KUŠ! decembar 2022
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kulturno-umetnički špajz
decembar 2022.
broj 83
> > > > > > >
>
> > > > >
>
> >
> >
>
> > > >
> > >
>
> >
> >
> >
> > >
SADRŽAJ
Kulturno-umetnički špajz
broj 83, decembar 2022.
Tim:
Urednica:
Nevena Stajković
Lektorke:
Aleksandra Vujić
Nevena Stajković
Art tim:
Ana Lončar
Jovana Lukić
Srećko Radivojević
Aleksandar
Jelena Tizić
Autori:
Igor Belopavlović
Sanja Gligorić
Jovana Nikolić (MoonQueen)
Ivana Pavićević
Ana Samardžić
Pavle R. Srdić
Nevena Stajković
Marko Vesić
Aleksandra Vujić
Tamara Živković
Marija Kovačević Kuzmanović
Saradnici:
Tijana Jovanović
Iva Vukotić
Branislav Vujčić
Dorijan Dobrić
Autor ilustracije
na naslovnoj strani:
Aleksandar
Reč urednice
str. 3
Kiki Smit, Katedrala
str. 8
Pokojnik drugog reda,
Stefan Marković
str. 14
Poslednji Božić
str. 20
Prokletstvo Tet Adama
– kritika filma Black Adam
str. 26
Moć: status i značenje pojma
str. 32
Skadi
str. 40
Balansiranje u plesu i životu
– intervju sa Tamarom Pjević
str. 50
Strip Larpurlartizam
str. 58
Mala zajednica Čupoglavaca
str. 4
Lažni prijatelji
str. 12
Muzikofilija
– zašto volimo muziku
str. 16
Bol nije čudo
(o predstavi Čudo u ’Šarganu’
Jagoša Markovića)
str. 24
Napoleon i propaganda
– svetac ili bezdušnik?
str. 28
Na staklenom putu:
umetnost stakla
i reprezentacija u Srbiji
(1850–1950)
str. 36
Trinidad
– Kuba iz doba kolonijalizma
str. 42
Poklon za kraj
str. 56
2
REČ UREDNICE
Ovog decembra nordijska boginja Skadi zakucala nam je svima na vrata i donela
zimu. Iskreni da budemo, zatekla nas je kako slušamo pesmu Last Christmas
grupe Wham! o kojoj je pisao Pavle u ovomesečnoj Riznici. Zašto volimo ovu i
mnoge druge pesme, odnosno muziku uopšte, objašnjava nam Marko. Možda
zato što muzika pokreće telo na ples? Zato vas ovog meseca upoznajemo sa
Tamarom Pjević, balerinom savremenog plesa, koja vam otkriva zašto voli svoj
posao i kako balansirati u plesu i životu.
Obucite se toplo jer ćemo trknuti do Muzeja primenjene umetnosti na izložbu
Na staklenom putu: umetnost stakla i reprezentacija u Srbiji (1850–1950),
o kojoj je pisala Jovana. Utefterite i kad u Jugoslovenskom dramskom igra
predstava Čudo u ’Šarganu’ jer nam je Ivana preporučuje. Usput proverite
poštansko sanduče jer ćete u njemu naći Razglednicu u kojoj vam Tijana
šalje puno toplih pozdrava sa Kube, ovog puta iz Trinidada. Pročitajte Marijinu
kritiku filma Crni Adam, pa prosudite izlazi li vam se iz toplog doma da biste
otišli u bioskop ili ćete ostati i čitati knjigu Pokojnik drugog reda, o kojoj je
pisala Tamara.
Ovog decembra opraštamo se od rubrike Detalj za kraj i imamo priliku po
poslednji put da pogađamo detalj kog umetničkog dela nam je opisala Ana. Sa
detaljima dela Katedrala Kiki Smit upoznao nas je Branislav, a da li je Napoleon
na platnima Žaka-Luja Davida i Antoana-Žana Grosa predstavljan kao svetac ili
kao bezdušnik otkiva vam Iva u još jednoj priči iz dugog 19. veka.
Dane obojene umetnošću,
plesom i muzikom,
dobro zdravlje
i da se čaša uvek blista u ruci
želi vam
Urednica,
Nevena Stajković
Živeli!
Pišite nam Vaše predloge, kritike, sugestije,
pitanja i pohvale, naša adresa je:
casopiskus@gmail.com
3
Mala zajednica
Čupoglavaca
piše: Igor Belopavlović
fotografije: Sonja Branković, privatna arhiva
4
Kada je u pitanju igra sa mališanima, često se takve
aktivnosti odlažu zbog manjka vremena, umora, a
ponekad prosto jer mislimo da će nama to biti dosadno.
Zato smo u decembarskom broju pričali sa Sonjom
Branković, ne bismo li vas podsetili na značaj, ali i na
zabavu igara sa mališanima koje ne oduzimaju ni previše
vremena ni novca, a pritom nikada nisu iste.
MLADI I KREATIVNI
1.
Za početak, možeš li našim čitaocima i čitateljkama
da kažeš nešto više o tome kako si došla na ideju
Čupoglavaca, i zašto baš to ime?
Na ideju da svoj privatni Instagram profil otključam za
sve došla sam spontano. Tokom godina kroz storije
pokazivala sam kako se igram sa decom, šta mi to radimo
kada im je dosadno, kako kuvamo. S vremenom su
poznanici počeli to redovno da prate i da me pitaju kada
im nekada fali ideja za igranje. Najčešće su me mame
pitale kako da zabave bebu nekih pola sata da bi mogle
nešto da završe. Tako da sam odlučila da se aktivnije
pozabavim profilom i da podelim ideje rodi-teljima,
učiteljima ili vaspitačima. Ime smo smislili porodično,
jer je ovo jedan pravi porodični projekat u kome svi
učestvujemo, svako na svoj način. Naišli smo na pesmu
Čika Jove Zmaja koja se zove Čupoglavac iz kutije, pa
smo preradili u Čupoglavci jer imam dvoje dece i profil
je posve-ćen njima. S vremenom se i drugoj deci dopao
naziv i sad je to već mala zajednica Čupoglavaca.
2.
Skoro je izašla tvoja prva knjiga 50 svemirskih
aktivnosti, u kojoj se mogu naći igre za decu svih doba.
Šta te je navelo da se od svih aktivnosti i igara koje
si do sada smislila fokusiraš na one koje imaju temu
svemira?
Kada sam počela sa profilom, odlučila sam da jednom
mesečno pravim tematske nedelje kada ću deliti igre
samo o jednoj temi. Prva je bila svemirska nedelja i tada
sam primetila da imam dosta ideja na tu temu i činilo
mi se kao dobra ideja da ih stavim na jedno mesto.
Takođe, moj stariji sin obožava svemir i često postavlja
ne tako laka pitanja, tako da sam želela da ga kroz igru
što više naučim i još više podstaknem tu urođenu dečju
znatiželju. Svemir je univerzalna tema koju podjednako
vole i dečaci i devojčice i za mene je nepresušan izvor
inspiracije.
5
3.
Kao neko ko je završio Filološki fakultet, kakve su to
igre za koje misliš da mogu zainteresovati decu za
jezike? I u kojem uzrastu procenjuješ da bi takve igre
imale efekta?
S obzirom na to da sam profesorka stranog jezika, moj
stav je da deca treba prvo da usvoje maternji jezik.
Ukoliko je dobra osnova maternjeg jezika, sve ostale
jezike će dete lakše naučiti, zato mislim da bi trebalo
početi od pete godine ili čak i kasnije. Recimo, možemo
da sakrijemo plastične kocke različitih boja po sobi.
Zadatak je da ih dete pronađe i postavi na odgovarajući
papir u toj boji. Dok dete to radi, mi ćemo ponavljati
nazive boja na tom jeziku (najčešće engleskom). Još
jedna ideja je da umotamo različite figurice u kuhinjsku
foliju i stavimo ih u jednu kutiju. Zadatak je da dete
odmota foliju – samim tim vežba i finu motoriku – i
onda izgovaramo tu reč na engleskom. Dakle, bilo
koja aktivnost koju možemo da sprovedemo od lako
dostupnih materijala, ali je cilj da zainteresujemo dete
kroz igru. Naravno, što su deca starija, te igre mogu biti
komplikovanije, mogu uključivati i alfabet, kratke priče…
Učenje na ovaj način je zanimljivo i dugo ostaje deci u
pamćenju.
5.
Kako su prošle prve radionice i možeš li nam reći nešto
više o njima?
Radionice malih kućnih ogleda namenjene su deci
uzrasta od tri do deset godina. To su tematske
interaktivne radionice na kojima svako dete samostalno
izvodi određene oglede. Zamišljene su kao zajednički
rad deteta i roditelja, roditelj je partner svom detetu i
zajedno izvode aktivnosti. Ideja je da se deca zabave i
nauče dosta toga kroz igru (radimo hemijske reakcije,
fiziku, STEM aktivnosti…), a roditeljima ukazujem na to
kako se ovi ogledi izvode, gde mogu da se informišu i
kako da ih sprovedu kod kuće. Osim ogleda, radionicu
prate i zabavne igre i kraft aktivnosti. Za više detalja o
terminu održavanja radionica možete pratiti Instagram
profil gde ćete pronaći sva obaveštenja.
4.
Inspirisala si dosta ljudi, ali da li su i neki od njih podelili
igre ili aktivnosti koje su se tebi dopala i iznenadile te?
#cupoglavciistrazuju
Zaista, ako potražite taj #, možete videti neke stvarno
sjajne ideje. Uvek me iznova oduševi kreativnost mama
koje se trude da od običnih tema, kao što je bundeva,
naprave super igre. Mnogo mi se dopala sveća koju
su deca pravila u bundevi, igra za vežbanje korišćenja
makaza i seckanje jabuka, senzorne jesenje igre. Vrlo
često ponudim neke od tih igara i svojoj deci. Nadam
se da će se sve više roditelja priključiti tim akcijama i
shvatiti važnost zajedničke igre u ranom uzrastu.
6
MLADI I KREATIVNI
Čupoglavac iz kutije
Otvoriše kutijicu
Janjica i Nata,
koju im je sa vašara
sinoć don’o tata.
Iz kutije iskočio
čupoglavac mali.
Pa je stao, ko da pita
No! Što ste me zvali?
„Zvali smo te da nam pevaš”,
htede reći Janja,
htede reći, al’ ne može
od teška smejanja.
A Nata bi rado rekla
„Ja te nisam zvala!”,
al’ od straha stisla joj se
ta ustašca mala.
Jovan Jovanović Zmaj
7
Kiki Smit,
Katedrala
piše i fotogrfiše: Branislav Vujčić
Živimo u svetu koji sve manje podseća na svet
naših predaka. Planeta je pokrivena sivom
oplatom betona i čelika, uhvaćena u mijazmu
smoga. Obnevideli od svetlosne polucije, ne
obraćamo više pažnju na planete, zvezde i druge
nebeske fenomene za koje smo nekada čvrsto
verovali da kroje našu sudbinu. Migracije životinja,
ništa manje monumentalne i herojske od kakve
ljudske odiseje ni malo nas se više ne tiču – izuzev
kada nam prepreče put za vreme saobraćajnog
špica – a smene godišnjih doba (kada ih zbog
klimatskih promena uopšte i primetimo), u čijoj
smo veličanstvenoj scenografiji nekada videli
pozornicu na kojoj se odvijala borba između
primordijalnih sila svetlosti i tame, života i smrti,
postaju samo smetnja našem komforu.
Katedrala (Cathedral) – bilo da je posmatramo
kao deo veće celine ili zasebno – delo je
koje dobro ilustruje sve ovo što smo do sada
pomenuli. Kao i uvek kada je reč o radovima Kiki
Smit, i Katedrala smesta u posmatraču izaziva
mnoštvo različitih asocijacija: na folklor, basne,
magični realizam i moderne bajke Anđele Karter,
prizore meseci iz iluminiranih rukopisa (kakav je,
na primer, čuveni Molitvenik vojvode od Berija),
pa čak i naturalističke ilustracije iz monografija
posvećenih prirodi.
Na sreću, Kiki Smit je umetnica koja je, čak i usred
njujorške vreve, u stanju da oseti taj sve tananiji
puls planete i njenih ciklusa, te da prilagodi
svoje sopstveno bilo prirodnim ritmovima.
Dobar deo njenog, u tehničkom ali i tematskom
smislu, raznorodnog opusa, pored početnog
interesovanja za ljudsko telo, organe i njihove
skrivene unutrašnje mehanizme, posvećen je
upravo istraživanju prirodnih fenomena kojima
pristupa sa gotovo panteističkim osećanjem
za harmoniju i celinu. Ako tome pridodamo
interesovanje za folklor, simbolizam, umetnost
poznog srednjeg veka i rane renesanse,
alegoriju i mitologiju sa logičnim akcentom na
ženski princip – jer je Smitova jedna od ikona
savremene američke feminističke umetnosti –
različite materijale, medijume i nekonvencionalne
umetničke tehnike (a, pri tome, i neverovatnu,
gotovo detinju radoznalost i energiju zahvaljujući
kojima, čak i u ovim relativno poznim godinama,
nastavlja da istražuje i upoznaje se sa novim
umetničkim postupcima), možemo očekivati da
će rezultat, u najmanju ruku, izlaziti iz uobičajenih
umetničkih tokova.
Još jedan zanimljiv detalj u vezi sa ovim delom
(koje je prikazano domaćoj publici u okviru
izvanredne izložbe Kiki Smit nedavno održane
u novootvorenoj DOTS galeriji u Beogradu) je i
činjenica da nije – kao što bismo to, na prvi pogled,
mogli očekivati – u pitanju ni ulje na platnu, crtež,
grafika (niti bilo koja od drugih popularnijih
umetničkih tehnika) već zapravo tapiserija
rađena na takozvanoj žakard tkanini. Taj materijal
koji će barem neke od nas asocirati na svečano
postavljene stolnjake slavskih trpeza, dakle na
izvesnu notu damastnog kiča i ne tako prefinjene
raskoši, ili pak brokatne komplete haljina na
vitkim figurama manekenki koje ponešto profano
paradiraju modnom pistom, ovde, poput fresko
osnove iz koje izvire neki naslikani svet, postaje
iskričava mistična površina na kojoj se odigravaju
neke važne stvari, ciklični prizori i tajnoviti
prirodni procesi koji su inače nevoljno skriveni
od očiju posmatrača, ne toliko zbog toga što bi
takvi prizori bili zabranjeni za čoveka, već pre –
naslućujemo to – što je ovaj prosto prestao, usled
obuzetosti svojom tehnološkom civilizacijom, da
obraća pažnju na njih.
8
SLIKA MESECA
Katedrala predstavlja deo serije
tapiserija velikog formata prigodno
nazvanih Izatkane priče (Woven Tales).
U centru svoje kompozicije čija je
dinamika efektno postignuta odnosom
horizontala i vertikala prikazan je jedan
vuk. Zaustavljen spokojno na nekoj
vodoravnoj površini, vuk – toliko često
demonski antagonista mnogih basni,
priča i bajki – gleda nas pravo u oči i
u samom njegovom stavu, gotovo
ljupkom načinu na koji naginje glavu u
stranu, kao i u pogledu njegovih žutih
očiju, čini se da nema ništa preteće.
Površina na kojoj vuk stoji nije sasvim
precizno definisana. Mogla bi to biti
i zaleđena voda, sneg ili nešto pak
sasvim drugo, a moguće je da na
neki način predstavlja personifikaciju
elementa, odnosno lokaliteta u kome
se scena odigrava, budući da svaka
tapiserija iz serije poseduje po jednu
širu horizontalnu traku u donjoj i jednu
užu u gornjoj zoni. Svakako da na neki
način predstavlja vizuelni lajtmotiv
koji dodatno povezije sve tapiserije iz
ciklusa Izatkanih priča. Iznad vuka je
horizontalna grana ili stablo osušenog
i palog drveta, a u pozadini neka
vertikalno orijentisana struktura koja
bi mogla biti drvo ili kamen. Sa desne
strane je još jedan divni, lirski detalj –
ptica u letu, tamnoplava, lepršavih krila,
poput pupoljka nekog modrog cveta
zahvaćenog vetrom. Konačno, iznad je
jedna uža horizontalna traka, mesec i
nebo protkano heraldičkim zvezdama.
9
Sa distance Katedrala, baš kao i druge tapiserije
iz ciklusa Izatkanih priča, deluje poput finog i
sasvim prozračnog crteža u kome je svaki potez
ekvivalentan niti paukove mreže. Tek kada
pobliže pogledamo, diveći se tom arahnidski
delikatnom efektu, shvatamo suštinu: da to jeste
bukvalno tkanje, umetnost fino strukturirane niti.
Ovo lepo ilustruje čitavu simboličko/alegorijsku
mnogostrukost kreativnog procesa Kiki Smit
koji spaja jednu, u biti industrijsku tehniku
namenjenu masovnoj proizvodnji, sa motivima
prirodnog sveta u njegovom najčistijem obliku,
neopterećenom balastom moralnog sentimenta
i osude, što se da primetiti u načinu na koji je
predstavila vuka. Sam izbor medijuma se može
povezati i sa mitologijom, jer je, prema grčkom
mitu, Arahna, koja je po tkačkoj veštini bila kadra
da parira samoj Atini – i za to nepoštovanje ju je
boginja kaznila tako što ju je pretvorila u pauka –
mitološki prototip svih tkača. Naravno, Kiki Smit
je imala i vrlo ličan motiv da se odluči za medijum
tapiserije. Naime, kao devojka, Smitova je, prilikom
posete dvorcu Anžu imala prilike da vidi takozvanu
tapiseriju Apokalipse, ciklus srednjovekovnih
tapiserija sa scenama iz Otkrivenja Jovanovog i
koje su na nju ostavile dubok utisak.
Zanimljivo je na koji način Kiki Smit vidi prirodu,
i pored svog hrišćanskog, odnosno katoličkog
vaspitanja, u kome se katkad instrumentalizuje
prirodni svet sa svim svojim živim bićima, kao
nešto što je kreirano od strane Demijurga sa
svrhom da čovek u njemu uživa, odnosno da ga
eksploatiše po sopstvenom nahođenju. Za nju
priroda nije, po onom starom stavu, „citadela
Satanina i njegovo poslednje uporište”, kako je
to svojevremeno lepo formulisao Artur Miler,
već nešto sasvim suprotno – prostor velikog
spiritualnog kapaciteta, u kome i predatori i
lovina egzistiraju u harmoničnoj simbiozi u čijoj
se prividnoj destruktivnosti naslućuje neki viši
kosmički poredak.
Stoga, na tom industrijskom palimpsestu od
žakard tkanine, u Citadeli i drugim tapiserijama
iz ciklusa Izatkanih priča, gotovo subverzivno
izrastaju prizori velike lepote, prizori kojima
polako i neumitno preti potpuno uništenje.
Ukoliko se, posle svega, plašite da se ovakvom
tehnikom na žakard tkanini dobija konfekcijski
proizvod, dopustite da vas razuverimo. Kiki Smit
učestvuje u bukvalno svakoj fazi proizvodnje ovih
tapiserija. Najpre izrađuje kolaž velikog formata
i šalje ga studiju koji se bavi izradom same
tapiserije, propraćen često nizom dodatnih skica.
Zatim se kolaž digitalno obrađuje, vraća umetnici
na korekcije, koja nastavlja da radi na njemu, te
šalje natrag na dalju digitalnu obradu. U pitanju je
proces koji zna da potraje i po nekoliko godina, a
finalni rezultat, po njenom sopstvenom priznanju,
često zna da iznenadi i samu umetnicu.
Očigledno je da Katedrala sadrži u sebi mnoge
elemente karakteristične za opus Kiki Smit –
ekološki momenat, personalne evokacije, cikluse
godišnjih doba, mitologiju, pitanje ravnoteže
između čoveka, civilizacije i sveta prirode – sve to
tako pomešano i galvanizovano, njenim radovima
daje posebnu snagu. Međutim, zašto se ova
tapiserija sa vukom zove baš Katedrala? Iako je
u tapiserijama iz ciklusa Izatkanih priča mnogo
toga nejasno i ambivalentno – u tome, uostalom,
leži i dobar deo njihove čari – svakako nećemo
pogrešiti ako primetimo da je i sama priroda
svojevrsna crkva, sanktuarij koji, iako predstavlja
poprište svakodnevne brutalne darvinovske
borbe za opstanak, poseduje sopstveni sakralni
kvalitet.
Šta možemo da uradimo tim povodom? Možda
ne mnogo, možda ništa. Ali, za početak, možemo
da pogledamo tapiserije Kiki Smit koje nam
se obraćaju odnekud, kao iz velike dubine, iz
naše prošlosti, iz našeg sopstvenog nesvesnog.
Negde, u daljini, u nekoj šumi, vuk staje na
proplanku i gleda svojim žutim očima u tminu.
Negde, lane stoji u visokoj trsci, zlatnoj poput
ljuspa sa Agamemnonove maske. Negde, lisica
vreba među granjem. Oslušnimo, uz pomoć Kiki
Smit, šta imaju da nam kažu.
10
SLIKA MESECA
11
12
piše: Nevena Stajković
ilustracija: Dobrosav Bob Živković
ČITAM I SKITAM
Sigurno vam se više puta desilo da uočite reč koja na
stranom jeziku zvući slično ili isto kao neka reč na srpskom.
Možda i ne znajući, naleteli ste na lažne prijatelje u jeziku.
To je pojava koja nam daje lažan osećaj sigurnosti (baš
kao i lažan prijatelj) da znamo prevod strane reči samo
zato što znamo šta ona znači na našem jeziku. Dakle, radi
se o parovima reči koji se u različitim jezicima izgovaraju
isto ili slično, ali imaju drugačije značenje.
Ovaj fenomen se naziva i međujezička homonimija ili
lažni parovi, a sam izraz lažni pijatelji (ili feux amis)
potiče iz francuskog jezika i preuzet je iz naslova
neobičnog rečnika iz 1928. godine koji je sadržao
engleske reči u francuskom jeziku koje su zbunjivale
prevodioce.
Postoji mnoštvo reči iz engleskog jezika koje ne smemo
pomešati sa rečima koje zvuče isto i na srpskom, jer upravo
imaju drugačije značenje. Kao najpoznatiji primer javlja se
reč eventually koja u engleskom ne znači eventualno, već
napokon ili konačno; zatim tu je reč censure koja ne znači
cenzura, već osuda i kritika; closet nikako nije klozet, nego
ormar; evidence ne znači evidencija, već dokaz; novel,
može da se poveže s novelom, ali zapravo znači roman;
fabric zapravo ne znači fabrika, već materijal; studious
ne znači studiozan, temeljan, nego marljiv, predan
učenju; placard ne znači plakar, nego parola; familiar nije
familijaran, već poznat; a concurrence nije konkurencija,
već saglasnost, slaganje. Primera je bezbroj.
Pretpostavićete da je pojava lažnih prijatelja učestalija u
jezicima koji pripadaju istoj grupi jezika. Kako i srpski i ruski
pripadaju slovenskoj grupi jezika, sluh nas vara da bismo
ruski jezik veoma lako mogli da naučimo upravo zato što
zvuči slično kao srpski. Međutim, i tu se susrećemo sa
međujezičkom homonimijom. Tako ruska reč банка znači
tegla; туча znači oblak, искуство je umetnost, reč живот
označava stomak, столица je glavni grad, слово je reč, a
reč se kaže буква.
U pojedinim jezicima može doći do komičnih situacija
izazvanih lažnim parovima. Naime, ukoliko bi neki Francuz
poželeo da pojede blanquette (teleći gulaš), Englez bi
mogao da ga gleda zbunjeno jer blanket na engleskom
znači ćebe. Isto tako, ukoliko bi Francuz rekao da bi voleo
da poseti brasserie (taverna), Englezu bi bilo neprijatno
zato što reč brassier na engleskom znači grudnjak.
Zapravo, Englez bi rekao: I am embarrassed, pri čemu
bi Španac ostao zbunjen jer embarazada na njegovom
jeziku znači trudna.
Lažni prijatelji u jeziku najviše odmažu prevodiocima
jer se, između ostalog, veoma često daju u bukvalno
prevođenje stranih idioma (ustaljenih spojeva reči u
nekom jeziku). Idiom at the end of the day ne znači na
kraju dana već na kraju krajeva, u krajnjoj liniji; izraz after
a fashion ne smemo prevesti po modi, već na izvestan
način, koliko-toliko; idiom get under someones skin ne
znači ući nekome pod kožu, baš naprotiv – ići nekome na
živce; kao što ni give someone a piece of one’s mind ne
znači dati nekome svoje mišljenje o nečemu, nego održati
nekome bukvicu.
Da sa lažnim prijateljima stvarno nikad nismo načisto
svedoče i strane reči koje pored svog osnovnog značenja
imaju još poneko značenje. Tako pridev fresh znači svež,
ali i drzak; imenica function je funkcija, ali i svečanost,
dok izraz return the compliment ne znači samo uzvratiti
kompliment, već i vratiti istom merom, a izraz agree with
someone znači slagati se sa nekim, ali i prijati nekome.
Ostajemo potpuno zbunjeni kod lažnih parova koji su
„dvostruko lažni”, odnosno kod pojave da jedan izraz može
imati dva potpuno suprotna značenja. Naime, Živorad
Kovačević, autor knjige Lažni prijatelji u engleskom jeziku,
kao najreprezentativniji primer navodi izraz kissing cousin
koji na američkom jezičkom podneblju znači ne toliko
blizak rođak, rođak s kojim se samo cmoknem pri viđenju,
dok kod Engleza znači rođak za koga je neko izuzetno
emocionalno vezan.
Čuvajte se lažnjih prijatelja, u životu, kao i jeziku. Kada
god ste u prilici, prelistavajte rečnike i bogatite svoj
vokabular. Čitajte proverene prevode stranih tekstova
koje su sačinili stručnjaci. I slatko se nasmejte svakom
bukvalnom prevodu na koji naiđete.
13
Pokojnik drugog reda
Stefan Marković
14
„Dakle, vi mislite da pokojnici treba da imaju
veća prava?”
„Mislim.”
„Da li bi to značilo možda da se zalažete za to
da jednog dana pokojnici uđu u parlament,
pa da mrtvi predstavljaju živi narod?”
Puška se zamisli.
„Zašto da ne. Vidite, pokojnici su
najmnogoljudniji u ovoj državi, pa bi trebalo
da se čuje i njihov glas. A i ako nam već
država liči na goblje, možda bi je mrtvi
najbolje i predstavljali.”
- Pokojnik drugog reda, Stefan Marković
piše i fotografiše: Tamara Živković
Na dan svoje sahrane, glavni junak knjige Pokojnik
drugog reda, Petar Petrović zvani Puška, odlučio je da
ne bude pokopan. Čovek koji je skoro ceo svoj život i
proveo kao pokojnik, sredovečni glumac, hipohondar,
uvek u sporednim ulogama, i to ne samo na sceni već
u životu uopšte, ugnjetavan, obespravljen i tragično
nesvestan svog položaja, ironično, Puška se probudio
tek onda kada je umro. Oko sebe, sticajem okolnosti,
okuplja grupu pokojnika koji su u istoj situaciji kao
on, i zajedno oni otpočinju pravu revoluciju želeći da
povrate svoja prava koja su im smrću oduzeta.
Ma koliko ova osnovna potka Markovićevog romana
Pokojnik drugog reda delovala izmešteno iz naše
realnosti, ona je sve samo ne to. Ovaj roman na jedan
satiričan, karikaturalan i duhovit način progovara o
našoj društvenoj stvarnosti i kroz jednu alegoričnu
priču nam otvara oči ne bismo li se nekako trgli iz te
letargije, u koju smo svi zajedno, kao društvo, upali.
PRIKAZ KNJIGE
„Pa, zbog tih zakona ja sam u jednom
danu ostao i bez porodice, bez stana, bez
automobila, bez para, a evo sada... Upravo
sada sam ostao i bez posla... pa čak, da
oprostite, ostao sam i bez gaća. Sve što
imam je ovo odelo, koje sam nosio upravo na
sopstvenoj svadbi”, reče Puška. „Kada malo
sagledate situaciju, vidite da pokojnici...
Pokojnici drugog reda kao što sam ja u ovoj
državi nemaju nikakva prava.”
- Pokojnik drugog reda, Stefan Marković
Svet u kome se Puška nalazi je svet iskrivljenog
sistema vrednosti, svet koji veliča smrt nasuprot života,
svet u kome se kultura zamenjuje lakom zabavom,
svet u kome se poltronstvo i poslušnost doživljavaju
kao najveće vrline, ali i kao jedini put kojim se može
postići „uspeh”. Otuda ni ne čudi što se pravljenje
novog groblja predstavlja kao „investicija od velikog
značaja” koja će otvoriti radna mesta za čak šezdeset
pet grobara i koja pokazuje kako vlast brine o svima,
pa čak i o pokojnicima. Vlast očekuje od građana da
budu pokojnici, da budu mrtvi, umrtvljeni, pasivizirani,
zato ih i neguje i pothranjuje, jer što je više mrtvih, to
je manje onih koji bi mogli da dignu glas i da se protiv
takve vlasti pobune.
No, za takvo stanje društva u romana Pokojnik
drugog reda krivica ne pada samo na pojedince koji
predstavljaju vlast, već na sve one koji svojim delanjem,
pa čak i nedelanjem, doprinose stvaranju i održavanju
takvog društva. Jedna od možda najjačih karika u toj
mašineriji jesu upravo mediji koji, nažalost, imaju tu
moć da modifikuju sliku stvarnosti, shodno tuđim, a
ujedno i svojim interesima. Neki u toj igri pristaju da
učestvuju svesno, iz ličnih ubeđenja, dok drugi, kao što
je to slučaj sa novinarkom Nedom u romanu, iako u
sebi osećaju da to nije ispravno, pristaju misleći da ne
postoji drugi način da se dokažu u svom pozivu.
„Ona je tu da uči. Da se dokaže. A ova priča
je upravo bila dobra za dokazivanje i zato ni
po koju cenu nije smela da je ispusti. Tešila
se mišlju da su mnogi slavni novinari pre nje
bili marionete u rukama urednika lutkara,
sve dok svojim veštinama nisu sasekli konce
i oslobodili se. Tako ću i ja, mislila je Neda,
još samo malo.”
- Pokojnik drugog reda, Stefan Marković
Pokojnik drugog reda je jedna od onih knjiga koja
vas svojom zanimljivošću i humorom duboko uvlači u
sopstveni svet, ali onoga trenutka kada uvidite da su
jako tanke granice između vašeg i njenog sveta, osmeh
koji vam je izmamila ostaviće gorak ukus za sobom.
15
Muzikofilija
zašto volimo muziku
16
IZ UGLA MUZIKE
piše: Marko Vesić
ilustracija: Srećko Radivojević
Najčudnija scena u filmu Interstelar nesumnjivo je
ona u kojoj je kosmos prikazan u krupnoj perspektivi
na kantovski subliman i monumentalan način, tako da
vam zaista ponestane daha. Pitate se, ipak, čega tu ima
čudnog ili makar čudnijeg u odnosu na sve moguće
svetove koje Ajnštajnova fizika teorijski dozvoljava i koji
se u tom filmu, zapravo, pojavljuju? Odgovor je sasvim
jednostavan – tokom pomenute scene muzika prestaje.
Kako u svemiru postoji opšte stanje vakuuma (prazan
prostor bez čestica), to ne bi trebalo da nas čudi jer u
takvim uslovima zvuk ne može da se prostire. Međutim,
posredi je nešto sasvim drugo i, naizgled, paradoksalno:
naviknuti na pozadinsku muziku i zvučni prostor, mi
očekujemo da se nešto sa muzikom dogodi bez obzira
na realno postojeću tišinu kosmosa – što nedvomisleno
potvrđuje premisu da je muzika integralni deo čovekovog
života, neodvojiv od njegove svakodnevice i kulturalnog
koliko i biološkog, neuralnog nasleđa.
Verujem da je čitaocima poznato da narkotici, poput
hrane i seksa, koriste dopaminski mehanizam nagrade
koji je vitalan za preživljavanje. Ono što je zanimljivo je
da muzika, pored navedenog, takođe koristi pomenuti
mehanizam (što je prvi otkrio Zatore sa istraživačima),
ali se u nečem ona ipak razlikuje – muzika, bar koliko nam
je poznato, ne stvara zavisnost. Pred nas se postavlja
sledeće pitanje: zar je muzika toliko važna za čovekov
život, da je svoj opstanak (kao i naš osećaj zadovoljstva!)
zasnovala na ovako važnom neurohemijskom
mehanizmu? Prosudite sami na osnovu onoga što sledi.
Iako su neki naučnici skloni da muziku nazivaju
evolucionom krempitom (evolucijskim parazitom
koji je nastao „slučajno” i koji koristi mehanizme
za preživljavanje, teza koju zastupa Stiven Pinker),
čini se da to baš i nije tako. Ne samo da su muzička
svojstva čoveka bila presudna za njegovo snalaženje
u prirodi (osluškivanje izvora i pozicije zvukova
tokom lova i skrivanja), već predstavlja i važan deo
njegove društvene stvarnosti – nekada u plemenskim
inicijacijama, uspavankama i sinkretičkim obredima, a
danas u druženju, koncertnim spektaklima i drugom,
muzika ima krucijalnu ulogu. Dakle, muziku na neki način
i moramo da volimo jer je biologija to udesila za nas!
Međutim, zašto zapravo volimo da je slušamo i zašto je
danas toliko važna? Možda nam i na to pitanje biologija i
psihologija mogu dati zadovoljavajući odgovor.
17
U nedavnom istraživanju koje je predstavio Andrea
Skijavijo (slično su radile i kolege sa Univerziteta
umetnosti u Istočnom Sarajevu, čak na daleko većem
statističkom uzorku dece), pokazalo se da muzika
deluje kao socijalno kohezivno sredstvo, te da se
neka deca istom bave upravo iz tog razloga; takođe,
ispitanici ističu da je za njih muzika ekvivalent druženju,
a tokom grupnog pevanja, tvrde neuronaučnici, luči
se oksitocin – važan biohemijski sastojak socijalnog
vezivanja, stvaranja društvenih i partnerskih odnosa.
Osim toga, ispostavlja se da ne postoji kultura u kojoj
se muzika ne pojavljuje, što govori u prilog tome da je
ona, na neki čudan način, univerzalno sredstvo zabave
i komunikacije, čak i onda kada ne poznajemo jezik
lepe devojke koju smo zamolili za ples. Muzika, na
tom tragu, ima još jednu zanimljivu moć: ona pokreće
naše telo i doslovno nas tera na ples! Pritom, naš
mozak oseća ozbiljnu dopaminsku satisfakciju kada je
„u ritmu” i kada sluša muziku koja mu se dopada, a
posebno kada ga muzika iznenađuje, ne dozoljavajući
mu da je skroz predvidi (znate one momente kada na
žurkama iščekujete refren – e pa onaj osećaj kada do
njega dođe!). Poigravajući se sa nama, ona izneverava
ili opravdava naša očekivanja, zavodi naš um i na takav
benigni način ostavlja trajne posledice zadovoljstva. Ne
zaboravite i da u slušanju muzike ne učestvuje samo
auditorni korteks, već, vrlo holistički, sve moždane
strukture! Naravno, u društvu je sve mnogo zanimljivije
– tu ima puno usklađenih mozgova koji razgovaraju
kroz muziku, a svakako i pokret. Možda ovo nije pravo
mesto za ono što nazivamo rušenjem sneška, te
vam neću otkriti sve načine na koje muzika koketira
sa našim emocijama, ali jedan od razloga zbog kojeg
je toliko volimo jeste spektar osećanja koje muzika
uspeva da izazove – od melanholije do ekstatičnog i
hipersrećnog stanja, preturajući po našim sećanjima
i skrivenim fiokama memorije. Naposletku, zapitate li
se nekad šta je, pobogu, stvar sa moždanim crvima,
kratkim melodijama koje okupiraju našu pažnju, te
kako oni funkcionišu?
Ispostavlja se da naš mozak ima i neke automatske
funkcije koje obavlja bez naše svesne volje. Naime,
1733. godine opisan je prvi poznati slučaj moždanog
crva kod gajdaša koji je bez prestanka svirao jednu
te istu melodiju ne bi li zaveo putnike koji su prolazili
kroz Englesku. Tada se verovalo da su mu muze
poslale te zavodljive muzičke linije. Danas, na sreću,
znamo da to nije tako i da su moždani crvi ostaci
zapamćenih melodijskih fraza koje hipokampus i
bazalna ganglija nisu odstranile intenzivno radeći na
otklanjanju nevoljnih pokreta. Poput tikova, skloni
smo pevušenju ovim mantričnih muzičkih fragmenata
koji kod nekih osoba traju po čitav dan i baš se
nikako (sem medikamentima u nekim slučajevima)
ne daju iskoreniti, o čemu piše Oliver Saks u svojoj
knjizi prikladnog naziva – Muzikofilija! Međutim,
automatski režim rada našeg mozga dobro su
iskoristile i kompanije; studije iz devedesetih godina
20. veka govore o tome da muzika može uticati na
naše ponašanje tokom kupovine; dok nas energičnija
muzika goni da trošimo brže, slušajući klasičnu
muziku skloniji smo kupovini sofisticiranijih proizvoda.
Da stvar bude još zanimljivija, pamćenje sadržaja
mnogostruko je bolje i brže ukoliko se iza njih nalazi –
muzika („Zdravko Herbiko”, eto, i to smo vam otkrili).
Budite svesni, što se pokazalo krajem osamdesetih, da
muzika utiče i na način na koji doživljavamo prostor.
Izgleda da nije baš sve u našoj moći.
18
IZ UGLA MUZIKE
U epilogu ove priče, možemo se pitati i sledeće – šta
ta čudna pojava koju nazivamo muzikom još može da
čini? Odgovora je puno, ali bih se sada radije osvrnuo
na one koje, čini se, bez prava često zaboravljamo
zato što su drugačiji. Muzika pomaže afazičnima
(ljudima koji imaju problema sa razumevanjem i
reprodukovanjem govora ili jezika) da razgovaraju
koristeći je za osnovu govora – oni, zapravo, pevaju
jer samo tako mogu da pričaju. I ne samo to, muzika
uspeva da kontroliše ljude sa Parkinsonovom bolešću
dopuštajući im da se prisete kako izgleda normalan
život bez nekontrolisanih pokreta i mišićnih te
moždanih blokada, nekada i u rukama voljenih osoba
u toku plesa. Ko smiruje shizofrene i psihotične
pacijente? Pretpostavljate, muzika.
Kada podetinje i sve zaborave, nekada ostajući i
bez proceduralnog pamćenja, osobe sa dubokom
demencijom ostaju bez dobrog dela svojeg ja –
zaboravljaju lica najdražih, sećanja sa njima i druge
uspomene. Međutim, dašak njima poznate muzike ih
nekada ponovo može učiniti ljudima, dozvoljavajući im
da se prisete svoje prošlosti, a njihovim bližnjim da se
prisete, makar i na tren, ko su njihovi voljeni roditelji,
bake i deke i da su oni ipak tu, negde duboko u onoj
čudnoj spravi koju nazivamo – mozak. Kao što kaže
Danijel Levitin, nije ni čudo što je i početak i kraj života
u pesmi – ljubavnom govoru bez reči jer mu one,
zapravo, i ne trebaju.
19
20
Poslednji Božić
IZ RIZNICE HITOVA
piše: Pavle R. Srdić
ilustracija: Ljiljana Đajić
Opet je ono doba godine kada, uz dobru trpezu i
porodično okupljanje, proslavljamo velike praznike.
Novogodišnji i božićni praznici su u mom, ali verujem i
u srcima mnogih od vas, veoma dragi dani. Poslednjih
godina to nije samo zbog tog specifičnog mirisa u
vazduhu, smešanog od smoga, baruta od petardi, ali
i kostomrznih košava, već i zbog kratkog prazničnog
predaha od svakodnevnih obaveza i neke šansice
da se naspavate, možda negde otputujete. Ali,
pored svega što nas podseća na ove praznike, tu je
i muzika. Ima tih lepih novogodišnjih pesama – više
okrenutih modernom zvuku, ali i božićnih – sa daškom
tradicionalnog, što bi naš narod rekao, kako dolikuje.
Ovoga puta, jedna božićno-novogodišnja, koja tih dana
pred gregorijanski Božić i između istog i kalendarske
Nove godine, iskače iz frižidera, radija, sa Jutjuba i
televizije. A nastala je jednog nedeljnog popodneva
1984. godine. Pesma Last Christmas nije nastala
u božićno doba, već jednog oblačnog britanskog
popodneva u kući Panajotuovih. Naime, dva prijatelja,
ali i profesionalna saradnika, Endrju Ridžli i Jorgos
Kirijakos Panajotu – poznatiji kao Džordž Majkl –
odlučili su da posete Džordžove roditelje. Kako je Ridžli
jednom prilikom opisao, Džordž se u jednom trenutku
nakon ručka izgubio, te je on ostao sam sa njegovim
ocem da gleda televiziju. Tišinu nedeljnog popodneva,
koju je do tada remetio samo zvuk sa TV prijemnika,
prekinuo je ushićeni pevač, silazeći sa sprata, na kojem
se nalazila njegova dečačka soba. Pozvao je Ridžlija
gore, jer se upravo tamo nalazila njegova klavijatura.
Koristeći neke od muzičkih snimaka i semplova,
dočarao je Ridžliju obrise nove kompozicije. Bio je
oduševljen, jer je, kako je kasnije govorio, Džordž
uspeo da duh božićnih pesama pretoči u jedan pop
hit u nastajanju.
Kao što rekoh, pesma nije snimljena u zimsko vreme,
ali je, tempirano, izdata kao singl decembra 1984.
godine, a da bi kasnije bila uvrštena na kompilacijski
album njihove zajedničke grupe Wham! pod nazivom
Music from the Edge of Heaven izdat jula 1986. godine.
Pesma sa božićnim naslovom izdata pred Božić jeste
garant za uspeh, ali ovoj pesmi je trebalo jako, jako
dugo vremena da se okiti vrhom neke top-liste, ali o
tome kasnije. S obzirom na božićni karakter pesme
i duh ovog praznika, Ridžli i Majkl su odlučili da sav
prihod od prodaje ove pesme ide u svrhe suzbijanja
gladi koja je tih godina harala Etiopijom i afričkim
kontinentom uopšte.
Pesmu je pratio i sada već poznati spot, koji otkriva da
tematika ove pesme nije Božić, već neuzvraćena ljubav!
Ništa novo za one koji znaju engleski jezik, pa mogu to
i da čuju. Naime, u spotu se veselo društvo upućuje na
zimovanje u iznajmljenoj kući u kojoj provode prijatne
praznične trenutke... osim dva aktera, muškarca i žene
(muškarac Džordž Majkl i žena model Kejti Hil), koji su
bivši ljubavnici, a koji su se našli u istom društvu. Spot
pun emotivnih tenzija i sete, prepoznatljiv u popularnoj
kulturi, sniman je na obroncima švajcarskih planina, u
zimovalištu Zas-Fe. Takođe, poslednji je muzički spot
na kojem smo mogli videti Džordža Majkla bez svoje
kasnije prepoznatljive brade.
21
Naravno, ni ovaj veliki hit nije ostao bez pratećih
događaja. Naime, sredinom osamdesetih godina,
autori hita američkog pevača Berija Meniloua, pod
nazivom Can’t Smile Without You, tužili su Džordža
Majkla za plagijat, tvrdeći da je prilikom kreacije pesme
Last Christmas bez dozvole plagirao melodiju njihove
kompozicije. Zahtev je odbačen, a sami se možete
uveriti na internetu kakva je i kolika sličnost između ove
dve numere. Zanimljivo je da je Majkl u ovom slučaju
angažovao muzikologa koji je pronašao čak šezdeset
muzički sličnih kompozicija sa ove dve. Druga priča je
vezana za jednog austrijskog radio-voditelja. Započeo
je svoju redovnu radio-emisiju u jutro, 18. decembra,
sa nagoveštajem da će puštati pesmu Last Christmas
bez prestanka, jer smatra da je tempo života samleo
njihove sunarodnike i da je užasno to što se nedelju
dana pred Božić njegov dolazak ne oseća među
ljudima. Iskoristio je priliku da njegova koleginica
napusti studio, zaključao se iznutra i vrata od studija
podupreo stolicom. Puna dva sata trajalo je neprekidno
emitovanje ove pesme, svojevrstan „božićni protest”,
kako ga je nazvao. Telefoni su se usijali, a prekinuo
je onog momenta kada se sa druge strane žice našla
njegova četvorogodišnja ćerka, koja ga je zamolila
da prestane, jer joj se pesma ne sviđa. Interesantno.
Možda brojke nisu najinteresantniji deo mojih
tekstova, ali govore dosta jer su egzaktne. Ono što
je upečatljivo jeste da ova pesma trideset godina nije
imala plasman na američkim top-listama, jer nikada
nije bila ni izdata za američko tržište. Govoreći o
domicilnom, britanskom tržištu, smatralo se da će
ova pesma lagano osvojiti vrhove britanskih top-listi,
ali se to nije dogodilo, jer je izdata u isto vreme sa
pesmom grupe Band Aid pod nazivom Do They Know
It’s Christmas? koja je zasela na broju jedan. Pesma
je par godina beležila plasmane na top-listama, da bi
se posle punih dvadeset godina od izdavanja, pa sve
do danas, vraćala svake godine u ovo doba na topliste,
a od 2014. godine i američke, jer je najzad izdata
i u ovoj zemlji. Pesma je oborila rekord – postala je
numera kojoj je trebalo najduže vremena od objave
do broja jedan na top-listama – punih trideset šest
godina! Taj rekord je nešto kasnije oboren, kao i onaj
koji se tiče činjenice da je to najprodavanija pesma
ikada snimljena koja nije bila broj jedan na nekoj od
top-lista. Godine 2021. postala je prva numera u
istoriji koja je dostigla broj jedan na nekoj od toplista
za dati period, a da se u narednom više nije ni
nalazila na istoj! Logika nalaže da je to zbog prolaska
praznika. Brojke govore sledeće: platinumski tiraži u
gotovo svim muzički značajnim zemljama sveta, od
čega dvomilionski tiraži u Sjedinjenim Američkim
Državama (podsećam, pesma je u toj zemlji izdata tek
2014. godine) i Ujedinjenom Kraljevstvu. Najuspešnija
božićna pesma u Nemačkoj svih vremena i osmi
najprodavaniji strani singl u Japanu svih vremena su
još neki od uspeha koje ova pesma beleži kroz vreme.
Pored navedenih zemalja, uspela je da se popne na
vrhove top-lista i u Italiji, Danskoj, Finskoj i Austriji, sa
mnogobrojnim visokim plasmanima u mnogim drugim
zemljama. Zaključno sa danom pisanja ove kolumne,
snimak ovog spota na Jutjubu beleži preko 700 000
000 pregleda. Plejada umetnika je muzički obradila
ovu pesmu u svom aranžmanu: Arijana Grande, Karli
Rej Džepsen, Crazy Frog, Tejlor Svift, Rita Ora, The
Backstreet Boys...
22
IZ RIZNICE HITOVA
Pesma je svoje najveće uspehe na top-listama
zaslužila, ali taj uspeh nije slučajan i, na veliku žalost
svih ljubitelja muzike, povezan je sa jednim tužnim
događajem. Sve od 1985. pa do 2016. godine, ova
pesma nije mogla da se probije u prvih deset na toplistama,
a kao što sam napomenuo, od 1986. do 2007.
godine se na istima nije ni nalazila, čak ni u prazničnom
periodu. Razlog zašto je od 2016. pa do danas ova
pesma jako visoko kotirana na top-listama u ovo doba
godine jeste smrt njenog autora, Džordža Majkla, koji
je preminuo na gregorijanski Božić 2016. godine. Istih
dana, pesma se probila na broj sedam, dakle prvi put u
top-deset posle čak trideset jedne godine.
Nije ni čudo, njen autor je bio kontroverzna ličnost, ali
ipak ostaje upamćen kao veliki umetnik, koji je, kao
što i njegova pesma kaže, svog poslednjeg Božića dao
svoje srce, što će zauvek ostati utkano u ovu pesmu,
kroz koju će ga se sećati milioni obožavalaca širom
celog sveta. Srećni praznici!
23
piše: Ivana Pavićević
24
foto: Nebojša Babić, preuzeto sa sajta JDP-a
O POZORIŠTU
Kao i pri rođenju i odrastanju deteta, i život jednog pozorišnog
teksta potrebno je prepoznati i prihvatiti onakvim kakav jeste.
Moderno doba zahteva i moderni teatar, ali kako je i u životu veoma
često najbolje pustiti stvari da budu onakve kakve jesu, tako je u
pozorištu neophodno nekim tekstovima prići na stari iliti klasičan
način. Tako Jagoš Marković, u produkciji JDP-a, postavlja tekst
Čudo u ’Šarganu’ – dajući mu život, ali puštajući ga da diše sam
za sebe, ne rušeći snagu i značaj ovog teksta modernim pristupom
ili sopstvenim učitavanjem. Reditelj svakako dodaje jednu scenu,
i to na kraj, tj. posle čitavog odigranog komada, scenu koju ne
dopisuje već ponavlja, i scenu kojom jednostavno i suptilno ostavlja
sopstveni pečat i definiše koncept predstave. Međutim, kako je ovaj
(jedan od najboljih domaćih tekstova) postavljen nebrojeno puta na
nebrojenim scenama, oni na kojima leži odgovornost da ovakvom
tekstu nađu novi pristup zapravo su glumci. I Jagoš Marković to zna.
Rad Anite Mančić komentarisati, posle svega što nam je dosad
pružila, postalo je čak i pomalo neumesno od onoga ko se lati
takvog javnog posla. Ipak je neizbežno pomenuti barem sam
pristup liku Ikonije u ovoj predstavi, s obzirom na to da je i Anita
Mančić mnogo puta odigrala ovu ulogu, te je još teži ali i zanimljiviji
zadatak pronaći u sebi još jednu Ikoniju – istu, ali drugačiju. Naravno
da to radi savršeno, dok nas podseća da odavno već nije potrebno
komentarisati gospođu Mančić samo kao glumicu, već kao izvrsnu
umetnicu. Život ove predstave su i jedinstveni gospodin i umetnik
Nebojša Dugalić, moćni Nenad Jezdić, neprepoznatljivi Marko
Janketić i neodoljiva Sanja Marković. Zatim Boris Isaković, Aleksej
Bjelogrlić, Ljubomir Bandović, Miloš Samolov, Slobodan Tešić,
Jovana Belović, Tamara Dragičević i Miodrag Dragičević.
Scenografiju i izbor muzike potpisuje Jagoš Marković i vizuleno,
takođe, ne menja dosadašnje Šargane, dok se fokusira na samu
atmosferu postignutu kišom, maglom i muzikom.
Predivna priča koju nam je napisao Ljubomir Simović nikada neće
prestati da bude čudo samo po sebi. Dok gledamo ljude sa margine sa
svojim bolovima – očajem, kutnjakom, gutom, empatijom, čežnjom,
snovima, željama i krvavim ranama – priča nas uvek podseti da, sama
po sebi, bol nije ni klasno pitanje ni političko, pa čak ni sociološko.
Nošenje sa tom boli svakako spada u navedene kategorije, ali sama
bol je ipak odnos između majke prirode i nas samih. Dok u 21. veku
pokušavamo da se oslobodimo sopstvene boli tako što ćemo je
„gurnuti pod tepih”, uspavati sedativima, platiti automobilima ili je
iskaliti na drugima, Čudo u ’Šarganu’ je uvek tu da nas podseti da
svoju bol samo treba prigrliti. Podseća nas da je naša bol upravo ono
što nas definiše i naš život čini autentično našim.
Manojlo: U rani je čovekov identitet,
znaš li ti to?
[…]
Nemaš ono zašta si stradao,
al se tešiš, bar imaš svoje stradanje!
Misliš da ljudi pate onako, bez razloga?
Rana se čoveku u zvezdu pretvori,
pa mu sija, da vidi kuda ide,
osvetljava mu druge ljude,
osvetljava mu kuću, astal, ženu,
večeru, ceo život!
[…]
Čovek i jeste čovek
prvo na osnovu svoga stradanja!
Čudo u ’Šarganu’, Ljubomir Simović
25
26
Prokletstvo Tet Adama –
kritika filma Black Adam
VELIKO PLATNO I MALI EKRAN
piše: Marija Kovačević Kuzmanović
izvor fotografija: Jutjub, skrinšot
Ove jeseni, DCEU (DC Extended Universe)
nakon duže vremenske pauze nastavlja sa
širenjem svog univerzuma za sve DC fanove
i širu publiku, puštajući u promet svoj
jedanaesti po redu igrani film i pružajući
nam ne tako jedinstven uvid u čuvenog
suparnika moćnog junaka Šazama.
Još od 2019. godine, kada je izašao prvi
Shazam!, pričalo se o pojavi Crnog Adama
na filmskom platnu i bi odluka da se
snimi solo film ovog lika, jer ipak je Dvejn
Džonson bio taj koji će ga glumiti. Kao i
većina filmova u poslednje tri godine, i ovaj
je više puta bio odložen zbog globalne
situacije sa COVID-19 pandemijom, te je
višak vremena bio iskorišćen da se scenario
prepravi, ubace novi likovi i izmeni priča o
samom Adamu.
Film je po izlasku u bioskope dobio
mnoštvo kritika, negativnih i pozitivnih,
tako da ćemo i mi da navedemo šta je to
zapravo bilo dobro, a šta ne baš u ovom
blokbaster pokušaju. Vizuelno, film je pravi
spektakl, pun boja, CGI-a, brze montaže i
intenzivne akcije. Prikaz imaginarne zemlje
Kahndaq, kostimi heroja, njihovog oružja
je kao i u svim dosadašnjim herojskim
filmovima na nivou standarda, a efekti su,
bilo SFX ili VFX, dodatno dočarali magiju
DC univerzuma.
Glumci pak ne mogu da se stave ni u jedan
koš, s obzirom na to da su svi sjajno odradili
ono što im je bilo rečeno da urade. Dvejn
Džonson u prvoj trećini filma gotovo bez
ijedne replike, na ivici parodije, maestralno
„glumi” svojim obrvama, da bi posle
proširio vokabular i nastavio sa svojom
standardnom glumom koja se ne razlikuje
od ostalih njegovih filmova. Pirs Brosnan
se divno pokazao u ulozi britanskog
gospodina i heroja Doktora Fejta, a Aldis
Hodž je imao priliku da se dokaže kao
Hokman. Ostali glumci, izuzev možda
Mohameda Amera koji glumi comicrelief
lika Karima, apsolutno su dosadni,
nedovoljno/čudno istaknuti i lako ih je
zaboraviti.
Što se tiče same priče, scenario je
parodičan. Počev od isprekidanih i
nedovoljnih razvoja različitih likova, pa
nepotrebnih solo priča, preko generičnih
zapleta i traljavih replika, film je toliko loš
da u jednom trenutku postane smešno
dobar – kao kad gledate Fast&Furious,
a s obzirom na to da se cela priča vrti
oko porodice, film je faktički F&F – fanfiction
magični spin-off. Dosta fanova je
uporedilo Adama sa Terminatorom (ali
iz drugog dela), što nije daleko od istine
– čovek iz drugog vremena, zbliži se sa
majkom i njenim sinom, zajedno spasavaju
svet i nalaze ljubav i razumevanje jedni u
drugima.
Ritam filma je vrlo neuravnotežen, gde
na početku dobijate veliku količinu
informacija za kratko vreme, sve se
jako brzo dešava, da bi drugu polovinu
filma toliko odužili, da želite da izađete
iz bioskopa, prošetate malo, vratite se i
stignete na vreme za konkretan napredak
u priči filma. Apsolutno stojim iza mišljenja
da je film mogao da se završi pola sata
ranije, ako ne i više, u trenutku kada Adama
stavljaju u hibernaciju, te sledi kadar koji
nam nagoveštava da zlikovac ipak nije
mrtav i da će vrlo brzo oživeti kao demon
Sabak. Nažalost, to nije slučaj, tako da
završite bolno se nadajući kraju filma.
Kada smo već spomenuli zlikovca, mogu
samo reći da je bio potpuno nepotreban,
smešan i neubedljiv kao neko ko treba u
svojoj potpunoj transformaciji da parira
snazi i moći Crnog Adama. Ali zbog celog
toka priče i neoriginanosti pisaca, nije
postojao drugačiji način da se prikaže tužna
sudbina i prokletstvo Tet Adama.
Oni koji su ostali do kraja u bioskopu,
uspeli su da vide dodatnu, mid-credit
scenu u kojoj se Henri Kavil pojavljuje
kao Superman ispred Adama u nadi da
„popriča” sa njim. Scena kao takva nije
dosledna celokupnom razvoju Adama kao
lika i deluje kao da su je snimili pre nego
što su uopšte znali u kom psihološkom
pravcu će lik ići. Takođe, verujem da se
insistiralo da baš Superman bude taj koji će
da se pojavi kao novi neprijatelj Tet Adama,
iako je Adam originalno Šazamov protivnik.
Možda Džonson smatra da je dostojan
Supermana, a da lagan film kao Shazam!
nije dostojan njega? Saznaćemo svakako u
kom pravcu će ići budućnost DCEU-a.
27
Napoleon i propaganda
svetac ili bezdušnik?
piše: Iva Vukotić
Kraj 18. vijeka bio je ispunjen brojnim promjenama
i potresima na političkom i društvenom planu.
Jedan od najvećih i najznačajnijih događaja jeste
Francuska revolucija koja je umnogome promijenila
ne samo istoriju Francuske već i cjelokupne Evrope.
Iz postrevolucionarnog zatišja uzdigla se jedna ključna
figura: Napoleon Bonaparta. Njegova biografija i politika
su dugo ostali predmet interesovanja istraživača. Moglo
bi se reći da je Napoleon kao ličnost bio i ostao fenomen
svog doba u svakom mogućem smislu. Čitajući određenu
stručnu literaturu može se čak doći do indikacija da su
njegov način vladavine, stavovi, pa čak i životni stil uticali
na potonje vladare u različitim vremenima i kontekstima.
Čuvene kampanje, nemilosrdna pokoravanja i privatne
pikanterije koje su se vezivale za Bonapartu obojile
su period ranog devetnaestovjekovnog kulturnog i
društvenog miljea skoro koliko i političkog.
Propaganda je nešto što nam je danas svakodnevno
i poznato. U vremenu u kojem živimo sada ona je
prihvaćena kao sastavni dio svake vrste javne aktivnosti.
Uglavnom je političke prirode. Vizuelnim se najlakše
postižu željeni rezultati i efekti. Javnost nikada ne ostaje
imuna na šarenolike reklame, plakate, flajere. U 19.
vijeku i periodu Bonapartinog uspona vladar je morao
da angažuje najbolje umjetnike ne bi li sebe prikazao
kao najsvjetliju tačku, izvor najboljih namjera i onoga
bez koga se ne može. Likovne umjetnosti preuzimaju
vodeću ulogu kao propagandno sredstvo.
Žak-Luj David, Napoleonov prelazak preko Alpa, 1801. godina,
izvor: Wikimedia Commons
28
PRIČE IZ DUGOG 19. VEKA
U Francuskoj su najčešće angažovani umjetnici poput
Žaka-Luja Davida ili Antoana-Žana Grosa. Njihov
klasicistički pristup pomiješan sa elementima uljepšane
stvarnosti bila je savršena podloga za svojevrsnu
„umjetničku manipulaciju”. Bonaparta je na većini
portreta prikazivan kao snažan, staložen, mudar
vođa koji je u isto vrijeme i vojskovođa i diplomata.
Simboli francuske državnosti koji ga prate ukazuju na
blagostanje, moć, nepobjedivost i superiornost jedne
države nad ostalim. Novac je takođe imao bitnog
udjela u ostvarivanju epohalnih djela koja za cilj imaju
da prikažu Bonapartu u najboljem mogućem svjetlu.
Napoleon nije žalio novčana sredstva koja je davao
za izradu reprezentativnih portreta i predstava sa
bojnih polja. Otuda proističe činjenica da umjetnicima
nije preostajalo mjesta za pregovore i da su morali u
potpunosti da se povinuju prohtjevima svog patrona.
Međutim, uprkos tome, u periodu Bonapartine najveće
moći nastajala su impresivna djela mahom velikog
formata koja su opčinjavala javnost. Nakon njegovog
kraha pojedini umjetnici, poput Grosa, sumnjali su
u vrijednost svojih slika budući da su proveli previše
vremena u oblaku propagandne mašinerije.
Cjelokupna Napoleonova biografija može se sagledati kroz
umjetnička djela koja su nastajala u različitim fazama njegovog
političkog djelovanja i života.
Antoan-Žan Gros, Bonaparta u poseti kužnima u Jafi, 1804. godina,
izvor: Wikimedia Commons
29
Antoan-Žan Gros, Napoleon posećuje bojno polje kod Ajlaua jutro nakon bitke, 1807-1808. godina,
izvor: Wikimedia Commons
30
Nakon reprezentativnih portreta i scena nastalih pod
Davidovom dirigentskom palicom, više pažnje se
posvećivalo liku Napoleona kao neustrašivog vojskovođe.
Iako se slika Napoleonov prelazak preko Alpa može
uzeti kao primjer scene sa fronta, ona je više služila kao
reprezentativni portret, slika koja podsjeća javnost ko
je Napoleon i kolika je njegova moć. David je znao na
svoj specifičan način da predstavi određeni događaj ne
udaljavajući se mnogo od istinitosti istog. Osim u pojedinim
detaljima koji su dodavani, uljepšavani ili idealizovani,
njegovi radovi su bili autentični i najviše u svojstvu
reprezentativnog portretisanja. Njegov učenik, Antoan-
Žan Gros koji ga je naslijedio kao zvanični imperijalni slikar,
imao je drugačiji pristup i zadatak. On se bavio „peglanjem”
istorijskih momenata koji nisu laskali Bonaparti, što ćemo
vidjeti kroz dva primjera nastala u slično vrijeme kad i
Davidove pompezne kompozicije.
Jedna od Grosovih najupečatljivijih slika jeste Napoleon
posjećuje bojno polje kod Ajlaua jutro nakon bitke. Nastala
je 1807. godine. Predstavljena je scena brutalne i krvave
bitke između francuske i ruske vojske koja je završena
pobjedom Francuske iako je taj zvanični rezultat ostao pod
velom sumnje. Napoleon je na konju, ali ne sa ponosnim
stavom koji je inače forsirao, već sa iscrpljenom, šokiranom
ekspresijom na licu nakon što ugleda u kakvom su stanju
vojnici i prostor na kojem se bitka odvijala. Pokretom ruke
upućuje da se pomogne ranjenicima koji ga okružuju.
Poruka i cilj slike je da se podvuče emotivni, ljudski dio
Napoleonove prirode. Vladar čak ni u trenucima pobjede
ne zaboravlja prave vrijednosti i da je on zapravo vođa
ljudskih bića, a ne ubilačkih mašina.
Način na koji je slika naslikana razlikuje se od ranijih
predstava sa frontova. Naime, ovdje je u prvom planu
stradanje, smrt, posljedice sukoba koje su pratile svaku
Napoleonovu kampanju. Zašto je Gros odlučio da zabilježi
užasne prizore masakra, krv na snijegu i vojnike na samrti
bez dobro poznatog herojskog ukrašavanja? Jedan od
odgovora može biti težnja da se ublaži kritika prema
Napoleonu kao nekome koga ljudske žrtve ne dotiču.
Grosov uspjeh kao oficijalnog slikara zavisio je i od njegove
moći da osmisli formu istorijske slike koja je odgovarala
veoma ograničenoj javnoj sferi. Više nisu bili dovoljni samo
prikazi trijumfa najmoćnije vojne formacije na svijetu,
narodu je trebalo pokazati da se ljudski život i te kako
poštuje i da samilosni vođa duboko emotivno doživljava
gubitke.
Sličnu poruku nosila je i slika nastala nekoliko godina
ranije, 1804. U pitanju je Grosov rad Bonaparta posjećuje
oboljele od kuge u Jafi. Prema zvaničnim podacima, za
vrijeme Bonapartinog boravka u Jafi (srednjoistočna
kampanja), pogubljeno je hiljade zatvorenika, a otrovani su
i neki članovi trupe koji su bili previše bolesni da nastave
povlačenje. To se na Grosovoj slici ne vidi. Napoleon je
u sredini kompozicije zajedno sa ljekarom i generalom
francuske vojske. Oko njega su naga ili polunaga tijela
bolesnika izrađena u klasicističkom stilu. Zanimljiva je igra
svjetlosti i sjenke. U lijevom dijelu slike su figure potpuno u
mraku, bespomoćne i krhke. Svjetlost obasipa Napoleona
koji dodiruje ranu jednom bolesniku i taj gest je naglašen.
U pozadini su bedemi grada i francuska zastava koja se
vijori ukazujući na nedavno osvajanje teritorije. U suštini,
ponovo je u prvom planu samilost, briga i rješenost da
glavnokomandujući nikada ne ostavlja svoje ljude na cjedilu.
PRIČE IZ DUGOG 19. VEKA
Obje ove istorijske epizode, i Jafa i Ajlau, predstavljale
su skandal u očima Bonapartinih oponenata zbog
ogromnih ljudskih žrtava podnijetih u njegovim vojnim
akcijama i inspirisale su širenje glasina da vlada pokušava
da zataška pravu istinu o događajima. Ove dvije
predstave se dobro poklapaju kada je riječ o tematskim
i ikonografskim rješenjima. One postoje da bi opovrgle
optužbe da je Bonaparta bez razmišljanja protraćio
živote na hiljade ljudi zarad ličnog profita. Da bi se to
postiglo, predstavljen je kao glavni svjedok užasa koje
nose njegova osvajanja, on je kvaziduhovni iscjelitelj
palih vojnika. Korišćena je razdvojena kompozicija da bi
posmatrač imao uvid u heroizam glavnog protagoniste
koji je kompatibilan sa stravom koja ga okružuje. Ni na
jednoj od ovih kompozicija se ne postavlja moralna
dilema. Umjesto toga, posmatrač je dužan da prihvati
grozote ovih događaja i da su Napoleonova djelovanja
apsolutno vrijedna hvale.
Konkretno kada je riječ o Ajlau, Gros je uspio da
odgovori i vladinim željama da Napoleon bude
predstavljen u tradicionalnoj formi kao monarh, ali u
isto vrijeme se odaziva na rastuću svijest i familijarnost
francuske javnosti sa ratnim dešavanjima koja nisu
nimalo prijatna. Ova slika se dobro uklapa u priču o
carskim propagandnim strategijama. Napoleon je često
isticao svoju vjeru u javno mnjenje, posebno onda kada
mu je to bilo u interesu. Gros je svojim djelom na neki
način izazvao javnost da se upusti u kritičko mišljenje.
Ponudio je dva pogleda na bitku: jedan se ticao brutalnih
posljedica rata, a drugi je bio fokusiran na Napoleonovo
imperialno breme i restaurativne moći. Nažalost,
vjerovatno nikada nećemo saznati kako je ova, ali i
mnoge druge slike, uticala na javnost zbog cenzure koja
je u to doba uzimala maha. Kao što je Napoleonov režim
maskirao svoje propagandno djelovanje u ruho slobode
izražavanja, tako je i Grosova slika dobila kredibilitet
pružajući mogućnost dijalektskog razmatranja tema
i problema kojima se bavi. Zahvaljujući neiscrpnim
načinima analize Ajlaua, ova slika nije okarakterisana
samo kao čisto propagandno sredstvo i ostavljena sa
strane. O njoj se i danas može debatovati (sa puno
više slobode nego u doba kada je nastala) i može se
reći da je uspjela da se uzdigne iznad primarne borbe
da ujedini propagandne ciljeve vlade i prigušene
pokušaje zauzadane javne sfere da pridoda svoj sud o
predstavama koje se plasiraju kao jedina prava istina.
Budući da su, kada gledamo iz ugla 21. vijeka,
propagandna sredstva u ono doba bila jako ograničena,
šarm i harizma su bili nešto što je Bonapartu uvijek
moglo da umili javnosti. Te poželjne osobine izviru iz
mnogih njegovih porterta iz perioda kada je njegova
vlast bila u zenitu. Pojedini izvori govore u prilog
njegovoj eksplozivnoj naravi, ali ona se ne može
pročitati ni u jednoj od zvaničnih kompozicija koje su
bile dostupne javnosti. Određena doza strogoće da, ali
u skladu sa položajem i titulom koju je nosio.
Slika o Bonaparti se vjekovima mijenjala. Za neke je bio
diktator, za druge heroj. Istina je uvijek negdje između.
Ipak, očigledno je da je kultivisanjem lične popularnosti
popločao put za buduće uspjehe.
Žak-Luj David, Car Napoleon u svom studiju u Tiljeriju, 1812. godina,
izvor: Wikimedia Commons
31
Moć
status i značenje pojma
32
USPUTNA FILOZOFIJA
piše: Dorijan Dobrić
Ilustracija: Mia Džidara
U sobi sede tri čoveka – sveštenik, kralj i bogataš. Između
njih stoji plaćenik, čovek skromnog porekla i ne preterano
velike pameti. Svaki od tri čoveka zahteva od plaćenika
da ubije drugu dvojicu. Ko će preživeti, ko će umreti?
Ova zagonetka je jedan od retkih primera gde je
književnost nadmašila filozofiju u mišljenju. Može se
videti u knjizi Sudar kravljeva Džordža Martina, a i u
drugoj sezoni serije Igra prestola nastaloj po navedenoj
knjizi. Zagonetku postavlja lord Varis, gospodar šaptalica,
evnuh i stranac koji se popeo visoko na dvorskoj
hijerarhijskoj lestvici u Sedam kraljevstava – on je na
čelu obaveštajne državne kraljevske službe. Postavlja je
Tirionu Lanisteru koji, kada ju je čuo, odlučio je da više
ne voli zagonetke. Ne može se pouzdano tvrditi da li je
autor ove knjige bio upoznat sa poznatim problemom
koji se u filozofiji naziva dilemom zatvorenika i
predstavlja neku vrstu polazne tačke u analitičkom
pristupu političke filozofije. Poznata je, takođe, u teoriji
igara i sasvim izvesno je jedan od najpoznatijih političkih
misaonih eksperimenata. Ispostavlja se da je navedena
zagonetka ništa drugo do dilema zatvorenika u drugom
obliku. Originalni oblik glasi ovako:
Dva čoveka su uhapšena zbog nedozvoljenog nošenja
oružja. Postojalo je dovoljno dokaza za optužbu, ali
je istražni sudija rešio da ih kazni za nešto ozbiljnije –
sumnjiče se da su ranije opljačkali banku. Sudija ima plan
da iznudi priznanje zatvorenika, razdvojiće ih u dve sobe
i izgovoriti obojici: „Ako jedan od vas dvojice prizna da
je opljačkao banku, a drugi ne prizna, onaj koji prizna
ide momentalno kući, onaj koji ne prizna moraće da
robija dvadeset pet godina. Ako obojica priznate, svaki
dobija po deset godina. Ako nijedan ne prizna, svaki
dobija po dve godine.” (Stupar, 2014). Ako ste čitali
do sada, zastanite na momenat i razmislite šta biste
uradili da ste jedan od dvojice prestupnika. Da li je ovde
moguće primeniti intuiciju? Da li bi neki moralni zakon
mogao da utiče na ishod? Po svemu sudeći, ovde jedino
racionalnost i čista logika mogu da pruže najoptimalnije
rešenje. U ovoj verziji dileme ishod je sledeći: obojica
su priznali i obojica su osuđeni na zatvorsku kaznu od
deset godina.
Svrha ovog eksperimenta i njegov krajnji rezultat
jeste da pokaže kako racionalni ljudi ne moraju nužno
donositi odluke koje im idu u korist. Svaki od dvojice je
mislio da se ne može osloniti na drugog da prizna ili ne
prizna, te postupa po vlastitoj savesti: obojica smatraju
da je racionalnije da priznaju i osiguraju se, što ih je
dovelo do manje optimalnog ishoda. Međutim, šta je
glavni problem sa ovom dilemom? Šta se ispostavlja
kao razlog zašto ona nije pogodan model za političke
rasprave i političku argumentaciju? Njena primena na
stvarni svet nije moguća, ova dilema ne uzima u obzir
kontigentnost (mogućnost) stvarnog sveta i nije ništa
više do jedna mozgalica. Ovo je česta kritika i poznati
nedostatak misaonih eksperimenata – postoji forma, te
se u tu formu unose promenljive, što u najboljem slučaju
može biti apstrakcija problema. Misaoni eksperiment
može da pokaže kako ljudi razmišljaju, ali nije sasvim
jasno da li može poslužiti kao matrica za pronalaženje
dobrih odluka za dalje delanje. Prednost zagonetke
sa početka teksta kao superiornije verzije dileme
zatvorenika jeste da uzima u obzir okolnosti i koristi
simbole koji su ljudima bliski: kralj kao velika ličnost sa
mandatom neba da vlada drugima, bogataš sa zlatom
sasvim sigurno može doneti blagostanje plaćeniku, ali i
sveštenik koji govori u ime bogova i omogućava večno
blagostanje. Problem je u osnovi isti, ali je zagonetka
bolja utoliko što može bolje da predstavi osnov svih
političkih problema u stvarnom svetu. Lord Varis nam
nudi rešenje ove zagonetke i odgovor je privlačan zbog
svoje jednostavnosti: moć leži tamo gde ljudi veruju da
leži. Moć je samo trik, senka na zidu. Dalje ćemo videti
koliko je velika ta senka i koja je njena priroda.
33
Sama činjenica da postoji moć kao pojam omogućava
ljudima da kažnjavaju jedni druge, muče jedni druge
i zatvaraju jedni druge. U 17. veku zatvor je u Evropi
ušao u krivično zakonodavstvo i odatle se do danas nije
pomerao. Fuko je u svojim predavanjima iz 1971– 1972.
nazvao zatvorsku kaznu tajanstvenom i razvio četiri
istorijsko-ideološka tipa kaznene taktike. Grčko društvo
koje progoni, germansko koje otkupljuje, društvo koje
obeležava (zapad krajem srednjeg veka) i naše društvo,
društvo koje zatvara. Svako od navedenih jeste odličan
poligon za korupciju, jer svako od navedenih društava
kažnjava ono što pojedinac, opet uslovljen grupom,
smatra najvrednijim. Za Grke, ne biti deo polisa, te ne biti
političko biće, predstavlja najveću sramotu, kao što za
modernog čoveka ne biti slobodan znači biti u potpunosti
obeščašćen. Fuko, nudeći istorijski nacrt kažnjavanja,
ukazuje na naše nesvesno prihvatanje činjenice da
je sasvim prirodno da postoje ljudi koji su u stanju da
kazne i zatvore druge ljude. Postavlja se pitanje po čijem
nalogu i na osnovu kog autoriteta je tako nešto moguće.
Uzevši u obzir sva politička ustrojstva koja su postojala i
sve ideje koje politička filozofija nudi, moguće je podeliti
u dve grupe entitete koji mogu imati mandat: čovek
ili zakon. U monarhijama mandat ima kralj ili kraljica,
u republikama ima zakon. U teokratskim državama
ima papa, odnosno božji zakon. U republikama, zakon
sprovode ljudi. Kada se razgraniči ko može biti nosilac
autoriteta, odmah je moguće primetiti da se čovek i
zakon prepliću, poništavaju jedan drugog, upotpunjuju
se i jedan je u neprekidnom stanju tenzije sa drugim. Što
je tenzija veća, to je čovekolika egzekucija moći manje
u skladu sa zakonom. Čini se da je istorija politike moći
jedna velika dijalektika između reči i zakona, gde jedna
država daje prednost jednom u jednom istorijskom
trenutku, a već u sledećem daje drugom. Postojao je
momenat u istoriji Evrope gde su monarhije bile većinski
zastupljene, a kako se približavamo 21. veku, prevagnule
su republike. Te promene nazivamo revolucijama
i često se slave, uprkos tome što su neretko bile
rezultat pokolja i haosa. Republika je, počev od Rima,
bila pokušaj ograničavanja moći monarha, tiranina koji
ne samo što ima apsolutnu moć već je i imun na bilo
kakvu vrstu sankcija. Uprkos tome, nezaustavljivi su bili
izesni pojedinci unutar same republike koji su dovoljno
autoriteta i uticaja skupili da bi prevagnuo monarhistički,
čovečiji, te je uspon Julija Cezara doneo sa sobom
promenu iz republike u carstvo, vladavinu pojedinca.
Da bi se postojanje apsolutnog vladara opravdalo, mora
postojati zakon. Tad se često pribegava božanskom ili
mitološkom, kao što je na primer, engleski tron opravdan
i božanskim, jer je onaj koji sedi na engleskom prestolu
istovremeno vrhovni poglavar anglikanske crkve, isto
kao što je Oktavijan Avgust bio prvi građanin i vrhovni
verski poglavar Rima. Opravdanja se ne moraju nužno
tražiti u verskim spisima, nekad i ideologija može biti reč
koja daje mandat – u komunističkim dikaturama je to
marksizam, a u fašističkim se krivo shvaćeni darvinizam
koristi kao opravdanje zašto najjači od svih ima pravo
da vlada. Međutim, opravdanje mora postojati, kakvog
god ono tipa bilo. Zakon opravdava moć pojedinca,
a zakon pišu ljudi i tako u krug, od kada je čovek
izašao iz prirodnog stanja i sklopio društveni ugovor.
Diskurs moći je toliko snažan da unutar utilitarističkih
teorija postoje argumenti koji idu u prilog kažnjavanju
nevinih, jer Nenad Cekić tvrdi da Džeremi Bentam,
jedan od idejnih tvoraca utilitarizma, otvoreno dopušta
kažnjavanje nevinih (Cekić, 2019). Zamislimo sledeću
situaciju: u jednom malom gradu dogodi se trostruko
ubistvo i ne zna se počinilac. Postavlja se pitanje, da li je
bolje odustati od istrage usled nesposobnosti državnih
organa ili izvesti pred pravdu osobu koja je nevina i
kazniti je, time zadovoljiti volju naroda i potencijalno
preduprediti dalja ubistva ili razna druga nepočinstva.
U cilju najveće moguće sreće najvećeg mogućeg broja
ljudi, opravdano je kazniti nevinog. Sasvim je sigurno
da je ovakvih primera u istoriji bilo, iako je jako teško
znati sa sigurnošću, jer je proračun da je bolje lažno
zadovoljiti pravdu nego ne zadovoljiti je uopšte. Ono što
je posredi ovog filozofskog problema jeste da postoje
ličnosti koje imaju moć da kazne nevine, ali isto tako i
da ih ne kazne, što znači da postoje ličnosti koje imaju
mandat nad legitimnim nasiljem nad svojim građanima,
kako je to definisao Maks Veber. Moć je, po svemu
sudeći, senka na zidu, monstruozna, ogromna senka
koja se nadvija nad svakim od nas; mi se rodimo i živimo
primorani da se povinujemo društvenom ugovoru
sklopljenom mnogo pre nego što smo rođeni, taj ugovor
nam prethodi kako ideološki, tako i istorijski i niko od
nas ne može ništa povodom toga da uradi. Diskurs moći
je, kao i svaki diskurs, entitet za sebe, deo je ljudi isto
kao što je i ljudska tvorevina, ali ga takođe i karakteriše
nezavisnost. On isključuje iz sebe sve što može da ga
uruši, a postoji čitav niz institucija koje podržavaju
njegovo postojanje. Pravni fakulteti tipičan su primer
institucionalizovanog diskursa moći, uprkos tome što je
ideal pravda i valjan način života za sve. Pravni fakulteti
proizvode one koji bolje razumeju diskurs i omogućavaju
njegovu realizaciju, ali opet ni pravnici nisu u stanju da
zaustave, izmene ili sasvim unište diskurs moći.
34
USPUTNA FILOZOFIJA
Nazvati moć senkom na zidu nije samo prikladna
metafora, kao što je senka trik svetlosti, tako je moć
čovečiji trik, nemoguće ju je opipati, držati u rukama
ili doživeti čulima, ali je sveprisutna, sveprožimajuća
i nepobediva. Diskurs moći je toliko snažan da je
nemoguće zamisliti stvarni svet bez jedne takve
čudovišne senke. Istražni sudija izgovori reč i optuženog
odvedu iz sudnice u tamnicu, premda nikakva sila nije
primorala policijske službenike na takav čin, sila sudske
reči nije sila kakva je gravitaciona ili centrifugalna –
neumoljiva fizička stvarnost, već svesno pristajanje na
naredbu koja je rezultat čudovišne senke moći koja se
nadvija nad svima: nad sudijom, policijskim službenikom
i, naposletku, nad optuženim.
35
36
Na staklenom putu:
piše i fotografiše: MoonQueen
PRIKAZ IZLOZBE
umetnost stakla i
reprezentacija u Srbiji
(1850–1950)
Godina 2022. proglašena je Međunarodnom
godinom stakla povodom čega je 8. novembra
u Muzeju primenjene umetnosti otvorena
izložba Na staklenom putu: umetnost stakla
i reprezentacija u Srbiji (1850–1950). Izložba
se bavi jednim vekom razvoja manufakture i
industijske proizvodnje predmeta od stakla u
Srbiji i ulogom ovih predmeta u modernizaciji
srpskog društva kao i prezentaciji različitih
kulturnih modela i političkih težnji zabaleženih
u njihovom dizajnu i obradi.
37
Iako je mnogima prva asocijacija na pomen stakla fabrika
u Paraćinu, proizvodnja predmeta od stakla u Srbiji
započeta je još sredinom 19. veka. Za otvaranje prve
manufakture bio je zaslužan Avram Petronijević, državnik
i industrijalac, koji je kapital uložio, između ostalog, i u
staklaru Crni vrh koja je radila od 1846. do 1852. godine.
Druga fabrika stakla otvorena je 1879. godine u Jagodini
i bila je opremljena najmodernijim pećima i mašinama
za obradu ovog materijala. Jagodinska fabrika prestala
je sa radom 1904. godine, da bi tri godine kasnije
njena oprema bila preneta u novoosnovanu i ubuduće
najpoznatiju Srpsku fabrika stakla u Paraćinu. Kao i u
mnogim umetničkim i zanatskim delatnostima, prvi
školovani staklari koji su radili na našim prostorima bili su
stranci, a prvi lokalni majstori pojaviće se tokom četvrte
decenije 20. veka.
Među meni najzanimljivijim predmetima na ovoj izložbi
nalaze se jedan turistički suvenir, staklena čaša sa ispisanim
Pozdravom iz Vrnjačke Banje (koncept ovakvih suvenira
opstao je do danas, iako smo skupe materijale zamenili
jeftinijim), zatim stara flaša, tj. prva ambalaža Jagodinskog
piva iz perioda pre Prvog svetskog rata, kao i komplet koji
čine čutura, pehar čaša, čaša za vino i čaša za liker čija je
površina obložena vezom od staklenih perlica.
Druga zanimljivost koja mi je privukla pažnju jesu stakleni
predmeti koji su oslikani scenama ili motivima preuzetim
iz slikarstva, kao što je bokal sa predstavom Stefana
Prvovenčanog urađen prema predlošku Vladislava
Titelbaha ili krigla sa Hercegovačkim robljem, čuvenom
slikom češkog umetnika Jaroslava Čermaka.
38
PRIKAZ IZLOZBE
Posebnu celinu izložbe čine predmeti od stakla rađeni
za vladare i vladarske porodice. Od staklene čaše
kneginje Ljubice Obrenović, preko mnogobrojnih servisa
za posluživanje izrađenih za različite članove dinastija
Obrenović i Karađorđević, do kompleta tanjira i čaša
sa grbovima jugoslovenskih republika, imaćete prilike
da ispratite jedinstveni stakleni put kojim se ova vrsta
predmeta razvijala, menjala i prilagođavala smenama vlasti
i političkih ideja u okviru jednog veka. Takođe, izložba
je dobra i retka prilika da „zavirite u tanjir” naših kraljeva
i kraljica, s obzirom na to da se jedan deo ovih predmeta
čuva u Dvorskom kompleksu na Dedinju i Vili „Zlatni breg” u
Smederevu i da nikada pre nije bio izlagan u javnosti.
Izložba Na staklenom putu: umetnost stakla i reprezentacija u Srbiji
(1850–1950) otvorena je do 15. januara 2023. godine tako da ćete
imati dovoljno vremena da se ove zime bolje upoznate sa istorijom
proizvodnje i dizajna stakla kod nas. Možda vam lepota ovog materijala
pruži i inspiraciju za kupovinu prazničnih poklona ili vas dodatno
podstakne da u novogodšinjoj noći zablistate kao najfiniji kristal. Nek
čaša se blista u ruci, u srcu nek plamti od vina žar...!
39
SKADI
piše: Aleksandra Vujić
ilustracija: Natalija Božinović
40
Vremenske prilike navode nas da se
premestimo u krajeve hladnije čak i od
naših – u Skandinaviju. A zbog čega se
Skandinavija zove baš tako? Po pojedinim
navodima, upravo zbog boginje koju ćemo
ovog meseca upoznati – boginje Skadi.
Skadi je ćerka diva, jotuna, boginja planina,
zime, lova lukom i strelom i skijanja. Jotuni
su sukobljeni sa bogovima, a imali su slične
moći kao oni. Skadin otac, Tijazi, ubijen
je od strane bogova. Ona nakon ubistva
odlazi do bogova u Asgard jer želi da osveti
svog oca. Kako bogovi ne žele da se bore
u Asgardu, iako je ona došla pod punom
ratnom opremom, ona zahteva muža i
nešto da je nasmeje za kompenzaciju.
Bogovi joj dopuštaju da odabere muža,
ali pod uslovom da to učini tako što će im
videti samo jedan deo tela – stopala. Bogovi
su, zatim, stali iza malo podignute zavese,
a Skadi ih je procenjivala samo na osnovu
stopala. Ona je želela da odabere Baldra,
te je odabrala najčistija stopala, misleći
da savršeni bog, kao što je Baldr, najbolje
održava higijenu. Ipak, njen princip se nije
pokazao dobrim jer je vlasnik najčistijih
stopala bio Njord, bog povezivan sa morem,
koji provodi dosta vremena na obali, te su
mu zbog toga stopala bila najčistija.
Kada su ispunili polovinu pogodbe,
bogovi su prešli na drugo obećanje – da
će nasmejati Skadi. Za humoristički deo
pogodbe bio je zadužen, naravno, Loki. Loki
se odlučio za malo čudan način zabave, te
je kanapom vezao kozu, odnosno kozju
bradu, za svoje testise, i igra nadvlačenja je
mogla da počne. Na Lokijevu žalost, koza
je pobedila i Loki je pao Skadi u krilo grčeći
se od bolova. Skadi, čije ime, po drugim
navodima, možda potiče i od staronordijske
imenice koja znači „povreda”, prasnula je u
smeh, a time je ispunjen i drugi deo uslova
koje je postavila.
Brak Skadi i Njorda nije bio skladan, ali
Skadi je Freja, sina Njorda i Freje, čuvala
kao svog sina. Njihove nepomirljive razlike
bliske su današnjim razmiricama između
supružnika, samo podignute na viši nivo,
jer, ipak su bogovi u pitanju. Naime, Skadi
je živela u planinama, a Njord se žalio na
zimu i na neprestano zavijanje vukova koji
su ga budili. Sa druge strane, Njord je živeo
na obali mora gde mu galebovi nisu davali
mira. Stoga su supružnici odlučili da ipak
žive odvojeno.
Uprkos tome što joj je Loki ispunio zahtev
i nasmejao je, Skadi i on su doši u sukob.
Loki je redom vređao sve bogove i Skadi
mu je pripretila da će, ukoliko nastavi tako,
da ga veže za stene smrznutim iznutricama
njegovog sina. Loki se na to nasmejao i,
potpuno u skladu sa svojim karakterom,
odgovorio Skadi da nije tako govorila kad
je spavala sa njim (rečenica koju je koristio
često u raspravama sa drugim boginjama,
naravno, potpuno neistinita). Kada je u
uvredama prešao sve mere i konačno
dosadio bogovima, Skadi je svoje obećanje
ispunila. Loki je vezan iznutricama svog sina
za kamen, a iznad njega je postavljena zmija
otrovnica iz čijih usta kaplje otrov direktno
na Lokija. Kako bi mu olakšala agoniju,
Lokijeva supruga skuplja otrov u činiju, ali
kada ode da je isprazni, otrov ipak dođe
do Lokija i on je tada u agoniji i bolovima.
Legenda kaže da se Loki u trenucima kada
otrov kaplje na njega previja od bolova toliko
snažno da od toga nastaju zemljotresi.
BOGOVI I HEROJI
41
Trinidad
Kuba iz doba kolonijalizma
piše i fotografiše: Tijana Jovanović
Trinidad, grad u centralnoj Kubi, važi
za najočuvaniji grad u Karibima još od
trgovine šećerom u 18. i 19. veku. Pod
zaštitom je Uneska od 1988. godine,
kao grad od velike istorijske važnosti za
karipsku regiju.
Kao i samo ostrvo, Trinidad je bio jedan od
bitnih gradova na putu osvajanja Amerike.
Mnogi objekti izgrađeni u Trinidadu, koji
se i danas mogu videti, nastali su u 18. i
19. veku, kada je šećerna industrija bila
jaka i veoma razvijena. Nažalost, razvijena
industrija u to vreme na Kubi značila je i
veliku koncentraciju robova. Polovinom
19. veka ropstvo je ukinuto, a grad se
više nije razvijao jer su bogati kolonijalisti
napustili grad.
Današnju populaciju čini približno 70 000
ljudi i mahom se oslanjaju na proizvodnju
duvana i turizam.
42
RAZGLEDNICA
43
Muzej kubanske revolucije smešten je u staroj vili
veleposednika, sa velikim unutrašnjim dvorištem
i prostorijama ispunjenim fotografijama i vojnim
ostacima koji prezentuju revoluciju koja se
desila drugom polovinom pedesetih godina 20.
veka u Kubi.
Pored potresnih detalja, ovaj muzej krasi
kolonijalna arhitektura i toranj sa zvonikom čije
uske drvene stepenice vode do vrha gde se
prostire prelep pogled na ceo grad sve do obale
mora sa jedne strane i planina koje se uzdižu sa
druge strane grada.
44
RAZGLEDNICA
Pogled sa tornja:
45
46
RAZGLEDNICA
Glavni trg (es. Plaza Mayor) okružen je
kolonijalnim zgradama bogatih zemljoposednika
i Crkvom Svete Trojice koja je izgrađena krajem
19. veka na temeljima stare crkve iz 17. veka koja
je stradala tokom jake oluje. Ostale kolonijalne
zgrade na trgu su pretvorene u muzeje i na taj
način čuvaju i prezentuju istoriju i kulturu Kube.
47
48
Zgrada opštine grada
RAZGLEDNICA
Kuća muzike (es. Casa de la Musica)
mesto je okupljanja žitelja grada (i
turista) gde se uveče održavaju svirke,
uživa u plesu, muzici i ritmu salse.
49
intervju vodila: Ivana Pavićević
fotografije: Augustina Lohan i Isidora Stanišić, privatna arhiva
Tamara Pjević je balerina savremenog plesa rođena u
Beogradu 1995. godine. Završila je osnovnu i srednju baletsku
školu „Lujo Davičo”, a diplomirala je na Institutu za umetničku
igru. Predaje na odseku za savremenu igru u baletskoj školi
„Lujo Davičo”. Članica je Bitef Dance kompanije pri Bitef
teatru. Sarađivala je sa Stanicom – servisom za savremeni
ples, kao i drugim nezavisnim trupama u polju izvođačkih
praksi. Saradnica je za scenski pokret. Dobitnica je nagrade
„Smiljana Mandukić” za najbolju plesnu interpretaciju.
50
INTERVJU
Pod pretpostavkom da ste, kako to najčešće biva, sanjali da se
bavite ovim poslom, da li su Vaši dečji snovi i želje ispunjena ili
izneverena očekivanja?
Sebe vidim kao optimistu, da nije tako, veća bi bila i verovatnoća
da se opredelim za neki drugi posao. Danas maštam o različitim
stvarima jednakim intenzitetom kao i u detinjstvu, a za to mogu
da se zahvalim pre svega porodici, užoj i široj, što mi je tako
nešto omogućila. Može se tumačiti kao da odgovor svojim tokom
izlazi iz okvira pitanja, ali smatram da je bavljenje umetnošću u
velikoj meri uslovljeno ovakvom podrškom, jer su sami uslovi
za sticanje obrazovanja, kasnijeg umrežavanja i još kasnijeg
(nezagarantovanog) zapošljavanja u polju umetnosti sama po
sebi otežana, te je konkretno u mom slučaju porodica bila ključna
za moju odluku da nastavim putem pretpostavljenih snova. Teško
mi je da se opredelim za odgovor na „prevarena očekivanja”, jer
imam potrebu da iskoristim širi prostor koji ste mi omogućili
kako bi on mogao nekome da služi na bilo koji način, te je moj
izbor da ovog puta kažem da je važno raditi na očekivanjima
koliko ih i čekati. Nisam zamišljala razne prepreke na putu na koje
sam naišla, ali je upravo domaštavanje i analiziranje svega što me
snađe način da nastavim da krčim taj put sebi i drugima.
S obzirom na to da se Vaša profesija ne završava u sali ili na
sceni, već diktira i dobar deo privatnog života, kako izgleda
jedan dan plesača?
Nedavno sam učestvovala u podkastu Iz tela za telo Isidore
Poledice i Aleksandera Zaina gde sam podrobnije govorila upravo
na ovu temu, te mogu da preporučim svima koje ove teme
interesuju da posete njihov Jutjub kanal i poslušaju čega smo se
sve dotakli. Baviti se umetničkom igrom u našem regionu obično
znači pronaći način da učestvuješ u bilo čemu što ima uske veze sa
tvojim profesionalnim interesovanjima, jer je tržište rada skromno.
Većina koreografa, plesača, izvođača i plesnih pedagoga obavljaju
više ovih funkcija u svom radnom opusu kako bi mogli sebi da
obezbede osnovnu egzistenciju. Dakle, dan nam izgleda upravo
tako što balansiramo između više pozicija ili projekata uporedo,
na taj način balansirajući i sa onim što nas interesuje i onim što
nas manje interesuje kako bismo mogli da održimo kontinuitet u
radu, kao i većina ostalih kolega iz umetničkog esnafa.
51
Nekada su igrači imali beneficirani radni staž. Da li je zaista česta pojava povreda
igrača tokom procesa i da li redovno nastupaju sa tim povredama koje publika ne
primećuje?
Tačnije je reći da je to naša svakodnevica. Teško mi je da se u ovom trenutku setim
kolege koji nema ozbiljnu povredu, a aktivan je učesnik tekućeg plesnog repertoara.
Povrede su sastavni deo našeg posla, ali su uslovi za rad, sa tim i briga o zdravlju i
mogućnost lečenja ono što nas umnogome razlikuje od kolega u svetu. Učesnici
plesne scene koji nisu u radnom odnosu nemaju način da steknu zdravstveno
osiguranje, dok su prilike za rad van institucionalnog okvira retke, a često i zasnovane
na volonterskom radu. Uopšteno – domaća plesna scena godinama opstaje na
međusobnoj podršci i entuzijazmu između nas samih. Pored svih ovih problema
važno je reći da je solidarnost koju osećam u krugovima kolega ono što je meni lično
pomoglo da prevaziđem mnoge situacije, ali je od krucijalnog značaja da institucije
obrate pažnju na ove dugogodišnje goruće apele sa naše strane.
Kakav je zakon o zapošljavanju danas? Je li lako naći stalan posao i zadržati ga ili
su igrači većinom slobodni umetnici?
Na savremenoj plesnoj sceni većina aktera jesu samostalni ili slobodni umetnici. Mi
nismo prepoznati u budžetu Republike Srbije, ne postoji šifra radnog mesta za
savremene plesne umetnike. Za razliku od kolega koji se bave klasičnim baletom,
nemamo instituciju koju možemo nazvati svojim stalnim radnim mestom. Institucije
koje neguju klasični baletski izraz omogućavaju koliki-toliki broj radnih mesta, dok je
takav način zapošljavanja za igrače savremene igre onemogućen. Do 2015. godine
Bitef teatar je zapošljavao svega nekoliko plesača u okviru Bitef Dance kompanije koju
je formirala Jelena Kajgo pod krovom te kuće. Danas sam ja, kao i sve moje kolege,
kao članica te kompanije angažovana projektno ili honorarno. Institucija omogućava
osnovnu logistiku koja je potrebna za kontinuirani rad, dakle osnovne uslove kao što
su prostor za rad ili redovni prihodi. Mi zavisimo od dobre volje pojedinaca ili pozorišta
koji nam na kratak period (projekat) ustupe prostor, i to često samo za premijerno
izvođenje. Bitef Dance kompanija jos uvek uspeva da zadrži kakav-takav repertoarski
kontinuitet dobrom voljom Bitef teatra. Stanica – servis za savremeni ples takođe pruža
prostor za rad u Magacinu, ali su i ti uslovi za rad u zavisnosti od pomenute dobre volje
pojedinaca da omoguće kolegama način da stvaraju namesto onih uslova koji treba da
nam omoguće i način obezbeđivanja lične egzistencije. To često znači da su mnoge
kolege prinuđene da na druge načine, koji ne uključuju plesni zanat, ostvare prihode.
52
S obzirom na to da ste školovani i za klasični, a opredeljeni za moderni balet, da li
su oba plesna pravca u Srbiji u istom položaju i da li Vam se čini da je ples kod nas
zaslužno vrednovan ili nezasluženo na margini?
Za mene osnovna razlika između klasičnog baleta i savremene igre u Srbiji danas
predstavlja upravo ophođenje prema njenim učesnicima koje sam opisala u
prethodnom pitanju. Iz svega ovoga zdrav razum da zaključiti da se umetnička igra
kod nas daleko ne vrednuje, iako ima neverovatan broj darovitih stvaralaca, izvođača,
pedagoga i saradnika koji stiču priznanja širom sveta, tamo gde su im uslovi na neki
način olakšani ili bar podnošljivi. Važno je istaći da je veliki broj kolega ostvario
zavidne karijere u inostanstvu, kako ličnim izborom, tako i jer su bili primorani
da stvaraju izvan naših granica. Takođe je važno istaći da svake godine veliki broj
učenika naših plesnih škola upisuje ozbiljne plesne akademije ozbiljnih renomea van
naše zemlje. Domaća plesna zajednica, kao i umetnost koju proizvodi, umnogome
zavise od međusobne solidarnosti, što je podstrek koliki je i poraz.
INTERVJU
Da li je Beograd stecište našeg baleta
i savremenog plesa ili je i u još nekim
gradovima dovoljno istaknut?
Beograd svakako jeste centar kulture zbog
većeg broja kulturnih institucija koje pružaju
mogućnosti za učešće i priliva sredstava
u iste, ali smatram da je rad novosadske
savremene plesne scene izuzetno sadržajan
i da se kolege iz Novog Sada bore sa
jednakim problemima kao i mi iz Beograda,
dok godinama postižu fantastične rezultate,
posebno u plesnoj edukaciji. Svakako bih
istakla rad Foruma za novi ples koji je
iznedrio „Pokretnicu” čiji rad savetujem
svima da isprate. Primećujem da u baletsku
školu „Lujo Davičo”, u kojoj radim, dolazi
sve više mladih iz drugih gradova, pa čak i
regiona, što je izuzetno važno za širenje
naše mreže koja je generalno tanka.
53
54
Često sam okvir slobode zavisi od koreografa.
Koliko je, zapravo, plesač slobodan i može li
zadržati tu slobodu, a i integritet?
Izvođačke prakse umnogome zavise
od autorskih. Moj je posao da svojim
kapacitetima učestvujem u stvaranju nečije
ideje. Nekada autori stvaraju sa nama i uz
nas, a nekada mi ispunjavamo zadatosti.
Svaka odluka je sasvim legitimna i svaka ima
svoje prednosti i mane, koje kao i u svakom
drugom poslu zavise i od ličnosti sa kojima
sarađujete. Luksuz je praviti izbor saradnika,
jer je prilike za rad malo. Ja sam trenutno u
fazi umetničkog razvoja gde iznalazim načine
da svojim učešćem pomognem drugima, ali
i čuvam sebe, te na tu temu zaključujem da
je upravo stvar profesionalnog integriteta
poštovati integritet drugih, a ponajviše
grupe kojoj u datim okolnostima pripadam.
INTERVJU
Koji je najlepši segment Vašeg posla i da li, i
zbog čega, nikada ne biste odustali?
Trenutno mi najviše prija pedagoški rad, jer
se osećam da kao društveno biće služim
društvu. Prija mi osećaj mogućnosti da
nekome pružim svoje stečeno znanje, da
nekome pomognem da nešto razume,
vidi, prevaziđe i već sve što se pri ovom
pozivu može otvoriti. Ne bih odustala iz
jednostavnog razloga koji se tiče ličnih
pobuda – isuviše mnogo sam uložila u to
da budem deo svega što jesam da bih zbog
svih problema, koje sam u ovom razgovoru
pomenula, odustala da se borim za sve što
dolazi meni, mojima oko mene i onima koji
nam stižu.
Kao koreograf, kojom biste se temom
trenutno Vi bavili?
Moram da priznam da nemam velike autorske
ambicije, do sada sam koreografisala
samo iz finansijske nužde, i to uglavnom
komercijalne umetničke sadržaje; ali ako
razmislim, išla bih u pravcu fizičkog teatra,
širim formama praksi kretanja i nekakvom
uopšteno eksperimentalnom pravcu ličnog
umetničkog razvoja. Potencijalnom stvaranju
bih svakako pristupila zajedno sa
timom kolega iz Bitef Dance kompanije sa
kojima uživam u zajedničkom vremenu.
Da li ste mišljenja da je biti balerina i plesač
u Srbiji hrabrost?
Slažem se da je to na neki način hrabrost, ali
ništa važnija od mnogih hrabrosti sa kojima
se svi mi susrećemo svakoga dana u 2022.
godini, ma kojim se poslom bavili.
Poslednje pitanje postavljamo svim našim
sagovornicima i sagovornicama – da li
možete čitaocima i čitateljkama KUŠ!-a da
preporučite knjigu, film, predstavu, muzičku
numeru i umetnika ili umetničko delo kojem
bi trebalo da posvete pažnju?
Salatica mog trenutnog raspoloženja izgleda
ovako: knjiga Elementarne čestice Mišela
Uelbeka, film Bullet train Dejvida Liča, predstava
Čista kuća Atelje 212, muzika – pesma Fuckers
benda Savages, dok je inspiracija moga života
uopšteno – Denis Lavant.
55
piše: Ana Samardžić
Rubrika Detalj za kraj svaki put donosi neko drugo
umetničko delo, tako da se ime autora i naziv dela ne
pominju nigde u tekstu. Ideja je da na osnovu jednog detalja
kompozicije sami saznate o kom delu i umetniku je reč i da
svoje odgovore podelite sa nama u komentarima na tekst
na sajtu ili društvenim mrežama, a u svakom sledećem
broju, biće otkriveno rešenje prethodnog zadatka.
56
Napomena:
U cilju da vaša potraga bude zanimljivija, u tekstovima će
se reč umetnik odnositi i na umetnice i na umetnike, a
biće reči o stranim i domaćim autorima iz svih umetničkih
epoha, kao i savremene umetnosti. Period nastanka
umetničkog dela biće naznačen, a kao pomoć, savet je
da što više obratite pažnju na detalje koji se nalaze i oko
uveličanog predstavljenog motiva.
Važno:
Autori i izvori fotografija korišćenih u tekstovima biće
objavljeni u svakom narednom broju kako čitaoci ne bi
odmah otkrili o čemu je reč.
p.s. Na istom mestu me od sada umesto u ulozi autorke
u KUŠ!-u možete naći u ulozi KUŠ!toskinje. Hvala vam
na dosadašnjoj pažnji, čitanju, igri pogađanja i vidimo se
nekom drugom prilikom.
Za kraj ove, 2022. godine, biće reči o jednom veoma
značajnom delu primenjene umetnosti. Njime ćemo
ujedno i završiti ciklus rubrike Detalj za kraj i ustupiti
mesto nekoj novoj godini, rubrici, ali i publici.
Iako smo rekli da nećemo naglašavati da li je reč o umetnici
ili umetniku (kako bi vaša potraga za umetničkim delom
bila zanimljivija), ovog puta ćemo ipak istaći da je reč o
jednoj izuzetno znamenitoj srpskoj umetnici. U pitanju je
jedan komad nameštaja koji ona nije u celini izradila, iako
bi se možda moglo pretpostaviti da je napravila i nacrt
za njega, ali ga je zato oslikala, što ovom umetničkom
delu daje ne samo stilsku već i istorijsku vrednost, pošto
je predmet za sada jedini poznati i sačuvani primer
primenjene umetnosti koji je ova umetnica oplemenila
svojom slikarskom rukom, a ujedno je i jedan od njenih
najstarijih radova izvedenih uljanim bojama. Dok ne
otkrijete tačan naziv ovog predmeta, govorićemo o njemu
kao o slici koja je nastala na mlečnom staklu najverovatnije
1896. godine, a koja je i ugrađena u sam predmet.
Slika predstavlja jednu, za to vreme uobičajenu
kompoziciju, dekorativnu i suptilnu, u skladu sa namenom
i posvetom koju je imao ovaj komad nameštaja. Reč je o
jednoj razigranoj sceni sa ptičicama, leptirovima i cvećem,
koja je stilski nastala indirektno pod uticajem umetnosti
Dalekog Istoka, odakle su ovakvi komadi nameštaja
i importovani tokom celog 19. veka, pa i kasnije. Rad
predstavlja ranu fazu umetnice, pre nego što se ona
školovala u evropskim centrima u kojima su dominirale
druge umetničke struje i pre nego što je u svojim
potezima postala smelija i ekspresivnija. Uobičajeno
je bilo da se ovakvim scenama posvete mlade devojke
koje bi kroz tanani vez prikazale svoje umeće. Međutim,
naša umetnica je odlučila da svojoj prijateljici Angelini
Vidić, kao veridbeni poklon, daruje baš ono u čemu je
bila najbolja, te je pred njenu udaju oslikala ovaj komad
nameštaja, koji je pored mlečnog stakla napravljen od
crno obojenog i delimično pozlaćenog drveta. Ukoliko
vam kažem da se na radu uočavaju njeni inicijali, a da
se predmet čuva u Muzeju primenjene umetnosti u
Beogradu, možete li da pogodite o kojoj umetnici i o
kom delu je reč?
DETALJ ZA KRAJ
Rešenje prethodnog broja:
lbreht Altdorfer, Bitka kod Isa, 1529, Stara pinakoteka, Minhen
Foto: Vikimedijina ostava, javno vlasništvo
57
LARPURLARTIZAM