You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Instructions<br />
ISO 11154-E<br />
WingBar<br />
AeroBar<br />
SlideBar<br />
SquareBar<br />
<strong>754</strong>002<br />
C.20130404<br />
501-7673-04
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Thule Rapid System Kit xxxx<br />
Thule Rapid System Kit XXXX<br />
Instructions<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Instructions<br />
Thule Rapid System Kit XXXX<br />
Instructions<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Instructions<br />
A<br />
Instructions<br />
B<br />
Instructions<br />
80 km/h<br />
50 Mph<br />
40 km/h<br />
25 Mph<br />
130 km/h<br />
80 Mph<br />
Security<br />
0<br />
km/h<br />
Mph<br />
B<br />
Thule Rapid System Kit xxxx<br />
A<br />
Instructions<br />
2 3<br />
5<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Instructions<br />
EN IMPORTANT! Enter car specific info from the<br />
Kit-manual into this manual. See pen icon, when and<br />
where to write in the info.<br />
DE WICHTIG! Tragen Sie die fahrzeugspezifischen<br />
Informationen aus dem Kit-Handbuch in dieses<br />
Handbuch ein. Das Stiftsymbol zeigt, an welcher<br />
Stelle die Informatonen eingetragen werden müssen.<br />
FR IMPORTANT ! À partir du manuel du kit, saisissez<br />
les informations spécifiques au véhicule et inscrivezles<br />
dans le présent manuel. L’icône de stylo indique<br />
quand et où inscrire les informations.<br />
NL BELANGRIJK! Neem autospecifieke informatie<br />
uit de Kit-handleiding in deze handleiding over. Zie<br />
het pen-pictogram voor wanneer en waar u de info<br />
moet invullen.<br />
IT IMPORTANTE! Inserire in questo manuale i dati<br />
specifici alla vettura e che si trovano nel manuale<br />
KIT. La miniatura a forma di penna mostra quando e<br />
dove trascrivere le informazioni.<br />
ES ¡IMPORTANTE! Introduzca en este manual la información<br />
específica del coche que encontrará en el<br />
manual del Kit. Fíjese en el icono del bolígrafo para<br />
saber cuándo y dónde introducir la información.<br />
PT IMPORTANTE! Introduza neste manual as informações<br />
específicas do automóvel do manual do Kit.<br />
Localize o ícone de lápis para saber quando e onde<br />
escrever as informações.<br />
SV VIKTIGT! Skriv in bilspecifik info från Kit-anvisningen<br />
i denna anvisningen. Se pennasymbolen, när<br />
och var infon skall skrivas in.<br />
DK VIGTIGT! Notér de bilspecifikke oplysninger<br />
fra brugsanvisningen til sættet i denne vejledning.<br />
Illustrationen med blyantikonet viser, hvor oplysningerne<br />
skal noteres, og i hvilken rækkefølge.<br />
NE VIKTIG! Skriv bilspesifikk info fra Kit-håndboken<br />
inn i denne håndboken. Se penneikonet for når og<br />
hvor du skal skrive informasjonen.<br />
FI TÄRKEÄÄ! Lisää autokohtaiset tiedot sarjaoppaasta<br />
tähän oppaaseen. Kynäkuvake osoittaa<br />
milloin ja mihin tiedot pitää kirjoittaa.<br />
ET NB! Märkige auto andmed komplekti juhendist<br />
käesolevasse juhendisse. Lugege pliiatsiikooniga<br />
tähistatud kohast, millal ja kuhu andmed kirjutada.<br />
LV SVARĪGI! Ierakstiet komplekta rokasgrāmatas<br />
specifisko informāciju šajā rokasgrāmatā. Skatiet<br />
pildspalvas ikonu, lai uzzinātu kad un kur informācija<br />
ir jāieraksta.<br />
LT SVARBU! Į šį vadovą įveskite specifinę mašinos<br />
informaciją iš rinkinio vadovo. Norėdami sužinoti,<br />
kada ir kur reikia įrašyti informaciją, žiūrėkite pieštuko<br />
piktogramą.<br />
PL WAŻNE! Wpisać w tej instrukcji dane dla<br />
konkretnego samochodu z instrukcji KIT. Miejsce i<br />
moment, w którym należy zapisać te dane wskazuje<br />
rysunek ołówka.<br />
RU ВАЖНО! Внесите информацию о конкретном<br />
автомобиле из руководства по эксплуатации<br />
комплекта в настоящее руководство. Изображение<br />
карандаша укажет, в каком месте необходимо<br />
внести информацию.<br />
UK ВАЖЛИВО! Внесіть інформацію про конкретний<br />
автомобіль із посібника з використання<br />
комплекту в цей посібник. Зображення олівця<br />
вкаже, в якому саме місці необхідно внести<br />
інформацію.<br />
BG ВАЖНО! Въведете информацията, специфична<br />
за автомобила, от ръководството за употреба<br />
на комплекта в настоящото ръководство. Иконата-писалка<br />
показва кога и къде да въведете<br />
информацията.<br />
CS DŮLEŽITÉ! Zadejte informace specifické pro<br />
vozidlo z návodu pro sadu do tohoto návodu. Viz<br />
obrázek pera, kdy a kam informace zapsat.<br />
SK DÔLEŽITÉ! Zadajte informácie špecifické pre<br />
vozidlo z návodu pre súpravu do tohto návodu. Viď<br />
obrázok pera, kedy a kam informácie zapísať.<br />
SL POMEMBNO! Vnesite podatke avtomobila iz priročnika<br />
kompleta v ta priročnik. Glejte ikono peresa,<br />
ki označuje, kdaj in kam je treba vnesti podatke.<br />
HR/BiH VAŽNO! Unesite informacije o vozilu iz priručnika<br />
seta u ovaj priručnik. Pogledajte ikonu olovke<br />
da biste znali kada i gdje zapisati informaciju.<br />
2 501-7673-04
XXX<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
RO IMPORTANT! Introduceţi informaţii specifice<br />
autoturismului din manualul Kit în acest manual.<br />
Consultaţi pictograma „creion”, pentru a afla când şi<br />
unde trebuie să completaţi informaţiile.<br />
HU FONTOS! Vezesse át az autóra vonatkozó, a<br />
készlet kézikönyvében megtalálható adatokat ebbe<br />
a kézikönyvbe. A toll ikon mutatja, mikor és hová kell<br />
az adatokat beírni.<br />
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Εισάγετε τις ειδικές πληροφορίες<br />
αυτοκινήτου από το εγχειρίδιο του κιτ στο παρόν<br />
εγχειρίδιο. Δείτε από το εικονίδιο πένας τα σημεία<br />
καταχώρισης των πληροφοριών.<br />
TR ÖNEMLİ! Kit kılavuzundaki araca özel bilgileri bu<br />
kılavuza girin. Bilgileri ne zaman ve nereye yazacağınızı<br />
kalem simgesine bakarak anlayabilirsiniz.<br />
AR هام! أدخل املعلومات الخاصة بالسيارة من دليل العمل Kit إىل<br />
هذا الدليل. الحظ رمز القلم ووقت كتابة املعلومات ومكانها.<br />
HE חשוב! הזן למדריך זה את פרטי המכונית המפורטים<br />
במדריך הקיט. ראה בסמל העט, מתי והיכן להזין את המידע.<br />
ZH 重 要 信 息 ! 将 汽 车 特 定 的 信 息 从 工 具 箱 手 册 输 入 此 手<br />
册 。 在 写 入 信 息 的 时 间 和 地 点 , 请 参 见 钢 笔 图 标 。<br />
JA 重 要 ! Kitマニュアルから 車 固 有 の 情 報 を 本 マニュアル<br />
に 記 入 してください。いつ、どこに 情 報 を 記 入 するかは、<br />
ペンのアイコンを 参 照 してください。<br />
KO 중요! 키트 설명서에 나와 있는 해당 차량에만 해당 정보를 이<br />
설명서에 입력해 놓으십시오. 해당 정보에 나와 있는 연필 아이콘,<br />
입력 시기 및 위치를 참조하십시오.<br />
TH สำคัญ! ป้อนข้อมูลเฉพาะของรถยนต์จากคู่มือ Kit ลงในคู่มือ<br />
นี้ โปรดดูไอคอนรูปปากกา ว่าจะต้องเขียนข้อมูลเมื่อใดและที่ใด<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
A<br />
x2<br />
x2<br />
Instructions<br />
x1<br />
x4 x2 x4<br />
x4<br />
x1<br />
WingBar<br />
x2<br />
x2 x2 x4 x2 x2<br />
SlideBar<br />
x2 x2 x2 x1 x1 x2<br />
23 mm<br />
17 mm<br />
AeroBar<br />
x2<br />
x2 x1 x4<br />
SquareBar<br />
x2<br />
Thule Rapid System Kit xxxx<br />
XXX<br />
XXX<br />
x4 / x6<br />
x4 / x6<br />
x1<br />
501-7673-04<br />
3
1<br />
WingBar<br />
x2<br />
x2<br />
x2<br />
x4<br />
instructionsWingBar<br />
A<br />
H 2 O<br />
B<br />
4 501-7673-04
C<br />
D<br />
E<br />
501-7673-04<br />
5
1<br />
SlideBar 891, 892, 893<br />
Instructions<br />
SlideBar<br />
1<br />
AeroBar<br />
x4<br />
23 mm<br />
x2<br />
10 mm<br />
1<br />
SquareBar<br />
x4<br />
6 501-7673-04
Thule Rapid System Kit XXXX<br />
Instructions<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Instructions<br />
2<br />
B<br />
Thule Rapid System Kit xxxx<br />
Instructions<br />
1<br />
X (scale) X (mm) X (inch)<br />
............. ............. .............<br />
X<br />
Y (scale) Y (mm) Y (inch)<br />
Y<br />
............. ............. .............<br />
2<br />
X / Y (scale)<br />
WingBar<br />
501-7673-04<br />
7
2<br />
X / Y (mm / inch)<br />
SlideBar<br />
2<br />
X / Y (scale)<br />
SquareBar<br />
AeroBar<br />
8 501-7673-04
Thule Rapid System Kit XXXX<br />
Instructions<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Instructions<br />
XXX<br />
3<br />
B<br />
Thule Rapid System Kit xxxx<br />
Instructions<br />
2<br />
XXX<br />
XXX<br />
XXX<br />
XXX<br />
XXX<br />
XXX<br />
501-7673-04<br />
9
4<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
ok<br />
Not ok<br />
10 501-7673-04
Thule Rapid System Kit xxxx<br />
Thule Rapid System Kit XXXX<br />
Instructions<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Instructions<br />
5<br />
!<br />
A<br />
x 1<br />
Not ok<br />
B<br />
ok<br />
B<br />
Instructions<br />
3<br />
W / Z (mm / inch)<br />
W<br />
Z<br />
W (mm)<br />
Z (mm)<br />
W (inch)<br />
Z (inch)<br />
................. .................<br />
................. .................<br />
501-7673-04<br />
11
Thule Rapid System Kit xxxx<br />
Thule Rapid System Kit XXXX<br />
Instructions<br />
Thule Rapid System <strong>754</strong><br />
Instructions<br />
6<br />
A<br />
B<br />
Instructions<br />
3<br />
EN Tighten alternately<br />
DE Die Schrauben abwechselnd<br />
anziehen<br />
FR Serrer alternativement chaque<br />
côté<br />
NL Afwisselend aan de linker- en de<br />
rechterkant aandraaien<br />
IT Alternare il serraggio delle viti<br />
ES Apretar alternativamente<br />
PT Aperte alternadamente<br />
SV Dra åt växelvis<br />
DK Spænd skiftevis<br />
NE Trekk til vekselvis<br />
FI Kierrä vuorotellen<br />
ET Pinguldage vaheldumisi<br />
LV Pievelciet pamīšus<br />
LT Užsukinėkite pakaitomis<br />
PL Śruby dokręcaj naprzemiennie<br />
RU Затягивайте попеременно<br />
UK Затягти почергово<br />
BG Затегнете последователно<br />
CS Pokrętła bagażnika dokręcaj<br />
dokręcaj naprzemiennie.<br />
SK Doťahujte striedavo<br />
SL Privijajte izmenično.<br />
HR/BiH Naizmjenično zategnite<br />
RO Strângeţi alternativ<br />
HU Egymástól függetlenül szorítandó<br />
EL Σφíγγετε εναλáξ<br />
TR Dönüşümlü sıkın<br />
ZH<br />
JA<br />
KO<br />
TH<br />
交 替 拧 紧<br />
自 動 固 定<br />
번갈아 조이기<br />
ขันในแบบสลับ<br />
AR إحكام الربط بالتناوب<br />
HE חזק לסירוגין<br />
B<br />
C<br />
12 501-7673-04
7<br />
x2<br />
x2<br />
8<br />
9<br />
x2<br />
A<br />
x4<br />
B<br />
501-7673-04<br />
13
i<br />
SlideBar<br />
WingBar<br />
AeroBar<br />
17 mm<br />
14 501-7673-04
i<br />
SlideBar<br />
1<br />
3<br />
2<br />
1<br />
2<br />
WingBar<br />
1<br />
2<br />
AeroBar<br />
2<br />
1<br />
501-7673-04<br />
1<br />
2<br />
15
i<br />
1<br />
2<br />
3<br />
x 1<br />
i<br />
2<br />
b<br />
1<br />
a<br />
b<br />
3<br />
Thule One-Key System<br />
544 (x4)<br />
596 (x6)<br />
588 (x8)<br />
452 (x12)<br />
Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN<br />
info@thule.com<br />
www.thule.com<br />
501-7673-04