Filtros para partículas de motores diesel - DSF Technologies
Filtros para partículas de motores diesel - DSF Technologies
Filtros para partículas de motores diesel - DSF Technologies
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Filtros</strong> <strong>para</strong> <strong>partículas</strong> <strong>de</strong> <strong>motores</strong> <strong>diesel</strong><br />
SOOTFILTERS ®<br />
CONSTRUCCIÓN MOVIMIENTO DE SUELOS PERFORACIÓN<br />
MINERÍA INDUSTRIA
MINE-X ®<br />
SOOTFILTER PARA UN MOTOR DIESEL DE FUNCIONAMIENTO MÁS LIMPIO<br />
Los filtros <strong>de</strong> <strong>partículas</strong> <strong>de</strong> DCL <strong>para</strong> <strong>motores</strong> <strong>diesel</strong> (nombre comercial: MINE-X<br />
SOOTFILTERS ® ) reducen eficazmente las <strong>partículas</strong> y el humo <strong>de</strong>l escape <strong>de</strong> los <strong>motores</strong><br />
<strong>diesel</strong>. Los filtros <strong>de</strong> DCL <strong>para</strong> <strong>partículas</strong> emitidas por <strong>motores</strong> <strong>diesel</strong> se emplean <strong>para</strong><br />
cumplir las normas <strong>de</strong> MSHA respecto a las <strong>partículas</strong> en las minas subterráneas, las normas<br />
<strong>de</strong> EPA o <strong>de</strong> CARB respecto a la reducción <strong>de</strong> <strong>partículas</strong> <strong>de</strong> los vehículos a <strong>diesel</strong><br />
reconvertidos, o simplemente <strong>para</strong> mejorar la calidad <strong>de</strong>l aire en zonas cercanas a <strong>motores</strong><br />
<strong>diesel</strong>. Los vehículos o los <strong>motores</strong> con un filtro DCL <strong>para</strong> <strong>partículas</strong> <strong>de</strong> <strong>motores</strong> <strong>diesel</strong>,<br />
funcionan <strong>de</strong> la forma acostumbrada y únicamente usan el calor <strong>de</strong>l gas <strong>de</strong>l escape <strong>para</strong><br />
quemar constantemente las <strong>partículas</strong>.<br />
Los filtros DCL <strong>para</strong> <strong>partículas</strong> <strong>de</strong> <strong>motores</strong> <strong>diesel</strong>, instalados en miles <strong>de</strong> <strong>motores</strong> en todo<br />
el mundo, son la norma <strong>de</strong> la industria en lo tocante al funcionamiento dura<strong>de</strong>ro y fiable.<br />
Entre las certificaciones <strong>de</strong>l producto se encuentran: VERT, MLIT <strong>de</strong> Japón y "Swe<strong>de</strong>n<br />
Environmental Zones".<br />
Los filtros DCL <strong>para</strong> <strong>partículas</strong> <strong>de</strong> <strong>motores</strong> <strong>diesel</strong> funcionan mejor en <strong>motores</strong> <strong>de</strong> 1ra<br />
etapa o mayores, tales como los vehículos <strong>para</strong> la construcción, movimiento <strong>de</strong><br />
suelos y minería, los <strong>motores</strong> fijos y los camiones y autobuses fabricados <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> 1994. Comuníquese con DCL o con un representante autorizado <strong>para</strong><br />
averiguar si existe un filtro DCL a<strong>de</strong>cuado <strong>para</strong> otros trabajos.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Diseños a la medida<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los diseños <strong>de</strong> uso general, DCL<br />
se especializa en diseñar filtros a la medida<br />
<strong>para</strong> reemplazar a los silenciadores originales,<br />
y en hacer diseños exclusivos <strong>para</strong> sistemas <strong>de</strong><br />
escape en espacios reducidos.<br />
Conexiones a la medida<br />
Ofrecemos practicamente todo tipo <strong>de</strong> conexión,<br />
incluyendo conexiones <strong>para</strong> tubos roscados,<br />
tuberías y bor<strong>de</strong>s ANSI o DIN.<br />
Abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> cierre rápido<br />
Gracias a sus abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> cierre rápido y al<br />
diseño modular, los filtros DCL se pue<strong>de</strong>n limpiar<br />
y mantener fácilmente.<br />
4 Acero inoxidable <strong>de</strong> gran calibre<br />
Los herrajes <strong>de</strong> DCL están diseñados<br />
específicamente <strong>para</strong> soportar los trabajos más<br />
extremos.<br />
MINE-X SOOTFILTER® LT<br />
Control eficaz <strong>de</strong>l hollín,<br />
el monóxido <strong>de</strong> carbono<br />
y <strong>de</strong> los hidrocarburos,<br />
<strong>para</strong> casi todos los trabajos<br />
con <strong>motores</strong> móviles y fijos.<br />
MINE-X SOOTFILTER® BM<br />
Control eficaz <strong>de</strong>l hollín en<br />
vehículos <strong>para</strong> trabajos<br />
pesados que se usan en minas<br />
subterráneas o en espacios<br />
reducidos, en los que resulta<br />
vital mantener un nivel mínimo<br />
<strong>de</strong> dióxido <strong>de</strong> nitrógeno.<br />
Opciones <strong>de</strong> filtro
Eficacia <strong>de</strong> la conversión<br />
(En <strong>partículas</strong>, por conteo)**<br />
Eficacia <strong>de</strong> la conversión<br />
(En <strong>partículas</strong>, por masa)<br />
Cómo<br />
INSTALARLO<br />
Eficacia <strong>de</strong> la conversión<br />
(CO)<br />
El monolito cerámico, con baño catalizador, tiene<br />
canales largos y estrechos, abiertos en un extremo<br />
y cerrados en el otro. El gas <strong>de</strong>l escape se ve<br />
forzado a salir pasando por las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l filtro,<br />
don<strong>de</strong> las <strong>partículas</strong> (el hollín) quedan<br />
atrapadas. Con el gas <strong>de</strong> escape a alta<br />
temperatura, las <strong>partículas</strong> <strong>de</strong> hollín ar<strong>de</strong>n y se<br />
transforman en dióxido <strong>de</strong> carbono inocuo. El filtro<br />
también <strong>de</strong>struye el monóxido <strong>de</strong> carbono (CO) y<br />
los hidrocarburos (HC) <strong>de</strong>l combustible <strong>diesel</strong>.<br />
REACCIONES BÁSICAS<br />
C (hollín) + O 2 CO 2<br />
CO + ½ O 2 CO 2<br />
C x H y + O 2 CO 2 + H 2O<br />
Eficacia <strong>de</strong> la conversión<br />
(HC)<br />
Efecto sobre el NOx<br />
>99% 70-95% 90% 80% 300-360 o El coeficiente<br />
<strong>de</strong> NO2/NO<br />
pue<strong>de</strong><br />
aumentar<br />
C<br />
>99% 70-95% - - 380-420 o El coeficiente<br />
<strong>de</strong> NO2/NO<br />
no cambia<br />
C<br />
Temperatura típica <strong>de</strong>l<br />
punto <strong>de</strong> equilibrio<br />
Requiere<br />
< 50 p.p.m.<br />
Sin<br />
restricciones<br />
Azufre en el combustible<br />
7.5 kPa<br />
(limpio)<br />
20 kPa<br />
(cargado)<br />
5 kPa<br />
(limpio)<br />
20 kPa<br />
(cargado)<br />
Presión típica <strong>de</strong> retorno<br />
* <strong>partículas</strong> pequeñas y súper pequeñas (<strong>de</strong> 10 a 500 nm <strong>de</strong> diámetro)
Instalación<br />
UN DISEÑO SENCILLO DE RECONVERSIÓN, PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN<br />
Cómo<br />
INSTALARLO<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
En la medida <strong>de</strong> lo posible, instale el filtro con el flujo orientado<br />
horizontalmente.<br />
Instale soportes <strong>para</strong> el cuerpo central <strong>de</strong>l filtro en los diseños<br />
con abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> cierre rápido.<br />
Para la alarma <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> retorno, instale una abertura <strong>de</strong><br />
¼” NPT aguas arriba <strong>de</strong>l filtro, en una posición equivalente a<br />
las 12 horas en la esfera <strong>de</strong>l reloj.<br />
En caso necesario, use un tubo flexible <strong>para</strong> que el filtro no<br />
que<strong>de</strong> sometido a vibraciones <strong>de</strong>l motor o <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
escape.<br />
Use soportes <strong>de</strong> apoyo <strong>para</strong> montar el filtro en el bastidor <strong>de</strong>l<br />
vehículo.<br />
Use abraza<strong>de</strong>ras amortiguadoras si va a instalar el filtro en el<br />
bastidor <strong>de</strong>l vehículo.<br />
Use entradas <strong>de</strong> prueba (2 por lado) <strong>para</strong> hacer rapidamente<br />
mediciones <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> retorno o <strong>de</strong> emisiones.<br />
Conéctelo al escape <strong>de</strong>l motor con una abraza<strong>de</strong>ra <strong>para</strong> tubos,<br />
por soldadura o con bridas.<br />
OTROS FACTORES DE INTERÉS<br />
• Para que el filtro funcione bien, requiere un escape a alta temperatura, por<br />
lo que <strong>de</strong>be colocarse lo más cerca posible a la salida <strong>de</strong>l turbo o al colector<br />
<strong>de</strong> escape <strong>de</strong>l motor.<br />
• Instale el filtro aguas arriba <strong>de</strong>l silenciador o cambie el silenciador existente<br />
por un filtro. (La capacidad <strong>de</strong> atenuación sonora <strong>de</strong>l filtro es parecida<br />
a la <strong>de</strong> un silenciador <strong>de</strong> categoría industrial).<br />
• Instale el filtro en la dirección que indica la flecha marcada en el recinto<br />
<strong>de</strong>l mismo.<br />
• Instálelo <strong>de</strong> modo que no reciba cargas externas.<br />
• Cerciórese <strong>de</strong> que ni el peso <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>l escape ni ninguna otra parte <strong>de</strong>l<br />
escape <strong>de</strong>scanse sobre el filtro.<br />
• Debe aislar el filtro si lo va a instalar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l compartimiento <strong>para</strong> el<br />
motor o en cualquier otro sitio cerca <strong>de</strong> máquinas que puedan sufrir daños<br />
por el calor.<br />
Dimensiones estándar<br />
NÚMERO DE MODELO<br />
Potencia máx. <strong>de</strong>l motor, hp (kW)<br />
Flujo máx. <strong>de</strong>l gas <strong>de</strong> escape,<br />
pies 3 /min. (m 3 /h) a 400º C<br />
Peso aproximado en lb. (kg)<br />
A - diámetro <strong>de</strong>l filtro, pulg. (mm)<br />
B - longitud <strong>de</strong>l filtro, pulg. (mm)<br />
C - distancia entre abraza<strong>de</strong>ras,<br />
pulg. (mm)<br />
D- longitud total, pulg. (mm)<br />
E - diámetro <strong>de</strong> la abraza<strong>de</strong>ra,<br />
pulg. (mm)<br />
F - diámetro <strong>de</strong> la salida, pulg. (mm)<br />
G - diámetro <strong>de</strong> la entrada, pulg. (mm)
4<br />
3<br />
5<br />
MINE-X SOOTFILTER ®,<br />
California, EE. UU.<br />
1<br />
DCF 1 DCF 2 DCF 3 DCF 4 DCF 5 DCF 6 DCF 7<br />
38 (28) 84 (63) 155 (115) 210 (157) 255 (190) 460 (363) 800 (597)<br />
210 (360) 465 (790) 850(1450) 1160 (1970) 1410 (2400) 2560 (4350) 4550 (7730)<br />
12 (5.4) 13 (5.9) 29 (13.1) 40 (18.1) 47 (21.3) 78 (35.4) 140 (63.5)<br />
6.09 (154) 7.93 (201) 9.43 (239) 10.93 (277) 11.68 (296) 15.43 (392) 20.43 (518)<br />
6.75 (171) 8.75 (222) 12.75 (324) 12.75 (324) 14.75 (375) 15.75 (400) 15.75 (400)<br />
7.00 (177) 11.43 (290) 23.00 (584) 23.00 (584) 25.00 (635) 21.63 (549) 24.80 (630)<br />
13.75 (349) 19.68 (499) 31.31 (795) 31.31 (795) 33.31 (846) 29.94 (760) 33.11 (841)<br />
7.25 (184) 8.25 (209) 8.25 (209) 8.25 (210) 8.25 (210) 8.93 (227) 8.93 (227)<br />
6<br />
2<br />
ESPECIFICADO POR EL CLIENTE<br />
E F<br />
A<br />
D<br />
B<br />
CNPT<br />
<strong>de</strong> 1/8” en la entrada y<br />
el obturador<br />
Este gráfico se ofrece únicamente como referencia; <strong>para</strong> <strong>de</strong>terminar el tamaño <strong>de</strong>finitivo, comuníquese con DCL.<br />
7<br />
8<br />
DISEÑO ESTÁNDAR<br />
G
Operación+ Ma<br />
CÓMO APROVECHAR AL MÁXIMO SU INVERSIÓN PARA CONTROLAR LAS EMISION<br />
Cómo<br />
USAR EL PRODUCTO<br />
Equipo móvil<br />
En casi todos los aspectos, el equipo con filtro DCL<br />
se pue<strong>de</strong> manejar y usar <strong>de</strong> la forma acostumbrada.<br />
• Evite <strong>de</strong>jar el vehículo encendido si no lo está usando<br />
• En los casos posibles, use el vehículo <strong>para</strong> trabajos <strong>de</strong> gran<br />
carga <strong>para</strong> el motor; evite usarlo <strong>para</strong> activida<strong>de</strong>s ligeras por<br />
períodos prolongados<br />
• Asegúrese <strong>de</strong> dar buen mantenimiento al motor<br />
• Use un combustible <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> nivel sulfuroso extra bajo<br />
Equipo fijo<br />
En casi todos los aspectos, el equipo con filtro DCL<br />
se pue<strong>de</strong> manejar y usar <strong>de</strong> la forma acostumbrada.<br />
• Hágalo funcionar a menos <strong>de</strong>l 60% <strong>de</strong> la carga al menos el<br />
20% <strong>de</strong>l tiempo<br />
• No use el motor en ralentí o sometido a una carga baja por<br />
más <strong>de</strong> 8 horas contínuas<br />
• Asegúrese <strong>de</strong> dar buen mantenimiento al motor<br />
• Use un combustible <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> nivel sulfuroso extra bajo<br />
Con la instalación y el mantenimiento<br />
correctos, MINE-X SOOTFILTERS ® dura<br />
por años en los ambientes más extremos.<br />
Emisión masiva, Emisión g/kWh masiva, g/kWh<br />
0.2<br />
0.18<br />
0.2<br />
0.16<br />
0.18<br />
0.14<br />
0.16<br />
0.12<br />
0.14<br />
0.10<br />
0.12<br />
0.08<br />
0.10<br />
0.06<br />
0.08<br />
0.04<br />
0.06<br />
0.02<br />
0.04<br />
0.02<br />
0<br />
0<br />
Desempeño típico <strong>de</strong>l filtro<br />
CC mbuCC<br />
ttibl<br />
mlb<br />
uc<br />
ttibl<br />
n l100<br />
cp<br />
n.<br />
100 . pd<br />
e . z.<br />
f<br />
<strong>de</strong> z f<br />
Combustible Co Combustible Co Combustible m u uCombustible<br />
Co Combustible Co Combustible ti m le u ucon<br />
ccon<br />
ccon<br />
ti n le 50 0 0con<br />
ccon<br />
ccon<br />
p.p.m. p p n p p. 50 m 0 p.p.m. p p <strong>de</strong> e p p. azufre azufre m z f <strong>de</strong> e azufre z f<br />
Con filtro Sin filtro Con filtro Sin filtro<br />
Con filtro Sin filtro Con filtro Sin filtro<br />
Carbono FOS <strong>de</strong>l<br />
aceite<br />
FOS <strong>de</strong>l<br />
combustible<br />
Sulfato Agua<br />
ligada<br />
Nitrato<br />
Carbono FOS <strong>de</strong>l FOS <strong>de</strong>l Sulfato Agua Nitrato
ntenimiento<br />
ES<br />
Monitor <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> retorno<br />
Los filtros DCL vienen con un monitor <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> retorno. La alarma, instalada en<br />
la cabina <strong>de</strong>l operario, le notifica visualmente cuando el hollín o las cenizas se acumulan<br />
<strong>de</strong>masiado, antes <strong>de</strong> que empeore el problema.<br />
La alarma <strong>de</strong> color amarillo indica que el filtro está a punto <strong>de</strong> llegar<br />
a su capacidad máxima <strong>de</strong> hollín o <strong>de</strong> ceniza. Se recomienda realizar<br />
una actividad que someta al motor a gran carga (con gran torque y un<br />
nivel <strong>de</strong> r.p.m. mediano o alto) por 20 minutos seguidos, <strong>para</strong><br />
regenerar el filtro.<br />
Cómo<br />
La alarma <strong>de</strong> color rojo indica que el filtro ha llegado a su capacidad<br />
máxima <strong>de</strong> hollín y ceniza. Consulte la sección <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>l<br />
filtro o solicite servicio técnico <strong>de</strong> DCL.<br />
DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO<br />
Acción Frecuencia Descripción<br />
Control manual <strong>de</strong> la<br />
presión <strong>de</strong> retorno<br />
Control <strong>de</strong> fugas<br />
Control <strong>de</strong>l transmisor<br />
<strong>de</strong> presión<br />
Limpieza <strong>de</strong>l filtro<br />
(poco cargado)<br />
Limpieza <strong>de</strong>l filtro<br />
(muy cargado <strong>de</strong> hollín)<br />
Después <strong>de</strong> cada 50 h<br />
<strong>de</strong> funcionamiento<br />
Después <strong>de</strong> cada 200 h<br />
<strong>de</strong> funcionamiento<br />
Después <strong>de</strong> cada 200 h<br />
<strong>de</strong> funcionamiento<br />
Después <strong>de</strong> cada 1000 h<br />
<strong>de</strong> funcionamiento<br />
Después <strong>de</strong> cada 1000 h<br />
<strong>de</strong> funcionamiento<br />
Ponga el motor a funcionar en ralentí acelerado y controle la<br />
presión <strong>de</strong> retorno con un manómetro manual. Registre el<br />
resultado en una hoja <strong>de</strong> control.<br />
10” wc (2.5 kPa) = filtro limpio<br />
25” wc (6.2 kPa) = filtro medianamente cargado<br />
40” wc (10 kPa) = filtro muy cargado (retírelo <strong>para</strong> limpiarlo)<br />
Controle visualmente la tubería, las uniones, las abraza<strong>de</strong>ras<br />
y las empaquetaduras <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> escape <strong>para</strong> verificar<br />
que no haya señales <strong>de</strong> fugas, tal como el hollín. Repárelas<br />
si es necesario.<br />
Retire el transmisor <strong>de</strong> presión y someta la línea a presión <strong>para</strong><br />
verificar que el transmisor funcione bien. Verifique que la línea<br />
no tenga fugas. Las luces <strong>de</strong>l indicador se <strong>de</strong>ben encen<strong>de</strong>r al<br />
alcanzar los niveles <strong>de</strong> alta presión establecidos.<br />
La ceniza acumulada en el filtro se elimina limpiándolo con una<br />
aspiradora o con aire comprimido a poca presión. Para enviar<br />
el filtro <strong>para</strong> su limpieza o <strong>para</strong> obtener mayor información,<br />
comuníquese con el servicio técnico <strong>de</strong> DCL.<br />
La acumulación <strong>de</strong> ceniza o <strong>de</strong> hollín se elimina al calentar el<br />
filtro a 500º C por 4 h en un horno. Después <strong>de</strong>l tratamiento<br />
<strong>de</strong> horneado, todo material suelto restante se elimina aspirando<br />
el filtro. Para enviar el filtro <strong>para</strong> su limpieza o <strong>para</strong> obtener<br />
mayor información, comuníquese con el servicio técnico <strong>de</strong><br />
DCL.
DCL International – Preserva y mejora la calidad <strong>de</strong>l aire que respiramos<br />
DCL International Inc. es lí<strong>de</strong>r mundial en el diseño, la fabricación y el servicio <strong>de</strong> tecnología<br />
avanzada <strong>para</strong> controlar las emisiones <strong>de</strong> <strong>motores</strong> industriales fijos y móviles. Nuestros productos,<br />
que incluyen catalizadores <strong>de</strong> oxidación y <strong>de</strong> tres vías, silenciadores, filtros <strong>de</strong> <strong>partículas</strong>,<br />
sistemas SCR (<strong>de</strong> reducción selectiva por catalizador) y sus accesorios, se emplean en los mercados<br />
<strong>de</strong> manipulación <strong>de</strong> materiales, construcción, minería, compresión <strong>de</strong> gas y generación<br />
eléctrica <strong>de</strong> todo el mundo.<br />
El enfoque industrial con el que está comprometida DCL es único en la industria<br />
<strong>de</strong>l control <strong>de</strong> las emisiones. Para satisfacer las necesida<strong>de</strong>s especializadas <strong>de</strong>l<br />
mercado industrial, hemos adoptado un enfoque integral, agrupando el <strong>de</strong>sarrollo<br />
<strong>de</strong> productos, el diseño, la fabricación y la comprobación, todo bajo un mismo<br />
techo. La capacidad que implica tener una sola fuente, nos permite ofrecer productos<br />
mejor diseñados <strong>para</strong> resolver el problema <strong>de</strong> las emisiones, que ofrecen<br />
un <strong>de</strong>sempeño superior, mayor duración y menor costo <strong>de</strong> adquisición. Nuestros<br />
productos <strong>de</strong> calidad superior han hecho <strong>de</strong> DCL la marca preferida por clientes<br />
<strong>de</strong> todo el mundo.<br />
Instalaciones <strong>de</strong> fabricación Representantes<br />
DCL International Inc.<br />
Se<strong>de</strong> principal<br />
P.O. Box 90<br />
Concord, Ontario<br />
L4K 1B2, Canadá<br />
Teléfono: (905) 660-6450<br />
Fax: (905) 660-6435<br />
E-mail: info@dcl-inc.com<br />
Portal web: www.dcl-inc.com<br />
1-800-872-1968 Inscrito en ISO 9001:2000