klimatyzator indywidualny typu "split" - specjalnoscchk.odt.pl
klimatyzator indywidualny typu "split" - specjalnoscchk.odt.pl
klimatyzator indywidualny typu "split" - specjalnoscchk.odt.pl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1. SPIS TREŚCI1. SPIS TREŚCI 1-12. CECHY 2-13. WYMIARY 3-13-1. Jednostka wewnętrzna 3-13-2. Jednostka zewnętrzna 3-23-3. Pilot bezprzewodowy 3-33-4. Akcesoria na wyposażeniu 3-33-5. Akcesoria – opcje dodatkowe 3-44. DANE TECHNICZNE 4-14-1. Charakterystyka wydajności 4-14-2. Krzywe poziomu dźwięku 4-34-3. Doładowanie czynnika 4-34-4. Schemat obiegu chłodniczego 4-44-5. Schemat okablowania 4-55. MONTAŻ 5-15-1. Jednostka wewnętrzna 5-15-2. Jednostka zewnętrzna 5-55-3. Pilot (na wyposażeniu) 5-75-4. Ustawienia przełączników 5-85-5. Sygnały sterujące (wejściowe/wyjściowe) 5-86. PRACA URZĄDZENIA 6-16-1. Podstawowe ustawienia 6-16-2. Programator 6-46-3. Sposób pracy 6-57. USTERKI 7-17-1. Jednostka wewnętrzna 7-17-2. Jednostka zewnętrzna 7-48. SPECYFIKACJE 8-11-1
2. CECHYJEDNOSTKA WEWNĘTRZNA• Nowoczesna konstrukcja harmonizująca z każdym wnętrzem. Duży, czytelny wyświetlacz.• Wygodne sterowanie nawiewem zapewnia duży, pionowy strumień powietrza skierowany napodłogę oraz zdrowy, poziomy strumień powietrza, który chroni przez bezpośrednim chłodnymnawiewem.• Komórki <strong>pl</strong>eśni i inne bakterie są neutralizowane dzięki układowi z lampą generującą promienieUV, w rezultacie emitowane jest czyste powietrze.• Jako dodatkową funkcję zastosowano w urządzeniu generator jonów ujemnych. Wytwarza on irozprowadza po pomieszczeniu ok. 40 000/cc jonów. Zapewniono tym samym czystsze, zdrowszei lepszej jakości powietrze w klimatyzowanym pomieszczeniu.• Automatyczne czyszczenie filtra ułatwia użytkowanie <strong>klimatyzator</strong>a i zapewnia spadek kosztówzużycia energii o 10 do 15 % w skali roku.• Chłodzenie przy temperaturze zewnętrznej od 21°C do 43°C.• Grzanie przy temperaturze zewnętrznej sięgającej -10°C.• Maksymalna długość przewodów 15m, maksymalna różnica poziomów 8.JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA• Zwarta konstrukcja jednostki zewnętrznej.• Ułatwiony serwis z uwagi na prosty demontaż paneli osłaniających.• Organiczna osłona lamel wymiennika ciepła zapobiega tworzeniu się rdzy oraz przyleganiu brudu.• Energooszczędny i wysokowydajny silnik wentylatora na prąd stały zwiększa wydatek powietrza.AOY14LSAWCAOY17LSAWC2-1
PILOT BEZPRZEWODOWY• Precyzyjne sterowanie pracą urządzenia.• Proste operacje, wygodna obsługa, wysoka funkcjonalność.• Możliwość wykorzystania czterech rodzajów programatora (ON / OFF /PROGRAM / SLEEP).• Funkcja auto restartu - na wypadek zaniku zasilania. W przypadku brakudopływu prądu, urządzenie wyłączy się, a następnie po przywróceniu zasilaniaautomatycznie się załączy.• Możliwość wyboru funkcji „pracy ekonomicznej” oraz „pracy z dużą mocą”.• Uruchamianie funkcji oczyszczających powietrze oraz operacji osuszaniawymiennika.• Łatwa instalacja i obsługa. Zmiana kodu pilota zabezpiecza przednakładaniem się sygnałów z innych pilotów.(1) Nadajnik(2) Wyświetlacz pilota(3) Wskaźnik transmisji(4) Wyświetlacz zegara / czasuwyłączenia [Clock / OFF TIMER](5) Wyświetlacz czasu włączenia[ON TIMER](6) Wyświetlacz wachlowania[SWING](7) Wyświetlacz trybu pracy[MASTER CONTROL](8) Wyświetlacz temperatury(9) Praca ekonomiczna [ECONOMY](10) Wyświetlacz sterowaniawentylatorem [FAN CONTROL](11) Wyświetlacz czyszczeniapowietrza(12) Wyświetlacz suszeniawymiennika(13) Przycisk czyszczenia powietrza[AIR CLEAN](14) Przycisk ustawiania temperatury [SET TEMP](15) Przycisk funkcji nocnej [SLEEP](16) Przycisk [START/STOP](17) Przycisk monitorowania parametrów [MONITOR](18) Przycisk suszenia wymiennika [COIL DRY](19) Przycisk czyszczenia filtra [FILTER MAINTENANCE](20) Przycisk wyboru trybu pracy [MASTER CONTROL](21) Przycisk wyboru prędkości wentylatora [FANCONTROL](22) Przycisk pracy ekonomicznej [ECONOMY](23) Przycisk programatora czasu wyłączenia urządzenia[OFF TIMER](24) Przycisk programatora czasu włączenia urządzenia[ON TIMER](25) Przyciski ustawiania czasu [SET TIME (+/-)](26) Przycisk zatwierdzania ustawień programatora [SET](27) Przycisk kasowania ustawień programatora[CANCEL](28) Przycisk funkcji pracy z dużą mocą [HI-POWER](29) Przycisk wachlowania [SWING](30) Przycisk ustalania kierunku przepływu powietrza wpoziomie(31) Przycisk ustalania kierunku przepływu powietrza wpionie(32) Przycisk ustawiania czasu [TIME ADJUST](33) Przycisk resetu pilota (pod pokrywą miejsca nabaterie)(34) Przycisk [TEST](35) Przełącznik odstępów czasowych konserwacji filtra[FILTER MAINTENANCE]2-2
3. WYMIARY3-1. JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA• MODELE: AWY14LSACW, AWY17LSACW(Jednostka: mm)3-1
3-3. PILOT BEZPRZEWODOWY• SPECYFIKACJEWymiary(Wys. x szer. x głęb. mm)Masa (g)Wyposażeniebrak danychuchwyt pilota do mocowania na ścianie3-4. AKCESORIA NA WYPOSAŻENIU• Akcesoria jednostki wewnętrznejBlachamocującaNazwa i wyglądIlość1DotyczymodeliZastosowanieDo zamontowania jednostkina ścianie pod sufitemPilot(AR-JT2)Do sterowania pracąjednostki1BateriaUchwyt21AWY14LAWY17LZasilanie pilotaDo zamontowania pilota naścianieTaśmamateriałowa 1Wkręt(Ø 4 x 20) 8Do owinięcia wężykaskro<strong>pl</strong>in i przewodówinstalacjiDo montażu blachymocującejWkręt(mały)2Do montażu uchwytu pilota3-3
• Akcesoria jednostki zewnętrznejRurka skro<strong>pl</strong>inNazwa i wyglądIlość1DotyczymodeliAOY14LAOY17LZastosowanieDo odprowadzenia skro<strong>pl</strong>in(tylko model chłodząco /grzejący)3-5. AKCESORIA – OPCJE DODATKOWEW opracowaniu.3-4
4. DANE TECHNICZNE4-1. CHARAKTERYSTYKA WYDAJNOŚCI4-1-1. Grzanie• MODELE: AWY14LSACW, AOY14LSAWCAWY17LSACW, AOY17LSAWC4-1
4-1-2. Chłodzenie• MODELE: AWY14LSACW, AOY14LSAWCAWY17LSACW, AOY17LSAWC4-2
4-2. KRZYWE POZIOMU DŹWIĘKU• MODELE: AWY14LSACW, AOY14LSAWCAWY17LSACW, AOY17LSAWCW opracowaniu.4-3. DOŁADOWANIE CZYNNIKADługość przewodów(m)7.5 10 15Dodatkowa ilośćczynnikaCałkowita ilośćczynnika (g)AWY14LSACW - - - bez doładowaniaAWY17LSACW - - - bez doładowania4-3
4-4. SCHEMAT OBIEGU CHŁODNICZEGO• MODEL: AWY14LSACW, AOY14LSAWCAWY17LSACW, AOY17LSAWC4-4
5-1-2. Sposób montażu• Demontaż obudowy jednostki(1) Zdejmij dwie nakładki ze śrub, a następnieodkręć dwie śruby na spodzie urządzenia.(2) Otwórz przedni panel i zdejmij przedniąobudowę.(3) Odkręć cztery górne śruby mocujące.(Uwaga: jedna ze śrub znajduje się zaprzednią obudową).(4) Odhacz obudowę jednostki ze środkowegowystępu. Zdejmij obudowę.• Demontaż pojemników na kurz(1) Odepnij dwa zatrzaski na krawędziachkażdego z pojemników.(2) Zdejmij pojemniki na kurz z przymocowanymido nich filtrami.• Montaż jednostki wewnętrznej1. Kierunek prowadzenia przewodówInstalacja może zostać poprowadzona w pięciu kierunkach wskazanych na poniższym rysunku.Prowadzenie przewodów w kierunku 2 i 5 wymaga wycięcia rowka w przedniej obudowie jednostki,którędy będą biegły przewody. Prowadzenie przewodów w kierunku 3 wymaga wykonania nacięcia wcienkiej ściance na spodzie przedniej obudowy.2. Wybicie otworu w ścianie, którędy zostaną wyprowadzone na zewnątrz przewodya) Wybij w ścianie otwór o średnicy 65 mm wpozycji pokazanej na rysunku obok.b) Wykonując otwór od wewnątrz, wykorzystajosie symetrii tak aby otwór znajdował się 40mm poniżej blachy mocującej.Wybijając otwór od zewnątrz wykonaj goniżej o dodatkowe 10 mm.c) Wybij otwór tak aby zewnętrzny koniecznajdował się niżej (o 5 do 10 mm) wstosunku do wewnętrznego końca.d) Zawsze pamiętaj o wyrównaniu wnętrzaotworu ściennego. Pominięcie tej operacjimoże spowodować późniejsze wycieki.5-2
e) Dotnij rurkę na grubość ściany, przyłóż ją do nasadki ściennej. Nasadkę przymocuj taśmąwinylową i przełóż rurkę przez otwór w ścianie.(Rurka wchodzi w skład zestawu montażowego).f) W przypadku prowadzenia przewodów w lewą lub prawą stronę, wybij otwór nieco niżej abyumożliwić swobodny odpływ skro<strong>pl</strong>in.3. Montaż blachy mocująceja) Zamontuj blachę mocującą tak aby byławypozycjonowana zarówno w pionie jak i wpoziomie. Jeżeli blacha zostaniezamontowana pod ukosem – woda będziekapać na podłogę.b) Zamontuj blachę na tyle mocno abyutrzymała ciężar przeciętnej osoby dorosłej.• Przymocuj blachę mocującą do ścianyużywając przynajmniej 8 śrub.Wykorzystaj gotowe otworyrozmieszczone przy zewnętrznychkrawędziach blachy.• Upewnij się, że blacha jestprzymocowana na sztywno.OSTRZEŻENIENie zastosowanie rurki ściennej może doprowadzić do zwarcia na przewodziesterującym łączącym jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną.UWAGAMontuj blachę mocującą zachowując pion i poziom.• Montaż odpływu skro<strong>pl</strong>in[Przewody prowadzone od tyłu, z prawej strony, od spodu]• Prowadź przewody jednostkiwewnętrznej w kierunku otworuw ścianie, połącz razem wężykskro<strong>pl</strong>in i przewód instalacjichłodniczej używając taśmywinylowej.• Prowadź przewody tak abywężyk skro<strong>pl</strong>in znajdował się naspodzie.• Owiń przewody jednostkiwewnętrznej widoczne odzewnątrz za pomocą taśmydekoracyjnej.[Przewody prowadzone w lewą stronęod tyłu, z lewej strony]• Zamień miejscami zaślepkęotworu skro<strong>pl</strong>in i wężyk skro<strong>pl</strong>in.5-3
UWAGAPo odłączeniu wężyka skro<strong>pl</strong>in nie zapomnij nałożyć zaślepki na otwór skro<strong>pl</strong>in.• W przypadku prowadzenia przewodów w lewą stronę i w lewą stronę do tyłu, wyrównajoznaczenia na blasze mocującej i ukształtuj przewody instalacji.• Wygnij przewody łączące jednostki promieniem 70 mm lub większym i zamontuj je nie dalejniż 35 mm od ściany.• Po przełożeniu przewodów jednostki wewnętrznej oraz wężyka skro<strong>pl</strong>in przez otwór w ścianie,zawieś jednostkę na zaczepach umieszczonych na górze i spodzie blachy mocującej.5-4
5-2. JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA5-2-1. Pozycja montażuUWAGA1 Montuj urządzenie tak, aby maksymalne nachylenie wynosiło 5°.2 Jeśli montujesz jednostkę w miejscu, gdzie występują silne wiatry – mocno jąprzymocuj.(1) Montuj jednostkę w miejscu, które jest solidne i utrzyma jej ciężar.(2) Zapewnij przestrzeń wokół urządzenia aby umożliwić swobodny przepływ powietrza.(3) Jeśli to możliwe – nie instaluj jednostki w miejscu, gdzie będzie ona narażona na bezpośredniedziałanie światła słonecznego (w razie konieczności zastosuj osłonę, która nie będzie zakłócaćprzepływu powietrza).(4) Montuj jednostkę zewnętrzną w takim miejscu, aby uniknąć dostawania się do urządzenia brudu iwilgoci.(5) Podczas pracy w trybie grzania istnieje potrzeba odprowadzenia skro<strong>pl</strong>in, dlatego montuj jednostkę tak,aby odprowadzanie nie było utrudnione (urządzenie systemu pompa ciepła).(6) Wybierając miejsce montażu weź pod uwagę ciężar <strong>klimatyzator</strong>a.5-5
5-2-2. Sposób montażu(1) Ustaw jednostkę na stabilnej podstawie aby zminimalizować wibracje i wstrząsy.(2) Przymocuj mocno do betonowych bloków (użyj czterech śrub M10, nakrętek i podkładek – donabycia we własnym zakresie).• Montaż odpływu skro<strong>pl</strong>in(1) W trybie grzania z jednostki zewnętrznej wypływają skro<strong>pl</strong>iny. W celu ich odprowadzenia nazewnątrz zamontuj rurkę skro<strong>pl</strong>in i podłącz ją do standardowego wężyka 16 mm (tylkourządzenia systemu pompa ciepła).(2) Użyj kitu do zaślepienia wszystkich otworów na spodzie jednostki zewnętrznej, poza otworempod rurkę skro<strong>pl</strong>in, w celu uniknięcia wycieków (tylko urządzenia systemu pompa ciepła).UWAGAKiedy zewnętrzna temperatura wynosi 0°C lub mniej nie instaluj rurki skro<strong>pl</strong>in izaślepki wchodzących w skład akcesoriów. Jeżeli rurka i zaślepka zostanązastosowane, skro<strong>pl</strong>iny mogą zamarznąć wewnątrz przewodów w warunkachniskich temperatur (urządzenia systemu pompa ciepła).5-6
5-3. PILOT (NA WYPOSAŻENIU)5-3-1. Pozycja montażu(1) Zamontuj pilota tak, aby był skierowany na czujnik podczerwieni wbudowany w jednostkęwewnętrzną.(2) Zamontuj pilota nie dalej niż 7 m od urządzenia. Sprawdź, czy z miejsca montażu urządzeniereaguje na pilota.(3) Zamontuj uchwyt pilota na ścianie za pomocą wkrętów.UWAGAWybierając miejsce montażu pilota unikaj nasłonecznionych miejsc.5-3-2. Załączenie bateriiDo pilota należy założyć 2 baterie R03 / LR03.1. Naciśnij i przesuń pokrywkę zabezpieczającą baterie na spodzie pilota.Naciśnij pokrywkę w miejscu znaku i przesuń ją zgodnie ze strzałką.2. Włóż baterie.Upewnij się, czy bieguny baterii są rozmieszczone prawidłowo (+ / -).3. Zamknij pokrywkę.5-7
5-4. USTAWIENIA PRZEŁĄCZNIKÓW5-4-1. Przełączniki jednostki wewnętrznejW opracowaniu.5-4-2. Przełączniki jednostki zewnętrznejW opracowaniu.5-4-3. Przełączniki pilotaW opracowaniu.5-5. SYGNAŁY STERUJĄCE (WEJŚCIOWE/WYJŚCIOWE)W opracowaniu.5-8
6. PRACA URZĄDZENIA6-1. PODSTAWOWE USTAWIENIA6-1-1. Wybór trybu pracy12Wciśnij przycisk START/STOP.Dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona) zapali się.Klimatyzator rozpoczyna pracę.Naciśnij przycisk [MASTER CONTROL] w celudoboru pożądanej funkcji.Za każdym naciśnięciem przycisku, tryb pracy będzie sięzmieniał w następującym porządku:AUTOCOOL(chłodzenie)HEAT(grzanie)FAN(wentylacja)DRY(osuszanie)Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczupojawią się z powrotem wszystkie parametry.6-1-2. Ustawienie temperatury wewnętrznejNaciśnij przyciski ustawienia temperatury [SET TEMP]przycisk : naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperaturyprzycisk : naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury.• Zakres ustawień termostatu:AUTO.....................................18 ÷ 30°CGrzanie...................................16 ÷ 30°CChłodzenie/Osuszanie............18 ÷ 30°CTermostat nie może być używany do ustawienia temperaturypomieszczenia podczas trybu wentylacji (FAN) (temperatura nie będziewyświetlana na pilocie).Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się zpowrotem wszystkie parametry.Ustawienie termostatu powinno być postrzegane jako nastawa docelowa imoże różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu.6-1
6-1-3. Ustawienie prędkości wentylatoraNaciśnij przycisk kontroli wentylatora [FAN CONTROL]Za każdym razem, kiedy przycisk jest naciskany, prędkość wentylatorazmienia się w następującym porządku:Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się zpowrotem wszystkie parametry.Wybór prędkości w funkcji AUTO powoduje, że w trybie:GrzanieAUTOQUIET(ciche)HIGH(wysokie)LOW(wolne)MED(średnie): wentylator pracuje, aby optymalnie rozprowadzić podgrzanepowietrze. Kiedy temperatura powietrza nawiewanego jestniska wentylator jednostki wewnętrznej pracować będzie nawolnym biegu.Chłodzenie : kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartościzadanej (ustawionej na pilocie) prędkość wentylatoramaleje.Wentylacja : Podczas cyklu czyszczenia wnętrza promieniami UVwentylator pracuje na niskich obrotach. Podczas funkcjimonitorowania parametrów i przy rozpoczęciu funkcjigrzania wentylator będzie pracował na bardzo niskichobrotach.6-1-4. Ustawienie kierunku przepływu powietrzaRegulacja pionowego kierunku przepływu powietrzaOtwórz pokrywę pilota.Wciśnij przycisk pionowego kierunku nadmuchu• Po naciśnięciu przycisku kierunkuprzepływu powietrza (AIRDIRECTION) góra/dół, kierunekprzepływu zmienia się w zakresiepokazanym z prawej strony.• Można wybrać wymaganykierunek przepływu powietrza.* Wskazanie na wyświetlaczu pilota niezmienia się.Zakres dla cyklu Zakres dla cykluchłodzenie [COOL] grzanie [HEAT]osuszanie [DRY]* Żaluzje kierowania strumieniagóra/dół poruszają się odpołożenia zamkniętego w kierunkustrzałki.• W celu zmaksymalizowaniawydajności grzania i chłodzenia,stosować zakresy jak podanoniżej.Zakres pracy dla cykluwentylowanie [FAN]1 2 3 4 5 6 7 8NIEBEZPIECZEŃSTWO!Nigdy nie należy wkładać palców aniinnych przedmiotów w wylot powietrza,takie postępowanie grozi obrażeniami.- Kiedy urządzenie jest włączane lubzmieniany jest tryb pracy, położenieżaluzji sterujących kierunkiem przepływupowietrza jest ustawiane automatycznie wsposób opisany niżej, w celudostosowania do wybranego trybu pracy(grzanie, chłodzenie itp.). Chłodzenie /osuszanie / wentylacja: przepływ poziomyGrzanie: przepływ w dół- W trakcie pracy z duża mocą (HI-POWER), kierunek przepływu góra/dółustawiany jest automaty-cznie w celuzoptymalizowania wydajności grzania ichłodzenia.- Po naciśnięciu przycisków kierunkuprzepływu [AIR DIRECTION] na pilociezdalnego sterowania, należy odczekaćprzez krótki czas zanim żaluzje przepływustrumieni powietrza góra/dół lublewo/prawo osiągną wymaganepołożenia. W tym czasie kierunekprzepływu nie może zostaćwyregulowany, nawet, jeśli przyciski AIRDIRECTION będą wielokrotnieprzyciskane.- W cyklu monitorowania w trybie auto,ustawiony jest poziomy kierunekprzepływu i nie może być on regulowany.Jeśli w trakcie pracy z wachlowaniemgóra/dół naciśnięty zostanie przyciskkierunku przepływu [AIR DIRECTION]góra/dół, działanie wachlowania góra/dółzostanie przerwane. Dodatkowo, jeśli wtrakcie pracy z wachlowaniem lewo/prawonaciśnięty zostanie przycisk kierunkuprzepływu [AIR DIRECTION] lewo/prawo,działanie wachlowania lewo/prawozostanie przerwane.6-2
Regulacja poziomego kierunku przepływu powietrzaOtworzyć pokrywę pilota.Nacisnąć przycisk kierunku przepływu powietrza (AIRDIRECTION) prawo/lewo.• Po naciśnięciu przycisku kierunku przepływupowietrza (AIR DIRECTION) prawo/lewo, kierunekprzepływu zmienia się w następującej kolejności.PrzódLewoPrawoPrzód• Można wybrać wymagany kierunek przepływu powietrza.• Jednostka wewnętrzna, kiedy jest włączona, ustawiona jestna przepływ „Przód”.Wskazanie na wyświetlaczu pilota nie zmienia się.6-1-5. Funkcja wachlowania (Swing)Wybór funkcji wachlowaniaW celu ustawienia parametrów wachlowania otworzyć pokrywępilota.Nacisnąć przycisk wachlowania [SWING]Wskaźnik funkcji wachlowania na wyświetlaczu zapali się.Za każdym razem, kiedy przyciśnięty zostanie przycisk funkcjiwachlowania (SWING), wachlowanie będzie zmieniać się wnastępujący sposób:Zatrzymanie funkcji wachlowania pionowegoNacisnąć przycisk wachlowania [SWING] i wybrać STOP.Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia przedrozpoczęciem działania funkcji wachlowania.Działanie funkcji wachlowania pionowego• Wachlowanie góra/dół: wachlowanie dział w zakresie zgodnie z bieżącym ustawieniem kierunku przepływu.Kierunek przepływu 1–4 (chodzenie (COOL), osuszanie (DRY)).Przy górnej żaluzji kierunku przepływu w położeniu poziomym, żaluzja dolna kierunku przepływu przemieszcza się(wachluje) tak, aby skierować strumień na szeroki obszar.Kierunek przepływu 5–8 (grzanie).Kiedy żaluzje sterowania kierunkiem przepływu ustawione są na przepływ w dół lub prosto w dół, strumień jestkierowany głownie na podłogę.• Wachlowanie lewo/prawo: Żaluzje kierująca strumieniem powietrza przestawiają się (wachlują) w kierunku przepływulewo/prawo.• Wachlowanie góra/dół/lewo/prawo: Żaluzje kierująca strumieniem powietrza przestawiają się (wachlują) zarówno wkierunku przepływu góra/dół jak i lewo/prawo.• Funkcja wachlowania (SWING) może zostać tymczasowo przerwana, kiedy nie pracuje wentylator <strong>klimatyzator</strong>a lub przypracy z bardzo mała prędkością.Kiedy w czasie operacji wachlowania góra/dół naciśniety zostanie przycisk kierunek przepływu góra/dół (AIR DIRECTION),funkcja wachlowania góra/dół zostanie przerwana, a kiedy w czasie operacji wachlowania lewo/prawo naciśniety zostanieprzycisk kierunek przepływu lewo/prawo (AIR DIRECTION) funkcja wachlowania lewo/prawo zostanie przerwana.6-3
6-3. SPOSÓB PRACY6-3-1. Tryb AUTO• Przy rozpoczęciu pracy automatycznej, wentylator pracuje przez ok. 1 minutę z bardzo małąprędkością. W tym czasie urządzenie monitoruje warunki panujące w pomieszczeniu i wybieraoptymalny sposób działania.Jeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest wyższa o2°C → urządzenie przełączy się w tryb chłodzenia lub osuszania.Jeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest waha się±2°C → urządzenie przełączy się w tryb monitorowaniaJeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest niższa o2°C → urządzenie przełączy się w tryb grzania• Jeżeli temperatura pomieszczenia jest bliska ustawionej na termostacie <strong>klimatyzator</strong> pracuje w trybiemonitorowania. W trybie monitorowania wentylator obraca się bardzo wolno. Jeżeli temperaturapomieszczenia spadnie lub wzrośnie powyżej nastawionej temperatury, <strong>klimatyzator</strong> automatycznieprzełączy się w tryb grzania lub chłodzenia.(Tryb monitorowania działa w zakresie ±2°C od temperatury ustawionej na termostacie)• Jeśli wybrany automatycznie tryb pracy nie jest satysfakcjonujący, wybierz jeden z następującychtrybów pracy: grzanie (HEAT), chłodzenie (COOL), osuszanie (DRY), wentylacja (FAN).6-3-2. Prędkość wentylatora AUTOGrzanie: Wentylator pracuje aby optymalnie rozprowadzić podgrzane powietrze. Kiedytemperatura powietrza nawiewanego jest niska wentylator jednostki wewnętrznejpracować będzie na wolnym biegu.Chłodzenie: Kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartości zadanej (ustawionej napilocie) prędkość wentylatora maleje.Wentylacja: Podczas cyklu czyszczenia wnętrza promieniami UV wentylator pracuje na niskichobrotach. Podczas funkcji monitorowania parametrów i przy rozpoczęciu funkcji grzaniawentylator będzie pracował na bardzo niskich obrotach.6-3-3. Auto restart• W przypadku braku dopływu prądu urządzenie klimatyzacyjne wyłączy się. Po przywróceniu zasilaniaurządzenie automatycznie załączy się.• Zastosowanie innych elektrycznych urządzeń (golarka elektryczna, etc.) lub użycie bezprzewodowegoprzekaźnika radiowego może spowodować zakłócenie w funkcjonowaniu jednostki. W tym przypadku,chwilowo odłącz zasilanie, włącz je ponownie, a następnie użyj pilota w celu wznowienia działania.6-3-4. Grzanie• Urządzenie klimatyzacyjne działa na zasadzie pompy ciepła absorbując ciepło z jednostki zewnętrznejwprowadza je do pomieszczenia. W rezultacie wydajność urządzenia jest ograniczona, gdy temperaturazewnętrzna zmniejsza się. Jeśli czujesz, że pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie dodatkowegourządzenia grzewczego.• Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe pomieszczenie rozprowadzając w nimrównomiernie powietrze. Ogrzanie pomieszczenia do zadanej temperatury nastąpi po określonym czasie oduruchomienia urządzenia6-3-5. Sterowanie ręczne [Manual Auto]Istnieje możliwość ręcznego sterowania <strong>klimatyzator</strong>em w przypadku wyczerpania się baterii pilota itp. PrzyciskMANUAL AUTO pozwala na uruchomienie <strong>klimatyzator</strong>a w trybie AUTO oraz na zatrzymanie urządzenia.6-3-6. Praca ekonomicznaPrzy maksymalnej wydajności praca w trybie ekonomicznym oznacza pracę z około 70% normalnej wydajności<strong>klimatyzator</strong>a dla grzania i chłodzenia.Kiedy w trybie chłodzenia urządzenie pracuje w funkcji ekonomicznej, poprawione jest osuszanie. Funkcja tajest szczególnie wygodna w przypadku, kiedy z pomieszczenia ma zostać usunięta wilgoć bez znaczącegoobniżenia temperaturyW czasie pracy ekonomicznej ustawienia termostatu zmieniają się automatycznie zgodnie z temperaturą nazewnętrz, w celu uniknięcia niepotrzebnego ogrzewania i chłodzenia.6-5
6-3-7. Praca z dużą mocą (HI-POWER)• W trybie grzania (HEAT)Jednostka wewnętrzna będzie pracować z maksymalną mocą, dopóki temperatura w pomieszczeniunie będzie większa o 2°C od nastawionej na termostacie.• W trybie chłodzenia (COOL)Jednostka wewnętrzna będzie pracować z maksymalną mocą, dopóki temperatura w pomieszczeniunie będzie mniejsza o 1°C od nastawionej na termostacie.• W trybie wentylacja (FAN)Zwiększony jest przepływ powietrza z jednostki wewnętrznej.• W trybie osuszaniaW trakcie pracy w rybie HI-POWER nie można ustawić przepływu.6-3-8. Funkcje zaawansowane• automatyczne czyszczenie filtraFiltr jest czyszczony automatycznie po upływie określonego czasu pracy <strong>klimatyzator</strong>a.• operacja suszenia wymiennikaSuszenie wymiennika ciepła w jednostce wewnętrznej załącza się przez naciśnięcie przycisku [COILDRY], suszenie wymiennika zapobiega tworzeniu <strong>pl</strong>eśni i rozwojowi bakterii• funkcja czyszczenia powietrza promieniami UV / generowanie jonówPowietrze w pomieszczeniu dezynfekowane jest promieniami ultrafioletowymi (UV)• wewnętrzne czyszczenie promieniami UVPleśń i różne bakterie znajdujące się w jednostce wewnętrznej są niszczone za pomocą promieniultrafioletowych (UV).6-6
7. USTERKI7-1. JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA7-1-1. Sposób sygnalizacji(1) Gdy pojawi się problem zostanie on zasygnalizowany czerwoną diodą pracy [Operation], zielonądiodą programatora [Timer] oraz 2-cyfrowym wynikiem pomiaru temperatury (wyświetlacz 7segmentowy).(2) Po wyłączeniu urządzenia i odłączeniu kabla zasilającego z gniazdka, gdy urządzenie zostajeuruchomione za pomocą pilota, zostaje zasygnalizowany normalny tryb pracy.(3) Wciśnięcie przycisku [Test run] znajdującego się na spodzie pilota spowoduje pojawienie się nawyświetlaczu zawartości pamięci [Memory contents].* Jeżeli w pamięci nie zostały zapisane żadne błędy, jednostka przejdzie w tryb testowania [Testrun].7-1
7-1-2. Opis kodów błędów• MODELE: AWY14LSACW, AWY17LSACWKlasyfikacja ogólnaSygnalizacjaWskazaniamonitorowanejtemperaturyKlasyfikacja szczegółowaSygnalizacjaWskazaniamonitorowanejtemperaturyStwierdzenie błęduPostępowanieBłąd sygnałuszeregowegoBłąd czujnikatemperaturyjednostkiwewnętrznejBłąd czujnikatemperaturyjednostkizewnętrznejBłąd jednostkisterującejurządzeniawewnętrznegoOperation: ONTimer: 1 sek.ON/OFFOperation: 0.5sek. 2 razyTimer: 0.1 sek.Operation: 0.5sek. 3 razyTimer: 0.1 sekOperation: 0.5sek. 4 razyTimer: 0.1 sek.Błądszeregowego(zwrotnego)sygnałunatychmiast porozpoczęciupracyBłąd sygnałuszeregowego(zwrotnego) wtrakcie pracy02 do 07Błąd sygnałuszeregowego(wysyłającego)natychmiast porozpoczęciupracyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.2 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.3 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.4 razyBłąd sygnału Operation: 0.1szeregowego sek.(wysyłającego) w Timer: 0.5 sek.trakcie pracy 5 razyBłąd czujnikatemperaturypokojowej22 do 25 Błąd czujnika(średniej)temperaturywewnątrzinstalacjiBłąd czujnikatemperatury nawylocie instalacjiBłąd czujnikatemperatury32 do 37wymiennikaciepłaBłąd czujnikatemperaturyzewnętrznej42 do 48Reset filtra –błądwymuszonegoautomatycznegowyłączaniaZwarcie wobwodziegłównegoprzekaźnikaOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.2 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.3 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.2 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.3 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.4 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.2 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.3 razy0203040522233233344243Kiedy sygnał szeregowy niezostanie odebrany ani razu wciągu 7 sekund po załączeniuprzekaźnika mocy porozpoczęciu pracy.Kiedy sygnał szeregowy(zwrotny) nie zostanieodebrany ani razu w ciągu 7sekund po załączeniuprzekaźnika mocy.Kiedy sygnał szeregowy(wysyłający) nie zostanieodebrany ani razu w ciągu 10sekund po załączeniuprzekaźnika mocy.Kiedy sygnał szeregowy(zwrotny) nie zostanieodebrany ani razu w ciągu 10sekund po załączeniuprzekaźnika mocy.Przerwa w obwodzie czujnikamonitorującego (pomiardokonywany tylko przyzałączonym zasilaniu).Przerwa lub zwarcie wobwodzie czujnikamonitorującego (pomiardokonywany tylko przyzałączonym zasilaniu).Przerwa lub zwarcie wobwodzie czujnikamonitorującego (pomiar ciągły)Przyczyna: Kabelłączący jednostkęwewnętrzną izewnętrzną.Jednostkazewnętrzna.Reset po uzyskaniunormalnego sygnału.Przyczyna: Kabelłączący jednostkęwewnętrzną izewnętrzną.Reset po uzyskaniunormalnego sygnału.Przyczyna: Jednostkawewnętrzna.Reset po uzyskaniunormalnego sygnału.Przyczyna: Jednostkawewnętrzna.Reset po uzyskaniunormalnego sygnału.Przyczyna: Jednostkawewnętrzna.Reset po uzyskaniunormalnej wartości.Przyczyna: Jednostkawewnętrzna.Reset po uzyskaniunormalnej wartości.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Reset po uzyskaniunormalnej wartości.Przerwa w obwodzie czujnika Przyczyna: Jednostkamonitorującego (pomiar ciągły) zewnętrzna.Reset po uzyskaniunormalnej wartości.Przerwa lub zwarcie w Przyczyna: Jednostkaobwodzie czujnikazewnętrzna.monitorującego (pomiar ciągły) Reset po uzyskaniunormalnej wartości.Kiedy po restarcie filtra – Przyczyna: Jednostkaprzełącznik automatyczny jest wewnętrzna.załączony przez 30 sekund lub W innych przypadkachwięcej.Szeregowy (zwrotny) sygnałzostaje odebrany pomimowyłączonego głównegoprzekaźnika, po dwóchminutach po zatrzymaniupracy.niż przy normalnychwskazaniachwyświetlacza.Sygnalizacja tylko wtrybie normalnej pracy.Wygaszenie pozakończeniu pracy.Przyczyna: Jednostkawewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.7-2
Klasyfikacja ogólnaSygnalizacjaWskazaniamonitorowanejtemperaturyKlasyfikacja szczegółowaSygnalizacjaWskazaniamonitorowanejtemperaturyStwierdzenie błęduPostępowanieBłąd jednostkisterującejurządzeniawewnętrznegoBłąd jednostkisterującejurządzeniazewnętrznegoBłąd czujnikatemperaturyjednostkizewnętrznejBłądwentylatorajednostkiwewnętrznejBłąd trybuchłodzeniaOperation: 0.5Błędnasek. 4 razyczęstotliwośćTimer: 0.1 sek. 42 do 48 zasilaniaOperation: 0.5sek. 5 razyTimer: 0.1 sekOperation: 0.5sek. 5 razyTimer: 0.1 sek.Operation: 0.5sek. 6 razyTimer: 0.1 sek.Operation: 0.5sek. 7 razyTimer: 0.1 sekBłąd modułu Operation: 0.5aktywnego filtra sek. 8 razyTimer: 0.1 sekNieprawidłowenapięciezasilaniaBłąd jednostkisterującejurządzeniazewnętrznegoOperation: 0.1sek.Dash: 0.1 sekDźwiękbrzęczyka jedn.wewnętrznejOperation: 0.1sek.Timer: 0.1 sekDash: 0.1 sekJonizator: 0.1sekPrzeciążeniemodułutranzystorów52 do 57 Nieprawidłowamoc wejściowajednostkizewnętrznejBłędne położenierotora sprężarki52 do 57 Błąd wentylatorajednostkizewnętrznejZablokowanywentylator62 do 63 Nieprawidłowaprędkośćwentylatora72 do 7582 do 83NieprawidłowatemperaturatłoczeniaBłąd presostatuwysokiegociśnieniaBłąd zaworów:4-biegowego,elektromagnetycznegoNieprawidłowypomiar napięciaaktywnego filtra(dwa razy)Nieprawidłowypomiar napięciaaktywnego filtra(jeden raz)Operation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.4 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.2 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.3 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.5 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.6 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.2 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.3 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.2 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.3 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.4 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.2 razyOperation: 0.1sek.Timer: 0.5 sek.3 razy445253555662637273748283AA ⎯⎯⎯ ⎯⎯⎯ AAAb ⎯⎯⎯ ⎯⎯⎯ AbKiedy nie można określićczęstotliwości zasilania (50/60Hz) pomimo 2 sekund jakieminęły od uruchomieniaurządzenia.Przyczyna: Jednostkawewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Kiedy przeciążenie jednostki Przyczyna: Jednostkazewnętrznej następuje po raz zewnętrzna.drugi w ciągu 40 sek. od startu, Trwałe wstrzymanie.a trzeci raz w ciągu 15 minut.W trakcie pracy po minucie lub Przyczyna: Jednostkapóźniej od startu sprężarki prąd zewnętrzna.wynosi 0A.Trwałe wstrzymanie.Kiedy błąd detekcji położeniarotora sprężarki pojawia siędwukrotnie w ciągu 40 sekundpo starcie.Kiedy moc silnika wentylatora,odczyt nastawień lub pracaurządzenia są nieprawidłowedwukrotnie w ciągu 10 minut.Kiedy przez 56 sekund pouruchomieniu wentylatorawskazywana ilość obrotówwynosi 0 obrotów na minutę.Kiedy przez 56 sekund pouruchomieniu wskazywanaprędkość wentylatora stanowi1/3 prędkości docelowej.Kiedy sprężarka zostaniedwukrotnie wstrzymana przezzabezpieczenie.Pojawienie się błęduzabezpieczenia. Błąd zostajezasygnalizowany z 3minutowym opóźnieniem.Przełączenie zaworu 4-biegowego i 5-krotneuruchomienie bez przerwy,kiedy różnica międzytemperaturą pokojową, atemperaturą wewnątrzprzewodów wynosi 10°C lubwięcej.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Praca sprężarkiwstrzymana po 3minutowymopóźnieniu.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Nieprawidłowe napięcie Przyczyna: Jednostkawyjściowe aktywnego filtra zewnętrzna.(300V lub więcej oraz 80V lub Trwałe wstrzymanie.mniej) wystąpiło dwukrotnie bezprzerwy w ciągu 40 sekund.Błąd modułu aktywnego filtra /przerwa w obwodziezabezpieczenia.Model 200V: wykazuje 100VModel 100V: wykazuje 200VZ płyty sterującej nie możnaodczytać informacji o modelu.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.Przyczyna: Jednostkazewnętrzna.Trwałe wstrzymanie.7-3
7-2. JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA7-2-1. Sposób sygnalizacjiW opracowaniu.7-2-2. Opis kodów błędówW opracowaniu.7-4
8. SPECYFIKACJEModelZasilanieWydajnośćPobór prąduZużycie mocyEERJednostka wewnętrzna AWY14LSACW AWY17LSACWJednostka zewnętrzna AOY14LSAWC AOY17LSAWCChłodzenieGrzanie∅/Hz 1 / 50V 230kW 4.00 (0.90 – 5.30) 4.80 (0.90 – 5.90)BTU/h 13 600 (3 100 – 18 100) 16 400 (3 100 – 20 100)kW 6.00 (0.90 – 8.40) 6.70 (0.90 – 8.50)BTU/h 20 500 (3 100 – 28 700) 22 900 (3 100 – 29 000)Chłodzenie 4.70 6.60AGrzanie6.20 7.40Chłodzenie 1.06 1.49kWGrzanie1.41 1.69ChłodzeniekW/Kw3.77 3.22Grzanie4.26 3.96Prąd rozruchowy A 6.20 7.40Jednostka wewnętrznaWysoka 1 500 1 500PrędkośćwentylatoraŚrednia 1/min.1 370 1 370Niska1 110 1 110Wysoka 840 840WydajnośćpowietrzaŚrednia m 3 /h760 760Niska590 590PoziomWysoka 48 48ciśnienia Średnia dB(A)46 46akustycznegoNiska38 38Typ wentylatora x ilość Bębnowy x 1Wymiary netto mm 250 x 890 x 228wys. x szer. x dł. brutto mm 356 x 960 x 378Jednostka zewnętrznaMasa netto/brutto kg 13.50 / 18PrędkośćwentylatoraWysoka 1/min. 820 850WydajnośćpowietrzaWysoka m 3 /h 1 920 1 980Poziomciśnienia Wysoka dB(A) 47 48akustycznegoTyp wentylatora x ilość Śmigłowy x 1Wymiary netto mm 578 x 790 x 300wys. x szer. x dł. brutto mm 648 x 910 x 380Masa netto/brutto kg 38 / 40Dopuszczalny zakres Chłodzenie 21 – 43 21 – 43temperaturyo CzewnętrznejGrzanie-10 – 24 -10 – 24INSTALACJA CHŁODNICZAIlość czynnika chłodniczego g 1 350Średnica przewodów (ciecz/gaz) mm Ø6.35 / Ø9.52Metoda łączeniaMax. długość instalacji /Max. różnica poziomówINSTALACJA ELEKTRYCZNAKielichm 15 / 8Max./min. przekrój zasilający mm 2 2.5przewodów sterujący mm 2 1.5Ilość żył przewodówMiejsce podłączenia zasilaniazasilającysterujący2 + 1 (ochronny)3 + 1 (ochronny)jednostka wewnętrzna (wtyczka)Wartość zabezpieczenia A b.d. b.d.8-1
owww.fujitsu.<strong>pl</strong>K050901012