18.12.2012 Views

DOW - Styrofoam: rozwiązania dla budownictwa

DOW - Styrofoam: rozwiązania dla budownictwa

DOW - Styrofoam: rozwiązania dla budownictwa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rozwiązania <strong>dla</strong> <strong>budownictwa</strong><br />

STYROFOAM XPS - Izolacja Termiczna<br />

INSTA-STIK - klej poliuretanowy do izolacji<br />

termicznych<br />

GREAT STUFF - profesjonalna uszczelniająca<br />

piana montażowa


Spis treści<br />

The Dow Chemical Company ..............................................3<br />

Dow Building Solutions.............................................................................4<br />

Krótka historia STYROFOAM....................................................................6<br />

Rozwiązania STYROFOAM.........................................................................7<br />

32 lata funkcjonowania dachu odwróconego<br />

w świetle badań.............................................................................................8<br />

STYROFOAM w Europie...........................................................................10<br />

STYROFOAM w Polsce..............................................................................11<br />

Dane techniczne produktów STYROFOAM..................................12<br />

Deklarowany CE..........................................................................................14<br />

Uwagi................................................................................................................15<br />

Izolacja dachów płaskich w systemie<br />

odwróconym.........................................................................................17<br />

Wstęp................................................................................................................18<br />

1. Dach w systemie odwróconym.....................................................19<br />

2. Dach w systemie odwróconym z dociążającą warstwą<br />

żwirową............................................................................................................24<br />

3. Dach zielony w systemie odwróconym...................................25<br />

4. Taras w systemie dachu odwróconego....................................28<br />

5. Parkingi dachowe.................................................................................31<br />

6. Renowacja dachów płaskich...........................................................34<br />

7. Literatura....................................................................................................38<br />

Izolacja dachów stromych......................................................39<br />

1. Izolacja dachów stromych................................................................40<br />

2. Izolacja dachów stromych o konstrukcji drewnianej<br />

płytami ROOFMATE i ROOFMATE TG-A.........................................41<br />

3. Izolacja dachów stromych wykonanych z żelbetu.............45<br />

Izolacja ścian piwnic, Izolacja podłóg......................47<br />

Wstęp................................................................................................................48<br />

1. Izolacja części budynku położonych poniżej poziomu<br />

gruntu...............................................................................................................49<br />

2. Izolacja ścian piwnic w warunkach normalnej<br />

wilgotności gruntu....................................................................................51<br />

3. Izolacja ścian piwnic z zintegrowanym drenażem...........53<br />

4. Izolacja ścian piwnic w warunkach występowania wody<br />

gruntowej pod ciśnieniem...................................................................55<br />

5. Izolacja pod płytą podłogową......................................................56<br />

6. Izolacja termiczna dróg i szlaków kolejowych.....................60<br />

7. Izolacja cokołów...................................................................................61<br />

8. Izolacja nad płytą podłogową........................................................62<br />

9. Izolacja podłóg chłodni..................................................................63<br />

10. Literatura...............................................................................................64<br />

Izolacja mostków termicznych,<br />

cokołów i ścian.................................................................................65<br />

Wstęp..............................................................................................................66<br />

1. Izolacja termiczna – znaczenie i korzyści.............................67<br />

2. Izolacja mostków termicznych...................................................68<br />

3. Izolacja termiczna cokołów..........................................................73<br />

4. Wewnętrzna izolacja termiczna nowych budynków<br />

i modernizacja starych budynków.................................................74<br />

5. Izolacja termiczna chłodni.............................................................76<br />

Izolacja budynków rolniczych..........................................77<br />

1. Klimat w budynkach inwentarskich i magazynach<br />

płodów rolnych.........................................................................................78<br />

2. Izolacja budynków rolniczych.....................................................79<br />

3. Czyszczenie, dezynfekcja.................................................................85<br />

4. Odporność na uszkodzenie przez szkodniki........................85<br />

INSTA-STIK, GREAT STUFF,<br />

FROTH-PAK........................................................................................87<br />

INSTA-STIK - klej poliuretanowy...................................................88<br />

GREAT STUFF - uszczelniająca piana montażowa..............89<br />

FROTH-PAK - poliuretanowa izolacja termiczna<br />

w pianie.........................................................................................................89<br />

Opakowanie................................................................................................90<br />

Kontakt......................................................................................................91


il. 01<br />

The Dow Chemical Company<br />

The Dow Chemical Company – jedna z czołowych firm<br />

chemicznych na świecie – opracowuje i wytwarza<br />

szeroki wachlarz produktów chemicznych, tworzyw<br />

sztucznych, produktów do zastosowań w rolnictwie oraz<br />

świadczy usługi <strong>dla</strong> klientów w ponad 175 krajach.<br />

Firma Dow wytwarza ponad 3500 produktów w 165<br />

zakładach produkcyjnych w 37 krajach. Działalność firmy<br />

obejmuje 4 globalne biznesy zatrudniające około<br />

46 000 osób.<br />

W 1997 r. firma Dow obchodziła setną rocznicę swojego<br />

założenia.<br />

W 2006 r. firma Dow uzyskała obroty o wartości 54 mld<br />

dolarów.<br />

Dow w Polsce<br />

Firma Dow rozpoczęła swoją działalność handlową na<br />

te re nie Polski na początku lat 70. W roku 1973 zostało<br />

ot war te przedstawicielstwo handlowe firmy w Warszawie.<br />

W roku 1996 został zmieniony status prawny<br />

przedstawiciel stwa i od tego czasu firma działa<br />

jako Dow Polska Sp. z o.o.<br />

Firma Dow jest obecnie jednym z największych<br />

zagranicznych dostawców tworzyw sztucznych<br />

i produktów chemicznych na rynku polskim.<br />

››› 110 lat<br />

››› 175 krajów<br />

››› 46 000 osób<br />

››› 54 mld $ obrotu<br />

Troska o środowisko i zdrowie<br />

Od wielu lat firma Dow traktuje zarządzanie zasobami<br />

środowiska i związane z tym regulacje prawne zarówno<br />

jako wyzwanie do produkowania lepszych i bardziej<br />

przyjaznych <strong>dla</strong> środowiska wyrobów jak i szansę <strong>dla</strong><br />

firmy, szczególnie w zakresie rozwoju coraz bardziej<br />

ekologicznych technologii.<br />

3


Dow Building Solutions<br />

Firma Dow Building Solutions (do lutego 2007 roku<br />

działająca pod nazwą „Dow Building & Construction”) od<br />

60 lat zaopatruje rynek w innowacyjne i zaawansowane<br />

technologicznie materiały budowlane. Dzięki odporności<br />

na działanie wilgoci i energooszczędności produkty<br />

Dow Building Solutions podnoszą komfort użytkowania<br />

budynków. Dow Building Solutions zatrudnia około 1.400<br />

pracowników w ponad 30 centrach produkcyjnych na<br />

całym świecie.<br />

60 lat doświadczeń<br />

Firma Dow zaangażowana jest w sektor budowlany<br />

od momentu wynalezienia i wdrożenia STYROFOAM –<br />

polistyrenu ekstrudowanego (XPS), czyli już od ponad<br />

60 lat. Obecnie Dow zajmuje pozycję lidera zarówno<br />

na rynkach europejskich jak i światowych. Niebieskie<br />

płyty STYROFOAM cieszą się daleko idącym uznaniem<br />

ze względu na trwałą ochronę przeciw wilgociową i<br />

termoizolacyjną w konstrukcjach takich jak: dachy, dachy<br />

odwrócone, ściany, fundamenty czy piwnice. Produkty<br />

te zostały tak zaprojektowane, by spełniać najostrzejsze<br />

wymogi techniczne w kwestii odporności na wilgoć oraz<br />

mrozoodporności.<br />

il. 02<br />

4<br />

Aktualnie, Dow Building Solutions dostarcza na rynki<br />

światowe nowoczesne i uniwersalne <strong>rozwiązania</strong><br />

izolacyjne, a także membrany, geowłókniny, kleje i pianki<br />

uszczelniające na bazie poliuretanu, których głównymi<br />

odbiorcami są architekci, wykonawcy, inwestorzy,<br />

dystrybutorzy i właściciele nieruchomości.<br />

STYRFOAM – XPS od światowego lidera<br />

W 1941 roku firma Dow Chemical stworzyła odporny<br />

na wilgoć, wytrzymały mechanicznie i lekki polistyren<br />

ekstrudowany XPS. Początkowo polistyren XPS był<br />

wykorzystywany w marynarce. Na początku lat 50-tych,<br />

z uwagi jego doskonałe parametry użytkowe polistyren<br />

XPS zaczęto powszechnie stosować w budownictwie jako<br />

materiał izolacyjny.


Dow Building Solutions<br />

il. 03<br />

STYROFOAM jest produkowany przy zastosowaniu<br />

technologii ekstrudowania. W procesie ekstrudowania<br />

polistyrenu powstaje materiał o jednorodnej strukturze<br />

złożonej z małych, zamkniętych komórek i gładkiej<br />

powierzchni.<br />

Świetnie nadaje się do szerokiego zakresu wymagających<br />

zastosowań termoizolacyjnych dzięki następującym<br />

cechom:<br />

››› doskonałe i niezmienne właściwości izolacyjne;<br />

››› odporność na działanie wilgoci i zerowa kapilarność;<br />

››› mrozoodporność;<br />

››› duża i długotrwała wytrzymałość na ściskanie;<br />

››› duża wartość modułu sprężystości;<br />

››› duża odporność na dyfuzję pary wodnej.<br />

Izolacyjność termiczna płyt i odporność na działanie<br />

wilgoci nie ulegają pogorszeniu podczas instalacji i<br />

eksploatacji.<br />

Początkowa postać pianki STYROFOAM XPS to granulat<br />

polistyrenowy z żywicą, który umieszcza się w wytłaczarce,<br />

gdzie zostaje on stopiony a dodatki modyfikujące<br />

zostają mieszają się z lepką cieczą powstałą w wyniku<br />

tego procesu. Jakość i właściwości produktu, jak również<br />

trwałość STYROFOAM podlegają monitoringowi i są<br />

testowane zarówno w laboratoriach wewnętrznych firmy,<br />

jak i w niezależnych instytutach.<br />

il. 04<br />

Dbałość o środowisko naturalne<br />

Sektor budowlany pochłania około 40% światowych<br />

zasobów energetycznych i w znacznym stopniu<br />

odpowiada za wzrost światowego efektu cieplarnianego.<br />

Aby zatrzymać lub spowolnić ten proces, nieodzowna jest<br />

reforma przemysłu budowlanego. Globalne ocieplenie<br />

jest tylko kwestią czasu, <strong>dla</strong>tego też, celem uniknięcia<br />

jego konsekwencji, należy podjąć w tym kierunku<br />

natychmiastowe działania.<br />

Produkty STYROFOAM są szeroko stsosowane i kładą<br />

nacisk na minimalizację zużycia energii w budownictwie<br />

europejskim, dzięki czemu Europa bliska jest osiągnięcia<br />

celów Protokołu z Kyoto dotyczących redukcji emisji CO2.<br />

Produkty STYROFOAM firmy Dow mają szereg<br />

długoterminowych zalet, w tym:<br />

››› Oszczędność energii<br />

››› Mniejsze zużycie paliwa<br />

››› Ochrona przed stratami ciepła<br />

››› Redukcja emisji<br />

››› Wielokrotna używalność<br />

Zubożenie warstwy ozonowej w stratosferze przyczyniło<br />

się do zawarcia międzynarodowych umów mających<br />

na celu regulację kwestii eliminacji bądź ograniczenia<br />

stosowania i sprzedaży substancji chemicznych<br />

zubożających warstwę ozonową. Produkty STYROFOAM<br />

nie zawierają wodorochlorofluorowęglowodorów<br />

(HCFC) i spełniają wymogi zarówno Rozporządzenia (WE)<br />

NR 2037/2000 Parlamentu Europejskiego I Rady (z dnia<br />

Rozwiązania STYROFOAM<br />

5


Dow Building Solutions<br />

1 października 2000 r.) w sprawie substancji zubożających<br />

warstwę ozonową, jak i Dyrektywy 2002/91/CE dotyczącej<br />

sprawności energetycznej budynków.<br />

W dobie wysokich wymagań towarzyszących<br />

współczesnym przedsięwzięciom inżynieryjnym<br />

i budowlanym, niebieskie płyty STYROFOAM z<br />

ekstrudowanego polistyrenu gwarantują ich spełnienie<br />

dzięki swym właściwościom użytkowym i wytrzymałości<br />

przez cały okres eksploatacji konstrukcji.<br />

il. 05<br />

Recykling<br />

Pianka polistyrenowa STYROFOAM jest materiałem w<br />

100% możliwym do poddania procesowi recyklingu. Z<br />

uwagi na to, iż materiał ten nie ulega degradacji, możliwy<br />

jest jego recykling bądź wielokrotna używalność. Produkty<br />

STYROFOAM doskonale sprawdzają się jako materiał do<br />

recyklingu, jak również jako długoterminowa inwestycja<br />

budowlana pozostająca w zgodzie z naturą.<br />

il. 06<br />

6<br />

Krótka historia STYROFOAM<br />

1941 – Firma The Dow Chemical Company rozpoczęła<br />

produkcję ekstrudowanego polistyrenu, przeznaczonego<br />

do produkcji tratew, na zlecenie Ministerstwa Obrony USA.<br />

1944 – Na amerykańskim rynku materiałów budowlanych<br />

zwrócono uwagę na doskonałe właściwości<br />

termoizolacyjne niebieskich płyt z ekstrudowanego<br />

polistyrenu. Firma Dow wprowadziła na rynek nowy<br />

materiał termoizolacyjny w Stanach Zjednoczonych.<br />

Produktowi nadano nazwę handlową STYROFOAM.<br />

1963 – Płyty termoizolacyjne STYROFOAM / ROOFMATE<br />

importowane ze Stanów Zjednoczonych wprowadzono<br />

do obrotu w Europie.<br />

1964 – W Terneuzen (w Holandii) uruchomiono pierwszy<br />

w Europie zakład produkujący płyty STYROFOAM.<br />

1964–1997 – Firma Dow stopniowo uruchomiła<br />

12 zakładów produkujących STYROFOAM w Europie i na<br />

Bliskim Wschodzie.<br />

1981 – Wprowadzono na rynek „STYROFOAM PLAN” –<br />

grupę produktów obejmującą duży asortyment<br />

produktów termoizolacyjnych.<br />

W początkowych etapach asortyment obejmował 7<br />

produktów o różnych właściwościach spełniających<br />

wymagania charakterystyczne <strong>dla</strong> różnych zastosowań.<br />

1989–1992 – Firma Dow zaprzestała stosowania freonów,<br />

jako środków porotwórczych w produkcji płyt<br />

STYROFOAM we wszystkich swoich zakładach, na 3 lata<br />

przed wprowadzeniem zakazu stosowania freonu (1995).<br />

1991 – W Balatonfűzfő (Węgry) rozpoczęto produkcję płyt<br />

STYROFOAM z ekstrudowanego polistyrenu z<br />

przeznaczeniem <strong>dla</strong> krajów Europy Środkowo-Wschodniej.<br />

1994 – Firma Dow wprowadziła unikatową, przyjazną <strong>dla</strong><br />

środowiska technologię produkcji wykorzystującą CO2 jako środek porotwórczy zamiast dotychczasowego HCFC.<br />

1995–2001 – Europejskie zakłady produkujące<br />

STYROFOAM zostały przestawione na technologię<br />

pozbawioną HCFC.


il. 07<br />

il. 08<br />

Rozwiązania STYROFOAM<br />

W obliczu wysokich wymagań, towarzyszących współ czes -<br />

nym przedsięwzięciom inżynieryjnym i budowlanym,<br />

niebieskie płyty STYROFOAM z ekstrudowanego polistyrenu<br />

gwarantują wymagane właściwości użytkowe i wy trzy małość<br />

przez cały okres eksploatacji konstrukcji. Jako światowej<br />

klasy producent materiałów termoizolacyjnych firma Dow<br />

może udzie lić wszelkiej pomocy, rad i informacji<br />

po tr zebnych do uzyskania pożądanych rozwiązań. Firma<br />

Dow opracowała szereg wytycznych dotyczących stosowania<br />

płyt STYROFOAM <strong>dla</strong> uzyskania maksymalnego efektu w<br />

szerokim zakresie typo wych obszarów zastosowań. Każde<br />

rozwiązanie STYROFOAM zostało szcze gó łowo opisane<br />

w specjalnych broszurach:<br />

››› Izolacja dachów płaskich w systemie odwróconym<br />

››› Izolacja ścian piwnic. Izolacja podłóg<br />

››› Izolacja mostków termicznych, cokołów i ścian<br />

››› Izolacja dachów stromych<br />

››› Izolacja budynków rolniczych.<br />

Asortyment produktów STYROFOAM opisany jest w tabeli,<br />

w której podano również warianty zastosowań. Przedstawione<br />

tam produkty nie zawierają HCFC. Wypełnione<br />

po wietrzem produkty STYROFOAM-A produkowane są przy<br />

wykorzystaniu CO jako środka porotwórczego. Produkty<br />

2<br />

STYROFOAM-X wykazują najlepsze właściwości termiczne<br />

spośród materiałów termoizolacyjnych z ekstrudowanego<br />

polistyrenu, nie zawierających HCFC. Właściwości te są<br />

równoważne właściwościom produktów spienianych HCFC.<br />

Podstawowe produkty w asortymencie płyt<br />

STYROFOAM są następujące:<br />

››› ROOFMATE<br />

››› FLOORMATE<br />

››› PERIMATE<br />

››› STYROFOAM.<br />

Angielski przedrostek nazwy produktu wskazuje tradycyjnie<br />

jego główne zastosowanie, co oznacza, że właściwości<br />

tech niczne określonego produktu są najbardziej od pow iednie<br />

do wskazanego zastosowania. Jednakże każdy produkt<br />

może być także użyty w innym zastosowaniu termoizolacyjnym,<br />

jeśli jego parametry spełniają wymagania<br />

charakterystyczne <strong>dla</strong> tego zastosowania (np. płyty<br />

ROOFMATE SL nadają się nie tylko do izolacji termicznej<br />

dachów, ale także ścian piwnic i stropów). W tabelach<br />

podano możliwe zastosowania produktów.<br />

Rozwiązania STYROFOAM<br />

7


32 lata funkcjonowania dachu odwróconego w świetle badań<br />

Dane badanego obiektu:<br />

››› Obiekt budowlany: Budynek administracji<br />

Hamburg-Mannheimer 22297 Hamburg<br />

››› Wykorzystanie pomieszczeń: Pomieszczenia<br />

biurowe, temperatura 20°C/22°C<br />

››› Zakres budowy: Stropodach płaski budynku<br />

biurowego<br />

››› System budowy: żwirowany stropodach odwrócony z<br />

płytami izolacyjnymi XPS, produkt „ROOFMATE”<br />

››› Montaż: Rok budowy 1972<br />

››› Wiek przy pobraniu: 32 lata<br />

Ocena stanu na obiekcie<br />

Dach odwrócony jest po 32 latach w bardzo dobrym<br />

stanie ogólnym. Nie stwierdzono żadnych istotnych<br />

uszkodzeń. Płyty izolacyjne leżały dokładnie na swoim<br />

miejscu, spoiny szczelne. Na krawędziach załamania płyt<br />

ROOFMATE w miejscu pobrania nie występują żadne<br />

przebarwienia spowodowane wilgocią. Kontrola wizualna<br />

i dotykowa wykazała, że są one praktycznie suche.<br />

Ten wynik oględzin w zakresie wilgotności ma szczególne<br />

znaczenie, gdyż świadomie zarządzono kontrolę w<br />

najniższych punktach dachu płaskiego. W miejscach<br />

tych często i na długo gromadziła się woda. Pomiary w<br />

laboratorium FIW wykazały, że płyty izolacyjne XPS były<br />

w doskonałym stanie, biorąc pod uwagę skrajne warunki,<br />

w jakich się przez długi czas się znajdowały. Stwierdzono<br />

wartą podkreślenia stabilność właściwości mechanicznych<br />

i termicznych produktu w długim okresie użytkowania.<br />

Interpretacja wyników pomiarów<br />

Badania laboratoryjne przeprowadzono w<br />

Forschungsinstitut für Wärmeschutz e.V. (Instytut<br />

Badawczy Izolacji Cieplnej] w Monachium). Ze<br />

sprawozdań kontroli wynika, że naprężenie ściskające<br />

oraz przewodnictwo cieplne wykazują po 32 latach<br />

zastosowania w dachu płaskim jeszcze lepsze wartości<br />

niż wymagane przez nadzór budowlany w stosunku do<br />

nowego materiału. Tym samym laboratoryjno-techniczne<br />

dane pomiarowe stanowią potwierdzenie wyników<br />

oględzin praktycznych dachu.<br />

8<br />

il. 09<br />

Optymalna funkcja ochrony<br />

Skuteczna, długotrwała ochrona konstrukcji budynku jest<br />

<strong>dla</strong> inwestora budowlanego ważną cechą. Efekt ten został<br />

jednoznacznie potwierdzony w niniejszym przypadku<br />

przez zarząd budynku Hamburg-Mannheimer. Naprawy<br />

dachu nie były do tej pory konieczne. Z punktu widzenia<br />

rzeczoznawcy należy podkreślić, że obecna powierzchnia<br />

dachu – zgodnie z dzisiejszymi normami – wykazuje<br />

całkowicie niewystarczającą jakość uszczelnienia. Składa<br />

się ono z membran dachowych z włókniny szklanej i<br />

bitumicznej, które zgodnie z „Wytycznymi dotyczącymi<br />

stropodachu płaskiego” są już od dawna niedopuszczalne<br />

jako jedyny rodzaj uszczelnienia. Zastosowanie powłoki<br />

XPS na tyle chroniło jednak powierzchnię dachu przed<br />

działaniem warunków atmosferycznych, że nawet te<br />

stosunkowo niskiej jakości membrany dachowe V13<br />

przetrwały zadziwiająco długo.<br />

Ilustracja 10 pokazuje w obszarze podziałki segment<br />

powierzchni dachu, który zachował swój gładki stan<br />

początkowy. Chodzi tu o warstwę bitumiczną z B85/25<br />

il. 10


32 lata funkcjonowania dachu odwróconego w świetle badań<br />

kładzioną na gorąco. Powierzchnia ta jest po 32 latach<br />

niezabrudzona i niepopękana. Bez płyt izolacyjnych<br />

dachu odwróconego już po krótkim czasie w warstwie<br />

bitumicznej powstałyby pęknięcia spowodowane<br />

procesem starzenia.<br />

Jak „ząb czasu” nadgryzł inne, niezabezpieczone<br />

elementy budowlane, pokazuje ilustracja 11. Po lewej<br />

stronie, obok kontrolowanego obszaru HM-HH/2<br />

znajduje się powleczone tworzywem sztucznym<br />

urządzenie do wyłapywania liści, stanowiące element<br />

kanału odpływowego dachu. Powierzchnia tworzywa<br />

sztucznego jest już zwietrzała, a metalowy korpus nosi<br />

silne ślady korozji. Ten proces rozkładu stanowi ciekawy<br />

kontrast z nienaruszonym i niezmienionym stanem<br />

bitumu chroniącego dach odwrócony, widocznym w<br />

bezpośrednim sąsiedztwie.<br />

il. 11<br />

il. 12<br />

il. 13<br />

Ocena ogólna<br />

Ocena wytrzymałości dachu związana z pierwszym<br />

badaniem wykonanym po 14 latach od dnia instalacji<br />

została teraz – po 32 latach – potwierdzona oraz<br />

udokumentowana ekspertyzą oraz badaniami<br />

technicznymi. Opinie ekspertów potwierdził wynik badań<br />

przeprowadzonych na obiekcie budynku administracji<br />

Hamburg-Mannheimer Versicherung i obowiązują one<br />

jako ostateczne wyniki badań.<br />

Dachowe płyty izolacyjne ROOFMATE podczas długiego<br />

stosowania nie wykazują żadnych istotnych zmian<br />

właściwości izolacyjnych. Funkcja izolacji cieplnej i<br />

przeciw-wilgociowej zostaje na długi czas zachowana.<br />

System dachu odwróconego znacznie przedłuża<br />

żywotność stropodachu płaskiego. Ochrona uszczelnienia<br />

dachu jest optymalna i trwała. Żywotność jest dłuższa,<br />

a ryzyko uszkodzenia mniejsze, niż przy zwykłych<br />

stropodachach płaskich z podobnymi produktami<br />

uszczelniającymi. Dachy odwrócone spełniają swoją<br />

funkcję przez długi czas.<br />

Heinz Götze,<br />

Rzeczoznawca ds. techniki dachowej, materiałów<br />

izolacyjnych i uszczelnień<br />

Rozwiązania STYROFOAM<br />

9


STYROFOAM w Europie<br />

Firma Dow wprowadziła STYROFOAM na europejski rynek<br />

budowlany w latach sześćdziesiątych. Obecnie możemy<br />

pochwalić się szeregiem prestiżowych realizacji na terenie<br />

Europy i Polski, w których wykorzystane zostały produkty<br />

Fot. 01 ›› Dzielnica La Défense w Paryżu/ Francja<br />

Fot. 03 ›› Kościół San Lorenzo w Turynie/ Włochy<br />

Fot. 05 ›› Muzeum Luwr w Paryżu/ Francja<br />

10<br />

STYROFOAM firmy Dow. Znajdują się wśród nich budynki<br />

komercyjne, mieszkalne i użyteczności publicznej, zarówno<br />

nowo budowane, jak i restaurowane. Obszerniejszą<br />

listę projektów referencyjnych możemy przedstawić na<br />

Fot. 02 ›› Kompleks biurowy Twin Tower w Neapolu/ Włochy<br />

Fot. 04 ›› Muzeum Guggenheim w Bilbao/ Hiszpania<br />

Fot. 06 ›› Budynek parlamentu w Wiedniu/ Austria


STYROFOAM w Polsce<br />

życzenie. Opisy niektórych realizacji znajdują się na naszej<br />

stronie internetowej pod adresem www.styrofoam.pl oraz<br />

stronach internetowych przedstawicielstw firmy <strong>DOW</strong> w<br />

poszczególnych krajach europejskich.<br />

Fot. 07 ›› Zespół kamienic na Wyspie Spichrzów w Gdańsku<br />

(B. Makowski)<br />

Fot. 09 ›› Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego przy ulicy Dobrej w<br />

Warszawie (W. Kryński)<br />

Fot. 11 ›› Budynek Collegium Pollonicum w Słubicach<br />

(W. Kryński)<br />

Fot. 08 ›› Budynek Sądu Najwyższego na placu Krasińskich<br />

w Warszawie (W. Kryński)<br />

Fot. 10 ›› Port Lotniczy Balice w Krakowie<br />

(W. Kryński)<br />

Fot. 12 ›› Budynek biurowy Gdańska przy ulicy Gdańskiej w Warszawie<br />

(W. Kryński)<br />

Rozwiązania STYROFOAM<br />

11


Dane techniczne produktów STYROFOAM<br />

Właściwości1) Właściwości Norma Jednostka Roofmate Roofmate<br />

Sl-a Sl-X<br />

1) Norma Jednostka Roofmate Roofmate<br />

Sl-a Sl-X<br />

Gęstość EN 1602 kg/m3 Gęstość EN 1602 kg/m 33 33<br />

3 33 33<br />

Deklarowany współczynnik przewodzenia ciepła2) Deklarowany współczynnik przewodzenia ciepła – λD λ R λ R λ R D D D D D D<br />

2) – λD λ R λ R λ R D D D D D D<br />

Deklarowany opór cieplny3) Deklarowany opór cieplny – RD 3) – RD d = 20mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W – – – –<br />

d = 30mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 0,85 – –<br />

d = 40mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 1,15 – –<br />

d = 50mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 1,40 – –<br />

d = 60mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 1,70 – –<br />

d = 70mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 2,00 – –<br />

d = 80mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 2,30 – –<br />

d = 100mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,036 2,80 – –<br />

d = 120mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,036 3,35 0,029 4,15<br />

d = 140mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,038 3,75 0,031 4,50<br />

d = 160mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,038 4,25 0,031 5,15<br />

d = 180mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,038 4,75 0,031 5,80<br />

d = 200mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W<br />

d = 20mm EN 13164 W/(m.K) / (m N<br />

– 5,30 0,031 6,45<br />

2.K)/W – – – –<br />

d = 30mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 0,85 – –<br />

d = 40mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 1,15 – –<br />

d = 50mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 1,40 – –<br />

d = 60mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 1,70 – –<br />

d = 70mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 2,00 – –<br />

d = 80mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,035 2,30 – –<br />

d = 100mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,036 2,80 – –<br />

d = 120mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,036 3,35 0,029 4,15<br />

d = 140mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,038 3,75 0,031 4,50<br />

d = 160mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,038 4,25 0,031 5,15<br />

d = 180mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W 0,038 4,75 0,031 5,80<br />

d = 200mm EN 13164 W/(m.K) / (m N 2.K)/W – 5,30 0,031 6,45<br />

Naprężenia ściskające przy 10% odkształceniu lub<br />

wytrzymałość na ściskanie, oznaczenie EN: CS(10\Y)x EN 13164 Poziom CS(10\Y)300 CS(10\Y)300<br />

σ lub σ : 10 m EN 826 kPa ≥ 300 ≥ 300<br />

Moduł sprężystości – E EN 826 kPa 30-50mm – 12000<br />

60-200mm – 20000<br />

12000<br />

Pełzanie przy ściskaniu, oznaczenie EN: CC(i1/i2/y)σc σc(i1=2% odkształcenie,i2=1,5% pełzanie, y=50 lat)<br />

EN 13164 Poziom CC(2/1,5/50)130 CC(2/1,5/50)110<br />

5) : EN 1606 kPa 130 110<br />

Odporność na przenikanie pary wodnej – µ EN 12086 – 80-200 80-160<br />

Nasiąkliwość poprzez długotrwałe zanurzenie w wodzie EN 13164 Poziom WL(T)0,7 WL(T)0,7<br />

oznaczenie EN: WL(T)i EN 12087 Vol.-% ≤ 0,5 ≤ 0,5<br />

Nasiąkliwość poprzez długotrwałą dyfuzję<br />

oznaczenie EN: WD(V)i EN 13164 Poziom WD(V)3 WD(V)3<br />

d = 50mm N 6) EN 12088 Vol.-% ≤ 3 ≤ 3<br />

d = 100mm N 6) EN 12088 Vol.-% ≤ 1,5 ≤ 1,5<br />

d = 200mm N 6) EN 12088 Vol.-% ≤ 0,5 ≤ 0,5<br />

Odporność na cykle zamrażania i rozmrażania<br />

oznaczenie EN: FTi EN 13164 Poziom FT2 FT2<br />

nasiąkliwość: EN 12091 Vol.-% ≤ 1 ≤ 1<br />

Kapilarność – 0 0<br />

Współczynnik rozszerzalności liniowej mm/(m.K) 0,07 0,07<br />

Stabilność wymiarowa oraz odkszałcenie<br />

w określonej temperaturze i wilgotności oznaczenie EN: DS(TH) EN 13164 Poziom DS(TH) DS(TH)<br />

∆εmax(48h, 23°C i 90% wilgotność wzgl.):<br />

pod określonym obciążeniem i w określonej temperaturze<br />

EN 1604 % ≤ 2 ≤ 2<br />

oznaczenie EN: DLT(i)5 EN 13164 Poziom DLT(2)5 DLT(2)5<br />

∆εmax(40 kPa, 70°C, 168 h): EN 1605 ≤ 5 ≤ 5<br />

Klasyfikacja ogniowa EN 13501-1 Euroklasa E E<br />

Wymiary – Długość x Szerokość EN 822 mm 1250 x 600 1250 x 600<br />

– Grubość7) – dn EN 823 mm 30, 40, 50, 60, 80 (120), (140), (160)<br />

100, 120, 140 (180), (200)<br />

160, (180), (200)<br />

Tolerancja wymiarowa grubości8) Naprężenia ściskające przy 10% odkształceniu lub<br />

wytrzymałość na ściskanie, oznaczenie EN: CS(10\Y)x EN 13164 Poziom CS(10\Y)300 CS(10\Y)300<br />

σ lub σ : 10 m EN 826 kPa ≥ 300 ≥ 300<br />

Moduł sprężystości – E EN 826 kPa 30-50mm – 12000<br />

60-200mm – 20000<br />

12000<br />

Pełzanie przy ściskaniu, oznaczenie EN: CC(i1/i2/y)σc σc(i1=2% odkształcenie,i2=1,5% pełzanie, y=50 lat)<br />

EN 13164 Poziom CC(2/1,5/50)130 CC(2/1,5/50)110<br />

, oznaczenie EN: Ti EN 13164 Klasa T1 T1<br />

Powierzchnia Gładka Gładka<br />

Ukształtowanie krawędzi Schodkowe Schodkowe<br />

5) : EN 1606 kPa 130 110<br />

Wytrzymałość na rozciąganie prostopadłe do powierzchni płyty<br />

oznaczenie EN: TRσmt EN 13164 Poziom – –<br />

σ : mt EN 1607 kPa – –<br />

Odporność na przenikanie pary wodnej – µ EN 12086 – 80-200 80-160<br />

Nasiąkliwość poprzez długotrwałe zanurzenie w wodzie EN 13164 Poziom WL(T)0,7 WL(T)0,7<br />

oznaczenie EN: WL(T)i EN 12087 Vol.-% ≤ 0,5 ≤ 0,5<br />

Nasiąkliwość poprzez długotrwałą dyfuzję<br />

oznaczenie EN: WD(V)i EN 13164 Poziom WD(V)3 WD(V)3<br />

d = 50mm N 6) EN 12088 Vol.-% ≤ 3 ≤ 3<br />

d = 100mm N 6) EN 12088 Vol.-% ≤ 1,5 ≤ 1,5<br />

d = 200mm N 6) EN 12088 Vol.-% ≤ 0,5 ≤ 0,5<br />

Odporność na cykle zamrażania i rozmrażania<br />

oznaczenie EN: FTi EN 13164 Poziom FT2 FT2<br />

nasiąkliwość: EN 12091 Vol.-% ≤ 1 ≤ 1<br />

Kapilarność – 0 0<br />

Współczynnik rozszerzalności liniowej<br />

Stabilność wymiarowa oraz odkszałcenie<br />

mm/(m.K) 0,07 0,07<br />

w określonej temperaturze i wilgotności oznaczenie EN: DS(TH) EN 13164 Poziom DS(TH) DS(TH)<br />

∆εmax(48h, 23°C i 90% wilgotność wzgl.): EN 1604 % ≤ 2 ≤ 2<br />

pod określonym obciążeniem i w określonej temperaturze<br />

oznaczenie EN: DLT(i)5 EN 13164 Poziom DLT(2)5 DLT(2)5<br />

∆εmax(40 kPa, 70°C, 168 h): EN 1605 ≤ 5 ≤ 5<br />

Klasyfikacja ogniowa EN 13501-1 Euroklasa E E<br />

Wymiary – Długość x Szerokość EN 822 mm 1250 x 600 1250 x 600<br />

– Grubość7) – dn EN 823 mm 30, 40, 50, 60, 80 (120), (140), (160)<br />

100, 120, 140<br />

160, (180), (200)<br />

(180), (200)<br />

Tolerancja wymiarowa grubości8) , oznaczenie EN: Ti<br />

Powierzchnia<br />

EN 13164 Klasa T1<br />

Gładka<br />

T1<br />

Gładka<br />

Ukształtowanie krawędzi Schodkowe Schodkowe<br />

1) wartości średnie, jeśli nie zdefiniowano inaczej<br />

2) wartość obliczeniowa powinna być określana zgodnie z normą EN ISO 10456<br />

3) zgodnie z obliczeniow ymi regułami podanymi w normach EN 13164 oraz EN ISO 10456, wartości RD nie są bezpośrednio oparte na wartościach λD 4) Wartość obliczeniowa <strong>dla</strong> długotrwałych, stałych obciążeń użytkowych<br />

5) do głębokości 8m nie ma konieczności wykonywania dodatkowych obliczeń<br />

6) wartości <strong>dla</strong> grubości pośrednich należy interpolować<br />

7) grubości w nawiasach () są dostępne na specjalne zamówienie<br />

8)<br />

dN < 50 mm: -/+ 2 mm; 50 mm < d < 120 mm: -2/+3 mm; d > 120 mm: -2/+8 mm<br />

N N<br />

12


Roofmate PeRImate flooRmate flooRmate StYRofoam Roofmate<br />

lG-X DI-a 500-a 700-a IB-a tG-a<br />

33 33 38 42 32 32<br />

λ R λ R λ R λ R λ R λ R DD DD DD DD DD DD DD DD DD DD DD DD<br />

– – – – – – – – 0,035 0,55 – –<br />

– – – – – – – – 0,035 0,85 – –<br />

– – 0,035 1,15 0,036 1,10 0,036 1,10 0,035 1,15 0,035 1,15<br />

0,029 1,75 0,035 1,40 0,036 1,35 0,036 1,35 0,035 1,40 0,035 1,40<br />

0,029 2,10 0,035 1,70 0,036 1,65 0,036 1,65 0,035 1,70 0,035 1,70<br />

– – – – – – – – – – – –<br />

0,029 2,75 0,035 2,30 0,038 2,10 0,038 2,10 0,035 2,30 0,035 2,30<br />

0,029 3,45 0,036 2,80 0,038 2,60 0,038 2,60 0,036 2,80 0,036 2,80<br />

0,029 4,15 0,036 3,35 0,038 3,15 0,038 3,15 0,036 3,35 0,036 3,35<br />

– – – – 0,038 3,65 – – – – – –<br />

– – – – 0,038 4,20 – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – –<br />

CS(10\Y)300 CS(10\Y)300 CS(10\Y)500 CS(10\Y)700 CS(10\Y)250 CS(10\Y)250<br />

≥ 300 ≥ 300 ≥ 500 ≥ 700 ≥ 250 ≥ 250<br />

12000 30-50mm – 12000<br />

60-200mm – 20000<br />

25000 30000 10000 10000<br />

– – CC(2/1,5/50)180 CC(2/1,5/50)250 – –<br />

110 1105) CS(10\Y)300 CS(10\Y)300 CS(10\Y)500 CS(10\Y)700 CS(10\Y)250 CS(10\Y)250<br />

≥ 300 ≥ 300 ≥ 500 ≥ 700 ≥ 250 ≥ 250<br />

12000 30-50mm – 12000<br />

60-200mm – 20000<br />

25000 30000 10000 10000<br />

– – CC(2/1,5/50)180 CC(2/1,5/50)250 – –<br />

110 110 180 250 80 90<br />

100-200 100-200 150-200 150-200 100 80-200<br />

WL(T)0,7 WL(T)0,7 WL(T)0,7 WL(T)0,7 – –<br />

≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 1,5 ≤ 0,5<br />

WD(V)3 WD(V)3 WD(V)3 WD(V)3 – –<br />

≤ 3 ≤ 3 ≤ 3 ≤ 3 – –<br />

≤ 1,5 ≤ 1,5 ≤ 1,5 ≤ 1,5 – –<br />

≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,5 – –<br />

FT2 FT1 FT2 FT2 – –<br />

≤ 1 ≤ 2 ≤ 1 ≤ 1 – –<br />

0 0 0 0 0 0<br />

0,07 0,07 0,07 0,07 0,07 0,07<br />

DS(TH) DS(TH) DS(TH) DS(TH) DS(TH) DS(TH)<br />

≤ 2 ≤ 2 ≤ 2 ≤ 2 ≤ 2 ≤ 2<br />

5) 180 250 80 90<br />

– – – – TR100 –<br />

– – – – ≥ 100 –<br />

100-200 100-200 150-200 150-200 100 80-200<br />

WL(T)0,7 WL(T)0,7 WL(T)0,7 WL(T)0,7 – –<br />

≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 1,5 ≤ 0,5<br />

WD(V)3 WD(V)3 WD(V)3 WD(V)3 – –<br />

≤ 3 ≤ 3 ≤ 3 ≤ 3 – –<br />

≤ 1,5 ≤ 1,5 ≤ 1,5 ≤ 1,5 – –<br />

≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,5 – –<br />

FT2 FT1 FT2 FT2 – –<br />

≤ 1 ≤ 2 ≤ 1 ≤ 1 – –<br />

0 0 0 0 0 0<br />

0,07 0,07 0,07 0,07 0,07 0,07<br />

DLT(2)5 DS(TH) DS(TH) – DLT(2)5 DS(TH) DLT(2)5 DS(TH) DS(TH) – DS(TH) –<br />

≤ 5 2 ≤ – 2 ≤ 5 2 ≤ 5 2 ≤ – 2 ≤ – 2<br />

E E E E E E<br />

1200 DLT(2)5 x 600 1250 – x 600 1250 DLT(2)5 x 600 1250 DLT(2)5 x 600 1250 – x 600 2400/2500 – x 600<br />

(50+10), ≤ 5 (60+10) 40, 50, – 60 40, 50, ≤ 5 60 40, 50, ≤ 5 60 20, 30, – 40, 50 40, 50, – 60<br />

(80+10), E (100+10) 80, 100, E (120) 80, 100, E (120) 80, 100, E (120) 60, 80, 100, E (120) 80, E100<br />

1200 (120+10) x 600 1250 x 600 (140), 1250 x (160) 600 1250 x 600 1250 x 600 2400/2500 x 600<br />

(50+10), T1 (60+10) 40, T1 50, 60 40, T1 50, 60 40, T1 50, 60 20, 30, T1 40, 50 40, T1 50, 60<br />

Gładka (80+10), + jednostronnie (100+10) Gładka, 80, z 100, jednej (120) strony 80, Gładka 100, 120 80, Gładka 100, 120 60, 80, Szorstka 100, 120, (140) 80, Gładka 100, (120)<br />

(120+10)<br />

zaprawa<br />

T1<br />

Na dłuższej krawędzi<br />

Gładka + jednostronnie<br />

pióro i wpust<br />

zaprawa<br />

rowkowana + geowłóknina<br />

T1<br />

Schodkowe<br />

Gładka, z jednej strony<br />

rowkowana + geowłóknina<br />

(140), (160)<br />

T1<br />

Schodkowe<br />

Gładka<br />

T1<br />

Schodkowe<br />

Gładka<br />

T1<br />

Proste<br />

Szorstka<br />

T1<br />

Pióro i wpust<br />

Gładka<br />

Na dłuższej krawędzi<br />

pióro i wpust<br />

Schodkowe Schodkowe Schodkowe Proste Pióro i wpust<br />

Deklarowany Poziom lub ROOFMATE SL-A T1 - CS(10\Y)300 - CC(2/1,5/50)130 - WL(T)0,7 - WD(V)3 - FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

klasa wg EN 13164 ROOFMATE SL-X T1 - CS(10\Y)300 - CC(2/1,5/50)110 - WL(T)0,7 - WD(V)3 - FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

ROOFMATE LG-X T1 - CS(10\Y)300 - WL(T)0,7 - WD(V)3 - FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

XPS – EN 13164 PERIMATE DI-A T1 - CS(10\Y)300 - WL(T)0,7 - WD(V)3 - FT1 - DS(TH)<br />

FLOORMATE 500-A T1 - CS(10\Y)500 - CC(2/1,5/50)180 - WL(T)0,7 - WD(V)3 - FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

FLOORMATE 700-A T1 - CS(10\Y)700 - CC(2/1,5/50)250 - WL(T)0,7 - WD(V)3 - FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

STYROFOAM IB-A T1 - CS(10\Y)250 - DS(TH) - TR100<br />

ROOFMATE TG-A T1 - CS(10\Y)250 - DS(TH)<br />

Rozwiązania STYROFOAM 13


Deklarowany CE<br />

Deklarowany Poziom lub klasa wg EN 13164<br />

XPS – EN 13164<br />

ROOFMATE SL-A<br />

T1 - CS(10\Y)300 - CC(2/1,5/50)130 - WL(T)0,7 - WD(V)3 -<br />

FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

ROOFMATE SL-X<br />

T1 - CS(10\Y)300 - CC(2/1,5/50)110 - WL(T)0,7 - WD(V)3 -<br />

FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

ROOFMATE LG-X<br />

T1 - CS(10\Y)300 - WL(T)0,7 - WD(V)3 - FT2 - DS(TH) -<br />

DLT(2)5<br />

PERIMATE DI-A<br />

T1 - CS(10\Y)300 - WL(T)0,7 - WD(V)3 - FT1 - DS(TH)<br />

FLOORMATE 500-A<br />

T1 - CS(10\Y)500 - CC(2/1,5/50)180 - WL(T)0,7 - WD(V)3 -<br />

FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

FLOORMATE 700-A<br />

T1 - CS(10\Y)700 - CC(2/1,5/50)250 - WL(T)0,7 - WD(V)3 -<br />

FT2 - DS(TH) - DLT(2)5<br />

STYROFOAM IB-A<br />

T1 - CS(10\Y)250 - DS(TH) - TR100<br />

ROOFMATE TG-A<br />

T1 - CS(10\Y)250 - DS(TH)<br />

14


Uwagi<br />

Pro si my o zwróce nie uwa gi na wy tycz ne użyt ko we<br />

wy da ne przez fir mę Dow. Pły ty STY RO FO AM, RO OF MA TE,<br />

ROOFMATE TG-A to pią się w wy so kiej tem pe ra tu rze.<br />

Za le ca na mak sy mal na, cią gła tem pe ra tu ra eks plo ata cji<br />

wy no si 75°C. Je śli pły ty ze tkną się z ma te ria ła mi<br />

za wie ra ją cy mi lot ne roz pusz czal ni ki, mo że na stą pić<br />

znisz cze nie płyt.<br />

Wy bie ra jąc klej, na le ży zwrócić uwa gę na za le ce nia<br />

pro du cen ta do ty czą ce przy dat no ści kle ju do kle je nia<br />

pia nek po li sty re no wych.<br />

W ce lu ochro ny przed sta rze niem się po wierzch ni płyt<br />

w wa run kach at mos fe rycz nych, pły ty na le ży za bez pie czyć<br />

przed bez po śred nim dzia ła niem słoń ca, je śli<br />

prze cho wy wa ne są na ze wnątrz przez dłuż szy okres.<br />

Do te go ce lu na da ją się ja sne ko lo ro we fo lie z two rzyw<br />

sztucz nych.<br />

Na to miast nie na le ży sto so wać fo lii w ciem nych ko lo rach<br />

lub ar ku szy prze zro czy stych, gdyż mo gą po wo do wać<br />

du ży przy rost cie pła.Pły ty STY RO FO AM, RO OF MA TE,<br />

ROOFMATE TG-A po win ny być skła do wa ne na czy stej,<br />

po zio mej po wierzch ni bez ma te ria łów ła two pal nych<br />

w po bli żu. Pły ty STY RO FO AM, RO OF MA TE,<br />

ROOFMATE TG-A za wie ra ją śro dek zmniej sza ją cy pal ność,<br />

który po wi nien za po biec przy pad ko we mu za pa le niu się<br />

od nie wiel kie go źródła ognia.<br />

Jed nak że pły ty są pal ne i je śli zo sta ną ob ję te<br />

in ten syw nym pło mie niem, mo gą się gwał tow nie za pa lić.<br />

Dla te go w cza sie prze cho wy wa nia, in sta la cji i użyt ko wa nia<br />

płyt nie do zwo lo ne jest zbli ża nie się do nich z otwar tym<br />

ogniem lub in nym źródłem cie pła. Wszyst kie kla sy fi ka cje<br />

ognio we opar te są na próbach la bo ra to ryj nych i nie<br />

od zwier cie <strong>dla</strong> ją bez wa run ko wo re ak cji ma te ria łu<br />

w wa run kach rze czy wi ste go po ża ru. In for ma cje i da ne<br />

za war te w ni niej szym opra co wa niu po da ne są zgod nie<br />

z na szą naj lep szą wie dzą i do świad cze niem. Wszyst kie<br />

ry sun ki ilu stru ją tyl ko moż li we za sto so wa nia i nie mo gą<br />

być trak to wa ne ja ko do ku men ta cja pro jek to wa. Po stro nie<br />

klien ta le ży od po wie dzial ność za de cy zję, czy pro duk ty<br />

fir my Dow od po wia da ją po trze bom klien ta oraz czy<br />

miej sce ich wy ko rzy sta nia u klien ta i prak ty ki uty li za cyj ne<br />

są w zgo dzie z obo wią zu ją cym pra wem i ure gu lo wa nia mi.<br />

To sa mo do ty czy od po wied nich prze pi sów pra wa<br />

bu dow la ne go.<br />

Nie bie rze my na sie bie żad nej od po wie dzial no ści ani nie<br />

udzie la my gwa ran cji czy rę koj mi na sys te my lub za sto so-<br />

wa nia, w których wy ko rzy sty wa ne są na sze pro duk ty.<br />

Ni niej sze opra co wa nie nie sta no wi pod sta wy<br />

do zwol nie nia od za strze żeń pa ten to wych ani żad nych<br />

in nych praw wła sno ści prze my sło wej i in te lek tu al nej.<br />

Rozwiązania STYROFOAM 15


Rozwiązania STYROFOAM<br />

Izolacja dachów płaskich<br />

w systemie odwróconym<br />

17


il. 15<br />

Uwaga:<br />

Aktualne informacje i dane, jak również<br />

rysunki CAD znajdują się na naszej stronie<br />

internetowej pod adresem:<br />

www.styrofoam.pl<br />

Tabela z danymi technicznymi<br />

produktów znajduje się w niniejszej publikacji<br />

w rozdziale Dane Techniczne na str. 12-13<br />

18<br />

il. 14<br />

Wstęp<br />

System dachu odwróconego – opracowany na początku<br />

lat pięćdziesiątych w USA przez firmę Dow – jest<br />

z powodzeniem stosowany od ponad 35 lat na całym<br />

świecie. Na dachach w systemie odwróconym zostało<br />

do chwili obecnej ułożonych w całej Europie ponad<br />

45 milionów m2 płyt ROOFMATE. W niniejszym rozdziale<br />

opisano metodę izolacji termicznej dachów płaskich<br />

w systemie odwróconym z zastosowaniem płyt<br />

izolacyjnych z niebieskiego ekstrudowanego polistyrenu<br />

STYROFOAM firmy Dow.


1. Dach w systemie odwróconym<br />

il. 16<br />

1.1 Zasada pracy dachu w systemie<br />

odwróconym<br />

Własności użytkowe i trwałość dachów płaskich zależą<br />

od wielu czynników, w tym od umiejscowienia warstw<br />

izolacji przeciwwodnej i cieplnej. Na dachach płaskich,<br />

o tradycyjnej konstrukcji, izolacja termiczna położona<br />

jest pod warstwą izolacji przeciwwodnej i nad dachową<br />

płytą konstrukcyjną, co sprawia, że warstwa izolacji<br />

przeciwwodnej jest odizolowana cieplnie od reszty<br />

konstrukcji dachu i narażona jest na duże wahania<br />

temperatury, co w konsekwencji zwiększa ryzyko<br />

przedwczesnego zniszczenia. Ponadto pomiędzy płytą<br />

konstrukcyjną i warstwą izolacji cieplnej wymagane<br />

a b c<br />

jest zastosowanie warstwy paroszczelnej, aby uniknąć<br />

kondensacji pary wodnej i tworzenia się pęcherzy pod<br />

warstwą izolacji przeciwwodnej. Koncepcja dachu<br />

w systemie odwróconym rozwiązuje powyższe problemy.<br />

Umieszczenie warstwy izolacji termi cznej ponad<br />

warstwą izolacji przeciwwodnej powoduje, iż izolacja<br />

przeciwwodna pracuje w stałej temperaturze, zbliżonej<br />

do temperatury wnętrza i jest zabezpieczona przed<br />

uszkodzeniami. Wszystko to wywiera pozytywny<br />

wpływ na przewidywaną trwałość dachu.<br />

Warstwa izolacji termicznej chroni warstwę izolacji<br />

przeciwwodnej przed:<br />

››› dużymi zmianami temperatury; porównanie różnych<br />

systemów pokazuje, jak niewielkie naprężenia<br />

cieplne występują w warstwie izolacji przeciwwodnej<br />

w dachach w systemie odwróconym,<br />

››› pogorszeniem właściwości na skutek wpływu<br />

warunków atmosferycznych,<br />

››› niszczącym działaniem promieniowania UV,<br />

››› uszkodzeniami mechanicznymi podczas budowy,<br />

eksploatacji i konserwacji,<br />

››› tworzeniem się pęcherzy pod warstwą izolacji<br />

przeciwwodnej (hydroizolacja działa jako bariera<br />

paroszczelna, która znajduje się po ciepłej stronie<br />

izolacji termicznej; sprawia to, że jej temperatura<br />

utrzymywana jest powyżej temperatury punktu rosy,<br />

co eliminuje ryzyko kondensacji).<br />

Średnie miesięczne maksymalne<br />

i minimalne temperatury<br />

na powierzchni dachu<br />

a = tradycyjny płaski dach bez<br />

warstwy dociążającej<br />

b = tradycyjny płaski dach<br />

z warstwą dociążającą<br />

c = dach w systemie<br />

odwróconym<br />

il. 17<br />

Rozwiązania STYROFOAM 19


1. Dach w systemie odwróconym<br />

Koncepcja dachu w systemie odwróconym wykazuje<br />

szereg dalszych zalet:<br />

››› zależność instalacji od warunków atmosferycznych<br />

jest znacznie zmniejszona: po położeniu warstwy<br />

izolacji przeciwwodnej płyty izolacyjne ROOFMATE<br />

i kolejne warstwy można kłaść przy złej pogodzie,<br />

przez co zmniejsza się ryzyko opóźnienia terminu<br />

ukończenia prac,<br />

››› płyty izolacyjne zapewniają lepszą ochronę<br />

mechaniczną <strong>dla</strong> warstwy izolacji przeciwwodnej<br />

na płaskich dachach użytkowych (tarasy, parkingi<br />

dachowe, dachy z ogrodami) zarówno w czasie<br />

budowy jak i użytkowania,<br />

››› ponieważ płyty izolacyjne są zwykle układane<br />

bez połączenia (klejenia), można je łatwo podnosić<br />

i wymieniać lub używać ponownie w przypadku<br />

zmiany funkcji powierzchni dachu lub remontu<br />

czy też rozbiórki budynku.<br />

1.1.1 Trwałość<br />

Koncepcja dachu w systemie odwróconym jest uznaną<br />

i sprawdzoną metodą budowy dachu płaskiego.<br />

Właściwości systemu, jak również jego długa przewidywana<br />

trwałość (także w przypadku dachów użytkowych), zostały<br />

zbadane wielokrotnie przez niezależne instytuty<br />

i specjalistów budowlanych. Poniżej zamieszczona jest<br />

<strong>dla</strong> przykładu ocena inżyniera budowlanego BDB Heinza<br />

Götze pochodząca z jego sprawozdania:<br />

„Dachy w systemie odwróconym zachowują swoje<br />

właściwości użytkowe przez długi czas. Okres użytkowania<br />

jest dłuższy, a ryzyko uszkodzenia mniejsze niż w przypadku<br />

tradycyjnych dachów płaskich. Zabezpieczenie warstwy<br />

izolacji przeciwwodnej jest skuteczne i trwałe. Nie<br />

przewiduje się pogorszenia lub zmiany właściwości<br />

termoizolacyjnych przy prawidłowym stosowaniu<br />

i układaniu warstw wierzchnich otwartych na dyfuzję<br />

pary”.<br />

W sprawozdaniu z 1997 r. Instytutu Budowlanego Bern<br />

zawarta jest ogólna ocena wydana po zbadaniu dachów<br />

w systemie odwróconym użytkowanych od 17 do 25 lat:<br />

20<br />

il. 18<br />

„Z punktu widzenia systemowo-analitycznego<br />

prognozowana trwałość prawidłowo za pro jektowanych<br />

i zainstalowanych dachów płaskich w systemie<br />

odwróconym, z wykorzystaniem płyt ROOFMATE,<br />

wynosi 45–50 lat. Biorąc pod uwagę naturalną trwałość<br />

płyt ROOFMATE w dachach w systemie od wró conym,<br />

trwałość dachu można oszacować powyżej 50 lat”.<br />

Właściwości użytkowe warstwy izolacji termicznej<br />

w dachach w systemie odwróconym z warstwą<br />

dociążającą można określić i sprawdzić w długim<br />

okresie na podstawie dostępnych wyników badań.<br />

1.2 Zagadnienia projektowe<br />

1.2.1 Konstrukcja dachów w systemie<br />

odwróconym<br />

W systemie dachu odwróconego izolacja termiczna<br />

ukła dana jest nad warstwą izolacji przeciwwodnej<br />

i odpowie d nio dociążana, co ogranicza możliwość jej<br />

prze su wa nia i poderwania przez wiatr oraz stanowi<br />

ochronę przed uszkodzeniami. Konstrukcje dachów<br />

w systemie odwróco nym można podzielić na dachy<br />

ciężkie i lekkie w zależności od konstrukcji rozważanego<br />

budynku. Jeśli poziomą konstruk cję nośną dachu stanowi<br />

płyta żelbetowa, powinna być ona w stanie przenieść<br />

obciążenia od warstwy żwiru o grubości 5–8 cm lub<br />

od kolejnych warstw i pokryć tara sów, dachów zielonych,<br />

parkingów dachowych.


1. Dach w systemie odwróconym<br />

Firma Dow oferuje także alternatywne rozwiązanie dachu<br />

w systemie odwróconym odpowiednie <strong>dla</strong> dachów<br />

o lekkiej konstrukcji (np: o dużej rozpiętości), które mogą<br />

przenieść jedynie minimalne nominalne obciążenie<br />

wy nos zące 25 kg/m2 . W lekkim dachu w systemie<br />

odwróconym stoso wane są płyty <strong>Styrofoam</strong> wykończone<br />

na wierzchu warstwą zaprawy i o wyprofilowanym na<br />

dłuższej krawędzi specjalnym zamku, które nie wymagają<br />

stosowania dodatkowej warstwy dociążającej. Powyższa,<br />

lekka konstrukcja umożliwia wykorzystanie zalet dachu<br />

w systemie odwróconym w szerszym zakresie.<br />

Standardowa konstrukcja dachu w systemie odwróconym<br />

z warstwą dociążającą obejmuje następujące warstwy:<br />

››› betonową płytę dachową z odpowiednim spadkiem,<br />

››› warstwę izolacji przeciwwodnej,<br />

››› jednowarstwową izolację z płyt ROOFMATE SL,<br />

układaną luźno na wzór cegieł,<br />

››› dyfuzyjną warstwę rozdzielającą z geowłókniny,<br />

››› żwirową warstwę dociążającą o min. grubości 5 cm.<br />

1 żwir 16/32 mm, min.<br />

grubość 50 mm<br />

2 dyfuzyjna, odporna na UV i<br />

gnicie warstwa geowłókniny<br />

polipropylenowej, 110–140<br />

g/m2, układana luzem, z 200<br />

mm zakładem<br />

il. 19<br />

3 ROOFMATE SL, układane<br />

luzem, krawędzie na styk<br />

4 polimerowo-bitumiczna<br />

izolacja przeciwwilgociowa<br />

5 płyta konstrukcyjna<br />

1.2.2 Fizyka budowli dachów w systemie<br />

odwróconym<br />

W konstrukcjach dachów w systemie odwróconym ryzyko<br />

kondensacji jest znacznie zmniejszone dzięki temu, iż<br />

temperatura konstrukcji i warstwy izolacji przeciwwodnej<br />

utrzymywana jest powyżej temperatury punktu rosy.<br />

Ponieważ warstwa izolacji przeciwwodnej jest umieszczona<br />

po ciepłej stronie warstwy izolacji termicznej, pełni ona<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

także rolę bariery paroszczelnej. Jeśli przewiduje się,<br />

że w budynku będzie utrzymywała się duża wilgotność<br />

(baseny pływackie, kuchnie zbiorowego żywienia, pralnie<br />

itd.), oceny ryzyka kondensacji powinien dokonać<br />

specjalista. Dachy o dużej pojemności cieplnej – takie jak<br />

dachy betonowe o masie jednostkowej przekraczającej<br />

150–200 kg/m2 – nie ochładzają się gwałtownie podczas<br />

odpływu zimnej wody deszczowej pod warstwą izolacji<br />

termicznej. Natomiast dachy o konstrukcji metalowej<br />

mogą się ochładzać w czasie długotrwałych opadów<br />

zimnego deszczu. Może to wywoływać kondensację<br />

na spodniej stronie warstwy metalowej, czego można<br />

uniknąć zapewniając minimalną wartość oporu cieplnego<br />

wynoszącą 0,15 m2K/W (taką jaką gwarantuje<br />

zastosowanie sklejki o grubości 20 mm).<br />

W ogrodach dachowych, tarasach z płytami chodnikowymi<br />

i parkingach dachowych zaleca się stosowanie<br />

warstwy dyfuzyjnej (np. 3–5 cm grysu lub łamanego<br />

żwiru) pomiędzy izolacją termiczną a ziemią, płytami<br />

chodnikowymi lub płytą betonową. Ma to zapobiec<br />

tworzeniu się warstewki wody na górnej stronie płyt<br />

izolacyjnych, która mogłaby działać jako warstwa<br />

paroszczelna znajdująca się bezpośrednio na izolacji XPS,<br />

powodując kondensację.<br />

Ze względu na to, że w dachach w systemie odwróconym<br />

część wody deszczowej spływa pod płytami izolacyjnymi,<br />

może ona odprowadzać ciepło z płyty dachowej.<br />

W zależności od klimatu i średniej ilości opadów<br />

w czasie sezonu grzewczego, tę nieciągłą stratę ciepła<br />

można pominąć lub skompensować zwiększając<br />

nieznacznie grubość izolacji, np. o 10 mm. Może to<br />

być przedmiotem rozważań <strong>dla</strong> dachów w systemie<br />

odwróconym z „otwartymi” przykryciami typu: żwirowa<br />

warstwa dociążająca lub płyty kamienne na przekładkach<br />

dystansowych, lecz nie dotyczy dachów, w których<br />

większość wody deszczowej spływa po powierzchni i/lub<br />

nie dociera do warstwy izolacji przeciwwodnej (tarasy,<br />

parkingi dachowe, ogrody dachowe).<br />

Rozwiązania STYROFOAM 21


1. Dach w systemie odwróconym<br />

1.2.3 Odwodnienie, izolacja przeciwwodna<br />

Dobre odwodnienie ma zasadnicze znaczenie <strong>dla</strong><br />

długiego okresu użytkowania dachu płaskiego. Minimalny<br />

spadek zależy głównie od typu warstwy przeciwwodnej<br />

i musi być zgodny z zaleceniami krajowych norm<br />

budowlanych dotyczących konstrukcji dachowych.<br />

Odwodnienie dachu musi być zaprojektowane w taki<br />

sposób, aby uniknąć długotrwałego zanurzenia płyt<br />

izolacyjnych w wodzie. Krótkotrwałe<br />

zanurzenie, np. podczas intensywnego opadu deszczu,<br />

nie stanowi problemu. Na dachach w systemie<br />

odwróconym nie zaleca się stosowania zerowego<br />

spadku. Minimalny zalecany spadek powinien wynosić<br />

1,5–2%. Dach w systemie odwróconym można<br />

uważać za płaski, jeśli spadek nie przekracza 5%.<br />

Wskazówki odnośnie do wydajności i umiejscowienia<br />

rynien i odpływów podane są w wytycznych na temat<br />

pokryć dachowych. Należy zapewnić odpowiedniej<br />

wielkości odpływy wody deszczowej, które będą odbierać<br />

wodę spływającą zarówno z wierzchu izolacji termicznej<br />

jak i z powierzchni izolacji przeciwwodnej.<br />

Na dachy w systemie odwróconym można stosować<br />

szeroki zakres materiałów izolacji przeciwwodnej,<br />

włączając w to modyfikowane polimerami pokrycia<br />

bitumiczne na bazie tkaniny z włókien szklanych lub<br />

z poliestru (rdzeń z włókna organicznego lub papieru<br />

jest nieodpowiedni), jednowarstwowe folie polimerowe<br />

(PCW) i z kauczuku etylenowo-propylenowego (EPDM),<br />

masy asfaltowe.<br />

Jeśli warstwa izolacji przeciwwodnej wykonana jest<br />

z dwóch warstw bitumicznych pap modyfikowanych,<br />

klejonych na całej powierzchni, poziomy przepływ wody<br />

pomiędzy płytą betonową i warstwą izolacji przeciwwodnej<br />

powstały na skutek przebicia izolacji przeciwwodnej jest<br />

praktycznie wyeliminowany. Ewentualne, późniejsze<br />

punktowe przecieki dachu można łatwo zlokalizować<br />

i dzięki temu naprawić szybko i tanim kosztem. Odgrywa<br />

to szczególnie ważną rolę w przypadku wykorzystywania<br />

powierzchni dachu na ogrody, tarasy lub parkingi.<br />

Jednakże główne zalety dachów w systemie odwróconym<br />

odnoszą się także do innych materiałów przeciwwodnych.<br />

22<br />

il. 20<br />

1.2.4 Warstwy rozdzielające<br />

Zalecenia dotyczące stosowania warstw rozdzielających<br />

w konstrukcjach dachów w systemie odwróconym są<br />

następujące:<br />

››› pomiędzy dachową płytą betonową<br />

i warstwą izolacji przeciwwodnej wykonanej<br />

z jednowarstwowych folii polimerowych –<br />

zastosowanie ekstrudowanej pianki polietylenowej<br />

Ethafoam* 222 o grubości 3 lub 5 mm minimalizuje<br />

ryzyko uszkodzenia folii przez szorstką powierzchnię<br />

płyty betonowej,<br />

››› pomiędzy warstwą izolacji przeciwwodnej<br />

i warstwą izolacji termicznej<br />

– w przypadku pokryć bitumicznych<br />

– zwykle warstwa rozdzielająca nie jest wymagana,<br />

– w przypadku jednowarstwowych folii<br />

polimerowych PCW<br />

– zwykle zalecana jest luźno układana tkanina<br />

z włókien szklanych lub poliestrowych<br />

zapobiegająca przenikaniu plastyfikatorów<br />

pomiędzy miękką folią z PCW i pianką<br />

polistyrenową (należy zasięgnąć porady<br />

producenta folii),<br />

– w przypadku mas asfaltowych<br />

– wymagana jest luźno ułożona geowłóknina<br />

z włókien szklanych lub poliestrowych,<br />

*Znak towarowy – The Dow Chemical Company


1. Dach w systemie odwróconym<br />

››› pomiędzy warstwą izolacji cieplnej i warstwą<br />

dociążającą<br />

– zastosowanie pojedynczej warstwy, luźno ułożonej,<br />

otwartej na dyfuzję pary wodnej polipropylenowej<br />

geowłókniny o gramaturze ok. 110–140 g/cm2 (np. Typar) z zakładkami o szerokości min. 200 mm<br />

spełnia wieloraką rolę:<br />

– zapobiega wymywaniu drobnoziarnistego<br />

kruszywa pod izolację cieplną, gdzie mogłoby<br />

uszkodzić warstwę izolacji przeciwwodnej,<br />

– pozwala na zastosowanie warstwy dociążającej<br />

ze żwiru o średnicy 16/32 mm, wymaganej<br />

w celu przeciwdziałania poderwaniu przez wiatr<br />

i przesu waniu się płyt, o grubości 50 mm, bez<br />

względu na grubość izolacji, poprzez stworzenie<br />

spójności pomiędzy płytami izolacji.<br />

Płyty izolacji nie mogą być przykrywane bezpośrednio<br />

warstwami paroszczelnymi (np. folia polietylenowa)<br />

lub filcem o dużej zdolności zatrzymywania wody!<br />

1.2.5 Rozwiązania STYROFOAM – izolacja<br />

z płyt ROOFMATE i FLOORMATE<br />

W dachach wykonanych w systemie odwróconym izolacja<br />

termiczna narażona jest na działanie surowych warunków<br />

atmosferycznych i czynników mechanicznych. Z tego<br />

wzglę du materiał izolacyjny musi wykazywać stałą<br />

i sprawd zoną odporność na działanie powyższych<br />

czynników. Izola cja stosowana na dachy w systemie<br />

odwróconym musi:<br />

››› być odporna na absorpcję wody,<br />

››› być odporna na cykle zamarzania – rozmarzania,<br />

››› przenieść obciążenia od ruchu na powierzchni,<br />

››› zabezpieczać warstwę izolacji przeciwwodnej przez<br />

długi czas.<br />

Płyty ROOFMATE i FLOORMATE, wykonane<br />

z ekstrudowanej pianki polistyrenowej STYROFOAM,<br />

spełniają wszystkie wymagania stawiane skutecznej<br />

izolacji termicznej<br />

w dachach w systemie odwróconym dzięki korzystnym<br />

właściwościom produktu, takim jak:<br />

››› zamknięta, jednorodna struktura komórkowa,<br />

››› niezmiennie wysoka izolacyjność termiczna,<br />

››› pomijalnie niska nasiąkliwość,<br />

››› odporność na cykle zamarzania – rozmarzania,<br />

››› duża wytrzymałość na ściskanie,<br />

››› odporność na gnicie.<br />

Powyższe właściwości są charakterystyczne <strong>dla</strong> płyt<br />

ROOFMATE i FLOORMATE. Na dachy w systemie odwróconym<br />

stosowane są następujące wyroby STYROFOAM:<br />

Dachy w systemie odwróconym z dociążającą warstwą<br />

żwirową, tarasy i dachy zielone:<br />

››› ROOFMATE SL<br />

Dachy w systemie odwróconym z lekką warstwą<br />

dociążającą:<br />

››› ROOFMATE LG<br />

Dachy w systemie odwróconym poddane działaniu<br />

dużych obciążeń i obciążeń od ruchu pojazdów:<br />

››› FLOORMATE 500<br />

››› FLOORMATE 700<br />

1.2.6 Attyka<br />

il. 21<br />

Rozwiązania STYROFOAM 23


1. Dach w systemie odwróconym<br />

Stosując płyty ROOFMATE LG także do ścian attykowych<br />

i pionowych elementów można wzorować się<br />

na rozwią zaniu dachu w systemie odwróconym.<br />

Z tego względu zabezpieczona jest także pionowa<br />

powierzchnia warstwy przeciwwodnej. Ta łatwa do<br />

układania płyta izolacyjna jest szczególnie tanim<br />

sposobem izolowania ścian attykowych. Płyty muszą być<br />

zabezpieczone przez odpowiednie systemy mocujące.<br />

> Bliższe informacje podane są także w punkcie 6.3.1<br />

„Instalacja płyt ROOFMATE LG”.<br />

2. Dach w systemie odwróconym z dociążającą warstwą żwirową<br />

2.1 Zagadnienia projektowe<br />

Standardowym rozwiązaniem dachu w systemie<br />

odwróconym jest układ warstw wykończony dociążającą<br />

wars twą żwirową. Generalnie warstwa dociążająca<br />

z płu kanego żwiru o nominalnej wielkości ziaren 16/32<br />

mm musi mieć minimum 50 mm grubości. Warstwa<br />

do cią żająca w strefach brzegowych na dachach<br />

budynków szczególnie narażonych na działanie<br />

zwiększonych sił odrywających, wywołanych przez wiatr,<br />

musi być zabezpieczona dodatkowym dociążeniem<br />

w postaci płyt chodnikowych lub elementów blokujących.<br />

Pomiędzy płytami izolacji ułożonymi w jednej warstwie<br />

na wzór cegieł i żwi rową warstwą dociążającą należy ułożyć<br />

dyfuzyjną wars twę rozdzielającą z geowłókniny<br />

polipropylenowej o małej nasiąkliwości, z zakładką<br />

200 mm. Warstwa ta wraz z wars twą dociążającą zapewni<br />

wystarczające przyleganie po wier zchni płyt uniemożliwiając<br />

ich poderwanie przez wiatr lub podnoszenie przez<br />

nagromadzoną wodę opadową.<br />

24<br />

1 ROOFMATE LG<br />

2 płyta chodnikowa<br />

3 warstwa żwiru<br />

4 dyfuzyjna, odporna na<br />

gnicie warstwa geowłókniny<br />

polipropy lenowej,<br />

110–140 g/m 2, układana<br />

luzem, z 200 mm zakładem<br />

il. 22<br />

2.2 Układ warstw<br />

1 żwir 16/32 mm, min. grubość<br />

50 mm<br />

2 dyfuzyjna, odporna na<br />

gnicie warstwa geowłókniny<br />

polipropylenowej,<br />

110–140 g/m2, układana<br />

luzem, z 200 mm zakładem<br />

il. 23<br />

5 ROOFMATE SL<br />

6 polimerowo-bitumiczna<br />

izolacja przeciwwilgociowa<br />

7 płyta konstrukcyjna<br />

1 ¿<br />

2<br />

¿<br />

3 ¿<br />

5 ¿<br />

3 ROOFMATE SL, układane<br />

luzem, krawędzie na styk<br />

4 polimerowo-bitumiczna<br />

izolacja przeciwwilgociowa<br />

5 płyta konstrukcyjna<br />

4<br />

1<br />

2 ¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

6<br />

7


3. Dach zielony w systemie odwróconym<br />

il. 24<br />

Często jednym z głównych priorytetów architektury,<br />

uwzględniającej aspekty przyszłości i ekologii, jest<br />

„odzyskiwanie”, w miarę możliwości, terenów zielonych<br />

zajętych przez budynki poprzez wykonywanie ogrodów<br />

na dach ach. Ogrody dachowe, zwłaszcza na obszarach<br />

miejskich, spełniają dwie ważne funkcje. Zapewniają<br />

powiększenie terenów zielonych i przyczyniają się<br />

w dużym stopniu, dzięki zatrzymywaniu wody,<br />

do odciążenia systemu kanalizacji deszczowej.<br />

Ekstensywnie lub intensywnie uprawiany dach w systemie<br />

odwróconym jest prostą dobrze sprawdzoną konstrukcją<br />

dachu płaskiego o dużej trwałości. Płyty izolacyjne na<br />

dachach zielonych spełniają szczególnie ważną funkcję<br />

ochronną <strong>dla</strong> warstwy izolacji przeciwwodnej.<br />

3.1 Długotrwałe badania<br />

Praktyczne badania dachów w systemie odwróconym,<br />

użytkowanych w okresie do 18 lat, wykazały ich<br />

długotrwałą funkcjonalność. Właściwości termoizolacyjne<br />

badanych płyt ROOFMATE, wykonanych ze STYROFOAM,<br />

zmieniły się bardzo nieznacznie podczas długiego okresu<br />

ich eksploatacji.<br />

3.2 Zagadnienia projektowe<br />

3.2.1 Warstwa izolacji przeciwwodnej<br />

Warstwa izolacji przeciwwodnej dachów zielonych musi<br />

być odporna na korzenie roślin, w przeciwnym razie<br />

należy zainstalować oddzielną warstwę zabezpieczającą<br />

przed korzeniami roślin. Dalsze zabezpieczenie warstwy<br />

izolacji przeciwwodnej stanowią płyty ROOFMATE.<br />

Spadki dachu i otwory odprowadzające wodę muszą być<br />

zaprojektowane w taki sposób, aby uniknąć długotrwa łego<br />

zanurzenia w wodzie płyt izolacyjnych ROOFMATE, jak<br />

również stałego gromadzenia się wody w warstwie<br />

od wad niającej intensywnie uprawianych dachów<br />

zielo nych. > Bliższe informacje na temat zapewnienia<br />

wo dood por no ści podane są także w punkcie<br />

1.2.3 „Od wodnienie, izolacja przeciwwodna”.<br />

3.2.2 Rozwiązania STYROFOAM –<br />

izolacja z płyt ROOFMATE<br />

Odporność na wilgoć i duża wytrzymałość na ściskanie<br />

płyt ROOFMATE SL sprawia, że świetnie nadają się one<br />

na izolację dachów zielonych w systemie odwróconym.<br />

Na dachach zielonych poddanych działaniu dużych<br />

obciążeń można stosować płyty FLOORMATE.<br />

> Bliższe informacje podane są w punkcie 1.2.5.<br />

3.2.3 Warstwa rozdzielająca<br />

Dyfuzyjna warstwa rozdzielająca zapobiega przedostawaniu<br />

się drobnego materiału z warstwy odwadniającej do<br />

połączeń pomiędzy płytami. Jednocześnie zapewnia ona<br />

płytom izolacyjnym ochronę mechaniczną. Zwykle do<br />

il. 25<br />

Rozwiązania STYROFOAM 25


3. Dach zielony w systemie odwróconym<br />

tego celu stosowana jest dyfuzyjna, odporna na gnicie<br />

tkanina z włókna z tworzyw sztucznych (np. polipropylenu)<br />

o gramaturze około 110–140 g/m 2 i o małej nasiąkliwości.<br />

3.2.4 Warstwa odwadniająca i filtrująca<br />

Na ogół warstwy odwadniające wykonywane są z płukanego<br />

okrągłego żwiru lub drobnego kruszywa (30–40 mm),<br />

keramzytu lub różnych rodzajów wyrobów odwadniają cy ch<br />

(maty odwadniające, wytłaczane płyty odwad nia jące itd.)<br />

Keramzyt, oprócz pełnienia roli warstwy wege tacyjnej,<br />

pomaga także w odwodnieniu pozwalając na szybkie<br />

odprowadzenie nadmiaru wody deszczowej. Z drugiej<br />

strony wilgoć może łatwo dyfundować przez ot wartą<br />

strukturę materiału. Można stosować także systemy<br />

odwadniające spełniające jednocześnie funkcje warstwy<br />

rozdzielającej, odwadniającej i filtracyjnej (jak np. Secudrän),<br />

które zapewniają uzyskanie prostej, lekkiej struktury<br />

zielonego dachu o uprawie ekstensywnej. Geowłóknina,<br />

położ ona nad warstwą odwadniającą, zapobiega wymywaniu<br />

drobnych cząstek organicznych z warstwy wegetacyjnej,<br />

co mogłoby powodować zatrzymywanie odpływu wody.<br />

Do tego celu stosowana jest dyfuzyjna, odporna na gnicie<br />

tkanina z włókna sztucznego (np. z polipropylenu)<br />

o gramaturze około 110–140 g/m2 .<br />

3.2.5 Warstwa wegetacyjna, rośliny<br />

Dachy o ekstensywnej uprawie<br />

Zalecane jest stosowanie warstw wegetacyjnych<br />

o mieszanym podłożu, wykazujących pewną zdolność<br />

do zatrzymywania wody. Warstwy wegetacyjne na bazie<br />

keramzytu lub gliny łupkowatej pełnią jednocześnie rolę<br />

odwodnienia. Dzięki temu można pominąć warstwę<br />

odwadniającą. Korzystna jest minimalna grubość tej<br />

warstwy w granicach 8 do 10 cm. Korzenie roślin<br />

w warstwie wegetacyjnej mają działanie stabilizujące,<br />

zapobiegają poderwaniu płyt przez wiatr. Wzdłuż<br />

krawędzi i na obszarach łączenia zaleca się<br />

stosowanie dociążenia.<br />

Dachy o intensywnej uprawie<br />

Warstwa wegetacyjna dachów zielonych o intensywnej<br />

uprawie, w zależności od wymagań, może składać się<br />

z jednego lub kilku typów podłoża zgodnie<br />

z zaleceniami projektanta.<br />

3.3 Układy warstw<br />

3.3.1 Dach zielony o uprawie ekstensywnej z oddzielną warstwą odwadniającą<br />

26<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

6<br />

7<br />

8<br />

¿<br />

1 roślinność ekstensywna<br />

2 warstwa wegetacyjna, 80–100 mm<br />

3 geowłóknina filtrująca<br />

4 warstwa drenażowa (lub mata drenująca<br />

z geowłókniną)<br />

5 warstwa oddzielająca (np. geowłóknina<br />

polipropylenowa), 110–140 g/m2 6 ROOFMATE SL<br />

7 polimerowo-bitumiczna izolacja przeciwwilgociowa<br />

odporna na korzenie<br />

8 płyta konstrukcyjna<br />

il. 26


3. Dach zielony w systemie odwróconym<br />

3.3.2 Dach zielony o uprawie ekstensywnej z połączoną warstwą odwadniającą i wegetacyjną<br />

3.3.3 Dach zielony o uprawie intensywnej<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

6<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

6<br />

7<br />

8<br />

¿<br />

1 roślinność ekstensywna (rozchodniki, trawy, mchy)<br />

2 warstwa wegetacyjno-drenażowa, 80–100 mm<br />

3 warstwa drenażowa (np. geowłóknina<br />

polipropylenowa), 110–140 g/m2 4 ROOFMATE SL<br />

5 polimerowo-bitumiczna izolacja przeciwwilgociowa<br />

odporna na korzenie<br />

6 płyta konstrukcyjna<br />

il. 27<br />

1 roślinność<br />

2 warstwa ziemi (grubość użytkowa z reguły<br />

> 200 mm)<br />

3 geowłóknina filtrująca<br />

4 warstwa drenująca (żwir lub mata drenująca)<br />

5 warstwa filtrująca (np. geowłóknina<br />

polipropylenowa), 110–140 g/m2 6 ROOFMATE SL<br />

7 polimerowo-bitumiczna izolacja<br />

przeciwwilgociowa odporna na korzenie<br />

8 płyta konstrukcyjna<br />

il. 28<br />

Rozwiązania STYROFOAM 27


4. Taras w systemie dachu odwróconego<br />

4.1 Zagadnienia projektowe<br />

Betonowe płyty chodnikowe, na warstwie tłucznia<br />

kamiennego (4/8 mm o grubości 3–5 cm), układane są<br />

nad płytami ROOFMATE SL.<br />

Warstwa dyfuzyjna, odporna na gnicie, wykonana<br />

z tworzyw sztucznych (np. polipropylenu), układana<br />

pomiędzy kruszywem i płytami izolacyjnymi, pełni rolę<br />

warstwy rozdzielającej i ochronnej. W celu płaskiego<br />

ułożenia płyt ROOFMATE należy wyrównać wszelkie<br />

nierówności warstwy przeciwwodnej.<br />

Rozwiązaniem alternatywnym jest ułożenie betonowych<br />

płyt chodnikowych na specjalnych podkładkach<br />

dystansowych, umieszczonych na warstwie izolacji<br />

termicznej. Jeśli górną warstwę tarasu stanowią płytki<br />

ceramiczne, powinny one być przyklejane do płyty<br />

żelbetowej o minimalnej grubości 6 cm położonej na<br />

warstwie kruszywa o średnicy ziaren 4/8 mm i minimalnej<br />

grubości 3 cm z dyfuzyjną warstwą rozdzielającą z<br />

geowłókniny pomiędzy kruszywem i płytą żelbetową.<br />

4.2 Układy warstw tarasów<br />

4.2.1 Taras z płytami chodnikowymi na podłożu żwirowym<br />

28<br />

il. 29<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1 płyty chodnikowe<br />

2 żwir<br />

3 geowłóknina<br />

4 ROOFMATE SL układane luzem, krawędzie na styk<br />

5 polimerowo-bitumiczna izolacja przeciwwilgociowa<br />

6 płyta żelbetowa<br />

il. 30


4. Taras w systemie dachu odwróconego<br />

4.2.2 Taras z płytami chodnikowymi na podkładkach dystansowych<br />

4.2.3 Taras z nawierzchnią z płytek ceramicznych<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1 płyty chodnikowe<br />

2 przekładki dystansowe<br />

3 geowłóknina<br />

4 ROOFMATE SL układane luzem, krawędzie na styk<br />

5 polimerowo-bitumiczna izolacja przeciwwilgociowa<br />

6 płyta żelbetowa<br />

il. 31<br />

1 płytki ceramiczne<br />

2 beton<br />

3 geowłóknina<br />

4 żwir<br />

5 ROOFMATE SL układane luzem, krawędzie na styk<br />

6 polimerowo-bitumiczna izolacja przeciwwilgociowa<br />

7 płyta żelbetowa<br />

il. 32<br />

Rozwiązania STYROFOAM 29


5. Parkingi dachowe<br />

W dachach płaskich, obciążonych ruchem pojazdów,<br />

takich jak parkingi dachowe, wykorzystywane są główne<br />

zalety koncepcji dachu w systemie odwróconym,<br />

tj. ochrona warstwy izolacji przeciwwodnej, możliwość<br />

instalacji warstwy izolacji przeciwwodnej bezpośrednio<br />

na płycie konstrukcyjnej z łączeniem na całej powierzchni<br />

oraz duża wytrzymałość w trakcie budowy i eksploatacji.<br />

Duża wytrzymałość na ściskanie i duża sztywność płyt<br />

FLOORMATE 500 i FLOORMATE 700 umożliwiają łatwą<br />

i ekonomiczną eksploatację parkingów dachowych<br />

przez długi czas.<br />

5.1 Zagadnienia projektowe<br />

5.1.1 Płyta żelbetowa<br />

Żelbetowa płyta dachowa oraz warstwa spadkowa muszą<br />

być zaprojektowane zgodnie z wytycznymi projektowania<br />

dachów, przy czym minimalny zalecany spadek musi<br />

wynosić 2–2,5%.<br />

Warstwa izolacji przeciwwodnej musi być położona w taki<br />

sposób, aby płyty izolacyjne przylegały płasko do podłoża<br />

(zwłaszcza w przypadku nawierzchni z betonowej kostki<br />

brukowej wymagane jest odpowiednie wyrównanie).<br />

Również w przypadku dachów w systemie odwróconym,<br />

obciążonych ruchem pojazdów, zaleca się, żeby warstwa<br />

izolacji przeciwwodnej przylegała na całej powierzchni<br />

do płyty betonowej, gdyż łatwo jest wtedy zlokalizować<br />

ewentualne przecieki.<br />

> Bliższe informacje podane są w rozdziale na temat<br />

izolacji przeciwwodnej.<br />

5.1.3 Rozwiązania STYROFOAM –<br />

izolacja z płyt FLOORMATE<br />

W zależności od typu konstrukcji, nasilenia ruchu i wielkości<br />

obciążeń od pojazdów jako izolację cieplną zaleca się<br />

stosować płyty FLOORMATE 500 i FLOORMATE 700.<br />

5.2 Parking dachowy wykończony<br />

prefabrykowaną kostką brukową<br />

Opisana poniżej konstrukcja parkingu dachowego może<br />

być stosowana tylko w przypadku obciążenia ruchem<br />

pojazdów o masie całkowitej nie przekraczającej 4 ton.<br />

5.2.1 Izolacja termiczna<br />

il. 33 il. 34 il. 35<br />

30<br />

››› Płyty izolacyjne FLOORMATE 500 stosowane są na<br />

parkingi o umiarkowanym ruchu, przeznaczone <strong>dla</strong><br />

samochodów osobowych.<br />

››› Płyty izolacyjne FLOORMATE 700 stosowane są<br />

na parkingi o dużym nasileniu ruchu<br />

(np. super markety, centra handlowe).


5. Parkingi dachowe<br />

5.2.2 Warstwa rozdzielająca<br />

Pomiędzy warstwą płyt izolacyjnych i warstwą<br />

nawierzchniową powinna być stosowana dyfuzyjna<br />

warstwa z geowłókniny polipropylenowej o gramaturze<br />

około 110–140 g/m2 .<br />

5.2.3 Układanie nawierzchni<br />

Betonowa kostka brukowa o grubości min. 100 mm musi<br />

być położona na równomiernie ubitej warstwie podkładu<br />

z ostroziarnistego żwiru lub piasku o średnicy ziaren<br />

2/5–4/8 mm i o grubości 5 cm. Szczeliny pomiędzy<br />

elementami powinny być nie mniejsze niż 3 mm i nie<br />

większe niż 5 mm. Szczeliny należy wypełnić drobnym<br />

piaskiem, o średnicy ziaren 0/2 mm i po upływie pół roku<br />

użytkowania uzupełnić wypełnienie.Poziome przesunięcia<br />

nawierzchni należy wyeliminować lub ograniczyć stosując<br />

żelbetową ramę na krawędziach oraz przedzielając<br />

betonowymi belkami większe ciągłe obszary parkingu.<br />

Odprowadzenia wody i inne pionowe części budowlane<br />

wystające z nawierzchni należy także osłonić żelbetowymi<br />

ramami.<br />

Parkingi dachowe o nawierzchni z kostki brukowej<br />

wymagają regularnych, okresowych przeglądów<br />

i odpowiedniej konserwacji.<br />

il. 36<br />

5.3 Parking dachowy wykończony wylewaną<br />

na miejscu płytą żelbetową<br />

Ten typ konstrukcji parkingów dachowych można<br />

stosować we wszystkich przypadkach obciążeń<br />

w zależności od grubości i rodzaju zbrojenia płyty<br />

rozkładającej obciążenia.<br />

5.3.1 Izolacja termiczna<br />

››› Generalnie jako izolacja termiczna stosowane<br />

są płyty FLOORMATE 500.<br />

››› Płyty izolacyjne FLOORMATE 700 stosowane są<br />

w przypadkach dodatkowych dużych obciążeń<br />

lub w przypadkach ograniczonej zdolności płyty<br />

żelbetowej do przenoszenia obciążeń.<br />

5.3.2 Warstwa rozdzielająca<br />

W przypadku parkingów dachowych z wykonywaną<br />

na miejscu płytą żelbetową na warstwę rozdzielającą,<br />

układaną na płyty FLOORMATE jak również pomiędzy<br />

podkład żwirowy i nośną płytę żelbetową, zaleca się<br />

geowłókninę umożliwiającą dyfuzję (np. geowłóknina<br />

polipropylenowa) o gramaturze około 140 g/m2 .<br />

Rozwiązania STYROFOAM 31


5. Parkingi dachowe<br />

5.3.3 Płyta żelbetowa<br />

Rozkładająca obciążenia płyta żelbetowa musi być<br />

ułożona na równomiernie rozłożonej warstwie podkładu<br />

ze żwiru łamanego o średnicy ziaren 4/8 mm i o grubości<br />

3–4 cm. Grubość i rodzaj zbrojenia płyty oraz złącza<br />

dylatacyjne i połączenia pomiędzy sekcjami płyt powinny<br />

być dobrane na podstawie obliczeń przeprowadzonych<br />

przez konstruktora.<br />

5.4 Parking dachowy wykończony<br />

prefabrykowanymi płytami betonowymi<br />

Ta konstrukcja parkingu dachowego stosowana jest tylko<br />

w przypadku ruchu samochodów osobowych.<br />

il. 37 il. 38<br />

32<br />

5.4.1 Izolacja termiczna<br />

Należy stosować wyłącznie płyty izolacyjne<br />

FLOORMATE 700 z powodu dużych obciążeń skupionych.<br />

5.4.2 Nawierzchnia<br />

Prefabrykowane płyty żelbetowe o wymiarach 60/60,<br />

90/90 lub 100/100 cm układane są na specjalnych<br />

podporach dystansowych o dużej średnicy,<br />

zgodnie z zaleceniami projektanta systemu<br />

(np. system Zoontjens).


5. Parkingi dachowe<br />

5.5 Układy warstw i instalacja<br />

5.5.1 Parking dachowy wykończony prefabrykowaną kostką brukową<br />

1 fuga piaskowa 0/2 mm<br />

2 kostka brukowa, 100 mm<br />

3 podłoże piaskowo/grysowe 2/8 mm, 50 mm<br />

(w stanie zagęszczonym)<br />

5.5.2 Parking dachowy wykończony płytą żelbetową wylewaną na miejscu<br />

4 dyfuzyjna, odporna na gnicie warstwa geowłókniny<br />

polipropylenowej, 110–140 g/m2, układana luzem,<br />

z 200 mm zakładem<br />

5 (FLOORMATE 500) lub FLOORMATE 700 układane<br />

luzem, krawędzie na styk<br />

6 polimerowo-bitumiczna izolacja przeciwwilgociowa<br />

7 płyta żelbetowa<br />

5.5.3 Parking dachowy wykończony prefabrykowanymi płytami betonowymi<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

6<br />

7<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

6<br />

7<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

il. 39<br />

1 płyta żelbetowa (jezdna)<br />

2 warstwa oddzielająca<br />

3 warstwa grysu 4/8 mm, 30–40 mm<br />

4 dyfuzyjna, odporna na gnicie warstwa geowłókniny<br />

polipropylenowej, 110–140 g/m2, układana luzem, z<br />

200 mm zakładem<br />

5 FLOORMATE 500 lub FLOORMATE 700 układane<br />

luzem, krawędzie na styk<br />

6 polimerowo-bitumiczna izolacja przeciwwilgociowa<br />

7 płyta żelbetowa<br />

il. 40<br />

1 płyty żelbetowe na podkładkach dystansowych<br />

(np.: Zoontjens)<br />

2 FLOORMATE 700 układane luzem, krawędzie na styk<br />

3 polimerowo-bitumiczna izolacja przeciwwilgociowa<br />

4 płyta żelbetowa<br />

il. 41<br />

Rozwiązania STYROFOAM 33


6. Renowacja dachów płaskich<br />

Często w przypadku starych płaskich dachów<br />

wymagających odnowienia, powstaje kwestia<br />

ponownego<br />

wykorzystania istniejącej konstrukcji. System dachu<br />

odwróconego oferuje możliwość pozostawienia<br />

istniejącej konstrukcji, a zatem wykorzystania dostępnych<br />

materiałów oraz oszczędzenia na wysokich kosztach<br />

usunięcia i utylizacji starych materiałów. Dach typu<br />

„Plusdach” z płytami ROOFMATE umieszczonymi nad<br />

warstwą izolacji przeciwwodnej jest ekonomicznym<br />

rozwiązaniem w przypadku przeprowadzania renowacji.<br />

Konstrukcja ta pozwala na przekształcenie, niewielkim<br />

kosztem, istniejących dachów tak, aby zużycie energii<br />

w budynkach spadło do niskiego poziomu.<br />

6.2 Układ warstw i instalacja<br />

6.2.1 Dach typu „Plusdach” ze żwirową warstwą dociążającą<br />

W 1977 r. nagroda w konkursie Wspólnoty Europejskiej<br />

na najbardziej ekonomiczne rozwiązanie w zakresie<br />

renowacji termicznej budynków została przyznana<br />

rozwiązaniu „Plusdach”.<br />

6.1 Zagadnienia projektowe<br />

Po profesjonalnym przygotowaniu starych warstw izolacji<br />

dachowej do odnowienia, tj. usunięciu pęcherzy, wgnieceń<br />

i fałd, najpierw układana jest nowa warstwa izolacji<br />

przeciwwodnej, np. z modyfikowanej papy bitumicznej,<br />

zgodnie z zaleceniami producenta w miarę możliwości<br />

na całej powierzchni starej warstwy. Następnie<br />

na odnowionej warstwie izolacji przeciwwodnej można<br />

zainstalować dowolny typ dachu w systemie odwróconym.<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

5<br />

¿<br />

1 warstwa żwiru 16/32 mm, min. 50 mm<br />

2 dyfuzyjna, odporna na gnicie warstwa geowłókniny<br />

polipropylenowej, 110–140 g/m2, układana luzem,<br />

z 200 mm zakładem<br />

3 ROOFMATE SL układane luzem, krawędzie na styk<br />

nowa/naprawiona izolacja przeciwwilgociowa np.<br />

polimerowo-bitumiczna<br />

4 istniejąca konstrukcja dachu<br />

6.2.2 Dach typu „Plusdach” jako jednowarstwowy dach zielony o uprawie ekstensywnej<br />

34<br />

4<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

6<br />

il. 42<br />

1 roślinność (rozchodniki, trawy, mchy)<br />

2 warstwa wegetacyjno-drenażowa, 80–100 mm<br />

3 dyfuzyjna, odporna na gnicie warstwa geowłókniny<br />

polipropylenowej, 110–140 g/m2, układana luzem,<br />

z 200 mm zakładem<br />

4 ROOFMATE SL układane luzem,<br />

krawędzie na styk<br />

5 nowa/naprawiona izolacja przeciw wilgociowa np.<br />

polimerowo-bitumiczna, odporna na korzenie<br />

6 istniejąca konstrukcja dachu<br />

il. 43


6. Renowacja dachów płaskich<br />

6.2.3 Dach typu „Plusdach” jako dach zielony o uprawie ekstensywnej z oddzielną warstwą<br />

drenażową<br />

6.3 Lekki dach typu „Plusdach” z płytami<br />

ROOFMATE LG<br />

Na wielu płaskich dachach wymagających renowacji<br />

nie można umieścić dodatkowego dociążenia w postaci<br />

żwiru ze względu na ograniczoną nośność. Dla tego<br />

typu płaskich dachów opracowano płyty ROOFMATE LG.<br />

Masa właściwa płyt ROOFMATE LG wynosi zaledwie 25<br />

kg/m2 . Płyta składa się z warstwy izolacyjnej i warstwy<br />

nawierzchniowej wykonanej z zaprawy modyfikowanej<br />

tworzywem sztucznym, o grubości około 10 mm. Warstwa<br />

zaprawy zabezpiecza płyty przed promieniowaniem<br />

ultrafioletowym, uszkodzeniami mechanicznymi<br />

oraz rozprzestrzenianiem się ognia.<br />

il. 45<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

6<br />

7<br />

8<br />

¿<br />

1 roślinność (rozchodniki, trawy, mchy)<br />

2 warstwa wegetacyjna, 80–100 mm<br />

3 geowłóknina filtrująca<br />

4 warstwa drenażowa<br />

5 dyfuzyjna, odporna na gnicie warstwa geowłókniny<br />

polipropylenowej, 110–140 g/m2, układana luzem,<br />

z 200 mm zakładem<br />

6 ROOFMATE SLukładane luzem,<br />

krawędzie na styk<br />

7 nowa/naprawiona izolacja przeciw wilgociowa np.<br />

polimerowo-bitumiczna, odporna na korzenie<br />

8 istniejąca konstrukcja dachu<br />

il. 44<br />

Odporność na poderwanie przez wiatr<br />

Odporność płyt ROOFMATE LG na poderwanie przez wiatr<br />

na dachu w systemie odwróconym została sprawdzona<br />

w próbach w tunelu aerodynamicznym. Na obrzeżach<br />

dachu oraz w narożach płyty ROOFMATE LG należy<br />

dodatkowo zabezpieczyć przed poderwaniem przez wiatr.<br />

Patrz także 6.3.1. Zastosowanie płyt ROOFMATE LG daje,<br />

oprócz zalet wynikających z zastosowania „tradycyjnego<br />

dachu odwróconego”, również następujące korzyści:<br />

››› Płyty izolacyjnej, ze względu na jej mały ciężar,<br />

można użyć, jeśli konstrukcja dachu płaskiego<br />

do pu szcza jedynie minimalne dodatkowe obciążenie.<br />

››› Izolacja termiczna i zabezpieczenie powierzchni<br />

są wykonywane w jednej operacji, co pozwala<br />

oszczędzić czas i pieniądze.<br />

››› Podczas prac konserwacyjnych można chodzić<br />

po płytach ROOFMATE LG.<br />

››› Dachy w systemie odwróconym z płytami<br />

ROOFMATE LG są łatwe w konserwacji i czyszczeniu.<br />

››› Renowacja dachu stanowi minimalną uciążliwość <strong>dla</strong><br />

mieszkańców budynku.<br />

W wierzchniej warstwie zaprawy płyt ROOFMATE LG mogą<br />

wystąpić rysy włoskowate, które są charakte rystyczne<br />

Rozwiązania STYROFOAM 35


6. Renowacja dachów płaskich<br />

<strong>dla</strong> zapraw, zwłaszcza przy tak minimalnej grubości<br />

wynoszącej 10 mm. Pęknięcia te nie mają<br />

niszczącego wpływu na całą płytę i należy je traktować<br />

jako nieznaczące.<br />

Nie powodują one również zniszczenia wierzchniej<br />

warstwy zaprawy w następujących kolejno cyklach<br />

zamarzania – rozmarzania.<br />

6.3.1 Zastosowanie płyt ROOFMATE LG<br />

Płyty ROOFMATE LG łatwo ciąć i obrabiać. Płyty muszą<br />

być układane na wzór cegieł, przy czym trzeba utrzymywać<br />

co najmniej 20-centymetrowe zakłady. Odcinków<br />

płyt krótszych niż pół długości płyty nie wolno kłaść na<br />

obrzeżach dachu. Płyty ROOFMATE LG na obrzeżach<br />

dachu muszą być układane bez zachodzenia na krawędź,<br />

tak aby można je było solidnie zamocować, a widoczna<br />

na krawędziach pianka polistyrenowa musi być<br />

zabezpieczona przed promieniowaniem UV (np. poprzez<br />

mocowanie mechaniczne i zabezpieczenie za pomocą<br />

profilu aluminiowego Joba). Ponadto instalowane na<br />

pionowych powierzchniach płyty ROOFMATE LG muszą<br />

mieć zakryte krawędzie i muszą być zamocowane<br />

odpowiednimi elementami mocującymi. W narożach<br />

i wzdłuż obrzeży należy stosować płyty chodnikowe lub<br />

betonowe elementy nawierzchniowe jako dodatkowe<br />

dociążenie zapobiegające przesunięciom płyt<br />

izolacyjnych.<br />

6.3.2 Układ warstw dachu dodatkowego typu „Plusdach” z płytami ROOFMATE LG<br />

36<br />

il. 46<br />

il. 47<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

5<br />

¿<br />

1 ROOFMATE LG<br />

2 płyta chodnikowa<br />

3 ROOFMATE LG<br />

4 polimerowo-bitumiczna izolacja<br />

przeciwwilgociowa<br />

5 istniejąca konstrukcja dachu


6. Renowacja dachów płaskich<br />

6.3.3 Renowacja dachów płaskich<br />

ze spadkiem w kierunku obrzeża<br />

W przypadku lekkich dachów płaskich zabezpieczenie<br />

powierzchni ciężkim żwirem jest często niemożliwe<br />

z powodu ich niewystarczającej nośności, natomiast<br />

w przypadku dachów nachylonych, gdzie woda<br />

odprowadzana jest do rynny na okapie, dociążenie<br />

il. 48<br />

żwirem jest niemożliwe ze względu na spadek. Także<br />

tutaj można wykorzystać zalety płyt ROOFMATE LG.<br />

Na kalenicy, okapie, w miejscach obróbki blacharskiej<br />

specjalne sprawdzone konstrukcje i profile (np.<br />

profile aluminiowe Joba) zapewniają przyleganie płyt<br />

zabezpieczając je przed poderwaniem przez wiatr<br />

i przesuwaniem się.<br />

1<br />

¿<br />

2<br />

¿<br />

3<br />

¿<br />

4<br />

1 ROOFMATE LG, układana<br />

luzem z przylegającymi<br />

krawędziami<br />

2 polimerowo-bitumiczna<br />

izolacja przeciwwilgociowa<br />

3 istniejąca konstrukcja dachu<br />

4 profil mocujący kalenicowy<br />

(np. Joba)<br />

Rozwiązania STYROFOAM 37


7. Literatura<br />

››› Opinia biegłego z Instytutu Budowlanego Bern<br />

„Dachy w systemie odwróconym: praktyczna<br />

trwałość w budownictwie”<br />

››› Specjalne wydanie na temat praktycznych badań<br />

szwajcarskiego PTT/J.D. Vital, Szwajcaria: „Wybór<br />

systemu dachu płaskiego”<br />

››› Opinia Heinza Gütze „Ocena konstrukcyjna<br />

długotrwałych własności użytkowych<br />

ekstrudowanego polistyrenu”<br />

››› Opinia biegłego „Długotrwałe własności użytkowe<br />

parkingów dachowych z izolacją termiczną<br />

FLOORMATE w systemie dachu odwróconego” –<br />

prof. dr Ing. R. Oswald<br />

38<br />

››› Publikacja specjalna: „Długotrwałe właściwości<br />

użytkowe ekstrudowanego polistyrenu”, dr Holger<br />

Merkel, Elmar Boy – Komitet Techniczny FPX<br />

››› ‘Ocena stabilności ruchowej systemu płyt<br />

FLOORMATE LG w przypadku oddziaływania wiatru’,<br />

WSP, prof. H.J. Gerhardt<br />

››› Joba: mechaniczne elementy mocujące do płyt<br />

ROOFMATE LG<br />

››› Świadectwo prób MPA w Dortmundzie ‘Odporność<br />

płyt ROOFMATE LG na rozprzestrzenianie się ognia’<br />

››› Specjalne wydanie gazety budowlanej: Dach typu<br />

‘Plusdach’, dr H. Merkel


Rozwiązania STYROFOAM<br />

Izolacja dachów stromych<br />

39


1. Izolacja dachów stromych<br />

Dach stro my jest naj bar dziej roz po wszech nio nym ty pem<br />

da chu sto so wa nym w bu dyn kach miesz kal nych. Po zwa la<br />

on na uzy ska nie spe cjal nej at mos fe ry wnę trza. Po wsta łe<br />

na pod da szu po miesz cze nia miesz kal ne moż na wy po sa-<br />

żyć i wy ko rzy stać w do wol nej chwi li. Głów nym<br />

wy ma ga niem <strong>dla</strong> stwo rze nia prze strze ni ży cio wej<br />

o od po wied niej ja ko ści jest spraw nie dzia ła ją ca, efek tyw-<br />

na przez ca ły czas izo la cja ter micz na, która mi ni ma li zu je<br />

stra ty cie pła przez kon struk cję da chu, za pew nia<br />

miesz kań com wy star cza ją cy kom fort i za po bie ga<br />

kon den sa cji pa ry wod nej.<br />

1.1 Zagadnienia projektowe<br />

Pla no wa ną lub za pro jek to wa ną efek tyw ność izo la cji<br />

ter micz nej moż na uzy skać tyl ko w przy pad ku<br />

wy eli mi no wa nia most ków ter micz nych. Ca ła izo la cja<br />

ter micz na po win na zo stać uło żo na nad kro kwia mi lub<br />

de sko wa niem al bo przy naj mniej część izo la cji po win na<br />

zo stać umiesz czo na na wierz chu lub od spodu kro kwi<br />

w po sta ci ciągłej war stwy nie prze ry wa nej żad nym<br />

ele men tem kon struk cyj nym, co mi ni ma li zu je od działy wa-<br />

nie zim nych most ków, któ re sta no wią kro kwie. Ob ciąże nia<br />

od działu ją ce na izo la cję ter micz ną w prak ty ce – ta kie jak<br />

ob ciąże nie śnie giem, wia trem, jak rów nież<br />

ciężar wła sny po kry cia dacho we go – spra wia ją,<br />

że od ma te riału ter mo izo lacyjnego ukła da ne go<br />

na wierz chu kro kwi wy ma ga się dużej wytrzymałości.<br />

Po za mon to wa niu i po kry ciu da chów ką kon struk cja<br />

da cho wa, war stwa izo la cji ter micz nej i po kry cie da cho we<br />

two rzą jed ną całość, któ ra spełnia obo wią zu ją ce<br />

wy ma ga nia fi zy ki bu dow li, tech nicz ne i zwią za ne<br />

z ochro ną przed wa run ka mi at mos fe ry cz ny mi.<br />

40<br />

il. 49<br />

1.2 Rozwiązania STYROFOAM<br />

– izolacja z płyt ROOFMATE i ROOFMATE<br />

TG-A<br />

Funk cję izo la cji ter micznej ukła da nej na wierz chu kro kwi<br />

może peł nić ma teriał ter mo izo la cyj ny, któ ry jest od por ny<br />

me cha nicz nie i speł nia wy ma ga nia odnośnie<br />

do właściwości materiałowych i obróbki.<br />

Spośród rozwiązań na bazie STYROFOAM do izolacji<br />

termicznej dachów stromych zalecane są płyty<br />

ROOFMATE SL i ROOFMATE TG-A .<br />

Ten niebieski ekstrudowany polistyren o zamkniętej<br />

strukturze komórkowej charakteryzuje się następującymi<br />

właściwościami:<br />

››› niezmiennie niską przewodnością cieplną,<br />

››› niewrażliwością na działanie wilgoci,<br />

››› odpornością na zamarzanie i rozmarzanie,<br />

››› dużą wytrzymałością na ściskanie i zginanie,<br />

››› małą przepuszczalnością pary wodnej,<br />

››› stabilnością wymiarową,<br />

››› małym ciężarem,<br />

››› łatwością i szybkością obróbki.<br />

Płyty można układać w prawie każdych warunkach<br />

atmosferycznych.


2. Izolacja dachów stromych o konstrukcji drewnianej<br />

płytami ROOFMATE i ROOFMATE TG-A<br />

2.1 Izolacja na wierzchu krokwi<br />

W ce lu wy eli mi no wa nia most ków ter micz nych war stwa<br />

ter mo izo la cyj na po win na być cią gła. Moż na to uzy skać<br />

ukła da jąc izo la cję ter micz ną na wierz chu kro kwi. Do te go<br />

za sto so wa nia wy ma ga ny jest ma te riał ter mo izo la cyj ny<br />

sztyw ny i o du żej wy trzy ma ło ści, zdol ny do prze nie sie nia<br />

ob cią żeń ta kich jak cię żar po kry cia da cho we go, śnie gu itd.<br />

Ko rzy ści wy ni ka ją ce ze sto so wa nia płyt z eks tru do wa ne go<br />

po li sty re nu RO OF MA TE lub ROOFMATE TG-A do izo la cji<br />

da chów stro mych są na stę pu ją ce:<br />

››› zam ki na ca łym ob wo dzie pły ty za pew nia ją cią głość<br />

war stwy ter mo izo la cyj nej, po zba wio nej most ków<br />

ciepl nych,<br />

››› pły ty są nie wraż li we na dzia ła nie wil go ci, a za tem nie<br />

wy ma ga ją za bez pie cze nia od desz czu lub śnie gu,<br />

››› pły ty ma ją wy star cza ją cą wy trzy ma łość, aby wy trzy-<br />

mać ob cią że nia od po kry cia da cho we go prze no szo-<br />

ne przez kontr ła ty,<br />

››› ca ła kon struk cja da chu jest izo lo wa na ter micz nie,<br />

za bez pie czo na przed na prę że nia mi wy wo ły wa ny mi<br />

przez du że róż ni ce tem pe ra tu ry,<br />

››› cią gła po wierzch nia po łą czo nych ze so bą, sztyw nych<br />

płyt ter mo izo la cyj nych zwięk sza sta tecz ność da chu<br />

przy ob cią że niach po zio mych,<br />

››› mon taż jest ła twy i nie za leż ny od po go dy; pro sty<br />

układ warstw.<br />

2.1.1 Da chy z wi docz ny mi kro kwia mi<br />

Izo la cja ter micz na da chu na wierz chu kro kwi da je<br />

moż li wość za pro jek to wa nia pod da sza w ta ki spo sób,<br />

aże by drew nia na kon struk cja (kro kwie) by ła wi docz na<br />

7<br />

il. 51<br />

il. 50<br />

7 8 9 10<br />

1 pokrycie dachowe<br />

2 łata<br />

3 kontrłata<br />

4 ROOFMATE TG-A/ ROOFMATE SL<br />

5 izolacja bitumiczna<br />

6 deskowanie<br />

7 obróbka<br />

8 podbitka<br />

9 dyl drewniany<br />

10 szczelina<br />

od we wnątrz. W ta kim przy pad ku na kro kwiach<br />

umiesz cza ne jest de sko wa nie peł nią ce tak że ro lę<br />

we wnętrz ne go wy koń cze nia.<br />

Izolacja przeciwwilgociowa, izolacja paroszczelna<br />

Polimerowo-bitumiczna papa ułożona na deskowaniu<br />

pod izolacją termiczną, po jej ciepłej stronie, pełni<br />

rolę izolacji przeciwwilgociowej, jak również rolę<br />

izolacji paroszczelnej. Innym wariantem jest położenie<br />

umożliwiającej dyfuzję warstwy wodoodpornej<br />

bezpośrednio na wierzchu izolacji termicznej.<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

10<br />

1 pokrycie dachowe<br />

2 łata<br />

3 kontrłata<br />

4 szczelina wentylacyjna<br />

5 warstwa paroprzepuszczalna<br />

6 płyta izolacyjna<br />

ROOFMATE TG-A / ROOFMATE SL<br />

7 izolacja bitumiczna<br />

8 bariera paroszczelna (opcjonalna)<br />

9 deskowanie<br />

10 krokiew<br />

Rozwiązania STYROFOAM 41<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6


2. Izolacja dachów stromych o konstrukcji drewnianej<br />

płytami ROOFMATE i ROOFMATE TG-A<br />

Cho ciaż we dług ob li czeń ry zy ka kon den sa cji nie jest to<br />

ogól nie wy ma ga ne, to do dat ko wą war stwę pa rosz czel ną<br />

moż na wów czas po ło żyć pod izo la cją ter micz ną,<br />

co po pra wia jesz cze bar dziej szczel ność.<br />

Izo la cja ter micz na<br />

Ukła da nie płyt ter mo izo la cyj nych RO OF MA TE lub<br />

ROOFMATE TG-A roz po czy na się od oka pu, gdzie przy bi ja<br />

się ła tę usta la ją cą o wy so ko ści rów nej gru bo ści płyt. Pły ty<br />

na le ży ukła dać na wzór ce gieł, z prze su nię ciem miejsc<br />

po łą czeń w ko lej nych rzę dach, ści śle do pa so wu jąc<br />

po łą cze nia, które wza jem nie za zę bia jąc się eli mi nu ją<br />

po wsta wa nie most ków ter micz nych. Szcze li ny po mię dzy<br />

pły ta mi ter mo izo la cyj ny mi i przy le ga ją cy mi ele men ta mi<br />

po win ny zo stać wy peł nio ne wtry ski wa ną pian ką<br />

po li ure ta no wą.<br />

Pły ty ter mo izo la cyj ne mo co wa ne są do kro kwi po przez<br />

kontr ła ty i de sko wa nie za po mo cą spe cjal nych gwoź dzi<br />

lub wkrę tów mo cu ją cych. Kontr ła ty na le ży wstęp nie<br />

prze wier cić, aby za po biec ich pę ka niu lub roz łu py wa niu<br />

przez ele men ty mo cu ją ce. Ele men ty mo co wa nia płyt<br />

ter mo izo la cyj nych i kontr łat po wi nien zwy mia ro wać<br />

in ży nier spe cja li sta, zwłasz cza w przy pad ku izo la cji<br />

ter micz nej o du żej gru bo ści.<br />

Wentylacja, pokrycie dachu<br />

Zaleca się, aby minimalna grubość kontrłat wynosiła 40<br />

mm, w celu zapewnienia dostatecznej wentylacji pod<br />

pokryciem dachowym, jak również zapewnienia solidnej<br />

podstawy do mocowania łat lub desek utrzymujących<br />

wykończenie dachu.<br />

10<br />

11<br />

il. 52<br />

42<br />

2.1.2 Dachy z ukrytymi krokwiami<br />

Izo la cja ter micz na<br />

Roz po czy na jąc od oka pu, gdzie przy bi ja się ła tę usta la ją cą<br />

o wy so ko ści rów nej gru bo ści płyt, pły ty ter mo izo la cyj ne<br />

ROOFMATE TG-A mo cu je się bez po śred nio na wierz chu<br />

kro kwi we dług tej sa mej za sa dy, co opi sa na w czę ści 2.1.1.<br />

Izo la cja prze ciw wil go cio wa, wen ty la cja,<br />

wy koń cze nie da chu<br />

Pa ro prze pusz czal ną, wo do od por ną war stwę na le ży<br />

po ło żyć bez po śred nio na wierz chu izo la cji ter micz nej pod<br />

kontr ła ty. Za le cana mi ni mal na gru bość kontr łat wy no si<br />

40 mm, w ce lu za pew nie nia do sta tecz nej wen ty la cji pod<br />

po kry ciem da cho wym, jak rów nież za pew nie nia so lid nej<br />

pod sta wy do mo co wa nia łat lub de sek utrzy mu ją cych<br />

wy koń cze nie da chu.<br />

Wy koń cze nie we wnętrz ne<br />

Ja ko wy kła dzi nę we wnętrz ną moż na za mo co wać od<br />

spodu kro kwi de ski, pły ty gip so wo - kar to no we itd.<br />

Cho ciaż we dług ob li czeń ry zy ka kon den sa cji nie jest to<br />

ogól nie wy ma ga ne, to do dat ko wą war stwę pa rosz czel ną<br />

moż na po ło żyć po mię dzy wy koń cze niem we wnętrz nym<br />

i kro kwia mi, co jesz cze bar dziej po pra wia szczel ność.<br />

2.2 Płyty ROOFMATE TG-A w połączeniu<br />

z izolacją termiczną pomiędzy krokwiami<br />

2.2.1 Zalety kombinowanej izolacji termicznej<br />

Cho ciaż wy da je się, że pu sta prze strzeń po mię dzy kro kwia-<br />

mi, prze waż nie o wy so ko ści 12–15 cm, jest wy star cza ją ca<br />

do sto so wa nia włók ni stych ma te ria łów izo la cyj nych<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1 pokrycie dachu<br />

2 łata<br />

3 kontrłata<br />

4 szczelina wentylacyjna<br />

5 warstwa paroprzepuszczalna<br />

6 płyty izolacyjne<br />

7 krokiew<br />

8 bariera paroszczelna (opcjonalna)<br />

9 podsufitka drewniana<br />

10 listwy drewniane<br />

11 płyta gipsowo-kartonowa


2. Izolacja dachów stromych o konstrukcji drewnianej<br />

płytami ROOFMATE i ROOFMATE TG-A<br />

(np. weł na mi ne ral na, weł na szkla na), to w roz wią za niu<br />

tra dy cyj nym zwy kle nie uzy sku je się wstęp nie ob li czo nych<br />

pa ra me trów ter mo izo la cyj nych z po wo du most ków<br />

zim nych wy stę pu ją cych przy kro kwiach oraz szcze lin,<br />

po mię dzy izo la cją i kro kwia mi, po wsta łych na sku tek<br />

nie do kład ne go mon ta żu. Rów nież czę sto nie moż na<br />

speł nić za ostrzo nych wy ma gań od no śnie do izo la cji,<br />

izo lu jąc tyl ko prze strze nie po mię dzy kro kwia mi.<br />

Spraw ność i pa ra me try sys te mu ter mo izo la cyj ne go<br />

da chu stro me go, za wie ra ją ce go np. włók ni ste ma te ria ły<br />

ter mo izo la cyj ne po mię dzy kro kwia mi, moż na zna czą co<br />

zwięk szyć in sta lu jąc do dat ko wą war stwę izo la cji<br />

na wierz chu lub od spodu kro kwi.<br />

2.2.2 Do dat ko wa izo la cja ter micz na z płyt<br />

ROOF MA TE TG-A na wierz chu kro kwi<br />

Po łą cze nie włók ni stych ma te ria łów ter mo izo la cyj nych,<br />

ukła da nych po mię dzy kro kwia mi, ze sztyw ny mi pły ta mi<br />

ter mo izo la cyj ny mi, in sta lo wa ny mi na wierz chu kro kwi,<br />

za pew nia opty mal ne roz wią za nie, w którym uzy sku je się<br />

du żą war tość ter mo izo la cyj ną w spo sób efek tyw ny<br />

kosz to wo: włók ni sta izo la cja ter micz na o gru bo ści<br />

100–150 mm wy peł nia pu stą prze strzeń po mię dzy<br />

kro kwia mi, eks tru do wa ny po li sty ren o gru bo ści 40–60 mm<br />

po ło żo ny na wierz chu kro kwi gwa ran tu je wszyst kie<br />

za le ty me to dy izo la cyj nej, opi sa nej w czę ści 2.1.<br />

Pły ty ROOF MA TE TG-A – izo la cja ter micz na nad<br />

kro kwia mi<br />

5<br />

6<br />

7<br />

10<br />

12<br />

il. 53<br />

Pły ty ROOF MA TE TG-A o ma łej gru bo ści (40–60 mm)<br />

po ło żo ne na kro kwiach peł nią tak że ro lę mi ni mal nej<br />

izo la cji (k= 0,5-0,75 W/m 2 K) w okre sie przed roz po czę ciem<br />

użyt ko wa nia pod da sza. Cią gła war stwa ter mo izo la cyj na<br />

mi ni ma li zu je most ki ter micz ne przy kro kwiach, jak<br />

rów nież za bez pie cza kon struk cję drew nia ną przed du ży mi<br />

róż ni ca mi tem pe ra tur oraz przy czy nia się do zwięk sze nia<br />

sta tecz no ści da chu pod dzia ła niem ob cią żeń po zio mych.<br />

Pły ty ROOF MA TE TG-A na le ży ukła dać bez po śred nio na<br />

wierz chu kro kwi, jak opi sa no w czę ści 2.1.1. Pły ty<br />

ter mo izo la cyj ne o ma łej gru bo ści (40–60 mm) nie<br />

po win ny być uży wa ne w cha rak te rze plat for my ro bo czej!<br />

Izo la cja prze ciw wil go cio wa,<br />

wen ty la cja, wy koń cze nie da chu<br />

Pa ro prze pusz czal ną, wo do od por ną war stwę na le ży<br />

po ło żyć bez po śred nio na wierz chu izo la cji ter micz nej<br />

pod kontr ła ty o mi ni mal nej gru bo ści 40 mm i ła ty lub<br />

de sko wa nie, na których uło żo ne jest po kry cie da cho we.<br />

Izo la cja ter micz na po mię dzy kro kwia mi,<br />

izo la cja pa rosz czel na, wy koń cze nie we wnętrz ne<br />

Po ukoń cze niu da chu izo la cję ter micz ną po mię dzy<br />

kro kwia mi, izo la cję pa rosz czel ną i wy koń cze nie we wnętrz ne<br />

moż na in sta lo wać póź niej, w do wol nej chwi li. W ce lu<br />

uzy ska nia mak sy mal nej izo la cyj no ści ter micz nej, przy<br />

sto sun ko wo ma łych kosz tach do dat ko wej in we sty cji,<br />

za le ca ne jest wy peł nie nie ca łej gru bo ści pu stej prze strze ni<br />

po mię dzy kro kwia mi izo la cją ter micz ną (np. włók ni sty mi<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1 pokrycie dachu<br />

2 łata<br />

3 kontrłata<br />

4 szczelina wentylacyjna<br />

5 warstwa paroprzepuszczalna<br />

7 płyty izolacyjne ROOFMATE TG-A<br />

8 szczelina (nie wentylowana)<br />

9 krokiew<br />

10 izolacja pomiędzy krokwiami<br />

11 bariera paroszczelna<br />

12 podsufitka drewniana<br />

13 wykończenie wewnętrzne<br />

Rozwiązania STYROFOAM 43


2. Izolacja dachów stromych o konstrukcji drewnianej<br />

płytami ROOFMATE i ROOFMATE TG-A<br />

ma te ria ła mi ter mo izo la cyj ny mi). Za sto so wa nie war stwy<br />

izo la cji pa rosz czel nej (np. fo lia po li ety le no wa 0,2 mm)<br />

po we wnętrz nej, cie płej stro nie izo la cji ter micz nej wy ni ka<br />

z ko niecz no ści za po bie że nia kon den sa cji mię dzy war stwo wej.<br />

Ja ko wy koń cze nie we wnętrz ne do spodu kro kwi moż na<br />

za mo co wać de ski, pły ty gip so wo - kar to no we na ła tach itd.<br />

Izo la cja ter micz na na wierz chu kro kwi in sta lo wa na<br />

pod czas re mon tu da chu stro me go<br />

Opi sa ne po wy żej roz wią za nie łą cze nia dwóch izo la cji<br />

ter micz nych moż na sto so wać tak że do mo der ni za cji<br />

izo la cji ter micz nej da chów stro mych od stro ny ze wnętrz nej<br />

rów no le gle z re mon tem po kry cia da cho we go. Prak tycz ną<br />

ko rzy ścią ta kie go roz wią za nia jest brak po trze by usu wa-<br />

nia ist nie ją ce go wy koń cze nia we wnętrz ne go oraz brak<br />

za kłóceń i utrud nień <strong>dla</strong> miesz kań ców w bu dyn ku. W tym<br />

przy pad ku mon taż prze bie ga w kie run ku od we wnątrz<br />

do ze wnątrz: naj pierw pod izo la cję z włókien mi ne ral-<br />

nych ukła da na jest izo la cja pa rosz czel na po mię dzy kro-<br />

kwia mi i wy wi ja na na bocz ne po wierzch nie kro kwi. Pły ty<br />

ROOFMATE TG-A o gru bo ści 40–60 mm in sta lu je się na<br />

wierz chu kro kwi i przy kry wa war stwą pa ro prze pusz czal nej<br />

fo lii, a na stęp nie przy bi ja kontr ła ty o gru bo ści mi ni mum<br />

40 mm.<br />

2.2.3 Dodatkowa izolacja termiczna z płyt<br />

ROOFMATE TG-A od spodu krokwi<br />

Jeśli dach został wykonany bez izolacji termicznej<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

il. 54<br />

44<br />

1 pokrycie dachu<br />

2 łata<br />

instalowanej na wierzchu krokwi, to najbardziej<br />

ekonomicznym sposobem uzyskania <strong>rozwiązania</strong> bez<br />

mostków termicznych jest położenie dodatkowej warstwy<br />

izolacji termicznej od spodu krokwi w połączeniu<br />

z izolacją termiczną w przestrzeniach pomiędzy<br />

krokwiami. Rozwiązanie to można stosować zarówno<br />

do nowych konstrukcji jak i w przypadku renowacji.<br />

Izolacja termiczna pomiędzy krokwiami, izolacja<br />

przeciwwilgociowa, wentylacja<br />

Warstwa izolacji przeciwwilgociowej powinna być<br />

zainstalowana na wierzchu krokwi podczas wykonywania<br />

konstrukcji dachu i zamocowana za pomocą kontrłat<br />

o minimalnej grubości 40 mm, aby zapewnić<br />

wystarczającą wentylację pomiędzy warstwą izolacji<br />

przeciwwilgociowej i pokryciem dachowym. Jako warstwę<br />

izolacji przeciwwilgociowej zaleca się stosowanie folii<br />

paroprzepuszczalnej. W tym przypadku nie ma potrzeby<br />

zapewniania wentylacji pomiędzy izolacją termiczną<br />

i folią paroprzepuszczalną, tak więc puste przestrzenie<br />

pomiędzy krokwiami można wypełnić do pełnej grubości<br />

izolacją termiczną z włókien mineralnych. Jeśli warstwa<br />

izolacji przeciwwilgociowej nie umożliwia dyfuzji (np.<br />

tradycyjna folia zbrojona z PCW), wtedy potrzebne<br />

jest zostawienie powietrznej szczeliny wentylacyjnej<br />

o grubości minimum 3–4 cm pomiędzy folią a izolacją<br />

termiczną. Z tego względu warstwa izolacji termicznej<br />

z wełny szklanej lub mineralnej powinna być o 3–4 cm<br />

3 kontrłata<br />

4 szczelina wentylacyjna<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

8<br />

9<br />

10<br />

14<br />

15<br />

16<br />

5 warstwa paroprzepuszczalna<br />

6 tradycyjna warstwa<br />

hydroizolacyjna<br />

7 szczelina (wentylowana)<br />

8 izolacja pomiędzy krokwiami<br />

9 krokiew<br />

10 izolacja z płyt<br />

11 izolacja paroszczelna<br />

12 kontrłaty<br />

13 podsufitka drewniana<br />

14 listwy/profile mocujące<br />

15 płyta gipsowo-kartonowa<br />

16 płyta STYROFOAM laminowana<br />

płytami gipsowokartonowymi


2. Izolacja dachów stromych o konstrukcji drewnianej<br />

płytami ROOFMATE i ROOFMATE TG-A<br />

cieńsza od grubości krokwi. Również wnikające zimne<br />

powietrze może zmniejszyć sprawność izolacji termicznej<br />

w przypadku niewłaściwego doboru materiałów<br />

i montażu.<br />

Izolacja termiczna pod krokwiami, izolacja<br />

paroszczelna pod krokwiami, wykończenie<br />

wewnętrzne<br />

Ja ko do dat ko wą izo la cję ter micz ną mo cu je się od spodu<br />

kro kwi pły ty ROOFMATE TG-A o gru bo ści 40–60 mm<br />

uży wa jąc gwoź dzi z okrą głym łbem lub wkrę tów. War stwę<br />

izo la cji pa rosz czel nej moż na po ło żyć al bo po mię dzy<br />

kro kwia mi i izo la cją ter micz ną z płyt ROOFMATE TG-A,<br />

al bo bez po śred nio pod wy koń cze niem we wnętrz nym,<br />

3. Izolacja dachów stromych wykonanych z żelbetu<br />

Przy izo lo wa niu da chów stro mych wy ko na nych z żel be tu<br />

pły ta mi RO OF MA TE lub ROOFMATE TG-A moż na<br />

wy eli mi no wać kon struk cję drew nia ną, sto so wa ną zwy kle,<br />

gdy te go ty pu da chy izo lu je się ciepl nie pły ta mi izo la cyj ny-<br />

mi z włókien mi ne ral nych. Sztyw ne pły ty izo la cyj ne<br />

z eks tru do wa nej pian ki po li sty re no wej cha rak te ry zu ją ce się<br />

du żą wy trzy ma ło ścią na ści ska nie nie od kształ ca ją się pod<br />

cię ża rem po kry cia da cho we go i in nych ob cią żeń<br />

wy stę pu ją cych na da chu. Kon struk cja be to no wych da chów<br />

stro mych opie ra się na po dob nych za sa dach i wy ka zu je<br />

po dob ne za le ty, co da chy pła skie w sys te mie od wróco nym:<br />

bez po śred nio na pły cie be to no wej, a pod izo la cją<br />

ter micz ną za le ca się po ło że nie bi tu micz nej war stwy<br />

prze ciw wil go cio wej. Wte dy izo la cję ter micz ną i ko lej ne<br />

war stwy moż na ukła dać nie za leż nie od wa run ków<br />

po go do wych.<br />

7<br />

il. 55<br />

w za leż no ści od sto sun ku gru bo ści warstw izo la cyj nych.<br />

Je śli war stwa fo lii na wierz chu kro kwi jest<br />

pa ro prze pusz czal na, war stwa izo la cji pa rosz czel nej nie<br />

jest na ogół wy ma ga na, ze wzglę du na du żą od por ność<br />

dy fu zyj ną płyt ROOFMA TE TG-A od stro ny we wnętrz nej.<br />

W tym przy pad ku szcze gól ną uwa gę na le ży zwrócić<br />

na szczel ność warstw. Wy koń cze nie we wnętrz ne mo że<br />

sta no wić de sko wa nie mo co wa ne do kontr łat, pły ty<br />

gip so wo - kar to no we mo co wa ne do łat lub też war stwę<br />

izo la cji ter micz nej i wy kań cza ją cą mo gą sta no wić pły ty<br />

war- stwo we pre fa bry ko wa ne skła da ją ce się z pły ty<br />

STY RO FO AM wy koń czo nej la mi na tem<br />

gip so wo - kar to no wym.<br />

3.1 Izo la cja ter micz na jed no war stwo wa<br />

Ukła da nie płyt ter mo izo la cyj nych RO OF MA TE lub<br />

ROOFMATE TG-A roz po czy na się od oka pu. Po łą cze nia<br />

po win ny być ści śle do pa so wa ne. Kra wę dzie, które<br />

wza jem nie się za zę bia ją, eli mi nu ją po wsta wa nie most ków<br />

ter micz nych. Pły ty ukła da się na pły cie be to no wej<br />

za izo lo wa nej po li me ro wo - bi tu micz ną izo la cją<br />

prze ciw wil go cio wą, na wzór ce gieł, z prze su nię ciem<br />

miejsc po łą czeń w ko lej nych rzę dach. Pły ty<br />

ter mo izo la cyj ne mo co wa ne są do kon struk cji be to no wej<br />

za po mo cą spe cjal nych koł ków po przez kontr ła ty. Licz bę<br />

i usy tu owa nie punk tów mo co wa nia po wi nien wy zna czyć<br />

in ży nier spe cja li sta zgod nie z wy ma ga nia mi<br />

kon struk cyj ny mi. Naj pierw w pły cie be to no wej na le ży<br />

wy wier cić otwo ry na koł ki przez kontr ła ty i izo la cję<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

8<br />

1 pokrycie dachu<br />

2 łata<br />

3 kontrłata<br />

4 szczelina wentylacyjna<br />

5 warstwa paroprzepuszczalna<br />

6 izolacja z płyt ROOFMATE<br />

7 izolacja bitumiczna<br />

8 płyta żelbetowa<br />

Rozwiązania STYROFOAM 45


3. Izolacja dachów stromych wykonanych z żelbetu<br />

ter micz ną. Na stęp nie do pły ty żel be to wej mo cu je się<br />

kontr ła ty za po mo cą wkrę tów. Ła ty lub de sko wa nie pod<br />

po kry cie da cho we mo co wa ne jest do kontr łat, których<br />

za le ca na mi ni mal na gru bość wy no si 40 mm.<br />

3.2 Izo la cja ter micz na dwu war stwo wa<br />

W przy pad ku izo la cji ter micz nej o du żej gru bo ści (≥120 mm)<br />

trud no ści mo że spra wiać zdo by cie spe cjal nych dłu gich<br />

ele men tów mo cu ją cych oraz mon taż do be to no wej<br />

kon struk cji po przez gru bą war stwę izo la cji ter micz nej<br />

i kontr ła ty. Ze wzglę du na du że si ły zgi na ją ce, spo-<br />

wo do wa ne gru bo ścią izo la cji ter micz nej, na le ży tak-<br />

że znacz nie zwięk szyć licz bę punk tów mo co wa nia.<br />

W tym przy pad ku moż na roz wa żyć po ło że nie izo la cji<br />

ter micz nej w dwóch war stwach. Roz wią za nie to moż-<br />

na rów nież za sto so wać, je śli po wierzch nia pły ty be to-<br />

no wej jest nie rów na i mu si być wy rów na na. Naj pierw<br />

na po li me ro wo - bi tu micz nej izo la cji prze ciw wil go cio-<br />

wej mo cu je się do pły ty be to no wej ła ty o prze kro ju<br />

po przecz nym 50 x 75 lub 60 x 80 mm, rów no le gle do<br />

spadku dachu. Pierwszą warstwę precyzyjnie przyciętych<br />

płyt termoizolacyjnych ROOFMATE lub ROOFMATE<br />

TG-A o grubości 50 lub 60 mm kładzie się pomiędzy<br />

łatami i przykleja do izolacji przeciw-wilgociowej<br />

bezrozpuszczalnikowym klejem bitumicznym na zimno.<br />

Szersze szczeliny należy wypełnić, np. wtryskiwaną pianką<br />

9<br />

il. 56<br />

46<br />

il. 57<br />

poliuretanową. Pierwszy rząd płyt termoizolacyjnych przy<br />

okapie powinien zostać zamocowany mechanicznie do<br />

płyty betonowej, aby zapobiec obsuwaniu się płyt, w<br />

przypadku wykorzystania ich jako platformy roboczej do<br />

dalszego montażu. Następnie mocuje się drugą warstwę<br />

płyt izolacji termicznej poprzez kontrłaty do wstępnie<br />

zamocowanych łat, postępując tak samo jak w przypadku<br />

drewnianej więźby dachowej zgodnie z punktem 2.1.1 <strong>dla</strong><br />

drewnianych dachów stromych.<br />

Metoda montażowa stanowi wygodne rozwiązanie,<br />

nawet w przypadku układania izolacji termicznej o łącznej<br />

grubości 180–200 mm na płyty żelbetowe.<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

1 pokrycie dachu<br />

2 łata<br />

3 kontrłata<br />

4 szczelina wentylacyjna<br />

5 warstwa paroprzepuszczalna<br />

6 izolacja z płyt ROOFMATE<br />

7 płyty ROOFMATE<br />

pomiędzy łatami ustalającymi<br />

8 łaty ustalające (50/75 lub 60/80 mm)<br />

9 izolacja bitumiczna<br />

10 płyta żelbetowa


Rozwiązania STYROFOAM<br />

Izolacja ścian piwnic<br />

Izolacja podłóg<br />

47


Wstęp<br />

il. 58<br />

W niniejszej broszurze opisano <strong>rozwiązania</strong> na bazie płyt<br />

STYROFOAM, przeznaczone do izolacji poziomych<br />

i pionowych przegród budynku stykających się<br />

z gruntem oraz metody izolacji podłóg<br />

(z izolacją instalowaną pod i nad płytą podłogową).<br />

Uwaga:<br />

Aktualne informacje i dane,<br />

jak również rysunki CAD<br />

znajdują się na naszej stronie<br />

internetowej pod adresem:<br />

www.styrofoam.pl<br />

Tabela z danymi technicznymi<br />

produktów znajduje się w niniejszej publikacji<br />

w rozdziale Dane Techniczne na str. 12-13<br />

48<br />

il. 59


1. Izolacja części budynku położonych poniżej poziomu gruntu<br />

1.1 Informacje ogólne<br />

Termin „izolacja obwodowa” odnosi się do izolacji<br />

termicznej otaczającej od zewnątrz powierzchnie<br />

przegród (ścian i podłóg) stykających się bezpośrednio<br />

z gruntem. Coraz częściej wykorzystuje się do celów<br />

użytkowych przestrzenie budynku ograniczone<br />

przegrodami stykającymi się bezpośrednio z gruntem.<br />

Rosnące koszty budowy oraz koszty terenu zmuszają<br />

inwestorów budowlanych, a także architektów do<br />

projektowania obiektów, których pomieszczenia stykające<br />

się bezpośrednio z gruntem stanowią cenną i przydatną<br />

powierzchnię użytkową i/lub mieszkalną. W celu<br />

uzyskania przyjemnej atmosfery w pomieszczeniach,<br />

ograniczenia zużycia energii i zapobieżenia kondensacji,<br />

np. na skutek występowania wód gruntowych,<br />

pomieszczenia takie muszą być izolowane termicznie.<br />

Obwodowa izolacja termiczna ścian piwnic układana na<br />

zewnątrz warstwy izolacji przeciwwodnej stanowi ciągłą,<br />

wolną od mostków termicznych, warstwę otaczającą<br />

bryłę budowli i dodatkowo chroni warstwę izolacji<br />

przeciwwodnej przed uszkodzeniami mechanicznymi.<br />

Również w przypadku stykających się z gruntem ścian<br />

pomieszczeń nieogrzewanych izolacja termiczna<br />

spełnia pożyteczną rolę. W przypadku przyszłej zmiany<br />

funkcji takiego pomieszczenia można uzyskać komfort<br />

i sprawność energetyczną bez konieczności wykonania<br />

dodatkowych prac izolacyjnych.<br />

il. 60 ›› W wolno stojącym budynku jednorodzinnym przegrody<br />

ogrzewanych piwnic, stykające się z gruntem, odpowiadają<br />

za około 20% całkowitych strat ciepła.<br />

Dłu go let nie do świad cze nie<br />

Izo la cja ob wo do wa z płyt z eks tru do wa ne go po li sty re nu<br />

(XPS) wy ko ny wa na jest w Eu ro pie od po nad 20 lat. Pły ty<br />

izo la cji ter micz nej STY RO FO AM sto so wa ne są od po nad<br />

30 lat rów nież w cha rak te rze izo la cji w skraj nie trud nych<br />

wa run kach, ta kich jak bar dzo ni skie tem pe ra tu ry i du że<br />

na prę że nia ści ska ją ce, do bu do wy dróg i szla ków<br />

ko le jo wych w Ame ry ce Pół noc nej i Skan dy na wii<br />

W ta kich wa run kach pły ty szcze gól nie na ra żo ne<br />

są na dzia ła nie wil go ci, a jed no cze śnie pod da ne<br />

są dzia ła niu du żych dy na micz nych<br />

na prę żeń ści ska ją cych i na prze mien nych<br />

cy kli za ma rza nia i roz ma rza nia.<br />

1.2 Zagadnienia projektowe<br />

Izolacja zgodna z przepisami<br />

Minimalne wymagania dotyczące izolacji termicznej<br />

budynków mieszkalnych i przemysłowych podane są<br />

w normach dotyczących izolacji cieplnych. Decyzja<br />

odnośnie do grubości izolacji jest wynikiem wymagań<br />

normy, ale zależy również od właściciela budynku i/lub od<br />

projektanta, który musi wziąć po uwagę funkcję i system<br />

ogrzewania pomieszczeń stykających się z gruntem.<br />

1.2.1 Izolacja przeciwwodna<br />

Przez ściany i podłogi piwnic nie powinna przenikać woda<br />

ani wilgoć. W zależności od <strong>rozwiązania</strong> konstrukcyjnego<br />

budynku, stanu zawilgocenia gruntu (występowania<br />

wody gruntowej) stosuje się jedną lub kilka warstw<br />

izolacji przeciwwodnej lub wykonuje ściany i podłogi<br />

piwnic z wodoszczelnego betonu, zgodnie z wytycznymi<br />

dotyczącymi izolacji przeciwwodnej<br />

ścian i podłóg piwnic.<br />

1.2.2 Rozwiązania STYROFOAM – izolacja<br />

z płyt PERIMATE, FLOORMATE i ROOFMATE<br />

Płyty termoizolacyjne, stosowane na powierzchniach<br />

bezpośrednio stykających się z gruntem, muszą<br />

wykazywać się specjalnymi właściwościami, ponieważ<br />

izolacja jest przez cały czas poddana działaniu<br />

szkodliwego wpływu wilgoci oraz parcia gruntu i wód<br />

gruntowych. Dzięki zamkniętej, jednorodnej strukturze<br />

Rozwiązania STYROFOAM 49


1. Izolacja części budynku położonych poniżej poziomu gruntu<br />

komórkowej, uzyskiwanej w procesie ekstrudowania,<br />

płyty termoizolacyjne STYROFOAM przez cały czas<br />

zachowują swoje właściwości termoizolacyjne, ilekroć<br />

zostaną poddane działaniu wilgoci (wilgotne płyty<br />

podłogowe, woda przeciekowa, woda geologiczna, woda<br />

gruntowa) i intensywnym obciążeniom mechanicznym.<br />

Właściwości płyt ROOFMATE, PERIMATE i FLOORMATE<br />

z ekstrudowanego polistyrenu są następujące:<br />

››› dobra i niezmienna izolacyjność termiczna,<br />

››› niewrażliwość na działanie wilgoci,<br />

››› duża odporność na przenikanie pary wodnej<br />

››› duża wytrzymałość na ściskanie,<br />

››› duża wartość modułu sprężystości,<br />

››› odporność na gnicie,<br />

››› odporność na zamarzanie – odmarzanie,<br />

››› odporność na kwasy humusowe,<br />

››› stabilność wymiarowa,<br />

››› łatwość i szybkość obróbki, możliwość instalacji<br />

w prawie każdych warunkach pogodowych.<br />

W celu zachowania długotrwałych właściwości<br />

użytkowych materiał izolacyjny stykający się na stałe<br />

z gruntem musi spełniać niżej wymienione minimalne<br />

wymagania zgodne z niemieckim atestem budowlanym<br />

(Zulassung):<br />

››› wytrzymałość na ściskanie (wartość nominalna):<br />

≥ 0,30 N/mm2 (300 kN/m2 )<br />

››› wytrzymałość na ściskanie <strong>dla</strong> długotrwałych<br />

obciążeń: ≥ 0,11 N/mm2 (110 kN/m2 )<br />

››› nasiąkliwość wodą przy długotrwałym<br />

zanurzeniu (28 dni): ≤ 0,5% objętościowo<br />

››› nasiąkliwość wodą przy długotrwałej dyfuzji (28 dni):<br />

≤ 0,3% objętościowo<br />

››› odporność na zamarzanie – rozmarzanie:<br />

››› nasiąkliwość wodą po 300 cyklach zamarzania –<br />

rozmarzania: ≤ 1% objętościowo<br />

››› zmniejszenie wytrzymałości na ściskanie<br />

po 300 cyklach zamarzania – rozmarzania: ≤ 10%<br />

Korzystne własności produktu zapewniają szereg dalszych<br />

korzyści przy stosowaniu niebieskich płyt STYROFOAM na<br />

obwodową izolację termiczną, tj.<br />

››› ochronę warstwy izolacji przeciwwodnej podczas<br />

prac budowlanych i zasypywaniu wykopów,<br />

50<br />

››› eliminację konieczności stosowania dodatkowych<br />

warstw ochronnych <strong>dla</strong> płyt izolacyjnych,<br />

››› możliwość stosowania w warunkach występowania<br />

wody gruntowej i pod konstrukcyjną płytą<br />

fundamentową,<br />

››› szybkość i łatwość instalacji,<br />

››› możliwość zasypywania wykopów i ubijania gleby<br />

przy użyciu ciężkiego sprzętu,<br />

››› długotrwałe, sprawdzone właściwości użytkowe<br />

udokumentowane ekspertyzami,<br />

››› brak zanieczyszczenia wód gruntowych.<br />

Do izolacji obwodowej stosowane są następujące płyty<br />

STYROFOAM:<br />

Izolacja i ochrona ścian piwnic lub izolacja pod płytą<br />

fundamentową:<br />

››› ROOFMATE SL<br />

››› FLOORMATE 500<br />

››› FLOORMATE 700<br />

Izolacja, ochrona i drenaż ścian piwnic:<br />

››› PERIMATE DI<br />

Maksymalna głębokość instalacji zależy od obciążeń<br />

mechanicznych: naprężenia ściskające nie powinny<br />

przekroczyć wytrzymałości mechanicznej na ściskanie<br />

płyt izolacyjnych pod obciążeniem długotrwałym.<br />

Płyty PERIMATE DI zapewniają wystarczającą wydajność<br />

odwadniania do głębokości 8 m.<br />

il. 61


2. Izolacja ścian piwnic w warunkach normalnej wilgotności gruntu<br />

2.1 Zagadnienia projektowe<br />

W ogólnym przypadku płyty ROOFMATE SL zalecane<br />

są na izolację ścian piwnic lub ścian fundamentowych<br />

i na izolację pod płyty fundamentowe. Jeśli w przypadku<br />

większych obciążeń (większe głębokości i mocno<br />

obciążone płyty podłogowe) zachodzi potrzeba<br />

stosowania płyt izolacyjnych o większej wytrzymałości,<br />

odpowiednim rozwiązaniem są wtedy płyty izolacyjne<br />

FLOORMATE 500 i FLOORMATE 700.<br />

Bliższe informacje na temat właściwości użytkowych<br />

produktów podane są w tabeli z danymi technicznymi na<br />

str. 12-13.<br />

2.2 Instalacja<br />

Krawędź płyt ROOFMATE SL, FLOORMATE 500<br />

i FLOORMATE 700 na całym obwodzie ukształtowana<br />

jest w taki sposób, że płyty zachodzą na siebie, tak<br />

więc unika się powstawania mostków termicznych.<br />

Instalując płyty na ścianie piwnicy układa się je pionowo<br />

lub poziomo – na wzór cegieł. Złącza płyt są ściśle<br />

dopasowane. Niebieskie płyty izolacyjne zaleca się<br />

przykleić do zabezpieczonej hyrdoizolacją zewnętrznej<br />

ściany piwnicy klejem INSTA-STIK PM. Klej nakłada się<br />

w postaci pionowych pasków rozmieszczony co około<br />

il. 63 ›› Ściana piwnicy<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

il. 62<br />

25cm, minimalnie 3 paski na płytę. Spoina stanowi tylko<br />

tymczasowe zamocowanie, gdyż płyty izolacyjne są<br />

przyciskane do ściany przez parcie gruntu po zasypaniu<br />

wykopu. Po przyklejeniu płyt izolacyjnych wykopy są<br />

zasypywane, a warstwy ziemi zagęszczane.<br />

Płyty ROOFMATE SL muszą opierać się na mocnej<br />

podstawie (na przykład na odsadzce fundamentu), która<br />

będzie zabezpieczać płyty przed obsuwaniem się w dół<br />

podczas ubijania zasypki. Płyty izolacyjne można ciąć<br />

4<br />

1<br />

3<br />

1 ROOFMATE SL<br />

2 izolacja<br />

przeciwwilgociowa<br />

3 podłoże<br />

4 folia polietylenowa<br />

Rozwiązania STYROFOAM 51


2. Izolacja ścian piwnic w warunkach normalnej wilgotności gruntu<br />

standardowymi narzędziami budowlanymi (piły ręczne,<br />

piły elektryczne lub urządzenia do cięcia gorącym drutem).<br />

W przypadku wykonywania wykopów na terenach<br />

„w środku miasta“ wykopy są często zabezpieczane<br />

ścianami szczelinowymi. W takim przypadku na tradycyjną<br />

instalację płyt izolacji obwodowej jest mało miejsca.<br />

Użyte wówczas płyty ROOFMATE SL lub w przypadku<br />

większych głębokości FLOORMATE 500 lub FLOORMATE<br />

700 mocowane są mechanicznie do ścianki szczelinowej.<br />

Na ściankę szczelinową powinno się uprzednio nanieść<br />

(natrysnąć) zaprawę cementową po to, żeby płyty izolacji<br />

obwodowej można było dopasować nie pozostawiając<br />

żadnych szczelin pod spodem. Niebieskie płyty stanowić<br />

będą trwały element konstrukcji. Następnie montowane<br />

jest pionowe zbrojenie i wewnętrzne deskowanie.<br />

Szczelina pomiędzy płytami i deskowaniem jest następnie<br />

wypełniana betonem. Płyty z ekstrudowanego polistyrenu<br />

pełnią rolę zewnętrznego deskowania.<br />

Opisane rozwiązanie jest wygodne zwłaszcza<br />

il. 65 ›› Ściana fundamentowa i cokół w budynku niepodpiwniczonym<br />

52<br />

1<br />

2<br />

il. 64<br />

w przypadku projektów, gdzie stosowany jest szczelny<br />

beton zamiast tradycyjnej izolacji przeciwwodnej.<br />

6<br />

5<br />

3<br />

4<br />

1 STYROFOAM IB,<br />

z warstwą tynku<br />

2 izolacja<br />

przeciwwilgociowa<br />

3 ROOFMATE SL<br />

4 podłoże<br />

5 folia polietylenowa<br />

6 ETHAFOAM* 222E<br />

*Znak towarowy – The Dow Chemical Company


3. Izolacja ścian piwnic z zintegrowanym drenażem<br />

3.1 Zagadnienia projektowe dotyczące<br />

stosowania płyt izolacyjno-drenażowych<br />

PERIMATE<br />

W budynkach, którym oprócz izolacji cieplnej należy<br />

zapewnić odprowadzanie wody ze względu na panujące<br />

warunki gruntowe, należy stosować płyty PERIMATE DI.<br />

Płyty te spełniają trzy funkcje jednocześnie:<br />

››› chronią izolację przeciwwodną,<br />

››› izolują termicznie,<br />

››› odprowadzają wodę.<br />

Stosowanie płyt wielofunkcyjnych przynosi znaczne<br />

oszczędności kosztów robocizny i materiałów.<br />

Płyty PERIMATE DI na jednej z powierzchni mają<br />

wyżłobione pionowe rowki, pełniące rolę warstwy<br />

odwadniającej oraz geowłókninę przyklejoną do<br />

rowkowanej strony, która pełni rolę filtru. Geowłóknina<br />

tworzy zakładkę na jednym długim i na jednym krótkim<br />

boku. Rowki umożliwiają odprowadzanie pionowo<br />

spływającej wody do poziomej rury drenażowej.<br />

Poziomy rowek poprzeczny na złączach płyt rozprowadza<br />

wodę do rowków wzdłużnych leżących poniżej.<br />

il. 68 ›› Izolacja termiczna i drenaż ściany piwnicy.<br />

1<br />

2<br />

il. 66<br />

il. 67 ›› Perimate DI – płyty izolacyjno-drenażowe<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1 PERIMATE DI – płyta izolacyjnodrenażowa<br />

z rowkami<br />

drenażowymi i geowłókniną<br />

naklejoną fabrycznie<br />

2 izolacja przeciwwilgociowa<br />

3 folia polietylenowa<br />

4 ROOFMATE SL<br />

5 podłoże<br />

Rozwiązania STYROFOAM 53


4. Izolacja ścian piwnic z zintegrowanym drenażem<br />

3.3 Instalacja<br />

Krawędź płyt PERIMATE DI na całym obwodzie<br />

ukształtowana jest w taki sposób, że płyty zachodzą<br />

na siebie, tak więc unika się tworzenia się mostków<br />

termicznych. Płyty należy układać na styk tak, żeby<br />

geowłóknina zachodziła na boczną i dolną płytę. Rowki<br />

odwadniające muszą być ustawione pionowo i zwrócone<br />

w stronę gruntu, żeby odprowadzały wodę do dołu, do<br />

rury drenażowej. Pionowa strzałka na geowłókninie musi<br />

być skierowana do góry, gdyż wtedy położenie płyty jest<br />

prawidłowe. Płyty PERIMATE DI zleca się przyklejać do<br />

wykonanej na zewnętrznej ścianie piwnicy izolacji<br />

przeciwodnej za pomocą kleju INSTA-STIK PM.<br />

Klej nakłada się w postaci pionowych pasków<br />

rozmieszczony co około 25cm, minimalnie 3 paski na<br />

płytę. Spoina stanowi tylko tymczasowe zamocowanie,<br />

gdyż płyty izolacyjne są przyciskane do ściany przez<br />

parcie gruntu po zasypaniu wykopu. Po przyklejeniu płyt<br />

izolacyjnych wykopy są zasypywane, a ziemia ubijana<br />

warstwami.<br />

Płyty PERIMATE DI muszą opierać się na mocnej<br />

podstawie (na przykład na odsadzce fundamentu), która<br />

będzie zabezpieczać płyty przed obsuwaniem się w dół<br />

podczas ubijania zasypki.Płyty izolacyjne można ciąć<br />

standardowymi narzędziami (piły ręczne, piły elektryczne<br />

lub urządzenia do cięcia gorącym drutem).<br />

3.4 Drenaż ścian piwnic izolowanych<br />

płytami PERIMATE DI<br />

il. 69 ›› Nakładanie kleju INSTA-STIK PM bezpośrednio na ścianę fundamentu.<br />

54<br />

Płyty PERIMATE DI stanowią bardzo skuteczny element<br />

drenujący, odprowadzający zebraną wodę pod normalnym<br />

ciśnieniem do poziomej rury drenażowej.<br />

Parametry płyt PERIMATE DI spełniają, a nawet przewyższają,<br />

wymagania normy DIN 4095 „Odwadnianie w celu<br />

ochrony budynków” dotyczącej odprowadzania wody<br />

na powierzchni czołowej ścian. Zgodnie z normą DIN<br />

4095 natężenie przepływu <strong>dla</strong> pionowego elementu<br />

odwadniającego powinno wynosić 0,3 l/sm. Jest to<br />

natężenie przepływu określone <strong>dla</strong> normalnych przypadków<br />

(np. <strong>dla</strong> 3-metrowej głębokości fundamentu).<br />

Wydajność odwadniania płyt PERIMATE DI spełnia z dużym<br />

nadmiarem powyższe wymaganie.<br />

Na głębokości 3,0 m natężenie przepływu <strong>dla</strong> płyty<br />

PERIMATE DI wynosi ponad 1,0 l/sm. Zostało to<br />

udowodnione w badaniach, przeprowadzonych w ośrodku<br />

doświadczalnym konstrukcji wodnych w FH Karlsruhe (patrz<br />

ekspertyza „Badania płyt PERIMATE DI i DS wykonanych<br />

z polistyrenu ekstrudowanego XPS”).<br />

Jeśli wymagania będą większe niż w normalnym przypadku,<br />

stosunek natężenia przepływu do głębokości można<br />

obliczyć na podstawie nomogramu zamieszczonego na<br />

rysunku poniżej.<br />

Głębokość montażu (m)<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

PERIMATE DI/DS firmy Dow<br />

Nomogram<br />

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0<br />

Odprowadzenie wody l/(s*m)<br />

Badania ośrodka doświadczalnego<br />

konstrukcji wodnych FH Karslruhe:<br />

„Badania płyt Perimate DI i DS wykonanych<br />

z ekstrudowanego polistyrenu”<br />

il. 70 ›› Perimate DI – płyty izolacyjno-drenażowe


4. Izolacja ścian piwnic w warunkach występowania<br />

wody gruntowej pod ciśnieniem<br />

4.1 Zagadnienia projektowe<br />

Budynki posadowione w warunkach występowania<br />

wody gruntowej (woda gruntowa i woda przeciekowa<br />

pod ciśnieniem) zawsze wymagają specjalnego<br />

projektu. Warstwa izolacji przeciwwodnej lub płyta<br />

podłogowa wykonana z betonu szczelnego muszą być<br />

zaprojektowane i wykonane tak, żeby wytrzymywały<br />

naprężenia wywołane ciśnieniem wody.<br />

Użycie płyt z ekstrudowanej pianki polistyrenowej jest<br />

szczególnie wygodne <strong>dla</strong> przegród położonych poniżej<br />

poziomu terenu wykonanych ze szczelnego betonu. Płyty<br />

izolacji termicznej używane są jako szalunek tracony <strong>dla</strong><br />

płyty fundamentowej i ścian piwnic lub instalowane są na<br />

przegrodach pionowych po ich wykonaniu. To ostatnie<br />

rozwiązanie stosuje się w przypadku, gdy tylko płyta<br />

fundamentowa wykonywana jest ze szczelnego betonu,<br />

a na ścianach umieszczana jest izolacja przeciwwodna<br />

zabezpieczająca przed wodą pod ciśnieniem. Jeżeli<br />

wymaga tego funkcja pomieszczenia, na wewnętrznej<br />

stronie ściany żelbetowej ze szczelnego betonu powinna<br />

być zainstalowana bariera paroszczelna.<br />

4.1.1 Rozwiązania STYROFOAM – izolacja<br />

z płyt PERIMATE, ROOFMATE, FLOORMATE<br />

Do izolacji obwodowej w miejscach występowania wody<br />

gruntowej mają zastosowanie następujące produkty:<br />

››› ROOFMATE SL<br />

››› FLOORMATE 500<br />

››› FLOORMATE 700<br />

Płyty izolacyjne można stosować w miejscach<br />

występowania wody gruntowej do izolowania ścian<br />

i stropów do głębokości 3,5 m, przy czym należy je<br />

przykleić na całej powierzchni i zabezpieczyć przed<br />

przesuwaniem się do momentu zasypania wykopu.<br />

W Niemczech na stosowanie płyt izolacyjnych<br />

z niebieskiego ekstrudowanego polistyrenu w warunkach<br />

występowania wód gruntowych pod ciśnieniem wydany<br />

został atest budowlany (Zulassung).<br />

4.2 Układ warstw<br />

1 ROOFMATE SL, przyklejane<br />

na całej powierzchni<br />

2 izolacja przeciwwodna<br />

chroniąca przed wodą<br />

pod ciśnieniem<br />

3 żelbetowa ściana piwniczna<br />

4 szczelna, żelbetowa ściana<br />

piwniczna<br />

il. 71<br />

4.3 Instalacja<br />

5 folia PE<br />

6 bariera paroszczelna<br />

7 Floormate 500 /Floormate 700<br />

8 zagęszczone podłoże<br />

gruntowe<br />

Zachodzące na siebie na całym obwodzie krawędzie płyt<br />

ROOFMATE SL lub FLOORMATE 500 i FLOORMATE 700<br />

eliminują możliwość powstania mostków termicznych.<br />

Płyty termoizolacyjne muszą zostać przyklejone na<br />

całej powierzchni do ściany piwnicy, żeby uniemożliwić<br />

przedostawanie się wody gruntowej pomiędzy<br />

ścianę i płytę. Bezrozpuszczalnikowy klej bitumiczny<br />

na zimno należy nakładać ząbkowaną szpachlą na<br />

bitumiczną warstwę izolacji przeciwwodnej oraz na<br />

płyty termoizolacyjne. Następnie klej należy wygładzić<br />

przeciągając po nim gładką kielnią. Na koniec płytę<br />

izolacyjną dociska się do ściany piwnicy „na mokro”.<br />

Płyty izolacji obwodowej muszą opierać się na mocnej<br />

podstawie (na przykład na odsadzce fundamentu).<br />

Ponadto należy uważać, żeby nie uszkodzić warstwy<br />

izolacji przeciwwodnej podczas instalacji płyt izolacyjnych.<br />

Rozwiązania STYROFOAM 55<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6<br />

7<br />

4<br />

8


5. Izolacja pod płytą podłogową<br />

il. 72 ›› Lotnisko w Monachium – izolacja posadzki hangaru<br />

Oszczędność energii, wygoda i zabezpieczenie budynku<br />

wymagają także stosowania długotrwałej niezawodnej<br />

izolacji termicznej płyt podłogowych. Warstwę izolacji<br />

termicznej można układać w zależności od konstrukcji<br />

budynku, sytuacji i jego przeznaczenia na lub pod płytą<br />

podłogową. W niniejszej części opisane są konstrukcje<br />

podłóg, w których izolacja umieszczona jest pod płytą<br />

podłogową jako pozioma izolacja obwodowa.<br />

Izolacja termiczna musi w sposób ciągły wytrzymywać<br />

duże naprężenia wywołane, między innymi, przez:<br />

››› obciążenia eksploatacyjne (samochody ciężarowe,<br />

wysokie regały, wózki widłowe, maszyny, samoloty),<br />

››› obciążenia statyczne (naprężenia pochodzące od<br />

ciężaru własnego budynku),<br />

››› obciążenia dynamiczne (operacje ruszania<br />

i zatrzymywania),<br />

››› obciążenia mechaniczne na etapie budowy<br />

budynku.<br />

Izolacja cieplna z płyt ROOFMATE i FLOORMATE, układana<br />

pod płyty podłogowe, stosowana jest w następujących<br />

miejscach:<br />

››› płyty podłogowe pomiędzy stopami<br />

fundamentowymi lub ławami<br />

››› fundamentowymi,<br />

››› nośne płyty fundamentowe,<br />

››› stropy przemysłowe obciążone wysokimi regałami,<br />

wózkami widłowymi i ruchem samochodów<br />

ciężarowych,<br />

››› hangary lotnicze,<br />

››› budynki mieszkalne i biurowe.<br />

56<br />

5.1 Zagadnienia projektowe<br />

5.1.1 Rozwiązania STYROFOAM – izolacja<br />

z płyt FLOORMATE, ROOFMATE<br />

W przypadku stosowania niebieskich płyt<br />

termoizolacyjnych STYROFOAM pod płytą podłogową<br />

ich wytrzymałość wykorzystywana jest do przenoszenia<br />

obciążeń oraz wykorzystane są ich następujące korzystne<br />

własności:<br />

››› dobra i niezmienna izolacyjność termiczna,<br />

››› niewrażliwość na działanie wilgoci,<br />

››› duża odporność na przenikanie pary wodnej,<br />

››› duża wytrzymałość na ściskanie,<br />

››› duża wartość modułu sprężystości,<br />

››› odporność na gnicie,<br />

››› odporność na cykle zamarzania – rozmarzania,<br />

››› odporność na kwasy humusowe,<br />

››› stabilność wymiarowa,<br />

››› łatwość i szybkość obróbki, możliwość układania<br />

w prawie każdych warunkach pogodowych.<br />

Kolejną zaletą ekstrudowanego polistyrenu jest duża<br />

sprężystość. Sprężystość oznacza, że:<br />

››› Izolacja może dostosować się w pewnym stopniu do<br />

nieregularności podłoża,<br />

››› Rozerwanie płyt izolacyjnych podczas montażu<br />

zbrojenia płyty jest praktycznie wyeliminowane.<br />

W zależności od określonego przypadku obciążeń<br />

i przeznaczenia zaleca się stosowanie następujących<br />

produktów do izolowania płyt podłogowych:<br />

››› ROOFMATE SL<br />

››› FLOORMATE 500<br />

››› FLOORMATE 700<br />

il. 73


5. Izolacja pod płytą podłogową<br />

5.1.2 Zasady obliczeń statycznych podczas<br />

projektowania płyty podłogowej<br />

Przyjmowanie praktycznych wartości obliczeniowych<br />

wytrzymałości na ściskanie i modułu Younga E zgodnie<br />

z normą EN 826, umożliwia zaprojektowanie mocno<br />

obciążonych konstrukcji z wykorzystaniem izolacji z płyt<br />

FLOORMATE i ROOFMATE.<br />

Wartości wytrzymałości na ściskanie lub naprężenia<br />

ściskające przy 10% odkształceniu, podane w tabeli<br />

danych technicznych, obrazują wytrzymałość na ściskanie<br />

płyt FLOORMATE i ROOFMATE przy obciążeniach<br />

krótkotrwałych, takich jakie występują w badaniach<br />

laboratoryjnych. W przypadku izolacji piankowych<br />

z tworzyw sztucznych wartości ich wytrzymałości pod<br />

obciążeniem krótkotrwałym nie można stosować do<br />

obliczeń statycznych, natomiast są one przydatne do<br />

porównywania i klasyfikowania różnych materiałów<br />

izolacyjnych.<br />

Do określenia nośności konstrukcji podłogowej<br />

zawierającej warstwę izolacyjną w warunkach działania<br />

obciążeń statycznych i zmiennych należy przyjąć<br />

wartość wytrzymałości na ściskanie pod obciążeniem<br />

długotrwałym. W tabeli z danymi technicznymi podane<br />

są także wartości obliczeniowe wytrzymałości na<br />

ściskanie przy długotrwałych obciążeniach, działających<br />

przez 50 lat i długotrwałe odkształcenie 2%, zgodnie<br />

z normą EN 1606. Oznacza to, że przyjmując do obliczeń<br />

wartość obliczeniową długotrwałej wytrzymałości<br />

na ściskanie, przewidywane odkształcenie izolacji<br />

STYROFOAM wyniesie około 2% po 50 latach eksploatacji,<br />

tak więc stałe duże obciążenie nie doprowadzi<br />

do żadnej poważnej deformacji, która wywarłaby<br />

niekorzystny wpływ na konstrukcję, np. na mocno<br />

obciążoną podłogę przemysłową. Duża wytrzymałość<br />

płyt izolacyjnych STYROFOAM, a także sprawdzone<br />

długotrwałe właściwości użytkowe umożliwiają ich<br />

stosowanie w charakterze izolacji pod nośnymi płytami<br />

fundamentowymi budynków wielokondygnacyjnych,<br />

zgodnie z niemieckim atestem budowlanym (Zulassung)<br />

il. 74<br />

nr Z-23.34-1273.<br />

Zaleca się przyjmowanie wartości długotrwałej<br />

wytrzymałości na ściskanie także w obliczeniach płyt<br />

stropowych przenoszących obciążenia od ruchu<br />

pojazdów. Statyczne obliczanie zbrojenia płyty stropowej<br />

przenoszącej obciążenia na warstwę izolacyjną jest zwykle<br />

oparte na teorii płyty sprężystej, gdzie przenosząca<br />

obciążenia płyta żelbetowa jest sprężyście osadzona na<br />

odkształcalnym podłożu.<br />

Płytę żelbetową powinien zwymiarować inżynier<br />

specjalista. W tabeli na str. 58 podano wskazówki<br />

dotyczące zbrojenia płyty podłogowej według<br />

niemieckich wytycznych do obliczeń.<br />

Rozwiązania STYROFOAM 57


5. Izolacja pod płytą podłogową<br />

5.1.3 Określenie wymaganego zbrojenia <strong>dla</strong> płyt podłogowych<br />

na elastycznym podłożu, obciążonych ruchem pojazdów<br />

Izolacja termiczna płyt podłogowych<br />

Zbrojenie niezbędne pod względem statycznym bez uwzględnienia momentów rysujących i skręcających<br />

1 Obciążenia skupione <strong>dla</strong> pojazdów według DIN 1072 oraz DIN 1055, część 3 (sprawdzenie bez współczynnika<br />

dynamicznego – powolna jazda – bez kontroli drgań zbrojenia)<br />

2 C = 20 MN/m 3 (współczynnik podatności podłoża)<br />

3 Otulenie zbrojenia cnorm = 3,0 cm<br />

4 Płyty fundamentowe wewnątrz budynku, tzn. brak obciążeń termicznych DT = To – Tu<br />

5 Beton: B 25<br />

Stal zbrojeniowa do betonu: BSt 500 M (S)<br />

6 Dane o zbrojeniu<br />

Warstwa górna: kolumna 5–12<br />

Warstwa dolna: kolumna 13<br />

7 PKW = samochód osobowy<br />

LKW = samochód ciężarowy<br />

SLW = samochód ciężarowy o dużym tonażu<br />

Poziom<br />

obciążenia P (KN)<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />

Typ materiału izolacyjnego: FLOORMATE 500-A FLOORMATE 700-A<br />

Moduł sprężystości E mat. izolacyjnego: 20 N/mm 2 25 N/mm 2<br />

Grubość materiału izolacyjnego w cm: 5,0 6,0 8,0 10,0 5,0 6,0 8,0 10,0<br />

PKW/LKW/SLW<br />

PKW+LKW 3<br />

LKW 6<br />

LKW 9<br />

LKW 12<br />

SLW 24<br />

Wózki podnośne<br />

widłowe<br />

Dane o zbrojeniu podane w tabeli odnoszą się do obszaru płyty odległego od jej krawędzi o nie mniej niż sześciokrotną grubość płyty.<br />

Nie zastępują one indywidualnej kontroli. Zbrojenie wymagane w celu ograniczenia otwarcia rys poprzecznych lub<br />

do przeniesienia momentów rysujących należy ustalać indywidualnie <strong>dla</strong> konkretnego przypadku.<br />

58<br />

10<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

75<br />

100<br />

LKW 16<br />

SLW 30<br />

SLW 45<br />

SLW 60<br />

–<br />

2,5 t<br />

3,5 t<br />

–<br />

7 t<br />

–<br />

13 t<br />

Grubość<br />

płyty w cm<br />

12<br />

14<br />

16<br />

12<br />

14<br />

16<br />

12<br />

14<br />

16<br />

12<br />

14<br />

16<br />

14<br />

16<br />

16<br />

18<br />

18<br />

20<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 221<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 221<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 378<br />

Q 378<br />

Q 443<br />

Q 443<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 221<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 221<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 378<br />

Q 378<br />

Q 443<br />

Q 443<br />

Maty Q<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 221<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 221<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 378<br />

Q 378<br />

Q 443<br />

Q 443<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 221<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 221<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 378<br />

Q 378<br />

Q 443<br />

Q 443<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 221<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 221<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 378<br />

Q 378<br />

Q 443<br />

Q 443<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 221<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 221<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 378<br />

Q 378<br />

Q 443<br />

Q 443<br />

Maty Q Maty Q<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 221<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 221<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 378<br />

Q 378<br />

Q 443<br />

Q 443<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 221<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 221<br />

Q 295<br />

Q 295<br />

Q 378<br />

Q 378<br />

Q 443<br />

Q 443<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 131<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 188<br />

Q 188


5. Izolacja pod płytą podłogową<br />

5.2 Układ warstw<br />

il. 75<br />

5.3 Instalacja<br />

Płyty FLOORMATE układane są luźno na wzór cegieł,<br />

bezpośrednio na podłożu (ubity żwir lub cienka warstwa<br />

betonu), w razie potrzeby wyrównanym piaskiem.<br />

Płyty można układać w prawie każdych warunkach<br />

atmosferycznych stosownie do postępu prac<br />

budowlanych.<br />

Płyty FLOORMATE można ciąć standardową piłą<br />

maszynową lub ręczną, w przypadku konieczności<br />

ich dokładnego dopasowania na krawędziach, we<br />

wnękach lub otworach.<br />

Dzięki większej wytrzymałości płyt izolacyjnych<br />

dwuwymiarowe i liniowe podkładki dystansowe zbrojenia<br />

nie wciskają się w materiał izolacyjny. Dlatego nie jest<br />

potrzebna oddzielna warstwa chroniąca płyty izolacyjne<br />

i zapewnione jest wymagane przykrycie betonem<br />

elementów ze stali zbrojeniowej.<br />

W przypadku stosowania płyt izolacyjnych nad warstwą<br />

izolacji przeciwwodnej spełniają one także rolę<br />

wymaganej warstwy ochronnej. Zwłaszcza podczas<br />

układania zbrojenia płyty izolacyjne FLOORMATE<br />

zapewniają skuteczną mechaniczną ochronę <strong>dla</strong> warstwy<br />

izolacji przeciwwodnej.<br />

płyta żelbetowa<br />

warstwa poślizgowa, folia polietylenowa<br />

FLOORMATE 500 lub FLOORMATE 700<br />

chudy beton lub podsypka piaskowa<br />

jako wartwa wyrównująca<br />

podłoże gruntowe<br />

Płyty FLOORMATE są odporne na naprężenia ściskające<br />

i zginające, którym mogą być poddane w czasie<br />

transportu na miejsce budowy. Dlatego ryzyko uszkodzeń<br />

jest znacznie zmniejszone. Mała masa w połączeniu<br />

z większymi wymiarami płyt izolacyjnych ułatwia ich<br />

ekonomiczny transport i obsługę.<br />

il. 76 ›› Płyty termoizolacyjne FLOORMATE układane luzem,<br />

krawędzie na styk<br />

Rozwiązania STYROFOAM 59


6. Izolacja termiczna dróg i szlaków kolejowych<br />

Płyty izolacyjne STYROFOAM z ekstrudowanego<br />

polistyrenu stosowane są z powodzeniem od<br />

dziesięcioleci także do izolowania dróg, szlaków<br />

kolejowych, pasów startowych na lotniskach, lodowisk, jak<br />

również konstrukcji poniżej poziomu gruntu zagrożonych<br />

działaniem mrozu.<br />

W ciągu ostatnich 30 lat wiele z wymienionych obiektów<br />

w różnych krajach (głównie w Kanadzie, Skandynawii<br />

i Rosji) zostało zaizolowanych płytami STYROFOAM.<br />

W powyższych zastosowaniach zostały wykorzystane<br />

zwłaszcza takie właściwości płyt STYROFOAM<br />

jak sprężystość, duża wytrzymałość na ściskanie,<br />

niewrażliwość na działanie wilgoci oraz odporność<br />

na zamarzanie i odmarzanie.<br />

Do izolowania dróg i szlaków kolejowych stosowane<br />

są następujące produkty STYROFOAM:<br />

››› FLOORMATE 500<br />

il. 77<br />

60


7. Izolacja cokołów<br />

Wykonanie pozbawionej mostków termicznych izolacji<br />

cokołów, łączącej się z izolacją ścian piwnic, wymaga<br />

odpornej na wilgoć płyty izolacyjnej o dużej odporności<br />

na uderzenia, nadającej się także do tynkowania.<br />

7.1 Zagadnienia projektowe<br />

Produktem STYROFOAM przeznaczonym do izolowania<br />

cokołów jest płyta STYROFOAM IB o szorstkiej powierzchni<br />

po obu stronach, co zapewnia dobrą przyczepność przy<br />

nakładaniu tynku lub zapraw klejowych. Ze względu<br />

na odporność na działanie wilgoci płyty STYROFOAM<br />

IB szczególnie nadają się do stosowania w strefie<br />

fundamentów. Należy tutaj wziąć pod uwagę większą<br />

ekspozycję na wilgoć gruntową<br />

i rozbryzgi wody opadowej, jak również oddziaływania<br />

mechaniczne. Płyty STYROFOAM IB charakteryzują się<br />

dużą wytrzymałością mechaniczną oraz niewrażliwością<br />

na wilgoć. Szczegółowe informacje na temat izolowania<br />

cokołów zamieszczono także w opracowaniu pt. „Izolacja<br />

mostków termicznych, cokołów i ścian”.<br />

il. 78<br />

¿<br />

¿<br />

1<br />

2<br />

3<br />

7.2 Instalacja<br />

Układanie płyt izolacyjnych na cokole należy zacząć 5 –10<br />

cm poniżej poziomu gruntu kontynuując izolację ściany<br />

piwnicy. Płyty mocowane są bezrozpuszczalnikowym<br />

klejem bitumicznym lub cementową zaprawą klejową.<br />

Dodatkowo, zwłaszcza na większej powierzchni, zaleca się<br />

stosowanie łączników mechanicznych (4 sztuki na płytę).<br />

Krawędzie płyt STYROFOAM IB są łączone na styk (brak<br />

jest profilu krawędziowego).<br />

Są one ściśle dopasowywane i na dużych powierzchniach<br />

układane na wzór cegieł.<br />

Przy tynkowaniu płyt STYROFOAM IB należy przestrzegać<br />

ogólnych zasad <strong>dla</strong> prac wykończeniowych powierzchni<br />

izolacyjnych płyt styropianowych.<br />

W zależności od rodzaju i grubości tynku należy zawsze<br />

stosować siatkę wzmacniającą z drutu ocynkowanego<br />

lub warstwę wzmacniającą z tkaniny szklanej.<br />

1 STYROFOAM IB, z warstwą tynku<br />

2 izolacja przeciwwilgociowa<br />

3 ROOFMATE SL<br />

4 FLOORMATE 200<br />

5 ETHAFOAM 222<br />

Rozwiązania STYROFOAM 61<br />

5<br />

4


8. Izolacja nad płytą podłogową<br />

8.1 Zagadnienia projektowe<br />

W pewnych przypadkach zaleca się układanie warstwy<br />

izolacji termicznej nad płytą podłogową.<br />

Są to następujące sytuacje:<br />

››› w przypadku ogrzewania podłogowego w celu<br />

ograniczenia strat ciepła w stronę podłoża,<br />

››› kiedy pomieszczenia używane są czasowo, aby<br />

zapobiec kosztownemu ogrzewaniu mas<br />

o dużej pojemności cieplnej,<br />

››› w celu rozdzielenia ogrzewanych i nieogrzewanych<br />

pomieszczeń w budynku,<br />

››› do renowacji podłóg.<br />

8.1.1 Rozwiązania na bazie STYROFOAM<br />

– izolacja z płyt FLOORMATE i ROOFMATE<br />

Dzięki jednorodnej, zamkniętej strukturze komórkowej<br />

płyty izolacyjne FLOORMATE 200 są szczególnie odporne<br />

na ściskanie, a zatem przenoszą obciążenia także na<br />

etapie budowy. Minimalne odkształcenie przy ściskaniu<br />

sprężystych płyt izolacyjnych FLOORMATE, także pod<br />

działaniem dużych obciążeń, umożliwia ekonomiczne<br />

i wiarygodne zwymiarowanie leżącej powyżej warstwy<br />

posadzki. Dobre własności mechaniczne płyt FLOORMATE<br />

sprawiają, że szczególnie dobrze trzymają się na nich<br />

uchwyty do mocowania rurek ogrzewania podłogowego.<br />

W zależności od rodzaju i wielkości obciążeń zaleca się<br />

stosowanie następujących produktów:<br />

w budynkach biurowych i mieszkalnych:<br />

››› FLOORMATE 200<br />

››› ROOFMATE SL<br />

w budynkach przemysłowych:<br />

››› ROOFMATE SL<br />

››› FLOORMATE 500<br />

››› FLOORMATE 700<br />

62<br />

8.2 Układ warstw<br />

il. 79<br />

1 jastrych<br />

2 warstwa poślizgowa,<br />

folia polietylenowa<br />

3 FLOORMATE 200, układane luzem, krawędzie na styk<br />

4 płyta denna<br />

8.3 Instalacja<br />

Mały ciężar płyt FLOORMATE oraz niewielkie rozmiary<br />

umożliwiają szybkie, łatwe i ekonomiczne układanie.<br />

Płyty układane są luźno na podłożu, przy czym krawędzie<br />

przylegają do siebie ściśle na styk. Mniejsze nierówności<br />

płyty stropowej zostają skompensowane przez sprężyste<br />

płyty izolacyjne bez konieczności kładzenia dodatkowej<br />

warstwy wyrównującej.<br />

il. 80 ›› Płyty izolacyjne FLOORMATE 200 układane luzem,<br />

krawędzie na styk<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


9. Izolacja podłóg chłodni<br />

9.1 Zagadnienia projektowe<br />

Trwałe, dobre właściwości izolacyjności termicznej są<br />

podstawowym wymogiem także w przypadku podłóg<br />

chłodni nie tylko z punktu widzenia oszczędności energii,<br />

ale także utrzymania temperatury roboczej. Ze względu<br />

na bardzo dużą wymaganą grubość warstwy izolacji,<br />

która może dochodzić do 200 mm, szczególnie ważne<br />

jest stosowanie materiału termoizolacyjnego o dużej<br />

wytrzymałości na ściskanie. Stosowanie płyt FLOORMATE<br />

o niezmiennej, wysokiej izolacyjności termicznej<br />

umożliwia ekonomiczne zwymiarowanie płyty betonowej<br />

rozkładającej obciążenia. Wymagana grubość warstwy<br />

izolacji termicznej zależy od żądanej temperatury<br />

w chłodni, jak również od dopuszczalnego przepływu<br />

ciepła, określonego przez projektanta z uwzględnieniem<br />

ekonomicznej pracy urządzenia chłodniczego.<br />

Na podstawie maksymalnej wartości dopuszczalnego<br />

przepływu ciepła można obliczyć <strong>dla</strong> konstrukcji wartość<br />

współczynnika przenikania ciepła k, która daje informację<br />

odnośnie do grubości warstwy izolacji termicznej.<br />

9.2 Układ warstw<br />

il. 82 ›› Przykład przekroju<br />

il. 81<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1 płyta żelbetowa<br />

2 warstwa poślizgowa,<br />

folia polietylenowa<br />

3 FLOORMATE 500<br />

lub FLOORMATE 700<br />

4 izolacja przeciwwilgociowa<br />

(paroizolacja)<br />

5 płyta żelbetowa z kablami<br />

grzewczymi<br />

6 żwir<br />

7 grunt<br />

Rozwiązania STYROFOAM 63


10. Literatura<br />

››› Dr inż. Norbert Krollmann „Długotrwała reakcja<br />

ekstrudowanego polistyrenu pod działaniem stałych<br />

i okresowo zmiennych naprężeń ściskających”<br />

››› Ośrodek doświadczalny konstrukcji wodnych,<br />

Uniwersytet w Karlsruhe „Badania płyt<br />

odwadniających PERIMATE DI i DS<br />

z ekstrudowanego polistyrenu”<br />

64


Rozwiązania STYROFOAM<br />

Izolacja mostków termicznych,<br />

cokołów i ścian<br />

65


Wstęp<br />

il. 83<br />

Niniejszy rozdział zawiera informacje<br />

na temat izolacji mostków termicznych,<br />

cokołów i ścian płytami izolacji termicznej<br />

STYROFOAM z ekstrudowanego polistyrenu.<br />

Uwaga:<br />

Aktualne informacje i dane,<br />

jak również rysunki CAD<br />

znajdują się na naszej stronie<br />

internetowej pod adresem:<br />

www.styrofoam.pl<br />

Tabela z danymi technicznymi<br />

produktów znajduje się w niniejszej publikacji<br />

w rozdziale Dane Techniczne na str. 12-13<br />

66<br />

il. 84


1. Izolacja termiczna – znaczenie i korzyści<br />

Dobra izolacja termiczna budynków ma kluczowe<br />

znaczenie <strong>dla</strong> zmniejszenia zużycia energii potrzebnej<br />

na ogrzewanie, a tym samym wpływa na ograniczenie<br />

emisji gazów, sadzy i pyłów, przynosząc przez to<br />

bezpośrednie korzyści środowisku naturalnemu.<br />

Temperatury na powierzchni ścian, podłóg i sufitów<br />

mają decydujący wpływ na komfort przebywania<br />

w pomieszczeniu, jak również na stan konstrukcji<br />

budynku. Dostateczna izolacja termiczna zapewnia<br />

dobre warunki mieszkalne i pomaga w utrzymaniu<br />

konstrukcji budynku. Zapewnienie zdrowych<br />

i komfortowych warunków życiowych możliwe jest tylko<br />

w pomieszczeniach, w których utrzymuje się odpowiednią<br />

temperaturę i wilgotność. Stosując prawidłowo dobraną<br />

izolację termiczną można skutecznie zapobiegać<br />

kondensacji, tworzeniu się plam wilgoci, rozwojowi pleśni<br />

w mostkach termicznych i pęknięciom.<br />

Izolując termicznie budynek, oprócz zwrócenia uwagi<br />

na przegrody o dużych powierzchniach, poprzez które<br />

następuje wychładzanie (ściany, dachy, podłogi), należy<br />

zwrócić także odpowiednią uwagę na potencjalne<br />

mostki termiczne (cokoły, wieńce, nadproża, obudowy<br />

grzejników, żelbetowe słupy, podokienniki zewnętrzne,<br />

filary pomiędzy oknami, naroża, połączenia ścian).<br />

Zaniedbanie znaczenia zimnych mostków przyczynia<br />

się nie tylko do znacznych strat ciepła, lecz także do<br />

występowania kondensacji wilgoci, rozwoju pleśni,<br />

pęknięć w tych częściach budynku, które nie są należycie<br />

izolowane termicznie. Jeśli przeprowadzi się porównanie<br />

kosztów z korzyściami, okaże się, że izolacja termiczna<br />

jest inwestycją ekologiczną i przynoszącą korzyści<br />

ekonomiczne. Jednakże istotne jest przestrzeganie<br />

fizycznych i technicznych zasad projektowania, jak<br />

również stosowanie wysokiej jakości odpowiednich<br />

materiałów termoizolacyjnych.<br />

1.1 Rozwiązania izolacji termicznej<br />

na bazie STYROFOAM<br />

Dla zapewnienia skutecznej izolacji cieplnej<br />

››› mostków termicznych<br />

››› cokołów<br />

››› ścian elewacyjnych (zarówno od strony zewnętrznej<br />

jak i wewnętrznej)<br />

oraz pod wszelkiego typu wykończenia tynkowe<br />

i przyklejane (np. płytki ceramiczne itp.) należy stosować<br />

produkty STYROFOAM o szorstkiej powierzchni:<br />

››› STYROFOAM IB<br />

Niebieskich płyt z ekstrudowanego polistyrenu można<br />

używać w szerokim zakresie zastosowań, dzięki ich<br />

doskonałym właściwościom wynikającym z jednorodnej,<br />

zamkniętej struktury komórkowej.<br />

Ich właściwości są następujące:<br />

››› niska, niezmienna w czasie<br />

››› przewodność cieplna,<br />

››› niewrażliwość na działanie wilgoci,<br />

››› mała przepuszczalność pary wodnej,<br />

››› duża wytrzymałość na ściskanie i sztywność,<br />

››› duża sprężystość i odporność mechaniczna,<br />

››› stabilność wymiarowa,<br />

››› odporność na gnicie,<br />

››› mały ciężar,<br />

››› łatwość i szybkość obróbki, czystość.<br />

Powierzchnia płyt termoizolacyjnych STYROFOAM<br />

IB jest szorstka na skutek mechanicznej obróbki lub<br />

specjalnie kształtowana, co pozwala na uzyskanie dobrej<br />

przyczepności pomiędzy płytami a betonem, tynkiem,<br />

zaprawami i klejami bezrozpuszczalnikowymi.<br />

Kolejne zalety wynikające ze stosowania produktów<br />

STYROFOAM IB, zapewniające efektywne i trwałe<br />

<strong>rozwiązania</strong>, są następujące:<br />

››› płyty nie są wrażliwe na wilgoć i są odporne na mróz<br />

– zachowują wartość termoizolacyjną i właściwości<br />

wytrzymałościowe w trakcie budowy i po jej<br />

zakończeniu,<br />

››› korzystne właściwości z punktu widzenia fizyki<br />

budowli – normalnie przegroda paroszczelna nie<br />

jest potrzebna, np. w przypadku wewnętrznej izolacji<br />

ścian elewacyjnych,<br />

››› duża odporność na uderzenia,<br />

››› dobra przyczepność do zapraw i betonu – według<br />

raportu MPA w Darmstadt wytrzymałość na<br />

rozwarstwianie płyt STYROFOAM IB i betonu<br />

wykonywanego na miejscu budowy wynosi:<br />

Rozwiązania STYROFOAM 67


1. Izolacja termiczna – znaczenie i korzyści<br />

– <strong>dla</strong> płyt zainstalowanych poziomo: 0,32 N/mm 2<br />

– <strong>dla</strong> płyt zainstalowanych pionowo: 0,39 N/mm 2 ,<br />

co dużo przekracza minimalną wymaganą wartość<br />

wynoszącą 0,2 N/mm2 .<br />

W przypadku, gdy wykończenie powierzchni stanowi<br />

mechanicznie mocowana okładzina lub płyty<br />

termoizolacyjne umieszczane są w szczelinie pomiędzy<br />

warstwami ścian, jako efektywne rozwiązanie może służyć<br />

szeroki asortyment płyt STYROFOAM o charakterystycznej<br />

„skórce” na powierzchni oraz profilami krawędziowym<br />

w postaci schodkowych zamków lub zamków na „pióro<br />

i wpust” (np. ROOFMATE SL, ROOFMATE TG-A, itd.).<br />

1.2 Grubość izolacji<br />

Przy obliczaniu właściwej grubości materiału<br />

termoizolacyjnego niezbędne jest przestrzeganie<br />

przepisów, określających wymagane wartości<br />

2. Izolacja mostków termicznych<br />

Mostki termiczne, czyli innymi słowy „przerwy w warstwie<br />

izolacji cieplnej”, powstają, jeśli łączone są ze sobą<br />

materiały budowlane o różnej przewodności cieplnej,<br />

jeśli nieizolowane elementy usytuowane są w obszarach<br />

izolowanych termicznie lub jeśli obszary ścian są<br />

zwymiarowane konstrukcyjnie, a zatem mają gorsze<br />

własności cieplne.<br />

Prawidłową izolację mostków termicznych należy<br />

rozważyć nie tylko ze względu na straty energii cieplnej.<br />

W miejscach, gdzie występują nieizolowane mostki<br />

zimne, obniżona temperatura powierzchni wewnętrznej<br />

negatywnie wpływa na komfort w pomieszczeniu i może<br />

spowodować kolejne problemy, takie jak kondensację<br />

pary wodnej, wilgoć, rozwój pleśni, pęknięcia itd. Dlatego<br />

prawidłowa konstrukcja i właściwa izolacja potencjalnych<br />

mostków termicznych niesie ze sobą szereg korzyści:<br />

››› zapobieganie problemom budowlanym, takim jak<br />

kondensacja powierzchniowa, kwestie<br />

››› estetyczne, tworzenie się pęknięć,<br />

››› unikanie rozwoju pleśni,<br />

68<br />

współczynnika przenikania ciepła. Minimalne<br />

wymagania <strong>dla</strong> izolacji cieplnej budynków mieszkalnych<br />

i przemysłowych są przedstawione w normie dotyczącej<br />

izolacji cieplnej. Ponadto muszą również zostać<br />

spełnione wymagania dotyczące komfortu cieplnego<br />

i unikania problemów strukturalnych (np. kondensacji<br />

powierzchniowej i wewnątrz przegrody).<br />

Zaleca się, żeby wartości parametrów izolacyjności<br />

termicznej mostków cieplnych i cokołów przewyższały<br />

te, którymi charakteryzują się sąsiadujące ściany, dach<br />

lub płyta stropowa, ze względu na większy przepływ<br />

ciepła poprzez te elementy spowodowany ich specjalną<br />

geometrią.<br />

Ogólnie zaleca się również stosowanie izolacji cieplnej<br />

o lepszych parametrach niż wymagane w normie, gdyż<br />

będzie ona mogła spełnić przyszłe wymagania, jak<br />

również pozwoli oszczędzić koszty energii i ogrzewania<br />

poprzez minimalną dodatkową inwestycję.<br />

››› zmniejszenie strat cieplnych – oszczędność energii<br />

(straty cieplne można zmniejszyć o około 10%),<br />

››› poprawa komfortu.<br />

2.1. Zagadnienia projektowe<br />

Mostki termiczne można łatwo i niezawodnie izolować<br />

płytami STYROFOAM IB.<br />

Płyty można ciąć i dopasowywać bardzo precyzyjnie, a ich<br />

szorstka powierzchnia gwarantuje wysoką przyczepność<br />

warstw tynku, betonu lub zaprawy. Ze względu na<br />

dużą odporność płyt STYROFOAM na przenikanie pary<br />

wodnej, normalnie niepotrzebna jest warstwa izolacji<br />

paroszczelnej, w przypadku gdy izolacja jest umieszczona<br />

po stronie wewnętrznej. W celu uniknięcia mostków<br />

termicznych decydujące znaczenie ma dokładne<br />

zaprojektowanie szczegółów konstrukcyjnych. Rysunki<br />

na str. 6 pomogą zilustrować różnicę pomiędzy<br />

konstrukcjami nieizolowanymi, nieprawidłowo<br />

izolowanymi i prawidłowo izolowanymi.


2. Izolacja mostków termicznych<br />

il. 85<br />

Istniejące, nieizolowane nadproże okienne<br />

1 cegła 310 mm, obustronnie tynk<br />

2 wylewka cementowa<br />

3 izolacja akustyczna<br />

4 strop betonowy<br />

5 płyta izolacyjna<br />

6 cegła 180 mm, obustronnie tynk<br />

7 nadproże<br />

Nadproże okienne z izolacją zewnętrzną<br />

Nadproże okienne<br />

1 izolacja zewnętrzna<br />

2 STYROFOAM IB – izolacja ościeży<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

14,0 °C<br />

10,1 °C kondensacja<br />

5,5 °C } zagrzybienie<br />

Izotermy <strong>dla</strong> istniejącego nadproża<br />

okiennego nieizolowanego:<br />

niebezpieczeństwo kondensacji<br />

i zagrzybienia<br />

17,2 °C<br />

15,3 °C<br />

7,8 °C<br />

kondensacja<br />

zagrzybienie<br />

Izotermy <strong>dla</strong> istniejącego nadproża<br />

okiennego z izolacją zewnętrzną:<br />

niebezpieczeństwo kondensacji i zagrzybienia<br />

18,0 °C<br />

16,5 °C<br />

13,0 °C<br />

Izotermy nadproża okiennego z izolacją wnęki<br />

okiennej ościeży: wolne od kondensacji,<br />

nie występuje zagrzybienie<br />

Rozwiązania STYROFOAM 69


2. Izolacja mostków termicznych<br />

2.2 Przykłady zastosowań<br />

Krawędzie płaskich dachów i „zwieńczenia ścian”<br />

w przypadku płaskich dachów są często nieizolowane lub<br />

tylko niedostatecznie izolowane. Niewłaściwie izolowane<br />

krawędzie dachu, w zależności od ich udziału w łącznej<br />

powierzchni dachu, mogą powodować około 10%<br />

strat ciepła. Płyty STYROFOAM IB nadają się szczególnie<br />

do izolowania zwieńczeń dachów betonowych oraz<br />

do zapobiegania tworzeniu się mostków cieplnych<br />

wzdłuż zewnętrznych ścian, nadproży okiennych, belek<br />

betonowych, słupów itd.<br />

il. 87 ›› Wieniec<br />

Figure 0301 W rmebr ckend mmung - Geschossdecke<br />

70<br />

il. 86 ›› Nadproże okienne<br />

Figure 0303 W rmebr ckend mmung - Fenstersturz<br />

Scale 1:5<br />

il. 88 ›› Narożnik<br />

Figure 0302 W rmebr ckend mmung - Beton - Aussenst tze<br />

Scale 1:5<br />

Scale 1


2. Izolacja mostków termicznych<br />

2.3 Instalacja i tynkowanie/wykańczanie<br />

2.3.1 Instalacja w deskowaniu<br />

il. 89<br />

Przed robotami betoniarskimi dokładnie przycięte kawałki<br />

płyt STYROFOAM IB muszą być umieszczone lub ułożone<br />

na obszarze mostka termicznego w deskowaniu. Jeśli ma<br />

być izolowana duża powierzchnia (np. żelbetowa ściana),<br />

płyty termoizolacyjne powinny zostać tymczasowo<br />

przymocowane do deskowania w celu zachowania<br />

wymaganego położenia. Elementy dystansowe stalowego<br />

zbrojenia nie wciskają się w odporny na naciski materiał<br />

termoizolacyjny – tak więc uzyskane jest niezbędne<br />

pokrycie zbrojenia betonem. Szorstka lub specjalnie<br />

ukształtowana powierzchnia płyt izolacyjnych zapewnia<br />

dobrą przyczepność do betonu.<br />

Chociaż dzięki dużej sile adhezji pomiędzy betonem<br />

i płytami termoizolacyjnymi nie wymagane jest<br />

dodatkowe mocowanie mechaniczne płyt, to jednak<br />

zaleca się stosowanie plastykowych gwoździ lub kołków<br />

w celu zminimalizowania ryzyka rozwarstwienia podczas<br />

utwardzania betonu w przypadku wystąpienia oddziaływań<br />

mechanicznych, które mogłyby spowodować oddzielenie<br />

się płyt. Stosowanie kołków zalecane jest zwłaszcza wokół<br />

otworów okiennych, przy narożach ścian itd. Długość<br />

kołków powinna wystarczyć do zakotwienia w betonie<br />

na głębokość co najmniej 50 mm.<br />

2.3.2 Instalacja na istniejących konstrukcjach<br />

Jeśli płyt STYROFOAM IB nie umieszcza się w deskowaniu,<br />

lecz instaluje na istniejącej konstrukcji (chodzi o nowy<br />

lub odnawiany budynek), należy je przykleić, zwłaszcza<br />

na dużych powierzchniach, lub jeśli powierzchnia<br />

tynkowanych ścian jest złej jakości, należy je dodatkowo<br />

przymocować mechanicznie kołkami. W celu przyklejenia<br />

płyt do cegieł, betonu i tynkowanych powierzchni należy<br />

stosować klejące, mrozoodporne zaprawy cementowe.<br />

Zaprawę klejącą należy nakładać w postaci ciągłego paska<br />

pomiędzy krawędziami oraz 2–3 porcje należy nałożyć<br />

wzdłuż długości płyty.<br />

W przypadku ściany o gładkiej powierzchni zaprawę<br />

klejącą należy nakładać ząbkowaną szpachlą na całą<br />

powierzchnię płyty termoizolacyjnej.<br />

Na większych powierzchniach płyty termoizolacyjne<br />

należy kłaść na ścianę stosując układ wzorowany na<br />

układzie cegieł, ściśle je dopasowując oraz zwracając<br />

uwagę na zachowanie płaskości powierzchni.<br />

Łączniki mechaniczne (kołki) powinny być wyposażone<br />

w talerzyk dociskający o średnicy min. 50–60 mm, a ich<br />

długość powinna zapewniać skuteczne zakotwienie:<br />

min. 40 mm w betonie, 50 mm w pełnej cegle, 70<br />

mm w pustakach i gazobetonie. (Podczas odnawiania<br />

starych ścian należy uwzględnić grubość tynków o małej<br />

wytrzymałości!) Ekonomiczne rozmieszczenie punktów<br />

mocowania mechanicznego pokazano na rysunku<br />

poniżej. Na jedną płytę przypadają 4 kołki, a liczba<br />

punktów mocujących na płycie wynosi 8.<br />

il. 90<br />

1/4 1/2 1/4<br />

1/4<br />

1 1<br />

1/2 1/4<br />

1250<br />

Rozwiązania STYROFOAM 71<br />

600


2. Izolacja mostków termicznych<br />

2.3.3 Tynkowanie lub wykańczanie<br />

izolowanych termicznie powierzchni<br />

Szorstka powierzchnia płyt STYROFOAM IB zapewnia<br />

bardzo dużą przyczepność zapraw tynkowych do płyt.<br />

Można stosować zarówno cienkie tynki, zawierające<br />

wzmocnienie z tkaniny szklanej, jak i grubsze tynki,<br />

tradycyjnego typu, ze wzmocnieniem z siatki stalowej.<br />

Właściwe stosowanie warstw tynku ma decydujące<br />

znaczenie <strong>dla</strong> zminimalizowania ryzyka pękania tynku.<br />

W obu przypadkach powierzchnia płyt termoizolacyjnych<br />

musi być czysta. Należy usunąć warstwę kurzu oraz<br />

odbarwioną i skruszałą, na skutek promieniowania<br />

UV, warstwę zewnętrzną. Należy starannie sprawdzić<br />

mocowanie lub przyleganie płyt do ściany lub sufitu<br />

i w razie potrzeby dodatkowo zamocować mechanicznie.<br />

Większe szczeliny pomiędzy płytami należy wypełnić<br />

paskami STYROFOAM lub wtryskiwaną pianką<br />

poliuretanową. Jeśli nakładana jest cienka warstwa<br />

tynku, nierówności na powierzchni płyt należy wyrównać<br />

poprzez szlifowanie połączeń płyt i na całą powierzchnię<br />

nałożyć zaprawę klejącą i pokryć nią całkowicie warstwę<br />

tkaniny szklanej o minimalnej wytrzymałości na<br />

rozciąganie 1500 N/5 cm. Tkanina wzmacniająca musi<br />

zachodzić co najmniej 10 cm na siebie na łączeniach oraz<br />

na sąsiednie elementy budowlane. W narożach ścian<br />

najlepiej jest zastosować metalowe profile do tynkowania<br />

lub podwójną warstwę tkaniny wzmacniającej (zakładka).<br />

W narożach okien, otworach drzwiowych należy położyć<br />

drugą warstwę tkaniny po przekątnej. Zastosowanie<br />

mocniejszego wzmocnienia może jeszcze bardziej<br />

zmniejszyć ryzyko powstawania pęknięć. Kolejne warstwy<br />

tynku należy nakładać przestrzegając wytycznych<br />

producenta lub dostawcy systemu tynkowania.<br />

W przypadku nakładania tradycyjnej, grubszej warstwy<br />

tynku należy stosować, zgrzewaną punktowo,<br />

siatkę z drutu stalowego, ocynkowanego, o min.<br />

grubości 0,8–1,0 mm. Siatka wzmacniająca wymaga<br />

mechanicznego zamocowania do podłoża poprzez płyty<br />

termoizolacyjne, jak również stosowania co najmniej<br />

10-centymetrowych zakładek zachodzących także<br />

na sąsiednie elementy budowlane.<br />

72<br />

W narożach otworów okiennych, drzwiowych itp.<br />

należy nałożyć pasek wzmocnienia po przekątnej.<br />

W narożach ścian, złączach dylatacyjnych itp. należy<br />

zastosować metalowe profile do tynkowania. Podkład<br />

stanowi zaprawa cementowa o grubości 6–8 mm<br />

(najlepiej fabryczna mieszanka sucha), tworząca<br />

„pomost łączący” pomiędzy płytami termoizolacyjnymi<br />

i następnymi warstwami tynku, które należy nakładać<br />

zgodnie z zasadami tynkowania. Szczególnie zaleca<br />

się stosowanie fabrycznych suchych mieszanek<br />

i przestrzeganie wytycznych producenta lub dostawcy<br />

systemu tynkowania, dot. m.in. okresu utwardzania tynku.<br />

Jeśli wykończenie stanowi warstwa wykańczająca<br />

(płytki klinkierowe itp.), należy także stosować albo<br />

tkaninę szklaną, albo metalową siatkę wzmacniającą,<br />

jak opisano powyżej. Następnie do równej powierzchni,<br />

zawierającej wzmocnienie, można przykleić płytki lub inne<br />

wykończenie mrozoodporną zaprawą cementową lub<br />

bezrozpuszczalnikowym klejem, w zależności od rodzaju<br />

wykończenia.<br />

il. 91


3. Izolacja termiczna cokołów<br />

3.1 Zagadnienia projektowe<br />

Ze względu na to, że warstwa izolacji termicznej<br />

w obszarze cokołu jest szczególnie narażona na działanie<br />

wilgoci gruntowej, deszczu i ochlapywanie wodą oraz<br />

naciski i uderzenia mechaniczne, kwasy humusowe<br />

itd., wymagany jest specjalny materiał termoizolacyjny,<br />

który zapewni trwałe i skuteczne rozwiązanie. Płyty<br />

termoizolacyjne STYROFOAM IB stanowią bardzo dobre<br />

rozwiązanie, gdyż praktyka stosowania produktów<br />

STYROFOAM w okresie wielu lat dowiodła ich<br />

przydatności w tym newralgicznym zastosowaniu, dzięki<br />

ich korzystnym, następującym właściwościom:<br />

››› zamkniętej strukturze komórkowej, niewrażliwej<br />

na wilgoć,<br />

››› strukturze materiałowej o dużej wytrzymałości<br />

i sprężystości, odpornej na działanie czynników<br />

mechanicznych,<br />

››› szorstkiej lub specjalnie ukształtowanej powierzchni,<br />

zapewniającej dobrą przyczepność <strong>dla</strong> zapraw,<br />

tynku, klejów bezrozpuszczalnikowych.<br />

Izolacja termiczna cokołu stanowi zwykle część obszernej<br />

koncepcji izolacji cieplnej. Dlatego opracowano praktyczne<br />

<strong>rozwiązania</strong>, których celem jest połączenie izolacji termicznej<br />

cokołu z izolacją obwodową (izolacja termiczna ścian piwnic<br />

mających kontakt z gruntem) i izolacją ścian szczelinowych.<br />

3.2 Przykłady zastosowań<br />

1 STYROFOAM IB<br />

2 ROOFMATE SL<br />

il. 92 Studzienka okienka piwnicznego<br />

1<br />

1<br />

2<br />

il. 93<br />

3.3 Instalacja<br />

Warstwa izolacji termicznej cokołu z płyt STYROFOAM<br />

IB powinna sięgać co najmniej na około 30 cm powyżej<br />

poziomu gruntu. Przejście w izolację termiczną<br />

elewacyjnej ściany z cegły lub tynkowaną zewnętrzną<br />

izolację termiczną i izolację obwodową musi być<br />

wykonane starannie, a płyty ściśle łączone na styk.<br />

Płyty można instalować metodą traconego deskowania<br />

lub przyklejać do podłoża, na przykład klejącą zaprawą<br />

cementową lub bezrozpuszczalnikowym klejem<br />

bitumicznym na zimno.<br />

W razie stosowania kleju bitumicznego, zachowującego<br />

przez cały czas elastyczność, płyty STYROFOAM<br />

muszą być podparte (np. na izolacji obwodowej) lub<br />

dodatkowo zamocowane mechanicznie. Jeśli izolowane<br />

są większe powierzchnie (więcej niż jeden rząd płyt<br />

termoizolacyjnych), wymagane jest mechaniczne<br />

mocowanie kołkami, opisane w punkcie 2.3.2 dotyczącym<br />

mostków termicznych. Tynkowanie lub wykańczanie<br />

powierzchni cokołu należy przeprowadzić zgodnie<br />

z zaleceniami dotyczącymi mostków termicznych (patrz<br />

2.3.3), stosując specjalny tynk do cokołów lub płytki<br />

mrozoodporne o małej nasiąkliwości.<br />

W ścianach szczelinowych płyty STYROFOAM powinny być<br />

przyklejane przynajmniej jako najniższy rząd płyt izolacji<br />

cieplnej na ewentualną warstwę izolacji przeciwwodnej<br />

wewnętrznej ściany muru. Jeśli ma być zastosowana<br />

izolacja obwodowa, powinna ona stanowić kontynuację<br />

izolacji cieplnej ściany szczelinowej lub zachodzić na<br />

zewnętrzną ścianę muru, aby uniknąć powstania mostka<br />

termicznego. Praktyczne rozwiązanie zależy od sposobu<br />

skonstruowania podparcia zewnętrznej ściany muru.<br />

Rozwiązania STYROFOAM 73


4. Wewnętrzna izolacja termiczna nowych<br />

budynków i modernizacja starych budynków<br />

W pewnych przypadkach niemożliwe jest zastosowanie<br />

zewnętrznej warstwy izolacji termicznej lub<br />

w szczególnych przypadkach wewnętrzna warstwa izolacji<br />

cieplnej oferuje więcej korzyści. Podczas modernizacji<br />

starych budynków nie zawsze jest możliwe położenie<br />

izolacji termicznej od strony zewnętrznej, zwłaszcza jeśli<br />

musi zostać zachowany zewnętrzny<br />

wygląd elewacji.<br />

W przypadku starych ścian, stykających się z gruntem,<br />

położenie wewnętrznej izolacji termicznej jest często<br />

jedyną drogą poprawienia izolacyjności termicznej<br />

budynku. Wewnętrzna izolacja termiczna zapewnia znaczne<br />

ko rzy ści w po miesz cze niach uży wa nych cza so wo i nieogrze<br />

wa nych w spo sób cią gły: ta kie po miesz cze nia mo gą<br />

być ogrze wa ne przy mi ni mal nym zu ży ciu ener gii.<br />

Płyty termoizolacyjne STYROFOAM IB zapewniają<br />

długotrwałą i skuteczną izolację. Ich szorstka lub<br />

specjalnie ukształtowana powierzchnia stanowi doskonałą<br />

podstawę <strong>dla</strong> wykończeń w postaci tynku lub elementów<br />

przyklejanych (płyty gipsowe, płytki ceramiczne).<br />

4.1 Zagadnienia projektowe<br />

Prawidłowe zaprojektowanie fasady izolowanej od strony<br />

wewnętrznej zawsze wymaga dokładnych informacji<br />

il. 94<br />

74<br />

odnośnie do konstrukcji istniejącej ściany. Ponieważ<br />

izolacja termiczna umieszczana jest od wewnętrznej,<br />

ciepłej strony, konstrukcja ściany będzie narażona na<br />

jeszcze większe zmiany temperatury. Ściana ceglana,<br />

kamienna lub betonowa powinna być mrozoodporna na<br />

całej grubości, gdyż wewnętrzna izolacja cieplna obniża<br />

temperaturę konstrukcji ściany i potencjalnie zwiększa<br />

zagrożenie podczas cykli zamarzania i rozmarzania.<br />

Szczególną uwagę należy poświęcić mostkom<br />

termicznym w wewnętrznej izolacji termicznej.<br />

Izolowanie sąsiadujących konstrukcji (ściany, płyty<br />

stropowe prostopadłe do ścian elewacyjnych)<br />

może pomóc złagodzić negatywne skutki.<br />

Ze względu na stosunkowo dużą odporność na<br />

przenikanie pary przez izolację z płyt STYROFOAM,<br />

kondensacja na połączeniu warstwy izolacji cieplnej<br />

z murem zwykle nie osiąga krytycznych rozmiarów.<br />

Obliczenia, przeprowadzane <strong>dla</strong> normalnych warunków<br />

wewnętrznych (temperatura 20įC i wilgotność względna<br />

50–60%), zwykle wykazują niewielkie ilości skroplin<br />

wysychających w lecie. Jeśli mur pod warstwą izolacji<br />

cieplnej wykonany jest z cegieł o stosunkowo dobrych<br />

własnościach izolacyjnych, w konstrukcji zwykle nie<br />

występuje kondensacja. W pomieszczeniach o dużej<br />

wilgotności względnej (baseny pływackie, pralnie itd.) na<br />

wewnętrznej stronie warstwy izolacji termicznej należy<br />

zainstalować warstwę izolacji paroszczelnej. Użytkowanie<br />

pomieszczeń z wewnętrzną izolacją termiczną<br />

wymaga zwrócenia uwagi na regularne wentylowanie,<br />

w celu zapewnienia minimalnej wymiany powietrza,<br />

wystarczającej do utrzymania wymaganej wilgotności<br />

względnej powietrza.<br />

Ponieważ płyty STYROFOAM nie są wrażliwe na wilgoć,<br />

mogą one stanowić trwałe podłoże <strong>dla</strong> warstwy<br />

wykończeniowej (np. płytek ceramicznych) w środowisku<br />

mokrym lub wilgotnym występującym w łazienkach,<br />

kuchniach, umywalniach itp., nawet jeśli w tych<br />

przypadkach właściwości termoizolacyjne produktów<br />

nie są wymagane i wykorzystywane.


4. Wewnętrzna izolacja termiczna nowych<br />

budynków i modernizacja starych budynków<br />

4.2 Instalacja<br />

Instalacja płyt STYROFOAM IB<br />

W zależności od stanu podłoża płyty termoizolacyjne<br />

można mocować na całej powierzchni lub przyklejać<br />

punktowo oraz na krawędziach do ściany wewnętrznej.<br />

Przyklejanie na całej powierzchni zalecane jest w przypadku<br />

równego podłoża. W takim przypadku klejącą zaprawę<br />

cementową nakłada się na odwrotną stronę płyty<br />

termoizolacyjnej i rozprowadza ząbkowaną szpachlą.<br />

Przyklejanie punktowo-krawędziowe stosuje się<br />

w przypadku nierównego podłoża. Kleje muszą spełniać<br />

następujące, podstawowe wymagania:<br />

››› Klej nie może wykazywać własności paroszczelnych.<br />

››› Do płyt STYROFOAM należy stosować tylko kleje<br />

bezrozpuszczalnikowe przeznaczone do tego celu.<br />

il. 95<br />

Jeśli powierzchnia ściany nie nadaje się do klejenia, płyty<br />

powinny zostać dodatkowo zamocowane mechanicznie.<br />

Mocowania mechanicznego wymaga się zawsze przy<br />

instalowaniu na powierzchniach poziomych (sufity).<br />

W przypadku ścian wylewanych na budowie płyty<br />

STYROFOAM IB można także umieszczać w deskowaniu<br />

(jak opisano w części dotyczącej mostków termicznych)<br />

i <strong>dla</strong>tego późniejsze przyklejanie nie jest już potrzebne.<br />

Tynkowanie, wykańczanie płytkami ceramicznymi<br />

Płyt STYROFOAM nie powinno się nigdy zostawiać<br />

jako powierzchni odkrytej w budynkach mieszkalnych,<br />

użyteczności publicznej lub handlowych. Dlatego zaleca<br />

się pokrycie ich tynkiem, okładziną tynkową, płytkami<br />

ceramicznymi itd.<br />

Chociaż płyty termoizolacyjne nie są poddane działaniu<br />

dużych zmian temperatur, które mogłyby spowodować<br />

znaczne odkształcenia termiczne, zaleca się przynajmniej<br />

wzmocnienie połączeń paskiem tkaniny szklanej<br />

o szerokości 15–20 cm.<br />

Szorstka powierzchnia płyt STYROFOAM IB umożliwia<br />

bardzo dobrą przyczepność tynków i klejów. Nakładając<br />

warstwę zaprawy cementowej lub tynku gipsowego<br />

należy postępować zgodnie z zasadami tynkowania<br />

powierzchni nienasiąkliwej i przestrzegać zaleceń<br />

producenta. W przypadku wykończenia płytkami<br />

ceramicznymi zaleca się również wzmocnienie<br />

(siatkowanie) połączeń płyt wbudowane w cienką<br />

warstwę zaprawy klejącej, położonej na całej powierzchni,<br />

stanowiącej „pomost łączący” na nienasiąkliwej<br />

powierzchni płyt STYROFOAM. Następnie, po 1–2 dniach<br />

utwardzania, można przyklejać płytki ceramiczne na<br />

zaprawę klejącą. Siłę przyczepności można jeszcze<br />

poprawić stosując specjalne dodatki lub płynne masy<br />

podkładowe.<br />

il. 96<br />

Rozwiązania STYROFOAM 75


5. Izolacja termiczna chłodni<br />

5.1 Zagadnienia projektowe<br />

Wymagania techniczne i higieniczne dotyczące chłodni<br />

są bardzo ostre. Przez ponad 30 lat płyty STYROFOAM<br />

sprawdziły się w Europie w zastosowaniach związanych<br />

z konstrukcją komór chłodniczych i chłodni.<br />

Duża wytrzymałość mechaniczna<br />

Materiał termoizolacyjny stanowi zabezpieczenie przed<br />

uszkodzeniami mechanicznymi i zapewnia stabilne<br />

podłoże <strong>dla</strong> higienicznych wykładzin ceramicznych lub<br />

innych materiałów wykończeniowych.<br />

Mały ciężar, trwałość wymiarowa<br />

Płyty można łatwo ciąć i precyzyjnie dopasowywać.<br />

Duża wartość termoizolacyjna<br />

Przy prawidłowej grubości warstwy izolacji cieplnej<br />

niebieskie płyty z ekstrudowanego polistyrenu<br />

zapewniają trwałość i niezawodność oraz minimalne<br />

zużycie energii.<br />

Duża odporność na przenikanie pary wodnej<br />

Prawidłowe użycie warstw izolacji paroszczelnej oraz<br />

materiałów o dużej paroszczelności w chłodniach<br />

– ze względu na dużą różnicę temperatury zewnętrznej<br />

i wewnętrznej – jest kwestią o bardzo dużym znaczeniu.<br />

Dzięki zastosowaniu płyt termoizolacyjnych STYROFOAM<br />

można zmniejszyć ilość warstw izolacji paroszczelnej.<br />

76<br />

5.2 Przykłady zastosowań<br />

il. 97<br />

10<br />

10<br />

5.3 Instalacja<br />

4<br />

1<br />

1 łączniki izolowane, 4 szt./m2<br />

2 paroizolacja<br />

3 płyty izolacyjne STYROFOAM IB<br />

4 tynk<br />

5 cokół betonowy<br />

6 wylewka betonowa<br />

7 folia oddzielająca<br />

8 płyty ROOFMATE SL<br />

lub FLOORMATE 500<br />

lub FLOORMATE 700<br />

9 hydroizolacja<br />

10 uszczelnienie z poliuretanu<br />

Wykonanie izolacji termicznej chłodni wymaga wiedzy<br />

specjalistycznej i <strong>dla</strong>tego należy je powierzać tylko<br />

firmom mającym odpowiednie doświadczenie. Poniższe<br />

wskazówki na temat instalacji płyt podano jako przykłady:<br />

››› Dwie warstwy płyt termoizolacyjnych instalowane są<br />

w układzie przesuniętym.<br />

››› W celu zapewnienia lepszej stateczności drugiej<br />

warstwy można zastosować np. kołki drewniane.<br />

››› Podłoże powinno być dostatecznie równe i czyste.<br />

››› Płyty STYROFOAM IB można przyklejać np.<br />

odpowiednimi bezrozpuszczalnikowymi klejami<br />

bitumicznymi lub klejami poliuretanowymi. Często<br />

płyty są mocowane mechanicznie, np. za pomocą<br />

kołków.<br />

2<br />

5 6 7 8 8 9<br />

3<br />

3


Rozwiązania STYROFOAM<br />

Izolacja budynków rolniczych<br />

77


1. Klimat w budynkach inwentarskich i magazynach płodów rolnych<br />

Nowoczesne metody gospodarki rolnej wymagają<br />

wydajnych pod względem zużycia energii budynków,<br />

w których można dokładnie kontrolować temperaturę<br />

i wilgotność powietrza. Skuteczna izolacja jest jednym<br />

z kluczowych elementów, które należy uwzględnić przy<br />

projektowaniu i wznoszeniu budynków, które mają:<br />

››› zapewnić ekonomiczne przechowywanie płodów<br />

rolnych,<br />

››› wydłużyć efektywny okres przechowywania płodów<br />

rolnych,<br />

››› zapewnić optymalne środowisko <strong>dla</strong> zdrowego<br />

rozwoju żywego inwentarza,<br />

››› zmniejszyć ryzyko narażania inwentarza żywego na<br />

duże zmiany temperatury minimalizując przyrosty<br />

ciepła w lecie i straty ciepła zimą.<br />

1.1 Wilgotność powietrza<br />

Wpływ wilgotności na zdrowie zwierząt inwentarskich<br />

jest udowodniony. Utrzymywanie optymalnej wilgotności<br />

powietrza pozwala uniknąć wilgotnych stropów, silnego<br />

zabrudzenia zwierząt i uszkadzania konstrukcji budynku<br />

oraz przyczynia się do znacznej poprawy warunków<br />

pracy. Zbyt mała wilgotność powietrza może powodować<br />

niekorzystne gromadzenie się kurzu, który może utrudniać<br />

oddychanie zwierzętom i personelowi.<br />

Duża wilgotność wymagana w magazynach płodów<br />

rolnych w celu zminimalizowania ubytków wody z przechowywanych<br />

płodów rolnych, a także ciepło i wilgoć<br />

wydzielana przez zwierzęta stwarzają znaczne ryzyko<br />

kondensacji pary wodnej w budynkach rolniczych.<br />

Kondensacji pary wodnej na powierzchniach wewnętrznych,<br />

która mogłaby zniszczyć magazynowane płody rolne,<br />

można zapobiec stosując odpowiednią izolację termiczną.<br />

Zalecane wartości współczynnika przenikania ciepła i grubości izolacji <strong>dla</strong> dachów budynków inwentarskich<br />

1.2 Wentylacja<br />

Prawidłowa wentylacja zapewnia niezbędną wymianę<br />

powietrza wewnątrz budynków inwentarskich<br />

i magazynów płodów rolnych, mającą na celu<br />

dostarczanie wystarczającej ilości świeżego powietrza.<br />

Ze względu na to, że wentylacja zawsze powoduje straty<br />

cieplne lub przyrost ciepła, jej szybkość musi być dobrana<br />

stosownie do różnorodnych warunków klimatycznych,<br />

aby zapobiec niekorzystnym zmianom temperatury.<br />

1.3 Izolacja termiczna<br />

Dla utrzymania temperatury wewnętrznej na wymaganym<br />

poziomie wymagana jest prawidłowa izolacja termiczna<br />

całego budynku. Rodzaj i grubość izolacji zależy nie tylko<br />

od zewnętrznych warunków klimatycznych, lecz także<br />

od funkcji i konstrukcji budynku. Prawidłowo położona<br />

izolacja termiczna:<br />

››› zmniejsza straty cieplne, przez co przynosi<br />

oszczędności na kosztach ogrzewania,<br />

››› przyczynia się do zachowania zdrowia inwentarza,<br />

››› zabezpiecza konstrukcję budynku,<br />

››› poprawia produktywność i rentowność.<br />

Nadrzędnym zadaniem jest zapewnienie efektywnej<br />

izolacji dachów i stropów, które odpowiadają za około<br />

60% strat ciepła. Oprócz dachów należy także zwrócić<br />

uwagę na izolację ścian i – zwłaszcza w chlewniach –<br />

izolację podłóg. W magazynach płodów rolnych,<br />

owoców i warzyw najwięcej uwagi należy poświęcić<br />

izolacji obwodowej (cokół fundamentowy i krawędź<br />

podłogi), aby uniknąć zamarzania produktów<br />

przechowywanych w pobliżu mostków termicznych<br />

na połączeniu strop – cokół.<br />

Bydło hodowlane<br />

Krowy mleczne Byki Cielęta<br />

Zalecany współczynnik U W/(m2K) 0,6–0,8 0,6–0,8 0,6–0,8<br />

Zalecana grubość ocieplenia mm 40–50 40–50 80<br />

Trzoda chlewna<br />

Tuczniki Lochy Prosięta<br />

Zalecany współczynnik U W/(m2K) 0,5 0,4–0,5 0,3–0,4<br />

Zalecana grubość ocieplenia mm 60<br />

60–80 80–100<br />

Koguty Drób hodowlany Pisklęta<br />

Zalecany współczynnik U W/(m2K) 0,5 0,4–0,5 0,3–0,4<br />

Zalecana grubość ocieplenia mm 60 60–80 80–100<br />

78<br />

Drób


2. Izolacja budynków rolniczych<br />

il. 98<br />

2.1 Rozwiązania STYROFOAM – izolacja z płyt<br />

ROOFMATE TG-A<br />

Izolacja termiczna budynków rolniczych musi być<br />

odporna na:<br />

››› dużą wilgotność,<br />

››› uderzenia,<br />

››› regularne mycie i czyszczenie (w tym mycie wodą<br />

pod ciśnieniem),<br />

››› dezynfekcje,<br />

››› agresywne ciecze itp.<br />

Rozwiązaniem na bazie STYROFOAM,<br />

stosowanym w budynkach rolniczych do<br />

izolowania dachów, konstrukcji stropów i ścian,<br />

bez wykończenia lub z mechanicznie mocowaną<br />

okładziną są płyty:<br />

››› ROOFMATE TG-A<br />

Z asortymentu produktów STYROFOAM zaleca<br />

się stosowanie: płyt STYROFOAM IB – do ścian,<br />

cokołów i mostków termicznych – z możliwością<br />

wykończenia tynkiem lub przyklejoną okładziną,<br />

płyt ROOFMATE LG wykończonych fabrycznie<br />

warstwą zaprawy – do ścian i cokołów oraz płyt<br />

FLOORMATE 200, ROOFMATE SL i FLOORMATE<br />

500 do podłóg i ścian fundamentowych.<br />

Niebieskie płyty z ekstrudowanego polistyrenu<br />

można stosować w różnych budynkach rolniczych<br />

dzięki doskonałym właściwościom płyt wynikającym<br />

z jednorodnej, zamkniętokomórkowej struktury.<br />

Ich właściwości są następujące:<br />

››› niezmiennie niska przewodność cieplna,<br />

››› niewrażliwość na działanie wilgoci,<br />

››› mała przepuszczalność pary wodnej,<br />

››› wysoka wytrzymałość na ściskanie i sztywność,<br />

››› stabilność wymiarowa,<br />

››› mały ciężar,<br />

››› łatwość, czystość i szybkość obróbki,<br />

››› odporność na gnicie,<br />

››› odporność na większość agresywnych materiałów<br />

obecnych w budynkach inwentarskich, jak np.<br />

amoniak.<br />

Płyty ROOFMATE TG-A są zaprojektowane z myślą<br />

o uzyskaniu maksymalnych korzyści w budynkach<br />

rolniczych:<br />

››› płyty o wymiarach 2400 x 600 mm z profilem<br />

krawędziowym w kształcie pióra i wpustu na<br />

wszystkich czterech krawędziach zapewniają<br />

jednorodną, pozbawioną mostków termicznych<br />

powierzchnię izolującą,<br />

››› są dostatecznie sztywne, aby mocować je do płatwi,<br />

bez dodatkowego podparcia,<br />

››› są niewrażliwe na działanie wilgoci,<br />

››› płyty wytrzymują mycie wodą pod ciśnieniem lub<br />

parą wodną.<br />

Ze względu na gładkość powierzchni i dużą wytrzymałość<br />

płyt, jak również odporność na działanie wilgoci i<br />

czyszczenie na mokro płyty<br />

ROOFMATE TG-A zazwyczaj nie wymagają dodatkowej<br />

warstwy ochronnej, jeśli stosowane są jako wykładzina<br />

wewnętrzna dachów i ścian w budynkach rolniczych.<br />

2.2 Izolacja dachów<br />

2.2.1 Zagadnienia projektowe<br />

Stosowanie izolacji termicznej ROOFMATE TG-A<br />

w płaszczyźnie dachu umożliwia maksymalne<br />

wykorzystanie przestrzeni ograniczonej konstrukcją.<br />

Pomiędzy pokryciem dachowym i izolacją termiczną<br />

wymagana jest wentylacja, aby zapobiec gromadzeniu<br />

się wilgoci i kondensacji pary. Jeśli systemy wentylacyjne<br />

wymagają płaskich stropów, nie przerywanych przez<br />

Rozwiązania STYROFOAM 79


2. Izolacja budynków rolniczych<br />

elementy konstrukcyjne, płyty termoizolacyjne powinny<br />

być mocowane od spodu belek stropowych.<br />

Płyty ROOFMATE TG-A mogą być instalowane:<br />

bezpośrednio na krokwiach lub płatwiach lub na<br />

kratownicach; pomiędzy krokwiami lub pomiędzy<br />

kratownicami od spodu płatwi lub łat; jak również pod<br />

krokwiami lub kratownicami i mocowane bezpośrednio<br />

do nich albo do płatwi lub łat. W pierwszym wariancie<br />

izolacja termiczna powinna być instalowana podczas<br />

wykonywania więźby dachowej i pokrycia dachu. Jeśli<br />

izolacja jest układana po ukończeniu dachu, pozostają<br />

do wyboru tylko dwa pozostałe warianty. Płyty<br />

ROOFMATE TG-A powinny być układane na wzór cegieł,<br />

z przesunięciem miejsc styku w kolejnych rzędach,<br />

przy czym w miejscach połączeń powinny być ściśle<br />

dopasowane. Odległości pomiędzy punktami mocowania<br />

płyt ROOFMATE TG-A są następujące:<br />

››› maks. 1,00 m przy grubości płyt 30–50 mm,<br />

››› maks. 1,25 m przy grubości płyt 60–120 mm.<br />

Na długości płyty wymagane są co najmniej dwa punkty<br />

mocowania.<br />

2.2.2 Izolacja nad krokwiami lub kratownicami<br />

il. 99<br />

W przypadku więźby dachowej z krokwiami o rozstawie<br />

0,60–1,20 m płyty termoizolacyjne można przybijać<br />

bezpośrednio do górnej powierzchni krokwi, a na płyty<br />

przybijać łaty, do których mocowane jest pokrycie<br />

dachowe. W budynkach wykonanych z metalowych<br />

lub drewnianych kratownic o rozstawie 3–6 metrów<br />

80<br />

il. 100<br />

płyty izolacyjne umieszczane są na górnej powierzchni<br />

metalowych lub drewnianych płatwi, prostopadle do<br />

kratownic i tymczasowo mocowane. Do płatwi poprzez<br />

izolację termiczną mocowane jest pokrycie dachowe<br />

z cementowych płyt falistych lub z blachy falistej, które<br />

stanowi jednocześnie ostateczne zamocowanie płyt<br />

ROOFMATE TG-A.<br />

Pomiędzy warstwą izolacji termicznej a pokryciem<br />

dachowym zaleca się umieszczenie łat drewnianych,<br />

które stanowią przekładkę dystansową uniemożliwiającą<br />

stykanie się blachy pokrycia z płytami izolacyjnymi.<br />

Zapobiega to topieniu lub deformowaniu płyt<br />

izolacyjnych podczas intensywnego nagrzewania się<br />

dachu w lecie.<br />

Falisty kształt płyt cementowych lub blachy umożliwia<br />

wentylację pomiędzy warstwą izolacji termicznej<br />

i pokryciem dachowym. Wentylację można jeszcze<br />

poprawić stosując przekładki dystansowe pomiędzy<br />

warstwą izolacji i płatwiami.<br />

2.2.3 Izolacja pomiędzy kratownicami<br />

il. 101


2. Izolacja budynków rolniczych<br />

il.102<br />

W budynkach wykonanych z metalowych lub<br />

drewnianych kratownic izolacja termiczna dachu<br />

może być umieszczona także poniżej metalowych<br />

płatwi lub łat drewnianych podtrzymujących pokrycie<br />

dachowe. Płyty ROOFMATE TG-A można mocować za<br />

pomocą ocynkowanych wkrętów o okrągłych, płaskich<br />

łbach, gwoździ, wkrętów z plastykowymi kołnierzami<br />

(np. gwoździe HARDO) lub specjalnymi metalowymi<br />

elementami mocującymi krawędzie, niewidocznymi po<br />

zamocowaniu sztywnych płyt termoizolacyjnych (np.<br />

elementy HARDO lub BIERBACH).<br />

Falisty kształt płyt cementowych lub blachy umożliwia<br />

wentylację pomiędzy warstwą izolacji termicznej<br />

i pokryciem dachowym. Wentylację można jeszcze<br />

poprawić stosując przekładki dystansowe pomiędzy<br />

warstwą izolacji i płatwiami.<br />

2.2.4 Izolacja pod krokwiami, kratownicami<br />

lub poziomymi stropami<br />

il. 103<br />

Jeśli odległość pomiędzy krokwiami lub kratownicami<br />

nie przekracza minimalnej odległości wymaganej do<br />

podpierania płyt ROOFMATE TG-A, to można je mocować<br />

bezpośrednio do dolnej powierzchni krokwi / kratownic.<br />

W przypadku większej odległości pomiędzy dźwigarami<br />

kratowymi należy do kratownic przymocować drewniane<br />

łaty i mocować płyty bezpośrednio do łat<br />

za pomocą widocznych lub ukrytych elementów<br />

mocujących.<br />

il. 104<br />

il. 105<br />

Rozwiązania STYROFOAM 81


2. Izolacja budynków rolniczych<br />

2.2.5 Mocowanie płyt R OOFMATE TG-A<br />

82<br />

il. 106, 107 ›› Połączenie ściana – sufit<br />

zasłonięte listwą<br />

il. 108, 109 ›› Mocowanie widoczne<br />

za pomocą kołków<br />

il. 110, 111 ›› Mocowanie niewidoczne<br />

za pomocą specjalnych elementów<br />

(„klamer”)


2. Izolacja budynków rolniczych<br />

2.3 Izolacja ścian<br />

2.3.1 Zagadnienia projektowe<br />

Izolacja z płyt ROOFMATE TG-A może być stosowana:<br />

››› na zewnątrz ścian, gdzie musi być zabezpieczona<br />

materiałem okładzinowym,<br />

››› od strony wewnętrznej, gdzie może być<br />

zabezpieczona wykładziną drewnianą lub blaszaną<br />

od uszkodzeń w wyniku uderzeń i wydziobywania.<br />

Płyty należy układać na wzór cegieł, przy czym dłuższe<br />

krawędzie powinny być usytuowane poziomo. Pomiędzy<br />

zewnętrzną okładziną i izolacją termiczną musi być<br />

zapewniona wentylacja, aby zapobiec kondensacji pary<br />

wodnej.<br />

2.3.2 Mocowanie do ramy drewnianej<br />

Płyty ROOFMATE TG-A można przybijać gwoździami<br />

bezpośrednio do belek drewnianych zarówno przy<br />

układaniu płyt od wewnętrznej jak i od zewnętrznej<br />

strony ramy.<br />

il. 112<br />

2.3.3 Mocowanie do betonu lub ramy stalowej<br />

Jeśli płyty ROOFMATE TG-A umieszczane są na zewnątrz<br />

konstrukcji, powinny być mocowane do ramiaków<br />

poziomych płytowania za pomocą mocowań, które<br />

utrzymują okładzinę. Jeśli płyty ROOFMATE TG-A<br />

umieszczane są od strony wewnętrznej ramy, do ramy<br />

należy zamocować drewniane łaty, a płyty przybić<br />

gwoździami bezpośrednio do łat.<br />

il. 113<br />

il. 114<br />

Rozwiązania STYROFOAM 83


2. Izolacja budynków rolniczych<br />

2.3.4 Mocowanie do ścian murowanych<br />

Płyty należy mocować mechanicznie albo wewnątrz, albo<br />

na zewnątrz ściany. Następnie można<br />

je zabezpieczyć materiałem okładzinowym.<br />

Dalsze szczegóły odnośnie do izolacji ścian produktami<br />

STYROFOAM można znaleźć w broszurze „Rozwiązania<br />

STYROFOAM – Izolacja mostków termicznych, cokołów<br />

i ścian”.<br />

il. 115<br />

il. 116<br />

84<br />

2.4 Izolacja podłóg i izolacja obwodowa<br />

Produkty STYROFOAM mogą być szeroko stosowane<br />

do izolacji podłóg i ścian fundamentowych również<br />

w budynkach rolniczych. Dalsze informacje odnośnie do<br />

tych zastosowań można znaleźć w broszurze „Rozwiązania<br />

<strong>Styrofoam</strong> – Izolacja ścian piwnic. Izolacja podłóg”.<br />

il. 117


3. Czyszczenie, dezynfekcja 4. Odporność na uszkodzenie<br />

przez szkodniki<br />

W celu zapewnienia długiego okresu użytkowania<br />

i efektywnej izolacji ważne jest przestrzeganie zasad<br />

higieny, zwłaszcza w budynkach inwentarskich<br />

i magazynach płodów rolnych. Regularne czyszczenie<br />

i dezynfekcja są ważne również ze względu na<br />

ograniczenie tworzenia korzystnego środowiska <strong>dla</strong> życia<br />

owadów i innych szkodników, które mogą uszkadzać płyty<br />

termoizolacyjne. Ze względu na odporność płyt na<br />

wilgoć normalne mycie wodą nie powoduje jakichkolwiek<br />

uszkodzeń ani nie zmniejsza wartości izolacyjnej.<br />

3.1 Mycie wodą pod ciśnieniem<br />

Dysze należy skierować na płyty i utrzymywać<br />

w odległości minimum 0,8–1,2 m. Do mycia płyt<br />

ROOFMATE TG-A stosuje się normalne parametry<br />

stosowane w tej metodzie. Jednakże w przypadku izolacji<br />

cieplnej o małej grubości (30–50 mm), należy sprawdzić<br />

stateczność powierzchni.<br />

3.2 Czyszczenie parą<br />

W tej metodzie nie są wymagane żadne specjalne<br />

środki ostrożności, jednakże płyty mogą się nieznacznie<br />

wyginać; jest to zjawisko normalne i płyty prostują się po<br />

wystygnięciu.<br />

3.3 Dezynfekcja<br />

Podczas stosowania środków dezynfekujących<br />

stykających się z płytami należy zawsze przestrzegać<br />

receptury rozcieńczenia i metod stosowania podanych<br />

przez producenta środka. Należy używać środków<br />

dezynfekujących nadających się do stosowania<br />

(nie reagujących chemicznie) z ekstrudowanym<br />

polistyrenem.<br />

4.1 Gryzonie<br />

Chociaż ekstrudowany polistyren nie stanowi wartości<br />

pokarmowej <strong>dla</strong> gryzoni (np. myszy), mogą one<br />

powodować uszkodzenia płyt termoizolacyjnych.<br />

Ewentualne zniszczenia powodowane przez te zwierzęta<br />

można zminimalizować poprzez odpowiednie działania<br />

zapobiegawcze. W razie potrzeby należy zastosować<br />

zabezpieczenia mechaniczne lub bariery mechaniczne.<br />

4.2 Owady<br />

Chociaż ekstrudowany polistyren nie stanowi wartości<br />

pokarmowej także <strong>dla</strong> owadów, mogą one wykorzystywać<br />

płyty termoizolacyjne jako miejsce do życia i rozmnażania<br />

się i powodować uszkodzenia płyt termoizolacyjnych.<br />

Newralgicznymi miejscami są głównie odkryte szczeliny<br />

w połączeniach ze ścianami, nieoświetlone, ciemne<br />

naroża, zakurzone połączenia pomiędzy płytami<br />

itd. Regularne czyszczenie i dezynfekcja jak również<br />

sprawdzanie paszy <strong>dla</strong> zwierząt gospodarskich są bardzo<br />

ważne <strong>dla</strong> zapobiegania pojawianiu się chrząszczy,<br />

gdyż mogą powodować one pewne uszkodzenia.<br />

Dla większości z nich sprzyjającym środowiskiem do życia<br />

są ciepłe, wilgotne i ciemne miejsca, gdzie powierzchnie,<br />

szczeliny i połączenia pokryte są mieszaniną kurzu i paszy<br />

<strong>dla</strong> zwierząt.<br />

Rozwiązania STYROFOAM 85


Produkty PU <strong>dla</strong> <strong>budownictwa</strong><br />

INSTA-STIK - klej poliuretanowy do<br />

izolacji termicznych<br />

GREAT STUFF - profesjonalna<br />

uszczelniająca piana montażowa<br />

FROTH-PAK - poliuretanowa izolacja<br />

termiczna w pianie<br />

87


88<br />

Budowlane systemy poliuretanowe<br />

firmy Dow<br />

The Dow Chemical Company – jedna z czołowych firm<br />

chemicznych na świecie – opracowuje i wytwarza szeroki<br />

wachlarz produktów chemicznych, tworzyw sztucznych,<br />

produktów do zastosowań w rolnictwie oraz świadczy<br />

usługi <strong>dla</strong> klientów w ponad 175 krajach.<br />

Firma Dow rozpoczęła swoją działalność handlową<br />

na terenie Polski na początku lat 70. Jest obecnie jednym<br />

z największych zagranicznych dostawców tworzyw<br />

sztucznych i produktów chemicznych na naszym rynku,<br />

wytwarzanych z troską o środowisko z wykorzystaniem coraz<br />

bardziej ekologicznych technologii.<br />

Firma Dow oferuje między innymi szeroką gamę pian<br />

izolacyjnych, klejów i szczeliw przeznaczonych do różnego<br />

rodzaju zastosowań w tym do montażu, wypełniania,<br />

uszczelniania i termoizolacji.<br />

Jest światowym liderem w produkcji pian poliuretanowych<br />

w puszkach.<br />

INSTA-STIK - klej poliuretanowy<br />

Jednoskładnikowy, szybko wiążący klej poliuretanowy,<br />

wiążący pod wpływem wilgoci z powietrza, opracowany<br />

specjalnie z myślą o klejeniu:<br />

EPS - Styropianu,<br />

››› XPS - Polistyrenu ekstrudowanego,<br />

››› PIR - płyt poliuretanowych,<br />

››› wełny,<br />

››› płyt gipsowo-kartonowych,<br />

do powierzchni w płaszczyźnie pionowej i poziomej.<br />

Właściwości:<br />

››› charakteryzuje się doskonałą przyczepnością do<br />

takich podłoży jak: beton, kamień, tynk, gips,<br />

drewno, metal oraz różnego rodzaju podłoży<br />

bitumicznych,<br />

››› nie wymaga podgrzewania ani mieszania,<br />

jest natychmiast gotowy do użycia,<br />

››› czysty, szybki i nieskomplikowany w użyciu,<br />

››› łatwy w transporcie,<br />

››› dostępny w przenośnych, jednorazowych pojemni<br />

kach pod ciśnieniem, nie wymagających użycia<br />

dodatkowych narzędzi do nakładania.


GREAT STUFF - uszczelniająca piana<br />

montażowa<br />

Jednoskładnikowa, utwardzana pod wpływem wilgoci<br />

piana poliuretanowa do wypełniania, montażu i izolacji.<br />

Wypełnia, uszczelnia i izoluje szczeliny i pęknięcia.<br />

Właściwości:<br />

››› sprzyja oszczędzaniu energii, można ją stosować o każdej<br />

porze roku,<br />

››› wytrzymała na działanie temperatur od -40 o C do + 100 o C,<br />

››› doskonała przyczepność do betonu, muru ceglanego,<br />

tynku, kamienia, drewna, metalu i do większości tworzyw<br />

sztucznych,<br />

››› umożliwa dokładny i łatwy sposób nakładania daje<br />

się łatwo ciąć,<br />

››› jest dostępna w formie standardowej pianki wężykowej,<br />

do nakładania w dowolnym położeniu oraz piany<br />

pistoletowej.<br />

FROTH-PAK - poliuretanowa izolacja<br />

termiczna w pianie<br />

System spieniania dwuskładnikowej piany<br />

poliuretanowej w aerozolu z rozpylaczem, w formie<br />

uniwersalnego,przenośnego zestawu do nakładania na<br />

miejscu.<br />

Odpowiedni do wszelkich zastosowań, gdzie wymagane<br />

jest dobre uszczelnienie i izolacja termiczna:<br />

››› izolacja przemysłowa (np. uszczelnianie i naprawa<br />

izolacji rur),<br />

››› chłodnia (np. uszczelnianie połączeń pomiędzy<br />

sufitem i panelami),<br />

››› aplikacje wewnętrzne (np. uszczelnianie i naprawa<br />

szczelin wokół okien),<br />

››› przemysł samochodowy (np. uszczelnianie i<br />

naprawa szczelin w chłodniach samochodowych).<br />

Rozwiązania STYROFOAM 89


UWAGA:<br />

Uwaga: należy przestrzegać instrukcji użycia dołączonej do każdego<br />

opakowania INSTA-STIK, GREAT STUFF PRO oraz FROTH-PAK.<br />

Opakowanie<br />

INSTA-STIK - klej poliuretanowy<br />

››› puszka 750 ml, 12 puszek w kartonie<br />

56 kartonów na palecie = 672 puszki<br />

GREAT STUFF PRO - uszczelniająca<br />

pianka montażowa<br />

››› pianka wężykowa, do nakładania<br />

w dowolnym położeniu oraz<br />

››› pianka pistoletowa<br />

puszka 750 ml, 12 puszek w kartonie.<br />

56 kartonów na palecie = 672 puszki<br />

››› cleaner<br />

puszka 500 ml, 12 puszek w kartonie<br />

65 kartonów/paleta = 780 puszek<br />

INSTA-STIK - klej poliuretanowy<br />

››› pojemnik ciśnieniowy 10.4 kg, 40 pojemników<br />

na palecie. Akcesoria dostępne oddzielnie<br />

(wąż/dysza dozująca).<br />

FROTH-PAK - system spieniania poliuretanu<br />

dostępny w następujących zestawach<br />

››› Froth-Pak 180 = 390-420 l = 26 zestawów na palecie<br />

››› Froth-Pak 600 = 1250-1400 l = 12 zestawów na palecie<br />

Pistolet aplikacyjny wraz z wężem dozującym są dostępne w<br />

dwóch rozmiarach w zależności od rodzaju opakowania:<br />

››› GHA 9 = wąż długości 2.6 m + 10 dysz<br />

››› GHA 15 = wąż długości 4.6 m + 10 dysz<br />

W zależności od zastosowania dostępne są 4 rodzaje<br />

dysz. (pakowane są po 25 szt.)<br />

Informacje i dane zawarte w niniejszym dokumencie nie są przeznaczone do przygotowania specyfikacji. Właściwości produktu mogą ulec zmianie.<br />

Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zostały przedstawione w dobrej wierze, jakkolwiek nie skutkują odpowiedzialnością ani udzieleniem<br />

gwarancji czy rękojmi dotyczącej jakości produktu. Po stronie klienta leży odpowiedzialność za decyzję, czy produkty firmy Dow odpowiadają<br />

potrzebom klienta oraz czy miejsce ich wykorzystania u klienta i praktyki utylizacyjne są zgodne z obowiązującym prawem i uregulowaniami. Niniejsze<br />

opracowanie nie stanowi podstawy do zwolnienia od zastrzeżeń patentowych ani żadnych innych praw własności przemysłowej i intelektualnej.<br />

W przypadku zakupu produktów Dow zalecane jest dokładne przestrzeganie wskazówek i zaleceń.<br />

® TM Zastrzeżony znak handlowy firmy Dow Chemical Company (”Dow“) lub filii firmy Dow 291-10638-0508<br />

90


Kontakt<br />

<strong>DOW</strong> Polska - producent<br />

<strong>DOW</strong> Polska Sp. z o.o.<br />

ul. Domaniewska 50A<br />

02-672 Warszawa<br />

tel. 022 833 2222<br />

fax 022 833 2119<br />

www.styrofoam.pl<br />

Dystrybutor produków:<br />

››› STYROFOAM; izolacja termiczna z polistyrenu esktrudowanego XPS<br />

››› QUASH EF; Izolacja akustyczna XPE<br />

››› INSTA-STIK PM; klej do obwodowych izolacji termicznych PU<br />

Ravago RE Sp. z o.o.<br />

ul.Ostrobramska 95<br />

04-118 Warszawa<br />

tel. 022 441 6000<br />

fax 022 441 6001<br />

Skontaktuj się telefonicznie z nami:<br />

Warszawa; tel. 022 872 3010, fax. 022 872 3011<br />

Kraków; tel. 012 296 4621, fax 012 296 4660<br />

Katowice; tel. / fax 032 200 9080<br />

Poznań; tel. / fax 061 835 3861<br />

www.ravago.pl<br />

Dystrybutor produktów:<br />

››› GREAT-STUFF PRO – pianka montażowa PU<br />

››› INSTA-STIK/MP - klej do izolacji termicznych PU<br />

››› FROTH-PAK – izolacja termiczna w pianie PU<br />

Proventuss Polska Sp. z o.o.<br />

ul. Gizow 6<br />

01-249 Warszawa<br />

tel. 022 314 4432-36<br />

fax 022 314 4434<br />

e-mail office.polska@proventuss.com<br />

www.proventuss.com<br />

91


Dystrybucja:<br />

® Znak towarowy – The Dow Chemical Company (”<strong>DOW</strong>”) i przedsiębiorstw stowarzyszonych.<br />

Dow Polska Sp. z o.o.<br />

ul. Domaniewska 50 A<br />

02-672 Warszawa<br />

www.styrofoam.pl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!