Bilten br. 14 "DJEÄJI CROSKI KUP" sezona 2012/2013
Bilten br. 14 "DJEÄJI CROSKI KUP" sezona 2012/2013
Bilten br. 14 "DJEÄJI CROSKI KUP" sezona 2012/2013
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________<<strong>br</strong> />
- kažnjava sve povrede pravila u administrativnom području,<<strong>br</strong> />
- pomaže u sastavljanju zapisnika glavnog suca,<<strong>br</strong> />
- provjerava rezultate utrke i ukupni poredak Hrvatskog kupa nakon<<strong>br</strong> />
natjecanja koje prikazuju računala, te ovjerava rezultate svojim potpisom,<<strong>br</strong> />
- predstavlja valjane proteste žiriju na konačnu odluku (predsjednik žirija je<<strong>br</strong> />
direktor Natjecanja),<<strong>br</strong> />
- dostavlja Uredu HSS-a, tehničkom organizatoru i pododboru za<<strong>br</strong> />
natjecanja, izvješće tehničkog delegata na za to predviđenom o<strong>br</strong>ascu, te<<strong>br</strong> />
ako je potrebno i dodatna izvješća u roku od 72 sati od završetka<<strong>br</strong> />
natjecanja ili serije natjecanja,<<strong>br</strong> />
- predlaže uredu HSS-a poboljšanja u administrativnom području, u smislu<<strong>br</strong> />
promjene pravila natjecanja, a na temelju iskustva u prijašnjim<<strong>br</strong> />
natjecanjima,<<strong>br</strong> />
- ovlašten je odlučiti o određenim pitanjima u administrativnom području,<<strong>br</strong> />
koja nisu uopće ili nisu u potpunosti regulirana pravilima HSS-a, ako se<<strong>br</strong> />
ne radi o pitanjima o kojima je žiri već donio odluku, te ako takve odluke<<strong>br</strong> />
ne utječu na ovlasti drugih grupa,<<strong>br</strong> />
- usko surađuje s direktorom Natjecanja (glavnim sucem).<<strong>br</strong> />
2.22. VOĐA NATJECANJA:<<strong>br</strong> />
Vođa natjecanja rukovodi svim pripremama i nadgleda sve aktivnosti u tehničkom<<strong>br</strong> />
području.<<strong>br</strong> />
2.23. ŠEF STAZE:<<strong>br</strong> />
Šef staze je zadužen za pripremu staza u skladu s uputama i odlukama žirija ili<<strong>br</strong> />
Glavnog suca. Mora biti upoznat s lokalnim snježnim uvjetima na određenom terenu.<<strong>br</strong> />
2.24. SUDAC NA STARTU:<<strong>br</strong> />
Sudac na startu mora biti prisutan na startu od prvog sastanka žirija do kraja<<strong>br</strong> />
treninga/natjecanja:<<strong>br</strong> />
- mora osigurati poštivanje propisa za start i organizaciju starta,<<strong>br</strong> />
- utvrđuje moguća kašnjenja i pogrešan start natjecatelja,<<strong>br</strong> />
- izvještava Glavnog suca o imenima natjecatelja koji nisu startali, i članove<<strong>br</strong> />
žirija o nepravilnostima na startu kao zakasnjeli start ili o drugim<<strong>br</strong> />
povredama Pravila,<<strong>br</strong> />
- mora osigurati da se rezervni startni <strong>br</strong>ojevi nalaze na startu.<<strong>br</strong> />
2.25. SUDAC NA CILJU<<strong>br</strong> />
Sudac na cilju mora biti prisutan u ciljnom prostoru od prvog sastanka žirija do kraja<<strong>br</strong> />
treninga/natjecanja:<<strong>br</strong> />
- mora osigurati poštivanje propisa vezano uz organizaciju cilja, ulaska<<strong>br</strong> />
natjecatelja u cilj te izlaska natjecatelja iz ciljnog prostora,<<strong>br</strong> />
- nadzire i kontrolira mjerenje vremena te nadgleda gledaoce u ciljnom<<strong>br</strong> />
prostoru,<<strong>br</strong> />
8