Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Izdavačka kuća ARTO objavila je dva nova naslova,<br />
romane “Teleni, ili druga strana medalje” anonimnog<br />
autora, u prevodu Marije Krivokapić, i “Sloboda ili ljubav!”<br />
francuskog pisca Robera Desnosa, u prevodu Bojana<br />
Savića Ostojića. Riječ je o prvim prevodima ova dva<br />
izuzetno značajna djela svjetske književnosti na naš jezik.<br />
TELENI, ILI DRUGA STRANA<br />
MEDALJE, ANONIMNI AUTOR<br />
(Oskar Vajld i drugi – pretpostavljeno autorstvo)<br />
U pitanju je jedan od najkontroverznijih i svakako prvih<br />
homoerotsko-pornografskih romana napisanih na engleskom<br />
jeziku. Priča o mističnom i strastvenom odnosu mladića Kamila<br />
de Grijea i Renea Telenija prvi put je štampana u Londonu 1893.<br />
godine kao anonimni tekst. Pored nesporne književno-istorijske<br />
vrijednosti, ono što roman “Teleni, ili druga strana medalje”<br />
(Teleny, Or the Reverse of the Medal) čini naročito zanimljivim<br />
i intrigantnim jeste pretpostavka da je u njegovom stvaranju i<br />
publikovanju učestvovao i Oskar Vajld.