24.01.2017 Views

754

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Instructions<br />

ISO 11154-E<br />

WingBar<br />

AeroBar<br />

SlideBar<br />

SquareBar<br />

<strong>754</strong>002<br />

C.20130404<br />

501-7673-04


Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Thule Rapid System Kit xxxx<br />

Thule Rapid System Kit XXXX<br />

Instructions<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Instructions<br />

Thule Rapid System Kit XXXX<br />

Instructions<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Instructions<br />

A<br />

Instructions<br />

B<br />

Instructions<br />

80 km/h<br />

50 Mph<br />

40 km/h<br />

25 Mph<br />

130 km/h<br />

80 Mph<br />

Security<br />

0<br />

km/h<br />

Mph<br />

B<br />

Thule Rapid System Kit xxxx<br />

A<br />

Instructions<br />

2 3<br />

5<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Instructions<br />

EN IMPORTANT! Enter car specific info from the<br />

Kit-manual into this manual. See pen icon, when and<br />

where to write in the info.<br />

DE WICHTIG! Tragen Sie die fahrzeugspezifischen<br />

Informationen aus dem Kit-Handbuch in dieses<br />

Handbuch ein. Das Stiftsymbol zeigt, an welcher<br />

Stelle die Informatonen eingetragen werden müssen.<br />

FR IMPORTANT ! À partir du manuel du kit, saisissez<br />

les informations spécifiques au véhicule et inscrivezles<br />

dans le présent manuel. L’icône de stylo indique<br />

quand et où inscrire les informations.<br />

NL BELANGRIJK! Neem autospecifieke informatie<br />

uit de Kit-handleiding in deze handleiding over. Zie<br />

het pen-pictogram voor wanneer en waar u de info<br />

moet invullen.<br />

IT IMPORTANTE! Inserire in questo manuale i dati<br />

specifici alla vettura e che si trovano nel manuale<br />

KIT. La miniatura a forma di penna mostra quando e<br />

dove trascrivere le informazioni.<br />

ES ¡IMPORTANTE! Introduzca en este manual la información<br />

específica del coche que encontrará en el<br />

manual del Kit. Fíjese en el icono del bolígrafo para<br />

saber cuándo y dónde introducir la información.<br />

PT IMPORTANTE! Introduza neste manual as informações<br />

específicas do automóvel do manual do Kit.<br />

Localize o ícone de lápis para saber quando e onde<br />

escrever as informações.<br />

SV VIKTIGT! Skriv in bilspecifik info från Kit-anvisningen<br />

i denna anvisningen. Se pennasymbolen, när<br />

och var infon skall skrivas in.<br />

DK VIGTIGT! Notér de bilspecifikke oplysninger<br />

fra brugsanvisningen til sættet i denne vejledning.<br />

Illustrationen med blyantikonet viser, hvor oplysningerne<br />

skal noteres, og i hvilken rækkefølge.<br />

NE VIKTIG! Skriv bilspesifikk info fra Kit-håndboken<br />

inn i denne håndboken. Se penneikonet for når og<br />

hvor du skal skrive informasjonen.<br />

FI TÄRKEÄÄ! Lisää autokohtaiset tiedot sarjaoppaasta<br />

tähän oppaaseen. Kynäkuvake osoittaa<br />

milloin ja mihin tiedot pitää kirjoittaa.<br />

ET NB! Märkige auto andmed komplekti juhendist<br />

käesolevasse juhendisse. Lugege pliiatsiikooniga<br />

tähistatud kohast, millal ja kuhu andmed kirjutada.<br />

LV SVARĪGI! Ierakstiet komplekta rokasgrāmatas<br />

specifisko informāciju šajā rokasgrāmatā. Skatiet<br />

pildspalvas ikonu, lai uzzinātu kad un kur informācija<br />

ir jāieraksta.<br />

LT SVARBU! Į šį vadovą įveskite specifinę mašinos<br />

informaciją iš rinkinio vadovo. Norėdami sužinoti,<br />

kada ir kur reikia įrašyti informaciją, žiūrėkite pieštuko<br />

piktogramą.<br />

PL WAŻNE! Wpisać w tej instrukcji dane dla<br />

konkretnego samochodu z instrukcji KIT. Miejsce i<br />

moment, w którym należy zapisać te dane wskazuje<br />

rysunek ołówka.<br />

RU ВАЖНО! Внесите информацию о конкретном<br />

автомобиле из руководства по эксплуатации<br />

комплекта в настоящее руководство. Изображение<br />

карандаша укажет, в каком месте необходимо<br />

внести информацию.<br />

UK ВАЖЛИВО! Внесіть інформацію про конкретний<br />

автомобіль із посібника з використання<br />

комплекту в цей посібник. Зображення олівця<br />

вкаже, в якому саме місці необхідно внести<br />

інформацію.<br />

BG ВАЖНО! Въведете информацията, специфична<br />

за автомобила, от ръководството за употреба<br />

на комплекта в настоящото ръководство. Иконата-писалка<br />

показва кога и къде да въведете<br />

информацията.<br />

CS DŮLEŽITÉ! Zadejte informace specifické pro<br />

vozidlo z návodu pro sadu do tohoto návodu. Viz<br />

obrázek pera, kdy a kam informace zapsat.<br />

SK DÔLEŽITÉ! Zadajte informácie špecifické pre<br />

vozidlo z návodu pre súpravu do tohto návodu. Viď<br />

obrázok pera, kedy a kam informácie zapísať.<br />

SL POMEMBNO! Vnesite podatke avtomobila iz priročnika<br />

kompleta v ta priročnik. Glejte ikono peresa,<br />

ki označuje, kdaj in kam je treba vnesti podatke.<br />

HR/BiH VAŽNO! Unesite informacije o vozilu iz priručnika<br />

seta u ovaj priručnik. Pogledajte ikonu olovke<br />

da biste znali kada i gdje zapisati informaciju.<br />

2 501-7673-04


XXX<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

RO IMPORTANT! Introduceţi informaţii specifice<br />

autoturismului din manualul Kit în acest manual.<br />

Consultaţi pictograma „creion”, pentru a afla când şi<br />

unde trebuie să completaţi informaţiile.<br />

HU FONTOS! Vezesse át az autóra vonatkozó, a<br />

készlet kézikönyvében megtalálható adatokat ebbe<br />

a kézikönyvbe. A toll ikon mutatja, mikor és hová kell<br />

az adatokat beírni.<br />

EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Εισάγετε τις ειδικές πληροφορίες<br />

αυτοκινήτου από το εγχειρίδιο του κιτ στο παρόν<br />

εγχειρίδιο. Δείτε από το εικονίδιο πένας τα σημεία<br />

καταχώρισης των πληροφοριών.<br />

TR ÖNEMLİ! Kit kılavuzundaki araca özel bilgileri bu<br />

kılavuza girin. Bilgileri ne zaman ve nereye yazacağınızı<br />

kalem simgesine bakarak anlayabilirsiniz.<br />

AR هام!‏ أدخل املعلومات الخاصة بالسيارة من دليل العمل Kit إىل<br />

هذا الدليل.‏ الحظ رمز القلم ووقت كتابة املعلومات ومكانها.‏<br />

HE חשוב!‏ הזן למדריך זה את פרטי המכונית המפורטים<br />

במדריך הקיט.‏ ראה בסמל העט,‏ מתי והיכן להזין את המידע.‏<br />

ZH 重 要 信 息 ! 将 汽 车 特 定 的 信 息 从 工 具 箱 手 册 输 入 此 手<br />

册 。 在 写 入 信 息 的 时 间 和 地 点 , 请 参 见 钢 笔 图 标 。<br />

JA 重 要 ! Kitマニュアルから 車 固 有 の 情 報 を 本 マニュアル<br />

に 記 入 してください。いつ、どこに 情 報 を 記 入 するかは、<br />

ペンのアイコンを 参 照 してください。<br />

KO 중요! 키트 설명서에 나와 있는 해당 차량에만 해당 정보를 이<br />

설명서에 입력해 놓으십시오. 해당 정보에 나와 있는 연필 아이콘,<br />

입력 시기 및 위치를 참조하십시오.<br />

TH สำคัญ! ป้อนข้อมูลเฉพาะของรถยนต์จากคู่มือ Kit ลงในคู่มือ<br />

นี้ โปรดดูไอคอนรูปปากกา ว่าจะต้องเขียนข้อมูลเมื่อใดและที่ใด<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

A<br />

x2<br />

x2<br />

Instructions<br />

x1<br />

x4 x2 x4<br />

x4<br />

x1<br />

WingBar<br />

x2<br />

x2 x2 x4 x2 x2<br />

SlideBar<br />

x2 x2 x2 x1 x1 x2<br />

23 mm<br />

17 mm<br />

AeroBar<br />

x2<br />

x2 x1 x4<br />

SquareBar<br />

x2<br />

Thule Rapid System Kit xxxx<br />

XXX<br />

XXX<br />

x4 / x6<br />

x4 / x6<br />

x1<br />

501-7673-04<br />

3


1<br />

WingBar<br />

x2<br />

x2<br />

x2<br />

x4<br />

instructionsWingBar<br />

A<br />

H 2 O<br />

B<br />

4 501-7673-04


C<br />

D<br />

E<br />

501-7673-04<br />

5


1<br />

SlideBar 891, 892, 893<br />

Instructions<br />

SlideBar<br />

1<br />

AeroBar<br />

x4<br />

23 mm<br />

x2<br />

10 mm<br />

1<br />

SquareBar<br />

x4<br />

6 501-7673-04


Thule Rapid System Kit XXXX<br />

Instructions<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Instructions<br />

2<br />

B<br />

Thule Rapid System Kit xxxx<br />

Instructions<br />

1<br />

X (scale) X (mm) X (inch)<br />

............. ............. .............<br />

X<br />

Y (scale) Y (mm) Y (inch)<br />

Y<br />

............. ............. .............<br />

2<br />

X / Y (scale)<br />

WingBar<br />

501-7673-04<br />

7


2<br />

X / Y (mm / inch)<br />

SlideBar<br />

2<br />

X / Y (scale)<br />

SquareBar<br />

AeroBar<br />

8 501-7673-04


Thule Rapid System Kit XXXX<br />

Instructions<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Instructions<br />

XXX<br />

3<br />

B<br />

Thule Rapid System Kit xxxx<br />

Instructions<br />

2<br />

XXX<br />

XXX<br />

XXX<br />

XXX<br />

XXX<br />

XXX<br />

501-7673-04<br />

9


4<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

ok<br />

Not ok<br />

10 501-7673-04


Thule Rapid System Kit xxxx<br />

Thule Rapid System Kit XXXX<br />

Instructions<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Instructions<br />

5<br />

!<br />

A<br />

x 1<br />

Not ok<br />

B<br />

ok<br />

B<br />

Instructions<br />

3<br />

W / Z (mm / inch)<br />

W<br />

Z<br />

W (mm)<br />

Z (mm)<br />

W (inch)<br />

Z (inch)<br />

................. .................<br />

................. .................<br />

501-7673-04<br />

11


Thule Rapid System Kit xxxx<br />

Thule Rapid System Kit XXXX<br />

Instructions<br />

Thule Rapid System <strong>754</strong><br />

Instructions<br />

6<br />

A<br />

B<br />

Instructions<br />

3<br />

EN Tighten alternately<br />

DE Die Schrauben abwechselnd<br />

anziehen<br />

FR Serrer alternativement chaque<br />

côté<br />

NL Afwisselend aan de linker- en de<br />

rechterkant aandraaien<br />

IT Alternare il serraggio delle viti<br />

ES Apretar alternativamente<br />

PT Aperte alternadamente<br />

SV Dra åt växelvis<br />

DK Spænd skiftevis<br />

NE Trekk til vekselvis<br />

FI Kierrä vuorotellen<br />

ET Pinguldage vaheldumisi<br />

LV Pievelciet pamīšus<br />

LT Užsukinėkite pakaitomis<br />

PL Śruby dokręcaj naprzemiennie<br />

RU Затягивайте попеременно<br />

UK Затягти почергово<br />

BG Затегнете последователно<br />

CS Pokrętła bagażnika dokręcaj<br />

dokręcaj naprzemiennie.<br />

SK Doťahujte striedavo<br />

SL Privijajte izmenično.<br />

HR/BiH Naizmjenično zategnite<br />

RO Strângeţi alternativ<br />

HU Egymástól függetlenül szorítandó<br />

EL Σφíγγετε εναλáξ<br />

TR Dönüşümlü sıkın<br />

ZH<br />

JA<br />

KO<br />

TH<br />

交 替 拧 紧<br />

自 動 固 定<br />

번갈아 조이기<br />

ขันในแบบสลับ<br />

AR إحكام الربط بالتناوب<br />

HE חזק לסירוגין<br />

B<br />

C<br />

12 501-7673-04


7<br />

x2<br />

x2<br />

8<br />

9<br />

x2<br />

A<br />

x4<br />

B<br />

501-7673-04<br />

13


i<br />

SlideBar<br />

WingBar<br />

AeroBar<br />

17 mm<br />

14 501-7673-04


i<br />

SlideBar<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

2<br />

WingBar<br />

1<br />

2<br />

AeroBar<br />

2<br />

1<br />

501-7673-04<br />

1<br />

2<br />

15


i<br />

1<br />

2<br />

3<br />

x 1<br />

i<br />

2<br />

b<br />

1<br />

a<br />

b<br />

3<br />

Thule One-Key System<br />

544 (x4)<br />

596 (x6)<br />

588 (x8)<br />

452 (x12)<br />

Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN<br />

info@thule.com<br />

www.thule.com<br />

501-7673-04

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!