Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>CANNELLE</strong> 2011
2<br />
Séduction naturelle. Donnez-lui un peu de lumière et la collection Cannelle s’épanouira parfaitement dans votre intérieur. Sobriété<br />
des lignes, table à géométrie variable avec rallonges intégrées, pieds assemblés par enfourchement recouverts d’un plateau<br />
délicatement biseauté, bahut à la carte avec ou sans poignée, design et confort des chaises parfaitement adaptées à la courbure<br />
du dos… votre bonheur est là, prêt à être livré.<br />
Natürliche Verführung. Schenken Sie ihr ein wenig Licht und die Cannelle-Kollektion wird sich in Ihrem Interieur vollendet<br />
entfalten. Nüchtern klare Linien, ein Tisch mit variabler Geometrie und integrierten Ausziehplatten, gabelförmig angeordnete<br />
Tischbeine überdeckt von einer Massivholzplatte, die Anrichte nach Wunsch mit oder ohne Griff, Stühle, die in Design und<br />
Komfort perfekt der Krümmung des Rückens angepasst sind … Ihr Glück steht lieferfertig da.<br />
Natural charm. Give it a little light and the Cannelle collection will shine in your home. Clean lines, the adjustable Funio<br />
dining table with built-in extension leaves, legs assembled with beautiful finger joints and a delicately shaped table top.<br />
A customizable Cannelle sideboard with handles. Comfortable, designer chairs that fit perfectly against the natural curvature<br />
of the spine. The perfect addition to your home.
TABLE FUNIO<br />
Tisch rechteckig Dining table rectangular<br />
3
4<br />
Ode à la nature. La fusion du bois massif et de l’ardoise incrustée confère au bahut Funio – dans la variante de porte sans poignée –<br />
une personnalité bien à part. Une distinction tout en finesse qui est aussi l’apanage des chaises mariant métal et bois. Les puristes<br />
apprécieront aussi la table passant de huit à douze convives sans aucun effort, ses rallonges intégrées qui se déplient en portefeuille<br />
et le travail biseauté des pieds avec une liaison au plateau à double enfourchement.<br />
Eine Ode an die Natur. Das Zusammenspiel von massivem Holz und Schiefer-Intarsien verleiht der grifflosen Funio-Anrichte einen ganz<br />
eigenständigen Charakter. Ein raffiniertes Merkmal, welches auch die Stühle auszeichnet, die Metall und Holz harmonisch vereinen.<br />
Zu schätzen wissen werden Puristen auch den Tisch, der mühelos acht bis zwölf Gästen Platz bietet, seine integrierten Ausziehplatten,<br />
die sich aufklappen lassen, und die abgeschrägten Beine mit einer zweifachen gabelförmigen Verbindung zur Tischplatte.<br />
An ode to nature. A mix of solid wood and decor front sections lends the Funio sideboard without handles a personality all its own<br />
while underlining the refined distinction of chairs which are the fruit of the marriage between metal and wood. Connoisseurs will<br />
also appreciate the 8-person rectangular dining table that can be adjusted with ease to accommodate twelve diners: the leaves easily<br />
butterfly out, and the beveled legs connect with the table top through a beautiful finger joint.
TABLE <strong>CANNELLE</strong><br />
Tisch rechteckig Dining table rectangular<br />
56
6<br />
Affaire de style. La table Carro se distingue de tous ses contemporains par son plateau unique en aboutage d’inspiration parquet.<br />
C’est toute la chaleur et les contrastes du noyer qui ravissent l’œil. Du bonheur sur mesure puisque vous avez en plus le loisir de choisir<br />
sa dimension, carrée ou rectangulaire (jusqu’à 300 cm) avec une option rallonge de service bienvenue pour les grands dîners.<br />
Eine Frage des Stils. Der Tisch Carro unterscheidet sich von herkömmlichen Tischen durch seine einzigartige Tischplatte mit<br />
parkettähnlicher Struktur. In ihr kommt die ganze Wärme und Vielschichtigkeit des Nussbaumholzes zur Geltung. Das ist Glück nach<br />
Maß, denn Sie entscheiden selbst über die Abmessungen Ihres Tischs, über seine Form - quadratisch oder rechteckig (bis 300 cm) -,<br />
optional mit Verlängerungsplatte für Ihre Dinnereinladungen.<br />
Focus on style. The Carro table is different from most dining tables with its solid wood display in the parquet inspired table top.<br />
Choose your own amount of beauty when you specify the shape (square or rectangular) and size (up to 300cm/118”) of your Carro<br />
table. Extension leaves are optional.
TABLE CARRO<br />
Tisch rechteckig Dining table rectangular<br />
7
8<br />
BAHUT <strong>CANNELLE</strong><br />
PORTE AVEC POIGNÉE /<br />
ANRICHTE <strong>CANNELLE</strong>, TÜR MIT GRIFFLEISTE<br />
L222 – H120 – 4 portes / 4 Türen<br />
L222 – H82 – 2 portes coulissantes / 2 Schiebetüren<br />
L222 – H82 – 4 portes / 4 Türen<br />
L187 – H82 – 4 portes / 4 Türen<br />
VARIANTE PIEDS BOIS / HOLZFUSS / LEG FRAME<br />
L112 – H82 – 2 portes / 2 Türen<br />
L112 – H169,50 – 2 portes / 2 Türen<br />
BAHUT<br />
Anrichte Sideboard<br />
Exprimez votre créativité. Le bahut Cannelle<br />
avec poignée ou Funio sans poignée, avec ses<br />
treize variantes de dimensions, s’adapte à tous<br />
les espaces et se prête à toutes les envies.<br />
Sur socle ou sur pieds, avec ou sans poignées,<br />
incrusté de matières naturelles ou de verres<br />
colorés, en hêtre, chêne ou noyer massifs…<br />
les combinaisons sont multiples pour vous<br />
permettre de personnaliser votre meuble.<br />
Chaque pièce est unique, comme vous.<br />
Lassen Sie Ihre Kreativität spielen.<br />
Die Cannelle-Anrichte mit Griffleiste oder Funio<br />
ohne Griff mit ihren dreizehn Maßvarianten<br />
passt sich allen Räumen an und kommt allen<br />
Wünschen entgegen. Auf einem Sockel<br />
oder auf Füßen, mit oder ohne Griffe, mit<br />
Einfügungen aus natürlichen Materialien oder<br />
Buntglas, in Buche, Eiche oder Nuss massiv…<br />
es gibt viele Kombinationen, die Ihnen<br />
gestatten, Ihrem Möbel eine ganz persönliche<br />
Note zu verleihen. Jedes Stück ist einzigartig,<br />
wie Sie selbst.<br />
Express yourself. The Cannelle sideboard or<br />
Funio without handles, available in thirteen<br />
sizes, adapts to all spaces and all lifestyles.<br />
On a plinth base or on a leg frame, with front<br />
sections in slate, rust, leather or colored glass.<br />
Made of solid beech, oak or walnut... the<br />
options are endless so you can customize<br />
your furniture to uniquely suit your tastes and<br />
lifestyle. Every piece is unique, like you.
BAHUT FUNIO<br />
PORTE SANS POIGNÉE /<br />
ANRICHTE FUNIO, TÜR OHNE GRIFF<br />
L187 – H82 – 4 portes / 4 Türen<br />
L187 – H93 – 4 portes / 4 Türen<br />
L112 – H120 – 2 portes / 2 Türen<br />
BOIS / HOLZ / WOOD<br />
Ardoise /<br />
Schiefer / slate<br />
Blanc /<br />
weiss / white<br />
Rouge /<br />
rot / red<br />
ÉCO CONCEPTION<br />
FINITION NATURELLE<br />
2 Hêtre cœur rouge / Rotkern-Buche / Red heartwood Beech 4<br />
Noyer / Nuss / Walnut 5 Chêne / Eiche / Oak<br />
OPTION Incrustation / Füllungen / Decor section<br />
Rouille / Rost /<br />
rust decor<br />
Noir /schwarz<br />
black<br />
Chocolat /<br />
schoko / brown<br />
Cuir / Leder /<br />
Leather brown<br />
Sable /<br />
sand<br />
9
10<br />
BUFFET <strong>CANNELLE</strong> L112 – H169 EN CHÊNE / IN EICHE
TIROIR INTÉRIEUR EN NOYER / INNENSCHUBLADE IN NUSS<br />
DÉTAIL PORTE <strong>CANNELLE</strong> AVEC POIGNÉE / TÜR <strong>CANNELLE</strong> MIT GRIFFLEISTE<br />
BAHUT / ANRICHTE / SIDEBOARD<br />
Hauteur / Höhe / High<br />
Vitrine<br />
192<br />
153<br />
115<br />
77<br />
58<br />
112<br />
115<br />
77<br />
58<br />
+ 5 cm socle / Sockel / Plinth base<br />
+16 cm pieds / Fuss / Leg frame<br />
115<br />
77<br />
58<br />
222<br />
+ 5 cm socle / Sockel / Plinth base<br />
+16 cm pieds / Fuss / Leg frame<br />
82*<br />
197*<br />
187<br />
Version 2 portes à déboitement latéral /<br />
Anrichte 2 Schiebetüren<br />
* hauteur avec socle / Höhe mit Sockel<br />
112<br />
222<br />
* hauteur avec socle /<br />
Höhe mit Sockel<br />
45<br />
Profondeur / Tiefe / D 17 3/4 ''<br />
Bahut sur socle ou pied bois, disponible en<br />
5 hauteurs et 3 largeurs. Porte tout bois avec<br />
incrustation d’ardoise, de cuir, décor rouille<br />
ou 5 couleurs de verre.<br />
Option : tiroir intérieur en noyer.<br />
Anrichte mit Fussgestell oder Sockel, in 5<br />
Korpushöhen. Die Türen ganz Holz oder mit<br />
Füllungen in Schiefer, Rost-Dekor, Leder oder<br />
Farbglas matt geätzt.<br />
Option: Innenschublade in Nuss.<br />
All sideboards are available with leg frame<br />
(+ 6 1/4 ") or plinth base (+ 2").<br />
Cannelle offers units in 5 heights (23" – 30 1/2 "<br />
– 45 1/4 " – 60 1/4 " – 75 1/2 ")<br />
and 3 lengths (44" – 73 3/4 " – 87 1/2 ")<br />
Cannelle with 2 sliding doors L 87 1/2 "<br />
H 32 1/2 " only with plinth base, 1 inside shelf.<br />
All units available with several decor sections<br />
in door fronts (see page 9).<br />
Option: inside drawer in walnut.<br />
SOCLE / HOLZSOCKEL PIEDS TEINTÉS NOIR /<br />
HOLZFUSS EICHE SCHWARZ<br />
45<br />
Profondeur / Tiefe / D 17 3/4 ''<br />
11
12<br />
L’art et la matière. Seltz réussit un coup de maître avec des incrustations rouille, ardoise ou cuir surpiqué tout en élégance. Une beauté de<br />
façade certainement. Mais aussi un mariage de matériaux nobles et sincères très tendances. Disponible aussi en version verre coloré mat<br />
(cinq teintes disponibles) ou sans incrustation, le bahut Cannelle s’adapte parfaitement à votre inspiration du moment ou à votre intérieur.<br />
Zusammenspiel von Kunst und Materie. Mit der Auswahl an Füllungen in Rost, Echt-Schiefer und Leder ist Seltz ein wahres Meisterstück<br />
gelungen. Eine schöne Fassade, natürlich. Doch auch eine Verbindung aus edlen und authentischen Materialien - absolut zeitgenössisch.<br />
Erhältlich auch in mattem Buntglas (fünf Farben zur Auswahl) oder ohne Füllungen. Das Buffet Cannelle passt sich perfekt an Ihre<br />
momentane Laune oder an Ihre Wohnungseinrichtung an.<br />
Transforming matter into art. Seltz has created a masterpiece with the combination of solid wood with inserted sections of slate, rust<br />
or leather. Create your personal contemporary look combining these noble and authentic materials. Or ad colored glass (5 different<br />
colors). Or enjoy the simple beauty of all solid wood.
ÉCO CONCEPTION<br />
FINITION NATURELLE<br />
VITRINE / DISPLAY CABINET<br />
Double coup de cœur. Côté esthétique,<br />
la vitrine Cannelle vous offre un bel<br />
espace d’exposition éclairé pour vos<br />
objets de décoration. Côté pratique,<br />
elle vous réserve une belle capacité de<br />
rangement. Résolument différentes des<br />
standards, vous l’aimerez aussi pour ses<br />
proportions asymétriques et ses petits<br />
détails en option : son miroir et le tapis<br />
cuir avec surpiqures sellier.<br />
Doppelt geglückt. Aus ästhetischer<br />
Sicht bietet Ihnen die Cannelle-Vitrine<br />
eine schöne beleuchtete Ausstellungsfläche<br />
für Ihre Dekor-Gegenstände.<br />
Aus praktischer Sicht stellt sie Ihnen<br />
eine ansehnliche Abstellmöglichkeit<br />
zur Verfügung. Sich ganz bewusst von<br />
Standardausführungen abhebend,<br />
besticht sie auch durch ihre unsymmetrischen<br />
Proportionen und ihre kleinen<br />
optionalen Details: den Spiegel und<br />
die Lederauflage mit Sattler Ziehrnat.<br />
Two reasons to love it! The Cannelle<br />
display cabinet offers a beautiful, lighted<br />
place to showcase your curios and<br />
boasts a large storage capacity. You will<br />
also like this unique display case because<br />
of its asymmetrical build and its<br />
(optional) accessories: A mirror and/or<br />
leather lining with saddlebag stitching.<br />
15
16<br />
Inspiration horizontale. Cannelle vous livre une version anticonformiste d’un meuble unique et multiple à la fois. Mariage<br />
d’un bahut, d’une bibliothèque et d’une console, cette composition est un pur objet de plaisir, de décoration et de rangement.<br />
Dotée d’abattants ou de tiroirs et d’étagères longilignes, elle habillera votre salon d’une note d’élégance toute naturelle.<br />
Waagrechte Inspiration. Seltz bietet Ihnen eine antikonformistische Version eines Möbels, das zugleich Einzelstück und<br />
vielfältig ist. Als geglückte Vereinigung von Anrichte, Bücherschrank und Konsole ist diese Komposition ein reines Objekt<br />
des Wohlgefallens, der Dekoration und der Ordnung. Mit Klappen oder länglich-schlanken Laden und Fächern ausgestattet,<br />
schenkt Sie Ihrem Wohnzimmer eine ganz natürliche Note von Eleganz.<br />
Expand your horizons. Seltz presents a non-conformist version of a unique and versatile piece of furniture. This piece is<br />
a combination sideboard, bookcase and console table, designed for enjoyment, decoration and storage. With its horizontal<br />
flaps or drawers and shelves, it will lend your living room a touch of natural elegance.
Une vie bien rangée. Seltz pense à vous,<br />
pense à tout. La porte coulissante de la<br />
bibliothèque permet de dissimuler vos<br />
lecteurs CD/vidéo. Avec tous vos appareils<br />
connectés en hauteur, plus besoin<br />
désormais de vous baisser. En bois<br />
massif, les façades peuvent se parer<br />
d'ardoise, de rouille, de verre coloré mat<br />
ou de cuir. Une invitation à la personnalisation<br />
faite dans la noblesse de l’art.<br />
Alles in schöner Ordnung. Seltz denkt<br />
an Sie und denkt an alles. Die<br />
Schiebetür des Bücherschranks lässt<br />
Ihre CD-/DVD-Player dezent verschwinden.<br />
Alle Geräte sind nun hoch oben angeschlossen<br />
und das lästige Bücken<br />
entfällt. Die Fronten aus massivem<br />
Holz können sich mit Schiefer, Rost,<br />
mattem Buntglas oder Leder-Füllungen<br />
bewehren. Setzen Sie einen persönlichen<br />
Akzent nach allen Regeln der<br />
Kunst.<br />
Organize your life. Seltz has got it all<br />
under control. The wall unit sports a<br />
sliding door that can keep your DVD<br />
recorder and DVD's out of view. You will<br />
never need to bend over again with all<br />
your equipment hooked up at a comfortable<br />
height. Sections of the solid wood<br />
fronts can be with slate, rust, leather<br />
or with matte colored glass. This piece<br />
is yours to customize with flair.<br />
19
20<br />
L’œil du collectionneur. Impossible de ne pas être séduit par la pureté des lignes, l’ingéniosité des rangements et la dissimulation<br />
de toute la connectique de vos appareils. Difficile de rester de marbre devant la chaleur du noyer incrusté de verre rouge mat qui<br />
magnifie l’intérieur. Bibliothèque, bahut, console… composez votre bonheur comme vous le souhaitez.
Da strahlt das Sammlerauge. Unmöglich, nicht sofort von den klaren Linien, den raffinierten Stauräumen und den Lösungen<br />
zum Unterbringung von Gerätekabeln in den Bann gezogen zu werden. Und schwierig, gegenüber dem warmen Nussbaumholz<br />
mit seinen Intarsien aus rotem Glas, das jedes Interieur verzaubert, kalt zu bleiben. Ob Bücherwand, Buffet oder Konsole…<br />
stellen Sie sich Ihr Glück zusammen.<br />
Collector’s glee. It is impossible not to be drawn in by the purity of the lines, the cleverness of the storage solutions and the<br />
concealment of the appliance wiring. Maintaining stone cold indifference will be impossible once faced with the walnut<br />
warmth in combination with the matte red glass. Wall unit, sideboard, console table… fulfil your own desires.<br />
21
22<br />
ÉCO CONCEPTION<br />
FINITION NATURELLE<br />
DÉTAIL<br />
La déco se met à table. Personnalisez le<br />
plateau de votre table basse comme vous<br />
le souhaitez. Fusion du bois massif et de<br />
l’ardoise, incrustation de verre coloré<br />
mat, Seltz est passé maître dans l’art de<br />
marier les couleurs, les matières pour le<br />
plaisir des yeux mais aussi du toucher.<br />
Die Kunst der Dekoration bittet zu<br />
Tisch. Gestalten Sie die Tischplatte<br />
Ihres Couchtischs ganz nach Ihren<br />
Wünschen. Ob die Verbindung von<br />
Massivholz und Echt-Schiefer oder<br />
Intarsien aus mattem Buntglas -<br />
die Kunst, das Auge, aber auch<br />
den Tastsinn durch Kombinationen<br />
verschiedener Farben und Materialien<br />
zu erfreuen, wurde von Seltz zur<br />
Meisterschaft gebracht.<br />
Table decoration. Customize your own<br />
coffee table top. The combination of<br />
solid wood and slate or matte colored<br />
glass proves yet again that Seltz is a<br />
master in the art of combining color<br />
and materials to please the eye and<br />
the senses of the touch.
COMPOSABLE / WOHNWAND / WALL SYSTEM<br />
Meuble haut / Hängeteile<br />
Meuble bas / Unterteile<br />
38,4<br />
38,4<br />
25,6<br />
+5 cm socle /<br />
Sockel<br />
Ardoise /<br />
Schiefer / slate<br />
120 / 180 / 240<br />
120<br />
120<br />
Tiroirs / Schubladen<br />
76,8<br />
2 tiroirs, abattant, coulissant ou porte / 2 Schubladen, Klappe u., Schiebetüren oder Türen<br />
OPTION LAMBRIS MURAL / WANDPANEELE / WALL PANELS<br />
Ardoise / Schiefer / slate<br />
INCRUSTATION / FÜLLUNGEN / DECOR SECTION<br />
Rouille / Rost /<br />
rust decor<br />
60<br />
Rouille / Rost / rust decor<br />
Matières naturelles / Natürliche Materialien / Natural materials<br />
Signe extérieur de modularité. Les meubles<br />
de la collection Cannelle se déclinent en cinq<br />
hauteurs et trois largeurs et s’intègrent ainsi<br />
parfaitement à votre intérieur. Le choix des<br />
décors, des essences de bois et des finitions<br />
vous permet aussi de les marier avec votre<br />
mobilier existant. Le façonnage des poignées<br />
par enfourchement achève de lui donner toute<br />
sa personnalité.<br />
Modularität als äußeres Merkmal.<br />
Die Möbel der Cannelle-Kollektion gibt es<br />
in fünf Höhen und drei Breiten, so dass sie<br />
sich perfekt in Ihre Einrichtung einfügen.<br />
Das Spektrum an Dekors, Holzarten und<br />
Ausführungen ermöglicht Ihnen auch, sie mit<br />
Ihrem vorhandenen Mobiliar glücklich zu<br />
vermählen. Die Ausführung der gabelförmig<br />
ansetzenden Möbelgriffe verleiht Ihnen eine<br />
ganz eigene Persönlichkeit.<br />
The luxury of modularity. Cannelle units are<br />
available in five heights and three widths so<br />
they can fit perfectly in your house. The large<br />
selection of decors and woods to choose from<br />
will help them blend in. The joints of the<br />
handles add a final touch to this distinctive<br />
personality of Cannelle.<br />
180 240 53<br />
Cuir / Leder /<br />
Leather brown<br />
120<br />
115<br />
60<br />
120<br />
Lambris – 2 largeurs /<br />
Wandpaneele – 2 Breiten<br />
Blanc /<br />
weiss / white<br />
120<br />
30<br />
150<br />
Verre coloré mat / Farbglas matt geätzt / Etched glass matt<br />
Noir /<br />
schwarz / black<br />
35<br />
Profondeur / Tiefe<br />
Profondeur / Tiefe<br />
Cannelle joue la personnalisation avec ses<br />
combinaisons de matières naturelles (ardoise,<br />
rouille, cuir) et de couleurs avec le verre coloré,<br />
incrustées dans les portes.<br />
Cannelle ist auf individuelle Kombinationen<br />
eingestellt mit seiner Vielfalt von Materialien<br />
(Schiefer, Rost, Leder) und Farben (Glas geätzt<br />
matt) welche sich à la carte einsetzen lassen.<br />
Cannelle wall system offers individual options<br />
with its large number of materials (slate, rust,<br />
leather) and colors (etched matt glass).<br />
All can appear as per individual specification.<br />
Base cabinets with drawers and plinth base<br />
H 12’’ D 20 1/2 ’’ in 3 length 47 1/4 ”, 70 3/4 ’’<br />
or 94 1/2 ’’.<br />
Horizontal wall hung units H 15 1/4 ’’<br />
D 13 3/4 ’’ available with 2 drawers, a flap opening<br />
downward or sliding doors.<br />
Vertical wall hung units with doors. H 30 1/4 ’’<br />
or 45 1/4 ’’ D 13 3/4 ’’ length 23 3/4 ’’ or 47 1/4 ’’<br />
with 2 doors.<br />
BOIS / HOLZ / WOOD<br />
2 Hêtre cœur rouge /<br />
Rotkern-Buche /<br />
Red heartwood Beech<br />
4 Noyer / Nuss / Walnut<br />
5 Chêne / Eiche / Oak<br />
Sable /sand Rouge / rot / red Chocolat /<br />
schoko / brown<br />
23
<strong>CANNELLE</strong><br />
SELTZ – ALWAYS EXTRAORDINARY<br />
w w w . m e u b l e s - s e l t z . f r<br />
Créateur fabricant de meubles en orme, chêne, hêtre et noyer massifs<br />
– PHOTOGRAPHES: ACHIM K. RÖSCH, DGPH / STEPHAN RUTHER