12.07.2015 Views

CVX - Tech-Kom

CVX - Tech-Kom

CVX - Tech-Kom

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIE........................................................................................... 149USTAWIENIE OSI PRZEDNIEJ I ROZSTAWU KÓŁ DLA OSI PRZEDNIEJ .......................................... 151USTAWIENIE ROZSTAWU KÓŁ OSI PRZEDNIEJ ................................................................................ 152USTAWIENIE ROZSTAWU KÓŁ OSI TYLNEJ ....................................................................................... 154KOMBINACJE OPON NA WSZYSTKIE KOŁA ...................................................................................... 158BŁOTNIK KOŁA PRZEDNIEGO – CIĄGNIK Z NAPĘDEM NA WSZYSTKIE KOŁA(o ile ciągnik jest w nie wyposażony) .................................................................................................. 160OBCIĄŻENIE CIĄGNIKA ......................................................................................................................... 161SMAROWANIE/KONSERWACJA ............................................................................................................... 165OCHRONA ŚRODOWISKA ..................................................................................................................... 165TWORZYWA SZTUCZNE I CZĘŚCI WZMACNIANE WŁÓKNAMI SZKLANYMI ................................... 165SKRZYNKA NARZĘDZIOWA .................................................................................................................. 165LICZNIK ROBOCZOGODZIN .................................................................................................................. 166MASKA SILNIKA ..................................................................................................................................... 167SMARY I WYMAGANE ILOŚCI OLEJU .................................................................................................. 168KONTROLE DZIENNE ............................................................................................................................ 175KONSERWACJA SILNIKA ...................................................................................................................... 179KONSERWACJA ZESPOŁU NAPĘDOWEGO ........................................................................................ 189KONSERWACJA UKŁADU HYDRAULICZNEGO ................................................................................... 192KONSERWACJA UKŁADU KIEROWNICZEGO ..................................................................................... 193KONSERWACJA OSI PRZEDNIEJ ......................................................................................................... 194KONSERWACJA HAMULCA .................................................................................................................. 197KONSERWACJA HAKA PRZYCZEPY .................................................................................................... 198KONSERWACJA UKŁADU ELEKTRYCZNEGO ..................................................................................... 199KONSERWACJA PRZEDNIEGO WOM .................................................................................................. 200KONSERWACJA HYDRAULIKI PRZEDNIEJ ......................................................................................... 201KONSERWACJA OGÓLNA ..................................................................................................................... 202UKŁAD ELEKTRYCZNY.............................................................................................................................. 205AKUMULATOR ........................................................................................................................................ 205WYMIANA ŻARÓWEK I LAMP ................................................................................................................ 208BEZPIECZNIKI I PRZEKAŻNIKI .............................................................................................................. 216DANE TECHNICZNE.................................................................................................................................... 221SILNIK ..................................................................................................................................................... 221UKŁAD ELEKTRYCZNY .......................................................................................................................... 222OGÓLNE DANE MASZYNY .................................................................................................................... 223MASA CIĄGNIKA .................................................................................................................................... 227WYMIARY CIĄGNIKA ............................................................................................................................. 228TRYB JAZDY WSTECZ ............................................................................................................................... 229SPIS HASEŁ ................................................................................................................................................ 233


DLA UŻYTKOWNIKAJak korzystać z instrukcjiPrzed pierwszym uruchomieniem ciągnika należy przeczytać niniejszą instrukcję. W razie potrzebyotrzymania dodatkowych informacji skontaktować się ze sprzedawcą.Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat bezpiecznej pracy, bezpiecznego ustawiania ikonserwacji ciągnika Case. W celu ułatwienia odnajdywania informacji instrukcja została podzielona narozdziały wymienione w spisie treści. Informacje na temat ciągnika zostały podzielone na cztery rozdziały:1. NARZĘDZIA I ELEMENTY OBSŁUGOWE - Rozdział ten opisuje rozmieszczenie wszystkich elementówobsługowych.2. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRACY - Rozdział zawiera informacje ogólne dotyczące codziennej pracyz ciągnikiem, np. rozruch/zatrzymanie ciągnika, uruchomienie przekładni itd.3. PRACE POLOWE - Rozdział ten zawiera informacje dotyczące różnych zestawów roboczychprzeznaczonych do pracy z urządzeniami, np. zawieszenia trójpunktowego, wałka przekaźnika mocy,itp.4. OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻANIE - W tym rozdziale zostały podane ustawienia dla różnychprzypadków stosowania ciągnika, np. ciśnienie powietrza w oponach, rozstawy kół, itp.Informacje na temat konserwacji ciągnika zostały podzielone na dwa rozdziały:1. SMAROWANIE/KONSERWACJA - Regularne okresy konserwacyjne.2. UKŁAD ELEKTRYCZNY - Ogólne informacje dotyczące konserwacji układu elektrycznego.WAŻNE: W celu znalezienia określonych informacji na temat ciągnika w niniejszej instrukcjiobsługi, patrz alfabetyczny spis treści na końcu niniejszej instrukcji.Oznaczenie położeń, jak w przód, w tył, z prawej, z lewej należy rozumieć jako podane z fotela ciągnika wkierunku jazdy.NIE wolno dopuścić do tego, aby kierowca lub ktokolwiek inny prowadził ciągnik lub wykonywał przy nimprace konserwacyjne przed przeczytaniem niniejszej instrukcji. Dopuszczać do ciągnika tylko kierowców zdoświadczeniem, posiadających umiejętność poprawnej i bezpiecznej pracy oraz konserwacji maszyny.Ciągnik wraz z wyposażeniem standardowym i dozwolonymi akcesoriami jest przeznaczony do pracrolniczych, itp.NIE stosować ciągnika do jakichkolwiek innych celów poza opisanymi w tej instrukcji. Należy skontaktowaćsię z autoryzowanym sprzedawcą w sprawie zmian, dodatków lub modyfikacji, które mogą być konieczne dotego, aby ciągnik spełniał dane wytyczne narodowe i wymogi bezpieczeństwa. W przypadku specjalnegonadwozia wymagane jest dopuszczenie lub zezwolenie producenta. W przypadku zmian wykonanych bezzezwolenia wygasa gwarancja produktu.Oświadczenie zgodnościNiniejszy ciągnik spełnia wymogi dyrektywy WE (89/336/EEC):- <strong>Kom</strong>patybilności Elektromagnetycznej i jest oznaczony znakiem CE.Świadectwo homologacyjneWe wszystkich krajach EWG ciągniki są dopuszczane do ruchu z prędkością konstrukcyjną do 40 km/hnastępującymi świadectwami homologacyjnymi.e1 * 2003/37 * 0278w aktualnie obowiązującej formie.Ponadto dla wersji ze zmierzoną prędkością jazdy do 50 km/h istnieją zezwolenia krajowe.2


DLA UŻYTKOWNIKAStan oprogramowaniaARU Poręcz siedziska 3.0.0.0EEM Regulator silnika 1.3.0.0FMGR Regulator ciągnika/przekładni 3.0.0.0SGR Regulator przekładni 3.0.0.0ECCU Elektroniczny centralny zespół sterujący 3.0.0.0EDC Elektroniczna regulacja podnośnika 3.0.0.0ICU 2 Wyświetlacz 3.0.0.0Emisja dźwięków powietrznychZgodnie z zaleceniami dyrektyw UE poziom szumów ciągnika opisanego w niniejszej instrukcji obsługi wynosiodpowiednio.Poziom szumów przy uchu kierowcyPoziom szumów jazdyokna i drzwi zamknięte okna i drzwi otwarteModel aneks II* aneks II* aneks IV**<strong>CVX</strong> 14074,080,083,073,0***79,0***84,0***<strong>CVX</strong> 15074,080,083,073,0***79,0***84,0***<strong>CVX</strong> 16074,080,083,073,0***79,0***84,0***<strong>CVX</strong> 17574,080,084,074,0***79,0***84,0***<strong>CVX</strong> 19574,074,0**** Wyniki pomiarów zgodnie z dyrektywą 77/311/EWG, aneks II.Maks. poziom szumów przy uchu kierowcy przy otwartych lub zamkniętych oknach i drzwiach oraznieobciążonym ciągniku.** Wyniki pomiarów zgodnie z dyrektywą 74/151/EWG, aneks IV.*** z układem spalinowym Ejector80,079,0***84,084,0***3


DLA UŻYTKOWNIKAPrzechowywanie instrukcjiobsługiBezpieczniki i instrukcję obsługi należyprzechowywać w ciągniku w przewidzianym dotego celu schowku.Zwrócić uwagę, aby instrukcja była kompletna i wdobrym stanie.Zapytania o dodatkowe instrukcje lub informacjeoraz pomoc przy ciągniku należy kierować dosprzedawcy. Sprzedawca zatrudnia specjalnieprzeszkolonych techników, znających najlepszemetody naprawy i konserwacji maszyn.WAŻNE: Niniejsza instrukcja obsługi stanowiczęść ciągnika. W razie sprzedaży,wypożyczenia lub wydzierżawienia ciągnikaNALEŻY dołączyć instrukcję obsługi.SC06K0594


AGREGATY/NUMERY SERIISILNIKKABINA620-98/1_R10838SC05M012Nr serii _________________________________SC04A89Nr serii_________________________________ZESPÓŁ NAPĘDOWYKARTRIDŻSC04A140Nr serii _________________________________SC04A094Nr serii_________________________________OŚ NAPĘDU NA WSZYSTKIE KOŁA (o ileznajduje się na wyposażeniu)OŚ NAPĘDU NA WSZYSTKIE KOŁAresorowanie koła (o ile znajduje się nawyposażeniu)SC04A091Nr serii _________________________________SC04A092Nr serii_________________________________6


BEZPIECZEŃSTWO/TABLICZKI BEZPIECZEŃSTWABEZPIECZEŃSTWO I TABLICZKI BEZPIECZEŃSTWA! BEZPIECZEŃSTWO !Przed pierwszym uruchomieniem ciągnika przeczytać instrukcję obsługi i informacje dotyczącebezpieczeństwa oraz spełnić podane wymogi.Należy być świadomym, że zarówno własne bezpieczeństwo, jak i bezpieczeństwo innych zależy od tego, wjaki sposób przeprowadzana jest konserwacja i obsługa maszyny. Przed podjęciem próby pracy z maszynąnależy poznać rozmieszczenie i funkcje wszystkich elementów obsługowych. PRZED ROZPOCZĘCIEMPRACY DZIAŁANIE WSZYSTKICH ELEMENTÓW OBSŁUGOWYCH POWINNO ZOSTAĆ SPRAWDZONE.PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTUKCJĘ ze szczególnym naciskiem na zrozumienie celu i funkcji elementówobsługowych. Każde urządzenie posiada pewne ograniczenia. Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, żeumie się właściwie ocenić prędkość, działanie hamulców, kierowalność, stabilność i stosunek obciążeńmaszyny.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji obsługi nie zastępują zasad bezpieczeństwa,wymagań odnośnie ubezpieczenia, ani przepisów krajowych i miejscowych. Zwrócić uwagę, aby maszynabyła wyposażona zgodnie ze stosownymi ustawami i wytycznymi.Dozwolone jest wprowadzanie zmian w ciągniku tylko w ramach wartości technicznych przy dotrzymaniuewentualnie istniejących wytycznych konstrukcyjnych, zmiany typu wymagają zgłoszenia do stosownegourzędu.CNH Österreich podejmuje ciągłe starania o zwiększanie bezpieczeństwa użytkowników produkowanychprzez nią maszyn: starania te są realizowane poprzez produkowanie ciągników z coraz lepszymiurządzeniami zabezpieczającymi i informowanie o zasadach bezpiecznej pracy z maszyną.!NINIEJSZY SYMBOL OSTRZEGAWCZY DOTYCZĄCY BEZPIECZEŃSTWAINFORMUJE O WAŻNYCH WSKAZÓWKACH NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA,ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. W MIEJSCU WYSTĘPOWANIA TEGOSYMBOLU NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE WSKAZÓWKI, ABYUŚWIADOMIĆ SOBIE MOŻLIWE ZAGROŻENIA, W TYM RÓWNIEŻ MOŻLIWOŚĆDOZNANIA OBRAŻEŃ ZE SKUTKIEM ŚMIERTELNYM.M171BPRZEZNACZENIE CIĄGNIKACiągnik jest przeznaczony głównie do prac rolniczych, komunalnych lub leśniczych (stosowanie zgodne zprzeznaczeniem). Funkcja ciągnika polega zasadniczo na wykonywaniu pracy pociągowej w celu ciągnięcia,przesuwania, dźwigania lub obsługi określonych urządzeń, maszyn lub przyczep.Każde zastosowanie ciągnika wykraczające poza ten zakres działań jest uznawane za niezgodne zprzeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek takiego działania.Ryzyko za stosowanie ciągnika niezgodnie z przeznaczeniem spoczywa wyłącznie na użytkowniku.Do stosowania ciągnika zgodnie z przeznaczeniem zalicza się również restrykcyjne przestrzeganie zaleceńproducenta w zakresie eksploatacji, konserwacji i napraw.Ciągnik Case może być używany, konserwowany i naprawiany wyłącznie przez osoby znające szczególnewłaściwości maszyny i zaznajomione z odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa (bezpieczeństwo pracy).Należy przestrzegać przepisów BHP oraz pozostałych ogólnie uznanych przepisów bezpieczeństwatechnicznego, medycyny pracy i prawa ruchu drogowego.Samowolne wprowadzanie zmian w maszynie wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe stądszkody.7


BEZPIECZEŃSTWO/TABLICZKI BEZPIECZEŃSTWAOGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWAI ZAPOBIEGANIA NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKOM! !● Oprócz zaleceń zawartych w instrukcji obsługi należy również przestrzegać ogólnych zasadbezpieczeństwa i zasad zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.● Podczas korzystania z publicznych szlaków komunikacyjnych przestrzegać stosownych przepisów.● Przed rozpoczęciem pracy zapoznać się ze wszystkimi urządzeniami i elementami obsługowymi oraz ichfunkcjami. W trakcie pracy jest już na to za późno.● Przed rozruchem skontrolować najbliższe otoczenie wokół maszyny (np. dzieci). Zwrócić uwagę nawystarczająca widoczność.● W żadnym wypadku nie włączać silnika w zamkniętych pomieszczeniach. Konieczna jest wystarczającawentylacja.● Podczas posługiwania się paliwem zaleca się ostrożność. Zwiększone ryzyko pożarowe. W żadnymwypadku nie tankować w pobliży otwartego płomienia lub sypiących się iskier. Nie palić podczastankowania.● Przed zatankowaniem wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonowy. Nie tankować w zamkniętych pomieszczeniach.Rozlane paliwo natychmiast zetrzeć.● W celu uniknięcia zagrożenia pożarowego utrzymywać maszynę w czystości.● Ostrożnie obchodzić się z kwasem akumulatorowym (trujący i żrący).PRZEWÓZ OSÓB! !● Wożenie pasażerów jest dozwolone tylko wtedy, gdy w ciągniku znajduje się przepisowy fotel dlapasażera.● W przeciwnym razie zabieranie osób do ciągnika jest niedozwolone.● Dzieci można przewozić wyłącznie w specjalnie przewidzianym foteliku (dostępnym w handlu).TRYB JAZDY! !● Prędkość jazdy należy zawsze dostosować do warunków otoczenia. W przypadku jazdy po terenie górzystym lub zjazdu ijazdy na przełaj, na stoku należy unikać nagłego skręcania. Podczas jazdy na zakrętach wyłączać blokadę mechanizmuróżnicowego. W żadnym wypadku nie wyłączać sprzęgła na pochyłościach terenu.● Prawidłowo sprzęgać przyczepy i / lub urządzenia. Doczepione urządzenia, przyczepy lub obciążenia balastowewpływają na zachowanie się ciągnika w czasie jazdy, kierowalność i działanie hamulców. W związku z tym należysię upewnić, że ciągnik dysponuje wystarczającą mocą do kierowania i hamowania.● Przestrzegać maksymalnie dopuszczalnych obciążeń osi i całkowitego ciężaru ciągnika.● Podczas jady na zakrętach z dowieszonymi lub zaczepionymi urządzeniami uwzględniać długość i masę wirującąurządzenia.8


BEZPIECZEŃSTWO/TABLICZKI BEZPIECZEŃSTWAWYSIADANIE Z CIĄGNIKA! !● Podczas opuszczania ciągnika należy się upewnić, że ciągnik się nie przemieści (zaciągnąć hamulecpostojowy, podłożyć kliny samochodowe).● Wyciągnąć kluczyk zapłonowy i zamknąć kabinę kierowcy.● Dopóki silnik nie zatrzyma się definitywnie, nie wolno pozostawić ciągnika bez nadzoru.● W żadnym wypadku nie opuszczać platformy kierowcy/kabiny w czasie jazdy ciągnika.● Przed opuszczeniem ciągnika opuścić na ziemię urządzenie lub doczepione oprzyrządowanie.OPRZYRZĄDOWANIE DOCZEPIANE! !● Przy doczepianiu przyczep lub urządzeń zaleca się szczególną ostrożność - nie stawać pomiędzyciągnikiem i urządzeniem.● Zabezpieczyć przyczepy i urządzenia przed przemieszczeniem.● Ciągnik można uruchamiać wyłącznie po założeniu wszystkich urządzeń ochronnych i ustawieniu ich wodpowiednim położeniu zabezpieczającym.PRACA WOM (WAŁKA ODBIORU MOCY)! !● Przed zamontowaniem i wymontowaniem wału przegubowego zawsze wyłączyć silnik.● Podczas pracy WOM w żadnym wypadku nie dopuścić do tego, aby ktokolwiek znajdował się w obszarzeobracającego się wałka odbioru mocy lub wału napędowego.● Dla wału napędowego i końcówki WOM muszą być zamontowane osłony. Patrz strona 105.● Urządzenia o wysokiej bezwładności masy nie zatrzymują się natychmiast po wyłączeniu WOM. Stosowaćwały przegubowe z wolnym kołem. Przed czyszczeniem lub przeprowadzeniem ustawień odczekać takdługo, aż urządzenie zakończy pracę i zatrzyma się całkowicie.● Po wymontowaniu wału przegubowego natychmiast założyć osłonę na wałek odbioru mocy.KONSERWACJA I INNE PRACE! !● Nie przeprowadzać prac konserwacyjnych przy ciągniku podczas pracy silnika. Stosować się do zaleceń wniniejszej instrukcji obsługi lub zwrócić się do sprzedawcy.● Płyn wydostający się pod wysokim ciśnieniem (olej hydrauliczny) może wniknąć pod skórę i spowodowaćpoważne obrażenia. W razie, gdy jakikolwiek płyn przeniknie pod skórę należy natychmiast udać się dolekarza, w przeciwnym razie może dojść do poważnych infekcji.● Utylizować zużyty olej, paliwo i filtry zgodnie z miejscowymi przepisami. Nie spuszczać zużytego oleju nagrunt albo do kanalizacji. Postępować w sposób świadomy i przyjazny dla środowiska.● Dokręcać nakrętki kół według roboczogodzin podanych w instrukcji obsługi. Patrz strona 156.● Przed podjęciem jakichkolwiek prac naprawczych przy układzie elektrycznym maszyny należy zawszeodłączyć przewód masy akumulatora. Patrz strona 207.● Stosować tylko oryginalne części zamienne producenta maszyny. Części zamienne muszą spełniaćwymogi techniczne producenta maszyny.9


BEZPIECZEŃSTWO/TABLICZKI BEZPIECZEŃSTWANIEBEZPIECZNE CHEMIKALIA! !● Narażenie się na kontakt z niebezpiecznymi chemikaliami może stać się przyczyną poważnych obrażeń.Stosowane w maszynie płyny, oleje, lakiery, środki klejące itd. mogą mieć szkodliwe działanie.● Przed przeprowadzeniem prac konserwacyjnych przy maszynie i usunięciem zużytych płynów i olejunależy pomyśleć o ochronie środowiska. W ŻADNYM WYPADKU nie wylewać oleju lub płynów na grunt inie spuszczać do pojemników, które mogą się rozszczelnić.● W celu uzyskania informacji odnośnie właściwej utylizacji należy zwrócić się do miejscowego urzędu ds.ochrony środowiska, firmy utylizacyjnej lub sprzedawcy.ZASADA PODSTAWOWA! !● Przed każdym rozruchem sprawdzić ciągnik pod kątem bezpieczeństwa drogowego i roboczego.10


BEZPIECZEŃSTWO/TABLICZKI BEZPIECZEŃSTWATABLICZKI BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE: W przypadku zniszczenia, zgubienia, zamalowania lakierem lub utraty czytelności należy wymienićstare naklejki na nowe. Przy wymianie części opatrzonych naklejką zadbać o to, aby na nowej części równieżznalazła się naklejka. Do czyszczenia naklejek stosować tylko ścierkę, wodę i mydło. Nie stosowaćrozpuszczalników, paliwa itd.UWAGA : Nowe naklejki można nabyć u sprzedawcy.132ROZMIESZCZENIE NAKLEJEKSS00F0681. PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI 3. OPÓŻNIONY ROZRUCH WOM2. AKUMULATOR CIŚNIENIOWY OŚ PRZEDNIA11


BEZPIECZEŃSTWO/TABLICZKI BEZPIECZEŃSTWANAKLEJKA 1 :MIEJSCE NAKLEJKISC04A085PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGISS00D076NAKLEJKA 2 : (o ile jest na wyposażeniu)MIEJSCE NAKLEJKISC04A076SS98F060AKUMULATOR CIŚNIENIOWY PRZY RESOROWANEJ OSIPRZEDNIEJNAKLEJKA 3 :MIEJSCE NAKLEJKISC04A086OPÓŻNIONY ROZRUCH WOMSS99J21312


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWENARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEWSIADANIE DO CIĄGNIKA!OSTRZEŻENIE: Wskakiwanie względnie wyskakiwanie z ciągnika może prowadzić do obrażeń.Podczas wsiadania i wysiadania z ciągnika należy być zwróconym w jego stronę i korzystać zuchwytów oraz stopni. Aby nie spaść z ciągnika, należy się zawsze przytrzymywać w trzechmiejscach (obie ręce na uchwytach, jedna noga na stopniu lub jedna ręka na uchwycie i obie nogi nastopniach).M516Zamek drzwiowyDrzwi ciągnika są otwierane i zamykane odzewnątrz za pomocą kluczyka.Podczas wsiadania i wysiadania z ciągnikakorzystać, w miarę możliwości, z drzwiznajdujących się po lewej stronie. Przykorzystaniu z drzwi z prawej strony zwrócićuwagę, aby poręcz fotela kierowcy była cofnięta.SC04A093SC06N01313


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEFOTEL KIEROWCY!OSTRZEŻENIE: Nie przestawiać fotela w czasie jazdy. Może to spowodować utratę kontrolinad ciągnikiem i doprowadzić do obrażeń.M536WAŻNE: W celu uniknięcia szkód na zdrowiu, przed uruchomieniem ciągnika należy skontrolować iewentualnie na nowo ustawić parametry ciężaru kierowcy!<strong>Kom</strong>fortowy fotel z zawieszeniem pneumatycznym i mechanizmemobrotowym891071112136145431215164. USTAWIANIE CIĘŻARU5. REGULACJA WYSOKOŚCI6. ZAWIESZENIE POZIOME7. PRZESTAWIANIE WZDŁUŻ8. REGULACJA NACHYLENIA FOTELA9. REGULACJA GŁĘBOKOŚCI FOTELA10. PRAWA PORĘCZ FOTELA11. PRZEDŁUŻENIE OPARCIA12. PODPARCIE LĘDŻWIOWEGO ODCINKAKRĘGOSŁUPA13. OGRZEWANIE FOTELA14. LEWA PORĘCZ FOTELA15. NACHYLENIE PORĘCZY FOTELA16. NACHYLENIE OPARCIA PLECÓW17. BOCZNE ZAWIESZENIE POZIOME18. MECHANIZM OBROTOWY19. AMORTYZACJA WSTRZĄSÓWPozycje 10 i 14 znajdują się tylko w wersji luksusowej. Ponadto wersja luksusowa jest wyposażona w aktywnyfiltr węglowy w poduszce fotela i kieszeń ze sztucznej skóry przy oparciu.Fotel Case umożliwia dopasowanie do kształtu ciała kierowcy.KONSERWACJA - Brud może negatywnie wpłynąć na funkcjonowanie fotela. W związku z tym należyutrzymywać fotel w czystości! Podczas czyszczenia powierzchni poduszek należy nie dopuścić do ichprzemoczenia.Fotel należy ustawić w następujący sposób:14


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEUSTAWIANIE CIĘŻARU - Dany ciężar kierowcynależy ustawiać podczas postoju ciągnika,kluczyk powinien znajdować się w stacyjce wpozycji WŁ. a kierowca na fotelu. Regulacjaodbywa się poprzez krótkie pociągnięcie dźwigniwłączającej automatyczną regulację ciężaru iwysokości fotela (1). Regulacja następujepodczas całkowicie spokojnego siedzenia nafotelu.1REGULACJA WYSOKOŚCI - Wysokość możnadostosować bezstopniowo ze wspomaganiempneumatycznym.Wysokość fotela można zmienić zaciągając lubwciskając do końca dźwignię włączającą (2).Jeżeli w trakcie tych czynności osiągniętezostanie górne lub dolne położenie krańcoweregulacji wysokości, nastąpi automatycznedopasowanie wysokości, w celuzagwarantowania minimalnego ugięcia sprężyny.2SS99G066ZAWIESZENIE POZIOME -W określonychwarunkach pracy (np. przy jeździe z przyczepą)zaleca się włączenie zawieszenia poziomego.Pozwala to na lepsze wychwytywanie obciążeńuderzeniowych w kierunku jazdy przez fotelkierowcy.SS99G067Regulacja następuje poprzez wychylenie dźwigninastawczej (3).Położenie a = zawieszenie poziome WŁPołożenie b = zawieszenie poziome WYŁ3abPRZESTAWIANIE WZDŁUŻ - Uruchomieniedźwigni blokującej (4) zwalnia przestawianiefotela wzdłuż.WAŻNE: Dźwignia musi się zatrzasnąć wżądanej pozycji. Po zablokowaniu położeniadźwigni, fotel kierowcy nie powinien sięprzesuwać do innej pozycji.SS99G0684SS99G06915


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEREGULACJA NACHYLENIA FOTELA -Nachylenie powierzchni fotela można regulowaćindywidualnie poprzez podniesienie przycisku (5).Równoczesne obciążenie i odciążeniepowierzchni fotela powoduje jego nachylenie wżądaną stronę.5REGULACJA GŁĘBOKOŚCI FOTELA -Głębokość fotela można ustawiać w zależnościod własnych potrzeb.W celu ustawienia głębokości fotela należypodnieść prawy przycisk (6). Równoczesneprzesuwanie powierzchni fotela w przód lub w tyłpowoduje ustawienie żądanej pozycji.6SS99G070PRZEDŁUŻENIE OPARCIA PRZEDŁUŻENIEOPARCIA (o ile ciągnik jest w nie wyposażony) -Wysokość przedłużenia oparcia (8) możnadostosować do indywidualnych potrzebwyciągając je przez dające się wyczuć wypustkido zderzaka końcowego.Przedłużenie oparcia można skrócić, wciskając jez powrotem.8SS99G071PODPARCIE LĘDŻWIOWEGO ODCINKAKRĘGOSŁUPA Poprzez obracanie pokrętła (9) wprawo lub w lewo można indywidualniedopasować wybrzuszenie poduszki oparcia.Poprawia to zarówno komfort siedzenia, jak iwydajność kierowcy.SS99G0729SS99G07316


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEOGRZEWANIE FOTELA - Ogrzewanie fotelawłącza włącznik (10).10PRZESTAWIANE PORĘCZE PRZESUWNEPORĘCZE FOTELA (o ile ciągnik jest w niewyposażony) - Prawą poręcz fotela możnaprzesunąć po poluzowaniu pokrętła (7).Lewą poręcz (11) można w razie potrzeby złożyćdo tyłu i dostosować położenie jej wysokości.W celu przestawienia wysokości lewej poręczyfotela należy zdjąć osłonę z okrągłego kaptura(strzałka).Odkręcić nakrętkę sześciokątną (rozwartośćklucza 13 mm) i ustawić poręcz w żądanejpozycji. Wcisnąć zdjętą osłonę kaptura nanakrętkę.711SS03B021NACHYLENIE PORĘCZY FOTELA - Pochyleniepodłużne lewej poręczy fotela można zmienićobracając pokrętło (12).SS99G07512REGULACJA OPARCIA - Uruchomienie dźwigniblokującej (13) pozwala na ustawienie oparciapleców w żądanej pozycji.WAŻNE: Dźwignia blokująca musi sięzatrzasnąć w żądanej pozycji. Pozablokowaniu oparcie nie powinno pozwalaćsię już przesuwać!13SS99G076SS99G07717


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEBOCZNE ZAWIESZENIE POZIOMEW określonych warunkach pracy zaleca sięwłączenie zawieszenia poziomego. Pozwala tona lepsze wychwytywanie bocznych obciążeńuderzeniowych przez fotel kierowcy.Położenie 1 = zawieszenie poziome WŁPołożenie 2 = zawieszenie poziome WYŁ14MECHANIZM OBROTOWY - Pociągnięciedźwigni blokującej (15) zwalnia mechanizmobrotowy i umożliwia obrócenie fotela kierowcy o10° w lewo lub w prawo, blokowanie ustawienia wkażdym położeniu obrotu o 10°. Dźwigniablokująca musi się zatrzasnąć w sposóbsłyszalny. Do jazdy na drodze fotel musi byćustawiony centralnie.SS03D04715BEZSTOPNIOWONASTAWIANAAMORTYZACJA WSTRZĄSÓW - Regulacjanastępuje poprzez wychylenie dźwigninastawczej (16).SS99G079Położenie a = pełna amortyzacjaPołożenie b = brak amortyzacjiab16SS99G08018


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWE<strong>Kom</strong>fortowy fotel pasażera(o ile jest na wyposażeniu)SC04A080Fotel pasażera z uchwytem dlapasażeraFotel odkręca się w sposób następujący:Podnieść siedzenie fotela (1).1Zatrzasnąć znajdującą się pod nim podporę (2).SC04A0792SC04A07819


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEBlok przyrządówZainstalowany w prawej przedniej belcepoprzecznej blok przyrządów automatyczniekontroluje różne tryby pracy i funkcje ciągnika.Stan systemów obrazują wyświetlaczeanalogowe, kontrolki diagnostyczne LED orazkomunikaty wyświetlaczy ciekłokrystalicznych(LCD).Blok przyrządów wskazuje dane eksploatacyjneciągnika i wywołuje akustyczne sygnałyostrzegawcze, niezbędne dla pracy ciągnika ijego narzędzi zawieszanych.Gdy kluczyk zapłonowy znajduje się w pozycji WŁblok przyrządów wykonuje samoczynnądiagnostykę wszystkich kontrolowanychsystemów. Wszystkie lampki kontrolne iwyświetlacze zostają załączone na czas trzechsekund. Przed rozruchem ciągnika sprawdzićprawidłowość funkcjonowania wszystkichsystemów. W przeciwnym wypadku należyskontaktować się z obsługującymautoryzowanym sprzedawcą Case.121. Wyświetlacze analogoweWyświetlacz instalacji pneumatycznejWyświetlacze temperatury chłodziw silnikaWyświetlacz wskaźnika paliwa32. Wyświetlacze analogowe funkcjipodstawowych3. Analogowe wyświetlacze informacyjne iostrzegawcze4. Symbole ostrzegawcze i kontrolne5. Klawiatura45SS06N00320


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEAnalogowa tablica rozdzielczaWSKANIK CIŚNIENIA ZBIORNIKA (1)W przypadku przyczep z pneumatycznymukładem hamulcowym – Czerwona lampkakontrolna wskazuje, że ciśnienie zbiornikaciśnieniowego w obiegu układu hamulcowegoprzyczepy jest niższe od 5,5, bar lub wyższe od10 bar. Należy zatrzymać ciągnik i ustalićprzyczynęWSKANIK TEMPERATURY WODYCHŁODZĄCEJ (2)Wskaźnik (1) ten dzieli się na trzy obszary.Pole niebieskie -Zbyt niska temperaturaObszar neutralny -Pożądany zakres działaniaPole czerwone -Zbyt wysoka temperaturaPrzy podwyższonej temperaturze zostawić silnikna biegu jałowym (nie wyłączać). Jeżeli wskaźnikutrzymuje się w czerwonym polu, należywyłączyć silnik i poszukać przyczyny.123WSKANIK PALIWA (3)Oznaczenia PÓŁ i PEŁNY. Obszar pozaczerwonym polem wskazuje pojemność zbiornika1/6 do PEŁNY. Obszar czerwonego polawskazuje pojemność zbiornika 1/6 do PUSTY.Jeżeli wskazówka znajdzie się w czerwonym polui zaświeci się kontrolka rezerwy zbiornika, należyzatankować paliwo.SS06N00421


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEWyświetlacze cyfrowe – funkcje podstawowe=Prędkość obrotowa silnika=Prędkość= Kierunek jazdy do przodu= Kierunek jazdy do tyłu=Przekładnia w położeniu neutralnymSymbole koloru czarnego wskazują aktualny stanpojazdu.SC06G056Objaśnienie symboli wyświetlaczyWyświetlacze pojawiają się odpowiednio dostanu eksploatacji ciągnika.= Temperatura roboczaoleju przekładniowego nie zostałajeszcze osiągnięta= ograniczona czynność jazdy,0-8 km/h= Blokada przekładni w czasie postoju=Prędkość ogranicznika prędkościtSC06G055= Tryb manualny + 1, 2 lub 3= Ogranicznik prędkościSD06G05622


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEAnalogowe wyświetlacze informacyjne i ostrzegawczeWyświetlacze informacyjne1 Symbol czasu dla dodatkowychurządzeń sterowniczych2 - 7 Wyświetlacze aktualnych ustawieńdodatkowych urządzeń sterowniczych8 Aktualne zużycie paliwa (możliwośćdowolnej konfiguracji)9 Godziny pracy (możliwość dowolnejkonfiguracji)10 - 12 Przy zadanym kierunku jazdy w trybiemanualnym (M) zostaje wyświetlonaprędkość ogranicznika prędkości (C)lub maks. prędkość przy nominalnejprędkości obrotowej.121110981234567SC06G02523


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEKontrolki ostrzegawczeNowoczesna elektronika ciągnika jest w stanierozpoznać niewłaściwe funkcjonowanie lub błąd wobszarach ważnych ze względów bezpieczeństwa,jak silnik, przekładnia, układ elektryczny ihydrauliczny. W przypadku wystąpienia usterki lubawarii, na wyświetlaczu pojawia się symbol znazwą jednostki elektronicznej powodującejzakłócenia. W zależności od tego, jak poważna jestawaria, układ elektroniczny może poinformować ojej wystąpieniu w połączeniu z zapaleniem kontrolkiostrzegawczej i akustycznym sygnałemalarmowym. W takiej sytuacji należy zwrócić się dosprzedawcy, z którym została zawarta umowakupna-sprzedaży.WSKAZÓWKA: Wszystkie awarie sąwyświetlane, aż do momentu ich usunięcia.Symbole te pojawiają się razem z czerwoną (stankrytyczny) lub pomarańczową (stan niekrytyczny)kontrolką ostrzegawczą.WyświetlaczŚwiatło ostrzegawczeDźwięk akustycznySymbolWyświetlaczŚwiatło ostrzegawczeDźwięk akustycznySymbolFMGR kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny FMGRFMGR off line kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny FMGR off lineTemperatura płynuchłodzącegozbyt wysokaPoziom płynu chłodzącegoza niskikolor czerwonyrozlega się alarmkrytycznykolor żółtyFMGR STOPSGR STOPkolor czerwony, rozlega sięalarm krytycznykolor czerwony, rozlega sięalarm krytycznyFMGR STOPSGR STOPSGR off line kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny SGR off lineCiśnienie zbiornikapowyżej 10 barkolor czerwonypulsuje lampkaostrzegawczarozlega się alarmkrytycznySGR kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny SGRECCU kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny ECCUECCU offline kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny ECCU offlineCiśnienie zbiornikaponiżej 5,5 barkolor czerwony2x dźwięk akustycznypulsuje lampkaostrzegawczaEDC (elektroniczne kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny EDCprzechwytywanie(elektronicznedanych)przechwytywaniedanych)EDC offline kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny EDC offlineARU kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny ARUARU offline kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny ARU offlinePoziom płynu hamulcowegoza niskiOczyszczacz powietrzasilnikazabrudzonykolor czerwony2x dźwięk akustycznypulsuje lampkaostrzegawczakolor żółtyICU 2 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny ICU 2EEM kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny EEMCiśnienie oleju silnikowegoza niskiekolor czerwonyrozlega się alarmkrytycznyEEM offline kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny EEM offlineAUX 1 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny AUX 1Prędkość obrotowa silnikapowyżej 2800 obr./min.kolor czerwonyrozlega się alarmkrytycznySTOP>2800 rpmAUX 2 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny AUX 2AUX 3 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny AUX 3Filtr hydraulicznyzapchanykolor żółtyAUX 4 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny AUX 4AUX 5 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny AUX 5AUX 6 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny AUX 6Woda wfiltrze paliwaFiltr paliwazapchanykolor żółtykolor żółtyAUX 7 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny AUX 7AUX 8 kolor żółty, 2x dźwięk akustyczny AUX 8SerwisL lub Hkolor żółtySerwis24


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWELampki kontrolne i ostrzegawcze1. Czerwony symbol STOP – Kiedy zaświecisię ta kontrolka, należy zatrzymać ciągnik,natychmiast wyłączyć silnik i ustalićprzyczynę. W celu potwierdzenia miejscawystąpienia awarii, na wyświetlaczuinformacyjnym pojawi się symbolostrzegawczy.2. Zapalona kontrolka pomarańczowa – gdyten wskaź nik jest podświetlony, nawyświetlaczu informacyjnym pojawia sięrównocześnie symbol ostrzegawczy.3. Alternator – ciągłe świecenie kontrolkisygnalizuje brak ładowania alternatora.4. Hamulec postojowy – patrz: strona 355. WOM przedni.6. Blokada mechanizmu różnicowego –Wskaźnik jest podświetlony, gdy blokadamechanizmu różnicowego jest włączona.1 2 34 5 67 8 910 111213 151416 17187. Ciśnienie hamowania przyczepy –Zapalenie się tej kontrolki sygnalizuje zbytniskie ciśnienie płynu hamulcowego wukładzie hamulcowym przyczepy. Należyzatrzymać ciągnik i ustalić przyczynę.8. WOM tylny9. Oś przednia resorowana – Wskaźnik teninformuje, że oś przednia resorowana jestaktywna.10.Hamulec wydechowy silnika – Wskaźnikjest podświetlony, gdy hamulec wydechowysilnika jest aktywny.11.Funkcja automatycznego włączania iwyłączania WOM12.Napęd na wszystkie koła – Wskaźnik jestpodświetlony, gdy napęd kół przednich jestdołączony.13.Reduktor mechaniczny14.Urządzenie do rozruchu na zimno –Wskaźnik jest podświetlony, gdy układwspomagania rozruchu jest aktywny(zależny od temperatury).19 2021SS06M16525


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWE15.Zredukowana prędkość obrotowa silnika.Pulsowanie oznacza, ż e prędkośćobrotowa silnika "zamarzł a" (jestutrzymywana na tym samym poziomie) naskutek zablokowania podnośnika.16.Światło drogowe – Wskaźnik jestpodświetlony, gdy oświetlenie ciągnika jestustawione na światło drogowe.17.Kierunkowskaz przyczepy – Wskaźnikpulsuje przy włączonym migaczu ciągnika/przyczepy w przypadku, gdy doczepionajest jedna przyczepa.18.Światło postojowe – Wskaźnik jestpodświetlony, gdy oświetlenie ciągnika jestwłączone.19.Lewy kierunkowskaz – pulsuje, gdyzostanie uruchomiony lewy kierunkowskazciągnika.20.Kierunkowskaz przyczepy – Wskaźnikpulsuje przy włączonym migaczu ciągnika/przyczepy w przypadku, gdy doczepionajest druga przyczepa.1 2 34 5 67 8 910 111213 151416 171821.Prawy kierunkowskaz – pulsuje, gdyzostanie uruchomiony prawykierunkowskaz ciągnika.WSKAZÓWKA: Przy uszkodzonymkierunkowskazie lampka jest stale zapalona.WSKAZÓWKA: Gdy po wyłączeniu ciągnika(kluczyk zapłonowy WYŁ) zacznie rozlegaćsię dźwięk akustyczny oznacza to, że światłapostojowe są nadal włączone.19 2021SS06M16526


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEKlawiatura1. Przycisk funkcyjnyESC,STOP, -, h+2. Przycisk funkcyjny-, przewijanie ekranów3. Przycisk funkcyjny+, ENTER, ON/OFF, 12h/24h, mph/kmh,RESET, START/RESET, ON/AUTO/EXT4. Wprowadzanie menu – Przytrzymaćwciśnięty przycisk do momentu pojawieniasię ekranu, patrz: strona 28. Gdy przyciskzostanie wciśnięty na chwilę, pojawi sięponownie ekran główny.1 2 34 5 67 8 95. Przycisk menu "w górę"6. Napięcie akumulatoraRegulacja poślizguOdczytywanie stanów oprogramowania101112SS06M1667. Wyświetlenie interwałów prac serwisowychW przypadku wyświetlenia usterkiwyświetloną diagnostykę usterki możnaukryć poprzez wciśnięcie przycisku (5sekund).Poprzez wciśnięcie przycisku RESET naczas ok. 10 sekund (do momentu, aż pojawisię dźwięk akustyczny) wszystkieustawienia powracają do swoichpoczątkowych ustawień fabrycznych.8. Przycisk menu "w dół"9. Godziny pracy/Godzina10.WOM i wyświetlacz położenia układuzawieszenia.11.Licznik opracowanej powierzchni/Drogomierz12.Zużycie paliwa27


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEOpis4. Przycisk menuSłuży do wyboru trybu ustawiania iprogramowania.Służy do wyboru odpowiedniego ustawieniaWcisnąć przyciski lub .Ostatni wiersz wskazuje funkcje, jakie zostałyprzyporządkowane przyciskom , , lubw danym menu.Wciśnięcie przyciskudo wybranego menu.Info Menu 1powoduje przejścieSC06G041Wybrać INFO MENU 1 i wcisnąć przycisk .Wciśnięcie przycisków lub powodujewyświetlenie różnych wskazań (19 możliwości)( np. roboczogodziny (2)).Poprzez wciśnięcie przycisku wybranewskazanie zostaje przeniesione do głównegookna ekranu wskaźnika cyfrowego.1Info Menu 2SC06G025Wybrać INFO MENU 2 i wcisnąć przycisk .Wciśnięcie przycisków lub powodujewyświetlenie różnych wskazań (19 możliwości)( np. aktualne zużycie (2)).Poprzez wciśnięcie przyciskuwybrane wskazanie zostaje przeniesione dogłównego okna ekranu wskaźnika cyfrowego.2Dźwięk akustycznySC06G025Wciśnięcie przycisku (ON/OFF) powodujewłączenie (ON) lub wyłączenie (OFF) dźwiękuakustycznego.Wskaźnik znajdujący się na czarnym tlezostanie automatycznie zapisany.Wciśnięcie przycisku (ESC)powoduje powrót do ADJUST MENU (menuNastawianie).SC06G04528


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEKontrastZmiana kontrastu jest możliwa poprzezwciśnięcie przycisku (-) lub (+).Ustawiona wartość zostanie automatyczniezapisana.Wciśnięcie przycisku (ESC) powodujepowrót do ADJUST MENU (menuNastawianie).Podświetlenie tła wyświetlaczyZmiana natężenia podświetlenia tławyświetlaczy jest możliwa poprzez wciśnięcieprzycisku (-) lub (+).Ustawiona wartość zostanie automatyczniezapisana.SC06G047Wciśnięcie przycisku (ESC) powodujepowrót do ADJUST MENU (menuNastawianie).Ustawienie zegara 12/24SC06G048Wciśnięcie przycisku (12h/24h) powodujezmianę formatu wyświetlania czasu pomiędzy12h i 24h.Wskaźnik znajdujący się na czarnym tlezostanie automatycznie zapisany.Wciśnięcie przycisku (ESC) powodujepowrót do ADJUST MENU (menuNastawianie).Mile lub km/hSC06G049Wciśnięcie przycisku (mph/km/h)powoduje zmianę jednostki prędkości jazdypomiędzy kilometrami i milami.Wskaźnik znajdujący się na czarnym tlezostanie automatycznie zapisany.Wciśnięcie przycisku (ESC) powodujepowrót do ADJUST MENU (menuNastawianie).SC06G05029


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEFollow mePo zatrzymaniu pojazdu i wyłączeniukluczyka zapłonowego (OFF), reflektoryprzednie i reflektor roboczy na błotnikupozostają zapalone przez czas 0-35 sekund.Zmiana czasu jest możliwa poprzezwciśnięcie przycisku (-) lub (+).Ustawiona wartość zostanie automatyczniezapisana.Wciśnięcie przycisku (ESC) powodujepowrót do ADJUST MENU (menuNastawianie).SC06G0516. = Napięcie akumulatora/sieci pokładowej= Regulacja poślizgu= Odczytywanie stanówoprogramowaniaPoprzez wciśnięcie przycisku możliwa jestzmiana pomiędzy tymi wskaźnikami.7. Wyświetlenie terminu następnego serwisuSC06G026Wciśnięcie przyciskuotwiera okno ekranu.Służy do wyboru odpowiedniego ustawieniaWcisnąć przyciski lub .W celu zredukowania godzin pozostałych doprzeprowadzenia następnego serwisu należywcisnąć przycisk (RESET) na czas 3sekund.9. = Wyświetlenie godzin pracy= Ustawienie godzinyWciśnięcie przycisku otwiera oknoekranu.Aby ustawić godzinę należy użyć przyciskówlub . Wprowadzona godzina musi znajdowaćsię na czarnym tle.Wciśnięcie przycisku (h+) lub (min+)umożliwia ustawienie godziny.Ustawiona wartość zostanie automatyczniezapisana.Wciśnięcie przycisku (ESC) powodujepowrót do ADJUST MENU (menuSC06G039SC06G02730


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWENastawianie).10. WOM i wyświetlacz położenia układuzawieszenia.Wciśnięcie przycisku otwiera oknoekranu.F11. Licznik opracowanej powierzchniSC06G029Wciśnięcie przycisku otwiera oknoekranu.= szerokość robocza urządzenia= łączna powierzchnia=hektar/h=zużycie paliwa w litrach na hektarAby ustawić lub należy wcisnąćprzycisk lub .Ustawienie szerokości roboczej :SC06G031Aby ustawić szerokość roboczą należywcisnąć przycisk (-) lub (+) .Dłuższe wciśnięcie przycisku powodujeszybszą zmianę wartościWskaźnik znajdujący się na czarnym tlezostanie automatycznie zapisany.Ustawienie powierzchni całkowitej :STOP = funkcja wyłączona,ON = funkcja włączona (licznik stale odlicza),AUTO = tryb automatyczny, tzn. licznikodlicza w zależności od ustawienia układuzawieszenia.EXT = dla dodatkowych przyrządów,RESETSłuży do wyboru odpowiedniego ustawieniaWcisnąć przyciski lub .Wskaźnik znajdujący się na czarnym tlezostanie automatycznie zapisany.Wciśnięcie przycisku (STOP) lub (ON/AUTO/EXT/RESET) umożliwia wybór różnychustawień.Aby powrócić do poprzednich wartości, należywcisnąć na czas 3 sekund przycisk .SC06G03131


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWELicznik drogi - Licznik drogi zapisuje przejechanątrasę w kilometrach.Dostępne są trzy oddzielne liczniki, '1', ’2’ i '3',przy czym licznik ’3’ posiada pamięć, którejnie da się wykasować.Służy do wyboru odpowiedniego ustawieniaWcisnąć przyciski lub .Wciśnięcie przycisku (STOP) lub(START/RESET) umożliwia uruchomienie lubzatrzymanie odliczania bądź też zredukowaniewartości liczników '1' i ’2’ .Aby powrócić do poprzednich wartości, należywcisnąć na czas 3 sekund przycisk .12. Zużycie paliwaWciśnięcie przycisku otwiera oknoekranu.=zużycie paliwa w litrachSC06G035=zużycie paliwa na godzinę=wyświetlenie czasu rozpoczęciapomiaru zużyciaPomiar zużycia paliwa zostanieautomatycznie zatrzymany poupływie 24 godzin pracy.= aktualne zużycie paliwaSC06G037Służy do wyboru odpowiedniego ustawieniaWcisnąć przyciski lub . Wyświetlaczmusi znajdować się na czarnym tle.Wciśnięcie przycisku (STOP) lub(START/RESET) umożliwia uruchomienie lubzatrzymanie pomiaru zużycia paliwa.Wciśnięcie przycisku (START/RESET) naczas 3 sekund powoduje powrót wszystkichwartości do 0.32


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWETablica rozdzielczaELEMENTY OBSŁUGOWE37654189101112132SS06G0181. WŁĄCZNIK ROZRUCHOWY - Włącznikrozruchowy posiada następujące położenia:Położenie WYŁ. - Kluczyk rozruchowy znajdujesię w pozycji pionowej. Wszystko jest wyłączone ikluczyk rozruchowy można wyciągnąć w każdejchwili. Światła postojowe i awaryjne możnawłączyć bez kluczyka. Jeżeli światła postojowe sąwłączone, przez kilka sekund rozbrzmiewa sygnałostrzegawczy, którego zadaniem jest zwrócenieuwagi na włączone światła.Położenie WŁ. - Położenie po przekręceniukluczyka z położenia WYŁ. w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara. Na tablicy rozdzielczejpodświetlają się kontrolki ciśnienia oleju, ładowaniaakumulatora, zaciągniętych hamulcówpostojowych i napędu na wszystkie koła. Ponadtotablica rozdzielcza wyświetla właściwe wartości.Położenie START - Położenie po przekręceniukluczyka z położenia WŁ. w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara. Przekręcić kluczykrozruchowy w położenie startowe. Puścić kluczyk,gdy tylko silnik zacznie pracę. Powrót do położeniaWŁ. odbywa się automatycznie.Zatrzymanie silnika odbywa się poprzezprzekręcenie kluczyka rozruchowego z położeniaWŁ. do położenia WYŁ.2. PRZYCISK BLOKADY PRZEKŁADNI WCZASIE POSTOJU (patrz: strona 60)3. POKRĘTŁO WARTOŚCI ZADANEJ DOROZDZIAŁU POWIETRZA - OGRZEWANIE(NOGI/SZYBA) (patrz: strona 72)4. OBRÓT WENTYLATORA (o ile jest nawyposażeniu) - Obrót wentylatora służy donawiewu chłodnicy. Uruchomienie przyciskuaktywuje obrót wentylatorów. Po 30 sekundachobrót wentylatorów przełącza sięautomatycznie na pracę normalną. Obrótwentylatorów może zostać uwzględniony wprzebiegu programu sterowania jazdą ciągnikana uwrociu (możliwe tylko przy prędkościobrotowej poniżej 1800 obr./min.).5. WŁĄCZNIK OŚWIETLENIA CIĄGNIKA -Trójstopniowy włącznik dźwigienkowy dowłączania i wyłączania oświetlenia. Światłociągłe dla świateł pozycyjnych i pozycyjnychtylnych przy włączniku w poło ż eniuśrodkowym.6. WŁĄCZNIK AKUMULATORA (jeśli jest nawyposażeniu) - patrz: strona 527. WŁĄCZNIK ŚWIATEŁ AWARYJNYCH -Dwustopniowy włącznik dźwigienkowy.Włącznik ten służy do równoczesnegowłączania wszystkich 4 kierunkowskazów wcelu zasygnalizowania sytuacji awaryjnej. Wcelu włączenia świateł należy nacisnąćdźwigienkę na stronie z symbolem. Na tablicyrozdzielczej pulsują lampka we włączniku,kontrolki kierunkowskazów oraz pierwsza idruga kontrolka kierunkowskazu przyczepy.8. KONTROLKA DRUGIEGO ALTERNATORA (oile ciągnik jest w nią wyposażony) – Ciągłeświecenie kontrolki oznacza, że alternator nieładuje.9. KONTROLKA ABS (jeżeli ciągnik jest w niąwyposażony).10.PRZYCISK DLA RESOROWANIAPOJEDYNCZEGO KOŁA PRZY OSIPRZEDNIEJ (o ile ciągnik jest w niegowyposażony) - Służy do aktywowania regulacjipoziomu.11.PRZYCISK DLA RESOROWANIAPOJEDYNCZEGO KOŁ A PRZY OSIPRZEDNIEJ (o ile ciągnik jest w niegowyposażony) - Służy do przestawianiaugięcia sprężyny (góra/dół).12.WŁĄCZNIKNAWIEWUOGRZEWANIA (patrz: strona 72)13.NASTAWNIK WARTOŚCI ZADANEJ DLAREGULACJI TEMPERATURY OGRZEWANIA(ZIMNO/CIEPŁO) (patrz: strona 72)33


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEPedały1243SS99G0441. PEDAŁ SPRZĘGŁA - Dokładne wskazówkipatrz: strona 63 znajdują się w rozdziale natemat funkcji pedału sprzęgła w niniejszejinstrukcji.2. PEDAŁ HAMULCA - Z blokadą pedałuhamulca są sprzężone oba pedały hamulca.Lewy pedał hamulca hamuje lewe koło tylne,a prawy hamuje prawe koło tylne. Jakopomoc w kierowaniu oba pedały mogą byćużywane w terenie pojedynczo.OSTRZEŻENIE : Podczas jazdy po drodzepedały hamulca muszą być sprzężone.!Gwarantuje to równomierne hamowanie imaksymalne opóźnienie przy hamowaniu.M112A3. PEDAŁ PRZYSPIESZNIKA - Uruchomieniepedał u przyspiesznika umoż liwiaprzyspieszenie lub opóźnienie (względniedobieg) ciągnika.4. PEDAŁ NOŻNY DO MECHANICZNEGOHAMULCA WYDECHOWEGO SILNIKA (oile znajduje się na wyposażeniu)Największe działanie hamulca wydechowegowystępuje przy wysokiej prędkości obrotowej. Wzwiązku z tym podczas długich zjazdów należywybrać odpowiednie przełożenie (patrz: strona69).34


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEHamulec pomocniczy/postojowyHamulec postojowy znajduje się po lewej stroniefotela kierowcy.W celu zaciągnięcia hamulca postojowego należypociągnąć dźwignię całkowicie do góry.Przy ruszeniu ciągnikiem zwolnić dźwignięhamulca postojowego (patrz: Uwaga). Abyzwolnić hamulec postojowy, wcisnąć do środkaguzik znajdujący się na końcu uchwytu i opuścićdźwignię.SS99G056Jeżeli przy zaciągniętym hamulcu postojowymkluczyk rozruchowy zostanie przekręcony wpołożenie WŁ., zaświeci się kontrolka na tablicyrozdzielczej. Po zwolnieniu hamulca postojowegokontrolka ostrzegawcza wyłącza się.WAŻNE: W przypadku próby jazdy ciągnikiemprzy zaciągniętym hamulcu postojowym,FMGR (sterowanie przekładni ciągnika)zareaguje i przy uruchomieniu pedałuprzyspiesznika lub czasowego tempomatudopuści do jazdy z prędkością tylko do 2 km/h.W związku z tym należy dopilnować, abyhamulec postojowy został zwolnionycałkowicie.WSKAZÓWKA: Przy zaciągniętym hamulcupostojowym tempomat zostaje deaktywowany.SS99G05735


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEPoręcz fotela1. MULTI-CONTROLLER (patrz: strona 37)2. 2 PRZYCISKI WŁĄCZAJĄCE ŁADOWACZACZOŁOWEGO ( o ile znajduje się nawyposażeniu)3. DŻWIGNIA PRZEŁĄCZNIKAKRZYŻOWEGO DLA 2 DODATKOWYCHURZĄDZEŃ STEROWNICZYCH (patrz:strona 140)4. DŻWIGNIA WŁĄCZAJĄCADODATKOWEGOURZĄDZENIASTEROWNICZEGO (patrz: strona 140)5. PRZYCISK DODATKOWEGOURZĄDZENIA STEROWNICZEGO(o ile znajduje się na wyposażeniu), (patrz:strona 140)6. PRZYCISK DODATKOWEGOURZĄDZENIA STEROWNICZEGO (o ileznajduje się na wyposażeniu), (patrz:strona 140)7. PRZYCISK DODATKOWEGOURZĄDZENIA STEROWNICZEGO (o ileznajduje się na wyposażeniu), (patrz:strona 140)8. POKRYWA nad włącznikami sterowaniailością i ustawienia czasu dodatkowychurządzeń sterowniczych.9. DŻWIGNIA PRZEPUSTNICY RĘCZNEJ(patrz: strona 97)918234567SS06G02536


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEMulti-Controller1. PRZEŁĄCZNIK STEROWANIAPODNOŚNIKA EDC (patrz: strona 118).7122. PRZEŁĄCZNIK JAZDY DO PRZODU/DOTYŁU (patrz: strona 70).3. PRZYCISK stałego przełożenia przekładni(patrz: strona 58) lub sterowania jazdąciągnika na uwrociu (patrz: strona 129)4. PRZYCISK WYŁĄCZENIA/WZNOWIENIAPRACY TEMPOMATU (patrz: strona 67)lub TYMCZASOWEGO TEMPOMATU(patrz: strona 67).654398SC06G0265. PRZYCISK stosować do zwiększaniaprędkości, zmiany zasięgu działania i wartościtempomatu (patrz: strona 67).6. PRZYCISK do redukcji prędkości, zmianyzakresu działania i zmniejszenia przełożeniaprzekładni (gdy tempomat nie jest aktywny)(patrz: strona 67).7. PRZEŁĄCZNIK DOTYKOWYDODATKOWEGOURZĄDZENIASTEROWNICZEGO (patrz: strona 139)8. PRZYCISK SHIFT (czarny) z tyłu - do- funkcji sterowania jazdą na uwrociu funkcjisterowania jazdą na poprzeczniaku (patrz:strona 129)- położenia pływającego dodatkowychurządzeń sterowniczych (patrz: strona 139).- tymczasowego tempomatu (patrz: strona67)- zmiany zakresu prędkości (patrz: strona 63)- zmiany kierunku jazdy do przodu/do tyłu,gdy włącznik siedziska jest otwarty (patrz:strona 52)9. POKRĘTŁO do ustawienia wartości37


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEKlawiatura do ustawienia czasu dodatkowych urządzeń sterowniczych orazsterowania podnośnikiem przednim1. dodatkowe urządzeniesterownicze zielony 0-30 sek. lub ∞12. dodatkowe urządzeniesterownicze brązowy/niebieski 0-30 sek.lub ∞233. dodatkowe urządzenie4sterownicze czarny 0-30 sek. lub ∞54. dodatkowe urządzeniesterownicze brązowy 0-30 sek. lub ∞ 65. dodatkowe urządzeniesterownicze szary 0-30 sek. lub ∞76. dodatkowe urządzeniesterownicze jasny zielony0-30 sek. lub ∞Obsługa i ustawienie patrz: strona 137.7. Funkcja sterowania podnośnikiem przednim (patrz: strona 128)SS06G027Klawiatura do ustawienia natężenia przepływu dodatkowych urządzeństerowniczych1. dodatkowe urządzeniesterownicze zielony 0-100%2. dodatkowe urządzeniesterownicze brązowy/niebieski 0-100%3. dodatkowe urządzeniesterownicze czarny 0-100%4. dodatkowe urządzeniesterownicze brązowy 0-100%5. dodatkowe urządzeniesterownicze szary 0-100%6. dodatkowe urządzeniesterownicze jasny zielony 0-100%7. dodatkowe urządzeniesterownicze jasny niebieski 0-100%8. dodatkowe urządzeniesterownicze różowy 0-100%Obsługa i ustawienie patrz: strona 135.12345678SS06G02738


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEDźwignia obsługi1. STEROWANIE ZDALNEAUTOMATYCZNEGO HAKA PRZYCZEPYLUB ZACZEPU AUTOMATYCZNEGO (o ileznajduje się na wyposażeniu)2. DŻWIGNIA WŁĄCZAJĄCA WOM-EKO -Żółty guzik włączający.3. DŻWIGNIA WŁĄCZAJĄCA TYLNEGOWOM 540/1000.312Elementy obsługowe na KolumnakierownicySC04A142231SS06M1831. Przełącznik kombi (wielofunkcyjny)2. Dźwignia przełączająca (Shuttle) położenia:neutralne-w przód-w tył3. Dźwignia do przestawiania kierownicyPrzełącznik kombi-kolumna kierownicyKierunkowskaz, włącznik światła drogowego/mijania i klaksonu39


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWE1. KIERUNKOWSKAZ PRAWY - W celuzasygnalizowania skręcania ciągnikiem wPRAWO, należy wcisnąć dźwignię do góry.2. LEWY KIERUNKOWSKAZ - W celuzasygnalizowania skręcania ciągnikiem wLEWO, należy wcisnąć dźwignię do dołu.123. ŚWIATŁA MIJANIA - Przy włączonymoświetleniu ciągnika, włącznik rozruchowyw położeniu WŁ. i włącznik kierunkowskazuw położeniu wyjściowym.4. ŚWIATŁA DROGOWE- Przy włączonymo ś wietleniu ciągnika i włącznikurozruchowym w położeniu WŁ., włącznikkierunkowskazu zostaje przełączony zpozycji światła mijania na światło drogowe.5. SYGNAŁ ŚWIETLNY - Przy wyłączonymoświetleniu i włączniku rozruchowym wpołożeniu WŁ., sygnał świetlny zostajeuruchomiony poprzez lekkie uniesieniewłącznika kierunkowskazu. Po zwolnieniuwłącznik automatycznie powraca doswojego położenia.6. GUZIK KLAKSONU - W celu uruchomieniaklaksonu należy wcisnąć guzik klaksonuprzy włączniku kierunkowskazu. Włącznikrozruchowy w położeniu WŁ.364 5SS97G130SS97G131SS97G13340


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEWYCIERACZKA/ UKŁAD SPRYSKIWACZASZYBY7. WYCIERACZKA - W celu uruchomieniawycieraczki szyby przedniej należyprzekręcić czarny uchwyt.0 = WYŁJ = częstotliwość ruchu wycieraczkiI = czas trwania ruchu wycieraczkiWłącznik rozruchowy w położeniu WŁ.78. UKŁAD SPRYSKIWACZA SZYBY - W celuuruchomienia układu spryskiwacza szybyprzedniej należy wcisnąć stożkowatypierścień przy włączniku kierunkowskazu.Włącznik rozruchowy w położeniu WŁ.8SS97G1359. POJEMNIK SPRYSKIWACZA SZYBY -Umocowany z tyłu na ścianie tylnej. Wprzypadku zagrożenia wystąpieniem mrozunależy dodać do wody jeden z ogólniedostępnych środków przeciw zamarzaniu.SS97G1349SC04A09741


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEDźwignia przełączająca (Shuttle)Dźwignia przełączająca (Shuttle) do przełączaniakierunku jazdy i neutralnego położeniaprzekładni.Dalsze informacje znajdują się w rozdzialedotyczącym trybu jazdy patrz: strona 70.Dźwignia do przestawiania kierownicyKierownica z możliwością przestawieniawysokości i kąta1SC06M0111. Podnieść dźwignię i wysunąć lub wsunąćkolumnę kierownicy2. Wcisnąć do dołu dźwignię i obrócić kolumnękierownicy2!OSTRZEŻENIE: Nie przestawiaćkierownicy w czasie jazdy -Niebezpieczeństwo wypadku!SS98C12042


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWESchowek przy lewej osłonie bocznejOtwierana półka z zamknięciem magnesowym(np. na dokumenty, itp.).Nie jest dostępna przy wyposażeniu wkomfortowy fotel pasażera.Półka przedniaSC06K059Otwierana półka z zamknięciem magnesowym(np. na dokumenty, itp.).SC06M033Elementy obsługowe przy tylnym błotniku(o ile są na wyposażeniu)1 - Podnoszenie zawieszenia podnośnika2 - Opuszczanie zawieszenia podnośnika53 - Włączanie/wyłączanie wałkaprzekaźnika mocy4 - Ciśnienie w złączu wtykowym zbrązowymi klipsami i symbolem -5 - Ciśnienie w złączu wtykowym zbrązowymi klipsami i symbolem -Przyciski dla dodatkowego brązowegourządzenia sterowniczego (o ile są nawyposażeniu) znajdują się tylko po lewej stronie.43 21SC04A14443


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEWłączniki i kontrolki na prawym pulpicie sterowania1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12 13 14 15161726 2524 23 22 21 201918SS06G0221. PRZYCISK DO PRZEDNIEGO WOM (o ileznajduje się na wyposażeniu) (patrz: strona107)2. PRZYCISK DO TYLNEGO WOM (patrz: strona100)3. PRZYCISK DO STEROWANIA WOM TYLNYM(patrz: strona 102)4. PRZYCISK DLA EDC-WŁĄCZENIEPODNOŚNIKA "PODNIEŚ - OPUŚĆ" (patrz:strona 120)5. PRZERZUTNIK HYDRAULICZNY (patrz:strona 117)6. POKRĘTŁO WARTOŚCI ZADANEJPODNOŚNIKA (patrz: strona 119)7. WŁĄCZNIK NAPĘDU NA WSZYSTKIE KOŁA(patrz: strona 146)8. WŁĄCZNIK BLOKAD MECHANIZMURÓŻNICOWEGO (patrz: strona 145)9. PRZEŁĄCZNIK NASILENIA (o ile znajduje sięna wyposażeniu), (patrz: strona 62)10.WŁĄCZNIK TRYBU RĘCZNEGO (patrz: strona104 i 57)11. Funkcja sterowania jazdą ciągnika na uwrociuEASY Tronic STOP (patrz: strona 129)12.Funkcja sterowania jazdą ciągnika na uwrociuEASY Tronic ZAPISYWANIE + ODTWARZANIE(patrz: strona 129)13.WŁĄCZNIK OBNIŻENIA LICZBY OBROTÓWSILNIKA PRZY WŁĄCZENIU PODNOSZENIAPODNOŚNIKA ( patrz: strona 98)14.WŁĄCZNIK OGRANICZNIKA POŚLIZGU (o ileznajduje się na wyposażeniu), (patrz: strona124)15.GNIAZDKO WTYKOWE SYGNAŁUZNORMALIZOWANEGO (patrz: strona 91)16.DODATKOWE PRZYŁĄCZENIA DO SIECI –zaciski śrubowe 10A17.ZAPALNICZKA (patrz: strona 49)18.GNIAZDKO WTYKOWE - Prąd ciągły(akumulator+) dla odbiornika prąduelektrycznego do 10A19.KONTROLKA STEROWANIA POŚLIZGIEM (oile znajduje się na wyposażeniu)20.NASTAWNIK WARTOŚCI ZADANEJPOŚLIZGU (o ile jest na wyposażeniu), (patrz:strona 124)21.NASTAWNIK EDC PRĘDKOŚĆOPUSZCZANIA UKŁADU (patrz: strona 120)22.NASTAWNIK EDC OGRANICZNIKWYSOKOŚCI (patrz: strona 120)23.NASTAWNIK EDC REGULACJA POŁOŻENIA/SIŁY UCIĄGU (patrz: strona 120)24.NASTAWNIKPOTENCJOMETRUOBCIĄŻENIA GRANICZNEGO PRZEKŁADNI(patrz: strona 64)25.KONTROLKA EDC (zielona) - Opuść - Podnieś26.LAMPKA KONTROLNO-DIAGNOSTYCZNAEDC (czerwona)44


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEElementy obsługowe służące do zwiększenia komfortu kierowcy w kabinie12 34511 10 9 8 76SC06K0111. LUSTERKO WSTECZNE ZEWNĘTRZNEprzestawiane elektrycznie (o ile znajduje sięna wyposażeniu) patrz: strona 49.2. OGRZEWANE LUSTERKO ELEKTRYCZNE(o ile znajduje się na wyposażeniu) -Dwustopniowy włącznik dźwigienkowy dowłączania i wyłączania ogrzewanych lusterekwstecznych zewnętrznych.3. PRZEŁĄCZNIK REFLEKTORY GŁÓWNE/REFLEKTOR ZAPASOWY – Dwustopniowywłącznik do przemiennego włączaniareflektorów maski silnika lub reflektorówdachowych. Kluczyk rozruchowy w położeniuWŁ.4. RADIO patrz: strona 48.5. POKRYWA BEZPIECZNIKÓW - PODGLĄDDACHOWY patrz: strona 216.Wycieraczka jest w ruchu9. WŁĄCZNIK SPRYSKIWACZA SZYBYTYLNEJ (o ile znajduje się na wyposażeniu) -FUNKCJA SPRYSKIWANIA- Wcisnąćprzycisk. Woda spryskuje tylną szybę zapośrednictwem dyszy.10.OGRZEWANA SZYBA TYLNA (o ile znajdujesię na wyposażeniu) - Dwustopniowy włącznikdźwigienkowy do włączania i wyłączaniaogrzewanej szyby tylnej.11.OGRZEWANA SZYBA PRZEDNIA IOGRZEWANE LUSTERKO WSTECZNE (o ileznajdują się na wyposażeniu) - Dwustopniowywłącznik dźwigienkowy do włączania iwyłączania ogrzewanej szyby przedniej iogrzewanego lusterka wstecznego.6. KLIMATYZACJA patrz: strona 74.7. POLE OBSŁUGI REFLEKTORAROBOCZEGO I LAMPY SYGNALIZACYJNEJTYPU "KOGUT"8. TRZYSTOPNIOWY WŁĄCZNIKDWIGIENKOWY WYCIERACZKI SZYBYTYLNEJ ( o ile znajduje się na wyposażeniu)Położenie WYŁ-góraPOŁOŻENIE TRYBU PRZERYWANEGOśrodekPołożenie ZAŁ-dół45


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEReflektor roboczy i lampasygnalizacyjna typu “kogut”(o ile ciągnik jest w nie wyposażony)Całe oświetlenie można włączyć lub wyłączyćuruchamiając przynależny przycisk.Przełącznik oświetlenia ciągnika musi znajdowaćsię w położeniu WŁ.WSKAZÓWKA: Używanie reflektorówroboczych na drogach publicznych jestzabronione.WAŻNE: Odnośnie używania lampysygnalizacyjnej typu "kogut" należyprzestrzegać przepisów miejscowych.1 OSTRZEGAWCZA LAMPA OBROTOWA2 TYLNE REFLEKTORY ROBOCZE nadachu (2 lub 4 reflektory robocze)6123 REFLEKTORY ROBOCZE NATYLNYM BŁOTNIKU (po lewej i prawejstronie)4 REFLEKTOR ROBOCZY MASKIPRZEDNIEJ4535 PRZEDNIE REFLEKTORY ROBOCZE NASTOPNIUSC04A1006 PRZEDNIE REFLEKTORY ROBOCZE nadachu (2 lub 4 reflektory robocze)46


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEWyposażenie kabiny1. ROLETA PRZECIWSŁONECZNA -Ciągnięcie w dół reguluje żądane położenieosłony przeciwsłonecznej. Aby zwinąćosłonę, należy ją popchnąć do góry.2. OŚWIETLENIE PULPITU STEROWANIA .SS06N007położenie normalne = WYŁprzycisk wciśnięty = ZAŁ23. OŚWIETLENIE WNĘTRZA KABINYprzycisk wciśnięty = oświetlenie stałepołożenie normalne = kontakt drzwiowyPrzy normalnym położeniu przyciskuoświetlenie wnętrza kabiny włącza siępodczas otwierania drzwi.34. OŚWIETLENIE WEJŚCIA DO KABINY -Wejście samoczyszczące i antypoślizgowez oświetleniem sterowanym za pomocąkontaktu drzwiowego. Przy zamykaniudrzwi 10 sekundowy czas trwaniaświecenia.SC06K01245. DYSZE WYLOTU POWIETRZA - Dysze sąumieszczone po lewej i prawej stronieszyberdachu, istnieje możliwość ich obrotui zamykania.SC06K0135SC06K01447


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWESzyberdachDach przezroczysty z szyberdachem umożliwiaoperatorowi obserwację czerpaka lub chwytaka,gdy ładowacz czołowy jest uniesiony. Dachowąosłonę przeciwsłoneczną (2) można ustawić jakoosłonę przed oślepiającym blaskiem słońca lub, jeślito konieczne, całkowicie zamknąć.Ponadto ustawienie szyberdachu w jednym z trzechdostępnych położeń zapewnia dodatkowąwentylację. Aby podnieść szyberdach, należywcisnąć do góry uchwyty (1) przy ich przednim lubtylnym końcu. Aby całkowicie otworzyć szyberdach,należy wcisnąć uchwyty do góry w ich środkowejczęści.Aby zamknąć szyberdach, należy objąć obauchwyty i pociągnąć szyberdach do dołu;mechanizm sprężynowy zamyka szyberdach.WSKAZÓWKA: Przed transportem ciągnikasamochodem ciężarowym, lub naprzyczepie, z prędkością powyżej 50 km/h,należy się upewnić, że szyberdach jestpoprawnie zamknięty i nie otworzy sięsamoczynnie.2SS06N005Kieszeń chłodząca (o ile ciągnik jest wniego wyposażony)W tylnej części kabiny (góra, lewa strona)znajduje się kieszeń chłodząca.SS06N006Radio (o ile znajduje się nawyposażeniu)SC06K015Radio znajduje się po prawej stronie konsolidachowej.W celu obsługi radia patrz: zalecenia producentaradia.SC06K01648


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEZapalniczkaWcisnąć guzik. Kiedy spirala się żarzy, guzikprzeskakuje automatycznie do pozycjiwyjściowej.Oprawka zapalniczki może być równieżwykorzystywana jako gniazdko wtyczki (np.lampka ręczna). Należy przy tym zwrócić uwagę,aby oprawka nie uległa uszkodzeniu poprzezstosowanie niewłaściwych wtyczek.maks. 12V/10A = 120 WElektrycznie przestawiane Lusterkowsteczne(o ile jest na wyposażeniu)SC06K017Przekręcenie włącznika (1) w lewo lub w prawowybiera zewnętrzne lusterko wsteczne.Przestawienie lusterka wstecznego odbywa siępoprzez naciskanie włącznika we wszystkichkierunkach.1Zdejmowane lusterka wsteczneSC06K018W niniejszej wersji ciągnika można regulowaćdługość ramion lusterek.W celu zmiany długości należy poluzować śrubęzaciskową (1) i przesunąć lusterko do żądanegopołożenia. Następnie ponownie dokręcić śrubęzaciskową.1Umożliwia to uzyskanie dobrej widoczności z tyłu,również przy stosowaniu przyczep/urządzeń oszerokości do 2,5 m.SC04A12249


NARZĘDZIA/ELEMENTY OBSŁUGOWEBoczne okno kabinyW celu wentylacji należy otworzyć oba oknaboczne. Nacisnąć ramię okna w kierunku do góryi na zewnątrz, aż zostanie zablokowane przypałąku.Tylne okno kabinySzyba tylna może zostać zablokowana w dwóchpołożeniach.2SC04A123Szyba tylna może zostać zablokowana wpołożeniu wentylacyjnym poprzez zatrzaśnięciedźwigni w szczelinie (1).LUB1Może zostać całkowicie otwarta (wyjścieawaryjne).Zamknąć szybę tylną korzystając z uchwytu (2).SC04A12550


TRYB JAZDYTRYB JAZDYPRZED ROZRUCHEM SILNIKA!!OSTRZEŻENIE: Rozruchu silnika należydokonywać wyłącznie z fotela kierowcy.OSTRZEŻENIE: Nie dopuszczać do pracysilnika w zamkniętych budynkach. Wkażdych okolicznościach zadbać owystarczającą wentylację.M142APrzed pierwszym rozruchem ciągnika należyskontrolować następujące rzeczy. Patrz PLANSMAROWANIA/KONSERWACJInaStrona 172 niniejszej instrukcji obsługi.1. Zagwarantować, aby wszystkie osobykierujące ciągnikiem lub wykonujące pracekonserwacyjne stosowały czyste paliwo bezdomieszek.2. Sprawdzić wszystkie smarowniczki.3. Sprawdzić poziom oleju w skrzyni korbowejsilnika i przekładni.4. Sprawdzić poziom wody w akumulatorach(jeżeli nie są to akumulatory bezobsługowe).5. Zagwarantować, aby zbiornik paliwa byłnapełniany czystym paliwem, zgodnym zespecyfikacją podaną w tej instrukcji obsługi.Przed odkrę ceniem pokrywy otworunapełniania oczyścić jej okolice.6. Skontrolować szczelność układu paliwowego,układu chłodzenia i miski olejowej silnika.7. Skontrolować właściwe napięcie pasanapędowego alternatora i sprężarki.8. Spuścić wodę i ewentualne osady zezbiornika paliwa.9. Skontrolować ciśnienie powietrza w oponach.10.Prawidłowo osłonić WOM przewidzianymzabezpieczeniem.11.Skontrolować poziom płynu chłodzącego wukładzie chłodzenia. W razie potrzebyuzupełnić wodę chłodzącą i środek przeciwzamarzaniu (glikol etylenowy).WŁĄCZNIK FOTELA KIEROWCYWAŻNE: W obwód prądowy FMGR (sterowaniaciągnikiem i przekładnią) wbudowany jestWŁĄCZNIK FOTELA KIEROWCY. Zostaje onaktywowany, kiedy kierowca zajmuje miejscena fotelu w sposób następujący:1. Przy STOJĄCYM ciągniku i kierowcysiedzącym na fotelu (wyłącznik zamknięty):Ciągnik rusza, gdy zostanie wybranykierunek jazdy i uruchomiony pedałprzyspiesznika lub tempomat.2. Przy STOJĄCYM ciągniku i uruchomionymwłączniku fotela programatory zegarowe,włącznik sterowania podnośnikiem przednimi sterowanie PTO zostają zablokowane poupływie 5 sekund.3. Przy JADĄCYM ciągniku i kierowcysiedzącym na fotelu (włącznik zamknięty): Wprzypadku, gdy kierowca odciąży fotel iwciś nie pedał przyspiesznika lubaktywowany jest tempomat, ciągnik jedziedalej.4. Jeżeli kierowca NIE siedzi na fotelu lubwłącznik fotela kierowcy jest uszkodzony(włącznik zamknięty): Zmiana kierunku jazdyjest możliwa tylko przy równoczesnymuruchomieniu przycisków shift i "w przód"/"wtył" (maks. prędkość. 2 km/h).51


TRYB JAZDYGŁÓWNY WYŁĄCZNIKAKUMULATORA(o ile ciągnik jest w niewyposażony)Uruchomienie mechanicznePo opuszczeniu ciągnika lub w trakcie prackonserwacyjnych wyłącznikiem głównym możnaoddzielić prąd akumulatora od układuelektrycznego ciągnika.W celu uniknięcia niepożądanego zastosowaniaciągnika lub wypadku, kluczyk zapłonowy musibyć wyjęty.W celu zatrzymania silnika NIE używaćgłównego wyłącznika!Wyłączanie - Obrócić w lewo dźwignię (2) o 90°.Włączanie - Obrócić dźwignię w prawo.21SC04A166!OSTRZEŻENIE: Osłona włącznikamagnetycznego (1) przy rozruszniku niemoże być zdjęta.Uruchomienie elektrycznePrzy położeniu WYŁ. włącznika rozrusznika (2)prąd akumulatora zostaje po 40 sekundachautomatycznie odcięty od układu elektrycznegociągnika.W celu uniknięcia niepożądanego zastosowaniaciągnika lub wypadku, kluczyk zapłonowy musi byćwyjęty.Uruchomienie ciągnika wymaga uprzedniegouruchomienia przycisku (1).12SS04B32652


TRYB JAZDYROZRUCH!OSTRZEŻENIE: Rozruch ciągnika maodbywać się wyłącznie wtedy, gdykierowca siedzi na fotelu.Ciągnik jest wyposażony w urządzeniewspomagające rozruch. Stosowanie urządzeniawspomagającego rozruch jest zależne od temperaturyi sygnalizowane świeceniem kontrolki (6).PATRZ: KROK 1Przekręcić włącznik rozruchowy dopołożenia WŁ.Odczekać ok. 2 sekundy, do momentu zakończeniaprzeprowadzania przez ciągnik elektronicznejkontroli bezpieczeństwa.Zapalą się kontrolka ładowania akumulatora (5) ikontrolki kół (7) oraz kontrolka zaciągniętegohamulca postojowego (1). Gdy przełącznikrozruchu zostanie przestawiony w położenie WŁ,na ekranie pojawi się wyświetlenie rezerwypaliwowej oraz wartość ciśnienia zbiornika.PATRZ: KROK 2157Odczekać do zgaśnięcia kontrolki urządzeniawspomagającego rozruch (6).PATRZ: KROK 36Przekręcić jeszcze dalej włącznikrozruchowy w położenie START.Gdy tylko silnik zacznie pracę, puścićkluczyk zapłonowy.SS06M165Wszystkie kontrolki muszą zgasnąć, łącznie zkontrolką zaciągniętego hamulca postojowego i kół.PATRZ: KROK 4Skontrolować, czy wszystkie kontrolki pokazująnormalną pracę i czy wskaźnik temperatury płynuchłodzącego znajduje się po rozgrzaniu silnika wobszarze środkowym.WAŻNE: W przypadku, gdy kontrolki lubprzyrządy wskazujące wyświetlają awarię,NALEŻY NIEZWŁOCZNIE ZATRZYMAĆSILNIK I POSZUKAĆ PRZYCZYNY.WAŻNE: W przypadku, gdy silnik zaczniepracować i ponownie zgaśnie, należypoczekać, aż silnik zatrzyma się całkowicie,zanim kluczyk zapłonowy ponownie zostanieprzekręcony do położenia rozruchowego.53


TRYB JAZDYWAŻNE: NIE uruchamiać rozrusznika dłużejniż 10 sekund bez żadnej przerwy. Pomiędzyposzczególnymi próbami rozruchu, odczekać30 sekund, aby rozrusznik mógł ostygnąć.WAŻNE: Praca silnika w stanie nagrzanym nastanowisku nie jest konieczna.PATRZ: KROK 5Dokonać preselekcji kierunku jazdy dźwignią(shuttle) i wybrać strategię jazdy (trybautomatyczny lub ręczny).Gaśnie kontrolka napędu na wszystkie koła.Zwolnić hamulec ręczny. Uruchomić pedałprzyspieszenia lub tempomat. Ciągnik rusza zmiejsca.WAŻNE: Jeżeli temperatura robocza olejuprzekładniowego nie została jeszczeosiągnięta, a kierunek jazdy został wstępniewybrany, w polu wyświetlacza świeci się .W tej chwili możliwa jest tylko jazda wograniczonym zakresie 0-8 km/h.Zmiana kierunku jazdy w tym czasie jestmożliwa tylko przy uruchomieniu pedałusprzęgła.Stan nadzorowanego systemu jest wyświetlanyprzez lampki kontrolne i ostrzegawcze orazgraficzne symbole ostrzegawcze i symbolekonserwacji na wyświetlaczu modułu przerwań(ICU).Jeżeli kontrolki świecą się przy pracującym silnikuoznacza to, że wymagane jest przeprowadzeniekonserwacji lub naprawy, względnie, że stanroboczy nie został osiągnięty (np. układupneumatycznego).Funkcja kontrolek została opisana w niniejszejinstrukcji obsługi w rozdziale Narzędzia/Elementyobsługowe (Strona 24).54


TRYB JAZDYPRACA CIĄGNIKA W NISKICH TEMPERATURACH (TRYB ZIMOWY)W celu rozruchu i pracy z ciągnikiem w niskiejtemperaturze otoczenia należy przestrzegaćnastępujących punktów :● AKUMULATORY - muszą być naładowane dopełna.● PALIWO - musi być czyste (olej napędowyzimowy).● OLEJ SILNIKA - musi posiadać właściwąlepkość dla zakresu temperatur zewnętrznych.● UKŁAD CHŁODZENIA - Układ chłodzenia jestfabrycznie napełniony długo działającymśrodkiem przeciwko zamarzaniu do -20°C.Skontrolować środek przeciwdziałającyzamarzaniu przed początkiem zimy.● OPONY - W przypadku, gdy opony zawierająobciążenie płynne, płyn w oponach musizawierać środek przeciwdziałający zamarzaniuw temperaturach poniżej 0×C. Zasięgnąćporady u sprzedawcy lub w katalogu opon.● ZATRZYMYWANIE SILNIKA - Przedzatrzymaniem silnika należy go niecoochłodzić.● TWORZENIE SIĘ KONDENSATU WZBIORNIKU PALIWA - Aby uniknąć tworzeniasię kondensatu w zbiorniku paliwa i dostaniasię wody do układu chłodzenia, na konieckażdego dnia roboczego zbiornik powinien byćnapełniany paliwem.● KOREK SPUSTU FILTRA PALIWA - W niskiejtemperaturze otoczenia należy pamiętać, abycodziennie spuszczać wodę z filtra paliwa, gdyżw przeciwnym razie mogą wystąpić szkody wukładzie wtryskowym.Codziennie przed rozruchem silnika zdejmowaćkorek. Po spuszczeniu wody ponownie dobrzedokręcać korek.WAŻNE: W niskiej temperaturze otoczenianigdy nie należy pozwalać silnikowi pracowaćprzez dłuższy czas przy niskiej prędkościobrotowej biegu jałowego. Nigdy nie wolnopozwalać pracować silnikowi przez dłuższyczas, jeżeli płyn chłodzący nie osiągnął swojejnormalnej temperatury roboczej.Przy niskiej temperaturze otoczenia silnik nieosiąga wymaganej temperatury roboczej przyniższej prędkości obrotowej i/lub nie utrzymuje tejtemperatury. Niska prędkość obrotowa może przyniskiej temperaturze otoczenia doprowadzić douszkodzenia maszyny. W związku z tym należyprzestrzegać następujących działań w celurozgrzania oleju silnikowego i przekładniowegooraz utrzymania właściwych temperatur roboczych.1. ROZGRZEWANIE SILNIKA I PRZEKŁADNI.A. Uruchomić silnik.B. W celu rozgrzania oleju przekładniowegosilnik uruchomić na ok. 5 minut przy1500 obr./min. względnie do momentu,aż znikną z monitora ICU symbole i.2. UTRZYMAĆ WŁAŚCIWĄ TEMPERATURĘROBOCZĄ SILNIKA.A. Gdy silnik pracuje przy niskichtemperaturach zewnę trznych bezobciążenia,należy go utrzymywać w stanienagrzanym, jak opisano poniżej.B. Utrzymywać pracę silnika na poziomieok. 1500 obr./min.3. ZATRZYMYWANIE SILNIKAA. Przez krótki okres czasu silnik powinienpracować z niską prędkością obrotową.Pozwolito na równomierne ochłodzenie silnikaprzed jego zatrzymaniem.55


TRYB JAZDYOGRZEWANIE PŁYNUCHŁODZĄCEGO (o ile znajdujesię na wyposażeniu)Ogrzewanie to utrzymuje temperaturę płynuchłodzącego silnika i w ten sposób ułatwia rozruchw okresie zimowym. Gniazdko wtykowe (1)znajduje się po lewej stronie z przodu. Stosowaćprzewód łączący dostarczony z dostawą. Podłączyćogrzewanie do uziemionego przyłącza 240 V / 6A.1SC04A15056


TRYB JAZDYSTRATEGIE JAZDYTryb automatycznyW trybie automatycznym układ elektronicznyreguluje w sposób ciągły zgodność pomiędzysilnikiem i przełożeniem przekładni. Wystarczytylko uruchomić pedał przyspiesznika lubtempomat, aby pojazd ruszył z miejsca.Tryb ręcznyW trybie ręcznym ciągnik jest prowadzony tak, jaktradycyjne ciągniki. Pedał przyspiesznika spełniafunkcję pedału gazu. Przełożenie przekładnipozostaje stałe. Zmiany przełożenia przekładnimogą zostać poczynione za pomocąprzycisku lub na Multi-Controllerze.Dozwolona jest jazda przeciw hamulcowieksploatacyjnemu i wydechowemu bezprzerywania trybu ręcznego.Możliwe jest przerwanie trybu ręcznego poprzezuruchomienie pedału sprzęgła.Uruchomienie przycisku neutralnego przywyłączniku kolumny kierowcy dezaktywuje trybręczny.Aktywacja odbywa się poprzez wyłącznik WŁ. tryburęcznego.Wcisnąć na stałe przycisk = zmianaprzełożenia, liniowe zwiększenie prędkości.Wcisnąć na krótko przycisk = zmianaprzełożenia, stopniowe zwiększanie prędkości.Zarówno dla kierunku jazdy w przód, jak i w tył wewszystkich zakresach prędkości można zapisać dopamięci przełożenie przekładni.W każdej chwili można dokonać zmiany pomiędzyzakresami prędkości oraz kierunkiem jazdy w przódi w tył.Za pomocą przycisku WYŁ./Wznowienie naurządzeniu Multi-Controller można ponowniewywołać/skasować zapisane w pamięciprzełożenie przekładni.Po zatrzymaniu silnika ostatnio zapisane dopamięci przełożenia przekładni dla kierunku jazdyW PRZÓD zostają zapamiętane i są dostępne poponownym rozruchu.WSKAZÓWKA: Jeżeli przy kluczykurozruchowym WŁ. tryb ręczny jest włączony,ze względów bezpieczeństwa zostanieaktywowany tryb automatyczny. Dopiero pozmianie położenia wyłącznika (ręcznyautomatyczny-ręczny)tryb ręczny staje sięponownie aktywny.57


TRYB JAZDYTryb ręczny włącza się w następującysposób:1. Odblokować włącznik dźwigienkowy (1)trybuWŁączyć tryb w położeniu I.2. Wybrać kierunek jazdy, uruchomić pedałgazu, przyspieszyć do żądanej prędkościjazdy i zapisać przyciskiem na Multi-Controllerze.13. Aktualne przełożenie przekładni zostaje"zamrożone" i na monitorze ICU pojawia sięmaksymalna prędkość (2) osiągana przynominalnej prędkości obrotowej silnika.WSKAZÓWKA: Możliwa jest regulacjaprędkości obrotowej silnika pedałem gazu idźwignią przepustnicy ręcznej.2SC06K019SC06G025Kasowanie przełożenia przekładnizapisanego do pamięciCiągnik w czasie postoju i przy wybranym kierunkujazdy, wcisnąć przycisk WYŁ./Wznowienie naMulti-Controllerze na 3 sekundy.Przełożenie przekładni zapisane do pamięci zostajeskasowane w danym chwilowym zasięgu działaniadla obu kierunków jazdy.Chwilowe stałe przełożenie przekładniWcisnąć przycisk (1).Podczas wciśnięcia przycisku możliwa jestzmiana liczby obrotów silnika poprzez pedałprzyśpieszenia lub ręczne sterowanieprzepustnicy.Również podczas uruchomienia pedałuhamowania przełożenie przekładni pozostaniestałe.1SS06G02858


TRYB JAZDYZATRZYMANIE I WYŁĄCZENIE CIĄGNIKAWAŻNE: Jeżeli silnik zostanie wyłączony podłuższej pracy pod dużym obciążeniem,powinien najpierw przez krótki okres czasuchodzić przy prędkości obrotowej biegujałowego.PATRZ: KROK 1Zatrzymać ciągnik.Ręcznie włączyć blokadę skrzyni przekładniowej natablicy rozdzielczej (1).1PATRZ: KROK 2Na ekranie ICU pojawi się symbol blokadyprzekładni w czasie postoju .SS04B326PATRZ: KROK 3Zaciągnąć hamulec postojowy.PATRZ: KROK 4Przekręcić kluczyk rozruchowy do położeniaWYŁ. i wyjąć.Gdy kierowca zapomni o włączeniu blokadyprzekładni w czasie postoju oraz zaciągnięciuhamulca postojowego, na ekranie ICU pojawi sięostrzeżenie oraz załączy się alarm akustyczny.Ponownie uruchomić ciągnik i włączyć blokadęskrzyni przekładniowej na tablicy rozdzielczej (1) izaciągnąć hamulec postojowy.WSKAZÓWKA: Jeżeli fotel zostanie odciążonyprzy pracującym motorze i ciągnik stoi,blokada skrzyni przekładniowej aktywuje siępo 5 sekundach. W tym czasie jazda ciągnikamoże zostać przyspieszona do 2 km/h zapomocą pedału przyspiesznika. Po każdymwciśnięciu pedału przyspiesznika czas upływutych 5 sekund rozpoczyna się od nowa.SC06G055!OSTRZEŻENIE: Blokadę skrzyniprzekładni i hamulec postojowy należyaktywować przed każdym opuszczeniemciągnika.59


TRYB JAZDYINWERSORW stanie spoczynku ciągnik stoi bezpiecznie przypracującym silniku na równinie, w pozycji pod górę izjazdowej, z i bez obciążenia.WAŻNE: Podczas sterowania inwersorem zewzględów bezpieczeństwa nie wolnoopuszczać ciągnika.BLOKADA SKRZYNIPRZEKŁADNI W CZASIEPOSTOJUBlokada skrzyni przekładni aktywuje sięautomatycznie, gdy● kierunek jazdy jest wstępnie wybrany i ciągnikstoi przez 45 sekund.Anulowanie blokady skrzyni przekładninastępuje poprzez ponowne wybranie kierunkujazdy.● Fotel odciąża się przy pracującym silniku dłużejniż 5 sekund i ciągnik znajduje się w staniespoczynku.Blokada skrzyni przekładni nie aktywuje sięautomatycznie, gdy● przekładnia jest przełączona do położenianeutralnego.● silnik zostaje zatrzymany, zanim blokada skrzyniprzekładni została aktywowana.Blokada skrzyni przekładni aktywuje się, gdy60● zostanie włączona na tablicy rozdzielczej.Gdy włączona jest blokada przekładni podczaspostoju ciągnika, na ekranie ICU pojawi się symbol. Gdy włączenie blokady przekładni podczaspostoju pojazdu jest niemożliwe, pojazdprzemieszcza się maks. 0,1 m do przodu i do tyłu.W takim przypadku na wyświetlaczu pojawia siętrójkąt ostrzegawczy ze wskaźnikiem SGR orazrozlega się akustyczny sygnał ostrzegawczy.WAŻNE: Jeżeli blokada skrzyni nie możezostać aktywowana i silnik zostaniezatrzymany, należy zabezpieczyć ciągnik zapomocą hamulca postojowego. Jeżeli silnikpracuje dalej, np. w trybie stacjonarnym,należy ustawić przekładnię na NEUTRALNE(Strona 70) i aktywować hamulec postojowy.Przed ponowną próbą włączenia blokadyprzekładni należy wybrać kierunek jazdy i krótkowcisnąć pedał przyspiesznika.W niskiej temperaturze otoczenia włączenieblokady przekładni może potrwać nieco dłużej.Przy aktywowanej blokadzie przekładniautomatycznie zostanie dołączony napęd nawszystkie koła. Przy wybieraniu kierunku jazdynapęd ten zostanie automatycznie wyłączony.WAŻNE: Blokadę skrzyni przekładni możnaodblokować ręcznie (Strona 60).WSKAZÓWKA: Blokada skrzyni przekładni niema wpływu na programator zegarowy idodatkowe urządzenie sterownicze.


TRYB JAZDYWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDYPrzepisy ustawowe dotyczące jazdy podrogach publicznychWAŻNE: Podczas jazdy po drogach publicznychnależy przestrzegać przepisów kodeksudrogowego. Przy dodatkowej rozbudowie, któraspowoduje przekroczenie dopuszczalnejszerokości ciągnika, należy przestrzegaćustawowych przepisów obowiązujących w danymkraju. (zmiana oświetlenia, gwarancja widocznościw lusterku wstecznym, pojazd towarzyszący, itp.) .Nie przekraczać maksymalnego obciążenia osi,ciężaru całkowitego. Oprzyrządowanie doczepiane,przekraczające szerokość maksymalną ciągnika,należy odpowiednio oznaczyć (dodatkoweoświetlenie, tablice ostrzegawcze, itp.). Wprzypadku podwójnego ogumienia, połączeniakołowe należy zamontować wyłącznie na kołnierzuosi; połączenia felg są dopuszczalne tylko wprzypadku wzmocnionych felg wewnętrznych.Podwójne ogumienie na osi przedniej jestniedopuszczalne!W trakcie pracy należy za pomocą włącznikazakresu prędkości wybrać żądany zakresprędkości.ZjazdWAŻNE: Przy zjeździe hamulec roboczy niemoże być stale włączony, aby nie doszło doprzegrzania. W związku z tym przełożenieprzekładni należy zredukować przedpochyłością w taki sposób, aby dziękihamulcowi silnikowemu uzyskaćwystarczające działanie zwalniacza. Cofnięcieprzełożenia odbywa się przez uruchomienieprzycisku tempomatu (patrz Strona 69).Powoduje to automatyczne dołączenie napęduna wszystkie koła. Jeżeli prędkość obrotowasilnika oscyluje pomimo redukcji przełożeniaw podwyższonym zakresie, należy koniecznieuruchomić hamulec roboczy!!OSTRZEŻENIE: Zjazd na tzw. “BIEGUJAŁOWYM” (silnik na biegu jałowym,przełączenie przekładni NEUTRALNE,wysoka prędkość jazdy) jestniedopuszczalny i może prowadzić dopoważnych uszkodzeń przekładni!Prędkość obrotowa silnikaCelem ochrony przekładni maksymalna liczbaobrotów silnika jest osiągana dopiero, gdytemperatura oleju przekładniowego wynosi 10° C.Tryb jazdy pociągowejGdy przy ciężkim trybie jazdy pociągowej naekranie pojawi się trójkąt ostrzegawczy ,osiągnięta została granica siły pociągowej,oznacza to konieczność redukcji siły pociągowej domomentu, aż wyświetlone ostrzeżenie zniknie zekranu.Blokady mechanizmu różnicowegoBlokady mechanizmu różnicowego przedniego itylnego mogą być włączane razem za pomocąwłącznika (tylko wtedy, gdy koła napędowe jeszczesię nie obracają). Na ekranie ICU zapali się lampkakontrolna. Uruchamiać blokadę mechanizmuróżnicowego tylko na prostych odcinkach drogi iprzy spokojnej jeździe.Nie korzystać z blokady mechanizmu różnicowegona zakrętach!Napęd na przednie kołaNapęd na przednie koła nie może być włączany iwyłączany bez uruchomienia sprzęgła podczasjazdy i przy obciążeniu.WAŻNE: Napęd na przednie koła włączać tylkow razie potrzeby - jeżeli to możliwe niewłączać go podczas jazdy po drodze.(powoduje niepotrzebne ścieranie sięprzednich opon).Unikać jazdy skrętnej na twardej nawierzchni!61


TRYB JAZDYFunkcja Limp HomeWAŻNE: Funkcję Limp Home należystosować wyłącznie przy awarii połączeniaelektrycznego pomiędzy regulatoremprzekładni i pojazdu (silnik pracuje, pojazdnie porusza się).Dzięki funkcji Limp Home możliwy jest dojazdciągnika do najbliższego warsztatu przyograniczonej prędkości jazdy.12SC04A128Rozpiąć AA(1) złącze wtykowe. Ustanowić nowezłącze wtykowe z wtyczką B (2).Wybrać kierunek jazdy dźwignią Shuttle. Wcisnąćpedał przyspiesznika (prędkość obrotowa silnikapowyżej 1.250 obr./min.).WSKAZÓWKA: Jeżeli prędkość obrotowasilnika wynosi mniej niż 1.250 obr./min.,przekładnia pozostaje w położeniuneutralnym.Jazda ciągnika odbywa się w ograniczonymzakresie (maks. 8km/h).Dojechać tylko do najbliższego warsztatu.W celu wyjścia z trybu Limp Home ponownieustanowić złącze wtykowe AA.Włącznik nasilenia (o ile jest na wyposażeniu)Położenia wyłącznika:0 = normalyI = nasilonyW położeniu przełącznika "nasilony" następujeszybsze opóźnienie przekładni, funkcja jestkorzystna w trybie pracy ładowacza czołowego ipługów śnieżnych.Po wyłączeniu kluczyka zapłonu funkcja znajdujesię w trybie “normalnym”, niezależnie odpołożenia przełącznika. W celu pnownegowłaczenia funkcji należy wyłączyć i ponowniewłączyć przełącznika (1).WSKAZÓWKA: Funkcji nie wolno stosować wtrybie jazdy z przyczepą.1SS06M18462


TRYB JAZDYURUCHOMIENIE PRZEKŁADNICiągnik jest wyposażony w przekładniębezstopniową na bazie hydrostatyczniemechanicznegorozgałęzienia mocy sterowanegonajnowocześniejszą elektroniką.Każda prędkość jest przejezdna bezstopniowo zpedałem przyspiesznika lub przyciskiemtempomatu lub na Multi-Controllerze.ZMIANA KIERUNKU JAZDY jest przeprowadzanaza pomocą dźwigni Shuttle przy włączniku kolumnykierownicy lub przycisku na Multi-Controllerze bezuruchamiana sprzęgła.Uruchomienie pedału sprzęgłaPedał sprzęgła służy do czasowego wyłączenianapędu. Poprzez wciskanie pedału sprzęgłaprzeniesienie momentu obrotowego na napędciągnika jest stopniowo redukowane lub możezostać ponownie zwiększone przy zwolnieniupedału sprzęgła. Przy ok. 80% drogi pedałuprzerywa się przebieg napędu.Jeżeli ciągnik znajduje się w stanie zimnym(wskaźnik i na monitorze ICU), funkcjasprzęgła jest ograniczona do WŁ./WYŁ., więcstopniowa redukcja nie jest możliwa.Zakresy prędkości3 zakresy prędkości Dostępne są 3 zakresyprędkości:0 -14 km/h, 0 -25 km/h, 0 - maks. km/h.Zakresy prędkości mogą być zmieniane przyrównoczesnym uruchomieniu przycisku Shift (1)oraz przycisku lub na Multi-Controllerze.Zmiana zakresów jazdy w czasie jazdyZmiana zakresów jazdy przez uruchomienieelementów obsługowych i krótkienieuruchamianie pedału przyspiesznika.1Natychmiast przejść do trybu tempomatu.SS06G02663


TRYB JAZDYPotencjometr obciążenia granicznegoPrzed nastąpieniem obniżenia przełożenia, spadekliczby obrotów silnika można ustawić zapośrednictwem potencjometru obciążeniagranicznego w zakresie obciążenia granicznego od0 (brak redukcji) do 700 obr./min. (maks. redukcja).Nastawnik (1) potencjometru obciążeniagranicznego.Przy obrocie w prawo redukcja się zwiększa, przyobrocie w lewo następuje zmniejszenie redukcji.1Kontrolka (2) świeci się, gdy potencjometrobciążenia granicznego jest włączony.SC04A1312SC06M165Zasadniczo reduktor mechaniczny silnika służy dowyznaczania strategii jazdy.Oszczędność paliwa silnikowego albo maksymalnawydajność.Przy skrzyni biegów kierowca określa stopieńredukcji przez moment, w którym następujeuruchomienie połączenia pod obciążeniem.W związku z tym kierowcy zorientowani naoszczędność włączają potencjometr dopiero wtedy,gdy silnik osiąga np. 1400 obr./min. (oszczędność),a kierowcy zorientowani na wydajność już przy2100 obr./min. (pełna wydajność).Przy <strong>CVX</strong> ustawienie na potencjometrzeobciążenia granicznego stanowi wytyczną dlastrategii jazdy.64


TRYB JAZDYObjaśnienia do reduktora mechanicznegosilnika:● Reduktor silnika działa tylko w zakresieobciążenia granicznego.● Jeżeli obciążenie nadal wzrasta, (poprzezwzniesienie lub twardość gruntu....), malejeprędkość obrotowa silnika.● Za pomocą potencjometru obciążeniagranicznego kierowca może ustawić moment,przy którym prędkość obrotowa silnika mazredukować przełożenie, aby zapobiecdalszemu spadkowi prędkości obrotowejsilnika.● Wybierać pomiędzy położeniami 0 - 10.● W położeniu 10: silnik zostaje zredukowany do1400 obr./min. i utrzymany na tym poziomie(poprzez cofnięcie przełożenia).Zaleta: W tym zakresie zużycie jest optymalne.● W położeniu 0: Silnik jest utrzymywany na 2100obr./min.Zaleta: Praca przy nominalnej prędkościobrotowej. Moc znamionowa jest dostępna wkażdej chwili.● W zakresie obciążenia częściowego położeniepotencjometru obciążenia granicznego nie mażadnego wpływu. W takim przypadkuurządzenie sterownicze ciągnika (FMGR)ustanawia automatycznie optymalny trybroboczy.65


TRYB JAZDYWykres potencjometru obciążeniagranicznegoREDUKTORMECHANICZNYSILNIKAPraca wałka przekaźnika mocyFunkcja potencjometru obciążenia granicznego jestgwarantowana również w trybie pracy przekaźnikawałka mocy. W przypadku urządzeń doczepianych,których praca wymaga nominalnej prędkościobrotowej, należy wybierać wartość nastawcząpomiędzy 0 i 1.Urządzenia doczepiane niewymagające stałejprędkości obrotowej mogą pracować również przywyższych wartościach nastawczych (2-10), abypodczas jazdy zużywać optymalną ilość paliwa.TransportMaks. prędkość lub moc ciągnika może zostaćosiągnięta w zakresie niższych ustawieńpotencjometru obciążenia granicznego.Jeżeli nie są one konieczne i kładzie się nacisk naminimalne zużycie paliwa, zaleca się ustawienia wwyższym zakresie potencjometru obciążeniagranicznego.Praca pociągowaZASTOSOWANIE PEŁNEGO OBCIĄŻENIAPRACAWOMTRANSPORTPRACAPOCIĄGOWA0 maks. prędkość1maks.wydajność2 maks.wydajność3pracy w polu456789PRĘDKOŚĆOBROTOWA-SILNIKA~210010min. zużycie1400min. zużycieMaks. wydajność jest osiągana przy ustawieniu od2.Jeżeli kładzie się szczególny nacisk na niskiezużycie, należy wybierać ustawienia wyższychwartości (do 10).66


TRYB JAZDYOgranicznik prędkościZarówno dla kierunku jazdy w przód, jak i w tyłmożliwe jest, w zależności od wybranego zakresuprędkości, osiągnięcie maksymalnej prędkości wprzód wynoszącej 50 (40), 25 lub 14 km/h imaksymalnej prędkości w tył wynoszącej 25 lub 14km/h.W każdym zakresie prędkości i kierunku jazdymożna wyznaczyć niezależną wartość tempomatu.Jeżeli tempomat jest aktywny i zapisany w pamięciwskaźnik tempomatu wskazuje Ľ (nierówny) 0,można po prostu za pomocą włącznika zakresuprędkości dokonywać przełączania pomiędzyprędkościami zapisanymi do pamięci bezdezaktywacji tempomatu.Elementy obsługowe.Przycisk redukcji prędkościUruchomić równocześnie przycisk zwiększeniaprędkości i przycisk Shift (1).Przycisk redukcji prędkości .Uruchomić równocześnie przycisk zwiększeniaprędkości i przycisk Shift (1).WYŁ lub wznowienie wartości tempomatu .Uruchomić równocześnie przycisk tymczasowegoustawienia tempomatu i przycisk Shift (1).Wyznaczanie tempomatuW czasie uruchomienia pedału przyspiesznikaaktualna prędkość jazdy może zostać przejętaprzez tempomat poprzez uruchomienie przycisku.Jeżeli ustawiona wartość tempomatu zostanieprzejechana przy użyciu pedału przyspiesznika i tanowa wartość ma zostać zapisana do pamięci,przycisk należy wcisnąć na ok. 2 sekund.Jeżeli tempomat zostanie włączony lub zostanieuruchomiony przycisk wznowienia , namonitorze pojawi się ustawiona prędkość.Wartość tempomatu można ustawiać w staniezatrzymania ciągnika. Podnieść dźwignię kierunkujazdy i przyciskiem lub wprowadzić nowąwartość.Po zatrzymaniu silnika zostaną zapamiętaneostatnio wyznaczone wartości tempomatu dlakierunku jazdy W PRZÓD i będą dostępne poponownym rozruchu.WAŻNE: Za pomocą pedału przyspiesznikamożna przejechać ustawioną wartośćtempomatu bez przestawiania jej.1SS06G02667


TRYB JAZDYPrzyspieszenie / OpóźnienieJeżeli tempomat jest aktywny, to za pomocąprzycisku lub przycisku można zmienićjego wartość i dostosować optymalnie prędkośćjazdy ciągnika. Gdy tylko przycisk , lubprzestanie być wciskany, tempomat zapiszeostatnio wyświetlaną prędkość jazdy.Najmniejsza prędkość tempomatu wynosi 40 m/h(np. dla gryzarki do kopania rowów).Wcisnąć na stałe przycisklinioweWcisnąć na krótko przyciskstopnioweDezaktywacja tempomatu= przyspieszenie= przyspieszenie- Uruchomienie przycisku (4) WYŁ- Uruchomienie hamulca roboczego- Przy zmianie kierunku jazdy, gdy do wybranegokierunku jazdy niezostała aktywowana żadna wartość tempomatu- Uruchomienie przycisku (3) tymczasowejwartości tempomatu- Uruchomienie hamulca wydechowego silnika- Uruchomienie przycisku „N“ neutralny poprzezwłącznik kolumny kierownicy- przy włączaniu hamulca ręcznegoWSKAZÓWKA: Uruchomienie pedału sprzęgłaspowoduje, że zostanie przerwany tylkoprzebieg napędu. Tempomat nie zostaniedeaktywowany.Kasowanie wartości tempomatuDezaktywować tempomat, zatrzymać ciągnik i przywybranym wstępnie kierunku jazdy wcisnąć na 3sekundy przycisk WYŁ./Wznowienie (4).Skasowane teraz zostaną tylko wartościtempomatu w wybranym zakresie prędkości dlaobu kierunków jazdy.Rozruch ze stanu spoczynku zapomocączasowego tempomatuA. Włączenie przycisku shift i przyciskupowoduje ł agodne przyspieszenieprędkości jazdy do 5 km/h, bez wpływuna zapisaną prędkość tempomatu. Wczasie tego procesu hamulec kierownicymoż e być uruchamiany zawsze, ahamulec roboczy na 10 sekund.Przy przerwaniu funkcji, przycisk Shift iprzycisk następuje dobieg ciągnika.Tempomat nie zostaje wyznaczony.WAŻNE: Przyciskiem można ponownieprzyspieszyć ostatnio zapamiętaną wartośćtempomatu.WSKAZÓWKA: Brak wskazania C przyuruchomieniu przycisku Shift i przyciskuczasowe ustawienie tempomatu!Ogranicznik prędkości (tempomat)B. Przekroczenie prędkości minimalnejwynoszącej 1 km/h przez uruchomieniepedał u przyspiesznika, nastę pnieuruchomienie przycisku w celuwyznaczenia tempomatu. Jeż eliprę dkość minimalna zostanieprzekroczona, moż na za pomocąprzycisku przyspieszyć do ostatniozapamiętanej wartości tempomatu.C. Po (prędkość 0 km/h) wybraniu kierunkujazdy, uruchomić równocześnie przyciski podnieść dźwignię shuttle przywłączniku kolumny kierownicy.Przy tempomat jest aktywny, na ekranie znajdujesię komunikat C1, C2 lub C3.!OSTRZEŻENIE: Prędkość jazdy musi zostaćustawiona w taki sposób, aby kierowca wkażdej chwili posiadał absolutną kontrolę nadstabilnością maszyny. Odpowiednio do sytuacjina drodze należy we właściwym momenciewyłączyć funkcję tempomatu. W miaręmożliwości należy unikać pracy w pobliżurowów, wałów i obniżeń. Zredukować prędkośćprzy zawracaniu, mijaniu pochyłości i nanierównym, śliskim i błotnistym podłożu.Kierować ciągnikiem TYLKO z fotela kierowcy.68


TRYB JAZDYRedukcja przełożenia w trybieprzesuwaniaPATRZ: KROK 1Dezaktywować tempomat, przede wszystkimprzez uruchomienie hamulca.PATRZ: KROK 2Pedał przyspiesznika w położeniu 0.PATRZ: KROK 3Wcisnąć przycisk . Automatycznie dołączonyzostanie napęd na wszystkie koła.Przycisk wywołuje ostatnio zapisaną wartość.Uruchomienie pedału przyspiesznika lubprzycisku ponownie wyłącza napęd nawszystkie koła.WSKAZÓWKA: Przy prędkości obrotowejsilnika >2.300 obr./min. redukcja przełożenianie jest możliwa.SS06G028WAŻNE: W trybie posuwu (zjazd z góry)należy koniecznie zwrócić uwagę, abyodpowiednio wcześnie zredukowaćprzełożenie przekładni.WSKAZÓWKA: W trybie posuwu (zjazd z góry)przełożenie przekładni zostanie "zamrożone"niezależnie od życzenia kierowcy doprędkości obrotowej silnika wynoszącej2.500 obr./min.Jeżeli prędkość obrotowa silnika przekroczygranicę 2.500 obr./min. przełożenie przekładnizostanie, niezależnie od woli kierowcy,zwiększone do prędkości 50 km/h.Aby zapobiec dalszemu wzrostowi prędkościobrotowej silnika przy prędkości ponad 50 km/h, należy uruchomić hamulec roboczy!69


TRYB JAZDYDźwignia przełączająca (Shuttle)Neutralny/W przód/W tył przywłączniku kolumny kierownicyDla kierunku jazdy W PRZÓD (1) przesunąćdźwignię shuttle z położenia środkowego doprzodu. Dla kierunku jazdy W TYŁ (2) przesunąćdźwignię shuttle z położenia środkowego do tyłu.Dźwignia shuttle za każdym razem powraca dopołożenia środkowego.Poprzez wciśnięcie przycisku Neutralny i pedałusprzęgła (obie czynności powinny trwaćprzynajmniej 3 sekundy) przekładnia zostanieustawiona w położeniu NEUTRALNY.Na ekranie ICU znajduje się wyświetlenie N.321SS98F054W przód/W tył na Multi-ControllerzeTylko wtedy, gdy kierunek jazdy jest już aktywny(strzałka kierunku jazdy świeci się na monitorze)można zmienić kierunek jazdy za pomocąprzycisku (1) na Multi-Controllerze.1WAŻNE: Jeżeli kierunek jazdy nie jestaktywny, może zostać wybrany tylko zapośrednictwem dźwigni shuttle przywłączniku kolumny kierownicy.SS06G02870


TRYB JAZDYSkładany klin samochodowy(o ilejest na wyposażeniu)Wyczyścić Poluzować obie gumki pokrywyakumulatora i opuścić pokrywę. Wyjąć klinsamochodowy.Klin samochodowy należy w zależności odkierunku jazdy podkładać, tak, jak pokazujeponiższa ilustracja, przed lub za kołem tylnym wstosunku do pochyłości.ZNAJDUJE SIĘ PO PRAWEJ STRONIE POD POKRYWĄAKUMULATORAOSTRZEŻENIE : W celu uniknięciawypadkównie odstawiać ciągnika zuniesionym urządzeniem!SC04A135OM1401Automatyczne dołączenie cięgnanapęduSTEYR-OPTISTOPPrzy uruchomieniu pedału hamulca następujeautomatyczne dołączenie napędu na wszystkiekoła, przez co hamowanie zostaje przeniesione nawszystkie cztery koła. Przez połączeniemechaniczne pomiędzy osią tylną i przednią są onehamowane bez blokowania, również przyniejednakowym obciążeniu osi.WAŻNE: Automatyczne dołączenie napędu nawszystkie koła w sposób istotny zwiększapoziom bezpieczeństwa i jest bezwzględniewymagane do spełnienia wymagańdotyczących hamowania!71


TRYB JAZDYWENTYLACJA KABINY/OGRZEWANIEDysze nawiewu (1) w konsoli dachowej sąobrotowe i zamykane.1Nastawnikiem wartości zadanej (2) zmienia siękierunek nawiewu pomiędzy szybą i obszarem nóg.SC06K0202Nastawnikiem wartości zadanej ZIMNO/CIEPŁO(3) uruchamia się temperaturę wycieraczek.Włącznik nawiewu (4) z 2 stopniami.0 = WYŁ1 = wolny2 = szybki4SS02N0013SS06M17372


TRYB JAZDYOGRZEWANIE SZYB (szybkie odmrażanie):Przekręcić nastawnik na Ogrzewanie szyb iustawić włącznik nawiewu na "średni".OGRZEWANIE PRZYPODŁOGOWE:Dzięki dyszom bocznym dolne szyby przednie idrzwi są uwalniane od nalotu.WSKAZÓWKA: Po szybkim odmrożeniumożna ewentualnie ustawić nastawnikwartości zadanej na położenie mieszane.SS06M176SS06M17773


TRYB JAZDYKlimatyzacjaWAŻNE: Nie ma sensu włączać klimatyzacjęprzy temperaturze poniżej 20°C!Obsługa klimatyzacji:1. Otworzyć dysze nawiewowe.2. Ustawić regulator temperatury klimatyzacji (1)na poziom “MAKSYMALNY”.3. Ustawić przełącznik dmuchawy (2) na poziom“MAKSYMALNY”.4. Po osiągnięciu żądanejtemperatury kabiny ustawić regulatortemperatury klimatyzacji (1) oraz przełącznikdmuchawy (2) odpowiednio doindywidualnych wymogów.21SC06K016WAŻNE: Podczas pracy klimatyzacji nawiewmusi być włączony! Zbyt duża różnicatemperatur może zaszkodzić zdrowiu! Zalecasię 5° - 6° C różnicy temperatur w stosunku dotemperatury otoczenia!WAŻNE: Przy włączonej klimatyzacji drzwi iokna kabiny muszą być zamknięte (systempowietrza obiegowego)!Nieprzestrzeganie niniejszego zaleceniaprowadzi do- zabrudzenia części klimatyzacji(spadek wydajności!)- nadmiernej kondensacji poprzezpowietrze, doprowadzane poprzez okna idrzwi.WAŻNE: Klimatyzację należy włączać równieżpodczas zimnych pór roku, przynajmniej raz wmiesiącu na 10 do 15 minut. Powoduje tooliwienie uszczelek i zapobiega ulatnianiu sięczynnika chłodzącego z układu.WAŻNE: Sprężarka włącza się tylko wtedy, gdytemperatura w kabinie wynosi >5°C.!OSTRZEŻENIE: Filtry powietrza w kabinieoczyszczają zasysane powietrze tylko zkurzu. Środki do oprysku drobnokroplistegozwalczającego chwasty i szkodniki NIE SĄZATRZYMYWANE. Wiele chemikaliówprzy niewłaściwym stosowaniu madziałanie trujące i może stanowićzagrożenie dla kierowcy i stojących wpobliżu osób. Aby uniknąć wdychaniakurzu i mgły z oprysku, należyprzestrzegać zaleceń producenta danegourządzenia i środka chemicznego orazosobistego BHP i innych środkówostrożności.M 108AW trakcie przygotowywania do oprysku środkamichemicznymi należy zawsze nosić odzieżochronną, np. kombinezon, okulary, rękawiczki imaski ochronne. Przed wejściem do kabinykierowcy należy zdjąć odzież ochronną i zamknąćw zamykanym schowku przy opryskiwaczumgławicowym.74


TRYB JAZDYHAKI PRZYCZEPY Z REGULACJĄ WYSOKOŚCI (o ile znajdują się nawyposażeniu)Haki przyczepy można przestawiać w górę lub wdół. Dzięki temu dopasowują się do wysokościdyszla urządzenia i umożliwiają prześwit dlasiłownika ciągnącego lub pracy wałka przekaźnikamocy.WSKAZÓWKA: Podczas stosowania hakówoczko dyszla przyczepy/ urządzenia musiodpowiadać normie (patrz Strona 86).Wersja ręcznaNajpierw unieść uchwyt (1) (odblokować dźwignięręczną), następnie wyjąć sworznie ustalającezatrzask z rowka prowadzącego ruchemwahadłowym ku prawej.Ustawić hak w żądanym położeniu iskontrolować, czy sworznie są zatrzaśnięte.1W celu wyciągnięcia sworznia haka (2) pociągnąćw górę tuleję blokującą (3) lub usunąćzabezpieczenie (4) sworznia haka.1SC04A13642142Zwrócić uwagę, aby powłożeniu sworznia hakatuleja blokująca całkowicie się zaczepiła lubzabezpieczenie (4) zostało ponowniezamontowane.3SC05M0152SC04A13775


TRYB JAZDYWersja automatycznaPrzed sprzęgnięciem należy zwrócić uwagę, abydźwignia włączająca (1) znajdowała się wpołożeniu pionowym.!OSTRZEŻENIE: NIE łapać za hak, gdymechanizm zwalniający znajduje się podnapięciem (dźwignia włączająca (1) wpołożeniu pionowym). Może tospowodować poważne obrażenia. M537Do przestawienia wysokościnajpierw unieśćuchwyt (2) (odblokować), następnie wyjąćsworznie ustalające zatrzask z rowkaprowadzącego ruchem wahadłowym ku prawej.Teraz można dokonać przestawienia na żądanyzaczep.1Sworznie ustalające zatrzask i uchwytzatrzaskują się za pośrednictwem siły sprężyny.W każdym wypadku należy to skontrolować.2WAŻNE: Stosować tylko oka o wewnętrznejśrednicy 40 mm (patrz Strona 86).SC04A137WAŻNE: Filtr Sworzeń haka zaczepia sięautomatycznie, gdy tylko oka urządzeniaporuszą mechanizm zwalniający w haku lubsworzeń zostanie ręcznie zatrzaśnięty kudołowi poprzez uruchomienie dźwigniobsługi (3).WSKAZÓWKA: Stosowanie haka przyczepyjest zabronione, gdy hak zostanie obróconyo 180°.3SC04A139WAŻNE: Przed rozruchem ciągnika :A. Czerwony guzik (2) musi być całkowiciewidoczny i wskazuje blokadę trzpieniasprzęgu.B. Dźwignia włączająca (1) musi znajdowaćsię w położeniu horyzontalnym.C. Trzpień haka (3) musi się całkowiciezaczepić za tulejkę prowadzącą. Nie ciągnąć inie ruszać, dopóki trzpień nie zaczepi się wsposób prawidłowy.231WAŻNE: Jeżeli automatyczny hakdoczepiany nie jest używany, należy zwrócićuwagę, aby trzpień haka (3) znajdował się udołu a dźwignia włączająca (1) znajdowałasię w położeniu horyzontalnym.SC04A15176


TRYB JAZDYSterowanie zdalne automatycznymzaczepem przyczepy(o ile ciągnik jest w nie wyposażony)Za pomocą sterowania zdalnego hak automatycznymoże zostać zaczepiony/odczepiony bezwstawania z fotela kierowcy.W celu doczepienia lubodczepienia należywcisnąć guzik (4) i pociągnąć dźwignię (5) wkierunku do środka pojazdu.4WSKAZÓWKA: Zwolnienie trzpienia hakajest możliwe tylko wtedy, gdy nie ma w nimsiły pociągowej.5SC04A15277


TRYB JAZDYOBROTOWY HAK POCIĄGOWYTYPU WAHLIWEGOHak pociągowy typu wahliwego może byćustawiany w różnych długościach. W celu jegoprzygotowania patrz kolejne strony.WAŻNE: Do następującychprac hakpociągowy wahliwy musi zostaćzablokowany w położeniu środkowym:A. Ciągnięcie urządzeń zprędkością transportową 15 km/hlub ponad na polu.B. Prace z wałkiem przekaźnika mocyC. Cofanie ciągnika zzaczepionym urządzeniem.!OSTRZEŻENIE: Ciągnik może się unieść wgórę, jeżeli urządzenie zostało nieprawidłowodoczepione. Doczepiać tylko do hakapociągowego. Zawieszenie trójpunktowestosować tylko dla urządzeń, które zostały dlaniego przewidziane i nie używać go jako hakapociągowego.SS97M097!OSTRZEŻENIE: Ciężary balastować wpierwszej kolejności ma kołach urządzenia,podobnie jak przy załadowywaniu maszyny zezbożem. Unikać przeciążenia hakapociągowego. W celu zwiększenia stabilnościzawieszać obciążenia przednie. Łagodnie puścićhak, unikać gwałtownego ruszania i ostrożniewciskać hamulce, aby nie doszło do załamaniasię pojazdu z przyczepą. Aby można byłociągnąć narzędzia doczepiane po drogachpublicznych, wymagane jest specjalnezezwolenie dostarczane razem z dokumentamiciągnika.78


TRYB JAZDYPrzygotowanie hakapociągowego typu wahliwegoHak pociągowy wahliwy zasięg obrotudla pracy wałka przekaźnika mocy wpołączeniu z zawieszeniemtrójpunktowymObrotowy i przesuwany wzdłużnie hak pociągowymożna ustawiać w różnych odległościachpomiędzy końcem WOM i środkiem trzpieniapociągowego przyczepy. Każde położenie hakapociągowego powoduje powstanie odległościzgodnie z podaną niżej.Położenia A i B są stosowane przy urządzeniachnapędzanych wałkiem przekaźnika mocy. Dziękiprzesuwanemu hakowi pociągowemu staje sięzbyteczny montaż równoramiennych przedłużeń dohaka.Hak pociągowy może zostać unieruchomiony wdwóch położeniach mimoosiowych.Patrz instrukcja obsługi urządzenia oraz poniższatabela i ilustracja z położeniami haka pociągowego iobciążeniami wzdłużnymi.POŁOŻENIA HAKAPOCIĄGOWEGO TYPUWAHLIWEGOODLEGŁOŚĆ POMIĘDZYKOŃCEM WOM A OTWOREMNA TRZPIEŃ WTYKOWY“A” “B” “C”250 mm 320 mm 400 mmSS97M098W celu ustawienia położenia wzdłużnego hakapociągowego należy wyjąć trzpienie mocujące ztyłu i trzpienie podparcia obrotowego hakapociągowego z przodu.Wsunąć trzpień podparcia obrotowego hakapociągowego (4) przez PIERWSZY otwór (1) whaku. Spowoduje to powstanie odległości 400mm pomiędzy końcówką WOM a środkiemotworu na trzpień przyczepy w hakapociągowego.Jeżeli obrotowy trzpień łożyska zostaniewsadzony przez DRUGI otwór (2) w hakupociągowym, odległość do końca końcówki wałkaprzekaźnika mocy będzie wynosić 320 mm.Jeżeli obrotowy trzpień łożyska zostaniewsadzony przez TRZECI otwór (3) w hakupociągowym, odległość będzie wynosić 250 mm.Jeżeli hak pociągowy został ustawiony wewłaściwej pozycji, należy zamontować trzpieńłożyska i zabezpieczyć przetyczką.Podczas stosowania wychylnego hakapociągowego przy ciągniku z zawieszeniemtrójpunktowym, należy podnieść możliwie jaknajwyżej zaczepy kuliste za pomocą nastawnikaREGULACJI POŁOŻENIA. W tym położeniuurządzenie nie koliduje z przesuniętym boczniehakiem pociągowym.Przy stosowaniu zawieszenia trójpunktowego hakpociągowy może znajdować się w położeniunajdalszego wychylenia do przodu.3241SS97M09979


TRYB JAZDYDoczepianie urządzenia do hakapociągowegoNastępujące czynności muszą zostaćprzeprowadzone we właściwy sposób:● Urządzenia ciągnięte można doczepiaćwyłącznie do haka pociągowego.● W celu doczepienia urządzenia do hakastosować przewidziane do tego celu trzpieniełączące. Zwrócić uwagę, aby trzpienieprzyczepy były stabilnie utrzymywane w swoimpołożeniu za pomocą przetyczkizabezpieczającej.● Do prac z hakiem pociągowym należy możliwiejak najwyżej podnieść zaczepy kuliste, abyuniknąć kolizji urządzenia z tymi zaczepami.WAŻNE: Stosować wyłącznie ucha dyszla ośrednicy 50 mm, patrz Strona 86 .WSKAZÓWKA: Hak pociągowy nie jestprzeznaczony do ciągnięcia przyczep!80


TRYB JAZDYZaczep oczkowy (jeżeli znajdujesię na wyposażeniu)W celu połączenia urządzenia z zaczepemoczkowym dolnym należy wyjąć trzpieniezabezpieczające (4) i cofnąć hak (5). Oczkopociągowe urządzenia umieścić nad trzpieniem(6), opuścić hak i wsunąć trzpieniezabezpieczające razem z zaciskiemsprężynowym.54WAŻNE: Stosować wyłącznie urządzenia,których wewnętrzna średnica oczkapociągowego wynosi 50 mm, Strona 86.6SS97M102Sprzęg kulisty przyczepy K80(jeżeli jest na wyposażeniu)W celu połączenia urządzenia ze sprzęgiemkulistym usunąć pierścień rozpierający (2) i wyjąćtrzpień zabezpieczający (1). Odsunąćprzytrzymywacz (3) i zdjąć osłonę (4).1324Panewkę kulistą urządzenia umieścić nad kulą(5) i opuścić. Zamontować przytrzymywacz (3) ztrzpieniami zabezpieczającymi (1) i zabezpieczyćpierścieniem rozpierającym (2).SC04A153Skontrolować luz pomiędzy panewką kulistą aprzytrzymywaczem.WSKAZÓWKA: Dopuszczalny luz pomiędzypanewką kulistą a przytrzymywaczem możewynosić maks. 0,5 – 1 mm.5Sprzęg kulisty może być sczepiany tylko zpanewkami kulistymi 80 firm Scharmüller GmbH,Vega i FP.SC04A15481


TRYB JAZDYSPRZĘG AUTOMATYCZNY AUTOPICK UP HITCH Z HAKIEMwysuwany hydraulicznie (o ile jestna wyposażeniu)Sprzęg automatyczny jest dostępny w dwóchwersjach:1. Hak pociągowy typu wahliwego do sprzęguautomatycznego2. <strong>Kom</strong>binacja sprzęgu automatycznego/ hakprzyczepy z regulowaną wysokościąSprzęg automatyczny jest połączony z ramionamipodnośnika zawieszenia trójpunktowego zapomocą drążków (1).1SS04D00282


TRYB JAZDYDoczepianie urządzenia.W celu spięcia urządzenia ze sprzęgiemautomatycznym należy:1PATRZ: KROK 1Unieść maksymalnie sprzęg automatyczny.Uruchomić przycisk (1).SC06J0121PATRZ: KROK 2W celu otwarcia zapadek blokujących na dźwigniwcisnąć guzik (2) i pociągnąć dźwignię wkierunku do środka ciągnika.PATRZ: KROK 3Opuścić sprzęg automatyczny. Uruchomićprzycisk (1).2SC06J012PATRZ: KROK 4Uruchomić dodatkowe urządzenie sterownicze,aby wysunąć hak możliwie jak najbardziej do tyłu,aż znajdzie się pod oczkiem urządzenia. Unosićsprzęg automatyczny, dopóki hak nie połączy sięz oczkiem urządzenia.SC04A156SC04A15783


TRYB JAZDYPATRZ: KROK 5Doprowadzić hak na miejsce, aż do słyszalnegozatrzaśnięcia się trzpieni (3).PATRZ: KROK 6Unieść podnośnik, aż do zatrzaśnięcia sięblokady. Uruchomić przycisk dotykowy (1).Sprawdzić, czy zapadki blokujące zatrzasnęły sięprawidłowo.34WAŻNE: Jeżeli z fotela operatora widocznajest żółta pokrywa wskaźnika blokady (4),oznacza to, że blokada się nie zatrzasnęła.SS00E007PATRZ: KROK 7Opuścić podnośnik na zapadki blokujące, cospowoduje zdjęcie ciężaru z hydrauliki.WAŻNE: Sprzęg automatyczny musi zawszespoczywać na zapadkach blokujących i NIEmoże być przenoszony nad układemhydraulicznym.Jeżeli zapadki blokujące nie zatrzasną się, należyustawić drążki podnoszące. Jeżeli mimo to trzpieńblokujący nie zatrzaśnie się, należy skontaktowaćsię ze sprzedawcą.84


TRYB JAZDYZmiana pomiędzy hakiem a Hakpociągowy typu wahliwegoPATRZ: KROK 1Opuścić sprzęg automatyczny do połowy.Uruchomić dodatkowe urządzenie sterownicze iwysunąć nim hak/hak pociągowy wahliwy.WAŻNE: Po opuszczeniu i wysunięciusprzęgu automatycznego zatrzymać silnik iprzed opuszczeniem ciągnika zaciągnąćhamulec postojowy.PATRZ: KROK 2Wyjąć wtyczkę bezpieczeństwa (1) i trzpień zhaka.SC04A1581PATRZ: KROK 3Zdjąć hak (2) lub hak pociągowy wahliwy.Umieścić hak lub hak pociągowy wahliwy wuchwycie przechowującym.SC04A1592PATRZ: KROK 4Zamontować hak lub hak pociągowy typuwahliwego. NIE MONTOWAĆ HAKAPOCIĄGOWEGO TYPU WAHLIWEGO DOLNĄSTRONĄ DO GÓRY. Zamontować wtyczkębezpieczeństwa. Wciągnąć jednostkę i unieśćsprzęg automatyczny do wysokości położeniablokującego, a następnie zdjąć zapadki.SC04A160SC04A16185


TRYB JAZDYWYMIARY OCZEK DYSZLAPRZYCZEPY/URZĄDZENIARóżne haki przyczepy typupociągowego do sprzęgania ręcznego iautomatycznegoDyszel przyczepy/urządzenia musiodpowiadaćnormie DIN 74054 lub DIN 11026. Zastosowanieinnego oczka może spowodować uszkodzenieciągnika.W przypadku haków przyczepy z trzpieniem ¨ 38mm dyszel przyczepy/ urzŕdzenia musiodpowiadaă normie DIN 74054.120°XYNorma DIN74054Norma DIN11026X (mm) Y (mm) Z (mm)30 40 10043 40 100ZPociągowe haki przyczep do zaczepuoczkowego dolnego, haka sprzęguautomatycznego i haka pociągowegotypu wahliwegoDo zaczepu oczkowego dolnego, haka sprzęguautomatycznego i haka pociągowego typuwahliwego można stosować tylko urządzenia zoczkami zgodnymi z normą DIN 9678/ISO 5692.Norma DIN9678Norma ISO5692X (mm) Y (mm) Z (mm)30 50 120120°XZYOM0881OM0881Włoskie oczka zaczepoweSS03D00786


TRYB JAZDYSZYBKOZŁĄCZA DO HAMULCÓW PRZYCZEPY (jeżeli są na wyposażeniu)Dwuprzewodowy hamulecpneumatyczny1. PRZEWÓD ŻÓŁTY - HAMULEC(HAMULEC DWUPRZEWODOWY)2. PRZEWÓD CZERWONY - ZAPASOWY(HAMULEC DWUPRZEWODOWY)1 23. PRZYŁĄCZE KONTROLNE I POWIETRZNEDO POMPOWANIA OPONSC06K02234. ZAWÓR ODWADNIAJĄCY (POCIĄGNĄĆDO DOŁU)Zbiornik sprężonego powietrza magazynujepowietrze sprężone do uruchamianiapneumatycznego układu hamulcowego przyczepy.SC04A163Maksymalne ciśnienie robocze ...........7.35 baraTemperatura robocza ...............-50°C do 100°CIlość napełnienia ...................................20 litrówCodziennie .......................... odwadniać zbiornik!OSTRZEŻENIE: Przed uruchomieniemhamulców doczepionej przyczepy należyzwrócić uwagę, czy układ osiągnąłciśnienie robocze i zgasła kontrolka natablicy rozdzielczej. Nie zwracanie uwagina te dwie kwestie, może, w przypadku niefunkcjonowania hamulca przyczepy,pociągnąć za sobą konsekwencje.4SC04A16487


TRYB JAZDYHydrauliczne hamulce przyczepy(o ile jest na wyposażeniu)Do zaczepienia lub odczepienia należyprzesunąć nasuwkę przy haku przyczepy iwetknąć lub wyjąć wtyczkę. Następnie puścićnasuwkę.WSKAZÓWKA: Jeżeli ciągnik jestwyposażony we włoski hamulec hydraulicznyprzyczepy i świeci się kontrolka zapasupowietrza sprężonego przy pracującymsilniku, oznacza to, że hydrauliczny hamulecprzyczepy nie jest gotowy do pracy.SC06K02288


TRYB JAZDYSiedmiobiegunowe gniazdkoprzyczepyELEKTRYCZNE WTYCZKI DODATKOWESiedmiobiegunowe gniazdko przyczepy (1) wewszystkich ciągnikach służy do odbioru energiielektrycznej dla oświetlenia przyczepy.Przestrzegać przepisów miejscowych.1Przyporządkowanie zaciskówprzyłączeniowychSC06K024NR ZACISKU ZASTOSOWANIE ZACISKU1/L KIERUNKOWSKAZ LEWY2/54g WOLNY3/31 MASA4/R KIERUNKOWSKAZ PRAWY5/58R ŚWIATŁA POZYCYJNE PRAWE6/54 ŚWIATŁO STOPU7/58l ŚWIATŁA POZYCYJNE LEWE51012589


TRYB JAZDYTrójbiegunowe gniazdo stykowe(o ile jest na wyposażeniu)Gniazdko mocy (2) 40A (norma DIN 9680) służydo zasilania energią elektryczną urządzeńzawieszanych lub doczepianych ze sterowaniem.Gniazdko posiada zacisk masy (31) i dwa 12voltowe zaciski plusowe. Jeden zacisk plusowyjest włączany przez stacyjkę (82), a drugidostarcza prąd ciągły (30).Bezpiecznik F300 (40A) znajduje się zawspornikiem.Przyporządkowanie zaciskówprzyłączeniowych i bezpieczników32SC06K02430.........Plus ciągły 12 V .......... Bezpiecznik F3 +.............F4 40 amperów82.........Plus włączony 12 V ..... Bezpiecznik F2910 amperów (kluczyk zapłonu WŁ)31.........Masa8231309-biegunowe gniazdo wtykowe(o ile jest na wyposażeniu)Gniazdko mocy (3) 60A służy do zasilaniaenergią elektryczną urządzeń zawieszanych lubdoczepianych ze sterowaniem.Rozmieszczenie zajętości PINPIN 1 .................................................Masa dla 60 APIN 2 .............................................................. wolnyPIN 3 .........................................60A-zasilanie mocąPIN 4 .............................................................. wolnyPIN 5 .............................................................. wolnyPIN 6 .............................................................. wolnyPIN 7 ............................................................. wolnyPIN 8 .............................................................. wolnyPIN 9 .............................................................. wolnyDI96J455SS06G01790


TRYB JAZDYSiedmiobiegunowe gniazdkosygnałowe (jeżeli jest nawyposażeniu)Gniazdko sygnałowe ISO 11786 (3) służy dotransferu sygnałów do komputera pokładowego,licznika zasianej powierzchni i sterowaniaurządzenia (opryskiwanie, itp.).3Przyporządkowanie zaciskówprzyłączeniowych1 PRĘDKOŚĆ RADAR130 Imp./m (norma)(prędkość rzeczywista)505 Hz przy 14 km/h2 PRĘDKOŚĆ – CZUJNIK PRZEKŁADNI130 Imp./m (norma)(prędkość teoretyczna)Sygnał prostokątny, poziom 0-12 V3 WOM TYLNY6 Imp./obr. (norma)4 PODNOŚNIK TYLNY – POŁOŻENIENAJWYŻSZE > 50% = 12 V, < 50% = 0 V5 WOLNY6 +15 (12 V)Kluczyk zapłonowy położenie WŁ7 MASASC06K017SS97M13091


TRYB JAZDYGniazdko ISOBUSu(o ile ciągnik jest w niewyposażony)Gniazdko wtykowe ISO (4) służy do zasilaniaenergią elektryczną i transferu sygnału dlaoprzyrządowania doczepianego kompatybilnegoz ISOBUSEM.4Rozmieszczenie zajętości PINPIN 1 .................................................Masa dla 60 APIN 2 .................................................Masa dla 25 APIN 3 .........................................60A-zasilanie mocąPIN 4 ............ 25A-zasilanie dla elektroniki urządzeńPIN 5 .............................................................. wolnyPIN 6 ............................................ + dla CAN _PWRPIN 7 .................................................... CAN _GNDPIN 8 ........................................................... CAN_HPIN 9 ............................................................ CAN_LSC06K024Gniazdo dla układu ABS(o ile ciągnik jest w niewyposażony)Gniazdko wtykowe ABS (4) służy do zasilaniaenergią elektryczną i transferu sygnału dlaoprzyrządowania doczepianego kompatybilnegoz ISOBUSEM.SS99G1384Rozmieszczenie zajętości PINPIN 1 ................................ Plus Zawór magnetycznyPIN 2 .............................................. Plus ElektronikaPIN 3 ............................................Minus ElektronikaPIN 4 ..............................Minus Zawór magnetycznyPIN 5 ............................... Urządzenie ostrzegawczeSC06K024SS06M18592


TRYB JAZDYGniazdo wtykowe dlaelektronicznych narzędziserwisowychGniazdko służy do podłączania narzędziserwisowych w celu transferu zgromadzonychdanych.Usunąć pokrywę i podłączyć narzędzieserwisowe (Servicetool) (1).1Rozmieszczenie zajętości PINPIN A.................................................... ECU_GNDPIN B................................................... ECU_PWRPIN C ..................................... Tractor Bus CAN_HPIN D ......................................Tractor Bus CAN_LPIN E............................................................wolnyPIN F...............................Przekładnia Bus CAN_HPIN G ........................... Przekładnia Bus CAN_LPIN H ......................................ISO-BUS CAN_HPIN J ...................................... ISO-BUS CAN_LEFGDCAJHBSC06K026Gniazdko mocySS99G139Gniazdo mocy służy do zasilania energiąelektryczną urządzeń o maks. 20 A = 240 W.Otworzyć osłonę (2) i włożyć np. monitor.2SC06K02693


TRYB JAZDYŚWIATŁA AWARYJNE!OSTRZEŻENIE: Podczas jazdy po drodzestosować światła awaryjne/oświetlenieawaryjne stosownie do przepisówmiejscowych. Trójkąt ostrzegawczy SMV dlapojazdów powolnych umieścić w widocznymmiejscu. Zjechać na prawo, aby przepuścićszybsze pojazdy. Przed skrętem zredukowaćprędkość i włączyć kierunkowskaz. M110ECiągnik posiada żółte światła awaryjne,kierunkowskaz przedni i tylny. W niektórych krajachjest również wyposażony w trójkątną tabliczkę(SMV) dla pojazdów powolnych. Zwrócić uwagę,aby prawidłowo stosować urządzenia służącebezpieczeństwu i ochronie kierowcy ciągnika orazinnych uczestników ruchu.Światła awaryjne należy stosować zgodnie zprzepisami ruchu drogowego. Kierowca pojazduzbliżającego się do ciągnika musi móc rozpoznaćoznaczenie SMV (jeżeli jest na wyposażeniu), jakrównież światła tylne/stopu z tyłu ciągnika orazświatła awaryjne z przodu i z tyłu.Żółte światła awaryjneŻółte światła awaryjne informują innychuczestników o niebezpieczeństwie. W celuwłączenia świateł awaryjnych należy wcisnąćwłącznik z symbolem trójkąta, znajdujący się zlewej strony na tablicy rozdzielczej. Uruchomi onpulsowanie wszystkich 4 świateł awaryjnychrównocześnie.WSKAZÓWKA: Odnośnie ich stosowaniaprzestrzegać przepisów miejscowych.SS03A05394


TRYB JAZDY!OSTRZEŻENIE: Zwrócić uwagę, aby ciężarciągniętego pojazdu, jeżeli nie jest onwyposażony we własne hamulce, NIGDY NIEPRZEKRACZAŁ ciężaru ciągnącego ciągnikalub ewentualnie stosownych przepisówkrajowych dotyczących ograniczenia ciężaru.Droga hamowania wydłuża się wraz zezwiększaniem prędkości, przy czym zwiększasię ciężar ciągniętego obciążenia. Zasada tadotyczy szczególnie terenów górzystych istromych.HOLOWANIEB. Silnik wyłączonyWAŻNE: Kiedy silnik jest wyłączony, nie działawspomaganie kierownicy. Podczas holowaniaciągnika przy wyłączonym silniku należyzachować szczególną ostrożność.● Unieść oś przednią● Zwolnić mechaniczne blokadę przekładni● Maks. prędkość holowania 10 km/hPodczas holowania ciągnika należy postępować wsposób następujący:PATRZ: KROK 1Zwrócić uwagę, aby przekładnia była ustawiona napołożenie NEUTRALNE (przerwanie przebiegunapędu) i hamulec postojowy był zwolniony.PATRZ: KROK 2Doczepić ciągnik przy pomocy cięgła sztywnego iłańcucha bezpieczeństwa do przedniegourządzenia holowniczego i odholować.WAŻNE: Ze względu na smarowanieciśnieniowe obowiązują szczególne zasady wprzypadku, gdy silnik jest lub nie jestwłączony. W zależności od sytuacjipostępować w sposób następujący.● Maks. czas holowania 2 godzinyWAŻNE: W celu uniknięcia uszkodzeń ciągnikaw czasie holowania, należy restrykcyjnieprzestrzegać powyższych zaleceń.BLOKADA SKRZYNI PRZEKŁADNI WCZASIE POSTOJU -W celu odblokowania tej blokady wkręcićsześciokątną tuleję gwintowaną (17 mm) do oporu.Śruba znajduje się z lewej strony blokupriorytetowego na mechanizmie napędu.WSKAZÓWKA: W celu zablokowania blokadyprzekładni w czasie postoju należy wykręcićdo oporu śrubę.A. Silnik włączony● Wyłączyć napęd na wszystkie koła.● Wyłączyć blokadę mechanizmu różnicowego.● Nie holować ciągnika z prędkością większą niż30 km/h.● Prędkość obrotowa silnika pomiędzy 1000-1200obr./min.● Maks. czas holowania 2 godziny.95


TRYB JAZDYTRANSPORT CIĄGNIKAJeżeli ciągnik jest transportowany na ciężarówcelub koleją, należy przestrzegać następującychzaleceń:PATRZ: KROK 1Wyłączyć silnik.PATRZ: KROK 2Zaciągnąć HAMULEC POSTOJOWY.PATRZ: KROK 3Umocować ciągnik łańcuchami bezpieczeństwa zobciążeniem nominalnym, które musi odpowiadaćprzynajmniej dopuszczalnemu ciężarowicałkowitemu ciągnika (patrz tabliczka znamionowaciągnika) , wokół osi przednich i tylnych. Stosowaćrównież kliny samochodowe, aby zapobiecprzemieszczaniu się kół.WAŻNE: W CELU UMOCOWANIA CIĄGNIKANIE PRZEKŁADAĆ ŁAŃCUCHA WOKÓŁPRZEDNIEJ RAMY OBCIĄŻENIOWEJ.96


PRACATYLNY WAŁ ODBIORU MOCYOgólne informacje na temat WOM ciągnikaznajdują się w rozdziale Dane techniczne niniejszejinstrukcji obsługi.W przypadku stosowania urządzeń napędzanychwałkiem odbioru mocy w połączeniu zzawieszeniem trzypunktowym oba drążkipodnoszące należy ustawić zgodnie z zaleceniamiw INSTRUKCJI OBSŁUGI wydanej przezPRODUCENTA URZĄDZENIA.Obsługa tylnego WOMPrzy pracy w trybie "WOM" ustawiona prędkośćobrotowa wałka pozostaje niezmienna, podczas,gdy prędkość jazdy może ulegać zmianie.W trybie "WOM" wydłużeniu ulega droga toczeniasię siłą rozpędu. Im większa liczba obrotów silnikalub prędkość, tym dłuższa droga dobiegu.!UWAGA:Ciągnik jest wyposażony wwał przekaźnika mocy dla czterechprędkości: 540, 540E 1000 lub 1000Eobr./min. Zwrócić uwagę, abyurządzenia były przystosowane doPRĘDKOŚCI WAŁKA PRZEKAŻNIKAMOCY ciągnika. Nie przekraczaćzalecanej prędkości obrotowejnapędzanej maszyny. Podczasużywania WOM zablokować hakpociągowy typu wahliwego (o ileznajduje się na wyposażeniu) wpołożeniu środkowym. Nie stosowaćWOM 540 i 540E przy urządzeniach,które wymagają ponad 80 KM (59 kW)na wałku przekaźnika mocy.Montaż, konserwacja i naprawyurządzeń napędzanych wałkiemprzekaźnika mocy mogą byćprzeprowadzane wyłącznie przynieruchomym silniku. Odczekać docałkowitego zatrzymania się wałkaprzekaźnika mocy.Praca w trybie "WOM" wymaga spełnienia dwóchwarunków:1.liczba obrotów silnika > 1.100 obr./min.2.dźwignia włączająca WOM (1000/540) odchylonaPrędkość obrotowa WOM jest sterowana zapomocą ręcznej przepustnicy. Sprzęgło WOM jestwłączane i wyłączane za pomocą łącznikadotykowego na prawym pulpicie sterowniczym lubza pomocą przycisków zewnętrznych na błotniku (oile znajdują się na wyposażeniu). Dostępne sącztery stopnie przełączania, które uruchamia siędźwigniami włączającymi 1000/540 i ECO/N.WSKAZÓWKA: Przy stosowaniu narzędzizawieszanych, napędzanych WOM należyzawsze stosować ogranicznik skoku, patrzstrona 120.WAŻNE: Przy niskich temperaturach olejuwytwarzanie się odpowiedniego ciśnienia ulegaspowolnieniu, co prowadzi do opóźnienia rozruchuurządzenia. Urządzenia z wysokim momentemobrotowym rozruchu mogą być włączane tylko przyciepłym oleju przekładniowym.Ż97


PRACARedukcja prędkości obrotowej silnikaObniżenie liczby obrotów silnika jest włączane lubwyłączane za pomocą przycisku (1) na prawympanelu sterowniczym.1Ekran wyświetlacza z aktualnym ustawieniem(ON/OFF (2)) otwiera się automatycznie, każdewciśnięcie przycisku powoduje przełączeniepomiędzy ON i OFF.Okno ekranowe zwyświetleniem aktualnego ustawienia (ON lubOFF), każde wciśnięcie przycisku powodujeprzełączenie pomiędzy ON i OFF.SC06K0172SC06M019WSKAZÓWKA: Włączyć podnośnik.Ustawienie redukcji prędkości obrotowejsilnika- Włączyć podnośnik.- Wcisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundyprzycisk (1).- Wartość znajdująca się na czarnym tle ekranu(3) została zapisana.- Zmiana liczby obrotów poprzezprzestawienie dźwigni przepustnicy ręcznej.- Wskaźnik aktualnej liczby obrotów (4)- Zmiana poprzez wciśnięcie przycisku (1).Wyświetlacz wskazuje nową wartość, OFF/ON (2) znajduje się na czarnym tle ekranu.WSKAZÓWKA: Nowa liczba obrotów zostaniezapisana wyłącznie wtedy, gdy nastąpi zmianaliczby obrotów, a wartość pamięci będzieznajdować się na czarnym tle.342SC06M01998


PRACAGdy tylne zawieszenie trójpunktowe zostaniepodniesione za pomocą przycisku STEROWNIKAPODNOŚNIKA na Multi-Controllerze i przekroczyono ustawioną wartość WYŁ. (ustawieniefabryczne 50%), nastąpi redukcja prędkościobrotowej silnika w stosunku do wartościustawionej za pomocą przepustnicy ręcznej do ok.1101 obr./min. (ustawienie fabryczne). Kiedypodnośnik zostanie ponownie opuszczony iprzekroczy dolną granicę ustawionej wartości WŁ.tylnego zawieszenia trójpunktowego (ustawieniefabryczne 50%), prędkość obrotowa silnikawzrośnie do wartości ustawionej za pomocąprzepustnicy ręcznej.WAŻNE: Przed opuszczeniem lub zatrzymaniemciągnika oraz w trakcie jazdy po drodze należydezaktywować funkcję redukcji prędkościobrotowej. Funkcja ta może zostać włączonaponownie dopiero po odłączeniu podnośnika!WAŻNE: Jeżeli funkcja redukcji prędkościobrotowej silnika jest włączona, a podnośnikzostanie zablokowany (np. wyłącznikiemzewnętrznym), aktualna prędkość obrotowa silnikaulega "zamrożeniu", tzn. zostaje utrzymana,niezależnie od położenia podnośnika. Pulsujelampka kontrolna na ICU.W celu ponownego odłączenia sterowania należyponownie aktywować podnośnik99


PRACAWałek przekaźnika mocy należy uruchamiać wnastępujący sposób:PATRZ: KROK 1Odblokować dźwignię włączającą (1) (unieśćczerwony pierścień) i wybrać prędkość obrotowąwałka przekaźnika mocy 1000 lub 540.dźwignia włączająca do tyłu = 540 obr./min.dźwignia włączająca do przodu = 1000 obr./min.N = położenie neutralneOdblokować dźwignię włączającą (2) (unieśćczerwony pierścień) i wybrać położenie ECO lub N.ECO= TRYB EKONOMICZNY (ekonomiczny,oszczędny - do napędu urządzeń niewymagającychpełnej mocy silnika)540E = 750 obr./min./ 1000E = 1400 obr./min.N = Położenie normalne (normalna liczbaobrotów, patrz strona 224).PATRZ: KROK 2W razie potrzeby włączyć funkcję redukcjiprędkości obrotowej silnika (4).Wcisnąć przycisk dotykowy sprzęgła WOM (3) dopołożenia ON (WŁ.) i przytrzymać przynajmniejprzez 1,5 sekundy. Jeżeli włącznik dotykowyzostanie przytrzymany zbyt krótko, sprzęgłowałka przekaźnika mocy wyłączy się.21SC04A17243Jeżeli sprzęgło wałka przekaźnika mocy zostanieuruchomione za pomocą włącznikazewnętrznego (5) (o ile znajduje się nawyposażeniu), należy postępować w taki samsposób.WAŻNE: W przypadku ciężkich urządzeńnapędzanych wałkiem przekaźnika mocy, któreposiadają wysoki moment obrotowy rozruchu,należy odpowiednio zredukować prędkośćobrotową silnika przy rozruchu takich urządzeń.SC06J0065PATRZ: KROK 3Ustawić prędkość obrotową silnika za pomocądźwigni przepustnicy ręcznej na żądaną prędkośćobrotową WOM. Wartość ta będzie wyświetlanana wyświetlaczu ICU (6).SC04A1746100SC06M020


PRACASprzęgło WOM wyłącza się w następującysposób:PATRZ: KROK 1Wcisnąć na krótko włącznik dotykowy (3) lub (7)w położenie OFF (WYŁ.). Ustawić dźwignięwłączającą 1000/540 w położeniu N.3WSKAZÓWKA: Jeżeli silnik zostaniezatrzymany podczas pracy wałkaprzekaźnika mocy, sprzęgło WOM zostanieautomatycznie wyłączone. W przypadkuponownego rozruchu silnika należyponownie włączyć sprzęgło wałkaprzekaźnika mocy.SC06J0067PATRZ: KROK 2SC04A174Jeżeli wałek przekaźnika mocy nie jest używany,należy zamontować osłonę kołpakową (8).!OSTRZEŻENIE: Przed wymontowaniemurządzenia roboczego należy odczekać docałkowitego zatrzymania się WOM iwyłączyć silnik.8!OSTRZEŻENIE: Nie pracować z wałemprzegubowym bez urządzenia ochronnego.Przestrzegać zaleceń producenta urządzenia(prędkość obrotowa WOM, kierunek obrotu,itd.).SC04A175101


PRACAObsługa tylnego WOM z funkcją sterowania WOM(o ile ciągnik jest w nie wyposażony)Sterowanie WOM w normalnym trybie pracy wałkajest aktywowane za pomocą przycisku (1),znajdującego się na prawym pulpicie sterowania.W tym celu należy uprzednio odłączyć podnośnik.Lampka kontrolna na ICU wskazuje włączeniefunkcji sterowania. Ekran wyświetlacza zustawieniami otwiera się automatycznie przyuruchomieniu włącznika i jest widoczny przez 10sekund. Jeżeli przy aktywnym sterowaniu WOMurządzenie napędzane wałkiem zostanie uniesione(położenie transportowe), wówczas przyopuszczaniu sterowanie WOM, w zależności odpołożenia podnośnika, wyłączy się lub włączy.WSKAZÓWKA: W przypadku przełączeniaprzełącznika zewnętrznego lub przełącznikówtrzypunktowego układu zawieszenia nabłotniku przy włączonej funkcji sterowaniaWOM pulsuje lampka kontrolna funckjisterowania WOM a symbol WOMwskazuje stan, w jakim znajdował sięWOM. Po ponownym odłączeniu podnośnikafunkcja sterowania WOM jest ponownieaktywna. Świeci się znowu lampka kontrolna.Jeżeli ciągnik jedzie z urządzeniemnapędzanym wałkiem przekaźnika mocy wpołożeniu transportowym, funkcja sterowaniapozostaje aktywna przez 2 minuty.!OSTRZEŻENIE: Jeżeli urządzenienapędzane wałkiem przekaźnika mocyzostanie uniesione przy pomocynastawnika wartości zadanej, sterowanieWOM nie zostanie wyłączone.PATRZ: KROK 1Dokonać preselekcji prędkości obrotowej WOM iwłączyć sprzęgło WOM przy pomocy włącznikadotykowego (2). Wcisnąć na czas ok. 1,5sekundy przycisk dotykowy.PATRZ: KROK 2Wcisnąć przycisk (1).Lampka kontrolna na ICU wskazujewłączenie funkcji sterowania WOM.21Pulsująca lampka kontrolna oznacza blokadępodnośnika.SC06J005102


PRACAUstawienie położenia układu zawieszenia:WOM musi być włączony.Ekran wyświetlacza z aktualnymi ustawieniamiotwiera się automatycznie po uruchomieniuprzycisku (1).1SC06J005Ustawienie:- Wcisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundyprzycisk (1).- Istnieje możliwość zmiany wartości (4)znajdującej się na czarnym tle ekranu.2 = aktualne położenie3=położenie włączenia WOM iwyłączenia redukcji liczby obrotów silnika4=położenie wyłączenia WOM iwłączenia redukcji liczby obrotów silnika432Ustawienie położenia układu zawieszenia zapomocąSC06M019- pokrętła wartości zadanej, lub- przycisku PODNIEŚ/OPUŚĆ na urządzeniuMulti-Controller, lub- przycisku dotykowego na prawym pulpiciesterowniczym.Podczas ustawiania wyświetlane chwilowopołożenie (2) ulega automatycznej zmianie.Zmianę wartości należy potwierdzić wciskająćprzycisk (1). Na wyświetlaczu pojawi się nowawartość.Na czarnym tle znajdzie się następna wartośćpamięci (3), która może zostać również zmieniona.Fabrycznie obie wartości (3+4) są ustawione na 50%.Każde wciśnięcie przycisku powoduje przełączeniepomiędzy ON i OFF.WSKAZÓWKA: Nowe położenie podnośnikazostanie zapisane wyłącznie wtedy, gdynastąpi zmiana położenia podnośnika, a jednaz wartości pamięci będzie znajdować się naczarnym tle.103


PRACAObsługa tylnego WOM w trybie opryskuWarunkiem pracy w trybie oprysku jest aktywnytryb ręczny.Przy pracy w trybie oprysku prędkość obrotowatylnego wałka przekaźnika mocy pozostaje wścisłej zależności z prędkością jazdy. Ten rodzajpracy jest przewidziany dla oprysku w trakcie jazdyciągnika przy urządzeniach napędzanych wałkiemprzekaźnika mocy (np. oprysk pola).Dokładny opis trybu ręcznego patrz strona 48.Wałek przekaźnika mocy do pracy w trybieoprysku jest włączany w następujący sposób:1. Wybrać prędkość obrotową WOM (1000/540). WŁ.(ączyć) sprzęgło WOM.2. Odblokować wyłącznik dźwigienkowy (1)trybu ręcznego i (WŁ)ączyć w położeniu I.3. Ustawić żądaną prędkość obrotową WOMza pomocą dźwigni przepustnicy ręcznej(przynajmniej 1.250 obr./min.).4. Wybrać kierunek jazdy, uruchomić pedałgazu i zapisać żądane przełożenieprzyciskiem + na Multi-Controllerze.Aktualne przełożenie przekładni zostanie“zamrożone” a na ekranie ICU pojawisię 1, 2 lub 3 .1SS06M184104


PRACAOsłona WOMWszystkie ciągniki z wałkiem przekaźnika mocysą wyposażone w osłonę ochronną na koźlesprzęgu (2) lub blachę ochronną (1) i kołpakochronny (3) zębatego wałka odbioru mocy.1W celu uniknięcia obrażeń kierowcy ciągnikanależy stosować osłonę WOM przy ciągniku izdejmowane urządzenia ochronne wałówprzegubowych.2SC04A1773W czasie pracy wałka przekaźnika mocy przekładaćosłonę na uchwyty przytrzymujące (4).4SC04A178SC06M030105


PRACABezpieczna praca wałkaprzekaźnika mocy!OSTRZEŻENIE: Urządzenia napędzanewałkiem przekaźnika mocy mogąspowodować poważne obrażenia.Przed rozpoczęciem pracy przy lub wpobliżu wałka przekaźnika mocy orazprzed rozpoczęciem pracy lubczyszczenia napędzanego urządzenianależy wyłączyć wałek przekaźnikamocy i zatrzymać silnik.!OSTRZEŻENIE: Przy stacjonarnejpracy wałka przekaźnika mocy i poopuszczeniu ciągnika w trakcie pracywałka należy trzymać się z daleka odwszelkich części ruchomych, gdyżstanowią one potencjalne zagrożeniedla bezpieczeństwa.W celu zapewnienia bezpiecznej pracy wałkaprzekaźnika mocy przy urządzeniachzawieszanych na haku pociągowym typuwahliwego należy przestrzegać określonychponiżej zasad.● Umocować hak pociągowy przy pomocykołków wtykowych w położeniu środkowymna mocowaniu haka pociągowego.● Przed podłączeniem wału napędowego dowałka przekaźnika mocy ciągnika przyczepićdyszel urządzenia do haka pociągowegociągnika.● Połączyć wał napędowy urządzenia zciągnikiem. Skontrolować wał napędowy podkątem właściwej długości i możliwościswobodnego ruchu teleskopowego. Właściwadługość jest ważna, aby wał napędowy wżadnym z położeń roboczych ciągnika luburządzenia nie obijał się lub nie rozpadł.● Do prac z hakiem pociągowym typuwahliwego zawieszenie trójpunktowe należypodnieść możliwie jak najwyżej, aby zapobiecewentualnemu kontaktowi pomiędzyzaczepami kulistymi a urządzeniem.WAŻNE: Przy ustawianiu i regulacji urządzeniaoraz wału napędowego urządzenia przy ciągnikunależy przestrzegać zaleceń producentaurządzenia.106


PRACAWbudowany centralnie wałek przekaźnika mocyjest wyposażony w wielokrotne sprzęgłowielopłytkowe i obrotnicę. Końcówka wałkaprzekaźnika mocy jest wykonana w formie 1 (6-klinowa). Przy prędkości obrotowej silnikawynoszącej 1880 obr./min. wałek przekaźnikamocy osiąga prędkość obrotową 1000 obr./min.WAŻNE: Urządzenia powodujące obciążeniauderzeniowe muszą być wyposażone w sprzęgłopoślizgowe.Należy zwrócić uwagę, aby wał przegubowy przyurządzeniu nie wystawał zbyt daleko, gdyż wprzeciwnym razie wałek przekaźnika mocy możezostać uszkodzony przy całkowitym podnoszeniuprzez przedni podnośnik narzędzi.OBSŁUGA PRZEDNIEGO WOM(o ile ciągnik jest w nie wyposażony)!OSTRZEŻENIE: Przy waleprzegubowym i urządzeniachzabezpieczających przestrzegaćzaleceń producenta urządzenia!Włączanie i wyłączanie przedniego wałkaprzekaźnika mocy:Bezpieczniki Zredukować liczbę obrotów silnika.Wcisnąć na czas ok. 1,5 sekundy znajdujący sięna prawej konsoli sterowniczej przycisk dotykowy(1) w położeniu I Świeci się kontrolka sprzęgłaprzedniego wałka przekaźnika mocy na tablicyrozdzielczej. W celu wyłączenia wcisnąć nakrótko przycisk dotykowy (1) w położenie 0.WSKAZÓWKA: Przy zatrzymaniu silnikaprzedni wałek przekaźnika mocy zostanieautomatycznie wyłączony.1Jeżeli przedni wałek przekaźnika mocy nie jestpotrzebny, musi być zawsze zabezpieczonyosłoną kołpakową (2).WAŻNE: Nigdy nie próbować wyrywaćzakleszczonych urządzeń przez ponownewłączanie i wyłączanie.SC06J008Przyczepianie urządzeniaW celu doczepienia wału przegubowegokońcówka wałka przekaźnika mocy daje się lekkoobracać w zakresie 70° (obrotnica).2SC04A181107


PRACAPRZYGOTOWANIE TYLNEGO ZAWIESZENIA TRÓJPUNKTOWEGOSterowanie hydrauliczne umożliwia regulacjępołożenia i siły pociągowej przy pomocy sterowaniałączonego dla urządzeń doczepianych.WAŻNE: Ciągnik jest wyposażony w zawieszenietrójpunktowe, przystosowane do doczepianiawszystkich urządzeń kategorii II lub III,odpowiadających następującym wymiaromstandardowym według normy DIN 9674:Kat. II Kat. IIIØ Średnica sworznia urządzenia góra25 mm 32 mmØ Średnica sworznia urządzenia góra28 mm 36,6 mmWewnętrzny rozmiar ramion 825 mm 965 mm!OSTRZEŻENIE: Jeżeli przy ustawianiu ikontroli zawieszenia trójpunktowegooraz regulacyjnego silnik pracuje izawieszenie znajduje się podobciążeniem hydraulicznym lubmechanicznym, zalecana jestnajwyższą ostrożność. Obserwowaćzawieszenie i wychylenie. Nieprzebywać w obszarze wychyleniazawieszeniatrójpunktowego!Dopilnować, aby nikt nie przebywał wniebezpiecznym obszarze.WSKAZÓWKA: Podczas stosowaniazawieszenia trójpunktowego należy zwracaćuwagę, aby pomiędzy kołami tylnymi izaczepami kulistymi zapewnić wystarczającyprześwit poprzez odpowiednie ustawieniepodpór poprzecznych lub rozstawu kół.Zawieszenie podnośnika1 Przestawiane cięgło górne2 Koziołek połączenia przegubowego3 Przestawiany drążek podnoszący z zamkiemśrubowym4 Przestawiana podpora poprzeczna5 Cięgło dolne6 Zaczep134523456SS98C062108


PRACAUstawienie cięgieł dolnychCięgła dolne są ustawiane w taki sposób, żeurządzenie pracuje z wymaganą głębokością, acięgła dolne podążają za nim odpowiednio dozadanego konturu.WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem ustawieńhydrauliki należy dopilnować, aby ciśnieniepowietrza w oponach, wyposażenie kół iobciążenie były prawidłowe. Patrz również wrozdziale dotyczącym ciśnienia powietrza woponach i udźwigu ciągnika na patrz strona149 niniejszej instrukcji obsługi oraz wrozdziale o OBCIĄŻENIU BALASTOWYMCIĄGNIKA na patrz strona 161 tej instrukcji.Ustawienie cięgieł dolnych za pomocądrążków podnoszącychUstawienie cięgieł dolnych odbywa się wnastępujący sposób:PATRZ: KROK 1Zatrzymać ciągnik na stabilnym podłożu w pozycjipoziomej i umieścić zawieszenie trójpunktowe wnajniższym położeniu.PATRZ: KROK 2112SS98C063WSKAZÓWKA: Długość obu drążkówpodnoszących (1) z zamkiem śrubowym jestprzestawiana. Do ustawienia wysokościcięgieł dolnych unieść końcówki uchwytów (2)i przekręcić, a następnie ponownie zatrzasnąć(zabezpieczenie skręcenia).PATRZ: KROK 3WAŻNE: Drążki podnoszące z zamkiemśrubowym mogą być przedłużane tylko domomentu, w którym staje się widoczny rowekpierścieniowy (3).3SC04A182109


PRACAPATRZ: KROK 1Na skutek położenia poprzecznego nakładek wobu drążkach podnoszących cięgła dolne sąusztywnione (położenie zablokowane).Po przestawieniu złączek w kierunku wzdłużcięgło dolne stanie się ruchome poprzezpodłużny otwór (luz)SS97G263Położenie to zapewnia pewną swobodę ruchucięgieł dolnych w pionie. Przy pracach zurządzeniami poruszającymi się po gruncie niepowstają żadne napięcia w zawieszeniu (np.siewnik).SS97G264110


PRACAUstawienie cięgieł dolnych za pomocąprzestawianych podpór poprzecznych!OSTRZEŻENIE: Jeżeli przestawianepodpory poprzeczne zostaną zawieszonena trzpieniach dolnych, należy zawszepamiętać, że położenie blokujące cięgiełdolnych jest osiągane wyłącznie przymaks. wysokości podniesienia (położenietransportowe).W przypadku innego ustawienia możedojść do uszkodzenia 3 punktowegozawieszenia podczas podnoszenia. (np.pogorszenie jakości sterowania EDC).21SS00C103PrzestawianePodpory poprzeczne (1)zawieszone na dolnych sworzniach (2) powodująw dolnym obszarze boczny ruch wahadłowycięgieł dolnych ok. 150 mm. Przy podnoszeniupodnośnika w górnym obszarze powstajeprzejście do położenia blokującego (położenie wczasie transportu).Przestawiane podpory poprzeczne (1)zawieszone na górnych sworzniach (3) blokujązaczepy kuliste na całym obszarze podnoszenia(położenie dla oprzyrządowania doczepianego).13Jeżeli na zawieszeniu trójpunktowym nie jestumocowane żadne narzędzie robocze ani zaczepciągnika, cięgła dolne mogą zostaćunieruchomione przez przełożenie kołków (2).WSKAZÓWKA: Kołek do ustalenia cięgiełdolnych można stosować tylko przyodczepionym urządzeniu.SS00C1042Przestawienie wzdłużne podpór poprzecznych (1)powoduje zmianę wymiaru ramienia cięgiełdolnych (np. z kat. II na kat. III lub odwrotnie)SS03D025Szybkie przestawianie pomiędzy kat. II i IIIodbywa się poprzez proste przełożenie kołkówwtykowych (3) (z zabezpieczeniemsprężynowym) na rurach zaciskowych.13Kat. II/III111


PRACASzybkozłącze pomiędzy kat. II i kat. III!OSTRZEŻENIE: W celu zmiany wymiaruramion (dostosowanie urządzenia)przestawiane podpory zawsze należyzawieszać na sworzniach górnych. Jeżeliustawienie zostanie przeprowadzonepoprzez sworznie dolne, przy podnoszeniuurządzenia może dojść do uszkodzeniazawieszenia trójpunktowego.Jeżeli kołki wtykowe zostaną umieszczone wotworze przednim (1) drążków podpierających,ramiona osiągną długość 825 mm, co odpowiadadługości kategorii II.Jeżeli kołki wtykowe zostaną wsadzone w tylneotwory (2) drążków podpierających, ramionaosiągną długość 965 mm, co odpowiada długościkategorii III.1Kat. II(825 mm)SS98C0682Kat. III(965 mm)Ustawienie precyzyjnezakresu wychyleń odbywasię poprzez przekręcenie rury zaciskowejkażdorazowo o 180°.Połowa obrotu odpowiada 1,5 mm odcinkowiprzestawienia.SS98C069Trzypunktowy układ zawieszenia jestwyposażonyw wersji standardowej w gałki kuliste o średnicyodpowiadającej kategorii III. Gałki kuliste dlakategorii II wchodzą w zakres dostawy ciągnika.Jeżeli zostanie doczepione narzędzie kategorii II,należy odpowiednio wymienić gałki cięgiełdolnych lub górnych.Ø28,4mmKat. IIKat. IIØ25,4mmSS97G273Ø32mmKat. IIIKat. IIIØ37mmSS98C074112


PRACAUruchomienie automatycznej podpory ukośnej (o ile znajduje się nawyposażeniu)Ustawienie położenia blokującego przy podporzeukośnej odbywa się za pomocą regulowanegołańcucha i sprężyny. Długość łańcucha możnazmieniać zawieszając różne ogniwa na hakutylnego błotnika.BlokadaŁańcuch należy wyregulować za pomocąodpowiedniego ogniwa łańcuchowego tak, abyprzy całkowicie opuszczonym zawieszeniutrójpunktowym swobodnie zwisał i sprężyna niebyła naprężona. Blokuje to podporę ukośną wpołożeniu blokującym.Ustawienie położenia wahadłowegoSC04A183Łańcuch należy wyregulować za pomocąodpowiedniego ogniwa łańcuchowego tak, abyprzy całkowicie opuszczonym zawieszeniutrójpunktowym był napięty i sprężyna równieżbyła naprężona. W ten sposób klapa u górypodpory ukośnej jest przytrzymywana wysoko.Umożliwia to kołysanie się podpory ukośnej tam iz powrotem w położeniu wahadłowym.Przy unoszeniu zawieszenia łańcuch ulegapoluzowaniu i podpora ukośna blokuje się dojazdy transportowej.SC04A184Durch Przestawienie wzdłużne podpory ukośnejzmienia wymiar ramienia cięgieł dolnych z kat. 2na kat. 3.Zdemontować pierścień zabezpieczający (1) zesworznia (3). Podnieść zapadkę (2) i uchwyt (4).Za pomocą uchwytu (4) przekręcić drążekustalający (5) na żądany wymiar ramion kategorii2 lub 3. Zamknąć uchwyt (4) nad sworzniem (3).Opuścić zapadkę (2) i zamontować pierścieńzabezpieczający (1) na sworzniu (3).12354SS00A109113


PRACAPrzyczepianie i odczepianie zawieszenia trójpunktowegoDoczepianiePATRZ: KROK 1Zamontować na urządzeniu gałki kulisteodpowiedniej kategorii. Ustawić zaczepy kulisteprzez obracanie dystansownika (1) na szerokośćurządzenia i doczepić urządzenie.12SS97G281WSKAZÓWKA: Sprawdzić, czy zatrzasnęły sięblokady (2) szybkosprzęgieł.PATRZ: KROK 2Doczepić siłownik ciągnący do urządzenia (patrzrównież Ustawianie patrz strona 115).WSKAZÓWKA: Sprawdzić, czy zatrzasnęła sięblokada szybkosprzęgła. W celu podniesieniaurządzenia należy ustawić ogranicznikpodnośnika ( patrz strona 120).!OSTRZEŻENIE: Przy doczepianiu dosiłownika ciągnącego stosowaćwyłącznie siłownik dostarczony zciągnikiem. Zastosowanie innego typusiłownika ciągnącego możespowodować uszkodzenia sprzętu iobrażenia osób.OdczepianiePostawić urządzenie na podłożu (zwrócić uwagęna stabilną podstawę). Pociągnąć liny pociągowe(3) i opuścić podnośnik tak nisko, abyszybkosprzęgła zaczepów kulistych byłyswobodne.4Podnieść siłownik ciągnący przy górnym punkciedołączenia urządzenia i zawiesić naprzewidzianym do tego celu mocowaniu.Odjechać do przodu ciągnikiem od urządzenia.Blokadę szybkosprzęgieł uruchamia i blokujedźwignia (4). Pociągnąć dźwignię w tył.34SS97G283114


PRACAUstawienie cięgła górnegoZwrócić uwagę, aby długość siłownikaciągnącego została prawidłowo ustawiona.Właściwa długość jest podana w instrukcji obsługiurządzenia.12W celu ustawienia długości siłownika ciągnącegonależy z powrotem zamknąć uchwyt ustalający (1).Obrócić siłownik ciągnący w prawo lub w lewo zapomocą uchwytu ustalającego (2), do momentuosiągnięcia wymaganej długości. Ponownie zamknąćuchwyt ustalający.WAŻNE: Wydłużyć siłownik ciągnący tylko natyle, aby na prętach gwintowanych były widocznerowki pierścienia (3).Należy dbać o czystość skoków gwintu, abymożna było łatwo przestawiać cięgło górne.3SC06N011Na koziołku podtrzymującym siłownik ciągnącyprzewidziano dwie możliwości montażu dlasiłownika ciągnącego. Otwór górny (4) zaleca siędla urządzeń kategorii III, a otwór dolny (5) dlaurządzeń kategorii II.4SC04A1865Jeżeli siłownik ciągnący nie jest używany, należygo odwiesić za pomocą uchwytu ustalającego nauchwyty przytrzymujące (6).SC04A1876SC06M031115


PRACAOgólne wskazówki dotyczącepracy ciągnikaSIŁA PODNOSZENIA – Największą możliwą siłępodnoszenia lub kierowania urządzeniem osiągasię przy wysokości sprzężenia wynoszącej 510mm dla kategorii II i 560 mm dla kategorii III.WAŻNE: Przed uruchomieniem hydraulikizwrócić uwagę, aby zawieszenie podnośnika lubdoczepionego urządzenia nie stanowiłozagrożenia dla osób trzecich.SS97G587WAŻNE: Podczas transportu (jazda drogą)urządzenia doczepiane powinny być podniesionedo samej góry, a potencjometr prędkościopuszczania ustawiony na 0. Zabezpiecza tourządzenie przed niezamierzonymopuszczeniem. Zabezpieczyć dodatkoweurządzenia sterownicze odłączając zasilanieenergią elektryczną za pomocą masztuhydraulicznego.SS06M193Gałki kuliste (1) można przechowywaćpo prawej ilewej stronie z tyłu ciągnika.SS06M1941SC06M032116


PRACAOBSŁUGA ELEKTRONICZNEGO STEROWANIA EDC PODNOŚNIKIEMElektroniczne sterowanie podnośnikiem składa sięz pulpitu sterowniczego, skrzynki elektronicznej,dwóch siłomierzy, czujnika położenia iregulacyjnego urządzenia sterowniczego.W wyposażeniu na życzenie czujnik radarusterowania poślizgiem stanowi dodatkowy elementEDC.Z EDC można pracować w dwóch rodzajachtrybów:1) STEROWANIE POŁOŻENIEM i2) STEROWANIE SIŁĄ POCIĄGOWĄPrzy sterowaniu położeniem podnośnik porusza sięzgodnie z obrotem ustawionym na nastawnikuwartości zadanej. Przy sterowaniu siłą pociągowąEDC pracuje w taki sposób, że przy zmieniającychsię warunkach podłoża i terenu urządzenie wpływana ciągnik równomierną siłę pociągową.Ponadto EDC jest wyposażone we wbudowanysystem autodiagnostyczny.1. PRZERZUTNIK HYDRAULICZNY -Za pomocą masztu (przerzutnika)hydraulicznego można wyłączyć zasilanieenergią elektryczną wszystkichdodatkowych urządzeń sterowniczych iobsługi EDC.Położenia wyłącznika:0 = EDC i dodatkowe przyrządysterowniczewyłączone1położenie środkowe=dodatkowesterownicze włączoneurządzeniaSC06J009środek= wyłączone EDC i dodatkoweprzyrządywłączoneWAŻNE: W celu uniknięcia niezamierzonegouruchomienia podnośnika lub elektrycznychdodatkowych urządzeń sterowniczych, należyzawsze wyłączać masz hydrauliczny podczas jazdydrogą.117


PRACA2. Przycisk PODNOSZENIE/OPUSZCZANIE -Przycisk służy do włączenia układu EDClub podnoszenia i opuszczania podnośnika.A2Aktywowanie - Uruchomienie przycisku (2)aktywuje EDC. Gaśnie czerwona kontrolka naprawym pulpicie sterowniczym. Podnośnik niewykonuje jeszcze żadnych ruchów.A. Podnoszenie - Uruchomienie przycisku (A)powoduje podniesienie układu zawieszenia zpozycji roboczej do położenia transportowego(wysokość podniesienia tylko do ustawionejwysokości granicznej, nie można ustawićprędkości podnoszenia).B Opuszczanie - Uruchomienie przycisku (B)powoduje opuszczenie układu zawieszenia zpołożenia transportowego po pozycji roboczej(zgodnie z ustawieniem pokrętła wartościzadanej). Ponowne uruchomienie przycisku (B)spowoduje przekroczenie dolnego ustawieniapokrętła wartości zadanej. Po zwolnieniuprzycisku układ zawieszenia powraca doustawionych wartości zadanych.WSKAZÓWKA: Zatrzymanie pracy podczaspodnoszenia lub opuszczania układuzawieszenia jest możliwe poprzezuruchomienie przycisku (A). Po ponownymuruchomienie przycisku (A lub B) układzawieszenia powróci do ruchu zgodnie zwybranym kierunkiem.WSKAZÓWKA: Prędkość opuszczania możnaustawić bezstopniowo.BSS06G028118


PRACA3. LAMPKA KONTROLNACZERWONAKONTROLKA DIAGNOSTYCZNA -Lampka kontrolna zapala się pouruchomieniu silnika. Kontrolka posiadadwie funkcje:A. Kontrolka zapala się po rozruchu silnika lubzgaśnięciu kontrolki ładowania. Kontrolkagaśnie przy aktywowaniu układu EDC. Jeżeliprzy aktywnym EDC zostaną uruchomioneprzyciski podnoszenia i opuszczania tyłu/podnośnika lub przycisku stopu, układzostanie zablokowany i kontrolka zapali sięponownie.B. Jeżeli system diagnostyczny wykryje błąd wukładzie EDC, zacznie rytmicznie pulsowaćkontrolka odnosząca się do rozpoznanegobłędu.WSKAZÓWKA: Nawet, jeśli nie zostało jeszczewykryte uszkodzenie funkcji układu EDC,należy możliwie jak najszybciej oddać ciągnikdo warsztatu.4. ZIELONA KONTROLKA DIAGNOSTYCZNA -OpuszczanieLampki kontrolne wskazują funkcjepodnoszenia i opuszczania. W trybiesterowania siłą pociągową moż nakontrolować funkcję sterowania (liczbaimpulsów sterowniczych).5. NASTAWNIK WARTOŚCI ZADANEJ -Nastawnik ten służy do dokładnegoustawienia żądanej głębokości roboczej lubdo pozycjonowania wysokości urządzeniaroboczego w trybie sterownaia położeniem.Obrócenie nastawnika wartości zadanej dopoł o ż enia 10 ustawia maksymalnąwysokość podnoszenia. Dolne położeniekońcowe podnośnika jest osiągane wpołożeniu 1. W zakresie pomiędzy 0 i 1podnośnik znajduje się w położeniupływającym.Za pomocą pierścienia regulacyjnego (A)moż na dokonać ustawieniapodstawowego, które po przekręceniunastawnika zostanie z ł atwoś ciąodnalezione (zaczep).432103 4A55 678910SC06J0105 64738291100SC06J011119


PRACA6. WŁĄCZNIK DOTYKOWY WŁĄCZNIKDOTYKOWY OBSŁUGI PODNOŚNIKA -Włącznik ten funkcjonuje równolegle dofunkcji podnoszenia i opuszczania tyłu i możebyć stosowany do podnoszenia/opuszczaniapodnośnika. Może to być bardzo pomocne wprzypadku drobnych przestawień, gdyurządzenia są sprzężone z zawieszeniempodnośnika (zwolniona prędkość). W celupodniesienia podnośnika wcisnąć górnączęść przycisku dotykowego. Jeżelipodnośnik ma zostać opuszczony wcisnąćdolną część przycisku. Po uruchomieniuprzycisku dotykowego układ EDC zostajeponownie aktywowany.6SC06J012WSKAZÓWKA: Czas dotyku = Drogapodnośnika7. OGRANICZNIKA WYSOKOŚCI - Ta gałkasłuży do ustawiania maksymalnej wysokościtransportowej podnośnika. Ograniczawysokość transportową przy stosowaniunastawnika wartości zadanej lub przyciskuPODNOSZENIA. Położenie 0 pozwala napodniesienie podnośnika tylko do 30%wysokości podniesienia, podczas, gdypołożenie 10 umożliwia skorzystanie zmaksymalnej wysokości podniesienia.Pomiędzy 0 i 10 wysokość podniesienia możezostać ustawiona bezstopniowo.8. STEROWANIE POŁOŻENIEM, SIŁĄPOCIĄGOWĄ i MIESZANE - Gałka ta służydo ustawienia wymienionych rodzajówsterowania.A. Sterowanie położeniem - Gałka ta obrócona dokońca w prawo w położenie 10 umożliwiasterowanie położeniem. Podnośnik porusza siędokładnie zgodnie z ustawieniem obrotu nanastawniku wartości zadanej. Do sterowaniapodnośnikiem czujnik położenia wykorzystujewartość rzeczywistą.B. Sterowanie siłą pociągową - Gałka ta obrócona dokońca w lewo do położenia 0 umożliwia maksymalnesterowanie siłą pociągową. Do sterowaniapodnośnikiem stosowane jest do 100% siłypociągowej na siłomierzach.C. Sterowanie mieszane - Jeżeli gałka znajdujesię w zakresie pomiędzy 0 i 9, do sterowaniapodnośnikiem stosowana jest siła pociągowa iwartość rzeczywista czujnika położenia, wzależności od ustawienia.Przykład: W położeniu 5, siła pociągowa jeststosowana w 50% i wartość rzeczywistaczujnika położenia w 50.8 7SC04A197WAŻNE: Przy zamontowanym urządzeniunapędzanym wałkiem przekaźnika mocy ustawićogranicznik podnoszenia w taki sposób, aby nieprzekroczyć kąta ugięcia wału napędowego.9. PRĘDKOŚĆ OPUSZCZANIA - Gałka ta służydo bezstopniowego ustawienia prędkościopuszczania podnośnika przy pomocynastawnika wartości zadanej lub przyciskuOPUŚĆ.W położeniu 0 opuszczanie nie jest możliwe -ZABEZPIECZENIE TRANSPORTOWE.9120


PRACAPrzyłącze hydrauliczne Power-BeyondPrzy koziołku dodatkowego urządzeniasterowniczego zamontowane jest z lewej stronyprzyłącze hydrauliczne Power-Beyond, któremoże napędzać odbiorniki zewnętrzne zsystemem hydraulicznym CC-LS.Podłączenia są wykonane zgodnie z normą ISO7241 A:P = 3/4" Złączka przy ciągniku (1)R = 3/4" Wtyczka przy ciągniku (2)LS = 3/8" Złączka przy ciągniku (3)Doczepianie tylko w stanie spoczynku.Sprzedawca może dokonać zmiany przyłączy nazgodne z ISO 17567.Obsługa podnoszenia i opuszczaniatyłuBezpieczniki Przyciski włączające podnoszenie iopuszczanie tyłu służą do podnoszenia iopuszczania podnośnika z tyłu ciągnika. Może tobyć bardzo pomocne w przypadku drobnychprzestawień, gdy urządzenia są doczepione dozawieszenia podnośnika. W celu podniesieniapodnośnika wcisnąć przycisk (1), w celuopuszczenia wcisnąć przycisk (2). Zwolnienieprzycisku zatrzymuje chwilowo podnośnik(funkcja czuwaka).132SC07A0072 1SC04A198!OSTRZEŻENIE: Przy używaniu tej funkcjiutrzymywać odpowiedni dystans odzawieszenia podnośnika i urządzenia.Niebezpieczeństwo obrażeń.Stojąc z boku obok ciągnika uruchomićprzyciski funkcji podnoszenia iopuszczania podnośnika tylnego.!OSTRZEŻENIE: Podczas podnoszeniaprzy pomocy włącznika dotykowego lubfunkcji podnoszenia i opuszczania tyłuustawienie ogranicznika podnoszeniazostaje pominięte.121


PRACAPraca ze sterowaniem położeniemPATRZ: KROK 1Układ EDC jest aktywowany i podnośnik znajdujesię w położeniu transportowym. Ustawić gałkęsterowania położeniem i siłą pociągową (1) na 10i gałkę prędkości opuszczania (2) na 0.Nastawnik wartości zadanej ustawić na około 6.PATRZ: KROK 2Uruchomić przycisk Podnoszenie/Opuszczaniena urządzeniu Multi-Controller. Przekręcić gałkęprędkości opuszczania w lewo tak daleko, ażzostanie osiągnięta żądana prędkośćopuszczania. Podnośnik opuści się do ustawionejgłębokości roboczej.12SC04A199PATRZ: KROK 3Ustawić nastawnik wartości zadanej na żądanągłębokość roboczą.PATRZ: KROK 4Ustawić gałkę ogranicznika podnoszenia nażądaną wysokość podnoszenia.PATRZ: KROK 5W celu chwilowego podniesienia urządzenia, bezzmiany ustawienia na nastawniku wartościzadanej, uruchomić przycisk Podnoszenie/Opuszczanie na urządzeniu Multi-Controller(położenie transportowe).W celu ponownego opuszczenia urządzeniauruchomić przycisk Podnoszenie/Opuszczanie.122


PRACAPraca ze sterowaniem siłą pociągowąPraca ze sterowaniem siłą pociągową umożliwiaoddziaływanie urządzenia na ciągnik zrównomierną siłą pociągową, również przyzmiennych warunkach podłoża.WAŻNE: Ustawienie sterowania siłą pociągowąmoże zostać przeprowadzone wyłącznie w trybiejazdy na polu.PATRZ: KROK 1Układ EDC jest aktywowany i podnośnik znajdujesię w położeniu transportowym. Ustawić gałkęsterowania położeniem i siłą pociągową (1) na 0 igałkę prędkości opuszczania (2) również na 0.Nastawnik wartości zadanej ustawić na około 6.PATRZ: KROK 2Uruchomić przycisk Podnoszenie/Opuszczanie naurządzeniu Multi-Controller. Przekręcić gałkęprędkości opuszczania w prawo tak daleko, ażzostanie osiągnięta żądana prędkość opuszczania.Podnośnik opuści się do ustawionej głębokościroboczej.WSKAZÓWKA: Aby nie uszkodzić funkcjisterowniczej, gałka prędkości opuszczaniapowinna znajdować się przynajmniej wpołożeniu 5.12SC04A199PATRZ: KROK 3Nastawnik wartości zadanej przekręcić tak dalekow lewo, aż zostanie osiągnięta żądana głębokośćrobocza.PATRZ: KROK 4Przekręcić gałkę sterowania położeniem/siłąpociągową małymi krokami w prawo, aż zostanieosiągnięta mniej więcej równomierna głębokośćrobocza.Jeżeli początkowo ustawiona głębokość roboczauległa zmianie, należy ją skorygować za pomocąnastawnika wartości zadanej.PATRZ: KROK 5Ustawić gałkę ogranicznika podnoszenia nażądaną wysokość podnoszenia.PATRZ: KROK 6W celu chwilowego podniesienia urządzenia, bezzmiany ustawienia na nastawniku wartościzadanej, uruchomić przycisk Podnoszenie/Opuszczanie na urządzeniu Multi-Controller(położenie transportowe).W celu ponownego opuszczenia urządzeniauruchomić przycisk Podnoszenie/Opuszczanie.123


PRACARegulacja poślizgu (o ile ciągnik jest w nią wyposażony)W wyposażeniu na życzenie REGULACJAPOŚLIZGU może zostać dokładnie ustalona zapomocą czujnika radaru poślizgu koła ciągnika.Poślizg koła można ustawić nastawnikiem wartościzadanej (3) pomiędzy 0 -10. Wyświetlenie ekranuICU wskazuje rzeczywistą wartość poślizgu. Pracaw optymalnym zakresie poślizgu prowadzi dozmniejszenia zbicia gruntu i zużycia paliwa, dowydłużenia okresu stosowania opon, a tym samymdo zmniejszenia kosztów eksploatacji.Praca z regulacją poślizguRegulację poślizgu włącza i wyłącza przycisk (1).Zapalona zielona lampka kontrolna (2) na pulpiciesterowniczym oznacza, że wartość poślizgu jestzbyt wysoka lub zbyt niska a podnośnik reguluje.WSKAZÓWKA: Jeżeli ciągnik będzie staćdłużej niż 30 sekund, regulacja poślizgubędzie wymagać ponownego ustawienia.WAŻNE: Powierzchnię emitującą czujnika należyutrzymywać w czystości. Zanieczyszczeniazdrapywać plastikową łopatką. NIE stosowaćłopatek metalowych. Powierzchnię czujnikaczyścić wodą z mydłem lub gorącą parą. Podczasczyszczenia gorącą parą ciśnienie nie może byćwyższe niż 65 barów i należy zachowaćodległość od czujnika wynoszącą przynajmniej 1metr. Do czyszczenia NIE rozłączać wiązki kabli.123SC06K025WAŻNE: Bei Podczas jazdy drogą regulacjapoślizgu nie może być włączona.!OSTRZEŻENIE: Nie patrzećbezpośrednio na powierzchnięemitującą czujnika. Mikrofaleemitowane przez czujnik mogądoprowadzić do uszkodzeń wzroku.Podczas czyszczenia ciągnik musi staći zapłon musi być wyłączony.SC04A201124


PRACAPRZYGOTOWANIE PODNOŚNIKA PRZEDNIEGO(o ile jest na wyposażeniu)Podnośnik przedni posiada cylinder podwójnego działania. Uruchomienie podnośnika odbywa się za pomocąelektrycznego dodatkowego urządzenia sterowniczego (zielony).Zaczepy kuliste są wyposażone w szybkosprzęgło kategorii II i nie mają prześwitu bocznego. Istnieją trzymożliwości ustawienia zaczepów kulistych:A) POŁOŻENIE USTALAJĄCEB) POŁOŻENIE PRZEŚWITU (110 mm prześwit pionowy)C) POŁOŻENIE ZŁOŻONE/TRANSPORTOWE (składanie, gdy podnośnik przedni nie jest potrzebny)Położenie ustalające/prześwituJeżeli kołki wtykowe zostaną wsadzone w otwór(1), zaczepy kuliste zostaną trwale połączone zramą podnośnika. Pionowy prześwit zaczepówkulistych jest zablokowany.Jeżeli kołki wtykowe zostaną wsadzone w otwór(2), powstaje pionowy prześwit (110 mm)zaczepów kulistych.123Położenie złożone/transportoweSC04A202Jeżeli podnośnik przedni nie jest potrzebny,zaczepy kuliste mogą zostać złożone. W tym celunależy wetknąć kołki wtykowe (4) w otwór (3) przypodniesionych zaczepach kulistych.54SC04A203WSKAZÓWKA: Nie doczepiać żadnychurządzeń roboczych do podnośnikaprzedniego, gdy zaczepy kuliste znajdują sięw położeniu złożonym.Odczepianie zaczepów kulistychJeżeli podnośnik przedni nie jest używany przezdłuższy czas, zaczepy kuliste mogą zostaćzdemontowane poprzez wyjęcie kołków wtykowych(4) i łożyskowych (5). W przypadku nie używaniapodnośnika przedniego i poruszania się po drogachpublicznych zaczepy kuliste muszą się staleznajdować w położeniu transportowym.125


PRACAPRACA Z PODNOŚNIKIEM PRZEDNIMDoczepianiePATRZ: KROK 1Przełożyć zaczepy kuliste z położenia złożonegodo położenia ustalającego lub położenia zprześwitem i doczepić urządzenie.PATRZ: KROK 2Zdjąć zamocowanie siłownika ciągnącego idoczepić siłownik do urządzenia.Zablokować dźwignię mocowania siłownikaciągnącego za pomocą zawleczki pomiędzyzłączkami przy siłowniku ciągnącym.SC07A002OdczepianiePostawić urządzenie na podłożu (zwrócić uwagęna stabilną podstawę). Otworzyć blokadyszybkosprzęgieł poprzez uniesienie dźwigni (1)(dźwignia zostaje zablokowana poprzezuniesienie i pociągnięcie w tył). Opuścićpodnośnik przedni tak nisko, aż szybkozłączabędą wolne.1Zdemontować Odczepić siłownik ciągnący izaczepić w przewidzianym do tego celumocowaniu. Przypiąć zawleczkę, aby zapobiecniezamierzonemu wypadnięciu siłownikaciągnącego z mocowania.SC04A205!OSTRZEŻENIE: Podczas pracy zpodnośnikiem przednim zwrócićuwagę, aby nie przekraczaćdopuszczalnego obciążenia osiprzedniej.WAŻNE: Przy przekroczeniu rozmiaru sprzęgu>3 m (CH) względnie 3,5 m (EU) należyprzestrzegać obowiązujących przepisów kodeksudrogowego (np. dokumenty, umieszczenielusterka przy urządzeniu, itp.).SC04A206126


PRACAObsługa podnośnika przedniego!OSTRZEŻENIE: Przy uruchomieniuprzycisków podnoszenia i opuszczaniatyłu wałek przekaźnika mocy ulegawyłączeniu.Sterowanie odbywa się za pomocą elektrycznieuruchamianego, dodatkowego urządzeniasterowniczego obustronnego działania. W celuuruchomienia dodatkowego urządzeniasterowniczego patrz strona 133.WAŻNE: Przed pierwszym uruchomieniem i przywymianie urządzeń należy skontrolować funkcjeprogramatora zegarowego i sterowania.Obsługa podnośnika przedniego idodatkowego urządzeniasterowniczego za pomocą przyciskówzewnętrznych (o ile są nawyposażeniu)Podnośnik przedni i dodatkowe urządzeniesterownicze można uruchamiać za pomocą dwóchprzycisków przy ciągniku z przodu po lewej.2 - Opuszczanie zawieszenia podnośnikaprzedniego3 - Podnoszenie zawieszenia podnośnikaprzedniego4 - Ciśnienie w złączu wtykowym przednim zniebieskim zaciskiem i symbolem +5 - Ciśnienie w złączu wtykowym przednim zniebieskim zaciskiem i symbolem +23!OSTRZEŻENIE: Przy używaniuprzycisków zewnętrznych zachowaćwystarczający odstęp od zawieszeniapodnośnika i urządzenia. Stojąc z bokuobok ciągnika uruchomić przyciskizewnętrzne.5 4SC04A208Przełącznik działania jednostronnego/dwustronnego (o ile znajduje się nawyposażeniu)Kurek przełączeniowy tylny. Położenie dźwignipatrz naklejka na kurku przełączeniowym.127


PRACASterowanie podnośnikiem przednim(o ile ciągnik jest w nie wyposażony)Funkcja sterowania podnośnika przedniego jestWŁączana lub WYŁączana za pomocą przycisku(1) na poręczny siedziska.Ekran wyświetlacza z aktualnymi ustawieniamiotwiera się automatycznie.Ustawienie położenia zawieszeniapodnośnika przedniego:- Wcisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundyprzycisk (1).- Wartość znajdująca się na czarnym tle ekranujest zapisana.Ustawienie żądanegopołożenia podnośnika zapomocą dźwigni krzyżowej (2) na poręczysiedziska.OPUSZCZANIEdźwignia krzyżowa do przoduPODNOSZENIEdźwignia krzyżowa do tyłu- Wskaźnik aktualnego położenia (6)- Zmiana poprzez wciśnięcie przycisku (1).Wyświetlacz wskazuje nową wartość, OFF/ON (2) znajduje się na czarnym tle ekranu.1SS06G0272Zaczep Włączenie funkcji sterowania podnośnikaprzedniego powoduje równoczesne wciśnięcieprzycisku regulacji podnośnika (3), podnoszenielub opuszczanie, i przycisku Shift (4) na Multi-Controllerze.SS06G02534Odczyt na ekranie wyświetlaczaSS06G0265 = Funkcja sterowania ON (WŁączona) lubOFF (WYŁączona)6 = aktualne położenie7=położenie dolnezawieszenia podnośnika przedniego8=położenie górnezawieszenia podnośnika przedniegoSterowanie może zostać przejęte przez funkcjisterowania jazdą ciągnika na uwrociu.1288765SC06M022


PRACAFUNKCJA STEROWANIA JAZDĄ CIĄGNIKA NA UWROCIUFunkcje sterowania jazdą ciągnika nauwrociuZa pośrednictwem funkcji sterowania jazdąciągnika na uwrociu można zaprogramować szeregpoleceń sterowanych przez operatora.Układ sterowania umożliwia zależną od czasu idrogi aktywację kolejności poleceń dla:● podnośnika tylnego● podnośnika przedniego● dodatkowego urządzenia sterownicze● wentylatorów nawrotnych (jeżeli są nawyposażeniu)Przy aktywnej funkcji sterowania jazdą ciągnika nauwrociu na ekranie ICU pojawia się symbol funkcjisterowania . Jako jedną sekwencję możnazapisać do pamięci do 30 poleceń sterowniczych.Dostępne są dwie sekwencje.W trybie nagrywania lub wznawiania każdepolecenie sterownicze pojawia się w formiesymbolu (patrz Objaśnienia symboli patrz strona130) na ekranie.Na ekranie można wyświetlićrównocześniemaksymalnie cztery symbole.Symbole są przewijane w trybie nagrywania iwyświetlania z dołu do góry.Elementy obsługowe:Zatrzymanie funkcji jest możliwe w każdej chwiliza pomocą przycisku (1).M12Przycisk (2) na prawym pulpicie sterowniczym zpołożeniami RECORD i PLAY.RECORD (nagrywanie)=dółPLAY (odtwarzanie) = góraSC06K028Przycisk Shift (4) + Przycisk funkcji sterowaniajazdą na uwrociu (3) na Multi-Controllerze.34SS06G026129


PRACAObjaśnienie symboli funkcji sterowania jazdąna uwrociuPoniżej zostały przedstawione przykładowe symbole, które mogą się pojawiać na ekranie w zależności odzawartości programu, gdy sterowanie uwrociem jest aktywne.1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 2627 28 2930 31 32 33 34 3536 37 38 39 40 4142 43 44 45 46 47SS06J6171 Pause (przerwa) 30-35130Dodatkowe urządzenia sterownicze 1-6PODNOSZENIE PROGRAMATOR2 RECORD (nagrywanie) 36-41Dodatkowe urządzenia sterownicze 1-6PODNOSZENIE PROGRAMATOR3 PLAY (odtwarzanie programu) 42 Podnośnik przedni funkcja PODNOSZENIE4 Odwracanie wentylatorów 43 Podnośnik przedni funkcja OPUSZCZANIE5 Kierunek jazdy 44 Podnośnik przedni POŁOŻENIE PŁYWAJĄCE6-1314-2122-29Dodatkowe urządzenia sterownicze 1-8POŁOŻENIE PŁYWAJĄCEDodatkowe urządzenia sterownicze 1-8PODNOSZENIEDodatkowe urządzenia sterownicze 1-8OPUSZCZANIE45 Podnośnik tylny funkcja PODNOSZENIE46 Podnośnik tylny funkcja OPUSZCZANIE47 Podnośnik tylny POŁOŻENIE PŁYWAJĄCE


PRACANagrywanie sekwencji1. Uruchomienie przycisku RECORD: TrybSTANDBY (oczekiwanie)Odczyt na ekranie ICU:Symbol sterowania jazdą na uwrociuNumer sekwencji (stały),Symbol RECORD ( pulsuje)2. Uruchomienie przycisku układu HTS: PAUSE(PRZERWA)Odczyt na ekranie ICU:Symbol sterowania jazdą na uwrociuNumer sekwencji (pulsuje),Symbol RECORD ( świeci cały czas)Symbol RECORD ( świeci cały czas)3. Uruchomienie poleceń sterowniczych:(dodatkowe urządzenia sterownicze, podnośniki,wentylator) Zapamiętywanie sekwencji: RECORDOdczyt na ekranie ICU:Symbol sterowania jazdą na uwrociuNumer sekwencji (stały),Symbol RECORD ( pulsuje)Uruchomienie przycisku zatrzymującego funkcjęsterowania uwrociem na prawym pulpiciesterowniczym wyjście z funkcji sterowaniauwrociem.WSKAZÓWKA: Zapisana zostaje jednorazowazmiana kierunku jazdy i dodatkowo zostajedodana przerwa w sekwencji.W czasie zapisu na układ sterowaniajazdą na uwrociu mają wpływnastępujące działania:Wciśnięcie przycisku funkcji sterowania jazdą nauwrociu w czasie zapisu (RECORD):Przełączenie na PAUSE. Rozkaz PAUSE funkcjisterowania jazdą na uwrociu zostaje zapisany jakopolecenie sterownicze.Zmiana kierunku w czasie zapisu (RECORD): Przełączenie na PAUSE i dodatkowo wyświetleniesymbolu zmiany kierunku.Odczyt na ekranie ICU:Symbol sterowania jazdą na uwrociuNumer sekwencji (pulsuje)Symbol RECORD ( świeci cały czas)Symbol RECORD ( świeci cały czas)● Wyjście z polecenia PAUSE następuje przyuruchomieniu polecenia sterowniczego.● Każde niewłaściwe uruchomienie elementówobsługowych funkcji sterowania jazdą nauwrociu prowadzi do włączenia się brzęczyka(1 sekunda).● Uruchomienie przycisku zatrzymującegofunkcję sterowania jazdą na uwrociu naprawym pulpicie sterowniczym prowadzipodczas zapisu do przerwania kolejnościsterowania i wyjścia z funkcji sterowania jazdąna uwrociu.Kasowanie sekwencjiKasowanie stanowi część nagrywania i odbywa sięw następującej kolejności:RECORD Przycisk sterowania jazdą ciągnika nauwrociu RECORDWybór kolejności sterowaniaMiejsce zapisu do pamięci wybiera się w trybieSTANDBY przyciskiem RECORD.Odtwarzanie sekwencji1. Uruchomienie przycisku PLAY: TrybSTANDBYOdczyt na ekranie ICU:Symbol sterowania jazdą na uwrociuNumer sekwencji (stały),Symbol PLAY ( pulsuje)Symbole dla sekwencji trzech pierwszych urządzeńpojawiają się w lewym wierszu na ekraniemonitora.2. Uruchomienie przycisku funkcji sterowania jazdąna uwrociu: PLAYOdczyt na ekranie ICU:Symbol sterowania jazdą na uwrociuNumer sekwencji (stały),Symbol PLAY ( świeci cały czas)Symbol urządzenia dołączonego na końcu pojawiasię na drugim miejscu lewego wiersza na ekraniemonitora i pulsuje. Powyżej niego znajduje sięsymbol wcześniej dołączonego urządzenia, poniżejdwa kolejne.131


PRACANastępujące polecenia sterowniczewymagają działań kierowcy:PAUSE funkcji sterowania jazdą na uwrociuOdczyt na ekranie ICU:Numer sekwencji (pulsuje)Symbol PLAY ( świeci cały czas)Symbol PAUSE ( świeci cały czas)Czynność:Kierowca musi jednokrotnie uruchomićprzycisk funkcji sterowania jazdą na uwrociu.Wybór kolejności sterowania:To, która kolejność sterowania zostanieodtworzona, wybiera się w trybie PAUSEprzyciskiem PLAY.Przedwczesne przerwanie odtwarzaniaPodczas odtwarzania każde uruchomienieurządzenia sterowniczego (za wyjątkiem szybkiegociągnienia) przez kierowcę prowadzi do przerwaniafunkcji HTS/PLAY. Funkcja sterowania jazdą nauwrociu automatycznie przechodzi do następnejprzerwy (Pause). Wszystkie urządzenia zostająnatychmiast wyłączone i muszą zostać ponownieaktywowane. Uruchomienie przyciskupowodującego zatrzymanie funkcji sterowaniajazdą na uwrociu na prawym pulpicie sterowniczymw trybie PLAY lub PAUSE powoduje przerwaniefunkcji i STANDBY do wyjścia z menu funkcjisterowania.Zatrzymywanie lub wznawianieodtwarzaniaUruchomienie przycisku funkcji sterowania jazdąna uwrociu w trakcie odtwarzania powodujeprzejście na tryb PAUSE. Przy czym aktualniesterowane urządzenie nie zostanie zatrzymane.Przerwany proces odtwarzania można wznowićkolejnym uruchomieniem przycisku funkcjisterowania jazdą na uwrociu.132


PRACADODATKOWE URZĄDZENIA STEROWNICZEUkład hydrauliczny: Układ zamknięty (CC)Układ zamknięty i obieg zamknięty z LoadSensing (czujnik obciążenia) dodatkoweurządzenia sterownicze, z 105/130 l/minwydajności pompy i ustalonymi blokami urządzeństerowniczych. Do wyboru Urządzeniepodnoszące/ciśnieniowe dla podnośnika.oleju do pobrania wynosi 40 l w stanie spoczynkuciągnika na powierzchni poziomej.!OSTRZEŻENIE: Jeżeli olej hydraulicznyznajdujący się pod ciśnieniem wydostaniesię na zewnątrz, może wniknąć pod skórę.Olej hydrauliczny może równieżzainfekować drobne nacięcie w skórze lubmałe zranienie. W przypadku obrażeńspowodowanych olejem hydraulicznymnależy niezwłocznie udać się do lekarza.Brak natychmiastowej opieki medycznej możedoprowadzić do poważnych infekcji i reakcjiorganizmu. Zanim układ zostanie podłączonypod ciśnienie należy się upewnić, że wszystkiepodłączenia są dobrze osadzone, a przewodygiętkie i kable znajdują się w dobrym stanie.Zanim przewody zostaną rozkręcone lub przedpodjęciem innych prac przy układziehydraulicznym, należy spuścić ciśnienie. Abyodnaleźć nieszczelne miejsce pod ciśnieniem,koniecznie należy użyć małego kawałka kartonulub drewna. Nigdy nie wolno tego robić rękami.!OSTRZEŻENIE : Przed podłączeniemprzewodów hydraulicznych należy opuścićurządzenie na podłoże i włączyć dodatkoweurządzenia sterownicze w położenie neutralne/pływające.WSKAZÓWKA: Ustawienia natężeniaprzepływu i czasu mogą zostać dokonanetylko przy pracującym silniku i zamkniętymprzełączniku fotela kierowcy. W celuodłączenia funkcji programatora zegarowegonależy jeden raz dokonać preselekcji kierunkujazdy.Pobór oleju dla zewnętrznychurządzeń odbiorczychDopuszczalna chwilowa ilość oleju do pobrania,dostępna dla zewnętrznych urządzeń odbiorczych,jest zależna od obciążenia ciągnika pracą ipoziomu oleju w zbiorniku.Przy normalnym poziomie oleju maksymalna ilość133


PRACAWarianty wyposażeniaPrzy ciągniku można zamontować maksymalnie 8dodatkowych urządzeń sterowniczych, przy czymwszystkie dodatkowe urządzenia sterownicze sąwyposażone w położenie pływające i posiadająbezstopniową regulację ilości. 6 dodatkowychurządzeń sterowniczych można ustawiać czasowopomiędzy 0 – 30 sekund a nieskończonością.Wszystkie dodatkowe urządzenia są urządzeniamiobustronnego działania i są wyposażone w zawórodcinający w przyłączu A i B.Przyporządkowanie poszczególnych przycisków dododatkowych urządzeń sterowniczych odbywa siędzięki kolorowemu oznaczeniu, znajdującemu sięprzy dźwigniach włączających lub przy Multi-Controllerze poprzez barwny włącznik dotykowy.Dodatkowe urządzenia sterownicze są dostępne w11 określonych blokach + 1 DIA.(Widok montażu z tyłu - od lewej do prawej)np. 3 + 1 ZSG = 3 dodatkowe urządzeniasterownicze do montażu z tyłu, 1 dodatkoweurządzenie sterownicze do montażu z przoduBlokiMontażUmiejscowienie3+0 ZSG (ZSG = dodatkoweurządzenie sterownicze)3+1 ZSG3+2 ZSG3+3 ZSG4+0 ZSG4+1 ZSG4+2 ZSG4+3 ZSG5+0 ZSG5+1 ZSG5+2 ZSGSzybkozłączaZaciski koloroweObsługa poręczy fotelaPołożenie nrx x x x x x x x x x x czarny 3x brązowy 2x x x x x x x x x x niebieski 2412x x x x x x x x x x x zielony 1x x x x x x x x x x brązowy 4x x x x x x x x szary 5x x x x xjasnyzielony63567xxjasnyniebieski7WAŻNE: Ze względów bezpieczeństwa nie wolnowprowadzać zmian w oryginalnym wyposażeniubloku hydraulicznego dodatkowych urządzeństerowniczych z tulejami sprzęgła. Wszczególności późniejszy montaż tulei sprzęgła wurządzeniach sterowniczych podnośnika134 przedniego lub układów podnoszenia i ciśnieniajest zabroniony. Zakaz ten dotyczy równieżdodatkowego wyposażenia ciągnika (np. 4 lub 5dodatkowe urządzenie sterownicze).


PRACAStosowanie i obsługaRegulacja ilości olejuIlość oleju hydraulicznego do urządzeńodbiorczych można ustawiać bezstopniowo od 0 do90 l/min.Dodatkowe urządzenia sterownicze mogą byćuruchamiane niezależnie od siebie, abyrównocześnie zaopatrywać kilka urządzeńodbiorczych różnymi ilościami i ciśnieniem oleju.1Regulację ilości oleju dodatkowych urządzeństerowniczych obsługuje się w sposóbnastępujący:Na klawiaturze (1) uruchomić żądanedodatkowe urządzenie sterownicze.Zaczep Okno ekranu otwiera sięautomatycznie. Odpowiedni pasekPODNOSZENIA (2) jest przedstawiany wpostaci pulsującej.Chwilowa wartość % jest wyświetlana średniona czas 5 sekund.2SS06G027Za pomocą nastawnika (3) ustalić żądanąwartość.Ustawioną wartość można odczytać z ekranu ICU(w % maks. wielkości). Po ustawieniu wartośćbędzie wyświetlana automatycznie średnio co 5sekund.Okno ekranu zniknie po upływie ok. 10 sekund.3SC06M023SS06G026135


PRACADodatkowe urządzenia sterownicze - natężenieprzepływuPodnoszenie:22 = pasek zewnętrznyWyświetlenie ustawionego za pomocąnastawnika na Multi-Controllerze maksymalnenatężenie przepływu poszczególnychdodatkowych urządzeń sterowniczych w %.Wskaźnikchwilowego odchylenia dźwigni poszczególnychdodatkowych urządzeń sterowniczych45SC06M023Opuszczanie:4 = pasek wewnętrznyWskaźnik ustawionego natężenia przepływu dlazakresu OPUSZCZANIE.Ustawienie podstawowe wynosi 50% ustawieniawartości PODNOSZENIA.Ustawienie:Potwierdzć drugi raz na klawiaturze (1) żądanedodatkowe urządzenie sterownicze. Poprzez topasek ilości OPUSZCZANIE zostanieprzedstawiony w postaci pulsującej i może zostaćzmieniony za pomocą nastawnika.Przestawiona wartość zostanie równieżautomatycznie zapisana na stałe.Chwilowa wartość % jest przedstawiana średnio co5 sekund.Okno ekranu zniknie automatycznie jeśli przez ok.10 sekund nie zostaną podjęte żadne ustawienia.5 = Dodatkowe urządzenie sterownicze w położeniu pływającym.136


PRACAUstawianie czasu1Ustawienie czasu dodatkowych urządzeństerowniczych obsługuje się w sposóbnastępujący:Na klawiaturze (1) uruchomić żądanedodatkowe urządzenie sterownicze.Wybrane urządzenie znajdzie się na czarnymtle ekranu. Dodatkowo nastąpi natychmiastowezwolnienie programatora zegarowego.Ustawiony czas można odczytać na ekranie, poustawieniu zostaje wyświetlony automatycznie naczas ok. 10 sekund.SS06G027Odczyt symboli na ekranie:= Programator zegarowyPod symbolem programatora zegarowegowyświetlony jest aktualny stan poszczególnychdodatkowych urządzeń sterowniczych (1-6).123456Ustawienie czasu dodatkowych urządzeństerowniczych odbywa sięza pomocą nastawnika(7) na Multi-Controllerze.Aktywowanie menu programatorazegarowego:Po uruchomieniu przycisku zegaraprogramowego następuje zwolnieniedodatkowego urządzenia sterowniczego.Przy ponownym uruchomieniu ciągnika wszystkieprogramatory zegarowe są zablokowane.Jeżeli programator zegarowy pracuje, dodatkoweurządzenie sterownicze może zostać ponowniezatrzymane na skutek krótkiego uruchomieniaelementu obsługowego (funkcja WYŁĄCZNIKAWARYJNY).7SC06G025SS06G026137


PRACAUstawienie czasu jest możliwe jedynie poprzezuruchomienie przycisku (1) w połączeniu znastawnikiem (7). Programatory zegarowe zostanąwyświetlone już w “głównym oknie ekranu”, niedochodzi zatem do wywołanie innego okna ekranu.Wybrany programator zegarowy (poprzez wciśnięcieprzecisku) znajduje się na czarnym tle ekranu.Przedział czasu można ustawić bezstopniowopomiędzy 0 - 30 i ∞ sek. W zadanym czasiedodatkowe urządzenie sterownicze pozostajewłączone.np.: do ustawienia czasu wymaganego doodwrócenia pługa. Ustawioną wartość możnaodczytać na ekranie monitora osiągów ciągnika.WSKAZÓWKA: Przy każdym nowym starcieciągnika należy na nowo aktywowaćustawioną już wartość programatorazegarowego. Czas zostanie zablokowany. Abyzwolnić czas należy jedynie uruchomić danyprzycisk. Zniknie symbol „blokady“. Kolejnewciśnięcie przycisku blokuje ponownieprogramator zegarowy, na ekranie ponowniepojawi się symbol "blokady". Podczasprzebiegu programatora zegarowego naekranie wyświetlony jest pozostały czas.7SS06G026138


PRACAOBSŁUGA DODATKOWYCH URZĄDZEŃ STEROWNICZYCHElektryczne dodatkowe urządzenia sterownicze sąuruchamiane za pomocą przycisków na Multi-Controllerze oraz przycisków lub dźwigni na poręczyfotela. Jeżeli dodatkowe urządzenie sterowniczezostanie omyłkowo uruchomione, ciśnienie, jakiepowstanie pomiędzy zaworem odcinającym a tulejąsprzęgła, należy natychmiast zredukować poprzezwłączenie POŁOŻENIA OPUSZCZANIA lubPOŁOŻENIA PŁYWAJĄCEGO!WSKAZÓWKA: Do obsługi wszystkichelektrycznych dodatkowych urządzeństerowniczych przerzutnik hydrauliczny naprawym pulpicie sterowniczym musi byćwłączony ( patrz strona 117).Wszystkie dodatkowe urządzenia sterowniczemogą być stosowane do pracy silnikahydraulicznego olejowego. Przy pracy silnikahydraulicznego olejowego przez końcówkę A = "-" iswobodny ruch powrotny w przód i w tył.ZSG Końcówka A = "-" - Olejowy silnikhydrauliczny - swobodny ruch powrotnyPRZEŁĄCZNIK DOTYKOWY na Multi-ControlerzePrzełącznik dotykowy (1) na Multi-Controllerzejest za pomocą koloru BRĄZOWEGOprzyporządkowany dodatkowemu urządzeniusterowniczemu.Jeżeli przełącznik dotykowy z prawej zostanieuruchomiony, wysuwa się cylinder urządzenia.Jeżeli zostanie uruchomiony przełącznikdotykowy z lewej, cylinder urządzenia wsuwa się.Równoczesne uruchomienie przełącznikadotykowego (1), położenia OPUSZCZANIA, iprzycisku shift (2) (na odwrotnej stronie Multi-Controllera) może przełączyć dodatkoweurządzenie sterownicze “brązowe” do położeniapływającego.Wyjście z położenia pływającego odbywa siępoprzez uruchomienie przełącznika dotykowego(1) PODNOSZENIA lub OPUSZCZANIA,położenie pływające zostanie dezaktywowane idodatkowe urządzenie sterownicze przełączy sięna położenie neutralne.WSKAZÓWKA: Jeżeli w stanie spoczynkuciągnika zostanie aktywowane jakiekolwiekpołożenie pływające, wówczas automatyczniena ok. 10 sekund na monitorze osiągówciągnika wyświetli się stosowny ekran.12SS06G026139


PRACADŻWIGNIA PRZEŁĄCZNIKA KRZYŻOWEGOUruchomienie dźwigni włączającej (4) w kierunkuwzdłuż dla dodatkowego urządzeniasterowniczego (zielony) z blokadą w położeniupływającym i blokadą w położeniuPODNOSZENIA.Uruchomienie dźwigni włączającej (4) w kierunkuw poprzek dla dodatkowego urządzeniasterowniczego (niebieski lub brązowy wprzypadku wersji z 3 dodatkowymi urządzeniamisterowniczymi).Poprzez wciśnięcie przycisku shift (2) na Multi-Controllerze i równoczesnym pełnym wychyleniuna opuszczanie, dodatkowe urządzeniesterownicze zostanie przełączone do położeniapływającego.Wychodzenie z położenia pływającego odbywasię poprzez uruchomienie dźwigni włączającej (4)PODNOSZENIA lub OPUSZCZANIA z położenianeutralnego.2 przyciski (5) (o ile są na wyposażeniu) nadźwigni włączającej dla sterowania ładowaczemczołowym.DŻWIGNIA WŁĄCZAJĄCA i PRZYCISKDźwignia włączająca (6) dodatkowegourządzenia sterowniczego (czarny) z położeniempływającym i blokadą w położeniuPODNOSZENIA.Przycisk (7) dodatkowego urządzeniasterowniczego (szary) z położeniempływającym.Przycisk (8) dodatkowego urządzeniasterowniczego (jasno zielony) z położeniempływającymPrzycisk (9) dodatkowego urządzeniasterowniczego (jasno niebieski) z położeniempływającymWciśnięcie przycisku shift (2) na Multi-Controllerze i równoczesne uruchomienieprzycisku (7, 8 lub 9) OPUSZCZANIA przełączadodatkowe urządzenie sterownicze w położeniepływające.Wyjście z położenia pływającego odbywa siępoprzez uruchomienie przycisku (7, 8 lub 9)PODNOSZENIA lub OPUSZCZANIA, położeniepływające zostanie dezaktywowane i dodatkoweurządzenie sterownicze przełączy się na położenieneutralne.567894SS06G025SS06G025140


PRACAUrządzenie podnoszące/ciśnieniowe dla podnośnika(o ile jest na wyposażeniu)Przy pomocy urządzenia podnoszącego iciśnieniowego można poprzez przełączenie dwóchkurków trójdrożnych uruchomić podnośnik zmechanicznym dodatkowym urządzeniemsterowniczym obustronnego działania zpołożeniem pływającym.Urządzenie podnoszące i ciśnieniowe obsługuje sięnastępująco:PATRZ: KROK 1Kurki trójdrożne 1 i 2 przełączyć do położeniaPODNOSZENIE/CIŚNIENIE. Blokuje to układEDC i uniemożliwia jego aktywację.12PATRZ: KROK 2Aby podnieść podnośnik należy, w zależności odwersji, przestawić dźwignię krzyżową 3 lubprzycisk (4) w lewo, Jeżeli podnośnik ma zostaćopuszczony przestawić dźwignię krzyżową lubprzycisk w prawo.3SC06K0304SS06G025PATRZ: KROK 3W celu wyłączenia urządzenia podnoszącego iciśnieniowego ponownie przełączyć kurkitrójdrożne 1 i 2 w położenie EDC. EDC musizostać ponownie aktywowane.WSKAZÓWKA: Przy pracy z urządzeniempodnoszącym i ciśnieniowym nie wolnopodłączać do dodatkowego urządzeniasterowniczego innych urządzeń odbiorczych.12SC06K029141


PRACAHydrauliczne złącza wtykoweHydrauliczne złącza wtykowe dodatkowychurządzeń sterowniczych są wyposażone w odpływwyciekającego oleju.Złącza wtykowe są przyporządkowane przyciskompoprzez kolorowe zaciski na pokrywachprzeciwkurzowych.+ = Podłączenie z zaworem odcinającym- = Podłączenie z zaworem odcinającymJako przyłącze B określone jest wewnętrznewzględnie jako przyłącze A zewnętrzne złączewtykowe przy urządzeniu sterowniczym.Podłączanie i odłączanie przewodówhydraulicznychPodłączyć przewody hydrauliczne do urządzeństerowniczych w taki sposób, aby urządzenie wpodłączeniu B unosiło i w podłączeniu Aopuszczało.Przewody hydrauliczne podłącza się następująco:PATRZ: KROK 1Sprzęgło i wtyczka muszą być czyste.PATRZ: KROK 2Otworzyć pokrywę przeciwkurzową (1), aby niespoczywała na wtyczce.PATRZ: KROK 3Wcisnąć wtyczkę w położeniu prostym. Złączewtykowe musi być bezciśnieniowe (położeniepływające).PATRZ: KROK 4Wcisnąć wtyczkę całkowicie do dołu i sprzęgać znią.Podczas rozłączania zwrócić uwagę, aby wtyczkazostała wyciągnięta ze sprzęgła w położeniuprostym.ODPŁYW WYCIEKAJĄCEGO OLEJU1SC06M026Odpływ wyciekającego oleju umożliwiapodłączenie i odłączenie, przy czym każdywypływ oleju i osad jest wyłapywany iodprowadzany do zbiornika (2). Opróżniaćzbiornik w regularnych odstępach.WAŻNE: NIE wylewać zawartości zbiornika doukładu hydraulicznego. Utylizować zawartośćzbiornika zgodnie z miejscowymi przepisami. Niewylewać zawartości zbiornika na ziemię lub dokanalizacji. Postępować w sposób świadomy iprzyjazny dla środowiska.1422SC06N010


PRACABezciśnieniowy ruch powrotny w przódi w tyłBezciśnieniowy ruch powrotny w przód (1) i w tył(2) umożliwia bezciśnieniowy powrót oleju dozbiornika hydraulicznego (np. dla silnikówhydrostatycznych).Doczepianie: Otworzyć pokrywę, przesunąć wtył tuleję sprzęgła i wcisnąć wtyczkę w pozycjiprostej - zabezpiecza samoczynnie.1SC07A0012SC06M026Złącza wtykowe i gniazdka z przodu (oile są na wyposażeniu)1 = 7-biegunowe gniazdko sprzęgu2 = 3-biegunowe gniazdko mocyZłącza wtykowe (3) są przyporządkowaneprzyciskom poprzez kolorowe zaciski napokrywach przeciwkurzowych.1 23 3 33SC07A001WAŻNE: Przed pierwszym uruchomieniem i przywymianie urządzeń należy skontrolować funkcjeprogramatora zegarowego i sterowania.143


PRACABLOKADA MECHANIZMURÓŻNICOWEGO!OSTRZEŻENIE: Po drogach publicznych iw ogóle z dużymi prędkościami nie jeździćz włączoną blokadą mechanizmuróżnicowego. Utrudnia to kierowalnośćciągnikiem, co może doprowadzić dowypadku. W polu blokada mechanizmuróżnicowego powinna być stosowana dlapolepszenia trakcji. Przy zawracaniu nakońcu pola należy ją wyłączyć. M116ACiągnik jest wyposażony w blokadę mechanizmuróżnicowego dla osi przedniej i tylnej. Umożliwia toobracanie obu kół tylnych i obu kół przednich z tąsamą prędkością. Blokada mechanizmuróżnicowego zapobiega utracie prędkości, gdytrakcja na obu kołach tylnych lub przednich nie jestjednakowa. Urządzenie to oferuje również stabilną,prostą pomoc w kierowaniu podczas pracy na polu.Blokada mechanizmu różnicowego może zostaćwłączona ręcznie lub automatycznie (kierowanieWŁ.).Zawsze, gdy zmniejsza się trakcja na jednym kolelub, gdy po prostu chce się zwiększyć trakcję,włącza się blokadę mechanizmu różnicowego.WAŻNE: Podczas włączania i wyłączania blokadymechanizmu różnicowego koła przednie musząstać w pozycji prostej. Przed zawróceniem ciągnikawyłączyć blokadę mechanizmu różnicowego.144


PRACABlokada mechanizmuróżnicowego ze sterowaniemW celu włączenia włącznik wcisnąć w dół nastronie symbolu (1) w położenie I.W celu wyłączenia wcisnąć wyłącznik wpołożenie 0.W celu włączenia trybu automatycznego najpierwwcisnąć wyłącznik w położenie 0, a następniewcisnąć wyłącznik w położenie środkowe(AUTO).Automatyczne włączenie i wyłączenie blokadymechanizmu różnicowego jest sterowane przezpodnośnik narzędzi, przycisk hamulca i prędkośćjazdy.Tryb automatyczny zostaje wyłączony, gdykluczyk rozruchowy zostanie przekręcony dopołożenia WYŁ. W celu ponownego włączeniatrybu automatycznego należy wcisnąć wyłącznikw położenie wyłączenia (0), a następnieponownie w położenie środkowe (AUTO).Kontrolki blokad mechanizmu różnicowego natablicy rozdzielczej zapalają się, gdy blokady sąwłączone.WSKAZÓWKA: Przy kluczyku rozruchowymWŁ. blokada mechanizmu różnicowego niejest aktywna również wtedy, gdy jestwłączona. Do aktywowania konieczne jestponowne wyłączenie lub włączenie.Praca w trybie automatycznym (sterowanie):Blokada mechanizmu różnicowego wyłącza się,gdy :1SC04A225A. podnośnik jest podnoszony.B. prędkość jazdy przekracza 14 km/h.C. pedał hamulca jest wciśnięty iprzytrzymywany.Blokada mechanizmu różnicowego włącza się lubwłącza się ponownie przy prędkościach jazdyponiżej 14 km/h, gdy :A. podnośnik jest opuszczany.B. prędkość jazdy nie przekracza 25 km/h.C. pedał hamowania nie jest już włączony.145


PRACAOBSŁUGA NAPĘDU NAWSZYSTKIE KOŁACiągnik jest wyposażony w sprzęgło napędowewszystkich kół uruchamiane elektrycznie/hydraulicznie. Napęd na wszystkie koła możezostać włączony i wyłączony bez uruchomieniasprzęgła jazdy podczas jazdy i pod obciążeniem.Włączenie napędu osi przedniej umożliwiadodatkową trakcję i moc pociągową.Napęd na wszystkie koła zesterowaniemWŁĄCZANIE NAPĘDU NA WSZYSTKIE KOŁAW celu włączenia napędu na wszystkie koła należywcisnąć włącznik napędu wszystkich kół (1) wpołożenie WŁ. I.W celu włączenia funkcji sterownia należy wcisnąćwłącznik (1) w położenie AUTO (położenieśrodkowe)Kontrolka napędu na wszystkie koła na tablicyrozdzielczej świeci się tylko wtedy, gdy napęd nawszystkie koła jest rzeczywiście włączony.WYŁĄCZANIE NAPĘDU NA WSZYSTKIE KOŁAW celu wyłączenia napędu na wszystkie kołanależy wcisnąć włącznik napędu na wszystkie koła(1) w położenie WYŁ. (0). Wyłącza się kontrolka natablicy rozdzielczej.WSKAZÓWKA: W stanie spoczynku ciągnikanapęd na wszystkie koła pozostaje włączony,gdy nie dokonano preselekcji kierunku jazdy.W związku z tym kontrolka może się świecićrównież wtedy, gdy włącznik napęduwszystkich kół znajduje się w położeniu 0.Praca w trybie automatycznym (sterowanie):Napęd na wszystkie koła wyłącza się, gdy:A. prędkość wynosi więcej niż 14 km/h.Napęd na wszystkie koła włącza się, gdy:A. prędkość wynosi mniej niż 14 km/h.Po zatrzymaniu silnika STEROWANIE musi zostaćponownie aktywowane. Wcisnąć wyłącznik wpołożenie 0 (WYŁ.), a następnie w położenieśrodkowe (AUTO).1SC04A226146


PRACAOBSŁUGA RESOROWANIA KOŁA OSI PRZEDNIEJ(o ile jest na wyposażeniu)12Następujące funkcje są możliwe tylko przypracującym silniku. (Wyjątek: przy kluczykurozruchowym w położeniu WŁ. opuszczenie osi jestmożliwe przy uruchomieniu Resorowanie WYŁ).1. WŁĄCZNIK RESOROWANIA KOŁA WŁ./WYŁ. - Włącznik posiada następującepołożenia:Resorowanie koła WYŁ. (blokadaresorowania) - Resorowanie opuszcza się nazderzak cylindra zawieszenia. Położeniewłącznika lewego - wciśnięty.Resorowanie koła WŁ. (regulacja poziomu)- Położenie środkowe włącznika powodujepodniesienie kadłuba ciągnika do położeniaśrodkowego całkowitego ugięcia zawieszenia.Kontrolka na tablicy rozdzielczej świeciświatłem ciągłym. Położenie to posiadafunkcję automatyczną. Od 14 km/h prędkośćjazdy jest ustawiana niezależnie od dowolniewybieranego ustawienia wysokości zawsze wpołożeniu środkowym.Regulacja poziomu AKTYWOWAĆ -Aktywacja regulacji poziomu z każdegodowolnie wybranego położenia poniżej 14 km/h w położeniu środkowym. Położenie włącznikprawy wciśnięty.WSKAZÓWKA: Przy pracach w systemiezasobniki koniecznie muszą zostaćpozbawione ciśnienia. Włącznik (1) Położenieresorowanie koła Wył.WSKAZÓWKA: Przy pracy ładowarki czołowejnależy wyłączyć resorowanie osi przedniej.SS06G0182. WŁĄCZNIK RĘCZNEGO USTAWIENIAWYSOKOŚCI - Swobodnie wybieranyprześwit podłużny w obrębie całkowitegougięcia zawieszenia wynoszącego 90 mm.Funkcja swobodnie wybieranego ustawieniaprześwitu podłużnego jest możliwa tylko wpołożeniu Resorowanie koła WŁ. i przyprędkości poniżej 14 km/h (kontrolka gaśnie).Resorowanie koła OPUŚĆ (zmniejszenieprześwitu podłużnego) - Wielkość prześwitupodłużnego jest zredukowana, dopóki lewyprzycisk jest wciśnięty.Resorowanie koła PODNIEŚ (zwiększenieprześwitu podłużnego) - Wielkość prześwitupodłużnego jest zwiększana, dopóki wciśniętyjest przycisk prawy.WSKAZÓWKA: Podczas rozruchu ciągnikadziała ostatnio włączona funkcja. Poponownym włączeniu kluczyka rozruchowegow położenie WŁ. nie następuje przejście dotrybu automatycznego. (System rozpoznajetylko funkcję blokady lub tryb ręczny, trybautomatyczny jest rozpoznawany dopiero przyprzekroczeniu 14 km/h).Jeżeli pulsuje kontrolka na tablicy rozdzielczej,oznacza to wystąpienie awarii. Oddać ciągnik dowarsztatu (przed otworzeniem systemu wyłączyćciśnienie zasobników = Resorowanie WYŁ.).Przy wystąpieniu awarii oś pozostaje w położeniuchwilowym i nie można jej przesunąć również przypomocy przycisku. Po usunięciu awarii należyanulować komunikat awarii przekręcając kluczykrozruchowy w położeniu WYŁ./WŁ.-{}-WSKAZÓWKA: Przy jeździe po zboczachresorowanie powinno być wyłączone!147


PRACAPULPIT MOCUJĄCY DLA DŻWIGNI ZEWNĘTRZNYCHPulpit mocujący dla dźwigni wszystkich rodzajów(np. obsługi zdalnej). Pulpit ten znajduje się podobudową prawej kolumny B (patrz strzałka). Gwintmocujący M6 znajduje się z przodu. W raziepotrzeby wykonać stosowne spłaszczenia wobudowie, która jest umocowana na kolumnie B zapomocą zapięcia na rzepy.SC04A227148


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEOPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIECiśnienie powietrza w oponach i nośność jednej opony zgodnie zETRTOOpona koła przedniegoROZMIAR OPONWSKANIKOBCIĄŻENIANOŚNOŚĆMAKSYMALNA jednejopony w kgCIŚNIENIEPOWIETRZAbar16,9 R26 135 A8 2180 1,6 4016,9 R26 132 B 2000 1,6 50480/70 R26 139 A8 2430 1,6 40480/70 R26 136 B 2240 1,6 50540/65 R26 136 A8 2240 1,2 40540/65 R26 133 B 2060 1,2 5016,9 R28 136 A8 2240 1,6 4016,9 R28 133 B 2060 1,6 50480/70 R28 140 A8 2500 1,6 40480/70 R28 137 B 2300 1,6 50540/65 R28 137 A8 2300 1,6 40540/65 R28 134 B 2125 1,2 50480/70 R30 141 A8 2580 1,6 40480/70 R30 138 B 2360 1,6 50540/65 R30 143 A8 2730 1,6 40540/65 R30 140 B 2500 1,6 50600/65 R28 147A8 3080 1,6 40600/65 R28 144 B 2806 1,6 50600/60 R28 146 A8 3000 1,0 40600/60 R30 146 D 3000 1,0 50600/60 R30 147 A8 3075 1,0 40600/60 R30 147 D 3075 1,0 40km/h149


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEOpony kół tylnychROZMIAR OPONWSKANIKOBCIĄŻENIADane w tabelach dotyczące maksymalnej nośnościjednej opony odnoszą się dla prędkości do 40 km/hlub 50 km/h.WAŻNE: NIE PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNIEDOPUSZCZALNEGO OBCIĄŻENIA OSI, patrzstrona 9.NOŚNOŚĆMAKSYMALNA jednejopony w kgCIŚNIENIEPOWIETRZAbar18,4 R38 146 A8 3000 1,6 4018,4 R38 143 B 2730 1,6 5020,8 R38 153 A8 3650 1,6 4020,8 R38 145 B 3350 1,6 50520/70 R38 145 A8 3350 1,6 40520/70 R38 147 B 3080 1,6 50580/70 R38 155 A8 3880 1,6 40580/70 R38 152 B 3550 1,6 50600/65 R38 147 A8 3080 1,2 40600/65 R38 144 B 2800 1,2 50650/65 R38 154 A8 3750 1,4 40650/65 R38 151 B 3450 1,4 50710/70R38 166 A8 5300 1,6 40710/70R38 163 B 4880 1,6 5020,8 R42 155 A8 3880 1,6 4020,8 R42 152 B 3550 1,6 50580/70 R42 158 A8 4250 1,6 40580/70 R42 155 B 3880 1,6 50620/70 R42 160 A8 4500 1,6 40620/70 R42 157 B 4135 1,6 50650/65 R42 158 A8 4250 1,6 40650/65 R42 155 B 3880 1,6 50710/60 R38 160 A8 4500 1,0 40710/60 R38 160 D 4500 1,0 50710/60 R42 160 A8 4625 1,0 40710/60 R42 160 D 4625 1,0 50km/h150


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEOś napędu na wszystkie koła -Ograniczniki sterownościOgraniczniki sterowności służą do zapewnieniawymaganego prześwitu pomiędzy kołami przednimia ramą ciągnika. Znajdują się one z tyłu naobudowach czopu osi.Kąt wychylenia zależy od następujących czynników:USTAWIENIE OSI PRZEDNIEJ IROZSTAWU KÓŁ DLA OSI PRZEDNIEJA. Wielkości/szerokości zamontowanych kółprzednich.B. Ustawienia rozstawu kół.SC04A228C. Od tego, czy zostały zamontowanebłotniki kół przednich.D. W przypadku, gdy ciągnik jestwyposażony w przedni podnośnik narzędzi.E. Zawieszane części urządzeńOgranicznik sterowania -ustawienieW celu ustawienia ogranicznika wychyleniaprzednich kół podczas jazdy na zakrętach należy:PATRZ: KROK 1Zatrzymać ciągnik na utwardzonym, płaskimpodłożu, zaciągnąć hamulec postojowy i wyłączyćsilnik.1PATRZ: KROK 2Unieść przód ciągnika na tyle, aby oś przedniamogła się wychylić aż do ograniczników ruchu osi.PATRZ: KROK 3Odkręcić nakrętkę sześciokątną (1), wkręcić lubwykręcić śrubę nastawczą (2) – w zależności odpotrzeby. Kiedy jest zapewniony wymagany prześwitpomiędzy kołami przednimi a ramą ciągnika na całymobszarze wychyleń osi przedniej, dokręcić ponownienakrętkę (1).2SS97M121151


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEUSTAWIENIE ROZSTAWU KÓŁ OSI PRZEDNIEJRozstaw kół z kołami stałymiSS98C042TYPresorowana ośprzednia<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 160<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 160<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195sztywna ośprzednia<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 160OGUMIENIE16,9R28480/70R28540/65R28480/70R30540/65R30480/70R30540/65R30600/65R28600/60R28600/60R3016,9R28480/70R28540/65R28480/70R30540/65R30FM = 1890 FM = 1900Sw1 Sw2 Sw1 Sw21838 18981838 18981848 190819481838 1898152


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIERozstaw kół z kołamiregulowanymiRozstawy kół osi przedniej (mierzone pomiędzyśrodkami kół w miejscu przylegania opon do podłoża)dla ciągników z napędem na wszystkie koła mogąbyć ustawiane w 4 różnych położeniach, w zależnościod wymogów eksploatacyjnych.Rozstaw kół można przestawić obracając obręcze kółi/lub felgi kół do wewnątrz lub na zewnątrz. Kołpakimożna zamontować po obu stronach nakładki felgi.Dla wymaganego rozstawu kół kołpaki i felgi sąmontowane w podanym niżej położeniu.ŚRODEK CIĘŻKOŚCI CIĄGNIKADEFGHSS01C024ROZSTAW KÓŁD E F G HTYP<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 160<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195OPONY16,9R26480/70R26540/65R2616,9R28420/85R28480/70R28540/65R2816,9R28420/85R28480/70R28540/65R28FELGA NAZEWNĄTRZKOŁPAK DOWEWNĄTRZNAKŁADKA FELGIZEWNĘTRZNAFELGA DOWEWNĄTRZKOŁPAK NAZEWNĄTRZNAKŁADKA FELGIWEWNĘTRZNAFELGA DOWEWNĄTRZKOŁPAK NAZEWNĄTRZNAKŁADKA FELGIZEWNĘTRZNAFELGA NAZEWNĄTRZKOŁPAK NAZEWNĄTRZNAKŁADKA FELGIWEWNĘTRZNAFELGA DOWEWNĄTRZKOŁPAK NAZEWNĄTRZNAKŁADKA FELGIZEWNĘTRZNA1818 1918 2018* 2118* 2218*1816 1918 2016* 2118* 2216*1826 1928 2026* 2128* 2226** niedopuszczalne przy jeździe po publicznychszlakach komunikacyjnych153


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEUSTAWIENIE ROZSTAWU KÓŁ OSI TYLNEJRozstaw kół przy osi tylnej z kołami stałymiSS99G147resorowana ośprzedniaTYPsztywna ośprzedniaOGUMIENIESw1FM = 1890Sw2<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 16020,8R38580/70R38650/65R381870 1934<strong>CVX</strong> 16020,8R42620/70R42650/65R421870 1934<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195-20,8R38580/70R3865065R3820,8R42620/70R42650/65R421870 1934-710/70R38710/60R38710/60R422000FM = Rozmiar kołnierzaSW = Rozstaw kół154


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIERozstaw kół przy osi tylnej z kołami regulowanymiŚRODEK CIĘŻKOŚCI CIĄGNIKASS00F016TYP<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 160<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195OPONY* niedopuszczalne przy jeździe po publicznychszlakach komunikacyjnychROZSTAW KÓŁ1A 1B 2B 3B 4BFELGA NAZEWNĄTRZKOŁPAK DOWEWNĄTRZFELGENNAKŁADKA FELGIZEWNĘTRZNAFELGA DOWEWNĄTRZKOŁPAK NAZEWNĄTRZFELGENNAKŁADKA FELGIWEWNĘTRZNAFELGA DOWEWNĄTRZKOŁPAK NAZEWNĄTRZFELGENNAKŁADKA FELGIZEWNĘTRZNAFELGA DOZEWNĄTRZKOŁPAK NAZEWNĄTRZFELGENNAKŁADKA FELGUWEWNĘTRZNAFELGA DOWEWNĄTRZKOŁPAK NAZEWNĄTRZFELGENNAKŁADKA FELGIZEWNĘTRZNA18,4R38460/85R38 1854 1950 2054* 2145* 2254*20,8R38520/85R38580/70R38650/65R381853 1951 2050* 2154* 2254*155


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEMomenty dokręcające śrub i nakrętek mocujących przy kołachprzednich1. Bezpieczniki NAKRĘTKI MOCUJĄCE (1) dopołączenia KOŁPAKÓW/FELG dokręcić z 280(+ lub -30) Nm w podanej, ponumerowanejkolejności. Podczas montażu kołpak musirównomiernie przylegać do felgi.2. NAKRĘTKI MOCUJĄCE (2) do połączeniaKOŁPAKÓW/PIAST OSI dokręcić z140-160 PS 5x 570 Nm175 /195 PS 10x 425 Nm175 /195 PS osi z hamulcem 10x 570 Nmw podanej, ponumerowanej kolejności.Momenty dokręcające śrub inakrętek mocujących przykołach tylnychWAŻNE: Po zamontowaniu NAKRĘTEKMOCUJĄCYCH (1) do połączenia KOŁPAKÓW/FELG dokręcić je w podanej wyżej kolejności zsiłą 280 do 310 Nm.Zamontować koło na osi i dokręcić NAKRĘTKIMOCUJĄCE (2) do połączenia KOŁPAKÓW/OSIKOŁNIERZA z siłą 620 Nm w podanej wyżejkolejności.NIE SMAROWAĆ GWINTU TRZPIENIA OSI.12KOLEJNOŚĆ DOKRĘCANIA12SS00C090KOLEJNOŚĆ DOKRĘCANIASS97M404156


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEPrzełożyć koła z jednej stronyciągnika na drugąSS97G318W przypadku konieczności zmiany przestawienia felgi(do wewnątrz lub na zewnątrz) należy wymontowaćkoło i oponę z jednej strony ciągnika i zamontować poprzeciwnej stronie. Profil opon w dalszym ciągu musiwskazywać ten sam kierunek.W przypadku ciągników z napędem na wszystkie koładotyczy to również kół przednich.WAŻNE: Sprawdzać momenty dokręcające wpodanej kolejności śrub co 100 roboczogodzin.KOLEJNOŚĆ DOKRĘCANIASS97M405Podwójne ogumienieW przypadku podwójnego ogumienia, połączeniakołowe należy zamontować wyłącznie na kołnierzuosi; połączenia felg są dopuszczalne tylko wprzypadku wzmocnionych felg wewnętrznych.Podwójne ogumienie na osi przedniej jestniedopuszczalne!157


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEKOMBINACJE OPON NA WSZYSTKIE KOŁADo ciągników z napędem na wszystkie koła należystosować właściwie dobrane kombinacje kółprzednich i tylnych. Zastosowanie zalecanejkombinacji opon gwarantuje optymalną wydajnośćciągnika, przedłużony okres użytkowania opon imniejsze zużycie cięgna napędu.WAŻNE: <strong>Kom</strong>binacje wielkości opon są podane,aby prędkości kół przednich i tylnych były zgodne.Jeżeli będą stosowane opony starte i nowe lubopony o różnych średnicach, pochodzące odróżnych producentów lub z różnymi promieniamistatystycznymi, może to doprowadzić donieprawidłowego zestrojenia prędkości. Przedwymianą opon zasięgnąć porady u sprzedawcy.Oś przednia sztywnaTYPOGUMIENIEPRZÓD18,4R38460/85R38520/70R38OGUMIENIE KÓŁ TYLNYCH600/65R3820,8R38520/85/R38580/70R38650/65R3820,8R42580/70R42620/70R42650/65R42<strong>CVX</strong> 140 / <strong>CVX</strong> 150 16,9R26<strong>CVX</strong> 160 16,9R26<strong>CVX</strong> 140 / <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 480/70R26<strong>CVX</strong> 140 / <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 540/65R26<strong>CVX</strong> 140 / <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 16,9R28<strong>CVX</strong> 140 / <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 420/85/R28<strong>CVX</strong> 140 / <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 480/70R28<strong>CVX</strong> 140 / <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 540/65R28<strong>CVX</strong> 160 480/70R30<strong>CVX</strong> 160 540/65R30Wymianę opon należy odnotować w dowodzierejestracyjnym, wymagane w tym celu, w niektórychprzypadkach, zaświadczenie o braku zastrzeżeńwystawia producent pojazdu lub jego uprawnionyprzedstawiciel.158


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEOś przedniaResorowanie kołaTYPOGUMIENIEPRZÓD18,4R38460/85R38520/70R38600/65R38OGUMIENIE KÓŁ TYLNYCH20,8R38520/85/R38580/70R38650/65R3820,8R42580/70R42620/70R42650/65R42710/70R38710/70R38710/60R38710/60R42<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 15016,9R26<strong>CVX</strong> 160 16,9R26<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150480/70R26<strong>CVX</strong> 160 480/70R26<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 160 540/65R26<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 140<strong>CVX</strong> 150<strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 195<strong>CVX</strong> 175<strong>CVX</strong> 19516,9R28420/85/R28480/70R28540/65R28480/70R30480/70R30540/65R30600/65R28710/60R28710/60R30Wymianę opon należy odnotować w dowodzierejestracyjnym, wymagane w tym celu, w niektórychprzypadkach, zaświadczenie o braku zastrzeżeńwystawia producent pojazdu lub jego uprawnionyprzedstawiciel.159


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEBŁOTNIK KOŁA PRZEDNIEGO – CIĄGNIK Z NAPĘDEM NA WSZYSTKIEKOŁA(o ile ciągnik jest w nie wyposażony)Dla ciągników z napędem na wszystkie koła dostępnesą błotniki na koła przednie.Błotniki montuje się na obudowie czopu osi. W celudotrzymania koniecznego prześwitu pomiędzybłotnikami a innymi elementami konstrukcji ciągnika,należy ustawić błotnik w odpowiednim położeniu dladanego rozstawu kół i rozmiaru opon. Ustawienieodbywa się bezstopniowo.Po zamontowaniu błotników należy równieżdostosować do tego ustawienie ogranicznikówwychylenia kół ( patrz strona 151).PATRZ: KROK 1W celu dopasowania błotników kół przednich donowego rozstawu kół poluzować śruby z łbemsześciokątnym (2).Mocowanie błotnika (3) przesunąć w nowepołożenie i dokręcić śruby.PATRZ: KROK 2W celu dopasowania błotników kół przednich donowej średnicy kół poluzować śrubę (1), przesunąćbłotnik do nowego położenia i ponownie dokręcićśrubę.321WAŻNE: Po ustawieniu rozstawu kół przednich,położenia błotników kół przednich i ogranicznikówwychylenia kół należy skontrolować co następuje.Unieść ciągnik z przodu, obrócić kierownicę dooporu w obu kierunkach, aby sprawdzić, czyopony w trakcie całej drogi przesuwania się niezahaczają o inne elementy konstrukcji ciągnikalub zawieszonego narzędzia.SS06M186160


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEOBCIĄŻENIE CIĄGNIKAObciążenia balastowe przednieObciążenia balastowe z siłownikiem są dostepne usprzedawcy. W celu zapewnienia wystarczającejsterowności i stabilności przodu należy stosowaćobciążenia przednie według potrzeby. Pozwoli tona osiągnięcie maksymalnej sprawności podczaspracy i maksymalnej wydajności pracy.WAŻNE: Całkowity ciężar ciągnika z całymoprzyrządowaniem i obciążeniem nie możeprzekraczać maksymalnie dopuszczalnego ciężarucałkowitego. Patrz rozdział o MASIE na patrzstrona 227 niniejszej instrukcji obsługi.Przestrzegać stanu przydatności opon iewentualnie obowiązujących przepisówustawowych.Następujące wyposażenie dodatkowe jestdostępne do wyboru w zależności od warunkówpodłoża oraz urządzenia.220 kgSS00F072600 kgSS03D028161


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIE780 kgSS03D0301 160 kgSS03D031WAŻNE: Podczas stosowania wyposażeniadodatkowego razem z podnośnikiem przednimnie wolno przekraczać dopuszczalnegoobciążenia osi przedniej.1 400 kgSS03D032162


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEObciążenia balastowe tylne (ok.500 kg) (o ile są na wyposażeniu)Obciążniki kół tylnych o ciężarze po 50 kg (1) lub 55kg (2) i 57 kg (3) są do nabycia u sprzedawcy.Obciążniki kół stosować, w zależności od potrzeby,dla bezpiecznej i wydajnej pracy ciągnika. W celuosiągnięcia właściwego statycznego rozłożeniaciężaru ciągnika i właściwego poślizgu kół niemocować więcej obciążeń na kołach tylnych niż tokonieczne.12Podczas mocowania obciążeń zwrócić uwagę napołożenia sworznia (4) i spłaszczenia dla zaworu.Za pomocą balastowania zwiększyć odpowiednionacisk kół.WAŻNE: Podczas jazdy bez balastowania usunąćprzedłużony sworzeń koła (4) i zastąpić gonakrętkami - Niebezpieczeństwo wypadku !Całkowity ciężar ciągnika z całymoprzyrządowaniem i obciążeniem balastowym niemoże przekraczać maksymalnie dopuszczalnegociężaru całkowitego. Patrz rozdział o MASIE napatrz strona 227 niniejszej instrukcji obsługi.Przestrzegać stanu przydatności opon iewentualnie obowiązujących przepisówustawowych.3SS98C050163


OPONY/KOŁA/ROZSTAW KÓŁ/OBCIĄŻENIEObciążenie płynne oponNajpierw należy się upewnić, czy opona jestwyposażona w wąż do napełniania wodą. Ilośćnapełnienia (woda i środek przeciw zamarzaniu)według zaleceń producenta opon. Regularniekontrolować ciśnienie opon!164


SMAROWANIE/KONSERWACJASMAROWANIE/KONSERWACJAOCHRONA ŚRODOWISKAPrzed konserwacją maszyny i utylizacją zużytegooleju, środków smarowych i filtrów, należy zawszewcześniej pomyśleć o środowisku naturalnym.NIE wylewać zużytego oleju na grunt lub dokanalizacji i nie wypełniać nim nieszczelnychzbiorników.Wszystkie zużyte oleje, środki smarowe i filtryutylizować zgodnie z przepisami miejscowymi.W celu uzyskania informacji odnośnie właściwejutylizacji należy zwrócić się do miejscowegourzędu ds. ochrony środowiska lub sprzedawcy.TWORZYWA SZTUCZNE I CZĘŚCIWZMACNIANE WŁÓKNAMISZKLANYMIDo czyszczenia części z tworzywa sztucznego jaknp. konsoli, tablicy rozdzielczej, monitorów,wskaźników zegarowych itd. w miarę możliwościnie używać benzyny, parafin, rozcieńczalników dolakieru itd.Do czyszczenia tych części używać WYŁĄCZNIEwody, łagodnego mydła i miękkiej ścierki.Użycie benzyny, parafiny, rozcieńczalników itd.stanowi przyczynę rozkładu, łamliwości lubdeformacji czyszczonych części.SKRZYNKA NARZĘDZIOWASkrzynka narzędziowa znajduje się z prawej strony,przed kabiną i można ją zdejmować.165


SMAROWANIE/KONSERWACJALICZNIK ROBOCZOGODZINKonserwować maszyny zgodnie z okresamikonserwacyjnymi podanymi w planachsmarowania/konserwacji i wskazówkami zawartymina następnych stronach. Do konserwacji maszynyużywać wyłącznie środków smarowych wysokiejjakości.!OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniemprac konserwacyjnych należy się dokładniezapoznać z zaleceniami podanymi w tymrozdziale. Nieprawidłowe przeprowadzenieprac konserwacyjnych lubnieprzestrzeganie podanych zaleceń grozidoznaniem obrażeń ze skutkiemśmiertelnym. W razie niezrozumieniajakiegokolwiek zalecenia dotyczącegokonserwacji lub regulacji ciągnika należysię zwrócić do sprzedawcy.Bezpieczniki Liczbę roboczogodzin silnika możnawyświetlić na wyświetlaczu w następującysposób:- włącznik zapłonu w położeniu WŁączony- uruchomienie przycisku funkcyjnego (1) naklawiaturze- odczyt roboczogodzin na monitorze1W celu przeprowadzeniaprac konserwacyjnych wodpowiednich okresach czasu należy pilnowaćlicznika roboczogodzin silnika w połączeniu zplanami smarowania i konserwacji.- włącznik zapłonu w położeniu WŁączony- uruchomienie przycisku funkcyjnego (2) naklawiaturzeSłuży do wyboru odpowiedniego ustawieniaWcisnąć przyciski lub .W celu zredukowania godzin pozostałych doprzeprowadzenia następnego serwisu należywcisnąć przycisk (RESET) na czas 3sekund.2SS06M166SS03B024166


SMAROWANIE/KONSERWACJAW celu przeprowadzenia prac konserwacyjnychprzy układzie chłodzenia i układzie paliwowymnależy podnieść maskę silnika.Podnoszenie maski silnikaMASKA SILNIKAPATRZ: KROK 1Ustawić ciągnik na twardym, równym podłożu izaciągnąć hamulec postojowy.PATRZ: KROK 2Odblokować maskę silnika poprzez pociągnięciedźwigni (1).1PATRZ: KROK 3Po odblokowaniu pociągnąć maskę silnika dogóry za pomocą uchwytu (2). Sprężyny gazoweotworzą maskę silnika do pierwszego położenia,zabezpieczonego nylonowym pasem.Jeśli zajdzie konieczność całkowitegopodniesienia maski silnika, należy odczepić pasograniczający (3) z klamry mocującej i, mocno gotrzymając, pozwolić na całkowite podniesieniemaski silnika przez sprężyny gazowe.Całkowite otwarcie maski silnika jest wymaganewyłącznie do takich prac konserwacyjnych, którepowinny być przeprowadzane przez sprzedawcęciągnika.Aby zamknąć maskę silnika, należ pociągnąć jącałkowicie do dołu, upewniając się, że pasograniczający został zaczepiony w klamrzemocującej. Zatrzaśnięcie zamka blokującegozostanie zasygnalizowane słyszalnymkliknięciem. Sprawdzić, czy maska silnika jestprawidłowo zamknięta.32SC06K031SC06K032167


SMAROWANIE/KONSERWACJASMARY I WYMAGANE ILOŚCI OLEJUAPLIKACJA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYMAGANE ILOŚCIOlej silnikowyAKCELA No 15okres wymiany co 500 godzinOlej silnikowyAKCELA No 15okres wymiany co 500 godzinOś tylna i oś przednia przy napędzie nawszystkie kołaAKCELA GEAR 135 EPoś tylna - 140 PS / 150 PS każdastrona- 160 PS - 195 PS każdastronaOś napędu na wszystkie kołaMechanizm różnicowy osi -Przekładnia planetarna osi bez hamulcaOś napędu na wszystkie koła 20.25Mechanizm różnicowy osi -Przekładnia planetarna osi bez hamulcaOś napędu na wszystkie koła 20.29Mechanizm różnicowy osi -Przekładnia planetarna osi bez hamulcaOś tylna i oś przednia przy napędzie nawszystkie kołaAKCELA GEAR 135 EPOś tylna- 140 PS / 150 PS każda strona- 160 PS - 195 PS każda stronaOś napędu na wszystkie kołaMechanizm różnicowy osi -Przekładnia planetarna osi bez hamulcaOś napędu na wszystkie koła 20.25Mechanizm różnicowy osi -Przekładnia planetarna osi bez hamulcaOś napędu na wszystkie koła 20.29Mechanizm różnicowy osi -Przekładnia planetarna osi bez hamulcaPrzedni WOM i oś napędu na wszystkie kołaAKCELA SUPER UNIVERSALWOM przedniOś napędu na wszystkie kołaPrzekładnia planetarna osi z hamulcemOś napędu na wszystkie koła 20.25Przekładnia planetarna osi z hamulcemOś napędu na wszystkie koła 20.29Przekładnia planetarna osi z hamulcemPrzedni WOM i oś napędu na wszystkie kołaAKCELA SUPER UNIVERSALOś napędu na wszystkie kołaPrzekładnia planetarna osi z hamulcemOś napędu na wszystkie koła 20.25Przekładnia planetarna osi z hamulcemOś napędu na wszystkie koła 20.29Przekładnia planetarna osi z hamulcemPrzekładnia i środkowa część osi tylnejAKCELA MULTI TRACTORUkład hydrauliczny/układ kierowniczyAKCELA AW HYDRAULIC FLUID 46Układ chłodzeniaAKCELA PREMIUM ANTI-FREEZE LDRSAE 10W-30API CI-4, ACEA E7Cummins CES 20078/77/76/72,NH 324 HSAE 15W-40ACEA E7, API CI-4,Cummins CES 20078/77/76/72,NH 330 HSAE 80W-90API GL 5ZF TE.ML 05AMIL-L-2104 DMS 1316SAE 85W-140API GL 5ZF TE.ML 05AMIL-L-2104 DMS 1316SAE 10W-30API GL 4ZF-TE-ML 06BMIL-L-2104 EMIL-L-2105 LevelSAE 15W-30API GL 4ZF-TE-ML 06BMIL-L-2104 EMIL-L-2105 LevelSAE 10W-40API GL 4MIL-L-2105 LevelZF TE-ML 06B, 06F, 07BISO VG 46MS 1216DIN 51524 Part 2MS 171020 litra20 litra10 litry12 litra8 litra1,5 litra1,5 litra2,0 litra4,0 litra1,5 litra10 litry12 litra8 litra1,5 litra1,5 litra2,0 litra4,0 litra1,5 litraok. 3 litry2,0 litry2,0 litry2,0 litry2,0 litry2,0 litry2,0 litryok. 60 litrówok. 52 litry25 litrów168


SMAROWANIE/KONSERWACJASprężarka klimatyzacjiLow viscosity oil SP10PAG-E13,lepkość ISO1000,3 litryHamulecAKCELA LHM FLUIDTowotAKCELA MULTI PURPOSE GREASE 251H EPNorma ISO 7308251H EPNLGI 20,75 litryw zależności od potrzeby* - Lepkość olejów w silniku odpowiednia dowarunków eksploatacji patrz Strona 170.169


SMAROWANIE/KONSERWACJAWybór rodzaju oleju do silnikaPatrz: poniższa tabela z zalecanymi wartościamilepkości w zależności od zakresów temperaturyzewnętrznej.UWAGA: Nie wlewać do obudowy silnikażadnych dodatków podwyższających moc lubinnych dodatków do oleju. Okresy wymianyoleju podane w niniejszej instrukcji obsługi sąoparte na próbach przeprowadzonych ześrodkami smarowymi.Lepkość oleju i zakresy temperaturStosowanie jednosezonowych olejówsilnikowychKLIMATU TEMPERATURY KLASY LEPKOŚCI SAE WYTYCZNE DOTYCZĄCEZAKRES STOSOWANIATropikalnyW krajach tropikalnych przytemperaturach powyżej +20°CUmiarkowanyMiesiące letnieArktycznyPrzydatny do temperatury zewnPrzydatny do temperatury zewnPrzy temperaturach poniżej -20zaleca się stosowanie SAE 5W-SS01B232!OSTRZEŻENIE: Granica zastosowalności oleju silnikowego jest podyktowana temperaturąotoczenia.170


SMAROWANIE/KONSERWACJAZastosowanie wielosezonowych olejówsilnikówKLIMATUTEMPERATURYKLASY LEPKOŚCI SAEWYTYCZNE DOTYCZ¥CEZAKRES STOSOWANIATropikalnyW krajach tropikalnych przytemperaturach powyżej +20°CUmiarkowanyMiesiące letnieArktycznyPrzydatny do temperatury zewnętrznej -10°CPrzydatny do temperatury zewnętrznej -20°CPrzy bardzo niskich temperaturach zewnętrznycSS01B233!OSTRZEŻENIE: Granica zastosowalności oleju silnikowego jest podyktowana temperaturąotoczenia.171


SMAROWANIE/KONSERWACJAPLAN SMAROWANIA/ KONSERWACJIKonserwacja przy 250,750, itd. roboczogodzinachKontrola przy 500, 1000, itd. roboczogodzinach (co najmniej raz do roku)Kontrola co 1000 roboczogodzin (co najmniej co 2 lata)Roboczogodzinydzienniew zależności od potrzeby25050075010001250150017502000SILNIKSprawdzić poziom oleju silnikowegoWymiana oleju silnikowego (przynajmniej raz do roku)Wymiana filtra oleju (przynajmniej raz do roku)Odwadnianie filtra paliwaFiltr paliwa - wymienić wkład(y)Skontrolować przyłącza węży filtra powietrza suchegoSkontrolować lub ustawić luz zaworowy.Wymienić wkład filtra powietrza suchego(przynajmniej raz do roku)Oczyścić filtr powietrza suchegoraz w tygodniu lub co 50 godzinW przypadku zapalenia się lampkikontrolnej na tablicy rozdzielczejwymienić wkład zapasowy w filtrze powietrza suchego.Wymienić płyn chłodniczy.Wyczyścić osłonę chłodnicy, chłodnicę, kondensator, chłodnicę oleju.Sprawdzić stan i napięcie wszystkich pasów klinowych.Wymiana oleju przedniego WOM (po ok. 20 godzinach pracy przedniego WOM, później co 100 godzin pracy lub raz do roku).ZESPÓŁ NAPĘDOWYSkontrolować poziom oleju przekładniowego, ewentualnie uzupełnić (wziernik).Wymiana oleju przekładniowego.Wymienić filtr ssący.Wymienić filtr ciśnieniowy.Sprawdzić poziom oleju w przekładni planetarnej.Wymienić olej przekładni planetarnej.Wyczyścić układ odpowietrzaniaUKŁAD HYDRAULICZNYSkontrolować poziom olejuWymiana olejuWyczyścić filtr ssący.Wymienić filtr ciśnieniowy.Nasmarować zawieszenie podnośnika.172


SMAROWANIE/KONSERWACJARoboczogodzinydzienniew zależności od potrzeby25050075010001250150017502000OŚ PRZEDNIASkontrolować poziom oleju w przekładni różnicowej.Sprawdzić poziom oleju w przekładni planetarnej.Wymiana oleju przekładni różnicowej.Wymiana oleju przekładni planetarnej (prawa+lewa strona) przy hamowanej osiprzedniej.Wymiana oleju przekładni planetarnej (prawa+lewa strona).Oś przednia - resorowanie koła, smarowanie wszystkich punktów smarowaniaSprawdzić luz osiowy - łożysko wahliwe.Sprawdzić lub ustawić rozstaw kół.HAMULCESprawdzić funkcjonalność układu hamulcowego, w razie potrzebyprzeprowadzić ustawienie podstawowe.Sprawdzić funkcjonalność i ustawienie hamulca postojowegoWymiana płynu hamulcowego (co najmniej co 2 lata)Sprawdzić funkcjonalność układu pneumatycznego.Sprawdzić poziom środka przeciwzamarzającego (eksploatacja w warunkachzimowych).INFORMACJE OGÓLNEKontrola poziomu elektrolitu w akumulatorze (przynajmniej raz do roku)Kontrola funkcjonalności wszystkich elementów obsługowychNasmarować wszystkie punkty smarowania ciśnieniowego.Sprawdzić obieg hydrauliczny, układ paliwowy i chłodniczy pod kątemszczelności.Sprawdzić/wyczyścić elementy filtra powietrza w kabinie.Sprawdzić/wyczyścić filtr powietrza ogrzewania.Dokręcić nakrętki mocujące kół.Kalibracja napędu hydrostatycznego za pomocą narzędzia serwisowego(Servicetool)Odczytać pamięć błędów, usunąć błędy i wyczyścić pamięć.Kontrola haka przyczepy lub sprzęgu automatycznego pod kątemfunkcjonalności lub zużycia.Przeprowadzić jazdę próbną.raz w tygodniu lub co 50 godzin173


SMAROWANIE/KONSERWACJAPunkty smarowe1 2 345 6 7 8 9 1036 7 8 9SS00G0014 KOZIOŁ OSI PRZEDNIEJ PRZÓD *) 9 WAŁ PODNOŚNIKA LEWA STRONA/PRAWA STRONA5 KOZIOŁ OSI PRZEDNIEJ TYŁ *)6 ŁOŻYSKA ZWROTNIC GÓRA/DÓŁ; LEWA STRONA/PRAWA STRONA7 SUWAK WAŁU PRZEGUBOWEGO(PRZEGUBY NIE WYMAGAJĄ KONSERWACJI)8 WAŁEK-HAMULEC POSTOJOWY (HAMULEC SIRMAC)HAMULECTowotPunkty smarowe osi przedniej z resorowaniem kołapatrz Strona 196*)W celu zapewnienia smarowania kompletnego,należy odciążyć łożysko wahliwe przezpodniesienie kozła osi przedniej.10 SIŁOWNIK PODNOŚNIKA GÓRA/DÓŁ, LEWA STRONA/PRAWA STRONA11 PODPORA UKOŚNA LEWA STRONA/PRAWA STRONA12 DRĄŻKI PODNOSZĄCE i SWORZNIE DRĄŻKÓWPODNOSZĄCYCH LEWA STRONA/PRAWA STRONA13 ZACZEP PRZYCZEPY(1 DO 3 PUNKTÓW SMAROWANIA W ZALEŻNOŚCI ODWERSJI)174


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONTROLE DZIENNESprawdzić poziom paliwaAby uniknąć tworzenia się skroplin w zbiorniku,zbiornik paliwa powinien być zasilany do pełna podkoniec każdego dnia roboczego.Olej napędowy - paliwoOlej napędowy EN 590 lub maksymalnie B20(olej napędowy z 20% domieszką biodieslawedług normy EN 14214 lub ASTM D 6751).WAŻNE: Stosowanie oleju napędowego zdomieszką biodiesla większą niż 20% (np.B40) lub czystego biodiesela według normyEN 14214 lub ASTM D 6751 (B100) jestzabronione we wszystkich ciągnikach.WAŻNE: Eksploatacja ciągnika latem i zimąwymaga stosowania różnych rodzajów olejunapędowego. Informacji na tematwymaganych paliw zimowych dlaposzczególnych miejsc stosowania możnazasięgnąć u sprzedawcy paliw.SC06M037175


SMAROWANIE/KONSERWACJAŚruba spustu wody przy filtrze paliwaCodziennie lub po każdym uzupełnieniu paliwanależy odkręcić śrubę spustu wody (1) wkładufiltra I spuścić zebraną tam wodę.KONTROLE DZIENNE1SS97G105Sprawdzić poziom olejusilnikowego.W celu sprawdzenia poziomu oleju silnikowegozatrzymać ciągnik na równej nawierzchni iwyłączyć silnik.Przed sprawdzeniem poziomu oleju należyodczekać 15 minut na zebranie się oleju.Przy sprawdzaniu poziomu oleju należy zwrócićuwagę, aby prętowy wskaźnik poziomu oleju (1)został do końca wsunięty do rury. Poziom olejumusi się znajdować pomiędzy oznakowaniami"MIN - MAX".Jeżeli poziom oleju znajduje się poniżejoznakowania "MIN", należy uzupełnić olej. NIEpodnosić poziomu oleju powyżej poziomuoznakowania "MAX".WAŻNE: W przypadku niższych temperaturzewnętrznych zwrócić uwagę na lepkośćoleju silnikowego ! Uruchamiać silnik tylkowtedy, gdy pozwala na to zakres lepkości itemperatura panująca na zewnątrz !1SS05K005176


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONTROLE DZIENNESprawdzenie poziomu płynuchłodnicowegoFiltr poziom płynu chłodnicowego jestsprawdzany elektrycznie (patrz Strona 24).Uzupełnić płyn chłodnicowy przez zbiornikwyrównawczy (1).!OSTRZEŻENIE : Poluzować pokrywę (1)zbiornika wyrównawczego przy gorącejchłodnicy i spuścić ciśnienie, następniecałkowicie zdjąć pokrywę.Niebezpieczeństwo poparzenia !1SC04A235Tabela mieszania środków przeciwzamarzających i środków ochrony antykorozyjnejSprawdzić ochronę przeciwko zamarzaniu przed początkiem okresu zimowego !SS97N095WAŻNE: Do produkcji mieszankiprzeciwzamarzającej nie nadaje się wodamorska, woda słonawa, ścieki przemysłowe,woda bez wapnia, woda deszczowa i wodadestylowana.177


SMAROWANIE/KONSERWACJAFiltr powietrzaKONTROLE DZIENNEHamulec pneumatycznyprzyczepy(o ile jest na wyposażeniu)Codziennie uruchamiać zawór odwadniający (1)(spuścić wodę kondensacyjną nagromadzoną wzbiorniku sprężonego powietrza)1W okresie zimowym codziennie kontrolowaćpoziom płynu w zbiorniku (2) pompy środkaprzeciwzamarzającego. W okresie letnim (pompaśrodka przeciwzamarzającego w położeniuzerowym) ilość środka przeciwzamarzającegopowinna przynajmniej zakrywać dno.2SC04A164SC04A236178


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONSERWACJA SILNIKAMiejsca konserwacji1 = Śruba spustu2 = Prętowy wskaźnik poziomu oleju silnikowego3 = Wlewy oleju4 = Filtr oleju silnikowego2341SS98C014Wymienić olej silnikowy i filtrW celu wymiany oleju zaparkować ciągnik narównej nawierzchni i wyłączyć silnik.Okres wymiany oleju lub filtra może zostaćwydłużony do 500 h (dotychczas 250 h) po 500roboczogodzinach, jeżeli stosowany jestodpowiedni olej silnikowy (patrz Strona 168).WSKAZÓWKA: Olej silnikowy spuszczać tylkoprzy ciepłym silniku.!OSTRZEŻENIE : Unikać kontaktu zgorącym olejem. Nie wymieniać gorącegofiltra, gdyż można doznać oparzeń skóryrąk. Odczekać, aż temperatura spadnieponiżej 50° C . M528WAŻNE: Utylizować zużyty olej i filtr zgodnie zmiejscowymi przepisami. Nie wylewaćzużytego oleju na grunt albo do kanalizacji.Nie spuszczać oleju do nieszczelnychzbiorników. Postępować w sposób świadomy iprzyjazny dla środowiska.Wymiana filtraOdkręcić i wymienić wkład filtra (1).W przypadku nowego filtra nasmarować pierścieńuszczelniający przed założeniem.1SC04A237179


SMAROWANIE/KONSERWACJAWymiana olejuPod śrubę spustu (1) podstawić odpowiednizbiornik. Odkręcić śrubę spustu i spuścić olej.WAŻNE: Podczas spuszczania gorącegooleju należy zachować ostrożność.1SS98C014Zakręcić ponownie śrubę spustu (w razie potrzebywymienić pierścień uszczelniający) i wlać olej. Pokrótkim przebiegu próbnym i zgaśnięciu lampkikontrolnej ciśnienia oleju ponownie skontrolowaćpoziom oleju i ewentualnie uzupełnić.(Rodzaj i ilość oleju patrz Strona 168 )180


SMAROWANIE/KONSERWACJAFiltr paliwaOdwadnianieOdkręcić śrubę spustu wody (2) i spuścić wodę,która być może zebrała się w filtrze wstępnym.32WymianaSS05K003PATRZ: KROK 1Przed odkręceniem filtra oczyścić głowicę filtra,filtr i otoczenie silnika wokół filtra.1 = Wkład filtra2 = Śruba spustu wody3 = Pierścień zamykającyPATRZ: KROK 21. Otworzyć pierścień zamykający (3) i wyjąćwkład.12. Dopasować nowy wkład.3. Wkład może zostać wprowadzony tylko wjednym kierunku.otworzyćzamknąćotworzyćzamknąć4. Pierścień (3) zamykający należy wkręcić dopozycji WŁ., aż da się usłyszeć kliknięcie.3WAŻNE: Zawsze wymieniać oba wkładyfiltra! Przed wkręceniem nowego filtranasmarować pierścień uszczelniający olejemdieslowym.Dokręcić filtr ręcznie. Nie stosować pasafiltra.SS05K004181


SMAROWANIE/KONSERWACJASprawdzić zasysanie powietrzaprzez silnikWszystkie węże należy sprawdzić pod kątemuszkodzeń i uważać, aby wszystkie zaciski byłydobrze osadzone.31 2564SC04A2401 TURBOSPRĘŻARKA 4 CHŁODNICA POWIETRZA DOŁADOWUJĄCEGO2 FILTR POWIETRZA 5 CZUJNIK WSKANIKA WYMAGALNOŚCI KONSERWACJI3 PRZEWÓD RUROWY POWIETRZNY DOCHŁODNICY POWIETRZADOŁADOWUJĄCEGO6 WĄŻ POWIETRZNY DO TURBOSPRĘŻARKIWskaźnik wymagalności konserwacjifiltra powietrza suchegoW przypadku, gdy na tablicy rozdzielczej świecilampka kontrolna konserwacji filtra powietrza,należy wyczyścić wkład filtra powietrza.182


SMAROWANIE/KONSERWACJAKonserwacja filtra powietrzasuchegoPATRZ: KROK 1Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyciągnąć wkładfiltra.WAŻNE: Nigdy nie uruchamiać silnika bezwkładu głównego filtra.PATRZ: KROK 2Wyczyścić wkład filtra przez trzepanie iprzedmuchanie (od wewnątrz na zewnątrz, maks.5 barów). Wyciągnąć aparat kierowniczy (1),wyczyścić wnętrze obudowy, włożyć z powrotemaparat kierowniczy i wkład filtra.SC04A2411WAŻNE: Unikać uszkodzeń! W przypadku ryslub dziur natychmiast wymienić wkład!PATRZ: KROK 3Odnowić wkład bezpieczeństwa:a - po pięciokrotnej konserwacji wkładugłównegob - najpóźniej po 2 latachc - gdy po wykonanej konserwacji wkładugłównego natychmiast zapali się wskaźnikwymagalności konserwacjid - gdy wkład główny jest uszkodzony.SC04A242WAŻNE: Nie czyścić wkładu bezpieczeństwa! Wcelu wyczyszczenia obudowy filtra i wkładugłównego nie wyjmować wkładu bezpieczeństwa!SC04A243183


SMAROWANIE/KONSERWACJAPATRZ: KROK 4WAŻNE: Za każdym razem odnotowaćwyczyszczenie wkładu głównego na naklejcewkładu bezpieczeństwa (patrz strzałka)!PATRZ: KROK 5Po założeniu wkładu głównego ponowniezamknąć pokrywę filtra (2).SC04A2442Wskaźnik wymagalności konserwacji -kontrola funkcjonalnościSC04A245PATRZ: KROK 1Przy pracującym silniku przykryć na chwilę otwórzasysania powietrza płytką pilśniową lubblaszaną.Obserwować lampkę wskaźnika wymagalnościkonserwacji na tablicy rozdzielczej. Powinnasię natychmiast zapalić!WAŻNE: Pod żadnym pozorem nie używaćmiękkiej tektury lub ścierki -niebezpieczeństwo zassania!Dodatkowo kontrolować czujnik wskaźnikawymagalności konserwacji na filtrze powietrznym.Oba styki (3) muszą być dobrze osadzone!3SC04A246184SC04A247


SMAROWANIE/KONSERWACJAKontrolowaćPas klinowy pompy wodnej i alternatora zostajenastawiony w sposób automatyczny.Sprężarka pneumatyczna lub/i sprężarkaklimatyzacji musi dać się lekko przemieścić o ok.5 - 10 mm względnie ok. 10 - 15 mm w podanymmiejscu.Sprawdzać częściej napięcie i stan.Możliwości dodatkowego napięcia poprzezsprężarkę pneumatyczną lub sprężarkęklimatyzacji5 -10 mm10 -15 mmSS05K001SS05K002185


SMAROWANIE/KONSERWACJAWymiana płynu chłodzącegosilnikaPATRZ: KROK 1Podłączyć wąż do zaworu spustowego chłodnicy(1) i otworzyć zawór.1PATRZ: KROK 2Wykręcić śrubę spustu przy silniku (2) (zaprawym filtrem paliwa). Jeśli układ będzie pusty,zamknąć zawór spustowy i wkręcić śrubę spustu.PATRZ: KROK 3Węże i złącza śrubowe powinny zostaćsprawdzone pod kątem uszkodzeń inieszczelności.Wymieszać środek przeciwzamarzający i środekantykorozyjny z czystą wodą (stosunekskładników mieszanki patrz tabela na Strona177 ) i wlać do wlewu chłodnicy. Todługookresowe wypełnienie musi pozostać wchłodnicy również przez okres letni.1 = zawór spustowy na chłodnicy2 = śruba spustu na bloku cylindrów3 = śruba spustu na chłodnicy oleju4 = śruba odpowietrzającaSC04A249SS05K006186


SMAROWANIE/KONSERWACJAWyczyścić kratkę wentylacyjną iotoczenie chłodnicyKratkę wentylacyjną, chłodnicę oleju, chłodnicępowietrza doładowującego, chłodnicę wodną isprężarkę klimatyzacji czyścić co 50 roboczogodzinlub częściej - w przypadku prac w ciągłym kurzu.WAŻNE: Nie czyścić płytek chłodnicy zapomocą czyszczącego urządzeniawysokociśnieniowego!Płytki mogą ulec uszkodzeniu (zmniejszeniewydajności chłodzenia!).Nie przykrywać kratki wentylacyjnej znakiemrejestracyjnym (eksport) lub taśmą klejącą! Znakrejestracyjny zamontować w odległości 20 mm!Otworzyć zamknięcie (1) kondensatoraklimatyzacji.1Otworzyć kondensator (2) klimatyzacji i zawiesićpręt usztywniający (3).Poluzować zabezpieczenie chłodnicy powietrzadoładowującego (4).SC04A251234SC04A252187


SMAROWANIE/KONSERWACJAOdchylić chłodnicę powietrza doładowującego (5)z kondensatorem klimatyzacji (2).25Odchylić chłodnicę oleju przekładniza pomocąuchwytu (6) i zawiesić pręt usztywniający (7).W razie zanieczyszczenia wyczyścić kratkęwentylacyjną i chłodnicę za pomocą sprężonegopowietrza.WAŻNE: W TRAKCIE WYKONYWANIATYCH CZYNNOŚCI ZAWSZE NOSIĆMASKĘ OCHRONNĄ.7SC04A2546SC04A255188


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONSERWACJA ZESPOŁUNAPĘDOWEGOW celu sprawdzenia poziomu oleju w zespolenapędowym zatrzymać ciągnik na równejnawierzchni. Przed sprawdzeniem poziomu olejunależy wyłączyć silnik i odczekać ok. 15 minut dozebrania się oleju.Wymiana oleju5564132 3SS04C059Przy wymianie oleju odkręcić śrubę spustu (1)przekładni i śruby spustowe (2) przekładniróżnicowej osi tylnej, jak i stożkach osi (3) po leweji prawej stronie i spuścić olej do zbiornika.Zawór wlewowy zespołu napędowego (5) znajdujesię z prawej strony z tyłu przy obudowie osi tylnej.Zawory wlewowe/poziomujące (4) przekładniplanetarnej przy stożkach osi. Moment dokręcającyśrub spustowych wynosi 80 Nm.Instrukcja uzupełniania olejuW przypadku ponownego napełnienia wymaganajest minimalna czystość oleju klasy 9 według NAS1638. Należy stosować wyłącznie świeży olej zbeczki. Napełnienie musi się odbywać zapośrednictwem pompy przez co najmniej dwa filtry10 µ połączone szeregowo lub przez pojedynczyfiltr 6 µ.CzyszczenieAby była możliwa wymiana powietrza, otworyodpowietrzające odpowietrznika (6) nie mogą byćbrudne. Nie czyścić strumienicą parową.189


SMAROWANIE/KONSERWACJAKontrola poziomu olejuPrzekładnia planetarnaZawory wlewowe i poziomujące (3) po lewej iprawej stronie przy stożkach osi.Zespół napędowySC04A256WAŻNE: Poziom oleju jest widoczny wewzierniku (2) po lewej stronie, ale wskazujetylko poziom oleju przekładniowego!SC04A257190


SMAROWANIE/KONSERWACJAWymiana filtra1 = Filtr ssący 2 = Filtr ciśnieniowyW przypadku pojawienia się kodu błędu nawyświetlaczu DMD, należy udać się donajbliższego warsztatu wykonującego naprawygwarancyjne. Należy wywołać kody błędów i wprzypadku pojawienia się błędu 128 lub 136należy przeprowadzić następujące czynnościserwisowe.128 = wymienić filtr ssący na przekładni136 = wymienić filtr ciśnieniowy na przekładni12Odkręcić i wyczyścić obudowę filtraciśnieniowego (2). Odnowić papierową wkładkęfiltra (3) i pierścień o przekroju okrągłym (4).Zamocować ponownie obudowę filtraciśnieniowego (2).4SC04A25832SS99N005191


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONSERWACJA UKŁADU HYDRAULICZNEGOW celu sprawdzenia poziomu oleju w zbiornikuoleju hydraulicznego zatrzymać ciągnik na równejpowierzchni.Przed sprawdzeniem poziomu oleju należywyłączyć silnik i odczekać ok. 15 minut do ustaniasię oleju.Wymiana olejuPrzy wymianie olejuodkręcić śrubę spustu (1) ispuścić olej do pojemnika.Instrukcja uzupełniania olejuDopuszcza się stosowanie wyłącznie olejów,patrz środki pomocnicze.Lampka kontrolna filtra ciśnieniowegooleju hydraulicznegoW przypadku gdy podczas jazdy zapali sięlampka kontrolna konieczna jest wymianafiltra ciśnieniowego oleju hydraulicznego.Odkręcić złącze śrubowe (1) i wlać olej.11SS04C059Sprawdzić poziom oleju przez wziernik (3) zprawej strony.SC04A2593SC04A260192


SMAROWANIE/KONSERWACJAWymienić filtr ciśnieniowy i wyczyścić/wymienić filtr ssącyOdkręcić wkład filtra ciśnieniowego (1) zapomocą pasa filtra i włożyć nowy wkład. Przedosadzeniem nasmarować pierścieńuszczelniający olejem.1Odkręcić pokrywę (2) i odkręcić filtr od króćcassącego. Zamknąć otwór przyłączeniowy.Wstawić filtr na ok. 5-10 min. do pojemnikawypełnionego środkiem czyszczącym (środekczyszczący na zimno lub olej napędowy), anastępnie spłukać. Usunąć zatyczki iprzedmuchać filtr ssący od środka na zewnątrz.Sprawdzić tkaninę pod kątem uszkodzeń.Zamontować filtr na króćcach ssących.SC04A2612SC04A262KONSERWACJA UKŁADUKIEROWNICZEGOWspomagany układ sterowniczy jest wyposażonyw system Load Sensing i posiada wspólny obiegolejowy z układem hydraulicznym.193


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONSERWACJA OSI PRZEDNIEJWymiana oleju mechanizmu różnicowego osi przedniej345214SS98C028Widok lewej strony osi przedniej Z HAMULCEM.2 śruby spustowe (4)(5) po każdej stronie!Widok prawej strony osi przedniej BEZ HAMULCA.PATRZ: KROK 1Zatrzymać ciągnik na równej nawierzchni ipodstawić odpowiedni zbiornik pod śrubę spustu(1).PATRZ: KROK 2Wykręcić śrubę spustu i spuścić olej (najlepiej wciepłym stanie).PATRZ: KROK 3Zamontować i dokręcić śrubę spustu.PATRZ: KROK 4Wykręcić zawór wlewowy/poziomujący (2). Wlaćolej zalecanego rodzaju, aż do krawędzi dolnejwlewu. Odczekać ok. 5 minut. Ponownie sprawdzićpoziom oleju i w razie potrzeby uzupełnić. Wkręcićzawór wlewowy/poziomujący.(3) = Złączka odpowietrzająca194


SMAROWANIE/KONSERWACJAWymiana oleju przekładniplanetarnej osi przedniejPATRZ: KROK 1Zatrzymać ciągnik na równej nawierzchni i takustawić obie piasty koła, aby śruba spustu (4)znalazła się z dołu.PATRZ: KROK 2Podstawić odpowiedni zbiornik pod śrubę spustu iwykręcić śrubę. Spuścić olej w stanie ciepłym.34PATRZ: KROK 3Po spuszczeniu oleju kręcić obiema piastami kółtak długo, aż oznaczenia kreskowe (OIL LEVEL)przyjmą pozycję poziomą. Wlać olej aż dokrawędzi dolnej wlewu. Odczekać ok. 5 minut,aby olej mógł się ustać. Ponownie skontrolowaćpoziom oleju i w razie potrzeby uzupełnić.SS98A020PATRZ: KROK 4Dokręcić zawory wlewowe (4).195


SMAROWANIE/KONSERWACJAPunkty smarowe osi przedniej z resorowaniem na pojedyncze kołaCiągniki 140-160 KMCiągniki 175/195 KMSS98E018SS03D0401 Zawór wlewowy i poziomujący2 Śruba spustu oleju3 Śruba kontrolna, wlewowa i spustowa przynapędzie planetarnym4 Odpowietrzenie5 Punkty smaroweTowot:Na bazie litu i mydła NL GI 2 (uniwersalny smarstały)Okres smarowania: Co tydzień lub co 50roboczogodzin196


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONSERWACJA HAMULCAHamulec roboczyKontrolować płyn hamulcowy w zbiorniku. Co 2lata odnawiać płyn hamulcowy w układzie. (Zlecićwymianę specjalistycznemu warsztatowi.)UWAGA : Płyn hamulcowy na bazie mineralnej,zielony kolor produktu!Nie mieszać ze zwykłymi płynami hamulcowymi!SC04A263Hydrauliczny hamulec przyczepy(jeśli jest na wyposażeniu)SS97G365!UWAGA : Złącze wtykowe hamulca hydraulicznego przyczepy może zostać sprzężone wyłącznie zodpowiednim hamulcem hydraulicznym przyczepy ciągnika!Złącze wtykowe przyczepy należy po rozprzężeniu włożyć do przeznaczonego w tym celu ślepegogniazda i dbać o jego czystość!Osłonić złącza ciągnika za pomocą pokrywy!197


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONSERWACJA HAKA PRZYCZEPYCzyszczenie i konserwacjaCzyszczenie:W celu zapewnienia nienagannegofunkcjonowania sworznia sprzęgowego (1) należygo czyścić w zależności od potrzeby czyściwemszmacianym.Gniazdo sworznia (2) w osłonie również powinnobyć regularnie czyszczone, gdyż brud znajdującysię w osłonie może uniemożliwić blokowaniesworznia łączącego.Sworzeń blokujący (3) należy czyścić zależnie odpotrzeby, aby zapewnić jego właściwefunkcjonowanie.Smarowanie:Napełnić smarownicę (4) aż do wycieku smaru(na bazie wapniowej, np. Fuchs Renolit CX-EP1 /Shell Retinax H 2) i nałożyć smar obracającgłowę sprzęgła w lewo/prawo (przynajmniej 90°.WAŻNE: Moment obrotowy głowicy sprzęgłanie może przekroczyć 200 Nm! (50 - 200 Nmw zależności od wersji).Jeżeli głowa sprzęgła jest zardzewiała (np. przezrozpryskiwanie nawozu), nie używać środkarozpuszczającego rdzę, gdyż może to doprowadzićdo usterek funkcjonalnych.W zależności od potrzeb lub co 1000roboczogodzin smarować oszczędnie mechanikęsworznia łączącego przy smarowniczce (5).W przypadku większego zanieczyszczenia -zdemontować pokrywę (6).W zależności od potrzeby oraz co 1000roboczogodzin nasmarować mechanikę sworzniałączącego przy smarowniczce (8).W przypadku słabej funkcjonalności mechaniki lubco 1000 roboczogodzin zdjąć pokrywę (7), usunąćbrud i nasmarować. W razie potrzeby napełnićwyczyszczoną obudowę automatyki w 2/3 smaremstałym (w szczególności sworzeń międzynakładkami)!WAŻNE: Zgodnie z ustawą kierowca maobowiązek upewnić się, czy wszystkiemechanizmy bezpieczeństwa (blokady)zostały skontrolowane!Sprzęgło kulisteCo 250 roboczogodzin należy sprawdzićumocowanie śrub mocujących sprzęgła kulistegoza pomocą klucza dynamometrycznego.Poluzowane śruby (moment dokręcający mniejszyniż 260 Nm) należy zastąpić nowymi.W trakcie eksploatacji należy przynajmniej razdziennie smarować powierzchnie stykowe.19881762 4 53SC98C034SS99G066


SMAROWANIE/KONSERWACJAKonserwacja akumulatoraKONSERWACJA UKŁADU ELEKTRYCZNEGOPATRZ: KROK 1Wymontować akumulator przy wyłączonym silniku.Patrz strona 3.PATRZ: KROK 2Sprawdzić poziom elektrolitu (ok. 1 cm powyżejpłytek). Wlewać tylko wodę destylowaną!Zaciski przyłączeniowe akumulatora muszą byćczyste i dobrze osadzone. Usunąć rdzę za pomocąszczotki drucianej, aby zapobiec dalszej korozji,nałożyć trochę surowej wazeliny lub smaru nazaciski przyłączeniowe.Ładować akumulator prądem stałym o napięciu12V (przestrzegać zaleceń producentaakumulatora).WAŻNE: Przy bardzo wysokich temperaturachzewnętrznych, wydajności na godzinę icyklicznych obciążeniach należy 2 razy doroku przeprowadzić konserwację.WAŻNE: W razie zagrożenia wystąpieniamrozu zwracać stale uwagę na odpowiednistan naładowania akumulatora!WAŻNE: W przypadku uzupełniania wodądestylowaną przy temperaturachzewnętrznych poniżej 0°C akumulator musizostać natychmiast doładowany, aby wodamogła się wymieszać z elektrolitem. Wprzeciwnym razie woda zamarznie,zatrzymując się nad elektrolitem.WAŻNE: Ulatniający się podczas ładowaniagaz stwarza zagrożenie pożarowe! Niedopuścić do zetknięcia elektrolitu ze skórą lububraniem!199


SMAROWANIE/KONSERWACJAKONSERWACJA PRZEDNIEGO WOM442231SS03B048Wymiana oleju1 Śruba spustu 3 Wziernik poziomu oleju2 Czujnik prędkości obrotowej lub śruba wlewu oleju 4 Odpowietrzenie lub śruba wlewu olejuWymiana oleju po ok. 20 roboczogodzinach pracyWOM, później co 100 godzin pracy, przynajmniejraz do roku.W celu przeprowadzenia konserwacjizdemontować osłonę WOM. Odkręcić śrubę spustu(1) i spuścić olej do przygotowanego pojemnika.Dokręcić śrubę spustu. Wlać olej do przekładniprzez śrubę wlewu (2 lub 4). Poziom oleju możnaskontrolować przez wziernik (3).WAŻNE: Utylizować zużyty olej i filtr zgodnie zmiejscowymi przepisami. Nie wylewaćzużytego oleju na grunt albo do kanalizacji.Nie spuszczać oleju do nieszczelnychzbiorników. Postępować w sposób świadomy iprzyjazny dla środowiska.Regularna kontrolaSprawdzić zamocowanie wszystkich śrub.Sprawdzić całą przekładnię pod kątem szczelności(niewystarczająca ilość oleju może spowodowaćuszkodzenie przekładni. Wyciekający olejzanieczyszcza środowisko.) oraz umocowanie iłamliwość tarczy Hardy'ego (sprzęgło gumowe).Sprawdzić centralną tuleję łożyska w obrębiekołnierza centrującego (tarcza wału korbowego)pod kątem luzu – (maksymalnie 0,5 mm).Nasmarować od czasu do czasu czop końcowynapędu rafinowanym olejem bazowym.200


SMAROWANIE/KONSERWACJAKonserwacjaKONSERWACJA HYDRAULIKI PRZEDNIEJPrzed każdym zastosowaniem należy sprawdzićwszystkie części pod kątem zamocowania iszczelności.Wszystkie części ruchome należy regularniesmarować.Części ruchome, nośne należy sprawdzaćregularnie pod kątem zbyt dużych luzówłożyskowych i w razie potrzeby należy odnowićtuleje łożysk.Sworznie blokujące konsoli montażowej powinnybyć regularnie sprawdzane pod kątem zużycia.Układ hydraulicznyW przypadku uszkodzenia wszystkie częścipojedyncze, jak złącza śrubowe, węże, przewody,sprzęgła należy wymienić na nowe częścioryginalne.!UWAGA : Po 5 - 10 roboczogodzinach iprzy serwisowaniu należy dokręcićwszystkie śruby i skontrolować momentdokręcający wkrętów gwintowanych.Kontrola momentu dokręcającegowkrętów gwintowanychPoluzować nakrętki zabezpieczające (2) z tyłu napodchwycie. Poluzować wkręty gwintowane (1).Kontrola i przywrócenie łatwego poruszania sięwkrętów gwintowanych. Osadzenie tarczoporowych.123Wstępne dokręcenie wkrętów gwintowanych z siłą30 Nm.Następnie podokręcać obustronnie z siłą 40 Nm,aż do osiągnięcia podanego wyżej momentuobrotowego. Skontrolować nakrętkizabezpieczające (2).3SC04C264201


SMAROWANIE/KONSERWACJAPrace spawalniczeKONSERWACJA OGÓLNA!UWAGA: Zacisk masy zgrzewarkiumieścić blisko miejsca spawania(maks. 1m odstępu)!Przy pracach spawalniczych przy ciągniku nietrzeba odłączać przewodu alternatora i skrzynkielektronicznej EHR D-Elektronikbox.WAŻNE: Włącznik rozruchowy koniecznieustawić w położeniu "0" oraz odbezpieczyć iwyciągnąć wtyczkę sterownika pompywtryskowej!202


SMAROWANIE/KONSERWACJAKlimatyzacjaKondensatorKondensator można czyścić sprężonympowietrzem.WAŻNE: Nie czyścić kondensatora za pomocączyszczącegourządzeniawysokociśnieniowego!Kontrola klimatyzacjiUkład należy poddawać corocznemu przeglądowina początku okresu letniego u sprzedawcy lubprzedstawiciela.!UWAGA: Pod żadnym pozorem nieoddzielać części obiegu chłodzenia odklimatyzacji!Prace konserwacyjne i naprawcze powinnybyć przeprowadzane wyłącznie przezspecjalistów!Nie wolno wykonywać prac spawalniczychna częściach obiegu chłodzenia i w ichbezpośrednimsąsiedztwie.Niebezpieczeństwo zatrucia!Filtr powietrza obiegowegoPodczasPodczas pracy klimatyzacji filtr należyczyścić przynajmniej raz w tygodniu.Zdemontować lub zamontować zaślepkę filtra (1)obracając dwie śruby zaciskowe (2). Wyjąć iwyczyścić filtr.Przedmuchać wkłady filtra do czysta powietrzemsprężonym o ciśnieniu nie przekraczającym 2barów. Przedmuchiwać kurz od góry do dołuwkładu.WSKAZÓWKA: W warunkach wilgoci niewłączać dmuchawy przedprzeprowadzeniem prac serwisowych przyfiltrach. Wilgotne cząstki kurzu wdmuchaneprosto do filtra są trudne do usunięcia bezmycia.212SC06K033203


SMAROWANIE/KONSERWACJAWyczyścić filtr powietrza zasysanego do kabiny i filtr ogrzewaniaOba filtry czyścić co 250 roboczogodzin lub wrazie potrzeby (prace w warunkachekstremalnych). W celu zapewnienia skutecznejpracy ogrzewania i chłodzenia należyutrzymywać filtr powietrza w czystości. Wprzypadku uszkodzeń lub w razie niemożnościoczyszczenia filtra, należy go wymienić przyużyciu oryginalnych części CNH-Case.!OSTRZEŻENIE: Filtr powietrza kabinyoczyszcza zasysane powietrze tylko z pyłu.Środki do oprysku drobnokroplistegozwalczającego chwasty i szkodniki NIE SĄZATRZYMYWANE. Wiele środkówchemicznych tego typu może w przypadkuniewłaściwego obchodzenia się z nimistanowić zagrożenie dla zdrowia kierowcy iosób znajdujących się w pobliżu oprysku(działanie trujące). Aby nie wdychać kurzu imgły opryskowej, należy przestrzegaćzaleceń producenta dotyczącychurządzenia i środka chemicznego orazzasad higieny osobistej i innych środkówostrożności.WAŻNE: W trakcie przygotowywania do opryskuśrodkami chemicznymi należy zawsze nosić odzieżochronną, np. kombinezon, okulary, rękawiczki imaski ochronne. Przed wejściem do kabiny kierowcynależy zdjąć odzież ochronną i zamknąć wzamykanym schowku przy opryskiwaczumgławicowym.WSKAZÓWKA: Wkładka filtra nie zapewniaochrony przeciwko mgle rozpylanego środka.!OSTRZEŻENIE: W celu konserwacji filtranie stawać na ciągniku. Zapewnićbezpieczne zamocowanie.Odkręcić śrubę zamykającą (1) i i i wyjąć filtrssący kabiny w celu przeprowadzeniakonserwacji.1Poprzez otwarcie maski silnika filtr wentylacyjny/ogrzewania (3) jest dostępny w celuprzeprowadzenia konserwacji, a dostęp do niegonie wymaga żadnych narzędzi.3SC06K034SC04A267204


UKŁAD ELEKTRYCZNYAKUMULATORUKŁAD ELEKTRYCZNY!OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe podłączenieakumulatorów pomocniczych luburządzenia do ładowania możedoprowadzić do wybuchu akumulatora i/lubuszkodzeń elementów układuelektrycznego. Podłączać plus do plusa iminus do minusa. Zewnętrznie kwasakumulatorowy (elektrolit) możespowodować oparzenia i utratę wzroku.Zastosowany wewnętrznie ma działanietrujące.M146AAkumulatory należy utrzymywać w dobrym stanieużytkowym :● Powinny być czyste i suche oraz mieć dostępdo wentylacji.● Należy zwrócić uwagę, aby akumulator byłdobrze umocowany przy ciągniku. Nieskręcać zbyt mocno złączy zaciskowych.● W razie potrzeby uzupełnić akumulator wodądestylowaną tak, aby płytki zawszeznajdowały się pod wodą. Przeduzupełnieniem wodą każde naczynie zelektrolitem należy sprawdzić aerometrem.Ciężar właściwy w każdym naczyniu zelektrolitem musi wynosić 1,28 g.WSKAZÓWKA: W niskich temperaturach ok. minus 18°C i ciężarze właściwym, wynoszącym 1,175g akumulatory zamarzają.Utrzymywać akumulatory w pełni naładowane.Ładować akumulator z najwolniejszą prędkościąładowania, aby zmniejszyć tworzenie się gazu.Jeżeli akumulator nie utrzymuje swojegozaładowania, należy zamontować nowy akumulatoro parametrach podanych w rozdziale "Danetechniczne"..!OSTRZEŻENIE: Nie ładowaćzamarzniętego akumulatora. Mógłbyeksplodować i spowodować ciężkieobrażenia.M529Akumulatory nieużywaneJeżeli ciągnik nie jest używany, należydoładowywać akumulatory co sześć tygodni, abyutrzymać ciężar właściwy na poziomie przynajmniej1,28 g. Załadowane akumulatory, które nie sąużywane, rozładowują się powoli. Rozładowanyakumulator może zamarznąć przy niskiejtemperaturze otoczenia i spowodowaćuszkodzenie akumulatora oraz ciągnika.WAŻNE: Akumulatory należy utylizowaćzgodnie z miejscowymi przepisami.Postępować w sposób świadomy i przyjaznydla środowiska.205


UKŁAD ELEKTRYCZNYZamontowanie i wymontowanieakumulatoraPATRZ: KROK 1Obie gumki (1) osłony poluzować i opuścić wdół pokrywę akumulatora.1PATRZ: KROK 2Aby wymontować akumulator, zdemontowaćzabezpieczenie mocujące (2) u dołuakumulatora.SC04A2682PATRZ: KROK 3Odkręcić mocowania akumulatora (3) i odpiąćkable akumulatora (4) (w pierwszej kolejnościprzewód masy). Wyciągnąć akumulator. Pozamontowaniu akumulatora zwrócić uwagę, abyspiąć przewody do właściwych biegunów. Układelektryczny jest przystosowany do 12 volt iminusa przy masie.34SC04A269PATRZ: KROK 4Zamontowanie odbywa się w odwrotnejkolejności, niż wymontowanie.SD99J001SC04A270!OSTRZEŻENIE: Pracując w pobliżuprzechowywanych akumulatorów należypamiętać, że leżące luzem metaloweczęści akumulatora są pod napięciem.Nigdy nie kłaść części metalowych nadbiegunami, gdyż prowadzi to do iskrzenia ispięć.M145A206


UKŁAD ELEKTRYCZNYPrace przy instalacji akumulatoraW celu uniknięcia uszkodzeń układu elektrycznegonależy przestrzegać ogólnie obowiązującychzasad.● Przed rozpoczęciem pracy przy układzieelektrycznym należy odpiąć przewodyakumulatora (w pierwszej kolejności przewódmasy) lub wyłączyć wyłącznik główny (1) (oile znajduje się na wyposażeniu). Wyjąćkluczyk zapłonowy.1● Nie podłączyć akumulatora odwrotnie.● Przy pomocy akumulatora dodatkowego douruchomienia spiąć oba plusy, a następnieoba minusy za pomocą specjalnychprzewodów.● Nie używać ciągnika przy rozpiętychakumulatorach.SC04A271● Pracując przy silniku osłonić rozrusznik, abynie mogły upaść na niego ciała obce.Rozruch ciągnika przy użyciuurządzenia do ładowaniaWAŻNE: Jeżeli do rozruchu ciągnika używa sięurządzenia do ładowania akumulatorów,należy koniecznie zwrócić uwagę, abypodczas rozruchu napięcie nie przekroczyło16 V.Jeżeli napięcie podczas rozruchu wynosiwięcej niż 16 V, powoduje to zniszczenieczęści elektronicznych.Przestrzegać instrukcji obsługi producentaurządzenia do ładowania akumulatorów!207


UKŁAD ELEKTRYCZNYWYMIANA ŻARÓWEK I LAMPTypOświetlenie wnętrza kabiny z reflektorempunktowymL12V - 6WLampa sygnalizacyjna typu "kogut"H112V - 55WPrzełącznik dźwigienkowy EDC,Kontrolka diagnostyczna LEDZapalniczkaLampy dachoweReflektory roboczeMaska silnika ReflektoryŚwiatła drogowe i światła mijaniaReflektory roboczeReflektory roboczePrzednie światła gabarytowelampa pozycyjna tylnaPrzednie, tylne kierunkowskazyświatło hamowaniaLampa dachowa oświetlającatablicę rejestracyjnąOświetlenie wejścia kabinyW5/1,2-12V-1,2WH12V 2WH312V - 55WH4 12V - 60W886 12V - 50WH9 12V - 65WR5W - 5WG 12V - 5WPY12V - 21WP25-1 12V - 21WL 12V - 10WL 12V - 10W208


UKŁAD ELEKTRYCZNYReflektor i reflektor roboczy w masce przedniejPATRZ: KROK 1Otworzyć maskę silnika.PATRZ: KROK 2Wyjąć wtyczkę przewodu (1).Odkręcić lampę (2) w kierunku przeciwnym doruchu wskazówek zegara i zdjąć.PATRZ: KROK 3Wyciągnąć starą lampę i założyć nową.WSKAZÓWKA: Nie dotykać ręką szklanejkolby z żarówkami halogenowymi. Jeżeliszklana kolba została dotknięta, należy jąoczyścić stosownym środkiem czyszczącymlub alkoholem.121SC04A272209


UKŁAD ELEKTRYCZNYReflektor zapasowy (o ile znajduje się nawyposażeniu)Dostępny jest komplet dodatkowych reflektorówprzednich, do stosowania wraz ze sprzętemmontowanym z przodu. Zamontowaniereflektorów na lewej i prawej górnej poręczypozwala na przejście strumieni światła ponadzamontowanym z przodu sprzętem i oświetleniedrogi przed ciągnikiem.Aby włączyć dodatkowe reflektory przednie,patrz: strona 45. Gdy reflektory pomocnicze sąwłączone, można zmieniać emitowane przez nienatężenie światła przy użyciu przełącznikawielofunkcyjnego, umieszczonego po lewejstronie kolumny kierownicy.SS06K047Reflektor roboczy na dachukabiny (o ile znajduje się na wyposażeniu)Wykręcić dwa wkręty mocujące (1) i zdjąćreflektor z dachu. Obrócić oprawkę żarówki wlewo i wyjąć z obudowy reflektora.Obrócić żarówkę przeciwnie do kierunku ruchuwskazówek zegara i wyjąć z oprawy używającczystej szmatki lub ścierki papierowej.BSE3507A210


UKŁAD ELEKTRYCZNYReflektory robocze (o ile jest nawyposażeniu)- tylne reflektory robocze na dachuOdkręcić obie śruby mocujące szkła reflektora izdjąć lampę.- na błotnikuSC04A277- na uchwycie stopniaUsunąć 4 śruby mocujące i zdjąć lampę.SC06M014Wyjąć wtyczkę przewodu (1).Przekręcić lampę (2) w lewo i zdjąć.Włożyć nową lampę.SC06K04021SC06K037211


UKŁAD ELEKTRYCZNYReflektory robocze boczne„Ksenon“ (o ile znajduje się nawyposażeniu)Wymiana lampy:WSKAZÓWKA: Przed wymianą lampy należykoniecznie wyłączyć reflektory i oddzielić jeod napięcia zasilającegoLampy ksenonowe należy pozostawić dowychłodzenia.Ciało szkliste lampy ksenonowej jestwypełnione różnymi gazami i parami metalioraz znajduje się pod ciśnieniem(niebezpieczeństwo rozprysku).Podczas wymiany lampy należy stosowaćokulary ochronne i rękawiczki.Wymienioną lampę ksenonową należyzutylizować jak odpady szczególne.Nigdy nie dotykać tłoka gazowego, lampęksenonową można trzymać wyłącznie zacokół. Odciski palców na tłoku gazowymusuwać starannie czystą ściereczką ialkoholem.Lampę ksenonową należy prawidłowopołączyć z wtyczką przyłączeniową luburządzeniem impulsowym. Niedokładnepodłączenie lampy ksenonowej możedoprowadzić do uszkodzenia lub wstrząsuelektrycznego.W przypadku przerwania połączenia z lampąksenonową w ciągu 1 sekundy następujewyłączenie statecznika.SC06K039212


UKŁAD ELEKTRYCZNYŚwiatła pozycyjne tylne, światłahamowania, światłakierunkowskazuPATRZ: KROK 1Odkręcić śruby mocujące szkła lampy i zdjąćszkło.Wcisnąć żarówkę, przekręcić w lewo i wyjąć.Założyć nową żarówkę.SC04A279PATRZ: KROK 2Nałożyć szkło lampy, przykręcić śruby.SC04A280213


UKŁAD ELEKTRYCZNYBoczne światła pozycyjne ikierunkowskazy przedniePATRZ: KROK 1Kierunkowskazy przednie/światła gabarytoweznajdują się na poręczach. Wykręcić dwa wkrętymocujące. Zdjąć klosz. Aby wyjąć żarówkękierunkowskazu (1) lub świateł pozycyjnych (3),należy obrócić ją przeciwnie do ruchu wskazówekzegara. Podczas montażu klosza, należy upewnićsię, czy guma uszczelniająca (2) jest całkowicieosadzona w korpusie lampy.PATRZ: KROK 2Aby wymienić żarówkę, obrócić ją w lewo, anastępnie wyciągnąć z mocowania żarówki.BSG6642AOświetlenie wejścia kabinyZa pomocą śrubokrętu ostrożnie wycisnąćwkładkę lampy z dachu.BSE3502APrzekręcić i wyjąć wkładkę lampy (1). Wcisnąćżarówkę, przekręcić i wyjąć.SC06K0351SC06K036214


UKŁAD ELEKTRYCZNYReflektor punktowy EDC ioświetlenie wnętrza kabinyPATRZ: KROK 1Za pomocą śrubokrętu ostrożnie wycisnąćwkładkę lampy z dachu.PATRZ: KROK 2Przekręcić i wyjąć wkładkę lampy (1).SC06K03811PATRZ: KROK 3Wcisnąć żarówkę, przekręcić i wyjąć.Zamocować nową żarówkę, założyć szkło lampy iprzykręcić śruby mocujące.SC06K042SC06K043215


UKŁAD ELEKTRYCZNYBEZPIECZNIKI i PRZEKAŻNIKIBezpieczniki zabezpieczają obwodyelektryczne ciągnika i kabiny.Aby wymienić bezpieczniki, należy wykręcićbezpiecznik i założyć nowy.WAŻNE: Zwrócić uwagę, aby nowy bezpiecznikposiadał taką samą wartość amperów(oznaczenie barwne), jak bezpiecznikwymieniany.Bezpiecznik główny F200150 amperów w przypadku jednego generatora200 amperów w przypadku dwóch generatorówGłówny układ elektryczny PrintSC06M028Układ elektryczny silnika PrintSC06M029Układ elektryczny dachuSC05M014SC06K044216


UKŁAD ELEKTRYCZNYBezpieczniki - główny układ elektrycznyF1F2F3F4F5F6F7F8F9Zasilenie kluczyka zapłonu ...... 20 amperówPrzekaźnik 56a........................ 15 amperówICU............................................ 5 amperówwolny....................................... 10 amperówZasilenie D+ .............................. 5 amperówSGR, potencjał 30 ................... 10 amperówZasilenie ECCU2,Potencjał 30 ECCU2.................. 5 amperówwolny....................................... 10 amperówZapalniczka,Zasilenie wtyczki diagnostycznej. 7,5 amperówF10 FMGR, potencjał 30 ............... 7,5 amperówF11 wolny....................................... 10 amperówF12 wolny......................................... 5 amperówF13 Ogrzewanie ............................. 20 amperówF14 Sygnał jazdy wstecz .................. 5 amperówF15 wolny......................................... 5 amperówF16 Zasilenie zacisku 30 rezerwa,X6/5 ..........................................5 amperówF17 Zasilenie zacisku 30 rezerwa,X6/5 ..........................................5 amperówF18 58 L tylne światło postojowe lewe, ADICOświetlenie Keypad................ 7,5 amperówF19 58 R tylne światło postojowe prawe7,5 amperówF20 Reflektor roboczy na błotniku .. 15 amperówF21 Wycieracza szyby przedniej, klakson 7,5 amperówF22 Resorowana oś przedniaPotencjał 30 ............................ 10 amperówF23 Resorowana oś przedniaPotencjał 15 .............................. 5 amperówF24 Zasilenie gniazda stykowegoPotencjał 15 .................................... 10 amperówF25 Zasilenie Motorprint................... 5 amperówF26 Zasilenie radara ........................ 5 amperówF27 Zasilenie czujnika PTO+.......... 10 amperówSS06G019F28 SGR, potencjał 15......................5 amperówF29 Zasilenie kierunkowskazów,potencjał 15 .............................15 amperówF30 Prawy reflektor dachowy 56b ..7,5 amperówF31 Lewy reflektor dachowy 56b....7,5 amperówF32 Lewy reflektor maski silnika 56b7,5 amperówF33 Lewy reflektor maski silnika 56b ..7,5 amperówF34 Gniazdo wtykowe, potencjał 58L5 amperówF35 Gniazdo wtykowe, potencjał 58R5 amperówF36 Zasilenie światła potencjał 15,sygnał świetlny ........................15 amperówF37 Zasilenie potencjał 15 rezerwa,X6/5....................................... 7,5 amperówF38 Zasilenie potencjał 15 rezerwa,X6/5.......................................... 5 amperówF39 Zasilenie ARU/ 15/1...................5 amperówF40 Zasilenie EFHPotencjał 15 rezerwa .........................5 amperówF41 Zasilenie potencjał 15, dach ......5 amperówF42 Światła stopu ...........................10 amperówF43 Zasilenie EHS, potencjał 15 .......5 amperówF44 Zasilenie siedziska, hamulec włoski 20 amperówF45 Zasilenie potencjał 15, EHR....7,5 amperówF46 Zasilenie potencjał 15, ECCU ..25 amperówF47 Zasilenie potencjał 15, FMGR..10 amperówF48 Gniazdo wtykowe, prawykierunkowskaz ........................7,5 amperówF49 Gniazdo wtykowe, lewykierunkowskaz ........................7,5 amperówF50 Zasilenie potencjał 30 rezerwa,X6/5...........................................5 amperówF51 Zasilenie potencjał 15 rezerwa,X6/5.......................................... 5 amperówF52 Gniazdo wtykowe, światła stopu 10 amperów217


UKŁAD ELEKTRYCZNYPrzekaźnik - Główny układ elektryczny PrintK2 .........................................nadajnik błyskówK3 ..............Wycieraczka/spryskiwacz (odstęp)K5/5 ......................... Przełącznik przekaźnikowy.......................................świateł drogowychK5/56A ..................................... Światła drogoweK5/56B ........................................Światła mijaniaK5/6 ..Przełącznik przekaźnikowy świateł mijaniaK5/7/1 ..........................................Potencjał 15/1K5/7/2 ..........................................Potencjał 15/2K5/9 ......................Reflektor roboczy na błotnikuK5/10 ................................Światło (potencjał 58)K5/11...............................................Zasilenie D+K5/12 ................Światło stopu/stopu optycznegoK5/43 ..........................................Wyłączanie D+SS06G020218


UKŁAD ELEKTRYCZNYBezpieczniki i przekaźniki – Układ elektryczny silnikaSS06M187F201 Reflektor roboczy na masce silnika.............................................................................15 amperówF202 Reflektor roboczy na silniku, rezerwa...........................................................................15 amperówF203 EEM ............................................................................................................................30 amperówF204 Centralny układ smarowania ..........................................................................................5 amperówF205 wolny .............................................................................................................................5 amperówF206 wolny .............................................................................................................................5 amperówF207 EEM ..............................................................................................................................5 amperówF208 Pompa paliwowa..........................................................................................................10 amperówF209 Podnośnik przedni, EFH .............................................................................................7,5 amperówF210 Podnośnik tylni, EDC ..................................................................................................7,5 amperówF211 Nawiew........................................................................................................................10 amperówF212 ICU, przekaźnik czasowy oświetlenia wewnętrznego kabiny, radia..............................15 amperówF213 Elektryczny włącznik główny akumulatora .....................................................................5 amperówF214 Ogrzewanie filtra paliwa...............................................................................................10 amperówF215 Ciągnik ABS .................................................................................................................5 amperówF216 Potencjał 15, przednie gniazdo stykowe ......................................................................15 amperówF217 Światła awaryjne..........................................................................................................15 amperówF218 Ciągnik ABS ...............................................................................................................25 amperówF219 ISO-Bus.......................................................................................................................20 amperówF220 ISO-Bus.......................................................................................................................25 amperówF221 Przednie gniazdo stykowe 40A ....................................................................................40 amperówF222 ISO-Bus lub gniazdo stykowe 60A ..............................................................................60 amperówPrzekaźnikK4/BATT.............................................................. Przekaźnik czasowy głównego włącznika akumulatoraK5/LP ............................................................................................................................Pompa paliwowaK5/FAN........................................................................................................................................NawiewK5/IGN ......................................................................................................................................... ZapłonK6/WKL-E .........................................................................................Reflektor roboczy na masce silnikaK6/HEAT .............................................................................................................................. OgrzewanieK8/50 .....................................................................................................................................Rozrusznik219


UKŁAD ELEKTRYCZNYBezpieczniki - Układ elektryczny PrintdachuSS06G021F101 Ogrzewana szyba przednia ........................................................................................ 25 amperówF102 Ogrzewana szyba tylna .............................................................................................. 25 amperówF103 Reflektory przednie .................................................................................................... 15 amperówF104 Reflektory tylne ............................................................................................................5 amperówF105 Klimatyzacja...............................................................................................................10 amperówF106 Zasilenie światła wewnętrznego .................................................................................15 amperówF107 Tylne reflektory robocze ............................................................................................. 25 amperówF108 Obrotowa lampa ostrzegawcza typu “kogut” .................................................................5 amperówF109 Przednie reflektory robocze....................................................................................... 7,5 amperówF110 Elektrycznie przestawiane lusterko .................................................................................3 amperyF111 Wycieraczka szyby tylnej .............................................................................................5 amperówF112 Przekaźnik interwałowy wycieraczki szyby tylnej ....................................................... 7,5 amperówF113 Ogrzewane lusterko .................................................................................................. 7,5 amperówF114 Światła gabarytowe lewe, lewe oświetlenie tablicy rejestracyjnej, zasilenie radia, światłowewnętrzne5 amperówF115 Światła gabarytowe prawe, prawe oświetlenie tablicy rejestracyjnej ........................... 30 amperówF116 Klimatyzacja.................................................................................................................5 amperówF117 Klimatyzacja / klimatyzacja......................................................................................... 10 amperówPrzekaźnik - Układ elektryczny Print dachuK5/4WKL-F..................................................................................................4 reflektory robocze przednieK5/AIRC COM ...................................................................................................... <strong>Kom</strong>presor klimatyzacjiK5/4WKL-R .......................................................................................................4 reflektory robocze tylneK5/IGN-ROOF ........................................................................................... Zasilenie, potencjał, zacisk 15K5/D+ AIRC ........................................................................................................................ KlimatyzacjaK5/INT.LAMP..................................................................................................Oświetlenie wnętrza kabiny220


DANE TECHNICZNEDANE TECHNICZNEInformacje ogólneSILNIK6-cylindrowy silnik wysokoprężny, czterosuwowy “Common Rail”z wtryskiem bezpośrednim i turbosprężarka z chłodnicą powietrza doładowującegoTyp <strong>CVX</strong> 140 <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175 <strong>CVX</strong> 195NazwaWD620.60WD620,61WD620,62Kolejność zapłonu 1-5-3-6-2-4Wewnętrzna średnica stojana108 mmSuw120 mmPojemność skokowa3 6 595 cmStopień sprężania 18,5:1Znamionowa prędkość obrotowa silnika2100 obr./min.Prędkość obrotowa biegu jałowego925 ±25 obr./min.Znamionowa moc silnika przy znamionowej prędkości obrotowej silnikaNorma ECE R120Maksymalna moc silnikaNorma ECE R120przy prędkości obrotowejMaksymalna moc silnikaPower PlusNorma ECE R120przy prędkości obrotowej104 kW(141 PS)105 kW(143 PS)120 kW(163 PS)111 kW(150 PS)113 kW(154 PS)128 kW(174 PS)118 kW(160 PS)120 kW(163 PS)1900 obr./min.135 kW(183 PS)1900 obr./min.WAŻNE: Ustawienia luzu zaworowego należy dokonać przy stojącym silniku.WD620.63129 kW(175 PS)132 kW(179 PS)147 kW(200 PS)WD620,64144 kW(196 PS)145 kW(197 PS)159 kW(216 PS)Największy moment obrotowyNorma ECE R120 585 Nm 630 Nm 675 Nm 745 Nm 792 Nmprzy prędkości obrotowej1400 obr./min.Największy moment obrotowyPower PlusNorma ECE R120665 Nm 705 Nm 750 Nm 820 Nm 847 Nmprzy prędkości obrotowej1400 obr./min.Luz zaworowy, na zimno(wylot)0,35 mm(wlot)0,35 mm221


DANE TECHNICZNEUkład zasysania powietrzaTyp .........................................................................................Filtr powietrza suchy z wkładem bezpieczeństwai zintegrowanym cyklonem wstępnym, elektryczny wskaźnik konserwacjiUkład chłodzeniaTyp ..................................dwuobiegowe chłodzenie wodne regulowane termostatycznie z pompą odśrodkowąTyp chłodnicy .............. chłodnica wodnorurkowa, zdatna do pracy w tropikach, z wypełnieniem długotrwałym(Ochrona przed mrozem do - 20°C, ochrona przed korozją))Funkcja termostatu ................................................................................... przy ok. 80°C rozpoczyna działanie,przy 95°C działa w pełnym zakresieUkład smarowania silnikaCiśnienie oleju...................................................................................... przynajmniej 0,8 bara na biegu jałowymTyp ..........................................................................................................smarowanie obiegowe pod ciśnieniemPompa olejowa ........................................................................................................................ Pompa gerotowaFiltr oleju (1) ..................................................................................................... filtr pełnego przepływu dokładnyChłodnica oleju .......................................................................................chłodzenie płynem chłodzącym silnikaUkład paliwowy Common RailUkład wtryskowy ............................................................................... Bosch pompa wysokociśnieniowa CP 1HDysze wtryskowe paliwa ........................... Bosch CRIN2, 5 wtryskiwacz otworkowy, sterowane elektronicznieCiśnienie pompy tłoczącej na biegu jałowym....................................................................................... 0,75 baraDeflegmator ............................................................................................................................lewa część silnikaZbiornik paliwaWylot zbiornika paliwa ............................................................................................................... u dołu zbiornikaPojemność zbiornika paliwa................................................................................................................. 310 litrów222UKŁAD ELEKTRYCZNYDane techniczne - ogólneRodzaj instalacji ............................................................................................................ 12 Volt, minus na masieAkumulator ....................................... 12 Volt, 180 Ah, 850 A (DIN), 1400A (EN) biegun przyłączeniowy u góryAlternator ................................................................................................................14 Volt, 140 amp. = 1960 Wdo wyboru ................................................................................ 14 Volt, 1 x 140 amp., 1 x 95 amp. = 3010 WAlternator trójfazowy ze zintegrowanym regulatorem tranzystorowy i ochroną przepięciowąRozrusznik, z elektromagnesem.................................................................................. 12 Volt, 4,2 kW (5,7 PS)Wspomaganie rozruchu.......................................................... 1 grzejna pomocnicza z rurą ssącą powietrzaBezpieczniki i lampyPatrz rozdział 5 o układzie elektrycznym.Przyłącza dla akcesoriówGniazdko przyczepy....................................................................................................................... 7-biegunowe1. Gniazdo 40A .............................................................................................................................. 3-biegunowe2. Gniazdo 60A ............................................................................................................................ 10-biegunoweGniazdko sygnałowe...................................................................................................................... 7-biegunoweGniazdko ISOBUSU......................................................................................................................10-biegunoweGniazdko dla narzędzi serwisowych (Service-Tool)........................................................................9-biegunoweGniazko prądu ciągłego ..................................................................................................................2-biegunoweGniazdo wtykowe monitora.............................................................................................................3-biegunowe


DANE TECHNICZNEHamulceOGÓLNE DANE MASZYNYHamulec roboczy Sterowany hydraulicznie hamulec tarczowy z pełną tarczą w bieżącej kąpieli olejowejoddziaływujący na napędkół tylnych.Automatyczne dołączenie cięgna napędu osi przedniej przy uruchomieniu hamulca -OptiStop.Hamulec dodatkowy mechaniczne uruchomienie hamulca roboczegoHamulec postojowy Dźwignia blokująca na lewo od fotela kierowcyHamulec osi przedniej (o ile jest na wyposażeniu) oś przednia hamowanaHamulec przyczepy hamulec pneumatyczny z dwuprzewodowym połączeniem przyczepyHydrauliczny hamulec przyczepyBlokada mechanizmu różnicowego tylnaWersja blokad...............................................................................................................................100% blokadaObsługa............................................................................................................................... elektrohydraulicznaMechanizm różnicowy mostu napędowego przedniego<strong>CVX</strong> 140, <strong>CVX</strong> 150, <strong>CVX</strong> 160 .....................................................................................100% blokada eliptyczna<strong>CVX</strong> 175, <strong>CVX</strong> 195 ................................................................................................. 100% blokada lamelowaOś kierującaniesprężynowana ....................................... oś hipoidalna z planetarnym przełożeniem redukującym w piaściesprężynowana........................................................ Zawieszenie pojedynczych kół z regulacją poziomującąKierowanie hydrostatyczneTyp ......................................................................................................................................Układ Load SensingPompa kierownicza .....................................................................................................................hydrostatycznaCylinder sterujący ......................................................................................................obustronnego działaniaPrzekładniaTyp przekładni ...........................................Przekładnia bezstopniowa z hydrostatycznym rozdzielaczem mocySterowanie .....................................................................................................................................elektroniczneWyłącznik W przód/W tył.....................z dźwignią przełączania kierunku jazdy (Shuttle) i na Multi-ControllerzeBlokada przekładni w czasie postoju.................................................................. odblokowywana mechanicznieUkład hydraulicznyUkład CC (Closed Center), układ zamknięty, obieg zamkniętyPompa..................................................................................... pompa PFC ze zintegrowaną pompą zasilającąWydajność pompy ................................................................................................................................105 l/minPompa................................................................pompa przepływowa PFC ze zintegrowaną pompą zasilającąWydajność pompy ................................................................................................................................130 l/minCiśnienie robocze...............................................................................................................................205 barów223


DANE TECHNICZNEPodnośnik hydraulicznyObsługa ...............................................................................................Elektroniczne sterowanie podnośnikiemZaczep kulisty ............................................................................................................................szybkosprzęgłoZawieszenie ...............................................................................................................trójpunktowe, kategoria IIIMaksymalna siła udźwigu na zaczepie .................................................................................................9.900 kpMaksymalna siła przenoszenia ............................................................................................................. 7 100 kpDodatkowe urządzenia sterowniczesterowanie elektroniczne za pośrednictwem magistrali danych CAN (CAN-Bus)Dodatkowe urządzenia sterownicze ...................................................................................................... maks. 8Sprzęgła......................................................................................................................................... standardoweWOM tylnySterowanie .................................................................................................................. elektryczno-hydrauliczneTyp WOM .................................................................................................................... niezależny od przekładniTyp sprzęgła................................................................................ mokre wielotarczowe sprzęgło wielopłytkoweKierunek obrotu.................................... zgodnie z ruchem wskazówek zegara patrząc względem tyłu ciągnikaProfil WOM...................................................................................................... 1 3/8" DIN 9611, Forma 1, 6 klin1 3/8" DIN 9611, Forma 2, 21 klinPrędkość obrotowa silnika dla540 WOM................................................................................................................................1.878 obr./min.540 E WOM ............................................................................................................................1 608 obr./min.1.000 WOM.............................................................................................................................1.869 obr./min.1 000 E WOM .........................................................................................................................1 600 obr./min.Hydraulika przednia (o ile znajduje się na wyposażeniu))Wersje...............................................................................................................działanie jedno- lub dwustronneObsługa dodatkowego urządzenia sterowniczego.......................................... poręcz fotela lub Multi-ControllerZaczep kulisty ....................................................................................... szybkosprzęgło, wahliwe, zdejmowaneZawieszenie ................................................................................................................ trójpunktowe, kategoria IIMaksymalna siła udźwigu ..................................................................................................................... 3.500 kpMaksymalna siła przenoszenia ............................................................................................................. 3 000 kpWOM przedni (o ile jest na wyposażeniu)Typ WOM .....................................................................................................................niezależny od przekładniSprzęgło .......................................................................................................................sterowane hydraulicznieSterowanie ........................................................................................................................................ elektryczneKierunek obrotu...................................................... przeciwnie do ruchu wskazówek zegara patrząc od przoduProfil WOM...................................................................................................... 1 3/8" DIN 9611, Forma 1, 6 klinPrędkość obrotowa WOM ........................................................................................................... 1.000 obr./min.Prędkość obrotowa silnika przy prędkości obrotowej WOM 1.000 obr./min. ............................... 1.880 obr./min224


DANE TECHNICZNEMaks. obciążenia przyczepy (z hamulcem)Hak przyczepy z regulowaną wysokością- ze sprzęgłem palcowym, nie samoczynny, do 40 km/h- ze sprzęgłem palcowym, samoczynny, ponad 40 km/h- ze sprzęgłem kulistym, Szer.= 80 mm, ponad 40 km/hCałkowita masa uciąguWłoski hak przyczepy z regulowaną wysokościąkat. C, niehamowanykat. D3Kozioł łożyskowy z regulowaną wysokością, ze zaczepem oczkowymdo 40 km/hCałkowita masa uciąguZaczep automatyczny Auto Pick Up Hitchz hakiem pociągowym, 50 km/hCałkowita masa uciąguz wahadłem pociągowym, 40 km/hTyp ciągnika <strong>CVX</strong> 140 <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175 <strong>CVX</strong> 19532.000 kg*40 000 kg6 000 kg20 000 kg32.000 kg*36 000 kg32.000 kg*38 000 kg32.000 kg*Całkowita masa uciągu36 000 kg* Dopuszczalny ciężar przyczepy = calkowita masa uciągu - rzeczywista masa całkowita ciągnikaPodane wartości dotyczą ciągnika obciążonego do wartości dopuszczalnego ciężaru całkowitego.W zależności od rzeczywistej masy całkowitej ciągnika dopuszczalny ciężar przyczepy może być większy wramach całkowitej masy uciągu.225


DANE TECHNICZNEObciążenia wzdłużneTyp ciągnika <strong>CVX</strong> 140 <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175 <strong>CVX</strong> 195Kozioł łożyskowy z regulowaną wysokością (HVLB) zautomatycznym zaczepem przyczepy 2 200 kg 2 500 kgOczka zaczepowe norma DIN 74054 / DIN 11026Kozioł łożyskowy z regulowaną wysokością, zesprzęgłem kulistym3.000 3.500Oczko zaczepowe / Sprzęgło kulisteTyp 80xxxxSprzęgło kuliste 80 (podzespół wsuwany) 50 km.h2 000 kgOczko zaczepowe / Sprzęgło kulisteTyp 80xxxxWłoski kozioł łożyskowy z regulowaną wysokością- Kat. C, 40 km/h 1 500 kgOczko zaczepoweE3- Kat. D3, 40 km/h 2 500 kgOczko zaczepoweF3Kozioł łożyskowy z regulowaną wysokością ze sztywnymsworzniem zaczepowym (Piton-Fix), automatycznyzaczep przyczepy i przestawiany zaczep wahliwy, 40 km/h3.000 kg (sztywny sworzeń zaczepowy Piton Fix)2 200 kg (zaczep 2 500 kg (zaczep przyczepy)przyczepy)Oczko zaczepowe Norma DIN 9678 / ISO 5692Kozioł łożyskowy z regulowaną wysokościąz zaczepem kulowym 80 (sztywny) 3 000 kg 3 500 kgOczko zaczepowe / Sprzęgło kuliste Typ 80xxxxHak pociągowy typu wahliwego w połączeniu z- kozłem łożyskowym z regulowaną wysokością, zezaczepem oczkowym320 mm (= najkrótsze położenie) 1 680 kg400 mm w położeniu wyciągniętym 1 200 kg- kozłem łożyskowym z regulowaną wysokością dozaczepu wahliwego 50250 mm (najkrótsze położenie) 2 250 kg320 mm w położeniu wyciągniętym 1 680 kg400 mm w położeniu wyciągniętym 1 200 kg(odległości mierzone od końcówki WOM)Oczka zaczepowe Norma DIN 74054 / DIN 11026 / DIN 9678Zaczep automatyczny z hydraulicznie regulowanym3 000 kghakiem pociągowymZaczep automatyczny z hydraulicznie regulowanymhakiem pociągowym,przestawianym kozłem przyczepy, automatycznymzaczepem przyczepy, 38 mm sworzeń3 000 kgWAŻNE: Przestrzegać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia osi w czasie pracy (patrz strona227)!WAŻNE: Podane maksymalne obciążenia wzdłużne dla wszystkich wymienionych powyżej wersji hakówprzyczepy mogą ulegać zmianie w zależności od ograniczenia nośności opon zamontowanych przy ciągnikui/lub przepisów ustawowych. Więcej informacji patrz patrz strona 149.226


DANE TECHNICZNEMASA CIĄGNIKAMaksymalne dopuszczalne obciążenie osi w czasie pracy.1) Ciężar własny bez kierowcy, napełnionego zbiornika paliwa i kabiny.2) W ramach dopuszczalnego ciężaru całkowitego.<strong>CVX</strong> 140 <strong>CVX</strong> 150 <strong>CVX</strong> 160 <strong>CVX</strong> 175 <strong>CVX</strong> 195Ogumienie kół przednich:Ogumienie kół tylnych:540/65R28650/65R38540/65R30650/65R42Ciężar własny 6390 1) 6390 1) 6490 1) 6770 1) 6770 1)Obciążenie osi przedniej 2610 2610 2670 2600 2600Obciążenie osi tylnej 3780 3780 3820 4170 4170Maksymalne obciążenie 3610 3610 5010 4730 4730Dopuszczalny ciężar całkowity 10000 11500Dopuszczalne obciążenie osiprzedniej4400 2) 4400 2) 4400 2) 5000 2Dopuszczalne obciążenie ositylnejDopuszczalne obciążenie osiprzedniej przypracy ładowacza czołowego do7,5 km/h7500 2) 7500 2) 9000 2)5500 5500 5500 7500WAŻNE:1.NIE przekraczać maksymalnie dopuszczalnej nośności opon zamontowanych do ciągnika. Aby uzyskaćwięcej informacji patrz: nośności i ciśnienie powietrza.2.NIE przekraczać na drogach publicznych określonych ustawowo obciążeń osi, ciężarów całkowitych iobciążeń wzdłużnych.3.Przy zawieszaniu i doczepianiu urządzeń każdego rodzaju przestrzegać zaleceń technicznych iustawowych. Zmiany (np. dopuszczalnych obciążeń osi i ciężarów całkowitych) wymagajądopuszczenia przez wydział projektowy producenta. W przypadku zmian wymagających świadectwahomologacji typu wymagane jest uzyskanie indywidualnego zezwolenia w urzędzie rejestracyjnym.227


DANE TECHNICZNECiągnik <strong>CVX</strong> 175, <strong>CVX</strong> 195WYMIARY CIĄGNIKA2167304218702430283247661908Ciągnik <strong>CVX</strong> 140, <strong>CVX</strong> 150, <strong>CVX</strong> 160SS06M1922167304218702430280647401898SS06M192Podane wymiary obowiązują w przypadku następującego ogumienia.<strong>CVX</strong> 175, <strong>CVX</strong> 195 <strong>CVX</strong> 140, <strong>CVX</strong> 150, <strong>CVX</strong> 160228Koła przednie 540/65R28 540/65R28Koła tylne 650/65R38 650/65R38Koło skrętu 10,8m 10,8 mW przypadku innego ogumienia ulegają zmianie dane dotyczące wysokości, rozstawu kół i szerokościzewnętrznych!Koło skrętu bez hamulca kierownicy i napędu na wszystkie koła wyłączone.WAŻNE: Przy podawaniu wysokości należy uwzględniać ugięcie sprężyny kabiny 50 mm w górę.


TRYB JAZDY WSTECZOBROTNICA FOTELA/MECHANIZM BIEGUWSTECZNEGOObrotnica fotela/mechanizm biegu wstecznego jestprzewidziany przede wszystkim do pracy z tyłuciągnika (żuraw załadunkowo-wyładowczy, itp.) lubprac w trybie jazdy wstecz i może być stosowanywyłącznie do pracy na niepublicznych szlakachkomunikacyjnych.WAŻNE: W trakcie pracy w trybie jazdy wstecznej,zaczep na koźle osi przedniej nie może byćwykorzystywany do ciągnięcia przyczep i innychurządzeń. Jest on przewidziany wyłącznie doholowania ciągnika. Zaczep nie nadaje się dozawieszania obciążeń wzdłużnych.Obrotnica fotelaPrzesunąć w dół dźwignię (1) i przesunąćkolumnę kierownicy całkowicie do przodu.1Wcisnąć trzpienie (2) i ustawić kierownicępionowoSC04A2932SC05M011229


TRYB JAZDY WSTECZPrzesunąć fotel całkowicie do tyłu, odkręcićpokrętło (3) na prawej poręczy fotela.3Poręcz fotela (4) podnieść do najwyższegopołożenia i unieruchomić. Obrócić fotel o 180° wlewo, aż się zatrzaśnie.SC04A294WSKAZÓWKA : Fotel może zostać obróconytylko wtedy, gdy poręcz jest uniesiona.Podczas obracania fotela należy zwrócić uwagę,aby poręcz (4) nie kolidowała z żadną innąrzeczą.4SC04A295230


TRYB JAZDY WSTECZMechanizm biegu wstecznegoElementy obsługowe i kontrolki1=Śruba ustalająca do bocznego przestawieniakierownicy2=Śruba mocująca do przestawienia wysokościkierownicy.3 = Kierownica2314 = Pedał sprzęgła5 = Pedał układu hamulcowego(hamulca roboczego)6 = Pedał przyspiesznikaSC04A29&67 = Kierunkowskaz8 = Wyświetlacz9 = Klakson10 = Blokada przekładni w czasie postoju11 = W przód/W tył12 = Tempomat (Cruise Control)4 57891211SC04A29/10SC04A298231


TRYB JAZDY WSTECZTryb jazdyW celu przejścia na tryb jazdy wstecznej należywykonać następujące czynności:Przestawić obrotowy fotel całkowicie do tyłu iobrócić o 180° ( patrz strona 229).WSKAZÓWKA : Podczas jazdy wstecz należywyłączyć zawieszenie poziome (patrz strona15).W trybie jazdy wstecz możliwe jest korzystanie zewszystkich funkcji jazdy i funkcji technicznoroboczychciągnika - tak, jak w normalnym trybiejazdy.Wybrać kierunek jazdy (11).Uruchomienie przycisku prawego =kierunek jazdy w przódUruchomienie przycisku lewego =kierunek jazdy do tyłuNa wyświetlaczu (8) pojawiają się następująceinformacje.N (neutralny) przy uruchomieniupedału sprzęgłaP rzy włączonej blokadzie przekładnipodczas postoju prędkość chwilowaPrzy zmianie kierunku jazdy migająkierunkowskazy (7).Prędkość maksymalna przy kierunku jazdy do tyłuwynosi 25 km/h.WAŻNE: W trybie jazdy wstecz wymagana jestwiększa moc do uruchomienia pedału hamulcaoraz do obsługi kierownicy.7811SC04A299!OSTRZEŻENIE: Wszystkie elementyobsługowe i ich oznaczenie nie sądostosowane do trybu jazdy wstecznej.232


SPIS HASEŁAAutomatyczne dołączeniecięgna napędu .................................................... 71BBłotnik koła przedniego .................................... 160Blokada mechanizmu różnicowegoObsługa ..................................................... 144ze sterowaniem .......................................... 145Blokada skrzyni przekładni wczasie postoju .................................................... 60Boczne oświetlenie pulpitusterowniczego .................................................... 47CCiśnieniowy filtr oleju hydraulicznego ............... 192DDane techniczneInformacje ogólne ...................................... 221Dane techniczne - instalacjaelektryczna ....................................................... 222Informacje ogólne ...................................... 222Dane techniczne - ogólne ................................ 223Blokada mechanizmuróżnicowego tylna ......................... 223Dodatkowe urządzenia sterownicze .......... 224Hamulce ..................................................... 223Hydraulika przednia ................................... 224Kierowanie hydrostatyczne ........................ 223Mechanizm różnicowy osi kół .................... 227Oś przednia ............................................... 223Podnośnik hydrauliczny ............................. 224Przekładnia ................................................ 223Układ hydrauliczny ..................................... 223WOM przedni ............................................. 224WOM tylny ................................................. 225Dane techniczne - silnik ................................... 221Układ chłodzenia ....................................... 222Układ paliwowy .......................................... 222Układ smarowania ..................................... 222Układ zasysania powietrza ........................ 222Dodatkowe urządzenia sterownicze ................. 127Bezciśnieniowy ruch powrotny ................... 143Obsługa ..................................................... 139Urządzenie podnoszące iciśnieniowe ................................... 141Warianty wyposażenia ............................... 134Złącza wtykowe z przodu ........................... 143Dysze wylotu powietrza ...................................... 47Dźwignia obsługi ................................................ 39WOM tylny ................................................... 39WOM-EKO ................................................... 39Dźwignia przełączająca (Shuttle) ....................... 42EEDC (elektroniczneprzechwytywanie danych)Obsługa ..................................................... 117Obsługa podnoszenia iopuszczania tyłu ...........................121Praca ze sterowaniem położeniem ............122Praca ze sterowaniem siłąpociągową .....................................123Elektryczne wtyczki dodatkoweGniazdko dla narzędziserwisowych (Servicetool) ..............93Gniazdko mocy ............................................90Gniazdko przyczepy .....................................89Gniazdko sygnałowe ....................................91Gniazdko wtykowe ISO ................................92Elementy obsługowe ..........................................33Kabina ..........................................................45na kolumnie kierownicy ................................39Tablica rozdzielcza ......................................33Emisja dźwięków powietrznych ............................3FFiltrKabina ........................................................204Ogrzewanie/Wentylacja .............................204Filtr powietrza suchegoWskaźnik wymagalnościkonserwacji ...................................184Fotel kierowcy .....................................................14Fotel pasażera ....................................................19Funkcja sterowania jazdą na uwrociuNagrywanie programu ................................131GGłówny włącznik akumulatora ............................52Gałki kuliste ......................................................112HHak pociągowy typu wahliwego ..........................75Doczepianie urządzenia ...............................80Hak przyczepy ....................................................75Sterowanie zdalne .......................................77Hamulec postojowy ............................................35Hamulec przyczepyhydrauliczny .................................................88Powietrze sprężone .....................................87Holowanie ...........................................................95Silnik włączony .............................................95Silnik wyłączony ...........................................95Hydrauliczne złącza wtykowe ...........................142IInstrukcja ..............................................................4Instrukcja obsługi ..................................................4Inwersor ..............................................................60KKabina ................................................................72Klimatyzacja .................................................74Okno boczne ................................................50Okno tylne ....................................................50Kierunkowskaz ...................................................40Klakson ...............................................................40Klin samochodowy ..............................................71Koła przednie233


SPIS HASEŁMoment dokręcający ................................. 156Koła tylneMoment dokręcający ................................. 156<strong>Kom</strong>binacje opon ............................................. 158Konserwacja filtra powietrza suchego .............. 183LLampa sygnalizacyjna typu “kogut” .................... 46Lusterko wsteczne ............................................. 49MMasa ciągnika .................................................. 227Multi-Controller II ................................................ 37NNapęd na wszystkie koła ................................. 146Obsługa ..................................................... 146napięcie pasów klinowych. ............................... 185Nr serii .................................................................. 6OObciążenia balastowe przednie ....................... 161Obciążenia balastowe tylne ............................. 163Obciążenia przyczepy ...................................... 225Obciążenia wzdłużne ....................................... 226Obsługa "EDC" (EDC -elektroniczne przechwytywanie danych)Gałka dławika opuszczania ......................... 44Nastawnik wartości zadanej ........................ 44Pokrętło ogranicznika wysokości ................. 44Pokrętło regulacji położenia/siłyuciągu ............................................. 44Uruchomienie podnośnika ........................... 44Odwracanie wentylatorów .................................. 33Świadectwo homologacyjne ................................. 2Światła awaryjne ................................................ 94Światła mijania ................................................... 40Ogranicznik prędkości (tempomat) .................... 67Ogrzewanie płynu chłodzącego ......................... 56Oś przedniaObsługa resorowania koła ......................... 147Wymiana oleju ........................................... 194Oś przednia resorowanaPunkty smarowe ........................................ 196Oświadczenie zgodności ..................................... 2Oświetlenie wejścia kabiny ................................ 47Oświetlenie wnętrza ........................................... 47Opona koła przedniego .................................... 149Opony kół tylnych ............................................. 150PPaliwo .............................................................. 175Wymiana filtra ............................................ 181Pedały ................................................................ 34Plan smarowania i konserwacji ........................ 172Podnośnik ........................................................ 108Funkcja podnoszenia iopuszczania tyłu ............................. 43Ogólne wskazówki dotyczącepracy ............................................. 116Uruchomienie automatycznejpodpory ukośnej ........................... 113Ustawienie cięgła górnego ......................... 115Ustawienie cięgieł dolnych ......................... 109Zawieszanie i odczepianie ......................... 114Zawieszenie ............................................... 108Podnośnik przedni ............................................ 125Obsługa ..................................................... 127Obsługa przyciskami zewnętrznymi ........... 127Podwójne ogumienie......................................... 157Pojemnik spryskiwacza szyby ............................ 41Potencjometr obciążenia granicznego dla przekładni........................................................................ 64Przełącznik kombi-kolumna kierownicy .............. 39Wycieraczka ................................................ 41Przełącznik nasilenia .......................................... 62Przed rozruchem ................................................ 51Przerzutnik hydrauliczny .................................... 44Przestawianie koła kierownicy ........................... 42Przyłącze hydrauliczne Power-Beyond ............ 121Pulpit mocujący dla dźwignizewnętrznych ................................................... 148Pulpit sterowania prawa strona .......................... 44Blokady mechanizmu różnicowego ............. 44Gniazdko wtykowe ....................................... 44Napęd na wszystkie koła ............................. 44Potencjometr obciążeniagranicznego .................................... 44Przełącznik nasilenia ................................... 44Sterowanie WOM tylnym ............................. 44Tryb ręczny .................................................. 44WOM przedni ............................................... 44WOM tylny ................................................... 44Zapalniczka .................................................. 44Punkty smarowe ............................................... 174RRadio .................................................................. 48Redukcja prędkości obrotowej silnika ................ 98Reflektory robocze ............................................. 46Regulacja poślizgu ........................................... 124Roleta przeciwsłoneczna ................................... 47Rozruch ciągnika przy użyciuurządzeń do ładowania .................................... 207Rozruch silnika ................................................... 53Rozstaw kół osi przedniejz kołami regulowanymi .............................. 153z kołami stałymi ......................................... 152Rozstawy kół osi tylnejz kołami regulowanymi .............................. 155z kołami stałymi ......................................... 154SSchowek ............................................................. 43SilnikMiejsca konserwacji ................................... 179Sprawdzić zasysanie powietrza ................. 182Wskaźnik zanieczyszczenia filtra ............... 182Wymiana płynu chłodzącego ..................... 186Wymienić olej i filtr ..................................... 179234


Skrzynka narzędziowa ..................................... 165Smary i wymagane ilości oleju ......................... 168Sprawdzenie poziomu płynuchłodnicowego ................................................. 177Sprawdzić poziom oleju silnikowego. ............... 176SprzęgłoUruchomienie ............................................... 63sprzęgiem automatycznym ................................. 82Doczepianie urządzenia .............................. 83Wymiana haka/haka pociągowegotypu wahliwego ............................... 85Stan oprogramowania .......................................... 3Sygnał świetlny .................................................. 40Szyberdach ........................................................ 48TTablica rozdzielcza ............................................. 20Tabliczka znamionowa ......................................... 5Towot ............................................................... 174Transport cignika ................................................ 96Tryb jazdy wstecz ............................................. 229Tryb zimowy ....................................................... 55UUkład spryskiwacza szyby .................................. 41Ustawienie godziny ............................................ 30WWłącznik funkcji Limp Home(awaryjnego dojazdu donajbliższego serwisu) ......................................... 62WOM (wałek odbioru mocy)Funkcja podnoszenia iopuszczania tyłu ............................. 43WOM przedniObsługa ..................................................... 107WOM tylny .......................................................... 97Obsługa ....................................................... 97Obsługa sterowania WOM ......................... 102Osłona ....................................................... 105Wskazówki dotyczące jazdy ............................... 61Wyłączenie silnika .............................................. 59Wycieraczka ....................................................... 41Wymiana kół ..................................................... 157Wymiana oleju zespołu napędowego ............... 189WymiaryDyszel przyczepy/ urządzenia ..................... 86Wymiary ciągnika ............................................. 228ZZaczep oczkowy dolny .......................................81UWAGA: Firma CNH Österreich GmbH zastrzega sobieprawo do zmiany w kaźdej chwili danych technicznych wstosunku do danych opisanych w instrukcji iwprowadzania ulepszeń konstrukcyjnych w stosunku dorozwizań pokazanych na zdęjciach i ilustracjach wniniejszej instrukcji obsugi, bez obowiązku doposaźeniamaszyn sprzedanych przed wprowadzeniem zmian iulepszeń.Wszystkie informacje zawarte w instrukcji obsugi bazująna stanie danych technicznych w momencie druku.Dokonywanie przedruków i tumaczenia, równieźczęściowo, bez pisemnej zgody CNH Österreich GmbHjest zabronione.235

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!