24.09.2012 Views

Zrównoważony rozwój w SARII - Saria Bio-Industries AG & Co. KG

Zrównoważony rozwój w SARII - Saria Bio-Industries AG & Co. KG

Zrównoważony rozwój w SARII - Saria Bio-Industries AG & Co. KG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NR.1 MARZEC 2010<br />

news<br />

GAZETA SARIA BIO-INDUSTRIES WWW.SARIA.COM<br />

<strong>Zrównoważony</strong> <strong>rozwój</strong> w <strong>SARII</strong>:<br />

dzisiejsza rzeczywistość i wyzwania<br />

na przyszłość


SPIS TREŚCI<br />

Zdjęcia m.in. entec<br />

SŁOWO WSTĘPNE<br />

Słowo wstępne 3<br />

ZMIANA GENERACJI<br />

Przyjmować wyzwania – działać przedsiębiorczo 4<br />

WPROWADZENIE<br />

Wszystko eko – czy jak? 6<br />

KOMENTARZ<br />

<strong>Co</strong> to jest Carbon footprint? 9<br />

ASPEKTY ŚRODOWISKOWE<br />

Zrównowazone biopaliwa wymagają polityki w duchu zrównoważonego rozwoju 10<br />

TECHNIKA<br />

Hightech pomaga środowisku 12<br />

WYWIAD<br />

<strong>Bio</strong>gas – europejskie wyzwanie dla grupy SARIA 14<br />

IMPRESJE 18<br />

ZRÓWNOWAŻONE PRODUKTY<br />

Miliony bakterii pilnie pomagają 20<br />

Zrównoważone paliwo pozwala oszczędzić 400.000 ton CO2<br />

DynAgro i DynaTer – zrównoważona alternatywa dla nawozów mineralnych 24<br />

Zrównoważona produkcja mączki rybnej i oleju rybnego 26<br />

Energetyczne przetwarzanie ubocznych produktów pochodzenia zwierzęcego 28<br />

ZARZĄDZANIE FLOTĄ POJAZDÓW<br />

System planowania tras 31<br />

AKTUALNOŚCI<br />

Ekspansja: ReFood UK 32<br />

Oficjalnie oddany do użytku 33<br />

Obrady techników w Krakowie 34<br />

Reiner Heck kończy działalność gospodarczą 34<br />

Kongres producentów mączki rybnej w Cuxhaven 35<br />

VFC otwiera nowy budynek administracyjny 35<br />

22


SŁOWO WSTĘPNE<br />

Drodzy Klienci, sąsiedzi<br />

i przyjaciele <strong>SARII</strong>,<br />

drodzy Współpracownicy,<br />

pojęcie „zrównoważony <strong>rozwój</strong>” zyskało<br />

w ostatnich latach na znaczeniu. Nie ma<br />

już programu politycznego bez tego pojęcia.<br />

Posługują się nim także organizacje<br />

gospodarcze i przedsiębiorstwa,<br />

określając zrównoważony <strong>rozwój</strong> jako<br />

wyzwanie lub własną misję. W coraz<br />

większym stopniu przedsiębiorstwa kierują<br />

się w swojej działalności gospodarczej<br />

także zasadą zrównoważonego rozwoju,<br />

wyraźnie skierowanego na ochronę<br />

środowiska.<br />

Trzeba jednak zwracać uwagę na stale<br />

wzrastającą częstotliwość i zakres posługiwania<br />

się tym pojęciem, aby nie<br />

stało się ono hasłem bez pokrycia. A<br />

dojdzie do tego z pewnością, jak politycy<br />

będą wymagać przestrzegania zasady<br />

zrównoważonego rozwoju, a potem<br />

uchwalać ustawy lub wydawać rozporządzenia,<br />

stanowiące coś wręcz przeciwnego.<br />

A tak się dzieje, gdy Komisja<br />

Europejska – przykład, który bezpośrednio<br />

dotknął naszą grupę, - chwali biopaliwa<br />

wytwarzane z ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego jako<br />

paliwa przyszłościowe drugiej generacji,<br />

ale zabrania jednocześnie ich stosowania<br />

w jednym z krajów Unii – w Niemczech.<br />

Pojęcie „zrównoważony <strong>rozwój</strong>”<br />

nie może też być zdegenerowane przez<br />

dyskusję na temat certyfikacji emisji,<br />

ani nie może być tematem, którego<br />

omawianie wymaga opinii niezależnych<br />

ekspertów.<br />

Zrównoważenie ekologiczne, którego<br />

celem jest zachowanie przyrody i środowiska<br />

w stanie niepogorszonym dla<br />

przyszłych pokoleń, zrównoważenie<br />

ekonomiczne, którego celem jest trwały<br />

i nie rodzący zagrożeń sposób gospodarowania,<br />

a także zrównoważenie socjalne,<br />

którego celem jest stworzenie społeczeństwa,<br />

w którym warto żyć – to<br />

wszystko nie są rzeczy nowe, jak próbują<br />

nam zasugerować nagłówki ostatnich<br />

czasów. W wielu obszarach społecznych<br />

i gospodarczych te cele zawsze<br />

miały swoje znaczące miejsce.<br />

Także w grupie SARIA mają swoją tradycję<br />

działania, zgodne z zasadą zrównoważonego<br />

rozwoju. Ekologia i ekonomia<br />

nie są traktowane jak przeciwieństwa.<br />

Ochrona środowiska poprzez<br />

możliwie jak najlepsze zagospodarowywanie<br />

ubocznych odpadów pochodzenia<br />

zwierzęcego i prowadzenie gospodarki<br />

w myśl zrównoważonego rozwoju,<br />

od lat są centralnym elementem różnych<br />

działań naszego przedsiębiorstwa.<br />

Wiemy także, że temat „zrównoważony<br />

<strong>rozwój</strong>”, szczególnie w odniesieniu do<br />

ogólnego problemu zużywania zasobów,<br />

a szczególnie zużywania paliw kopalnych<br />

i związanej z tym emisji gazów<br />

cieplarnianych, silniej niż dotychczas<br />

przesuwa się w kierunku zadań publicznych.<br />

To musi być wyzwaniem także<br />

dla nas.<br />

Produkcja biogazów i nawozów wysokiej<br />

jakości z odpadów organicznych,<br />

wytwarzanie wysokiej jakości biopaliw<br />

z odpadów, optymalizacja tras samochodów<br />

ciężarowych i redukcja kosztów<br />

transportu z jednoczesną redukcją szkodliwych<br />

emisji oraz energetyczne wyko-<br />

Dr Kurt Stoffel<br />

Prezes Zarządu Grupy SARIA<br />

rzystanie ubocznych odpadów pochodzenia<br />

zwierzęcego jako alternatywy dla<br />

paliw kopalnych, to tylko niektóre przykłady<br />

z szerokiego spektrum działalności<br />

<strong>SARII</strong>. Wdrażanie stale ulepszanych<br />

procesów i najnowszych technologii<br />

oraz poszukiwanie możliwości zastosowania<br />

dla wytworzonych surowców<br />

wtórnych należą do wyzwań, które sobie<br />

stale stawiamy.<br />

„<strong>Zrównoważony</strong> <strong>rozwój</strong> w <strong>SARII</strong>: dzisiejsza<br />

rzeczywistość i wyzwania na<br />

przyszłość” to tytuł magazynu SARIA<br />

news.<br />

Będzie nam bardzo miło, jeżeli ten tytuł<br />

zainspiruje Państwa do zainteresowania<br />

się działalnością naszej grupy, a także<br />

nie zawsze prostymi warunkami ramowymi<br />

tej działalności.<br />

Życzę wiele przyjemności podczas<br />

czytania.<br />

Z serdecznymi pozdrowieniami<br />

Dr Kurt Stoffel<br />

SARIAnews<br />

3


Ludger i Norbert Rethmann<br />

w 1985 r. podczas imprezy<br />

fi rmowej<br />

Zarząd i Rada Nadzorcza<br />

w 1989 r. (od lewej stoją<br />

Reinhard Lohmann, Norbert<br />

Rethmann i dr Hermann<br />

Niehues; (siedzą) Bernhard<br />

Heinemann, dr Ludwig<br />

Trippen i Heinrich Zölzer<br />

Aktualny Zarząd grupy RETHMANN:<br />

(od lewej) dr Martin Rethmann<br />

(przewodniczący Rady Nadzorczej) z<br />

członkami Zarządu Ludgerem Rethmannem,<br />

Reinhardem Lohmannem<br />

(Prezesem Zarządu) i Klemensem<br />

Rethmannem<br />

4<br />

SARIAnews<br />

Dr Martin Rethmann, Przewodniczący<br />

Rady Nadzorczej RETHMANN <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

Przyjmować wyzwania –<br />

działać przedsiębiorczo<br />

Zmiana generacji w Radzie Nadzorczej grupy RETHMANN dokonana<br />

Podczas posiedzenia Rady Nadzorczej rodzinnego przedsiębiorstwa<br />

RETHMANN <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> w dniu 21 września 2009 r. dokonał się zwrot<br />

pokoleniowy. Norbert Rethmann przekazał funkcję Przewodniczącego<br />

Rady Nadzorczej w grupie RETHMANN swojemu synowi dr Martinowi<br />

Rethmannowi<br />

Na zwyczajnym posiedzeniu Rady<br />

Nadzorczej grupy RETHMANN w<br />

dniu 21 września 2009r. zadania,<br />

związane z funkcją Przewodniczącego<br />

Rady Nadzorczej, zostały przekazane<br />

przez Norberta Rethmanna w<br />

ramach zmiany pokoleń jego synowi,<br />

Heinrich Zölzer podczas<br />

zwiedzania zakładu w<br />

Polsce w 2003 r<br />

dr Martinowi Rethamanowi.<br />

Razem z Norbertem Rethmannem<br />

złożyli swoje mandaty także dr Wolf-<br />

Albrecht Prautzsch i Heinrich Zölzer.<br />

Otrzymali oni serdeczne podziękowania<br />

za swoją zaangażowaną pracę w<br />

Radzie od wspólników, członków Rady<br />

Nadzorczej i Zarządu. W skład<br />

nowej Rady Nadzorczej wchodzą dr<br />

Martin Rethmann (przewodniczący),<br />

dr Peter Nölke (wiceprzewodniczący)<br />

i Georg Rethmann. Od 1999 r. działają<br />

oni w Radzie Nadzorczej tej rodzinnej<br />

spółki, która obecnie składa<br />

się z trzech członków, a nie jak dotychczas<br />

sześciu.<br />

Zarząd grupy RETHMANN pozostaje<br />

niezmieniony; w dalszym ciągu składa<br />

się z Reinharda Lohmanna jako<br />

Prezesa Zarządu oraz Klemensa i<br />

Ludgera Rethmannów jako członków<br />

Zarządu.<br />

Wspólnicy, Zarząd i członkowie Rady<br />

Nadzorczej RETHMANN <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

dziękują Norbertowi Rethmannowi,<br />

dr Wolfowi-Albrechtowi Prautzsch i<br />

Heinrichowi Zölzer za długoletnią<br />

pracę na rzecz rodzinnego przedsiębiorstwa.<br />

Heinrich Zölzer został powołany<br />

w skład Rady Nadzorczej w<br />

1989 r. – dr Wolf-Albrecht Prautzsch


Georg Rethmann (w środku) ze swoim bratem<br />

Klemensem i dr Nölke<br />

zasiadał w Radzie od 1993 r. Obydwaj<br />

dzięki swojemu wielkiemu doświadczeniu<br />

i cennym wskazówkom<br />

byli nie tylko świadkami rozwoju<br />

przedsiębiorstwa, ale znacznie się do<br />

niego przyczynili.<br />

Z okazji posiedzenia Rady Nadzorczej<br />

Norbert Rethmann jeszcze raz<br />

zwrócił uwagę na to, że zawsze ważne<br />

było postrzeganie przedsiębiorstwa<br />

rodzinnego jako jednej całości.<br />

Do tego należy polubowne przenie-<br />

Dr Wolf-Albrecht Prautzsch i Karin Niemann<br />

z Reinhardem Lohmannem na imprezie w<br />

2005 r<br />

sienie własności na nową generację,<br />

połączone z przekazaniem odpowiedzialności<br />

Radzie Nadzorczej i Zarządowi.<br />

Norbert Rethmann wyraził<br />

swoje osobiste podziękowania dotychczasowym<br />

członkom Rady, dr<br />

Wolfowi-Albrechtowi Prautzsch i Heinrichowi<br />

Zölzer, za ich długoletnie<br />

zaangażowanie. „Obydwaj przez wiele<br />

lat współpracowali na rzecz rozwoju<br />

grupy, a przy tym byli niezwykle<br />

lojalni - chociaż także bardzo<br />

krytyczni – wobec Wspólników i Za-<br />

Zawsze trzeba zwracać uwagę polityków na interesy przedsiębiorstwa i branży:<br />

Norbert Rethmann podczas dyskusji z dawnym ministrem spraw zagranicznych<br />

Hansem-Dietrichem Genscherem<br />

Norbert Rethmann w rozmowie<br />

z Lechem Wałęsą<br />

Wspólne działanie na rzecz środowiska:<br />

Klaus Matthiesen (z prawej) jako minister<br />

środowiska Nordrhein Westfalen obok<br />

Norberta Rethmanna w 1988 r<br />

rządu naszego rodzinnego przedsiębiorstwa,<br />

które było fundamentem<br />

rozwoju grupy RETHMANN.” stwierdził<br />

dzisiejszy honorowy Przewodniczący<br />

Rady Nadzorczej.<br />

Norbert Rethmann i cała Rada Nadzorcza<br />

życzą Spółce, szczególnie nowej<br />

Radzie Nadzorczej i Zarządowi,<br />

wielu sukcesów oraz dalszego zrównoważonego<br />

rozwoju, ze zwróceniem<br />

szczególnej uwagi na przejęcie odpowiedzialności<br />

za wielu pracowników<br />

i za Wspólników.<br />

� marcel derichs<br />

Irmgard i Norbert Rethmann z Michaiłem<br />

Gorbaczowem<br />

Ważny krok w historii<br />

przedsiębiorstwa: Rada<br />

Nadzorcza grupy RETHMANN<br />

i goście na posiedzeniu w<br />

dniu 21 września 2009 r. (od<br />

prawej do lewej): w tylnym<br />

rzędzie: dr Wolf-Albrecht<br />

Prautzsch, Georg Rethmann,<br />

dr Martin Rethmann, Klemens<br />

Rethmann, Ludger Rethmann,<br />

Dagmar Fouquet i Michael<br />

Rohkämper (obydwoje ze<br />

spółki aydytingowej PWC), w<br />

pierwszym rzędzie: Heinrich<br />

Zölzer, Norbert Rethmann,<br />

Helmut Grimm – radca<br />

prawny, Reinhard Lohmann i<br />

dr Peter Nölke<br />

5<br />

SARIAnews


WPROWADZENIE<br />

<strong>Zrównoważony</strong> <strong>rozwój</strong><br />

w <strong>SARII</strong> nie jest trendem,<br />

lecz stałym elementem<br />

filozofii przedsiębiorstwa<br />

6<br />

SARIAnews<br />

Wszystko eko – czy jak?


Krótkie wprowadzenie w temat zrównoważonego rozwoju<br />

W ostatnich dziesięcioleciach temat ochrony środowiska był łączony z pojęciami ekologia i recykling. W miarę upływu<br />

czasu jednak coraz częściej pojawiało się pytanie, czy działania ekologiczne rzeczywiście chronią środowisko. Koszty<br />

zbiórki, transportu i logistyki oraz przetwarzanie i możliwości wykorzystania odpadów były sprzeczne z aspektami<br />

ochrony energii i zasobów. Pojęcia specjalistyczne jak bilans ekologiczny, handel emisjami, carbon footprint, efekt gazów<br />

cieplarnianych, zapobieganie powstawaniu gazów cieplarnianych, life cycles analysis i inne, opanowały media. W ostatnim<br />

roku debata na temat biopaliw i ich wpływu na zrównoważony <strong>rozwój</strong> oraz ich rzeczywistego wpływu na klimat<br />

przeniosły się na forum publiczne.<br />

<strong>Zrównoważony</strong> <strong>rozwój</strong> jest celem i<br />

nadrzędnym pojęciem całej dyskusji.<br />

Ale co to jest „zrównoważony <strong>rozwój</strong>”?<br />

Założona przez ONZ Światowa<br />

Komisja ds. Środowiska i Rozwoju<br />

(WCED = World <strong>Co</strong>mmission on<br />

Environment and Development) zdefi<br />

niowała w 1987 r. w swoim raporcie<br />

o przyszłości „Nasza wspólna<br />

przyszłość” pojęcie „zrównoważonego<br />

rozwoju”. Komisja rozumie to jako<br />

<strong>rozwój</strong>, „który zaspokaja potrzeby<br />

obecnej generacji, nie zagrażając<br />

możliwościom zaspokojenia potrzeb i<br />

wyboru stylu życia przyszłych pokoleń”.<br />

Na forum międzynarodowym<br />

przyjęto, że zrównoważenie będzie w<br />

przyszłości linią przewodnią rozwoju<br />

społeczeństw na całym świecie.<br />

Podstawową ideę można podsumować<br />

następująco: „Nie wolno ścinać<br />

drzew, które rosną, bo inaczej w<br />

ogóle już nie będzie drzew.” To przecież<br />

nie jest żadna nowa idea. Leśni-<br />

cy pierwszej połowy 18 wieku, którzy<br />

poprzez swój zawód byli przyzwyczajeni<br />

do myślenia i działania w<br />

imieniu pokoleń, znali już tę ideę.<br />

Nowością było jednak to, że koncepcję<br />

tę rozszerzono na inne produkty,<br />

jak buty czy lodówki, procesy i organizacje<br />

zarządzające lub też łańcuchy<br />

logistyczne.<br />

Defi nicja zrównoważonego rozwoju<br />

wychodzi daleko poza pojęcie środowiska<br />

i obejmuje takie aspekty jak:<br />

a) pracownicy, np. ich bezpieczeństwo<br />

i doskonalenie zawodowe,<br />

b) odpowiedzialne zarządzanie fi nansami,<br />

c) postępowanie wobec klientów,<br />

związków, polityki, ale także wobec<br />

sąsiadów,<br />

d) zarządzenie zasobami, np. utrzymywanie<br />

maszyn i budynków.<br />

Norbert Rethmann, a wraz z nim cała<br />

grupa RETHMANN, już dawno rozpoznali<br />

te cele, nazwali je i dążyli do<br />

ich osiągnięcia. Skuteczny <strong>rozwój</strong><br />

przedsiębiorstwa potwierdza tę koncepcję.<br />

SARIA już od lat łączy ekologię<br />

z ekonomią. <strong>Zrównoważony</strong> <strong>rozwój</strong><br />

jest centralnym elementem działalności<br />

przedsiębiorstwa. Magazyn<br />

SARIA news pisał już o wielu takich<br />

projektach.<br />

„Odpowiedzialne działania mają w <strong>SARII</strong> tradycję. Od lat angażujemy<br />

się w działalność na rzecz zrównoważonego rozwoju<br />

i postępujemy zgodnie z zasadami ekologicznymi i ekonomicznymi.”<br />

dr Kurt Stoff el, przewodniczący Zarządu grupy SARIA.<br />

7<br />

SARIAnews


WPROWADZENIE<br />

8<br />

SARIAnews<br />

Kiedy zrównoważony <strong>rozwój</strong> opisuje,<br />

jaki wpływ ma dany proces na środowisko,<br />

to ustala nie tylko czyste<br />

koszty energii (ciepło i prąd), ale<br />

uwzględnia także inne czynniki, jak<br />

zużycie wody, koszty logistyki, wykorzystanie<br />

powierzchni, emisje etc.<br />

Obraz, który wyłania się po tej anali-<br />

surowce<br />

woda i energia<br />

różnorodność biologiczna<br />

Środowisko<br />

naturalne<br />

członkowstwo w zrzeszeniach,<br />

grupy zainteresowania i organizacje<br />

dobre sąsiedztwo<br />

zdrowie<br />

ochrona i bezpieczeństwo pracy<br />

wykształcenie i dokształcanie<br />

Długotrwałość<br />

Społeczeństwo<br />

Pracownicy<br />

zie to bilans energetyczny (ang. life<br />

cycles analysis). Jest to systematyczna<br />

analiza oddziaływania produktów<br />

na środowisko podczas ich całego<br />

życia („od kołyski po grób”) i pokazuje<br />

takie czynniki, jak np. przyczynianie<br />

się danego produktu do efektu<br />

cieplarnianego, do kwaśnych deszczów,<br />

dziury ozonowej itd.<br />

Duże koncerny – wiele z nich z branży<br />

artykułów spożywczych – zaczynają<br />

obliczać dla swoich produktów i<br />

usług carbon footprint (CFP, w tłumaczeniu<br />

„kopalny ślad stopy”).<br />

Wskaźnik ten dotyczy wpływu na<br />

klimat, wyliczony w jednostkach<br />

dwutlenku węgla (dla spalania energii<br />

kopalnej). Fundacja WWF (World<br />

Wide Fund for Nature) zaproponowała<br />

nawet, aby w związku z coraz<br />

Finanse<br />

Zasoby<br />

obroty i dochody<br />

konserwacja i utrzymanie<br />

ziemia i podłoga<br />

odpowiedzialność odpowiedzialność<br />

za<br />

za<br />

koszty<br />

budżet<br />

budynki i maszyny<br />

większym brakiem zasobów wody,<br />

obliczać także „wodny ślad stopy”. Te<br />

„ślady stóp” są jednostką zrównoważenia<br />

w odniesieniu do oddziaływania<br />

na środowisko.<br />

Nie zostały tu ujęte tematy społeczne,<br />

jak monokultury w rolnictwie,<br />

praca dzieci czy fair trade. Nie są one<br />

także żadnymi wskaźnikami zdrowotnymi!<br />

Tak np. lemoniada z cukru<br />

i wody pozostawia z pewnością<br />

mniejszy CFP niż mleko.<br />

Inne pojęcie, które zawsze pada w<br />

związku z tym tematem, to handel<br />

emisjami. Jego korzenie wywodzą się<br />

z protokołu konferencji w Kyoto w<br />

1997 r. Zgodnie z nim większość<br />

krajów uprzemysłowionych, w tym<br />

wszystkie kraje Unii Europejskiej, zobowiązują<br />

się do kontroli emisji,<br />

szkodliwych dla klimatu. Unia Europejska<br />

zobowiązała się zredukować<br />

swoje emisje o 8% do 2012 r. Obecnie<br />

dotyczy to „tylko” sektora energetycznego,<br />

który odpowiada za ok.<br />

40% emisji CO2. Od 2012 r. zostanie<br />

włączony do tego transport powietrzny<br />

krajów Unii. Handel emisjami<br />

obejmuje, oprócz CO2, także pięć<br />

innych gazów szkodliwych dla klimatu,<br />

jak metan, tlenek azotu czy<br />

freony (stosowane dawniej w lodówkach<br />

i lakierach do włosów). W handlu<br />

emisjami wydaje się co roku coraz<br />

mniej certyfi katów emisyjnych,<br />

zezwalających na emisję CO2, tak<br />

więc następuje sukcesywna redukcja<br />

emisji tego gazu.<br />

Handel emisjami jest instrumentem,<br />

który zmusza największych producentów<br />

gazów cieplarnianych, tzn.<br />

sektor energetyczny, do redukcji emisji<br />

tego gazu.<br />

SARIA chce poświecić ten numer<br />

magazynu tematowi zrównoważonego<br />

rozwoju w odniesieniu do różnorodnego<br />

wpływu na środowisko.<br />

Chcemy pokazać, że celem jest<br />

ochrona środowiska i zrównoważona<br />

gospodarka, centralny element rozmaitych<br />

działań gospodarczych.<br />

� dr martin alm


KOMENTARZ<br />

<strong>Co</strong> to jest carbon footprint?<br />

… i jakie ma znaczenie przy przetwarzaniu ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego?<br />

Carbon footprint (CFP) to nie jest ślad stopy, który zostawia złodziej węgla w trakcie swojej haniebnej działalności.<br />

CFP oznacza potencjał cieplarniany, czyli ilość kopalnej energii, zużywanej dla wytworzenia jakiegoś produktu lub usługi.<br />

Ta ilość mierzona jest w jednostkach gazu szkodliwego dla klimatu – dwutlenku węgla.<br />

Carbon footprint powstający przy<br />

zbiórce i przetwarzaniu ubocznych<br />

produktów pochodzenia zwierzęcego,<br />

jest wyliczalny i znany. Zmienia się<br />

on w zależności od obszaru pozyskiwania<br />

surowca, technologii przetwarzania,<br />

dociążenia instalacji itp. To,<br />

co dzieje się wcześniej, czyli właściwa<br />

„produkcja” ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego, nie<br />

ma tu żadnego znaczenia, ponieważ<br />

są one wytwarzane w innym celu. Są<br />

one, jako produkty uboczne, podobne<br />

do odpadów i nie można wyliczyć<br />

dla nich obciążenia emisyjnego. Na<br />

podstawie tych danych można wyliczyć<br />

CFP dla produktów <strong>SARII</strong>.<br />

Amerykańscy przedsiębiorcy, zajmujący<br />

się przetwarzaniem ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego, też<br />

przeprowadzili takie wyliczenia, ale<br />

jednocześnie postawili sobie pytanie:<br />

„<strong>Co</strong> by było, gdyby nas nie było?”<br />

Uboczne produkty pochodzenia zwierzęcego<br />

byłyby zbierane jako odpad i<br />

spalane. Do tego trzeba by zużyć<br />

energię kopalną i zniszczyć energię<br />

zawartą w tych produktach ubocznych.<br />

Wykluczone było by wtedy<br />

także wykorzystanie materiałowe.<br />

Uboczne produkty pochodzenia zwierzęcego<br />

byłyby (o ile było by to dozwolone)<br />

składowane lub zakopywane.<br />

To zawracanie produktów biologicznych<br />

do biosfery byłoby, mimo że<br />

„w pewnym sensie” naturalne, to jednak<br />

w jakiś zwariowany sposób bardziej<br />

szkodliwe dla środowiska, niż<br />

spalenie, ponieważ substancje organiczne<br />

bez dopływu tlenu rozkładają<br />

się. Uwalnia się wtedy nie tylko CO2,<br />

lecz także prawie dwa razy więcej<br />

metanu. A metan jest 21 razy bardziej<br />

szkodliwy dla klimatu niż CO2. Do tego<br />

dochodzą gazowe związki azotu<br />

(amoniak i tlenek azotu). Tlenek azotu<br />

jest nawet 298 razy bardziej szkodliwy<br />

dla środowiska niż CO2.<br />

W ten sposób podczas naturalnego<br />

procesu fermentacji klimat byłby 13<br />

razy bardziej obciążony, niż przy<br />

spalaniu zgodnym z przepisami. Jeżeli<br />

spalanie odbywa się niezgodnie<br />

z przepisami, np. w otwartych ogniskach,<br />

uwalnia się bardzo dużo sadzy.<br />

Poza faktem, że sadza jest trująca,<br />

absorbuje ona energię promieniowania<br />

słonecznego i oddaje ją do atmosfery.<br />

A to przyczyniałoby się do<br />

pośredniego ocieplenia ziemi.<br />

Z powyższego wynika, że chociaż<br />

przy zbiórce i przetwarzaniu ubocznych<br />

produktów pochodzenia zwierzęcego<br />

zużywa się energię, to jednak<br />

nie-zbieranie i nie-przetwarzanie byłoby<br />

dla klimatu o wiele bardziej<br />

szkodliwe. Zapobieganie niekontrolowanej<br />

utylizacji ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego jest<br />

najlepszą ochroną klimatu. A to<br />

oznacza, że przedsiębiorstwa zajmujące<br />

się przetwarzaniem ubocznych<br />

produktów pochodzenia zwierzęcego<br />

wnoszą naprawdę pozytywny wkład<br />

do walki z ociepleniem ziemi.<br />

� dr martin alm<br />

„Skamieniałe odciski<br />

stóp“ uznawane są<br />

za wskaźnik wpływu<br />

produktów i usług na<br />

klimat<br />

9<br />

SARIAnews


ASPEKTY ŚRODOWISKOWE<br />

Przymus chwili: Unijni politycy<br />

muszą zacząć działać<br />

10<br />

SARIAnews<br />

Zrównoważone paliwa wymagają<br />

zrównoważonej polityki<br />

Krytyczny komentarz do zrównoważenia ustawodawstwa w jednym z krajów<br />

członkowskich Unii Europejskiej.


<strong>Bio</strong>paliwa można wprowadzać do obrotu<br />

tylko wtedy, jeżeli są wytwarzane<br />

zgodnie z zasadą zrównoważonego<br />

rozwoju – tak chciał ustawodawca –<br />

i wobec tego wydał w Niemczech<br />

„Rozporządzenie w sprawie wymogów<br />

dotyczący wytwarzania biopaliw<br />

zgodnie z zasadą zrównoważonego<br />

rozwoju”. Ustawodawca ma rację.<br />

Tylko działanie w zgodzie ze zrównoważonym<br />

rozwojem może być na<br />

dłuższą metę skuteczne.<br />

<strong>Bio</strong>paliwa redukują nasze uzależnienie<br />

od importu olejów mineralnych.<br />

Ich zastosowanie zmniejsza emisje<br />

szkodliwe dla klimatu i jest wobec<br />

tego wymiernym środkiem w walce<br />

ze zmianą klimatu. Jednocześnie rozbudowa<br />

produkcji biopaliw jest dużą<br />

szansa na stworzenie miejsc pracy,<br />

otwiera nowe możliwości wartościowego<br />

wykorzystywania zasobów<br />

i stwarza nowe możliwości zbytu dla<br />

rolnictwa.<br />

O wszystkim tym, jak wynika z uzasadnienia,<br />

pamiętał ustawodawca<br />

w Niemczech, kiedy w 2002 roku<br />

stworzył przepis, zgodnie z którym<br />

biopaliwa „do 31.12.2009 roku” miały<br />

być całkowicie zwolnione od podatku.<br />

Wtedy państwo dało do zrozumienia,<br />

że większe zdolności<br />

produkcyjne w zakresie biopaliw są<br />

pożądane – a zwolnienie od podatków<br />

było sygnałem, że cel ten może<br />

być skutecznie osiągnięty.<br />

Gospodarka słyszy takie sygnały.<br />

I inwestuje. Także SARIA. Produkcja<br />

biopaliw, która była prowadzona na<br />

małą skalę od 2001 roku, miała zostać<br />

znacznie rozszerzona. Mając zaufanie<br />

do apeli polityków zaplanowano<br />

znaczne zwiększenie produkcji<br />

z ówczesnych 12.000 Mg/rok do<br />

212.000 Mg/rok, inwestując przy tym<br />

60 milionów euro. Zainwestowano w<br />

innowacyjną technikę, dzięki której<br />

można przetwarzać także tłuszcze<br />

zwierzęce i spożywcze.<br />

Projekt związany z biopaliwami realizowano<br />

z dużym zaangażowaniem<br />

i optymizmem, tak że już w 2006 r.<br />

obydwie zaprojektowane instalacje<br />

do produkcji biopaliw mogły zostać<br />

oddane do użytku. Jednak dnia 01<br />

sierpnia 2006 roku politycy, niewiele<br />

myśląc, podjęli decyzję – z pewnością<br />

nie w duchu działania dla zrównoważonego<br />

rozwoju – że uchylają zwolnienia<br />

podatkowe, mające pierwotnie<br />

obowiązywać przynajmniej do końca<br />

2009 roku. W wyniku tej decyzji, po<br />

której nastąpiły dalsze decyzje przeciwko<br />

biopaliwom, jeszcze niedawno<br />

tak bardzo popieranym przez polityków,<br />

branża ma duże trudności z powodu<br />

wysokich obciążeń podatkowych.<br />

Trudności fi nansowe, skrócenie<br />

W tej sytuacji nie dziwi już dalsze<br />

postępowanie polityków. Wprowadzony<br />

wskaźnik biopaliw, który miał<br />

być „rekompensatą” za zniesienie<br />

zwolnień podatkowych na biopaliwa,<br />

już latem 2009 został zredukowany<br />

ze skutkiem wstecznym.<br />

Ponownie zawiedzione zaufanie.<br />

I gorzki odwrót w walce ze zmianami<br />

klimatycznymi. Ponowna zmiana<br />

kursu przez polityków oznacza, że<br />

tylko w samym 2009 roku ponad milion<br />

ton paliw kopalnych, ze swoim<br />

złym bilansem środowiskowym, trafi<br />

dodatkowo na rynek niemiecki.<br />

Jednak szkody są znacznie większe.<br />

Ustawodawcom będzie w przyszłości<br />

coraz trudniej podejmować skuteczne<br />

działania, mające spowodować realizację<br />

przedsiębiorczych projektów.<br />

Doświadczenia lat ubiegłych pokazały,<br />

że gospodarka musi mieć poważne<br />

wątpliwości, co do stabilności<br />

obietnic ustawodawców. W związku<br />

„Dyskusja odnośnie biopaliw wyraźnie pokazuje, że polityka<br />

wprawdzie dopomina się o zrównoważony <strong>rozwój</strong> ale to nie<br />

funkcjonuje.” dr Robert Figgener, członek Zarządu ecoMotion<br />

czasu pracy i niewypłacalność były<br />

i są skutkami tych decyzji.<br />

Jednak to nie wszystko. Podczas gdy<br />

nauka i polityka unijna akceptują zastosowanie<br />

tłuszczów zwierzęcych do<br />

produkcji biopaliw jako „biopaliw drugiej<br />

generacji”, którą należy szczególnie<br />

popierać, w Niemczech od 1 stycznia<br />

2012 biopaliwa, produkowane na<br />

bazie tłuszczów zwierzęcych, zostaną<br />

ustawowo całkowicie wykluczone<br />

z grupy biopaliw objętych ulgami.<br />

z tym nowe projekty – jeżeli w ogóle<br />

– będą mogły być realizowane tylko<br />

z dużymi zastrzeżeniami. Taka polityka<br />

z pewnością nie jest w duchu<br />

zrównoważonego rozwoju.<br />

To co pozostanie, to nadzieja na to,<br />

że politycy w Niemczech i w Europie<br />

wreszcie zauważą, że muszą być wiarygodni<br />

i wymagać tylko tego, co<br />

sami są gotowi zrobić. To z kolei całkowicie<br />

odpowiada zasadzie zrównoważonego<br />

rozwoju. � dr robert fi ggener<br />

11<br />

SARIAnews


TECHNIKA<br />

Zakład Lippewerk w<br />

Lünen: Zintegrowana<br />

koncepcja zmniejsza<br />

emisję CO 2<br />

12<br />

SARIAnews<br />

Hightech pomaga światu<br />

Nowoczesne technologie i połączone procesy produkcyjne przyczyniają<br />

się do ochrony klimatu<br />

Najlepsza technika i działania proekologiczne idą w <strong>SARII</strong> łeb w łeb. Innowacje techniczne i zmiany procesów produkcyjnych<br />

prowadzą do ograniczenia emisji lub mniejszego zużycia energii.<br />

Do przetwarzania ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego<br />

służą dzisiaj instalacje, w których<br />

wdraża się nowoczesne technologie<br />

w poszczególnych etapach procesowych.<br />

Elementy charakterystyczne<br />

dla procesu przetwarzania, jak np.<br />

obróbka termiczna, sterylizacja i suszenie,<br />

należą do procesów wysoce<br />

energochłonnych. Jak się pomyśli, że<br />

do samego suszenia materiału zużywa<br />

się 75% potrzebnej energii proce-<br />

sowej, widać, jakie znaczenie będą<br />

miały koszty energii w przyszłości.<br />

Oprócz wytwarzania produktów pośrednich<br />

i końcowych, niezbędnie<br />

konieczne jest podniesienie efektywności<br />

energetycznej poprzez minimalizację<br />

zużycia energii pierwotnej i<br />

zwiększenie zastosowania energii odzyskanej<br />

oraz poprawa skuteczności<br />

termicznej w parowniku. Wykorzystanie<br />

procesowe energii odzyskanej<br />

z oparów wydzielanych podczas procesu<br />

suszenia daje ogromny potencjał<br />

oszczędności.<br />

Dzięki zastosowaniu nowoczesnej<br />

technologii wytwarzania pary, technicznie<br />

możliwe jest zaoszczędzenie<br />

ok. 30 procent energii pierwotnej,<br />

żuzywanej podczas procesu suszenia.<br />

W tym celu opary z suszenia w parowniku<br />

zostaną wykorzystane do tego,<br />

aby wodę zawartą w materiale,


znajdującym się rurach, po ciśnieniem<br />

zamienić na parę. Jednocześnie<br />

możliwe jest zwiększenie wydajności<br />

suszarek o ok. 25 procent. Ta metoda<br />

znalazła zastosowanie w instalacjach<br />

w Marl i Tulln, gdzie stosuje się<br />

dwustopniową instalację odparowywania<br />

oraz w Mützel, gdzie stosuje<br />

się kombinację suszenia tarczowego i<br />

technologii parowej. Także w instalacjach<br />

<strong>SARII</strong> produkujących mączkę<br />

rybną i tłuszcze stosuje się kombinację<br />

suszarek tarczowych i parowników.<br />

Innym punktem ciężkości w pracach<br />

nad zwiększeniem efektywności<br />

energetycznej jest zwiększenie efektywności<br />

kotłów do wytwarzania pary<br />

procesowej. Przeprowadzone badania<br />

i analizy urządzeń kotłowych<br />

SecAnim Koncepcja połączonych procesów<br />

Lippewerk i SecAnim<br />

(z lewej) i WBF (środek)<br />

para procesowa (6,5 bar)<br />

prąd<br />

* Przekazywanie danych emisji do urzędu<br />

ochrony środowiska w Lippstadt<br />

pozwalają mieć nadzieję, że poprzez<br />

obniżenie temperatury spalin w kominach<br />

o ok. 50-70 stopni uzyska się<br />

dalszy wysoki potencjał oszczędności<br />

energii.<br />

Koncepcja połączonych procesów<br />

między SecAnim i elektrownią, realizowana<br />

w zakładach Lippewerk, należacych<br />

do REMONDIS, jest rozwiązaniem<br />

jedynym w swoim rodzaju.<br />

Instalacja przetwarzania SecAnim<br />

może wykazywać korzystne zużycie<br />

energii, ponieważ rozdrobniony i<br />

wysterylizowany materiał poddawany<br />

jest procesowi spalania w zakładach<br />

REMONDIS Lippewerk.<br />

Następujące aspekty przyczyniają się<br />

do pozytywnego bilansu energetycznego:<br />

przyjmowanie<br />

materiału<br />

prąd<br />

para (64 bar)<br />

� współspalanie mocno zanieczyszczonego<br />

powietrza procesowego w elektrowni,<br />

� rezygnacja ze stosowanych zazwyczaj<br />

> urządzeń suszących i odtłuszczających<br />

> urządzeń do produkcji i przeładunku<br />

mączki<br />

> oczyszczalni ścieków, ponieważ<br />

ścieków nie ma<br />

� wykorzystanie prądu i pary procesowej,<br />

wytwarzanych w REMONDIS-Lippewerk,<br />

do procesów przetwórczych i<br />

produkcyjnych w instalacji SecAnim.<br />

Wykorzystanie energii odzyskanej oznacza<br />

minimalizację zużycia energii pierwotnej<br />

i jest jednym z wielu działań<br />

grupy SARIA w celu zredukowania emisji<br />

CO2na świecie.<br />

� dr eberhard schmidt<br />

Lünen Lippewerk Elektrownia<br />

� Przyjmowanie/wstępna obróbka odpadów pozwierzęcych i poubojowych<br />

kategorii 1 zgodnie z rozporządzeniem EG 1774/2002<br />

� Produkcja paliw z papki mięsnej i tłuszczów zwierzęcych<br />

para (4,5 bar)<br />

turbina<br />

sieć zakładów<br />

Lippewerk<br />

rozdrabnianie<br />

sterylizacja<br />

P R O D U K T I O N<br />

tłuszcz zwierzęcy<br />

papka mięsna<br />

powietrze procesowe<br />

� Energetyczne wykorzystanie papki mięsnej<br />

� Produkcja pary i prądu<br />

palenisko<br />

fl uidalne<br />

oczyszczalnia<br />

spalin EFÜ*<br />

usuwanie<br />

papki mięsnej<br />

przetwarzanie<br />

energetyczne<br />

zbiorniki<br />

palenisko fl uidalne WBA<br />

© SARIA-PR<br />

13<br />

SARIAnews


WYWIAD<br />

14<br />

SARIAnews<br />

<strong>Bio</strong>gaz – europejskie wyzwanie<br />

dla grupy SARIA<br />

Wywiad z członkami Zarządu <strong>SARII</strong> Franzem-Bernhardem Thier<br />

i Jean-Louis Hurelem<br />

Komisja Europejska wezwała w 2005<br />

r. kraje członkowskie do opracowania<br />

planów energetycznego wykorzystania<br />

biomasy. Jak rozwija się ta sprawa<br />

w Niemczech?<br />

Thier: Rząd niemiecki uchwalił w<br />

sierpniu 2007 roku zintegrowany<br />

program ochrony energii i klimatu,<br />

a w kwietniu 2009 roku narodowy<br />

plan działań w zakresie biomasy<br />

(energii), wspierając Komisję Europejską.<br />

Zgodnie z tym planem wytwarzanie<br />

bioenergii w Niemczech<br />

ma być bardziej efektywne i rozbudowane<br />

zgodnie z zasadą zrównowa-<br />

żonego rozwoju. <strong>Bio</strong>energia pokrywa<br />

dzisiaj już ok. 5% niemieckiego zapotrzebowania<br />

na energię pierwotną.<br />

Z tym związana jest ochrona energii<br />

kopalnej, wymierny wkład w ochronę<br />

klimatu wytworzenie dochodu i<br />

stworzenie wielu miejsc pracy. Do<br />

roku 2020 udział ten ma znacznie<br />

wzrosnąć.<br />

Oceniając przyszły <strong>rozwój</strong> stosowania<br />

biogazu w Niemczech trzeba rozróżnić<br />

ten gaz ze względu na jego<br />

pochodzenie:<br />

� z odpadów organicznych, nie<br />

podlegających pod ustawę o ener-<br />

gii odnawialnej (EEG), jak np. osady<br />

ściekowe<br />

��z odpadów organicznych,<br />

stanowiących biomasę w rozumieniu<br />

EEG, jak np. odpady kuchenne<br />

i spożywcze oraz<br />

�� z surowców uprawnych, np. kukurydza<br />

kiszonkowa (NaWaRo).<br />

Myślę, że biogaz, który nie jest wytwarzany<br />

z biomasy w rozumieniu<br />

EEG lub NaWaRo, powstający np. w<br />

wieżach fermentacyjnych, jest w dalszym<br />

ciągu interesującym produktem<br />

ubocznym, leżącym w kręgu zainteresowania<br />

gospodarki odpadami, jed-


nak nie powstają w tym zakresie nowe<br />

moce produkcyjne. Wynika z tego,<br />

że produkcja biogazu z tego źródła<br />

najprawdopodobniej znacznie nie<br />

wzrośnie.<br />

Rozwój produkcji biogazu w rozumieniu<br />

EEG zależy w dużej mierze<br />

od warunków ramowych, a szczególnie<br />

od alternatywnych sposobów<br />

zbiórki i przetwarzania biomasy, jak<br />

np. spalanie czy kompostowanie.<br />

Obecnie spadły ceny na takie alternatywne<br />

przetwarzanie odpadów,<br />

tak, że trudno będzie stworzyć nowe<br />

moce produkcyjne lub przekierować<br />

dodatkowe ilości z dotychczasowych<br />

kierunków zbiórki i przetwarzania.<br />

Dalszy <strong>rozwój</strong> produkcji biogazu w<br />

rozumieniu NaWaRo zależy w dużym<br />

stopniu od cen alternatywnych i cen<br />

za dostarczanie prądu, czy w przyszłości<br />

także gazu. W Niemczech<br />

wzrosło obecnie wsparcie dla biogazu<br />

w rozumieniu NaWaRo i w porównaniu<br />

do sytuacji międzynarodowej<br />

stoi na ponad przeciętnym poziomie,<br />

tak że przynajmniej w średnim<br />

okresie czasu możemy<br />

oczekiwać wzrostu produkcji biogazu<br />

z NaWaRo.<br />

Jak wygląda wykorzystanie biogazu<br />

we Francji?<br />

Hurel: W przeciwieństwie do Niemiec<br />

czy innych krajów europejskich <strong>rozwój</strong><br />

produkcji biogazu jest we Francji<br />

jeszcze w powijakach. Polityka energetyczna<br />

jest zupełnie odmienna – w<br />

Niemczech znacznie wcześniej zaczęto<br />

rozwijać alternatywne źródła wytwarzania<br />

energii elektrycznej. We<br />

Francji jest obecnie mniej niż 20 instalacji<br />

biogazowych, podczas gdy w<br />

Niemczech ofi cjalnie podaje się prawie<br />

4.500. Te liczby mówią same za<br />

siebie.<br />

15<br />

SARIAnews


INTERVIEW<br />

„Francja zauważyła konieczność nadgonienia zaniedbań<br />

w wielu sprawach dotyczących ekologii. Protokołem ze<br />

szczytu ekologicznego Grenelle rząd Sarkozy’ego ustalił<br />

kierunek trwałych zmian.” Jean-Louis Hurel<br />

16<br />

SARIAnews<br />

Zaległości, które powstały w tym obszarze<br />

z powodu wolnego rozwoju<br />

francuskiej polityki środowiskowej,<br />

mają teraz być nadgonione. Na obradach<br />

ekologicznego okrągłego stołu<br />

Grenell rząd pod prezydenturą Nicolasa<br />

Sarkozy zapowiedział wielki<br />

przełom we francuskiej świadomości<br />

ekologicznej i w protokole z „Grenelle<br />

2”, w zakresie dotyczącym środowiska,<br />

zapisano znaczące wsparcie<br />

rządu dla przetwarzania odpadów,<br />

szczególnie organicznych.<br />

We Francji odpady komunalne składają<br />

się w ok. 30 procentach z substancji<br />

organicznych, przy czym tylko 6 pro-<br />

cent jest przetwarzane w instalacjach.<br />

W tym tkwi wielki potencjał rozwojowy<br />

w sytuacji, kiedy liczne aspekty<br />

świadczą o tym, że w przyszłości nastąpi<br />

znaczny wzrost przetwarzania<br />

odpadów organicznych:<br />

�� obowiązek wynikający z francu-<br />

Franz-Bernhard Thier Jean-Louis Hurel<br />

skiej dyrektywy odpadowej i protokołu<br />

z Kyoto w sprawie redukcji<br />

ilości odpadów przeznaczonych do<br />

składowania i emisji metanu<br />

�� podniesienie efektywności odzyskiwania<br />

gleb w wyniku działania<br />

substancji organicznych, w celu<br />

wyrównania zawartości humusu<br />

na terenach rolniczych, na których<br />

występuje zubożenie gleby<br />

�� wzrost udziału energii odnawialnej,<br />

co wiąże się z przetwarzaniem<br />

substancji organicznych w procesie<br />

metanizacji.<br />

Poza tym znaczna część odpadów<br />

bytowych (odpady zielone, osady<br />

ściekowe itp.) składa się z substancji<br />

organicznych. Także algi, gromadzące<br />

się na wybrzeżach należą do tej<br />

kategorii.<br />

Działania rządu, ustalone na szczycie<br />

Grenelle, stworzyły ramy prawne dla<br />

przyszłego rozwoju produkcji biogazu<br />

i zainicjowały we Francji liczne<br />

projekty związane z metanizacją.<br />

W obecnej sytuacji we Francji nie<br />

podejmuje się jeszcze żadnych działań<br />

w celu wspierania przetwarzania<br />

odpadów gastronomicznych, chociaż<br />

to też są odpady organiczne. Jestem<br />

jednak przekonany, że wkrótce nastąpią<br />

odpowiednie zmiany.<br />

Jak ocenia Pan <strong>rozwój</strong> produkcji biogazu<br />

w Europie?<br />

Hurel: Jestem przekonany, że będzie<br />

się coraz bardziej rozwijać w Europie<br />

i na całym świecie, jest w zasięgu ręki<br />

i znajduje następujące uzasadnienie:<br />

1. Zastosowane techniki są absolutnie<br />

sprawdzone w praktyce. Obecnie<br />

dysponujemy znaczącym know-how<br />

i przedsiębiorstwa działające w tej<br />

dziedzinie będą coraz bardziej profesjonalne,<br />

mają także możliwości, aby<br />

budować instalacje.<br />

2. Ramy prawne w Europie jasno<br />

określają, że składowanie odpadów<br />

organicznych na wysypiskach będzie<br />

coraz bardziej ograniczane i w przyszłości<br />

pierwszeństwo będzie miało<br />

przetwarzanie materiałowe lub spalanie.<br />

Kraje europejskie realizują te<br />

wymogi z różną prędkością i różnymi<br />

metodami. Jednak jeżeli przepisy poszczególnych<br />

krajów nakładają obowiązek<br />

selektywnej zbiórki odpadów,<br />

to jest to dobrą bazą dla rozwoju<br />

produkcji biogazu.<br />

3. Dyskusja o ochronie klimatu i<br />

ograniczaniu emisji CO2 prowadzi do<br />

dyskusji o alternatywnych źródłach<br />

energii. <strong>Bio</strong>gaz, szczególnie z odpadów<br />

organicznych, spełnia założenia<br />

polityki środowiska w dwojaki sposób:<br />

środowisko będzie odciążone<br />

poprzez kontrolowane wytwarzanie<br />

metanu, a paliwa kopalne zostaną<br />

wymienione na paliwa z roślin<br />

uprawnych.


Thier: Jak dalece uda się rozbudować<br />

wykorzystanie biomasy zależy całkowicie<br />

od gospodarczych warunków<br />

ramowych, np. ustalania cen za<br />

energię i sytuacji na rynkach artykułów<br />

spożywczych i pasz oraz od rozwoju<br />

technicznego i innowacyjności<br />

europejskiej gospodarki. Poszczególne<br />

rządy, przy pomocy instrumentów,<br />

które mają do dyspozycji, mogą<br />

tylko stwarzać warunki ramowe i<br />

motywować.<br />

Jakie widzą Panowie alternatywne<br />

możliwości zastosowania?<br />

Thier: Dzisiaj stan techniki pozwala<br />

na stosowanie biogazu w decentralnych<br />

elektrociepłowniach blokowych,<br />

szczególnie do wytwarzania<br />

prądu, ale równolegle prowadzi się<br />

dyskusję nad przetwarzaniem biogazu<br />

ziemnego i odprowadzaniem go<br />

do sieci gazu ziemnego. Wdrożono<br />

już pierwsze projekty pilotażowe.<br />

Rentowność tych nowych możliwości<br />

zastosowania zależy w pierwszej kolejności<br />

od wysokości wynagrodzenia,<br />

jakie otrzyma zarządzający. Poza<br />

tym decydującym czynnikiem jest to,<br />

czy w miejscach lokalizacji instalacji<br />

biogazu są sensowne koncepcje dotyczące<br />

energii cieplnej i jakie warunki<br />

ramowe zostaną określone w<br />

przyszłości. Obecnie oczekuje się, żeby<br />

nie tylko prąd – wytwarzany z<br />

biogazu – lecz także sam biogaz był<br />

dotowany. Trzeba poczekać, jak zakończy<br />

się ta dyskusja.<br />

Hurel: Poza tym są także nowatorskie<br />

pomysły, aby biogaz doprowadzać do<br />

postaci płynnej i stosować jako materiał<br />

napędowy. Obecne poparcie,<br />

wraz ze zwolnieniami podatkowymi,<br />

nie wystarcza, tak więc w tym punkcie<br />

także musi dojść do tego, aby<br />

chcieć ustanowić odpowiednie prawo<br />

lub politykę fi skalną.<br />

Czy produkcja biogazu jest interesująca<br />

także dla innych krajów Europy?<br />

„ Dla grupy SARIA wytwarzanie biogazu jest najlepszą<br />

możliwością dla przetwarzania odpadów organicznych<br />

i produkcji wysokiej jakości nawozów organicznych.”<br />

Franz-Bernhard Thier<br />

Hurel: Wytwarzanie biogazu jest na<br />

pewno interesujące dla krajów, w<br />

których działa grupa SARIA. Czy w<br />

praktyce będzie można realizować<br />

tego typu projekty, zależeć będzie od<br />

kryteriów wsparcia lub zwolnień podatkowych<br />

oraz dyspozycyjności<br />

substancji organicznych w poszczególnych<br />

krajach, co związane jest z<br />

kosztami zbiórki i przetwarzania odpadów.<br />

Czy organizacja zmieni się, jeżeli w<br />

przyszłości biogaz zyska na znaczeniu?<br />

Thier: Dla grupy SARIA wytwarzanie<br />

biogazu jest i pozostanie najlepszą<br />

możliwością dla przetwarzania odpadów<br />

organicznych (nie z grupy Na-<br />

WaRo) i produkcji wysokiej jakości<br />

nawozów organicznych. Udało nam<br />

się, po przeprowadzeniu badań polo-<br />

wych, wprowadzić markę handlową<br />

DynAgro i stworzyć nazwę rynkową<br />

dla cennego nawozu NPK, który cieszy<br />

się w rolnictwie stale rosnącym<br />

zainteresowaniem.<br />

Hurel: Jesteśmy pewni, że wyznaczony<br />

przez SARIĘ kierunek przetwarzania<br />

odpadów organicznych, powstających<br />

w przedsiębiorstwie, przy pomocy<br />

biogazu jest właściwy i powinien<br />

być konsekwentnie<br />

kontynuowany. Nie ma więc potrzeby<br />

dokonywania zmian organizacyjnych,<br />

trzeba tylko odpowiednio<br />

wcześnie dopasowywać się do sytuacji.<br />

�<br />

17<br />

SARIAnews


IMPRESJE<br />

Hightec, przepompownia<br />

biogazu w Malchin robi<br />

ogromne wrażenie<br />

Zdjęcie lotnicze zakładu<br />

<strong>SARII</strong> w Tulln w Austrii<br />

18<br />

SARIAnews<br />

Bakterie przy pracy – tu powstaje biogaz<br />

Dezynfekcja pojazdu w zakładzie Artabra w Hiszpanii<br />

Budowa nowej instalacji biogazu w zakładzie Benett we Francji


Kierownik produkcji Dariusz Ziębliński podczas<br />

monitoringu<br />

Zainteresowani goście podczas dni otwartych zakładu w Malchin<br />

Nowo wybudowany budynek<br />

administracyjny zjednoczonych<br />

zakładów mączki rybnej<br />

w Cuxhaven<br />

(Zdjęcie na lewo) Patrick<br />

<strong>Co</strong>elenbier, dyrektor handlowy<br />

firmy SARIA Francja i<br />

prezes francuskiego związku<br />

przedsiębiorców zajmujących<br />

się przetwarzaniem<br />

ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego na<br />

konferencji prasowej<br />

Specjalista firmy SARIA w<br />

Brukseli: Podczas tegorocznego<br />

kongresu Europejskiego<br />

Zrzeszenia Zakładów<br />

Przetwórstwa Produktów<br />

Ubocznych Pochodzenia<br />

Zwierzęcego (EFPRA) na<br />

nowego „dyrektora technicznego”<br />

EFPRA wybrany został<br />

dr Martin Alm.<br />

19<br />

SARIAnews


ZRÓWNOWAŻONE PRODUKTY<br />

Im lepsze odżywianie<br />

bakterii, tym większa<br />

stabilizacja procesu<br />

20<br />

SARIAnews<br />

Miliony bakterii pilnie pomagają<br />

Instalacje biogazu produkują zrównoważoną energię<br />

Pierwszy krok został zrobiony! Po trzech latach obowiązywania zakazu skarmiania zwierząt powoli wkracza rutyna do<br />

czterech instalacji biogazu w Genthin, Schwallungen, Kogel i Malchin. Dzięki intensywnej i regularnej wymianie doświadczeń<br />

między kierownictwem czterech instalacji biogazu należących do ReFood udało się zwiększyć roczną produkcję<br />

biogazu i prądu we wszystkich czterech zakładach. W tym roku wyprodukuje się ok. 24 milionów m3 biogazu,<br />

54.000 MW prądu i 62.000 MW ciepła. Projekty w innych krajach, w których działa grupa SARIA, są zaplanowane<br />

lub będą wkrótce realizowane.<br />

Najważniejszą rzeczą w tych pierwszych<br />

latach było opanowanie techniki<br />

i zabezpieczenie stabilnego procesu<br />

biologicznego. Proces ten jest<br />

ściśle związany z warunkami technicznymi<br />

i chemicznymi, jak określona<br />

temperatura i wartość pH,<br />

optymalne zaopatrzenie w substancje<br />

odżywcze oraz zachowanie wartości<br />

granicznych substancji hamujących.<br />

Obecnie znanych jest mniej niż jeden<br />

procent mikroorganizmów, biorących<br />

udział w procesie rozkładu beztleno-<br />

wego. Ważne jest, aby podczas zaopatrzenia<br />

w surowce zadbać o możliwie<br />

homogeny substrat fermentacyjny,<br />

ponieważ różne szczepy bakterii<br />

bardzo powoli przyzwyczajają<br />

się do zróżnicowanych warunków.<br />

Na podstawie różnych ilości substra-


tu, które instalacje miały do dyspozycji,<br />

można było wybrać mniejsze<br />

partie monogamiczne (np. zawartość<br />

separatorów tłuszczu). Przy pomocy<br />

określonych mieszanek elementów<br />

śladowych, które miały dobry wpływ<br />

na wzrost bakterii, optymalizację aktywności<br />

komórek i wzrost zawartości<br />

metanu, udało się osiągnąć wyraźną<br />

stabilizację procesu.<br />

Aktualne cele to:<br />

� Opracowanie indywidualnych koncepcji<br />

cieplnych dla każdego zakładu<br />

w celu podniesienia wartości<br />

wytworzonej<br />

Rozwój produkcji biogazu<br />

60 mln.<br />

50 mln.<br />

40 mln.<br />

30 mln.<br />

20 mln.<br />

10 mln.<br />

0<br />

biogaz w m 3<br />

prąd w kWh<br />

ciepło w kWh<br />

2007<br />

(Genthin, Schwallungen,<br />

Kogel)<br />

� Oszczędność kosztów i optymalizacja<br />

zapotrzebowania instalacji biogazu<br />

i przetwarzania na energię i<br />

ciepło<br />

� Zagwarantowanie stabilizacji doprowadzania<br />

surowców<br />

� Optymalizacja jakości zaczynu poprzez<br />

poprawę dojrzewania i technologii<br />

odsiewania<br />

Odprowadzanie przetworzonego biogazu<br />

do sieci gazu ziemnego lub<br />

sprzedaż biogazu przedsiębiorcom<br />

handlującym gazem to obecnie najbardziej<br />

dyskutowane tematy, związane<br />

z planowanymi przez ReFood<br />

2008<br />

(Genthin, Schwallungen,<br />

Kogel i Malchin)<br />

2009<br />

przewidywania<br />

„Możliwość otrzymywania z resztek<br />

długotrwale energii otwiera duży potencjał<br />

dla ochrony klimatu w Europie.”<br />

dr Annelie Reiter, dyrektorka oddziału w Schwallungen<br />

instalacjami biogazu, a także istniejącymi,<br />

w których można by zaimplementować<br />

odpowiednią koncepcję<br />

cieplną.<br />

� dr annelie reiter<br />

W przyszłości coraz więcej decentralnych instalacji biogazu<br />

będzie zabezpieczać dostawy energii w Europie<br />

21<br />

SARIAnews


ZRÓWNOWAŻONE PRODUKTY<br />

<strong>Bio</strong> w zbiorniku: z<br />

ekologicznym paliwem w<br />

czystą przyszłość<br />

22<br />

SARIAnews<br />

Zrównoważone paliwo pozwala<br />

oszczędzić 400.000 ton CO2<br />

<strong>Bio</strong>diesel zabezpiecza transport jutra


Bezpieczeństwo energetyczne i ochrona klimatu są najważniejszymi sprawami przy ustalaniu energetyczno-politycznych<br />

warunków ramowych. W sektorze transportu biopaliwa uchodzą za uniwersalny klucz do rozwiązania tych problemów.<br />

Jednak od czasu „kryzysu tortilli” w<br />

Meksyku, gdzie w 2007 roku doszło<br />

do wzrostu cen mąki kukurydzianej,<br />

prowadzi się dyskusję na temat biopaliw<br />

pod kątem zrównoważonego<br />

rozwoju. Tematami dyskusji są mogące<br />

się pojawić konflikty między<br />

„talerzem a bakiem”, oddziaływanie<br />

wzmożonych upraw roślin energetycznych<br />

na ekosystemy, jak np. lasy<br />

deszczowe, zabezpieczenie podstawowego<br />

standardu życia przy uprawach<br />

biomasy w krajach rozwijających<br />

się i także potencjał biopaliw w<br />

zakresie redukcji emisji gazów cieplarnianych.<br />

W 2007 roku na forum narodowym i<br />

międzynarodowym rozpoczęto prace<br />

nad stworzeniem globalnego systemy<br />

certyfikacji zrównoważonych biopaliw.<br />

W maju 2009 roku weszła w życie<br />

dyrektywa unijna w sprawie wykorzystania<br />

energii ze źródeł odnawialnych.<br />

Ma ona m.in. na celu podniesienie<br />

udziału biopaliw w<br />

transporcie do 10 procent do roku<br />

2020. Dyrektywa ta wprowadza poza<br />

tym kryteria zrównoważonego rozwoju<br />

w odniesieniu do biopaliw.<br />

Stwierdza ona, że biodiesel z olejów<br />

zwierzęcych lub roślinnych, pozyskiwanych<br />

z odpadów, ma najlepsze potencjalne<br />

możliwości w zakresie<br />

zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych.<br />

Poszczególne kraje członkowskie Unii<br />

Europejskiej wdrażają tę dyrektywę<br />

do prawa narodowego w różny sposób.<br />

Podczas gdy dyrektywa unijna<br />

daje wyraźny sygnał w kierunku<br />

możliwie jak najszerszego wykorzystania<br />

potencjału tkwiącego w biomasie,<br />

niemieckie rozporządzenie np.<br />

bardzo mocno ogranicza wykorzystanie<br />

tłuszczów zwierzęcych do produkcji<br />

biopaliw. Podczas dyskusji o zrównoważeniu<br />

biomasy stanowiska są po<br />

części bardzo rozbieżne. Ale jedna<br />

sprawa jest uznawana przez wszystkie<br />

obozy polityczne i gremia naukowe<br />

– wykorzystanie biogennych odpadów<br />

i produktów ubocznych jest z<br />

pewnością zgodne z zasadą zrównoważonego<br />

rozwoju i nie bez powodu<br />

określane jest jako wykorzystanie<br />

biomasy drugiej generacji.<br />

Grupa SARIA od 2001 roku produkuje<br />

w zakładzie w Malchin biodiesel<br />

drugiej generacji na bazie ubocznych<br />

produktów pochodzenia zwierzęcego.<br />

W międzyczasie spółka-córka <strong>SARII</strong><br />

– ecoMotion – uruchomiła trzy instalacje<br />

do produkcji biopaliw o łącznej<br />

wydajności rocznej 212.000 ton.<br />

Gdyby zdolności produkcyjne byłyby<br />

w pełni wykorzystywane, na co nie<br />

zezwalają obecne warunki ramowe,<br />

można by dzięki produkowanym tu<br />

paliwom każdego roku zaoszczędzić<br />

paliwa kopalne i dzięki temu ograniczyć<br />

emisję o prawie 400.000 ton. Odpowiada<br />

to rocznej emisji CO2 do atmosfery<br />

przez 170.000 gospodarstw<br />

domowych lub rocznej emisji CO2<br />

przez taką samą mniej więcej ilość samochodów<br />

osobowych.<br />

Surowce potrzebne do produkcji biodiesla<br />

na bazie tłuszczów zwierzęcych,<br />

są ubocznymi produktami przemysłu<br />

spożywczego. Przy ich energetycznym<br />

wykorzystaniu nie ma mowy o jakimkolwiek<br />

konflikcie między „talerzem a<br />

bakiem”. <strong>Bio</strong>diesel produkowany w zakładach<br />

ecoMotion wnosi znaczący<br />

wkład w ochronę klimatu i zasobów<br />

naturalnych, dzięki czemu realizuje<br />

najważniejsze kierunki rozwoju przyszłościowej<br />

i - przede wszystkim -<br />

zrównoważonej polityki energetycznej.<br />

� michael weber<br />

Innowacyjne technologie<br />

pozwalają produkować<br />

biodiesel drugiej generacji<br />

23<br />

SARIAnews


ZRÓWNOWAŻONE PRODUKTY<br />

Zrównoważone nawozy<br />

zyskują na znaczeniu<br />

24<br />

SARIAnews<br />

DynAgro i DynaTer – zrównoważona<br />

alternatywa dla nawozów<br />

mineralnych<br />

W rolnictwie nawozy organiczne przechodzą na pozycje centralne<br />

<strong>Zrównoważony</strong> <strong>rozwój</strong> ogólnie oraz zrównoważona produkcja roślinna obejmują zarówno aspekty ekologiczne, jak i ekonomiczne.<br />

Celem zrównoważonej gospodarki jest zachowanie dzisiejszych możliwości działania dla przyszłych pokoleń.<br />

Dla wydajnego rolnictwa i odpowiedniego zaopatrzenia ludności niezbędne jest dzisiaj stosowanie nawozów. Dotychczas<br />

odpowiednie nawozy były w przeważającej części mineralne, w związku z czym stosowanie w przyszłości w rolnictwie nawozów<br />

zrównoważonych staje się prawie koniecznością.<br />

W rolnictwie zrównoważony <strong>rozwój</strong><br />

odgrywa coraz większą rolę. Konsumenci<br />

i handel detaliczny krytycznie<br />

pytają, jak są wytwarzane produkty,<br />

które kupują. Często w rozważaniach<br />

o zasadzie zrównoważonego rozwoju<br />

bierze się pod uwagą zastosowane<br />

nawozy. Ale całkowita rezygnacja z<br />

nawozów także nie byłaby zgodna ze<br />

zrównoważonym rozwojem, ponieważ<br />

przy stałej produkcji roślinnej<br />

występuje zubożenie gleby w składniki<br />

odżywcze, co powoduje zmniejszenie<br />

plonów, a to z kolei prowadzi<br />

do braków w zaopatrzeniu w artykuły<br />

spożywcze i do niedożywienia<br />

ludności.<br />

Dobre zaopatrzenie kultur roślinnych<br />

w składniki odżywcze jest więc konieczne.<br />

Jednak także w tym zakresie<br />

są różnice między rozmaitymi formami<br />

nawozów w odniesieniu do ich<br />

zrównoważenia.<br />

Wszystkie rodzaje roślin pobierają<br />

substancje spożywcze przy pomocy<br />

korzeni i liści z gleby i powietrza.<br />

Podstawową rolę odgrywają tu fosfor<br />

i azot, ponieważ są one podstawowym<br />

składnikiem komórek roślinnych.<br />

Nawozy mineralne działają<br />

wprawdzie tak samo jak nawozy organiczne,<br />

dostarczając glebie, a tym<br />

samym roślinom, substancji odżywczych,<br />

przyczyniających się do zdrowego<br />

wzrostu roślin i dobrych plonów.<br />

Jednak nawozy mineralne są wytwarzane<br />

syntetycznie w skomplikowanych<br />

procesach produkcyjnych –<br />

częściowo ze znacznym zużyciem<br />

mocno uszczuplonych zasobów na-<br />

turalnych. Wytworzone roślinne substancje<br />

odżywcze, mające zastosowanie<br />

w rolnictwie, są wprowadzane z<br />

zewnątrz do istniejącego obiegu ekologicznego,<br />

w wyniku czego w dłuższym<br />

okresie czasu dochodzi do nadmiaru<br />

ich zawartości w obiegu; nadmiar<br />

ten jest w dużej części wydalany<br />

na zewnątrz poprzez powietrze,<br />

wodę i glebę. Pozostałe substancje<br />

odżywcze pozostają w obiegu i prowadzą<br />

do wzrostu zanieczyszczenia<br />

substancji odżywczych – także ekosystemów,<br />

wykazujących małą odporność<br />

na przenikanie tych substancji<br />

(mchy i woda).<br />

Nawozy organiczne stanowią prawdziwą<br />

ekologiczną alternatywę i mają<br />

ogromny potencjał. We Francji na<br />

przykład zużyto w 2008 roku ponad<br />

10 milionów ton nawozów mineralnych<br />

– ale tylko 0,5 milionów ton<br />

nawozów organicznych.<br />

DynAgro<br />

Przy stosowaniu nawozu organicznego<br />

DynAgro, produkowanego w ramach<br />

wytwarzania biogazu, unika się<br />

wzbogacania obiegu w substancje


odżywcze, ponieważ obieg jest zamknięty.<br />

Przy pomocy nawozu dostarczane<br />

są do gleby tylko te substancje<br />

odżywcze, które wcześniej zostały<br />

zabsorbowane przez uprawiane<br />

rośliny. Nie zużywa się zasobów naturalnych,<br />

a nawet, podczas produkcji<br />

DynAgro w instalacjach biogazu zyskuje<br />

się nowe zasoby (energię). Zarówno<br />

wytwarzanie jak i zastosowanie<br />

DynAgro wnoszą swój wkład w<br />

ochronę klimatu na całym świecie.<br />

DynaTer<br />

DynaTer – nawóz organiczny na bazie<br />

mączek, pozyskiwanych przy<br />

przetwarzaniu ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego, które z reguły<br />

pochodzą z najbliższego otoczenia,<br />

podczas gdy produkcja i transport<br />

nawozów mineralnych wymaga-<br />

ją zużycia dużej ilości energii kopalnej<br />

(ropa i gaz) oraz zasobów<br />

naturalnych – szczególnie fosfatu.<br />

W przeciwieństwie do tego przy produkcji<br />

DynaTer stosuje się biopaliwa.<br />

Ewan Oges, dyrektor handlowy w zakresie<br />

nawozów we Francji, jest przekonany<br />

o jakości swojego produktu:<br />

„DynaTer, jako nawóz organiczny,<br />

jest alternatywą dla nawozów mineralnych<br />

i odpowiada dzisiejszym potrzebom<br />

rolnictwa, które już jest naznaczone<br />

przez przemysł; DynaTer<br />

nadaje się bardzo dobrze do stosowania<br />

przez rolników, którzy szukają<br />

ekologicznych nawozów.” Koncentracja<br />

komponentów azotowych i fosforowych<br />

w DynaTer ułatwia rozsiew<br />

na polach i ogranicza dojazdy do pól.<br />

Oprócz tego DynaTer nie zakłóca<br />

równowagi w glebie. Jest to szczegól-<br />

nie ważne w przypadku rolnictwa<br />

biologicznego, którego powierzchnia<br />

np. we Francji ma się prawdopodobnie<br />

trzykrotnie zwiększyć do roku<br />

2012. Ten wzrost powierzchni upraw<br />

biologicznych jest jednym z celów<br />

szczytu środowiskowego Grenelle, na<br />

którym uzgodniono najważniejsze<br />

punkty związane z ochroną środowiska<br />

i zrównoważonym, rozwojem we<br />

Francji. Podobne założenia ustawowe<br />

są także w innych krajach unijnych,<br />

tak, że zrównoważone nawozy także<br />

tam staną się alternatywą dla nawozów<br />

mineralnych.<br />

� dr thomas leppin i jean-marie falhun<br />

Rolnicy podczas prób polowych<br />

z DynAgro; nie ma innej<br />

drogi dla zrównoważonego<br />

rozwoju rolnictwa.<br />

25<br />

SARIAnews


ZRÓWNOWAŻONE PRODUKTY<br />

Aby zasoby rybne nie spadły<br />

poniżej biologicznego<br />

minimum, rybołówstwo<br />

musi być prowadzone na<br />

bazie zrównoważonego<br />

rozwoju.<br />

Oleje rybne służą<br />

jako dodatek energetyczny<br />

do pasz.<br />

26<br />

SARIAnews<br />

Zrównoważona produkcja<br />

mączki rybnej i oleju rybnego<br />

Nadmierny odłów ryb morskich zmusza do zmiany sposobu myślenia<br />

Już od 20 lat pracownicy zakładów przetwórstwa rybnego zastanawiają się nad zasobami ryb. Wielkość i wiek złowionych<br />

ryb stale się zmniejszała – i nadal się zmniejsza także dzisiaj – a często ryby nie osiągają nawet wieku dojrzałości<br />

reprodukcyjnej. Populacja ryb jest zagrożona i zachodzi konieczność natychmiastowego działania.<br />

Międzynarodowe floty rybackie<br />

wyciągają z wody rocznie 120 milionów<br />

ton ryb i badacze na całym<br />

świecie są zgodni, że to jest o wiele<br />

za dużo. Wielu badaczy jest zdania,<br />

że poprzez nadmierne połowy<br />

morskie rybacy sami pozbawiają<br />

przyszłe pokolenia rybaków<br />

możliwości wykonywania zawodu.<br />

Można przyjąć, że ponad jedna trzecia<br />

złowionych ryb na całym świecie<br />

jest przerabiana na pasze, przy czym<br />

największym odbiorcą są aquakultury.<br />

Te czynniki pokazują, jak bardzo<br />

zgodna ze zrównoważonym rozwojem<br />

jest produkcja mączki rybnej i<br />

oleju rybnego przez grupę SARIA. Ze<br />

świeżych odpadów i skrawków<br />

rybnych, pozyskiwanych z przemysłu<br />

przetwórstwa rybnego, produkuje się<br />

wysokiej jakości oleje i mączki rybne<br />

w procesach ekologicznego przetwarzania<br />

w zakładach w Artabra,<br />

<strong>Co</strong>ncareau i Cuxhaven. Przy tym<br />

gwarantuje się, że żadne ryby,<br />

pochodzące z odłowów<br />

przemysłowych, nie będą przerabiane<br />

na mączkę.<br />

W ten sposób trzy zakłady <strong>SARII</strong>,<br />

zajmujące się przetwarzaniem ubocznych<br />

produktów rybnych, spełniają<br />

wymogi polityki dot. rybołówstwa w<br />

duchu zrównoważonego rozwoju.<br />

Przetwarzanie odpadów rybnych na<br />

mączką i oleje chroni zasoby naturalne,<br />

odzwierciedla obieg naturalny<br />

i jest postępowaniem odpowiedzialnym<br />

i ekologicznym. Myśląc o


zrównoważonym rozwoju należy<br />

cieszyć się, że we współpracy ze<br />

związkami i organizacjami,<br />

zajmującymi się badaniem mórz i<br />

rybołówstwem, rejestruje się co roku<br />

zasoby ryb w poszczególnych morzach,<br />

aby ustalić roczne poziomy<br />

połowu poszczególnych gatunków.<br />

Te ilości są wiążące i są ściśle kontrolowane.<br />

Idea rybołówstwa zapewniającego<br />

utrzymanie zasobów została ujęta w<br />

obowiązujące ramy w „Marine Stewardship<br />

<strong>Co</strong>unsil” (MSC). Zarówno<br />

statek rybacki, jak i jego dokładna<br />

pozycja i data połowu są dokładnie<br />

dokumentowane i mogą w każdej<br />

chwili być sprawdzone.<br />

Jako przedsiębiorstwo zajmujące się<br />

przetwórstwem ubocznych produktów<br />

rybnych, Zjednoczone Zakłady<br />

Produkcji Mączki Rybnej w Cuxhaven<br />

zrozumiały konieczność podniesienia<br />

jakości, jako działania dla<br />

zrównoważonego rozwoju i uzyskały<br />

zezwolenie na prowadzenie<br />

działalności w zakresie produkcji i<br />

zbytu mączki i olejów rybnych,<br />

posiadających certyfikat MSC. W<br />

ścisłej współpracy z zakładami<br />

przemysłu przetwórstwa rybnego,<br />

posiadającymi certyfikat MSC, uboczne<br />

produkty rybne z certyfikatem<br />

MSC są oddzielnie zbierane i przetwarzane.<br />

Poza tym Zjednoczone<br />

Zakłady Produkcji Mączki Rybnej są<br />

dostawcą zakładów wytwarzających<br />

bioprodukty, ponieważ w pełnym<br />

zakresie spełniają ostre wymogi i<br />

warunki ramowe, którym podlegają<br />

bioprodukty. Zakłady hodowli drobiu<br />

i tuczników oraz partnerzy z obszaru<br />

aquakultury otrzymują<br />

wysokowartościowe pasze, wytwarzane<br />

wyłącznie na bazie ubocznych<br />

produktów z bioprodukcji –<br />

gwarantowanej jakości, które w<br />

każdej chwili mogą być sprawdzone!<br />

Z powodu świeżości przetwarzanych<br />

odpadów rybnych produkty Zjednoczonych<br />

Zakładów w Cuxhaven są<br />

wysokiej jakości znajdują szerokie<br />

zastosowanie:<br />

� oleje rybne<br />

służą jako dodatek energetyczny do<br />

pasz w przemyśle Petfood, w aquakulturach<br />

i jako pasza dla świń<br />

(szczególnie dla macior i prosiąt)<br />

Określone rodzaje znajdują zastosowanie<br />

techniczne w rafineriach i<br />

przemyśle skórzanym (garbarnie,<br />

pielęgnacja skór).<br />

„<strong>Bio</strong>ceval produkuje oleje rybne i mączkę<br />

rybną wyłącznie w porcesie przetwarzania<br />

ubocznych produktów rybnych i dzięki<br />

temu chroni zasoby naturalne.”<br />

Phillipe Barreau, kierownik zakładu w <strong>Co</strong>ncarneau<br />

� mączki rybne<br />

jako komponenty białkowe są poszukiwanym<br />

składnikiem proteinowym<br />

w przemyśle Petfood, jako karma dla<br />

ryb awaryjnych, jako „biopasza” w<br />

aquakulturach oraz jako pasza w<br />

hodowli świń. � bodo von holten<br />

Zdjęcie z lotu ptaka: zakłady w Artabra, leżące dokładnie na hiszpańskim wybrzeżu<br />

Atlantyku.<br />

27<br />

SARIAnews


ZRÓWNOWAŻONE PRODUKTY<br />

Dieser Text steht anstelle<br />

der Manuskriptfassung.<br />

Er hat inhaltlich<br />

keinerlei Beziehung<br />

zu hier.<br />

Spalanie tłuszczów zwierzęcych<br />

pomaga chronić<br />

paliwa naturalne<br />

28<br />

SARIAnews<br />

Zrównoważne paliwa chronią<br />

zasoby kopalne<br />

Energetyczne przetwarzanie ubocznych produktów pochodzenia zwierzęcego<br />

Tłuszcze zwierzęce są w wielu zakładach <strong>SARII</strong> stosowane jako alternatywa dla<br />

paliw kopalnych, jak olej opałowy i gaz ziemny. Mączki, których nie można zastosować<br />

gdzie indziej, są spalane jako paliwo alternatywne w elektrowniach i<br />

cementowniach.<br />

Dzięki spalaniu tłuszczów zwierzęcych<br />

i zwierzęcych protein, szczególnie<br />

z zakładów przetwarzających materiał<br />

dużego ryzyka – tzw. kategorii<br />

1 – wymiernie wspiera się realizację<br />

zadań, związanych z utylizacją odpadów<br />

pozwierzęcych, zgodnie z przepisami<br />

rozporządzenia 1774/2001 Parlamentu<br />

Europejskiego. Spalanie odpadów<br />

zwierzęcych jest przetwarzaniem<br />

termicznym, które redukuje<br />

zużycie innych paliw kopalnych, jak<br />

gaz ziemny czy olej opałowy.<br />

Dzięki temu chroni się paliwa kopalne<br />

jako zasoby, a jednocześnie redukuje<br />

się koszty utylizacji materiałów<br />

wysokiego ryzyka, obciążających<br />

obecnie rentowność ubojni, rzeźni i<br />

rolnictwa.<br />

Przetwarzanie energetyczne tłuszczów<br />

zwierzęcych w instalacjach<br />

przetwarzania odgrywa o wiele<br />

większą rolę, niż przetwarzanie lub<br />

spalanie protein we własnych instalacjach.<br />

Spalanie tłuszczów zwierzęcych<br />

Już w 2002 roku zostały ustalone<br />

standardy przetwarzania tłuszczów<br />

zwierzęcych w instalacjach przetwórczych.<br />

Dzięki przetwarzaniu energetycznemu<br />

tłuszczów zwierzęcych znacznie<br />

redukuje się koszty transportu i zakupu<br />

innych paliw (gaz ziemny, olej<br />

opałowy); między innymi redukuje<br />

się także natężenie ruchu drogowego.<br />

Dzięki przetwarzaniu tłuszczów<br />

zwierzęcych te składniki tłuszczu,<br />

które mogłyby prowadzić do emisji<br />

zanieczyszczeń do powietrza, są w<br />

dużej mierze usuwane.


W przemyśle cementowym<br />

mączka zwierzęca<br />

jest poszukiwanym<br />

nośnikiem energii<br />

Odpowiednie organy określiły konkretne<br />

wartości progowe dla poszczególnych<br />

składników tłuszczów<br />

zwierzęcych, których przestrzeganie<br />

nie powoduje innych emisji niż olej<br />

opałowy, a nawet emisje mogą mieć<br />

niższe wartości. Wartości progowe są<br />

różnie ustalane w różnych regionach,<br />

dlatego stosuje się w praktyce różne<br />

technologie spalania.<br />

Obecnie ok. dwie trzecie ilości tłuszczu,<br />

wytwarzanego przez zakłady<br />

kategorii 1, spala się we własnym zakresie.<br />

Pozostałą ilość przetwarza się<br />

w innych zakładach grupy SARIA.<br />

SARIA stosuje dwie różne technologie<br />

spalania. Z reguły są to palniki<br />

na różnego rodzaju paliwo, aby można<br />

było elastycznie stosować także<br />

inne paliwa, jak gaz czy olej opałowy.<br />

Palniki z rozpylaczem ciśnieniowym,<br />

które wcześniej mogły być eksploatowane<br />

pod ciśnieniem 30 bar,<br />

obecnie wymagają ciśnienia tylko 10<br />

bar. Ma to tę zaletę, że przez dodanie<br />

pary wpadają do kotła mniejsze krople<br />

i mogą być lepiej spalane.<br />

W przypadku palników z rozpylaczem<br />

obrotowym tłuszcz jest podawany<br />

do kotła parowego pod ciśnieniem<br />

3-5 bar. Przewagą tej technologii<br />

jest możliwość zastosowania<br />

tłuszczu o większych zanieczyszczeniach,<br />

ponieważ ta technologia nie<br />

jest tak bardzo wrażliwa. Negatywem<br />

są osady w kotle parowym, przez co<br />

wymaga on częstszej konserwacji.<br />

(MJ/kg)<br />

Średnie wartości opałowe<br />

odpadów i paliw kopalnych<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Osady ściekowe<br />

Papier, tektura<br />

Drewno<br />

Tekstylia<br />

Węgiel brunatny<br />

„Dzięki wykorzystaniu ubocznych produktów<br />

pochodzenia zwierzęcego chroni się<br />

paliwa kopalne, a jednocześnie zwiększa<br />

się rentowność zakładów przetwarzania.”<br />

Alfred Nettebrock, RTR Recyclat tierischer Rohstoff e GmbH<br />

Mączka zwierzęca<br />

Tworzywa sztuczne<br />

Węgiel kamienny<br />

Tłuszcz zwierzęcy<br />

Olej opałowy S<br />

29<br />

SARIAnews


ZRÓWNOWAŻONE PRODUKTY<br />

W zakładzie w Gołczy<br />

(Polska) przetwarza<br />

się uboczne produkty<br />

pochodzenia zwierzęcego<br />

kategorii 1.<br />

Temperatura 2.000°C<br />

gwarantuje całkowite<br />

spalenie<br />

30<br />

SARIAnews<br />

Obok węgla i gazu coraz<br />

więcej elektrowni stosuje<br />

jako paliwo mączkę i<br />

tłuszcze pochodzenia<br />

zwierzęcego<br />

„W ostatnich latach technologia spalania mączki zwierzęcej znacznie poszła<br />

do przodu. Dzisiaj mączka zwierzęca nie jest już materiałem problemowym,<br />

lecz drogą do większego bezpieczeństwa energetycznego.”<br />

Alfred Nettebrock, RTR Recyclat tierischer Rohstoffe GmbH<br />

Podsumowując można stwierdzić, że<br />

dzięki doświadczeniom ostatnich lat<br />

efektywność spalania tłuszczów<br />

zwierzęcych znacznie wzrosła.<br />

Szczególnie przyczynia się do bardziej<br />

efektywnego spalania fakt, że<br />

przy pomocy dzisiejszych możliwości<br />

technicznych tzw. udział zanieczyszczeń<br />

w tłuszczu można zredukować<br />

do 0,15 procent. Dzisiaj 100 procent<br />

tłuszczów wytwarzanych w grupie<br />

SARIA jest wykorzystywanych we<br />

własnych instalacjach.<br />

Spalanie mączki zwierzęcej<br />

Spalanie protein zwierzęcych, szczególnie<br />

mączki kategorii 1, prowadzi<br />

do efektywnego unieszkodliwienia<br />

substancji wysokiego ryzyka w spalarniach.<br />

Mączka zwierzęca jest<br />

obecnie dostarczana do elektrowni i<br />

cementowni i służy jako paliwo alternatywne<br />

dla paliw pierwotnych.<br />

Szczególnie w elektrowniach stosuje<br />

się mączkę zwierzęcą w zamian za<br />

węgiel brunatny i kamienny. W cementowniach<br />

mączka zwierzęca kategorii<br />

1 skutecznie wypiera miał<br />

węgla brunatnego.<br />

W przeciwieństwie do sytuacji sprzed<br />

kilku lat, spalanie mączki zwierzęcej<br />

dzisiaj nie jest już żadnym wyzwaniem<br />

technicznym. Instalacje zostały<br />

tak zmodernizowane, że współspalanie<br />

mączki zwierzęcej odbywa się<br />

bezproblemowo. Szczególnie pneumatyczny<br />

transport prowadził wtedy<br />

do tego, że mączka zwierzęca była<br />

postrzegana jako materiał problemowy,<br />

ponieważ z powodu dużej zawartości<br />

tłuszczu, powodowała niedrożność<br />

rurociągów. Ten problem<br />

już dzisiaj nie występuje.<br />

Należy stwierdzić, że mączka zwierzęca<br />

nie jest wytwarzana jako paliwo,<br />

lecz jest produktem przetwarzania<br />

materiałów wysokiego ryzyka<br />

pochodzenia zwierzęcego, który należy<br />

unieszkodliwić zgodnie z przepisami<br />

ustawowymi. Z powodu zawartości<br />

energii w tym materiale i ze<br />

względu na jego atrakcyjną cenę w<br />

porównaniu do paliw kopalnych, cementownie<br />

cenią sobie możliwość<br />

zastosowania mączki zwierzęcej. W<br />

temperaturze spalania w wys. 2.000<br />

°C spalenie jest całkowite i nie trzeba<br />

zużywać zapasów gazu czy oleju jako<br />

energii pierwotnej.<br />

� alfred nettebrock


ZARZĄDZANIE FLOTĄ POJAZDÓW<br />

System planowania tras<br />

Gospodarność i zrównoważony <strong>rozwój</strong> w logistyce<br />

Przejrzyste i elastyczne planowanie tras umożliwia optymalne wykorzystanie pojazdów danej floty pod względem obciążenia<br />

i wydajności trasy. Wykorzystanie nowoczesnych systemów teleinformatycznych i komunikacyjnych w pojazdach<br />

pozwoli w przyszłych latach na dalszą redukcję ilości emitowanego dwutlenku węgla.<br />

Zastosowanie nowoczesnych systemów<br />

informatycznych umożliwia<br />

optymalne planowanie tras poszczególnych<br />

pojazdów. Pod uwagę brane<br />

są nawet takie czynniki jak: stopień<br />

wykorzystania danej ciężarówki, godziny<br />

pracy kierowcy, czas potrzebny<br />

na naprawy, specyficzne wymogi<br />

klientów (godziny otwarcia, wyznaczone<br />

terminy dostawy) oraz uwarunkowania<br />

drogowe (strefa dla pieszych,<br />

ulica jednokierunkowa, itd.).<br />

Proces planowania może być przeprowadzany<br />

w sposób dynamiczny<br />

lub statyczny. W obu przypadkach<br />

ustalane są jedynie plany ramowe,<br />

tak by działać zgodnie z zasadą, że<br />

„kierowca zna klienta, klient zna kierowcę<br />

i to kierowca zna najlepiej<br />

uwarunkowania lokalne”. Dyspozytor<br />

z oddziału firmy ma możliwość oglądania<br />

planu trasy na mapie na monitorze.<br />

Dzięki temu może szybko i w<br />

łatwy sposób zmieniać jej przebieg.<br />

Dodawanie nowych klientów do<br />

ustalonej trasówki nie stanowi problemu,<br />

a wahania sezonowe można<br />

w prosty sposób zrównowazyć. Dodatkowo<br />

dyspozytor może na bieżąco<br />

śledzić przebieg trasy na ekranie<br />

komputera i obserwować realizację<br />

wyznaczonych zadań.<br />

Dzięki przejrzystym i czytelnym planom<br />

tras można unikać niedociążonych<br />

tras lub pokonywania zbędnych<br />

kilometrów. Narzędzia te zmniejszają<br />

zużycie energii i ilości emitowanych<br />

substancji szkodliwych. Przyczynia<br />

się do tego nie tylko dobre planowa-<br />

nie ważne jest tutaj także podejmowanie<br />

innych działań, jak choćby zastosowanie<br />

przenośnych terminali,<br />

które umożliwiają szybszą realizację<br />

zleceń u klienta i skracają czas oczekiwania.<br />

Z kolei zamówienia przyjęte<br />

do realizacji po wyjeździe danego<br />

pojazdu z bazy mogą mu zostać<br />

przesłane do realizacji, możliwe jest<br />

też odesłanie informacji zwrotnej, że<br />

dany pojazd nie posiada więcej wolnego<br />

miejsca i dane zlecenie od razu<br />

może przejąć inna ciężarówka, która<br />

jest w pobliżu miejsca zgłoszenia.<br />

Ponadto wspólnie z producentami<br />

aut przeprowadzanie są szkolenia z<br />

tzw. eco-drivingu, czyli ekologicznego<br />

sposobu jeżdżenia. Pomaga to<br />

kierowcom nauczyć się takiego stylu<br />

jazdy, który pozwala minimalizować<br />

zużycie paliwa i materiałów eksploatacyjnych<br />

pojazdów, w szczególność<br />

hamulców. Do tego dochodzą<br />

szkolenia dla początkujących kierowców,<br />

na których przekazywana jest<br />

wiedza na temat np. właściwego sposobu<br />

załadowania ciężarówki.<br />

Takie podejście do zarządzania trasami<br />

i specjalistyczne szkolenia dla<br />

kierowców wyraźnie pokazują, jak<br />

ściśle powiązane są ze sobą działalność<br />

gospodarcza i działania na<br />

rzecz zrównoważonego rozwoju.<br />

� gabi krüler<br />

Nowoczesne systemy<br />

informatyczne generują<br />

optymalne plany tras i<br />

dzięki temu zapobiegają<br />

nadmiernemu zużyciu<br />

paliwa.<br />

31<br />

SARIAnews


AKTUALNOŚCI<br />

Flaga Wielkiej Brytanii<br />

na horyzoncie: ReFood<br />

startuje na rynku<br />

brytyjskim<br />

32<br />

SARIAnews<br />

Ekspansja: ReFood UK<br />

Pierwszy projekt ReFood w Angli staje się co raz bardziej konkretny<br />

Przedsiębiorstwo ReFood spółka-córka fi rmy SARIA rozwija się właśnie w Wielkiej Brytanii. Podstawą działania jest<br />

sprawdzony od lat model zbiórki i przetwarzania odpadów spożywczych. Przedsiębiorstwo Prosper De Muller (PDM)<br />

jest znakomitym partnerem dla założenia wspólnego przedsiębiorstwa o nazwie ReFood UK. PDM jest liderem rynku<br />

w zakresie przetwarzania ubocznych produktów przemysłu spożywczego w Wielkiej Brytanii. Ze swoją znajomością<br />

rynku i istniejących zakładów produkcyjnych jest najlepszym partnerem dla zdobycia nowego rynku dla ReFood.<br />

Zakładając joint venture obydwa<br />

przedsiębiorstwa chcą zoptymalizować<br />

rynek przetwarzania odpadów<br />

kuchennych i spożywczych zgodnie<br />

z zasadą zrównoważonego rozwoju.<br />

Pierwszym dużym projektem ReFood<br />

UK jest budowa instalacji produkcji<br />

biogazu w Doncaster, w centrali<br />

PDM. Ta instalacja jest jedną z<br />

pierwszych w Wielkiej Brytanii, która<br />

na skalę przemysłowa będzie<br />

przetwarzała odpady spożywcze i<br />

przekształcała je w bioenergię i nawozy.<br />

W Doncaster będzie się w<br />

przyszłości przetwarzać 45.000 ton<br />

odpadów spożywczych, z których<br />

pozyska się 17,5 mln kWh energii<br />

elektrycznej. Oprócz zasilenia publicznej<br />

sieci energetycznej, energia<br />

elektryczna i ciepło, wytworzone w<br />

instalacji do produkcji biogazu, będą<br />

mogły zostać zużyte także do proce-<br />

sów produkcyjnych w zakładach<br />

PDM. W ten sposób oszczędzi się zasoby<br />

naturalne, które zostaną zastąpione<br />

przez energię wytworzoną<br />

zgodnie z zasadą zrównoważonego<br />

rozwoju.<br />

W Wielkiej Brytanii ReFood UK ma<br />

do wykonania ogromne zadanie: dane<br />

statystyczne podają ok. 20 mln<br />

ton odpadów organicznych! Wiele z<br />

nich jest - jako odpady komunalne -<br />

składowane na wysypiskach. Jednak<br />

w wyniku składowania odpadów organicznych<br />

przechodzi do atmosfery<br />

wiele gazów szkodliwych dla klimatu,<br />

a poza tym fermentują tam niewykorzystane<br />

cenne nośniki energii.<br />

Wielka Brytania także wpisała się na<br />

listę państw chroniących klimat i w<br />

przyszłości nastąpią zmiany w przepisach<br />

prawnych, znacznie ograni-<br />

czające ilości odpadów organicznych<br />

składowanych na wysypiskach. Aby<br />

osiągnąć wyznaczone cele, zostaną<br />

na przykład wprowadzone limity ilościowe<br />

na składowiskach oraz co roku<br />

wzrastający podatek, dzięki czemu<br />

składowanie odpadów organicznych<br />

na wysypiskach będzie coraz<br />

mniej atrakcyjne. Eksploatując instalacje<br />

biogazu ReFood UK będzie<br />

działać podwójnie pozytywnie: po<br />

pierwsze przyczyni się do zmniejszenia<br />

ilości odpadów organicznych,<br />

które bezsensownie rozkładają się na<br />

wysypiskach, po drugie będzie wytwarzać<br />

bioenergię. Cele dla ReFood<br />

UK są jasno określone: zaoferować<br />

wielu klientom usługi wysokiej jakości,<br />

wytwarzać dużo bioenergii z odpadów<br />

i przyczyniać się tym samym<br />

do ochrony środowiska.<br />

� lorenz baden


Ofi cjalnie oddany do użytku<br />

Spółki-córki <strong>SARII</strong> ReFood i GERLICHER rozbudowują zakład w Malchin<br />

W „Dniu otwartych drzwi” 20 czerwca 2009 r. zostały ofi cjalnie oddane do użytku budynki, które w poprzednich dwóch<br />

latach zostały zbudowane w zakładzie w Malchin. Obok instalacji biogazu, która rozpoczęła pracę pod koniec 2007<br />

roku, w 2008 roku zbudowano nowy budynek socjalny i biurowiec. W 2009 roku zakład został uzupełniony o instalację<br />

przetwarzania wstępnego odpadów spożywczych oraz halę przeładunkową olejów i tłuszczów z fi rmy GERLICHER, spółki-córki<br />

ReFood.<br />

Wszystkie miejsca były zajęte w uroczyście<br />

udekorowanej hali w fi rmie<br />

GERLICHER, kiedy Norbert Rethmann<br />

w swojej mowie inauguracyjnej<br />

witał ok. 400 gości z Malchin<br />

oraz ministra gospodarki Mecklenburg-Vorpommern,<br />

Jürgena Seidel,<br />

starostę Siegfrieda Konieczny oraz<br />

burmistrza miasta Malchin, Jörga<br />

Lange.<br />

Po mowach powitalnych nastąpiło<br />

zwiedzanie zakładu. Zaczęto od hali<br />

wstępnego przetwarzania, w której<br />

ciężarówki wyładowują surowiec,<br />

pojemniki są automatycznie opróżniane<br />

i czyszczone, a odpady są rozdrabniane<br />

w młynie młotkowym. Potem<br />

pokazano zainteresowanym gościom<br />

instalację do produkcji biogazu.<br />

Szczególnie zadziwiła gości<br />

wydajność instalacji: wytworzony tu<br />

prąd wystarczy, aby zaopatrzyć<br />

3.500 czteroosobowych gospodarstw<br />

domowych. Jednak prąd nie będzie<br />

Instalacja produkcji<br />

biogazu w Malchin<br />

Zdolności produkcyjne: 50.000 t/rok<br />

Volumen fermentacji: 2 x 3.500 m3<br />

Zainstalowana moc elektryczna: 2 MW<br />

Dieser Zainstalowana Text steht moc anstelle termiczna: der Manuskriptfassung. Er2<br />

MW<br />

hat inhaltlich keinerlei zu hier.<br />

Produkcja roczna:<br />

prąd 17.000.000 kWh<br />

ciepło 17.000.000 kWh<br />

nawóz płynny DynAgra 46.000 m3<br />

w całości przekazywany do sieci publicznej,<br />

lecz częściowo wykorzystywany<br />

w procesach produkcyjnych<br />

zakładu.<br />

Innym produktem powstającym w<br />

procesie fermentacji są resztki zaczynu,<br />

które ze względu na wysoką zawartość<br />

substancji odżywczych znajdują<br />

zastosowanie w rolnictwie jako<br />

nawóz płynny DynAgro. Goście mogli<br />

też zasięgnąć informacji o ekologicznej<br />

technice rozrzucania tego<br />

nawozu. Na koniec zwiedzania goście<br />

zapoznali się z różnymi produktami<br />

spółki GERLICHER GmbH.<br />

Od dwóch lat GERLICHER należy do<br />

grupy SARIA i zaopatruje w całym<br />

kraju gastronomię i przemysł spożywczy<br />

w oleje do frytownic i tłuszcze.<br />

Zużyte oleje są odbierane i przetwarzane<br />

na surowiec do produkcji<br />

biodiesla.<br />

23 pracowników zakładu w Malchin<br />

cieszy się ze wzmocnienia swojego<br />

zakładu oraz dobrych warunków<br />

pracy w nowych instalacjach, gdzie<br />

pracują z dużym zaangażowaniem<br />

na sukces inwestycji.<br />

� dr jörg müller-scheeßel<br />

„ Dzień otwartych drzwi w zakładzie ReFood w Malchin. To jest<br />

gospodarka recyklingowa w najlepszym tego słowa znaczeniu.<br />

Odpowiedzialne postępowanie z zasobami połączone z wytwarzaniem<br />

energii i stworzeniem miejsc pracy.”<br />

Jürgen Seidel, minister gospodarki Mecklenburg-Vorpommern podczas ofi cjalnego otwarcia<br />

Symboliczny akt.<br />

Rozbudowany zakład<br />

zostaje oddany do<br />

użytku<br />

33<br />

SARIAnews


DIES AKTUALNOŚCI<br />

UND DAS<br />

34<br />

SARIAnews<br />

Obrady techników w Krakowie<br />

Międzynarodowa wymiana doświadczeń<br />

Pod przewodnictwem członka Zarządu<br />

<strong>SARII</strong> dr Eberharda Schmidta<br />

spotkali się pod koniec października<br />

w Krakowie szefowie wszystkich zakładów<br />

grupy SARIA.<br />

Celem tych obrad, które odbywają<br />

się co roku w różnych miejscach, jest<br />

omówienie aktualnych tematów<br />

i problemów, dzięki czemu następuje<br />

poprawa wymiany informacji na forum<br />

międzynarodowym. W tegorocznych<br />

obradach, które odbyły się 22<br />

i 23 października w Krakowie, wzięło<br />

udział 40 uczestników z Polski, Niemiec,<br />

Francji, Hiszpanii, Austrii,<br />

Czech i Białorusi.<br />

Dr Eberhard Schmidt wygłosił referat<br />

na temat działań technicznych w<br />

celu oszczędności energii, a dr Heinrich<br />

Lindner mówił o możliwości<br />

odzysku fosfatu z mączek zwierzęcych<br />

i popiołów. Innymi tematami<br />

referatów była poprawa działań ppoż<br />

i aktualne kierunki realizacji projektów<br />

zgodnie ze standardami <strong>SARII</strong>, o<br />

czym mówił wykład Romain Guyon,<br />

który omówił odbudowę zakładu<br />

SIFFDDA Plouvara po pożarze. Poza<br />

Reiner Heck kończy działalność gospodarczą<br />

Kontakty handlowe między firmami Oskar Heck GmbH a RETHMANN TBA GMBH & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> (jako poprzednikiem<br />

dzisiejszej grupy SARIA) nabrały rozmachu już przed 20 laty.<br />

Serdeczne podziękowania za długoletnią partnerską współpracę: Członkowie zarządu<br />

SARIA Franz-Bernhard Thier i dr Kurt Stoffel żegnają wspólnie z Andreasem<br />

Scholz i Christianem Oppermann (obydwaj prezesi zarządu Geb. Schnittger GmbH)<br />

pana Reinera Heck.<br />

Reiner Heck, syn założyciela przedsiębiorstwa<br />

Oskar Heck, jeździł regularnie<br />

do poszczególnych zakładów<br />

przetwórczych w Niemczech i Francji<br />

i zbierał skóry i skórki, oddzielane<br />

tam przed przetwarzaniem zwierząt.<br />

Skóry były konserwowane solą<br />

a w Alzenau – siedzibie firmy Heck -<br />

przygotowywane dla przemysłu skórzanego.<br />

Punktem ciężkości działalności<br />

firmy Heck były głównie skóry<br />

cielęce. Typowymi produktami wytwarzanymi<br />

z tych skór są wysokiej<br />

jakości buty i torebki.<br />

Obrady techników w Krakowie<br />

tym Bartosz Lange przedstawił projekty,<br />

które są realizowane w Polsce<br />

w zakładach w Gołczy i Przewrotnem<br />

oraz planowaną budowę instalacji<br />

do produkcji biogazu w Długim<br />

Borku. � markus buschhart<br />

Wspólne kontakty handlowe przerodziły<br />

się w partnerstwo gospodarcze<br />

i grupa SARIA stała się wspólnikiem<br />

firmy Oskar Heck GmbH. W roku<br />

2008 sektor skór i skórek został rozszerzony<br />

o firmę Geb. Schnittger<br />

a firma Heck z lokalizacją w Alzenau<br />

stała się jedną z trzech filii Schnittger.<br />

Z dniem 31 grudnia 2009 Reiner<br />

Heck kończy swoją działalność gospodarczą.<br />

Ale również po swoim odejściu pan<br />

Reiner Heck będzie nadal służył radą<br />

grupie SARIA. � marcel derichs


Kongres producentów mączki rybnej w Cuxhaven<br />

Obszerna wymiana informacji podczas europejskiego spotkania branżowego<br />

Produkcja mączki rybnej i oleju rybnego<br />

ma w Cuxhaven wieloletnią<br />

tradycją – już w 1912 roku pierwsza<br />

fabryka mączki rybnej rozpoczęła<br />

produkcję. Był to dostatecznie dobry<br />

powód, aby europejski kongres producentów<br />

mączki rybnej zorganizować<br />

w tym roku w Cuxhaven.<br />

Oprócz wykładów na najrozmaitsze<br />

tematy fachowe w programie<br />

europejskiego kongresu producentów<br />

mączki rybnej, który odbył się<br />

w dniach 21 i 22 września 2009 r.<br />

w Cuxhaven, znalazły się także zagadnienia<br />

praktyczne – zwiedzanie<br />

dwóch zakładów produkcyjnych. 60<br />

uczestników kongresu, pochodzących<br />

głównie z Niemiec, Danii, Islandii<br />

i Wysp Owczych, spotkało się, aby<br />

wysłuchać pięciu wykładów o nowych<br />

trendach rozwoju tej branży.<br />

Szczególnym zainteresowaniem<br />

uczestników cieszyła się wizyta<br />

W obecności zaproszonych gości został<br />

uroczyście oddany do użytku<br />

nowy budynek administracyjny i socjalny<br />

Zjednoczonych Zakładów Produkcji<br />

Mączki Rybnej w Cuxhaven.<br />

Po zaledwie ośmiu miesiącach budowy,<br />

w dniu 24 września 2009 r. oddano<br />

oficjalnie do użytku nowy budynek<br />

administracyjno-socjalny.<br />

Wraz z burmistrzem Cuxhaven,<br />

przedstawicielami Związku Rybołówstwa<br />

i kół gospodarczych, dostawców<br />

i pracowników przedsiębiorstw budowlanych,<br />

które prowadziły budowę,<br />

zbudowany z klinkieru okazały<br />

budynek zaczął oficjalnie pełnić swoją<br />

funkcję. „Ta inwestycja pokazuje,<br />

w firmie Köster Marine Proteins, która<br />

w swoim zakładzie w Bremie ma<br />

największy terminal mączki rybnej<br />

w Europie, liczący 230 metrów.<br />

Europejski kongres producentów<br />

mączki rybnej odbywa się co dwa la-<br />

VFC otwiera nowy budynek administacyjny<br />

13 biur i pomieszczeń socjalnych<br />

jak bardzo nasza firma jest związana<br />

z Cuxhaven. W następnych latach<br />

mamy zamiar realizować tu dalsze<br />

inwestycje.” , poinformowali o swoich<br />

planach rozbudowy zakładu członek<br />

zarządu Zjednoczonych Zakładów<br />

Bodo von Holten i członek zarządu<br />

grupy SARIA Manfred Gellner.<br />

‘Dotychczasowy budynek administracyjny<br />

pochodził z lat 60-tych,<br />

a metody pracy od tego czasu znacznie<br />

się zmieniły. Cieszymy się, że<br />

mamy nowoczesne miejsca pracy”,<br />

powiedział Andreas Mrochen, szef<br />

handlowy Zjednoczonych Zakładów.<br />

� mathias brand-schönau<br />

ta w różnych miejscowościach i daje<br />

przegląd wysoce specjalistycznych<br />

tematów, związanych z produkcją<br />

mączki rybnej i oleju rybnego.<br />

� mathias brand-schönau<br />

Nowy budynek stwarza atrakcyjne miejsce pracy<br />

i świadczy o przywiązaniu do regionu.<br />

Skoncentrowana praca<br />

podczas europejskiego<br />

kongresu producentów<br />

mączki rybnej w<br />

Cuxhaven<br />

35<br />

SARIAnews


Gazeta przeznaczona dla<br />

pracowników i partnerów<br />

handlowych Grupy SARIA<br />

www.saria.de<br />

www.saria.fr<br />

www.saria.com<br />

www.sariapolska.pl<br />

info@saria.de<br />

Redakcja:<br />

Marcel Derichs<br />

Jean-Marie Falhun<br />

SARIA <strong>Bio</strong>-<strong>Industries</strong> <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

Werner Straße 95<br />

59379 Selm, Germany<br />

Tel.: +49 2592 210-122<br />

Pomysł i projekt:<br />

www.atelier-14.de<br />

Druk:<br />

Lonnemann GmbH, Selm

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!