12.07.2015 Views

Návod na inštaláciu - Junkers

Návod na inštaláciu - Junkers

Návod na inštaláciu - Junkers

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Návod <strong>na</strong> inštaláciu a údržbu pre servisného technikaTeplovodný zásobník s nepriamym ohrevomSTORACELLpre pripojenie k tepelnému čerpadlu JUNKERS6 720 610 242-00.2OSW 290-1SW 370-1SW 450-16 720 614 204 sk (2007/08) OSW


ObsahObsah1 Bezpečnostné pokyny a vysvetlivky symbolov 21.1 Bezpečnostné upozornenia 21.2 Vysvetlivky symbolov 22 Údaje o zariadení 32.1 Použitie 32.2 Správne používanie podľa určenia 32.3 Vybavenie 32.4 Protikoróz<strong>na</strong> ochra<strong>na</strong> 32.5 Funkčný popis 32.6 Konštrukčné rozmery a rozmery pripojenia 42.7 Technické údaje 53 Inštalácia 73.1 Predpisy 73.2 Preprava 73.3 Miesto inštalácie 73.4 Skúška utesnenia vodovodných potrubí 73.5 Montáž 73.5.1 Prípojka vykurovacej vody 73.5.2 Pripojenie vody 83.5.3 Cirkulačné potrubie 83.5.4 Úžitková voda - expanzná nádoba 93.6 Elektrické zapojenie 104 Uvedenie do prevádzky 114.1 Informácie pre prevádzkovateľa 114.2 Príprava <strong>na</strong> prevádzku 114.2.1 Všeobecne 114.2.2 Plnenie zásobníka 114.2.3 Obmedzenie prietoku teplej vody 114.3 Nastavenie teploty zásobníka 114.4 Tepelná dezinfekcia 115 Odstavenie z prevádzky 125.1 Odstavenie zásobníka z prevádzky 125.2 Odstavenie vykurovacieho zariadeniaz prevádzky v prípade nebezpečenstva mrazu 125.3 Ochra<strong>na</strong> životného prostredia 126 Prehliadka/údržba 136.1 Odporučenia pre prevádzkovateľa 136.2 Údržba a trvalé <strong>na</strong>stavenie 136.2.1 Magnéziová anóda 136.2.2 Vyprázdnenie 136.2.3 Odvápnenie / čistenie 136.2.4 Opätovné uvedenie do prevádzky 136.3 Funkčná skúška 137 Hľadanie chýb a ich odstránenie 141 Bezpečnostné pokyny avysvetlivky symbolov1.1 Bezpečnostné upozorneniaMontáž a prestavbaB Montáž a prestavbu zásobníka smie robiť iba servisnýtechnik <strong>Junkers</strong>.B Zásobník <strong>na</strong>montovať <strong>na</strong> vhodné miesto pre prípravuteplej úžitkovej vody.FunkciaB Bezchybná funkcia je zaručená, iba ak sa dbá <strong>na</strong>pokyny uvedené v tomto inštalačnom návode.B Poistný ventil v žiadnom prípade neuzatvárať! Počaszohrievania vyteká z poistného ventilu voda.Tepelná dezinfekciaB Nebezpečenstvo obarenia!Krátkodobá prevádzka s prekročením teplotycez 60 °C.ÚdržbaB Odporučenia pre prevádzkovateľa: Zásobník by malbyť každý rok resp. každé dva roky skontrolovanýservisným technikom v závislosti od kvality vody.B Používať iba originálne náhradné diely!1.2 Vysvetlivky symbolovBezpečnostné upozornenia sú v texteoz<strong>na</strong>čované výstražným trojuholníkom <strong>na</strong>šedom podklade.Sig<strong>na</strong>lizačné slová oz<strong>na</strong>čujú vysoké nebezpečenstvo,ktoré <strong>na</strong>stane, ak sa neuskutočnia opatrenia <strong>na</strong>zamedzenie škody.• Pozor z<strong>na</strong>mená, že môžu <strong>na</strong>stať ľahké vecné škody.• Varovanie z<strong>na</strong>mená, že môže dôjsť k ľahkémuzraneniu alebo veľkým vecným škodám.• Nebezpečie z<strong>na</strong>mená riziko vážneho poranenia.V mimoriadne vážnych prípadoch hrozí rizikoohrozenia života.Upozornenia sú v texte oz<strong>na</strong>čené uvedenýmisymbolmi a sú ohraničené horizontálnymičiarami <strong>na</strong>d a pod textom.Upozornenia obsahujú dôležité informácie pre taképrípady, keď nehrozí nebezpečie pre človeka aninebezpečie poškodenia zariadenia.26 720 614 204 (2007/08)


Údaje o zariadení2 Údaje o zariadení2.1 PoužitieZásobníky sú plánované pre kombináciu s tepelnýmičerpadlami JUNKERS.Maximálny výkon tepelného čerpadla pritom nesmieprekročiť <strong>na</strong>sledovné hodnoty:ZásobníkSW 290-1SW 370-1SW 450-1Tab. 1maximálny výkon ohrevu zásobníka11 kW14 kW23 kWV prípade prekročenia maximálneho výkonuohrevu zásobníka je treba počítať s častýmzapí<strong>na</strong>ním tepelného čerpadla, v dôsledkučoho môže o.i. dochádzať k nepotrebnémupredlžovaniu doby ohrevu.B Neprekračujte maximálny výkon ohrevuzásobníka2.2 Správne používanie podľa určeniaPríslušenstvo smie byť <strong>na</strong>montované iba dohoreuvedených zariadení.Iné použitie nie je správne. Z toho vyplývajúce škody súvyňaté zo záruky.2.4 Protikoróz<strong>na</strong> ochra<strong>na</strong>Na strane úžitkovej vody ohrievača sú nádoby chránenédvojitou homogénnou vrstvou smaltu. Táto úprava jeneutrál<strong>na</strong> voči bežným úžitkovým vodám a izolačnýmmateriálom. Ako dodatočná ochra<strong>na</strong> slúži zabudovanáhorčíková anóda.2.5 Funkčný popis• Počas priebehu odberu klesne teplota v hornej častizásobníka o cca. 8 °C do 10 °C predtým než tepelnéčerpadlo opäť zohreje zásobník.• V prípade častých krátkych odberoch <strong>na</strong>sledujúcichjeden po druhom môže dôjsť k výkyvom <strong>na</strong>stavenejteploty v zásobníku a teplotnému vrstveniu v hornejčasti nádoby. Tento postup je podmienený systémoma nesmie sa meniť.• Zabudovaný teplomer ukazuje teplotu v hornej častinádoby. V dôsledku prirodzeného vrstvenia teplôt vovnútri zásobníka je treba <strong>na</strong>stavenú teplotu zásobníkachápať iba ako priemernú hodnotu. Zobrazenieteplomera a okamihy spí<strong>na</strong>nia regulácie teplotyzásobníka preto nie sú identické.2.3 Vybavenie• Teplomer• Teplotný snímač zásobníka (NTC) v ponornom puzdres prípojným vedením za účelom pripojenia k JUNKERStepelnému čerpadlu.• Teplonosné médium• Plášť z PVC-fólie s podložkou z mäkkej peny a zipsom<strong>na</strong> zadnej strane• Izolácia z tvrdej peny bez použitia freónu a FKW povšetkých stranách• Smaltovaná nádoba zásobníka• Horčíková anóda• Odnímateľná príruba zásobníka6 720 614 204 (2007/08) 3


Údaje o zariadení2.6 Konštrukčné rozmery a rozmery pripojeniaMAWWR 1T700BAH 3*H 4*H 5*H6*V SPRp 1 1 / 4ZLRp 3 / 4BAH 1*H 2*R SP55220*Rp 1 1 / 4KW/ER 1256 720 614 229-01.2OObr. 1E Plnenie / výpustKW Vstup studenej vody (R 1 - vonkajší závit)MA Horčíková anódaR SP Spiatočka zásobníka (Rp 1¼ - vnútorný závit)T Ponorné puzdro s teplomerom pre zobrazovanie teplotyV SP Výstup zásobníka (Rp 1¼ - vnútorný závit)WW Výstup TÚV (R 1 - vonkajší závit)ZL Prípojka cirkulácie (Rp ¾ - vnútorný závit)A Ponorné puzdro pre teplotný snímač zásobníka (Stav pridodávke: Teplotný snímač v ponornom puzdre A)B Ponorné puzdro pre teplotný snímač zásobníka(Špeciále aplikácie)* Údaje o rozmeroch platia pre prípad, že sú aretačné skrutkycelkom zaskrutkované. Otáčaním aretačných skrutiek jemožné tieto rozmery zvýšiť o max. 40 mmOdstupy od stien100200100Výme<strong>na</strong> anódy:B Dodržte odstup ≥ 400 mm od stropu.B Pri výmene <strong>na</strong>montujte reťazovú anódu skovovým spojením k zásobníku.600H 1 H 2 H 3 H 4 H 5 H 6SW 290-1 544* 644* 784* 829* 1226* 1294*SW 370-1 665* 791* 964* 1009* 1523* 1591*SW 450-1 855* 945* 1189* 1234* 1853* 1921*Tab. 2Obr. 26 720 614 229-02.2OOdporúčané minimálne odstupy od stien46 720 614 204 (2007/08)


Údaje o zariadení2.7 Technické údajeTyp zásobníka SW 290-1 SW 370-1 SW 450-1Teplovýmenná plocha (vykurovacia vložka):Počet vinutí 2 x 12 2 x 16 2 x 21Objem vykurovacej vody l 22 29,0 38,5Vykurovacia plocha m 2 3,2 4,2 5,6Max. teplota vykurovacej vody °C 110 110 110Max. prevádzkový tlak vykurovacej vložky bar 10 10 10Max. výkon vykurovacej plochy pri:- t V = 55 °C a t Sp = 45 °C kW 11,0 14,0 23,0Max. trvalý výkon pri:- t V = 60 °C a t Sp = 45 °C (max. výkon ohrevu zásobníka) l/h 216 320 514Zohľadnené množstvo cirkulujúcej vody l/h 1000 1500 2000Ukazovateľ výkonu 1) zodpovedajúco nižší podľa DIN 4708 pri N L 2,3 3,0 3,7zásobníka a menšom množstve cirkulujúcej vody bude N Lt V = 60 °C (max. výkon ohrevu zásobníka)Min. doba ohrevu t K = 10 °C <strong>na</strong> t Sp = 57 °C s t V = 60 °C pri:- 22 kW výkon ohrevu zásobníka- 11 kW výkon ohrevu zásobníkaminmin-116-12878-Objem zásobníka:Užitočný objem l 277 352 433Využiteľné množstvo teplej vody 2) t Sp = 57 °C a- t Z = 45 °C- t Z = 40 °Cll296375360470454578Max. prietok l/min 15 18 20Max. prevádzkový tlak vody bar 10 10 10Min. prevedenie poistného ventilu (príslušenstvo) DN 20 20 20Ďalšie údaje:Spotreba energie v pohotovostnom režime (24h) podľa DIN 4753 kWh/d 2,1 2,6 3,0časť 8 2)Hmotnosť prázdneho zariadenia (bez obalu) kg 137 145 180Tab. 31) Ukazovateľ výkonu N L udáva počet kompletne <strong>na</strong>pájaných bytov s 3,5 osobami, bežnou vaňou a dvoma ďalšími miestami odberu.N L bol určený podľa DIN 4708 pri t Sp = 57 ˚C, t Z = 45 ˚C, t K = 10 ˚C a pri max. výkone vykurovacej plochy. Pri znížení výkonu ohrevu2) Tepelné straty pri distribúcii mimo zásobníka nie sú zohľadnenét Spt Vt Kt Z= teplota v zásobníku= teplota vykurovacej vody – vstup= teplota pritekajúcej studenej vody= teplota vykurovacej vody – výstup6 720 614 204 (2007/08) 5


Údaje o zariadeníStrata tlaku vo vykurovacej vložke v barNamerané hodnoty teplotného snímača zásobníka(NTC)0,4Teplota v zásobníkuOdpor snímača0,30,2°C Ω20 587025 470030 37900,135 30700,0840 25100,060,050,040,03SW 450 - 1SW SW 370 370 - - 11SW 290 - 145 205550 169655 140560 11700,020,0136 720 614 229 - 05.1O (m /h)Obr. 30,6 0,8 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0VTab. 465 98070 824Δp.VStrata tlakuMnožstvo vykurovacej vodyTeplá voda - trvalý výkon:• Uvedené trvalé výkony sa vzťahujú <strong>na</strong> teplotunábehového vykurovacieho potrubia 60 °C, teplotuvratného potrubia 45 °C a vstupnú teplotu studenejvody 10 °C pri max. <strong>na</strong>bíjacom výkone zásobníka(<strong>na</strong>bíjací výkon vykurovacieho zariadenia musí byťaspon taký veľký ako je výkon výhrevnej plochyzásobníka).• Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vodyresp. plniaceho výkonu alebo zníženie teplotynábehového potrubia zníži trvalý výkon a výkonovýukazovateľ N L .66 720 614 204 (2007/08)


Inštalácia3 Inštalácia3.1 PredpisyPri montáži a prevádzke rešpektujte STN 06 1010 a STN06 0830 ako aj ďalšie príslušné platné bezpečnostnénormy STN a vyhlášky.• Miestne predpisy• EnEG (Zákon o úsporách energie)• EnEV (Nariadenie o energiu šetriacej tepelnej ochranea energiu šetriacej technike zariadení budov)• Normy DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6- 10787 Berlin– DIN EN 806 (Technické pravidlá pre inštaláciezariadení s pitnou vodou)– DIN EN 1717 (Ochra<strong>na</strong> pitnej vody predznečistením pri inštaláciach zariadení s pitnouvodou a všeobecné požiadavky <strong>na</strong> bezpečnostnézariadenia <strong>na</strong> zabránenie znečisteniu pitnej vody vdôsledku spätného chodu)– DIN EN 12897 (Dodávka vody - Ustanovenie prezásobníky <strong>na</strong> ohrev vody s nepriaym ohrevom bezzavzdušnenia (uzavreté)– DIN 1988, TRWI (Technické pravidlá pre inštaláciezariadení s pitnou vodou)– DIN 4708 (Centrálne zariadenia <strong>na</strong> ohrev vody)• DVGW, Spoločnosť pre hospodárenie a rozvod plynua vody GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1 3 - 53123 Bonn– Návod W 551, (Zariadenia <strong>na</strong> ohrev pitnej vody adistribučné zariadenia pitnej vody; Technickéopatrenia <strong>na</strong> znižovanie rastu legionel; Plánovanie,zriaďovanie, prevádzka a sanácia inštaláciízariadení s pitnou vodou)– Návod W 553, (Dimenzovanie cirkulačnýchsystémov v centrálnych zariadeniach <strong>na</strong> ohrevpitnej vody)• Predpisy VDE3.2 PrepravaB Pri preprave manipulujte so zásobníkom opatrne avýhradne vo zvislej polohe.B Zásobník rozbaliť <strong>na</strong> mieste inštalácie.3.3 Miesto inštaláciePozor: Škody v dôsledku trhlínzapríčinených pnutím materiálu!B Zásobník umiestnite do miestnostizabezpečenej proti mrazuB Dodržujte minimálne odstupy od stien( obr. 2 <strong>na</strong> str. 4)Pri umiestnení zásobníka vo vlhkej miestnosti:B Zásobník umiestniť <strong>na</strong> podstavec.B Zásobník vyrov<strong>na</strong>jte pomocou aretačných skrutiek vzvislej rovine ( obr. 1 <strong>na</strong> str. 4).3.4 Skúška utesnenia vodovodnýchpotrubíVarovanie: Poškodenie smaltovanéhopovrchu príliš vysokým tlakom!B Pred pripojením zásobníka vyko<strong>na</strong>jteskúšku utesnenia vodovodných potrubí1,5-násobným povoleným prevádzkovýmpretlakom podľa DIN 1988, časť 2, odsek11.1.1.3.5 MontážPredchádzanie tepelným stratám spôsobenými vlastnoucirkuláciou:B Do všetkých zásobníkových okruhov <strong>na</strong>montovaťspätné ventily resp. klapky aby sa zabránilo spätnémuobehu.-alebo-B Potrubie viesť priamo <strong>na</strong> pripojenia zásobníka, takaby nebola možná vlastná cirkulácia.3.5.1 Prípojka vykurovacej vodyB Výstup pripojte hore a spiatočku dole kvykurovaciemu zariadeniu.B Plniace potrubia vytvorte tak, aby boli čo možno<strong>na</strong>jkratšie a dobre ich zaizolujte.Tým zabránite nepotrebným stratám tlaku avychladnutiu zásobníka v dôsledku cirkulácie vpotrubiach a pod.B V <strong>na</strong>jvyššom bode medzi zásobníkom a tepelnýmčerpadlom <strong>na</strong>plánujte účinné odvzdušňovaciezariadenie (<strong>na</strong>pr. odvzdušňovaciu nádobu) za účelompredchádzania prevádzkovým poruchámspôsobených prienikmi vzduchu.B Do potrubia plnenia zabudujte kohút pre vypúšťaniezariadenia.Pomocou tohto kohúta musí byť možné vyprázdňovaťvykurovaciu špirálu.B Zásobník umiestnite <strong>na</strong> rovnú a podlahu sdostatočnou nosnosťou.6 720 614 204 (2007/08) 7


Inštalácia3.5.2 Pripojenie vodyPozor: Škody spôsobené koróziou <strong>na</strong>pripájacích závitoch zásobníka!B Pri pripojení úžitkovej vody medenýmpotrubím sa musia použiť mosadznéfitingi.B Vytvorte prípojku studenej vody podľa DIN 1988 pripoužití vhodných jednotlivých armatúr alebokompletného bezpečnostného montážneho celku.B Poistný ventil s príslušnou prototypovou skúškoumusí byť schopný vypustiť <strong>na</strong>jmenej taký objemovýprúd, ktorý je obmedzený <strong>na</strong>staveným prietokovýmmnožstvom <strong>na</strong> prívode studenej vody( kapitola 2) <strong>na</strong> str. 5).B Poistný ventil s príslušnou prototypovou skúškoumusí byť od výroby <strong>na</strong>stavený tak, aby bolo zabránenéprekročeniu povoleného prevádzkového tlakuzásobníka.B Odtok poistného ventilu musí voľne a viditeľne ústiť voblasti zabezpečenej proti mrazu do odvodňovaciehomiesta.Výfukové potrubie musí zodpovedať <strong>na</strong>jmenejprierezu vývodu poistného ventilu.Pozor: Škody spôsobené pretlakom!B Pri použití spätného ventilu:Namontovať poistný ventil medzi spätnýventil a pripojenie zásobníka (studenávoda).B Potrubie odfuku poistného ventiluneuzavrieť.B V blízkosti vývodu poistného ventilu <strong>na</strong>montujtevarovný štítok s <strong>na</strong>sledovným nápisom:„Počas vykurovania môže z bezpečnostných dôvodovz vývodu vytekať voda!Neuzatvárať!“Ak tlak zariadenia v pokoji prekročí 80 % reakčného tlakupoistného ventilu:B Predraďte ventil <strong>na</strong> redukciu tlaku.B Na prívode studenej vody <strong>na</strong>montujte vypúšťacíkohút.3.5.3 Cirkulačné potrubieB V prípade pripojenia cirkulačného potrubia:Namontujte cirkulačné čerpadlo schválené pre pitnúvodu a vhodný spätný ventil.B Ak nie je <strong>na</strong>pojené cirkulačné potrubie, je trebapripojenia uzavrieť.Obr. 4Ak je použité cirkulačné čerpadlo, malo bytoto čerpadlo byť riadené časovo aleboteplotne vzhľadom <strong>na</strong> ochladzovacie straty.S ...EWWZLV SPR SPZLSchéma prípojky pitnej vodyBWAG Expanzná nádoba – pitná voda (odporúčaná)E Plnenie / výpustKW Vstup studenej vodyR SP Spiatočka zásobníkaSG Poistná skupi<strong>na</strong> armatúrS ... Zásobník pre tepelné čerpadloV SP Výstup zásobníkaWW Výstup teplej vodyZL Cirkulačné potrubie10 Poistný ventilv14 Miesto odvodu vody15.1 Skúšobný ventil15.2 Spätná klapka15.3 Nátrubok pre pripojenie manometra15.4 Uzatvárací ventil20 Cirkulačné čerpadlo <strong>na</strong> mieste inštalácie21 Uzatvárací ventil22 Redukčný ventil (ak je potrebný)2015.210BWAGSG1415.315.415.2 22 2115.1KW6 720 614 229-03.1O86 720 614 204 (2007/08)


InštaláciaDimenzovanie cirkulačných potrubí je treba určiť podľaDVGW návodu W 553.V prípade domov s jednou až štyrmi rodi<strong>na</strong>mi je možnéupustiť od náročného výpočtu, pokiaľ sú splnené<strong>na</strong>sledujúce podmienky:• Cirkulačné, jednotlivé a zberné potrubia s vnútornýmpriemerom min. 10 mm• Cirkulačné potrubie v DN 15 s prepravným tlakommax. 200 l/h a prepravným tlakom 100 mbar• Dĺžka vodovodných potrubí max. 30 m• Dĺžka cirkulačného potrubia max. 20 m• Pokles teploty max. 5 K(DVGW návod W 551)Za účelom jednoduchého dodržaniamaximálneho poklesu teploty:B Montáž regulačného ventilu steplomerom3.5.4 Úžitková voda - expanzná nádobaPomocou použitia vhodnej expanznejnádoby je možné znížiť vodné stratyspôsobené poistným ventilom.B Expanznú nádobu <strong>na</strong>montovať bez uzatváracícharmatúr v pripojovacom potrubí do potrubia studenejvody medzi zásobník a bezpečnostnú skupinu.Pritom musí cez expanznú nádobu pretekať pitnávoda pri každom odbere vody.Nasledujúci prehľad, ktorý slúži ako orientačná pomôckak návrhu expanznej nádoby. Pri rôznom užitočnomobjeme jednotlivých výrobcov nádob sú možné odlišnéveľkosti. Údaje sa vzťahujú <strong>na</strong> teplotu 60 °C vzásobníkovom ohrievači.Typ zásobníkaPredbežný tlak vnádobe=tlakstudenejvodyVeľkosť nádoby vlitroch podľareakčného tlakupoistného ventilu6bar8bar10barprevedenie10-barTab. 5SW 290-1SW 370-1SW 450-13 bar 18 12 124 bar 25 18 123 bar 25 18 184 bar 36 25 183 bar 36 25 254 bar 50 36 256 720 614 204 (2007/08) 9


Inštalácia3.6 Elektrické zapojenieNebezpečie: Úraz elektrickým prúdom!B Pred pripojením do elektrickej sieteprerušte <strong>na</strong>pájanie <strong>na</strong>pätímvykurovacieho zariadenia.Detailný popis elektrického pripojenia sa<strong>na</strong>chádza v návode <strong>na</strong> inštaláciu tepelnýchčerpadiel.B Snímač teploty zásobníka pripojte <strong>na</strong> správne svorky<strong>na</strong> svorkovnici tepelného čerpadla.EWPNTC6 720 614 229 - 04.1OObr. 5EWP Elektrické tepelné čerpadloNTC Snímač teploty zásobníka106 720 614 204 (2007/08)


Uvedenie do prevádzky4 Uvedenie do prevádzky4.1 Informácie pre prevádzkovateľaOdborník vysvetlí zákazníkovi spôsob činnosti amanipuláciu s tepelným čerpadlom a zásobníkom.B Prevádzkovateľa upozorniť <strong>na</strong> potrebu pravidelnejúdržby zariadenia. Od toho závisí funkčnosť aživotnosť zariadenia.B Počas ohrievania z poistného ventilu strieka voda.V žiadnom prípade ho nezatvoriť.B V prípade nebezpečenstva mrazu a odstávky zprevádzky zásobník úplne vyprázdnite. Aj v spodnejčasti nádoby.B Prevádzkovateľovi odovzdajte všetky priloženépodklady.4.2 Príprava <strong>na</strong> prevádzku4.2.1 VšeobecneUvedenie do prevádzky urobí servisný technik.B Tepelné čerpadlo uveďte do prevádzky v súlade snávodom <strong>na</strong> inštaláciu a návodom <strong>na</strong> obsluhu.B Uvedenie do prevádzky tlakového zásobníkovéhoohrievača sa prevedie podľa tohoto montážnehonávodu a návodu k obsluhe.4.3 Nastavenie teploty zásobníkaB Nastavte želanú teplotu zásobníka podľa návodu <strong>na</strong>obsluhu tepelného čerpadla.4.4 Tepelná dezinfekciaB V pravidelných intervaloch vykonávajte tepelnúdezinfekciu podľa návodu <strong>na</strong> obsluhu tepelnéhočerpadla.Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia!Horúca voda môže viesť k ťažkýmpopáleniam.B Tepelnú dezinfekciu vykonávajte ibamimo bežnej doby prevádzky.B Obyvateľov upozornite <strong>na</strong>nebezpečenstvo popálenia abezpodmienečne dávajte pozor počastepelnej dezinfekcie.4.2.2 Plnenie zásobníkaB Pred <strong>na</strong>plnením zásobníka:Potrubia a zásobník prepláchnite pitnou vodou.B Zásobník <strong>na</strong>pĺňať pri otvorenom kohúte teplej vody,pokiaľ nie je plný.B Skontrolujte utesnenie všetkých prípojok, anód ačistiacich prírub (ak sú k dispozícii).4.2.3 Obmedzenie prietoku teplej vodyB Čo <strong>na</strong>jlepšie využitie kapacity zásobníkovéhoohrievača a pre zabránenie predčasného premiešaniavody doporučujeme <strong>na</strong>staviť prívod studenej vody kzásobníkovému ohrievaču <strong>na</strong> prietoky:ZásobníkSW 290-1SW 370-1SW 450-1Tab. 6Max. prietok15 l/min18 l/min20 l/min6 720 614 204 (2007/08) 11


Odstavenie z prevádzky5 Odstavenie z prevádzky5.1 Odstavenie zásobníka z prevádzkyB Teplotu teplej vody <strong>na</strong>stavte podľa návodu <strong>na</strong> obsluhutepelného čerpadla <strong>na</strong> čo možno <strong>na</strong>jnižšiu hodnotu(zabezpečená protimrazová ochra<strong>na</strong>).5.2 Odstavenie vykurovacieho zariadeniaz prevádzky v prípadenebezpečenstva mrazuB Vykurovacie zariadenie odstavte z prevádzky podľanávodu <strong>na</strong> obsluhu tepelného čerpadla.B V prípade nebezpečenstva mrazu a odstaveniazariadenia z prevádzky zásobník úplne vyprázdnite.Vyprázdniť je tiež treba dolnú časť zásobníka.5.3 Ochra<strong>na</strong> životného prostrediaOchra<strong>na</strong> životného prostredia je základné podnikovépravidlo spoločnosti <strong>Junkers</strong> zo skupiny Bosch.Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochra<strong>na</strong> životnéhoprostredia sú pre nás rov<strong>na</strong>ko dôležité ciele. Zákony apredpisy o ochrane životného prostredia sa prísnedodržiavajú.Za účelom ochrany životného prostredia používame<strong>na</strong>jlepšiu techniku a materiály pri zohľadnení aspektovhospodárnosti.ObalČo sa týka obalov, zapájame sa do systémov likvidácieodpadov špecifických pre jednotlivé krajiny, ktorézabezpečujú optimálnu recykláciu.Žiaden z použitých obalových materiálov nezaťažuježivotné prostredie a všetky je možné opätovnezúžitkovať.Staré zariadeniaStaré zariadenia obsahujú materiály, ktoré by sa maliodovzdať <strong>na</strong> recykláciu.Montážne skupiny sa dajú ľahko oddeliť a umelé hmotysú oz<strong>na</strong>čené. Tým sa umožňuje roztriedenie rôznychmontážnych skupín a ich odovzdanie <strong>na</strong> recykláciu príp.likvidáciu.126 720 614 204 (2007/08)


Prehliadka/údržba6 Prehliadka/údržba6.1 Odporučenia pre prevádzkovateľaB Uzatvorte zmluvu o údržbe so špecializovanou firmous platným oprávnením. V závislosti od kvality miestnejvody si nechajte vyko<strong>na</strong>ť údržbu zásobníka každý rokpríp. každé dva roky.6.2 Údržba a trvalé <strong>na</strong>stavenieB Používať iba originálne náhradné diely!6.2.1 Magnéziová anódaOchranná anóda predstavuje minimálnu ochranu vočismaltovanému povrchu.Prvá prehliadka by sa mala vyko<strong>na</strong>ť po jednoročnejprevádzke.Pozor: Škody v dôsledku korózie!Nedostatočná starostlivosť o anódu môževiesť k predčasným poškodeniam vplyvomkorózie .B S ohľadom <strong>na</strong> odstránenie vodnéhokameňa je treba ochrannú anóduminimálne v období 2 rokov preveriť aprípadne vymeniť.Kontrola ochrannej anódyB V prípade silného opotrebovania, hlavne v hornejoblasti anódy:Anódu ihneď vymeňte za novú.vodivé plochy, zanesené vodným kameňom, znižujúvodný obsah, zvyšujú spotrebu energie a predlžujúvykurovací čas.B Zásobník zodpovedajúco množstvu vápnikapravidelne odvápňovať.Pri vodách neobsahujúcich vápnikB Aj keď nie je ohrievač zanesený vodným kameňom,mal by byť tiež pravidelne vyskúšaný a čistený odusadeného kalu.6.2.4 Opätovné uvedenie do prevádzkyB Zásobník pred uvedením (po čistení, odvápnení aleboopravení) do prevádzky dôkladne prepláchnite.B Odvzdušnite vedenia vykurovacej a pitnej vody.6.3 Funkčná skúškaPozor: Nespráv<strong>na</strong> funkcia poistného ventilumôže viesť ku škodám spôsobenýmipretlakom!B Preverujte funkciu poistného ventilu ačasto ho preplachujte odvzdušnením.B Potrubie odfuku poistného ventiluneuzavrieť.Montáž novej anódyB Anódu <strong>na</strong>montujte tak, aby viedla elektrinu. Tzn.zaistite metalické prepojenie anódy k nádobezásobníka.6.2.2 VyprázdnenieB Pred čistením alebo opravovaním zásobníkovéhoohrievača ho odpojte od el. siete a vyprázdnite.B Vykurovacia vložka musí byť prípadne vyprázdnenávyfúknutím.6.2.3 Odvápnenie / čisteniePozor: Škody spôsobené vodou!Chybnéalebo rozložené tesnenie môže mať zanásledok vznik škôd spôsobených vodou.B Pri čistení skontrolujte tesnenie čistiacejpríruby a v prípade potreby ho vymeňte.Pri vodách s vysokým obsahom vápnikaStupeň zanesenia vodným kameňom závisí od dĺžkypoužívania, prevádzkovej teploty a tvrdosti vody. Teplo6 720 614 204 (2007/08) 13


Hľadanie chýb a ich odstránenie7 Hľadanie chýb a ich odstráneniePrepojenie potrubíPri inštalácii prevedenej v medi môže dochádzať zanepriaznivých okolností k elektrochemickému pôsobeniumedzi horčíkovou anódou a materiálom potrubia a kzaneseniu prívodov.B K zábrane tohoto javu doporučujeme elektrickéoddelenie použitím izolačného skrutkovania.Zamedzenie vzniku zápachu a tmavej zohriatej vodyVznik zápachu a tmavej úžitkovej vody je spôsobenýtvorbou sírovodíku vzniknutého pôsobením baktérii, čosa deje pri vodách s nízkym obsahom kyslíka.B Vyčistiť nádobu, výme<strong>na</strong> ochrannej anódy a prevádzkas teplotou vyššou ako ≥ 60 °C.B Pokiaľ to nepomôže, doporučujeme <strong>na</strong> miesteinštalácie zabudovať ochrannú anódu s cudzímprúdovým zdrojom.Náklady <strong>na</strong> prestavbu hradí uživateľ.Reakcia bezpečnostného obmedzovača teplotyAk bezpečnostný obmedzovač teploty <strong>na</strong>montovaný vtepelnom čerpadle opakovane zareaguje:B Informujte servisného technika.146 720 614 204 (2007/08)


Hľadanie chýb a ich odstránenie6 720 614 204 (2007/08) 15


Robert Bosch spol. Sr.o.Diviza <strong>Junkers</strong>Dr. V. Clemetisa 1082647 Bratislavawww.junkersonline.sk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!