12.07.2015 Views

NIAGARA GREEN návod ver 33 - MarInfo

NIAGARA GREEN návod ver 33 - MarInfo

NIAGARA GREEN návod ver 33 - MarInfo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KONDENZAČNÍ KOTELs předehřevem teplé vody a vestavěným zásobníkemTopení + teplá vodaNávod k obsluze, seřízení a montáži


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35Název kotle<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 35URČENÍ A POPIS SPOTŘEBIČENástěnný kondenzační plynový kotel pro topení a ohřev teplé vody v integrovaném nerezovémzásobníku s předehřevem deskovým výměníkem. Přívod spalovacího vzduchu může být řešenz místa instalace (provedení B) nebo z venkovního prostoru - turbo (provedení C).elektrojiskrové zapalování, ionizačníkontrola plameneplynule modulovaný výkon hořákuv závislosti na otáčkách ventilátorurozsáhlá autodiagnostika kotledva řídící mikroprocesoryčerpadlo s automatickou modulací otáček aochranou proti zablokovánímotorický trojcestný ventil s ochranou protizablokovánívelkokapacitní automatický by-passkontrola teploty vratné větve topnéhookruhudvoustupňová protimrazová ochranavestavěná ekvitermní regulace teploty kotlevčetně venkovního čidlaspínání ohřevu teplé vody průtokema teplotouvestavěné dopouštění pitné vody do topenísystém Delta Safe ohřevu teplé vodya ochrany před bakterií legionelaúplná ekvitermní regulace kotleOBSLUHA plynový kotel obsluhujte vždy v souladu s tímto Návodem k obsluze, seřízení a montáži kotel může obsluhovat pouze osoba zletilá, náležitě poučená a svéprávná při uvedení kotle do provozu je povinností autorizovaného servisního technika provést důkladnéa prokazatelné seznámení uživatele s obsluhou a funkcí spotřebičeTato příručka je určena pro kotle vyrobené ve Francii a distribuované na území České republiky.ObsahPOKYNY PRO MONTÁŽNÍ FIRMY ............................. 31 - Všeobecný popis......................................... 32 - Základní rozměry......................................... 43 - Hydraulické charakteristiky.......................... 54 - Podmínky instalace ..................................... 65 - Odkouření a přívod spalovacího vzduchu ... 76 - Montáž kotle................................................ 97 - Montáž a demontáž pláště ........................ 118 - Elektrické připojení.................................... 129 - Externí zabezpečovací prvky .................... 1210 - Regulace teploty kotle............................... 1211 - Připojení regulačních prvků kotle .............. 1212 - První uvedení do provozu ......................... 1413 - Seřízení kotle – pro servis......................... 1514 - Funkční závady ......................................... 1915 - Kontrola kvality spalování - záměna plynu 20NÁVOD K OBSLUZE................................................. 2116 - Ovládání .................................................... 2117 - Uvedení do provozu................................... 2118 - Údržba....................................................... 2319 - Záruka ....................................................... 2320 - Praktické rady............................................ 2421 - Likvidace odpadů....................................... 2422 - Technické charakteristiky .......................... 2523 - Funkční závady ......................................... 262


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 351 - Všeobecný popisPOKYNY PRO MONTÁŽNÍ FIRMYobr. 1obr. 2361. nosný rám z ocelového plechu2. expanzní nádoba pro okruh topení3. uzavřená spalovací komora4. kondenzační spalinový výměník z nerezu5. modulační ventilátor6. směšovací kanál plyn / vzduch7. zapalovací elektrody8. ionizační elektroda9. nerezový zásobník teplé vody10. čerpadlo kotlového okruhu11. skříňka elektroniky12. zapalovací VN transformátor13. bezpečnostní termostat přehřátí14. plynový ventil15. čidlo teploty zásobníku16. čidlo teploty výstupu spalinového výměníku17. čidlo teploty zpátečky spalinového výměníku18. třícestný přepínací ventil s elektromotorem19. deskový výměník pro předehřev teplé vody20. snímač průtoku teplé vody21. čidlo teploty předehřáté vody22. tlumič hluku nasávaného vzduchu23. přepadový sifon pro kondenzát24. expanzní nádoba pro okruh teplé vody25. zelené tlačítkos podsvícením ON/OFF27. červené tlačítkos podsvícením RESET28. LCD panel29. manometr - přetlak topení30. tlačítko pro volbu MENU(servis)31. tlačítko „ - “ (servis)32. tlačítko „“ (servis)<strong>33</strong>. tlačítko změnyparametrů (servis)34. volič teploty - teplá vodaVYPNUTO / MINI / MAX35. volič teploty - topeníVYPNUTO /MINI / MAX36. oranžové tlačítkos podsvícením ČASOVÝPROGRAM zásobníku3


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 352 - Základní rozměry450 mm pro servisHmotnost kotle:24 kW: 60 kg35 kW: 60 kg3 možnosti způsoby odkouření: koncentrické ø 60 / 100 koncentrické ø 80 / 125 oddělené ø 80 / 80Max. délka viz technické parametry.38 pojistný ventil zásobníku39 přívod plynu ¾“ vz40 zpátečka topení ¾“ vz41 výstup topení ¾“ vz42 přívod studené vody 1/2“ vz43 výstup TUV ze zásobníku 1/2“ vz44 pojistný ventil topení 1/2“ vz /cirkulace ¾“ vzvz - vnější závit4


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 353 - Hydraulické charakteristikyKotel je vybaven automatickým by-passem a dvourychlostním čerpadlem s automatickým přepínáním otáčekv závislosti na rozdílu teplot spalinového výměníku výstup – zpátečka.Na diagramu (obr. 4) je znázorněna funkční křivka využitelného přetlaku čerpadla v závislosti na průtoku vody topnýmsystémem (na výstupu z kotle). Nejmenší průtok topným systémem, nutný pro správnou funkci kotle je 100 l/hod(termostatické ventily uzavřeny). Při snížení průtoku pod tuto hranici se zvyšuje hlučnost kotle.Využitelný přetlak čerpadla v závislosti na průtoku (na výstupu z kotle)metrůvod.sloupceMin. průtok (termostatické ventily uzavřeny)GV – vysoká rychlost čerpadlaPV – nízká rychlost čerpadlaEXPANZNÍ NÁDOBA TOPNÉHO OKRUHU – objem vody v instalaciobr. 4Kotel je vybaven uzavřenou tlakovou expanzní nádobou. Objem expanzní nádoby – celkový objem 7,1 litru, pracovní 5,4litru. Plnící přetlak expanzní nádoby 0,7 bar, plněno vzduchem.Změna objemu vody topného systému závisí na- průměrné funkční teplotě ve °C- statické výšce (odpovídající rozdílu hladin v metrech) mezi nejvyšším bodem instalace a středem exp. nádoby).Plnící přetlak vody v topné soustavě ve studeném stavu je statická výška v metrech dělená 10. Skutečný plnící přetlakmusí být vyšší než minimální plnící přetlak v soustavě (0,7 bar). Doporučuje se plnit soustavu na přetlak 1,0 až 1,5 barů.obr. 5Charakteristika vestavěné expanznínádoby topeníPf – přetlak vody v instalaci za studena vDOPLŇKOVÁ EXPANZNÍ NÁDOBAPod plášť kotle je možno instalovat další doplňkovou expanzní nádobu o objemu 2 litry (volitelné příslušenství kotle).Tuto doplňkovou expanzní nádobu je možno připojit k okruhu topení nebo k okruhu pitné vody.EXPANZNÍ NÁDOBA UŽITKOVÉ VODYPod pláštěm kotle je instalována expanzní nádoba pro okruh teplé vody o objemu 2 litry. Tato expanzní nádoba má zaúkol při ohřevu vody zachytit nárůst tlaku v zásobníku. Tlak expanzní nádoby je proto nutno nastavit a seřídit tak, abybyly případné úkapy pojistného ventilu omezeny na minimum.5


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 354 - Podmínky instalaceVŠEOBECNÉ INFORMACE Před instalací kotle je nutno si vyžádat souhlasdodavatele plynu k předpokládanému odběru (zákon222/96 Sb.). Instalace musí respektovat všechny normya předpisy, platné v době instalace v ČR. Práce na vyhrazených plynových zařízeních apřipojování elektrických zařízení, včetně plynových kotlů,může provádět pouze osoba s příslušným oprávněním Připojení spotřebiče musí být provedeno dle technickédokumentace a v souladu s předpisy ČSN EN 1775 aTPG 704 01. Spotřebič je možno připojit pouze naplynovod, s provedenou výchozí nebo provozní revizía připojení bylo schváleno příslušnou plynárnou.Technická dokumentace Kotle splňují platné normy a předpisy EU a ČR. Výrobaje řízena dle předpisů ISO 9001 a byla jim přidělenaznačka CE. Každý kotel musí být vybaven Záručním listem v českémjazyce a tímto <strong>návod</strong>em.PODMÍNKY INSTALACEUmístění Místnost pro kotel musí splňovat podmínky pro prostředíobyčejné, základní dle ČSN <strong>33</strong> 2000 (teploty od +5°C do+40°C, vlhkost do 85 %). Kotel neumisťujte nad sporáky, pečící trouby nebo jinázařízení, produkující páru Kotel je nutno umístit na nehořlavou podložku.Bezpečná vzdálenost od hmot středně a těžce hořlavýchje 10 mm, pro lehce hořlavé nebo bez určení stupněhořlavosti pak 20 mm. Kotel může být instalován v koupelně v zóně 1 přisplnění podmínek uvedených v ČSN <strong>33</strong> 2000-7-701 Pro zavěšení kotle zvolte stěnu, schopnou nésthmotnost kotle naplněného vodou (min. 130 kg) avhodné kotvící prvky dle daného typu stěny. Kotel je možno instalovat bez bočních odstupů odvnějšího pláště. Pro obsluhu a servis je nutno zachovat prostor předkotlem min. 45 cm a dále pak 60 cm pod kotlem. Nadkotlem je nutno zachovat přístup k odkouření. V případě, že kotel bude odebírat spalovací vzduchz místnosti (provedení B) je nutno zajistit dostatečnýpřívod spalovacího vzduchu pro hoření a respektovatminimální objem místnosti dle platných norem.Okruh teplé vody Pro TUV je doporučeno použít pitnou vodu maximálnítvrdosti nižší než 14° n ěmeckých. Rozvod teplé vody musí splňovat požadavky ČSN 060830, zejména pak požadavek na instalaci pojistnéhoventilu k zásobníku TUV (součást dodávky kotle). Přepad pojistného ventilu musí být připojen na odpadnípotrubí (sifon jako doporučené příslušenství) Při přetlaku pitné vody vyšším než 4,0 bar se doporučujeinstalovat redukční ventilOchrana pitné vody před znečištěním Kotel je vybaven dopouštěním pitné vody do okruhutopení se dvěma uzávěry Pro ochranu pitné vody před znečištěním je instalovánaoddělovací klapka - diskonektor.Okruh topení Okruh topení musí být navržen v souladu s požadavkyČSN 06 0310 jako klasický nebo nízkoteplotní. Při projektování a instalaci je nutno zachovat min. průtokvody topnou soustavou 300 l/hod (při stavutermostatické ventily uzavřeny).Odvod kondenzátu Při provozu vzniká kondenzát s PH 2 až 4. Tento jenutno odvést do odpadu. Způsob a podmínky viz. str. 10.Ochrana před korozí Topný systém dokonale odvzdušněte. Rozptýlené plynyv systému způsobují korozi. Pro instalaci použijte jeden druh materiálu. Použití vícetypů materiálu umožňuje vzájemné ovlivňování těchtomateriálů a případně vznik koroze. K omezení těchtoproblémů je pak nutno použít inhibitor koroze. Při úpravěotopné vody (použití inhibitorů) je nutno dbát na to, abyse medium nestalo agresivním a zůstalo negativní vůčimateriálům kotle (měď, mosaz, nerez, pryž).Starší instalace U starších instalací je nutno umístit v nejnižším boděvratné větve před kotlem odkalovací zařízení. Před uvedením do provozu je nutno důkladně vyčistittopný systém a uzavírací kohouty. Zanesení výměníkunebo čerpadla nečistotami z topného systému nelzepovažovat za záruční vadu.Odtah spalin Provedení B – pro odvod spalin musí být použit pouzepřetlakový komín odolný vlhkosti. Provedení C - odkouření a přívod vzduchu musí býtsestaveno z originálních dílů a provedeno dle <strong>návod</strong>uk montáži a doporučení výrobce – viz str. 7. Pro umístění spotřebičů s uzavřenou spalovací komorouplatí ČSN 1775 a TPG 704 01. Kvalitu a správnost montáže odkouření garantujemontážní firma.Při hrubých chybách v instalaci může dojít k ohroženímajetku nebo zdraví uživatele. Dovozce neodpovídáza vady způsobené neodbornou instalací,nedodržením předpisů nebo norem a <strong>návod</strong>uk obsluze. Na tyto vady se nevztahuje záruka.Při instalaci je nutno dodržet následující předpisyČSN EN 1775 Zásobování plynem, plynovodyČSN 06 0310 Ústřední vytápění. Projektování a montážČSN 06 0320 Ohřívání užitkové vodyČSN 06 0830 Zabezpečovací zařízení pro ústřednívytápění a ohřev užitkové vodyČSN 06 1008 Požární bezpečnost lokálních spotřebičůa zdrojů teplaČSN <strong>33</strong> 2000-1 Prostředí pro elektrická zařízeníČSN <strong>33</strong> 2000-7-701 Prostory s vanou nebo sprchoua umývací prostoryČSN <strong>33</strong> 2180 Připojování elektrických přístrojůa spotřebičůČSN EN 60 <strong>33</strong>5 Bezpečnost elektrických spotřebičů proTPG 70401domácnost a podobné účelyUmístění plynových spotřebičův domácnostiTPG G 800 01 Vyústění odtahů spalin plynovýchspotřebičů na fasádě6


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 355 - Odkouření a přívod spalovacího vzduchu5.1 Provedení „C“ – výfuk a přívod spalovacího vzduchu z venkovního prostoruKotel může být instalován pouze se systémem přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin schválenýmvýrobcem kotle.Tyto sady se dodávají jako volitelné příslušentsví, aby bylo možno řešit nejrůznějšípožadavky instalací. Kotel je připraven pro systém souosý s ø 60/100, ø 80/125 (za použití přechodovéhlavice) nebo 2 x ø 80 mm. Při montáži se řiďte pokyny a doporučeními uvedenými v „Katalogu odkouření“ a dále v <strong>návod</strong>u promontáž odkouření (součást dodávaných sad). Současně musí být respektovány platné předpisy atechnická doporučení, zejména TPG 800 01 – „Vyústění odtahů spalin plynových spotřebičů nafasádě“. V případě záměny kotle za starší kotel musí být současně provedena výměna systému odkouření.Nikdy nesmí být překročena max. tlaková ztráta (délka odkouření), uvedená v technickýchpodmínkách kotle. Pro montáž používejte pouze prvky pro kondenzační kotle ! Při montážipamatujte na možnost demontáže a případnou kontrolu odkouření.Odkouření koncentrické ø 60/100 nebo ø 80/125 (C12, C32, C42) – požadavky namontážPříprava montážeStanovte pro vyústění směr a délku odkouření(doporučujeme co nejkratší možnou délku). Zvolte vhodnýrozměr odkouření .Otvor ve zdi udělejte tak, aby průchod stěnou byl vhodněumístěn proti vyústění z kotle.Nad kotlem je nutno zachovat volný prostor min. 150 mm.Krátké odkouření < 1,5 m :- zajistěte montáž výstupní trubky odkouření se sklonemsměrem ven z kotle - 5 mm na metr délky odkouření- vyústění trubky za okraj zdi (přesah) by mělo být min. 150 mmkrátkésklon 5 mm/mDlouhé odkouření > 1,5 m :- zajistěte montáž výstupní trubky se sklonem ven z kotle, 5 mm na metr délky trubky- zajistěte sklon prodlužovacích trubek směrem do kotle se sklonem 5 mm na metr délky trubky- vyústění trubky za okrajemzdi (přesah) musí být min.150 mmsklonsklonsklo150Do odkouření se nemontujíclonyMAXIMÁLNÍ DÉLKAODKOUŘENÍ - viz str. 26sklon 5 mm/m150 mm7


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35Odkouření oddělené - biflux (C13, C43, C53) xy Mezi kotlem a stropem doporučujeme ponechat mezeru minimálně 280 mm, pro případnou demontáž a kontroluodkouření. Spoje ponechte přístupné – nespojujte trubky ve zdech. Sání spalovacího vzduchu a výfuk spalin musí být provedeny na stejné straně budovy.Kotel je přizpůsoben pro přímé napojení samostatnéhovývodu spalin a sání spalovacího vzduchu. Obě trubkymají průměr 80 mm.Pro přechod na dvoutrubkový systém je nutno:▪ pro sání vzduchu1. odstranit kryt sání spalovacího vzduchu2. namontovat přechodový kus (adaptér), dodávanýjako součást balení kotle (montáž bez těsnění)3. na adaptér přímo nasadit přímou trubku sáníspalovacího vzduchu nebo příslušné koleno▪ pro výdech spalin4. na výdech spalin namontovat „adaptační hlavici“– nutno objednat jako příslušenství5. na adaptační hlavici nasadit přímou trubkuvýdechu spalin nebo příslušné koleno126126V případě, že obě kolena vedou stejným směrem a hrozí jejichvzájemné křížení, je možno koleno sání vzduchu „snížit“ o 25 mm.Maximální délka odkouření pro „biflux“pracovní plocha pro 24 kWpracovníplochavýfuk spalin v metrechpracovní plocha pro 35 kWpracovníplochadélka sání vzduchudélka sánívzduchu5.2 Provedení „B“ – sání spalovacho vzduchu z místa instalaceV případě, že kotel bude odebírat spalovací vzduch z prostoru, ve kterém je umístěn a spaliny jsou odváděny dovnějšího ovzduší komínem nebo kouřovodem, je nutno zajistit dostatečný přívod spalovacího vzduchu pro hořenía respektovat minimální objem místnosti dle platného znění norem a předpisů, zejména pak požadavkyTPG 704 01 – Odběrná plynová zařízení v budovách. Na každou kW maximálního výkonu kotle je nutno zabezpečit přísun spalovacího vzduchu v objemu min. 1,6m3/hod čerstvého vzduchu. Tedy pro kotel 24 kW – min. 40 m 3 /hod a pro kotel 35 kW – min. 56 m 3 /hod. Požadovaný objem místnosti musí být minimálně 25 m 3 (24 kW) resp. 35 m 3 (35 kW). V případě pochybností jenutno se řídit výše uvedeným předpisem v jeho aktuálním znění.8


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 356 - Montáž kotlePŘÍPRAVA MONTÁŽE na místo, kde budete instalovat kotel, připevněte papírovou maketu – součást „sady 1. instalace“ – povinnépříslušenství pro umístění kotle je nutno řídit se podmínkami, uvedenými v kapitole 4 při montáži použijte příslušenství kotle (obr. 7) – součást balení kotle:- gumové těsnění F1 pro plyn - pod převlečnou matku kulového ventilu plynu- filtr F2 na přívod studené vody - pod převlečnou matku kulového ventilu- filtr F3 topného okruhu pro umístění do kotle – bajonetový uzávěr na spodní straně kotle připravte sifon napojený na odpadní potrubí pro odvod úkapů a odvod kondenzátu- úkapy z pojistného ventilu kotle 44, pojistného ventilu zásobníku 38 a bezpečností klapky dopouštění 45napojte prostřednictvím průhledných PVC hadic- odvod kondenzátu z kotle 47 – napojení ohebnou hadicí – podmínky viz Montáž kotle – odvod kondenzátuPŘI ZAVĚŠENÍ KOTLE A JEHO PŘIPOJENÍ K ROZVODŮM PONECHTE NAMONTOVANÝ PLÁŠŤ KOTLE!PŘIPOJENÍ K ROZVODŮMPro připojení je nutno použít vhodnou „sadu 1. instalace“ (samostané příslušenství):papírovou maketu v poměru 1:1, závěsné háky pro kotel včetně upevňovacího materiálu, kulové ventily - proplyn ¾“ (se žlutou rukojetí, pro otevření min. moment 10 Nm), výstup a zpátečka topení ¾“ a přívod studené vody½“ a měděná instalační kolena pro pájení, na výstupu teplé vody ze zásobníku je pružný element, cirkulačnípotrubí TUV se připojuje na jednu ze zátek pojistného ventilu zásobníku Kulové ventily ke kotli připojte prostřednictvím přiložených plochých těsnění. Pro plyn použijte pryžové těsnění !VYČIŠTĚNÍ INSTALACE před osazením kotle je nutno důkladněvyčištit instalaci vhodnými prostředky tak,aby byly odstraněny kovové piliny, zbytkyspojovacích materiálů, pájecích past,řezných olejů a ropných látek (např.antikorozní ochrana).KVALITA VODYobr. 6 kvalita vody v topném systému musí býtupravena na kyselost PH v rozmezí 9 – 9,5stupně.obr. 79


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35Montáž kotle - pokračováníODVOD KONDENZÁTUPři provozu kotle se vytváří kondenzát. Pro jeho zachycení má kotel instalovaný přepadový sifon - vodní uzávěr - 23.Množství kondenzátu závisí na výkonu hořáku a teplotě zpátečky kotle. V běžném režimu se mohou tvořit až 2 litry(24 kW) nebo 3 litry (35 kW) kondenzátu za hodinu. Proto je bezpodmínečně nutné zajistit jeho odvod do kanalizace.Kondenzát z kotle vytéká ohebnou trubkou 47 (obr. 8), jeho přepad musí splňovat následující podmínky:- odpadní trubka kondenzátu nesmí tvořit sifon- odvod kondenzátu musí být vždy připojen přes volnou hladinu do odpadu – doporučujeme použití sifonu- odvod kondenzátu musí být zvnějšku kontrolovatelnýOdtékající kondenzát má kyselost PH 2 až 4. Pro jeho neutralizaci je možno použít vhodné neutralizační zařízení –doplňkové příslušenství kotle. Pokud si nejste jisti o možnosti vypouštět kondenzát do kanalizace oslovte příslušnéhosprávce kanalizace.Kondenzát vypouštěný do domácí biologické čističky odpadních vod může poškodit její funkci. V takovém případěje nutno použít neutralizaci !PRVÉ UVEDENÍ DO PROVOZUPři prvém uvedení kotle do provozu je nutné provést „zavodnění“ vestavěného sifonu pro kondenzát.Zavodnění se provede nalitím ¼ litru čisté vody do výfukového potrubí spalin (vnitřní trubka) v horní částikotle (obr. 9), popř. zavodněním vestavěného sifonu v dolní části kotle .obr. 8obr. 910


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 357 - Montáž a demontáž pláštěDEMONTÁŽ PLÁŠTĚ- odšroubujte 4 fixační šrouby A (obr. 10)- uvolněte spony - detail- tahem k sobě sundejte plášť kotleobr. 10obr. 11MONTÁŽ PLÁŠTĚ- odstraňte ochranný film- nasaďte plášť (obr. 11)- upevněte 2 spony (viz detail)- přišroubujte 4 šrouby AÚDRŽBAPři údržbě kotle je možno skříňkuelektroniky přemístit, aniž by bylo nutno jiodpojovat. Skříňku elektroniky je možnozavěsit na rám kotle (obr. 12).obr. 1211


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 358 - Elektrické připojeníMontáž elektrických zařízení smí provádět pouzeosoba s příslušnou odbornou kvalifikací.Pro pevné připojení síťového napájení 230 V apřipojení pokojového termostatu musí být kabelyvyvedeny na stěně v prostoru označenémšrafováním na papírové maketěNízkonapěťové kabely regulace není dovolenovést souběžně se silovým vedením 230 VPŘIPOJENÍ KOTLE K ELEKTRICKÉ SÍTI 230 VSíťový kabel C (fáze, nula, ochranný vodič) jesoučástí dodávky kotle. Je vyveden vespodní hraně kotle. Kabel připojte k síti 230 V (obr.13) buď pevným připojením s předřazeným hlavnímvypínačem, odpojujícím všechny póly sítě (minimálnívzdálenost kontaktů 3 mm) nebo pohyblivýmpřívodem s vidlicí, která musí zůstat po instalacipřístupná. Max. vzdálenost zásuvky od kotle musíbýt do 1 m. Elektrická obvod kotle musí být vybavenodpovídajícím jištěním.obr. 13Doporučení pro elektroinstalaci: pro zabezpečení napájecího obvodu doporučujeme použít vhodný proudový chránič v oblastech s častými bouřkami nebo problémy v elektrické síti doporučujeme použit vhodnou přepěťovou ochranu9 - Externí zabezpečovací prvkyNa svorky označené FLOOR na elektronické kartě je možno připojit externí zabezpečovací prvky (např. čidlo max.teploty podlahy, čidlo úniku plynu atd). Při rozepnutí bezpečnostního obvodu bude kotel odstaven.10 - Regulace teploty kotleKotel je možno na výstupu z kotle provozovat : s konstantní teplotou vody s nebo bez použití pokojového termostatu typu ON/OFF s proměnnou teplotou vody (ekvitermní regulace)- podle venkovního čidla- podle vnitřního čidla (Climamanager)- podle venkovního a současně vnitřního čidla – úplný ekviterm s možností volby „váhy“ jednotlivých čidel11 - Připojení regulačních prvků kotlePŘIPOJENÍ POKOJOVÉHO TERMOSTATU ON/OFFOtevřete šroubovákem svorkovnici B pod kotlem (obr. 13),pro připojení pokojového termostatu (obr.14):- odstraňte propojení S, termostat připojte místo propojení- uzavřete svorkovnici BSvorkovnice B Bkabel přiveďte z bokusvorkovniceobr. 14 Připojení pokojového termostatu ON/OFF12


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35PŘIPOJENÍ EKVITERMNÍ REGULACE (proměnná teplota na výstupu z kotle – doporučeno pro zvýšení úspor paliva)Aktivace ekvitermní regulace je možná pouze volitelným originálním příslušenstvím CM : venkovní čidlo (obj.č. <strong>33</strong> 18151) nebo Climamanager - pokojový regulátor teploty s optimalizací a s funkcí dálkového ovládání kotle (obj.č. <strong>33</strong> 18123) .Připojení jednotlivých čidel ekvitermní regulace se děje prostřednictvím komunikačního interface – viz. obr. 14 až 18 . Venkovní čidlo spolu se zjednodušeným komunikačním interface je součástí dodávky kotleNejlépe se<strong>ver</strong>ní strana, výškamin. 1, 8 metru,kabel 2 x 0,75 mm 2 , max. 50 mobr. 15 Umístění venkovnísondy na fasáděobr. 16Montáž venkovního čidla(součást dodávky kotle)Komunikační interface(jako součást volitelného příslušenství)svorka A – Climamanager, 2 x 0,75 mm 2 , max. 50 msvorka B – venkovní čidlo, 2 x 0,75 mm 2 , max. 50 mKomunikační interface(jako součást dodávky kotle)svorka B – venkovní čidlo, 2 x 0,75 mm 2 , max. 50 mobr. 17 Připojení prvků ekvitermní regulaceobr. 18 Umístění komunikačníhointerface na hlavní desku13


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 3512 - První uvedení do provozuNATLAKOVÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SYSTÉMŮOkruh TUV (teplé užitkové vody) otevřít ventil 42 na přívodu studené vody (obr. 19) odvzdušnit zásobník a rozvod TUV otevřením výtokových ventilů na různých odběrných místechOkruh topení – dopouštění vody do systému topení zkontrolovat, zda ventily 41 na výstupu do topení a 40 na zpátečce topení jsou otevřeny (obr. 19) otevřít oba ventily 37 v dopouštění (obr. 19) uzavřít ventily dopouštění ve chvíli, kdy ručička manometru 29 dosáhne tlaku, stanoveného v kapitole 3odvzdušnit topný okruh a případně doplnit vodu do topného okruhu (na hodnotu cca 1,5 bar)systém dopouštění má vestavěný jednosměrný bezpečnostní ventil, zabraňující znečištění pitné vody vodouz topení – topná voda je pak vedena přepadem do odpadu.Okruh plynu zkontrolovat vstupní přetlak plynu před ventilem (obr. 19) otevřít ventil 39 na přívodu plynu ověřit těsnost připojení plynového rozvodu odvzdušnit plynové potrubíobr. 19ELEKTRICKÉ OBVODY zkontrolovat síťové napájení 230 V zkontrolovat napojení pokojového termostatu typu ON/OFF – str. 12 (pokud je požadován) zkontrolovat napojení čidla venkovní teploty pro ekvitermní regulaci – str. 13 (pokud je požadavek na ekvitermníregulaci zkontrolovat napojení dálkového ovládání kotle – CLIMANAGER – str. 1314


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 3513 - Seřízení kotle – pro servis Každý kotel expedovaný z výroby je seřízen a přezkoušen. Výrobně nastavené parametry v menu 3, 4, 5 a 6 mohou být zobrazeny a změněny. Změny smí provádět pouze autorizovaný servis, proškolený pro servis kotlů <strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong>.tlačítko ČASOVÝPROGRAMtlačítko ON/OFF s podsvícenímtlačítko RESETvolba MENU tlačítko ▬ tlačítko změna parametrůobr. 20obr. 21LCD panelPrvek 2Prvek 3Prvek 1Prvek 4Vstup do menu : Pro vstup do servisních parametrů stiskněte současně tlačítka a na 5 sekund. Na LCD paneluse na prvku 1 zobrazí 1 jako číslo parametru.Změna menu : Stiskněte tlačítko. Nastavené číslo menu se objeví na LCD panelu jako prvek 1. Automaticky seobjeví první parametr příslušného menu. Pro přechod do dalšího menu stiskněte opět .Změna parametrů uvnitř menu: Číslo parametru se zobrazuje jako prvek 2 na LCD panelu. Stiskněte tlačítkozvýšení čísla parametru a tlačítko ke snížení čísla.keZměna hodnot v parametrech: V parametrech se hodnota zobrazuje jako prvek 3 a 4. Pro změnu stiskněte tlačítko ,příslušná hodnota se rozbiká. Pro změnu hodnoty stiskněte tlačítka nebo . Pro potvrzení nastavených hodnot opětstiskněte tlačítko. Změnu parametrů je možno provádět pouze v menu 3, 4, 5 a 6. Menu 1 a 2 jsou pouze pro čtení.Návrat výrobního nastavení v příslušném menu: Najeďte tlačítkem do menu, které chcete měnit (pouze menu 3,4,5 nebo 6). Stiskněte současně tlačítka a po dobu 5 sekund. Na LCD panelu se objeví blikající CM. Pro přechoddo dalšího menu postačí stisknout tlačítko .Vymazání paměti poruchových stavů: Najeďte do menu 1. Stiskněte současně tlačítka a po dobu 5 sekund vmenu č.1. Na LCD panelu se objeví blikající CM. Pro přechod na další menu postačí stlačit opět tlačítko .Ukočení režimu seřizování: Po 30 vteřinách bez pohybu v menu se kotel vrátí automaticky zpět do provozního režimu.Nastavení času: <strong>návod</strong> pro seřízení času viz str. 21 – Obsluha kotle .Nevhodně nebo špatně zvolené parametry mohou být příčinnou nízkého tepelného komfortu v danémobjektu.15


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35Seřízení kotle - pokračování5secMENU 1 (informační) – Historie poruchIndikace 10 posledních poruchRubrikaPrvek1 2 3 a 4Poslední (aktuální) závada 1 0 kód 01 až 99 1 0 : - -DisplejPředposlední závada 1 1 kód 01 až 99 1 1 : - -opakovaně…. 1 ..... kód 01 až 99Nejstarší registrovaná závada 1 9 kód 01 až 99 1 9 : - -jednouMENU 2 (informační) – Typ a aktuální stav kotleIndikace stavu a nastavení kotleRubrikaPrvek1 2 3 a 4<strong>ver</strong>ze softwaru karty displeje 2 0 kód 01 až 99 2 0 : - -Displej<strong>ver</strong>ze softwaru karty základní 2 1 kód 01 až 99 2 1 : - -opakovaněZpůsob odvodu spalin 2 2 4 kondenzace 2 2 : 4Otáčky ventilátoru(ve stovkách otáček za minutu)Aktuální poloha trojcestnéhoventilu2 3 od 01 k 99 2 3 : 02 40 : TUV1 : topení2 4 : 0Teplota TUV za výměníkem (°C) 2 5 od 01 k 99 2 5 : - -Teplota TUV na zásobníku (°C) 2 6 od 01 k 99 2 6 : - -Teplota topení na výstupu (°C) 2 7 od 01 k 99 2 7 : - -Při „ zápornéteplotě “ blikáTeplota topení na zpátečce (°C) 2 8 od 01 k 99 2 8 : - -Teplota venkovní (°C) pokud jepřipojeno a aktivováno čidlo2 9 od 01 k 99 2 9 : - -jednouMENU 3 Seřízení kotle pro teplou voduRubrikaPrvek1 2 3 a 4Displej/ výrobaNení aktivní 3 0 - -opakovaněTermostatická vložka(pevné nastavení TUV na 65°Ca TIC = 0)Vliv externího časovéhoprogramátoru – PROG svorka(externí spínací hodinys bezpotenciálovým kontaktem)3 13 20 : ne1 : ano0 TUV i topení1 jen TUV2 jen topení3 1 : 03 2 : 2Není aktivní 3 3 - -Není aktivní 3 4 - -Interval TIC (komfort TUV interval) 3 5Necitlivost průtokového spínačeUV3 60 až 5 minpo 30 sec0 až 20desetin sec.3 5 : 3 03 6 : 0Není aktivní 3 4 - -16


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35opakovanějednouMENU 4 – Seřízení kotle v režimu topeníRubrikaDoběh čerpadla(pouze ve spojení s připojenýmpokojovým termostatem, jinak vždytrvalý chod)Prvek1 2 3 a 44 0Otáčky čerpadla 4 1Doběh čerpadla 4 20 : ne1 : ano0 : vysoké1 : proměnnéautomaticky0 až 5 minpo 0,5 minDisplej/ výroba4 0 : 04 1 : 14 2 : 1 0Není aktivní 4 3 - -Maximální teplota topenívýstupu kotleMinimální teplota topenívýstupu z kotlenana4 44 550 až 85° po1° C25 až 50° po1° C4 4 : 8 04 5 : 3 5Není aktivní 4 6 - -Není aktivní 4 7 - -Anticyklový interval(od 0 do 7 minut po 0,5 min)Výkon kotle do topení v %hodnota v % od Pmin do Pmax4 84 90 až 7 min po0,5 min0 až 10 od Pmindo Pmax4 8 : 2 54 9 : 0 6jednouRubrikaMENU 5 režim „kominík“DisplejDisplej/ výrobaFunkce „kominík“ není aktivní 5 - : - -Stiskni „Klíč“ pro aktivacifunkce kominíkČárka na pozici 2 zobrazuje minimální(dole) nebo max. (nahoře) výkon kotleNa pozici 3 a 4 prvku displeje jezobrazena teplota na výstupu z kotle5 _ : 7 0Stiskem tlačítka + nebo – změňvýkon hořákuPro změnu výkonu stisknětetlačítko + nebo -5 ‾ : 5 0Výstup z režimu kominíkPro výstup stiskněte tlačítko LISTFunkce kominík není určena pro trvalý provoz kotle!Funkce kominík nelze spustit v následujících případech :• Kotel není napájen 230 V• Kotel je v poruchovém stavu• Kotel má vypnutý pokojový termostat a bylo dosaženo max. teploty na kotli• Knoflíky ovládání teploty topení i TUV jsou v poloze OFFPo 5 minutách bez pohybu v režimu kominík je funkce automaticky zrušena.17


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35opakovanějednouMENU 6 – Nastavení ekvitermní regulacePrvekRubrika1 2 3 a 40: konstantní teplotu topení,nastavitelnou na kotli(termostat ON/OFF)1: proměnnou teplotu topení,v závislosti na vnější teplotě(venkovní čidlo popř. venkovníčidlo + termostat ON/OFF)Regulace teploty6 0 2: proměnnou teplotu topení,kotlového okruhu na :v závislosti na vnitřní teplotě(ClimaManager bez venkovníhočidla)3: proměnnou teplotu topení,v závislosti na vnější teplotě avnitřní teplotě (ClimaManagera současně venkovní čidlo)Poměr (váha) vnitřníhood 00 do 206 1a venkovního čidla00 až 20 v intervalu po 1od 03 do 30,3 – podlaha 50/25 °C0,5 – podlaha 50/25 °C1,0 – nízkoteplotní 65/30 °C1,2 – nízkoteplotní 65/30 °CSklon ekvitermní křivky 6 21,5 – vysokoteplotní 80/40 °C2,0 – vysokoteplotní 80/40 °C2,5 – vysokoteplotní 80/50 °C3,0 – vysokoteplotní 80/50 °C- - – bez funkceDisplej/ výroba6 0 : 06 1 : 1 06 2 : 1 0Paralelní posun křivky 6 3Od -20 do 20v intervalu po 1(záporné bliká)- - bez funkce6 3 : 0Není aktivní 6 4 - -Není aktivní 6 5 - -Není aktivní 6 6 - -Není aktivní 6 7 - -Není aktivní 6 8 - -Není aktivní 6 9 - -Při volbě parametru 6 0 : 0– konstantní teplota topenínelze měnit žádné dalšíparametry.90Sklon ekvitermní křivkyRégulation Automatique par sonde extérieureRéglage des pentes (Décalage = 0)nulová regulace (křivka = 0)Pente = 2,5 Pente = 2Při volbě parametru 6 1 : 1,2 nebo 3 je nutno připojitpříslušná teplotní čidla.V opačném případě kotelhlásí poruchu.Teplota Température topení de départ v en °C8070605040Pente = 3Pente = 1.5Pente = 1.2Pente = 1.0Pente = 0.530Pente = 0,32020181614121086420Venkovní teplota v °C-2-4Température extérieure en °C-6-8-10-12-14-16-18-2018


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 3514 - Funkční závadyPři funkční závadě kotle se na LCD panelu objeví dvoumístný blikající kód (prvky 3 a 4), provázený písmenem. Prourčení typu závady vycházejte z tabulky závad.Závažné poruchy (poruchy 01 a 03) jsou provázeny písmenem „A“- při jejich výskytu se kotel zablokuje a červenýmpodsvícením kontrolky 27 signalizuje poruchový stav . Jejich odstranění je možné pouze stiskem tlačítka 27 - RESET.Méně závažné poruchy jsou provázeny písmene „E“ a číselným kódem dle tabulky. Závady provázené písmenem E seodblokují samy po odstranění příčiny závady. Pro odstranění je možné stisknout tlačítko 27 – RESET.Tlačítkem RESET je možno poruchu odblokovat max. 5 krát v časovém úseku 15 minut Po pátém odblokování tlačítkemRESET přejde do trvalé blokace. Trvalou blokaci je možno odstranit pouze vypnutím kotle (odpojením od elektrickésítě), jeho opětovným připojením a následně stiskem tlačítka RESET.Příklad: přehřátí výměníku kotleobr. 22Kód napaneluPojmenování chybyInformaceA 01 Přehřátí spalinového výměníku, spalinová pojistka výměníkuA 03 Porucha zapalováníA 18 Ztráta plamene za chodu hořáku po 3. pokusu o zapáleníPokuste se o RESET -A 37 Chyba na základní elektronické desce – chybí EPROMkontaktujte odborný servisA 39 Chyba na mikroprocesoru 1A 40 Chyba na mikroprocesoru 2A 41 Chyba ventilátoruE 02 Nedostatečný tlak vody (zobrazení po 40 sec) Doplnit vodu v systémuE 04 Pokus o opětovné zapáleníE 05 Protizámrzová funkce – rozběh čerpadlaE 06 Protizámrzová funkce – plamen na hořákuZvyšte teplotu v místnostiE 07 Nedostatečný průtok vody kotlem T výstup – T zpátečka > 40 °CZkontrolujte tlak vody, filtr,E 08 Chyba v cirkulaci primárního okruhu T zpátečka > T výstup + 10 °Cprůtok, ventilyE 09 Čidlo okruhu teplé vody rozepnuto R=∞ (deskový výměník) Výměna, servisE 10 Čidlo okruhu teplé vody zkratováno R=0 (deskový výměník) Výměna, servisE 11 Čidlo na výstupu spalinového výměníku rozepnuto R=∞ Výměna, servisE 12 Čidlo na výstupu spalinového výměníku zkratováno R=0 Výměna, servisE 13 Čidlo na vratu spalinového výměníku rozepnuto R=∞ Výměna, servisE 14 Čidlo na vratu spalinového výměníku zkratováno R=0 Výměna, servisE 15 Venkovní čidlo rozepnuto R=∞ Výměna, servisE 16 Venkovní čidlo zkratováno R=0 Výměna, servisE 18 Ztráta plamene za provozu Výměna, servisE 20 Přítomnost plamene při uzavřeném plynovém ventilu Výměna, servisE 25 Cidlo na zásobníku rozepnuto R=∞ Výměna, servisE 26 Cidlo na zásobníku zkratováno R=0 Výměna, servisE 27 Teplota v zásobníku > 85 °C Výměna, servisE 29 Climamanager – problém komunikace Výměna, servisE 30 Climamanager – problém komunikace Výměna, servisE <strong>33</strong> Kontakt zabezpečení (označení FLORR na desce) rozepnut Výměna, servisE 34 Spalinová sonda rozpojena Výměna, servisE 35 Spalinová sonda zkratována Výměna, servisE 36 Přehřáté spalinové čidlo Výměna, servisE 37 Chyba v komunikaci se základní deskou Výměna, servisE 38 Blokace kotle – během posledních 15 minutách 5x RESET odpojit krátkodobě od sítě19


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 3515 - Kontrola kvality spalování - záměna plynuKotel je dodáván pro zemní plyn G20. Jeho případné použití na zkapalněné plyny G30 (butan) resp. G 31 (propan) jemožné pouze za předpokladu přestavby hořáku a plynového ventilu na daný typ paliva.Pro přestavbu je nutno použít pouze originální sadu výrobce – <strong>návod</strong> k montáži je její součástí. Přestavbuna jiný druh plynu může provádět pouze autorizovaný servis.Po montáži přestavbové sady je nutno provést seřízení plynové armatury a kontrolu spalování prostřednictvím parametrůCO a CO 2.Kontrola kvality spalování▪ demontujte vnější plášť▪ demontujte kryt spalovací komory▪ v menu 4 nastavte parametr 9 (výkon do topení) na maximum – nastavení 10▪ přejděte do menu 5 (funkce kominík)▪ v menu 5 stiskněte tlačítko- aktivujete funkci „kominík“ při maximálním výkonuFunkcekominík přimax. výkonuFunkcekominík přimin. výkonuVýkon kotle se zvedne na nastavené maximum.Teplota na výstupu z primárního výměníku seobjeví na prvku 3 a 4 LCD panelu. Segmentumístěný na prvku 2 panelu indikuje úroveňvýkonu. Pro přechod na minimální výkon stisknitlačítko .Segment umístěný na prvku 2 panelu ukazujeúroveň výkonu (_ minimální). Ke změně výkonu(přechod z max na min) použijte tlačítka nebo.Pro výstup z menu kominík stiskněte tlačítko▪ stabilizujte teplotu na výstupu z výměníku▪ proveďte měření složení spalin. Měřící místo„R“ je umístěno na připojovacím hrdle kotle(obr. 23) – pod podložkou je pryžová zátka,uzavírající měřící otvor pro spaliny a spalovacívzduch▪ při seřizování berte v úvahu, že máte otevřenouspalovací komoru (CO2 se tím o 0,3% zvyšuje),tlumič hluku 22 musí být nasazen.▪ Pro kontrolní měření musí být spalovací komorauzavřena – kryt spalovací komory uzavřen▪ Hodnoty CO2 musí splňovat parametry uvedenév kapitole 17 „Technické charakteristiky“.místo pro odběrspalinobr. 2320


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35NÁVOD K OBSLUZE16 - Ovládání36Ovládací prvky25. - ON/OFF / zelená27. - tlačítko RESET / červená28. multifunkční LCD panel29. kontrolní manometr34. - volič teploty teplé vodyVYPNUTO / MIN / MAX35. - volič teploty topeníVYPNUTO / MIN / MAX36. - tlačítko ČASOVÝ PROGRAMaktivní / oranžováobr. 2517 - Uvedení do provozuPŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ZKONTROLUJTE▪ Přetlak v okruhu topení: ručička manometru musí být v rozmezí 1,0 až 1,5 bar při studeném topení. Doplnění vodydo systému viz str. 14.▪ Otevřete hlavní uzávěr plynu v rozvodu a připojte kotel k elektrické síti (zelená kontrolka 25 svítí) .▪ Otevřete přívod plynu do kotle 39 (obr. 16).Kotel je připraven k provozu.Při zapálení kotle po delším odstavení kotle může vzduch v plynovém potrubí způsobit obtíže přizapálení. Postupujte podle § 21 - Funkční závady.NASTAVENÍ ČASUNastavení aktuálního času : Stiskněte tlačítkona více než 5 sekund. Na ukazateli času se rozblikají hodiny. Proseřízení hodin je nutno použít tlačítek nebo . Po nastavení hodin stiskněte opět tlačítko . Tím dojde k potvrzeníhodin a rozblikají se minuty. Nastavení minut se provede opět prostřednictvím tlačítek nebo . Pro potvrzenínastavení času stiskněte tlačítko. Tím přejdete k programování času dohřívání zásobníku.Program pro dohřívání zásobníku : Po nastavení minut aktuálního času a stiskunaskočí čas (hodina) startudohřevu zásobníku. Ten změníte tlačítkem nebo . Potvrdíte a naskočí start dohřevu (minuty). Opět změnítetlačítkem nebo . Potvrdíte a přejdete na čas (hodinu) ukončení dohřevu zásobníku. Potvrdíte a naskočíkonec dohřevu (minuty). Změníte tlačítkem nebo a potvrdíte . Tím je proces nastavení ukončen. Z výroby jenastaven čas dohřevu od 6:00hod do 23:00 hod .Pokud aktivujete tlačítko 36 (svítí oranžově), bude zásobník dohříván (start kotle poklesem teploty v zásobníku)pouze v nastaveném čase. Mimo tento čas kotel na teplo vodu nastartuje pouze v případě odběru na kohoutku.Při vypnuté funkci časového programu (36 nesvítí) bude zásobník dohříván trvale.Při dlouhodobém výpadku elektrické energie může dojít ke ztrátě nastaveného času.21


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35Uvedení do provozu - pokračováníOHŘEV TEPLÉ VODYNastavením voliče teploty 34 v poloze od minima do maximauvedete do činnosti funkci ohřevu teplé vody. Na LCD panelu sezobrazí symbol . V poloze voliče OFF je daná funkce mimoprovoz.Poloha voliče odpovídá požadované teplotě zásobníku. Teplotu lzenastavit od minima do maxima s přesností 1°C. Nastavená teplotabliká několik veřin. Pak se na LCD panelu zobrazí zpět symbolohřev sepnutý průtokem nebo ohřev sepnutý teplotou vody.Při startu kotle sepnutým průtokovým čidlem „20“ obr. 1 naužitkové vodě (otevření kohoutku) se na LCD panelu zobrazípostupně blikající kroužky ve tvaru kohoutku.Při startu kotle teplotním čidlem zásobníku „15“ obr. 1 (krytítepelných ztrát zásobníku nebo cirkulace) se na LCD paneluzobrazí postupně blikající čárka ve tvaru zásobníku.FUNKCE TOPENÍNastavením voliče teploty 35 do polohy od minima do maximauvedete do činnosti funkci topení. Na LCD panelu se zobrazísymbol . V poloze voliče OFF je daná funkce mimo provoz.Poloha voliče odpovídá požadované teplotě topení. Teplotu lzenastavit od minima do maxima s přesností 1°C. Nastavená teplotabliká několik veřin. Následně se na LCD panelu zobrazí aktuálnívýstupní teplota topení.Teplotu odpovídající minimu a maximu je možno v servisnímnastavení změnit. Při požadavku na topení od pokojovéhotermostatu se na LCD panelu zobrazí příslušný symbol.symbol pro pokojový termostatINDIKACE „VÝKONU HOŘÁKU“Přítomnost plamene je signalizována symbolem plamene.Úroveň výkonu hořáku je signalizován velikostí plamene nadpříslušným symbolem.úroveň výkonusymbol plameneODSTAVENÍ Z PROVOZUNastavením voliče teploty teplé vody 34 nebo teploty topení 35 dopolohy OFF dojde k odstavení příslušné funkce popř. kotle jakocelku.Signalizace síťového napájení (zelená kontrolka) zůstane svítit.Protimrazová ochrana kotle je plně funkční.Na LCD panelu svítí aktuální čas.ÚPLNÉ ODSTAVENÍStiskem tlačítka 25 dojde k úplnému odstavení kotle. Zelenépodvícení tlačítka zhasne.V tomto režimu není aktivní žádná funkce kotle, ani protizámrazováochrana kotle.Čas na LCD panelu se nezobrazuje.22


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 35Uvedení do provozu - pokračováníPROTIZÁMRAZOVÁ OCHRANAV případě, že je kotel pod napětím – svítí zelená kontrolka – i připřesunu voliče teploty 34 nebo 35 do polohu OFF je aktivovánafunkce protimrazové ochrany.Při rozběhu kotle v režimu protimrazové ochrany se na LCD paneluzobrazí symbol protimrazové ochrany , provázený příslušnýmkódem: kód E05 – rozběh čerpadla (teplota < 8°C)kód E06 – start hořáku (teplota < 3°C)Upozornění: protimrazová ochrana kotle nesouvisí s protimrazovou ochranou zajištěnou pokojovým termostatem. Prozajištění její funkce musí být ovladač 35 teploty topení nastaven mimo polohu OFF..OCHRANA ČERPADLA A TŘÍCESTNÉHO VENTILUPokud bylo čerpadlo nebo třícestný ventil v posledních 23 hodinách bez pohybu, dojde k automatickému dvouminutovémprotočení čerpadla popř. automatickému přesunu třícestného ventilu.18 - ÚdržbaUvedení spotřebiče do provozu a jeho opravy, seřízení může provádět pouze autorizovaný servis, proškolený proúdržbu kotlů Niagara Greeen.Pro dvouletou zaruční dobu spotřebiče jako celku je nutné provedení preventivní „roční prohlídky“ kotle – kontrolu jehofunkce, kontrolu stavu prvků a jeho kompletní vyčištění. Tato prohlídka není součástí záruky – hradí ji uživatel.Údržba uživatele je soustředěna na kontrolu stavu tlaku vody v kotli, dopouštění vody do topného systému a údržbuvnějšího pláště kotle. Vnější plášť lze čistit měkkým hadříkem namočeným v mýdlové vodě a následně osušit suchoutkaninou.Servis a údržbu přenechejte vždy pouze autorizovanému servisu! Při zjištění neodborného zásahu nárokna záruku zaniká!19 - ZárukaVáš kotel musí být vybaven záručním listem v českém jazyce. Součástí záručního listu jsou záruční podmínkys uvedením délky záruční doby, s podmínkami pro uznání záruky a další informace (seznam autorizovaných servisůapod.).Příslušná část záručního listu musí být ihned po uvedení spotřebiče do provozu zaslána dovozci (adresaje uvedena).Montáž kotle může provádět pouze odborná firma, vlastnící příslušná oprávnění podle předpisů, platných v Českérepublice. Kotel může uvádět do provozu pouze autorizovaný servis – dovozcem pověřená a vyškolená osoba. To jezáruka jistoty, že byly dodrženy všechny platné normy a předpisy pro instalaci i požadavky výrobce.Veškeré zásahy do spotřebiče v záruční době může provádět pouze autorizovaný servis. V záruční době jeuživatel povinen po jednom roce provozu nechat provést preventivní kontrolu spotřebiče. Tuto prohlídku hradíuživatel.ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA:neodborné zásahy do spotřebičevady, způsobené neodbornou montážívady, způsobené ovládáním v rozporu s tímto <strong>návod</strong>em k obsluzezanesením výměníku nebo jiných částí kotle nečistotami z topných systémů nebo zanesenímvodním kamenem23


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 3520 - Praktické radyV PŘÍPADĚ NEBEZPEČÍ ZAMRZNUTÍV případě nebezpečí zamrznutí, např. v případě dlouhodobého výpadku elektrického proudu nebo dodávky plynu nebov případě dlouhodobé nepřítomnosti je nutno provést některá opatření. Doporučujeme tato opatření konzultovats autorizovaným servisem.Vypuštění vody ze sanitárního okruhu : uzavřete vstup studené vody do kotle otevřete výtoky teplé vody na odběrných místech otevřete pojistný ventil 38 zásobníku (obr. xx)Zabezpečení topného okruhu - zvolte jednu z možností : vypusťte vodu z celého topného okruhu i z kotle – kontaktujteautorizovaný servis. využijte vestavěnou protimrazovou ochranu kotle – str. 22 ponechejte systém topení fungovat při snížené teplotě (např.pokojový termostat nastavit na 5 až 10 °C) použití nemrznoucích kapalin – je možno použít pouze kapalinyschválené pro topné systémy, ředěné v doporučeném poměrudle objemu vody v topném systému.jako nemrznoucí kapalinu pro topný systém lze použít pouzekapalinu nesnižující bod varu !obr. 2621 - Likvidace odpadůObalový materiál, nespotřebované části výrobku stejně jako kotel po skončení jeho životnosti likvidujte pouzeprostřednictvím odborných firem pro likvidaci tříděného odpadu.Veškeré plasty, papír, kovové díly předejte pouze k ekologické likvidaci.24


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 3522 - Technické charakteristiky<strong>NIAGARA</strong> Greeen 24 <strong>NIAGARA</strong> Greeen 35Certifikace CE 1312-BP-4082 1312-BP-4082Provedení kondenzační kondenzačníKategorie spotřebiče II2ESi3P II2ESi3PKategorie účinnosti spotřebiče Třída NO x 5 5Výkon pro topení se spádem 80/60 °C kW 5,0 až 21,0 6 ,0 až 30,0Výkon pro topení se spádem 50/60 °C kW 6,0 až 23,0 7 ,0 až 32,0Max. výkon kotle pro ohřev vody P n max kW 25,1 35,0Spotřeba plynu (15 °C-1013 mbar) min max min maxSpotřeba pro topení a ohřev vody Q n kW 5,5 22 25,0 7,0 31 34,5G 20 (GN H – 20 mbar) 34,02 MJ/m 3 V r m 3 /h 0,58 2,<strong>33</strong> 2,65 0,74 3,28 3,65G 31 (propan – 37 mbar) 46,4 kg/hod V r kg/hod 0,43 1,71 1,94 0,54 2,41 2,68Clona - průměr / použitíG 20 (zemní plyn – H) bez bezG 31 (propan) 4,4 5,0Regulovatelná teplota topení ° C 25 až 85 25 až 85Minimlní průtok topným systémem l/hod 100 100Max. přetlak topného okruhu P w max bar 3,0 3,0Objem expanzní nádoby l 7,1 7,1Plnící přetlak expanzní nádoby bar 0,7 0,7Objem zásobníku teplé vody l 45 45Regulovatelná teplota teplé vody ° C 40 až 70 40 až 70Zapalovací průtok teplé vody l/min 2,0 2,0Jmenovitý průtok teplé vody ∆T: 30 °C l/min 18,1 21,0Minimální funkční přetlak teplé vody P w min bar 0,5 0,5Max. přetlak zásobníku P w max bar 7,0 7,0Objem expanzní nádoby teplé vody l 2,0 2,0Elektrické napájení V / Hz 230 / 50 230 / 50Elektrický příkon max. W 150 150Stupeň elektrického krytí IPX 4D (IP 44) IPX 4D (IP 44)Spotřeba vzduchu pro hoření V m 3 /hod 31 40Objemový průtok spalin g/sec 11,5 15Teplota spalin ( 80/60 ) °C 67 67Teplota spalin ( 50/30 ) °C 60 60CO 2 G 20 (zemní plyn – H) % 9,0 9,0CO 2 G 31 (propan) % 10,0 10,0Možnosti odkouření C13 C<strong>33</strong> C53 B23 C13 C<strong>33</strong> C53 B23do komína se sáním z místnosti : B 23 - -turbo do fasády : C13 60/100 0 až 4 m 0 až 4 mC13 80/125 0 až10 m 0 až 10 mC1 80/80 graf dle § 5.2 graf dle § 5.2turbo do střechy : C<strong>33</strong> 60/100 0 až 5 metrů 0 až 5 metrůC3 80/125 0 až 22 m 0 až 22 metryC3 80/80 graf dle § 5.2 graf dle § 5.2komín pro „turbo“ : C43 60/100 0 až 12 m 0 až 4 metryC53 80/80 graf dle § 5.2 graf dle § 5.2C83 80/80 graf dle § 5.2 graf dle § 5.225


<strong>NIAGARA</strong> <strong>GREEN</strong> 24 / 3523 - Funkční závadyKotel nezapalujeStav Příčina ŘešeníSvítí červená kontrolka: kotel jev bezpečnostním stavuHluk v instalaciNedostatečný tlak plynu,porucha na přívoduelektrického prouduZavzdušněné plynové potrubíNespíná pokojový termostatVzduch v topném okruhu nebonízký tlak vodyPrověřte jednotlivé možnosti(plyn a elektrický přívod –uzávěry, pojistky, jističe)Opakujte několikrát start kotle,popř. se obraťte naautorizovaný servisZvyšte teplotu na pokojovémtermostatu, zkontrolujte stavbaterií pokojového termostatuVyčkejte několik minut, stlačtetlačítko 27 (obr. 10): červenákontrolka zhasne, zapalovacíproces se obnoví.Přetrvává-li tento stav, volejteautorizovaný servis!Odvzdušněte topný okruh adoplňte tlak – kapitola 12Zahřívání radiátorů při letnímprovozuTermosifonový efektPo skončení topné sezónyuzavřete výstup topení. Napočátku nové topné sezóny honezapomeňte otevřít.Jsou-li tato základní řešení neúčinná, volejte autorizovaný servis!Výrobce :Chaffoteaux et Maury7 rue Aristide Briand, 92532 LEVALLOIS PERRET Cedextel : 01 47 59 80 60, fax : 01 47 59 80 0107/2007 <strong>ver</strong>. xxxxx . <strong>33</strong>Dovozce :FLOW CLIMA s.r.o.Šermířská 2378/9169 06 Praha 6tel: 241 483 130fax: 241 483 129e-mail: c&m@flowclima.czHviezdoslavova 55627 00 Brnotel: 548 213 006fax: 548 213 016e-mail: c&m.brno@flowclima.cz26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!