12.07.2015 Views

REGISTER OF INLAND WATERWAYS VESSELS 2013 - PRS

REGISTER OF INLAND WATERWAYS VESSELS 2013 - PRS

REGISTER OF INLAND WATERWAYS VESSELS 2013 - PRS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

F [mm]minimalna wolna burta – odległość mierzona wpłaszczyźnie owręża od wodnicy maksymalnegodopuszczalnego zanurzenia do górnej krawędzipokładu głównegoF [mm]minimum freeboard – the vertical distancemeasured amidships from the permissiblemaximum draught level to the upper edge ofthe main deckN max [t]Kolumna 4nośność – maksymalna nośność określona jakoróżnica wyporności statku zanurzonego dowodnicy maksymalnego dopuszczalnegozanurzenia i wyporności statku pustegodla statków nie przeznaczonych do przewozuładunków zamiast nośności podaje się D max –największą wyporność, [t]N max [t]Column 4deadweight – difference between displacementof the vessel submerged to the maximumdraught level and displacement of empty vesselfor vessels not designed for the carriage ofcargo, D max – maximum displacement, [t] isgiven instead of deadweightL max [m]największa długość – długość gabarytowastatku, z uwzględnieniem takich części stałychstatku, jak odbojnice, wsporniki kotwic, płetwasterowaL max [m]length overall – the maximum length of thevessel, including such fixed equipment asrubbing strakes, catheads or rudder bladeB max [m]największa szerokość – szerokość gabarytowastatku mierzona w najszerszym miejscu, dozewnętrznych krawędzi stałych części statku,takich jak odbojnice, osłony kół łopatkowychB max [m]overall breadth – the maximum breadth of thevessel, including such fixed equipment asrubbing strakes or paddle wheels housingT max [m]największe zanurzenie – zanurzenie statku dowodnicy maksymalnego dopuszczalnegozanurzenia, wynikające z wymagań Przepisówdotyczących wolnej burty, wysokościbezpiecznej lub statecznościT max [m]maximum draught – the vessel’s draught to thepermissible draught level resulting from Rulesconcerning freeboard, safety distance orstabilityh max [m]maksymalna wysokość przelotowa – mierzonaod wodnicy statku pustego do najwyżejpołożonego punktu stałej konstrukcji statkuh max [m]maximum height of the vessel above waterline– the vertical distance measured from emptyvessel’s draught level to the highest point ofthe vessel’s fixed structureh min [m]minimalna wysokość przelotowa – mierzona odwodnicy statku pustego do najwyżejpołożonego punktu stałej konstrukcji statku poopuszczeniu sterówki, pokładówki lub masztuh min [m]minimum height of the vessel above waterline– the vertical distance measured from emptyvessel’s draught level to the highest point ofthe vessel’s fixed structure after lowering thewheelhouse, deckhouse or mastI-4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!