19.11.2019 Views

DLE200 Aero Engine Kullanım Klavuzu | Saçar Makina San.Tic.Ltd.Şti

DLE 200 Benzinli Uçak Motoru Kullanma Klavuzu

DLE 200 Benzinli Uçak Motoru Kullanma Klavuzu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Engine</strong><br />

<strong>DLE200</strong><br />

使 用 说 明 书<br />

USER MANUAL<br />

该 发 动 机 并 非 玩 具 , 请 特 别 注 意 安 全 , 由 此 引 起 的 所 有 安 全 问 题 我 们 将 不 予 负 责 ; 为 了<br />

您 更 好 地 使 用 该 产 品 , 请 您 在 使 用 前 仔 细 阅 读 说 明 书 。<br />

This engine is not toy. For your own safety, please read the manual carefully before<br />

operation. DLE is not responsible for all injuries result from the use.<br />

1


• 简 介 INTRODUCTION<br />

感 谢 您 选 购 DLE 引 擎 。<strong>DLE200</strong> 是 定 位 于 无 人 动 力 伞 和 无 人 机 而 设 计 的 双 缸 对 置 两 冲 程<br />

发 动 机 , 独 特 的 结 构 设 计 使 该 引 擎 具 有 重 量 轻 、 寿 命 长 、 马 力 大 、 振 动 小 的 特 点 , 取 消 了 常<br />

规 的 谐 振 排 气 管 设 计 , 进 一 步 延 长 引 擎 寿 命 , 油 门 响 应 和 线 性 极 佳 。 全 新 理 念 设 计 的 <strong>DLE200</strong><br />

将 带 给 你 前 所 未 有 的 飞 行 体 验 。<br />

Thank you for purchasing the DLE engine. <strong>DLE200</strong> is a opposed cylinder 2-stroke<br />

engine designed for paramotor and UAV. It has unique feature with light weight, long life,<br />

high power and low vibration. The design of <strong>DLE200</strong> does not use the tuned pipe by<br />

routine. It improves the engine's power limit and extends the life of the engine with<br />

excellent throttle respond and curve. <strong>DLE200</strong>, with its new design, will offer you<br />

unexpected flight experience.<br />

• 警 告 WARNING<br />

该 引 擎 不 是 玩 具 ! 如 果 你 是 第 一 次 购 买 该 类 引 擎 , 并 想 通 过 自 己 一 个 人 的 努 力 完 成 飞 行 ,<br />

请 立 即 停 止 你 危 险 的 行 为 , 去 寻 求 有 经 验 人 士 的 帮 助 。<br />

使 用 和 维 护 不 当 可 能 会 导 致 引 擎 损 坏 , 亦 可 能 造 成 人 员 伤 亡 。 安 装 调 试 和 维 修 引 擎 需 要<br />

委 托 有 经 验 的 人 员 来 操 作 。DLE 不 承 担 由 于 操 作 和 维 护 不 当 造 成 的 任 何 损 失 !<br />

该 类 引 擎 用 于 不 需 取 得 适 航 证 的 飞 行 器 , 在 使 用 过 程 中 有 可 能 出 现 意 外 停 车 , 使 用 者 需<br />

要 有 应 对 空 中 停 车 的 应 急 措 施 。DLE 不 承 担 空 中 意 外 停 车 造 成 的 任 何 损 失 !<br />

该 引 擎 是 没 有 产 品 责 任 保 险 的 , 我 们 不 能 保 证 不 发 生 设 备 故 障 , 使 用 它 是 存 在 危 险 的 ,<br />

意 外 事 故 有 可 能 造 成 财 产 损 失 、 身 体 受 伤 甚 至 死 亡 , 如 果 你 不 愿 意 承 担 使 用 中 的 所 有 风 险 ,<br />

请 不 要 启 动 引 擎 !<br />

This engine is not a toy! Therefore, all users who are not specifically skilled or<br />

trained to perform the operation or flight should stop the dangerous action and be<br />

performed following the help of the experienced.<br />

Misuse or inaccurate maintenance may result in damage of engine, injury or<br />

death. Installation, trial run and maintain of the engine must be carried out by<br />

experienced. DLE will not be liable for any damage or death caused by misuse or<br />

inaccurate maintenance.<br />

This is not a certified aircraft engine. User assumes all risk of use and<br />

acknowledges by his use that he knows the engine is subject to sudden stoppage.<br />

DLE will not be liable for any damage or death caused through the sudden stoppage<br />

in the air.<br />

This engine does not have product liability insurance. We cannot assure the<br />

nonoccurrence of the engine failure. Using the engine can be dangerous and<br />

accidents can result in serious property loss, injuries or death! Never start the<br />

engine if you don't want to take the risks.<br />

2


• 组 装 INSTALLATION<br />

所 有 的 安 装 螺 丝 需 要 涂 抹 螺 纹 胶 ( 乐 泰 243), 同 一 平 面 超 过 4 颗 螺 丝 时 需 要 对 角 交 叉<br />

均 匀 拧 紧 , 扭 矩 参 考 主 要 螺 丝 力 矩 附 表 。<br />

将 发 动 机 座 安 装 孔 套 上 减 振 橡 胶 垫 , 两 面 加 上 金 属 垫 片 , 螺 丝 从 中 心 孔 穿 过 固 定 在 动 力<br />

伞 框 上 。<br />

如 果 要 延 长 发 动 机 安 装 点 的 距 离 , 进 一 步 降 低 螺 旋 桨 反 扭 产 生 的 振 动 , 需 要 由 经 验 丰 富<br />

的 人 员 进 行 安 装 改 进 设 计 , 不 恰 当 的 减 振 设 计 有 可 能 造 成 发 动 机 脱 落 导 致 严 重 事 故 。<br />

排 气 管 可 选 配 标 准 排 气 管 或 加 强 型 排 气 管 , 加 强 型 排 气 管 可 增 加 发 动 机 约 3HP 的 输 出<br />

功 率 。 自 行 改 装 或 使 用 谐 振 排 气 管 视 为 放 弃 引 擎 一 年 的 质 保 期 。<br />

排 气 管 与 气 缸 连 接 的 端 面 涂 抹 300℃ 以 上 耐 高 温 密 封 胶 。 安 装 标 准 排 气 管 时 使 用 耐 高 温<br />

弹 簧 防 止 螺 丝 松 动 。<br />

请 选 用 优 质 的 经 过 校 验 过 平 衡 的 螺 旋 桨 。 劣 质 的 螺 旋 桨 会 加 大 振 动 对 引 擎 造 成 严 重 损<br />

害 , 影 响 飞 行 安 全 。<br />

螺 旋 桨 安 装 孔 与 安 装 螺 丝 的 间 隙 ≤0.1mm, 过 大 的 间 隙 容 易 造 成 螺 丝 松 动 , 螺 旋 桨 的 剪<br />

切 力 会 切 断 所 有 固 定 螺 丝 。<br />

Loctite (243) is necessary on all screws. Tightening the screws cross the opposite<br />

angle when there are more than four screws on a surface. Refer to the torque reference<br />

table for the torque.<br />

Shock absorption rubber mat can be installed on the engine mount and add metal<br />

spacer on both sides. Screws go through centre hole and install on the paramotor frame.<br />

If distances of mounting point of propeller should be extended and reduce the<br />

vibration caused by propeller twist, this should be carried out by experienced people.<br />

Improper design of the vibration absorbing will result to serious accidents.<br />

Two mufflers are optional to the engine, the standard muffler or the premium muffler.<br />

premium muffler can increase about 3HP output power. Alternation to the engine not<br />

approved by DLE or use tuned pipe will give up the one year warranty of the engine.<br />

The end face between muffler and cylinder will paint 300℃ high temperature<br />

resistance sealant. User the heat resistant spring when install the standard muffler to<br />

prevent bolts loose.<br />

Please choose the high-quality propeller with checked balance. Propellers with poor<br />

quality may shorten the life of the engine and affect flight safety.<br />

The gap between mounting hole and screw should be no more than 0.1mm. Large<br />

gap will easily lead to loosed screws. Shear force from the propeller will cut off all fixed<br />

screws.<br />

• 燃 油 配 比 FUEL RATIO<br />

请 选 用 优 质 的 93# 或 97# 无 铅 汽 油 或 乙 醇 汽 油 。<br />

润 滑 油 建 议 使 用 FD 级 别 的 优 质 二 冲 程 全 合 成 机 油 。<br />

劣 质 的 机 油 会 造 成 引 擎 性 能 下 降 甚 至 损 坏 。<br />

燃 油 配 比 为 40:1 至 50:1 之 间 , 磨 合 期 间 40:1, 正 常 使 用 为 50:1. 夏 季 高 温 为 45:1。<br />

注 意 —— 是 体 积 比 而 不 是 重 量 比 。<br />

根 据 气 温 与 发 动 机 温 度 适 当 调 整 混 合 比 与 油 针 , 温 度 高 时 请 适 当 增 加 机 油 的 比 例 和<br />

增 加 高 速 油 针 开 度 。<br />

3


• 禁 止 不 同 厂 家 、 牌 号 的 机 油 混 合 使 用 , 否 则 会 引 起 化 油 器 严 重 阻 塞 。 更 换 机 油 时 需 要 对<br />

化 油 器 进 行 清 洗 。<br />

• 不 要 使 用 混 合 时 间 超 过 1 周 的 燃 油 。<br />

• 不 要 轻 易 使 用 别 人 配 的 燃 油 。<br />

• 配 好 的 混 合 燃 油 在 冬 季 会 出 现 机 油 沉 淀 现 象 , 使 用 前 请 混 合 均 匀 。<br />

Please use the high-quality unleaded gasoline or ethanol gasoline 93# or 97#.<br />

It is suggested to use a high-quality 2-stroke FD synthetic oil as the lubricant.<br />

The oil with poor-quality will result in performance degradation or failure of the engine.<br />

The fuel ratio is between 40:1 to 50:1 in which 40:1 when running-in, 50:1 when back<br />

to normal and 45:1 when in high temperature.<br />

Notice: it is the volume ratio not the weight ratio.<br />

Adjust the fuel ratio and oil needle according to air and engine temperature. Please<br />

increase the engine oil ratio and increase the valve opening of high-speed oil needle in<br />

high temperature.<br />

• Do not mix up different brands of engine oil, otherwise carburetor could be<br />

seriously blocked. Clean the carburetor when changing the engine oil.<br />

• Never use the fuel mixed for more than 1 week.<br />

• Don't use the fuel mixed by others.<br />

• Please shake the mixture before use in winter as the low temperature may lead<br />

to sediment.<br />

• 启 动<br />

START<br />

每 次 启 动 前 请 依 次 检 查 发 动 机 、 螺 旋 桨 、 框 架 、 座 袋 及 其 他 附 属 各 部 件 没 有 异 常 。 关 闭<br />

阻 风 门 , 油 门 加 到 最 大 , 按 下 启 动 钮 , 起 动 电 机 带 动 引 擎 运 转 吸 油 ( 首 次 启 动 或 长 时 间 不 用<br />

可 能 会 延 长 泵 油 时 间 ), 化 油 器 进 油 后 发 动 机 启 动 并 富 油 熄 火 , 打 开 风 门 , 油 门 减 小 至 接 近<br />

怠 速 位 置 , 按 下 启 动 钮 , 发 动 机 启 动 后 进 入 正 常 工 作 状 态 。 冬 季 启 动 后 请 暖 车 2—5 分 钟 , 夏<br />

季 启 动 后 请 暖 车 1—2 分 钟 , 以 检 查 校 验 引 擎 的 怠 速 稳 定 性 和 加 减 油 门 的 调 速 性 。<br />

为 了 防 止 意 外 启 动 , 可 以 在 启 动 按 钮 上 串 联 一 个 开 关 , 或 者 在 发 动 机 暂 停 使 用 时 拔 掉 启<br />

动 电 源 插 头 。<br />

Before starting, please verify the engine, propeller, frame, seat bag and other<br />

accessory parts. Close the choke and turn on the ignition power. Turn on the starter switch<br />

to drive the operation of the engine for oil absorption. It may take longer time for oil<br />

pumping if this is the first time to start the engine or the engine is stored for a long period.<br />

The fuel reaches the carburetor and start the engine then flooded engine may impossible<br />

to start. Open the choke and increase the throttle to the idle, turn on the starter switch and<br />

the engine should start and run smoothly. In winter warm-up for 2-5 minutes while in<br />

summer warm-up for 1-2 minutes.<br />

To avoid the unintentional start, add a tandem switch on the start button. As an<br />

option, start power plug can be unplugged when the engine stops using.<br />

• 磨 合 RUNNING-IN<br />

磨 合 初 期 油 针 设 定 L: 1 圈 H: 1 圈<br />

<strong>DLE200</strong> 引 擎 在 出 厂 时 已 经 检 验 磨 合 。 用 户 对 引 擎 进 一 步 磨 合 可 以 了 解 并 延 长 发 动 机 的<br />

4


设 计 寿 命 。<br />

禁 止 把 发 动 机 固 定 在 没 有 减 振 装 置 的 支 架 上 进 行 磨 合 。 禁 止 在 没 有 安 装 标 准 螺 旋 桨 的 情<br />

况 下 启 动 引 擎 。<br />

磨 合 引 擎 须 安 装 在 动 力 伞 框 上 或 安 装 在 专 用 的 试 车 台 架 上 , 在 没 有 尘 土 杂 物 , 不 影 响 他<br />

人 的 安 全 环 境 中 进 行 。 建 议 在 有 经 验 的 人 员 指 导 下 进 行 。<br />

Initial stage for running-in: L I turn, H:1 turn<br />

<strong>DLE200</strong>, before being delivered, are subject to a severe quality check, in order to<br />

verify if all the components respect the fixed parameters, but a further running-in is<br />

necessary. A good running-in will prolong the life of your engine.<br />

Don't running-in without the vibration damper stand. Never start engine without<br />

installation of a standard propeller.<br />

The running-in engine should be installed in the paramotor frame or a customized<br />

stand. Find a suitable location away from obstructions, people. Carry out running-in with<br />

the help of the experienced people.<br />

怠 速 低 速 磨 合 : 燃 油 配 比 40:1。<br />

启 动 引 擎 , 保 持 转 速 在 2500—3000 转 间 断 运 行 30 分 钟 。 期 间 可 停 车 几 次 冷 却 并 检 查 引<br />

擎 与 螺 旋 桨 工 况 使 之 在 稳 定 状 态 。<br />

启 动 引 擎 , 保 持 转 速 在 3500 至 4000 转 间 断 运 行 30 分 钟 。 期 间 可 停 车 几 次 冷 却 并 检 查 引<br />

擎 与 螺 旋 桨 工 况 使 之 在 稳 定 状 态 。<br />

Idle-low speed running-in: fuel ratio 40:1<br />

Start the engine, increase the RPMs to 2500/3000 for 30 minutes. Switch off the<br />

engine and check the condition of engine and propeller.<br />

Start the engine, increase the RPMs to 3500/4000 for 30 minutes. Switch off the<br />

engine and check the condition of engine and propeller.<br />

低 速 中 速 磨 合 : 燃 油 配 比 50:1。<br />

启 动 引 擎 预 热 后 , 保 持 转 速 在 4000 至 4500 运 行 30 分 钟 , 期 间 可 停 车 几 次 冷 却 并 检 查 引<br />

擎 与 螺 旋 桨 工 况 使 之 在 稳 定 状 态 。<br />

磨 合 即 将 结 束 时 请 在 指 标 范 围 内 调 整 高 速 油 针 与 低 速 油 针 的 开 度 ,<br />

磨 合 后 正 常 状 态 的 引 擎 应 该 怠 速 稳 定 、 加 减 速 顺 畅 、 高 速 略 微 富 油 状 态 。<br />

磨 合 后 正 常 状 态 的 火 花 塞 中 心 电 极 为 深 褐 色 , 螺 纹 部 位 有 微 湿 的 油 渍 为 好 。<br />

地 面 磨 合 超 过 90 分 钟 时 , 检 查 所 有 部 件 正 常 , 引 擎 运 行 良 好 , 可 挂 伞 投 入 使 用 。<br />

开 始 使 用 的 10 小 时 内 引 擎 在 油 门 全 开 状 态 请 勿 超 过 5 分 钟 , 引 擎 长 时 间 工 作 在 极 限 状 态<br />

会 缩 短 使 用 寿 命 。<br />

Low-middle speed running-in: fuel ratio 50:1<br />

Start the engine and let it warm up. Increase the RPMs to 4000/4500 for 30 minutes.<br />

Switch off the engine and check the condition of the engine and the propeller.<br />

At the end of the running-in, the opening between high speed needle and low speed<br />

needle should be adjusted.<br />

After the running-in, the engine in the normal condition should be in stable idle,<br />

smooth acceleration and deceleration and slightly oil-rich state when in high speed.<br />

After the running-in, the insulator of the spark plug should be coffee brown with slightly<br />

oil in the thread parts.<br />

Ground running-in exceeds 90 minutes with every component in regular and running<br />

well of engine, then it can be put into use with parachutes.<br />

5


Do not exceed 5 minutes in the first 10 hours use with full throttle. Keep engine at<br />

peak RPM will resulting in life reduction.<br />

• 化 油 器 的 调 整 CARBURETOR ADJUSTMENT<br />

(1)、 阻 风 门 (Choke Control)<br />

(2)、 油 门 (Throttle Control)<br />

(3)、 怠 速 调 节 螺 丝 (Idle Adjustment)<br />

(4)、 低 速 油 针 (Low Speed Needle)<br />

(5)、 高 速 油 针 (High Speed Needle)<br />

出 厂 设 置 :L( 低 速 ) 油 针 逆 时 针 转 动 1 圈 ,H( 高 速 ) 油 针 逆 时 针 转 动 1 圈 。<br />

“L” 油 针 用 于 调 节 低 速 供 油 ,“H” 油 针 用 于 调 节 高 速 供 油 。 油 针 螺 丝 是 很 精 细 的 部 件 , 用<br />

力 过 大 可 能 会 造 成 化 油 器 损 坏 。<br />

化 油 器 的 出 厂 设 置 可 以 使 引 擎 正 常 启 动 并 满 足 大 部 分 地 区 的 工 况 需 要 , 但 海 拔 、 温 度 的<br />

变 化 需 要 对 化 油 器 进 行 细 微 调 整 。<br />

低 速 至 高 速 加 速 不 畅 , 可 微 小 的 逆 时 针 开 大 “L” 油 针 增 加 低 速 油 量 ; 低 速 富 油 会 引 起 怠<br />

速 容 易 熄 火 , 可 顺 时 针 减 小 “L” 油 针 。<br />

建 议 使 用 转 速 表 配 合 调 整 高 速 油 针 。 微 调 “H” 油 针 使 发 动 机 达 到 最 高 转 速 后 再 逆 时 针 开<br />

大 0.2—0.3 圈 保 持 略 微 富 油 为 标 准 状 态 。<br />

通 过 火 花 塞 颜 色 判 断 油 气 混 合 状 态 :<br />

启 动 引 擎 , 全 油 门 运 转 20 秒 在 高 速 状 态 下 熄 火 , 卸 下 火 花 塞 , 正 常 是 黄 褐 色 , 发 黑 说 明<br />

富 油 , 发 白 表 示 贫 油 。<br />

引 擎 在 贫 油 状 态 下 运 行 会 烧 坏 活 塞 和 气 缸 , 导 致 发 动 机 严 重 损 坏 。<br />

调 整 油 针 的 工 作 需 要 交 给 有 经 验 的 人 员 进 行 。( 发 动 机 贫 油 状 态 下 运 行 导 致 的 发 动 机 损<br />

坏 不 在 保 修 范 围 )<br />

Your DLE engine comes tuned with the factory default carburetor setting: L(Low<br />

speed) needle 1turn counterclockwise open and H(High speed) needle 1turn<br />

counterclockwise open.<br />

Use L needle for the low oil supply while H needle for high oil supply. Oil needle screw<br />

is a delicate part and excessive force may result in carburetor failure.<br />

The factory default carburetor setting meets the needs of most areas. Adjust the<br />

6


carburetor with the change of the altitude and temperature.<br />

Acceleration problem from low to high speed can slightly tune the L needle<br />

counterclockwise to increase the low speed oil. A lower RPM with rich oil can cause<br />

stalling or rough idle and reduce L needle by turning clockwise.<br />

When tuning your engine, we recommend using a tachometer. Fine tuning H needle<br />

will make the engine reach to the maximum RPM. Then turn the needle 0.2-0.3 turn<br />

counterclockwise and keep rich mix condition.<br />

Judging by the color of spark plug:<br />

The ideal mixture is reached when the insulator of the spark plug is coffee brown<br />

without carbon deposits. A black sooty plug means the engine is too rich, and white/grey<br />

plug means the engine is too lean. You can see better the color of the spark plug by<br />

keeping the engine for 20 seconds at maximum speed.<br />

The piston and cylinder will burnout when the engine is running in a lean<br />

condition, that will lead to serious failure of the engine.<br />

Turning the needle should be carried by experienced people. (Warranty is void<br />

when engine failure caused by the lean condition )<br />

• 使 用 中 的 注 意 事 项 IMPORTANT NOTES<br />

- 请 使 用 推 荐 规 格 的 螺 旋 桨 , 未 安 装 螺 旋 桨 时 禁 止 启 动 引 擎 , 禁 止 使 用 破 损 的 螺 旋 桨 。 螺<br />

旋 桨 不 匹 配 会 缩 短 引 擎 的 寿 命 。<br />

- 在 螺 旋 桨 两 侧 有 人 或 周 围 人 员 较 多 的 情 况 下 请 勿 启 动 引 擎 。<br />

- 每 次 起 飞 前 降 落 后 请 检 查 油 路 、 电 路 、 螺 旋 桨 与 机 器 各 部 分 固 定 螺 栓 接 口 是 否 松 动 。<br />

- 每 次 飞 行 在 启 动 并 预 热 引 擎 后 请 检 查 引 擎 的 怠 速 、 加 减 速 性 能 正 常 后 方 可 起 飞 。<br />

- 在 使 用 过 程 中 有 异 常 的 声 音 或 振 动 , 要 马 上 降 落 检 查 , 排 除 故 障 后 才 能 继 续 使 用 。<br />

- 在 正 常 飞 行 中 请 不 要 熄 火 滑 翔 , 长 时 间 停 车 可 能 造 成 在 阻 风 门 打 开 的 状 态 下 难 以 启 动 。<br />

- 空 中 启 动 时 继 电 器 可 能 会 发 生 短 路 , 造 成 起 动 电 机 损 坏 , 甚 至 引 起 火 灾 。<br />

- 遇 到 空 中 停 车 , 请 尽 快 寻 找 能 安 全 降 落 的 地 点 , 不 要 花 太 多 时 间 尝 试 二 次 以 上 的 启 动 。<br />

- 保 持 发 动 机 表 面 清 洁 , 保 证 散 热 良 好 。<br />

- 服 药 、 饮 酒 或 身 体 不 适 时 , 严 禁 对 引 擎 进 行 保 养 和 使 用 。<br />

- Please use the recommended propeller. Do not try to start the engine without the<br />

propeller. Avoid to use the damaged propeller. Improper propeller may shorten the life<br />

of the engine.<br />

- Never start the engine with people near the propeller.<br />

- Check the loose bolt joints within oil circuit, wiring, propeller and other parts of the<br />

engine before taking off and after landing.<br />

- Check the idle and ACC/DEC performance after starting and warming up the engine.<br />

Take off when in normal.<br />

- Immediate landing and checking should be carried out when hearing abnormal sound<br />

or vibration during flight. Using after trouble shooting.<br />

- Don't shut down and glide in the normal flight as long time stop will lead to the start of<br />

the choke when it is open.<br />

- The relay may be short out when starting in the air and result in the failure of starter<br />

motor or fire.<br />

7


- Looking for a safe place to land when occurring sudden stoppage in the air. Don't<br />

spend too much time on additional starting.<br />

- Keep the engine surface clean and ensure good cooling.<br />

- Avoid to maintain or use the engine when taking medicine, drinking or in poor health.<br />

• 维 护 保 养 MAINTENANCE<br />

应 避 免 在 灰 尘 较 大 的 环 境 中 使 用 。 飞 行 几 十 小 时 后 可 视 情 况 把 空 滤 拆 下 用 汽 油 、 水 或 压<br />

缩 空 气 对 其 进 行 清 理 。<br />

在 一 定 周 期 内 清 洁 化 油 器 里 面 的 燃 油 滤 网 及 针 阀 , 否 则 将 引 起 油 针 调 节 失 灵 , 发 动 机 工<br />

作 不 稳 等 情 况 。<br />

每 使 用 10 个 小 时 :<br />

检 查 所 有 螺 丝 是 否 松 动 , 检 查 油 管 、 线 路 是 否 磨 损 , 检 查 火 花 塞 情 况 。<br />

如 需 更 换 火 花 塞 请 选 用 原 厂 配 件 , 不 恰 当 的 火 花 塞 型 号 可 能 会 导 致 发 动 机 过 热 损 坏 。<br />

每 使 用 100 个 小 时 :<br />

检 查 清 理 气 缸 积 炭 , 复 装 汽 缸 时 端 面 涂 抹 耐 高 温 密 封 胶 。<br />

拆 下 化 油 器 固 定 螺 丝 检 查 簧 片 阀 。<br />

注 : 有 必 要 把 每 次 维 修 都 记 录 在 维 修 保 养 记 录 里 。<br />

Avoid to use the engine in heavy dusty environment. Remove and wash the air filter<br />

with gasoline, water or compressed air after dozens of hours flying.<br />

Clean fuel filter and needle valve in the carburetor in a certain period otherwise the oil<br />

needle may fail which cause the unstable of the engine.<br />

Every 10 hours:<br />

Check the bolts condition (loose), fuel pipe, wiring and the spark plug condition.<br />

Use the genuine parts when changing the spark plugs. Inaccurate spark plugs may<br />

lead to overheating and damage of the engine.<br />

Every 100 hours:<br />

Check and clean the carburetor. Paint high temperature sealant on end face when<br />

assembling the cylinder.<br />

Check the reed valve by removing the carburetor set screws.<br />

Note: It is advisable to keep records of all maintenance in an engine maintenance<br />

record.<br />

• 传 动 皮 带 的 松 紧 调 节 BELT ADJUSTMENT<br />

如 果 传 动 皮 带 设 置 过 紧 , 将 会 损 坏 曲 轴 轴 承 和 从 动 轮 轮 毂 上 的 轴 承 。<br />

引 擎 在 使 用 一 段 时 间 后 , 传 动 皮 带 会 有 拉 伸 打 滑 现 象 , 这 时 需 要 调 整 偏 心 轴 , 使 皮 带 张<br />

紧 。 在 开 始 调 整 之 前 , 请 事 先 用 记 号 笔 在 偏 心 轴 和 支 架 上 画 一 道 小 记 号 , 这 道 记 号 就 是 后 续<br />

调 整 参 考 用 的 起 始 点 。 调 整 或 更 换 皮 带 时 , 先 拧 松 从 动 轮 偏 心 轴 背 后 和 侧 面 的 锁 紧 螺 丝 , 螺<br />

丝 松 开 后 就 可 以 用 开 口 扳 手 来 转 动 偏 心 轴 , 同 时 小 心 观 察 每 次 转 动 1mm。 调 节 完 成 后 先 拧<br />

紧 从 动 轮 背 后 的 螺 丝 , 再 拧 侧 面 的 锁 紧 螺 丝 。<br />

A belt which is “over tensioned” can do permanent damage to the bearings<br />

inside of the pulley hubs and drive shaft.<br />

All belt driven engines need a belt readjustment after a few hours. If the belt slips, cam<br />

8


shaft should be adjust to maintain proper belt tension. Before adjusting the belt take a felt<br />

pen or marker and make a small mark on the cam shaft and on the front of the reduction<br />

plate. This will be your starting point for reference. Loosen the safety bolt located high up<br />

behind the reduction mounting plate and the side bolt. Once these are loose, you can turn<br />

the cam with wrench - careful to observe the 1 mm increments. Once you have finished<br />

turning the cam re-tighten the safety bolts. First tighten the back bolt by keeping firm hold<br />

on the cam with the wrench, and then the side bolt.<br />

• 故 障 排 除 TROUBLESHOOTING<br />

无 法 启 动 : 首 先 检 查 电 路 , 确 保 火 花 塞 安 装 到 位 , 取 下 火 花 塞 , 启 动 电 机 转 动 , 观 看 火<br />

花 塞 上 是 否 有 电 。 无 电 , 检 查 磁 电 机 到 高 压 包 之 间 的 线 路 , 有 电 , 检 查 油 路 的 问 题 。<br />

取 下 火 花 塞 时 , 如 果 火 花 塞 上 全 是 油 渍 , 可 能 是 供 油 量 太 大 , 或 者 油 泵 得 太 多 , 擦 干 净<br />

火 花 塞 重 新 启 动 。 如 果 火 花 塞 是 干 的 , 说 明 供 油 有 问 题 , 再 重 新 泵 油 , 如 果 泵 不 进 去 , 检 查<br />

从 油 箱 到 化 油 器 之 间 的 油 路 是 否 堵 塞 , 包 括 为 化 油 器 提 供 泵 油 条 件 的 单 向 进 气 阀 。<br />

The engine cannot start: check the circuit and make sure the spark plug installed<br />

properly. Take off the spark plug and start the motor rotation to see if there are electricity<br />

on the spark plug. Without electricity, check the circuit between the magneto and ignition<br />

coil. With electricity, check the fuel circuit.<br />

To determine if the engine is flooded remove the spark plug and inspect for a wet plug.<br />

The plug should have some fuel, but will not be saturated. Dry the wet plug and start the<br />

engine. The dry plug means something wrong with the fuel supply. Pump the fuel again<br />

and if failed, check supply lines to ensure fuel is making it t the carburetor intake. Make<br />

sure the fuel arrives correctly from the tank to the carburetor<br />

• 保 修 条 款 WARRENTY<br />

- 本 产 品 自 购 买 之 日 起 提 供 1 年 的 质 保 期 。<br />

- 传 动 皮 带 、 火 花 塞 、 空 滤 等 消 耗 品 不 在 保 修 范 围 内 。<br />

- 改 装 、 安 装 了 非 DLE 原 厂 部 件 或 不 按 要 求 使 用 等 人 为 因 素 造 成 的 损 坏 不 享 受 免 费 保 修 。<br />

- 不 按 要 求 往 汽 油 里 添 加 机 油 或 使 用 了 劣 质 机 油 , 造 成 发 动 机 损 坏 的 不 属 保 修 。<br />

- 保 险 期 间 寄 送 产 品 的 费 用 , 国 内 用 户 自 购 买 之 日 起 三 个 月 内 往 返 运 费 由 厂 方 负 责 , 超 过<br />

三 个 月 的 往 返 运 费 由 买 家 承 担 。<br />

- 请 妥 善 保 存 好 说 明 书 及 填 写 客 户 信 息 , 以 作 为 保 修 时 的 凭 证 。<br />

- 1Year warranty beginning from the date of purchase.<br />

- Warranty do not apply to consumable components of the engine like transmission belt,<br />

spark plug and air filter.<br />

- Warranty do not apply to engine modification and installation not authorized and<br />

approved by DLE.<br />

- Warranty do not apply to damages caused by the misuse of gasoline with oil or poor<br />

quality of oil.<br />

- Please keep the user manual in good condition and fill in customer information as a<br />

warranty certificate.<br />

9


技 术 参 数 TECHNICAL FEATURES<br />

类 型 Type 两 冲 程 2 stroke<br />

缸 径 Bore<br />

55mm<br />

行 程 Stroke 42mm<br />

排 气 量 Displacement<br />

200CC<br />

功 率 Power ( 加 强 型 排 气 管 Premium Muffler ) 23HP/8000rpm<br />

( 标 准 排 气 管 Standard Muffler ) 20HP/7500rpm<br />

压 缩 比 Compression Ratio 10:1<br />

减 速 比 Reduction ratio 1:2.7<br />

传 动 方 式 Transmission Type 皮 带 Belt<br />

启 动 方 式 Starting Type 电 启 动 Electrical Start<br />

净 重 ( 除 排 气 管 ) Net Weight (without muffler)<br />

10.3 Kg<br />

简 易 排 气 管 重 量 Standard Muffler Weight 1.1 Kg<br />

加 强 型 排 气 管 重 量 Premium Muffler Weight<br />

火 花 塞 Spark Plug<br />

2.2 Kg<br />

DLE-8A<br />

汽 油 Petrol 93# 、97#<br />

发 电 输 出 Alternator Output<br />

发 选 配 输 出 Premium Alternator Output<br />

螺 旋 桨 Propeller<br />

14V 1A<br />

14V 4A<br />

1220mm<br />

主 要 紧 固 件 安 装 扭 矩 Main Torques Kg.m n.m<br />

火 花 塞 Spark Plug M14 2.4 24<br />

螺 旋 桨 紧 固 螺 丝 Propeller fastening bolts M8 2.5 25<br />

汽 缸 紧 固 螺 丝 Cylinder fastening bolts M6 1 10<br />

曲 轴 箱 紧 固 螺 丝 Crankcase fastening bolts M6 1.5 15<br />

M8 2 20<br />

排 气 口 螺 丝 Exhaust bolts M6 1.5 15<br />

偏 心 轴 轴 向 拉 紧 螺 丝 Eccentric shaft axial tighten bolts M8 2 20<br />

偏 心 轴 径 向 固 定 螺 丝 Eccentric shaft radical fixed bolts M8 2.3 23<br />

化 油 器 紧 固 螺 丝 Carburetor fastening bolts M5 0.5 5<br />

曲 轴 前 端 螺 母 Nuts to fix the front part of the crankshaft M12 4 40<br />

曲 轴 后 端 螺 母 Nuts to fix the back part of the crankshaft M10 3.2 32<br />

10


11


维 修 保 养 记 录 MAINTENANCE RECORD:<br />

12


发 动 机 型 号 <strong>Engine</strong> Type:<strong>DLE200</strong><br />

发 动 机 编 号 <strong>Engine</strong> Serial No.:<br />

购 机 日 期 Date of Purchase:<br />

用 户 姓 名 Customer Name:<br />

联 系 电 话 Contact Number:<br />

通 讯 地 址 Address:<br />

经 销 商 Distributor:<br />

联 系 我 们 :Contact us<br />

电 话 (Tel): 4001006090<br />

传 真 (Fax):086-0873-6131518<br />

销 售 (Sale):13529826090<br />

网 址 (Web):www.dlpower.net<br />

电 邮 (E-mail):dle@dlengine.com<br />

地 址 : 中 国 云 南 省 红 河 州 弥 勒 市 弥 阳 工 业 园 区<br />

Address: Miyang lndustry Zone Mile City Honghe Prefecture, Yunnan Province<br />

China.<br />

弥 勒 浩 翔 科 技 有 限 公 司<br />

Mile HaoXiang Technology Co., <strong>Ltd</strong><br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!