />

1. Eksporter odpadów 1) ,<br />

ANEKS VB<br />

INFORMACJE WYMAGANE W DOKUMENCIE PRZEWOZOWYM<br />

2. Wytwórca(y) odpadów i miejsce wytworzenia 1) ,<br />

3. Usuwajcy odpady i aktualne miejsce usuwania 1) ,<br />

4. Przewonik(cy) odpadów 1) lub jego (ich) agent(ci),<br />

5. Przedmiot zawiadomienia ogólnego lub jednorazowego,<br />

6. Data rozpoczcia transgranicznego przemieszczania oraz data(y) i podpis kadej osoby<br />

odpowiedzialnej za odbiór odpadów,<br />

7. rodki transportu (drogowy, kolejowy, wody ródldowe, morski, powietrzny), łcznie z<br />

krajem: eksportujcym, tranzytowym i importujcym, a take wyznaczone punkty wjazdu i<br />

wyjazdu,<br />

8. Ogólny opis odpadów (odpowiednio: stan fizyczny, właciwa nazwa przewozowa ONZ i<br />

klasa oraz kod ONZ, kod Y i kod H),<br />

9. Informacja o specjalnych wymaganiach ostronoci obchodzenia si z odpadami, łcznie z<br />

działaniami, w razie nieprzewidzianego wypadku,<br />

10. Rodzaj i liczba opakowa,<br />

11. Ilo - waga/objto,<br />

12. Owiadczenie wytwórcy lub eksportera o poprawnoci powyszej informacji,<br />

13. Deklaracja wytwórcy lub eksportera stwierdzajca brak sprzeciwu kompetentnych władz<br />

wszystkich zainteresowanych pastw bdcych stronami konwencji,<br />

14. Potwierdzenie odbioru odpadów przez usuwajcego w wyznaczonym urzdzeniu<br />

usuwajcym i okrelenie metody usuwania oraz przyblionej daty usuwania.<br />

Uwagi<br />

Informacja wymagana w dokumencie przewozowym powinna, w miar moliwoci, mieci<br />

si w jednym dokumencie, takim, jakiego wymagaj przepisy transportowe. Tam, gdzie to<br />

niemoliwe, informacja ta powinna raczej uzupełnia ni powiela informacj wymagan w<br />

przepisach transportowych. Dokument przewozowy powinien zawiera informacje o osobie<br />

dostarczajcej dane, wypełniajce wszelkie formularze.<br />

1) Pełna nazwa i adres, numery: telefonu, teleksu lub telefaksu oraz nazwisko, adres, numery:<br />

telefonu, teleksu lub telefaksu osoby kontaktowej na wypadek zaistnienia doranego zdarzenia<br />

(wypadku).<br />

Konwencja bazylejska<br />

30


ANEKS VI<br />

ARBITRA<br />

Artykuł 1<br />

Jeeli porozumienie, o którym mowa w artykule 20, nie stanowi inaczej, procedura arbitrau<br />

bdzie przebiega według poniszych artykułów 2 do 10.<br />

Artykuł 2<br />

Strona wnoszca powództwo zawiadomi Sekretariat o tym, e strony uzgodniły spraw<br />

przedstawienia sporu do arbitrau w myl artykułu 20 ustpy 2 lub 3, wskazujc w<br />

szczególnoci artykuły konwencji, których omówienie lub zastosowanie ma zwizek ze<br />

spraw. Sekretariat przekae otrzyman informacj wszystkim stronom konwencji.<br />

Artykuł 3<br />

Sd arbitraowy składa si bdzie z trzech członków. Kada ze stron sporu wyznaczy<br />

jednego arbitra, a oni obaj powołaj na zasadzie uzgodnienia trzeciego arbitra, który bdzie<br />

pełnił funkcj przewodniczcego sdu. Przewodniczcym nie moe by przedstawiciel<br />

narodowoci adnej ze stron sporu ani te jego miejsce zamieszkania nie moe znajdowa si<br />

na terytorium adnej z tych stron, ani nie moe on by zatrudniony przez którkolwiek z<br />

nich, ani nie powinien by w aden sposób uprzednio zwizany ze spraw stanowic<br />

przedmiot sporu.<br />

Artykuł 4<br />

1. Jeeli przewodniczcy sdu arbitraowego nie został wyznaczony w cigu dwóch miesicy<br />

od wyznaczenia drugiego arbitra, to na wniosek którejkolwiek strony przewodniczcego<br />

wyznaczy Sekretarz Generalny Narodów Zjednoczonych w cigu dwóch nastpnych miesicy.<br />

2. Jeeli jedna ze stron sporu nie wyznaczy arbitra w cigu dwóch miesicy od otrzymania<br />

wniosku, druga strona moe poinformowa o tym Sekretarza Generalnego Narodów<br />

Zjednoczonych, który wyznaczy przewodniczcego sdu arbitraowego w cigu nastpnych<br />

dwóch miesicy. Wyznaczony przewodniczcy sdu arbitraowego wystpi do strony, która<br />

nie wyznaczyła arbitra, aby uczyniła to w cigu dwóch miesicy. Po tym okresie poinformuje<br />

on Sekretarza Generalnego Narodów Zjednoczonych, który dokona wyznaczenia w cigu<br />

nastpnych dwóch miesicy.<br />

Artykuł 5<br />

1. Sd arbitraowy podejmuje postanowienia w zgodzie z prawem midzynarodowym oraz<br />

postanowieniami niniejszej konwencji.<br />

2. Kady sd arbitraowy, ustanowiony na mocy postanowie niniejszego aneksu, opracuje<br />

własne zasady proceduralne.<br />

Artykuł 6<br />

1. Postanowienia sdu arbitraowego, dotyczce zarówno procedury, jak i meritum sprawy,<br />

podejmowane s wikszoci głosów.<br />

2. Sd moe podejmowa wszelkie stosowne rodki prowadzce do ustalenia faktów. Moe<br />

on, na wniosek jednej ze stron, zaleci istotne tymczasowe rodki ochronne.<br />

Konwencja bazylejska<br />

31


3. Strony sporu zapewni wszelkie ułatwienia niezbdne dla skutecznego prowadzenia<br />

postpowania.<br />

4. Nieobecno lub niestawienie si strony nie stanowi przeszkody w prowadzeniu<br />

postpowania.<br />

Artykuł 7<br />

Sd moe prowadzi przesłuchania i rozstrzyga powództwa o charakterze sprzeciwu,<br />

wynikajce bezporednio z przedmiotu sporu.<br />

Artykuł 8<br />

Jeeli sd arbitraowy nie postanowi inaczej z przyczyny specyficznych okolicznoci sprawy,<br />

koszty sdowe, łcznie z wynagrodzeniem składu sdu, pokryj strony sporu w równych<br />

czciach. Sd bdzie prowadził rejestr wszystkich swych wydatków i przedstawi stronom<br />

zapis kocowy ich stanu.<br />

Artykuł 9<br />

Kada strona zainteresowana prawnym charakterem przedmiotowej sprawy sporu, na któr<br />

moe oddziaływa postanowienie sdu, moe za zgod sdu interweniowa w toku<br />

postpowania.<br />

Artykuł 10<br />

1. Sd wyda postanowienie w cigu piciu miesicy od daty powołania Sdu, jeeli nie<br />

stwierdzi potrzeby powikszenia tego ograniczenia czasowego na okres nie przekraczajcy<br />

piciu miesicy.<br />

2. Postanowienie sdu arbitraowego bdzie uzasadnione opisem przyczyn. Bdzie ono<br />

ostateczne i wice dla stron sporu.<br />

3. Wszelki spór mogcy zaistnie pomidzy stronami, dotyczcy interpretacji lub egzekucji<br />

postanowienia, moe by przedstawiony przez którkolwiek ze stron do sdu arbitraowego,<br />

który wydał postanowienie, a jeeli dostp do niego nie bdzie moliwy - do innego sdu<br />

powołanego w tym celu w ten sam sposób jak pierwszy sd.<br />

Konwencja bazylejska<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!