MÚZA 2/2020
Občasník Vysokej školy múzických umení v Bratislave
Občasník Vysokej školy múzických umení v Bratislave
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2 20
ČÍSLO 2 ROČNÍK 2 — 2020
vysokej školy múzických umení
30 ROKOV FTF
NEPREDAJNÝ ČASOPIS
obsah
editoriál
ELEKTRONICKÚ
VERZIU NÁJDETE NA
www.medium.com/múza
tiráž
MÚZA, časopis
Vysokej školy
múzických umení
v Bratislave,
ročník 2, číslo 2.
Občasník,
vychádza 2 × ročne.
ISSN 2644-612X.
Vydáva Vysoká
škola múzických
umení v Bratislave.
IČO 00397431.
Adresa: Ventúrska 3,
813 01 Bratislava.
E-mail:
muza@vsmu.sk,
www.vsmu.sk.
Rektorka VŠMU:
Mária Heinzová
Členovia
redakčnej rady:
Matúš Benža,
Daniel Buranovský,
Peter Gašparík,
Kristián Kohút,
Valéria Koszoruová,
Martina Mašlárová
Katarína Moláková,
Zdenka Pašuthová
Šéfredaktorka:
Valéria Koszoruová
Jazyková redakcia:
Mária Vargová
Foto na obálke:
Adrian Couga
na Unsplash
Grafická úprava:
Martin Mistrík,
ZELENÁ
LÚKA s. r. o.
Papier: Olin Smooth
High White
250 g a 120 g
Písmo: Fazeta,
Fazeta Sans,
Manual Grotesk A
Tlač: Orman
Bratislava.
Náklad: 500 ks
1
2
4
7
10
12
14
15
16
18
20
21
23
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
35
36
39
42
44
46
47
49
50
52
55
56
56
57
58
59
59
60
61
64
65
Editoriál
Irina Čierniková: Učím sa každý deň
Markéta Štefková: Hudbu nepočúvam ako kulisu
Dýchať so študentami naraz ten istý vzduch
Korona – pohľad filmára na otázku zmyslu umenia v krízových časoch
NedLABeme na Divadlo LAB ani počas koronavírusu!
November 1989 očami študentov
Zuzana Ďurčeková: Rada skúšam nové veci
Filmovo i literárne činný Ateliér scenáristickej tvorby
Aktivity Katedry klávesových nástrojov a cirkevnej hudby
Čína a jej šialené tempo
Tanečný zážitok v Ríme
Európsky sviatok filmovej hudby
Ako sa zorientovať v labyrinte protichodných argumentov
Mediatéka v novom dizajne s technikou
Do knižnice pribudne 500 nových kníh
Filmári pripravili nové projekty
Na potulkách s dvomi klavírmi
Oral History na FTF: výsledkom je šesťdesiat rozhovorov
Študentské konfrontácie
30 rokov ftf
Vraj by sme mali mať fakultu
Miloš Jurkovič: Kým je vlnobitie, všeličo sa dá zariadiť
„Keď chceš robiť film, musíš voľačo riskovať, ak bude treba, tak aj vlastný život.“
O. Šulaj, J. Ďuriš, L. Štefankovič, P. Pašš, S. Párnický, F. Jurišič
Slovami napísať film: Tibor Vichta
Z.Gindl-Tatárová: Ako prekročiť železnú oponu v sebe
Peter Kerekes: Naša fakulta vychádza z tradície konzistentných osobností
Určujúce stretnutia: P. Bebjak, V. Krivosudský, D. Buranová, K. Mišíková,
M. Šlapeta, K. Kerekesová, M. Šulík
Filmová a televízna fakulta je zaujímavo namiešaná zmes ľudí
Jana Štúrová: Od mladých sa stále učím
Od Áčka začíname
Doktorandi a doktorandky, prítomnosť a budúcnosť
Klenot na našom stole a bojisku
Odkliata reč slovenského divadla
Malé zamyslenie o Akte dotyku Tobiasa Augustusa Matthaya
Naša Babula: Eugénia Sikorová
Skromný veľký člověk: Viliam Ján Gruska
Teatrologička s dušou poetky: Zuzana Bakošová-Hlavenková
Život zasvätený VŠMU: Miloslav Starosta
Osudová krehkosť: Mária Rumanová
Všetko robila naplno, zodpovedne, so srdcom: Helena Žitňanová
A predsa sa píše...
Poviedka: Corvus corax
Korektný dialóg s nepresvedčivou environmenálnou pointou
Ponožkový strom
Vážení čitatelia,
Tridsiate výročie Filmovej a televíznej fakulty prišlo vo veľmi zvláštnom čase.
Pred pol rokom sme začali s plánovaním osláv, spoločných stretnutí, filmových
podujatí. Netušili sme, že nič z toho sa neudeje. Pre pandémiu sme
ostali izolovaní vo svojich domovoch a aj samotná výučba a konzultácie sa
presunuli do virtuálneho priestoru. Táto situácia nám však priniesla novú
skúsenosť. Na jednej strane sme dokázali inovovať vyučovacie metódy,
ale na strane druhej sme pocítili silnú potrebu stretávať sa, komunikovať
so študentmi. Ani študentom nebolo ľahko, často sa cítili osamelo. Korona ich
ubezpečila o tom, že ak má vzniknúť film, je nevyhnutné byť spolu, viesť kreatívny
dialóg s učiteľmi, so spolužiakmi, konfrontovať sa priamo. Ich túžba vrátiť sa
do školy hovorí nielen o kvalite výučby a pedagógov, ktorí na našej škole pôsobia,
ale aj o sile našich vzájomných vzťahov.
Okrem pandémie Covid-19 sa ale spoločnosťou prevalila aj kauza podvodného
získavania akademických titulov. Je evidentné, že okrem samotných podvodníkov
pochybili aj školy, ktoré takúto situáciu umožňujú. Spochybnili tak význam
samotného vzdelania a spoločenskej morálky. Z moru, ktorý sa dostal do školstva
ľudia nemajú strach, táto pandémia ich totiž neohrozuje na životoch. História
nás však učí, že morálny rozklad v spoločnosti vedie k obrovským katastrofám.
Politici na najvyšších postoch ale neváhajú svoje pochybenia bagatelizovať.
Ospravedlňujú ich tým, že je potrebné riešiť väčšie podvody, mafiánske praktiky,
ktoré sa prepájajú s predošlou vládou. Lenže, kde je tá hranica, kedy im je ešte
možné veriť a kedy už nie? A komu a čomu vlastne môžeme veriť v dobe, keď
je svet pretkaný hoaxmi, dezinformáciami, pochybnými teóriami? Najmä mladí
ľudia bez historickej pamäte majú problém zorientovať sa v ňom.
O to zásadnejšia je pozícia Filmovej a televíznej fakulty. Vnímam ju nielen ako
školu, ktorá už tridsať rokov poskytuje našim študentom dôležité vedomosti,
podporuje ich talent a filmárske zručnosti, ale aj ako inštitúciu, ktorá formuje
výrazné osobnosti.
Verím, že Vysoká škola múzických umení v Bratislave tak, ako v revolučných
časoch a v zhubnom období mečiarizmu, ostane silným oporným bodom, ktorý
podporuje študentov v hľadaní pravdy, majákom, ktorý bude signalizovať správny
smer, keď spoločnosť prerastie morálnymi pochybeniami.
dekanka Filmovej a televíznej fakulty VŠMU
J darina smržová
1
jana šantavá
čo funkcia dala a vzala
Učím sa každý deň
Roky ste sa venovali tancu a pedagogickej
činnosti. Prečo ste sa rozhodli
kandidovať na miesto dekanky?
Funkcia dekana vo mne vždy
vzbudzovala rešpekt a úprimne
som obdivovala súčasnú rektorku
VŠMU Máriu Heinzovú,
ako ju dve funkčné obdobie
vynikajúco zvládala. Podnetov,
ktoré ma priviedli k rozhodnutiu
kandidovať, bolo viac. Hybnou silou
v období môjho pôsobenia v pozícii
sólistky Baletu Slovenského národného
divadla bola pre mňa vždy nová,
technicky náročná a herecky zaujímavá
úloha. Zvýšená intenzita motivácie
na väčšinu tanečných umelcov pôsobí
tak silne, že sú ochotní príprave postavy
venovať aj mimopracovný čas,
obetovať životné pohodlie, vydať
obrovské množstvo energie, a to všetko
niekedy aj na úkor zdravia. Nová
rola im dodáva energiu a aktivizuje
celý tvorivý proces. A práve v období
prípravy volieb dekana HTF VŠMU
som začínala už ôsmy rok môjho
pôsobenia vo funkcii vedúcej Katedry
tanečnej tvorby HTF. Moje rozhodnutie
kandidovať bolo založené
určite na potrebe tvorivého hľadania
a neustáleho pohybu vpred, ktorý
je pre mňa nevyhnutný ako vzduch,
a som presvedčená, že aj pre každého
človeka, ktorý má naozaj rád svoju
prácu. Najdôležitejšou motiváciou
pre moje rozhodnutie kandidovať
bola preto výzva k novej, hodnotnej
a zaujímavej činnosti. Veľký rešpekt
som mala, z pochopiteľných dôvodov,
aj pred skutočnosťou, že budem
v prípade úspechu vo voľbách musieť
viesť Hudobnú a tanečnú fakultu.
Dodnes je v povedomí širšej verejnosti
naša fakulta ešte vždy vnímaná ako
Hudobná fakulta. A práve podpora
pedagógov z hudobného umenia
bola pre mňa tiež veľkou motiváciou.
Kolegovia z Katedry tanečnej tvorby
HTF však neboli s mojím rozhodnutím
príliš stotožnení.
Čo vás ako dekanku prekvapilo pri
práci najviac?
Nebol to objem práce. Som zvyknutá
Profesorka irina čierniková je dekankou Hudobnej a tanečnej
fakulty od roku 2015. Predtým absolvovala Tanečné
konzervatórium v Prahe a štúdium na HF VŠMU. Habilitovala
sa na docentku a od mája 2010 je vysokoškolskou
profesorkou v odbore tanečné umenie. Dvadsaťštyri rokov
pôsobila v Balete SND v Bratislave. Dodnes učí na Katedre
tanečnej tvorby. Profesionálny život Iriny Čiernikovej
je neodmysliteľne spojený s tancom a posledných päť
rokov aj s funkciou dekanky. My sme sa jej opýtali, čo jej
funkcia dala a vzala.
pracovať tvrdo a veľa. Najviac ma prekvapili
zložité vzťahy medzi katedrami
a niektorými zamestnancami.
Byť vo funkcii znamená dennodenne
manažovať kolegov a prijímať rôzne
rozhodnutia. Aké sú vaše skúsenosti?
V Balete SND som nazbierala aj
bohaté skúsenosti v oblasti práce
s veľkou sociálnou skupinou v pozícii
pedagogičky a baletnej majsterky.
Komunikácia s členmi akademickej
obce HTF si ale v kontexte špecifickej
problematiky jednotlivých študijných
programov, katedier, oddelení a množstva
rôznych podujatí vyžaduje z mojej
strany vždy dôkladnú analýzu aktuálnej
situácie a následne osobitý prístup.
Mnohé problémy sa mi darí riešiť,
ale sú aj také, ktoré sa mi nepodarilo
dotiahnuť k mojej spokojnosti. Učím
sa každý deň.
Iste ste do funkcie nastupovali s niektorými
predstavami a predsavzatiami.
Čo sa vám podarilo realizovať,
akých predstáv ste sa vzdali?
Na konci každého akademického roku
pri tvorbe dokumentu Hodnotenie
úrovne HTF vo vzdelávacej činnosti
a v oblasti umenia a vedy si robím
osobnú analýzu dosiahnutých výsledkov
a porovnávam ich s úlohami,
ktoré som predstavila Akademickému
senátu HTF VŠMU pri voľbách
v mojej koncepcii výkonu dekanskej
funkcie pre dané funkčné obdobie.
Veľa z plánov sa podarilo uskutočniť
aj vďaka aktívnej účasti rektorátu
a mojich najbližších spolupracovníkov.
Nerada by som vymenúvala dosiahnuté
výsledky, lebo je ich pomerne veľa
a na ich uskutočňovaní neparticipujem
iba ja, ale celý tím ľudí. Keďže mám
pred sebou ešte dva a pol roka vedenia
fakulty, na ešte nerealizovaných predsavzatiach
budem naďalej trpezlivo
pracovať. Zatiaľ sa nevzdávam ani
jedného.
Na ktoré projekty, činy, koncerty ste
najviac hrdá?
Hrdá som na všetky vzdelávacie,
vedecké a umelecké projekty, ktoré sú
pripravené a realizované na vysokej
profesionálnej úrovni, a tých je v prie-
Keď robíte prácu, ktorá vás napĺňa,
neuvedomujete si, ako beží čas
a neľutujete jeho stratu.
behu roka veľa. V každom z nich sú
hodiny a hodiny poctivej tvorivej práce
zamestnancov a študentov fakulty,
za ktorú im patrí veľká vďaka.
Na ktorých študentov, pracovníkov,
kolegov rada spomínate?
Pod mojím školiteľským vedením absolvovalo
na Hudobnej a tanečnej fakulte
47 študentov a každý má v mojom srdci
svoje miesto. Prežili sme spolu kus tvorivého
života, na ktorý budem vždy rada
spomínať. 3. júna 2020 sme však stratili
významnú osobnosť tanečného umenia
na Slovensku, Helenu Žitňanovú, ktorá
celý svoj život zasvätila tancu. Výrazne
ovplyvnila niekoľko generácií tanečných
umelcov, choreografov a pedagógov.
Veľmi si priala, aby sa na Katedre tanečnej
tvorby HTF otvorila externá forma
štúdia. Som rada, že sa mi podarilo jej
želanie splniť. Na konci akademického
roku 2019/2020 máme prvých absolventov
magisterského stupňa tejto
formy štúdia. Na optimizmus a krásny
úsmev Heleny Žitňanovej budem vždy
rada spomínať.
V profesionálnom živote mi veľmi
chýba pán profesor Štefan Nosáľ.
Na jeho slová podpory, obdivuhodné
celoživotné dielo a prínos pre rozvoj
tanečného umenia nikdy nezabudnem.
Celkové zhodnotenie: museli ste
funkcii obetovať okrem času aj svoje
koníčky, a naopak, čo vám funkcia
dekanky umožnila, napr. realizovať
nejaké zmeny, lepšie nazrieť
do duše umelca...
Päť a pol roka vo funkcii uplynulo
rýchlo a pri ich bilancovaní som
si uvedomila, že to bolo pre mňa
náročné, ale súčasne aj mimoriadne
obohacujúce obdobie. Spoznala som
↑ Irina Čierniková a Jozef Goga v inscenácii
Čarodejná láska.
← Dekanka HTF VŠMU Irina Čierniková
mnoho nových skvelých spolupracovníkov,
zaujímavých ľudí, vynikajúcich
umeleckých, vedeckých a pedagogických
osobností, prenikla som hlbšie
do problematiky hudobného umenia,
muzikológie, ale pre umelcov aj do nie
veľmi príjemnej administratívnej
oblasti. Keď robíte prácu, ktorá vás
napĺňa, neuvedomujete si, ako beží čas
a neľutujete jeho stratu.
Mojou prioritou však vždy bol
a zostane študent. Pedagogickej činnosti
na rôznych stupňoch tanečného
vzdelávania sa venujem tridsaťosem
rokov a dvadsaťštyri rokov prednášam
na Katedre tanečnej tvorby HTF.
V tomto akademickom roku som viedla
v hlavnom predmete klasický tanec –
modely a prax 28 študentov a školila
dve doktorandky. Skĺbenie funkcie a pedagogickej
činnosti je pre mňa neraz
vyčerpávajúce, ale študenti si to uvedomujú
a snažia sa mi pomôcť tým, že
sú vždy dobre pripravení a na skúškach
dosahujú výborné výsledky.
J valéria koszoruová
2 pavel kastl, ctibor bachratý
3
stretnutie pri káve
Hudbu nepočúvam
ako kulisu
Stretnutie s profesorkou markétou štefkovou je vždy inšpiratívne. Vyštudovala
hudobnú teóriu na VŠMU v Bratislave a hudobnú vedu na Univerzite v Hamburgu.
Od roku 2003 vyučuje na Hudobnej a tanečnej fakulte VŠMU teóriu hudby, hudobnú
analýzu a teóriu hudobnej interpretácie. O svojej práci hudobnej teoretičky hovorí
zaujímavo, a hoci mnohí študenti pokladali teóriu za nudnú disciplínu, neskôr pochopili,
že práve teória im pomôže chápať hudbu ako živý proces. Profesorka Štefková
nepotrebuje otázky, a tak sme témy len zľahka nahadzovali a ona uvažovala.
O hudbe v živote človeka
Hudba má stovky podôb, a teda existujú stovky
spôsobov, ako môže ľudí obohatiť. 19. storočie
oddelilo „vážnu hudbu“ od hudby ostatnej, túto
vynieslo na akýsi piedestál výlučnosti a vyhradilo
jej priestor v koncertných sálach. Dnes sa hudba
vracia z tohto piedestálu späť k svojim úžitkovým
funkciám, do kostolov a rôznych „alternatívnych“
priestorov. Žijeme v období kríženia mnohých štýlov
a žánrov („crossover“), stierajú sa hranice medzi hudbou
„vážnou“, „populárnou“, „džezovou“, „etnickou“... Nemám
predsudky voči žiadnej z nich. Hudba je pre mňa dobrá,
ak obsahuje dostatok impulzov, t.j. momentov, kedy ma
zaujme niečím nečakaným: harmonickým zvratom, rytmickým,
melodickým, zvukovým kontrastom. Tým ale vôbec
nechcem povedať, že by som o hudbe vždy rozmýšľala
„analyticky“: síce ju nedokážem počúvať ako „kulisu“, ale
ak je hudba stereotypná, šablónovitá, či dokonca gýčovitá,
podvedome to vnímam, začne ma obťažovať a – pokiaľ
mám na to nejaký vplyv – musím ju okamžite vypnúť: to je
dôvod, prečo napríklad nedokážem dlhší čas počúvať bežné
rozhlasové vysielanie.
Hudobné myslenie: existuje vôbec?
Hudobné myslenie existuje, boli o tom popísané desiatky
kníh. Je to však myslenie bezpojmové, neverbálne.
Slovenský muzikológ Jozef Kresánek konštatoval zhodu
medzi vývojom hudobného myslenia ľudstva (fylogenéza)
a hudobným myslením jednotlivca (ontogenéza). Ľudstvo
i dieťa prechádzajú fázami vývoja, pričom najskôr rozoznávajú
len zvukové farby, neskôr dynamické pôsobenie hudby,
a napokon aj hudobné tvary – témy, ktoré majú svoje príbehy
a rôzne ďalšie parametre ako hudobná forma, harmónia
atď. Čím školenejšie ucho, tým viac dokáže diferencovať. To
všetko však prebieha na neverbálnej úrovni.
Hudba a študenti
Hudobná teória na konzervatóriách je často vnímaná ako
trochu nudná, netvorivá disciplína. Je však nutné, aby si
mladí hudobníci dokázali uvedomiť, že hudba má rôzne
parametre a že v nej existujú určité „pravidlá hry“. Myslím
si, že študenti na umeleckej vysokej škole od hudobnej teórie
očakávajú, že im pomôže lepšie chápať hudobné diela,
ktoré hrajú, dirigujú, analyzujú, teoreticky interpretujú.
Že im pomôže chápať hudbu ako živý proces. Paradoxne,
hudobná informácia vzniká tak, že skladateľ na základe
predchádzajúceho priebehu navodí v poslucháčovi nejaké
očakávanie, ale tomuto očakávaniu nevyhovie. To je napríklad
rozdiel medzi hudbou klasicistických „kleinmajstrov“
a Mozarta. U „kleinmajstrov“ (podobne ako v „mainstreamovej“
línii populárnej hudby) ide všetko podľa plánu
a očakávania, všetko je symetrické a uhladené, ale skúsený
poslucháč dokáže podvedome všetko predvídať a to je
hrozná nuda. Naproti tomu Mozart nás prekvapí stokrát,
a tým neustále púta našu pozornosť. Ak by som mala vyjadriť
nejaké svoje „pedagogické krédo“, tak je to vštepovať
na báze analýzy jedinečného a výlučného hudobného diela
všeobecné poznatky o hudbe.
„Kudy z nudy“
V rámci predmetov na magisterskom stupni štúdia z oblasti
hudobnej estetiky a hudobnej interpretácie sa mi osvedčila
metóda hudobnointerpretačnej analýzy, ktorá je svojráznym
rozvinutím metódy tzv. „percepčnej analýzy“, ktorú
na HTF pestoval profesor Juraj Hatrík. Funguje to na princípe
hry: študenti sú konfrontovaní s hudobným dielom bez
akýchkoľvek vstupných informácií. K skladbe sa následne
postupne približujeme na základe asociácií a opakovaného
vypočutia v inej interpretácii, ešte stále bez nôt. Tu už
študentov jemne navigujem pokiaľ ide o hudobný štýl, hudobné
charaktery, zaradenie skladateľa a pod. Po prezradení
autora a diela pokračujeme hĺbkovou analýzou diela, aby
sme nakoniec porovnali jeho rôzne interpretácie z hľadiska
autenticity. Nie v zmysle kto je horší a kto je lepší, ale kto
vo svojej interpretácii presvedčivo stvárnil nejaký zámer
skladateľa, ktorý sme odhalili na základe analýzy. Nakoľko
každá skupina študentov reaguje v prvotnej fáze celkom
inak, asociácie sa vždy „uberú“ nejakým smerom a výsledok
↑ Markéta Štefková
je tak vždy trochu iný. V rámci seminárnych prác dochádza
aj k výmene úloh: skladbu si vyberá a analýzu vedie
študent, ja som súčasťou kolektívu ostatných študentov
a hádam spolu s nimi. Je to zábavné pre obe strany a ja
spoznávam stále novú a novú hudbu.
Rozum alebo cit?
Viacerí študenti mi povedali, že sa na báze hudobno-
-interpretačnej analýzy naučili chápať hudbu trochu inak.
Ako profesionálni hudobníci sa totiž často učia spoznávať
hudobné dielo „cez noty“ a „cez rozum“; zatiaľ čo metóda
hudobnointerpretačnej analýzy ich motivuje k spoznávaniu
na báze individuálneho zážitku, „cez zmysly“ a „cez city“.
Je prirodzené, že na individuálnych hodinách so svojimi
pedagógmi hlavného predmetu interpreti riešia často
hlavne špecifické technické problémy a len okrajovo širší
kontext diela z pohľadu estetiky alebo teórie hudobnej
interpretácie. Niekedy pedagóg namiesto vysvetľovania istý
úsek skladby študentovi predohrá a ten ho pochopí aj bez
slov (metóda priameho ukázania, tzv. „ostenzie“). Takmer
všetci poslucháči HTF VŠMU budú však pôsobiť v oblasti
hudobnej pedagogiky a špeciálne na základných umeleckých
školách: a tu si s metódou ostenzie nevystačia.
Hudobná vedkyňa a svet
Domovskou krajinou muzikológie je Nemecko. Na prelome
tisícročí som päť rokov študovala na Hudobnovednom
inštitúte Univerzity v Hamburgu, jednom z najrenomovanejších
pracovísk svojho druhu vo svete. Bola to obrovská
výzva, načerpala som tam mnohé vedomosti a skúsenosti.
Mala som možnosť participovať na vyučovaní a byť
v osobnom kontakte s takými osobnosťami ako Constantin
Floros, Vladimir Karbusicky, Peter Petersen, Wolfgang
Dömling, Melanie Unseld... Asi do roku 2010 bolo na medzinárodných
konferenciách bežné, že sa príspevky mohli
prednášať v nemčine alebo v angličtine. Teraz je trend všade
hovoriť anglicky, dokonca aj keď sa konferencie konajú
v nemecky hovoriacich krajinách. Takže sa zdokonaľujem
v angličtine.
Hudobní teoretici a knihy
Na Slovensku začali muzikologické a hudobno-teoretické
spisy domácich autorov vznikať okolo roku 1950. Práce
Jozefa Kresánka, považovaného za zakladateľskú osobnosť
slovenskej hudobnej vedy, slúžili do istej miery ako akýsi
transfer poznatkov z nemeckej a českej muzikológie, hoci
Kresánek priniesol aj mnohé objavné idey. Predčasne
zosnulý Miroslav Filip priniesol naozaj originálnu koncepciu
výkladu harmónie, ktorá podľa mňa nemá obdobu v muzikológii
nemecko-rakúskej alebo anglo-americkej proveniencie.
Skúmanie harmónie má na Slovensku všeobecne
osobitú tradíciu, významným spôsobom do nej prispeli aj
pedagógovia HTF Ivan Hrušovský prácou Úvod do štúdia
teórie harmónie a Juraj Beneš O harmónii. Bohužiaľ, títo
autori sa nemali možnosť konfrontovať so „Západom“. Ani
v Čechách nenašli idey slovenských teoretikov výraznejšiu
odozvu. Príjemným prekvapením bola pre mňa publikácia
Vladimíra Tichého a kolektívu z pražskej HAMU (A)tonalita
z roku 2015, ktorej autori sa významne konfrontujú s vyššieuvedenými
slovenskými autormi a predostierajú naozaj
podnetné myšlienky. Už dlhšie pracujem na knihe o harmónii
a tonalite v hudbe 20. a 21. storočia. Chcela by som v nej
zúročiť originálne podnety slovenských a českých hudobných
teoretikov v konfrontácii so západnou tradíciou.
Študenti sú inšpiráciou
Moje knihy sa rodia z konferenčných príspevkov, ale aj
z mojej pedagogickej činnosti. Mám niekoľko kľúčových
tém a skladieb, ku ktorým sa opakovane vraciam, ale svoj
pedagogický repertoár samozrejme neustále inovujem
a rozširujem. Odrazu v nejakej téme nájdem potenciál
na samostatnú štúdiu alebo knihu, často aj na základe
otázok a impulzov zo strany študentov: začnem sa problému
venovať dôkladnejšie, konfrontovať sa s cudzojazyčnou
literatúrou, študovať partitúry. To ma veľmi baví. Potom
nastupuje štádium finalizácie textov: to mi trvá najdlhšie.
Odkiaľ začať, čo povedať najskôr, čo odcitovať a čo stačí
parafrázovať, čo si nechať na záver. Pokiaľ ide o písanie textov,
nie som typický vedecký typ so sklonom k systematike;
môj prístup je skôr asociatívno-umelecký a hoci si koncepciu
štúdie či knihy vždy naplánujem, konečný výsledok ma
nakoniec vždy samotnú prekvapí...
Keď knihy vydáva VŠMU
Jednou z priorít Edičnej komisie HTF je podporiť pedagógov
pri ich kvalifikačnom postupe, ku ktorému sú vyžadované
CD, monografie či skriptá. Tieto výstupy sú súčasne
veľmi dôležité pre HTF, nakoľko od ich počtu a najmä
kvality závisí aj priama finančná dotácia fakulty. Jednou
z tém, ktoré opakovane riešime na zasadnutiach, je mož-
J valéria koszoruová
4 zuzana gucmanová
5
nosť elektronického vydávania tak audiovizuálnych nosičov
ako aj publikácií. Vízia je taká, že z webovej stránky VŠMU
bude možné stiahnuť si za určitý poplatok elektronickú
verziu knihy alebo CD nosiča.
Za pozitívny krok považujem nadviazanie spolupráce
s Edičným oddelením Hudobného centra. Táto spolupráca
je obojstranne výhodná z hľadiska finančného, ako aj
z hľadiska distribúcie. Prvým spoločným projektom bolo
opätovné vydanie Úvodu do štúdia teórie harmónie Ivana
Hrušovského, ktoré sme realizovali v spolupráci s vedúcim
Edičného oddelenia Vladimírom Godárom. Krst knihy sme
stihli tesne pre vypuknutím pandémie koronavírusu začiatkom
marca. Momentálne sa v spolupráci s HC realizujú dva
ďalšie projekty: súborné vydanie textov prednedávnom
zosnulého Miroslava Starostu, dlhoročného pedagóga
klavírnej hry, na ktorom za HTF ako editor participuje František
Pergler, a monografia Ľudmily Michalkovej, zameraná
na hudobné dejiny a estetiku 19. storočia.
Grieg Day na HTF
V roku 2008 som prostredníctvom Marty Földesovej, v tom
čase šéfredaktorky časopisu Slovenská hudba, získala pozvanie
na konferenciu organizovanú Spoločnosťou Edvarda
Griega v Lipsku. Tu som stretla dnes už storočnú organizátorku
a jednu z popredných nemeckých znalkýň Griegovej
tvorby, profesorku Hellu Brock, s ktorou sme si hneď „padli
do oka“, a nadviazala kontakty s ďalšími členmi nemeckej
ale aj nórskej Medzinárodnej spoločnosti Edvarda Griega
v skladateľovom rodisku, v Bergene. Nasledoval rad pozvaní
na medzinárodné konferencie v rôznych kútoch Európy.
V roku 2015 som na HTF VŠMU usporiadala medzinárodné
podujatie Grieg Day, ktoré sa stretlo s veľkým
záujmom. Prebehol vedecký seminár, z ktorého bola vydaná
Griegova monografia, majstrovské kurzy, koncert zahraničných
umelcov, koncert vybraných poslucháčov HTF, ktorí
absolvovali majstrovské kurzy. Pri tejto príležitosti VŠMU
nadviazala spoluprácu s Griegovou akadémiou, ktorá je
súčasťou Univerzity v Bergene a spolupráca prebieha aj
na báze programu Erasmus +. Tento projekt získal podporu
z Grantov EHP a Nórska. Odvtedy realizujeme ďalšie spoločné
projekty podporené z tohto zdroja, ten aktuálny sa týka
umelecko-výskumných projektov. V októbri 2019 sa stretol
desaťčlenný tím slovenských pedagógov a študentov s partnerským
tímom pedagógov a študentov v Bergene. V máji
2020 sme sa tešili na spoločný „Project Week“ v Bratislave,
v rámci ktorého mal pricestovať tím z Bergenu. Žiaľ karty
zamiešal koronavírus... Dúfame že projekt sa bude môcť
uskutočniť v náhradnom termíne 2. až 7. decembra 2020!
Plány s Nórskom
Významná je pre mňa spolupráca s doc. Arnulfom Mattesom,
vedúcim Griegovho výskumného centra, ktoré je
taktiež súčasťou Univerzity v Bergene. Počas októbrového
pobytu slovenskej delegácie v Bergene 2019 som sa v rámci
medzinárodnej konferencie „Grieg Now!“ prezentovala príspevkom
na tému Griegovho vplyvu na Bartókove skladby
inšpirované folklórom. Prijala som ponuku klaviristu a profesora
Einara Røttingena z Griegovej akadémie, ktorého
↑ Záverečný koncert účastníkov majstrovských kurzov v Griegovej
vile v Bergene. Poslucháčky HTF VŠMU Júlia Novosedlíková, klavír
Lenka Spodniaková.
študenti naštudovali a naživo predviedli úryvky Griegových
a Bartókových skladieb, o ktorých som hovorila, takže to
bolo veľmi milé. Moja prednáška vzbudila pozornosť, a tak
vznikla idea ďalšej spolupráce: spolu s doc. Mattesom a ďalším
kolegom z Griegovej akadémie, docentom kompozície
Dánielom Péterom Biróm, sme si v Bratislave na začiatku
apríla 2020 v Bratislave naplánovali spoločný seminár
Od transkripcie ku kompozícii. Opäť však zaúradovala
korona, a tak úprimne dúfame, že tento seminár a trojdňový
pobyt nórskych kolegov za účelom nadviazania ďalších
osobných kontaktov a rozvíjania ďalších foriem konkrétnej
spolupráce sa nám podarí realizovať v náhradnom termíne
3. až 5. novembra 2020.
Súčasne plánujeme spoluprácu na báze ďalšieho
spoločného projektu medzi Katedrou teórie hudby, Katedrou
skladby a dirigovania na HTF a Katedrou muzikológie
na Griegovej akadémii. Téma je výsostne aktuálna: ako
súčasná krízová situácia spôsobená pandémiou koronavírusu
vplýva na tvorcov hudobných diel, ktorí sa ocitajú v kríze
a izolácii. Táto hraničná situácia má svoje pendanty v minulosti,
spomeňme 2. svetovú vojnu alebo situáciu v bývalom
Československu po vpáde vojsk Varšavskej zmluvy. Naším
zámerom je porovnať prejavy krízy a izolácie a reakcie na ňu
v hudobných dielach minulosti a súčasnosti, a hľadať charakteristické
konštanty a rozdiely. Bude to súčasne vzácna
možnosť porovnať nórsku a slovenskú hudobnú kultúru,
ktoré v období „studenej vojny“ stáli na opačných stranách
„železnej opony“.
Touto vetou Dagmar Puobišovej
by sa dalo zhrnúť to, čo najviac
chýbalo pedagógom VŠMU počas
prvej vlny pandémie korona
vírusu. Ten výrazne zasiahol
do tradičného procesu výučby
vo všetkých oblastiach. Kým pedagógovia
teoretických predmetov sa
pomerne rýchlo zorientovali vo výučbe
na diaľku, mnohým aj vyhovovala,
pedagógogia praktických predmetov
boli postavení pred neľahkú úlohu:
vyučovať herectvo, hru na hudobný
nástroj či tanec na diaľku. Zmizol
fyzický kontakt, priamy vnem, učenie
odpozorovaním nuáns, priame cítenie
emócie... Potrápili sa najmä pedagógovia
a doktorandi na Katedre tanečnej
tvorby. Stáročiami osvedčená metóda
prenosu informácií z baletného majstra
na interpreta v prostredí baletnej
sály bola prerušená. Na nadobudnuté
skúsenosti a postrehy s dištančnou
formou štúdia, ktorá sa uplatňuje aj
v súčasnosti, jej klady a zápory, sme
sa opýtali pedagógov a doktorandov
na VŠMU.
dagmar zsapková
Hudobná a tanečná fakulta
Vnímam čas pandémie ako obdobie ticha.
Ráno sme nepočuli bzučanie trolejbusov, rev
vytunovaných áut a motoriek, obloha bola
bez čiar z plynov lietadiel. A deti nekričali
pri odchode do školy. Celý svet a naša rušná
ulica akoby sa zastavili v čase. A vzduch
– ten bol čerstvý, svetlejší, voňavý.
A to je asi z pozitív všetko. Človeka
opantával prirodzený strach o zdravie,
o život a veľké obavy o blízkych. Tak ako
ostatní ľudia sme celé dni trávili doma.
Na veľké šťastie, my s Jozefom vieme byť
spolu a sme spolu radi, takže ponorková
choroba nám nehrozila. Jozef sa venoval
svojmu notovému archívu, ktorý mu zaberá
veľké kvantum času, ja som sa zmenila, ako
každá žena v tom čase na aktívnu kuchárku
a tvorkyňu nových receptov.
A učili sme. Všetci naši študenti majú
cez plece
Dýchať so študentami
naraz ten istý vzduch
našťastie kvalitný internet, SKYPE fungoval,
prenos bol ideálny, tým pádom zvuk nástrojov
identický s reálom. Boli sme v kontakte
so všetkými svojimi „deťmi“, čo bolo pre obe
strany veľmi povzbudivé. Hodiny boli zmysluplné,
pripravovali sme bakalárske, magisterské
i doktorandské koncerty, so študentmi
sme diskutovali a preberali témy
záverečných prác. Všetko bolo v poriadku
– až na jednu vec: chceli sme ísť do školy!!
Žiadny internet nenahradí osobný kontakt,
podanie ruky, mnohokrát i objatie. Nič
nenahradí atmosféru vyučovania v triede,
smiech, slzy, nádej, šťastie z úspechu, povzbudenie
po nepodarenom výkone, radosť
jeden z druhého, dlhé rozhovory o hudbe,
interpretácii, ale i o súkromných veciach.
Chcem ísť s kolegyňou na kávu, s priateľkou
na obed, a s mojimi dospelými študentkami
na pivo.
Takže stačilo corony!!! Jediný tvor,
ktorému bude ľúto za týmto obdobím, je
nepochybne naša yorshírka Tabitha, ktorá
po celú dobu ani chvíľu nebola sama doma.
No, nedá sa všetkým živým tvorom na tom
našom svete vyhovieť.
zuzana mojžišová
Filmová a televízna fakulta
Patrím k tým, ktorých karanténne opatrenia
obmedzili vlastne iba okrajovo a nebolo pre
nich zložité sa situácii prispôsobiť. Súvisí
to jednak s osobnou letorou, ale aj so spôsobom
života – som introvertka, väčšinu
koníčkov mám takých, že sa im dá venovať
v priestore domova. Áno, spočiatku bol
v duši prítomný strach, ale pominul po pár
dňoch, človek má od prírody sám seba rád,
nechce sa mu dlhodobo báť, ak okolo nezúri
ozajstná vojna či dôsledky katastrofy – a to
sa u nás, našťastie, nedialo.
Predmety, ktoré učím, sú založené
na odovzdávaní textov zo strany študentov
a ich opravou a komentovaním z mojej
strany. Poľahky sme prešli do mailovej komunikácie,
hoci bola o niečo chudobnejšia
než by bola vo vis-à-vis forme.
Ak by sme sa opäť dostali do podobnej
situácie, viac by som bola so študentmi
v styku cez Teams či Zoom, hoci priznávam
bez mučenia, že som si na to tímsovanie
a zúmovanie zvykala pomaly, technicky
som totiž príšerne nezdatná. Bez pomoci
svojich detí by som to snáď ani nedala. Považujem
však stále komunikovanie na diaľku
len ako náhradu osobného kontaktu.
zdenka pašuthová
Divadelná fakulta
S online výučbou som mala skúsenosť už
dávnejšie, a to vďaka projektu s „magickým“
názvom VUDU (Virtuálna univerzita
divadelného umenia), ktorý v roku 2007
na našej katedre iniciovala prof. Soňa
Šimková. Tento projekt spájal štyri online
kurzy na rôzne témy (pre technicky
zvedavých a zdatných, išlo o prostredie
A-Tutor). Pre mňa to bol úžasný spôsob,
ako sa aj počas materskej plnohodnotne
včleniť do pedagogického procesu a šetriť
čas kombináciou prezenčnej a dištančnej
formy výučby. Elektronické vzdelávanie,
žiaľ, nemalo dlhú životnosť a väčšina pedagógov
sa vrátila k tradičnej prezenčnej
forme. Toľko k minulosti.
Nedávna minulosť? S každou skupinou
som si našla špecifický spôsob práce i komunikácie.
Jeden zo seminárov sme začínali
formou hlasových správ na Messengeri
(študenti to vtipne pomenovali ako „Rádio
VŠMU“). Využívala som najmä MS Office.
Online výučba ma bavila a som rada, že sa
rozbehla. Verím, že bude dobrým doplnkom
štúdia aj v „nekaranténnych“ časoch.
Druhou otázkou je schopnosť reálne posúdiť
výkony študentov v tomto prostredí.
V jednej zo skupín som využívala krátke
testy. Nechávala som ich dlhšie otvorené,
pretože šlo „len“ o preverenie čítania odporúčanej
literatúry, pochopenie kontextu –
taká „sebakontrola“. Daná skupina si rýchlo
našla systém: stabilní „predskokani“ urobili
test cca za 10 minút s niekoľkými chybami.
Ostatným to trvalo už iba 30-56 sekúnd
a majú 100% úspešnosť. A – aj to ma bavilo.
Bol to proces a učenie (aj pre mňa),
výzva ako nastaviť systém, aby bol naozaj
funkčný a aby sa študenti chceli učiť.
6 archív markéty štefkovej
7
š. komorný, j. zsapka, m. mojžiš, reflektor
škola v čase korony
cez plece
michal režný
Divadelná fakulta
Kontaktnej výučbe sa nič nevyrovná. Nič.
Chýbal mi smrad baletizolu na tri dva
jednotke. Chýbalo mi, že som nesmrdel
ako zeleninový rezeň alebo ako filé, keď
po škole odchádzam od Tomiho („Príďte
hladní, odíďte šťastní.“). Ten smrad tu nemultiplikujem
náhodou. Som totiž pri vyučovaní
zvyknutý na maximálne nasadenie
všetkých zmyslov. A tu zrazu: občas obraz,
občas zvuk (podľa milosrdnosti pripojenia).
Pri dištančnej výučbe sa mi oprášila najzákladnejšia
motivácia, pre ktorú som sa rozhodol
učiť – študenti. Boli úžasní. Prekvapovali
ma a dojímali svojou odhodlanou tvorivosťou.
Nahrávali sa a posielali strapaté videá
z podkrovnej detskej izby, z kuchyne, odkiaľ
vyhnali babku a zvedavú mamu, z dvora plného
králikov a mačiek, ktoré nerozumeli,
prečo boli všetci stále doma... asi tak by sa
dala zhrnúť online výučba.
pavol viecha
Divadelná fakulta
Popravde, nemám pocit, že by seminár určený
pre študentov réžie, ktorý vediem, mal
v online podobe výhody či nevýhody. Spolu
so študentmi v komornom počte sme diskutovali
cez Teams a jediné, čo mi chýbalo,
bol osobný kontakt (ktorý, ako vie každý
divadelník, je na nezaplatenie). Množstvo
zahraničných univerzít už dávno (dokonca
dávnejšie ako prišla korona – ak si ešte na tie
časy pamätáte) prešlo na systém, v ktorom
sú všetky prednášky (dejiny, teória, atď.) vopred
nahraté videá, ktoré si študent môže
kedykoľvek a kdekoľvek prehrať. Študent
tak nemusí chodiť na prednášky do školy,
pozrie si ich pokojne aj pri raňajkách. Takýto
systém považujem za logický – prednášky
sú z výraznej väčšiny monológom pedagóga
a časovo vyťaženejší študenti danú formu
štúdia vítajú. Študenti, ktorí prednášky
zhliadli, následne fyzicky navštevujú semináre,
kde sa o danej tematike diskutuje
komplexnejšie (študent už predsa pozná
z online prednášky potrebný backround).
Daný systém výučby je, či chceme, alebo
nie, budúcnosťou vo vysokoškolskom vzdelávaní.
Čím skôr si teda na online výučbu
(či už live, alebo ne-live) navykneme, tým
lepšie.
jordana
palovičová
Hudobná a tanečná fakulta
Koronavírus priniesol pre nás všetkých veľmi
neštandardnú situáciu. Snažila som sa
nasledovať rady odborníkov, no zároveň neprepadať
katastrofickým scenárom. Pokiaľ
ide o hodnoty, tie boli alarmujúco poprehadzované
už dlho predtým, takže som skôr
verila v renesanciu tých pravých, zdanlivo
jednoduchých hodnôt. Hudba bola určite
jedným z účinných liekov na šokujúcu situáciu,
taktiež objavovanie mnohých činností,
na ktoré sme predtým nemali veľa
času – v mojom prípade znovuobjavovanie
bulharských záhradníckych koreňov. Čo sa
týka školy, bolo to najťažšie vyučovanie vôbec.
Učím hlavný predmet „Hra na klavíri“
a taktiež prednášam vo viacerých jazykoch.
Príprava materiálov na prednášky, spätná
odozva študentom na ich nahrávky, vyučovanie
real-time cez internet v nevyhovujúcich
akusticko-nástrojových podmienkach
a s tým spojené rôzne, aj banálnejšie výzvy
s pripojením, prekladanie z a do cudzích
jazykov, školenie diplomoviek či prác DPŠ
si vyžadovali enormné množstvo času
a úsilia. Po mesiaci som cítila skutočný
burn-out. Odmenou za to všetko úsilie boli
výborné odpovede študentov na skúškach,
ich vďačnosť za "svetlé" momenty počas karantény,
ktoré im naše prednášky, resp. hodiny
priniesli, či vskutku ojedinelá atmosféra
na koncertoch v období uvoľnenia opatrení.
ivana kleiblová
Hudobná a tanečná fakulta
Obdobie núteného alternatívneho prístupu
k vzdelávaniu nám ukázalo limity využiteľnosti
techniky a komunikačných médií
v oblasti vzdelávania, predovšetkým v umeleckých
disciplínach. Výučbu teoretických
predmetov, kde je prednáška jej základnou
formou, môžeme riešiť rozposlaním písomných
podkladov, odporúčanou literatúrou,
tvorbou powerpointových prezentácií,
v prípade nejasností komunikáciou či konzultáciou
prostredníctvom mailov alebo
skupinovými online diskusiami k preberanému
tematickému celku, resp. odovzdanej
písomnej semestrálnej práci. Praktické
predmety na sále, kde sa študenti učia
novým tanečným technikám, rozvíjajú svoje
interpretačné schopnosti po všetkých
stránkach, kde pedagóg formuje tanečný výkon
študenta „podľa obrazu svojho“ utrpeli
najviac. Pretože toto všetko sa musí diať iba
v reálnom priestore a čase s pohľadom pedagóga
nerozostreným počítačovou optikou
a bez chýb v prenose dát. V tomto prípade
sa online výučba stala len akousi náplasťou
na bezradnosť či prostriedkom motivácie
udržať seba i študentov v bdelom stave, a aj
keď sme sa ozajstnému tancu snažili dodať
rozmer v čase, v priestore nás výrazne limitovali
naše byty, izby a veľkosť obrazovky notebooku.
Skúste sa v rámci hodín ľudového
tanca chytiť online do karičky.
Online výučbu v princípe nezavrhujem.
Viem si predstaviť jej využitie v prípade
„núdze“ – ako dlhodobejšia neprítomnosť
pedagóga alebo študenta v prípade študijného
pobytu alebo umeleckého turné.
V rámci konzultácií písomných prác je to
niekedy schodnejším riešením pri hľadaní
spoločného termínu a priestoru, keď dátum
odovzdania „búcha na dvere“.
V odmietavom postoji a pocite diskomfortu
zohráva úlohu aj nečakanosť celej situácie,
v rámci ktorej sme boli hodení do tohto
spôsobu učenia bez prípravy. Vzhľadom
na predpovede odborníkov z oblasti epidemiológie
sa na podobné situácie musíme
pripraviť s nádejou, že to nebudeme musieť
využiť.
dagmar puobišová
Hudobná a tanečná fakulta
Môj predmet Moderný tanec/ jazzový tanec
– Modely a prax obsahuje prednášku
a seminár. Dejiny jazzového tanca a základné
informácie z metodiky predmetu sme
prebrali vďaka e-learningu. Horšia situácia
bola s úlohami z metodiky predmetu, kedy
študenti posielali natočené videá s danými
úlohami. Tento spôsob ostal len v rovine
formálnosti, pretože priame korekcie, pochopenie
a opakovanie po oprave nemohli
prebehnúť. Po mojich korekciách a po poďakovaní
za ne od študentov, som nemala
možnosť vidieť reálny posun v pochopení
pripomienok a ich aplikácii do interpretačnej
kvality. Rozvoj kreativity však neustrnul.
Videá boli natáčané aj v exteriéri, čo bolo
niekedy jediným plusom príspevku.
V predmete Didaktika tanca pre deti
a mládež sme sa pokúsili so študentkami
2. ročníka o online prednášky a semináre. Tu
sme narazili na technickú slabinu v posune
obrazu a zvuku, prerušovanie a výpadky
kontaktu. Keďže sme pracovali v metodike
na nadstavbe predchádzajúcich poznatkov,
obsah sme „doštudovali“.
Zhrnutie: Pre štúdium tanca, ktorejkoľvek
techniky je priamy kontakt pedagóga
a študenta – tanečníka absolútne nutný.
O psychológii tejto skutočnosti to vyjadrím
obrazne: „ Dýchať naraz ten istý vzduch!“
michaela
motlochová
Hudobná a tanečná fakulta
Tanečné vzdelávanie je úzko späté s praktickou
výučbou v každom umeleckom programe.
Praktická výučba prebiehala pomocou
rôznych aplikácií a online video chatov.
Pracovala som s aplikáciami Webex, Zoom,
Jitsi, Skype, live stream. Práca bola pre pedagógov
v rámci využitia techniky náročná,
keďže osobný kontakt pedagóga a študenta
nemôže nahradiť žiadna technická vymoženosť
dnešnej doby. Využitie týchto aplikácií
som považovala za jedinú možnosť ďalšieho
kontinuálneho vzdelávania našich študentov.
Práca s vyššie uvedenými aplikáciami
nebola jednoduchá. Často sme museli riešiť
výpadok internetového pripojenia, veľkosť
plochy obrazovky počítača bola priamo závislá
na počte študentov (čím viac pripojených,
tým menšie plochy), zvuk so spätnou
väzbou bol s niekoľko sekundovým omeškaním,
tým praktický výkon strácal na kvalite,
a samotná kvalita pohybu našich študentov
a pripomienkovanie bola obmedzená len
na zrakový vnem a veľmi ťažko sa odstraňovali
chyby a kontrolovala celková technická
realizácia pohybu. Ďalšou možnosťou, ktorú
som využívala najviac, bolo posielanie
videonahrávok. Študenti dostali celý video
tréning, ktorý mal byť základnou "mustrou"
pre opakovanie a prácu. Následne mi posielali
videonahrávky tréningu, ktorý som
spripomienkovala. Pripomienky akceptovali
a posielali opravy. Táto forma bola najjednoduchšia
z pohľadu technických možností,
avšak náročnejšia na čas. Pri online tréningoch,
alebo použití aplikácií 90 minútová
časová jednotka nestačila na opakovanie
celého tréningu práve z dôvodu technických
riešení problémov.
zuzana reháková
Hudobná a tanečná fakulta
Dištančné vzdelávanie so sebou nesie aj
príležitosť rozšíriť vlastné obzory v oblasti
informačných technológií. Pre nie vždy ideálne
technické vybavenie a na prvý pohľad
celkovo obmedzeným možnostiam výučby,
táto situácia doslova skúša vynaliezavosť
pedagóga a cibrí jeho kreativitu. Ako vhodný
nástroj sa na poli umeleckého školstva,
od základného po vysoké, ukázala audiovizuálna
tvorba, teda tvorba krátkych inštruktážnych
videí alebo záznamov celého
tanečného tréningu s hudobným sprievodom
a istým zameraním, ktoré môžu zahŕňať
aj výklad preberanej látky. Súčasné
bežne dostupné programy na úpravu videí
navyše umožňujú dodatočné doplnenie
písomných poznámok, vysvetliviek a prípadne
obrázkov, čo sa osvedčilo pri výučbe
tých najmladších žiakov (ZUŠ). Rovnako
možno čerpať z množstva kvalitných, zväčša
zahraničných, video materiálov, ktorým sa
za posledné mesiace dostalo zvýšenej pozornosti,
čo poukázalo na ich význam a absenciu
domácich elektronických zdrojov.
Podmienky a spôsob dištančnej výučby
amatérskych a profesionálnych tanečníkov
alebo študentov vysokej školy sa pochopiteľne
líšia, no v každom prípade možno konštatovať,
že technológie nám dokážu slúžiť
len krátkodobo. Výhody takejto podoby sa
odrazili vo výraznom rozvinutí samostatnosti
a disciplíny u študentov, vytvorení návyku
a potreby vlastného zdokonaľovania sa aj
mimo bežného vyučovania a zároveň sa jasne
odzrkadli ich kvality či záujem o štúdium.
nina ilievová
Hudobná a tanečná fakulta
Z vlastnej skúsenosti môžem povedať, že
praktický predmet, ktorý si vyžaduje osobný
kontakt pedagóga a študenta, sa dištančne
vyučuje pomerne náročne. Aj napriek
tomu, že naša katedra (tanečnej tvorby)
zatiaľ neposkytuje e-learningové vyučovanie,
nie je to nemožné. V dnešnej dobe sa
moderné technológie vyvíjajú dostatočne
rýchlo na to, aby sme dokázali takmer okamžite
zareagovať aj na nepriaznivú situáciu,
akou bolo náhle prerušenie prezenčného
štúdia. Existuje niekoľko možností výučby
prostredníctvom informačno-komunikačných
technológií, ako napr. webináre
(webové semináre), videokonferencie,
virtuálne triedy, videá, mailová komunikácia
a pod. Spoločným znakom uvedených
spôsobov dištančnej výučby je prístup
na internet prostredníctvom počítača alebo
smartfónu s webkamerou a mikrofónom,
resp. slúchadlami. Okrem povinnej výučby
mali študenti, ale aj pedagógovia možnosť
zúčastniť sa rôznych webinárov, ktoré ponúkali
a stále ponúkajú rôzne mimovládne
organizácie alebo napr. metodicko-pedagogické
centrum a iné inštitúcie zaoberajúce
sa vzdelávaním. V rámci rozšírenia si obzorov
sme mali možnosť pozrieť si množstvo
predstavení z repertoáru viacerých
domácich a zahraničných divadiel, ako aj
online tréningy tanečných umelcov z celého
sveta. Dokonca online tréningy ponúkli
aj naše divadlá, ako baletný súbor Štátnej
opery v Banskej Bystrici alebo Slovenského
národného divadla. Kto mal chuť, mohol si
zacvičiť, aby „nevyšiel z cviku“.
ľuboš bernáth
Hudobná a tanečná fakulta
Spočiatku som veľmi neveril tomu, že by sa
v rodinnom chaose, aký vládol u nás doma,
dalo niečo zmysluplné urobiť. Napokon
som však poobjavoval všetky aplikácie
na online vyučovanie a musím skonštatovať,
že teoretické predmety alebo kompozícia
sa mi učili úplne perfektne. Totiž, všetky
materiály, ktoré som potreboval, som mal
vo svojom počítači doma a mohol som to
všetko promtne študentom pozdieľať. Takisto
mi poslúžila moja domáca knižnica,
okamžitý prístup ku knihám som tiež veľmi
ocenil. Uvedomil som si, že by som vlastne
takto dokázal v budúcnosti fungovať úplne
bez problémov z pohodlia domova. Nestrácal
by som čas presúvaním sa po budovách
v meste. Mnohokrát som komponoval
do posledných minút a hneď som sa vedel
prihlásiť do online vyučovacieho procesu,
odprednášal som a potom sa vrátil ku kompozícii
prakticky bez straty času presúvať
sa mestskou dopravou. Tiež som zistil, že
v online vyučovaní vlastne nemusia existovať
absencie, pretože všetky prednášky
si môžete nahrať a zavesiť na web alebo
ostanú archivované v samotnej aplikácii
a študent, ktorý nebol náhodou online, si
prednášku môže pozrieť vo voľnom čase.
Trošku mi chýbal osobný kontakt
so študentmi alebo s kolegami, ale bol som
veľmi prekvapený, že nie až natoľko, akoby
som si to bol myslel predtým.
A tiež som si uvedomil, ako málo materiálnych
vecí človek potrebuje k životu
a prekvapilo ma, ako sa svet dokáže zmeniť
z jedného dňa na druhý.
8
9
j. šantavá, archív
škola v čase korony
korona
Korona – pohľad filmára na otázku
zmyslu umenia v krízových časoch
Na predmete spoločensko-vedný
seminár, ktorý na Filmovej a televíznej
fakulte viedla historička
umenia a kurátorka, Petra Hanáková,
dostali študenti za úlohu
napísať seminárnu prácu.
Mohli si vybrať z viacerých
okruhov. kristiána grupača
a paulu reiselovú zaujala žolíková
téma: Korona – pohľad
filmára na otázku zmyslu umenia
v krízových časoch. Hoci sú
ich príspevky hlboko osobné, je
možné, že sa s nimi zidentifikujú
aj mnohí naši čitatelia.
Umenie v časoch covidu
Počas štúdia réžie dokumentárneho filmu mi často opakovali, že dokumentarista
musí byť flexibilný – vedieť pohotovo reagovať na udalosti, ktoré
sa okolo neho odohrávajú, a zároveň vedieť reflektovať skutočnosť, aj
keby to znamenalo, že by sa musel vzdať svojho osobného konceptu.
Ako príklad sme počúvali príbeh o strome. Bol raz jeden strom, ktorý
vyhlásili za najkrajší strom na Slovensku. Jednej novinárke sa tento nápad
zapáčil a chcela o tom nakrútiť reportáž. Vybrala sa preto na miesto,
kde sa strom nachádzal, ale ostala sklamaná. Predstavovala si, ako strom stojí
niekde sám uprostred poľa alebo lúky a ako krásne by vyzeral v jej reportáži.
Ale strom stál na priedomí u istého staršieho pána. Znechutená reportérka sa
rozhodla reportáž zahodiť. Strom jednoducho nenaplnil jej očakávania a predstavy
– stál mimo jej konceptu. My – ako dokumentaristi – by sme sa mali
vedieť povzniesť nad naše „vysnené idey“ a namiesto toho, že by sme strom pre
jeho polohu zavrhli, by sme sa mali pokúsiť nájsť čaro priedomia, na ktorom sa
skutočne nachádza.
Po vypuknutí korona krízy a následnej karanténe som často dostávala podnety
k tomu, aby som si jednoducho zobrala kameru a vybrala sa túto nečakanú
situáciu zdokumentovať. Odhliadnuc od toho, že kameru neviem poriadne
zapnúť, som nepociťovala ani najmenšiu potrebu okolité dianie zaznamenať.
Rozmýšľala som nad sebou a nad tým, či sa zo mňa stáva tá novinárka z príbehu
o strome, ktorá pre vlastné zaujatie nebola schopná vidieť krásu stromu stojaceho
na priedomí.
Verím, že aj keď sa človek považuje za autora (za kreatívneho človeka),
nemusí to nevyhnutne znamenať, že vie tvoriť za akýchkoľvek podmienok. A že
má potrebu sa vyjadriť úplne k všetkému. Dostali sme strach? Asi áno, lebo som
od ľudí z kreatívnej oblasti vo svojom okolí dostávala správy s otázkou, či tvorím
a či viem byť kreatívna. Kontrolovali sme sa navzájom. Prečo? Možno sme sa
báli, že kým ja len tak počas karantény existujem, môj kolega (umelec) napíše
nového Kráľa Leara.
Boli pokusy, ako nestagnovať – nakrúcať v rúškach, nakrúcať sa doma, videla
som seriál nakrútený pomocou web kamery, aj filmy o vyprázdnených uliciach.
Úprimne? V momente, keď som si mohla ísť sadnúť do kaviarne a obdobie
karantény pomaly odchádzalo v hmle, komu už len by sa na to chcelo pozerať?
Nie, nechcela som o tom tvoriť – chcela som to prežiť. Nechcela som prispieť
svojou dávkou k zbytočnému obsahu, ktorý strácal význam v momente, keď sme
si dali dole rúška. Nemyslím si, že by sa z tvorby malo stať isté musím – musím
tvoriť, aj keď nemám čo, musím tvoriť aj za týchto podmienok, musím, lebo
ostatní tvoria.
Dopriala by som nám (a teraz nemyslím len tvorcom, ale aj prijímateľom)
„zložiť perá“ a dopriať si, aspoň na chvíľu, pohľad na strom stojaci na priedomí.
Bez toho, aby som ho hocakým spôsobom potrebovala povýšiť na umenie, ale
len tak, sledovať, ako sa mu konáre hýbu vo vetre.
Autorka je poslucháčka magisterského štúdia Réžie dokumentárneho filmu.
Esej o životných
úskaliach počas korony
V
spleti zaujímavých tém, z ktorých sme dostali na výber,
ma asi najviac oslovil práve ,,žolík”. Zdá sa to byť
najosobnejšia a zároveň najjednoduchšia možnosť
ako sa nanovo identifikovať a zosumarizovať svoje
posledné mesiace, ktoré mali čudnú pachuť tlmených
nádychov a horúcich výdychov s rúškom prilepeným
na ksichte.
Bývam v starom, storočnom, chátrajúcom dome, v byte
pod podkrovím. Zhruba koncom februára sa ku nám
do domu nasťahovali noví neplatiaci nájomníci – holuby.
Obsadili celú povalu a moju dennodenosť obohatili o rôzne
zvuky a údery, ktorých činorodosť som ocenil najmä v nočných
hodinách. Neskôr som sa dopočul, že holuby začnú
takéto miesta vyhľadávať, keď cítia, že sa blíži súdny deň.
Začiatkom marca som ostal v celom tomto obrovskom,
rozpadajúcom sa bytovom komplexe úplne sám. Len ja
a holuby čakajúce na smrť. Svet ako ho poznáme, totálne
vypol. Zastavila sa výučba, spolužiaci odišli domov, zavreli
sa hranice. Nikto netušil, čo sa deje. ,,Ostaňte doma,
lebo ľudia budú umierať!” hlásali vystrašené oči novozvoleného
premiéra spoza rúška. Na pár mesiacov sa život
nás všetkých od základov zmenil. Ostali sme vystavení
našim plánom a tvorivej vízii, no predovšetkým sami sebe.
V priamom a tichom monológu. Dostali sme možnosť robiť
všetko, čo sme doma odkladali, vyplniť naše dni ducha
obohacujúcimi činnosťami, všetok čas sveta patril len prvej
osobe jednotného čísla a hraniciam stien, ktorých sme sa
stali súčasťou. Na každý deň existoval plán prežitia, vďaka
ktorému vydržíme nezblázniť sa vo víre neistoty, stávajúcej
sa prirodzenou súčasťou našej novovzniknutej rutiny.
V istých momentoch si človek dokonca uznal, že karanténa
vôbec nie je taká zlá vec a že ani ľudia, ani staré povinnosti
mu absolútne nechýbajú… Áno, neraz. Avšak ak robíte film,
či čokoľvek iné, zrkadliace vašu duševnú agilitu a ak do tejto
činnosti vždy vkladáte živý kus seba a ste najfunkčnejším
orgánom tohto výstupu, tak po čase v izolácii môže vyjsť
na zreteľ pre vás spočiatku ťažko pochopiteľné a nemenej
čudesné zistenie. Keď trávite priveľa času so svojimi
myšlienkami, ktoré v danú dobu nemáte do čoho ukotviť,
tak sa ocitáte na malom člne v strede obrovského močiara.
Možnosť robiť všetky veci, ktoré som za bežných okolností
nemohol, na istú dobu úplne eliminovala moju schopnosť
systematicky premýšľať nad umením, scenárom a vôbec
nad životom. Ako príklad tohto úpadku uvádzam fakt, že
chvíľami som takmer dvojročnú prácu na scenári mal chuť
vymazať z tohto sveta a začať odznova. Chytiť sa novej
myšlienky a formovať ju úplne nanovo. Ale akej.....?
Samota je krásna do bodu, kedy sa začínate rozchádzať
sám so sebou. Odrazu som mal všetok čas na svete. Dni bežali,
krásne dni v samote bežali v tichosti, zahalené rúškom,
pachom dezinfekčných prostriedkov a nemožnosťou
odpovedať si na skutočnosť ohľadom svojej potápajúcej sa
umeleckej a osobnostnej identity. Po pár mesiacoch sa tieto
↑ Nakrúcame. FTF na minuloročnom festivale Camerimage.
Ilustračné foto.
skutočnosti zliali do jednej homogénnej beztvarej masy
a oči by najradšej plakali.
V istom momente však prišlo „prezrenie“ a rozhodnutie
čeliť tomu, čo milujem. Odložiť oplakaný scenár a priamo
v karanténe zareagovať na svoju situáciu a zaznamenať to.
Urobiť si film pre radosť. Na malej ploche, v trojčlennom
štábe natočiť svoj semestrálny film na tému Facka. A podarilo
sa. Bez scenára, na mieste, intuitívne improvizované
etudy, prosté zrkadlenie toho, čo sme začali žiť. Film sa
stal a bol som zrejme jediný na našej katedre, kto odovzdal
prácu v pôvodnom termíne klauzúr… No v tomto prípade je
skutočne dôležité predovšetkým to, že som si pripomenul,
aké zásadné je tvoriť a zaznamenávať dianie, nech je situácia
akákoľvek.
Dá sa povedať, že dni, ktoré momentálne žijem, síce
miestami pripomínajú prázdnu stranu, no v mojom živote
prázdnou stranou dozaista nebudú a že v konečnom dôsledku
budem vďačný za to, že som si toto celé prežil. Naša
generácia 90’ a vyššie nezažila vojnu ani revolúciu. Narodili
sme sa do pokrokového sveta s inými hodnotami. Ale o pár
rokov si budeme môcť na svoju hruď pripnúť skutočnosť,
že sme zažili niečo neobvyklé. Prežili sme pár mesiacov
uprostred sveta, pozastaveného v dôsledku globálnej
pandémie. V tom najlepšom zdraví, plní tvorivej energie.
Vďaka tomuto prazvláštnemu životnému obdobiu verím, že
nie každé svetlo na konci tunela musí znamenať koniec. No
a na záver si dovolím odcitovať Charlesa Baudelaira, ktorý
v zbierke Důvěrné denníky píše: „Svět spěje k zániku. Jediným
důvodem, kvůli němuž by jěšte mohl trvat, je to, že existuje.“
A presne tak to po celý čas i bolo.
Autor je poslucháč bakalárskeho štúdia
Réžie hraného filmu.
J paula reiselová
10 11
archív ftf
J kristián grupač
NedLABeme na Divadlo LAB
ani počas koronavírusu!
3 digitálne platformy, 6 projektov, 5 webinárov,
9 záznamov, 55 príspevkov a viac ako 850 minút
videa. Takto vyzeralo v číslach Divadlo LAB počas
covid opatrení.
Divadlo LAB oslávilo sezónou 2019/2020 desať rokov,
odkedy sídli Divadelná fakulta VŠMU na Svoradovej
ulici a spolu s budovou sa otvoril a sprevádzkoval aj
variabilný divadelný priestor, ktorý dostal svoje meno
v ankete študentov v akademickom roku 2009/2010.
Aj napriek obmedzeniu pre pandémiu koronavírusu
máme za sebou úspešnú sezónu. Prvú polovicu
sezóny sme začali v novom „šate“ s výraznou kampaňou
a jemným redizajnom celkovej komunikácie. Po prvýkrát
ste mohli vidieť LAB aj na billboardoch! Sloganom novej
kampane na jednoduchom čiernobielom motíve skicára je
„Každý LABužník, má svoju sLABosť.“
Nový štýl získalo divadlo spolu s hracími priestormi
Štúdia Kaplnka, Štúdia Burkovňa a Štúdia , nielen na digitálnych
platformách, ale aj v niektorých interiéroch. Asi
najvýraznejší prvok je svetelný nápis nad vchodom Divadelnej
fakulty VŠMU.
Kultúra ekologicky
Študenti VŠMU majú iniciatívu VŠMU za klímu a my
sme chceli pokračovať v ekologickej vlne aj v prepojení
s divadlom. WEBinár Kultúra ekologicky: udržateľná
kultúra a umenie sa zaoberal aktivizmom, udržateľnou
dramaturgiou, módou a filmom. Zuzana Miháliková nám
porozprávala o artivizme a aj o lokálnej skupine Climate
Save Slovakia, ktorú založila. Náš doktorant Milo Juráni
sa vyjadril k téme environmentálne orientovaného divadla
a Andrej Kolenčík zase k filmu. A pri tematike globálneho
otepľovania a klimatických zmien nemohol chýbať ani Roman
Pivovarník ako jeden zo zakladateľov iniciatívy VŠMU
za klímu. V rámci projektu sme ponúkli záznam dokumenškola
v čase korony
Unikátne projekty
V druhej polovici školského roka našu výbornú sezónu
nezaskočil ani COVID-19. Študenti spojili svoje sily naprieč
všetkými katedrami DF VŠMU a vytvorili unikátne projekty
prostredníctvom instagramového účtu @divadlo_lab,
facebookovej stránky Divadlo Lab a youtube kanálu
Divadlo Lab, o ktorých správu a kreatívu sa starajú študenti
divadelného manažmentu. Maturita s LABom, LABujem
so scénografmi, NedLABeme na divadlo, LAB – Divadlo
s anglickými titulkami, Kultúra ekologicky – Udržateľná kultúra
a umenie, záznamy divadelných inscenácii a Umelcov
Thálie sú názvy projektov, ktoré ste mohli vidieť na vyššie
spomínaných platformách divadla.
Maturita s LABom
Pre maturantov sme vytvorili prípravu na prvú „skúšku
dospelosti“ s názvom Maturita s LABom. Prostredníctvom
livestreamov, kde študenti čítali alebo interpretovali diela
z povinného čítania ako napríklad Ján Smrek: Cválajúce
kone, Ján Botto: Smrť Jánošíkova, či dramatických autorov
ako Sofokles a Božena Sláčiková-Timrava. Niektoré
lifestreamy vo forme videí sú stále dostupné na IGTV aj
pre ďalších budúcich maturantov a v spolupráci s Katedrou
divadelných štúdií pripravujeme pokračovanie tohto
projektu vo forme vizualizovaných a hraných maturitných
otázok týkajúcich sa dejín divadla a teórie drámy . Scénografovia
svoju kreativitu pretvorili do zaujímavých rúšok,
kresieb či omaľovániek pre deti aj dospelých. Rúška sa stali
zrazu neoddeliteľnou súčasťou života rovnako ako kultúra,
a preto ich rúška boli skôr poňaté ako umelecké diela
vytvorené zo zeleniny, rôznych textílii a kusov oblečenia.
V kresbách zobrazili svoje pocity z aktuálnej situácie spojenej
s ochorením COVID-19.
Dramatické hádanky
Rovnomenný názov ako článok mal aj ďalší z projektov
Divadla LAB. Študenti bábkoherectva vytvorili dramatické
hádanky. V dostupných podmienkach s využitím technológií
zahrali úryvky z vybraných diel a naši sledovatelia mali
hádať o akú dramatickú hru ide. Ak sa im podarilo hádanku
rozlúštiť, získali napríklad abonentky do LABu na nasledujúcu
sezónu. Divadlo LAB sa snaží postupne zaradiť
do pravidelného repertoáru aj predstavenia s anglickými
titulkami pre zahraničných divadelných nadšencov a pre
študentov programu Erasmus+ na VŠMU. Na youtubovom
kanály boli s titulkami uvedené dva tituly Sabur a The Pear.
cez plece
tu o módnom priemysle Zmena je v nás, spolu s diskusiou
s Henrietou Zezulovou z Young&Eco, Katrarínou Peterovou
z La Florita a módnou návrhárkou Veronikou Mihálikovou,
či praktický videonávod na výrobu módnych doplnkov
s ReTie .
Celé tieto rozhovory a aj záznamy z obľúbeného projektu
Umelci Thálie nájdete na našom YouTube, kde nám
nezabudnite nechať feedback a odber. Neurazíme sa ani
za follow na Instagrame či like na facebookovej stránke,
aby vám neušli žiadne novinky v LABe.
Výsadou divadla je živý kontakt s divákmi, ale situácia,
v ktorej sme sa ocitli ukázala dôležitosť „digitálneho Divadla
LAB“. Pretože práve projektmi, ako sme vytvorili počas
obmedzení v súvislosti s COVID-19, vieme našu tvorbu
prezentovať širokému spektru potenciálnych divákov
a udržať si pozornosť existujúcich. Veríme, že sa vám naše
online projekty Divadla LAB páčili a tešíme sa vás osobne
v sezóne 2020/2021.
Deti ticha a ďalšie projekty
Pripravujeme pre vás 15 činoherných a 11 bábkarských
umeleckých projektov rôzneho žánrového zamerania.
Od klasickej drámy Mary Stuart až po filmovú poetiku
Woodyho Allena či Quentina Tarantina, tituly pre
deti ako Palculienka či Posledný jednorožec, ale aj site
specific projekty či bábkarsky vizuálne atraktívne projekty
pre mládež a dospelého diváka ako Pláž v noci,
Slepci či Exuvia, ale aj inscenáciu Deti ticha, v ktorej
herci vedú dialógy v slovenskej posunkovej reči a je to
ďalšia z inscenácií, ktorá zapadá do ďalšieho z projektov
– a to otvárania našich divadelných priestorov rôznym
znevýhodneným skupinám. Spolupracujeme a aktívne sa
otvárame zrakovo a sluchovo znevýhodneným divákom,
pre ktorých je často návšteva nášho Divadla Lab prvou
návštevou divadla vôbec.
Ďalšou skupinou, s ktorou sme aktívne pracovali
minulú sezónu a chceme v tom pokračovať, sú seniori,
pre ktorých pripravujeme pokračovanie projektu Hello,
my name is Shakespeare. V rámci projektu vznikne séria
interaktívnych divadelných workshopov pre seniorov,
ktorí budú mať príležitosť pracovať s mladými umelcami
v Divadle LAB, a séria interaktívnych prednášok z histórie
divadla, jeho osobností a teórie divadla, ukončená zábavným
kvízom a „divadelným escape room-om“.
J barbora bakošová, svetlana waradzinová
12 archív autoriek
13
cez plece
November 1989 očami študentov
na škripec
Rada skúšam nové veci
Špeciálnou platformou na predvedenie študentskej
filmovej tvorby sa stala neformálna oslava 30. výročia
Nežnej revolúcie pod názvom NEŽNÁ, ktorá sa
na Filmovej a televíznej fakulte konala 14. novembra
2019. V priestoroch foyer FTF sa uskutočnila
výstava cenných archívnych fotografií z obdobia
revolučných protestov na VŠMU a v kine Klap sa
premietlo pásmo štyroch študentských dokumentárnych
filmov. Jednalo sa o aktuálne snímky Pauly Reiselovej,
Petra Fröhlicha, Soni Nôtovej a Kristiána Babjára, ktoré
vznikli v roku 2019 ako povinné zadanie – publicistický
film 3. bakalárskeho ročníka v Ateliéri dokumentárnej
tvorby so spoločnou témou November 1989 očami
študentov. Filmy predstavili pohľad súčasného mladého
človeka, ktorý sa narodil dávno po roku 1989, na revolučné
a porevolučné zmeny v spoločnosti.
Oslavy sa zúčastnili významní študentskí tribúni
revolúcie, nechýbala medzi nimi Zuzana Mistríková, Tono
Šulík, či Anton Popovič, ktorí sa so spolužiakmi aktívne
zúčastnili revolúcie a dopomohli k významným spoločenským
zmenám.
Nežnú svojou účasťou poctil aj vzácny hosť, rektor
VŠMU v rokoch 1985-1994, prof. Miloš Jurkovič, ktorý
v pohnutých revolučných časoch významne napomohol
študentom pri organizácii a realizácii ich požiadaviek.
Soňa Nôtová sa vo svojom filme Nežná sústredila
na úlohu žien v období Novembra 1989. Jej film čiastočne
presahuje rámec autorského pohľadu na historické
udalosti a dotýka sa i dnešného postavenia žien.
Prostredníctvom rozhovorov s niektorými kľúčovými
osobnosťami Novembra odkrýva plastický rodový
pohľad na ženy revolúcie. Spontánna anketa v uliciach
Bratislavy ukazuje, že si takmer nikto nepamätá
na ženy – revolucionárky. Stereotypný pohľad na rolu
ženy v spoločnosti a jej účasť pri kľúčových historických
udalostiach Soňa Nôtová obohacuje o vkusnú nadsázku.
Peter Fröhlich vo filme Bratislava Nahlas mapuje stav
ekologického myslenia v období revolúcie. Autor sa snaží
cez iniciátorov a aktérov publikácie aktualizovať ochranárske
posolstvá, skúma, či sa situácia zmenila k lepšiemu
a kam sa stratili ochranárske ideály. V dobe, keď boli
podobné občianske aktivity pod drobnohľadom vládnucej
strany a jej aparátu, takáto forma vyjadrenia vyžadovala
občiansku odvahu, vzduch v krajine bol totižto v reálnom
a aj v prenesenom zmysle slova nedýchateľný. Jednalo sa
o akt politického a enviromentálneho disentu, ktorý spustil
do pohybu udalosti vedúce k spoločenskej transformácií.
Paula Reiselová na revolúciu nazerá vo filme Sračky
nevedem, alebo ako vzniklo Artforum cez príbeh komunity
ľudí okolo kníhkupectva Artforum. Pre ňu je nadobudnutá
sloboda predovšetkým slobodou myslenia. Artforum oficiálne
vzniklo v roku 1990, lebo skôr, samozrejme, nemohlo.
Vlado Michal, zakladateľ Artfora, spomína, že keď
išli založiť kníhkupectvo, nikto nevedel, ako na to. Na úradoch
boli tí istí ľudia ako pred Novembrom 89 a nemal
im kto poradiť. Film je putovaním po stopách spomienok.
Začalo to v byte, ktorý už neexistuje, na ulici, ktorá sa už
nevolá ulica Červenej armády. Tam bolo prvé Artforum.
Staré stoly natreté čiernou farbou, pomaľované sudy,
na ktorých stáli police, plagáty Jimiho Hendrixa a papagáj
v klietke. Autorka vystavala pôvodné Artfórum z náznakov
– symbolov, navodzujúcich pocit minulosti, popri
čom s Vladom Michalom zrekonštruovala cestu do Prahy
za knižkami, ktoré odtiaľ dlhé roky nosieval v ruksaku.
Kristián Babjar vo svojej eseji Mandarínky skúmal hodnotu
slobody, ktorá sa v istých životných situáciách stáva
pre niektorých ľudí nehmatateľnou, abstraktnou chimérou,
ktorej nerozumejú. Prostredníctvom obyvateľov východoslovenskej
dediny Krajná Bystrá, rodiska Vasiľa Biľaka,
nachádza prekvapujúce odpovede na jednoduchú otázku:
Načo nám je sloboda? Pýtal sa ľudí, ktorí doteraz neboli
vypočutí, na názory tých, ktorí si udalosti Novembra možno
ani nevšimli, ľudí, ktorí k svojmu životu nepotrebujú
demokraciu. Cítia sa podvedení, stratili istoty, na ktoré sa
dlhé roky počas bývalého režimu spoliehali. Nikam necestujú,
nepotrebujú pas občana Európskej únie, sú skeptickí
a agresívne naladení. Dedina vo filme vymiera, budovy
JRD sú schátrané, kostol rozpadnutý po rozbrojoch medzi
gréckokatolíkmi a pravoslávnymi veriacimi, no a nad týmto
všetkým sa vyníma stále prítomná busta Vasiľa Biľaka.
↑ Záber z filmu ’89
→ Záber z filmu
Sračky nevedem,
alebo ako vzniklo
Artforum
Patríš medzi vedúce osobnosti slovenskej
reklamnej branže, málokto možno
vie, že tvoje začiatky sú úzko späté
s hudbou. Ako sa absolventka hry
na hoboj a neskôr muzikológie dostala
k reklame?
Priviedla ma k nej zvedavosť
a moja permanentná chuť
skúšať stále nové veci. Bolo to
divoké obdobie 90-tych rokov.
K dispozícii sme mali medzinárodné
know-how, veľkorysé rozpočty
a nenasýtený trh – ľudia
vtedy všetko nakupovali! No a v oblasti
HR boli tiež neskutočné príležitosti.
Povolania v marketingu a reklame
dovtedy desiatky rokov neexistovali
a tak ambiciózni ľudia so schopnosťou
rýchlo sa učiť, sa veľmi rýchlo presadili.
Bavila ma tá dynamika a neustála
zmena.
Agentúra, ktorú vedieš (MADE by
VACULIK) dlhodobo spolupracuje
s VŠMU na príprave komunikácie
medzinárodného festivalu divadelných
škôl Istropolitana Projekt. Aký je
rozdiel v práci na zadaniach od školy
v porovnaní s niektorým z veľkých
komerčných klientov?
V prvom rade je to pre nás srdcová
záležitosť. Čistá radosť, slobodná tvorba
a silný osobný vzťah. Vždy chceme
prekonať predchádzajúci ročník. Naši
kreatívci priam súperia, kto tento
projekt získa. Ten najväčší rozdiel
oproti komerčným projektom je určite
sloboda, ktorú pri tvorbe máme.
Nápady a provokácia sú priam
nutné! Zadania pre Istropolitanu nie
sú striktne definované a preto sa aj my
v agentúre môžeme viac hrať a baviť.
Pri komerčnom klientovi je omnoho
viac mantinelov a povinností, ktoré
musíme splniť. Zvyčajne sú to striktne
dané predajné a komunikačné ciele,
ktoré sú naviazané na nemalé výdavky
do reklamy – na nákup médií. Dôraz
na efektivitu určuje povahu tvorby.
Asi uznáš, že experimenty v takejto
atmosfére nie sú veľmi vítané a klient
skôr volí bezpečnú cestu istoty. Česť
výnimkám! (smiech) Nechcem aby
to vyznelo, že pri Istropolitane nejde
zuzana ďurčeková stíha toho veľa. Už desať rokov pôsobí
ako výkonná riaditeľka reklamnej agentúry a od roku
2019 je aj prezidentkou Klubu reklamných agentúr Slovenska
(KRAS). Na Katedre divadelného manažmentu
DF VŠMU učí predmety Marketingová komunikácia
a Nové médiá a interpretačné umenie.
o efektivitu. Je jasné, že na ňu vždy
myslíme, len nie je určujúcim tzv.
„fear“ faktorom.Takže limitom sú len
naše kreatívne schopnosti.
Občas sa ešte stretneme so staromódnym
názorom, že marketing do umenia
nepatrí, veď „kvalitná inscenácia,
výstava, či koncert sa predajú aj
samé...“ Má vôbec marketing v umení,
resp. v školstve, svoje opodstatnenie?
Má a veľké. Myslím, že všetci máme
v hlavách vysnívané svetové značky
divadiel, galérii, škôl, ku ktorým vzhliadame.
Veď ak ideme do New Yorku,
Londýna presne vieme, kam chceme
ísť a prečo. A toto všetko je o našom
vnímaní značiek, ktoré do vysokej
miery ovplyvňuje práve marketingová
komunikácia. Marketing má pomáhať
umeleckému dielu či inštitúcií presadiť
sa s citom a pochopením. Existuje veľa
možných komunikačných stratégií,
je len potrebné zvoliť tú správnu,
ktorá má afinitu k vášmu umeleckému
projektu.
Minulý rok ťa Divadelná fakulta
angažovala ako externého pedagóga
na Katedre divadelného manažmentu.
Ako hodnotíš svoj prvý rok v pozícii
pedagóga?
Príchod na VŠMU je pre mňa akýmsi
návratom k vlastným umeleckým
koreňom. K VŠMU mám špeciálny
vzťah. Učil tu môj manžel Peter Mankovecký
a poznám tu veľa ľudí, ktorí
sú mi blízki a ktorých profesionálne
rešpektujem. Je pre mňa cťou, že som
tu pegagogička a môžem odovzdať
umeniu to, čo som sa naučila v komerčnom
sektore.
Predmety, ktoré učím ja sa snažím
prepájať s najnovšími trendami, ktoré
vo svete momentálne vládnu. Chcem
aby študenti ašpirovali na najlepšie
svetové kampane, ale aby boli tiež
mentálne pripravení na realitu. Dôležité
je najmä ich nastavenie. Chcem,
aby zo školy odchádzali motivovaní,
nadšení a s ambíciami, čo všetko môžu-idú
dokázať a nie udupaní a s pocitom,
že sa aj tak nič nedá zmeniť. Naši
študenti na to určite majú. Reálny
svet takýchto mladých ľudí veľmi
potrebuje. Len my, ako pedagógovia,
nesmieme zlyhať.
Aké sú tvoje pracovné plány na najbližšie
obdobie?
Back to School – nastupujem na doktorandské
štúdium, pokračujem v učení,
naďalej vediem agentúru MADE BY
VACULIK a zrejme aj prezidentujem
v Klube reklamných agentúr. A uvidíme,
ako sa veci vyvinú ďalej. Čo nám
prinesie Covid-19 v novom akademickom
roku.
J ingrid mayerová 14
archív i. mayerovej J matúš benža 15
archív zuzany ďurčekovej
za dverami katedier a ateliérov
Filmovo i literárne činný
Ateliér scenáristickej tvorby
↑ Záber z filmu Služobníci.
Ateliér scenáristickej tvorby
prechádza v novom školskom
roku čiastočnou pedagogickou
obnovou. Z pedagogických
úväzkov odišli dlhoroční pedagógovia,
autori, dramaturgovia
a scenáristi, stálice a významné
opory nielen ateliéru: profesor
Ondrej Šulaj, docenti Jozef Paštéka
a Leo Štefankovič, ktorým patrí veľká
vďaka za ich pôsobenie a pedagogické
formovanie scenáristického ateliéru,
i za výchovu mnohých úspešných
scenáristov. Staronovými členmi Ateliéru
scenáristickej tvorby sa zároveň
od školského roku 2020/2021 stanú:
scenáristka a režisérka Zuzana Liová
(filmy Ticho, Dom, Slovensko 2:0 –
poviedka Bez vône, dokumentárny
cyklus Prvá), ktorá bude viesť s Petrom
Balkom prvý ročník scenáristov
v rámci Scenáristického semináru.
Zároveň sa do pedagogického pôsobenia
vracia náš ateliérový Hrebenda
– Janko Púček a bude učiť slovenskú
literatúru, tiež sa vráti aj náš niekdajší
doktorand, režisér a scenárista Juraj
Šlauka (režijný debut Punk je hned!,
za réžiu tohto filmu získal v roku 2019
Hlavnú cenu Nadácie Tatra banky
v kategórii audiovizuálna tvorba), ktorý
bude viesť s doktorandom Jakubom
Medveckým Autorsko-režijný seminár.
Nový film režiséra Martina Šulíka
Muž so zajačími ušami, ktorého je náš
kolega Marek Leščák spoluautorom
bude mať premiéru na jar 2021. Film je
komédiou o mužovi, ktorý sa rozhodol
využiť príležitosť usporiadať si
svoj doterajší život, a pokúsiť sa začať
odznova. Muž so zajačími ušami je
komédiou o mužovi, ktorému prevráti
život naruby jeden telefonát, ale aj
rozprávaním o našich predstavách
o vlastnom živote, premene medziľudských
vzťahov a o priateľstve.
„Chcel by som, aby náš film rozprával
o vážnych veciach so sarkastickým
humorom,“ povedal M. Šulík. Hlavný
hrdina príbehu nečakane získa zvláštnu
schopnosť – mimoriadny sluch,
počuje nielen to, čo ľudia hovoria,
ale aj nad čím premýšľajú. Zrazu sa
dozvedá, čo si o ňom myslia jeho
najbližší, rodina aj priatelia.
Marek Leščák je tiež autorom námetu
a spoluautorom scenára celovečerného
filmu Ivana Ostrochovského
Služobníci (2020). Príbeh filmu je zasadený
do roku 1980. Michal a Juraj sú
študenti bohosloveckej fakulty v totalitnom
Československu. Pedagógovia
v strachu zo zrušenia školy formujú
študentov do podoby vyhovujúcej
vládnucej komunistickej strane. Každý
z mladých bohoslovcov sa musí rozhodnúť,
či podľahne pokušeniu a zvolí
si ľahšiu cestu kolaborácie, alebo sa
dostane pod drobnohľad cirkevného
odboru tajnej polície.
M. Leščák je aj spoluautorom celovečerného
dokumentárneho filmu
Jara Vojteka Raj na zemi (2019). Film
zachytáva profesionálny aj súkromný
osud slovenského novinára, reportéra
a fotografa Andreja Bána. Režisér Jaro
Vojtek sníma prostredníctvom intímnych
rozhovorov a počas spoločných
putovaní po svete osobný príbeh
Andreja Bána, jeho zápas so samotou
a psychickými problémami, či
snahu nadviazať dlhodobý a funkčný
vzťah, po ktorom túži. Paralelne film
zaznamenáva tragické a komplikované
príbehy súčasného sveta vo vojnových
a krízových oblastiach, či utečeneckých
táboroch. Film mal svetovú
premiéru na Medzinárodnom festivale
dokumentárnych filmov Jihlava
na jeseň 2019.
V roku 2018 mal premiéru film Martina
Šulíka Tlmočník, ktorého je Marek
Leščák spoluautorom scenára.
Alena Bodingerová je spoluautorkou
námetu a jednou zo scenáristiek
12-dielneho televízneho dramatického
seriálu Hniezdo (2020), réžia Braňo
Mišík. Seriál od januára do apríla
2020 odvysielala verejnoprávna RTVS.
Pôvodný televízny hraný seriál s kriminálnou
zápletkou rozpráva príbeh
troch manželských dvojíc, ktorých
osudy spojí neželaný, bezbranný
novorodenec. Alena Bodingerová
je tiež jednou z autoriek aktuálne
vysielaného rodinného rozhlasového
dramatického seriálu RTVS Život
s vôňou vanilky.
Katarína Moláková sa orientuje na scenáristiku
v animácii. Je spoluautorkou
oceňovaných krátkych animovaných
filmov Kamene (r. Katarína Kerekesová),
Sneh, Žltá (r. Ivana Šebestová),
Music Box (Joanna Kozuch). S Katarínou
Kerekesovou vytvorila projekt
Mimi a Líza, ktorý sa skladá z animovaného
seriálu, filmu, rozhlasových hier,
kníh a aktivít pre deti. Spolupracovala
na mnohých hraných a dokumentárnych
televíznych seriáloch ako hlavná
scenáristka, či spoluautorka.
Koncom roka 2019 vyšiel Petrovi
Balkovi nový román Ostrov, v ktorom
možno nájsť styčné body s jeho
absolventským scenárom. Ostrov
je románom o písaní a sile fantázie,
o putovaní za strateným otcom. Balkovo
nové literárne dielo sa dostalo
medzi knihy nominované na literárne
ocenenie Anasoft litera a René – cenu
gymnazistov 2020.
Tridsaťtri poviedok Dušana Dušeka
v útlej knižke Strih vetra symbolizuje
akési zavŕšenie plnosti života, ktorá
v rozprávačovi vyvoláva potrebu
vyrovnať sa s novou podobou pamäti.
Počítanie na prstoch (2018) je zbierka
jeho básní, ktorá obsahuje 77 starších
i celkom nových básní a vychádza
z neobyčajných pohľadov na obyčajné
veci a situácie. Vyšla mu aj zbierka
úvah a esejí Veľká potreba lampášov
(2018).
Jakub Medvecký je doktorandom
Ateliéru scenáristickej tvorby i pedagógom.
V roku 2019 mal premiéru
jeho film Ostrým nožom (réžia Teodor
Kuhn), pri ktorom je Jakub spoluautorom
scenára. Film je emotívnou
drámou otca, ktorému neonacisti
zavraždili syna. On sa s touto skutočnosťou
pokúša vysporiadať a hľadá
spravodlivosť.
Študenti Ateliéru scenáristickej tvorby
i mnohí naši absolventi sú literárne
činní. V prestížnej celoslovenskej
literárnej súťaži Poviedka 2019 porota
udelila okrem hlavnej ceny aj osem
prémií, z toho štyria ocenení boli naši
súčasní alebo bývalí študenti: Maroš
Bafia, Ivana Csalová, Jakub Spevák
a Petra Stračiaková. V Poviedke 2018
boli medzi ocenenými prémiami Miša
Petrovičová a Barbora Hrínová, ktorej
nedávno vyšla kniha Jednorožce. Aj
medzi finalistami slovenskej literárne
ceny Anasoft litera 2019 sú traja naši
absolventi: Peter Balko, Katarína
Kucbelová a Alena Sabuchová. V posledných
ročníkoch literárnej súťaže
Medziriadky sú medzi ocenenými naši
študenti Alica Mária Bujnová a Kristián
Lazarčík.
Študenti scenáristického ateliéru
spolupracujú s režisérmi, kameramanmi
a animátormi na ich ročníkových
cvičeniach a filmoch. Medzi
najvýraznejšie patria projekty, kde
vzájomná spolupráca vzniká z nadšenia,
symbiózy, rešpektu a vzájomného
počúvania sa. Medzi takéto filmy patrí
napríklad bakalársky film režisérky
Kriss Saganovej Poetika anima, ktorý
bol vybraný na Medzinárodný festival
animovaných filmov v Annecy (Podujatie
býva označované aj ako „Cannes
pre animované filmy“) a na ktorom sa
autorsky spolupodieľala scenáristka
Marcela Žgančíková. Poetika Anima
je nenaratívny animovaný film, ktorý
vznikol na motív rovnomennej lyrickej
básne, vytvorenej syntézou režisérkiných
denníkových zápiskov. Nespočetné
množstvo symbolov a obrazových
metafor spoločne s originálnou
atmosférickou hudbou od Frederica
Robinsona vytvárajú interpretačne
bohatý príbeh o žene, ktorá transformuje
svoju úzkosť v tekutom časopriestore.
Film má za sebou bohatú
festivalovú históriu, ktorú odštartoval
svetovou premiérou na áčkovom
Medzinárodnom filmovom festivale
vo Varšave.
Pedagógovia scenáristiky pravidelne
organizujú s bakalárskymi ročníkmi
scenáristické workshopy v Banskej
Štiavnici, kde sa premietajú a analyzujú
prevažne slovenské filmy, často
za prítomnosti tvorcov, riešia sa scenáristické
zadania a budujú vzájomné
vzťahy medzi študentmi jednotlivých
scenáristických ročníkov.
← J. Puškáš, vzadu hore D. Dušek, J. Paštéka,
A. Bodingerová, O. Šulaj, M. Leščák, P. Balko,
dole B. Hrínová, L. Štefankovič, D. Ditrichová
a K. Moláková.
J alena bodingerová
16
archív, štefan komorný
17
za dverami katedier a ateliérov
Aktivity Katedry klávesových
nástrojov a cirkevnej hudby
Katedra klávesových nástrojov
a cirkevnej hudby patrí už tradične
k najaktívnejším katedrám
HTF VŠMU. Jesenno-zimná časť
akademického roku 2019/20
priniesla viacero reprezentatívnych
podujatí, na ktorých
participovali jej pedagógovia i študenti.
Potešiteľne niektoré z nich
našli adekvátny ohlas v odbornej tlači.
Na otváracom koncerte 20. ročníka
študentského festivalu súčasnej
hudby ORFEUS (16. – 26. 10. 2019)
uviedol Ladislav Patkoló v premiére
pôsobivú Poému pre klavír a orchester
mladého skladateľa Martina Langa.
Recenzentka Martina Kamenská
vyzdvihla ojedinelú výrazovú symbiózu
interpreta a uvedenej kompozície
(TEMPO, roč. 16, 3-4/2020,
s. 7). Na ďalších festivalových soirée
vystúpili študenti Barbora Drugdová,
Jozef Kovalčík, Lilianna Oliinyk,
Jakub Podhoranský, Martin Suroviak
(klavír), Jozef Piták a Miloš Vukić
(akordeón), resp. jedna z najmladších
„posíl“ KKN Zuzana Vontorčíková. Jej
poňatie Langových Obrazov zarezonovalo
u kritiky dokonalým využitím
farebného spektra klavíra (Peter
Drozd, TEMPO, roč. 16, 3-4/2020,
s. 13-14). Odkaz Nežnej revolúcie si
pripomenuli 13. 11. na slávnostnom
KOMORNOM VEČERE K NEŽNEJ
Daniel Buranovský a Jordana Palovičová.
A opäť znela hudba domácich
autorov: „Daniel Buranovský sa zhostil
interpretácie Suchoňových Metamorfóz,
a to konkrétne štvrtej časti Larghetto.
Vysoká technická úroveň, originalita
interpretácie, výrazná muzikalita sú pre
interpretačný prístup Daniela Buranovského
príznačné a inak to nebolo ani
tentoraz.“ (Mária Gavalová, TEMPO,
roč. 16, 3-4/2020, s. 28-29). J. Palovičová
zvolila v ten večer netradičnejší
opus – Hry pre Biancu pre klavír
a 4 bongá z pera Ilju Zeljenku. Reakcia
publika potvrdila originalitu tohto
diela z roku 1992 bazírujúceho na virtuóznom
prepojení nástrojov pod
rukami jedného interpreta. Popredný
slovenský komorný orchester Cappella
Istropolitana inicioval v novembri
spoluprácu s našou alma mater
s cieľom dať šancu mladým talentom.
Ako sólisti sa na mimoriadne záslužnom
a inšpiratívnom podujatí Cappella
Istropolitana a študenti VŠMU (27. 11.)
s úspechom predstavili o. i. Luka
Lukić (akordeónová trieda prof. Borisa
Lenka), Júlia Novosedlíková a Kristína
Smetanová (trieda Jakuba Čižmaroviča,
resp. Idy Černeckej). Obe spomínané
klaviristky zároveň v jesennom
období započali dvojročný výskum
v rámci spolupráce VŠMU a Grieg
Academy v nórskom Bergene pod
názvom NOR-SK/Artistic Research
as a New Way in the Musical Education.
Súčasťou slovenskej delegácie bol
aj prorektor D. Buranovský.
Niekoľkoročný nosný projekt
katedry KLAVIA2RA s akcentom na literatúru
pre dva klavíry pripravil 28. 11.
pri príležitosti výročia VŠMU i Nežnej
revolúcie podnetnú diskusiu o prínose
osobností KKN k formovaniu interpretačného
umenia a vplyvu spoločenskej
a politickej klímy na hudobné umenie
na Slovensku. Pozvanie moderátora
L. Patkolóa prijali (bývalí i súčasní)
vedúci KKN, resp. jej subkatedier
I. Černecká, D. Buranovský, I. Gajan,
R. Kákoni a J. V. Michalko. Česko-slovenskú
„klavia2rovú“ tému roku 2019
uzavrel v decembri koncert a masterclass
pedagógov Ostravskej univerzity
Elišky Novotnej a Lukáša Michela.
Mesiac február bol už v znamení
nového ročníka projektu, tentokrát
s akcentom na „dvojklavírovú“ tvorbu
z územia tzv. Commonwealthu pod
↑ Študentka hry na klavír Kristina Borbat
získala 1. cenu na medzinárodnej interpretačnej
súťaži „Art without limits“ v Pisochyne
(Ukrajina), organizovanej dištančnou formou,
na základe zaslaných nahrávok.
↓ Klavírne zoskupenie Devanas Duo – Kristína
Smetanová a Júlia Novosedlíková predstavili
tvorbu viacerých slovenských hudobných
skladateľov na Slovenskom veľvyslanectve
v Číne.
↑ KOMORNÝ VEČER K NEŽNEJ: Jordana Palovičová
vládou kráľovnej Alžbety II. Výkony
účinkujúcich (D. Buranovský, T. Fekete,
P. Nágel, J. Novosedlíková,
J. Palovičová, K. Paľová, L. Patkoló,
K. Smetanová, M. Suroviak, T. Špuláková,
L. Števárová a Z. Vontorčíková)
sa stretli s nadšeným prijatím na Konzervatóriách
v Košiciach a Banskej
Bystrici, resp. vo Dvorane HTF VŠMU.
Punc exkluzivity máva aj každoročné
vystúpenie študentov HTF VŠMU
so Slovenskou filharmóniou. Tento rok
vo februárovom termíne reprezentoval
KKN v Redute Yunus Hermann (trieda
Idy Černeckej) ako sólista Rachmaninovovho
Klavírneho koncertu č. 2.
Umeleckú činnosť rozvíjali zástupcovia
KKN aj mimo pôdy VŠMU, či už
ako hostia renomovaných orchestrov
alebo v rámci recitálov. V podaní
Jordany Palovičovej a Symfonického
orchestra Slovenského rozhlasu zaznelo
25. 10. v priestoroch Veľkého koncertného
štúdia Slovenského rozhlasu
Concertino pre klavír orchester op. 20
Jána Cikkera. Nový vedúci KKN Ivan
Gajan zagratuloval 7. 11. v žilinskom
Dome umenia Fatra Štátnemu komornému
orchestru k jeho 45. jubileu
prostredníctvom tónov Haydnovho
Klavírneho koncertu D dur. Atribúty
interpretačného výkonu dlhoročného
sólistu telesa zhrnula Lýdia Dohnalová:
„Gajan znova pripravil poslucháčom
nevšedné chvíle, Haydn znel neobyčajne
podmaňujúco, sviežo s príznačnou
dávkou elegancie. Imponovala nielen
„samozrejmosť“ pri formulovaní, ale
(znova) mierne inovovaný pohľad, ktorý
kontúry klasicky ustrojeného celku posunul,
aktualizoval a ozvláštnil nimbom
romantizujúcej mäkkej vízie.“ (Hudobný
život, roč. LI, 11/2019, s. 19). Pedagógovia
a doktorandi KKN v uplynulom
období prezentovali recitálové programy
v rámci viacerých koncertných
cyklov, resp. festivalov na Slovensku
– Hudba v Pezinku, Galéria hudby,
Hudba u Fullu (J. Palovičová), Komorné
koncerty v slovenských mestách,
Galantské hudobné dni (L. Patkoló),
Komárňanské organové koncerty
(I. Szabó), Trenčianska hudobná jeseň
(Anh Nguyen Le Viet), Komorné večery
vo Dvorane, Abonentný koncert ŠKO
(S. Zamborský, na žilinskom pódiu
spoločne s D. Šašinovou), Nedeľné
matiné v Galérii mesta Bratislavy (Ana
Vyparinová Krsmanović, Zuzana Zamborská,
Anh Nguyen Le Viet, Tamás
Fekete). K významným zahraničným
aktivitám patrí koncert Borisa Lenka
s popredným slovenským violončelistom
Jozefom Luptákom k 30. výročiu
novembrových udalostí v americkom
Billingse. Ázijské turné s repertoárom
zameraným na tvorbu pre klavír
sólo a štvorručne podnikli na jeseň
jedny z najaktívnejších študentiek hry
na klavíri J. Novosedlíková a K. Smetanová
(v komornej hre pedagogické
vedenie D. Buranovský). Rovnako európske
pódiá patrili niektorým našim
inštrumentalistom. V novembrových
dňoch sa predstavil Anh Nguyen
Le Viet ako komorný partner vokalistov
v Centro Cultural de Cascais
v Lisabone. Prestížna belehradská sála
Zadužbina Ilije M. Kolarca a jej cyklus
Stretnutie s umelcom hostili koncom
januára akordeónovo-klavírne duo
Vyparinová, Krsmanović – Zamborská.
Členovia katedry vydali taktiež
niekoľko hodnotných CD titulov
(Magdaléna Bajuszová – Klavírne
suity II., Ilja Zeljenka: 24 prelúdií pre
klavír, Marek Štrbák – Organ Works by
East Slovakian Composers, Stanislav
Zamborský – Romantic Piano Music).
Už tradične sú pedagógovia pozývaní
do porôt významných medzinárodných
súťaží. Boris Lenko viedol
odbornú porotu na Medzinárodných
akordeónových súťažiach v Poprade
(20. – 23. 11. 2019) a litovskom Kaunuse
(1. – 6. 12. 2019). Dobré meno
slovenskej akordeónovej pedagogiky
šíril aj prostredníctvom masterclassu
v Dubrovníku začiatkom tohto roka.
Za zmienku určite stoja aj aktivity
nastupujúcej dynamickej generácie
z radov KKN v predsedníctve Spolku
koncertných umelcov. P. Nágel,
L. Patkoló a Z. Vontorčíková koncipujú
za pomoci grantovej štruktúry
niekoľko nových projektov, obnovili
spoluprácu s Hudobným centrom
s cieľom prezentovať perspektívnych
i etablovaných umelcov. Činorodú
katedru čakali v jarných mesiacoch
ďalšie atraktívne podujatia vo forme
masterclassov, súťaže o štipendium
spoločnosti YAMAHA či prezentácie
knižných titulov. Niektorí pedagógovia
a študenti sa vo svojich umeleckých
aktivitách presunuli do online
priestoru. Študentka doc. Františka
Perglera Kristina Borbat získala v apríli
najvyššie ocenenie na Medzinárodnej
interpretačnej súťaži "Art without
limits" v Pisochyne (Ukrajina), ktorá
sa uskutočnila dištančnou formou
na základe zaslaných nahrávok. Pevne
dúfame, že priaznivejšie podmienky
nám umožnia realizovať aspoň
niektoré z plánovaných podujatí KKN
v tej najcennejšej forme – v kontakte
s publikom..
J jordana palovičová
18 archív kristíny borbat a archív mzv sr 19
petra rusnáková
hranice sú korzo
Skúsenosti, ktoré vám
nik nevezme
Minulý rok, neohrozený vírusom, bol
skutočne plodný na zážitky a zahraničné
cesty našich študentov a pedagógov.
Symbolicky sa dá povedať, že Vysoká
škola múzických umení zanechala stopu
na väčšine kontinentov, kde prezentovala
svoje diela a zapojila sa do umeleckých
a vzdelávacích procesov.
Čína a jej šialené tempo
J matúš oparty
Keď som sa dozvedel o možnosti cestovať do Číny
a natočiť tam v priebehu troch týždňov film, bol som
v rozpakoch, neveril som, že v tak krátkom čase dokážem
nakrútiť obstojný dokument. Moja priateľka
ma však presvedčila, že to určite zvládnem a ja som
túto výzvu prijal.
Ak by som sa mal takéhoto workshopu zúčastniť druhýkrát,
zvážil by som čas na prípravu vzhľadom na ostatné
domáce školské povinnosti, ktoré som podcenil.
Všetkým budúcim účastníkom teda odporúčam
dôkladne si upratať harmonogram celého semestra
tak, aby vám tento výjazd zbytočne nesťažil štúdium.
V informačnom emaile z Pekinskej univerzity sme
dostali pár byrokratických úloh, ktoré sa dajú zvládnuť
v priebehu šiestich týždňov. Pri vybavovaní víz bolo zaujímavé,
že nám čínska koordinátorka programu odporúčala
nespomenúť, že sme filmári, nedajbože ešte povedať, že
ideme natáčať dokument. Mali sme len informovať o tom,
že ide o výmenný pobyt.
Z desiatich vopred pripravených tém sme si mali zvoliť
poradie obľúbenosti, z ktorého nakoniec medzinárodný koordinátor
priradil každému účastníkovi tému aj s produkčnou
asistentkou, vašou budúcou osobnou čínskou spojkou.
Mne prischla téma, ktorú som mal vo svojom osobnom
rebríčku až na štvrtom mieste – Ben´s beer house. Šťastný
som nebol, ale koniec koncov prečo nie, pivo mám rád.
Keď sme poslali predbežnú režisérsku explikáciu k vylosovanej
téme, obdržali sme letenky. Na prestupnej stanici
v Helsinkách sme sa stretli s ďalšími “účastníkmi zájazdu “
a čínske dobrodružstvo sa mohlo rozbehnúť naplno. Všetko
začalo už po prílete do Pekingu. Pri vstupe do krajiny nám
naskenovali odtlačky prstov a povyhadzovali všetky zapaľovače.
Pred letiskom nás už čakali naše čínske spojky. Niektoré
tasili kamery a foťáky a zvyšné si nás odchytávali a už
poznali po menách, zatiaľ čo my sme tie ich ani nevedeli
vysloviť. Neskôr som sa dozvedel, že mali ohľadom nás
brífing, na ktorom dostali presné inštrukcie. Patrilo medzi
ne napríklad pravidlo, nespúšťať nás z dohľadu na viac ako
dva metre a počúvať, či náhodou neohovárame režim.
Postupne som začal účastníkov workshopu spoznávať
bližšie. Šiesti Taliani aj s koordinátorom, Palestínec za Poľsko,
Poľka za Kóreu, Portugalčanka a dvaja za Slovensko.
Chvíľu to síce trvalo, no postupom času sa ľady prelomili
a vytvorili sme skutočne dobrú partiu.
V Pekingu mali pripravený brífing aj pre nás. Dozvedeli
sme sa: Aká je Čína prastará, vyspelá a naozaj veľká.
Niekde nejedia prasatá, inde ryby, či hovädzie a niekde,
nezľaknite sa, na ulici pečú psy. Nasledovalo vyhlásenie
výsledkov minulého ročníka, stručná prednáška o tom,
čo presne budeme počas workshopu robiť. Dostali sme
presný harmonogram, šli sa najesť a pobaliť, pretože ráno
sme už leteli do Čongčingu (Chongqing). Smiali sme sa, že
je to mimochodom druhé najčínskejšie mesto po Čingčongu
(také neexistuje.) Tri dni sme sa bezhlavo vozili po historických
pamiatkach mesta, ktoré za päťdesiat rokov
narástlo o tridsať miliónov obyvateľov. Mesto bujnelo
takým závratným tempom, že prvé mrakodrapové bytovky
majú síce sedemdesiat poschodí, no nemajú výťah. Zato
u predavača ovocia sediaceho v podchode na kartóne vie
človek zaplatiť za pomaranče QR kódom.
Na popud výkrikov Smél! Smél!! (rozumej Smile!) útlej
čínskej profesorky sme si obliekli červené reprezentačné
tričká s nápisom Looking China a usmievali sa do šošoviek
kamier pred galériou, pri múzeu, v múzeu, v reštaurácií
↓ Matúš Oparty v Číne.
na streche budovy, pri tancujúcich dôchodkyniach,
kdekoľvek.
Každý deň sme zavŕšili honosnou večerou. Milujem
exotiku a väčšinou mi všetko chutilo, aj keď pikantnosť
jedla zabíjala akékoľvek iné chute a viem, že sa povráva, že
paradajky sú ovocie, ale nikto z nás ich nečakal v šľahačkovej
torte. Po prvých dňoch sme teda program pragmaticky
premenovali na Cooking China.
Za pochodu sme si zohnali techniku, objednali optiky,
stabilizátor a lepšie sa spoznali aj so svojimi produkčnými,
ktorí nám celý deň dýchali na krk, popri čom plnili plán
mesačne na 110%. Ja som mal veľké šťastie, pretože moja
produkčná vedela dobre po anglicky a študovala dokonca
na filmovej fakulte. Od začiatku mi teda bola veľkou
oporou.
Začal sa štvrtý deň pobytu a spolu s ním aj práca
na našich filmoch. Jeden deň bol vyhradený na obhliadky,
päť na nakrúcanie a päť na postprodukciu.
Hneď v prvý deň som spoznal môjho protagonistu, ale
len na chvíľu a aj to meškal. Tak som si točil ilustráky čínskej
štvrte, v ktorej sídlili tí najhipsterskejší Čínania v celej
Číne. Kaviarničky, reštaurácie, bary, hračkárstva a dizajnové
obchody v bývalých tlačiarňach s výhľadom na mesto.
Aj mačky tam boli oblečené v značkovom. Nepreháňam.
Keď sa Ben, moj hlavný protagonista a žoviálny majiteľ
podniku Ben’s beer house ukázal, začalo sa päťdňové
nakrúcanie, ktoré ubehlo ako voda. Snažil som sa točiť
všetko, čo sa dalo. Dokonca aj záber z kapoty auta, ktorý
som nakoniec nepoužil, rovnako ako ďalších 7,5 GB natočeného
materiálu.
Následne nám ukázali strižňu: 20 m² pre ôsmich režisérov
a ich produkčných. V minulosti som už strihal dva
svoje študentské filmy, ale tu som sa natrápil omnoho viac.
Neviem či som niekedy pracoval vo väčšom tempe. Každý
deň som pracoval šestnásť hodín a keď som po dva a pol
dňoch na spoločnom premietaní ukázal osemnásťminútový
zostrih, vedel som, že sa ešte natrápim. Nechal som sa
zamknúť v škole do siedmej ráno a keď ju otvorili, rýchlo
si šiel aspoň na chvíľu pospať. Zobudila ma moja produkčná
na to, že čínska koordinátorka videla môj zostrih a je
vraj skoro taký istý ako ten včerajší. Ak to do dvoch dní
nedostrihám, budem preplácať náklady celého programu.
Skoro som sa poskladal na origami, rozdýchal to a utekal
do strižne. Odľahlo mi, keď som zistil, že moja produkčná
ukazovala starú verziu a nie raňajšiu.Nasledujúce dva
dni som strihal každý deň do rána, aby sme poslednú
noc mohli upraviť zvuk, pripraviť titulky a vyexportovať
potrebné formáty. Toto som už nechal na moju produkčnú
a ja som sa šiel okolo štvrtej ráno slávnostne vyspať. Keď
si predstavím, že by som to mal ešte prekladať z čínštiny,
alebo robiť k filmu plagát, ktorý za nás nakoniec spravil
európsky koordinátor, asi by ma…
Deň pred odletom bola slávnostná premiéra filmov,
ktorá dopadla nad očakávania dobre. Po nej nasledovala
posledná bizarná večera a bujará oslava, pre ktorú môj
spolubývajúci zmeškal let. Vrátil som sa domov vyčerpaný
ako nikdy predtým, ale so šialenou skúsenosťou, ktorú mi
už nikto nezoberie.
↑ Klasický tanec učí na Akadémii 23 pedagógov s rôznym prístupom.
Baletky si môžu vybrať.
Tanečný zážitok v Ríme
J natália benková (písané pre časopis Tempo)
„Vďaka programu Erasmus+ som v letnom semestri
minulého roku mala možnosť zúčastniť sa na študijnom
pobyte na prestížnej Národnej akadémii tanca
v Ríme/Accademia Nazionale di Danza. Študijný
pobyt prevýšil moje očakávania, bol výzvou, v ktorej
som musela vystúpiť z vlastnej komfortnej zóny
a popasovať sa s nečakanými prekážkami, no navždy
ostane v mojej pamäti ako jeden z najkrajších študentských
zážitkov.“
Vždy som túžila po skúsenosti študovať na zahraničnej
univerzite a program Eramus+ bol prostriedkom
k naplneniu môjho sna. Žiaľ, do mnou zvolených
miest ako Londýn, Štokholm či Haag ma neprijali, no
pani koordinátorka ma dodatočne prihlásila do Ríma
na Národnú akadémiu tanca. Vyšlo to a Rím ma privítal
priateľskou atmosférou a množstvom historických
pamiatok.
Začiatky môjho štúdia na Akadémii neboli vôbec ľahké,
a to z viacerých dôvodov. Prvým bola rozľahlosť priestorov
školy s najmenej trinástimi tanečnými sálami, kde každý
deň prebieha nespočetné množstvo tanečných či teoretických
predmetov. Zorientovať sa v priestoroch, rozvrhoch
rôznych tanečných kurzov alebo medzi pedagógmi bolo pre
mňa náročné.
20 archív m. o. 21
archív n. b.
↑ Natália Benková v Ríme.
Hneď v prvý deň som sa ocitla na hodine klasického tanca,
na ktorej som nemala vôbec byť, pretože bola zrušená.
To som ešte netušila, že takéto zmeny a rušenia hodín bez
oznámenia sú pre Accademia Nazionale di Danza príznačné.
Mojou druhou hodinou v daný deň bola technika José
Limóna s vynikajúcou pedagogičkou Giorgiou Maddamma,
ktorá mala tú česť spolupracovať aj s legendárnou Pinou
Bausch. Svoje hodiny viedla s vážnosťou, bola prísna
a veľmi energická. Keďže tréning a kombinácie na hodine
techniky José Limóna už všetci spolužiaci vedeli naspamäť,
musela som ich od ostatných študentov odpozorovať, postupne
sa ich naučiť a potom som sa do danej techniky
zamilovala. Náročné kombinácie boli vždy mimoriadne
tanečné a v súlade s hudbou, ktorou korepetítor charakterovo
i rytmicky adekvátne podporil jednotlivé pohybové
skladby. To, že nielen hodiny techniky klasického tanca boli
sprevádzané korepetítorom veľmi oceňujem a myslím si, že
takáto forma výučby podporuje u žiakov muzikalitu.
Popri technike José Limóna som absolvovala aj hodiny
zamerané na release a floorwork. Učili ich dve pedagogičky,
z ktorých každá iným spôsobom vysvetľovala princípy a ja
som mohla na vlastnom tele okúsiť dve rozličné vyučovacie
metódy. Obľúbila som si najmä Teri Weikel, pedagogičku
pôvodom z Ameriky, ktorá napriek vyššiemu veku dokázala
všetko predtancovať a spôsob, akým tvorila jednotlivé
pohybové kombinácie bol nezvyčajný a fascinujúci.
Mimoriadne zaujímavé boli tanečné lekcie s Arrigom
Bonavitaom, ktorý osobitým spôsobom spájal prvky techniky
klasického tanca s princípmi techniky Merca Cunninghama
a José Limóna. Jeho technicky náročné hodiny boli
pre mňa výzvou, jeho pohybový slovník bol pre mňa nový
a osvojiť si ho bolo mimoriadne ťažké. Domáci študenti
rýchlo chápali verbalizované pokyny, no pre mňa bolo aj
z dôvodu jazykovej bariéry niekedy náročné porozumieť,
ako sa mám pohybovať.
Klasický tanec učí na Akadémii dvadsaťtri rôznych
pedagógov s odlišnými prístupmi. Všeobecne je možné
o nich povedať, že sú veľmi energickí, prísni a s veľkým
zmyslom pre detail. V Akadémii bol cítiť silný vplyv Cecchettiho
metódy klasického tanca, pretože hodiny boli vždy
fyzicky veľmi náročné, orientované najmä na vypracovávanie
rýchlosti a sily. Najväčším prínosom pre mňa boli hodiny
profesorky Valerie Diana, ktorá do každej jednej hodiny
vložila nesmierne množstvo energie a oduševnenia. Kládla
dôraz na správne využitie každej jednej časti tela a ani
na sekundu nám nedovolila vydýchnuť si. Ako jediná viedla
svoje hodiny po anglicky, takže som mohla pochopiť všetky
jej pripomienky.
S pobytom v Ríme a štúdiom na Akadémii sa spája
niekoľko pozitív i negatív. Na jednej strane bol rozdielny
systém, jazyk a typicky taliansky chaos „che casino!“ no
na druhej to všetko vyvažovala rozmanitosť a profesionalita
pedagógov. Štúdium na Národnej akadémii tanca je pre mňa
nezabudnuteľná skúsenosť, vďaka ktorej som mala príležitosť
spoznať a naučiť sa úplne rozdielne prístupy k modernému
a klasickému tancu. Výsledkom odlišného systému
hodnotenia študentov je absolútna disciplína a maximálne
sústredenie. Tanečné sály boli vždy preplnené a každý chcel
stáť vpredu. Pedagógovia vkladali všetku svoju energiu
do vyučovacieho procesu a snažili sa študentom naplno
odovzdať všetky svoje poznatky. Práve preto bola atmosféra
v Accademia Nazionale di Danza vždy profesionálna,
motivujúca a pre mňa veľmi prínosná a nezabudnuteľná.
Budúcim absolventom programu Erasmus+, ktorí chcú
spoznať a hlbšie pochopiť široké množstvo tanečných
techník, spolupracovať s výbornými pedagógmi a popracovať
na svojej technike a tanečnom prejave Akadémiu
vrelo odporúčam. Obrovskou výhodou je znalosť taliančiny,
keďže nielen učitelia, ale aj väčšina študentov anglický jazyk
neovláda. A treba sa zmieriť s tým, že ste v Taliansku, a tak
rozvrh občas neplatí a vy sa túlate po akadémii zbytočne.
↓ Národná akadémia tanca v Ríme.
Európsky sviatok
filmovej hudby
J marek buranovský
MUSIC and CINEMA – Festival International
du Film d´Aubagne
Rok 2019 bol bohatý na komunikáciu s francúzskymi
filmovými školami, kultúrnymi inštitúciami a osobnosťami.
Je to predovšetkým vďaka nadviazanej komunikácii
s Francúzskym inštitútom v Bratislave, ktorý
nám sprostredkoval viacero kontaktov, zabezpečil
pozvánky na svoje aktivity a významne sa podieľal
na realizácii a podpore zaujímavých bilaterálnych aj
multilaterálnych podujatí. Jedným z výstupov tejto plodnej
spolupráce bolo aj zabezpečenie účasti pedagóga zvukovej
skladby Františka Poula a dvoch študentov na medzinárodnom
európskom podujatí Festival International du Film
d´Aubagne, https://aubagne-filmfest.fr/en/, podporenom
z EU v rámci programu Creative Europe Media. Podujatie
patrí k vrcholovým európskym sviatkom filmovej hudby,
zúčastňujú sa na ňom pedagógovia a študenti z viacerých
európskych krajín, ktorí spoločne vytvoria, skomponujú
J jelena paštéková
keď sa dielo vydarí
Minulý rok vyšla na FTF VŠMU knižka s názvom Súčasné
filmové teórie 1. Jej podtitul znie Nové rámce, iné
problémy. Publikované texty sú výstupom z grantu
VEGA (Vedecká grantová agentúra SAV a MŠ SR)
s uvedeným „číslom popisným 1/0720/17“. V decembri
2018 sme po interných rozhovoroch usporiadali
na pôde fakulty prvé pracovné kolokvium. V tomto
roku nás čaká ďalšie verejné podujatie a príprava „dvojky“.
Formulácia projektu vyplynula z potreby začať sa pohybovať
na trochu odlišnom teréne – profilujúce práce členov
katedry vyrástli najmä z reflexie histórie.
Súčasné filmové teórie 1 nemajú ambíciu priniesť a sformulovať
nové, ucelené, filmologické (estetické, filozofické)
koncepcie. Nechcú však iba opakovať zrejmé, overené
a vyslovené názory. Potrebujú sa zorientovať v labyrinte
protichodných argumentov a kladú si korektné otázky.
Klasické filmové teórie pátrali po podstate filmu, po jeho
„materiálových“ východiskách, usilovali sa emancipovať film
ako umenie. Od roku 1968, súbežne s aktuálnym dobovým
diskurzom, bola v Československu k dispozícii knižka Guida
Aristarca Dějiny filmových teorií. Čitateľovi nekládla terminohudbu
ku filmom a predstavia svoje diela na záver festivalu.
Úspechom je tiež je naplánovaná budúca spolupráca, ktorej
cieľom je zostať aktívnymi na poli nadviazaných partnerstiev.
Preto aj v roku 2020 vysielame na festival dvoch
pedagógov s víziou zabezpečiť našu účasť každoročne. Pozvali
sme zástupcov Festivalu k nám a veríme, že v priebehu
blízkej budúcnosti si vytvoria priestor a nám sa ich podarí
privítať na našej pôde. Účastník festivalu, študent zvukovej
skladby FTF VŠMU Marek Buranovský, o návšteve festivalu
vlastnými slovami: „Okrem nových znalostí o hudobnej
kompozícii som bol celé dva týždne v neustálom kontakte
so študentmi a dokonca aj s pedagógmi z rôznych kútov
sveta, čo považujem za najväčší benefit, ktorý si odnášam
späť na Slovensko. Počas prvého týždňa sme absolvovali
workshop, na ktorom sme v dvoch oddelených skupinách
komponovali hudbu k filmu pod vedením dvoch francúzskych
skladateľov z domácej univerzity. V druhom týždni
nasledovali skúšky nami skomponovanej skladby s ansámblom,
ktorý skladbu nakoniec počas festivalu aj odpremiéroval,
čo bol skvelý zážitok. Okrem vyššie spomenutého
sme sa zúčastnili rôznych premietaní a masterclassov
so zvučnými skladateľskými menami, no a vo voľnom čase
sme chodievali na koncerty, ktoré boli súčasťou oficiálneho
programu festivalu. Po meste a jeho okolí nás pri tom celý
čas sprevádzali veľmi priateľskí domáci študenti, u ktorých
sme počas prvého týždňa boli ubytovaní. Celé dobre!“
Ako sa zorientovať v labyrinte
protichodných argumentov
logický odpor, dalo sa do nej ponoriť. Kaliber „ťažkej“ teórie
vniesli do hry až semiologické koncepty sedemdesiatych
a osemdesiatych rokov. Krehké filmové autorstvo, ktoré
vykvitlo koncom päťdesiatych rokov, bolo konfrontované
s exaktnými (jazykovednými) zásadami utvárania znaku.
Začali vznikať „iné“ problémy. Kľúčové kategórie šesťdesiatych
rokov, ako boli „realistické“ reprezentácie a autentickosť,
nahradili výskumy pravidiel utvárania fikcie, pascí simulakrov
a digitalizácie. Autori prítomného zväzku M. Ciel, Z. Mojžišová,
M. Mikušová, „hosťujúci“ M. Palúch, K. Mišíková,
M. Šedo a E. Binder spolu s vedúcou riešiteľkou a zostavovateľkou
Jelenou Paštékovou, ponúkajú v rámci zvoleného
prístupu osobitné spôsoby evidencie a rozkrývania problémov.
Ich cieľom nie je zmapovať komplexný obraz tém. Viac
sa usilujú o zachytenie dynamiky dnešnej audiovizuálnej
praxe. Spolu s Francescom Casettim a jeho Filmovými teoriemi
1945 – 1990 (2009) totiž vedecké teórie nepokladáme
za formálny nástroj, založený na obmedzenom množstve
tvrdení, na zúženom koncepčnom rámci a na prísnom spôsobe
prijímania empirických obsahov. Pokladáme ich za lepší
spôsob videnia, ktoré vedecké spoločenstvo prijme, zdieľa
a pokladá ho za účinný analyticko-interpretačný nástroj.
Aj preto sme sa pokúsili zdieľať teóriu.
22
23
mešec, potras sa!
Mediatéka v novom
dizajne s technikou
V mediatéke študenti a pedagógovia nájdu tisícky
gramoplatní, cédečiek, magnetofónových kaziet,
dvd, videokaziet nielen s hudbou, ale aj s filmami,
hovoreným slovom plus majú k dispozícii rozličné
databázy, s ktorými im kvalifikovane pomôže pracovníčka
knižnice Iveta Tichá.
Kedy vznikla mediatéka Akademickej knižnice VŠMU (ďalej
len AK VŠMU) a čo ponúkala vo svojich začiatkoch?
Začiatky mediatéky sa datujú o niečo neskôr ako
začiatky VŠMU. V roku 1950, jeden rok po založení
školy, vznikla knižnica, ktorá pod vedením Ladislava
Černeckého začala budovať fond odbornej literatúry
pre vtedy existujúce fakulty. Podarilo sa jej prostredníctvom
UNESCO získať darom základné odborné
diela hudobnej a dramatickej tvorby. O tri roky
neskôr vznikol hudobný archív s 1500 gramoplatňami, čo
bolo na vtedajšiu dobu úctyhodné množstvo. Nahrávky sa
využívali najmä vo výučbe ako učebné pomôcky.
Ako vyzerá fond súčasnej mediatéky AK VŠMU?
Hudobný archív sa zmenil na fonotéku, ktorá poskytovala
už rozšírené služby a po zakúpení prvých počítačov pre
používateľov v roku 2007 sa z nej stala mediatéka. Prvé
gramoplatne boli šelakové, neskôr k nim pribudli vinylové,
ktoré sa počúvajú dodnes. V mediatéke je veľká väčšina
gramoplatní z oblasti klasickej hudby. Z produkcie vydavateľstiev
Opus a Supraphon, máme skoro všetko, čo bolo
vydané do deväťdesiatych rokov. Dajú sa tu nájsť skvosty,
ktoré na internete nenájdete. Samozrejme, máme aj magnetofónové
kazety, videokazety, CD a DVD nosiče. Okrem
počúvania audionahrávok si každý zaregistrovaný používateľ
Akademickej knižnice VŠMU môže prísť pozrieť film,
muzikál, balet či operu. Fond obsahuje viac ako 11 600 audiovizuálnych
dokumentov.
Nie je internet konkurentom mediatéky?
Je pravdou, že keď som do fonotéky nastúpila, návštevníkov
bolo, najmä v skúškovom období, oveľa viac ako teraz.
Neraz sa stalo, že všetky miesta na počúvanie boli obsadené.
V dnešnej dobe sa internet stal súčasťou nášho života.
Je to super vec, nekonečný zdroj informácií. Ale nedá sa
mu vždy veriť . Viackrát sa mi stalo, že pri katalogizácii, keď
som potrebovala zistiť údaje o skladateľovi, či interpretovi,
boli na internete nesprávne údaje. Aj som sa pobavila, keď
k životopisu váženého hudobníka bola priložená fotografia
jeho menovca – mladého hokejistu. Preto musíme získané
informácie selektovať, overovať a vybrať tie najrelevantnejšie.
To isté platí, ak niekto chce naštudovať nejakú skladbu,
radšej si ju príde vypočuť do mediatéky z profesionálnej
nahrávky, ako by si mal pustiť jej menej kvalitnú verziu
z internetu.
Ako sa dá zistiť, čo všetko je vo fonde mediatéky?
Veľmi vďačím svojej predchodkyni pani Gerde Sýkorovej
za lístkové katalógy, ktoré boli v čase môjho nástupu
prehľadne a podrobne spracované. I keď som predtým
vždy pracovala iba s knihami, katalógy mi veľmi pomohli
zorientovať sa v hudbe a nájsť používateľom to, čo hľadali.
Dnes sa samozrejme všetko eviduje v elektronickej forme
a aj tie staršie dokumenty rekatalogizujeme, aby sa všetko
dalo vyhľadať cez náš online katalóg. Ale je to mravenčia
práca a napreduje pomaly. Hoci len z fondu mediatéky je
už urobených viac ako 20 700 záznamov, stále ešte veľa
chýba. Robíme analytický rozpis každého dokumentu, čo
znamená, že ak má CD viac skladieb, každú skladbu spracujeme
osobitne, aby sa dala vyhľadať podľa autora, názvu,
interpretov, kľúčových slov. Takže ak niečo nie je v OPACu,
je dobré overiť si to aj priamo v mediatéke v lístkovom
katalógu, lebo je možné, že daný dokument ešte len čaká
na elektronické spracovanie. Podrobný návod na vyhľadávanie
je na webovej stránke našej knižnice.
V priestoroch mediatéky sa dajú počúvať iba nahrávky
z jej fondu?
Nie, k dispozícii sú samozrejme aj počítače a je možné
využívať rôzne databázy na internete. Technické vybavenie
mediatéky po rekonštrukcii bolo zabezpečené s finančnou
podporou Fondu na podporu umenia. Pre návštevníkov
máme pripravené tri pracovné miesta. Každé miesto
má gramofón, magnetofón, PC s programami Audacity
a Open Shot, Blu-ray prehrávač, kvalitné slúchadlá, prístup
do hudobnej databázy Spotify. Podrobnejšie sa o možnostiach
jej využitia bude možné dozvedieť na pripravovaných
prednáškach či workshopoch.
Chcete niečo aj odkázať študentom a pedagógom ako
potenciálnym používateľom mediatéky AK VŠMU?
Veríme, že v nových priestoroch mediatéky sa im bude
príjemne tráviť čas či už pri štúdiu alebo relaxe vo voľnom
čase.
Do knižnice
pribudne
päťsto nových
kníh
Vakademickom prostredí to platí dvojnásobne,
akademická knižnica sa musí
usilovať ako jeden z kľúčových podporných
prvkov procesu kontinuálneho
zvyšovania kvality vzdelávania a rozvoja
odbornej a umeleckej činnosti o to, aby
zodpovedala požiadavkám, ktoré nastoľuje
21. storočie.
Vychádzajúc z tohto pohľadu sa v roku
2019 podarilo zásluhou vedenia VŠMU
a jej jednotlivých fakúlt uskutočniť radikálnu
zmenu prostredia knižnice. Otvorenosťou
a funkčnosťou architektonického
riešenia sa Akademická knižnica VŠMU
pretransformovala na esteticky príjemné
prostredie skupinového a individuálneho
vzdelávania a výskumu. Modernizácia mediatéky,
ktorá spočívala v novej definícii
konštrukčno-nábytkovej skladačky s technickým
a technologickým vybavením, sa
Aj v súčasnom období našej spoločnosti s infláciou informácií a ľahkou
dostupnosťou zdrojov vo virtuálnom svete má knižnica svoje
nezastupiteľné miesto.
uskutočnila vďaka finančnej podpore
z Fondu na podporu umenia (FPU).
V tomto roku opäť VŠMU získala pre
akademickú knižnicu podaním projektu
s názvom Akvizícia knižničného fondu
AK VŠMU dotáciu z FPU a to dokonca
vo výške 17.866 eur. Umožňuje to naplniť
hlavný zámer akvizičnej činnosti knižnice,
čo znamená nielen navýšiť fond o viac ako
500 titulov, ale predovšetkým posunúť
akvizíciu na vyššiu úroveň získavania titulov
odbornej literatúry. Pri výbere obsahu
jednotlivých titulov, ktorý prebiehal participačnou
formou so zástupcami jednotlivých
fakúlt, bolo rozhodujúcim kritériom
mapovanie aktuálnych trendov a smerovaní
v poznaní v kontexte profilácie študijných
programov na fakultách VŠMU. Snahou
akvizície taktiež bolo vyjsť v ústrety požiadavkám
pedagógov, výskumných pracovníkov
a zvyšujúcemu sa počtu zahraničných
študentov na získanie zahraničnej literatúry
v anglickom jazyku. Táto skupina titulov má
v projekte pomerne vysoké zastúpenie.
z verejných
zdrojov podporil
Akvizícia knižničného
fond AK VŠMU
výzva č. 10/2020 – podpora 5.1.4
17,17 %
9,93 %
16,67 %
8,08 %
múzické umenia
výtvarné umenie
58,08 %
6,08 % 8,33 %
75,66 %
rozdelenie
podľa oblasti
(ks)
rozdelenie
podľa oblasti
(€)
spoločenské vedy
beletria
J ladislav jakóczy
24 jakub gulyas 25
dano veselský, graf martin mistrík
J ingrid barteková
kotol dobrých nápadov
Filmári
pripravili
nové
projekty
oirfet
Projekt OIRFET v slovenskom preklade
Otvorené inovatívne zdroje pre vzdelávanie
a tréning vo filmotvorbe je európskym
nástupcom úspešného konceptu
European Editing Masterclass a zaradil sa
ku projektom Erasmus+, ktoré dbajú na internacionalizáciu
a spoluprácu medzi partnermi,
rozvíjanie odborných akademických
a praktických zručností študentov, ktorí pri
workshopoch striedavo organizovaných
na všetkých partnerských školách vytvárajú
medzinárodné tímy. Študenti strihu získavajú
unikátnu príležitosť konzultácie s pedagógmi
zo všetkých zúčastnených škôl, majú
možnosť spoznať odlišné prístupy k tvorbe,
zdieľať medzi sebou kreatívne nápady.
Za našu fakultu vstupujú do činností projektu
pedagógovia strihu, a to predovšetkým
profesorka D. Smržová, M. Kondrla a docent
M. Šlapeta. Tento typ projektov považujem
do budúcna za nosný, pretože vytvára kontakty
pre budúcich profesionálov, trváce
budúce vzťahy a príležitosti na spoluprácu.
Projekt sa osvedčil, funguje už od roku 2010,
pričom sa neustále zvyšuje kvalita a úroveň
realizovaných aktivít a cvičení, a aj to mu
zaručilo podporu z aktuálneho európskeho
zdroja.
Cieľom grantovej politiky Filmovej a televíznej fakulty je hľadať prostriedky
na realizáciu podnetných a inovatívnych nápadov našich pedagógov,
študentov a zamestnancov. Mešec plný peňazí zatiaľ nemáme,
ale mešec plný nápadov áno, a to je prvý nevyhnutný krok k realizácii
tvorivých počinov. V stručnosti predstavujeme tri projekty z množstva
realizovaných v roku 2019, ktoré sú pozoruhodné tým, že vznikli
kombináciou z viacerých finančných zdrojov a zároveň v sebe spájajú
niekoľko akademických činností.
↑ Martin Šulík, Ľudovít Labík
identifikácia
špičkových vedeckých
tímov vysokých škôl
na Slovensku
Na FTF sme sa zapojili do výzvy Akreditačnej
komisie MŠ SR, ktorá v roku 2014
odsúhlasila pilotný projekt Identifikácia
špičkových vedeckých tímov vysokých
škôl na Slovensku. Podmienkou zapojenia
bola vysoká odborná vedecká a umelecká
úroveň tímov, dosiahnuté nadpriemerné
výsledky v slovenskom aj medzinárodnom
meradle. Jedným z cieľov fungovania a aktivít
tímov je upriamiť pozornosť mladej generácie
na to, že aj na Slovensku sú pracoviská,
kde sa stretnú s osobnosťami, uznávanými
v európskom a svetovom meradle, a môžu sa
na takých pracoviskách vzdelávať, podieľať
sa na ich vysokej vedeckej alebo umeleckej
úrovni a získať kontakty so svetom.
Za VŠMU bol tento prestížny, vysoko odborný
štatút priznaný dvom pracoviskám.
Od roku 2015 na pôde Filmovej a televíznej
fakulty pôsobí špičkový tím Ateliér filmovej
tvorby pod vedením profesora Martina
Šulíka a špičkový tím Ateliér Vizuálnych
filmových efektov pod vedením profesora
Ľudovíta Labíka. Počas tohto obdobia špičkové
tímy zrealizovali množstvo vedeckých
a pedagogických aktivít, členovia tímu a ich
študenti viacnásobne cestovali na workshopy,
konferencie a odborné podujatia. Vďaka
tejto cielenej podpore našich špičkových
tímov sme zrealizovali množstvo úspešných
a vysoko odborných podujatí, uskutočnili
sme edičné a konferenčné výstupy.
cgi producent –
projektový manažér
budúcnosti
Inovatívny Projekt CGI PRODUCENT –
PROJEKTOVÝ MANAŽÉR BUDÚCNOSTI
podporený AVF má medzinárodný rozmer
a priamo reaguje na medzeru a chýbajúci
odborný predmet na našej pôde. Projekt
zaštítil Ateliér vizuálnych efektov a pedagóg
Marián Villaris. Medzi základné klady
projektu patrí reflexia nových technológií,
prepojenie na zahraničné trendy, príprava
odborníkov, ktorí v našom priestore chýbajú.
Projekt producentom umožnil zoznámenie
sa s poznatkami v oblasti prípravy a realizácie
špeciálnych efektov, bol prínosný pre
študentov aj celú odbornú verejnosť a poslúžil
ako skvelý impulz na nadviazanie spolupráce
a prepojenie s Austrálskou Griffith
Univerzitou, na ktorej pôsobí lektor Benjamin
Richards, ktorého unikátna kombinácia
skúseností z oblasti filmových vizuálnych
efektov, animovaného filmu, počítačových
hier a virtuálnej reality je veľmi prospešná
pre slovenské audiovizuálne prostredie. Zúčastneným
sprostredkúval svoje skúsenosti
z výroby ikonických filmov ako Lord of the
Rings či Avatar. Okrem prednášky mali záujemcovia
možnosť zúčastniť sa špeciálneho
online webinára s producentom a režisérom
Dominikom Criscim. Témou webinára bola
distribúcia diel vytvorených s pomocou VR
a taktiež réžia vo VR.
Na potulkách
s dvoma
klavírmi
tou sa nám zdalo byť úplne prirodzené.
Zvolený názov KLAVIA2RA hravou
formou prezrádza základné charakteristiky:
slovo klaviatúra symbolizuje naše
pianistické zameranie, číslica 2 dva
klavíry a 2RA („túra“) je slovná hračka
na základe anglického slova „two“, ktorá
naznačuje hudobný cestopis, keďže
v každom ročníku sa zameriavame
na exkluzívne uvedenie literatúry pre
dva klavíry iného územia. Náš „pilotný“
projekt po niekoľkomesačnom procese
hodnotenia uspel a nám sa otvorili
úplne nové možnosti organizovania
koncertných podujatí KKN – klavírne
duá precestovali Slovensko (Bratislava,
Banská Bystrica, Košice, Žilina) i blízke
zahraničie (Brno, Ostrava, Györ).
Každoročne 10-12 klaviristov spoločne
na „turné“ je skutočne nevídaný jav. Počas
úvodného PIANOS AMERICANOS
(2018) sme sa koncertne vydali na potulky
po americkom kontinente a náš
entuziazmus nadchol aj vtedajšieho
Keď sme sa v roku 2012 spolu
s vtedajším vedúcim Katedry
klávesových nástrojov a cirkevnej
hudby Danielom Buranovským
púšťali do príprav projektu
Hommage à Debussy, kde sme
„zaangažovali“ prostredníctvom
24 prelúdií francúzskeho majstra široké
spektrum našich študentov, netušili
sme, že zakladáme krásnu tradíciu.
Tradíciu projektov, ktoré budú zbližovať
študentov navzájom, študentov
s pedagógmi, našu katedru so širšou
verejnosťou. Po niekoľkých ďalších
úspešných katedrálnych podujatiach
prišiel v roku 2017 impulz zo strany
pani dekanky Iriny Čiernikovej, resp.
prorektorky Svetlany Waradzinovej,
uchádzať sa o trojročnú grantovú podporu
Ministerstva školstva (KEGA).
Spoločne so Z. Vontorčíkovou a L. Patkolóm
sme načrtli atraktívny projekt,
ktorý by prepájal študentskú časť
katedry s pedagogickou, čo je jednou
z priorít tohto grantu (pozn. neskoršie
naše organizátorské rady rozšírili ešte
P. Nágel a K. Smetanová). Na katedre
už dlhšie rezonovala „dvojklavírová“
téma, a tak vybrať sa práve touto cesveľvyslanca
USA Adama H. Sterlinga.
Nasledujúci ročník bol venovaný téme
česko-slovenskej hudby a oslavám
100. výročia Československej republiky,
resp. 70. výročia VŠMU. Tento rok
sme pod názvom HER MAJESTY´S
MUSIC zasvätili Jej výsosti kráľovnej
Alžbete II. a jej hudobnému impériu
Commonwealthu. Okrem ťažiskových
koncertov, ktoré uvádzajú mnoho diel
v slovenskej premiére, sú jeho súčasťou
aj masterclassy (Eugen Indjić, Igor
Ardašev, Ivo Kahánek, Eliška Novotná,
Lukáš Michel) či diskusie s internými
a externými hosťami o nielen rýdzo
hudobných témach. Diskusné fóra
pod brilantnou moderátorskou „taktovkou“
Ladislava Patkolóa v uplynulých
ročníkoch ponúkli pohľad do hudobnej
reality na Slovensku a vo svete, ale
zamysleli sa aj nad spoločensko-politickou
situáciou. Zrealizovať tak originálny
a neopakovateľný projekt doslova
krížom-krážom po hudobnom okolí by
okrem grantu KEGA nebolo možné ani
bez finančnej pomoci Nadácie Tatra
Bankya Bratislavského samosprávneho
kraja. No predovšetkým bez skvelých
interpretov – naprieč hudobným glóbusom
sa za uplynulého dva a pol roka
vydalo dovedna 17 klaviristov (D. Buranovský,
J. Čižmarovič, B. Drugdová,
T. Fekete, I. Chrapková, A. Korobova,
P. Nágel, J. Novosedlíková, J. Palovičová,
K. Paľová, L. Patkoló, K. Smetanová,
M. Suroviak, T. Špuláková, L. Števárová,
K. Varsamisová a Z. Vontorčíková).
Zaslúžili sa o nesmierne inšpiratívnu
atmosféru plnú krásnej a často nepoznanej
hudby, vynikajúcich umeleckých
výkonov, smiechu a cestovateľských
zážitkov. Patrí im (a môjmu skvelému
tímu KLAVIA2RY) moje úprimné poďakovanie
a veľká gratulácia!
Tím projektu
KLAVIA2RA: Z. Vontorčíková,
P. Nágel,
J. Palovičová, L. Patkoló,
K. Smetanová
na podujatí Her
Majesty's Music.
← 2. ročník podujatia
ČESKO-SLO-
VENSKÁ HUDBA.
D. Buranovský
a L. Patkoló.
J jana keeble
26 archív ftf 27
petra rusnáková, martina zuzana šimkovičová
J jordana palovičová
kotol dobrých nápadov
Oral History na FTF:
výsledkom je šesťdesiat
rozhovorov
Keď sme v školskom roku
2007/2008 na Katedre filmovej
vedy rozbiehali projekt Oral History,
nemohli sme tušiť, do akých
rozmerov projekt nabobtná, a čo
všetko bude treba zdolať k jeho
hladkému fungovaniu. Zámer bol
však jasný: zaplniť biele miesta dejín
slovenskej kinematografie o menej
známych či „celebritných“ tvorcov
a tvorivých pracovníkov a pracovníčky
Slovenského filmu, a obohatiť tak
filmovú historiografiu o subjektívne
hľadiská a skúsenosti vyplývajúce
z dlhoročnej praxe či doslova zo života
stráveného pri filme. Výstupmi projektu
sú nakrútené a zostrihané rozhovory
s narátormi a narátorkami, ich prepis
do elektronickej podoby a zverejnenie
na webe školy.
Prvotné, skôr organizačné a technické
problémy vystriedali otázky týkajúce
sa prehľadnej a trvalej archivácie,
postupne sa ujasnila pozícia novovzniknutého
predmetu „Filmová prax“
v rámci študijných plánov a koordinácia
s realizačnými ateliérmi. Profesionálne
zázemie nám poskytla škola a príslušné
technické zabezpečenie sme zakúpili
↑ Juraj Steiner, Ján Ďuriš, Sylvia Lacková
a Alta Vášová
vďaka finančnej podpore z grantovej
agentúry KEGA. Lenže nie technický,
ale ľudský faktor sa ukázal byť ako
kľúčový: dôvera kolegov a vedenia
fakulty v osožnosť projektu, osobné
nasadenie spolupracovníkov a ochota
oslovených narátorov. Každoročne
je do projektu zapojených desať až
dvadsať študentov a študentiek:
okrem druhákov a tretiakov Katedry
audiovizuálnych štúdií, ktorí pripravujú
a realizujú rozhovor, sú to študenti
kamery, zvuku, strihu a produkcie.
Tímové cvičenia sú pre budúcich
filmových kritikov a vedcov praktickou
skúškou v aplikovaní teórie do praxe,
v prepojení výskumnej metodiky
a komunikačných schopností, pričom
medzigeneračný dialóg medzi študentom/tkou
a narátorom/rkou by
mal slúžiť prehĺbeniu vzťahu ku kultúrnemu
dedičstvu a k pochopeniu
skúmanej doby a k nej sa viažucim
fenoménom.
Za dvanásť rokov sme zrealizovali
vyše šesťdesiat rozhovorov, ktoré
pokrývajú široký záber tvorivých
profesií: scenáristika a dramaturgia,
hraná a dokumentárna réžia, animácia,
kamera, zvuk, strih, hudba,
scénografia, kostýmový dizajn, masky,
produkcia a výroba, filmová publicistika
a pod. Našou snahou je nielen
profesijná, ale aj rodová vyváženosť,
čo znamená zohľadniť zastúpenie žien
v tomto prevažne mužskom prostredí.
K ďalším projektovým výstupom sa
radia publikačné aktivity a napokon aj
citačné ohlasy, ktorých z roka na rok
pribúda. Znamená to, že naša práca
má zmysel – slúži laickej i odbornej
verejnosti a prinajmenšom ponúka
podložie pre ďalší výskum.
Študentské
konfrontácie
Tak sa volá každoročne
ku koncu letného semestra
prebiehajúca dvojdňová akcia.
Organizuje ju Katedra audiovizuálnych
štúdií (KAS), zúčastňujú
sa však na nej vo väčšej či
menšej miere aj pedagógovia
a študenti z tvorivých ateliérov filmovej
fakulty. Študentské konfrontácie
už majú svoj ustálený harmonogram
– počas dvoch dopoludní prebiehajú
projekcie vybraných študentských
filmov – hraných, dokumentárnych,
animovaných – z minuloročnej
produkcie. Následne počas dvoch
popoludní sa o nich hovorí. Riadenú
debatu začína prednesenie vopred
pripraveného kritického príspevku
študentiek a študentov KAS ku každému
premietnutému filmu. Potom
sa diskutuje – o filme, o kritickom
príspevku, o okolnostiach, za ktorých
film i príspevok vznikali, o tvorivej
a kritickej práci... a o všeličom inom
odbornom. Závažnejšom aj malichernejšom,
ako to už býva. Občas sa diskutuje
pokojne a vecne, z času na čas
stúpajú vášne, narastajú emócie, veď
tak to má byť. Zmysel a potenciál
podujatia sú pomerne veľké, učíme
sa ich nachádzať a využívať za jazdy,
niekedy sme úspešnejší, niekedy
menej úspešní.
Študentské konfrontácie vytvárajú
spoločný a vlastne výnimočný
priestor a vyzývajú všetkých zainteresovaných
aby ho aj zmysluplne
zdielali. V čom spočíva výnimočnosť
toho priestoru? V príležitosti tvárou
v tvár sa postaviť dvom stranám,
ktoré na to bežne možnosť nemávajú
– kritikom a tvorcom. V príležitosti
verejne predniesť a cizelovať
svoje názory. V príležitosti naučiť sa
znášať negatívnu kritiku a vysporiadať
sa s kritikou pozitívnou. V príležitosti
brániť svoje teritórium, ale aj
učiť sa akceptovať teritórium toho
druhého – lebo určite neplatí, že ak
haníš moje dielo, na sto percent musíš
byť hlupák, niekedy to môže byť
aj celkom naopak. Študentské konfrontácie
sú pôdou, kde je možné
cibriť si argumentáciu, učiť sa nebáť
protirečiť či nehanbiť sa súhlasiť. Sú
pôdou vzájomného dialógu – a ten,
nech už je akýkoľvek, je dôležitý,
lebo je vzájomný.
Viac sa o minulých ročníkoch
Študentských konfrontácií
dá prečítať na stránke
kas.vsmu.sk/projekty/konfrontacie
alebo vo vybraných
číslach občasníka študentov
KAS Frame, ktorý vychádza ako
súčasť filmologického časopisu
Kino-Ikon.
J eva filová
28 archív ftf
J zuzana mojžišová
29
archív ftf
30 rokov ftf
VÝROČIE FTF
Vraj by sme mohli
mať fakultu
Vrátnik pomaly a majestátne
vyšiel pred päťstoročnú budovu
Akademie Istropolitany, v ktorej
na Ventúrskej ulici, vtedy ešte
Jiráskovej, sídlila Divadelná
fakulta a rozvážnym krokom
prešiel k miniatúrnej kaviarni
zvanej Depresso, plno obsadenej
študentmi školy.
„Je tu Šulík?“ spýtal sa.
„Šulík by tu v živote nejedol,“ odpovedal
mu niekto z útrob kaviarne.
„Podľa toho ktorý,“ zamyslel sa niekto
iný.
„Nejaký Šulík, to je jedno ktorý, má
na vrátnici telefón,“ povedal vrátnik,
veľavýznamne na nás pozrel okom
protagonistu, ktorý je povznesený
nad tým, čo odpovedá chór, potom sa
otočil, odkráčal cez cestu na vrátnicu
a keď sa ani po minúte neobjavil nikto,
kto by sa vydával za ktoréhokoľvek
Šulíka, telefón položil a ďalej listoval
vo včerajšom Večerníku.
Bolo júnové popoludnie toho
prvého roku po Nežnej revolúcii.
Všetko bolo zrazu možné a nič nefungovalo.
Mala som dvadsať rokov,
žiadne peniaze a na sebe neónové
tričko a džínsy z Maďarska. Pili sme
so spolužiakmi studenú kávu a čakali,
kým v kine Mladosť za rohom začne
prvé popoludňajšie prestavenie.
„Vraj by sme mohli mať filmovú fakultu,“
povedal chlapík, ktorého meno
si nepamätám, ale študoval tuším
dokument. „Také niečo som počul.
Vraj je na to politická vôľa či čo.“
„Akože už by sme neboli apendixom
divadelníkov? Žiadne prednášky s hercami?
Filmový odbor každý rok a nie
na striedačku s divadelným?“ spýtala
sa moja blond spolužiačka.
„Akože by sme mali aj normálne strižne?
Aj svoje kamery? Aj zvukárov?“
spýtal sa asi ktosi z réžie.
„Aj,“ povedal vizionársky dokumentarista.
„Aj vlastný ateliér? Akože normálne
zariadený na nakrúcanie?“ opýtala
som sa neveriacky.
„Aj.“
„Ako v Prahe?“
„Jasné, ako v Prahe.“
„Berieš niečo?“
„Akože čo?“
„Akože drogy. Tu sme na Slovensku.
Aká filmová fakulta? Snívalo sa ti
niečo? Akože normálne by nás bolo
študentov, akože fakt, že napríklad aj
sto? A nie iba každý druhý rok scenáristi
a režiséri a pár filmových vedcov?
Aj kameramanov by sme mali? Aj
animátorov?”
“Prosím ťa. Už si nenechaj nalievať.“
Pozerali sme cez cestu na bránu
školy. Študenti vchádzali a vychádzali.
Väčšinou divadelníci. Zopár našich filmových.
Bola nás naozaj hŕstka. Taká
introvertnejšia, tichšia, zomknutá.
Cez bránu školy vchádzali aj vychádzali
ako apoštoli na Pražskom orloji
aj naši pedagógovia. Slivka. Párnický.
Šulaj. Ciel.
„Bolo by to krásne. Bolo by to také
ozajstné,“ povedal ktosi.
Z vrátnice vyšiel vrátnik a rozpálenou
ulicou prikráčal k Depressu.
„Je tu Borušovičová?“ spýtal sa.
„Ona nič neje. Ani tu,“ povedal mu
niekto. „Preto je taká chudá.“
„Má telefón,“ povedal vrátnik a ja
som vyštartovala a dobehla cez cestu
k zloženému slúchadlu.
„Hele, Evo“ ozval v slúchadle hlas.
„Já koukám na televizi a ono to vypadá,
že vám založili fakultu.“
„Čože?“ spýtala som sa šokovane.
„Prostě vám založili fakultu. Filmovou.
Gratuluju. Budete filmaři. Opravdickí.
To jsou věci, co?“
V ten deň sme už do kina nešli.
Chodili sme po uliciach a z krčmy
do krčmy a snažili sa zapamätať tú
chvíľu, aby sme o nej mohli rozprávať.
Trvalo to tridsať rokov, ale ja som
o nej konečne práve teraz porozprávala.
Taký vlastne obyčajný deň. Bolo
teplo a mne na vrátnicu zavolal môj
vtedajší frajer, že máme fakultu. Vtedy
som nevedela nič z toho, čo bude.
Že na tej fakulte budem študovať
dokopy desať rokov a že ma raz v iné
horúce popoludnie stretne na ulici
náhodne profesor Párnický a spýta
sa ma, či nemám pocit, že by som
mohla škole niečo vrátiť a prísť tam
učiť. A, že s váhaním prídem a potom
stretnem mnohých skvelých ľudí
ako spolupedagógov a študentov.
A akú budem mať radosť po každom
peknom študentskom cvičení, aká
šťastná budem vo chvíľach, keď sa mi
pred očami budú odohrávať zázraky
pochopenia, objavovania a dozrievania.
Prostredníctvom rozhovorov,
záberov, príbehov.
Je to veľké dobrodružstvo. A stále
pokračuje. Tak veľa šťastia a držím
palce!
Autorka študovala na Filmovej
a televíznej fakulte VŠMU v Bratislave,
najprv na Katedre filmovej
a televíznej dramaturgie a scenáristiky,
neskôr pokračovala na Katedre
filmovej a televíznej réžie.
V súčasnosti prednáša v Ateliéri
filmovej a televíznej réžie.
30 31
J eva borušovičová
štefan komorný
30 rokov ftf
Bolo tesne po nežnej revolúcii ťažké
zakladať fakultu? Stretli ste sa s nejakými
oponentami?
Oponenti sa vyskytujú vždy, pri
každej príležitosti, a vtedy sa
ozvali dokonca aj z vlastných
školských radov. Ale krátko
po revolúcii, v prvom polroku
1990, sa museli riešiť najprv
personálne otázky. Pedagógovia
predstupovali pred komisie,
v ktorých zasadali študenti a učitelia,
ktorých si sami vybrali. A tieto
komisie určovali, kto zostane učiť
a kto nie. Niekedy šlo o dosť kruté
rozhodnutia, ale asi to bolo v tej dobe
potrebné, až nevyhnutné. V turbulentnej
situácii sa prvým porevolučným
ministrom školstva stal vzácny
človek, pán profesor Ladislav Kováč.
Vedeli sme, že tento kultivovaný pán
nás vypočuje a pochopí. V tom čase
dôležitú rolu zohrala študentská rada,
ktorú viedol Pavol Pochylý, poslucháč
Katedry filmovej a televíznej tvorby.
Túžba vytvoriť v rámci VŠMU samostatnú
filmovú fakultu sa však objavila
už pred desiatimi – pätnástimi rokmi,
ale k jej realizácii dovtedy nedošlo.
Vyskytovali sa obavy, že na to ešte
nemáme kapacity ani financie, že
treba počkať.
Prvý polrok 1990 bol zrejme hektickým
obdobím plným pohybu.
Áno, a kým je vlnobitie, všeličo sa
dá zariadiť. Dostali sme echo, že ak
predložíme kompletný návrh so všetkými
potrebnými dokumentami, tak
je šanca, že na júnovom zasadnutí
Federálneho zhromaždenia by tento
návrh mohol byť schválený. Ak by
sme však zmeškali túto príležitosť,
tak by sa ľahko mohlo stať, že
podstatnejšie spoločenské problémy
by založenie fakulty opäť o niekoľko
rokov odsunuli.
Katedra filmovej a televíznej
tvorby sa teda zaktivizovala, vytvorila
nové potrebné podklady, ktorými
doplnila už tie dávnejšie pripravené
Kým je vlnobitie,
všeličo sa dá zariadiť
Profesor miloš jurkovič bol známy ako džezmen, neskôr
koncertný umelec a profesor hry na flautu. Od roku 1959
bol jeho život zviazaný s Vysokou školou múzických
umení. Najprv bol študentom Hudobnej fakulty a zostal
na nej až do roku 1994, keď ju opustil ako rektor. Bol jediným
akademickým funkcionárom, ktorého do funkcie
zvolili aj po zmene režimu a v roku 1990 stál aj pri zrode
Filmovej a televíznej fakulty VŠMU.
materiály. Študentská rada s Pavlom
Pochylým na čele celý proces podporila
a následne šla dvojčlenná delegácia
– P. Pochylý a ja ako rektor k pánovi
ministrovi Kováčovi. Myslím, že sme
mu dosť jasne a dôrazne vysvetlili, aký
potrebný a dôležitý je vznik Filmovej
a televíznej fakulty. Pán minister si
preštudoval naše materiály a predložil
ich v júni 1990 na zasadnutí Federálneho
zhromaždenia, ktoré tento návrh
schválilo. FTF sa teda stala fakultou
de jure od septembra 1990.
Kto si neželal, aby FTF vznikla?
Podľa nových pravidiel z deväťdesiateho
roku dostávali peniaze od štátu
priamo fakulty a nie VŠMU ako celok.
Tí, ktorí nepriali vzniku novej fakulty
a mne osobne tiež, šírili obavy,
že pôvodná suma financií, ktorá sa
doteraz delila medzi Hudobnú a Divadelnú
fakultu, sa bude po novom deliť
trojmo. A pritom to nebola pravda.
Bolo jasné, že po založení FTF sa upraví
aj rozpočet pre celú VŠMU. Napriek
tomu sa našli ľudia, prevažne z hudobnej
oblasti, ktorí sa obávali o výšku
dotácií a obviňovali mňa ako rektora,
že som u ministra Kováča presadzoval
rozšírenie počtu fakúlt. Konali sa celofakultné
schôdze na Hudobnej fakulte,
na ktorých sa hlasovalo za moje odvolanie.
Situácia bola vtedy veľmi vážna.
Hovoril som si, že hlavné je to, čo sa
podarilo v Novembri 89... Ak mám
padnúť, tak padnem, lenže nestalo sa
tak, pretože ma podporili práve ľudia
z filmu, televízie aj divadla. Spomeniem
napríklad M. Hubu, z filmárov R. Urca,
T. Vichtu, M. Slivku a ďalšie popredné
osobnosti, ktoré ma na zasadnutí
akademického senátu podržali. Tak
som zostal rektorom aj naďalej a FTF
neprestala existovať.
Sledujete súčasné dianie na fakulte?
Detailne nie, som už dlhé roky mimo
verejného života. Inšpirujem sa preto
slovami tatíčka Masaryka po jeho
piatom zvolení za prezidenta a následnom
odstúpení zo zdravotných
dôvodov: „A já se teď budu jenom
dívat, jak to tady vedete...“ Tak sa teda
dívam a dodávam iba toľko, že pohľad
na výsledky najmladšej fakulty VŠMU
mi prináša veľkú satisfakciu, jej vznik
bola správna vec.
„Keď chceš robiť film, musíš
voľačo riskovať, ak bude treba,
tak aj vlastný život“
Na začiatku bola tabuľa, obmedzenia a veľká chuť dať priestor
talentovaným študentom. Tak sa začal písať príbeh Filmovej
a televíznej fakulty, ktorá oslavuje tridsať rokov svojej existencie.
Na začiatky spomínajú otcovia-zakladatelia FTF a pedagógovia
fakulty, ktorí stáli pri jej kolíske.
profesor
ondrej šulaj
scenárista, dramatik, divadelný
a televízny režisér, pedagóg. Od roku
1990 bol prodekanom Filmovej
a televíznej fakulty a vedúcim
Katedry dramaturgie a scenáristiky.
V rokoch 1993-1999 bol dekanom
Filmovej a televíznej fakulty. V roku
2003 sa stal prvým rektorom VŠMU
z filmárskeho prostredia od vzniku
školy v roku 1949. Na tomto poste
pôsobil do roku 2011. Dekanom
Filmovej a televíznej fakulty bol opäť
v rokoch 2014-2018.
Nedá mi to a musím sa vrátiť v spomienkach
o niečo hlbšie do minulosti, ako je tých jubilejných
30 rokov. V polovici šesťdesiatych
rokov minulého storočia sa začali formovať
zárodky budúceho študijného programu
filmovej scenáristiky. Významní dramaturgovia
a scenáristi – Kalina, Vichta, Balgha
a Marenčin – vklinili do Divadelnej fakulty
spočiatku nenápadný, a možno aj nechcený
závan filmového ducha. Túto nevšednú
atmosféru som vtedy vnímal ako študent
scenáristiky. Jediným filmárskym technologickým
vybavením vtedy bola len krieda
a prenosná čierna tabuľa, na ktorú nám
profesor Karvaš písal poznámky k štruktúre
drámy. Na počiatku bolo teda slovo
scenáristov, pri samotnom zrode fakulty
v roku 1990 už hrali dôležitú rolu aj režiséri
– Slivka, Solan, Uher, Hollý, Ciel – a ten prvý
menovaný sa stal aj prvým dekanom FTF.
Bol som pri tom už ako pedagóg, vedúci katedry
a neskôr aj dekan. Čo som mohol, to
som fakulte odovzdal a žiadne múdre rady
do ďalších rokov nemám. Takže počas tohto
jubilea v tichosti z FTF odchádzam. Budem
sa ešte chvíľu z odstupu pozerať, čo sa deje.
profesor
ján ďuriš
kameraman, najzaujímavejšie
projekty vzišli zo spolupráce
s Jurajom Jakubiskom. Jeho práca
na filme Nejasná zpráva o konci světa
bola na MFF v Montreale ocenená
Cenou za kameru. Od septembra 2003
je vedúcim Ateliéru kameramanskej
tvorby na FTF VŠMU v Bratislave.
Keď ma v roku 1994 zakladateľ Katedry
kamery, prof. Stanislav Szomolányi, pozval
k spolupráci, mala naša katedra už svoje
pevné miesto v rámci FTF VŠMU, hoci zápasila
s nedostatkom filmovej techniky. Slabé
technické vybavenie školy paradoxne naučilo
našich študentov, že každé obmedzenie
sa dá premeniť na výhodu. Spomínam
si napríklad na spoluprácu s viedenskou
filmovou školou, kde naši kameramani nakrúcali
spolu s rakúskymi študentmi hranú
filmovú etudu Päť zmyslov. Závideli sme
Rakúšanom ich profesionálne podmienky,
ale aj keď sme nemali takú techniku ako oni,
v umeleckej oblasti boli naši kameramani
rovnocenní partneri. Dnes, pri písaní týchto
riadkov som rád, že FTF má novú budovu
s veľmi slušným technickým vybavením.
Naši prví absolventi sa stali nielen vedúcimi
osobnosťami novej generácie slovenských
kameramanov, ale prof. Ivan Finta a doc.
Richard Žolko aj pedagógmi Ateliéru kameramanskej
tvorby.
docent
leo štefankovič
scenárista, od roku 1990 do júla 2020
pedagogicky pôsobil na Filmovej
a televíznej fakulte VŠMU
J dagmar ditrichová
32 maľba igor strinka
33
j. ďuriš ml., archív, i. stančík, š. komorný, j. hardoš
30 rokov ftf
v Bratislave. Dekanom FTF bol
v rokoch 2006 až 2010.
Nie som otec (spolu)zakladateľ. Nezaslúžim
si zápis do rodného listu fakulty. Tá bola
ustanovená rozhodnutím federálnej vlády
č. 349 zo dňa 14. júna 1990. Nebol som pri
tom. Ako ten záhradník z rovnomenného
filmu, čo sa stal americkým prezidentom.
O jej vznik sa zaslúžili filmoví a televízni
tvorcovia (v abecednom poradí so súčasnými
akad. titulmi), ktorí na Divadelnej fakulte
riadili a zabezpečovali výučbu filmových
študijných odborov (tak sa im vtedy hovorilo):
prof. Igor Ciel (v tom čase prodekan
DF VŠMU a vedúci katedry filmovo-televíznych
odborov Divadelnej fakulty VŠMU),
prof. Stanislav Párnický (v tom čase prorektor
VŠMU pre rozvoj), prof. Martin Slivka
(koncom roku 1989 predseda dočasnej rady
filmových odborov na DF VŠMU a od roku
1990 prvý dekan fakulty), prof. Ondrej Šulaj
( od roku 1990 prodekan FTF a vedúci katedry
dramaturgie a scenáristiky). Na katedre
filmovej a televíznej dramaturgie a scenáristiky
som sa objavil až v prvom akademickom
roku existencie fakulty. Pôsobil som na nej
dlhých 30 rokov. Vlastne ani nie. Tak sa
volala „za slobodna“. Neskôr prijala meno
„ateliér“ spolu so všetkými ostatnými „tvorivými“
katedrami.
Ani do knihy o fakultných prvenstvách
by som sa nedostal. Neasistoval som pri jej
zrode, nebol som ani študentom prvého
riadneho ročníka filmovej a televíznej dramaturgie
na Divadelnej fakulte VŠMU. Tým
bol kolega Jozef Paštéka. Mne sa pošťastilo
až v druhej runde. Musel som ale napísať až
tri záverečné práce: jednu pre pôvodného
ročníkového vedúceho Petra Balghu, druhú
pre Alberta Marenčina, ktorý prevzal ročník
po jeho odvolaní, tretiu som mal napísať
pod vedením „normalizačného“ šéfa študijného
odboru Jána Soloviča, ktorý en block
zamietol všetky záverečné práce ročníka.
Toľko svinstiev vraj v živote nezažil. Mal
som to nešťastie, že bol určený aj za vedúceho
mojej práce. Odmietal všetky námety,
ktoré som mu predkladal, a dôvodil, že nás
nechce do ničoho nútiť, ale mali by sme
pochopiť „novú situáciu“. Našťastie „nová
metla“ sa podedencom či vydedencom pre
úmrtie v rodine nevenovala, takže som napokon
bez jeho schválenia napísal prácu,
za ktorej vedúceho bol dodatočne vymenovaný
Tibor Vichta. Dušan Mitana to vzdal.
Aj Ďuro Lihosit.
profesor
patrik pašš
Producent, strihač a profesor
filmového strihu. Je aj jedným
zo zakladateľov slovenského
Audiovizuálneho fondu. V roku 1983
založil Katedru strihovej a zvukovej
kompozície na Filmovej a televíznej
fakulte.
Prednášať na VŠMU ma pozvali také osobnosti
ako bol profesori Martin Slivka či Igor
Ciel a mal som to šťastie, že pod ich vedením
som začal prednášať strihovú skladbu
na katedre réžie. Zásadný krok na fakulte sa
však spravil po revolúcii, pretože bol predpoklad,
že slovenskí študenti nebudú mať
kde študovať strih a zvuk. Prof. Slivka mi
dal dôveru a umožnil mi vybudovať ateliér
strihovej skladby a ateliér zvuku. A keďže
moji rodičia aj pedagógovia ma vždy viedli
k hodnotovým kritériám, etike a „vyššiemu“
princípu, uplatňoval som tieto atribúty pri
stavbe ateliéru, pri výbere pedagógov aj študentov.
Ukázalo sa to veľmi užitočné, pretože
ja osobne mám pocit, že naši študenti
v sebe majú kultúrneho ducha a morálny
imperatív. To považujem za najdôležitejšie,
pretože úlohou kultúry je spoločnosť humanizovať,
socializovať a viesť k slušnosti.
A to je najvyšší princíp, ktorý by naši študenti
mali so sebou niesť a prenášať svojimi
dielami do spoločnosti.
profesor
stanislav párnický
Režisér a pedagóg, bol prvým vedúcim
Katedry filmovej a televíznej réžie
a dekanom Filmovej a televíznej
fakulty v rokoch 1999 až 2006.
V súčasnosti je pedagógom Ateliéru
filmovej a televíznej réžie na Filmovej
a televíznej fakulte. Pri príležitosti
70. výročia založenia VŠMU
prevzal v roku 2019 Pamätnú
medailu za výnimočnú pedagogickú
a umeleckú činnosť a za významný
prínos v rozvoji VŠMU.
Najprv konštatovanie: áno, patrím k spoluzakladateľom.
Pravda, od chvíle, keď v časoch
študentskej Nežnej revolúcie vyskočil
na studňu na nádvorí bývalej Academie
Istropolitany študent filmových odborov
Divadelnej fakulty Pavol Pochylý a požadoval
založenie Filmovej fakulty, až po menovanie
Martina Slivku, ktorý sa 1.novembra
1990 stal prvým dekanom novovzniknutej
fakulty, sa udialo viacero udalostí.
Najprv tu bol nulový stav pedagogických
pracovníkov vysokého školstva, pri ktorých
vysoké školy prešli akousi samoevaluáciou,
keď komisie zložené zo študentov a dvoch
pedagógov, ktorým študenti vyslovili dôveru,
konkurzovali všetkých vedúcich pedagogických
pracovníkov školy a vytvorili obnovenú
pedagogickú štruktúru vysokých škôl.
Na VŠMU som touto úlohou bol poverený
ja a kolega Pavol Mikulík, pedagóg
herectva na Divadelnej fakulte. Nebola to
tá najšťastnejšia chvíľa môjho života, ale
vznikla z dôvery, ktorú do nás študenti vkladali
a ja tajne dúfam, že sme ich nesklamali.
Historicky bola možnosť zriadiť FTF
podmienená dvomi zákonmi: Zákonom Slovenskej
národnej rady zo dňa 9. júna 1949
o zriadení Vysokej školy múzických umení
v Bratislave, kde je v § 1. odsek (2) uvedené,
že škola má štyri odbory: hudobný, dramatický,
tanečný a filmový.
Z dôvodov pedagogických sa filmový
odbor neotvoril. Napriek tomu sa na žiadosť
Československej televízie, pretože potrebovala
vyškoliť nových scenáristov a dramaturgov
pre hranú tvorbu, aj dokumetaristov
pre televízne spravodajské a dokumentaristické
formáty, zjavili na Divadelnej fakulte
najprv diaľkoví študenti, ktorí boli zamestnancami
televízie a neskôr aj skutoční denní
študenti, ako už spomínali Ondrej Šulaj aj
Leo Štefankovič.
Druhý zákon súvisí so skutočnosťou,
že postupne na Divadelnej fakulte vznikli
filmové odbory. Ako prodekan pre filmové
odbory ich zaštiťoval prof. Igor Ciel, môj
niekdajší učiteľ na Divadelnej fakulte v odbore
réžia, ktorý som absolvoval. Po mojich
skúsenostiach v divadle, aj po nakrútení
množstva filmov, inscenácií a seriálov, ma
prizval učiť na škole, kde som neskôr, ako
prorektor VŠMU pre rozvoj, stál pred vyslovene
rozvojovou aktivitou: konštituovať
Filmovú fakultu.
Čas bol priaznivý, študenti, ktorí skončili
na Divadelnej fakulte boli v praxi úspešní,
a tak po podaní žiadosti na Federálnu vládu
– táto legislatívne ustanovila FTF „rozhodnutím
Federálnej vlády č. 349 zo dňa 14. júna
1990. Jej prvý dekan Martin Slivka nastúpil
do funkcie 1. novembra 1990.
V tom čase mala fakulta jediného profesora
Igora Ciela, takže proces jej pedago-
gickej, ale aj technologickej konsolidácie
musel prebiehať zrýchleným tempom.
V mnohom nám v začiatkoch pomohla
zmluva s televíziou, ale hlavne digitalizácia
tvorivo výrobných procesov, ktorá zlacnila
výrobu študentských filmov. Najväčšou
hodnotou školy boli však vždy talentovaní
študenti, ktorých som ako pedagóg zažil
doslova viacero generácií.
Pre nich všetkých mám citát Akiho
Kaurismakiho, ktorý možno netreba brať
doslovne, ale nesie významné posolstvo:
„Keď chceš robiť film, musíš voľačo riskovať,
ak bude treba, tak aj vlastný život“.
profesor
františek jurišič
Režisér animovaných filmov
a vysokoškolský pedagóg.
Z filmového nadšenca sa vypracoval
na spolupracovníka Československej
televízie Bratislava a stál pri zrode
trikového štúdia, kde vznikali
animované Večerníčky. Používal
rôzne techniky animácie. Od roku
1993 pôsobil na FTF v Ateliéri
animovaného filmu, najprv ako jeho
vedúci, neskôr ako pedagóg.
„Kroky, roky, skoky… a posledný zhasne.“
Taký názov mal prvý titul poslucháčov katedry
animovanej tvorby, ktorý zarezonoval
na domácich i zahraničných festivaloch.
Bola to féria pohybových cvičení našich
prvákov a druhákov s tematikou stého výročia
existencie kinematografie.
Kroky: ceruzka, papier, prenajaté kolibské
prekresľovacie stolíky, entuziazmus,
talent, nadšenie pre pohyb, trpezlivosť, vtip,
humor a neskonalá drina. To bol vklad poslucháča
v tvorivom dialógu s pedagógom.
Skoky: napriek počiatočným priestorovým,
technickým a technologickým nedostatkom
vládla na fakulte aj v ateliéroch tvorivá
atmosféra a slobodný autorský duch.
Nápaditosti sa medze nekládli. Ocenené
diela pribúdali.
Roky: ubehli. Dnes máme silnú profesionálnu
generáciu tvorcov v médiu animácie,
ovenčenú Igricmi, Slnkami v sieti, aj nespočetnými
cenami zo zahraničných festivalov.
Teším sa na každé ich nové dielko.
…. a posledný zhasne: Pevne verím, že
vďaka silnému profesnému zázemiu absolventov
FTF VŠMU sa to už nestane!
Vďaka, že som mohol byť pri tom.
Slovami napísať film
Tibor Vichta absolvoval štúdium dramaturgie a scenáristiky na pražskej
FAMU, ale už počas štúdií pracoval ako dramaturg Štúdia hraných filmov
v Slovenskej filmovej tvorbe na bratislavskej Kolibe. Od 70. rokov 20. storočia
prednášal scenáristiku na Divadelnej fakulte VŠMU v Bratislave. Je spoluzakladaľom
samostatnej Filmovej a televíznej fakulty VŠMU a bol prvým
predsedom jej Akademického senátu. Podľa jeho scenárov bolo realizovaných
okolo dvadsať dlhometrážnych hraných i dokumentárnych, filmových
aj televíznych diel, z ktorých viaceré patria do zlatého fondu našej kinematografie.
Spolupracoval predovšetkým s režisérmi Petrom Solanom, Martinom
Hollým a DušanomTrančíkom. Slovenská Asociácia filmových a televíznych
kritikov vyhlásila Tibora Vichtu, ktorý zomrel 23. januára 1991 v Bratislave
vo veku 57 rokov, za najlepšieho slovenského scenáristu 20. storočia.
↑ Fotografia zachytáva Tibora Vichtu, ako som ho poznal v čase, keď bol mojím učiteľom:
so živým výrazom, gestom pozorne načúvajúceho alebo diskutujúceho. S neodmysliteľnou
kávou a rovnako neodmysliteľnou cigaretou. Pokiaľ ide o cigarety a zopár iných vecí, dobový
kód sa síce zmenil, ale na princípoch a metodike výučby scenáristiky, ktoré on uplatňoval
na svojich žiakoch a ktoré sme viacerí ďalej rozvíjali v pozícii pedagógov, sa nezmenilo
prakticky nič. „Slovami napísať film.“ Aké prosté, aké magické a aké náročné. Vichta bol
presvedčený, že scenár (a divadelná hra) sú najťažšími slovesnými disciplínami, pretože
autor pri nich „nakukuje za roh“, do iného média, ktoré mu zradne uniká. Aj tie najkrajšie
opisy sa v ňom roztavia a zmiznú, zostáva len viditeľná podstata činov a dialogická štruktúra.
Keď si pripomínam Tibora Vichtu z jeho seminárov, mám pred sebou aj strhujúceho
rozprávača. Uvedomujem si, že mal v sebe niečo, čo je zrejme vrodené a čo by som nazval
inštinkt na objavenie a uchopenie príbehu. Rozprával vecne, sucho ironicky, včas a presne
prichádzala pointa. Tak, akoby to už bolo v scenári a potom vo filme.
34 35
J jozef puškáš
archív d. ditrichovej
30 rokov ftf
Ako prekročiť železnú
oponu v sebe
Nikdy som nechcela byť pedagogičkou. A už vôbec nie
prodekankou pre zahraničie. Keď za mnou v decembri
1989 – po pešom pochode do Hainburgu, ktorý
sme organizovali ako prvý slobodný krok za hranice
železnej opony – prišli študenti z VŠMU a ťahali ma
na školu, odmietla som. Bola som vtedy zamestnaná
vo filmovom štúdiu na Kolibe ako dramaturgička
a scenáristka, uprostred revolučnej vravy som mala práce
až nad hlavu. Spýtali sa ma, či to nie je pre mňa niečo ako
výzva. Isteže bola... Napokon som kapitulovala. Od februára
1990 som začala učiť na škole, no až v septembri
prebehli riadne konkurzy pre nových pedagógov. Jarný čas
sme využili na sformovanie ôsmich katedier samostatnej
filmovej fakulty, ktorá vznikla doslova na zelenej lúke.
Keď som si pripravovala sylaby na hodiny dramaturgie,
uvedomovala som si, že v novom svete, ktorý sa pred
nami otváral, nie je možné učiť po starom. Musela som sa
pokúsiť predstaviť študentom remeslo aj z tej druhej strany
železnej opony, najmä z veľkých amerických štúdií, ktorých
filmy začali v tom čase úspešne valcovať naše kiná. Rozhodla
som sa preskúmať dramaturgické východiská komerčných
hollywoodskych produktov a predstaviť študentom
ich stavebnú štruktúru. Podať im len istý návod a nechať im
voľnú ruku, aby si mohli sami vybrať vlastnú cestu.
Najbližší školský rok som strávila na New York University
– The Tish School of the Arts, kde som začala písať
doktorskú prácu na túto tému. Po návrate domov netrvalo
dlho a naverbovali ma do role zahraničnej prodekanky.
Niežeby predtým neexistovala na škole zahraničná
činnosť, vedeniu prichádzali rôznorodé ponuky spolupráce
a pozvánky z festivalov. No zo slovenskej strany to bola
skôr sporadická odozva, keď sa podarilo nájsť niekoho, kto
ovládal cudzie jazyky, alebo vyhral hlavnú cenu v Oberhausene,
ako Vlado Balco so slávnym filmom Tri tony šťastia.
Chcelo to jednoducho cielenú a systematickú prácu.
Pochádzam z Bratislavy, kde boli všetky pôvodné rodiny
prirodzene trilingválne. Keď naši starí rodičia nechceli, aby
deti rozumeli, o čom sa dospelí zhovárajú, rýchlo prepli
do nemčiny alebo do maďarčiny, ktorú mali začiatkom
storočia povinnú v školách. Napínali sme uši a učili sme sa
rozumieť za pochodu. Naše rodinné prostredie tak bolo
prirodzene otvorené cudzím jazykom a iným národnostiam.
Angličtina a ruština, ktoré sme sa neskôr bifľovali v škole,
nás zbavili strachu vykročiť kamkoľvek do sveta. Vždy mi
bolo ľúto tých, ktorí sa zašívali na domácom piesočku,
lebo len tam mohli vyniknúť. Bez ochoty dohnať zameškané
a naučiť sa aspoň po anglicky. Strach blamovať sa
pred druhými a potreba „zachovať si vlastnú dôstojnosť“
ich dodnes brzdia v používaní cudzích jazykov i v širších
zahraničných kontaktoch.
Stále som však mala na pamäti,
aké dôležité je v politickom
marazme doby vychovať novú
generáciu nezávislých filmárov
a emancipovať ju v modernom
svete.
↓ Z.Gindl-Tatárová získala vysoké medzinárodné vyznamenanie
CILECT TEACHING AWARD udeľované svetovou organizáciou vysokých
filmových škôl CILECT za vynikajúcu pedagogickú činnosť v oblasti
filmu, televízie a médií. Cenu si prevzala v Los Angeles.
Fakulta sídlila vtedy v Starom Meste v budove Academie
Istropolitana a nadväzovala tak na veľmi starú tradíciu
s medzinárodným presahom. Peniaze neboli – vďaka
hlbokej politickej averzii Mečiarovej vlády voči VŠMU ich
nasypali do zakladania „svojej“ Akadémie umení v Banskej
Bystrici. Takže o rozpočte na zahraničnú činnosť som mohla
iba snívať. Prvé VHS kazety našich filmov, ktoré som sa
rozhodla posielať na študentské festivaly, som balila sama
na kolene do umelohmotnej bublinkovej fólie, v ktorej
bol chránený nábytok objednaný do dekanovej pracovne.
Prelepovala som staré obálky, aby ich bolo v čom odoslať.
Ak neboli peniaze na poštovné, chodila som od ambasády
k ambasáde a žiadala jednotlivé zastupiteľstvá, aby nám
vyšli v ústrety a posielali naše zásielky na svoje festivaly
diplomatickou poštou.
Boli to grunderské časy, no nechýbalo nám nadšenie
posúvať sa ďalej. Založila som festivalové oddelenie,
v ktorom sme zamestnali dcéru jednej z pracovníčok školy.
Vďaka tomu sa na ňu našli nejaké peniaze. Žiadny poriadny
honorár, skôr vreckové. Neskôr sa tam vystriedalo viacero
študentiek, Katka Mišíková, Silvia Klasová, no najmä Ivanka
Petríková a neprekonateľná Zita Hosszúová, ktorá je teraz
hlavnou manažérkou Kina Lumière. Bez ich pomoci a bez
Zitinej trpezlivosti by sme nikdy nedosiahli také vynikajúce
výsledky, nielen čo sa týka festivalov, ale aj pevných recipročných
vzťahov so zahraničím. Reagovali sme na každý
oznam, na každé pozvanie nášho filmu do jednotlivých
súťaží. Budovali sme si dôstojné a rovnocenné partnerstvá,
založené na dodržiavaní dohôd, termínov a včasnom
dodávaní požadovaných sprievodných materiálov. Vďaka
Františkovi Gyárfášovi, programátorovi a skvelému filmovému
kritikovi, ktorý u nás v tej dobe prednášal Filozofiu
internetu, nám firma GRATEX venovala starší počítač
a V.I.P. adresu zadarmo. Prestali sme používať fax, všetko
sa zjednodušilo a zmenilo. Boli sme zrazu online, stali sme
sa súčasťou veľkého sveta. Promovali sme študentské filmy
Petra Kerekeša, Jara Vojteka, Katky Kerekešovej, Vandy
Raýmanovej, Vlada Kráľa, Mateja Kládeka, Martina Snopeka
↑ Nová generácia filmárov na FTF VŠMU
či Ivany Laučíkovej. Stali sme sa pravidelnými účastníkmi
svetových festivalov, školské vitríny sa začali zapĺňať prestížnymi
cenami.
V roku 2001 sa nám vďaka podpore Sorosovej Nadácie
moderného umenia podarilo zorganizovať prvý medzinárodný
dokumentárny workshop CILECTu VISIONS III,
na ktorom sa mohli zúčastniť aj naši študenti. Krok za krokom
sme sa dostávali za dovtedy neprekročené hranice. Keď
slovenská kinematografia kľakla po rozbití Koliby na kolená,
filmová sekcia tejto nadácie podporovala aj študentskú
tvorbu. Aj vďaka Sorosovej nadácii školské filmy dokázali
suplovať oficiálnu slovenskú kinematografiu a reprezentovať
našu krajinu v zahraničí.
V mnohom nám pomáhala aj dobrá duša našej fakulty,
Andrejka Biskupičová, ktorá sa občas spontánne zapájala
do zahraničnej činnosti. Len na jej radu sme poslali animovaný
film Michala Strussa V kocke do súťaže o študentského
Oscara. Skončil v záverečnej nominácii piatich filmov a stal
sa presvedčivým vyslancom našej školy na dlhé obdobie.
S Andreou Biskupičovou sme často dávali dohromady aj
grantové projekty, ktoré boli pre nás jedinou cestou ako
prísť k peniazom. Rozpočet na zahraničnú činnosť stále
neexistoval. V roku 2004 som, napríklad, popri plnom
pedagogickom úväzku napísala a podala 19 grantových
žiadostí, bez ktorých by nebolo možné vysielať študentov
na zahraničné festivaly, ani spolupracovať na projektoch
v rámci medzinárodnej organizácie vysokých filmových škôl
CILECT (a jej európskej časti GEECT). Spomínam si, ako
sme často v noci pred deadlinom rozkladali časti povinných
príloh po dlhej dekanskej chodbe, aby sme ich mohli
zostaviť a zviazať dokopy. Ale stávalo sa, že sa mi týmto
spôsobom síce podarilo zohnať slušnú sumu (v roku 1999 to
bolo, napríklad, plných 550 000 Slovenských korún z rezerv
Ministerstva školstva určených priamo na zahraničnú činnosť
Filmovej fakulty), no pod tlakom okolností som sa jej musela
vzdať kvôli financovaniu študentských filmov, na ktoré škola
nemala peniaze. Získané financie sa mi napriek sľubom nikdy
nevrátili na zahraničnú činnosť, vedenie fakulty ich bez
J zuzana gindl-tatárová
36 štefan komorný
37
štefan komorný, ilustrácia joanna kozuch
pomoci štátu nedokázalo nahradiť. Museli sme si vysúkať
rukávy a pustiť sa do nových projektov.
Po vstupe Slovenska do Európskej únie sa náš styk
so zahraničím ešte zjednodušil a urýchlil. Súviselo to aj
s nástupom novej generácie pedagógov a doktorandov,
ktorí boli jazykovo lepšie vybavení. Na základe osobných
kontaktov sme uzavreli zmluvy s mnohými zahraničnými
školami a postupne sme sa zapojili do európskeho projektu
Erasmus, do študentských i pedagogických mobilít, aj
do viacerých projektov programu MEDIA. Jeden z nich, kooperáciu
s London Film School a La Fémis v Paríži (Teachers’
Networking) som garantovala celých deväť rokov. Prednášala
som na všetkých kontinentoch. V roku 2004 ma zvolili
do exekutívy GEECTu, v ktorej som pôsobila dve volebné
obdobia za sebou až do roku 2012. Našej fakulte to prinieslo
nielen prestíž, ale aj potrebné financovanie nových projektov.
V septembri 2004 som tak s malou skupinou študentov,
na čele ktorých stála ako spiritus movens Denisa Bogdalíková,
zorganizovala prvú medzinárodnú konferenciu Schools’
Best Kept Secrets (Rodinné striebro filmových škôl), ktorej
tretie pokračovanie u nás prebehlo v roku 2006. Konferencia
sa v CILECTe stala synonymom modernej platformy,
v rámci ktorej si učitelia svetových filmových škôl mohli
vymieňať svoje skúsenosti, ako učiť umelecké predmety, ako
vôbec viesť citlivé egá svojich študentov. Piatu konferenciu
s témou nových metodológií vo výučbe animácie som spolu
s portugalskou filmovou školou Lúsofona zorganizovala
v Lisabone. Jednotlivé sekcie moderovali už moji mladí
kolegovia Michal Struss, Ivana Laučíková a Miška Čopíková.
Finančná podpora z GEECTu pomohla odštartovať aj
Višegrádske Filmové Fórum, ktoré vytvorilo tvorivý priestor
plný diskusií, premietaní a masterclassov pre väčšinu stredoeurópskych
filmových škôl. Mladí adepti filmových umení
sa tu mohli osobne stretávať a konzultovať svoje filmy
so slávnymi osobnosťami filmového priemyslu, z ktorých
mnohé boli držiteľmi Oscarov alebo iných prestížnych cien.
Na študentskej úrovni sa zoznamovali s budúcimi európskymi
kolegami, s ktorými budú môcť časom raz nadviazať
koprodukčnú spoluprácu. Višegrádske filmové fórum sa
stalo obľúbenou udalosťou filmového roka a pretrvalo aj
po odchode Jakuba Viktorina a jeho kolektívu zo školy
do profesionálnej sféry.
Vravím, nikdy som nechcela byť
pedagogičkou. A už vôbec nie
prodekankou pre zahraničie.
No nerátala som so živou
výmenou energií a dôverou,
ktorou ma obdarovali moji
študenti. Človeka to nadobro
zmení a naplní vďačnosťou.
↑ Zuzana Gindl Tatárová so študentkami scenáristiky Alenou Sabuchovou
(vľavo), ktorá je čertsvou laureátkou ceny Anasoft Litera
a Katarínou Kubošiovou alias Katarziou
Dnes je už takmer samozrejmosťou, že naše študentské
filmy pravidelne cestujú po svetových festivaloch a ich tvorcovia
s nimi. Že si zodpovedný akademický funkcionár školy
nemusí prácne sám zháňať peniaze na svoje zahraničné
cesty, reprezentáciu školy a činnosť. Že fakulta má patričné
filmárske vybavenie a študenti a pedagógovia majú stoly aj
počítače, na ktorých si môžu pokojne písať so svetom.
Boli to zvláštne časy. Po pomerne voľnom a tvorivom
zamestnaní som sa nakoniec dobrovoľne zapriahala
do chomúta zodpovednosti. Postavila som si latku, ktorú
som neustále posúvala ďalej a niekedy som ju len s vypätím
posledných síl tvrdohlavo zdolávala. Stále som však mala
na pamäti, aké dôležité je v politickom marazme doby
vychovať novú generáciu nezávislých filmárov a emancipovať
ju v modernom svete. Popri školskej práci sa mi v tej
dobe podarilo založiť aj národnú filmovú cenu Slnko v sieti.
S nezištnou pomocou mojej študentky Katky Uhrovej
a Mariána Brázdu z edičného oddelenia SFÚ, posvätenú
kolegami zo Slovenskej filmovej a televíznej akadémie i Slovenského
filmového ústavu. Ako prezidentke akadémie mi
bolo jasné, že aj v tomto smere je konečne načase opustiť
našu tradičnú provinčnú úroveň a posunúť sa o level ďalej.
Iba na vlastnú autorskú činnosť mi popri tom všetkom
jednoducho nezostával čas.
Vravím, nikdy som nechcela byť pedagogičkou. A už vôbec
nie prodekankou pre zahraničie. No nerátala som so živou
výmenou energií a dôverou, ktorou ma obdarovali moji
študenti. Človeka to nadobro zmení a naplní vďačnosťou.
Preto ten osobný tón spomienok na zopár bláznov, ktorí
cítili zodpovednosť za druhých a dokázali tak prekonať
železnú oponu v sebe. Vizionárov, ktorí sa rozhodli dostať
našu fakultu úplne z ničoho na mapu sveta. Aby sa ďalšie
generácie študentov a pedagógov školy už prirodzene stali
rovnocennými partnermi svojich zahraničných kolegov.
V dnešnom svete to znie pomaly ako rozprávka. Kde bolo,
tam bolo...
Autorka bola prodenkankou pre zahraničie 1995 – 2010.
Na Filmovú a televíznu fakultu
VŠMU ste nastúpili krátko po jej
vzniku v roku 1991. Ako sa vám vtedy
študovalo?
Začal som študovať na Katedre
hraného filmu, u Ľuba Kocku.
Mojimi spolužiakmi boli Zuzana
Matúšková, Tomáš Krnáč, Siniša
Bosančić, Zvonko Lakčević
a Honza Kotovský. Bol som
medzi nimi najmladší, mal som
30 rokov ftf
Naša fakulta vychádza z tradície
konzistentných osobností
↓ Peter Kerekes nakrúca film Ladomírová
peter kerekes absolvoval štúdium na Filmovej a televíznej
fakulte, kde od roku 2003 pôsobí ako pedagóg. Spolu
s režisérom Dušanom Hanákom sa podieľal na založení
Ateliéru hraného a dokumentárneho filmu. Venuje sa predovšetkým
dokumentárnej tvorbe a v súčasnosti dokrútil
svoj prvý celovečerný hraný film s názvom Cenzorka.
osemnásť rokov, nosil som biely šál,
červené topánky a dlhé vlasy. Prvé dva
roky som trošku preflákal. Ale nebol
to úplne premárnený čas. Býval som
na internáte, spolu s dokumentaristami
Marekom Kubošom, Marekom
Šulíkom, Petrom Kubelom, Mirou
Petráňovou. Oni sa celý čas rozprávali
o filmoch, robili veľa cvičení a ja
som sa tak k dokumentárnemu filmu
dostal sprostredkovane, počúvajúc
ich rozhovory, sledujúc ich cvičenia.
Hovorili o Hanákovi, Slivkovi, Strelingerovi,
ten entuziazmus som medzi
svojimi spolužiakmi na hranom filme
nezažil.
Potom som musel opakovať druhý
ročník, pretože som natočil mizerný
ročníkový film. A to bolo vlastne to
najlepšie, čo sa mi mohlo stať. Réžia
sa vtedy otvárala iba každý druhý rok,
ja som musel rok čakať, a to mi dalo
38 alena bodingerová
39
j denisa jašová
archív petra kerekesa
30 rokov ftf
Dostal som sa do ročníka k Stanovi
Párnickému, tam to veľmi zaujímavo žilo.
Bol pre mňa veľmi inšpiratívny pedagóg.
možnosť trocha dozrieť, rozhliadnuť
a dovzdelať sa. Práve vtedy ma začal
viac zaujímať dokumentárny film.
Dostal som sa do ročníka k Stanovi
Párnickému, tam to veľmi zaujímavo
žilo. Párnický bol pre mňa veľmi
inšpiratívny pedagóg, základom jeho
prístupu boli dlhé dialógy, pýtal sa,
prečo to chcem točiť práve takto,
musel som vedieť zdôvodniť obsah aj
formu.
Neviem posúdiť, či koncepcia
školy v čase mojich štúdií bola dobre
postavená, čo sa týka náväznosti alebo
voliteľnosti predmetov, ale učili tam
veľmi výrazné osobnosti, na ktorých
prednášky bola radosť chodiť. Pamätám
si úplne fantastické tvorivokritické
semináre Zuzy Gindl-Tatárovej, kde
sa dokonca chodilo “načierno”, ľudia
↑ Záber z filmu O troch dňoch v jasovskom
kláštore
↴ Ladomírová
sa nezmestili do kinosály, tie diskusie
sa predlžovali do nekonečna. Bola
tam výborná filozofia, ktorú prednášal
profesor Piaček, dejiny umenia či
dejiny filmu s pánom Mlčouškom.
Po preflákaných prvých dvoch rokoch
som potom v škole strávil veľa času.
V roku 1994 prišla „mečiarizácia“,
naša škola bola odstrihnutá
od finančnej podpory, neboli peniaze
na školské filmy. Vtedy nás
zachraňovalo Sorosovo centrum
súčasného umenia (SCCA). Bola to
veľmi dôležitá inštitúcia, ktorá nám
pomáhala nielen finančne, ale hlavne
formovala našu generáciu mentálne.
Museli sme sa naučiť písať projekty.
Zároveň, tie projekty posudzovala nezávislá
komisia zložená z odborníkov.
Prvýkrát sme sa stretli s profesionálnym
prostredím, kde sa posudzovali
naše filmy na základe kvality, bez protekcie,
iba s ohľadom na ich kvalitu.
Celú našu generáciu to naučilo, že
môže existovať systém, kde sa človek
nemusí spoliehať na známosti, ale len
na kvalitu svojho projektu. A systém
podpory SCCA bol úspešný, všetky ich
podporené projekty mali veľkú odozvu
na medzinárodných festivaloch.
Zároveň, môj subjektívny pohľad
na to mečiarovské obdobie je, že hoci
škola bola na tom finančne zle, ostali
na nej viac-menej iba ľudia, ktorí svoju
prácu robili zo srdca a z presvedčenia,
zatiaľ čo ostatní odchádzali do nových
škôl, ktoré sa začali formovať
s podporou vtedajšej vlády. Myslím
si, že zakladatelia pripravili úrodnú
pôdu pre svojich študentov, z ktorých
vyrástli noví pokračovatelia tradícií.
Boli to konzistentné osobnosti, ktoré
si vychovali zaujímavých nástupcov,
pretože sa nebáli konkurencie.
A to je pre fakultu šťastie, že táto
tradícia výrazných osobností je stále
udržiavaná.
Pamätáte na školu priestorovo,
vizuálne?
Pamätám si skoro všetky kaviarne,
ktoré boli okolo školy, to bolo pre
mňa vtedy najdôležitejšie. Chodilo
sa do Depressa, k Partizánom a do
VPN-ky.
Zo samotnej školy sú to spomienky
na plnú kinosálu na prednáškach Zuzy
Gindl-Tatárovej a potom na videoknižnicu
Petra Urgeho. Na Mariku Rebrovú,
to bola úžasná pani zo študijného
oddelenia, taká mama úplne pre
všetkých. Videoknižnica bola meeting
point. Čakali sme hodiny, kým nám
Peter láskavo vydá požadované kazety.
Boli tam filmy k štúdiu a robilo sa to
tak, že pán Mlčoušek doma nahrával
filmy z Českej televízie aj z ostatných,
čo kde išlo. Takže to boli 380-minútové
kazety, kde bol nahratý Amarcord,
nejaký poľský dokument a Terminátor.
Pripravila vás škola do profesionálneho
života? Boli ste stále v kontakte
so školou aj okruhom ľudí, ktorý ste si
tam vytvorili?
Mal som šťastie na veľmi zaujímavé
osobnosti, ktoré ma učili. Ten osobný
kontakt, keď som videl ako rozmýšľajú,
napr. Juraj Mojžiš, Párnický, Tatárová,
Mlčoušek, Hanák, Boris Hochel. Boli
to zaujímavo rozmýšľajúci ľudia a to je
to najviac, čo mi škola dala.
Produkčný systém na škole fungoval
minimálne, festivalové oddelenie
začalo pracovať, až keď som odchádzal
zo školy. Tak som sa naučil produkovať
filmy a posielať ich na festivaly
sám. Veľa som sa naučil na vlastných
chybách, dnes ich na prednáškach
producentskej prípravy používam ako
príklad, ako sa to nemá robiť.
Keďže dnes pôsobíte na fakulte ako
pedagóg a vidíte školský svet z druhej
strany, vedeli by ste povedať, v čom je
život študenta na našej škole odlišný
od toho vášho, študentského?
Myslím si, že základný rozdiel je v tom,
že my sme vlastne okrem našich filmov
nemali nič iné na práci. Nejaké brigády
boli, napr. ja som robil policajný magazín
pre košickú televíziu, ale naozaj
sme sa 90% nášho času na internátoch
rozprávali o filmoch.
Tým, že tých možností bolo menej
a boli sme uzavretejší, stále sa človek
stretol v tých istých kinách, buď sme
boli v Charlie (dnešnom Lumièri) alebo
v Nostalgii, na škole alebo kaviarňach.
Trochu ľutujem svojich študentov,
že nemôžu natáčať na 16 mm filmy.
Zdá sa mi, že technická jednoduchosť
natáčania zvádza k zanedbaniu
prípravy. A digitál ich oberá o vzrušenie
z neistoty, ktorá je pri filme taká
dôležitá.
Zmenili sa vyučovacie metódy na fakulte
v priebehu času?
U tých najlepších predmetov nenastala
podľa mňa premena, výrazné osobnosti
odovzdávajú ďalej svoje vedomosti
a skúsenosti a je to v podstate to isté,
čo robila predošlá generácia výrazných
osobností.
Ako vnímate pozíciu fakulty v domácom
a zahraničnom kontexte?
Film a médiá učí štyri alebo päť
vysokých škôl na Slovensku. Nechcem,
aby to znelo elitársky, ale na takú
malú krajinu je to príliš veľa. Bolo
by zaujímavé, keby boli dve, ktoré
si môžu navzájom konkurovať. Pri
takom veľkom počte škôl nie je možné
udržať vysokú kvalitu pedagógov ani
študentov. Tým, že sa počet záujemcov
rozplynie do viacerých škôl, je
pre nás oveľa ťažšie vybrať kvalitných
uchádzačov.
V medzinárodnom kontexte máme
na zahraničných festivaloch výborných
solitérov, takže myslím si, že do európskeho
kontexte rozhodne patríme.
Myslím si, že zakladatelia
pripravili úrodnú pôdu
pre svojich študentov,
z ktorých vyrástli noví
pokračovatelia tradícií.
40 41
30 rokov ftf
Určujúce
stretnutia
peter bebjak
Filmový režisér, pedagóg v Ateliéri
filmovej a televíznej réžie FTF VŠMU
Prvé stretnutie. Škola je dôležitá v tom, že okrem pedagógov, pri
ktorých mám možnosť čerpať z ich skúsenosti, je oveľa dôležitejšia
vzájomná komunikácia a vzájomná pomoc medzi spolužiakmi, alebo
ešte lepšie, medzi ročníkmi. Osobne som zažil úžasné stretnutia
so Sinišom Bosančićom (myslím, že bol o dva ročníky starší),
s ktorým som spoločne pripravoval technický scenár k svojmu
ročníkovému filmu. Ukázal mi voľnosť v myslení a hlavne ako kreatívne
pristupovať k samotnému spracovaniu literárneho scenára
na technický. Ten film nikdy nevznikol, ale naše stretnutia oslobodili
moje myslenie.
Druhé stretnutie. Ľubo Kocka – pedagóg, ku ktorému som semtam
zašiel na hodiny so staršími kolegami, keď mi to vyučovanie
umožňovalo. Zažil som slobodu myslenia, ale najmä som videl iný
spôsob uvažovania, na aký som bol zvyknutý. Učil som sa správne
fabulovať, nachádzať riešenia neočakávaných situácií. Myslím, že
mi to neskôr v profesionálnom živote veľmi pomohlo.
Tretie stretnutie – a znova som pri Sinišovi. Je zvláštne si spätne
uvedomiť, čo mi vlastne stretnutia s ním priniesli. Siniša bol ten,
ktorý mi na VHS ukázal originál Kusturicovho filmu Dom obesenca.
Prekladal mi každú vetu. A ja som obdivoval magickosť, surovosť,
humor a živelnosť toho filmu. Chcel by som stále zažívať ten pocit,
aký som mal po jeho vzhliadnutí – absolútne nadšenie.
viktor krivosudský
Majster zvuku, pedagóg v Ateliéri
zvukovej skladby FTF VŠMU
Pamätám si svoj prvý týždeň na škole, obzvlášť jeho posledný deň –
moja prvá tímová práca. Náhodným výberom som sa dostal do tímu
s režisérom Romanom Gregoričkom. Jeho nadšenie, vízia, dôraz
na detail, talent a chuť tvoriť ma vždy posúvali vpred. Sedávali sme
nad zadaniami dlhé noci s cieľom spraviť maximum čo bolo v našich
silách, aby sme sa priblížili našim vzorom. Každá nová spolupráca
s Romanom a ďalšími spolužiakmi bola jedinečná, budovala moje
skúsenosti a komunitu ľudí, s ktorými doteraz rád spolupracujem.
Za zlomový moment štúdia považujem bakalársky film. Bol to môj
prvý väčší film – veľká výzva a zároveň veľká neznáma.
Za veľkú výnimočnosť na našej škole som vždy považoval osobitný
prístup jej pedagógov. Pri bakalárskom filme mi to najviac potvrdil
môj školiteľ, profesor Peter Mojžiš. Ponúkol mi možnosť pracovať
na zvukovej postprodukcii filmu v jeho štúdiu. Počas týchto dní sa
stal pre mňa veľkým zdrojom vzdelania a inšpirácie. Vzbudil vo mne
zápal pre filmový zvuk a položil tak základy, na ktorých som mohol
ďalej stavať. Keď som neskôr dostal možnosť byť doktorandom a pedagógom
v Ateliéri zvukovej skladby, bola táto skúsenosť pre mňa
kľúčová. Veľkou výzvou do budúcna je pre mňa odovzdať nadšenie
pre filmový zvuk ďalej, preto sa každé jedno stretnutie so študentami
pre mňa stáva výnimočným.
denisa buranová
Filmová kameramanka, absolventka
Kameramanskej tvorby na FTF VŠMU
Spätne si uvedomujem, akí dôležití boli moji ročníkoví spolužiaci
z kamery. Maťko Čech, Peter Dúžek, Ondro Synak, Luki Teren. Prvé
tri ročníky ste spolu ako ľudia vlastne skoro každý deň, pomáhate
si pri cvičeniach, a tak sa spoločne počas štúdia navzájom formujete.
Máte medzi sebou zdravú mieru súperenia, čo vás všetkých
poháňa dopredu. Mala som veľké šťastie na spolužiakov. A nielen
na kamere, samozrejme aj na režisérov Tea Kuhna či Slava Zrebného,
vďaka ktorému som pochopila pokoru na pľaci. Na Paulu Mačákovú,
Martinu Buchelovú, Katku Hlinčíkovú, Gregora Valentoviča…
O povolaní kameramana som spočiatku veľa nevedela, takže
boli pre mňa veľmi dôležití aj všetci pedagógovia z kamery a informácie
od nich: či už technické detaily alebo umelecké videnie. Pán
Ján Duriš ako vedúci ročníka. Pán Stanislav Szomolányi ako učiteľ
svetelnej koncepcie – za takú osobnosť nikdy nemôžete byť dostatočne
vďační, lebo rozdáva vzdelanie s humorom a citom. A další:
bez pána Komorného by sme boli technicky stratení; na škole sme
ešte mali šťastie na pána Vladimíra Holloša, ktorý nám veľmi úprimne
rozprával o stretnutiach a spolupráci s režisérmi. Dalo sa z toho
veľa zobrať, či už kreatívne alebo osobne.
katarína mišíková
Filmová teoretička, pedagogička
Katedry audiovizuálnych štúdií
Moje prvé určujúce stretnutie bolo náhodné a odohralo sa na zástavke
MHD, kde som stretla spolužiačku zo ZŠ, Danielu. Od nej
som sa prvýkrát dopočula o filmovej vede, spolu sme urobili prijímačky
a onedlho boli opäť spolužiačky. Nasledovali roky určujúcich
stretnutí naprieč ročníkmi i odbormi, z ktorých vznikli priateľstvá aj
spolupráce. Nemôžem vymenovať všetky, skúsim niektoré. S Monikou
Mikušovou a Evou Filovou sme vytvorili niekoľko projektov
spojených s dejinami filmu, s Janou Dudkovou a Máriou Ferenčuhovou
sme viedli inšpiratívny dialóg o súčasnom slovenskom
filme, s Katarínou Molákovou a Barborou Struss o vzťahoch teórie
a praxe. Zo stretnutí s pedagógmi som si odniesla vždy niečo iné:
od Jeleny Paštékovej, že veda a senzibilita majú k sebe bližšie ako
by sa mohlo zdať, od Václava Maceka že akademický život je hotový
punk, od Juraja Mojžiša, že poznávanie je pochybovaním, od Martina
Ciela, že filmová teória môže byť sexi a od Martina Kaňucha, že
keď ide o myslenie o filme, nestačí sa hrať na domácom ihrisku. Ale
asi najkľúčovejšie stretnutia boli tie so študentmi. Až v konfrontácii
s nimi som bola nútená overovať vlastné vedomosti, testovať svoje
limity a vždy nanovo si klásť vzrušujúcu otázku o zmysle filmovej
reflexie.
maroš šlapeta
Filmový strihač, pedagóg
Ateliéru strihovej skladby
Ak mám pomenovať tri určujúce stretnutia počas štúdia
na FTF VŠMU, bez premýšľania mi ako prvé napadne stretnutie
s Maximiliánom Remeňom. Mal som obrovské šťastie, pretože môj
ročník bol jediný, ktorý ho zažil. Bohužiaľ, na škole bol len dva roky,
lebo jeho zdravotný stav mu to už ďalej nedovoľoval. Mali sme s ním
predmet na magisterskom stupni. Boli to vynikajúce stretnutia.
Vlastne to bolo rozprávanie o filmoch, na ktorých robil, o režiséroch,
s ktorými robil, o tom, akí boli, ako sa s nimi spolupracovalo,
ako tie filmy spolu vytvárali. A to rozprávanie bolo plné obrovskej
profesijnej a životnej skúsenosti. Dodnes si pamätám niektoré jeho
vety presne tak, ako ich vyslovil. A úžasné na tom bolo aj vedomie,
že bol vlastne jedným zo zakladateľov našej profesie na Slovensku.
Druhé dôležité stretnutie bolo so Zuzanou Gindl-Tatárovou.
Premietla nám množstvo úžasných filmov, nútila nás analyzovať ich,
učila nás rozmýšľať o nich a pomáhala nám naozaj filmu rozumieť.
Jej nasadenie bolo výnimočné. Určite si nielen ja s pobavením spomínam,
ako nás zamykala v kinosále. Jej vášeň pre film skutočne
pomáhala ešte väčšmi rozdúchať oheň, ktorým sme pre film horeli
my. Tretie určujúce stretnutie bolo s mnohými mojimi spolužiakmi.
Spolu sme chceli robiť tie najlepšie filmy a trochu aj dobyť svet.
katarína kerekesová
Režisérka, animátorka, producentka,
pedagogička Ateliéru animovanej tvorby
Študovať animáciu som spočiatku nezvažovala, tá ponuka prišla
od pánov Rudolfa Urca a Františka Jurišiča. Netušila som, aké zásadné
bolo hneď prvé stretnutie. Ovplyvnilo nielen môj tvorivý názor,
ale samotné smerovanie mojej tvorby. Od architektúry a ilustrácie
k filmu. Od statickej tvorby k dynamickej mnohoznačnosti príbehov.
Za tú prvú pozvánku od nich som nesmierne vďačná, pretože si
často uvedomujem, aká krásna je náplň mojej každodennej práce.
Zdieľam ju s priateľmi a priateľkami, s ktorými som sa stretla
na škole, alebo krátko po jej absolvovaní. Najintenzívnejšie, so vzácnym
vzájomným pochopením vlastných hraníc a možností, sa už
viac než desiatku rokov púšťam do nových projektov s Katkou Molákovou
a Ivou Šebestovou. Z „mojej tvorby“ sa stala „spolutvorba“.
Toto zdieľanie je jedným z najcennejším stretnutí môjho života.
A napokon, na škole som sa zoznámila so svojím manželom
Petrom Kerekesom. Hranice našej tvorby prerástli dlhoročným
vzťahom a premenili sa na to najpodstatnejšie v našom živote.
Vychovávame spolu dve šikovné dcéry, staráme sa o ovocný sad
a o dvoch bielych psov.
marek leščák
Filmový scenárista a dramaturg,
pedagóg Ateliéru scenáristickej tvorby
Dramaturgiu a scenáristiku som na FTF VŠMU študoval v rokoch
1990 až 1995. Vyučovalo sa prevažne v okolitých kaviarňach a krčmách
na Ventúrskej ulici. Znovu sme objavovali zakázané filmy
a debatovali nielen o nich, ale aj o spoločnosti, ktorá sa postupne
transformovala na kapitalistický model. Debaty to boli živé a vášnivé,
veď počas môjho štúdia sa rozpadlo Československo a vznikol
samostatný štát. V krajine vládlo napätie, spôsobené autoritatívnym
vládnutím Vladimíra Mečiara. Bolo prirodzené, že s mojim
vedúcim pedagógom Leom Štefankovičom sme okrem školských
scenárov komentovali spoločenské dianie a pokračujeme v tom pri
cigarete dodnes, aj keď svetu čoraz menej rozumieme.
Na škole sa začala aj moja spolupráca s Martinom Šulíkom, ktorý
nás, začínajúcich scenáristov, učil základy réžie. Oslovil ma na spoluprácu
a tá plynule trvá už takmer tridsať rokov. Na prvých filmoch
s nami spolupracoval Ondrej Šulaj, ktorý s Martinom robil predošlé
filmy. Pri pozorovaní, akým spôsobom sa rozprávajú o téme,
ako ohmatávajú zárodok príbehu v snahe nájsť najlepšie riešenia,
som sa v tom období najviac naučil. Túto skúsenosť som sa potom
snažil preniesť do spolupráce s inými režisérmi, ktorí absolvovali
štúdium na VŠMU a s ktorými kontinuálne ako scenárista alebo
dramaturg spolupracujem. Sú to Iveta Grófová, Juraj Lehotský, Ivan
Ostrochovský, Mátyás Prikler, alebo Jaro Vojtek, ktorý na škole študoval
v rovnakom období, ako ja.
Každá z tých spoluprác je iná. Rôzne sú témy a spôsob rozprávania,
v závislosti od originálneho režijného videnia spomínaných
tvorcov. Vďaka tejto rozmanitosti prístupov k filmu sa napriek tomu,
že na VŠMU už dlhšie vyučujem, stále učím.
marek šulík
Dokumentarista a filmový strihač,
pedagóg Ateliéru dokumentárnej tvorby
Počas štúdia réžie dokumentárneho filmu ma ovplyvnilo množstvo
ľudí. Posmeľovala ma prajnosť a fundovanosť našich najbližších pedagógov,
ktorými boli Alexander Strelinger a Dušan Hanák. Nadšenie
pre vec vedeli podporiť aj Vladimír Mlčoušek, Jozef Piaček,
či Rudolf Urc. Akademickú náročnosť vyžadoval Martin Slivka,
konkrétnu praktickú pomocnú ruku mi často podal Roman Varga.
Hneď ako to píšem, si však uvedomujem, koľkých ľudí vynechávam.
Napríklad zopár pracovníkov Slovenskej televízie, ktorí nám
pomáhali s vyvolávaním filmov alebo so zostrihom v televíznych
strižniach. Alebo našich spolužiakov z bývalej Juhoslávie, ktorí
utiekli na Slovensko pred vojnou. Pamätám si, že v prvých rokoch
na mňa sprostredkovane pôsobili i bývalí absolventi FTF, ktorých
som síce nepoznal, ale z rozprávania som ich vnímal ako akési mytologické
postavy. Boli to Mišo Suchý a Mário Homolka. Písať by
sa dalo i o ľuďoch, voči ktorým som sa vyhraňoval, pretože mi liezli
na nervy – to tiež človeka formuje. A tak ďalej.
Samozrejme, najintenzívnejší, takmer každodenný, kontakt
som mal s kamarátmi Petrom Kerekesom, Martinom Kollárom či
Jarom Vojtekom. Bavil nás film, navzájom sme si rôzne vypomáhali,
spolupracovali, chodili do kina, ale i na Zlaté piesky... Pravdepodobne
toto bola najdôležitejšia skúsenosť – že totiž práca na filme je
fenomén síce osobný, tvorivý, ale aj sociálny a radostný. Nerobím
film len pre seba, ale i pre radosť zo stretnutia s ostatnými.
42 s. topoľská, o. synak, m.nôta, p. košťál, archív k. mišíkovej
43
miro nôta, archív m. leščáka a m. šulíka
30 rokov ftf
Filmová a televízna fakulta je
zaujímavo namiešaná zmes ľudí
Nielen pedagógmi a umelcami je fakulta
živá. Okolo nich sa sa pohybujú pracovníci,
ktorí im robia technické, administratívne
i ekonomické zázemie a ktorí svoju
robotu milujú rovnako, ako vyhlásení
umelci.
J joja gašparcová
študijná referentka
pre bakalársky stupeň
V práci sa cítim ako doma
Keď zrušili filmové štúdiá na Kolibe, ocitla som sa bez
práce. Bolo to náročné obdobie, plné neistoty. Po čase
som sa dopočula, že na Filmovej a televíznej fakulte
potrebujú študijnú referentku. Malo to však háčik. Bolo
treba prejsť výberovým konaním. Čakala som na jeho
vyhlásenie. Jedného dňa mi z ničoho nič zazvonil telefón.
Na druhom konci bola tajomníčka fakulty. Znela naliehavo.
Vraj mám okamžite dobehnúť do školy. Bola som
nervózna, presvedčená, že sa stalo niečo zlé. Na fakulte
ma ale privítali s otvorenou náručou a oznámili mi, že som
prijatá. Bez výberového konania. Vtedajší dekan, profesor
Martin Slivka, sa za mňa totiž zaručil. Poznal ma z Koliby
a vedel, že sa na mňa môže spoľahnúť.
Veľmi ma to potešilo. Obdobie neistoty bolo preč.
Verila som, že už bude iba lepšie. Zmýlila som sa. Na štúdijnom
oddelení nebol nik, kto by mi vysvetlil, čo a ako
mám robiť, všetko som si musela vybudovať sama, od piky.
Mala som na starosti bakalárov aj magistrov. Bolo toho
veľa. Kontrolovať indexy, vypisovať karty, viesť registre.
Diplomy a vysvedčenia som písala na písacom stroji.
Hlavne žiaden preklep. Domov som chodila s plačom,
chcela som to vzdať. Vtedajší dekan profesor Ondrej Šulaj
ma prosil, nech si to rozmyslím. Už si ani nespomínam, ako
sa mu podarilo presvedčiť ma. Možno je za moje zotrvanie
čiastočne zodpovedný aj vtedajší študijný prodekan
Martin Ciel, ktorý sa mi snažil pomáhať. Spomínam si, ako
sme spolu sedeli za veľkým stolom a trápili sme sa s mojimi
"obľúbenými" štatistikami.
Najväčšie zmeny nastali, keď sme sa z Ventúrskej
presťahovali do budovy na Svoradovej. Nové priestory,
nový dekan, pribudla aj sympatická študijná referentka pre
magisterský stupeň, Janka Mihoková. Do oka som si padla
aj so sekretárkou Anetkou. Práce bolo menej, mala som
kanceláriu len pre seba. Bola som spokojná. AIS ešte nebol,
študenti aj pedagógovia preto častejšie navštevovali študijné
oddelenie. Každého na škole som poznala, pozhovárali
sme sa. S pedagógmi som si rozumela, no treba priznať, že
študenti ma príliš v láske nemali. Bola som na nich prísna,
nemohli si robiť, čo sa im zachcelo. Občas som aj zvýšila
hlas. Potom sa zaviedol AIS, veľa vecí sa zautomatizovalo,
ale má to aj svoje nevýhody. Mnohých študentov vôbec
nepoznám, ani pedagógovia sa už tak často nezastavia.
Ešteže si môžem do práce vodiť psíka. Za to som skutočne
veľmi vďačná.
Na Filmovej a televíznej fakulte som zažila všetkých
dekanov, prodekanov. Menili sa zákony, normy, postupy.
Často to bolo ťažké, ale školu som si napriek zamilovala.
Veď inak by som "nenadsluhovala" 10 rokov. Začínam mať
ale pocit, že je tej práce stále viac a je čoraz náročnejšia.
Už aj občas premýšľam, že by bolo treba skončiť. No keď
si predstavím, že o šiestej ráno nevkročím do školy, kde sa
cítim ako doma a neuvidím svojich obľúbených kolegov
a študentov, je mi smutno.
J anastázia mihoková
vedúca sekretariátu dekanky
Mám rada rodinnú atmosféru na dekanáte
Ako vyštudovaná chemička mám za sebou tridsaťročnú
prax v obrovskom závode na výrobu olejov. Robila som
tam laborantku, majsterku odborného výcviku aj personalistku.
Keď som oslávila päťdesiatku, otehotnela moja
nevesta Janka, ktorá pracovala a stále pracuje na študijnom
oddelení Filmovej a televíznej fakulty. Poprosila ma, aby
som ju počas materskej zastúpila. Plánovala som na fakulte
ostať tri roky a vrátiť sa do závodu, lenže človek mieni
a FTF mení. Napokon som zakotvila na pozícii vedúcej
sekretariátu dekana a vôbec to neľutujem. Samotná práca
ma baví, no najradšej mám rodinnú atmosféru, ktorá nás
na dekanáte obklopuje. Nepestujú sa tu oficiálne vzťahy.
Vzájomne sa poznáme, zdieľame svoje osobné radosti
aj starosti, pomáhame si. Často za nami na dekanát
zavítajú na kus reči pedagógovia, ale aj študenti. Ich dobrá
nálada a mladosť ma nabíja pozitívnou energiou. Vždy sa
poteším, keď im s niečím môžem pomôcť, poradiť. Alebo
ich aspoň vypočuť. Ako chemička musím skonštatovať, že
Filmová a televízna fakulta je zaujímavo namiešaná zmes
ľudí. Našťastie nie je výbušná. Skôr to v nej tak príjemne
buble nápadmi, kreativitou, fantáziou, ale aj obrovskou
dávkou otvorenosti a tolerancie, ktorá je vlastná umelcom.
Aj preto sa na fakulte cítim tak dobre a slobodne. Už by
som nemenila.
J vladimír slaninka
technik
Na FTF nehrozí nuda
Vždy som sa v živote snažil vyhýbať sa práci. Takej, ktorá
by ma nebavila, neprinášala mi radosť, nebodaj otravovala...
Moje pôsobenie na Filmovej a televíznej fakulte takto
vnímam – každý deň je pokračovaním vzrušujúceho projektu,
pri ktorom nehrozí upadnutie do rutiny a v žiadnom
prípade nuda. Najdôležitejším predpokladom úspešnosti
spoločného projektu je intenzívna a otvorená komunikácia
bez umelo vytváraných bariér, zameraná na riešenie úloh.
Podpora takejto komunikácie je to, čo sa mi hádam darí,
a teší ma, že nachádza odozvu aj u kolegov a študentov.
Pri spolupráci so študentmi má pre mňa asi najväčší
význam dosiahnutie dôvery. Tá musí byť medzi zodpovednými
partnermi: pedagógom a študentom, ak chcú niečo
zmysluplné dosiahnuť.
V priebehu rokov sa veľa mení, prostredie, ľudia,
okolnosti a podmienky... Niekedy k lepšiemu, inokedy to,
čo sme dlho vnímali ako vyhovujúce, nás zrazu obmedzuje
a pochopíme, že potrebujeme ísť ďalej. Teší ma, že naša
škola sa podchvíľou púšťa do hľadania ďalších možností.
J miroslav remo st.
technik
Pôsobenie medzi študentami
je pre mňa odmenou
Výraznou zmenou v mojom živote bol v roku 2012 nástup
do zamestnaneckého pomeru na technickú pozíciu
na Filmovej a televíznej fakulte. Tento krok bol zavŕšením
spolupráce s Vladom Balcom, ktorý v škole pôsobil ako
profesor v Ateliéri dokumentárnej tvorby. Ešte predtým
som s Vladom spolupracoval dlhé roky ako asistent
réžie na niekoľkých jeho filmových projektoch, až sa
jedného dňa zmienil, že na fakulte majú nespracovaný
archív študentských filmov a niet nikoho, kto by ho
dal do poriadku. A že ja som ten pravý človek, ktorý by
si s tým poradil. Tak sa i stalo. Prijali ma na čiastočný
úväzok a do pol roka bol študentský archív spracovaný.
Medzitým Vlado presvedčil dekana fakulty, že môžem byť
užitočný aj na iné činnosti. Pripravoval som po technickej
stránke projekcie na vyučovacích hodinách, najrôznejších
prezentáciách, festivaloch, workshopoch a tam, kde som
sa necítil technicky najzdatnejší, mi výdatne pomáhal
skvelý kolega pán Vladimír Slaninka, ktorý dokázal
operatívne vyriešiť aj ten najrafinovanejší technický
problém. Veľa som sa od neho naučil (hoci nie všetko aj
zapamätal ), za čo mu i touto cestou úprimne ďakujem.
V prostredí školy som nadviazal mnohé osobné priateľstvá
s jej pedagógmi – režisérmi, ako s Dušanom Trančíkom,
Stanislavom Párnickým, Dušanom Hanákom, Martinom
Šulíkom či Eduardom Grečnerom. V dlhých spoločných
rozhovoroch pri káve, džúse a po vyučovaní i pri červenom
víne sme rozoberali problémy života a tvorby. Pôsobenie
medzi študentami, a možnosť prípravy filmových projekcií
na hodiny dejín domáceho i svetového filmu boli pre mňa
odmenou po rokoch hľadania vhodného sebauplatnenia.
Snažil som sa využiť môj bohatý osobný filmový archív
ako vhodný doplnok pre projekcie na hodinách dejín
svetového i slovenského filmu a skvelá spolupráca
s pedagogičkami Evou Filovou, Katarínou Mišíkovou,
Monikou Mikušovou a Jelenou Paštékovou pozdvihli
úroveň jednotlivých hodín a študijné filmové projekcie
na tú najvyššiu možnú technickú úroveň. Poznanie
skvelých spolupracovníkov a mladé študentské prostredie
mi poskytlo dostatok tvorivých impulzov pre moju vlastnú
tvorivú činnosť a bolo mi veľkým zdrojom inšpirácie
po celý nastávajúci čas.
J miro a tomáš šemberovci
technici
Životy sme zasvätili filmu
miro: Po rozpade SFT sa prakticky prestali vyrábať filmy
a nemalo zmysel zostávať na Kolibe. Začal som si hľadal
nové zamestnanie a vtedy som si spomenul, že keď sa
zakladala katedra kamery na FTF, prišiel na Kolibu Stanislav
Szomolányi a hľadal pre školu technika. Slovo dalo
slovo a v roku 1999 ma S. Párnicky prijal do zamestnania
na našu fakultu ako technika pre kamerovú a svetelnú
techniku. Jedno obdobie som dokonca učil prvákov ako
pracovať s 35mm kamerami. Práca ma baví, pretože som
stále v kontakte s filmovou technikou, prichádzajú nové
a nové zariadenia, a tak sa stále učím a posúvam aj ja.
Pracujem s mladými ľuďmi, čo ma omladzuje a aj v tom
vidím pozitívum. Viem, že mám na fakulte povesť tvrďasa,
ale niekto musí byť aj taký, pretože prístup študentov
k technike je častokrát laxný – neprofesionálny, vtedy
na nich aj zvýšim hlas, je to môj temperament, aby si to
zapamätali, no ani to niekedy nepomôže. Ale keď prídu
za mnou s nejakým problémom, vždy im pomôžem, pokiaľ
je to v mojich možnostiach, aj keď niekedy s komentárom.
No proste som už raz taký a iný nebudem, aj keď som si
už ikskrát povedal, že to nechám tak, no vzťah k filmovej
technike, ktorý som si za tie dlhé roky vybudoval, je niekedy
silnejší...
Pred cca 10 rokmi sa zariaďovala miestnosť réžie pri ateliéri
77, kde sa nakúpila technika a bolo treba niekoho, kto
by ju obsluhoval a spravoval spolu s ateliérom. Prof. Hardoš
vtedy zháňal na tento post zodpovedajúcu osobu, ktorá
ovláda technológie, a tak som mu navrhol či by nevyskúšal
môjho syna Tomáša. Po rozhovore s ním ho profesor
Hardoš prijal. Zároveň súhlasil aj miestom technika pre
zvukovú katedru. A tak sa spoločne staráme o kamerovú,
zvukovú a osvetľovaciu techniku. Obaja sme radi, že sme
súčasťou fakulty, baví nás pomáhať študentom.
44 archív j.g., k. moláková. m. klanicová. š. komorný
45
30 rokov ftf
Od mladých sa stále učím
Večne usmiata vrátnička janka štúrová bola roky akýmsi
talizmanom Filmovej a televíznej fakulty. Pre niekoho
mala pripravené cukríky, pre iného úsmev, počúvajúce
ucho a v prípade núdze hneď vytiahla aj vreckovku. Študenti,
mnohí ďaleko od rodičov, ju brali ako svoju mamu,
ktorá budúcim filmárom vždy rada pomohla, napríklad
tak, že si ochotne zahrala v ich cvičeniach a filmoch.
Aj zombie babičku, keď bolo treba.
Od Áčka začíname
Ako ste sa dostali na FTF?
Je to neskutočná historka. Keď
som skončila s prácou vo fakultnej
nemocnici, tak som šla robiť
slúžku do Nemecka, do jednej
emigrantskej rodiny. Vyslovene
slúžku, všetko som robila,
starala sa o ich starú mamu, ale
aj upratovala, varila. Bola som tam asi
rok a pol. Na dovolenke v Turecku mi
zrazu volá neznáme číslo, naveľa som
zdvihla, volal mi bývalý šéf z fakultnej
nemocnice. Že začal robiť na Filmovej
škole a že tam potrebujú vrátničku.
Zostala som trošku zaskočená, že
vrátničku. V nemocnici som bola
vedúca oddelenia, mala som funkciu,
šéfovala niekoľkým ľuďom, vrátane
napríklad vrátnikov. Napokon som sa
s ním po dovolenke prišla porozprávať
a bola som ohúrená tým, že som na fakulte
videla kopec mladých ľudí,. vždy
som mala v práci šťastie na úžasné
kolektívy. Mladí sú mladí, od mladých
sa stále čosi učíš, majú inú slovnú zásobu,
iné záujmy a to ťa posúva stále
dopredu. To ma vždy hnalo a stále ešte
ženie. Tak som tam nastúpila a teraz
by to bolo 14 rokov.
Keďže ste na škole pobudli viac ako
dekádu, určite ste hrali aj v mnohých
filmoch.
Asi po dvoch týždňoch v novej
práci za mnou prišla jedna študentka,
Romana Rýdza, a spýtala sa, či by som
nechcela hrať v jej filme. Upratovačku
v národnej galérii. Takže to bol môj
prvý film, odvtedy až dodnes bolo
tých filmov naozaj veľmi veľa. Hrala
som rôzne babičky, napríklad zombie
babičku. Ale aj takú klasiku, cvičenie,
ktoré majú už sto rokov rôzni študenti,
napríklad príchod vrátnika do práce.
Často sa potom stávalo, že som ja
usmerňovala študentov, ako asi by to
mohli natočiť, na čo všetko myslieť,
keďže ja som to robila už mnohokrát.
Ale, samozrejme, aj ja som sa veľmi veľa
naučila. Som organizačný typ, z toho
asi aj vyplývala moja celková angažovanosť
v tomto zamestnaní. Ešte doteraz
ma študenti volávajú, aj keď už nie som
na škole. Nielen na filmovanie, ale aj
na kávu, na oslavy.
Zmenili sa v priebehu rokov študenti?
Je tam rozdiel, ale neviem ho asi veľmi
pomenovať. Tí starší boli takí nejakí
profesionálnejší, len neviem, či sa na to
nepozerám inak len pre čas, ktorý už
prešiel a titulkom, ktoré v rôznych
časopisoch o nich čítam. Títo súčasní
sú úžasne sčítaní, rozcestovaní, chodia
na rôzne Erasmy a podobne. Bolo
to ale vždy také rodinné. Napríklad
častokrát pri rôznych akciách v škole,
ako Áčko, alebo vianočné kapustnice,
bola vrátnica plnšia než foyer.
Nemáte pocit, že tou vašou pozitivitou
sa často nakazil ktokoľvek prechádzajúc
cez vrátnicu?
Nie som stále pozitívna, ale z toho
negatívneho sa snažím vymaniť, sú
rôzne spôsoby ako z toho vykľučkovať.
To pozitívne sa na mňa nalepí, asi je to
tak prirodzene vo mne. Človek, ktorý je
pozitívny to ďalej dotiahne než negativista,
to bolo vždy také moje krédo, aj
keď som vychovávala deti. Dcéra mi raz
dávno povedala, že som ich nenaučila
používať lakte, no mne to nebolo
vlastné. Dobré slovo veľa urobí. Prežila
som si aj veľmi ťažké obdobia, a keď
mi niekto povie, aká som pozitívna,
nevidí, že som vždy pripravená aj
na zlé veci. Mňa nikdy žiaden študent
neurazil, a ak aj napríklad nedobre
zareagoval, ja som si ho vzala stranou
a povedala mu: zlato, ty sa ku mne
nemôžeš takto správať, ja už mám
svoj vek. A už bolo dobre, nabudúce
už prišiel vysmiaty. Nemôžem vidieť
niekoho smutného.
Aké dni máte teraz, keď už nemáte
pracovné povinnosti?
V živote by som neverila že človek
na dôchodku môže mať toľko aktivít.
Málokedy som doma. Ráno o pol siedmej
chodím rýchlou chôdzou. A potom
sa rozhodnem, na čo mám náladu.
Rada cestujem, teraz keď nám do toho
vošla korona, tak máme stopku, lebo
tak ako treba triediť odpad, aj toto treba
dodržiavať. Starám sa trošku o seba,
nechty, vlasy. Mladosť môže všetko. Aj
dcéra mi povedala, že mami, na tebe
cítiť, že si často s mladými.
Čo by ste popriali FTF k tridsiatke?
No tridsať rokov je dosť, to už je
jeden dospelý človek. A keď vezmeme
do úvahy, že škola nehodlá zaniknúť,
ale naopak, dúfajme, že bude napredovať,
tak jej prajem veľa šikovných
študentov, dobrých pedagógov,
možno i omladenie toho abecedného
zoznamu. Tiež možno trošku menej
prísnosti, častokrát som sa stretla
s tým, že nebola študentom daná
druhá šanca.
Festival Áčko už viac ako štvrťstoročie pomáha tvoriť
históriu Filmovej a televíznej fakulty Vysokej školy
múzických umení. Jadro jeho programu každoročne
tvoria diela aktuálnych študentov, pričom dramaturgia
sa rok čo rok jemne odlišuje, podobne ako
princípy produkcie podujatia, čo vychádza zo skutočnosti,
že sa kompletne mení celý organizačný tím.
Ten v súčasnosti spravidla tvoria študenti tretieho ročníka
štúdia produkcie a distribúcie, pričom tím býva doplnený
dobrovoľníkmi z ďalších odborov. Festival inšpiruje, motivuje
a podporuje mladé talenty, vytvára priestor na diskusie,
a zároveň funguje ako platforma pre prezentáciu
tvorby, ktorá na fakulte každoročne vzniká.
Festival vznikol v roku 1994 práve so zámerom prezentovať
študentskú tvorbu verejnosti. Prvý ročník zorganizovali
študentky filmovej vedy – Andrea Horečná, Soňa Borušovičová
a Simona Tušerová. Zastrešovali výber filmov, propagáciu
podujatia i celú jeho produkciu. Program tvorila kolekcia
diel z produkcie celej histórie školy, ktorá v tom čase oslavovala
45. výročie založenia. Dramaturgická zodpovednosť
ležala na pleciach trojice študentiek, pričom pri selekcii
spomedzi absolventských filmov, ale aj ročníkových prác či
študentských cvičení, zohľadňovali kvalitu výpovede i prácu
s formálnymi prostriedkami. Výsledkom ich práce bol výber,
↑ Režisér, scenárista a kameraman Federico Cesca na festivale Áčko.
ktorý vytvoril sekciu hraných filmov, sekciu dokumentov
a blok animovaných snímok. Premietania prebiehali v dnes už
neexistujúcom filmovom klube 901.
„Boli sme prakticky bez skúseností a hľadali sme spôsoby,
ako prehliadku urobiť čo najlepšie,“ spomína s odstupom
rokov Simona Nôtová-Tušerová, tlačová tajomníčka Slovenského
filmového ústavu. V nadpise citované slovné spojenie
„Od Áčka začíname“ je citátom z úvodníka bulletinu prvého
ročníka, ktorý sa stal výrazným odrazovým mostíkom pre
organizačný tím i nasledujúci vývoj festivalu. Simona Nôtová-Tušerová
prízvukuje, že základným stavebným kameňom
fundraisingu, produkcie i propagácie sa stali osobné kontakty
a pre všetkých zapojených študentov bola práca na podujatí
obrovskou školou.
Dôležitý míľnik pre festival prišiel o desať rokov neskôr,
keď prešlo Áčko zásadným „rebrandingom“, ako proces
nazýva režisér Róbert Šveda, ktorý sa oň z veľkej časti zaslúžil.
Festival už bol integrálnou súčasťou života fakulty, podľa
Švedových slov však celkom nenapĺňal svoj potenciál. Ako
študent doktorandského stupňa sa spojil s ďalšími spolužiakmi
z rôznych odborov a podujatie sa spoločne rozhodli
viac otvoriť verejnosti. Stúpla produkčná kvalita propagačnej
kampane a festivalu sa podarilo viackrát do prasknutia naplniť
kino Mladosť, kde prebiehal jeho hlavný program.
J dorota vlnová
46 archív jany štúrovej
47
J peter gašparík
archív festivalu áčko
30 rokov ftf
„Myslím, že úlohou Áčka by malo byť čo najlepšie oboznámiť
verejnosť s tým, že na škole študujú kreatívni, talentovaní mladí
ľudia, ktorí robia zaujímavé veci. Ak sa im vďaka tomu podarí
osloviť budúceho klienta, zamestnávateľa, spolupracovníka
– to je vítaná pridaná hodnota,“ hovorí Šveda, v súčasnosti
vedúci Ateliéru filmovej a televíznej réžie. Zároveň jedným
dychom dodáva, že ho teší nárast produkcie a s ním súvisiaci
nárast kvality diel. „Na histórii Áčka vidieť, ako doba pokročila
a zlepšili sa podmienky pre nakrúcanie – my sme boli radi, ak sme
mali kameru a filmový materiál po záruke. O to už dnes študenti,
našťastie, bojovať nemusia.“
Festival Áčko stál pri zrode viacerých ďalších projektov,
spomedzi ktorých dodnes funguje Visegrad Film Forum, vzdelávacie
a networkingové podujatie určené študentskej obci
i začínajúcim odborníkom a odborníčkam v oblasti audiovízie.
Fórum ponúka praktické workshopy, prednášky, prípadové
štúdie, diskusie a projekcie filmov partnerských filmárskych
škôl či pozvaných hostí. Program každoročne venuje pozornosť
viacerým filmárskym odborom, čomu zodpovedá výber
hostí – počas deväťročnej histórie podujatia medzi nich patrili
napríklad režiséri Krzysztof Zanussi, Agnieszka Holland, Peter
Strickland, dokumentaristi Sergei Loznitsa, Mads Brügger, ale
aj filmoví architekti Ludovica Ferrario a Eugenio Caballero, či
tvorca špeciálnych efektov Colin Arthur.
V súlade s primárnou ambíciou prezentovať aktuálnu
študentskú tvorbu vznikla v roku 2017 putovná prehliadka
Ozveny Áčka, ktorá na festival nadväzuje aj v súčasnosti
a reaguje na absenciu systémovej distribúcie študentských
filmov na Slovensku. Snímky, ktoré na festivale zarezonovali,
prinášajú Ozveny Áčka do slovenských miest, organizujú
premietania v kultúrnych centrách či podnikoch.
„Prehliadka si kladie za cieľ sprístupniť úspešnú študentskú
tvorbu širšej verejnosti, a zároveň zvýšiť povedomie
o nádejných slovenských filmároch, o ktorých sa ešte bude
hovoriť,“ vysvetľuje Roman Pivovarník, ktorý sa ako vtedajší
riaditeľ festivalu o spustenie Ozvien Áčka zaslúžil.
Podobne ako oslavy 30. výročia založenia fakulty, aj
prípravy 24. ročníka Festivalu Áčko zasiahli pandemické
opatrenia, zavedené v súvislosti so šírením vírusu COVID-19.
Aktuálny organizačný tím vďaka tomu musel riešiť dilemy,
ktoré pred ním ešte žiaden. Výsledok práce aktuálnych
študentov, ako aj diela, ktoré vznikli počas akademického
roka zasiahnutého pandémiou, bude môcť verejnosť oceniť
v dňoch 20. až 24. októbra 2020 v kinosálach Filmovej a televíznej
fakulty.
Na histórii Áčka
vidieť, ako doba
pokročila a zlepšili
sa podmienky pre
nakrúcanie.
↓ Krzysztof Zanussi vyštudoval filozofiu a fyziku, ale jeho cesta viedla
k filmovej réžii. Bol hosťom na festivele Áčko.
Doktorandi a doktorandky,
prítomnosť a budúcnosť
jakub
medvecký
Doktorand Ateliéru
scenáristickej tvorby
Filmová a televízna fakulta je na slovenské
pomery výnimočne slobodný a bezpečný
priestor, ktorý spolu s ľudským prístupom
pedagógov vytvára podnetné prostredie
nielen na autorský, ale – čo je možno ešte
cennejšie – aj na osobnostný rast svojich
študentov. Je skvelé, že fakulta už od prvého
ročníka kladie veľký dôraz na praktické,
remeselné zručnosti študentov, ktorí sú
tým pádom okamžite po skončení, a často
už aj počas štúdia, pripravení plynulo prejsť
do profesionálnej filmárskej praxe.
alexandra
jonášová
Doktorandka Ateliéru
strihovej skladby
Filmová a televízna fakulta sa vždy usilovala
vytvoriť prostredie, z ktorého bude
schopná vzísť Generácia. Dáva študentom
teoretické znalosti a remeselné zručnosti,
no rovnako dôležitá je atmosféra kreativity,
slobody a autentického vyjadrenia. Zcitlivovania
vnímania a schopnosti komunikovať.
Vlastná motivácia a nadšenie sú nevyhnutnosťou,
čo poslucháčov účinne pripravuje
do praxe. Aktuálne cítim na fakulte vitálnu
energiu a vôľu nielen držať krok s dobou, ale
smelo hľadať moderné cesty ako balansovať
medzi kreativitou a inštitucionalizáciou,
medzi slobodou a systémom. Chuť podporovať
hlas tých, ktorí majú čo povedať
a vieru v to, že na tejto škole sa Generácie
dočkáme a že každý poslucháč nesie jej
potenciál, ma priviedli naspäť – na post
doktorandky.
michal
horváth
Doktorand Ateliéru
zvukovej skladby
Fakulta urobila v posledných rokoch obrovský
krok vpred. Pamätám si, keď sme
ako študenti snívali o kvalitnej technike,
ktorá sa medzičasom stala realitou. Škola
zrekonštruovala postprodukčné pracoviská
a dokúpila potrebnú zvukovú techniku.
Aktuálne je to už skutočne len o prístupe samotných
študentov k štúdiu. Technika však
nevyhnutne kráča ruka v ruke s kvalitným
pedagogickým zastrešením štúdia. Človek
si stále podvedome hľadá svoje vzory. No
a tých je, podľa môjho názoru, na fakulte
stále dosť. Tvorivá sloboda a podpora nových
autorov v uvedení ich diel na filmové
plátna kín a festivalov by aj naďalej mala
ostať tým, čím sa filmová škola odlišuje
od ostatných vysokých škôl.
denisa
jašová
Doktorandka Katedry
audiovizuálnych štúdií
Na fakultu som nastúpila až v magisterskom
štúdiu, ale myslím, že vďaka jej komornému
charakteru som sa dokázala pomerne rýchlo
adaptovať. Ponúkla mi veľkú mieru sebarealizácie,
čo považujem za jeden z jej najväčších
prínosov. Filmovedný odbor na fakulte
je na Slovensku jedinečným pracoviskom,
kde sa koncentrujú odborníci z celej krajiny,
a zároveň zastupujú nielen školu, ale
aj slovenskú filmovú vedu na zahraničných
podujatiach. Pôsobenie vedeckého odboru
na umeleckej fakulte je diskutabilnou témou,
a hoci mám skúsenosť s pôsobením
na veľkej filozofickej fakulte, konfrontácia
s tvorcami je v rôznych smeroch natoľko
prínosná, že verím, že na fakulte bude mať
filmová veda naďalej svoje čestné zastúpenie
a že tieto dve oblasti si budú navzájom
užitočné.
nazarij
kľujev
Doktorand Katedry
produkcie a distribúcie
Filmová a televízna fakulta má dnes jedinečnú
a nezameniteľnú rolu na slovenskom
audiovizuálnom poli. Svojim poslucháčom
každoročne ponúka príležitosť vniknúť
do sveta filmu nie len po teoretickej, ale
hlavne po praktickej stránke. Mladí filmoví
nadšenci tak majú možnosť vyjadriť svoje
názory a postoje kreatívnym spôsobom,
a priblížiť ich širokému publiku na strieborných
plátnach, televíznych obrazovkách,
alebo aj v online svete. Počas 8 rokov, ktoré
som zatiaľ na škole strávil, bolo vždy cítiť
snahu fakulty kráčať s dobou, prinášať poslucháčom
nové možnosti poznania, predstavovať
nové technológie a vytvárať pre
študentov zázemie, kde môžu tvoriť v kontexte
svetovej audiovízie. Do ďalších rokov
fakulte želám veľa mladej tvorivej energie,
ktorá svojimi filmovými výsledkami pomôže
značku FTF VŠMU rozšíriť aj vo svete.
peter
gašparík
Doktorand Ateliéru
scenáristickej tvorby
Pre všetkých nás, ktorí a ktoré sme ňou prešli,
je Filmová a televízna fakulta miestom
odrazu k očakávaným kariérnym skokom.
Nie každému sa podarí taký vysoký, aký by
si želal, iní vyskočia vyššie, než si kedykoľvek
trúfali, ale štartovacia plocha ostáva rovnaká.
A radi na ňu spätne pozeráme, viacerí
– ako aj ja – sa na ňu aj radi vraciame. Vidíme
jej vývoj a chceme prispieť k ďalšiemu.
Želám fakulte, aby sa naďalej vyvíjala a aby
nebola len vzdelávacou inštitúciou. Koniec
koncov, vždy bola čímsi viac a nikto si z nej
neodniesol len teoretické vedomosti či
praktické zručnosti. Ostali a ostávajú nám
priateľstvá, partnerstvá a spolupráce na celé
životy. Ďakujeme!
48 49
J peter gašparík
l. kušnieriková, m. kosáč, m. kľujev – toxpro,
d. holubová, d. jašová, š. šiplák
30 rokov ftf
Kštedrovečernému stolu zasadli ako slušná usporiadaná
rodina. Mama, otec, dve deti a prvýkrát aj otcova
mama a sestra. Príhovory, cesnak, oblátky s medom.
A potom to prišlo. Svokra zrazu vstala od stola
a späť pritancovala s hrncom kapustnice, svojej
vlastnej kapustnice, ktorú do synovho domu doniesla
a nenápadko ju zohriala na sporáku. Položila ju vedľa
kapustnice, ktorú uvarila jej nevesta a tvárila sa akoby nič.
„To je čo?“ spýtal sa svokry jej syn prísne.
„Kapustnica. Naša. My len našu jeme na Štedrý večer. Veď
vieš,“ zašveholila svokra.
Synova žena, teda svokrina nevesta sa nezdržala
a prevrátila oči, inak by to bola nechala tak. Ale jej muža to
rozzúrilo.
„To vám nie je dobrá kapustnica mojej ženy?“ zahrmel
naplnený spravodlivou láskou k manželke a nespravodlivým
hnevom voči svojej matke fixovanej na vlastnú kapustnicu.
„To ju musíte, chuderu moju ženu, takto urážať?“
„Ale keď...“ starej dáme vbehli slzy do očí. „Ale keď v tej jej
kapustnici je KLOBÁSA!“
Klenot na našom
stole a bojisku
Akademický spor
Konflikt o kapustnicu na domácej pôde by zostal len takou
veselou historkou na pobavenie, ktorá sa spomína ešte
po rokoch, keď sa už dávno zaužívalo, že sa na stôl kladú
na Vianoce aj tri druhy kapustnice, nech majú všetci dušu
na mieste, keby bola táto šarvátka len takým vybočením
z normálu. Ale nie je. Boj o kapustnicu zúri na všetkých
frontoch, domácich aj verejných a tam, kde nezúri, tak len
preto, že sa nepriateľským stranám ešte nezahojili utŕžené
rany a niekto sa rozhodol kapitulovať.
Napríklad v mojom pracovnom kolektíve, ktorým je Katedra
réžie na Filmovej fakulte VŠMU, je téma tej správnej
vianočnej kapustnice nebezpečnejšou než to, kto koho nespomenul
v televíznom medailóne a kto za koho nezahlasoval
v ankete akademikov o Slnko v sieti. Pretože kapustnica
je akosi priamo prepojená s identitou svojho konzumenta.
Dohádať sa vo veci tej jedinej správnej kapustnice som
videla aj inak duševne vyrovnaných profesorov, riaditeľov
inštitúcií, aj elegantné právničky v slušivých kostýmoch. Ja
osobne som vo veci kapustnice rezignovala už dávno, svoje
územie si nebránim, a preto sa na našom štedrovečernom
stole stretávajú dve až štyri misy s rôznymi interpretáciami
kapustnice, aby sa nikto nemusel nikomu prispôsobovať.
Pretože kapustnice sa líšia nielen podľa regiónu, odkiaľ
pochádzali rodičia, či starí rodičia ako zakladatelia mýtu
o najsprávnejšej kapustnici, delenie kapustníc neprebieha
len na základe katolícko- evanjelických rozdielov v prístupe
k mäsu na štedrovečernom stole, kapustnice sa líšia
od rodiny k rodine. Tak ako sa dedí a kombinuje naša DNA,
tak sa delí aj kombinuje aj recept na kapustnicu a zoznam
nevyhnutných aj zakázaných ingrediencií.
Keď sme už pri tej Filmovej fakulte, mávame tam pred
Vianocami školskú kapustnicu, hromadnú akciu, pri ktorej
každá katedra, teda každá filmová špecializácia, varí svoj
vlastný megahrniec kapustnice. Vo vnútri každej katedry
predtým prebehne neľútostný boj o to, akú kapustnicu
bude kolektív variť. Takže, ak vám napríklad minulý rok
najviac chutila kapustnica od strihačov, pretože sa podobala
na tú, ktorú vám varila vaša stará mama, tento rok možno
vo vnútornom boji o moc nad hrncom vyhrá iný pedagóg
strihu a v strihačskej kapustnici už nebudú jabĺčka, ako
sa vám to páčilo minule, ale slivky, proti ktorých použitiu
v kapustnici dôrazne protestujete. Minulý rok vám možno
nechutila kameramanská kapustnica, ale tento rok možno
nejaký iný kameraman začal chodiť do posilňovne, a teda sa
prebil k hrncu a uvarí vám takú, že budete nad ňou plakať
od šťastia, lebo v nej nájdete milované krúpy. My, režiséri,
máme vymyslený celkom jednoduchý a spravodlivý princíp
striedania sa pri kreovaní kapustnice, ktorý má len to slabé
miesto, že je medzi nami jeden konkrétny profesor, ktorý
v ktoromkoľvek okamihu bez hanby prichádza, preberá
taktovku šéfkuchára a pridáva ingrediencie podľa svojho
svetonázoru, ktorý síce poznám, ale nesmiem o ňom nič
prezradiť, pretože tam chcem ešte pracovať. O úskokoch
typu správne načasovanie dovarenia, umiestnenie
na frekventovanom stanovisku, vhodnom PR a rôznych
psychologických trikoch, ktoré majú zabezpečiť, aby sa
práve vaša kapustnica zjedla ako prvá, a teda ste morálne
vyhrali, o tom sa nechcem rozširovať. Chcem sa pristaviť pri
dôvode, prečo nám tak veľmi záleží práve na kapustnici.
↓ Zľava: Peter Bebjak, Róbert Šveda, Pavol Korec, Darina Smržová
a Eva Borušovičová.
↑ Nad kapustnicou stojí Stano Pavlovič.
Vec krvi
Kapustnica. Čo iné? No nič. Veru, keď sa od etnografky
Kataríny Nádaskej dozviete, že na Slovensku je asi tristo
receptov na jedlá z kyslej kapusty, začína sa ten dôvod
upínania sa ku kapustnici črtať na obzore. Lebo kapusta, tu
v našej chudobnej ukrivdenej krajine, rástla všade. Na to,
aby ste ju nechali skvasiť toho veľa nepotrebujete, len tú
kapustu, ktorá chvalabohu narástla, sud a bosé nohy detí,
ktoré sa nám v našich končinách kedysi rodili jedna radosť,
tak ako kapusta. A potom už len tú kapustu jete a jete,
raz so zemiakmi, potom čosi s múkou pričarujete, niekedy
s klobáskou, a to dokonca aj na Vianoce, ak ste evanjelik,
lebo ak ste katolík, evanjelikom môžete len závidieť, lebo
vy čakáte až do polnoci, keď vám skončí pôst. A jete tú
kapustu a jete, celé generácie ju jete. Spievate na poli
a v remeselnej dielni, na páračkách a priadkach možno aj
príbehy rozprávate, na svadbách a pri vynášaní Moreny aj
nejaké tradície udržiavate, ale inak je to len o robote, občas
trochu pálenky, trochu radosti a hlavne dožiť treba a deti
Napríklad v mojom pracovnom
kolektíve, ktorým je Katedra
réžie na Filmovej fakulte
VŠMU, je téma tej správnej
vianočnej kapustnice
nebezpečnejšou než to, kto
koho nespomenul v televíznom
medailóne a kto za koho
nezahlasoval v ankete
akademikov o Slnko v sieti.
vychovať, nech ich len nezavalí v hore, nezabijú vo vojne
a nezahubia ich suchoty, ani pôrod šestnásteho dieťaťa.
A medzitým kapusta a kapusta a kapusta.
Keď sa niečo tak dlho opakuje, buď to význam stratí
alebo nadobudne. A zdá sa, že kapusta význam nadobudla
a kapusta, ktorá sa tradične jedáva v najmagickejší deň
v roku, tá kapusta už nie je iba jedlom, táto kapusta má
funkciu odkazu.
Naši rodičia a prarodičia a ich rodičia a ich rodičia nám
v každej špecifickej rodinne vyladenej verzii odkazujú, ako
žili a čo mali radi. Či bývali blízko hory, v ktorej rástli dubáky,
či pri dome nasadili slivky, či sa tam darilo jablkám, či si
dochovali prasiatko. Ďalej aj to, či boli blízko hraníc s Poľskom,
alebo či žili skôr na juhu a tešili sa z červenej štipľavej
papriky, či mali cez plot evanjelických alebo katolíckych
susedov a ako s nimi vychádzali, či bol pradedko za robotou
v Amerike, či bola prababička v službe u veľkomožných
pánov a či tam čosi pochytila v kuchyni, či boli naši predkovia
zbožní alebo skôr vlažní, či boli konzervatívni, alebo mali
radi novoty, to všetko je zaznamenané vo vašom recepte
na kapustnicu. A pre toto všetko je s vami pri štedrovečernom
stole aj história vašej rodiny a výrazných osobností
spomedzi vašich predkov. Pretože možno už o prababičke
veľa neviete, možno si pamätáte len jej krstné meno, možno
máte jednu čiernobielu fotografiu, na ktorej jej ani nevidíte
do očí, pretože v ostrom slnku jej šatka tienila pol tváre. Ale
jej kapustnica, do ktorej zaviedla unikátnu kombináciu údeného
s neúdeným a presne načasované pridávanie sliviek
– tá vám chutí stále a nikdy ju nedokážete vymeniť za inú.
Odkaz od babičky
Iné národy majú eposy a sonety. Majú veľké kroniky a príbehy
vytesané do skál. My máme kapustnice. A inštinktívnu
potrebu ubrániť tú svoju. Tak si ju teda bráňme. V rozmanitosti
je bohatstvo našej krajiny a pamiatka všetkých tých
starých otcov a mám, ktorí zasvätili svoj život práci a kapuste,
aby sme si dnes my mohli nabrať plné taniere a s láskou
udržiavať ich pamiatku.
J eva borušovičová (písané pre denník Sme)
50 archív evy borušovičovej
51
alena bodingerová
po písmenku si tú knihu značím
Odkliata reč
slovenského divadla
„Padol tomu remeň“, počuli návštevníci divadla. Netušili
však, o čom je reč a to je jeden z dôvodov, prečo sa Oľga
Orgoňová z FF UK a jej tri spoluautorky: Alena Bohunická
z FFUK, Barbora Krajč-Zamišková a Zdenka Pašuthová
z Divadelnej fakulty VŠMU rozhodli napísať Slovník
divadelných profesionalizmov (vydala VŠMU v Bratislave),
vďaka čomu môžu čitatelia nazrieť za oponu, do sveta
každodennosti divadla. Priekopníčkou systematického
výskumu profesionalizmov na Slovensku je profesorka
oľga orgoňová, s ktorou sme sa o Slovníku porozprávali.
Keď sa občas vymkneme z područia
prísnych jazykovedcov a rozprávame
tak, ako nám zobák narástol, slobodne
pomenujeme realitu okolo nás.
V divadle už roky funguje divadelná
„hantýrka“, ktorá sa teraz dostala aj
do slovníka. Vzali jazykovedci reč
profesionálov na milosť?
Profesionálna „hantýrka“ funguje
vo všetkých profesiách: v umení,
vede, remesle, či v službách.
Aj zdanlivo „prísni“ profesionáli
ako policajti či vojaci používajú
v ústnej reči zjednodušené, obrazné
– často vtipné, skratkovité
výrazy: tak páchateľ je úspornejšie
nazývaný pachoš či trenažér vojenských
parašutistov je vajcotrh. Prvkom
takéhoto vyjadrovania môžeme venovať
pozornosť, alebo si to nevšímať
a tváriť sa, že jestvuje len oficiálny
jazyk, nanajvýš aj regionálne nárečia.
Rozhodujúce je to, čo ľudia považujú
za potrebné v komunikácii, aby sa
optimálne dorozumeli. Ale pýtali ste
sa, či jazykovedci vzali na milosť aj
reč profesionálov. Slovník divadelných
profesionalizmov, ktorý práve vyšiel, je
dôkazom, že vzali.
Čo je to profesionalizmus, ako sa líši
od slangových výrazov?
Profesionalizmy sú výrazy používané
v ústnej komunikácii v istej profesii.
Profesionalizmy sú neformálnejšie
a často významovo „priezračnejšie“
než bežné slová či presné odborné
slová – termíny. V našom Slovníku
divadelných profesionalizmov máme napríklad
tanečný výraz vzduchovka, čo
sa terminologicky označuje výrazom
„tour en l´air“ a bežne to dokážeme
povedať len opisne: otočka v skoku
vo vzduchu. Ako vidno, bonusom
profesionalizmu je často aj to, že je
krátky.
Začali ste práve u divadelníkov. Je
prostredie divadla atraktívnejšie ako
iné prostredia?
Newton vraj prišiel na zákon zemskej
príťažlivosti, keď ležal pod
jabloňou a spadlo naň jablko. Mne
„prišla do cesty“ šikovná študentka
estetiky, ktorá vytvorila zaujímavú
bakalársku prácu o divadelných
profesionalizmoch. Tento „zárodok“
spojila s faktom, že sa blíži storočnica
SND a potom už stačilo „len“ nájsť
spriaznené duše, ktoré uveria môjmu
projektu. Také som našla v mojich
spoluautorkách Alene Bohunickej,
Barbore Krajč-Zamiškovej a Zdenke
Pašuthovej a s veľkou vďakou musím
spomenúť Julianu Beňovú: ona nás
sprevádzala od zrodu idey o tvorbe
slovníka, cez „dohadzovanie“ informátorov
až po finálizáciu rukopisu.
Odkliali ste reč slovenského divadla.
Znamená to, že ste vzali na „milosť“
profesionalizmy a zaradili ich
do spisovného slovníka? Už bude
brept raz a navždy, či musíme písať
spisovne brbt?
S uzákonením slov ako spisovných to
je zložitejšie. Okrem lásky k jazyku
Malo to ťažkú riť, nepomohli ani tojtojky,
povzdychli si herci po predstavení
a všetci hneď vedeli, že inscenácia sa
príliš nevydarila a nepomohli ani darčeky,
ktoré si darovali pre šťastie k premiére.
treba mať aj právomoci. O tom, čo sa
uzákoní, rozhoduje parlament. Tak
máme Zákon o štátnom jazyku z roku
2014 a v ňom sú v prílohe jazykovedné
práce s prívlastkom „kodifikačné“.
Podľa platnej kodifikácie je stále
správne slovo „brpt“.
Okrem faktu, že reč divadelníkov sa
líši od bežnej, spisovnej slovenčiny,
líši sa aj medzi sebou? Hovoria inak
herci v Košiciach, Banskej Bystrici či
v Trnave?
Reč divadelných inscenácií na báze
textov v scenároch je nesporne
spisovná všade na Slovensku. Každodenná
reč divadelníkov mimo javiska
podlieha diferenciácii s miestnymi aj
celkom individuálnymi osobitosťami.
Niekedy ide o vplyv nárečia, napríklad
západoslovenskí divadelníci používajú
napríklad slovo kvicht, inde je to
závažie. V Nitre sa na margo nudného,
fádne odohratého predstavenia
konštatuje, že to malo ťažkú riť, v SND
je zaužívaná formulácia padol tomu
remeň. Niekedy je v hre otázka času:
výraz bína na označenie javiska je starší,
kým modernejšie je stejdž. Napríklad
spoluautorka Barbora Krajč-Zamišková
je aj aktívnou tvorkyňou
v oblasti bábkového divadla a hovorila
nám, že v oblasti bábkového divadla
počúva rozdielne profesionalizmy pre
tú istú vec zo všetkých strán. Kým
v Bratislave sa stretnú bábkoherci
pred predstavením v inšpícii, v Žiline
ich nájdete v krišpinkárni.
Bohemizmy. Učia nás ich nepoužívať,
ale „paní, nesu psaní“ je tak zaužívané,
že nikomu ani nenapadne ho
prekladať. A aj bežní diváci, ktorí
pozerajú na divadelné dosky len
z hľadiska vedia, že ide o štek, čiže
herec má v tomto predstavení len
malú rolu. Patria bohemizmy medzi
profesionalizmy?
Profesionalizmy všeobecne sú na pomedzí
spisovnosti a nespisovnosti
a bohemizmov v reči divadla je viac
než dosť. Je to celkom prirodzený
sprievodný znak kontaktovosti
Slovenska s Českom, takže jednotky
↑ Na fotografii zľava sedí Zdenka Pašuthová,
Alena Bohunická, Barbora Krajč-Zamišková
a vpredu Oľga Orgoňová.
ako pan prokurist nesu list (označenie
malej, jednovetovej roly), křoví
(živá „kulisa“, ľudské mlčiace pozadie
na javisku) a pod. v slovníku sú a majú
v ňom svoje autentické miesto.
Hrám v sračke. Dnes hrali pičungy.
Malo to ťažkú riť. Aj toto je bežná
reč divadelníkov. Našli si v slovníku
miesto aj tieto výrazy?
Expresívnosť, na ktorú poukazujete,
je tiež jeden z rozmerov, ktorý je
typický pre slovník profesionalizmov.
Koketovali sme aj s veľmi ťažkým
„kalibrom“ – výrazom, ktorý metaforicky
označoval herca ako „nájomnú,
predajnú silu“. Napokon sme ho
po mnohonásobných konzultáciách
nezaradili do slovníka: z rôznych
strán sme sa dostali ku konštatovaniu,
že to je už veľmi staré, prakticky
dnes už zabudnuté a len nepriame
referovanie o tom, na „akú dráhu“ sa
osoba, ktorá študuje herectvo, dala.
J valéria koszoruová (písané pre Kultúrny život) 52
štefan komorný
53
po písmenku si tú knihu značím
Ale iné expresíva v slovníku sú. Ak by
sme slová ako sračka (zlá inscenácia)
či pičungy (falošná hra hudobníkov)
zo slovníka vylúčili, bola by to idealizácia,
skrášľovanie, a teda nepravdivé
zobrazovanie sveta divadla. Našou
ambíciou bolo poskytnúť čitateľovi
slovníka pravdivý, autentický obraz
o slovenskom divadle na scéne, v zákulisí
aj mimo predstavenia.
Mladá generácia vo všeobecnosti
inklinuje k „slovgličtine“ , iste sa toto
nevyhlo ani divadlu. Sú divadelné
profesionalizmy mladej a staršej
generácie divadelníkov rozdielne?
Kým predstavitelia mladšej generácie
oplývali výrazmi ako cast (namiesto
„obsadenie“), stejdž (javisko) či
kompačka (od „company“ – skupina
zboristov v hromadnej scéne
na javisku), starší onú anglicizovanú
„hacknutú slovenčinu“ buď mlčky,
alebo priam s dešpektom obchádzali.
Mladší hovorili o moderovačkách,
staršia herečka si v tejto súvislosti
zaspomínala, ako robievala konferans.
Vec, ktorej sme sa nateraz v slovníku
nevenovali, boli povery. To, že v divadle
sa nepíska, že v divadle sa nemá
jesť, že v divadle sa nemá vysloviť meno
Macbeth, lebo... atď. sú povery, ktoré
hádam najzreteľnejšie signalizujú
generačný posun. To, čo starší „ctili“,
mladí už nepoznajú. Predsa ale čosi
tradičné prežíva aj v súčasnej generácii.
Je to nakopávanie kolegu kolegom
pre šťastie, slovné želanie úspešného
výkonu: Breptej, potvoro!“ s „poďakovaním“
v alternatívnych zneniach Čert
Tě vem!/Posral ťa pes! a hromadné obdarúvanie
sa tojtojkami/zlomväzkami,
darčekmi pre šťastie pred premiérami.
Občas do divadelnej „vravy“ prenikne
výraz, ktorý používal len daný režisér,
herec a prevzali ho ostatní okolo
neho. Nájdeme v slovníku aj takéto
výrazy?
Frázu padol tomu remeň, čiže predstavenie
má isté problémy, používa
Martin Huba. A. Bohunická vystopovala
napríklad výraz žáves, ktorý
údajne vznikol zo spojenia „žádné
velké srání“ a používal ho Karol Machata
ako povel na skrátenie skúšky,
aby nezmeškal futbalový zápas.
B. Krajč-Zamišková zasa prišla so slovom
špilec. Špilec používala bábkoherečka
Marta Žuchová, keď robili mladí
herci samoúčelné vtipy. Vravievala im:
„Nerobte mi tu špilce!“
Hoci sa zdá, že divadelníci na Slovensku
by si mali rozumieť, ale mnohí
z nich nepoznajú výrazy z bábkového
divadla, baletu či opery. O technických
profesiách ani nehovoriac,
ale profesionalizmom osvetľovačov
musí rozumieť predovšetkým režisér,
aby vedel, že vaňa je druh svietidla
a nemá nič spoločné s kúpeľňou.
Na ktoré oblasti divadla ste sa sústredili
najviac?
Dve autorky sme z Filozofickej
fakulty Univerzity Komenského a dve
z Divadelnej fakulty VŠMU a snažili
sme sa pokryť všetky divadelné
profesie a útvary, slovník má však
ďaleko od úplnosti. V dobrom rozsahu
je zastúpené bábkoherectvo, tanec,
spomínaná technika, medzera je
napríklad v pantomíme. Ako poznamenala
Zdenka Pašuthová, výsledok
prijímame s plným vedomím, že
existuje množstvo výrazov, ktoré nám
„prekĺzli pomedzi prsty“.
Povedali ste mi, že „slovník má byť
taký mnohotvárny a špatnokrásny,
ako je ním odrážaná realita“. Akú
metódu zberu materiálu a triedenia
ste používali? Ako vyzerá výskum
v praxi, priamo v divadlách?
Materiál do slovníka sme zbierali
priamo v teréne medzi praktikmi –
umelcami aj neumelcami, technikmi,
servisnými pracovníkmi a väčšinou
sme naše stretnutia fixovali aj formou
audionahrávok. Keď som napríklad
navštívila Štátne divadlo v Košiciach,
stretla som sa so skupinou činohercov,
ktorým sa práve končila aranžovacia
skúška divadelnej inscenácie
„Škola žien“ (Molière). Pracovali sme
priamo v priestore skúšobne a ja som
si konfrontovala s hercami a režisérkou
skupiny výrazov okolo skúšobne,
scény javiska a pod. Milé chvíle som
prežívala s tanečníkom Matúšom
Pomikalom, ktorý mi vysvetľoval
mailom rôzne tanečné figúry, napríklad
čo za tanečný pohyb je roztiažka
a skončili sme pri tom, že mi to príde
ukázať. Scénografka a kostýmová
výtvarníčka Marija Havran mi na dohodnuté
stretnutie priniesla doslova
balíček vypracovaných súpisov slov,
nákresov, vzorky látok na kostýmy
a počas spoločného sedenia mi
mnohé scénografické a kostýmové
prvky kreslila. Peter Drlička mi
ukazoval súčasti hudobných nástrojov
na internete. A. Bohunická zasa robila
doslova exkurzie do technických
priestorov divadiel, napríklad v SND
si prešla na stretnutiach s technikmi
od tých najvyššie umiestnených útrob
(tzv. nebo) po tie najnižšie (tzv. peklo).
Boli to zákutia, o ktorých ani samotní
herci netušia. To, čo vidí divák, tvorí
odhadom 20 percent divadla.
Práca na slovníku bola krásna, ale
nekonečná. Vždy sme mali pocit, že
ešte niečo chýba, že niektorý pojem
sa dá vysvetliť aj inak a lepšie. Z. Pašuthová
aj B. Krajč-Zamišková robili
výskum s kolegami z VŠMU, z divadiel
a rozprávali nám, že najkrajšie na tom
bolo pozorovať, aký to malo domino
efekt. Všetci boli nadšení, že sa niekto
podujal zaznamenať divadelný jazyk.
O slovníku bolo počuť v učebniach,
šatniach, inšpíciách, na premiérach,
derniérach. Keď sme prácu uzavreli,
Zdenka Pašuthová sa stretla so skvelým
historikom a kritikom divadelného
umenia profesorom Vladimírom Štefkom
a ten sa zrazu opýtal: „A máte
tam napríklad výraz „flek“?“ A vtedy sa
jej začali vynárať ďalšie pojmy z oblasti
kritiky, ktoré v slovníku nie sú... Náš
slovník je taká „prvá lastovička“, ktorá
sa časom iste doplní.
Malé zamyslenie o Akte dotyku
Tobiasa Augustusa Matthaya
Britský klavirista, skladateľ
a pedagóg Tobias Augustus
Matthay (1858 – 1945) bol
revolučným zjavom klavírneho
sveta začiatku 20. storočia.
Jeho idey boli nadšene oslavované
i nekompromisne zatracované.
Máloktorý pedagóg tej doby
sa mohol tešiť z tak veľkého množstva
nasledovníkov a absolventov v medzinárodnom
rozmere. Jeho študenti
zaplavovali koncertné pódiá a boli
vraj „podľa zvuku, ktorý vytvárali,
bezpečne rozpoznateľní dokonca aj
v tmavej miestnosti“. Pečať priameho
Matthayovho pedagogického vedenia
žiarila na interpretačných hviezdach
ako Myra Hess, Moura Lympany,
Clifford Curzon, York Bowen, Harriet
Cohen, Harold Craxton, Eileen Joyce
či Nina Milkina.
Počas štúdií na Royal Academy of
Music (1871 – 1876) vzhliadal Mattahy
k budúcnosti skladateľa. Bol považovaný
za mimoriadny talent. Výhrou
štipendia riaditeľa akadémie Sira
Williama Sterndale Bennetta získal
finančné zázemie aj miesto v prestížnej
Bennetovej triede. V klavírnej
oblasti však nemal ako študent šťastie
na výrazný umelecký vzor. Okolnosti
však spôsobili, že Matthay sa uplatnil
na RAM práve ako pedagóg klavírnej
hry (1876 – 1825) a oddal sa bádaniam
v tomto smere.
Najvyššími ideálmi pri hľadaní
vlastnej odbornej cesty boli pre
Matthaya „Traja veľkí iniciátori“
– Franz Liszt, Anton Rubinstein
a Hans von Bulow. Osobné stretnutia
a zážitok z ich londýnskych vystúpení
boli kľúčovým impulzom. Očarenie
obrovským rozpätím farebnosti
znenia a interpretačnej prirodzenosti
týchto majstrov klavíra zapálilo svetlo
na ceste autorových uvažovaní.
Takmer dve desaťročia Matthayovho
výskumu našli vyústenie v Akte
dotyku (1903). Dokonalo novátorský
text popisuje precízne a racionálne
do posledného predstaviteľného
detailu všetky zjavné i skryté aspekty
v procese tvorby klavírneho tónu.
K najzásadnejším vizionárskym
momentom patrí presunutie záujmu
z viditeľných prejavov hrajúceho
k prejavom neviditeľným. Inými slovami
– zaujímal sa nie až o dôsledky,
ale už o príčiny. Ďalej téza o akomsi
„komplementárnom štvorlístku
tónotvorby“: využitie svalových stavov
v komunikácii so „správaním sa“ klavírnej
mechaniky a tvorivou predstavou
hudobného vedomia, a to pri neustálej
bdelej sluchovej pozornosti – pri
aktívnom počúvaní. A v neposlednom
rade idea balansovanej ruky, ktorá
vnútorne vyvažuje potrebnú mieru aktivizácie
a uvoľnenia, teda tzv. aktivity
a inaktivity.
V čase, kedy medzi najbežnejšie
postupy vo vyučovaní klavírnej hry
patril opis výšky zápästia a tvaru ruky,
bolo pre mnohých až nepochopiteľné
čítať o nevyhnutnosti vnímať vnútorné
svalové stavy. Prvé reakcie boli
rozporuplné, no pedagogické výsledky
Matthaya prevalcovali negatívne
postoje a nepochopenie. My sme
dnes vo veľkej výhode. Akt dotyku
pre nás nie je dráždivou novinkou.
Poznáme viac ako 100 rokov ďalšieho
vývoja pohľadu na klavírnu hru.
Vieme oceniť, čo vzácne obsahuje,
a nemusí nás rozladiť, ak tam nenachádzame
širšie rozvinuté niečo, čo je
z dnešného pohľadu dôležité. Vieme
totiž zhodnotiť zmysluplnosť tohto
analyzujúceho smeru. Dôsledným
hľadaním podstaty vecí nás Matthay
učí rozumieť, a preto nepodliehať
dogmám či rutine. Až poznanie príčin
dáva možnosť spoľahlivo ovplyvniť
výsledok.
Matthayov vyjadrovací štýl je
veľmi pragmatický, i keď košatý. Chce
povedať všetko. V sherlockovskom
labyrinte kulantného textu nás občas
osvieži gentlemanská miera sarkazmu,
no po väčšinu času na nás bez
oddychu prúdia koncentrované fakty.
Napriek tomu, že autor ctí prísne
ratio, neustále nás upozorňuje na pravý
cieľ nášho snaženia, pravý hudobný
cieľ rozvíjania tónotvorby: „...moment,
keď hľadíme na prostriedky iba
pre ich naplnenie, je momentom, ktorý
svedčí o kolapse nášho umenia...“
Dovolíme si povedať, že najdôležitejšie
posolstvo textu môžeme vnímať
medzi riadkami: existuje rozmanitosť
znenia prepojená s rozmanitosťou
vnútorných procesov a esenciálne je
vnímať sa, vnímať znenie a vnímať ho
z dôvodov hudobných.
Osobnosť T. A. Matthaya zažíva
v poslednom období renesanciu,
ktorá má ambíciu priniesť pohľad
očistený od nánosov dobových
rozporuplných hodnotení. Veríme, že
preklad jeho vzácneho pianistického
titulu v gescii prof. Miloslava Starostu
bude obohacujúcim príspevkom
do odbornej umenovednej knižnice
v slovenskom jazyku.
54 55
internet, archív
J xénia jarová
skôr ako zabudneme
eugénia sikorová
(1946 – 2019)
Naša Babula
Dlho som nevedela, že Babula je Eugénia. Skrátka,
všetci ju neustále volali Babula, občas Babula Sikorová.
Bola kunsthistoričkou a niekoľko desaťročí tvorila
stálu súčasť Katedry scénografie. Mala excelentný
rozhľad v dejinách výtvarného umenia a výborne sa
vyznala aj v slovenskej scénografii a kostýmovom výtvarníctve.
Mimoriadne si vážila Ladislava Vychodila,
s ktorým na fakulte tesne spolupracovala a tiež Ludmilu
Purkyňovú, o ktorej vydala knihu. Rada sa delila o svoje
rozsiahle vedomosti, preferovala však ústnu komunikáciu.
Písala výborne, ale čo sa týka väčších štúdií iba občasne
a pomerne málo, čo bola obrovská škoda. Ale taká bola
jej voľba, o vydávanie publikácií a kariérny postup príliš
nestála.
Rada sa venovala študentom a žila atmosférou fakulty.
V prvých rokoch existencie medzinárodného festivalu
vysokých škôl divadelných (dnes Projekt Istropolitana) mu
nielen fandila, ale aj aktívne organizačne pomáhala. Bola
veľmi prajná voči mladým ľuďom. Cenila si talent, osobný
šarm, individuálnu neopakovateľnosť. Mala prehľad v kultúrnom
dianí, sledovala múzeá a výstavy, za zaujímavými
expozíciami putovala aj do zahraničia. Rada a veľa chodila
pešo. Mala krásnu červenú baretku ušľachtilej kvality, v nej
ako červená čiapočka roky rokúce brázdila Bratislavu.
V jesenno-jarnom období bola jej poznávacím znamením.
Akademický rok 2018/2019 prebiehal paralelne s oslavami
storočnice vzniku Československej republiky. V Česku
i na Slovensku sa organizovalo množstvo zaujímavých
výstav. Babula ich spolu s manželom systematicky navštevovala.
Rozprávala o nich pri príležitosti našich náhodných
a nepravidelných stretnutí. Naposledy sme sa stretli
v júni 2019 a zaželali si pekné leto – vtedy som ju videla
naposledy. Bola v dobrej kondícii a nemenej dobrom
predprázdninovom rozpoložení ducha. O pár dní sa jej
prihodila nehoda so smrteľnými následkami. Napriek letnej
horúčave a dovolenkovému obdobiu sa na konci júla
na rozlúčke v krematóriu zišlo veľa ľudí. To by sa Babule
páčilo. Prišiel aj kolega docent Viliam Gruska, v septembri
nasledoval Babulu aj on. O ďalší mesiac sme do tretice
odprevádzali profesorku Zuzanu Bakošovú-Hlavenkovú.
Boli s Babulou rovesníčky...
Ľudia odišli, ale ich hlasy mi stále doznievajú v ušiach.
Skromný veľký človek
viliam ján gruska
(1936 – 2019)
Tak obdivuhodne skromného človeka s takým bohatým
batohom úspechov, priekopníckych aktivít, vedomostí,
skúseností a počinov som nikdy nestretla. Bol
priateľský, nenápadný, zdalo sa, že stále má dostatok
času a uponáhľanosť mu je cudzia. Jeho personálny
životopis však vydá najmenej za tri životy, nasýtené
prácou a entuziazmom. Ako to stíhal – neviem, je to
pre mňa záhada. Miloval Slovensko a Slovensko ho poznalo
ako scénografa, etnológa, dramaturga, scenáristu, režiséra
a pedagóga. Patril k vlastencom so svetovým presahom. Stal
sa nositeľom Pribinovho kríža III. stupňa, mal kolekciu ocenení,
vrátane Slnka v sieti za výnimočný prínos slovenskej
kinematografii, stačí pripomenúť aspoň spoluprácu na kultovej
Perinbabe. Dramaturgia Rozhlasu a televízie Slovenska
zaradila jeho profil do dokumentárnej Galérie elity národa
(GEN.sk). Kolega docent Viliam Gruska bol vskutku mimoriadny
človek. Myslel pozitívne, žil činorodo. Hovorili zaňho
najmä činy. Nepamätám si, žeby plytval slovami, naopak.
O jeho skromnosti svedčí aj fakt, že sa neuchádzal o profesúru,
ktorá mu nepochybne prináležala. Akoby si šetril
energiu na veci, ktoré považoval za podstatnejšie.
Spájal umeleckú prácu s vedeckou, stavbu amfiteátrov
pre ľudové slávnosti s tvorbou unikátnych folklórnych
programov, zberom dedičstva ľudovej kultúry a zakladaním
nových súborov. Venoval sa aj knižnej tvorbe, najmä
biografickým publikáciám o významných osobnostiach.
Ako architekt a scénograf spolupracoval na množstve televíznych,
filmových a divadelných projektov. Od roku 1985
pedagogicky pôsobil na Katedre scénografie Divadelnej
fakulty Vysokej školy múzických umení.
Po jeho odchode do inej dimenzie sa s ním prišli rozlúčiť
folkloristi, etnológovia, filmári, výtvarníci, divadelníci
etc. z celého Slovenska. Uprostred slnkom presvieteného
babieho leta na konci septembra 2019 zaplnili nielen
historickú budovu Slovenského národného divadla, ale
aj priľahlé Hviezdoslavovo námestie. Ľudia rôzneho veku
v sviatočných krojoch s fujarami, harmonikami a ďalšími
hudobnými nástrojmi rozozvučali a roztancovali celý
priestor v centre nášho hlavného mesta. Premenili smútočnú
udalosť na energickú oslavu života a diela človeka,
ktorý z celého srdca miloval svoju vlasť a poznal jej kultúru
i dejiny ako málokto. Viliam Gruska odmietal slovenskú
malosť a vnímal našu krajinu ako rovnocennú súčasť
európskeho sveta.
Teatrologička s dušou poetky
zuzana bakošová – hlavenková
(1947 – 2019)
Vjej štíhlej akoby predĺženej siluete bolo čosi
subtílne až „elgrecovské“. Pamätám si jej aristokratické
ruky s vždy krásne nalakovanými dlhými
nechtami, k tomu cigaretka a čierna káva. Nalievala
si ju z malej termosky, ktorú stále nosila so sebou.
Nefajčila veľa, skôr príležitostne. Niekedy pre potešenie,
inokedy na ukľudnenie. Vždy bola decentne
upravená a elegantná. Vo všetkom preferovala striedmosť
– vo výzore, správaní aj v každodennej životospráve.
Prejavovala sa matersky, vedela byť prísna, no zároveň
povzbudila a poradila nejednej zúfalej dušičke. Bola
milujúcou matkou dvoch dospelých synov a babičkou
troch vnúčat. Volala ich traja mušketieri, žili v Kanade,
takže ich nevídala často, ale aj z diaľky pozorne sledovala,
ako rastú.
Zuzana sa vyhýbala konfliktom, ostré hrany radšej
stierala a zaokrúhľovala. Upriamovala pozornosť na vecné
riešenie problémov, vedela byť praktická. Do hektickej
prodekanskej práce a do vedenia Katedry divadelných
štúdií vnášala pokoj. V 90. rokoch dve obdobia pôsobila
ako prodekanka pre vedu a umenie a pomáhala po roku
1989 nanovo budovať Divadelnú fakultu. V období, keď
sa Vysoká škola múzických umení stala tŕňom v oku
vládnej garnitúry, lebo študenti za podpory pedagógov
organizovaním protestných štrajkov a pochodov vyjadrovali
svoj nesúhlas s mečiarizmom, musela zvládnuť
akreditáciu školy. Spomínala na kontrolu podkladov
a najmä na kontrolórov ako na „svorku besných psov“.
Spolu s vedením bránila a ubránila fakultu pred obštrukciami,
následne však funkciu prorektorky VŠMU odmietla.
Vďaka sústredenosti na teatrologickú prácu sa zrodili
jej knihy o Zite Furkovej, herečkách a hercoch Divadla
Astorka v Bratislave, Jozefovi Kronerovi a Kronerovcoch.
Pojednanie o rode Kronerovcov Elixír smiechu malo taký
čitateľský úspech, že Divadelný ústav ako vydavateľ pristúpil
k opakovanému vydaniu publikácie, čo pri divadelnovednej
literatúre nebýva zvykom.
Profesorka Bakošová-Hlavenková bola veľmi hĺbavá
divadelná analytička a historička. Jej hlavným teritóriom
sa stalo skúmanie hereckej tvorby v kontextoch a súvislostiach.
Jej štúdie a knihy o slovenskom herectve tvoria
veľmi cenný príspevok k poznaniu vývoja slovenského
profesionálneho divadla. Zachytávajú celú množinu
ťažiskových osobnosti, ktoré určovali podoby hereckého
umenia na Slovensku. Na Divadelnej fakulte VŠMU
kreovala a viac ako štvrť storočia vyučovala štátnicový
predmet, zameraný na dejiny a teóriu hereckých techník,
bola excelentnou znalkyňou tejto problematiky. V tieni
jej teatrologickej práce zostali iné danosti a aktivity. Nebola
len teoretičkou umenia, ale aj praktičkou. Začiatkom
osemdesiatych rokov na motívy románu J. Swifta napísala
hru Gulliverove cesty, ktorú v r. 1985 v bábkovom divadle
v Bratislave veľmi úspešne inscenoval Jozef Bednárik.
Písala a sporadicky uverejňovala poéziu, mala úžasný
cit pre jazyk, metaforu a priam filozofickú pointu. Jej
básne boli vyslovene feminínne. Napokon, netajila svoje
sympatie pre feministické združenie Aspekt a ženskú
tvorbu. Patrila k moderným intelektuálkam našej doby.
Dramaturgicky sa podieľala na vzniku niekoľkých inscenácií,
tematizujúcich ženské výpovede. Autorsky a herecky
jednorazovo spolupracovala s divadlom Skrat. Pripravila
dve hry pre slovenský rozhlas. Mala zmysel pre humor
a recesiu, v rámci katedrových tzv. Teatrologických
Dionýzii (osláv svetového dňa divadla) vo vlastnom mene
udeľovala cenu, ktorú nazvala „Kameň úrazu“. Jeden
z kameňov putoval večnému vzbúrencovi slovenského
divadla Blahovi Uhlárovi. Pokiaľ viem, umeleckým aktivitám
by rada venovala väčší priestor. Priam sofistikovane
sa zaujímala o križovatky osudov a osudovosti. Okrem
divadelných priesečníkov chcela zachytiť aj dramatickú
históriu vlastného Bakošovského rodu, pochádzajúceho
z Odesy (jej otec Mikuláš Bakoš bol významný slovenský
literárny vedec a aj bratia sa upísali výskumu v oblasti humanitných
a spoločenských vied). Zastrájala sa, že napíše
texty pre šansóny pre svoju kamarátku herečku Zuzku
Kronerovú. A že raz navštívi Odesu. Zostali iba plány.
Vždy napokon prevážila teatrologická a pedagogická
práca s tisíckami drobností, ktoré ju sprevádzajú. Často
opakovala: „Viem, že nie som večná“, ale nikto nečakal,
že odíde len dva roky po nástupe do dôchodku. Zuzana
veľmi chýba. Zanechala po sebe ďalšiu rozpísanú knihu,
ako inak – o herectve
J nadežda lindovská
56 archív
57
skôr ako zabudneme
Život zasvätený VŠMU
miloslav starosta
(1940 – 2020)
Na jar tohto roku nás zasiahla smutná správa, keď nás
vo veku nedožitých 80 rokov navždy opustil jeden
z najvýznamnejších klavírnych umelcov a pedagógov
profesor Miloslav Starosta. Jeho umelecké, pedagogické
i akademické pôsobenie výrazne ovplyvnilo
profesionálne a progresívne tendencie vo vývoji slovenského
klavírneho umenia i pedagogiky posledného
polstoročia. Vďaka pôsobeniu na Hudobnej a tanečnej
fakulte VŠMU, ktorej s veľkou oddanosťou zasvätil väčšinu
svojho života, vychoval množstvo absolventov, v súčasnosti
pôsobiacich na Slovensku i v zahraničí. Okrem bohatej
koncertnej činnosti, ktorú prerušila choroba, možno ho
považovať za nestora v oblasti odbornej reflexie didaktiky
a metodiky klavírnej hry na Slovensku.
Miloslav Starosta sa narodil 31. 8. 1940 v Bratislave.
Po maturite na konzervatóriu pokračoval v rokoch
1961 – 1965 na VŠMU v Bratislave ako študent klavírnej
triedy prof. Anny Kafendovej. Po absolvovaní zostal
na VŠMU pôsobiť ako jej asistent. V bohatej koncertnej
aktivite sa M. Starosta sústredil predovšetkým na oblasť
vokálnej korepetície a komornej hry. Bol vynikajúcim
a vyhľadávaným komorným partnerom popredných spevákov.
Početné koncerty realizoval aj s ďalšími vynikajúcimi
slovenskými inštrumentalistami, najmä s M. Jurkovičom,
V. Brunnerom, J. Pazderom, A. Šestákovou, manželmi
Hölblingovými, J. Špitkovou, P. Drličkom a i. V Slovenskej
filharmónii dlhé roky účinkoval v klavírnych koncertantných
partoch symfonickej tvorby. Ťažiskom tvorivého
odkazu je jeho dlhoročná pedagogická činnosť na VŠMU
a spolu s ňou nerozlučne spätá rozsiahla vedecká a publikačná
práca v oblasti klavírnej metodiky, didaktiky
a histórie. Od roku 1965 do roku 2012 bol permanentne
pedagogicky činný na Katedre klávesových nástrojov, kde
vyučoval okrem hlavného predmetu hry na klavíri aj predmety
pedagogickej špecializácie. V rokoch 1980 – 1981 bol
prodekanom a v rokoch 1981 – 1989 dekanom Hudobnej
fakulty VŠMU.
Z pôvodných monografií profesora Starostu k najvýznamnejším
patria Cesty k umeniu klavírnej hry a Kapitoly
z dejín klavírneho umenia a pedagogiky klavírnej hry.
Obdivuhodný bol jeho entuziazmus pri prekladoch
zo zahraničnej metodickej literatúry. Na prvom mieste
možno spomenúť prvý kompletný slovenský preklad
ťažiskovej práce C. A. Martienssena: Tvorivé vyučovanie
klavírnej hry. Ďalej to boli priekopnícke metodické diela:
Výchova pianistu a Návyky koordinácie vo vývoji pianistu
J. M. Timakina, ku ktorým pridal aj praktické DVD
Timakinova klavírna škola. K obľúbeným prekladovým
titulom patrí aj Práca pianistu G. M. Kogana a Béla Bartók
– pedagóg od A. V. Malinkovskej, so vzácnym úvodom
z pera Jána Albrechta a jeho autentickými spomienkami
na Bartóka sprostredkovanými jeho otcom A. Albrechtom.
Ako veľký ctiteľ a znalec hudby baroka preložil aj dve
monografie H. Kellera: Domenico Scarlatti. Majster klavíra
a Klavírne diela J. S. Bacha. Aj po roku 2012, kedy ukončil
svoju aktívnu pedagogickú prácu na VŠMU, udržiaval
so školou neustály kontakt a doslova do poslednej chvíle
svojho života sa snažil v rámci spolupráce odovzdať budúcim
generáciám študentov najvzácnejšie poklady z klenotnice
svetovej metodickej literatúry v slovenskom jazyku.
Okrem už spomínaných to boli ešte dve diela – prvé
z pera J. Lhévinna: Základné princípy klavírnej hry a druhé
od T. Matthaya: Akt dotyku. V deň plánovanej prezentácie
svojho posledného prekladu profesor Starosta zomrel...
Keďže profesor Starosta bol jedným z mojich najvzácnejším
učiteľov, neskôr kolega a spolupracovník na Katedre
klávesových nástrojov, dovolím si na záver jednu
osobnú spomienku.
Moje prvé stretnutie s ním sa uskutočnilo ešte v starej
budove VŠMU na Štúrovej ulici v Bratislave, kam ma ešte ako
mladého študenta konzervatória vyslala na konzultáciu moja
vtedajšia profesorka Ľ. Kršková, jeho bývalá absolventka.
Zahral som mu vtedy Beethovenovu Waldsteinskú sonátu –
po jej odznení som si vypočul nesmierne inšpirujúcu prednášku,
po ktorej pán profesor predostrel aj niekoľko praktických
pripomienok. Jednu z nich mi zaznačil aj do nôt. Pozostávala
len zo štyroch písmen ceruzkou napísaných pod sebou – SATB.
Tieto skratky známe z vokálneho umenia a označujúce štyri
hlavné hlasy zborovej partitúry (soprán, alt, tenor, bas), aplikované
na klavírnu faktúru, znamenali pre mňa odkrytie úplne
iného rozmeru chápania, vnímania, počúvania klavírnej hudby
a prístupu ku klavírnej interpretácii.
Naradostený a plný dojmov po vynikajúcej lekcii z hudby
som vtedy oznámil svojej vtedajšej pedagogičke: „Je to
najmúdrejší človek, ktorého som doteraz stretol...“
Na tomto mojom mladíckom nadšenom zaujatí veľkou
osobnosťou pána profesora sa nielenže nič nezmenilo ani
po vyše 30 rokoch, ale postupne – spoznávajúc jeho obrovskú,
pravdepodobne neprekonateľnú erudíciu z oblasti histórie
hudobného a klavírneho umenia, pedagogiky a didaktiky, celú
šírku umeleckých, pedagogických a v poslednom období hlavne
publikačných aktivít – sa môj obdiv k nemu ešte výraznejšie
umocnil. Hoci som nebol priamo študentom v jeho klavírnej
triede, navštevoval som jeho inšpirujúce prednášky z histórie
didaktiky a neskôr bol jedným z mojich konzultantov doktorandskej
práce.
Drahý pán profesor! So spomienkou na všetky vzácne chvíle
strávené vo Vašej spoločnosti a vďakou za Vašu múdrosť,
láskavosť a vrelosť, za cenné rady ktorými ste nás obdarili
i za Vaše výnimočné publikácie zostane Váš tvorivý odkaz
trvalou hodnotou pre nás i budúce generácie.
mária rumanová
(1989 – 2019)
Osudová krehkosť
Mária Rumanová absolvovala štúdium v Ateliéri
dokumentárnej tvorby FTF VŠMU a jej debutový
film Hotel Úsvit zabodoval na festival v Amsterdame.
Mária zahynula tragickou smrťou – spáchala
samovraždu. Na talentovanú režisérku spomína jej
priateľka Michaela Kučová.
„Rozprávala si mi, že teraz točíš letopisy, akýsi
archív doby, rok po roku. Zdalo sa mi to krásne, z každého
roku vydestilovať a uložiť akúsi esenciu. Hovorili
sme o všetkom, čo v krehkosti dievčenského dospievania
znamená mať takú priateľku, akou si bola ty. Otvorili sme
zaváraninovú fľašu, ktorú sme pred viac ako 15 rokmi
spoločne zakopali na dvore. Na lístok sme vtedy spísali
všetko, čo sme považovali za podstatné, aj kľúčové slová
pre uplynulý školský rok. Dobrú polovicu z nich tvorili
mená chlapcov, zvyšok vlastne tiež sfarbili naše rozvírené
hormóny. Smejem sa, prekvapená odzbrojujúcou zmesou
detskej hravosti a pubertálnej trúfalosti. Časová kapsula
mi ťa pripomína nespútanú a veselú, ďakujem za ten spomienkový
koncentrát chemického koktejlu, ktorý z dievčenských
tiel doluje nekontrolovateľný chichot, drzosť,
ale aj nehu.“
„Keď o tebe ľudia hovoria, spomínajú osudovú krehkosť.
Aj pre mňa si vlastne bola tým, čo predstavuje
stereotyp ambície snáď každej ženy – očarujúco jemná,
vyvolávajúca túžbu ochraňovať, magicky príťažlivá svojou
hĺbkou. Tá vzácna citlivosť, ktorou si disponovala, z teba
robila výbornú parťáčku na rozhovor, či už spoza kamery,
alebo bez nej. Človek ju získava prácne v hlbinách
vlastného vnútra a len ty sama vieš, aké rozhodnutia
so sebou prinášala. Neviem sa preto zmieriť s plochým
obrazom mladej trpiacej režisérky. Myslím si, že ak máme
silu, musíme tvoj príbeh dopovedávať. Dať tvojim filmom
patričné miesto, reflexiu, ďalšie a ďalšie publikum. Vzdať
rešpekt tvojej bolesti väčšou vnímavosťou k tým, ktorí
sme zostali. A hovoriť o všetkom, čo si bola okrem nej:
„Ostrá pozorovateľka, archivárka momentov, kedy sú
ľudia krásni a sami sebou. Tvrdá hlava, vždy mazane dosahujúca,
čo si zaumieniš. Vedela si byť srdečná ku všetkým,
neporovnateľne nežná k tým, čo si získali tvoju dôveru.
A ten smiech. Ako z teba vyklokotá smiech a naťahuješ
ku mne ruku v geste tlmenia, akoby sme opäť sedeli v laviciach
a museli sa utíšiť, ale je to nezastaviteľné.“
Všetko robila naplno,
zodpovedne, so srdcom
helena žitňanová
(1945 – 2020)
Nedávno zomrela Helena Žitňanová, ktorá patrila medzi
veľké osobnosti tanečného umenia na Slovensku.
Celý svoj profesionálny život venovala tanečnej
pedagogike, tanečnému umeniu, svojim žiakom
a študentom. Bola tanečnicou a neskôr i pedagogičkou
v Umeleckom súbore Lúčnica a pedagogicky
i choreograficky pôsobila aj v tanečnom divadle.
Celé umelecko-pedagogické pôsobenie Helenky
Žitňanovej smerovalo k umeleckému vzdelávaniu, k hľadaniu
nových možností, nových foriem uceleného, jasného
a logického systému v tanečnom vzdelávaní detí a mládeže.
Okrem publikovania metodických príručiek a zostavení
učebných osnov pre každý predmet a ročník tanečného
odboru základných umeleckých škôl, na ktorých spolupracovala
so svojimi najbližšími kolegyňami (Dagmar Puobišovou,
Elenou Jurasovovou, Marcelkou Grecmanovou, Dagmar
Hubovou a Oľgou Letenajovou), významne prispela
k formovaniu študijného plánu Pedagogika tanca pre ZUŠ
na KTT VŠMU, kde pôsobila od roku 1985 ako odborná
asistentka a vedúca uvedeného študijného plánu. Aj keď sa
jej vzťah s Katedrou tanečnej tvorby v roku 2016 preniesol
do externej roviny, vždy bola ochotná prísť a odborne
pomôcť či inak sa zapojiť – ako oponentka záverečných
prác, členka komisií, učastníčka a prispievateľka odborných
sympózií, či len ako divák na tanečných predstaveniach
našej katedry. Osobne obdivujem, že vo veku, keď iní
pomýšľajú na dôchodok, vrhala sa do objavovania niečoho
nového – argentínskeho tanga. A tak, ako robila všetko, aj
toto robila naplno, zodpovedne, systematicky, so srdcom
a opäť nielen ako interpretka, ale aj ako pedagogička.
Mnohé naše snaženia zapadnú prachom, publikácie
vyblednú, ale podľa mňa sú pre pedagóga najväčšou radosťou
a satisfakciou, jeho žiaci a študenti. Helenkin bohatý
umelecký, pedagogický i choreografický život ovplyvnil
niekoľko generácií tanečných umelcov a pedagógov, ktorí
vyšli z jej výchovy a pod jej vedením sa stali súčasťou umeleckého
tanečného sveta. Dúfam, že budeme vedieť bez
teba dodržať v živote to správne tempo, presný rytmus,
primeranú pedagogickú i ľudskú postupnosť a to všetko
s nasadením a zápalom aký si mala ty – Helenka.
J františek pergler
58
pavel kastl
J michaela kučová
59
J ivana kleiblová
poviedka
A predsa
sa píše…
Centrum umenia a vedy pripravilo
pre študentov ďalšie učebnice,
zborníky a monografie, ktoré
im pomôžu pri štúdiu. Knihy si
môžete zakúpiť v predajniach
Artforum a pre našich študentov
a pedagógov sú k dispozícii v Akademickej
knižnici VŠMU.
Ján Blaho, Hana Hlôšková, Matúš
Ivan: Východiská k štúdiu ľudového
tanca na Slovensku
Dobrá znalosť
faktov o folklóre,
o jeho kontextoch
a súvislostiach fungovania
je dnes už
možná z mnohých
kvalitných zdrojov.
Základným zdrojom
pre zostavenie
učebných textov
pre študentov HTF sú preto publikované
poznatky popredných slovenských etnochoreológov.
Ako autori resp. zostavovatelia
sa na učebných textoch podieľali Hana
Hlôšková, ktorá vo svojom príspevku podáva
objasnenie základných pojmov akými sú
folklór, folkloristika a folklorizmus. Matúš
Ivan a Ján Blaho sa zaoberajú hlavne slovenským
tancom v kultúrno – historickom
kontexte, jeho vývojovými etapami, prostredím,
základmi tanečnej regionalistiky
a jeho typológiou.
Jelena Paštéková (zost.):
Súčasné filmové teórie 1,
Nové rámce, iné problémy
Klasické filmové
teórie zaradili film
medzi najvplyvnejšie
umenia 20. storočia.
Filmové autorstvo
zrodené na konci
päťdesiatych vstúpilo
do kontaktu
s „ťažkým“ kalibrom
semiologických konceptov
a teórii prinieslo „iné“ problémy:
postštrukturalistické myslenie sa v nasledujúcich
desaťročiach skrížilo s paralelnými
prejavmi postmoderny – a kľúčové kategórie
šesťdesiatych rokov, ako boli „realistické“
reprezentácie a autentickosť, nahradil
výskum utvárania fikcie a zdigitalizovaných
verzií paralelných svetov. Táto publikácia sa
problémy sa usiluje vnímať metodologicky,
vo viacerých horizontálno-vertikálnych
rezoch. Profilujúce práce väčšiny autorov
vyrástli z reflexie a interpretácie audiovizuálnych
diel v premenách času. Ponúkajú
čitateľovi orientáciu v labyrinte protichodných
argumentov, kladú korektné otázky
a majú ambíciu nachádzať na ne odpovede.
Viera Podhradská, Ján Skladaný:
Dejiny huslí a violí
Reedícia knihy doplnená
o nové fakty
je určená najmä študentov
sláčikových
nástrojov na HTF,
ktorí si svoj talent
môžu rozvíjať nielen
pravidelným cvičením,
ale aj hlbším
poznaním nástroja,
jeho možností a celým radom ďalších technických
a teoretických poznatkov. Učebnica
je venovaná histórii sláčikových nástrojov.
Je v nej uvedený prehľad husliarskych škôl,
niektoré zaujímavosti o slávnych talianskych
husliach, popis výroby huslí a ich
častí, vývoj sláčika, niektoré zbierky huslí
a husliarske súťaže, atď.
Robert Šebesta: Basetove rohy
prešporskej firmy Schöllnast
V centre autorovho
výskumu stojí basetový
roh – nástroj,
ktorý zohral vo vývoji
inštrumentálnej
hudby klasicizmu
špecifickú úlohu
a vývoj ktorého
možno sledovať aj
na produkcii firmy
Schöllnastovcov. Autor podrobuje dôkladnej
analýze všetky záznamy o vyrobených
basetových rohoch v Schöllnastových knihách.
R. Šebesta ako aktívny hráč na tomto
nástroji má osobné skúsenosti s funkčnosťou
jednotlivých prvkov konštrukcie a ich
prepojením na hráčske techniky, čím môže
lepšie posúdiť zmysel, úspešnosť, resp. neúspešnosť
nejakých konkrétnych konštrukčných
inovácií.
Božena Čahojová-Bernáthová: Dráma
v priestore a čase, Divadelné hry Petra
Karvaša v kontexte európskej drámy
Karvašova dramatika
vznikala pod
vplyvom dvoch
prúdov filozofie
20. storočia. Existencialistickej,
ktorá
sa nesie v znamení
jednotlivcov a toho,
čo súvisí s ich existenciou
a filozofie
časti a celku, ktoré sú v spojení, vzájomne
sa ovplyvňujú, determinujú. Autorka v publikácii
konštatuje, že každá z hier P. Karvaša
je iná, to znamená okrem iného aj to, že aj
v rovine filozofickej sa každá z nich pohybuje
na inej úrovni a pokúsila sa o detailnejší
pohľad na niektoré z jeho hier, ktorými možno
tento názor demonštrovať.
Stanislav Zamborský: Hudba klavíra
Kniha, ktorá po prvý
raz vyšla v roku 2011
mala už niekoľko
reedícii a dotlačí.
Autor ju postupne
dopĺňal a študenti
jeho snahu ocenili
tým, že každé vydanie
vykúpili do poslednej
publikácie.
Profesor klavíra hneď na úvod zdôrazňuje,
že kniha nemá za cieľ nahradiť skutočný zážitok
zo živej hudby tomu, kto má záujem
preniknúť do príťažlivého sveta klavírnej
hudby a môže byť len istým impulzom pre
jej spoznávanie.
Jej vlasy sa v prievane auta vlnili. Spredu sa načahovali k nemu
dozadu. A okolo len zelenajúce sa pole.
V triede výtvarníkov
Vám sa ale dobre rozpráva! – kričím, rozčúlene mažem
farbu po stene. – Vidíte ten odtieň modrej? Chladný
čo? Presne taký je môj pocit k nej!
– Musíte brať ohľad na to, že i ona si prežila svoje.
– Ja viem, ja viem. – Marek odstúpi od steny, zdvíha
pred seba dlaň. V obrane. Ďalšiu obhajobu svojej
matky počuť naozaj nepotrebuje. – Nežijete v tom.
Žijete vo svojom rozprávkovom svete. Ste umelkyňa. Obyčajná
éterická násilníčka.
Arogantne nadvihne obočie. – Ani môj život nie je gombička,
Marek.
– Jasné, to preto, lebo vaše dieťa má fóbiu z gombíkov, čo?
Nie, viete čo, prepáčte. Mrzí ma to. Nemal by som s vami
takto hovoriť. Momentálne to najvážnejšie beriem ja a tak to
asi aj chvíľu zostane. – Vracia sa k maľovaniu. Umelkyňa sedí
mlčky za ním a šije si do papiera. Ešte sa otočí a dodáva: –
Myslíte si, že viete o čom. Ale neviete. Vy v tom nežijete.
Umelkyňa sa zhlboka nadýchne a bez slova vydýchne.
Radšej spraví ďalšiu slučku s niťou na papieri.
Cez hodinu
– Hapčííí.
Pán Charizmatický sa otáča Marekovým smerom. Pootvorí
ústa naprázdno.
– Čo? – vydýchol z nich Marek menej naprázdno.
– ŽE NAZDRAVIE! – prudko artikuluje ústami.
Marek prevráti očami. – Jaj, díky. – Dobre vie, prečo tak
frigidne. Nakloní sa k Natálii: – Kuká na mňa ako žralok, –
šepká Marek.
– Nenápadnééé, – zamrmle trochu nezaujato. Práve drtí
solitaira na svojom počítači. Tiež veľmi nenápadne.
– Nemá tam svoje dievča, – kývne hlavou k prázdnemu
miestu vedľa neho, – a dobrý som mu už aj ja. –
A aj tak sa mu až príliš rýpem do pozornosti, imaginárne sa
plesne po prstoch à la sleduj si svoje. Spúšťa tlač na svojom
počítači. Jeho texty.
Tlačiareň sa rozvrčí, Marek sa stavia, aby si ich vyzdvihol.
Pán Charizmatický ich však šklbne k sebe skôr, než si po ne
stihne Marek prísť, začíta sa do nich. – Si normálny? –
vykríkne Marek, hlas mu pri poslednej hláske až preskočí
od zdesenia. Potom sa rýchlo zasmeje, netreba vraj pôsobiť
upäto a šklbe mu papiere z ruky. – Chcem si to iba pozrieť,
– škerí sa typicky nezainteresovane ako muž. Marek
sa zasmeje o niečo zainteresovanejšie: – Veru nechceš. –
A odchádza si sadnúť na svoje miesto.
– Ja môžem, – zapojí sa Natália, berie texty do rúk, diskrétne
si číta Marekove slová o Pánovi Charizmatickom.
– Prečo si myslí, že ho nechám čítať svoje tľápance o ňom?
– šepká namrzene, čím dopisuje alternatívny koniec
do svojho príbehu.
Corvus corax
Cestou do kaviarne
– Pozri, hentých poznám, – ukáže Marek na dvoch chalanov,
čo si to šinú oproti nim. – Chodia so mnou autobusom. Raz
sa ma ten malý, otravný, čo nás stále prenasleduje spýtal,
prečo ma tí väčší chalani volajú Konec.
– A čo si mu povedal? – spýtala sa Natália.
Dusno asi z leta.
– Že ich nepoznám a neviem. – Prešli sa.
A Natália čo najhlasnejšie: – Šak vypadá jak otočený albinistický
výkričník, kukaj na tú jeho gebuľu. No doboha. –
V ich smiechu nakoniec nie je nič škodoradostné, len uvoľnili
napätie smiechom.
– Už ma fakt vytáča tým správaním, stále dačo naznačuje. Sa
mi o tom už aj sníva, seriózne, – rozpráva a Natália sa niečo
ako zasmeje a odpľuje zároveň. – Dnes som mal dvakrát tak
silnú kávu, než pijem bežne. –
– Raz ťa z toho prijebe, – povie bez okolkov.
– No to najskôr bude najlepšie. A mamka ma serie. To jej
správanie, aj dnes ako prišla do triedy, keď sme maľovali. –
– No inak to na čo prišla? –
– Len tak. Nemala kam ísť, už aj jej som bol zrazu dobrý, kým
čakala na autobus. –
Aj keď Marek sa kvôli svojmu správaniu cítil naozaj mizerne.
Mal pocit, že jeho matka má pocit, že je tam navyše. Fyzicky
ho bolela predstava, že v nej takýto pocit vyvolal. Zároveň sa
mu pred očami premietla spomienka z detstva, keď bol bez
nálady a akýsi ufrflaný.
– Skurvený buzerant, – zvrieskla matka a tresla dverami
na jeho izbe. Vtedy mal deväť. A potom, o niekoľko rokov
neskôr, on ako reve do črepov skla, rozbíjajúcich sa pod jeho
päsťou: – Nikdy ťa nikto nebude ľúbiť tak ako ja!
V kaviarni
– Neznášam ju za to, ako sa nechá manipulovať Ivanom.-
– Ty kokos, tomu ver. Minule mi prišli v Kaufe na kasu.
A henten porád zazeračky po mne, tam stál spuchnutý jak
papuča. A do toho tvoja máti vyškerená jak slniečko, že čáu,
Natá, ako? No mala som dosť. –
– On je večne spuchnutý. Aj minule sme išli do Piešťan
a mamka kričí, reku pozor auto! A on len zakľučkoval a že
posratý cigán! Reku no jasné, tak teraz za to môže cigán. On
si vinu nikdy nepriznal. Fakt, za celých šesť rokov, čo s nami
žije. Ani raz neuznal, že je cocot. –
– To jak keď sa ho tvoja máti na rovinu spýtala, či je úchyl. –
Natálii sa štiklo. Čašník im priniesol čaje s rumom.
– Úplne ho vidím, jak sa mu hneď prizná. Vieš čo, áno, šukal
by som deti, podáš mi, prosím, maslo? –
– Tomu ver. Je to na hlavu. –
– Vedela by som nájsť lepší ekvivalent.
– Je to ale vážne nahovno. – No to už je lepšie.
– Lebo ona sa kvôli tomu radšej prestane rozprávať so mnou.
Nemáme už pre seba absolútne žiadne pochopenie ako
kedysi. –
– Hmm... – Miešali si potichu každý svoje čaje. Rádio oznámilo
J autor
60
archív
J kristián lazarčík
61
linostock.com
poviedka
smrtiacu erupciu... mŕtvych... nezvestných viac ako tisíc ľudí.
– Napríklad jeden... kamoš... On má ségru, čo už žije sama
a má aj svoje decko. A on mi minule hovoril, že si to nevie
ani predstaviť, tú situáciu u mňa doma. Že on vie, že keby
sa niečo stalo ségrinej malej, tá by pre ňu vyvraždila polovicu
Slovenska. A ich mama pre ségru tiež. Aj keď s nimi už
nebýva, osamostatnila sa a má vlastnú rodinu. Lebo chápeš,
stále je to jej mama. –
– Aký kamoš? –
– Vlado sa volá. –
– Kamoš? –
– Áno, bože. A občas fakt neviem prestať myslieť na to vyhodnotenie.
Bolo to prvé aj posledné, na ktorom so mnou
bola a keď vyhlásili moje meno, bolo to tuším druhé miesto
za prózu. Ľudia tlieskali a ona s krikom vyskočila zo stoličky,
vyškerená od ucha k uchu a fotila ma. – Natália sa
zaškerila.
– Ja by som už mala pripravený transparent s třpytkami, že
ideeeeš cicááá. A aký kamoš? –
– Ty si koza, Natala, – rozosmial sa Marek. Nemala rada,
keď ju niekto volal Natala.
– Vieš, že stále je v nej niečo také... že aj keď sa správa
ku mne, ako sa správa... že aj tak stále tak nejako podvedome
ma berie... ako svojho... alebo čo ja neviem. Že nie je až
taká krkavica, jak sa občas tvári. –
– Ale jaký kamoš? – stála si Natália klasicky naďalej za svojim.
Nadvihovala obočie a nasilu sa tvárila pofidérne.
– Šak Vlado, párkrát som ti ho už spomínal, boli sme spolu
vonku, ty trapka, – zasmial sa Marek.
– No jasné, keby to bol kamarát, tak sa určite takto veľmi
nečervenáš. –
– Je to len teplo, – škeril sa Marek ďalej, ohryzoval si necht.
– Sedíš pri otvorenom okne v decembri, zas také teplo tu
nie je. Takže je to frajer, ty mrška. – Marek prevrátil očami,
zapálil si, Natália špúlila ústa. Rozosmial sa.
– Ty si hrozná. –
– Prečo si mi nepovedal, že máš frajera!? To je supeeer. -
Cez dym cigarety na ňu mykol plecom.
Nekonkrétna kuchyňa
s nekonkrétnymi postavami
– Neskončilo sa to práve najkrajšie. –
Ani nezodvihne hlavu, umýva riad ďalej.
– Takých ešte bude. –
Mäkkosť penou nasiaknutej špongie. Alebo jej tónu?
Mimovoľné vykrútenie kútikov pier. Nadol.
Jej vlasy sa v prievane auta vlnili. Spredu sa načahovali k nemu
dozadu. A okolo len pole zelenajúce sa do leta. Zlomenina
lýtka. Miluje ju. Nenávidí. Ju.
Nádych. Výdych. Mama.
Obul som sa ti do topánok
Rozhodla sa, že si napíše niečo o ňom. Tentokrát však už
niečo trošku iné. Niečo čokoľveké. A okaté. Asi ako to
kurie oko na jej pravej nohe.
Pretože niektoré veci sa zmenili.
Tak si nalakovala nechty na čierno, nechala, nech jej splynú
s oblohou. Zaspieva si, zatancuje, zapáli. Dá si trochu vína,
pretože na kávu už je neskoro.
– Rada by som bola lepšou osobou, – zašepkala si k spiacim
hviezdam. Tie na ňu dnes už nežmurkali.
Zanedbala sa a vedela to.
Kedysi mala imunitu. Fyzickú aj psychickú úroveň, dôveru
rodičov a ešte jeho.
Dnes len „krabičku“ mentolových cigariet, po imunite
a na nohe niekoľko rozklíčených kurích očí. A ani tie si
nemala kedy riadne prelepiť, nech na ňu aspoň toľko
nečumia.
Naplo ju. Len nevedela či z ťažoby spomienok, alebo
zo seba samej.
Jemné vlasy si stiahla gumičkou, odpila si z kelímku kávy.
Čakala ho tam, kde sa dohodli, že ho čakať má.
„Si tam?“ napísal.
„Samozrejme.“ Odoslať.
„Pretože ja tiež.“
Vyhliadla spoza rohu. Pravda. Bol tam. Lenže nie pri drogérií,
ako sa dohodli. Bola to banka.
dievčenský hlasUrčite nie je gej, tým som si stopercentne
istá.
chlapčenský hlas Bozkával sa so mnou.
Zúženie zreničky oka, vyprázdnený pohľad, vrhnutý z okna
a spadnutá sánka. Ozve sa hlasné dávenie ich tretej spoločníčky
zo záchoda. Prebrala sa.
chlapčenský hlas Daj si radšej ešte víno.
Ignorujúc tretiu spoločníčku, odpije si poriadny dúšok z fľaše
a podáva ju svojej spoločníčke. Tá neodmietne.
Keď už bolo po všetkom a ona čakala na autobus domov,
slnko práve zapadalo. Len sa mu akosi nechcelo, zubami
nechtami sa škriabalo po jej tvári, nie a nie zapadnúť, bolo
príkre a zubaté.
Prišlo jej ľúto mŕtvolky na ulici, ktorej identitu už nebolo tak
ľahké určiť. Sivá srsť sa jej občas zavlnila vo vetre, keď okolo
nej ľahostajne prefrčali ďalšie autá. Ako krvou polepené trsy
trávy.
Mačka? Veľký potkan, malý pes?
Ktovie.
V tej chvíli jej napadlo obrátiť sa na Boha, spolu s mŕtvolkou
aj s tým nešťastím, čo už mala práve za sebou. Mala šestnásť.
Bola po rozchode. Došli jej cigarety. A smiať i plakať sa jej
od zúfalstva chcelo súbežne.
Cítila sa vyhodená. To asi preto, že aj bola. Z domova.
A na ako dlho, to nevedela.
Navždy. Na mesiac? Možno len na týždeň...
Možno jej matka zajtra zavolá a so zlomeným hlasom ju
bude volať domov. No to by sa musela ešte aj obávať o jej
duševné zdravie, pretože toto by jej matka nikdy nespravila.
Pravdepodobne... Teda určite. Asi...
Sedela na balkóne. Mesiac žiaril jasne. A tak k nemu pripálila
i vyhasnutý konček svojej cigarety. Asi si pomyslel, že
nebude mrhať na ňu svojou žiarou, keď ona sa aj tak venuje
len svojim vlastným myšlienkam, miesto neho. Sebec.
Vdýchla, vyfúkla. Dym stúpal, mesto spalo. Aspoň na jedno
prižmúrené oko, pod rúškom zahmlenia a zimy. Pod jej
nechtami.
V tme sa niečo chvelo.
Niečo spalo.
Niečo fajčilo, premýšľalo a zamýšľalo...
Čo takto previnenie svojej duše, na dnešnú noc, zhodiť
z balkóna? Tak nehumánne, spolu s obhoreným špakom
cigarety. Ráno ho nájdu. Na chodníku. Alebo v inovaťou potiahnutej
tráve. Budú ležať, mŕtvo vedľa seba, ako Rómeo
a Júlia. Tragický príbeh. Mŕtva láska. A jej život...
Až ju z toľkého sentimentu dojatie podpichovačne bodlo
do srdca.
Si hrozná mrcha.
Ale ona to tak v skutočnosti nemyslela.
Špakom nakoniec aj tak dokreslila vlastné ryhy, do zaneseného
popolníka.
chlapčenský hlas (v úžase zvolá) Kokso, tá hudba je
suprová! Čo je to zač?!
dievčenský hlas 1Och, prestaň už, prosím ťa, nad všetkým
toľko premýšľať! Ničí ti to život.
dievčenský hlas 2Presne, božemôj! Občas by som ťa za to
najradšej preplesla a kričala na teba: „Preeebeeeer saaaaa!“
Asi nejako takto.
Dievča s bujnejšou postavou chytí chudého chlapca okolo
bledých ramien a začne ním triasť. Po chvíľke predstieranej
agresie a desu, sa obaja rozosmejú, spolu so svojou treťou
spoločníčkou.
dievčenský hlas 1Ale ja mám tiež čo hovoriť, stále priveľa
rozmýšľam. Nad všetkým. Zbytočne. Zbytočne, zbytočne,
zbytočne (každé ďalšie slovo hovorí čoraz hlasnejšie až nakoniec
kričí. Jej hlas sa rozlieha na hladine prúdiacej rieky.)
chlapčenský hlas Ale ja už na to poznám liek! Dlane
do stredu dámy!
Natiahnu a nastavajú svoje ruky na seba.
chlapčenský hlas A teraz všetci naraz povieme: My to
dáme. A vykríkneme vulgarizmus.
všetky tri hlasy súčasne(mykajúc rukami hore a dolu)
My! To! Dáme! Kurvááá!
A všetci naraz prudko rozhodia rukami do voľného priestoru
nad svojimi hlavami.
Keď už bolo po všetkom, privoňal k jej krku, plesol ju po zadku
a odišiel do kúpeľne. Ona do kuchyne po vodu a napila sa.
Vedela, že to bola rozlúčka.
– Premýšľam, že sa tomu začnem venovať aj profesionálne.
Možno si založím živnosť.
– Nuž, tak to by si bola najlepšia vo svojom obore.
chlapčenský hlas Po celý čas som si myslel, že ho ľúbiš.
dievčenský hlas 1Ak s ním ideš po hrádzi, oproti vám
kráča starý pár vo veku asi sedemdesiat a on povie: „Toto
sme my, za päťdesiat rokov,“ tak potom mu asi nie si príliš
ukradnutý, však?
chlapčenský hlas (po chvíli ticha) Myslím, že nie.
Pokrútenie hlavou. Ďalší glg vína. Ďalšie dávenie ozývajúce sa
zo záchoda.
– Ja len že... jednoducho... Ľúbim ho.
– Prídu iní...
– Nechcem.
– Ale...
– Chcem jeho. Len jeho. Zo spomienky, akoby šepotom: nič
viac, nič menej, len teba.
Rozochvenie brady, zaslzenie očí.
Rozlomené: – Ja týmto veciam asi fakt nerozumiem. – pokrútenie
hlavou, i sveta.
Lenže neskôr, keď už obloha o niekoľko stupňov zostarla,
pochopila niečo... nepolapiteľné. Také skôr len... nekonkrétne,
rozlomené a ucelené, skutočné a... áno. Niečo...
čokoľveké.
A keď sa v ten večer osprchovala, umyla si zuby a chystala
sa do postele, uložiť sa na noc k spánku, kurie oká na jej
nohách začínali postupne slepnúť. A hviezdy začínali opäť
žmurkať.
Autor je študent bakalárskeho štúdia scenáristiky a dramaturgie.
Jeho poviedka bola ocenená čestným uznaním
v literárnej súťaži Medziriadky.
62
63
fejtón
Korektný dialóg s nepresvedčivou
environmentálnou pointou
Ponožkový
strom
Zdravím vás, pán Spejbl!
– Dobrý deň, pán Hurvienok! Inak, s dovolením,
Špejbôľ sa volám.
– Ach, iste, pán Špejbôľ, prepáčte! V prvej rade vám
chcem srdečne zablahoželať...
– Chceli ste povedať: v prvom rade, však?
– Áno, samozrejme, rád by som ocenil váš excelentný
výkon týždeň dozadu.
– Hm, pred týždňom...
– Presne tak. Viete, tá tretia veta Mendelssohnovho koncertu...
Skrátka, ozaj som už dávno nepočul niekoho, kto by tie
zákerné pasáže zahral na husle s takou istotou a brilanciou.
– Ďakujem, to mi veľmi lichotí, ale musím vás poopraviť.
Bola to, s odpustením, tretia časť koncertu, nie „veta“,
a pravdaže, hral som na husliach, nie „na husle“. Neprekáža
vám moje korigovanie?
– Juj, vôbec nie, kľudne ma vždy opravte!
– Pokojne, ehm...
– Veď hej, chápem tomu. „Kľud“ je číry bohemizmus. Bratia
Češi tu veru, zdá sa, vyryli hlbokú onú... brázdu, hahaha!
– Uhm, to rozhodne. Apropos, Česi, nie Češi. Som rád, že
to (nie tomu!) konečne chápete.
– Mrzí ma to. Obávam sa, že vás sklamem ešte veľa razy,
nakoľko takýchto chýb urobím denne aj cez tridsať.
– Nad tridsať, pán Hurvienok, nad tridsať, alebo ešte
lepšie – vyše tridsať. A pojem „nakoľko“ by sme, pri všetkej
tolerantnosti, nemali používať ako podraďovaciu spojku
v zmysle „pretože“, „lebo“, „keďže“, ale iba na vyjadrenie
otáznej miery niečoho, trebárs: „Neviem, nakoľko vás o tejto
záležitosti informovali...“, alebo „Som natoľko potešený,
nakoľko som sa ani dúfať neodvážil.“
– Ospravedlňujem sa. Ešte sa, žiaľ, nedokážem vyjadrovať
natoľko bezvadne.
– Bezchybne! Hm, nemusíte sa ospravedlňovať, aj omnoho
čítanejší autori sa dopúšťajú mnohých prehreškov.
Hŕbu chýb nájdete často napríklad na veľkých reklamných
plagátoch. Minule, len si to predstavte, propagovali zľavu
na granule pre mačky. Vraj granule! Pritom ide o granuly,
všakáno!?
– Vážne? Prečo nie granule?
– Nuž, ak existuje v jednotnom čísle tvar „granula“, podľa
vzoru žena, potom musia byť v množnom čísle granuly. Ak by
to však bola „granuľa“ s mäkčeňom, ako trebárs fazuľa, škatuľa
alebo papuľa, potom by z nej mohli byť hoci aj „granule“.
– Aha, takže ak si to pekne zaškatuľkujeme, nejde o fazuľky,
ani o hubu (... vlastne o papuľu), ale o to, či je to po vzore
žena, alebo po vzore ulica.
– Ako by som vám to... Po vzoroch žena a ulica nasledujú
vzory dlaň a kosť. Ale všetky podstatné (i zdanlivo nepodstatné)
mená ženského rodu sa skloňujú podľa ich vzoru,
prepánajána!
– Vzor „prepánajána“? Alebo rod? O takom sme sa neučili.
Pokoj, žartujem, pán Špejbôľ. Mimochodom, ako budeme
ohýbať také... dajme tomu: ukulele?
– To je špeciálny prípad, ukulele má exotický pôvod, je
úplne nesklonné.
– A hlavne nepočúvateľné! Pri tomto hudobnom nástroji
niekedy ani neviete, či sa hrá v dure, alebo v mole.
– Musím vás sklamať. Dur a mol sú takisto nesklonné. Ale
možno ich prechyľovať. Tónina môže byť durová alebo
molová, no hráme v dur alebo v mol.
– To mi odľahlo! Teraz aby som si všetko analyzoval a rozmieňal
na drobné, ako keď si pri zadeľovaní rytmu rozpočítavame
pólovú na osmičky.
– Nie „pólovú“, ale polovú. Pravda, ak sa medzičasom inkriminovaná
rytmická hodnota nerozhodla hrať vodné pólo.
A namiesto „osmičiek“ by som radšej hovoril o osminách,
ide predsa o časť celku, resp. o zlomkovú hodnotu.
– Rozumiem, časť celku – ako keď konštatujem, že druhou
časťou sonáty je rozvedenie.
– Vidím, že váš hodnotový systém podlieha chaosu. Tak
aby bolo jasné, pán Hurvienok: Sonáta má niekoľko častí,
spravidla tri alebo štyri, pričom každá z nich má vlastnú
tóninu, tempo a formu. Prvá časť sonáty má zväčša sonátovú
formu, ktorá obsahuje tri rozľahlé diely. Druhým z nich je
obvykle rozvedenie a tretím repríza. Takže: cyklus členíme
na časti a časť potom na diely.
– Niežeby som vám celkom rozumel, ale odteraz už budem
mať problém hoci aj podpísať „zmluvu o dielo“.
– To sa vám vôbec nečudujem. „Zmluva o dielo“ je ozaj
lingvistický paškvil.
– Ale právne záväzný, pán Špejbôľ.
– Zrejme by to bolo na dlhšiu debatu či dokonca diskurz!
-Hehe, aj na operu o troch dejstvách.
– Nie o troch, ale v troch dejstvách, pán Hurvienok.
– Dobre, dobre.. a čo poviete na jednoaktovku.
– Nič. Je mi to jedno.
– Vás operné akty nechávajú ľahostajným?
– Akty? Aktivizáciu na opernom poli rozoberieme nabudúce.
Teraz sa ponáhľam na jednanie. Vlastne pardon,
na rokovanie.
– No, mňa z vás asi klepne pepka.
– ... trafí šľak. Pravda, ak nie ste kleptoman trpiaci dispepsiou.
– Viete čo, choďte do hája!
– Správne! Do hája je správne po slovensky. Gratulujem!
– Nech sa páči!
– Rád by som, ale všetky háje už vyklčovali.
– Vyklčovali?
– Presne tak, vyrúbali ich, povytínali. Pre nás rodoľubov
ostali len holoruby!
– Tuším si nič iné ani nezaslúžite. Len narúbať na holý...
Obaja spievajú: Na Kráľovej holi... (phe, a bez rúšok!).
Ponožkový problém sa vyskytoval v našej rodine odpradávna.
Boli sme tri deti plus otec (mama s babkou
nosili pančuchy) a ustavične sa hľadali nejaké čisté
a aspoň trochu podobné ponožky. Zvíťazil ten, kto
prvý vstal a zobral si z ponožkovej škatule pár. My
ostatní sme päť minút pred ôsmou zúrivo hľadali
čosi na nohy, čisté alebo najmenej špinavé, a utekali
do školy.
Preto som sa ako dospelá rozhodla ponožky ignorovať.
Od osemnástich som uplatnila právo dospelého človeka
rozhodovať o svojom živote a chodila som bez ponožiek.
Stačí mať dobré topánky a nohy, ktoré sa nepotia, vysvetľovala
som zdesenej rodine a trpela pri návštevách, lebo u nás
je taký zvyk, že sa treba vyzuť pomaly meter pred vchodom,
aby ste nenanosili špinu do domu. Domáci hneď utekali
po papučky, keď videli moje bosé nohy na dlaždiciach. Celé
roky som počúvala, ako prechladnem na ľadviny, vaječníky,
mechúr, vykriví mi chrbticu, a dokonca mi zima z nôh „uderí
na srdce“. Pod veľkým nátlakom som na jedny svoje oné
narodeniny ustúpila: tri zimné mesiace v roku nosím ťapky.
Kúpim si ich na trhovisku veľké množstvo a každý večer
ich jednoducho vyhodím. Tento postup mi niekoľko rokov
zabezpečuje bezproblémové rána.
Lenže ponožkový problém ma dobehol. Je tu teraz moja
rodina, partner so synom a ich ponožky. Nech sa snažím
akokoľvek, vždy je košík určený na jednu ponožku plný. Náš
pes Pluto nežuje ponožky, práčka ponožky nehltá a ja sa
tvárim, že som domáca pani tip-top. Viem, čo sa u nás kde
nachádza. Prečo je potom šestnásť ponožiek bez páru?
Dospelého chlapa som donútila kupovať si vždy desať
párov rovnakých ponožiek, potom je jedno, ktoré dve si
dá na nohu. Ale syn žiada rozličné ponožky, maskáčové,
futbalové a podobne. Domov príde vždy s dvomi ponožkami
na nohách – kam potom jedna zmizne? Nedávno som
doma všetky nepárne ponožky zavesila na vešiak a vyrobila
„ponožkový strom.“ Syn mal radosť a ja sa na tie ponožky,
ktorým za svet nemôžeme nájsť pár, každý večer pozerám.
Pripomínajú mi fakt, že napriek veľkej snahe nemôžem
mať v živote všetko pod kontrolou. Príroda s tým dokonca
ráta a fyzika pracuje s princípom neurčitosti. Čím napríklad
protónu presnejšie určíte polohu, tým nepresnejšie
odmeriate jeho rýchlosť. Aj do môjho života sa vplazila
neurčitosť. Čím viac chcem mať čosi pod kontrolou, tým
viac sa mi to vymyká. Ponožky sú takým symbolom, ukazujú
mi, ako mám veci nechať plynúť a nezasahovať do nich.
Ako mám riešiť iba problémy, ktoré sa riešiť dajú. A že
problémy nemajú iba jedno riešenie, treba použiť rozličné
uhly pohľadu. Napríklad nemusím ponožkovému problému
venovať pozornosť a odťahovať postele a skriňu, či tam nie
sú zapadnuté. Stojí ma to kopu energie a času a nervov.
Radšej si mám sadnúť k počítaču, napísať článok, zarobiť
ďalšie eurá a kúpiť ďalších desať párov ponožiek. Syn bude
šťastný, lebo bude mať čosi nové a voňavé a nebudem mu
nadávať do neporiadnikov. Chlap bude šťastný, nemusí
sa zúčastňovať hľadacích orgií a ďalej môže byť ponorený
do umenia. A ja sa takto učím, že v živote sú, aj napriek
snahe a logike, aj veci čisto stratové. Alebo môžeme nosiť
dve rozličné ponožky. Prečo by mali byť rovnaké? Móda
mladých je benevolentná, nosia rôzne ponožky, ale my
dospelejší vždy dve rovnaké. Prečo? Kde je napísané, že
musíme? O tomto všetkom uvažujem pod naším ponožkovým
stromom. Aj o tom, že niekedy v živote nie je dobré
iba robiť, ale aj zastaviť sa a popremýšľať. Že síce kráčam
usilovne a vytrvalo, ale k správnemu cieľu? Len zasa
neviem, či niekedy nie je dôležitejšia samotná cesta ako
cieľ... a či náhodou pre náš život nie je dôležitejšia jedna
ponožka ako dve. Dve si jednoducho obujete, ale jedna
núti k zamysleniu!.
J juraj jartim
64
J valéria koszoruová
65
linostock.com
ISSN 2644-612X