15.11.2012 Views

Instrukcja montażu i obsługi "Gazowy grill wózkowy" PL

Instrukcja montażu i obsługi "Gazowy grill wózkowy" PL

Instrukcja montażu i obsługi "Gazowy grill wózkowy" PL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Wersja: 12762pl<br />

stan: #136-2009<br />

Wydanie: 12/08bt<br />

�<br />

<strong>Instrukcja</strong> <strong>montażu</strong> i <strong>obsługi</strong><br />

"<strong>Gazowy</strong> <strong>grill</strong> wózkowy"<br />

Przed użyciem najpierw przeczytać!<br />

Nieprzestrzeganie zaleceń niniejszej instrukcji może prowadzić do nieprawidłowego działania<br />

lub uszkodzenia urządzenia lub innych wartości rzeczowych oraz obrażeń ciała osób.<br />

Dlatego przed montażem i każdym uruchomieniem należy przeczytać odpowiednie rozdziały niniejszej instrukcji.<br />

Przestrzegać wykonywania czynności w podanej kolejności i stosować się do podanych wskazówek bezpieczeństwa.<br />

Niniejsza instrukcja jest częścią składową produktu. Dlatego należy ją stale przechowywać<br />

w pobliżu produktu oraz przekazać ją kolejnemu użytkownikowi.<br />

12762


Spis treści<br />

Dane techniczne ..........................................................................................................................................3<br />

Zakres dostawy ...........................................................................................................................................4<br />

Rysunek szczegółowy ..................................................................................................................................5<br />

Elementy <strong>obsługi</strong> ........................................................................................................................................6<br />

Funkcja ........................................................................................................................................................6<br />

Przeznaczenie .............................................................................................................................................7<br />

Gwarancja i wyłączenie odpowiedzialności .................................................................................................7<br />

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania ...................................................................................8<br />

Definicja stosowanych pojęć .................................................................................................................8<br />

Niebezpieczeństwo „Gorące powierzchnie i części“ ...............................................................................9<br />

Niebezpieczeństwo „Gaz jest substancją łatwo palną“ ........................................................................10<br />

Niebezpieczeństwo „Gaz wypiera tlen“ ...............................................................................................11<br />

Montaż ......................................................................................................................................................1<br />

Przeprowadzanie <strong>montażu</strong> .......................................................................................................................13<br />

Podłączanie i odłączanie butli gazowej .....................................................................................................<br />

Podłączanie butli gazowej .................................................................................................................. 3<br />

Odłączanie butli gazowej .................................................................................................................... 4<br />

Obsługa ..................................................................................................................................................... 5<br />

Uruchamianie <strong>grill</strong>a ............................................................................................................................ 5<br />

Uruchamianie palnika bocznego ........................................................................................................ 6<br />

Wygaszanie <strong>grill</strong>a ............................................................................................................................... 6<br />

Czyszczenie ............................................................................................................................................... 7<br />

Grill .................................................................................................................................................... 7<br />

Instalacja gazowa ............................................................................................................................... 7<br />

Konserwacja.............................................................................................................................................. 8<br />

Uwagi dotyczące ochrony środowiska i usuwania odpadów ...................................................................... 8<br />

Lokalizacja i usuwanie usterek .................................................................................................................. 9<br />

Deklaracja zgodności .................................................................................................................................31<br />

LANDMANN


Dane techniczne<br />

Atesty<br />

Inchcape Testing Services Ltd. (ETL<br />

Albury).<br />

Grill<br />

Numer kontrolny - 0359<br />

Kategoria urządzeń I3B/P wg normy DIN EN 498<br />

Waga całkowita ok. 54 kg<br />

Wymiary (dł. x wys. x szer.) ok. 136 x 1 0 x 6 cm<br />

Powierzchnia do <strong>grill</strong>owania (dł. x szer.) ok. 48 x 3 cm ( x)<br />

Instalacja gazowa<br />

Moc cieplna ok. 17,6 kW<br />

ok. 3, kW palnik boczny<br />

Natężenie przepływu gazu (przepływ<br />

masowy)<br />

3x 314 g/h<br />

1x 9 g/h palnik boczny<br />

Czas palenia ok. 1 h/kg na pełnej mocy<br />

Rodzaj gazu gaz płynny (propan)<br />

Butla gazowa dostępna w handlu butla gazowa o wadze 3, 5 lub 11 kg<br />

Reduktor ciśnienia Typ nastawiony na stałą wartość i atestowany znakiem reduktor ciśnienia<br />

Natężenie przepływu maks. 1,5 kg/h<br />

Ciśnienie robocze 37 mbar<br />

Wąż gazowy atestowany znakiem przewód giętki (maks. długość 1,5 m)<br />

Zapłon piezoelektryczny<br />

Regulacja płomienia płynna od 0 do maks.<br />

Średnica dyszy Palnik główny Ø 0,95 mm<br />

Palnik boczny Ø 0,80 mm<br />

LANDMANN 3


Zakres dostawy<br />

Poz. Ilość Nazwa Wizualizacja Poz. Ilość Nazwa Wizualizacja<br />

1 1 pokrywa 19 kołko prowadzące bez<br />

hamulca<br />

1 ruszt do podgrzewania 0 1 lewe panele boczne<br />

3 1 płyta <strong>grill</strong>owa 1 1 tylne panele<br />

4 1 ruszt <strong>grill</strong>owy 1 regulator płomienia<br />

palnika bocznego<br />

5 osłona płomieniowa 3 1 cokół regulatora<br />

płomienia<br />

6 1 tylna osłona bocznej<br />

półki<br />

18 kołko prowadzące z<br />

4<br />

hamulcem<br />

LANDMANN<br />

4 1 przednie osłony<br />

palnika bocznego<br />

7 1 boczna półka 5 1 półka palnika bocznego<br />

8 1 przednia osłona bocznej<br />

półki<br />

9 1 obudowa (wstępnie<br />

zmontowana)<br />

6 1 tylne osłony palnika<br />

bocznego<br />

7 1 oś pokrywy palnika<br />

bocznego<br />

10 1 prawe panele boczne 8 1 podtrzymka palnika<br />

bocznego<br />

11 1 rynienka na tłuszcz<br />

(wstępnie zmontowana)<br />

1 1 uchwyt rynienki na<br />

tłuszcz<br />

9 1 świeca zapłonowa<br />

30 1 palnik boczny<br />

13 1 wspornik poprzeczny 31 1 kuchenka<br />

14 oś drzwi 3 1 pokrywa palnika<br />

bocznego<br />

15 drzwi A 9 śruba M6x1<br />

16 uchwyt drzwiowy B 9 śruba M4x10<br />

17 1 płyta denna C 1 nakrętka M4<br />

D zawleczka R


Rysunek szczegółowy<br />

32<br />

31<br />

30<br />

29<br />

28<br />

27<br />

26<br />

25<br />

24<br />

23<br />

22<br />

21<br />

20<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

LANDMANN 5


Elementy <strong>obsługi</strong><br />

Poz. Nazwa Funkcja<br />

Funkcja<br />

A regulator płomienia lewy Zapalanie lewego palnika.<br />

6 LANDMANN<br />

Po zapaleniu ustawić dopływ ciepła do lewego palnika.<br />

środkowy x Zapalanie środkowego palnika (lewy palnik musi być zapalony).<br />

Po zapaleniu ustawić dopływ ciepła do środkowego palnika.<br />

prawy Zapalanie prawego palnika (środkowy palnik musi być<br />

zapalony).<br />

Po zapaleniu ustawić dopływ ciepła do prawego palnika.<br />

palnik boczny Zapalanie palnika bocznego.<br />

G0 butla gazowa pojemnik na paliwo<br />

Po zapaleniu ustawić dopływu ciepła do palnika bocznego.<br />

G1 zawór butli zawór odcinający; otwieranie butli gazowej (obrócić w lewo)<br />

i zamykanie (obrócić w prawo)<br />

G gwint zaworu butli połączenie butla gazowa - reduktor ciśnienia<br />

G3 nakrętka złączkowa reduktora ciśnienia podłączanie butli gazowej (obrócić w lewo) i odłączanie<br />

(obrócić w prawo)<br />

G4 reduktor ciśnienia redukcja ciśnienia gazu<br />

G5 gwint przyłączeniowy<br />

reduktora ciśnienia<br />

połączenie reduktor ciśnienia - wąż gazowy<br />

G6 obejma połączenie reduktor ciśnienia - wąż gazowy<br />

G7 wąż gazowy doprowadzanie gazu do palnika<br />

G1 G2<br />

G3<br />

G4<br />

G5 G6 G7<br />

Przy otwartym zaworze butli (G1) i regulatorze płomienia (A) gaz przepływa przez wąż gazowy (G7) i człon nastawczy do<br />

palnika. Zapalnik piezoelektryczny wytwarza iskrę, która zapala gaz.<br />

Płomień gazu podgrzewa umieszczony wyżej ruszt <strong>grill</strong>owy (3) i płytę <strong>grill</strong>ową (3) z <strong>grill</strong>owaną żywnością. Za pomocą<br />

regulatora płomienia (A) można regulować wydajność cieplną rusztu <strong>grill</strong>owego i płyty <strong>grill</strong>owej.


Przeznaczenie<br />

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem<br />

<strong>Gazowy</strong> <strong>grill</strong> wózkowy służy do stosowania na wolnym powietrzu. Stosuje się go zgodnie z przeznaczeniem, jeśli używany<br />

jest do przygotowywania potraw z <strong>grill</strong>a i przestrzegane są przy tym wszystkie zalecenia niniejszej instrukcji.<br />

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem<br />

Tylko do użytku prywatnego!<br />

Inne lub wykraczające poza opisany tu zakres użytkowanie jest niedozwolone. Dotyczy to w szczególności podanych niżej<br />

niedozwolonych sposobów użytkowania:<br />

•<br />

•<br />

Nie używać węgla drzewnego ani innego paliwa niż gaz płynny (propan).<br />

Grilla nie stosować jako kuchenki w połączeniu z garnkami i patelniami.<br />

Używać do tego tylko palnika bocznego.<br />

Nie używać <strong>grill</strong>a do ogrzewania.<br />

•<br />

Nie stosować <strong>grill</strong>a do podgrzewania innych produktów niż nadające się do <strong>grill</strong>owania artykuły spożywcze.<br />

Gwarancja i wyłączenie odpowiedzialności<br />

Grill został zbudowany wg ogólnych zasad technicznych – obowiązujących w fazie konstrukcyjnej – oraz wymogów znaku<br />

. Został on sprawdzony i dopuszczony do użytku przez Inchcape Testing Services Ltd. (ETL Albury) (numer kontrolny<br />

-0359). Grill opuścił naszą fabrykę w nienagannym i bezpiecznym stanie technicznym.<br />

Grill posiada dwuletnią gwarancję, licząc od dnia zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i wybrakowane części oraz<br />

zapewnia wymianę tych części. Gwarancja nie obejmuje kosztów transportu, <strong>montażu</strong>, wymiany zużytych części i innych.<br />

Gwarancja wygasa i wszelka odpowiedzialność przechodzi na kupującego:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

jeżeli <strong>grill</strong> nie jest użytkowany zgodnie z przeznaczeniem;<br />

jeżeli <strong>grill</strong> zostanie uruchomiony mimo widocznych uszkodzeń lub niekompletnego <strong>montażu</strong>;<br />

jeżeli <strong>grill</strong> zostanie poddany modyfikacjom technicznym;<br />

jeżeli stosowany będzie osprzęt, który nie jest wyraźnie dopuszczony do niniejszego <strong>grill</strong>a (w razie wątpliwości prosimy<br />

o kontakt z działem <strong>obsługi</strong> klienta);<br />

jeżeli nie będą stosowane oryginalne części zamienne firmy LANDMANN-Peiga GmbH & Co. KG.<br />

LANDMANN 7


Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania<br />

Definicja stosowanych pojęć<br />

Zagrożenia i ważne informacje wskazują w niniejszej instrukcji następujące piktogramy i hasła:<br />

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania<br />

Piktogram i hasło Wskazanie na ...<br />

8 LANDMANN<br />

Niebezpieczeństwo<br />

Uwaga<br />

Wskazówki dotyczące stosowania<br />

Piktogram Wskazanie na ...<br />

... możliwe zagrożenie mogące prowadzić do ciężkiego zranienia<br />

osób lub poważnych szkód rzeczowych, jeżeli nie zostaną podjęte<br />

wymienione środki ostrożności.<br />

... możliwe zagrożenie mogące prowadzić do szkód rzeczowych, jeżeli<br />

nie zostaną podjęte wymienione środki ostrożności.<br />

... pomocną funkcję lub pożyteczną wskazówkę.


Niebezpieczeństwo „Gorące powierzchnie i części“<br />

Podczas użytkowania niektóre części <strong>grill</strong>a robią się bardzo gorące, zwłaszcza w pobliżu<br />

paleniska.<br />

Możliwe skutki:<br />

•<br />

•<br />

ciężkie oparzenia przy kontakcie z elementami w pobliżu paleniska<br />

pożar lub tlący się ogień, jeżeli w pobliżu <strong>grill</strong>a znajdą się łatwo palne materiały i<br />

substancje.<br />

Środki bezpieczeństwa przed <strong>grill</strong>owaniem:<br />

•<br />

•<br />

Dobrać miejsce ustawienia tak, aby<br />

w pobliżu <strong>grill</strong>a nie znajdowały się żadne łatwopalne materiały lub substancje. Minimalny<br />

odstęp od łatwo palnych materiałów i substancji: m od góry i 1 m z boku. Odstęp od<br />

trudno zapalnych materiałów i substancji, np. od ściany budynku: przynajmniej 0, 5 m.<br />

– <strong>grill</strong> umieszczony był bezpiecznie na równym podłożu o dostatecznych wymiarach.<br />

Nie wolno go przestawiać podczas używania.<br />

Środki bezpieczeństwa podczas <strong>grill</strong>owania:<br />

•<br />

•<br />

Nosić rękawice <strong>grill</strong>owe.<br />

Nigdy nie pozostawiać <strong>grill</strong>a bez nadzoru. W szczególności uważać, aby w pobliżu <strong>grill</strong>a<br />

nie przebywały dzieci ani zwierzęta domowe.<br />

LANDMANN 9


10 LANDMANN<br />

Niebezpieczeństwo „Gaz jest substancją łatwo palną“<br />

Gaz płynny jest bardzo łatwo zapalny i spala się wybuchowo.<br />

Możliwe skutki:<br />

•<br />

niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała lub szkód rzeczowych w wyniku<br />

niekontrolowanego zapłonu ulatniającego się gazu<br />

Środki ostrożności:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Używać <strong>grill</strong>a tylko na wolnym powietrzu i zapewnić dostateczną wentylację.<br />

Butlę gazową i przewód gazowy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem<br />

słonecznym i innymi źródłami ciepła (maks. 50°C). Zwłaszcza przewód gazowy nie może<br />

mieć kontaktu z gorącymi częściami <strong>grill</strong>a.<br />

Butli z gazem nie stawiać na dolną półkę ze względu na bliskość palnika.<br />

Podczas rozpalania płomienia gazu nie pochylać się nad powierzchnią <strong>grill</strong>owania.<br />

Po użyciu natychmiast zamknąć zawór butli gazowej (obrócić zawór butli w prawo).<br />

Nigdy nie pozostawiać <strong>grill</strong>a bez nadzoru. Gdy płomień zgaśnie, natychmiast ponownie<br />

zapalić lub zamknąć butlę gazową.<br />

Podczas podłączania butli gazowej sprawdzić, czy w promieniu 5 m nie występują żadne<br />

źródła zapłonu.<br />

W szczególności: nie zapalać otwartego płomienia, nie palić tytoniu i nie włączać<br />

urządzeń elektrycznych (lampy, dzwonki itd.) (możliwość wyładowań iskrowych).<br />

Przed każdym uruchomieniem sprawdzić szczelność i sprawność wszystkich połączeń<br />

gazowych.<br />

Zwrócić uwagę, aby w razie potrzeby wymienić wąż, jeśli wymagają tego właściwe<br />

przepisy krajowe.<br />

Jeżeli połączenia gazowe są popękane lub uszkodzone, nie wolno uruchamiać<br />

<strong>grill</strong>a. Dotyczy to również, np. węży lub armatur zatkanych insektami, gdyż może to<br />

spowodować niebezpieczny przeskok / cofnięcie płomienia.


Niebezpieczeństwo „Gaz wypiera tlen“<br />

Gaz płynny jest cięższy od tlenu. Gromadzi się przy podłożu i wypiera stamtąd tlen.<br />

Możliwe skutki:<br />

•<br />

niebezpieczeństwo uduszenia się w wyniku niedoboru tlenu przy nadmiernym stężeniu<br />

gazu<br />

Środki ostrożności:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Używać <strong>grill</strong>a tylko na wolnym powietrzu, przy dobrej wentylacji, powyżej powierzchni<br />

gruntu (tzn. nie stawiać w zagłębieniach poniżej powierzchni gruntu).<br />

Po użyciu natychmiast zamknąć zawór butli gazowej.<br />

Nigdy nie pozostawiać <strong>grill</strong>a bez nadzoru. Gdy płomień zgaśnie, natychmiast ponownie<br />

zapalić lub zamknąć butlę gazową.<br />

Przed każdym uruchomieniem sprawdzić szczelność i sprawność wszystkich połączeń<br />

gazowych.<br />

Zwrócić uwagę, aby w razie potrzeby wymienić wąż, jeśli wymagają tego właściwe<br />

przepisy krajowe.<br />

Jeżeli połączenia gazowe są popękane lub uszkodzone, nie wolno uruchamiać <strong>grill</strong>a.<br />

W przypadku dłuższego nieużywania odłączyć butlę gazową i prawidłowo<br />

przechowywać:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Założyć na zawór butli gazowej nakrętkę zamykającą i osłonę.<br />

Butli gazowych nie wolno przechowywać w pomieszczeniach pod ziemią, na<br />

klatkach schodowych, korytarzach, przejściach i przejazdach między budynkami<br />

oraz w ich bezpośredniej bliskości.<br />

Butle gazowe – również puste – przechowywać zawsze w pozycji stojącej!<br />

LANDMANN 11


Montaż<br />

Przed rozpoczęciem <strong>montażu</strong><br />

Oto kilka wskazówek ułatwiających szybki montaż <strong>grill</strong>a:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Sprawdzić zakres dostawy i rozłożyć części składowe na pustym stole (zastrzegamy sobie prawo do niewielkich zmian<br />

technicznych, np. co do zawartości worka z drobnymi częściami).<br />

Jeśli mimo starannej kontroli zabraknie jakiejś części, prosimy skontaktować się z naszym działem <strong>obsługi</strong> klienta (patrz<br />

ostatnia strona), który niezwłocznie udzieli stosownej pomocy.<br />

Posortować drobne części, ponieważ np. śruby czasami różnią się od siebie tylko minimalnie i łatwo można je pomylić.<br />

Do <strong>montażu</strong> potrzebny jest wkrętak o średnim rozmiarze i odpowiedni klucz do śrub (płaski, oczkowy lub nasadowy).<br />

Stosować tylko sprawne i pasujące narzędzia. Uszkodzonymi lub nieodpowiednimi narzędziami nie można dociągnąć<br />

śrub lub mogą one ulec uszkodzeniu.<br />

Wszystkie elementy łączące (śruby, nakrętki itd.) zamontować zgodnie z poniższymi rysunkami. Jeżeli zaginął jakiś<br />

element łączący, należy zakupić odpowiednią część zamienną. Tylko wtedy zapewniona jest stabilna i bezpieczna<br />

konstrukcja.<br />

Opisane czynności montażowe należy konieczne wykonywać w podanej kolejności!<br />

Przed przystąpieniem do <strong>montażu</strong> dokładnie przeczytać cały opis wykonywanej czynności, gdyż zawiera on pożyteczne<br />

wskazówki.<br />

Nawet jeżeli nie jesteś doświadczonym majsterkowiczem, z reguły montaż nie potrwa dłużej niż jedna godzina.<br />

1 LANDMANN


Przeprowadzanie <strong>montażu</strong><br />

20<br />

Krok montażowy 1<br />

19<br />

Krok montażowy 2<br />

21<br />

18<br />

17<br />

17<br />

10<br />

A M6x12 15x<br />

•<br />

•<br />

Wkręcić kółka (18 + 19) w dolne otwory płyty dennej<br />

(17).<br />

Połączyć ze sobą tylną osłonę ( 1) i panele boczne<br />

(10 + 0) oraz przymocować do płyty dennej (17) za<br />

pomocą śrub M6x1 .<br />

LANDMANN 13


Krok montażowy 3<br />

20<br />

Krok montażowy 4<br />

14 LANDMANN<br />

17<br />

10<br />

13<br />

B M4x10 4x<br />

13<br />

15<br />

14<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Przymocować wspornik poprzeczny (13) pomiędzy<br />

przednim prawym i lewym panelem bocznym (10 +<br />

0) śrubami M4x10.<br />

Włożyć drzwi (15) w elementy dolnej półki (17) i<br />

wspornika poprzecznego (13).<br />

Przymocować drzwi zawiasami (14).


Krok montażowy 5<br />

9<br />

20<br />

Krok montażowy 6<br />

•<br />

•<br />

26<br />

10<br />

A M6x12 4x<br />

28<br />

25<br />

B M4x10 10x<br />

24<br />

•<br />

Przymocować zespół gazowy (9) pomiędzy prawym i<br />

lewym panelem bocznym (10 + 0) śrubami M6x1 .<br />

27<br />

32<br />

25<br />

D 2x<br />

Przymocować przednie i tylne osłony palnika bocznego ( 4 + 6) do półki palnika bocznego ( 5) śrubami M4x10<br />

(B). Włożyć podtrzymkę palnika bocznego ( 8) w półkę ( 5).<br />

Nałożyć pokrywę (3 ) na półkę palnika bocznego ( 5), wsunąć z boku oś pokrywy ( 7) przez otwory i zabezpieczyć<br />

oś ( 7) po obu stronach zawleczką (D).<br />

LANDMANN 15


Krok montażowy 7<br />

Krok montażowy 8<br />

•<br />

16 LANDMANN<br />

6<br />

7<br />

B M4x10 10x<br />

26<br />

25<br />

24<br />

8<br />

•<br />

A M6x12 10x<br />

Przymocować przednią i tylną osłonę bocznej półki (8<br />

+ 6) do bocznej półki (7) śrubami M4x10 (B).<br />

Przymocować zmontowaną boczną półkę (6, 7, 8) i zmontowaną półkę palnika bocznego ( 4, 5, 6) (jak na<br />

rysunku) do zespołu gazowego (9) pięcioma śrubami M6x1 (9).<br />

6<br />

9<br />

7<br />

8


Krok montażowy 9<br />

•<br />

•<br />

•<br />

24<br />

23<br />

22<br />

B M4x10 2x<br />

Włożyć od tyłu człon nastawczy palnika bocznego ( 5) w otwór przednich osłon palnika bocznego ( 4).<br />

Skręcić je z przodu z cokołem regulatora płomienia ( 3).<br />

Użyć do tego dwóch śrub M4x10 mm (B).<br />

Nałożyć regulator płomienia ( ) na człon nastawczy.<br />

LANDMANN 17


Krok montażowy 10<br />

B M4x10 2x<br />

18 LANDMANN<br />

A<br />

30<br />

10a<br />

25<br />

•<br />

•<br />

Włożyć palnik boczny (30) w otwór na półce palnika<br />

bocznego ( 5), tak aby rurka palnika otaczała dyszę<br />

członu nastawczego (rysunek szczegółowy A).<br />

Luźny kontakt pomiędzy rurką palnika a<br />

dyszą jest zamierzony, ponieważ poprzez szczeliny<br />

powietrzne tworzona jest mieszanka powietrznogazowa,<br />

bez której płomień nie wytwarza dostatecznej<br />

temperatury.<br />

Przykręcić palnika boczny (30) do półki ( 8).<br />

Użyć do tego dwóch śrub Mx10 (B).


Krok montażowy 11<br />

29<br />

B M4x10 1x<br />

C M4 1x<br />

29<br />

•<br />

Ustawić świecę zapłonową ( 9) w okrągłym wycięciu<br />

podtrzymki palnika bocznego ( 8) i przymocować<br />

świecę zapłonową ( 9) śrubą M5x10 (B) i nakrętką<br />

M4 (C).<br />

LANDMANN 19


Krok montażowy 12<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

0 LANDMANN<br />

4<br />

31<br />

25<br />

30<br />

2<br />

Włożyć osłony płomieniowe (5) nad palnikami w zespół gazowy (9).<br />

Włożyć płytę <strong>grill</strong>ową (3) i ruszt <strong>grill</strong>owy (4) w obudowę zespołu gazowego (9).<br />

Ruszt <strong>grill</strong>owy (4) musi być umieszczony nad osłonami płomieniowymi (5).<br />

Umieścić kuchenkę (31) w półce palnika bocznego ( 5) bezpośrednio nad palnikiem bocznym (30).<br />

Umieścić ruszt do podgrzewania ( ) w zespole gazowym (9) i pokrywie (1).<br />

3<br />

5<br />

9


Krok montażowy 13<br />

•<br />

•<br />

Napełnić rynienkę na tłuszcz (11) warstwą chłonnego i niepalnego materiału o grubości ok. 10 mm do wchłaniania skapującego<br />

tłuszczu (na przykład suchy, luźny i czysty piasek).<br />

Bez tego skapujący tłuszcz może ulec zapaleniu. W żadnym wypadku nie stosować palnych materiałów, jak trociny, podsypka dla kotów<br />

lub podobne materiały.<br />

Wcześniejsze wyłożenie rynienki na tłuszcz folią aluminiową ułatwia później usuwanie nasączonego tłuszczem materiału.<br />

Rynienkę na tłuszcz (11) wsunąć do oporu pod obudowę (9).<br />

9<br />

11<br />

LANDMANN<br />

1


Podłączanie i odłączanie butli gazowej<br />

Potrzebne części i narzędzia:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Klucz do śrub rozmiaru 17 (klucz płaski rozm. 17)<br />

Butla gazowa<br />

Dostępna w handlu kempingowa butla gazowa o wadze 3, 5 lub 11 kg (np. szara butla kempingowa z propanem).<br />

Można ją kupić w sklepach z materiałami budowlanymi lub w punkcie sprzedaży gazu płynnego.<br />

Środek do wykrywania nieszczelności<br />

Środkiem do wykrywania nieszczelności można wyszukać nieszczelności w instalacji gazowej. Można go nabyć w<br />

sklepie z materiałami budowlanymi lub w punkcie sprzedaży gazu płynnego. Prosimy przestrzegać instrukcji <strong>obsługi</strong><br />

środka do wykrywania nieszczelności.<br />

Dostawa obejmuje poniższe części. Spełniają one normy obowiązujące w krajach, do których firma LANDMANN-Peiga<br />

dostarcza swe wyroby.<br />

•<br />

•<br />

Reduktor ciśnienia<br />

Ustawiony na stałą wartość i atestowany znakiem reduktor ciśnienia, maks. natężenie przepływu gazu 1,5 kg/h,<br />

ciśnienie robocze 37 mbar, pasujący do stosowanej butli gazowej.<br />

Wąż gazowy<br />

Atestowany znakiem przewód giętki o odpowiedniej długości, pozwalający na montaż bez zginania.<br />

LANDMANN


Podłączanie butli gazowej<br />

Niebezpieczeństwo „Zapłon ulatniającego się gazu“<br />

Gaz płynny jest bardzo łatwo zapalny i spala się wybuchowo.<br />

Możliwe skutki:<br />

• niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała lub szkód rzeczowych w wyniku<br />

niekontrolowanego zapłonu ulatniającego się gazu<br />

Środki ostrożności:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Podczas podłączania butli gazowej sprawdzić, czy w promieniu 5 m nie występują żadne<br />

źródła zapłonu.<br />

W szczególności: nie zapalać otwartego płomienia, nie palić tytoniu i nie włączać<br />

urządzeń elektrycznych (lampy, dzwonki itd.) (możliwość wyładowań iskrowych).<br />

Zwrócić uwagę, aby w razie potrzeby wymienić wąż, jeśli wymagają tego właściwe<br />

przepisy krajowe.<br />

1. Wybrać odpowiednie miejsce ustawienia <strong>grill</strong>a. Należy zapewnić, aby ...<br />

– w pobliżu <strong>grill</strong>a nie znajdowały się żadne łatwopalne materiały lub substancje. Minimalny odstęp od łatwo<br />

palnych materiałów i substancji: m od góry i 1 m z boku; odstęp od trudno zapalnych materiałów i substancji:<br />

przynajmniej 0, 5 m.<br />

– <strong>grill</strong> umieszczony był bezpiecznie na równym podłożu o dostatecznych wymiarach. Nie wolno go przestawiać<br />

podczas używania.<br />

G1 G2<br />

G3<br />

G4<br />

G5 G6 G7<br />

. Ustawić butlę gazową obok <strong>grill</strong>a.<br />

– Butli z gazem nigdy nie kłaść ani nie stawiać na<br />

dolną półkę.<br />

– Wąż gazowy nie może być załamany ani<br />

naprężony.<br />

3. Sprawdzić prawidłowe zamocowanie i stan<br />

(brak uszkodzeń) uszczelki gwintu zaworu butli<br />

gazowej (G ). Nie zakładać żadnych dodatkowych<br />

uszczelnień.<br />

4. Połączyć nakrętkę złączkową (G3) reduktora ciśnienia z gwintem zaworu butli (G ) i dokręcić ręcznie nakrętkę złączkową<br />

(G3), obracając ją w lewo. Nie używać do tego narzędzi, aby nie uszkodzić uszczelki zaworu butli, co prowadzi do<br />

nieszczelności w instalacji gazowej.<br />

5. Skontrolować połączenie reduktor ciśnienia (G4) – wąż gazowy (G7) pod kątem mocnego osadzenia. W tym celu mocno<br />

dokręcić śrubę obejmy (G6) śrubokrętem krzyżakowym.<br />

6. W identyczny sposób sprawdzić połączenie wąż gazowy (G7) – człon nastawczy (pod panelem przednim).<br />

7. Otworzyć zawór butli (G1 obrócić w lewo) i sprawdzić szczelność wszystkich połączeń przy użyciu dostępnego w handlu<br />

środka do wykrywania nieszczelności.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Przestrzegać instrukcji <strong>obsługi</strong> środka do wykrywania nieszczelności!<br />

Kontrola szczelności za pomocą otwartego płomienia jest niedopuszczalna. Kontrola szczelności "na słuch" nie jest<br />

pewna.<br />

W razie stwierdzenia nieszczelności natychmiast zamknąć zawór butli (obrócić w prawo) i dociągnąć lub wymienić<br />

nieszczelne połączenie. Powtórzyć kontrolę szczelności.<br />

8. Zamknąć zawór butli (G1 obrócić w prawo), jeżeli nie chcemy rozpocząć od razu <strong>grill</strong>owania.<br />

LANDMANN<br />

3


Odłączanie butli gazowej<br />

4 LANDMANN<br />

G1 G2<br />

G3<br />

G4<br />

G5 G6 G7<br />

1. Zamknąć zawór butli gazowej (G1 obrócić w prawo).<br />

. Odkręcić ręką w prawo nakrętkę złączkową (G3)<br />

reduktora ciśnienia i zdjąć reduktor ciśnienia (G4) z<br />

gwintu zaworu butli gazowej (G ).<br />

3. Odłożyć reduktor ciśnienia (G4) razem z wężem (G7) pod <strong>grill</strong>. Zwrócić uwagę, aby wąż gazowy nie był zgięty.<br />

4. Prawidłowo przechowywać butlę gazową:<br />

– Założyć na zawór butli gazowej nakrętkę zamykającą i osłonę.<br />

– Butli gazowych nie wolno przechowywać w pomieszczeniach pod ziemią, na klatkach schodowych, korytarzach,<br />

przejściach i przejazdach między budynkami oraz w ich bezpośredniej bliskości.<br />

–<br />

Butle gazowe – również puste – przechowywać zawsze w pozycji stojącej!


Obsługa<br />

Uruchamianie <strong>grill</strong>a<br />

Przed <strong>grill</strong>owaniem umyć dokładnie płytę <strong>grill</strong>ową (3) i ruszt <strong>grill</strong>owy (4) ciepłą wodą z dodatkiem mydła i pozostawić<br />

do wyschnięcia. Następnie posmarować olejem spożywczym górną stronę obu elementów. Grillowane potrawy nie<br />

przywierają wtedy tak łatwo do płyty <strong>grill</strong>owej lub <strong>grill</strong>a rusztowego.<br />

1. Sprawdzić, czy ...<br />

– W pobliżu <strong>grill</strong>a nie znajdują się żadne łatwo palne materiały lub substancje. Minimalny odstęp od łatwo palnych materiałów<br />

i substancji: m od góry i 1 m z boku. Odstęp od trudno zapalnych materiałów i substancji: przynajmniej 0, 5 m.<br />

– <strong>grill</strong> umieszczony jest bezpiecznie na równym podłożu o dostatecznych wymiarach. Nie wolno go przestawiać<br />

podczas używania.<br />

. Sprawdzić, czy ...<br />

– wszystkie regulatory płomienia (A) są ustawione na „•“ (wył.);<br />

– <strong>grill</strong> jest całkowicie zmontowany i nie wykazuje widocznych uszkodzeń;<br />

– założona jest płyta <strong>grill</strong>owa (3) i ruszt <strong>grill</strong>owy (4);<br />

– otwarta jest pokrywa (1);<br />

–<br />

rynienka na tłuszcz wyłożona jest warstwą czystego, chłonnego i niepalnego materiału o grubości ok. 10 mm<br />

do wchłaniania skapującego tłuszczu (na przykład suchy, luźny i czysty piasek). W przeciwnym razie skapujący<br />

tłuszcz może się zapalić. W żadnym wypadku nie stosować palnych materiałów, jak trociny, podsypka dla kotów<br />

lub podobne materiały.<br />

G1<br />

G3 G4<br />

3. Sprawdzić stabilne osadzenie nakrętki złączkowej<br />

(G3) reduktora ciśnienia (G4). W tym celu obrócić ręką<br />

nakrętkę złączkową (G3) w lewo.<br />

4. Otworzyć zawór butli gazowej (G1 obrócić w lewo).<br />

5. Skontrolować, czy instalacja gazowa jest szczelna. W<br />

przeciwnym razie natychmiast zamknąć zawór butli<br />

gazowej (G1 obrócić w prawo).<br />

Nie pochylać się nad <strong>grill</strong>em podczas wykonywania opisanych niżej czynności; zachować bezpieczny odstęp.<br />

6. Nacisnąć lewy regulator płomienia (A) i obrócić go o około ¼ obrotu w lewo, aż słyszalne będzie kliknięcie sprężyny.<br />

7. Przytrzymać w tej pozycji wciśnięty regulator przez 3 - 5 sekund, aby gaz dostał się do palnika.<br />

8. Jeżeli gaz nie zapali się w palniku, odczekać pięć minut i powtórzyć czynności 6 i 7.<br />

9. Obrócić regulator płomienia (A) w położenie „Max“ (duży płomień).<br />

10. Postępować identycznie z pozostałymi regulatorami płomienia (A), zgodnie z opisem kroków od 6 do 9.<br />

Zapłon wykonuje uruchomiony już palnik w kolejności od lewej do prawej strony.<br />

11. Zamknąć pokrywę (1) i rozgrzać <strong>grill</strong> na pełnej mocy. Przed pierwszym użyciem <strong>grill</strong> należy rozgrzać przez ok. 0 minut<br />

bez <strong>grill</strong>owanych potraw, aby stwardniała powłoka lakierowa z atestem dopuszczającym do kontaktu z żywnością (jak w<br />

każdym piekarniku).<br />

1 . Po rozgrzaniu płyty <strong>grill</strong>owej (3) i rusztu <strong>grill</strong>owego (4) nastawić regulator płomienia (A) na wymaganą moc cieplną<br />

(wielkość płomienia).<br />

Nie zalecamy zbyt długiej eksploatacji <strong>grill</strong>a na maksymalnej mocy cieplnej, gdyż obudowa nagrzewa się wtedy do<br />

bardzo wysokiej temperatury i może ulec uszkodzeniu.<br />

13. Teraz można położyć <strong>grill</strong>owane potrawy. Zalecamy noszenie rękawic <strong>grill</strong>owych lub innych termoodpornych rękawic.<br />

LANDMANN<br />

5


Uruchamianie palnika bocznego<br />

Z uwzględnieniem opisanych wcześniej aspektów bezpieczeństwa w rozdziale „Uruchamianie <strong>grill</strong>a“<br />

Uwaga: nie pochylać się nad palnikiem bocznym podczas wykonywania opisanych niżej czynności od 1 do 3;<br />

zachować bezpieczny odstęp.<br />

1. Nacisnąć regulator płomienia (A) i obrócić go o około ¼ obrotu w lewo, aż słyszalne będzie kliknięcie<br />

sprężyny.<br />

. Przytrzymać w tej pozycji wciśnięty regulator przez 3 - 5 sekund, aby gaz dostał się do palnika.<br />

3. Jeżeli płomień zgaśnie, obrócić regulator płomienia (B) w położenie „•“ (wył.), odczekać 3 minuty i powtórzyć czynności 1 i .<br />

4. Po rozgrzaniu palnika bocznego nastawić regulator płomienia (B) na wymaganą moc cieplną (wielkość płomienia).<br />

5. Teraz można postawić garnki lub patelnie na kuchenkę (31). Zalecamy noszenie rękawic <strong>grill</strong>owych lub innych<br />

termoodpornych rękawic.<br />

Wygaszanie <strong>grill</strong>a<br />

1. Zamknąć zawór butli gazowej (G1 obrócić w prawo).<br />

. Obrócić regulator płomienia (A) na „•“ (wył.).<br />

3. Poczekać, aż wszystkie części przestygną, a następnie wyczyścić wszystkie zabrudzone elementy.<br />

4. Zamknąć pokrywę (1).<br />

5. W przypadku dłuższego nieużywania:<br />

– Odłączyć butlę gazową (patrz rozdział „Odłączanie butli gazowej“).<br />

–<br />

Przechowywać <strong>grill</strong> w suchym miejscu.<br />

6 LANDMANN


Czyszczenie<br />

Grill<br />

Aby zapewnić długotrwałą satysfakcję z użytkowania <strong>grill</strong>a, należy - natychmiast po użyciu i przestygnięciu wszystkich<br />

części - umyć go płynem do mycia naczyń, szczotką i ściereczką. Późniejsze usuwanie zaschniętych zanieczyszczeń jest<br />

bardziej uciążliwe.<br />

Uwaga „świeca zapłonowa palnika może się skrzywić“<br />

Podczas czyszczenia może dojść do skrzywienia lub złamania świecy zapłonowej palnika.<br />

Możliwe skutki:<br />

• Palnik nie będzie się zapalał.<br />

Środki ostrożności:<br />

•<br />

Obszar wokół palnika czyścić w związku z tym ze szczególną ostrożnością.<br />

Zabrudzony, wilgotny lub zbrylowany materiał w rynience na tłuszcz należy wymienić. W przeciwnym razie skapujący<br />

tłuszcz może się zapalić. Wymienić go na warstwę czystego, chłonnego i niepalnego materiału o grubości ok. 10 mm do<br />

wchłaniania skapującego tłuszczu (na przykład suchy, luźny i czysty piasek).<br />

W żadnym wypadku nie stosować palnych materiałów, jak trociny, podsypka dla kotów lub podobne materiały.<br />

Instalacja gazowa<br />

Dysze wylotowe gazu w gardzielach palników w razie potrzeby można przeczyścić igłą. Wymaga to de<strong>montażu</strong> palników.<br />

Wszystkie elementy przewodzące gaz mogą być czyszczone tylko przez specjalistę. W żadnym wypadku nie<br />

rozkładać członu nastawczego!<br />

LANDMANN<br />

7


Konserwacja<br />

Grill jest bezobsługowy. Mimo to w regularnych odstępach czasu należy przeprowadzać kontrolę. Częstotliwość przeglądów<br />

zależy od częstości używania i od warunków otoczenia, na które <strong>grill</strong> jest wystawiony.<br />

Grill<br />

•<br />

•<br />

Sprawdzić, czy wszystkie części <strong>grill</strong>a są zamontowane (kontrola wzrokowa).<br />

Sprawdzić, czy wszystkie połączenia są prawidłowo przykręcone, ewentualnie dokręcić.<br />

Instalacja gazowa<br />

Instalację gazową należy sprawdzać podczas każdego podłączania butli gazowej (patrz rozdział „Podłączanie i odłączanie<br />

butli gazowej“).<br />

Zwrócić uwagę, aby w razie potrzeby wymienić wąż, jeśli wymagają tego właściwe przepisy krajowe.<br />

Uwagi dotyczące ochrony środowiska i usuwania odpadów<br />

W celu utylizacji <strong>grill</strong>a rozłożyć go na części składowe. Oddać metale i tworzywa sztuczne do punktu przetwarzania surowców<br />

wtórnych.<br />

8 LANDMANN


Lokalizacja i usuwanie usterek<br />

Jeżeli mimo prawidłowej <strong>obsługi</strong> i starannego czyszczenia dojdzie do zakłóceń w działaniu, rozdział ten pomoże Państwu<br />

w usuwaniu usterek.<br />

Usterka Przyczyna Pomoc<br />

Zapach ulatniającego się gazu Nieszczelność w instalacji gazowej 1. Natychmiast zamknąć zawór butli<br />

gazowej (G1 obrócić w prawo).<br />

. Unikać płomieni lub iskrzenia (nie<br />

włączać urządzeń elektrycznych).<br />

3. Dokręcić wszystkie śrubunki<br />

instalacji gazowej.<br />

4. Wszystkie części przewodzące gaz<br />

sprawdzić pod kątem ewentualnych<br />

uszkodzeń; uszkodzone części<br />

wymienić na oryginalne części<br />

zamienne.<br />

5. Sprawdzić szczelność środkiem do<br />

wykrywania nieszczelności.<br />

Palnik nie zapala się Pusta butla gazowa Wymienić butlę gazową.<br />

Zamknięty zawór butli Obrócić w lewo zawór butli gazowej<br />

(G1).<br />

Dysza wylotowa gazu nie jest<br />

nałożona na palnik<br />

Skrzywiona iglica zapłonowa obok<br />

gardzieli lewego palnika<br />

Przeprowadzić kontrolę wzrokową,<br />

ewentualnie ustawić palnik.<br />

Przeprowadzić kontrolę wzrokową, wzgl.<br />

skorygować ustawienie.<br />

Zatkana dysza wylotowa gazu Wyczyścić igłą dyszę wylotową gazu<br />

Zatkane inne części instalacji<br />

gazowej<br />

Zlecić specjaliście wyczyszczenie instalacji<br />

gazowej.<br />

Temperatura na <strong>grill</strong>u zbyt niska Za krótki czas nagrzewania Zamknąć pokrywę (1) i ustawić regulator<br />

płomienia na poz. maks.<br />

Zatkane otwory wylotowe gazu na<br />

palniku<br />

Przywrócić drożność palnika<br />

Powstawanie silnego płomienia Tłuste potrawy Przed <strong>grill</strong>owaniem usunąć nadmiar<br />

tłuszczu lub położyć mięso na tackę<br />

<strong>grill</strong>ową, wzgl. obniżyć temperaturę<br />

<strong>grill</strong>owania.<br />

Wyfuknięcia lub bulgotanie gazu Cofanie się płomienia spowodowane<br />

zatkaniem palnika<br />

1. Natychmiast zamknąć zawór butli<br />

gazowej (G1 obrócić w prawo).<br />

. Odczekać trzy minuty i ponownie<br />

uruchomić <strong>grill</strong>.<br />

3. Jeżeli usterka się powtórzy,<br />

wymontować palnik i wyczyścić.<br />

LANDMANN<br />

9


30 LANDMANN


Deklaracja zgodności<br />

LANDMANN 31


3 LANDMANN<br />

LANDMANN® Polska Sp.z.o.o.<br />

ul. Kuziennicza 13b,<br />

59-400 Jawor, Polska<br />

e-mail: landmann@landmann.pl<br />

internet: www.landmann.pl<br />

Infolinia<br />

Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45,<br />

piątek od 8:00 do 15:30<br />

Tel. **48 - 76 - 8 70 4 61,<br />

Fax **48 - 76 - 8 70 3 88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!