13.07.2015 Views

HERCULES CONDENSING 27 ABT - Immergas

HERCULES CONDENSING 27 ABT - Immergas

HERCULES CONDENSING 27 ABT - Immergas

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWYKONDENSACYJNY STOJĄCYZ ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIAZ ZASOBNIKIEM C.W.U. ZE STALI NIERDZEWNEJO POJEMNOŚCI 120L.<strong>HERCULES</strong> <strong>CONDENSING</strong><strong>27</strong> <strong>ABT</strong>INSTRUKCJA OBSŁUGI


KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWYKONDENSACYJNY STOJĄCYZ ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIAZ ZASOBNIKIEM C.W.U. ZE STALI NIERDZEWNEJO POJEMNOŚCI 120L.<strong>HERCULES</strong> <strong>27</strong><strong>CONDENSING</strong> <strong>ABT</strong>INSTRUKCJA OBSŁUGI


Szanowny KliencieGratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który zapewni długotrwałe użytkowanie i bezpieczeństwo.Jako Klienci firmy IMMERGAS możecie Państwo zawierzyć wykwalifikowanemu Autoryzowanemu Serwisowi Technicznemu, który jestprzygotowany do zapewnienia stałej sprawności Waszego kotła.Pozwalamy sobie przekazać kilka ważnych wskazówek, których przestrzeganie przyczyni się do Państwa satysfakcji z zakupu wyrobuIMMERGAS:• Należy uważnie przeczytać Instrukcję obsługi; można w niej znaleźć przydatne uwagi odnoszące się do prawidłowego użytkowaniakotła.• Należy się zwracać do naszego Autoryzowanego Serwisu Technicznego, znajdującego się na danym obszarze, z żądaniemwykonania wstępnej próby funkcjonowania (jest ona konieczna do UPRAWOMOCNIENIA SIĘ GWARANCJI). Nasz technik sprawdziprawidłowość warunków funkcjonowania, wykona konieczne regulacje, a IMMERGAS dostarcza kompletny zestaw wraz z instrukcjąmontażu i użytkowania.• W razie konieczności interwencji należy zawsze zwracać się do Autoryzowanych Serwisów <strong>Immergas</strong>, gdyż jako jedyne, posiadająone oryginalne części zamienne i są fachowo przygotowane do tych zadań.OGÓLNE UWAGI WSTĘPNEInstrukcja obsługi stanowi integralne i zasadnicze wyposażeniekotła, dlatego też powinna zostać przekazana użytkownikowi.Instrukcja powinna być starannie przechowywana i uważnieczytana, gdyż zawiera wszelkie uwagi dostarczające ważnychinformacji, dotyczących bezpieczeństwa podczas instalowania,użytkowania i konserwacji.Instalowanie i konserwacja winny być wykonywane zgodnie zobowiązującymi normami oraz przez wykwalifikowany personel.Pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osobyposiadające kwalifikacje techniczne w dziedzinie domowychinstalacji c.o. i instalacji do wytwarzania ciepłej wody sanitarnej,tak jak to przewidują obowiązujące normy w Polsce.Niewłaściwa instalacja może wyrządzić szkody osobom,zwierzętom lub przedmiotom, za które producent nie jestodpowiedzialny.W szczególności konserwacja winna być wykonywana przezAutoryzowany Serwis Techniczny IMMERGAS.Kocioł powinien być przeznaczony tylko do takiego użytku, dojakiego został jednoznacznie przewidziany.Każde inne zastosowanie jest uważane za niewłaściwe, a więcniebezpieczne.Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność Producenta zaszkody spowodowane błędami w instalowaniu i użytkowaniu, aogólnie wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji podanych przezproducenta.1


Instalowanie kotłaUwagi odnośnie instalowaniaTylko uprawnieni instalatorzy są upoważnieni do instalowaniaurządzeń grzewczych <strong>Immergas</strong>.Instalacja musi być wykonana zgodnie z normami iprzepisami polskimi.Przed zainstalowaniem urządzenia wskazane jestsprawdzenie czy jest ono kompletne; jeśli nie to należyzwrócić się bezpośrednio do dostawcy. Elementyopakowania jak zszywki, woreczki foliowe, styropian należyusunąć jako stwarzające zagrożenie dla dzieci.Kotły mogą być instalowane w łazienkach jedynie przyzachowaniu Polskiej Normy - INSTALACJE ELEKTRYCZNEW OBIEKTACH BUDOWLANYCHW przypadku zabudowania kotła wewnątrz lub pomiędzymeblami należy zostawić wolną przestrzeń niezbędną dlakonserwacji, zaleca się zostawić przynajmniej 30 cm w celuswobodnego otwierania bocznych drzwiczek i około 2-3 cmz pozostałych boków kotła. Ważne jest również aby kratkidopływu powietrza były drożne.W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się żadneprzedmioty łatwopalne (papier, pakuły, tworzywa sztuczne,styropian itp.).W przypadku nieprawidłowości, uszkodzeń lubniewłaściwego działania należy wyłączyć urządzenie,wezwać Autoryzowany Serwis <strong>Immergas</strong>, dysponującyoryginalnymi częściami zamiennymi. Nie należypodejmować samodzielnych prób naprawy.Nie stosowanie się do powyższego prowadzi do osobistejodpowiedzialności i utraty gwarancji.Uwaga:. Kotły te służą do podgrzewania wody dotemperatury poniżej punktu wrzenia przy ciśnieniuatmosferycznym do użytku domowego. Powinny byćpodłączone do instalacji c.o. dopasowanej do mocy kotła.Temperatura miejsca, w którym zainstalowany jest kociołnie może spaść do poniżej 0 0 C. Kotły nie mogą byćwystawiane na działanie czynników atmosferycznychPodłączeniaPodłączenie gazuNasze kotły są tak skonstruowane, aby mogły pracowaćzarówno z gazem ziemnym (GZ-35/GZ-41,5/GZ-50) jak i zpłynnym propanem.Przed wykonaniem podłączenia do gazu należy starannieoczyścić wnętrze rur i usunąć ewentualne pozostałości, któremogłyby przeszkodzić w prawidłowej pracy kotła.Należy ponadto sprawdzić czy dostarczany gaz odpowiadatemu, do którego dostosowany jest kocioł (patrz tabliczkaumieszczona na kotle).Jeśli są różnice to konieczne jest wykonanie transformacjikotła w celu dostosowania go do innego typu gazu.Transformacji musi dokonać Autoryzowany SerwisTechniczny <strong>Immergas</strong>.Ważne jest ponadto sprawdzenie ciśnienie gazu przedkotłem, ponieważ w przypadku zbyt niskiej wartości ma onowpływ na sprawność kotła. Upewnić się czy przyłączeniezaworu odcinającego gaz jest prawidłowe.Podstawowe wymiary2


Podłączenie hydraulicznePrzed podłączeniem kotła wszystkie instalacje hydraulicznepowinny być wypłukane w celu usunięcia ewentualnychresztek mogących wpływać na pracę kotła. Podłączeniahydrauliczne powinny zostać dokonane za pomocą zestawuznajdującego się na wyposażeniu kotła. Wypływ zaworubezpieczeństwa powinien być wyprowadzony do np. kratkiodpływowej. W przeciwnym wypadku producent nie ponosiodpowiedzialności, jeśli dojdzie do zalania mieszkania zpowodu zadziałania zaworu bezpieczeństwa.Uwaga: Instalacja c.o. powinna być wyposażona w filtr na jejpowrocie do kotłów. Przed i za filtrem powinny znajdować sięzawory odcinające. Przyłącza bez filtrów powinny równieżposiadać zawory odcinająceUjście kondensatuW celu wydalenia z kondensatu, należy podłączyć się dosieci ściekowej przy pomocy rur odpornych na kondensatkwasu o średnicy przynajmniej 13 mm. Sieć przyłączeniamiędzy urządzeniem a kanalizacją musi być wykonana w takisposób aby płyny znajdujące się wewnątrz nie zamarzały.Przed uruchomieniem kotła należy upewnić się że kondensatbędzie wydalany w sposób właściwy. Należy równieżupewnić się co do lokalnych i państwowych wymagańodprowadzania kondensatu.Podłączenie elektryczneKocioł „Hercules Condensing” posiada stopień ochronyelektrycznej IP 44 dla całego urządzenia.Bezpieczeństwo elektryczne kotła może zostać zapewnionejedynie wówczas, gdy zostanie ono podłączone prawidłowodo skutecznej instalacji uziemiającej, wykonanej zgodnie zobowiązującymi normami bezpieczeństwa.UWAGA: Firma <strong>Immergas</strong> zrzeka się wszelkiejodpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lubprzedmiotom, a wynikające z braku podłączenia kotła douziemienia oraz z nieprzestrzegania obowiązujących norm.Należy ponadto sprawdzić, czy instalacja elektryczna jestdostosowana do maksymalnej mocy pobieranej przez kocioł,podanej na tabliczce znamionowej umieszczonej na nim.Kabel zasilający winien być podłączony do sieci zasilającej220V-50Hz, z uwzględnieniem biegunowości L-N orazpodłączenia do uziemienia.Jeśli zajdzie potrzeba wymiany kabla zasilającego to należyzwrócić się do Autoryzowanego Serwisu TechnicznegoIMMERGAS.UWAGA:Jeśli przewody L-N nie zostaną podłączone prawidłowo tokocioł nie będzie w stanie stwierdzić obecności płomienia ibędzie działać blokada od braku płomienia.UWAGA: Nawet w przypadku nieprawidłowej biegunowościL-N, gdy na przewodzie zerowym wystąpi chwilowe napięcieresztkowe, przekraczające 30V, kocioł może działać (aletylko chwilowo). Należy wykonać pomiary napięcia zapomocą odpowiedniego przyrządu, a nie polegać naśrubokręcie z neonówką.Uwaga: Rury kotła nie powinny być nigdy używane jakouziemienie instalacji elektrycznej bądź telefonicznej. Upewnićsię czy jest to zachowane przed podłączeniem elektrycznymkotła.Sonda zewnętrzna do kontroli strefy niskiej temperaturyW celu umożliwienia regulacji temperatury instalacji co niskiejtemperatury w zależności od temperatury zewnętrznej jestmożliwe podłączenie sondy zewnętrznej do centralkistrefowej do zacisków 9 i 10 listwy X7. Ta sonda pozwalazmniejszyć automatycznie temperaturę zasilania instalacji wzwiązku ze wzrostem temperatury zewnętrznej tak abydopasować zapotrzebowanie na ciepło do warunkówpogodowych. Korelacja pomiędzy temperaturą zasilaniainstalacji i temperaturą zewnętrzną zależy od ustawieniatrimera R4 na centralce sterującej zgodnie z rysunkiem.Ewentualne regulacjeW celu wyregulowania temperatury zasilania strefy niskiejtemperatury jest konieczne ustawienie na centralcesterującej trimera R4 zgodnie z tabelą:Pozycja trimera R4 Zasilanie strefy niskiejtemp.R1 25 °CR2 30°CR3 35°CR4 40°CR5 45°CSonda zewnętrzna do kontroli strefy wysokiejtemperatury.W celu umożliwienia regulacji temperatury zasilania wysokiejstrefy w zależności od temperatury zewnętrznej jest możliwepodłączenie sondy zewnętrznej bezpośrednio do centralkikotła do zacisków 38 i 39 listwyX9. Korelacja pomiędzytemperaturą zasilania instalacji i temperaturą zewnętrznązależy od ustawienia pokrętła regulacji temperatury c.o. (2)na panelu kotła zgodnie z krzywymi.Uwaga: dla właściwej pracy należy ustawić temperaturępracy kotła na wyższą niż temperatura żądana przez strefęniskiej temperatury.Uwaga:Dla właściwej pracy kotła należy ustawić tak pokrętło na kotleaby temperatura w kotle była wyższa niż temperatura żądanaprzez strefę niskiej temperatury.3


Podłączenia elektryczne TermostatówKocioł Hercules Condensing” jest przystosowany dodziałania z termostatem pokojowym, termostatempogodowym oraz sondą zewnętrzną. Wszystkie termostaty<strong>Immergas</strong> są podłączane za pomocą dwóch przewodów.Wszystkie operację mogą być wykonane dopiero poodłączeniu kotła z zasilaniaTermostaty pokojowe muszą zostać podłączone do listwy X7występującej na centralce strefowej w następujący sposób;zaciski 13 i 14 – termostat pokojowy do kontroli strefy 1wysokiej temperatury, zaciski 11 i 12 – termostat pokojowydo kontroli strefy 2 niskiej temperatury.Za pomocą przełącznika S1 występującego na centralcestrefowej jest możliwe ustawienie strefy niskiej temperaturylub strefy wysokiej temp jako strefy podstawowej.W przypadku montażu termostatu pogodowego CAR należypodłączyć zaciski IN+ i IN- do zacisków 42 i 43 na centralcekotła z uwzględnieniem biegunowości. Po podłączeniutermostatu pogodowego należy wyjąć mostek P1. Kociołbędzie pracował wg parametrów ustawionych natermostacie. Termostat Pogodowy CAR musi byćprzestawiony na funkcję WŁĄCZ/WYŁĄCZ (patrz instrukcjaobsługi CAR). Kotłem można sterować z panelu termostatupogodowego, gdy na kotle wyłącznik główny zostanieustawiony na pozycji CWU/CAR.Instalowanie zestawów kominowychZestaw koncentryczny rur wlotu/wylotu 60/100Montaż zestawu: zamontować kolano z kołnierzem (4) naotworze centralnym kotła umieszczając oringi (3) znajdującesię w zestawie i przymocować za pomocą śrub będących wwyposażeniu kotła. Zainstalować przykrywę tylną (2) potemzamocować pokrywę przednią (1) za pomocą śrub.Wsunąć gładką stronę rury (5) w gniazdo rury kolankowej zuszczelką aż do zatrzaśnięcia; w ten sposób otrzymuje siętrwałe i szczelne połączenie elementów znajdujących się wzestawie.UWAGA:Końcówka zestawu kominowego będzie zainstalowanawłaściwie jeżeli wskaźnik „alto =góra” obecny na niejzostanie właściwie usytuowany.Uwaga:Termostat Pogodowy CAR zawsze kontroluje strefępodstawową.za pomocą przełącznika S1 można ustawićstrefę podstawową:- przełącznik S1 znajdujący się pomiędzy pozycjami A i B– strefą podstawową jest strefa niskiej temperatury(ustawienia fabryczne), w tym przypadku zaciski 11 i 12muszą pozostać wolne- przełącznik S1 znajdujący się pomiędzy pozycjami Bi C– strefą podstawową jest strefa wysokiej temperatury, wtym przypadku zaciski 13 i 14 muszą pozostać wolne.Uwaga: Przełącznik S1 musi być obecnyStrefa wybrana przez przełącznik S1 jest tą, w której sąwykonywane funkcje wybiegu pompy, funkcja kominiarska.Połączenie zaciskowe rur przedłużających i kolanekkoncentrycznych 60/100. W celu ewentualnegoprzedłużenia zestawu kominowego należy postępowaćnastępująco: wsunąć gładką stronę rury koncentrycznej lubkolanka koncentrycznego w gniazdo elementu poprzedniozainstalowanego, aż do zatrzaśnięcia, w ten sposóbotrzymuje się trwałe i szczelne połączenie elementów.Uwaga: kiedy będzie potrzebne skrócenie za długiej rurykoncentrycznej, pamiętaj, że przewód wewnętrzny musizawsze wystawać 5 mm na zewnątrz względem przewoduzewnętrznego.Pionowy zestaw z aluminiową obróbką komina 60/100Montaż: Zainstalować króciec koncentryczny (4) na otworzecentralnym kotła umieszczając oringi (3) znajdujące się wzestawie i przymocować za pomocą śrub będących nawyposażeniu kotła. Wsunąć stronę gładką adaptera (5) wgniazdo króćca koncentrycznego (4). Zainstalowaćprzykrywę tylną (2) potem zamocować pokrywę przednią (1)za pomocą śrub.Instalowanie aluminiowej obróbki komina:Zamocować obróbkę aluminiową (7) na dachu modelując jąw ten sposób aby uzyskać odpływ wody deszczowej.Umieścić na aluminiowej obróbce kominowej rozetkępółkolistą stała (9) i wprowadzić rurę wlotu/wylotu (8).Połączyć gładką stronę rury koncentrycznej 60/100 (8) zgniazdem adaptera (5), aż do zatrzaśnięcia. W ten sposóbotrzymuje się trwałe i szczelne połączenie elementów.4


Uwaga: kiedy będzie potrzebne skrócenie za długiej rurykoncentrycznej, pamiętaj, że przewód wewnętrzny musizawsze wystawać 5 mm na zewnątrz względem przewoduzewnętrznegogniazdo króćca (5 i 6). Wsunąć stronę gładką rury wlotu (8)w gniazdo rury kolanowej (7) aż do zatrzaśnięcia. Wsunąćstronę gładką rury wylotu (11) w gniazdo rury kolanowej (7)aż do zatrzaśnięcia, otrzymując w ten sposób trwałe iszczelne połączenie elementów zestawu.Wkład kominowy 60 mmJest to system, który pozwala na restrukturyzację staregokomina za pomocą nowych przewodów spalinowych. Dokomina wprowadza się rury o średnicy 60 mm służące doodprowadzania spalin. Połączone one są z zestawem 80/80za pomocą złączki redukcyjnej 80/60 i umocowane zapomocą opasek centralnie w kominie.Zestaw oddzielny rury wlotu/wylotu 80/80.Zestaw oddzielony pozwala na rozdzielenie przewodówwylotu dymu i wlotu powietrza w sposób przedstawiony narysunku. Przewodem A odprowadzane są produkty spalania.Przewodem B wchodzi powietrze niezbędne w procesiespalania. Przewód wlotu B może być zainstalowany bezróżnicy po lewej lub po prawej stronie otworu centralnegoprzeznaczonego dla wylotu dymu (A). Oba przewody mogąbyć skierowane w dowolnym kierunku.Montaż zestawu rozdzielającego dla rur wlotu/wylotu80/80. Zainstalować króciec (6) na centralnym otworze kotłaumieszczając oringi (3) znajdujące się w zestawie iprzymocować za pomocą śrub będących na wyposażeniukotła. Zainstalować na bocznym otworze króciec (5)umieszczając uszczelkę (4) z zestawu i przymocować zapomocą śrub będących w wyposażeniu kotła. Zainstalowaćprzykrywę tylną (2) potem zamocować pokrywę przednią (1)za pomocą śrub. Wsunąć stronę gładką kolanka (7) wNapełnianie instalacji.Po podłączeniu kotła należy napełnić instalację za pomocąkurka napełniania. Napełnianie należy wykonywać powoli wtaki sposób, aby pęcherzyki powietrza zawarte w wodziemogły zostać usunięte za pomocą odpowietrzników kotła iinstalacji. Należy sprawdzić czy kapturki odpowietzrników sąodkręcone przed przystąpieniem do napełniania. Należyrównież otworzyć odpowietrzniki na grzejnikach i zamknąć jew momencie wydostawania się z nich wody. Po zamknięciukurka napełniania manometr kotła powinien wskazywać 1,2bara.Uwaga: podczas wykonywania tych operacji należyuruchomić pompę z przerwami, przekręcająć wyłącznikgłówny na panelu. Odpowietrzyć pompy odkręcając korki zprzodu utrzymując silnik w ciągłej pracy. Po zakończeniuoperacji zakręcić korki pomp.Załączanie zaworu mieszającego.Za każdym razem , gdy do kotła dociera napięcie, zostajezałączony zawór mieszający M4, zamykając się na 3 minuty.W tym momencie jest wykonywana synchronizacja pomiędzycentralką sterującą i zaworem mieszającym. Przekazanieenergii cieplnej do strefy niskiej temperatury następujejedynie na zakończenie tej operacji.Napełnianie syfonu kondensatu.Przy pierwszym uruchomieniu kotła może się zdarzyć że zsyfonu będą wydostawać się dymy. Po kilku minutach pracykotła i tworzeniu się kondensatu zjawisko to powinno ustąpić.Oznacza to, że syfon został napełniony do właściwejwysokości nie pozwalającej na przejście dymów.5


Pompa cyrkulacyjnaKotły Hercules Condensing są dostarczane z pompamicyrkulacyjnymi c.o. z regulatorami elektrycznymi o trzechszybkościach. Przy pompach ustawionych na pierwszej idrugiej prędkości kocioł nie pracuje.Dla optymalnego funkcjonowania kotła na nowychinstalacjach należy używać pomp ustawionych namaksymalnych obrotach. Wszystkie pompy są wyposażonew kondensator.Ewentualne odblokowanie pompyJeśli po długim okresie przestoju pompa byłaby zablokowanakonieczne jest odkręcenie tylnego korka i przy pomocyśrubokręta dokonać kilku obrotów osi pompy. Należy tegodokonać z pełną ostrożnością aby nie uszkodzić osi silnikaA – Wysokośćpodnoszenia pompystrefy 1 na III prędkościB – Wysokośćpodnoszenia pompystrefy 1 na II prędkościC – Wysokośćpodnoszenia pompystrefy dodatkowej na IIIprędkościD - Wysokośćpodnoszenia pompystrefy dodatkowej na IIprędkości6


Zasobnik ciepłej wody użytkowejKocioł Hercules posiada zasobnik o pojemności 120 litrów.Wewnątrz znajdują się wężownice będące wymiennikiemciepła wykonane ze stali nierdzewnej wymiarowane i zwiniętew ten sposób aby zmniejszyć w czasie produkcję ciepłejwody użytkowej Zasobnik ten jest zbudowany ze stalinierdzewnej INOX, która gwarantuje długi okres użytkowania.Zestaw paneli słonecznych (opcja)W przypadku gdy zajdzie potrzeba zainstalowania panelisłonecznych do produkcji c.w.u. należy zainstalować zestawdo podłączenia paneli słonecznych złożonego jedynie z rurekpodłączeniowych (bez pompy).Budowa kotła Hercules Condensing <strong>ABT</strong>Zestaw zaworów odcinających na instalacji c.o. (opcja)Kocioł jest przystosowany do zabudowy zaworówodcinających na instalacji c.o; zasilania i powrotu (naprzyłączu).Zestaw ten jest bardzo wygodny podczaszabiegów konserwacyjnych, gdyż umożliwia opróżnienietylko kotła, bez konieczności opróżniania również całejinstalacji c.o.Zestaw recyrkulacji (opcja)Zasobnik c.w.u. będący w kotle jest przystosowany dozainstalowania zestawu recyrkulacji. Firma <strong>Immergas</strong>posiada złączki i przyłącza które pozwalają na połączeniezasobnika z siecią sanitarną..1 – studzienki pomiaroweA-powietrze F- spaliny2 – Pokrywa modułu kondensacyjnego3 – elektrody zapłonu4 – elektroda kontroli5 – sonda NTC limitu i regulacji co.6 – pokrywa zwężki7 – rura wlotu powietrza8 – termostat przegrzania9 – zawór gazu10 – króciec ciśnienia11 – naczynie wyrównawcze cwu12 – zawór bezpieczeństwa 3 bar13 – zasobnik cwu14 – sonda NTC cwu15 – zawór opróżniania zasobnika16 – naczynie ekspansyjne co.17 - pompa cyrkulacyjna strefy 3 (opcja)18 – komora spalania19 – moduł kondensacyjny20 – palnik21 – pompa cyrkulacyjna strefy 2 (opcja)22 – wentylator23 – pompa cyrkulacyjna strefy 124 – presostat wody25 – centralka elektroniczna26 – transformator<strong>27</strong> – zawór trójdrożny28 – silnik zaworu trójdrożnego29 – zawór napełniania instalacji30 – pompa zasilania zaworutrójdrożnego31 – dozownik polifosfatów (opcja)32 – syfon kondensatu33 – złącze opróżniania instalacji34 – czopuch35 – króciec ciśnienia sygnał +36 – króciec ciśnienia sygnał -7


Instrukcja użytkowania, obsługi i konserwacjiPierwsze uruchomienie kotłaPo wykonaniu pełnej instalacji i napełnieniu urządzenianależy wezwać Autoryzowany Serwis Techniczny <strong>Immergas</strong>.Serwisant wykona sprawdzenia prawidłowości działaniaurządzenia i ustawi mu właściwe parametry pracy orazzapozna użytkownika z użytkowaniem kotła. Jest tokonieczne dla uzyskania gwarancji.Warunkiem wykonania wstępnego uruchomienia kotłaprzez Autoryzowany Serwis Techniczny <strong>Immergas</strong> jestposiadanie przez użytkownika odbiorów instalacjigazowej, kominowej i nawiewno-wywiewnej.Czyszczenie i KonserwacjaUWAGA: użytkownik ma obowiązek wykonywać przeglądurządzenia raz w roku wraz z analizą spalinUwagi ogólneNie wystawiać kotła bezpośrednio na działanie oparówkuchennych.Zabronione jest użytkowanie kotła przez dzieci i osobyniedoświadczone.W razie podjęcia decyzji o czasowym zaprzestaniuużytkowania kotła należy:a) opróżnić instalację wodną, jeśli nie zastosowanowcześniej środków przeciw zamarzaniu wodyb) odłączyć od sieci zasilających w wodę, gaz i energięelektryczną.Panel sterowaniaW przypadku prowadzenia prac konserwacyjnonaprawczychelementów usytuowanych w pobliżuprzewodów, kanałów spalin i ich części należy wyłączyćurządzenie, a po skończeniu prac zlecić sprawdzeniedrożności owych przewodów i kanałów odpowiedniowykwalifikowanemu personelowi. Nie należy czyścićurządzenia i jego części substancjami łatwopalnymi. Nienależy też pozostawiać pojemników z substancjamiłatwopalnymi w pomieszczeniu, gdzie jest zainstalowanykocioł* Uwaga: Użytkowanie jakiegokolwiek urządzeniazużywającego energię elektryczną pociąga za sobąprzestrzeganie kilku fundamentalnych reguł, a mianowicie:- nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymiczęściami ciała, zwłaszcza nie dotykać go będąc boso;- nie ciągnąć za przewody elektryczne, nie wystawiaćurządzenia na działanie czynników atmosferycznych(deszcz, słońce)- przewód zasilający kocioł nie może być wymienianyprzez użytkownika we własnym zakresie;- w przypadku uszkodzenia przewodu elektrycznegonależy wyłączyć kocioł i zwrócić się w sprawie jegowymiany wyłącznie do personelu posiadającegoodpowiednie kwalifikacje;- jeśli podejmuje się decyzję o czasowym nie użytkowaniuurządzenia, wskazane jest wyłączenie zasilania z siecielektrycznej.Legenda1 – lampka kontrolna pracy co2 – pokrętło regulacji temp. Co.3 – pokrętło regulacji temp. Cwu4 – lampka kontrolna pracy cwu5 – wyłącznik głównyWłączenie kotła. Przed uruchomieniem należy sprawdzić,czy instalacja jest napełniona wodą, kontrolując ciśnieniepokazywane przez wskazówkę manometru (9) wskazujewartość ciśnienia od 1 do 1,2 bara.- Otworzyć kurek gazu- Przekręcić przełącznik trybu pracy (5) z pozycji zerowejna pozycję „Ciepła woda/Termostat Pogodowy” lub„Ciepła woda i centralne ogrzewanie”.* praca kotła z podłączonym TermostatemPogodowym. Wyłącznik główny (5) ustawić w pozycjiCiepła woda/Termostat Pogodowy. Parametry pracy6 – termometr zasobnika7 – manometr kotła8 – reset9 – wyświetlacz10 – lampka kontrolna pracy palnikakotła są ustawiane na panelu termostatu, a nawyświetlaczu na kotle pojawi się napis „CE”* praca kotła bez Terrmostatu Pogodowego.Wyłącznik główny ustawiony w pozycji Ciepławoda/Termostat pogodowy-nie można regulowaćtemperatury centralnego ogrzewania, jedynietemperaturę wody użytkowej. Z wyłącznikiem głównymw pozycji Ciepła woda/Centralne ogrzewanie można zapomocą pokrętła (2) ustawić temperaturę wody wgrzejnikach a za pomocą pokrętła (3) można regulowaćtemperaturę wody użytkowej.8


* Po podłączeniu do kotła sondy zewnętrznej funkcjagrzania c.o. jest dostosowana do zmieniających sięwarunków klimatycznych na zewnątrz (tzw.„pogodówka”)Od tego momentu kocioł pracuje automatycznie.Za każdymrazem kiedy zapali się palnik zapala się lampka (10) napanelu kotła. W czasie obracania regulatorem c.o. (2) lubc.w.u. (3) na wyświetlaczu kotła (9) pokazuje się wartośćnastawiana temperatury wody, po 5 sekundach nawyświetlaczu (9) pojawi się temperatura obiegu pierwotnego.Oznaczenia i diagnostyka pokazywane nawyświetlaczu.(11)Podczas normalnej pracy kotła na wyświetlaczu SterownikaPogodowego pojawia się wartość temperatury wysłanejprzez kocioł. W fazie Stand-by (oczekiwanie) nawyświetlaczu pojawia się pionowa kreska. W przypadkuzłego funkcjonowania kotła zostanie usunięta z wyświetlaczatemperatura a pojawi się oznaczenie uszkodzenia wedługkodów:01 = blokada zapłonu02 = blokada przed przegrzaniem05 = uszkodzona sonda zasilania c.o.10 = brak interwencji presostatu wody12 = uszkodzona sonda zasobnika14 = uszkodzona centralka kontroli zapłonu16 = uszkodzony wentylator17 = ilość obrotów wentylatora nie właściwa26 = uszkodzony presostat wody31 = niewłaściwy Termostat PogodowyBlokady kotła sygnalizowane przez kody 1 i 2 mogą byćusunięte przez użytkownika przyciskając przycisk RESET (8)umieszczony na kotle lub przycisk RESET na TermostaciePogodowym (jeśli jest podłączony). W momencie gdyblokada się powtarza należy wezwać serwisantaAutoryzowanego Serwisu Technicznego <strong>Immergas</strong>.Blokada kotła oznaczona przez kod 10 może byćspowodowane przez: brak wody w obiegu, zablokowaną lubuszkodzoną pompę cyrkulacyjną. W pierwszym przypadkunależy skontrolować czy manometr (7) wskazuje wartośćciśnienia pomiędzy 1-1,2 bara, w dwóch ostatnichprzypadkach należy wezwać Autoryzowany SerwisTechniczny <strong>Immergas</strong>.Pozostałe przypadki (kody 5,6,14,16,17,26,31) wymagająinterwencji Autoryzowanego Serwisu Technicznego<strong>Immergas</strong>.Sygnalizacja na centralce sterującejCentralka strefowa jest wyposażona w diody, któresygnalizują stan pracy urządzenia zgodnie z tabelą:Dioda H1 zielona Aktywacja pompy strefy 1Dioda H2 zielona Aktywacja pompy strefy 2Dioda H3 zielona Otwarcie zaworu mieszającegoDioda H4 zielona Zamknięcie zaworu mieszającegoDioda H6 żółta Żądanie strefDioda H7 czerwona Alarm:Migająca – interwencja termostatubezpieczeństwa strefy nieskiejtemperaturyZapalona – uszkodzona sonda NTCniskiej temperaturyWyłączanie kotłaUstawić przełącznik trybu pracy (5) w pozycji "0" i zamknąćzawór gazu przed kotłem. Nie pozostawiać kotła włączonego,kiedy nie będzie on używany przez długi okresPrzywrócenie właściwej wartości ciśnienia wody winstalacji centralnego ogrzewania.Należy sprawdzić okresowo ciśnienie wody w instalacji.Wskazówka manometru powinna mieścić się międzywartościami 1 i 1,2 bara.Jeśli ciśnienie okaże się niższe niż 1 bar (przy zimnejinstalacji) trzeba doprowadzić do przywrócenia właściwejwartości wykorzystując zawór umieszczony w dolnej częścikotła (patrz rysunek).Uwaga: Po przeprowadzeniu tej operacji należy zamknąćzawór. Jeśli natomiast wartość ciśnienia zacznie dochodzićdo 3 barów, występuje ryzyko zadziałania zaworubezpieczeństwa. W tej sytuacji należy wezwać serwisanta zAutoryzowanego Serwisu Technicznego <strong>Immergas</strong>. Częstespadki ciśnienia wody również wymagają wizyty specjalisty,gdyż mogą być spowodowane nieszczelnościami instalacji,które należy niezwłocznie wyeliminować.Opróżnianie urządzenia.W celu opróżnienia kotła należy obrócić złączkę opróżnianiaurządzenia. Przed wykonaniem tej czynności należy upewnićsię że zawór napełniania jest zamknięty.Opróżnianie zasobnikaW celu opróżnienia zasobnika należy obrócić zawóropróżniania zasobnika. Przed wykonaniem tej czynnościnależy upewnić się, że zawór wejścia zimnej wody sanitarnejjest zamknięty i otworzyć jakikolwiek kurek kranu ciepłejwody aby pozwolić na wejście powietrza do zasobnika.Zabezpieczenie przed zamarzaniem kotłaKocioł standardowo wyposażony jest w układ uruchamiającyspecjalną funkcję zabezpieczającą przed zamarzaniem, którapolega na automatycznym włączeniu pompy cyrkulacyjnej izapaleniu się palnika, kiedy temperatura otoczenia wpomieszczeniu, gdzie zainstalowany został kocioł spadnieponiżej 4 0 C. W przypadkach dłuższej nieobecności możnakocioł wyłączyć jedynie po dodaniu do wody substancjizapobiegającej zamarzaniu albo opróżnić całkowicieinstalację centralnego ogrzewania. Jeśli opróżnianie iponowne napełnianie dokonywane jest częściej, koniecznejest specjalne przygotowanie wody do napełnianiapozbawiające jej naturalnej twardości mogącej doprowadzićdo powstania nalotów kamienia kotłowego i uszkodzeniakotła.Czyszczenie kotłaW celu umycia obudowy kotła zaleca się używanie miękkichszmatek i płynów neutralnych.9


Sprawdzenie początkowePrzed uruchomieniem kotła należy:- sprawdzić obecności potwierdzeń wykonania instalacji.- Sprawdzić szczelność obiegu gazowego przy kurkachzamkniętych i otwartych,- Sprawdzić czy gaz w sieci odpowiada temu do jakiego jestprzystosowany kocioł- Sprawdzić prawidłowość podłączenia do sieci elektrycznej,czy została zachowana biegunowość i uziemienie- załączyć kocioł i sprawdzić prawidłowość zapłonu- sprawdzić zawartość CO2 w dymie przy mocy maksymalnej iminimalnej- sprawdzić czy moc maksymalna, średnia i minimalna gazu iciśnień są zgodne z tymi wskazanymi w tabelach mocy- sprawdzić prawidłowość zadziałania urządzeńzabezpieczających w przypadku braku gazu i czaszadziałania- sprawdzić czy zestawy kominowe zostały zainstalowaneprawidłowo- sprawdzić zadziałanie urządzeń regulacji- sprawdzić szczelność obiegów hydraulicznych- sprawdzić prawidłowość wentylacji w pomieszczeniu wktórym znajduje się kociołW przypadku gdy jedna z powyższych czynności dała wyniknegatywny kocioł nie może zostać uruchomiony10


Schemat hydrauliczny kotła Hercules Condensing <strong>ABT</strong>G -gazU - wyjście cwuE - wejście wody sanitarnejM1 - powrót strefy 1 wysokiej temp.R1 - zasilanie strefy 1 wysokiej temp.MB – powrót strefy 2 niskiej temp.RB – zasilanie strefy 2 niskiej temp.MP – zasilanie paneli słonecznychRP – powrót paneli słonecznychLegenda:1 syfon kondensatu2 zawór gazu3 króciec ciśnienia zaworu gazu4 zwężka Venturiego5 wentylator6 dysza7 elektroda kontroli8 palnik9 pokrywa modułu kondensacyjnego10 moduł kondensacyjny11 czopuch12 studzienka analizy powietrza13 studzienka analizy spalin14 króciec ciśnienia15 sonda NTC co16 termostat przegrzania17 pompa zasilania zaworu trójdrożnego18 zawór trójdrożny z silnikiem19 naczynie ekspansyjne co.20 kolektor hydrauliczny21 pompa strefy 122 zawór bezpieczeństwa 8 bar23 dozownik polifosfatów24 naczynie ekspansyjne cwu25 ogranicznik przepływu26 zawór jednokierunkowy<strong>27</strong> zawór napełniania instalacji28 zawór jednokierunkowy strefy 129 filtr na wejściu wody sanitarnej30 by-pass strefy 131 zawór opróżniania instalacji32 zawór bezpieczeństwa 3 bar33 zawór opróżniania zasobnika11


Schemat elektryczny Hercules Condensing <strong>ABT</strong>Legenda:B1 – Sonda zasilania niskiej temp.B2 – sonda zewn. wysokiej temp. (opcja)B3 – Sonda zewn. Niskiej temp. (opcja)B4 – Sonda NTC zasobnikaB5 – Sonda NTC c.o.CAR - termostat pogodowy (opcja)E1- termostaty bezpieczeństwa niskiejtemp.E2 - termostat bezpieczeństwaE3-E4 elektrody zapłonuE5 – elektroda kontroliH1 – lampka kontrolna strefy 1H2 - lampka kontrolna strefy 2H3 – lampka otwarcia zaworumieszającegoH4 – lampka zamknięcia zaworumieszającegoH6 – lampka pracy strefH7 – lampka sygnalizacji alarmuH8 – lampka pracy c.o.H9 – lampka pracy c.w.uH10 – lampka obecności płomieniaM1 – pompa strefy 1 niskiej temp.M2 – pompa strefy 2 wysokiej tempM4 – zawór mieszający strefy niskiejM5 – pompa kotłaM6 - wentylatorM7 – silnik zaworu trójdrożnegoR4 – trimmer regulacji zasilania strefyniskiej temp.S1 – przełącznik strefy podstawowej i typuinstalacjiS2 – przełącznik strefa podstawowa ipodległaS3 – wyłącznik głównyS4 – presostat pompyS5 – reset blokadyTA1 termostat pokojowy strefy 1 wysokiejtemp. (opcja)TA2 termostat pokojowy strefy 2 niskiejtemp. (opcja)T1 transformatorY1 zawór gazu12


Ewentualne usterki i ich przyczynyUwaga: Konserwacja kotła winna być wykonywana przezSerwis techniczny IMMERGAS.- CZUĆ ZAPACH GAZU:Jest to spowodowane nieszczelnością rur doprowadzającychgaz. Zamknąć kurek umieszczony na rurze dopływowej dokotła.Należy zlecić sprawdzenie szczelności obwodudoprowadzania gazu.- NIEREGULARNE SPALANIE I WYSTĘPOWANIE HAŁASUMoże być spowodowane przez: zabrudzony palnik, przewodypowietrzno -spalinowe są źle zainstalowane, parametryspalania niewłaściweNależy zlecić czyszczenia palnik, sprawdzić prawidłowośćzainstalowania przewodów spalinowo –powietrznych,sprawdzić regulację kotła i czy ilość CO2 w spalinach jestwłaściwa- CZĘSTE ZAŁĄCZANIE SIĘ TERMOSTATUZABEZPIECZAJĄCEGO PRZED NADMIERNĄTEMPERATURĄ.Może być spowodowane brakiem wody w kotle lub wadliwącyrkulacją wody w instalacji c.o. lub blokadą pompySprawdzić czy manometr pokazuje odpowiednie ciśnienieinstalacji c.o., w ustalonych zakresach.Sprawdzić czy zawory wszystkich grzejników nie sązamknięte; jeśli awaria występuje dalej to należy wezwaćSerwis Techniczny IMMERGAS.OBECNOŚĆ POWIETRZA W INSTALACJISprawdzić otwarcie kapturka na zaworze odpowietrzającym.Sprawdzić czy ciśnienie w instalacji i naczyniu ekspansyjnymmieści się w ustalonych zakresach. Wartość ciśnienia wnaczyniu wynosi 0,8 bar a w instalacji 1 -1,2 bar.POWTARZAJĄCA SIĘ BLOKADA ZAPŁONU.Może być spowodowane niewłaściwym zasilaniemelektrycznym, należy sprawdzić zgodność biegunów. Brakgazu – sprawdzić obecność ciśnienia gazu w sieci i czy kurekjest otwarty. Regulacja kotła niewłaściwa – wykonaćponownie regulację.SYFON ZANIECZYSZCZONYMoże być spowodowane przez osadzanie się nieczystościoraz produktów spalania w jego wnętrzu. Sprawdzić zapomocą korka odprowadzającego kondensatWYMIENNIK ZANIECZYSZCZONYMoże być to konsekwencją zanieczyszczenia syfonu.Sprawdzić czy syfon nie jest wypełniony osadamiuniemożliwiającymi przejście kondensatu.SONDA NTC ZASOBNIKA USZKODZONAW celu wymiany sondy NTC nie jest konieczne opróżnianiezasobnika.Transformacja na inny rodzaj gazuW przypadku konieczności dopasowania urządzenia doinnego rodzaju gazu niż ten który jest wskazany na tabliczceznamionowej kotła należy zamówić zestaw przezbrojeniowy.Czynność przezbrojenia należy powierzyć AutoryzowanemuSerwisowi Technicznemu <strong>Immergas</strong>.Możliwość dostosowania do istniejącego rodzaju gazuPrzed uruchomieniem należy sprawdzić na podstawiedanych z tabliczki znamionowej, czy kocioł jest przeznaczonydo rodzaju gazu znajdującego się w danej instalacji gazowej.Jeżeli tak nie jest należy najpierw przeprowadzićprzezbrojenie na inny rodzaj gazu przez AutoryzowanySerwis <strong>Immergas</strong>.Sposób pracy pompyGdy mostek jest obecny pompa jest aktywowana przezpodłączony termostat , natomiast gdy mostek jest nieobecnypompa pracuje cały czas.Funkcja „kominiarska”Funkcja, jeśli jest włączona zmusza kocioł do pracy na mocymaksymalnej c.o. przez 15 minut. W takim momenciewyłączone są wszystkie regulacje i pozostaje aktywnyjedynie termostat przegrzania i termostat limitu. W celuuaktywnienia funkcji należy nacisnąć przycisk Reset, kociołpozostaje przez przynajmniej 10 sekund w pozycjioczekiwania, a następnie aktywuje się funkcja i migająlampki (1) i (4). Funkcja ta pozwala na sprawdzenieparametrów spalania i wykonania analizy spalin.Funkcja antyblokady pompy i zaworu mieszającegoPodczas pracy kotła w fazie „LATO” pompa i zawórmieszający są uruchamiane cyklicznie w celu zmniejszeniaryzyka zablokowania pompy po długim okresie przestoju.Funkcja przeciwzamarzaniowa grzejników.Podczas pracy kotła w trybie „ZIMA” jest czynna funkcja,która uruchamia palnik gdy woda w instalacji spadnie poniżej4°C.13


Coroczna kontrola i konserwacja urządzeniaPrzynajmniej raz do roku powinny być wykonanenastępujące czynności kontrolne i konserwacyjne:• Czyszczenie wymiennika od strony komina• Czyszczenie palnika• Sprawdzenie wzrokowe okapu dymnego• Sprawdzenie prawidłowości działania zapłonu• Sprawdzenie prawidłowego wyregulowania palnika nac.o.• Sprawdzenie prawidłowości funkcjonowania urządzeństerowniczo - regulacyjnych a zwłaszcza:- działanie wyłącznika głównego na kotle- działanie termostatu regulacyjnego c.o.• Sprawdzenie szczelności instalacji gazowej; przyłączającmanometr do króćca pomiaru ciśnienia na wejściu dozaworu gazowego a następnie zamykając zawórodcinający i unieruchamiając zawór gazowy, po 5minutach nie powinna wystąpić zmiana ciśnienia gazu namanometrze.• Sprawdzenie zadziałania urządzenia kontroli braku gazupoprzez jonizację powietrza; czas zadziałania powinienwynosić poniżej 10 sek.• Sprawdzenie zadziałania zabezpieczenia presostatupowietrza.• Sprawdzenie wzrokowe braku nieszczelności napołączeniach wodnych• Sprawdzenie wzrokowe czy nie są zatkane wypływy zzaworów bezpieczeństwa• Sprawdzenie czy ciśnienie w naczyniu rozszerzalnym, poopróżnieniu instalacji, wynosi 0,8 bar.• Sprawdzenie czy ciśnienie statyczne w instalacji (nazimno po napełnieniu instalacji poprzez kureknapełniania) zawiera się pomiędzy 1 a 1,2 bar.• Sprawdzenie wzrokowe czy urządzenia kontroli ibezpieczeństwa nie są źle ustawione i/lub doprowadzonedo spięcia a zwłaszcza:- termostat bezpieczeństwa granicznej temperatury- presostat powietrza• Sprawdzenie instalacji elektrycznej a zwłaszcza:- przewody zasilania elektrycznego powinny byćumieszczone w uchwytach.- nie powinno być śladów przebicia lub nadpalenia• Wykonać analizę spalin.Tabela mocyMoc cieplna GZ-35 GZ-41,5 GZ-50 Propan technicznyKcal/h kW m 3 /h mbar m 3 /h mbar m 3 /h mbar kg/h mbar<strong>27</strong>000 31,4 # # # # 3,39 4,85 2,49 6,0025000 29,1 # # 3,75 7,06 3,14 4,12 2,30 5,1023000 26,7 4,19 5,85 3,60 6,65 2,89 3,44 2,12 4,<strong>27</strong>21000 24,4 3,67 4,63 3,16 5,23 2,64 2,84 1,94 3,5219000 22,1 3,33 3,92 2,87 4,40 2,40 2,31 1,76 2,8617000 19,8 2,99 3,25 2,57 3,62 2,15 1,83 1,58 2,<strong>27</strong>15000 17,4 2,65 2,63 2,28 2,91 1,91 1,42 1,40 1,7613000 15,1 2,30 2,05 1,98 2,25 1,66 1,06 1,22 1,3111000 12,8 1,96 1,53 1,69 1,67 1,41 0,76 1,04 0,939000 10,5 1,62 1,07 1,39 1,16 1,16 0,52 0,85 0,637000 8,1 1,26 0,67 1,09 0,72 0,91 0,34 0,67 0,405298 6,2 0,96 0,40 0,83 0,43 0,69 0,24 0,51 0,26Dane mocy w tabeli zostały wykonane z zamontowanym zestawem kominowym o długości 1m. Przepływy gazu odnoszą się dodolnej wartości kalorycznej gazu, w temperaturze 15°C i ciśnieniu 1013 mbar. Ciśnienia na palniku odnoszą się do temperaturyroboczej 15°C.14


Dane techniczne Hercules Condensing <strong>27</strong> <strong>ABT</strong>Znamionowa wydajność cieplnaMinimalna wydajność cieplnaZnamionowa moc cieplna (użyteczna)Minimalna moc cieplna (użyteczna)Użyteczna sprawność cieplna 80/60 przy mocy nom./min.Użyteczna sprawność cieplna 50/30 przy mocy nom./min.Strata ciepła na płaszczu z palnikiem ZAŁ./WYŁ.(80-60 0 C)Strata ciepła w kominie z palnikiem ZAŁ. /WYŁ. (80-60 0 C)Średnica dyszCiśnienie zasilaniaMaksymalne ciśnienie roboczeMaksymalna temperatura roboczaZakres regulacji temperatury c.o. pozycja 1Zakres regulacji temperatury c.o. pozycja 2Całkowita pojemność zbiornika wyrównawczegoCiśnienie wstępne w zbiorniku wyrównawczymIlość wody w urządzeniuWysokość podnoszenia przy wydajności 1000 l/hMoc cieplna produkcji ciepłej wody użytkowejZakres regulacji temperatury c.w.u.Ogranicznik przepływuCiśnienie max (dynamiczne) wody użytkowejWydajność właściwa zasobnik 120l (T 30° C)Wydajność właściwa przy pracy ciągłej ( T 30°C)Ciśnienie min. dla ogranicznika przepływuCiężar kotła pełnegoCiężar kotła pustegoPodłączenie zasilania elektrycznegoZnamionowy prąd pobieranyMoc zainstalowanaMoc pobierana pompy obiegowejMoc pobierana wentylatoraStopień ochrony instalacji elektrycznejkcal/h (kW)kcal/h (kW)kcal/h (kW)kcal/h (kW)%%%%mmmbar (mm H2O)bar0 C0 C0 CIbarIm H2OKcal/h (kW)0 Cl/minbarl/minl/minbarkgkgV/HzAWWW-<strong>27</strong>551 (32,0)5634 (6,6)<strong>27</strong>000 (31,4)5298 (6,2)98/94106,5/106,30,20/ 0,700,50/ 0,02GZ 50Propan techn.6,2520 (204)39025-8525-4512153,82<strong>27</strong>000 (31,4)30-6030825,114,81243112230/501,8041511647IP444,5537 (377)GZ-50Masa spalin przy mocy znamionowejkg/h39Masa spalin przy mocy minimalnejkg/h8CO przy 0% O2 przy wydajności znam./minppm89/5CO2 przy wydajności znam./min.%9,2/9Nox przy 0% O2 przy wydajności znam./min.ppm36/12Temperatura spalin przy mocy znamionowejo C43Temperatura spalin przy mocy minimalnejo C38NOx ważona Mg/kWh 35CO ważona Mg/kWh 25Propan techn.339115/810,6/9,761/144544Wartości temperatury spalin odnoszą się do temperatury powietrza na wlocie równej 15 0 C.15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!