Znojemská okurka A5.indd - Znojemský týden
Znojemská okurka A5.indd - Znojemský týden
Znojemská okurka A5.indd - Znojemský týden
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
na hektar přinesla tudíž jedna rostlina 3 kg okurek.<br />
Srovnání cen<br />
V monarchii i v nástupnickém Československu byly ceny obecně stabilní. Defl ace a infl ace se výrazněji projevovaly<br />
jen během krátkého období. Pro srovnání uvádím některé ceny z roku 1930 v korunách a haléřích<br />
(tehdejší československé měně).<br />
Chléb 2,23/kg – mouka 2,90/kg – selské máslo 19,-/kg – mléko 1,75/kg – vepřové sádlo neškvařené 13,69/<br />
kg – vepřové maso (pečeně) 14,23/kg – telecí maso 12,85/kg – hovězí maso přední 11,77/kg – hovězí maso<br />
zadní – 13,85/kg – vejce 0,66/kus – sůl 2,-/kg – cukr 6,42/kg – rýže Ia 4,34/kg – hrách 3,36/kg – kysané zelí<br />
1,59/kg – mrkev 1,18/kg – elektřina 3,75/kW – palivové dřevo naštípané 0,36/kg – jádrové mýdlo 7,42/kg.<br />
Dobře placený úředník vydělával měsíčně průměrně 1.500 korun, dělník 4-5 korun za hodinu.<br />
Neúplné statistické údaje<br />
Předkládané údaje, jež se týkají pěstování, zužitkování a ceny okurek, mohou sloužit pouze pro přibližnou<br />
orientaci. To má více důvodů: 1) Statistická evidence v dnešním smyslu tehdy neexistovala. K mnohým<br />
datům se dospívalo odhadem. 2) Německá jižní Morava nebyla nikdy autonomní zemí. Ve znojemském<br />
i mikulovském okresu existovaly obce, které byly jazykově smíšené, i takové, kde žilo česky mluvící<br />
obyvatelstvo. Důsledně vedené a obsáhle založené údaje o naší oblasti jsem nenašel. Možná se nacházejí<br />
v archivech, jež jsou pro mne neznámé či nepřístupné. Ofi ciálně publikované údaje, které se týkají Moravy<br />
nebo Československa, nemají pro tuto práci význam, protože z nich nelze rozpoznat zvláštní charakteristiku<br />
německé jižní Moravy. 3) Za války se sice vyskytly snahy o zevrubné zachycení dat o zemědělské produkci,<br />
které však nebyly úspěšné. Navíc se zjištěná čísla považovala za státní tajemství, a proto nemohla být<br />
publikována. 4) Údaje, které někdy vykazují značné odchylky, nebylo možné interpretovat, protože chybí<br />
podklady, jež jsou k tomuto účelu nezbytné.<br />
6.2 Konzervárny, zpracovatelé okurek a obchodníci s <strong>okurka</strong>mi<br />
V následujícím seznamu je vždy v závorce uveden současný název ulice či náměstí, jemuž případně<br />
předchází česká varianta dvojjazyčného názvoslovného pojmenování z let 1918-38, pokud se liší od<br />
dnešního názvu: např. Umfahrtstr. (Okružní – Sokolská) – pozn. překladatele.<br />
a) Město Znojmo<br />
1) Bezdek Peter, Wiener Str. 14 (Vídeňská třída) a Bahnhofstr. 22 (Wilsonova třída - Rudoleckého) CE / 2)<br />
Blum David, Gr. Michaelergasse 6 (Velká Michalská) EJ / 3) Blum Emil, Wittlakg. 8 (Wittlakova – Coufalova)<br />
AEJ / 4) Bradatsch CE / 5) Brantner Johann DH / 6) Březina Karl DE / 7) Březina Philipp Wladislaw,<br />
Wiener Str. 23 (Vídeňská třída) CE / 8) Brüll Artur, Gr. Fröhlicherg. 15 (Velká Veselá ulice - Veselá) EJ /<br />
9) Brunner R. & Co., Gr. Nikolaig. 9 (Velká Mikulášská) DH / 10) Buchinger & Ludwig, Str. d. 9. Oktober<br />
(Wilsonova třída - Rudoleckého) 20 DE / 11) Cejnek (vdova), Wiener Str. 28 (Vídeňská třída) CE / 12)<br />
Diamant Jakob, Obere Böhmg. 28 (Horní Česká) EJ / 13) Doležal Josef, Gr. Nikolaig. 10 (Velká Mikulášská)<br />
CH / 14) Dvořák Hubert, Neustiftg. 15 (Palackýstr., Palackého třída – Palackého) CE / 15) Eller Franz<br />
sen. DE / 16) Exportgesellschaft für Gurken und Konserven (Společnost pro export okurek a konzerv),<br />
Höckstr. 1 (Höckova – Havlíčkova) DH / 17) Ernst‘s Nachf. (Nachfahren = Ernstovi potomci – pozn.<br />
překladatele), Wiener Str. 5 (Vídeňská třída) DE / 18) Felkel Josef DE / 19) Ferschl Agnes, Untere Böhmg.<br />
13 (Dolní Česká) DH / 20) Fink Sigmund, Wiener Str. (Vídeňská třída) EJ / 21) Fischer Friedmann, Nordwestbahnstr.<br />
13 (Bahnstr., U dráhy – Dr. Milady Horákové) EJ / 22) Fischer Heinrich und Weinberger M.,<br />
Teßwitzer Str. 16 (Dobšická) EJ / 23) Foglar Rudolf, Fabrik- u. Wiener Str. 17 (Tovární ulice a Vídeňská<br />
třída) DE / 24) Fuchs Berta/Josef, Nordwestbahnstr. 11 (Bahnstr., U dráhy – Dr. Milady Horákové) DE /<br />
25) Glaßner J. F. Enkel (vnuk), Untere Böhmgasse 4 (Dolní Česká) DE / 26) Gratzer Franz, Wiener Str. 4<br />
(Vídeňská třída) DE / 27) Guttmann Samuel, Haberlerg. 4 (Haberlerova – Lidická) EJ / 28) Haase Alois<br />
Enkel, Wiener Str. 14 (Vídeňská třída) DE = 1 / 29) Haase Anton/Josefi ne, Unterer Platz 4 (Masarykovo<br />
46