глоткой. – Он хотел сказать – одним глотком. Я не стал возражать, велел только не шевелиться, и, взяв самое большое ружье, по калибру почти равнявшееся мушкету, зарядил его двумя кусками свинца и порядочным количеством пороху; в другое я вкатил две большие пули, а в третье (у нас было три ружья) – пять пуль поменьше. Взяв первое ружье и хорошенько прицелившись зверю в голову, я выстрелил; но он лежал, прикрыв морду лапой, и заряд попал ему в переднюю лапу и перебил кость выше колена. Зверь с рычанием вскочил, но, почувствовав боль, сейчас же свалился, потом опять поднялся на трех лапах и испустил такой ужасный рев, какого я в жизни своей не слышал. Я был немного удивлен тем, что не попал в голову, однако, не медля ни минуты, взял второе ружье и выстрелил зверю вдогонку, так как он заковылял быстро прочь от берега; на этот раз заряд попал прямо в цель. Я с удовольствием увидел, как лев упал и, издавая какие-то слабые звуки, начал корчиться в борьбе со смертью. Тут Ксури набрался храбрости и стал проситься на берег.
– Ладно, ступай, – сказал я. Мальчик прыгнул в воду и поплыл к берегу, работая одной рукой и держа в другой ружье. Подойдя вплотную к распростертому зверю, он приставил дуло ружья к его уху и выстрелил, прикончив зверя. Дичь была знатная, но несъедобная, и я очень жалел, что мы истратили даром три заряда. Но Ксури объявил, что он поживится кое-чем от убитого льва, и когда мы вернулись на баркас, попросил у меня топор. – Зачем тебе топор? – спросил я. – Отрубить ему голову, – ответил Ксури. Однако головы
- Page 2 and 3: Даниэль Дефо Робин
- Page 5 and 6: Даниэль Дефо Жизнь,
- Page 7 and 8: хотя и не коренного
- Page 9 and 10: дей, рожденных для
- Page 11 and 12: время, когда я пожа
- Page 13 and 14: мой и не уеду более;
- Page 15 and 16: го раз видел потом,
- Page 17 and 18: меня ехать с ним, и,
- Page 19 and 20: усилился, и пришлос
- Page 21 and 22: которого не переда
- Page 23 and 24: чужим матросам, что
- Page 25 and 26: де мы все жили поро
- Page 27 and 28: их по справедливос
- Page 29 and 30: родственников, с ко
- Page 31 and 32: рубить снасти. Мы в
- Page 33 and 34: Однажды мы вышли на
- Page 35 and 36: ваться припасами д
- Page 37 and 38: лаю ему зла и не сде
- Page 39 and 40: Но как только стало
- Page 41 and 42: эти львы. - А мы бух-
- Page 43 and 44: ни меня. Я дал мальч
- Page 45: безлюдную пустыню,
- Page 49 and 50: видели на берегу лю
- Page 51 and 52: из смертельной ран
- Page 53 and 54: кий мальчишка пере
- Page 55 and 56: лучить по ней кажду
- Page 57 and 58: я рассчитывал полу
- Page 59 and 60: зилии около трех ме
- Page 61 and 62: полученные в подар
- Page 63 and 64: Перехожу теперь к п
- Page 65 and 66: ственной гибели. Ка
- Page 67 and 68: у нас по правой рук
- Page 69 and 70: Тому, кто не бывал в
- Page 71 and 72: Когда мы отошли, ил
- Page 73 and 74: увлечь себя обратн
- Page 75 and 76: Взглянув в ту сторо
- Page 77 and 78: и положив в рот нем
- Page 79 and 80: ся до корабля. Разд
- Page 81 and 82: цы, которую мы взял
- Page 83 and 84: Я правил, как умел,
- Page 85 and 86: Следующей моей заб
- Page 87 and 88: что меня не загрызе
- Page 89 and 90: очень невелик. Тем
- Page 91 and 92: я построил из них п
- Page 93 and 94: не осталось и следо
- Page 95 and 96: лья, прочно, как сва
- Page 97 and 98:
ем мозгу: «Мой поро
- Page 99 and 100:
Первым же выстрело
- Page 101 and 102:
умевал я, почему Пр
- Page 103:
по моим вычисления
- Page 106 and 107:
вместе со своими ве
- Page 108 and 109:
бы случиться и нечт
- Page 110 and 111:
ложительные сторон
- Page 112 and 113:
Покончив с этой раб
- Page 114 and 115:
несколько полок од
- Page 116 and 117:
ствие заглядывать
- Page 118 and 119:
Дневник 30 сентября
- Page 120 and 121:
склоне холма. Обвед
- Page 122 and 123:
13 ноября. Сегодня ш
- Page 124 and 125:
щеру. Копал весь де
- Page 126 and 127:
28, 29, 30 и 31 декабря. С
- Page 128 and 129:
я вначале считал не
- Page 130 and 131:
Невозможно передат
- Page 132 and 133:
и, стало быть, все р
- Page 134 and 135:
что все во мне слов
- Page 136 and 137:
и 20 апреля - я прове
- Page 138 and 139:
Осмотрел выброшенн
- Page 140 and 141:
песка. Отодрал две
- Page 142 and 143:
насколько мне изве
- Page 144 and 145:
убить меня. Конечно
- Page 146 and 147:
бой ни размышлений
- Page 148 and 149:
ное существо! Если
- Page 150 and 151:
ния, дикие и ручные,
- Page 152 and 153:
тех пор я не удосуж
- Page 154 and 155:
Настала ночь, от та
- Page 156 and 157:
нуне (я говорю о таб
- Page 158 and 159:
шем значении этого
- Page 160 and 161:
По берегам его тяну
- Page 162 and 163:
зяин этой земли; пр
- Page 164 and 165:
гоприятную для мен
- Page 166 and 167:
Между тем, пока я от
- Page 168 and 169:
лосьев риса и ячмен
- Page 170 and 171:
семь отступая от пр
- Page 172 and 173:
нялся сушить, а ког
- Page 174 and 175:
попасть туда. К том
- Page 176 and 177:
порох и дробь и пре
- Page 178 and 179:
С неделю я отдыхал
- Page 180 and 181:
няя жизнь, со всеми
- Page 182 and 183:
с товарами, и помог
- Page 184 and 185:
янный мной участок
- Page 187 and 188:
Я зарядил ружье и с
- Page 189 and 190:
собрал первую горс
- Page 191 and 192:
ры с Попкой, как уже
- Page 193 and 194:
сыпалось на мелкие
- Page 195 and 196:
ростом и развел ого
- Page 197 and 198:
пест из так называе
- Page 199 and 200:
ва дала мне около д
- Page 201 and 202:
лодка, в которой см
- Page 203 and 204:
имел пять футов дес
- Page 205 and 206:
я не видал такой бо
- Page 207 and 208:
но мне это было не н
- Page 209 and 210:
И еще другие мысли
- Page 211 and 212:
«благодарю тебя, Го
- Page 213 and 214:
б я был суеверен и р
- Page 215 and 216:
что говорил, и неко
- Page 217 and 218:
жен. Я видел, как де
- Page 219 and 220:
до решил довести ее
- Page 221 and 222:
го маленького царс
- Page 223 and 224:
го колеса. Лодку мо
- Page 225 and 226:
какой-то причине на
- Page 227 and 228:
пад и посмотреть, н
- Page 229 and 230:
изумление, когда я
- Page 231 and 232:
учился пользоватьс
- Page 233 and 234:
ка съедена, а коз не
- Page 235 and 236:
лое стадо, рассудив
- Page 237 and 238:
говоря, явилось для
- Page 239 and 240:
Нужно было видеть,
- Page 242 and 243:
На голове у меня кр
- Page 244 and 245:
Вскоре я убедился,
- Page 246:
так как я часто про
- Page 249 and 250:
вался там на ночевк
- Page 251 and 252:
на песке. Я останов
- Page 253 and 254:
несостоятельность
- Page 255 and 256:
решена премудрым и
- Page 257 and 258:
вать истории о прив
- Page 259 and 260:
скорбевшему не тол
- Page 261 and 262:
ва и всем, что тольк
- Page 263 and 264:
или три отдельных з
- Page 265:
Но возвращаюсь к ра
- Page 268 and 269:
пригорок и устреми
- Page 270 and 271:
обходиться без охо
- Page 272 and 273:
стая трата времени.
- Page 274 and 275:
столеты, оба мушкет
- Page 276 and 277:
ют этим вызова Боже
- Page 278 and 279:
жет дома о случивше
- Page 280 and 281:
малейшей опасности
- Page 282 and 283:
ности этого правил
- Page 284 and 285:
Но это между прочим
- Page 286 and 287:
довольно смелым по
- Page 288 and 289:
Единственное неудо
- Page 290 and 291:
случилось бы такое
- Page 292 and 293:
острове живут люди,
- Page 294 and 295:
личал в подзорную т
- Page 296 and 297:
моя мысль держать к
- Page 298 and 299:
Я догадался, что эт
- Page 300 and 301:
во время путешеств
- Page 302 and 303:
жизни не испытал я
- Page 304 and 305:
попробовать добрат
- Page 306 and 307:
лива идет с южной с
- Page 308 and 309:
там еще несколько с
- Page 310 and 311:
В другом сундуке бы
- Page 312 and 313:
ну, я мог не принима
- Page 314 and 315:
в безопасное место
- Page 316 and 317:
своим владениям и с
- Page 318 and 319:
ном путешествия на
- Page 320 and 321:
самозащиты, соверш
- Page 322 and 323:
подзорную трубу. Ди
- Page 324 and 325:
чательно успокоилс
- Page 326 and 327:
рался ободрить его,
- Page 328 and 329:
Но больше всего он
- Page 330 and 331:
загоне подле грота.
- Page 332 and 333:
праздновали свою п
- Page 334 and 335:
перечными балками
- Page 336 and 337:
понимать, что говор
- Page 338:
просил ружье не уби
- Page 341 and 342:
Накормив таким обр
- Page 343 and 344:
моего языка, стольк
- Page 345 and 346:
Таким образом, оказ
- Page 347 and 348:
ют именно в этой ча
- Page 349 and 350:
поднимаемся, чтобы
- Page 351 and 352:
- Хорошо, ты говориш
- Page 353 and 354:
приготовить к позн
- Page 355 and 356:
Это же чтение воспи
- Page 357 and 358:
и научил стрелять.
- Page 359 and 360:
чать только военно
- Page 361 and 362:
вернется на родину,
- Page 363 and 364:
- Как же мне ехать? -
- Page 365 and 366:
дин не поедет - Пятн
- Page 367 and 368:
оно очень походило
- Page 369 and 370:
и дал ему указания,
- Page 371 and 372:
он даровал мне в мо
- Page 373 and 374:
под собой земли, он
- Page 375 and 376:
вился от испуга (че
- Page 377 and 378:
что дикари сидят во
- Page 379 and 380:
жей, заряженных дро
- Page 381 and 382:
сил, какой он нацио
- Page 383 and 384:
эти четверо (и в чис
- Page 385 and 386:
Не могу выразить, к
- Page 387 and 388:
стремительно. Когд
- Page 389 and 390:
Но я придумал выход
- Page 391 and 392:
му: меня стошнило б
- Page 393 and 394:
их, но все эти европ
- Page 395 and 396:
им руку помощи; он с
- Page 397 and 398:
чественников, кото
- Page 399 and 400:
вытесывал из больш
- Page 401 and 402:
Убрав и сложив хлеб
- Page 403 and 404:
но каково же было м
- Page 405 and 406:
Вскоре я увидел, чт
- Page 407 and 408:
Не зная, что и думат
- Page 409 and 410:
- Да бросьте вы ее, Д
- Page 411 and 412:
шкур и такой же шап
- Page 413 and 414:
гибели, так как счи
- Page 415 and 416:
- По моему мнению, н
- Page 417 and 418:
грянуло два выстре
- Page 419 and 420:
мате моя рощица за
- Page 421 and 422:
был, очевидно, приз
- Page 423 and 424:
воем Пятницы и капи
- Page 425 and 426:
приняли новое реше
- Page 427 and 428:
шили бросить всяки
- Page 429 and 430:
как они измучили не
- Page 431 and 432:
нопленных, которым
- Page 433 and 434:
приводят и их ожида
- Page 435 and 436:
му мнению, следовал
- Page 437 and 438:
по просьбе капитан
- Page 439 and 440:
жив мятежника на ме
- Page 441 and 442:
к моим услугам было
- Page 443 and 444:
Легко себе предста
- Page 445 and 446:
вом костюме и на эт
- Page 447 and 448:
прислать за мной ка
- Page 449 and 450:
В ответ на просьбу
- Page 451 and 452:
ла большие невзгод
- Page 453 and 454:
без вести и утонул,
- Page 455 and 456:
Бразилии. Но, - прод
- Page 457 and 458:
переуступки мне ег
- Page 459 and 460:
не приеду. Письмо з
- Page 461 and 462:
Теперь надо было по
- Page 463 and 464:
не лучшая, и мне не
- Page 465 and 466:
Торбея, и все бывши
- Page 467 and 468:
этим попасть под та
- Page 469 and 470:
тя горы и пропасти
- Page 471 and 472:
ро, как только позв
- Page 473 and 474:
Медведь шел не спеш
- Page 475 and 476:
стоит смирно, он ст
- Page 477 and 478:
в жизни своей не сл
- Page 479 and 480:
пистолеты, ибо у вс
- Page 481 and 482:
дине. И хорошо, что
- Page 483 and 484:
перепугали всех жи
- Page 485 and 486:
Моей главной руков
- Page 487 and 488:
ленной родни и даже
- Page 489 and 490:
и кузнеца. Кроме то