KONWENCJA BAZYLEJSKA
KONWENCJA BAZYLEJSKA
KONWENCJA BAZYLEJSKA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>KONWENCJA</strong> <strong>BAZYLEJSKA</strong><br />
o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów<br />
niebezpiecznych,<br />
sporzdzona w Bazylei dnia 22 marca 1989 r.<br />
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej<br />
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ<br />
podaje do powszechnej wiadomoci:<br />
W dniu 22 marca 1989 r. została sporzdzona w Bazylei Konwencja bazylejska o kontroli<br />
transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych.<br />
Po zaznajomieniu si z powysz konwencj w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej owiadczam,<br />
e:<br />
- została ona uznana za słuszn w całoci, jak i kade z postanowie w niej zawartych,<br />
- jest przyjta, ratyfikowana i potwierdzona, wraz z deklaracj załczon do niniejszego aktu,<br />
- bdzie niezmiennie zachowywana.<br />
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczci Rzeczypospolitej Polskiej.<br />
Dano w Warszawie dnia 10 stycznia 1992 r.<br />
Deklaracja:<br />
Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: L. Wałsa<br />
L.S.<br />
Minister Spraw Zagranicznych: K. Skubiszewski<br />
W odniesieniu do artykułu 20 ustp 2 konwencji: Rzeczpospolita Polska uznaje ipso facto<br />
obligatoryjne poddawanie si arbitraowi według procedury i na warunkach okrelonych w<br />
aneksie VI do konwencji.<br />
Konwencja bazylejska<br />
1
<strong>KONWENCJA</strong> <strong>BAZYLEJSKA</strong><br />
O KONTROLI TRANSGRANICZNEGO PRZEMIESZCZANIA I USUWANIA<br />
ODPADÓW NIEBEZPIECZNYCH<br />
Strony niniejszej konwencji,<br />
sporzdzona w Bazylei dnia 22 marca 1989 r.<br />
PREAMBUŁA<br />
wiadome ryzyka szkód powodowanych w zdrowiu ludzkim i rodowisku przez odpady<br />
niebezpieczne i inne odpady oraz ich transgraniczne przemieszczanie,<br />
pomne rosncego zagroenia dla ludzkiego zdrowia i rodowiska, powodowanego przez<br />
wzrastajce wytwarzanie i złoono składu oraz transgraniczne przemieszczanie odpadów<br />
niebezpiecznych i innych odpadów,<br />
wiedzc take, i najbardziej skutecznym sposobem ochrony ludzkiego zdrowia i rodowiska<br />
przed niebezpieczestwami powodowanymi przez takie odpady jest redukcja ich wytwarzania<br />
do minimum, zarówno w kategoriach ilociowych i/lub potencjalnego zagroenia,<br />
przekonane, e pastwa powinny podj niezbdne rodki w celu zapewnienia spójnoci<br />
gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami, łcznie z ich transgranicznym<br />
przemieszczaniem i usuwaniem, zgodnym z ochron ludzkiego zdrowia i rodowiska,<br />
niezalenie od miejsca przeznaczenia i usuwania tych odpadów,<br />
zwaywszy, i pastwa powinny zagwarantowa ponoszenie przez wytwórców obowizków<br />
zwizanych z transportem i usuwaniem niebezpiecznych odpadów i innych odpadów<br />
w sposób zgodny z właciw ochron rodowiska, niezalenie od miejsca usuwania,<br />
w pełni uznajc suwerenne prawo kadego pastwa do zakazu przywozu i usuwania<br />
odpadów niebezpiecznych i innych odpadów z zagranicy na jego terytorium,<br />
rozumiejc take nasilajce si pragnienie ustanowienia zakazu transgranicznego przemieszczania<br />
odpadów niebezpiecznych i ich usuwania na terytorium innych pastw, zwłaszcza<br />
krajów rozwijajcych si,<br />
przekonane, e odpady niebezpieczne i inne odpady, na ile jest to zgodne z ich zagospodarowaniem<br />
bezpiecznym dla rodowiska i skutecznym, powinny by likwidowane w pastwie,<br />
w którym zostały wytworzone,<br />
wiadome take, i transgraniczne przemieszczanie takich odpadów z pastwa, w którym<br />
zostały wytworzone, do jakiegokolwiek innego pastwa powinno by dozwolone tylko<br />
wówczas, gdy ma miejsce w warunkach nie zagraajcych zdrowiu ludzkiemu i rodowisku<br />
oraz w warunkach zgodnych z postanowieniami niniejszej konwencji,<br />
zwaywszy, e wzmoona kontrola transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych<br />
i innych odpadów bdzie działa jak bodziec do gospodarowania nimi w sposób<br />
bezpieczny dla rodowiska oraz prowadzi do zmniejszenia rozmiarów takich przepływów<br />
transgranicznych,<br />
przekonane, i pastwa powinny podj działania na rzecz właciwej wymiany informacji<br />
oraz kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów<br />
z tych pastw oraz do nich,<br />
Konwencja bazylejska<br />
2
stwierdzajc, e niektóre porozumienia midzynarodowe i regionalne uwzgldniaj problemy<br />
ochrony i zabezpieczenia rodowiska w zwizku z tranzytem towarów niebezpiecznych,<br />
uwzgldniajc Deklaracj Konferencji Narodów Zjednoczonych o rodowisku człowieka<br />
(Sztokholm, 1972), Wytyczne kairskie i Zasady bezpiecznej gospodarki niebezpiecznymi<br />
odpadami przyjte decyzj Rady Zarzdzajcej Programu rodowiska Narodów Zjednoczonych<br />
(UNEP) nr 14/30 z 17 czerwca 1987 r., Zalecenia Komitetu Ekspertów Narodów<br />
Zjednoczonych do Spraw Transportu Niebezpiecznych Towarów (okrelone w 1957 r. i aktualizowane<br />
co dwa lata), a take stosowne zalecenia, deklaracje, instrumenty i regulacje<br />
przyjte w ramach systemu Narodów Zjednoczonych oraz prace i studia realizowane<br />
w ramach innych midzynarodowych i regionalnych organizacji,<br />
majc na uwadze ducha, zasady, cele i funkcje wiatowej karty przyrody, zatwierdzonej<br />
przez Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych na jego trzydziestej siódmej sesji (w<br />
1982r.), jako zasady etyki w odniesieniu do ochrony rodowiska ludzkiego oraz zachowania<br />
zasobów naturalnych,<br />
potwierdzajc, e pastwa s odpowiedzialne za realizacj swych midzynarodowych<br />
zobowiza dotyczcych ochrony zdrowia ludzkiego, jak równie ochrony i zachowania<br />
rodowiska, oraz s zobowizane do tego zgodnie z prawem midzynarodowym,<br />
uznajc, e w przypadku materialnego naruszenia postanowie niniejszej konwencji lub<br />
jakiegokolwiek jej protokołu zostanie zastosowane właciwe midzynarodowe prawo umów,<br />
wiadome potrzeby kontynuowania rozwoju i wdraania słucych ochronie rodowiska<br />
technologii małoodpadowych, recyklizacji, dobrych systemów zarzdzania oraz gospodarowania,<br />
w celu ograniczenia do minimum wytwarzania odpadów niebezpiecznych i innych<br />
odpadów,<br />
wiadome take rosncej midzynarodowej troski o potrzeb cisłej kontroli transgranicznego<br />
przemieszczania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz potrzeby<br />
ograniczenia takiego przemieszczania, jeli to moliwe, do minimum,<br />
zaniepokojone problemem nielegalnego transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych<br />
i innych odpadów,<br />
uwzgldniajc take ograniczone moliwoci krajów rozwijajcych si w dziedzinie<br />
gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami,<br />
uznajc potrzeb promocji transferu technologii, zwłaszcza do krajów rozwijajcych si, na<br />
rzecz bezpiecznej gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami wytwarzanymi<br />
lokalnie, zgodnie z duchem Wytycznych kairskich i rezolucji nr 14/16 Rady Zarzdzajcej<br />
UNEP o promocji transferu technologii słucych ochronie rodowiska,<br />
uznajc take, i odpady niebezpieczne i inne odpady powinny by transportowane w sposób<br />
zgodny z właciwymi midzynarodowymi konwencjami i zaleceniami,<br />
przekonane take, i transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych i innych<br />
odpadów powinno by dozwolone tylko wtedy, gdy transport i docelowe usunicie takich<br />
odpadów s bezpieczne dla rodowiska, oraz<br />
zdecydowane chroni, za pomoc cisłej kontroli, zdrowie człowieka i rodowisko przed<br />
szkodliwymi skutkami, jakie mog wynikn z wytwarzania i gospodarki odpadami<br />
niebezpiecznymi i innymi odpadami,<br />
Konwencja bazylejska<br />
3
uzgodniły, co nastpuje:<br />
Artykuł 1<br />
Zakres przedmiotowy konwencji<br />
1. W rozumieniu niniejszej konwencji "odpadami niebezpiecznymi" s nastpujce odpady<br />
podlegajce przepływom transgranicznym:<br />
a) odpady nalece do którejkolwiek kategorii zawartej w aneksie I, chyba e nie posiadaj<br />
którejkolwiek z charakterystyk zawartych w aneksie III, oraz<br />
b) odpady nie objte lit. (a), lecz okrelone lub uznawane za odpady niebezpieczne przez<br />
ustawodawstwo krajowe strony eksportujcej, importujcej lub tranzytowej.<br />
2. Odpady nalece do którejkolwiek kategorii okrelonej w aneksie II i bdce przedmiotem<br />
transgranicznego przemieszczania s w rozumieniu niniejszej konwencji "innymi odpadami".<br />
3. Odpady, które z przyczyn swej radioaktywnoci stanowi przedmiot innych<br />
midzynarodowych systemów kontrolnych, łcznie z midzynarodowymi instrumentami<br />
stosowanymi specjalnie do materiałów radioaktywnych, s wyłczone z zakresu niniejszej<br />
konwencji.<br />
4. Odpady pochodzce z normalnej działalnoci statku, których zrzut jest objty innym<br />
midzynarodowym instrumentem prawnym, s wyłczone z zakresu niniejszej konwencji.<br />
W rozumieniu niniejszej konwencji:<br />
Artykuł 2<br />
Definicje<br />
1. "odpady" s to substancje lub przedmioty, które s usuwane lub których usuwanie<br />
zamierza si przeprowadzi albo których usuwanie jest wymagane z mocy przepisów prawa<br />
krajowego;<br />
2. "gospodarka" oznacza gromadzenie, transport i usuwanie odpadów niebezpiecznych lub<br />
innych odpadów, łcznie z póniejszym postpowaniem z miejscami, na które si je usuwa;<br />
3. "transgraniczne przemieszczanie" oznacza jakiekolwiek przemieszczanie odpadów<br />
niebezpiecznych lub innych odpadów z obszarów znajdujcych si pod jurysdykcj krajow<br />
jednego pastwa do obszarów lub przez obszary znajdujce si pod jurysdykcj innego<br />
pastwa albo do obszarów lub przez obszary nie znajdujce si pod adn krajow<br />
jurysdykcj jakiegokolwiek pastwa, pod warunkiem e w takie przemieszczanie<br />
zaangaowane s co najmniej dwa pastwa;<br />
4. "usuwanie" oznacza jakkolwiek działalno wyszczególnion w aneksie IV niniejszej<br />
konwencji;<br />
5. "miejsce lub urzdzenie dozwolone" oznacza miejsce lub urzdzenie słuce do usuwania<br />
odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów, które jest zatwierdzone lub dozwolone, jako<br />
działajce w tym celu, przez odpowiednie władze pastwa, na którego terytorium to miejsce<br />
lub urzdzenie si znajduje;<br />
Konwencja bazylejska<br />
4
6. "kompetentne władze" oznacza jedn władz rzdow, wyznaczon przez stron, majc<br />
odpowiada - w takich granicach geograficznych, jakie strona uzna za odpowiednie - za<br />
otrzymanie zawiadomie o transgranicznym przemieszczeniu odpadów niebezpiecznych lub<br />
innych odpadów i za wszelk informacj z tym zwizan oraz odpowiada na takie<br />
zawiadomienia, jak postanowiono w artykule 6;<br />
7. "wydzielony orodek krajowy" oznacza wyodrbnion jednostk strony, o której mowa<br />
w artykule 5, odpowiedzialn za otrzymywanie i obieg informacji, jak postanowiono w artykułach<br />
13 i 16;<br />
8. "bezpieczna dla rodowiska gospodarka niebezpiecznymi odpadami lub innymi odpadami"<br />
oznacza podejmowanie wszelkich praktycznych działa w celu zapewnienia gospodarki<br />
odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami w sposób, który bdzie chronił zdrowie<br />
człowieka i rodowisko przed szkodliwymi skutkami mogcymi wynika z oddziaływania<br />
takich odpadów;<br />
9. "obszar pod krajow jurysdykcj pastwa" oznacza kady obszar ldowy, akwen morski<br />
lub przestrze powietrzn, w których obrbie pastwo wykonuje kompetencje administracyjne<br />
i prawodawcze zgodnie z prawem midzynarodowym w odniesieniu do ochrony zdrowia<br />
człowieka lub rodowiska;<br />
10. "pastwo eksportujce" oznacza stron, od której planuje si zapocztkowanie lub<br />
zapocztkowuje si transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych lub innych<br />
odpadów;<br />
11. "pastwo importujce" oznacza stron, do której planuje si lub ma miejsce transgraniczne<br />
przemieszczenie odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów w celu usunicia<br />
ich tame lub w celu załadowania uprzednio przed ich usuniciem na obszar nie znajdujcy<br />
si pod jurysdykcj krajow jakiegokolwiek pastwa;<br />
12. "pastwo tranzytowe" oznacza kade pastwo, inne ni pastwa eksportujce lub importujce,<br />
prze które planowany jest lub ma miejsce przewóz odpadów niebezpiecznych lub<br />
innych odpadów;<br />
13. "pastwa zainteresowane" oznacza strony bdce pastwami eksportujcymi albo importujcymi<br />
lub pastwami tranzytowymi, bez wzgldu na to, czy pastwa te s, czy nie s<br />
stronami niniejszej konwencji;<br />
14. "osoba" oznacza kad osob fizyczn lub prawn;<br />
15. "eksporter" oznacza kad osob podlegajc jurysdykcji pastwa eksportujcego, organizujc<br />
eksport odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów;<br />
16. "importer" oznacza kad osob podlegajc jurysdykcji pastwa importujcego, organizujc<br />
import niebezpiecznych odpadów lub innych odpadów;<br />
17. "Przewonik" oznacza kad osob, która zajmuje si transportem odpadów niebezpiecznych<br />
lub innych odpadów;<br />
18. "wytwórca" oznacza kad osob, której działalno jest przyczyn powstania odpadów<br />
niebezpiecznych lub innych odpadów, a gdy osoba ta jest nieznana - osob, która posiada<br />
i/lub kontroluje te odpady;<br />
19. "usuwajcy" oznacza kad osob, do której dostarczane s odpady niebezpieczne lub<br />
inne odpady i która zajmuje si usuwaniem takich odpadów;<br />
Konwencja bazylejska<br />
5
20. "organizacja integracji politycznej i/lub gospodarczej" oznacza organizacj ustanowion<br />
przez suwerenne pastwa, której pastwa bdce jej członkami przekazały kompetencje<br />
dotyczce spraw objtych niniejsz konwencj i która została odpowiednio upowaniona,<br />
zgodnie z jej wewntrznymi procedurami, do podpisania, ratyfikacji, zatwierdzenia,<br />
formalnego potwierdzenia lub formalnego przystpienia do konwencji;<br />
21. "ruch nielegalny" oznacza kade transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych<br />
lub innych odpadów, jak wyszczególniono w artykule 9.<br />
Artykuł 3<br />
Krajowe definicje niebezpiecznych odpadów<br />
1. Kada strona, w cigu szeciu miesicy od stania si stron niniejszej konwencji,<br />
poinformuje Sekretariat konwencji o odpadach innych ni wymienione w aneksach I i II,<br />
traktowanych lub okrelonych jako odpady niebezpieczne w jej ustawodawstwie krajowym,<br />
a take o wszelkich wymaganiach dotyczcych procedur transgranicznego przemieszczania,<br />
jakie mona zastosowa do takich odpadów.<br />
2. Kada strona bdzie nastpnie informowa Sekretariat o wszelkich istotnych zmianach<br />
w informacji dostarczonej zgodnie z ustpem 1.<br />
3. Sekretariat bezzwłocznie przekae wszystkim stronom informacje otrzymane zgodnie<br />
z ustpami 1 i 2.<br />
4. Strony bd odpowiedzialne za udostpnienie ich eksporterom informacji dostarczonej im<br />
przez Sekretariat zgodnie z ustpem 3.<br />
Artykuł 4<br />
Zobowizania ogólne<br />
1. a) Strony korzystajce ze swego prawa do zakazu importu odpadów niebezpiecznych lub<br />
innych odpadów w celu ich usunicia poinformuj inne strony o swej decyzji zgodnie<br />
z artykułem 13.<br />
b) Strony zabroni eksportu lub nie zezwol na eksport odpadów niebezpiecznych lub<br />
innych odpadów do stron, które zabroniły importu takich odpadów, po otrzymaniu<br />
zawiadomienia zgodnie z ustpem 1 lit. (a).<br />
c) Strony zabroni eksportu lub nie zezwol na eksport odpadów niebezpiecznych lub innych<br />
odpadów, jeeli pastwo importujce nie wyrazi pisemnej zgody na okrelony import,<br />
w przypadku gdy pastwo importujce nie zabroniło importu takich odpadów.<br />
2. Kada strona podejmie odpowiednie rodki w celu:<br />
a) zapewnienia, uwzgldniajc aspekty społeczne, techniczne i gospodarcze, by wytwarzanie<br />
przez ni odpadów niebezpiecznych i innych odpadów było ograniczone do minimum;<br />
b) zapewnienia, w moliwie najszerszym zakresie, dostpnoci do właciwych i odpowiednio<br />
zlokalizowanych urzdze słucych do usuwania odpadów niebezpiecznych i innych<br />
odpadów w sposób bezpieczny dla rodowiska, niezalenie od miejsca ich lokalizacji na<br />
terytorium strony;<br />
Konwencja bazylejska<br />
6
c) zapewnienia, aby osoby biorce udział w gospodarce odpadami niebezpiecznymi i innymi<br />
odpadami podejmowały działania niezbdne, w takim stopniu, jak jest to konieczne, dla<br />
uniknicia zanieczyszczenia odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami, wynikajcego<br />
z takiej gospodarki, a jeeli takie zanieczyszczenie zaistnieje, by jego skutki dla zdrowia<br />
człowieka i rodowiska zostały zmniejszone do minimum;<br />
d) zapewnienia, e transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych i innych<br />
odpadów bdzie ograniczone do minimum zgodnego z bezpieczn dla rodowiska gospodark<br />
takimi odpadami oraz e przemieszczanie bdzie prowadzone w sposób zapewniajcy<br />
ochron zdrowia człowieka i rodowiska przed szkodliwymi skutkami, jakie mog wynika<br />
z takiego przemieszczania;<br />
e) niezezwolenia na eksport odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów do pastwa lub<br />
grupy pastw nalecych do organizacji integracji ekonomicznej i/lub politycznej, któr<br />
stanowi strony, zwłaszcza do pastw rozwijajcych si, które w swym ustawodawstwie<br />
zabroniły wszelkiego importu, lub gdy strona ma powód do przewiadczenia, e dane odpady<br />
nie bd zagospodarowane w sposób bezpieczny dla rodowiska, zgodnie z kryteriami, które<br />
przyjm strony podczas ich pierwszego spotkania;<br />
f) wymagania, aby informacja o proponowanym transgranicznym przemieszczaniu odpadów<br />
niebezpiecznych i innych odpadów została dostarczona pastwom zainteresowanym, zgodnie<br />
z aneksem VA, w celu jasnego okrelenia wpływu proponowanego przemieszczania na<br />
zdrowie człowieka i rodowisko;<br />
g) zapobieenia importowi odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, jeeli ma powód do<br />
przewiadczenia, e dane odpady nie bd zagospodarowane w sposób bezpieczny dla<br />
rodowiska;<br />
h) współpracy z innymi stronami i zainteresowanymi organizacjami, bezporednio i poprzez<br />
Sekretariat, wyłcznie z upowszechnianiem informacji o transgranicznym przemieszczaniu<br />
odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, na rzecz udoskonalenia bezpiecznej dla<br />
rodowiska gospodarki takimi odpadami oraz zapobieenia ruchowi nielegalnemu.<br />
3. Strony traktuj jako przestpstwo ruch nielegalnych odpadów niebezpiecznych lub innych<br />
odpadów.<br />
4. Kada strona podejmie właciwe rodki prawne, administracyjne i inne w celu wdroenia<br />
i egzekwowania postanowie niniejszej konwencji, łcznie ze rodkami prewencyjnymi,<br />
a take karnymi w przypadku pogwałcenia konwencji.<br />
5. Strona nie zezwoli na działalno eksportow lub importow odpadów niebezpiecznych<br />
i innych odpadów z pastwami nie bdcymi stronami niniejszej konwencji.<br />
6. Strony uzgadniaj, e nie zezwol na eksport odpadów niebezpiecznych i innych odpadów<br />
w celu ich usuwania na obszarze na południe od 60 o szerokoci południowej, niezalenie od<br />
tego, czy takie odpady podlegaj, czy nie podlegaj transgranicznemu przemieszczaniu.<br />
7. Ponadto kada strona:<br />
a) bdzie zabrania wszystkim osobom znajdujcym si pod jej jurysdykcj transportu lub<br />
usuwania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, jeeli takie osoby nie zostały upowanione<br />
lub nie uzyskały zezwolenia na wykonywanie tego rodzaju operacji;<br />
Konwencja bazylejska<br />
7
) bdzie wymaga, aby odpady niebezpieczne i inne odpady, które maj podlega<br />
transgranicznemu przemieszczaniu, były opakowane, oznakowane i transportowane zgodnie<br />
z ogólnie przyjtymi i uznanymi midzynarodowymi zasadami i normami z dziedziny<br />
opakowalnictwa, znakowania i transportu oraz z uwzgldnieniem odnonych praktyk<br />
midzynarodowych;<br />
c) bdzie wymaga, aby odpady niebezpieczne i inne odpady były zaopatrzone w dokument<br />
przewozowy od punktu rozpoczcia transgranicznego przemieszczania do punktu usuwania.<br />
8. Kada strona bdzie wymaga, aby gospodarka odpadami niebezpiecznymi i innymi<br />
odpadami podlegajcymi eksportowi była prowadzona w sposób bezpieczny dla rodowiska<br />
w kraju importujcym lub gdziekolwiek indziej. Wytyczne techniczne bezpiecznej dla<br />
rodowiska gospodarki odpadami stanowicymi przedmiot niniejszej konwencji zostan<br />
ustalone na pierwszym spotkaniu stron.<br />
9. Strony podejm odpowiednie rodki w celu zapewnienia, aby transgraniczne przemieszczanie<br />
odpadów niebezpiecznych i innych odpadów było dozwolone tylko wtedy, gdy:<br />
a) pastwo eksportujce nie dysponuje moliwociami technicznymi, niezbdnymi urzdzeniami<br />
lub odpowiednimi składowiskami do usuwania danych odpadów w sposób wydajny<br />
i bezpieczny dla rodowiska, lub<br />
b) dane odpady s potrzebne jako surowiec do przemysłowego recyklingu lub odzysku<br />
w pastwie importujcym, lub<br />
c) dane przemieszczenie transgraniczne jest zgodne z innymi kryteriami, o których<br />
zadecyduj strony, pod warunkiem e kryteria te nie bd róni si od celów niniejszej<br />
konwencji.<br />
10. Wynikajce z niniejszej konwencji zobowizanie pastw, w których wytwarzane s<br />
odpady niebezpieczne i inne odpady, wymagajce, aby odpady te były zagospodarowane<br />
w sposób bezpieczny dla rodowiska, pod adnym warunkiem nie moe by przenoszone na<br />
pastwa importujce lub tranzytowe.<br />
11. Niniejsza konwencja nie zabroni stronie ustanawiania dodatkowych wymaga, zgodnych<br />
z postanowieniami tej konwencji oraz przepisami prawa midzynarodowego, w celu lepszej<br />
ochrony zdrowia człowieka i rodowiska.<br />
12. adne z postanowie niniejszej konwencji nie naruszy w jakikolwiek sposób<br />
suwerennoci pastw ani na ich wodach terytorialnych ustanowionych zgodnie z prawem<br />
midzynarodowym, ani suwerennych praw i jurysdykcji, któr pastwa sprawuj w ich<br />
wyłcznych strefach ekonomicznych oraz na ich szelfie kontynentalnym zgodnie z prawem<br />
midzynarodowym, ani korzystania przez statki i samoloty wszystkich pastw z praw<br />
i swobód nawigacyjnych, zgodnie z prawem midzynarodowym okrelonym w odpowiednich<br />
dokumentach midzynarodowych.<br />
13. Strony dokonaj okresowych przegldów moliwoci zmniejszenia iloci i/lub potencjału<br />
zanieczyszcze odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, które s eksportowane do<br />
innych pastw, w szczególnoci do pastw rozwijajcych si.<br />
Konwencja bazylejska<br />
8
Artykuł 5<br />
Wyznaczenie kompetentnych władz i wydzielonego orodka<br />
W celu ułatwienia wdraania niniejszej konwencji strony:<br />
1. Wyznacz lub ustanowi jedn lub wicej kompetentnych władz i jeden wydzielony<br />
orodek krajowy. W przypadku pastwa tranzytowego zostanie wyznaczona jedna<br />
kompetentna władza w celu otrzymywania zawiadomie;<br />
2. W cigu trzech miesicy od daty wejcia dla nich w ycie niniejszej konwencji poinformuj<br />
Sekretariat o tym, które agencje wyznaczyły jako ich wydzielony orodek krajowy<br />
i kompetentne władze;<br />
3. Poinformuj Sekretariat w cigu jednego miesica od daty podjcia decyzji o wszelkich<br />
zmianach odnonie do dokonanego przez nie wyznaczenia zgodnie z ustpem 2.<br />
Artykuł 6<br />
Transgraniczne przemieszczenia pomidzy stronami<br />
1. Pastwo eksportujce zawiadomi (lub bdzie wymaga zawiadomienia od wytwórcy lub<br />
eksportera), na pimie, za porednictwem kompetentnych władz pastwa eksportujcego,<br />
kompetentne władze pastw zainteresowanych o jakimkolwiek proponowanym<br />
transgranicznym przemieszczaniu odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów.<br />
Zawiadomienie takie bdzie zawiera owiadczenia i informacj wyszczególnion w aneksie<br />
VA, w jzyku akceptowanym przez pastwo importujce. Potrzebne jest tylko jedno<br />
zawiadomienie wysłane do kadego pastwa zainteresowanego.<br />
2. Pastwo importujce odpowie na pimie zawiadamiajcemu, wyraajc zgod na<br />
przemieszczenie odpadów, z podaniem warunków lub bez warunków, albo odmawiajc<br />
zezwolenia na przemieszczenie, albo dajc informacji dodatkowej. Kopia ostatecznej<br />
odpowiedzi pastwa importujcego zostanie wysłana do kompetentnych władz<br />
zainteresowanych pastw bdcych stronami.<br />
3. Pastwo eksportujce nie zezwoli wytwórcy lub eksporterowi na rozpoczcie<br />
transgranicznego przemieszczania, dopóki nie otrzyma pisemnego potwierdzenia, e:<br />
a) zawiadamiajcy otrzymał pisemn zgod pastwa importujcego i<br />
b) zawiadamiajcy otrzymał od pastwa importujcego potwierdzenie istnienia kontraktu<br />
pomidzy eksporterem i usuwajcym, precyzujcego zagospodarowanie danych odpadów<br />
w sposób bezpieczny dla rodowiska.<br />
4. Kade pastwo tranzytowe, bdce stron, bezzwłocznie potwierdzi zawiadamiajcemu<br />
otrzymanie zawiadomienia. Nastpnie, w cigu 60 dni, moe odpowiedzie na pimie zawiadamiajcemu,<br />
wyraajc zgod na przemieszczenie odpadów, z podaniem warunków lub bez<br />
warunków, albo odmawiajc zezwolenia na przemieszczenie, albo dajc informacji dodatkowej.<br />
Pastwo eksportujce nie zezwoli na rozpoczcie transgranicznego przemieszczania,<br />
dopóki nie otrzyma pisemnej zgody pastwa tranzytowego. Jeeli jednak w dowolnym czasie<br />
strona zdecyduje, e nie bdzie wymaga uprzedniej zgody na pimie, zarówno ogólnie, jak<br />
te na szczególnych warunkach, na tranzyt transgranicznego przemieszczenia odpadów<br />
niebezpiecznych lub innych odpadów, albo zmieni swoje wymagania w tym zakresie, poinformuje<br />
ona niezwłocznie inne strony o swej decyzji, w myl artykułu 13. Jeeli w tym<br />
ostatnim wypadku pastwo eksportujce nie otrzyma adnej odpowiedzi w cigu 60 dni od<br />
daty otrzymania danego zawiadomienia przez pastwo tranzytowe, pastwo eksportujce<br />
moe zezwoli na eksport przemieszczany przez pastwo tranzytowe.<br />
Konwencja bazylejska<br />
9
5. W przypadku transgranicznego przemieszczania odpadów, jeeli odpady te s okrelone<br />
prawnie lub traktowane jak odpady niebezpieczne:<br />
a) tylko przez pastwo eksportujce, wtedy odpowiednio do pastwa eksportujcego<br />
i eksportera stosuje si mutatis mutandis wymagania ustpu 9 niniejszego artykułu,<br />
dotyczce importera lub usuwajcego oraz pastwa importujcego;<br />
b) tylko przez i importujce albo przez pastwa importujce pastwo tranzytowe, które s<br />
stronami, wtedy odpowiednio do importera lub usuwajcego i pastwa importujcego<br />
stosuje si mutatis mutandis wymagania ustpów 1, 3, 4 i 6 niniejszego artykułu, dotyczce<br />
eksportera i pastwa eksportujcego;<br />
c) przez kade pastwo tranzytowe, które jest stron, do takiego pastwa maj zastosowanie<br />
postanowienia ustpu 4.<br />
6. Pastwo eksportujce moe na podstawie pisemnej zgody zainteresowanych pastw zezwoli<br />
wytwórcy lub eksporterowi na wykorzystanie zawiadomienia ogólnego w przypadku,<br />
gdy odpady niebezpieczne lub inne odpady posiadajce te same charakterystyki fizyczne<br />
i chemiczne dostarczane s regularnie do tego samego usuwajcego przez ten sam wyjciowy<br />
urzd celny pastwa eksportujcego, przez ten sam wejciowy urzd celny pastwa<br />
importujcego, a w przypadku tranzytu - przez te same urzdy celne wejciowe i wyjciowe<br />
pastwa lub pastw tranzytowych.<br />
7. Pastwa zainteresowane mog wyrazi pisemn zgod na stosowanie zawiadomienia<br />
ogólnego, powołanego w ustpie 6, zapewniajcego dostarczenie okrelonych informacji,<br />
takich jak dokładne iloci lub okresowe listy odpadów niebezpiecznych i innych odpadów,<br />
które maj zosta dostarczone.<br />
8. Zawiadomienia ogólne i pisemna zgoda, powołane w ustpach 6 i 7, mog dotyczy<br />
wielokrotnych dostaw odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, nie dłuej jednak ni na<br />
okres 12 miesicy.<br />
9. Strony bd wymaga, aby kada osoba, która ponosi odpowiedzialno za transgraniczne<br />
przemieszczanie odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, podpisała dokument<br />
przewozowy albo przy dostawie, albo przy odbiorze danych odpadów. Bd one take<br />
wymaga poinformowania przez usuwajcego - zarówno eksportera, jak i kompetentnych<br />
władz pastwa eksportujcego - o otrzymaniu danych odpadów przez usuwajcego, a take,<br />
we właciwym czasie, o zakoczeniu usuwania stosownie do dyspozycji wyszczególnionych<br />
w zawiadomieniu. Jeeli taka informacja nie wpłynie do pastwa eksportujcego,<br />
kompetentne władze pastwa eksportujcego lub eksporter zawiadomi o tym pastwo<br />
importujce.<br />
10. Zawiadomienie i odpowied wymagane w niniejszym artykule bd przekazane<br />
kompetentnym władzom zainteresowanych stron, a w przypadku pastw nie bdcych<br />
stronami - ich właciwym władzom rzdowym.<br />
11. Wszelkie transgraniczne przemieszczenia odpadów niebezpiecznych i innych odpadów<br />
bd objte ubezpieczeniem lub innymi gwarancjami, jakich moe wymaga pastwo<br />
importujce lub pastwo tranzytowe, bdce stron.<br />
Konwencja bazylejska<br />
10
Artykuł 7<br />
Transgraniczne przemieszczanie od strony poprzez pastwa nie bdce stronami<br />
Do transgranicznego ruchu odpadów niebezpiecznych i innych odpadów od strony przez<br />
pastwo lub pastwa nie bdce stronami niniejszej konwencji stosuje si mutatis mutandis<br />
ustp 2 artykułu 6 konwencji.<br />
Artykuł 8<br />
Obowizek reimportowania<br />
Jeeli transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów, na<br />
które pastwa zainteresowane wyraziły zgod stosownie do postanowie niniejszej konwencji,<br />
nie moe by dokonane zgodnie z warunkami kontraktu, pastwo eksportujce<br />
zapewni, aby dane odpady zostały zabrane przez eksportera z powrotem do pastwa<br />
eksportujcego, jeli nie jest moliwe inne bezpieczne dla rodowiska rozwizanie ich<br />
usunicia w cigu 90 dni od daty, gdy pastwo importujce poinformowało pastwo<br />
eksportujce lub Sekretariat, lub w innym terminie uzgodnionym przez zainteresowane<br />
pastwa. W tym celu pastwo eksportujce oraz adna ze stron tranzytowych nie bdzie<br />
sprzeciwia si, utrudnia ani zapobiega powrotowi tych odpadów do pastwa<br />
eksportujcego.<br />
Artykuł 9<br />
Ruch nielegalny<br />
1. W rozumieniu niniejszej konwencji wszelkie transgraniczne przemieszczanie odpadów<br />
niebezpiecznych lub innych odpadów:<br />
a) bez zawiadomienia wszystkich pastw zainteresowanych zgodnie z postanowieniami<br />
niniejszej konwencji;<br />
b) bez zgody wyraonej w myl postanowie niniejszej konwencji przez pastwo<br />
zainteresowane lub<br />
c) na skutek zgody uzyskanej od pastw zainteresowanych w wyniku fałszerstwa, błdnej<br />
informacji lub oszustwa, lub<br />
d) w niezgodnoci stanu materialnego z dokumentacj, lub<br />
e) przy umylnym usuwaniu (np. zwałce) odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów, z<br />
pogwałceniem niniejszej konwencji oraz ogólnych zasad prawa midzynarodowego<br />
bdzie uznawana za ruch nielegalny.<br />
2. W przypadku transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych<br />
odpadów, uznanego za ruch nielegalny zaistniały w wyniku postpowania eksportera lub<br />
wytwórcy, pastwo eksportujce zapewni, e dane odpady zostan:<br />
a) zabrane z powrotem przez eksportera lub wytwórc, lub - jeeli to konieczne, własnymi<br />
siłami pastwa - do pastwa eksportujcego, lub w przypadku niewykonalnoci,<br />
b) usunite w inny sposób, zgodnie z postanowieniami niniejszej konwencji,<br />
Konwencja bazylejska<br />
11
w cigu 30 dni od daty poinformowania pastwa eksportujcego o ruchu nielegalnym, lub w<br />
innym terminie uzgodnionym przez pastwa zainteresowane; zainteresowane strony nie<br />
bd sprzeciwia si, utrudnia lub przeciwdziała powrotowi tych odpadów do pastwa<br />
eksportujcego.<br />
3. W przypadku transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych<br />
odpadów, uznanego za ruch nielegalny zaistniały w wyniku działania importera lub<br />
usuwajcego, pastwo importujce zapewni, aby dane odpady zostały usunite w sposób<br />
bezpieczny dla rodowiska przez importera lub usuwajcego lub, jeeli to konieczne,<br />
własnymi siłami pastwa w cigu 30 dni od daty otrzymania przez pastwo importujce<br />
wiadomoci o tym ruchu nielegalnym lub w innym terminie uzgodnionym przez pastwa<br />
zainteresowane. W tym celu zainteresowane strony bd współpracowa, w miar potrzeb, w<br />
celu usunicia tych odpadów w sposób bezpieczny dla rodowiska.<br />
4. W przypadku gdy odpowiedzialno za ruch nielegalny nie moe by przypisana ani<br />
eksporterowi, ani wytwórcy, ani importerowi, ani usuwajcemu, właciwe zainteresowane<br />
strony lub inne strony, we współpracy, zapewni, aby dane odpady zostały usunite, tak<br />
szybko, jak to moliwe, w sposób bezpieczny dla rodowiska odpowiednio albo w pastwie<br />
eksportujcym, albo w pastwie importujcym, albo gdzie indziej, gdzie bdzie wskazane.<br />
5. Kada strona wprowadza odpowiednie wewntrzne krajowe ustawodawstwo dla<br />
zapobiegania i karania za ruch nielegalny. Strony bd współpracowa na rzecz osignicia<br />
celów niniejszego artykułu.<br />
Artykuł 10<br />
Współpraca midzynarodowa<br />
1. Strony bd współpracowa ze sob na rzecz udoskonalenia i osignicia bezpiecznej dla<br />
rodowiska gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami.<br />
2. W tym celu strony:<br />
a) bd udostpnia na danie osigaln informacj, na zasadach dwustronnoci lub<br />
wielostronnoci, słuc promocji bezpiecznej dla rodowiska gospodarki odpadami<br />
niebezpiecznymi i innymi odpadami, łcznie z ujednoliceniem norm i praktyk technicznych<br />
dla właciwej gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami;<br />
b) bd współpracowa w dziedzinie monitoringu skutków wpływu gospodarki odpadami<br />
niebezpiecznymi na zdrowie ludzkie i rodowisko;<br />
c) bd współpracowa, zgodnie z ich krajowym ustawodawstwem, przepisami i polityk,<br />
w dziedzinie rozwoju i wdraania nowych technologii małoodpadowych, bezpiecznych dla<br />
rodowiska, oraz doskonalenia technologii istniejcych, w celu eliminowania, na miar<br />
wykonalnoci, powstawania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz uzyskania<br />
bardziej skutecznych i wydajnych metod zapewnienia gospodarowania nimi w sposób<br />
bezpieczny dla rodowiska, łcznie z badaniem ekonomicznych, społecznych i rodowiskowych<br />
skutków wprowadzenia nowych lub ulepszonych technologii;<br />
d) bd aktywnie współpracowa, zgodnie z ich krajowym ustawodawstwem, przepisami<br />
i polityk, w dziedzinie transferu technologii oraz systemów zarzdzania zwizanych<br />
z bezpieczn dla rodowiska gospodark odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami.<br />
Strony bd take współpracowa na rzecz rozwijania moliwoci technicznych stron,<br />
szczególnie tych, które mog potrzebowa pomocy technicznej w tej dziedzinie;<br />
e) bd współpracowa w dziedzinie rozwijania stosownych wytycznych technicznych i/lub<br />
przepisów wykonawczych.<br />
Konwencja bazylejska<br />
12
3. Strony zastosuj odpowiednie rodki dla współpracy we wdraaniu postanowie artykułu<br />
4 ustp 2 lit. (a), (b), (c) i (d) na rzecz pomocy krajom rozwijajcym si.<br />
4. Z uwagi na potrzeby krajów rozwijajcych si zaleca si współprac midzy stronami<br />
i kompetentnymi organizacjami midzynarodowymi w celu kształtowania wiadomoci<br />
publicznej, promowania, midzy innymi, rozwoju bezpiecznej dla rodowiska gospodarki<br />
odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami oraz stosowania nowych technologii<br />
małoodpadowych.<br />
Artykuł 11<br />
Porozumienia dwustronne, wielostronne i regionalne<br />
1. Niezalenie od postanowie artykułu 4 ustp 5 strony mog zawiera porozumienia lub<br />
umowy dwustronne, wielostronne lub regionalne, dotyczce transgranicznego<br />
przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów ze stronami oraz<br />
pastwami, które nie s stronami niniejszej konwencji, pod warunkiem e takie<br />
porozumienia lub umowy nie pogorsz bezpiecznej dla rodowiska gospodarki odpadami<br />
niebezpiecznymi i innymi odpadami, zgodnie z wymogami niniejszej konwencji. W takich<br />
porozumieniach lub umowach zawarte zostan postanowienia, które nie bd mniej<br />
bezpieczne dla rodowiska ni zawarte w niniejszej konwencji, a w szczególnoci bd<br />
uwzgldnia interesy krajów rozwijajcych si.<br />
2. Strony powiadomi Sekretariat o kadym porozumieniu lub umowie dwustronnej, wielostronnej<br />
lub regionalnej, o której mowa w ustpie 1, oraz tych porozumieniach, które<br />
zawarły przed wejciem dla nich w ycie niniejszej konwencji na potrzeby kontrolowania<br />
transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, odbywajcego<br />
si w całoci pomidzy stronami takich porozumie. Postanowienia niniejszej konwencji<br />
nie wpłyn na transgraniczne przemieszczanie zachodzce na mocy takich porozumie,<br />
pod warunkiem e takie porozumienia s zgodne z bezpieczn dla rodowiska gospodark<br />
odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami, zgodnie z wymogami niniejszej<br />
konwencji.<br />
Artykuł 12<br />
Konsultacje dotyczce odpowiedzialnoci<br />
Strony bd współpracowa w celu moliwie bezzwłocznego przyjcia protokołu<br />
ustanawiajcego stosowne zasady i procedury w dziedzinie odpowiedzialnoci i rekompensat<br />
za szkody wynikłe z transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych<br />
i innych odpadów.<br />
Artykuł 13<br />
Obieg informacji<br />
1. Strony zapewni, gdy tylko stanie si im to wiadome, e w razie zaistnienia wypadku<br />
podczas transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów<br />
albo ich usuwania, mogcego stanowi ryzyko zagroenia ludzkiego zdrowia i rodowiska w<br />
innych pastwach, pastwa te zostan o tym bezzwłocznie powiadomione.<br />
2. Strony powiadomi si wzajemnie za porednictwem Sekretariatu:<br />
a) o zmianach dotyczcych wyznaczenia kompetentnych władz i/lub wydzielonych orodków<br />
krajowych, zgodnie z artykułem 5;<br />
Konwencja bazylejska<br />
13
) o zmianach w ich krajowej definicji odpadów niebezpiecznych, zgodnie z artykułem 3, oraz<br />
moliwie bezzwłocznie:<br />
c) o podjtych przez nie decyzjach dotyczcych całkowitego lub czciowego zakazu importu<br />
odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów w celu ich usunicia na obszarze<br />
znajdujcym si pod ich krajow jurysdykcj,<br />
d) o podjtych przez nie decyzjach dotyczcych ograniczenia lub zakazu eksportu odpadów<br />
niebezpiecznych lub innych odpadów,<br />
e) o kadej innej wymaganej informacji, zgodnie z ustpem 4 niniejszego artykułu.<br />
3. Przed kocem kadego roku kalendarzowego, strony, zgodnie z ich krajowym ustawodawstwem<br />
i przepisami, przeka za porednictwem Sekretariatu na Konferencj Stron, powołan<br />
zgodnie z artykułem 15, raporty za poprzedni rok kalendarzowy, w których<br />
wyszczególni:<br />
a) kompetentne władze i wydzielony orodek krajowy, ustanowione przez nie na mocy<br />
artykułu 5;<br />
b) dane dotyczce transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych lub innych<br />
odpadów, w które s one zaangaowane, w tym:<br />
i) ilo wyeksportowanych odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, ich kategorie,<br />
charakterystyki, miejsce przeznaczenia, kady kraj tranzytu i metod usuwania, według<br />
okrelenia zawartego w odpowiedzi na zawiadomienie,<br />
ii) ilo importowanych odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, ich kategorie,<br />
charakterystyki, pochodzenie i metody usuwania,<br />
iii) usuwania, które nie przebiegły zgodnie z załoeniami,<br />
iv) działania podjte w celu zmniejszenia iloci odpadów niebezpiecznych lub innych<br />
odpadów podlegajcych transgranicznemu przemieszczaniu;<br />
c) dane o rodkach przez nie podjtych w celu wdroenia niniejszej konwencji;<br />
d) osigalne kwalifikowane dane statystyczne, zebrane przez nie, dotyczce skutków<br />
oddziaływania - na zdrowie ludzkie i rodowisko - powstawania, transportu i usuwania<br />
odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów;<br />
e) dane dotyczce porozumie i umów dwustronnych, wielostronnych i regionalnych,<br />
zawartych przez nie zgodnie z artykułem 11 niniejszej konwencji;<br />
f) dane o wypadkach zaistniałych podczas transgranicznego przemieszczania i usuwania<br />
odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz o podjtych rodkach zaradczych;<br />
g) dane dotyczce rónych metod usuwania odpadów na obszarach ich krajowej jurysdykcji;<br />
h) dane o podjtych działaniach majcych na celu rozwój technologii słucych zmniejszaniu<br />
i/lub wyeliminowaniu powstawania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz<br />
i) wszystkie inne dane o sprawach, które Konferencja Stron uzna za istotne.<br />
Konwencja bazylejska<br />
14
4. Strony, zgodne z ich krajowym ustawodawstwem i przepisami, zapewni przesłanie do<br />
Sekretariatu kopii kadego zawiadomienia dotyczcego poszczególnego transgranicznego<br />
przemieszczenia odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów oraz odpowiedzi na nie,<br />
jeeli jaka strona stwierdzajca, e jej rodowisko moe zosta naraone przez to<br />
transgraniczne przemieszczenie, wystpiła z takim wnioskiem.<br />
Artykuł 14<br />
Sprawy finansowe<br />
1. Strony uzgadniaj, e zgodnie ze szczególnymi potrzebami rónych regionów i subregionów<br />
naley utworzy regionalne lub subregionalne orodki szkolenia i transferu<br />
technologii w zakresie gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami oraz<br />
minimalizacji ich produkcji. Strony podejm decyzje odnonie do ustanowienia stosowanych<br />
mechanizmów dobrowolnego finansowania w tym zakresie.<br />
2. Strony rozwa ustanowienie doranego funduszu obrotowego na rzecz pomocy w nieprzewidzianych<br />
sytuacjach wypadkowych w celu zminimalizowania szkód powstałych na skutek<br />
wypadków zaistniałych w wyniku transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych<br />
i innych odpadów oraz podczas usuwania tych odpadów.<br />
Konferencja Stron<br />
Artykuł 15<br />
1. Niniejszym ustanawia si Konferencj Stron. Pierwsze posiedzenie Konferencji Stron<br />
zostanie zwołane przez dyrektora wykonawczego UNEP nie póniej ni rok od daty wejcia<br />
w ycie niniejszej konwencji. Nastpnie w przyjtych na pierwszym posiedzeniu Konferencji<br />
regularnych terminach odbywa si bd zwyczajne posiedzenia Konferencji Stron.<br />
2. Nadzwyczajne posiedzenia Konferencji Stron odbywa si bd w kadym innym terminie<br />
uznanym przez Konferencj za słuszny lub na pisemn prob kadej ze stron, pod<br />
warunkiem, e w cigu szeciu miesicy od zakomunikowania proby stronom przez<br />
Sekretariat zostanie ona poparta co najmniej przez jedn trzeci stron.<br />
3. Konferencja Stron uzgodni i przyjmie przez consenus jej zasady proceduralne oraz zasady<br />
proceduralne dla kadego organu pomocniczego, który moe ustanowi, jak równie zasady<br />
finansowe okrelajce w szczególnoci udział finansowy stron niniejszej konwencji.<br />
4. Strony rozwa na pierwszym posiedzeniu wszelkie dodatkowe rodki niezbdne im do<br />
wypełniania zobowiza dotyczcych ochrony rodowiska morskiego, wynikajcych z niniejszej<br />
konwencji.<br />
5. Konferencja Stron bdzie stale prowadzi przegld i ocenia skuteczno wdraania<br />
niniejszej konwencji, a ponadto bdzie:<br />
a) promowa harmonizacj właciwej polityki, strategii i rodków słucych<br />
zminimalizowaniu szkód w ludzkim zdrowiu i w rodowisku w wyniku oddziaływania<br />
odpadów niebezpiecznych i innych odpadów;<br />
b) rozwaa i przyjmowa, w miar potrzeb, poprawki do niniejszej konwencji oraz jej<br />
aneksów, uwzgldniajc midzy innymi dostpn informacj naukow, techniczn,<br />
ekonomiczn oraz z dziedziny ochrony rodowiska;<br />
Konwencja bazylejska<br />
15
c) rozwaa i podejmowa wszelkie dodatkowe działania, które w wietle dowiadcze<br />
pozyskanych w trakcie funkcjonowania niniejszej konwencji oraz funkcjonowania<br />
porozumie i umów, o których mowa w artykule 11, wymagane s dla osigania celów<br />
niniejszej konwencji;<br />
d) rozwaa i przyjmowa wymagane protokoły oraz<br />
e) ustanawia takie organy pomocnicze, jakie zostan uznane za potrzebne w celu wdroenia<br />
niniejszej konwencji.<br />
6. Na posiedzeniach Konferencji Stron moe by reprezentowana w charakterze obserwatora<br />
Organizacja Narodów Zjednoczonych, jej wyspecjalizowane agencje, a take kade pastwo<br />
nie bdce stron niniejszej konwencji. Dopuszczony moe by take kady inny organ i<br />
agencja, krajowa lub midzynarodowa, rzdowa lub pozarzdowa, zajmujca si dziedzin<br />
odpadów niebezpiecznych lub innych odpadów, która poinformowała Sekretariat o yczeniu<br />
reprezentowania jej jako obserwatora na posiedzeniu Konferencji Stron, jeeli przynajmniej<br />
jedna trzecia stron nie zgłosi sprzeciwu. Dopuszczenie i uczestnictwo obserwatorów podlega<br />
zasadom proceduralnym przyjtym przez Konferencj Stron.<br />
7. Trzy lata po wejciu w ycie niniejszej konwencji i co najmniej raz na sze lat w okresie<br />
póniejszym Konferencja Stron dokona oceny swej efektywnoci i w miar potrzeb rozway<br />
przyjcie całkowitego lub czciowego zakazu transgranicznego przemieszczania odpadów<br />
niebezpiecznych i innych odpadów, w wietle najnowszej informacji naukowej w dziedzinie<br />
ochrony rodowiska oraz technicznej i ekonomicznej.<br />
Sekretariat<br />
1. Sekretariat wykonuje nastpujce zadania:<br />
Artykuł 16<br />
a) organizuje i obsługuje posiedzenia, o których mowa w artykule 15 i 17;<br />
b) opracowuje i przekazuje raporty przygotowane na podstawie informacji otrzymywanej<br />
zgodnie z artykułami 3, 4, 6, 11 i 13, jak równie informacji pochodzcych ze spotka<br />
organów pomocniczych, ustanowionych zgodnie z artykułem 15, oraz, w miar potrzeb,<br />
informacji dostarczanych przez odpowiednie jednostki midzyrzdowe i pozarzdowe;<br />
c) opracowuje raporty z działalnoci własnej, prowadzonej w trakcie wykonywania swoich<br />
zada wynikajcych z niniejszej konwencji, oraz przedstawia te raporty na Konferencji<br />
Stron;<br />
d) zapewnia niezbdn koordynacj z właciwymi organami midzynarodowymi, a w<br />
szczególnoci przystpuje do takich porozumie administracyjnych i kontraktowych, jakie<br />
mog by niezbdne dla skutecznego realizowania swoich zada;<br />
e) utrzymuje łczno z wydzielonymi orodkami krajowymi i kompetentnymi władzami<br />
ustanowionymi przez strony na podstawie artykułu 5 niniejszej konwencji;<br />
f) gromadzi i opracowuje informacje dotyczce zatwierdzonych krajowych miejsc i urzdze<br />
poszczególnych stron, dostpnych do usuwania ich odpadów niebezpiecznych i innych<br />
odpadów oraz upowszechnia te informacje poród stron;<br />
Konwencja bazylejska<br />
16
g) otrzymuje od strony i przekazuje im informacje o:<br />
- ródłach pomocy technicznej i szkolenia,<br />
- dostpnych know-how technicznych i naukowych,<br />
- ródłach doradztwa i ekspertyz oraz<br />
- dostpnoci zasobów,<br />
w celu udzielania stronom pomocy, na ich danie, w zakresie:<br />
- utrzymywania systemu obiegu informacji w ramach niniejszej konwencji,<br />
- gospodarki odpadami niebezpiecznymi i innymi odpadami,<br />
- technologii słucych ochronie rodowiska, dotyczcych odpadów niebezpiecznych i innych<br />
odpadów, jak technologie mało- i bezodpadowe,<br />
- oceny moliwoci i miejsc usuwania odpadów,<br />
- monitoringu dotyczcego odpadów niebezpiecznych i innych odpadów oraz<br />
- działa doranych w niebezpiecznych wypadkach;<br />
h) dostarcza stronom informacji, na danie, o konsultantach i firmach konsultingowych,<br />
technicznie kompetentnych w przedmiotowej dziedzinie, które mog nie stronom pomoc w<br />
badaniu zawiadomie o transgranicznym przemieszczaniu odpadów, sprawdzaniu<br />
materialnej zgodnoci dostawy odpadów niebezpiecznych i innych odpadów ze specyfikacj<br />
w takim zawiadomieniu oraz/lub badaniu wiarygodnoci bezpieczestwa dla rodowiska<br />
proponowanych urzdze do usuwania odpadów niebezpiecznych i innych odpadów, jeeli<br />
strona ma powody domniemywa, e dane odpady nie bd zagospodarowane w sposób<br />
bezpieczny dla rodowiska.<br />
Sekretariat nie ponosi kosztów bada zwizanych z takimi działaniami, jak:<br />
i) niesienie pomocy stronom, na ich prob, w stwierdzaniu przypadków ruchu nielegalnego<br />
oraz bezzwłoczne upowszechnianie poród zainteresowanych stron wszelkiej otrzymanej<br />
informacji dotyczcej ruchu nielegalnego;<br />
j) współpraca ze stronami i odpowiednimi kompetentnymi midzynarodowymi organizacjami<br />
i agencjami w zakresie dostarczania ekspertów i wyposaenia w celu natychmiastowej<br />
pomocy pastwom w razie nadzwyczajnych zagroe oraz<br />
k) pełnienie innych funkcji, istotnych na potrzeby niniejszej konwencji, które moe okreli<br />
Konferencja Stron.<br />
2. Funkcje Sekretariatu pełni tymczasowo UNEP, do czasu zakoczenia pierwszego<br />
posiedzenia Konferencji Stron, zwołanego zgodnie z artykułem 15.<br />
3. Na swoim pierwszym posiedzeniu Konferencja Stron wyznaczy sekretariat sporód tych<br />
istniejcych kompetentnych organizacji midzyrzdowych, które wyraziły gotowo pełnienia<br />
funkcji Sekretariatu zgodnie z niniejsz konwencj. Na tym posiedzeniu Konferencja Stron<br />
dokona równie oceny wykonania przez tymczasowy Sekretariat przypisanych mu zada, w<br />
szczególnoci wymienionych w ustpie 1, oraz podejmie decyzj dotyczc struktury<br />
organizacyjnej odpowiedniej dla wykonywania tych zada.<br />
Konwencja bazylejska<br />
17
Artykuł 17<br />
Poprawki do konwencji<br />
1. Kada ze stron moe proponowa poprawki do niniejszej konwencji oraz kada ze stron<br />
protokołu moe proponowa poprawki do tego protokołu. Poprawki takie powinny<br />
odpowiednio uwzgldnia, midzy innymi, istotne aspekty naukowe i techniczne.<br />
2. Poprawki do niniejszej konwencji bd przyjmowane na posiedzeniu Konferencji Stron.<br />
Poprawki do kadego protokołu bd przyjmowane na posiedzeniu stron danego protokołu.<br />
Tekst kadej proponowanej poprawki do niniejszej konwencji lub kadego protokołu, jeeli<br />
protokół nie stanowi inaczej, bdzie przekazywany stronom przez Sekretariat co najmniej na<br />
sze miesicy przed posiedzeniem, na którym planuje si przyjcie poprawki. Sekretariat<br />
przekae proponowane poprawki do wiadomoci równie sygnatariuszom niniejszej<br />
konwencji.<br />
3. Strony doło wszelkich stara w celu osignicia porozumienia przez consensus<br />
odnonie do kadej proponowanej poprawki do niniejszej konwencji. Jeeli wyczerpano<br />
wszelkie starania i nie osignito porozumienia przez consensus, to poprawka zostanie<br />
ostatecznie przyjta wikszoci trzech czwartych głosów stron obecnych i głosujcych na<br />
posiedzeniu, a nastpnie zostanie przedstawiona wszystkim stronom przez depozytariusza<br />
do ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjcia.<br />
4. Procedur opisan w ustpie 3 stosowa si bdzie take do poprawek do kadego<br />
protokołu, z wyjtkiem zmiany, dla której przyjcia wystarczy wikszo dwóch trzecich<br />
głosów stron protokołu, obecnych i głosujcych na posiedzeniu.<br />
5. Dokumenty ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjcia poprawek<br />
bd złoone u depozytariusza. Poprawki przyjte zgodnie z ustpem 3 lub 4 wejd w ycie w<br />
stosunku do stron, które przyjły je w cigu dziewidziesiciu dni po otrzymaniu przez<br />
depozytariusza ich dokumentów ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub<br />
przyjcia co najmniej przez trzy czwarte stron, które przyjły poprawki do danego protokołu,<br />
chyba e protokół stanowi inaczej. Poprawki te wejd w ycie dla kadej innej strony<br />
dziewidziesitego dnia po zdeponowaniu przez t stron jej dokumentu ratyfikacji,<br />
zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjcia tych poprawek.<br />
6. W rozumieniu niniejszego artykułu przez "strony obecne i głosujce" naley rozumie<br />
strony obecne i oddajce głosy za lub przeciw.<br />
Artykuł 18<br />
Aneksy i poprawki do nich<br />
1. Aneksy do niniejszej konwencji lub kadego jej protokołu bd stanowi integraln cz<br />
niniejszej konwencji lub takiego protokołu, a w kadym wypadku, jeeli wyranie nie<br />
postanowiono inaczej, odniesienie do niniejszej konwencji lub jej protokołów stanowi<br />
jednoczenie odniesienie do jej kadego aneksu. Aneksy bd ogranicza si do spraw<br />
naukowych, technicznych i administracyjnych.<br />
2. Jeeli nie postanowiono inaczej w jakimkolwiek protokole odnonie do jego aneksów, to do<br />
propozycji, przyjmowania i wejcia w ycie dodatkowych aneksów do niniejszej konwencji<br />
lub aneksów do protokołu stosuje si nastpujc procedur:<br />
a) aneksy do niniejszej konwencji i jej protokołów bd proponowane i przyjmowane według<br />
procedury opisanej w artykule 17 w ustpach 2, 3 i 4,<br />
Konwencja bazylejska<br />
18
) kada strona, która nie jest w stanie przyj dodatkowego aneksu do niniejszej konwencji<br />
lub aneksu do protokołu, którego jest stron, powiadomi o tym na pimie depozytariusza w<br />
cigu szeciu miesicy od daty zawiadomienia o przyjciu przez depozytariusza.<br />
Depozytariusz bezzwłocznie powiadomi wszystkie strony o kadym takim otrzymanym<br />
zawiadomieniu. Strona moe w kadym czasie zastpi akceptacj poprzedni deklaracj<br />
sprzeciwu i wówczas aneksy wejd dla niej w ycie,<br />
c) po upływie szeciu miesicy od daty upowszechnienia zawiadomienia przez depozytariusza<br />
aneks wejdzie w ycie dla tych wszystkich stron niniejszej konwencji lub danego protokołu,<br />
które nie przedłoyły zawiadomienia zgodnie z postanowieniem lit. (b) powyej.<br />
3. Proponowanie, przyjmowanie i wejcie w ycie poprawek do aneksów do niniejszej<br />
konwencji lub do kadego protokołu bdzie podlega takiej samej procedurze, jak w<br />
przypadku propozycji, przyjcia i wejcia w ycie aneksów do niniejszej konwencji lub<br />
aneksów do protokołu. Aneksy i poprawki do nich bd odpowiednio uwzgldnia, midzy<br />
innymi, istotne aspekty naukowe i techniczne.<br />
4. Jeeli dodatkowy aneks lub poprawka do aneksu powoduje poprawk do niniejszej<br />
konwencji lub jakiego protokołu, taki dodatkowy aneks lub aneks, do którego wprowadzono<br />
poprawk, nie wejdzie w ycie do czasu wejcia w ycie poprawki do niniejszej konwencji lub<br />
do protokołu.<br />
Artykuł 19<br />
Weryfikacja<br />
Kada strona, która ma powody sdzi, e inna strona działa lub działała w sposób<br />
naruszajcy jej zobowizania wynikajce z niniejszej konwencji, moe o tym poinformowa<br />
Sekretariat i w takim wypadku równoczenie i bezzwłocznie poinformuje, bezporednio lub<br />
za porednictwem Sekretariatu, stron, której dotyczy zarzut. Kada taka informacja<br />
zostanie przedłoona stronom przez Sekretariat.<br />
Artykuł 20<br />
Załatwianie sporów<br />
1. W razie sporu midzy stronami, dotyczcego interpretacji, wdroenia lub zastosowania si<br />
do postanowie niniejszej konwencji albo któregokolwiek z jej protokołów, strony bd<br />
poszukiwa rozwizania sporu drog negocjacji lub innymi rodkami pokojowymi, według<br />
ich wyboru.<br />
2. Jeeli zainteresowane strony nie mog rozwiza sporu przy uyciu rodków<br />
wymienionych w poprzednim ustpie, sprawa sporna, jeeli strony sporu zgodz si na to,<br />
zostanie przedłoona Midzynarodowemu Trybunałowi Sprawiedliwoci lub do arbitrau na<br />
warunkach okrelonych w aneksie VI dotyczcym arbitrau. Jednake nieosignicie<br />
wspólnego porozumienia co do przedłoenia sprawy Midzynarodowemu Trybunałowi<br />
Sprawiedliwoci lub do arbitrau nie zwalnia stron od obowizków dalszych stara<br />
rozwizania jej rodkami wymienionymi w ustpie 1.<br />
3. Ratyfikujc, przyjmujc, zatwierdzajc, formalnie potwierdzajc lub przystpujc do<br />
niniejszej konwencji, a take póniej w kadym czasie pastwo lub organizacja integracji<br />
politycznej i/lub gospodarczej moe zadeklarowa, e uznaje ipso facto za obligatoryjne i<br />
przyjte bez specjalnego porozumienia, w odniesieniu do kadej strony akceptujcej takie<br />
samo zobowizanie:<br />
Konwencja bazylejska<br />
19
a) przedłoenie sporu Midzynarodowemu Trybunałowi Sprawiedliwoci i/lub<br />
b) poddanie si arbitraowi według procedury na warunkach okrelonych w aneksie VI.<br />
Taka pisemna deklaracja zostanie złoona w Sekretariacie, który powiadomi o niej strony.<br />
Artykuł 21<br />
Podpisanie<br />
Niniejsza konwencja zostanie wyłoona do podpisu przez pastwa, przez Namibi<br />
reprezentowan przez Rad Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Namibii i przez<br />
organizacje integracji politycznej i/lub gospodarczej w Bazylei w dniu 22 marca 1989 r., w<br />
Federalnym Ministerstwie Spraw Zagranicznych Szwajcarii w Bernie od 23 marca 1989 r. do<br />
30 czerwca 1989 r. oraz w siedzibie Organizacji Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku od<br />
1 lipca 1989 r. do 22 marca 1990 r.<br />
Artykuł 22<br />
Ratyfikacja, przyjcie, formalne potwierdzenie lub zatwierdzenie<br />
1. Niniejsza konwencja podlega bdzie ratyfikacji, przyjciu, formalnemu potwierdzeniu lub<br />
zatwierdzeniu przez pastwa i przez Namibi reprezentowan przez Rad Organizacji<br />
Narodów Zjednoczonych ds. Namibii oraz formalnemu potwierdzeniu lub zatwierdzeniu<br />
przez organizacje integracji politycznej i/lub gospodarczej. Dokumenty ratyfikacji, przyjcia,<br />
formalnego potwierdzenia lub zatwierdzenia zostan złoone u depozytariusza.<br />
2. Kada organizacja, do której odnosi si ustp 1, a która staje si stron niniejszej<br />
konwencji, nawet jeeli adne z jej pastw członkowskich nie jest stron, podlega bdzie<br />
wszystkim zobowizaniom wynikajcym z niniejszej konwencji. W przypadku takich<br />
organizacji, które jedno lub wicej pastw jest stron konwencji, organizacja ta i jej pastwa<br />
członkowskie zdecyduj o podziale ich odpowiedzialnoci za wykonywanie odnonych<br />
zobowiza wynikajcych z niniejszej konwencji. W takich wypadkach organizacja ta i jej<br />
pastwa członkowskie nie maj tytułu do konkurencyjnego wykonywania ich uprawnie.<br />
3. Organizacje, do których odnosi si ustp 1, zadeklaruj w ich dokumentach formalnego<br />
potwierdzenia lub zatwierdzenia zakres ich kompetencji dotyczcych spraw regulowanych<br />
przez niniejsz konwencj. Organizacje te poinformuj take depozytariusza, który nastpnie<br />
poinformuje strony, o kadej istotnej zmianie w zakresie ich kompetencji.<br />
Przystpienie<br />
Artykuł 23<br />
1. Do niniejszej konwencji mog przystpowa pastwa i Namibia reprezentowana przez<br />
Rad Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Namibii oraz organizacje integracji politycznej<br />
i/lub gospodarczej od nastpnego dnia, w którym konwencja przestanie by dostpna do<br />
podpisania. Dokumenty przystpienia zostan złoone u depozytariusza.<br />
2. Organizacje, do których odnosi si ustp 1, zadeklaruj w ich dokumentach przystpienia<br />
zakres ich kompetencji dotyczcych spraw regulowanych przez niniejsz konwencj.<br />
Organizacje te poinformuj take depozytariusza o kadej istotnej zmianie w zakresie ich<br />
kompetencji.<br />
3. Do organizacji integracji politycznej i/lub gospodarczej, które przystpiły do niniejszej<br />
konwencji, stosowa si bdzie postanowienia artykułu 22 ustp 2.<br />
Konwencja bazylejska<br />
20
Artykuł 24<br />
Prawo do głosowania<br />
1. Wyłczajc postanowienia ustpu 2, kada strona przystpujca do niniejszej konwencji<br />
bdzie dysponowa jednym głosem.<br />
2. Organizacje integracji politycznej i/lub gospodarczej, w sprawie lecych w zakresie ich<br />
kompetencji, w zwizku z artykułem 22 ustp 3 i artykułem 23 ustp 2, korzystajc z prawa<br />
do głosowania, bd dysponowa liczb głosów równ liczbie ich pastw członkowskich,<br />
które s stronami niniejszej konwencji lub jej odnonego protokołu. Organizacje takie nie<br />
bd miały prawa głosowania, jeeli ich pastwa członkowskie same korzystaj ze swojego<br />
prawa głosowania i vice versa.<br />
Artykuł 25<br />
Wejcie w ycie<br />
1. Niniejsza konwencja wejdzie w ycie dziewidziesitego dnia od daty złoenia<br />
dwudziestego dokumentu ratyfikacji, przyjcia, formalnego potwierdzenia, zatwierdzenia lub<br />
przystpienia.<br />
2. W przypadku kadego pastwa albo organizacji integracji politycznej i/lub gospodarczej,<br />
która ratyfikuje, przyjmie, zatwierdzi lub formalnie potwierdzi niniejsz konwencj albo<br />
przystpi do niej po dacie złoenia dwudziestego dokumentu ratyfikacji, zatwierdzenia,<br />
przyjcia, formalnego potwierdzania lub przystpienia, konwencja wejdzie w ycie<br />
dziewidziesitego dnia od daty złoenia przez takie pastwo albo organizacj integracji<br />
politycznej i/lub gospodarczej dokumentu ratyfikacji, przyjcia, zatwierdzenia, formalnego<br />
potwierdzenia lub przystpienia.<br />
3. W rozumieniu ustpów 1 i 2 kady dokument złoony przez organizacj integracji<br />
politycznej i/lub gospodarczej nie bdzie liczony jako dodatkowy do tych, które złoyły<br />
pastwa członkowskie takiej organizacji.<br />
Artykuł 26<br />
Zastrzeenia i owiadczenia<br />
1. Niniejsza konwencja nie przewiduje wprowadzania zastrzee ani wyjtków.<br />
2. Ustp 1 niniejszego artykułu nie wyklucza moliwoci składania owiadcze pod<br />
jakkolwiek postaci przez pastwo lub organizacj integracji politycznej i/lub gospodarczej<br />
- podczas podpisywania, ratyfikacji, przyjmowania, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia<br />
lub przystpienia do niniejszej konwencji - pod warunkiem e takie deklaracje<br />
i owiadczenia, które maj na wzgldzie, midzy innymi, zharmonizowanie wewntrznych<br />
praw i przepisów z postanowieniami niniejszej konwencji, nie bd wyklucza ani<br />
modyfikowa skutków prawnych postanowie niniejszej konwencji w stosowaniu ich<br />
w danym pastwie.<br />
Artykuł 27<br />
Wypowiedzenie<br />
1. Strona moe wypowiedzie niniejsz konwencj w kadym czasie przez przedłoenie<br />
depozytariuszowi pisemnego zawiadomienia po trzech latach od daty wejcia konwencji w<br />
ycie dla tej strony.<br />
Konwencja bazylejska<br />
21
2. Wypowiedzenie bdzie skuteczne po upływie roku od daty otrzymania zawiadomienia<br />
przez depozytariusza albo w kadym innym terminie póniejszym, który moe by<br />
wyszczególniony w zawiadomieniu.<br />
Artykuł 28<br />
Depozytariusz<br />
Funkcj depozytariusza niniejszej konwencji i kadego z jej protokołów bdzie pełnił<br />
Sekretarz Generalny Narodów Zjednoczonych.<br />
Artykuł 29<br />
Teksty autentyczne<br />
Oryginał niniejszej konwencji sporzdzono w jzykach: angielskim, arabskim, chiskim,<br />
francuskim, hiszpaskim i rosyjskim, przy czym wszystkie teksty s jednakowo<br />
autentyczne.<br />
Na dowód czego niej podpisani, odpowiednio upowanieni, podpisali niniejsz konwencj.<br />
Sporzdzono w Bazylei dnia 22 marca 1989 r.<br />
ANEKSY DO KONWENCJI BAZYLEJSKIEJ<br />
ANEKS I<br />
KATEGORIE ODPADÓW PODLEGAJCYCH KONTROLI<br />
Strumienie odpadów<br />
Y1<br />
Y2<br />
Y3<br />
Y4<br />
Y5<br />
Y6<br />
Y7<br />
Y8<br />
Y9<br />
Odpady sanitarne ze szpitali, orodków medycznych i klinik,<br />
Odpady z produkcji i przygotowywania produktów farmaceutycznych,<br />
Zuyte rodki farmaceutyczne i leki,<br />
Odpady pochodzce z produkcji i stosowania biocydów i fitofarmaceutyków,<br />
Odpady pochodzce z wytwarzania i stosowania chemikaliów do konserwacji drewna,<br />
Odpady pochodzce z produkcji i wykorzystania rozpuszczalników organicznych,<br />
Odpady zawierajce cyjanki pochodzce z obróbki cieplnej oraz procesów hartowania,<br />
Odpadowe oleje mineralne nie nadajce si do ich pierwotnie zamierzonego<br />
zastosowania,<br />
Zaolejone cieki, mieszaniny wglowodory-woda, emulsje,<br />
Konwencja bazylejska<br />
22
Y10<br />
Y11<br />
Y12<br />
Y13<br />
Y14<br />
Y15<br />
Y16<br />
Y17<br />
Y18<br />
Odpadowe substancje i artykuły zawierajce lub zanieczyszczone polichlorowanymi<br />
dwufenylami (PCB) i/lub polichlorowanymi trifenylami (PCT) i/lub polibromowanymi<br />
dwufenylami (PBB),<br />
Odpady smołowe z procesów rafinowania, destylacji i obróbki pirolitycznej,<br />
Odpady z produkcji lub stosowania tuszów, barwników, pigmentów, farb, lakierów<br />
i pokostów,<br />
Odpady z produkcji lub stosowania ywic, lateksu, plastyfikatorów, klejów/spoiw,<br />
Odpadowe substancje chemiczne powstajce w badaniach naukowych i działalnoci<br />
rozwojowej lub szkoleniowej, które nie s zidentyfikowane i/lub nowo powstałe,<br />
a których skutki działania na człowieka i/lub rodowisko s nie znane,<br />
Odpady o właciwociach wybuchowych nie objte inn legislacj,<br />
Odpady z produkcji i stosowania chemikaliów fotograficznych i materiałów znajdujcych<br />
zastosowanie w fotochemii,<br />
Odpady z procesów powierzchniowej obróbki metali i tworzyw sztucznych,<br />
Pozostałoci z procesów unieszkodliwiania odpadów przemysłowych.<br />
Odpady zawierajce:<br />
Y19<br />
Y20<br />
Y21<br />
Y22<br />
Y23<br />
Y24<br />
Y25<br />
Y26<br />
Y27<br />
Y28<br />
Y29<br />
Y30<br />
Y31<br />
Y32<br />
Y33<br />
Karbonylki metali,<br />
Beryl; zwizki berylu,<br />
Zwizki chromu szeciowartociowego,<br />
Zwizki miedzi,<br />
Zwizki cynku,<br />
Arsen; zwizki arsenu,<br />
Selen; zwizki selenu,<br />
Kadm; zwizki kadmu,<br />
Antymon; zwizki antymonu,<br />
Tellur; zwizki telluru,<br />
Rt; zwizki rtci,<br />
Tal; zwizki talu,<br />
Ołów; zwizki ołowiu,<br />
Nieorganiczne zwizki fluoru bez fluorku wapnia,<br />
Cyjanki nieorganiczne,<br />
Konwencja bazylejska<br />
23
Y34<br />
Y35<br />
Y36<br />
Y37<br />
Y38<br />
Y39<br />
Y40<br />
Y41<br />
Y42<br />
Y43<br />
Y44<br />
Y45<br />
Roztwory kwane lub kwasy w postaci stałej,<br />
Roztwory zasadowe lub zasady w postaci stałej,<br />
Azbest (pył i włókna),<br />
Organiczne zwizki fosforu,<br />
Cyjanki organiczne,<br />
Fenole; zwizki fenoli, w tym chlorofenole,<br />
Etery,<br />
Rozpuszczalniki organiczne zawierajce chlorowce,<br />
Rozpuszczalniki organiczne nie zawierajce chlorowców,<br />
Polichlorowany dwubenzofuran i zwizki chemiczne o podobnym składzie,<br />
Polichlorowana dwubenzo-p-dioksyna i zwizki chemiczne o podobnym składzie,<br />
Chlorowcopochodne innych zwizków organicznych inne poza wymienionymi w<br />
niniejszym aneksie (np. Y39, Y41, Y42, Y43, Y44).<br />
ANEKS II<br />
KATEGORIE ODPADÓW WYMAGAJCYCH SPECJALNEJ UWAGI<br />
Y46<br />
Y47<br />
Odpady z gospodarstwa domowego,<br />
Pozostałoci ze spopielania odpadów z gospodarstwa domowego.<br />
Konwencja bazylejska<br />
24
ANEKS III<br />
LISTA CHARAKTERYSTYK NIEBEZPIECZESTWA<br />
Klasa<br />
ONZ*<br />
Kod<br />
Charakterystyka<br />
1 H1 Substancje wybuchowe<br />
Substancje lub odpady wybuchowe s to ciała stałe lub ciecze, lub odpady<br />
(albo mieszaniny substancji lub odpadów), które ze swej natury s zdolne w<br />
wyniku reakcji chemicznej wytwarza gazy o takiej temperaturze i cinieniu<br />
i przy takiej szybkoci, e moe to spowodowa szkody w otoczeniu;<br />
3 H3 Ciecze palne<br />
Termin "palne" oznacza to samo co "łatwo palne". Ciecze palne s to ciecze<br />
lub mieszaniny cieczy albo ciecze zawierajce ciała stałe w roztworze lub zawiesinie<br />
(na przykład: farby, pokosty, lakiery itp., lecz z wyłczeniem substancji<br />
inaczej sklasyfikowanych ze wzgldu na ich właciwoci niebezpieczne),<br />
które wydzielaj gazy palne w temperaturach nie wikszych ni<br />
60,5 o C w próbie w naczyniu zamknitym i nie wicej ni 65,6 o C w próbie w<br />
naczyniu otwartym; (poniewa wyniki prób w naczyniu otwartym i prób w<br />
naczyniu zamknitym nie s cile porównywalne, a nawet pojedyncze<br />
wyniki tych samych prób czsto róni si, dopuszcza si przepisy rónice<br />
si od powyszych liczb, jeeli rónice te bd zgodne z duchem niniejszej<br />
definicji);<br />
4.1 H4.1 Palne ciała stałe<br />
Ciała stałe lub odpady stałe, inne ni sklasyfikowane jako wybuchowe,<br />
które w typowych dla transportu warunkach s łatwo zapalne lub mog<br />
spowodowa albo przyczyni si do poaru na skutek tarcia;<br />
4.2. H4.2 Substancje lub odpady podatne na samozapłon<br />
Substancje lub odpady, które s podatne na samoogrzanie w normalnych<br />
warunkach spotykanych w transporcie albo na ogrzanie w kontakcie z<br />
powietrzem, i dlatego zdolne do zapalenia si;<br />
4.3 H4.3 Substancje lub odpady, które w zetkniciu z wod wydzielaj gazy palne<br />
5.1 H5.1 Utlenianie<br />
Substancje lub odpady, które na skutek wzajemnego oddziaływania z wod<br />
s podatne na samozapłon lub na wydzielanie gazów palnych w ilociach<br />
niebezpiecznych;<br />
Substancje lub odpady, które chocia same niekoniecznie s palne, mog w<br />
wyniku wydzielania tlenu powodowa lub przyczynia si do palenia innych<br />
materiałów;<br />
5.2 H5.2 Nadtlenki organiczne<br />
Substancje organiczne lub odpady, które zawierajc dwuwartociow<br />
struktur -o-o- s niestabilne termicznie i mog podlega samoprzyspieszajcemu<br />
si rozkładowi egzotermicznemu;<br />
Konwencja bazylejska<br />
25
6.1 H6.1 Substancje (silne)trujce<br />
Substancje lub odpady, które w razie spoycia lub wdychania albo<br />
kontaktu ze skór zdolne s powodowa mier, rany lub szkod na<br />
zdrowiu człowieka;<br />
6.2 H6.2 Substancje zakane<br />
Substancje lub odpady zawierajce ywe mikroorganizmy albo ich toksyny,<br />
o których wiadomo albo podejrzewa si, e wywołuj choroby u zwierzt lub<br />
ludzi;<br />
8 H8 Substancje korodujce<br />
Substancje lub odpady, które na skutek oddziaływania chemicznego w<br />
kontakcie z yw tkank powoduj powane uszkodzenia albo w wyniku<br />
wycieku powoduj materialne uszkodzenie lub nawet zniszczenie innych<br />
towarów lub rodków transportu; mog take powodowa inne zagroenia;<br />
9 H10 Wydzielanie gazów trujcych w kontakcie z powietrzem lub wod<br />
Substancje lub odpady, które na skutek wzajemnego oddziaływania z<br />
powietrzem lub wod mog wydziela gazy trujce w ilociach niebezpiecznych;<br />
9 H11 Substancje toksyczne (o opónionym działaniu lub chroniczne)<br />
Substancje lub odpady, które w przypadku wdychania lub spoycia albo<br />
wchłonicia przez skór zdolne s powodowa skutki opónione lub<br />
chroniczne, w tym rakotwórczo;<br />
9 H12 Substancje ekotoksyczne<br />
Substancje lub odpady, które w razie ich uwolnienia mog lub bd<br />
oddziaływa, natychmiast lub z opónieniem, negatywnie na rodowisko, na<br />
skutek bioakumulacji i/lub toksycznego oddziaływania na systemy<br />
biotyczne;<br />
9 H13 Substancje, które po zakoczeniu procesu usuwania odpadów, w<br />
jakikolwiek sposób, poprzez wydzielanie innych materiałów, np. wycieków,<br />
oddziaływuj według wyej podanych charakterystyk.<br />
___________<br />
* Odnosi si do systemu klasyfikacji niebezpieczestwa, zawartej w Zaleceniach ONZ dot. transportu<br />
towarów niebezpiecznych (ST/SG/AC.10/1/Rev.5, United Nations, New York, 1988).<br />
Testy<br />
Potencjalne zagroenia powodowane przez pewne rodzaje odpadów nie s jeszcze w pełni<br />
udokumentowane; nie istniej testy ujmujce ilociowo te zagroenia. Niezbdne s dalsze<br />
badania naukowe w celu okrelenia rodków charakteryzujcych potencjalne zagroenia dla<br />
człowieka i/lub rodowiska przez te odpady. Standardowe testy zostały ustalone dla<br />
czystych substancji i materiałów. W wielu krajach opracowano krajowe testy, które mona<br />
zastosowa do materiałów wyszczególnionych w aneksie I, w celu sprecyzowania, czy<br />
materiały te wykazuj którkolwiek z charakterystyk wyszczególnionych w tym aneksie.<br />
Konwencja bazylejska<br />
26
ANEKS IV<br />
OPERACJE USUWANIA ODPADÓW<br />
A. Operacje nie prowadzce do moliwoci odzysku zasobów, recyklingu, regeneracji,<br />
bezporedniego wtórnego uycia lub zastosowa alternatywnych<br />
Dział A obejmuje wszystkie operacje zachodzce w praktyce:<br />
D1<br />
D2<br />
D3<br />
D4<br />
D5<br />
D6<br />
D7<br />
D8<br />
D9<br />
D10<br />
D11<br />
D12<br />
D13<br />
składowanie w ziemi lub na jej powierzchni (np. wyrównywanie zagłbie terenu<br />
przez zasypywanie ich odpadami),<br />
rozkład w glebie (np. rozkład biologiczny cieków i szlamów w glebie),<br />
odprowadzanie w głb ziemi (np. wtrysk odpadów w postaci ciekłej do odwiertów,<br />
komór po eksploatacji soli lub zagłbie naturalnych),<br />
retencja powierzchniowa (np. zrzut ciekłych pozostałoci i szlamów do stawów, jezior,<br />
zalewów itp.),<br />
inynieryjne składowanie do ziemi (np. składowanie w zbiornikach ziemnych<br />
szczelnych, izolowanych wzajemnie i od rodowiska),<br />
odprowadzanie do wód powierzchniowych, z wyłczeniem mórz i oceanów,<br />
odprowadzanie do mórz i oceanów, w tym lokowanie na ich dnie,<br />
oczyszczanie biologiczne nie wyszczególnione w niniejszym aneksie, dajce w wyniku<br />
ostateczne zwizki lub mieszaniny, które usuwa si za porednictwem<br />
któregokolwiek z działa wymienionych w dziale A,<br />
oczyszczanie fizyko-chemiczne nie wyszczególnione w niniejszym aneksie, dajce w<br />
wyniku ostateczne zwizki lub mieszaniny, które usuwa si za porednictwem<br />
któregokolwiek z działa wymienionych w dziale A (np. odparowanie, suszenie,<br />
kalcynacja, neutralizacja, wytrcanie),<br />
spalanie na ziemi,<br />
spalanie na morzu,<br />
składowanie stałe (np. lokowanie pojemników w kopalniach),<br />
przygotowanie mieszaniny lub mieszanie uprzednie przed podjciem kadej operacji<br />
wymienionej w dziale A,<br />
D14 przepakowywanie uprzednie przed podjciem kadej operacji wymienionej w dziale A,<br />
D15 magazynowanie w toku kadej operacji wymienionej w dziale A,<br />
Konwencja bazylejska<br />
27
B. Operacje mogce prowadzi do odzysku zasobów, recyklingu, regeneracji, bezporedniego<br />
uytku wtórnego lub zastosowa alternatywnych<br />
Dział B obejmuje wszystkie operacje dotyczce materiałów prawnie okrelonych lub<br />
uznanych za odpady niebezpieczne, które w przeciwnym wypadku podlegałyby operacjom<br />
objtym działem A:<br />
R1<br />
R2<br />
R3<br />
R4<br />
R5<br />
R6<br />
R7<br />
R8<br />
R9<br />
R10<br />
R11<br />
R12<br />
R13<br />
zastosowanie jako paliwa (innego ni do spalania bezporedniego) lub jako rodka do<br />
wytwarzania energii,<br />
odzysk/regeneracja rozpuszczalników,<br />
recykling/odzysk substancji organicznych nie uywanych jako rozpuszczalniki,<br />
recykling/odzysk metali bd ich zwizków,<br />
recykling/odzysk innych materiałów nieorganicznych,<br />
regeneracja kwasów lub zasad,<br />
odzysk komponentów odpadów dla obnienia w nich zawartoci zanieczyszcze,<br />
odzysk komponentów z katalizatorów,<br />
ponowna rafinacja zuytych olejów lub ich ponowne wykorzystanie innymi<br />
sposobami,<br />
wykorzystanie odpadów przez wprowadzanie ich do gleby, dajce korzyci rolnictwu<br />
lub polepszenie sytuacji ekologicznej terenu,<br />
wykorzystanie pozostałoci uzyskanych z któregokolwiek z działa oznaczonych<br />
symbolem R1-R10,<br />
wymiana odpadów w celu poddania ich któremukolwiek z działa oznaczonych<br />
symbolem R1-R11,<br />
gromadzenie materiałów przeznaczonych do któregokolwiek z działa objtych<br />
działem B.<br />
ANEKS VA<br />
INFORMACJE WYMAGANE W ZAWIADOMIENIU<br />
1. Przyczyna eksportu odpadów,<br />
2. Eksporter odpadów 1) ,<br />
3. Wytwórca(y) odpadów i miejsce wytworzenia 1) ,<br />
4. Usuwajcy odpady i aktualne miejsce usuwania 1) ,<br />
5. Planowy(i) przewonik(cy) odpadów lub jego (ich) agenci, jeeli s znani 1) ,<br />
6. Kraj eksportujcy odpady. Kompetentne władze 2) ,<br />
Konwencja bazylejska<br />
28
7. Planowane kraje tranzytowe. Kompetentne władze 2) ,<br />
8. Kraj importu odpadów. Kompetentne władze 2) ,<br />
9. Zawiadomienie ogólne lub jednorazowe,<br />
10. Planowane: data(y) dostaw(y) i termin wyeksportowania odpadów oraz proponowany<br />
szlak przewozu (łcznie z punktem wjazdu i wyjazdu) 3) ,<br />
11. Planowany rodzaj transportu (drogowy, kolejowy, morski, powietrzny, wody ródldowe),<br />
12. Informacje o ubezpieczeniu 4) ,<br />
13. Okrelenie i opis fizyczny odpadów, łcznie z kodem Y i ONZ, skład odpadów 5) ,<br />
informacja o wymaganiach ostronoci obchodzenia si z odpadami, łcznie z działaniami w<br />
razie nieprzewidzianego wypadku,<br />
14. Rodzaj planowanego opakowania (np. w masie, pojemnikach, cysternach),<br />
15. Szacunkowa waga/objto 6) ,<br />
16. Technologiczny proces wytworzenia odpadów 7) ,<br />
17. Dla odpadów wyszczególnionych w aneksie I, klasyfikacja z aneksu III: charakterystyki<br />
niebezpieczestwa, kod H, klasa ONZ,<br />
18. Metoda usuwania, według aneksu IV,<br />
19. Owiadczenie wytwórcy i eksportera o poprawnoci powyszej informacji,<br />
20. Informacja usuwajcego odpady (łcznie z technicznym opisem zakładu) przekazana<br />
eksporterowi lub wytwórcy, na której podstawie usuwajcy stwierdza, e nie istnieje powód<br />
do przypuszcze, i w zgodnoci z prawem i przepisami kraju importujcego odpady nie<br />
bd zagospodarowane w sposób niebezpieczny dla rodowiska,<br />
21. Informacja dotyczca kontraktu pomidzy eksporterem i usuwajcym.<br />
Uwagi<br />
1) Pełna nazwa i adres, numery: telefonu, teleksu lub telefaksu oraz nazwisko, adres, numery: telefonu,<br />
teleksu lub telefaksu osoby kontaktowej.<br />
2) Pełna nazwa i adres, numery: telefonu, teleksu lub telefaksu.<br />
3) W przypadku zawiadomienia ogólnego, dotyczcego kilku dostaw, wymagane bd przewidywane<br />
daty kadej dostawy, a gdy nie s one znane - przewidywana czstotliwo dostaw.<br />
4) Naley dostarczy informacje o istotnych wymaganiach ubezpieczeniowych oraz sposobie, w jakim<br />
wymagania te maj by zrealizowane przez eksportera, przewonika i usuwajcego.<br />
5) Charakter i stenia najbardziej niebezpiecznych składników pod wzgldem ich toksycznoci oraz<br />
innych zagroe niesionych przez te odpady zarówno podczas obchodzenia si z nimi, jak te<br />
proponowanej metody ich usuwania.<br />
6) W przypadku zawiadomienia ogólnego, obejmujcego kilka dostaw, wymagany bdzie zarówno<br />
szacunek iloci ogólnej (całkowitej), jak te iloci kadej dostawy.<br />
Konwencja bazylejska<br />
29
7) W takim zakresie, jaki jest niezbdny do oceny zagroenia i okrelenia odpowiednoci proponowanej<br />
operacji usuwania.<br />
1. Eksporter odpadów 1) ,<br />
ANEKS VB<br />
INFORMACJE WYMAGANE W DOKUMENCIE PRZEWOZOWYM<br />
2. Wytwórca(y) odpadów i miejsce wytworzenia 1) ,<br />
3. Usuwajcy odpady i aktualne miejsce usuwania 1) ,<br />
4. Przewonik(cy) odpadów 1) lub jego (ich) agent(ci),<br />
5. Przedmiot zawiadomienia ogólnego lub jednorazowego,<br />
6. Data rozpoczcia transgranicznego przemieszczania oraz data(y) i podpis kadej osoby<br />
odpowiedzialnej za odbiór odpadów,<br />
7. rodki transportu (drogowy, kolejowy, wody ródldowe, morski, powietrzny), łcznie z<br />
krajem: eksportujcym, tranzytowym i importujcym, a take wyznaczone punkty wjazdu i<br />
wyjazdu,<br />
8. Ogólny opis odpadów (odpowiednio: stan fizyczny, właciwa nazwa przewozowa ONZ i<br />
klasa oraz kod ONZ, kod Y i kod H),<br />
9. Informacja o specjalnych wymaganiach ostronoci obchodzenia si z odpadami, łcznie z<br />
działaniami, w razie nieprzewidzianego wypadku,<br />
10. Rodzaj i liczba opakowa,<br />
11. Ilo - waga/objto,<br />
12. Owiadczenie wytwórcy lub eksportera o poprawnoci powyszej informacji,<br />
13. Deklaracja wytwórcy lub eksportera stwierdzajca brak sprzeciwu kompetentnych władz<br />
wszystkich zainteresowanych pastw bdcych stronami konwencji,<br />
14. Potwierdzenie odbioru odpadów przez usuwajcego w wyznaczonym urzdzeniu<br />
usuwajcym i okrelenie metody usuwania oraz przyblionej daty usuwania.<br />
Uwagi<br />
Informacja wymagana w dokumencie przewozowym powinna, w miar moliwoci, mieci<br />
si w jednym dokumencie, takim, jakiego wymagaj przepisy transportowe. Tam, gdzie to<br />
niemoliwe, informacja ta powinna raczej uzupełnia ni powiela informacj wymagan w<br />
przepisach transportowych. Dokument przewozowy powinien zawiera informacje o osobie<br />
dostarczajcej dane, wypełniajce wszelkie formularze.<br />
1) Pełna nazwa i adres, numery: telefonu, teleksu lub telefaksu oraz nazwisko, adres, numery:<br />
telefonu, teleksu lub telefaksu osoby kontaktowej na wypadek zaistnienia doranego zdarzenia<br />
(wypadku).<br />
Konwencja bazylejska<br />
30
ANEKS VI<br />
ARBITRA<br />
Artykuł 1<br />
Jeeli porozumienie, o którym mowa w artykule 20, nie stanowi inaczej, procedura arbitrau<br />
bdzie przebiega według poniszych artykułów 2 do 10.<br />
Artykuł 2<br />
Strona wnoszca powództwo zawiadomi Sekretariat o tym, e strony uzgodniły spraw<br />
przedstawienia sporu do arbitrau w myl artykułu 20 ustpy 2 lub 3, wskazujc w<br />
szczególnoci artykuły konwencji, których omówienie lub zastosowanie ma zwizek ze<br />
spraw. Sekretariat przekae otrzyman informacj wszystkim stronom konwencji.<br />
Artykuł 3<br />
Sd arbitraowy składa si bdzie z trzech członków. Kada ze stron sporu wyznaczy<br />
jednego arbitra, a oni obaj powołaj na zasadzie uzgodnienia trzeciego arbitra, który bdzie<br />
pełnił funkcj przewodniczcego sdu. Przewodniczcym nie moe by przedstawiciel<br />
narodowoci adnej ze stron sporu ani te jego miejsce zamieszkania nie moe znajdowa si<br />
na terytorium adnej z tych stron, ani nie moe on by zatrudniony przez którkolwiek z<br />
nich, ani nie powinien by w aden sposób uprzednio zwizany ze spraw stanowic<br />
przedmiot sporu.<br />
Artykuł 4<br />
1. Jeeli przewodniczcy sdu arbitraowego nie został wyznaczony w cigu dwóch miesicy<br />
od wyznaczenia drugiego arbitra, to na wniosek którejkolwiek strony przewodniczcego<br />
wyznaczy Sekretarz Generalny Narodów Zjednoczonych w cigu dwóch nastpnych miesicy.<br />
2. Jeeli jedna ze stron sporu nie wyznaczy arbitra w cigu dwóch miesicy od otrzymania<br />
wniosku, druga strona moe poinformowa o tym Sekretarza Generalnego Narodów<br />
Zjednoczonych, który wyznaczy przewodniczcego sdu arbitraowego w cigu nastpnych<br />
dwóch miesicy. Wyznaczony przewodniczcy sdu arbitraowego wystpi do strony, która<br />
nie wyznaczyła arbitra, aby uczyniła to w cigu dwóch miesicy. Po tym okresie poinformuje<br />
on Sekretarza Generalnego Narodów Zjednoczonych, który dokona wyznaczenia w cigu<br />
nastpnych dwóch miesicy.<br />
Artykuł 5<br />
1. Sd arbitraowy podejmuje postanowienia w zgodzie z prawem midzynarodowym oraz<br />
postanowieniami niniejszej konwencji.<br />
2. Kady sd arbitraowy, ustanowiony na mocy postanowie niniejszego aneksu, opracuje<br />
własne zasady proceduralne.<br />
Artykuł 6<br />
1. Postanowienia sdu arbitraowego, dotyczce zarówno procedury, jak i meritum sprawy,<br />
podejmowane s wikszoci głosów.<br />
2. Sd moe podejmowa wszelkie stosowne rodki prowadzce do ustalenia faktów. Moe<br />
on, na wniosek jednej ze stron, zaleci istotne tymczasowe rodki ochronne.<br />
Konwencja bazylejska<br />
31
3. Strony sporu zapewni wszelkie ułatwienia niezbdne dla skutecznego prowadzenia<br />
postpowania.<br />
4. Nieobecno lub niestawienie si strony nie stanowi przeszkody w prowadzeniu<br />
postpowania.<br />
Artykuł 7<br />
Sd moe prowadzi przesłuchania i rozstrzyga powództwa o charakterze sprzeciwu,<br />
wynikajce bezporednio z przedmiotu sporu.<br />
Artykuł 8<br />
Jeeli sd arbitraowy nie postanowi inaczej z przyczyny specyficznych okolicznoci sprawy,<br />
koszty sdowe, łcznie z wynagrodzeniem składu sdu, pokryj strony sporu w równych<br />
czciach. Sd bdzie prowadził rejestr wszystkich swych wydatków i przedstawi stronom<br />
zapis kocowy ich stanu.<br />
Artykuł 9<br />
Kada strona zainteresowana prawnym charakterem przedmiotowej sprawy sporu, na któr<br />
moe oddziaływa postanowienie sdu, moe za zgod sdu interweniowa w toku<br />
postpowania.<br />
Artykuł 10<br />
1. Sd wyda postanowienie w cigu piciu miesicy od daty powołania Sdu, jeeli nie<br />
stwierdzi potrzeby powikszenia tego ograniczenia czasowego na okres nie przekraczajcy<br />
piciu miesicy.<br />
2. Postanowienie sdu arbitraowego bdzie uzasadnione opisem przyczyn. Bdzie ono<br />
ostateczne i wice dla stron sporu.<br />
3. Wszelki spór mogcy zaistnie pomidzy stronami, dotyczcy interpretacji lub egzekucji<br />
postanowienia, moe by przedstawiony przez którkolwiek ze stron do sdu arbitraowego,<br />
który wydał postanowienie, a jeeli dostp do niego nie bdzie moliwy - do innego sdu<br />
powołanego w tym celu w ten sam sposób jak pierwszy sd.<br />
Konwencja bazylejska<br />
32