22.11.2012 Views

Manual de usuario - Cowon

Manual de usuario - Cowon

Manual de usuario - Cowon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong><br />

ver. 1.5 SP


2<br />

COWON A3<br />

NOTA DE COPYRIGHT<br />

Gracias por adquirir COWON.<br />

Nos esforzamos por conseguir su completa satisfacción con nuestros productos. Este manual contiene la guía <strong>de</strong> <strong>usuario</strong>, precauciones e información adicional <strong>de</strong><br />

utilidad sobre el reproductor COWON. Lea este manual <strong>de</strong>tenidamente<br />

antes <strong>de</strong> utilizarlo para po<strong>de</strong>r aprovechar todas las funciones <strong>de</strong>l reproductor COWON.


NOTA DE COPYRIGHT<br />

Aviso legal<br />

• COWON es una marca comercial registrada <strong>de</strong> COWON SYSTEMS, INC.<br />

• Este producto está <strong>de</strong>stinado únicamente para uso personal y no pue<strong>de</strong> utilizarse para fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito <strong>de</strong> COWN SYS-<br />

TEMS, INC.<br />

• La información <strong>de</strong> este documento es propiedad intelectual <strong>de</strong> COWON SYSTEMS, INC. y ninguna parte <strong>de</strong> este manual pue<strong>de</strong> reproducirse o distribuirse sin el<br />

permiso por escrito <strong>de</strong> COWON SYSTEMS, INC.<br />

• El software que se <strong>de</strong>scribe en este documento incluido JetAudio son propiedad intelectual <strong>de</strong> COWON SYSTEMS, INC.<br />

• JetAudio sólo pue<strong>de</strong> utilizarse en conformidad con los términos <strong>de</strong>l acuerdo <strong>de</strong> licencia y no pue<strong>de</strong> utilizarse para otros fines.<br />

• La función <strong>de</strong> conversión <strong>de</strong> soportes en JetAudio sólo pue<strong>de</strong> utilizarse para uso personal. El uso <strong>de</strong> esta función para otros fines pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse una violación<br />

<strong>de</strong> las leyes <strong>de</strong> copyright internacionales.<br />

• COWON SYSTEMS, INC. está en conformidad con las leyes y normativa relacionada con grabaciones, ví<strong>de</strong>os y juegos. El cumplimiento <strong>de</strong> otras leyes y normativas<br />

relacionadas con el uso <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong> tales medios es responsabilidad <strong>de</strong> los <strong>usuario</strong>s.<br />

• La información <strong>de</strong> este manual, incluido el contenido <strong>de</strong> las funciones y especificaciones <strong>de</strong>l producto, está sujeta a cambio sin previo aviso conforme se realicen las<br />

actualizaciones.<br />

• Este producto ha sido fabricado con licencia <strong>de</strong> BBE Sound, Inc. (USP4638258, 5510752 y 5736897). BBE y el símbolo <strong>de</strong> BBE son marcas comerciales registradas<br />

<strong>de</strong> BBE Sound, Inc.<br />

Registro y soporte en línea<br />

• Se recomienda encarecidamente a los <strong>usuario</strong>s que completen el registro <strong>de</strong> cliente en http://www.COWON.com.<br />

Tras completar el formulario <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> clientes utilizando el CD-Clave y los números <strong>de</strong> serie, pue<strong>de</strong> recibir varias ventajas únicamente para miembros oficiales.<br />

• Cada CD-Clave es único y no volverá a enviarse en caso <strong>de</strong> pérdida.<br />

• Pue<strong>de</strong> encontrar información adicional sobre el producto en la Web: http://www.COWON.com<br />

• Los <strong>usuario</strong>s podrán encontrar la información más reciente sobre otros productos <strong>de</strong> COWON y <strong>de</strong>scargar las actualizaciones recientes para firmware y software.<br />

• En el sitio Web podrá encontrar las preguntas más frecuentes con sus respectivas respuestas.<br />

All rights reserved by COWON SYSTEMS, Inc.<br />

3<br />

COWON A3


4<br />

COWON A3<br />

Índice<br />

COWON A3<br />

1)Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

1. Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

2. Contenido <strong>de</strong>l paquete<br />

3. Nombre <strong>de</strong> los componentes<br />

4. Conexión y carga<br />

5. Conexión a un PC<br />

6. Carga con el PC<br />

7. Almacenamiento <strong>de</strong> archivos y <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> A3<br />

8. Actualización <strong>de</strong>l firmware<br />

2)Funciones básicas<br />

1. Ejecución <strong>de</strong> archivos<br />

2. Botones <strong>de</strong> control<br />

3)Funciones avanzadas<br />

1. File Browser<br />

2. Uso <strong>de</strong> Playlist<br />

3. Conexión y uso <strong>de</strong> USB Host<br />

4. Modo TV móvil<br />

5. Navegador en modo Radio<br />

6. Uso <strong>de</strong>l modo Record<br />

7. Uso <strong>de</strong> AV OUT<br />

8. Uso <strong>de</strong> COMPONENT, S-VIDEO OUT<br />

9. Uso <strong>de</strong> Wallpaper<br />

10. Uso <strong>de</strong>l modo Setup<br />

4)Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

1. Setup List<br />

2. Display<br />

3. Sound<br />

4. Movie<br />

5. Música<br />

6. Information<br />

7. Mobile TV<br />

8. Radio<br />

9. Recor<strong>de</strong>r<br />

10. System<br />

5)Información <strong>de</strong>l producto<br />

1. Product Specifications<br />

2. CD <strong>de</strong> instalación<br />

3. Conversión <strong>de</strong> archivos con COWON MediaCenter - JetAudio<br />

Resolución <strong>de</strong> problemas<br />

5<br />

13<br />

15<br />

25<br />

32<br />

37


Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

1. Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

COWON no se hace responsable <strong>de</strong> ningún daño o fallo <strong>de</strong>l producto causado por el abuso o el uso<br />

ina<strong>de</strong>cuado que no esté conforme con las directrices que se <strong>de</strong>scriben en este manual.<br />

• No utilice este producto para otros fines que no sean los que se <strong>de</strong>scriben en esta guía.<br />

• Maneje con cuidado el material, accesorios, etc. que se incluyen con el producto para evitar cortes o lesiones en las manos.<br />

• Por su seguridad, no vea ví<strong>de</strong>os, imágenes ni textos guardados en el reproductor mientras conduce.<br />

El uso <strong>de</strong> otras funciones <strong>de</strong> este reproductor mientras conduce pue<strong>de</strong> resultar también peligroso o ser causa <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes fatales.<br />

• Por su seguridad, no vea ví<strong>de</strong>os, imágenes ni textos guardados en el reproductor mientras conduce.<br />

El uso <strong>de</strong> otras funciones <strong>de</strong> este reproductor mientras conduce pue<strong>de</strong> resultar también peligroso o ser causa <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes serios.<br />

• No utilice <strong>de</strong>tergente ni ningún otro producto químico sobre la superficie <strong>de</strong>l producto ya que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>colorarse. En este caso, limpie el área pulida con<br />

cuidado con un paño suave.<br />

• No exponga el reproductor a temperaturas frías por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 0℃ ni a temperaturas cálidas por encima <strong>de</strong> 40℃ como las que pue<strong>de</strong>n generarse en el<br />

interior <strong>de</strong>l automóvil. Esto podría causar daños irrreparables en el reproductor.<br />

• No exponga el reproductor al agua, no lo moje ni lo guar<strong>de</strong> en lugares húmedos durante largos períodos <strong>de</strong> tiempo.<br />

Si el reproductor se daña con la humedad, el fallo <strong>de</strong>l producto no quedará cubierto por la garantía.<br />

• No intente <strong>de</strong>smontar o reconstruir el reproductor. Cualquier <strong>de</strong>fecto que se produzca como resultado <strong>de</strong> ello, invalidará la garantía y la unidad quedará<br />

permanentemente excluida <strong>de</strong> cualquier servicio <strong>de</strong> garantía.<br />

• No confunda las instrucciones al conectar cables en el reproductor o el PC. La conexión incorrecta <strong>de</strong> cables pue<strong>de</strong> causar daños en el reproductor o<br />

en el PC. No doble ni presione los cables <strong>de</strong> conexión con objetos pesados.<br />

• Si se produce un olor a quemado o <strong>de</strong>tecta un sobrecalentamiento mientras lo utiliza, reinicialice el reproductor y póngase en contacto con nuestro<br />

Centro <strong>de</strong> Servicio técnico lo antes posible.<br />

• Si toca el reproductor con las manos mojadas, pue<strong>de</strong> dañarlo y provocar su funcionamiento incorrecto. Manipule el enchufe <strong>de</strong> la toma eléctrica con las<br />

manos secas (<strong>de</strong> lo contrario pue<strong>de</strong>n producirse <strong>de</strong>scargas eléctricas).<br />

• Si escucha con el volumen muy alto ( por encima <strong>de</strong> 85 dB) durante periodos prolongados, su capacidad auditiva pue<strong>de</strong> verse perjudicada.<br />

• Para su protección, utilice el reproductor en un área bien iluminada en la que la pantalla LCD no le haga forzar <strong>de</strong>masiado la vista.<br />

• Si utiliza el reproductor en lugares con frecuente electricidad estática, es posible que funcione incorrectamente.<br />

• Si utiliza este dispositivo como dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento, se recomienda hacer una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> todos los datos antes <strong>de</strong> utilizarlo.<br />

COWON SYSTEMS Inc. no se hace responsable <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>bido a un fallo.<br />

• Todos los datos almacenados en el reproductor podrían borrarse durante una reparación. Nuestro Centro <strong>de</strong> Servicio Técnico no realiza copias <strong>de</strong><br />

seguridad al reparar los reproductores. Recuer<strong>de</strong> que COWON SYSTEMS, Inc. no se hará responsable <strong>de</strong> las pérdidas <strong>de</strong> datos en los aparatos que se<br />

le confíen para reparación.<br />

• Guar<strong>de</strong> el reproductor en un lugar fresco y ventilado, lejos <strong>de</strong> la luz directa <strong>de</strong>l sol ya que podría <strong>de</strong>formarlo y producir daños en los circuitos internos o<br />

en la pantalla LCD.<br />

• Utilice únicamente el adaptador <strong>de</strong> CA y el cable USB que suministra COWON SYSTEMS Inc.<br />

5<br />

COWON A3


6<br />

COWON A3<br />

Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

• Al conectar con un PC, utilice únicamente puertos USB en la tarjeta madre o una tarjeta USB Host. No se garantiza el uso correcto con un concentrador<br />

USB externo. (Puertos USB en un teclado o en un concentrador USB externo.)<br />

• Al formatear el disco duro interno, seleccione FAT32 como el sistema <strong>de</strong> archivos. El firmware <strong>de</strong>be reinstalarse siguiendo los procedimientos <strong>de</strong> ‘Actualización<br />

<strong>de</strong>l Firmware’ tras formatear.<br />

• Asegúrese <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar la fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l PC y el adaptador <strong>de</strong> CA durante tormentas eléctricas para evitar peligros al <strong>usuario</strong> o riesgos <strong>de</strong><br />

incendio.<br />

• Mantenga el reproductor lejos <strong>de</strong> imanes o campos magnéticos directos, ya que pue<strong>de</strong>n provocar fallos en el producto.<br />

• No conecte simultáneamente los terminales <strong>de</strong> entrada/salida <strong>de</strong> línea <strong>de</strong>l soporte (o subpaquete) y el puerto USB. Es posible que se apague el reproductor<br />

o se produzca una avería. Conecte únicamente los terminales o puertos necesarios.<br />

• No <strong>de</strong>je caer ni someta el producto a impactos fuertes. Esto podría causar averías o fallos e invalidaría la garantía.<br />

• El precio <strong>de</strong>l reproductor pue<strong>de</strong> fluctuar <strong>de</strong>bido a condiciones comerciales inesperadas. En este caso, COWON SYSTEMS, Inc. no tiene ninguna responsabilidad<br />

<strong>de</strong> compensar las fluctuaciones en el precio.


2. Contenido <strong>de</strong>l paquete<br />

auriculares<br />

correa<br />

Cable USB<br />

Guía <strong>de</strong> referencia rápida<br />

CD <strong>de</strong> instalación (COWON<br />

MediaCenter - JetAudio,<br />

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l <strong>usuario</strong> en línea)<br />

Carcasa <strong>de</strong> COWON A3<br />

Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

cable AV cable <strong>de</strong> TV <strong>de</strong><br />

calidad HI<br />

Cable <strong>de</strong> USB Host<br />

adaptador <strong>de</strong> CA<br />

7<br />

COWON A3


8<br />

COWON A3<br />

Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

3. Nombre <strong>de</strong> los componentes<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

IZQ.<br />

SUPERIOR<br />

10<br />

FRONTAL DER.<br />

9<br />

I<br />

15 16<br />

7<br />

12<br />

11<br />

13<br />

14<br />

8<br />

17


1 Toma <strong>de</strong> auriculares : pue<strong>de</strong> utilizar los auriculares o un monoauricular con un termina estándar <strong>de</strong> 3,5 mm.<br />

2 AV OUT : conecte el cable AV para enviar imágenes fijas y <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l A3 a través <strong>de</strong> los puertos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o compuesto <strong>de</strong> los dispositivos AV externos. (TV, etc.)<br />

3 AV IN : conecte el cable AV/Entrada <strong>de</strong> línea para grabar el contenido que se esté reproduciendo en los dispositivos AV externos con el reproductor A3.<br />

4 COMP / S-VIDEO : visualización <strong>de</strong> alta calidad a través <strong>de</strong>l cable COMP/S-VIDEO y grabación a través <strong>de</strong>l cable S-VIDEO.<br />

5 USB : USB 2.0 para transferencia más rápida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> y hacia el PC. USB Host permite la transferencia <strong>de</strong> archivos con otros dispositivos USB.<br />

6 Terminal <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> CC : conecte el adaptador para encen<strong>de</strong>r o para cargar el A3.<br />

7 Micrófono : grabación <strong>de</strong> voz con el micrófono incorporado.<br />

8<br />

Altavoz : escuche el audio sin auriculares con el altavoz estéreo incorporado.<br />

9 Soporte <strong>de</strong> correa : soporte para acoplar diversas correas y accesorios.<br />

10 LCD TFT : muestra la pantalla <strong>de</strong> información y <strong>de</strong> reproducción.<br />

11 Palanca <strong>de</strong> control : sube, baja, va a la izquierda, a la <strong>de</strong>recha y selecciona o ejecuta archivos al pulsarse.<br />

12 LED : indica el estado básico <strong>de</strong>l reproductor.<br />

13 Botón BACK : cancela las selecciones o sale <strong>de</strong>l modo actual.<br />

14 Botones A, B, C : ejecuta las funciones A, B y C que aparecen <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la pantalla.<br />

15 Orificio RESET : corta la alimentación cuando el reproductor funciona <strong>de</strong> manera incorrecta. No influye en las operaciones <strong>de</strong>l reproductor.<br />

16 Interruptor LCD, AV OUT, HOLD : selecciona elementos en la pantalla y también selecciona Button Hold y las condiciones <strong>de</strong> USB Charge.<br />

17 Interruptor <strong>de</strong> encendido : con una pulsación corta apaga temporalmente la pantalla LCD. Con una pulsación larga se encien<strong>de</strong> y se apaga el reproductor.<br />

4. Conexión y carga<br />

1. Conecte el adaptador <strong>de</strong> CA a la toma y<br />

el terminal <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> CC situado en<br />

el lateral <strong>de</strong>l reproductor.<br />

- Cargue totalmente el reproductor antes <strong>de</strong> su primer uso o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber utilizado el reproductor durante un período <strong>de</strong> tiempo prolongado.<br />

- Si se ha <strong>de</strong>scargado el reproductor durante un período <strong>de</strong> tiempo prolongado, el reproductor no funcionará inmediatamente al conectar el adaptador. Es posible que el indicador<br />

LED no se encienda, pero el reproductor se cargará con normalidad. Se necesita una cantidad <strong>de</strong> tiempo suficiente para cargar totalmente el reproductor.<br />

- Por su seguridad, utilice únicamente el adaptador que se incluye con el reproductor. El adaptador es <strong>de</strong> 100/240V.<br />

Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

2. El indicador LED aparece <strong>de</strong> color<br />

rojo mientras se carga el reproductor.<br />

3. El indicador LED se apaga una vez<br />

que se ha cargado completamente el<br />

reproductor.<br />

9<br />

COWON A3


10<br />

COWON A3<br />

Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

5. Conexión a un PC<br />

1. Conecte el A3 a un PC a través <strong>de</strong>l<br />

cable USB (incluido).<br />

6. Carga con el PC<br />

- Al utilizar el reproductor como un dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento portátil, conecte el adaptador para un suministro eléctrico estable.<br />

- La carga <strong>de</strong>l A3 a través <strong>de</strong>l puerto USB tarda más que con el adaptador <strong>de</strong> CA.<br />

- Si el reproductor está conectado a un concentrador USB, es posible que el reproductor no se cargue ni funcione correctamente. Asegúrese <strong>de</strong> conectar el reproductor al puerto<br />

USB <strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong>l PC.<br />

2. Si se conecta correctamente, aparecerá<br />

en la LCD lo siguiente<br />

3. Check the recently ad<strong>de</strong>d drive<br />

from My Computer and Windows<br />

Browser (Compruebe la unidad recién<br />

añadida en Mi PC y en el Explorador<br />

<strong>de</strong> Windows).<br />

Si la conexión al PC se realiza con el interruptor HOLD activado, el A3 no lo reconocerá el PC y sólo se cargará a través <strong>de</strong>l puerto USB.


7. Almacenamiento <strong>de</strong> archivos y <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> A3<br />

1. Inicie COWON MediaCenter – JetAudio/el explorador <strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> Windows tras conectar el A3 a un PC.<br />

2. Transfiera ví<strong>de</strong>o, audio y otros archivos al COWON A3.<br />

3. Una vez guardados todos los archivos, haga clic en el icono en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>l PC.<br />

4. Haga clic en el siguiente mensaje emergente cuando aparezca.<br />

5. Cuando aparezca la ventana ‘Es seguro retirar el hardware’, retire el cable USB.<br />

- El reproductor <strong>de</strong>be <strong>de</strong>sconectarse <strong>de</strong>l PC <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comprobar el mensaje ‘Es seguro retirar el hardware’, ya que el reproductor contiene un disco duro.<br />

- Si aparece el siguiente mensaje, ejecute ‘Es seguro retirar el hardware’ <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unos minutos. No se trata <strong>de</strong> ninguna avería.<br />

- Si el sistema operativo no muestra la ventana ‘Es seguro retirar el hardware’, <strong>de</strong>sconecte el reproductor una vez completadas todas las operaciones <strong>de</strong> transferencia.<br />

- Para Linux y Mac OS sólo está disponible la operación <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> archivos sencilla.<br />

Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

11<br />

COWON A3


12<br />

COWON A3<br />

Precauciones sobre el uso <strong>de</strong> este producto<br />

8. Actualización <strong>de</strong>l firmware<br />

El firmware es un programa incorporado en el hardware. Al actualizar el firmware, pue<strong>de</strong> ampliar las funciones <strong>de</strong>l producto y eliminar fallos. Al actualizar<br />

el firmware es posible que cambie el rendimiento y los menús. Es posible que algunas versiones beta <strong>de</strong>l firmware tengan errores que se solucionarán en<br />

la siguiente versión.<br />

Actualización <strong>de</strong>l firmware<br />

1. Visite nuestra página en www.COWON.com y <strong>de</strong>scargue la versión <strong>de</strong> firmware más reciente.<br />

2. Conecte el A3 a un PC utilizando <strong>de</strong>l cable USB que se incluye.<br />

3. Descomprima el archivo <strong>de</strong>scargado y trasla<strong>de</strong> el archivo <strong>de</strong>scomprimido a la carpeta raíz <strong>de</strong>l A3.<br />

4. Desconecte el A3 <strong>de</strong>l PC.<br />

5. La actualización <strong>de</strong>l firmware se inicia automáticamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r el A3. (Si está presente una nueva versión <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> firmware.)<br />

6. Retire su mano y espere a que se complete la actualización.<br />

7. Cuando aparezca automáticamente la pantalla <strong>de</strong>l menú inicial, vaya a ‘Setting’ -> ‘Info’ y compruebe si coinci<strong>de</strong> la versión <strong>de</strong>l firmware y <strong>de</strong> la aplicación.<br />

8. La actualización queda completada.<br />

- Si no pue<strong>de</strong> utilizar el reproductor al haber borrado la carpeta <strong>de</strong>l sistema, actualice el firmware para solventar el problema.<br />

- Se recomienda actualizar el firmware <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> formatear el disco duro <strong>de</strong>l A3.<br />

- Si la versión <strong>de</strong>l firmware y la versión <strong>de</strong> la aplicación son diferentes, repita la actualización <strong>de</strong>l firmware.<br />

- No apague el reproductor antes <strong>de</strong> completar la actualización <strong>de</strong>l firmware.<br />

- No apague el A3 durante la actualización <strong>de</strong>l firmware. En el caso <strong>de</strong> que apague la unidad durante la actualización <strong>de</strong>l firmware, existe la posibilidad <strong>de</strong> que la unidad tenga un<br />

fallo o funcione <strong>de</strong> forma incorrecta. Cualquier daño causado por el manejo o el uso incorrecto por parte <strong>de</strong>l <strong>usuario</strong> no quedará cubierto por la garantía <strong>de</strong> fábrica.


1. Ejecución <strong>de</strong> archivos<br />

1. Conecte los auriculares al A3. (No hay necesidad <strong>de</strong> conectar los auriculares para escuchar a través <strong>de</strong> los altavoces.)<br />

2. Mantenga pulsado el interruptor <strong>de</strong> encendido para encen<strong>de</strong>r el reproductor.<br />

3. Presione la palanca en cada modo <strong>de</strong> reproducción (Ví<strong>de</strong>o, Música, Foto, Documento) para reproducir los archivos multimedia.<br />

4. Utilice la palanca para mover el cursor a + o – y pulse la palanca para abrir una carpeta que contenga el archivo que se va a reproducir.<br />

5. Pulse la palanca en el archivo que <strong>de</strong>see para iniciar su reproducción.<br />

6. Ajuste el volumen, <strong>de</strong>splácese por la lista <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> archivos o busque archivos moviendo la palanca durante la reproducción.<br />

7. Si pulsa la palanca durante la reproducción, se hará una pausa en el archivo. Para reiniciar la reproducción pulse la palanca <strong>de</strong> nuevo.<br />

8. Pulse brevemente el botón “BACK” durante la reproducción y aparecerá el File Browser. Pulse <strong>de</strong> nuevo el botón “BACK” para ir a la pantalla Mo<strong>de</strong> Selection.<br />

9. Mantenga pulsado el interruptor <strong>de</strong> encendido para apagar el reproductor.<br />

Ej.) Reproducir un archivo <strong>de</strong> música.<br />

Funciones básicas<br />

- En cada modo <strong>de</strong> reproducción únicamente están visibles los archivos compatibles (Ví<strong>de</strong>o, Música, Foto, Documento). Por ejemplo, los archivos <strong>de</strong> música como mp3,<br />

OGG no aparecerán en el modo Ví<strong>de</strong>o.<br />

- Elija ‘Latest file’ (Archivo más reciente) para reanudar la reproducción <strong>de</strong>l archivo más recientemente reproducido. Pulse el botón B para obtener la lista <strong>de</strong> los archivos<br />

previamente reproducidos en cada modo <strong>de</strong> reproducción.<br />

- Mantenga pulsado el botón “BACK” en cualquier momento <strong>de</strong> la reproducción para <strong>de</strong>tenerla y que no se oiga ningún sonido.<br />

- El altavoz sólo se encien<strong>de</strong> cuando el ajuste <strong>de</strong> Speaker <strong>de</strong> Setup – Sound – General está <strong>de</strong>finido en Auto-Off u On.<br />

- Para ver los subtítulos: Setup (Config.)-> Movie Player (Repr. ví<strong>de</strong>o)-> active ‘Subtitle’ (Subtítulos).<br />

Los subtítulos <strong>de</strong>ben tener el mismo nombre <strong>de</strong> archivo que el archivo <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o y la extensión .smi.<br />

- Utilice COWON Media Center para convertir cualquier archivo multimedia incompatible con el fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r reproducirlo con el A3.<br />

- Utilice COWON mTrans para convertir los archivos <strong>de</strong> documentos (PDF, MS OFFICE, HTML, etc.) en CSD para po<strong>de</strong>r verlos en el A3.<br />

or<br />

13<br />

COWON A3


14<br />

Funciones básicas<br />

2. Botones <strong>de</strong> control<br />

Botón Descripción<br />

• Manténgalo pulsado cuando el reproductor esté apagado para encen<strong>de</strong>rlo.<br />

• Manténgalo pulsado cuando el reproductor esté encendido para apagarlo.• Pulsaciones cortas permitirán encen<strong>de</strong>r y apagar la LCD.<br />

• Si el reproductor no funciona correctamente, manténgalo pulsado durante 9 segundos para apagarlo.<br />

• Sube el volumen durante la reproducción <strong>de</strong>l archivo.<br />

• Se <strong>de</strong>splaza hacia arriba en el File Browser y en las opciones <strong>de</strong> Setting.<br />

• Va al principio <strong>de</strong> la pantalla ampliada en el visor <strong>de</strong> imágenes.<br />

• Baja el volumen durante la reproducción <strong>de</strong>l archivo.<br />

• Se <strong>de</strong>splaza hacia abajo en el File Browser y el las opciones <strong>de</strong> Setting.<br />

• Va al final <strong>de</strong> la pantalla ampliada en el visor <strong>de</strong> fotos.<br />

• Vuelve al principio o al archivo anterior durante la reproducción <strong>de</strong> archivos.• Manténgalo pulsado para buscar archivos durante la<br />

reproducción <strong>de</strong> los mismos.• Se traslada a la carpeta superior <strong>de</strong>l File Browser.• Ajusta los valores <strong>de</strong> las opciones <strong>de</strong> configuración.•<br />

Va a la izquierda <strong>de</strong> la pantalla ampliada en el visor <strong>de</strong> fotos. • Va a la página anterior <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> texto.<br />

• Salta al siguiente archivo durante la reproducción <strong>de</strong> archivos. • Manténgalo pulsado para buscar archivos durante la reproducción<br />

<strong>de</strong> archivos. • Abre una carpeta en el File Browser. • Muestra el menú emergente <strong>de</strong> un archivo en el File Browser.<br />

• Ajusta los valores en las opciones <strong>de</strong> configuración o se traslada entre categorías. • Va a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla ampliada en el<br />

visor <strong>de</strong> fotos. • Va a la página siguiente <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> texto.<br />

• Interrumpe la reproducción <strong>de</strong>l archivo. • Abre una carpeta en el File Browser.<br />

• Reproduce el archivo seleccionado en el File Browser al pulsarse.<br />

• Aplica y sale <strong>de</strong> la configuración. • Funciona como una lupa 4X en el visor <strong>de</strong> fotos.<br />

• Aparece el File Browser al pulsarse durante la reproducción <strong>de</strong>l archivo. • Aparece la pantalla Mo<strong>de</strong> Selection al pulsarse en el File<br />

Browser. • Cancela los menús emergentes y las opciones <strong>de</strong> configuración al pulsarse. • Manténgalo pulsado para <strong>de</strong>tener una<br />

película, música o radio.<br />

• Ejecuta las operaciones A, B y C que aparecen <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Movie<br />

Music<br />

Radio<br />

Browser<br />

※El botón “BACK” funciona en todos los modos en cualquier momento.<br />

COWON A3


1. File Browser<br />

El A3 proporciona 10 modos. Es posible <strong>de</strong>splazarse entre los modos Ví<strong>de</strong>o, Música, Foto, Documento y Explorador con el File Browser (Expl. archivos).<br />

■ Apertura <strong>de</strong>l File Browser (Expl. archivos)<br />

Pulse la palanca en el modo Ví<strong>de</strong>o, Música, Foto, Documento o Explorador y aparecerá el File Browser (Expl. archivos).<br />

Por <strong>de</strong>fecto, sólo podrán verse los archivos que pue<strong>de</strong>n reproducirse en cada modo y seleccionarse en dicho modo. Todos los archivos aparecen en el modo<br />

Browser. Pulse el botón “BACK” durante la reproducción <strong>de</strong> archivos para abrir el File Browser.<br />

<br />

■ Movimiento <strong>de</strong>l cursor en el File Browser (Desplazamiento en el File Browser)<br />

Mueva la palanca hacia + o – para subir y bajar por las opciones.<br />

Pulse y mueva la palanca hacia >> para abrir una carpeta.<br />

Mueva la palanca hacia > en una carpeta para abrirla.<br />

Si pulsa la palanca en un archivo se reproducirá y si se mueve la palanca hacia >> abrirá un menú emergente.<br />

Funciones avanzadas<br />

15<br />

COWON A3


16<br />

COWON A3<br />

Funciones avanzadas<br />

■ Menú emergente <strong>de</strong>l File Browser (Expl. archivos)<br />

Mueva la palanca hacia >> en un archivo para abrir un menú emergente para el modo apropiado.<br />

El menú emergente <strong>de</strong> Repr. archivo, Añadir a lista repr. y Eliminar aparece para los modos Ví<strong>de</strong>o, Música y Documento. En el modo Foto, se aña<strong>de</strong>n las<br />

opciones Presentación y Papel tapiz.<br />

El menú emergente <strong>de</strong> Play File, Add to Playlist y Delete es el mismo para los modos Movie, Music y Text. En el modo Photo, se aña<strong>de</strong>n Sli<strong>de</strong>show y Set<br />

Wallpaper.<br />

En el modo Browser sólo aparecen los menús emergentes Play File y Delete.<br />

■ Cierre <strong>de</strong>l File Browser (Expl. archivos)<br />

Pulse el botón “BACK” para cerrar la pantalla File Browser y volver a la pantalla Mo<strong>de</strong> Selection.<br />

2. Uso <strong>de</strong> Playlist<br />

Playlist es una función que contiene sólo los archivos que <strong>de</strong>sea reproducir.<br />

■ Apertura, cierre y cambio <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> reproducción<br />

Pulse el botón “C” en el File Browser <strong>de</strong>l modo Vi<strong>de</strong>o, Música, Foto o Documento para abrir una lista <strong>de</strong> reproducción. Pulse <strong>de</strong> nuevo el botón “C” para<br />

cerrar la lista <strong>de</strong> reproducción.<br />

Pulse el botón “B” para cambiar entre la lista <strong>de</strong> reproducción y la lista <strong>de</strong> archivos.<br />

■ Adición y supresión <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> reproducción<br />

Para añadir un archivo a una lista <strong>de</strong> reproducción, mueva la palanca hacia >> al archivo que <strong>de</strong>sea en el File Browser y seleccione Add to Playlist en el<br />

menú emergente.<br />

Para suprimir un archivo <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> reproducción, mueva la palanca hacia >> al archivo que <strong>de</strong>sea <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> reproducción y seleccione Delete en<br />

el menú emergente.<br />

Para suprimir todos los archivos <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> reproducción, mueva la palanca hacia >> en una lista <strong>de</strong> reproducción y seleccione Clear Playlist.<br />

Al reproducir los archivos <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> reproducción, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la reproducción <strong>de</strong> un archivo se reproducirá el siguiente <strong>de</strong> la lista.<br />

El número máximo <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> reproducción en el modo Ví<strong>de</strong>o y Documento es 100, y en el modo Photo es 300.


3. Conexión y uso <strong>de</strong> USB Host<br />

Como USB Host, el A3 pue<strong>de</strong> copiar y suprimir archivos y carpetas con dispositivos USB compatibles (cámara digital, iAUDIO, etc.) a través <strong>de</strong> un cable<br />

<strong>de</strong> USB Host opcional.<br />

■ Conexión <strong>de</strong> USB Host<br />

Conecte el cable <strong>de</strong> USB Host a “USB HOST” <strong>de</strong>l A3 y al puerto USB <strong>de</strong>l dispositivo USB compatible.<br />

Funciones avanzadas<br />

■ Inicio <strong>de</strong> USB Host<br />

Para iniciar USB Host, pulse el botón “C” en el modo Browser tras conectar el dispositivo USB compatible.<br />

Si el dispositivo es compatible, aparecerá la lista <strong>de</strong> carpetas y archivos <strong>de</strong>l dispositivo en la parte <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Seleccione la carpeta o archivo que va a copiar y pulse el botón “A”, aparecerá un menú emergente en el que <strong>de</strong>berá seleccionar “Copy”.<br />

Pulse el botón “B” para <strong>de</strong>splazarse entre el A3 y la lista <strong>de</strong> dispositivos compatibles USB.<br />

Pulse <strong>de</strong> nuevo el botón “C” para finalizar el modo USB Host.<br />

■ Dispositivo compatible con USB Host<br />

Son compatibles las cámaras digitales, los reproductores <strong>de</strong> MP3 y otros dispositivos UMS admitidos. Para obtener información adicional sobre los<br />

dispositivos compatibles, consulte nuestra introducción sobre el producto en www.COWON.com.<br />

17<br />

COWON A3


18<br />

COWON A3<br />

Funciones avanzadas<br />

4. Modo TV móvil<br />

El modo Mobile TV (TV móvil) le permite ver programas <strong>de</strong> TV móvil utilizando un receptor <strong>de</strong> televisión opcional.<br />

■ Conexión <strong>de</strong> un receptor <strong>de</strong> televisión<br />

Conecte un receptor <strong>de</strong> televisión opcional al puerto USB situado en el lado izquierdo <strong>de</strong>l A3. Existen 3 tipos <strong>de</strong> receptores <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la región que el<br />

A3 <strong>de</strong>tectará e instalará automáticamente: T-DMB (Corea), 1SEG (Japón)<br />

■ Visualización <strong>de</strong> TV móvil<br />

Ejecute Mobile TV con el receptor <strong>de</strong> TV opcional conectado.<br />

Pulse el botón “B” para rastrear canales. El A3 presentará en el lado izquierdo <strong>de</strong> la pantalla una lista con los canales en directo disponibles.<br />

Seleccione en la lista un canal para verlo.<br />

■ Desconexión <strong>de</strong> TV móvil<br />

Mantenga pulsado el botón “BACK” hasta que se apague.<br />

- AV OUT se <strong>de</strong>shabilitará al utilizar el receptor <strong>de</strong> TV.<br />

- Si no recibe señal <strong>de</strong> TV o tiene interferencias, compruebe la disponibilidad <strong>de</strong> la emisora <strong>de</strong> TV en su área.<br />

- Elija la región correcta para su área: Config. -> TV móvil -> Región


5. Navegador en modo Radio<br />

Escuche o grabe las emisoras <strong>de</strong> radio FM en modo Radio.<br />

■ Audición <strong>de</strong> radio<br />

Seleccione el modo Radio para escuchar la radio FM.<br />

Mueva la palanca brevemente hacia > para <strong>de</strong>splazarse entre canales. Pulsaciones largas provocarán él rastreo <strong>de</strong> canales.<br />

Mantenga pulsado el botón “BACK” para <strong>de</strong>tener la radio.<br />

■ Ajuste y uso <strong>de</strong> presintonías<br />

Pulse el botón “A” en la frecuencia que <strong>de</strong>sea y se guardará dicha frecuencia.<br />

Pulse la palanca para entrar en modo Preset y mueva la palanca hacia > para <strong>de</strong>splazarse por las frecuencias guardadas.<br />

Pulse el botón “A” en el modo Preset para suprimir una frecuencia guardada.<br />

6. Uso <strong>de</strong>l modo Record<br />

Grabe utilizando el cable <strong>de</strong> AV, S-Vi<strong>de</strong>o o <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> línea y el micrófono incorporado.<br />

■ Conexión <strong>de</strong>l cable<br />

COMPOSITE In<br />

Televisión<br />

Television RED<br />

WHITE<br />

YELLOW<br />

COMPOSITE In (Record)<br />

<br />

AUDIO In<br />

Funciones avanzadas<br />

AUDIO In (Record)<br />

19<br />

COWON A3


20<br />

COWON A3<br />

Funciones avanzadas<br />

S-VIDEO In (Record)<br />

Television RED<br />

Televisión<br />

WHITE<br />

RED<br />

GREEN<br />

BLUE<br />

YELLOW<br />

Conecte el cable <strong>de</strong> AV a “AV IN” <strong>de</strong>l A3 y al “AV OUT (Vi<strong>de</strong>o OUT, Audio OUT)” <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV externo. Para grabación con S-VIDEO, conecte el<br />

cable <strong>de</strong> S-VIDEO a la salida <strong>de</strong> S-VIDEO <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV externo.<br />

Para grabación <strong>de</strong> audio, conecte el cable <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> línea a “AV IN” <strong>de</strong>l A3 y el terminal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> línea (o auriculares) <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> audio<br />

externo.<br />

■ Grabación<br />

Existen seis modos, Vi<strong>de</strong>o, Audio, TV móvil, Radio, Mic. incorporado y Timer Rec (Grab. temp.) al seleccionar el modo Grabar.<br />

Seleccione el modo que <strong>de</strong>sea para la grabación y pulse el botón “A” para iniciar la grabación.<br />

El archivo <strong>de</strong> grabación pue<strong>de</strong> reproducirse en modo Movie y Music.<br />

La pantalla Recor<strong>de</strong>d Vi<strong>de</strong>o no aparece en la LCD.<br />

Al grabar, el consumo <strong>de</strong> la batería es más alto que durante el funcionamiento normal; por tanto, cargue totalmente el reproductor antes <strong>de</strong> grabar.<br />

■ Grabación programada<br />

El modo Timer Rec (Grab. temp.) se utiliza para grabaciones programadas. Es posible programar simultáneamente varias grabaciones.<br />

Seleccione “Grabar” -> “Timer Rec” (Grab. temp.)<br />

Pulse el botón “A” para ver la ventana <strong>de</strong> ajustes <strong>de</strong> grabación.<br />

El A3 se encen<strong>de</strong>rá automáticamente e iniciará la grabación a la hora especificada.


7. Uso <strong>de</strong> AV OUT<br />

Conecte los dispositivos <strong>de</strong> AV externos (TV, VTR, etc.) utilizando el cable <strong>de</strong> AV.<br />

COMPOSITE Out<br />

Televisión<br />

Television RED<br />

■ Conexión <strong>de</strong>l cable<br />

Conecte el cable <strong>de</strong> AV a “AV OUT” <strong>de</strong>l A3 y al “AV IN (Vi<strong>de</strong>o IN, Audio IN)” <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV externo.<br />

Cambie el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV. Para obtener información adicional, compruebe el manual <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV.<br />

Mueva el interruptor a la parte inferior <strong>de</strong>l A3 a “AV OUT” y aparecerá la pantalla <strong>de</strong>l A3 en el dispositivo <strong>de</strong> AV externo.<br />

-Si la pantalla no se ve correctamente, compruebe lo siguiente.<br />

-Compruebe que el interruptor situado en la parte inferior <strong>de</strong>l A3 esté colocado en “AV OUT”.<br />

-Compruebe que los ajustes <strong>de</strong> Setup – Display – TV Standard sean válidos. (Seleccione NTSC o PAL.)<br />

- Config. -> Pantalla ->Salida AV -> elija “Composite” (Compuesto)<br />

- Si el dispositivo <strong>de</strong> AV externo no admite Componente(p), seleccione Componente(i).<br />

Funciones avanzadas<br />

-Asegúrese <strong>de</strong> que el terminal <strong>de</strong> entrada y el canal <strong>de</strong> entrada sean el mismo. (Si está conectado a la entrada 1 externa, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>finirse en el canal 1 externo para que<br />

funcione correctamente.)<br />

WHITE<br />

YELLOW<br />

COMPOSITE Out (View)<br />

21<br />

COWON A3


22<br />

COWON A3<br />

Funciones avanzadas<br />

8. Uso <strong>de</strong> COMPONENT, S-VIDEO OUT<br />

COMPONENT Out (Vista)<br />

Television<br />

S-VIDEO Out (Vista)<br />

Television<br />

RED<br />

WHITE<br />

RED<br />

GREEN<br />

BLUE<br />

RED<br />

WHITE<br />

YELLOW<br />

RED<br />

GREEN<br />

BLUE<br />

YELLOW<br />

COMPONENT Out (View)<br />

S-VIDEO Out (View)<br />

■ Conexión <strong>de</strong> un cable<br />

Conecte el cable <strong>de</strong> TV <strong>de</strong> alta calidad a la toma “COMP/S-VIDEO” <strong>de</strong>l A3 y a “COMPONENT IN/S-VIDEO IN” <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV externo.<br />

Para audio, conecte “AV OUT” <strong>de</strong>l A3 a “AUDIO IN” <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV externo utilizando el cable <strong>de</strong> AV.<br />

Cambie el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV. Para obtener información adicional, compruebe el manual <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> AV.<br />

Mueva el interruptor a la parte inferior <strong>de</strong>l A3 a “AV OUT” y aparecerá la pantalla <strong>de</strong>l A3 en el dispositivo <strong>de</strong> AV externo.<br />

-Si la pantalla no se ve correctamente, compruebe lo siguiente.<br />

-Compruebe que el interruptor situado en la parte inferior <strong>de</strong>l A3 esté colocado en “AV OUT”.<br />

-Compruebe que los ajustes <strong>de</strong> Setup – Display – TV Standard sean válidos. (Seleccione NTSC o PAL.)<br />

- Elija Config. ->Pantalla ->Salida AV -> seleccione “Component” (Componente) o “S-Vi<strong>de</strong>o” (S-Vi<strong>de</strong>o)<br />

- No conecte Componente y S-Vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l dispositivo externo al A3 simultáneamente ya que causaría un fallo o un funcionamiento incorrecto en el sistema.<br />

-Asegúrese <strong>de</strong> que el terminal <strong>de</strong> entrada y el canal <strong>de</strong> entrada sean el mismo. (Si está conectado a la entrada 1 externa, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>finirse en el canal 1 externo para que<br />

funcione correctamente.)


9. Uso <strong>de</strong> Wallpaper<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir la imagen que <strong>de</strong>see como papel tapiz.<br />

■ Tipo <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> papel tapiz<br />

Como papel tapiz pue<strong>de</strong> utilizar jpg, png y bmp <strong>de</strong> tamaño 800 x 480. Las imágenes <strong>de</strong> mayor tamaño se reducirán y las imágenes más pequeñas se colocarán<br />

en el centro <strong>de</strong> la pantalla.<br />

■ Configuración <strong>de</strong> Wallpaper<br />

Seleccione el archivo que <strong>de</strong>sea utilizar como papel tapiz en el modo Photo y mueva la palanca hacia >> y seleccione Set Wallpaper en el menú emergente.<br />

Si no se <strong>de</strong>fine el papel tapiz, active el papel tapiz en Setup – Display – Wallpaper.<br />

Wallpaper no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finirse durante la reproducción <strong>de</strong> película o música.<br />

10. Uso <strong>de</strong>l modo Setup<br />

Funciones avanzadas<br />

Pulse la palanca en modo Config. y aparecerán <strong>de</strong> nuevo 9 modos.<br />

Vaya al modo que <strong>de</strong>sea, pulse la palanca y aparecerá la pantalla Detailed Setting.<br />

Mueva la palanca hacia + o – para subir o bajar en la pantalla Detailed Setting. Mueva la palanca hacia cuando el cursor esté colocado en una categoría.<br />

Tras ajustar la opción, pulse la palanca para aplicar y volver a la pantalla <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l modo Setup.<br />

Pulse el botón “BACK” para cancelar el valor fijado y volver a la pantalla <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l modo Setup.<br />

Para obtener <strong>de</strong>talles sobre las opciones <strong>de</strong> Setup, consulte 4. Consulte las <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> la función Setup.<br />

23<br />

COWON A3


24<br />

COWON A3<br />

Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

1. Setup<br />

Display<br />

Sound<br />

Movie<br />

Music<br />

General LCD Brightness<br />

LCD Color<br />

TV Standard<br />

AV Out<br />

AV In<br />

Wallpaper Wallpaper<br />

Brightness<br />

Preview<br />

Appearance Menu Language<br />

System Language<br />

Text Scroll Speed<br />

Menu Style<br />

General Speaker<br />

Volume<br />

LR Balance<br />

Stereo<br />

Pitch Correction<br />

JetEffect Equalizer<br />

BBE<br />

Mach3Bass<br />

MP Enhance<br />

3D Surround<br />

General 3D Stereo<br />

Playback Speed<br />

Repeat<br />

Screen Aspect Ratio<br />

TV Type<br />

Subtitle Subtitle Size<br />

Subtitle Color<br />

General Boundary<br />

Repeat<br />

Shuffle<br />

Playback Speed<br />

Information<br />

Mobile TV<br />

Radio<br />

Recor<strong>de</strong>r<br />

System<br />

Display Lyrics<br />

Time Display<br />

Album Image<br />

General Channel List<br />

Presentación<br />

Región T-DMB<br />

1SEG<br />

General Stereo<br />

Region<br />

General Line-in Volume<br />

Mic. Volume<br />

Mic. AGC<br />

Vi<strong>de</strong>o Vi<strong>de</strong>o Quality<br />

Audio Qualiy<br />

Audio Channel<br />

Audio Line-in Quality<br />

Line-in Channel<br />

Radio Quality<br />

Radio Channel<br />

Mic. Quality<br />

General Set Time<br />

Boot Resume<br />

Browser Resume<br />

Alarm Alarm Mo<strong>de</strong><br />

Wakeup Time<br />

Duration<br />

Recurring Mo<strong>de</strong><br />

Power Sleep Timer<br />

LCD Off<br />

System Off<br />

Power Save


2. Display<br />

General<br />

Wallpaper<br />

Appearance<br />

Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

LCD Brightness<br />

• Ajusta el brillo <strong>de</strong> la LCD. Los niveles <strong>de</strong> brillo van <strong>de</strong> 1 a 10.<br />

LCD Color<br />

TV Standard<br />

• Fija la salida TV. Seleccione entre NTSC y PAL.<br />

AV Out<br />

• Ajuste <strong>de</strong>l modo AV OUT. Están disponibles los modos Composite (estándar), S-Vi<strong>de</strong>o (alta<br />

calidad) y Component (la mejor calidad).<br />

AV In<br />

• Ajuste <strong>de</strong>l modo AV IN. Están disponibles los modos S-Vi<strong>de</strong>o (alta calidad) y Composite<br />

(estándar).<br />

Wallpaper<br />

• Pue<strong>de</strong> elegir si utilizar la función <strong>de</strong> papel tapiz.<br />

Brightness<br />

• Ajusta el brillo <strong>de</strong>l papel tapiz. Los niveles <strong>de</strong> brillo van <strong>de</strong> -9 a 9.<br />

Preview<br />

• Aparece el papel tapiz actualmente <strong>de</strong>finido.<br />

• Para fijar una imagen como papel tapiz, abra el menú emergente <strong>de</strong>l archivo que se va a<br />

utilizar como papel tapiz en el modo Photo y seleccione Set Wallpaper.<br />

Menu Language<br />

• Ajuste <strong>de</strong>l idioma <strong>de</strong>l menú.<br />

System Language<br />

• Ajuste <strong>de</strong>l idioma <strong>de</strong>l sistema para subtítulos, archivos <strong>de</strong> documentos y otros archivos<br />

<strong>de</strong>l sistema.<br />

Text Scroll Speed<br />

• Ajusta la velocidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong>l texto que aparece en el File Browser.<br />

Menu Style<br />

• Personalización <strong>de</strong>l aspecto <strong>de</strong>l menú. Se recomienda la presentación “Simple” al<br />

utilizar el papel tapiz personal.<br />

25<br />

COWON A3


26<br />

COWON A3<br />

Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

3. Sound<br />

General<br />

JetEffect<br />

4. Movie<br />

General<br />

Speaker<br />

• Ajusta la configuración <strong>de</strong>l altavoz interno.<br />

• Si se <strong>de</strong>fine en Off, se apaga el altavoz. Si se <strong>de</strong>fine en Auto-Off, el altavoz no funciona<br />

únicamente cuando están conectados los auriculares. Si se <strong>de</strong>fine en On, el altavoz permanece<br />

siempre encendido.<br />

Volume<br />

• Ajusta el volumen. Los niveles <strong>de</strong> volumen van <strong>de</strong> 0 a 40.<br />

• Ajuste el volumen moviendo +, - en la pantalla <strong>de</strong> reproducción.<br />

LR Balance<br />

• Ajusta el balance izquierdo o <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l altavoz y <strong>de</strong> los auriculares.<br />

Stereo<br />

• Se <strong>de</strong>fine en Stereo o Mono.<br />

Pitch Correction<br />

• Controla el tono <strong>de</strong> la voz mientras se ajusta la velocidad <strong>de</strong> reproducción para los archivos<br />

<strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o/música.<br />

Equalizer<br />

• Elija el ecualizador pre<strong>de</strong>finido o el ecualizador peronalizable <strong>de</strong> 10 bandas.<br />

• Pulse el botón “A” para recuperar los ajustes pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong>l ecualizador.<br />

BBE<br />

• BBE es el efecto <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> sonido que proporciona niti<strong>de</strong>z musical.<br />

Mach3Bass<br />

• Mach3Bass es el reforzador <strong>de</strong> bajos que amplía los sonidos más bajos.<br />

MP Enhance<br />

• MP Enhance es el efecto <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> sonido que compensa los segmentos <strong>de</strong> sonido<br />

perdidos.<br />

3D Surround<br />

• 3D Surround proporciona efectos <strong>de</strong> sonido tridimensionales.<br />

3D Stereo<br />

• 3D Surround proporciona efectos <strong>de</strong> sonido tridimensionales durante la reproducción <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o.<br />

Playback Speed<br />

• Permite ajustar la velocidad <strong>de</strong> reproducción.<br />

Repeat<br />

• Si se <strong>de</strong>fine en “All” (Todo), el A3 reproduce <strong>de</strong> forma continua todos los archivos <strong>de</strong> la<br />

carpeta. Si se <strong>de</strong>fine en “Current” (Actual), A3 repite el archivo actual.


Screen<br />

Subtitle<br />

5. Music<br />

General<br />

Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

Aspect Ratio<br />

• Selecciona la relación <strong>de</strong> altura/anchura <strong>de</strong> los archivos <strong>de</strong> películas.<br />

• Si se fija en Auto, la relación <strong>de</strong> altura anchura se fija en el porcentaje original. Si se fija en<br />

16:9 o 4:3, se ignora el porcentaje original y se selecciona la relación que se indique.<br />

TV Type<br />

• Seleccione el tipo <strong>de</strong> TV (NTSC, PAL) para el modo AV OUT.<br />

Subtitle Size<br />

• Muestra los subtítulos cuando están presentes los archivos <strong>de</strong> subtítulos (.smi, .srt,<br />

.sub(formato <strong>de</strong> texto).<br />

• Los archivos <strong>de</strong> subtítulos se guardan en la misma carpeta con el archivo <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stino y <strong>de</strong>ben tener el mismo nombre que el archivo <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

Subtitle Color<br />

• Permite ajustar los subtítulos que aparecen.<br />

Boundary<br />

• Fija el área <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> archivos o carpetas.<br />

• Si se fija en ALL, se reproducen todos los archivos <strong>de</strong> música y si se fija en Fol<strong>de</strong>r, sólo se<br />

reproducen los archivos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la carpeta seleccionada.<br />

• Si se fija en Sub-fol<strong>de</strong>r, se reproducen los archivos existentes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la carpeta<br />

seleccionada y sus subdirectorios y si se fija en Playlist, se reproducen únicamente los<br />

archivos incluidos en la lista <strong>de</strong> Playlist.<br />

• Cuando se reproducen los archivos <strong>de</strong> Playlist, la función Boundary cambiará<br />

automáticamente a Playlist, y cuando se reproducen <strong>de</strong> nuevo los archivos <strong>de</strong> la carpeta<br />

común, la función vuelve automáticamente al Boundary anterior.<br />

Repeat<br />

• Dentro <strong>de</strong>l rango especificado en Boundary, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finirse repetir la reproducción.<br />

• Si se fija en On, la reproducción se repite <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> reproducirse todos los archivos<br />

<strong>de</strong>l rango. Si se fija en Current, sólo se reproduce un archivo.<br />

Shuffle<br />

• Dentro <strong>de</strong>l rango especificado en Boundary, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finirse la repetición aleatoria.<br />

• Si se fija en On, se reproducen aleatoriamente los archivos <strong>de</strong>l rango.<br />

Playback Speed<br />

• Permite ajustar la velocidad <strong>de</strong> reproducción.<br />

27<br />

COWON A3


28<br />

COWON A3<br />

Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

Display<br />

6. Information<br />

General<br />

7. Mobile TV<br />

General<br />

Lyrics (LDB)<br />

• Muestra/oculta en la pantalla LCD la letra introducida utilizando LDB Manager.<br />

• Si se <strong>de</strong>fine en ‘ON’ (ON), la letra aparecerá en la pantalla LCD.<br />

• Los archivos <strong>de</strong> música sin información sobre letras no mostrarán las letras aunque esta función<br />

esté <strong>de</strong>finida en On.<br />

• Para obtener información adicional sobre letras, consulte la guía para iniciados en www.COWON.<br />

com.<br />

• Visite nuestro sitio Web en www.COWON.com para obtener más información sobre la letra.<br />

Time Display<br />

• Fija la visualización <strong>de</strong>l tiempo al reproducir archivos <strong>de</strong> música.<br />

• Si se fija en Elapsed, aparecerá el tiempo <strong>de</strong> reproducción transcurrido y si se fija en Remain,<br />

aparecerá el tiempo <strong>de</strong> reproducción restante.<br />

Firmware Version<br />

• Versión actual <strong>de</strong>l firmware.<br />

Application Version<br />

• Versión actual <strong>de</strong>l software.<br />

HDD Free Size<br />

• Espacio libre disponible en el disco duro.<br />

HDD Total Size<br />

• Espacio total en el disco duro.<br />

Channel List<br />

• Channel List (Lista <strong>de</strong> canales) pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finirse en ‘Display all the time’ (Mostrar siempre) o ‘Auto<br />

Hi<strong>de</strong>’ (Ocultar autom.).<br />

• Si se selecciona ‘Auto Hi<strong>de</strong>’ (Ocultar autom.), la lista <strong>de</strong> canales aparecerá a toda pantalla.<br />

Presentación<br />

• Muestra/oculta la presentación enviada mientras escucha la radio DMB (DAB).<br />

• Durante la presentación, se <strong>de</strong>sactiva la función ‘LCD off’.<br />

• Pue<strong>de</strong>n verse diversas imágenes (como la información <strong>de</strong>l tiempo y el tráfico en tiempo real) y<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l canal y <strong>de</strong> la hora.


Region<br />

8. Radio<br />

General<br />

9. Recor<strong>de</strong>r<br />

General<br />

Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

T-DMB<br />

• Ajuste <strong>de</strong> la región <strong>de</strong> DMB. Se necesita un receptor <strong>de</strong> TV T-DMB opcional.<br />

1SEG<br />

• Ajuste <strong>de</strong> la región 1SEG. Se necesita un receptor <strong>de</strong> TV 1SEG opcional.<br />

Stereo<br />

• Seleccione entre Stereo y Mono al escuchar FM Radio.<br />

• Las emisoras <strong>de</strong> radio que sólo emiten en mono, no admiten la función Stereo.<br />

• Si se fija en Stereo, es posible que oiga ruidos no <strong>de</strong>seados. En este caso, seleccione y use Mono.<br />

Region<br />

• Elija el país apropiado en el que escuchar radio FM.<br />

Line-in Volume<br />

• Ajusta el nivel <strong>de</strong> volumen que llega a AV IN.<br />

Built-in Volumes<br />

• Ajusta el nivel <strong>de</strong> volumen que llega al micrófono incorporado.<br />

• Cuanto mayor sea el número, mayor será el sonido.<br />

Mic. AGC<br />

• Ajusta y normaliza el volumen <strong>de</strong> grabaciones.<br />

• Cuanto más alto sea el nivel, más sensible es la recepción <strong>de</strong> la grabación.<br />

29<br />

COWON A3


30<br />

COWON A3<br />

Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

Vi<strong>de</strong>o<br />

Audio<br />

Vi<strong>de</strong>o Quality<br />

• Al grabar ví<strong>de</strong>o, fije la calidad <strong>de</strong> la grabación <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o a través <strong>de</strong> AV IN.<br />

• Cuanto más alta sea la resolución y bps, mejor será la calidad, pero el tamaño <strong>de</strong>l archivo será<br />

mayor y se utilizará más energía <strong>de</strong> la batería.<br />

Audio Quality<br />

• Al grabar ví<strong>de</strong>o, fije la calidad <strong>de</strong> la grabación <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> audio a través <strong>de</strong> AV IN.<br />

• Cuanto más alta sea bps, mejor será la calidad, pero el tamaño <strong>de</strong>l archivo será mayor y se<br />

utilizará más energía <strong>de</strong> la batería.<br />

Audio Channel<br />

• Permite seleccionar el canal <strong>de</strong> audio <strong>de</strong> AV IN.<br />

Line-in Quality<br />

• Al grabar audio, fije la calidad <strong>de</strong> la grabación <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> audio a través <strong>de</strong> AV IN.<br />

• Cuanto más alta sea bps, mejor será la calidad, pero el tamaño <strong>de</strong>l archivo será mayor y se<br />

utilizará más energía <strong>de</strong> la batería.<br />

• El modo FLAC (Free Lossless Audio Co<strong>de</strong>c) está disponible para grabaciones sin pérdida<br />

<strong>de</strong> gran calidad.<br />

Line-in Channel<br />

• Al grabar audio, fije el canal <strong>de</strong> la grabación <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> audio a través <strong>de</strong> AV IN.<br />

Radio Quality<br />

• Al grabar radio, <strong>de</strong>fina la calidad <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> grabación.<br />

• Cuanto más alta sea bps, mejor será la calidad, pero el tamaño <strong>de</strong>l archivo será mayor y<br />

se utilizará más energía <strong>de</strong> la batería.<br />

Radio Channel<br />

• Al grabar radio, <strong>de</strong>fina el canal <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> grabación.<br />

Mic Quality<br />

• Defina la calidad <strong>de</strong>l archivo grabado con el micrófono incorporado.<br />

• Cuanto más alta sea bps, mejor será la calidad, pero el tamaño <strong>de</strong>l archivo será mayor y<br />

se utilizará más energía <strong>de</strong> la batería.


10. System<br />

General<br />

Alarm<br />

Power<br />

Funciones <strong>de</strong> Setup<br />

Set Time<br />

• Fija la hora actual.<br />

Boot Resume<br />

• Continúa automáticamente recuperando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el final <strong>de</strong>l último archivo reproducido<br />

cuando se <strong>de</strong>fine en On.<br />

Browser Resume<br />

• Recuerda la ubicación <strong>de</strong>l Browser y mueve el cursor a la ubicación seleccionada cuando<br />

se reactivó.<br />

Modo <strong>de</strong> alarma<br />

• Seleccione el modo Alarm.<br />

• Encien<strong>de</strong> la unidad automáticamente a la hora especificada y reproduce el archivo previa<br />

mente reproducido o sintoniza el último canal <strong>de</strong> radio sintonizado.<br />

WakeUp Time<br />

• Seleccione el tiempo <strong>de</strong> la alerta.<br />

Duration<br />

• Fija el tiempo que funcionará la alarma y apaga automáticamente el reproductor una vez<br />

transcurrido el tiempo especificado.<br />

Recurring Mo<strong>de</strong><br />

• Seleccione el periodo <strong>de</strong> la alarma.<br />

• Si se fija en Once, la alarma sólo funcionará una vez. Si se fija en Daily, la alarma funcionará<br />

todos los días y si se fija en Weekdays, la alarma sólo funcionará <strong>de</strong> lunes a viernes.<br />

Sleep Timer<br />

• Apaga automáticamente el reproductor una vez transcurrido el tiempo prefijado para ahorrar<br />

energía.<br />

• Una vez transcurrido el tiempo prefijado, el reproductor se apagará incluso aunque esté en uso.<br />

LCD Off<br />

• Apaga automáticamente la LCD una vez transcurrido el tiempo prefijado para ahorrar energía.<br />

• Si se pulsa un botón, se encen<strong>de</strong>rá la pantalla LCD. No se activará cuando se esté reproduciendo<br />

ví<strong>de</strong>o, DMB, la radio o una presentación.<br />

System Off<br />

• Cuando el reproductor está parado, si no se realiza ninguna acción durante el periodo <strong>de</strong> tiempo<br />

especificado, esta función apagará automáticamente el reproductor.<br />

• Esta función no está operativa durante la reproducción <strong>de</strong> archivos.<br />

Power Save<br />

• El ajuste <strong>de</strong> ahorro <strong>de</strong> energía para el disco duro interno.<br />

• Si se <strong>de</strong>shabilita, la respuesta <strong>de</strong>l sistema pue<strong>de</strong> ser más rápida pero el tiempo <strong>de</strong> reproducción<br />

pue<strong>de</strong> ser menor.<br />

COWON A3<br />

31


32<br />

COWON A3<br />

Información <strong>de</strong>l producto<br />

Hardware<br />

Ví<strong>de</strong>o<br />

Audio<br />

Radio FM<br />

Alimentación<br />

eléctrica<br />

LCD LCD TFT digital <strong>de</strong> 4 pulg., 800x480 <strong>de</strong> resolución, 16.000 colores<br />

Formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o NTSC / PAL<br />

Canal Estéreo<br />

Gama <strong>de</strong> frecuencias 20Hz ~ 20KHz<br />

Salida <strong>de</strong> auriculares Estéreo, izquierda 32 mW + <strong>de</strong>recha 32 mW (auriculares 16 W)<br />

Relación señal/ruido 95dB<br />

Altavoz incorporado Estéreo, izquierda 1000 mW + <strong>de</strong>recha 1000 mW (8Ω)<br />

Micrófono incorporado Mono<br />

Gama <strong>de</strong> frecuencias 76~108 MHz (Ajustes <strong>de</strong> frecuencias específicos <strong>de</strong>l país, se admiten presintonías <strong>de</strong><br />

25 emisoras.)<br />

Antena Antena <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> auriculares<br />

Batería Polímero <strong>de</strong> litio<br />

Tiempo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> batería 5,5 horas aprox. utilizando el adaptador <strong>de</strong> CA<br />

Adaptador <strong>de</strong> CA 5,0V <strong>de</strong> CC, 3A<br />

HDD Disco duro 1,8 pulg. 30 G / 60 G, Sistema <strong>de</strong> archivos FAT32<br />

Interfaz USB Dispositivo / Host USB USB 2.0 <strong>de</strong> alta velocidad<br />

Otros<br />

Entorno <strong>de</strong> PC<br />

Tamaño 133.4(W) x 78.5(H) x 22.0(T) mm<br />

Peso 280g (based on 30GB)<br />

Rango <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> funcionamiento 0℃ ~ 40℃<br />

CPU : Pentium III 200Mhz or higher<br />

OS : Windows Vista/ XP / 2000 / ME<br />

RAM : 128MB or more<br />

CD-ROM Drive<br />

USB Port<br />

DirectX 9 or higher<br />

QuickTime 6 or higher<br />

* Data transferable in PCs with MAC OS 10.X / Linux v2.4 or above.


Aplicaciones<br />

Reproductor <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o<br />

Reproductor <strong>de</strong><br />

Nota1<br />

Nota2<br />

Nota3<br />

Nota4<br />

Nota5<br />

Nota6<br />

música<br />

- Las especificaciones pue<strong>de</strong>n cambiar para mejoras <strong>de</strong> rendimiento<br />

Formato <strong>de</strong> archivo AVI, WMV, ASF, MP4, MATROSKA(MKV), MPG/MPEG, DAT, MTV<br />

Có<strong>de</strong>c <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o DivX 3.11/4/5/6, XviD, MPEG-4 SP/ASP, WMV 9/8/7, H.264 MP, M-JPEG, MPEG<br />

Resolución <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o Max 1280x720, 30 fps<br />

1<br />

Có<strong>de</strong>c <strong>de</strong> audio MPEG1 Layer 1/2/3, WMA, FLAC, OGG Vorbis, AAC/AAC+, AC3, BSAC, True<br />

Audio, WavPack, G.726, PCM<br />

Resolución <strong>de</strong> audio Max 96KHz, 1.4Mbps<br />

Velocidad <strong>de</strong> reproducción 0.5X ~ 2X<br />

Pan. y rastreo 70% ~ 150%<br />

Subtítulos SMI, SRT, SUB(Text format), DivX bitmap<br />

Campo <strong>de</strong> sonido 3D Stereo<br />

Tiempo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o Up to 7 hours of continuous playing<br />

Formato <strong>de</strong> archivo MP3/2/1, WMA, ASF, FLAC, OGG, M4A, MATROSKA(MKA), TTA, APE, MPC,<br />

WV, WAV<br />

Có<strong>de</strong>c <strong>de</strong> audio MPEG1 Layer 1/2/3, WMA, FLAC, OGG Vorbis, OGG FLAC, APPLE Lossless,<br />

Res. audio Max 96KHz, 1.4Mbps<br />

Velocidad <strong>de</strong> reproducción 0.5X ~ 2X<br />

META TAG ID3 V1, ID3 V2.2/V2.3/V2.4,<br />

Nota1<br />

Información <strong>de</strong>l producto<br />

AAC/AAC+, AC3, True Audio, Monkey Audio, MusePack, WavPack, G.726, PCM<br />

Vorbis Comment, APE Tag V2, MP4 Tag, MATROSKA Tag, WMA Tag<br />

Aunque sea el archivo <strong>de</strong> medio admitido por co<strong>de</strong>cs, pue<strong>de</strong> que tenga problema <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la opción y resolución <strong>de</strong> codificación.<br />

Se pue<strong>de</strong>n reproducir archivos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> 120 fps (Muestreo <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte).<br />

La resolución máxima admitida pue<strong>de</strong> variar por có<strong>de</strong>cs <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

La resolución máxima admitida pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>bido a las opciones <strong>de</strong> codificación seleccionadas durante la conversión.<br />

La reproducción <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o/música pue<strong>de</strong> ser inestable cuando se aumenta la velocidad <strong>de</strong> reproducción.<br />

El color <strong>de</strong> los subtítulos pue<strong>de</strong> cambiar con el soporte <strong>de</strong> “Color Tag”.<br />

Ví<strong>de</strong>o: WMV9, QVGA, 30 fps, LCD 5, salida <strong>de</strong> auriculares <strong>de</strong> volumen 20.<br />

OGG Vorbis, FLAC, MusePack, WavPack : reproducción al máximo nivel.<br />

APE: reproducción hasta un nivel C2000 (normal).<br />

Nota3<br />

Nota3<br />

Nota2<br />

Nota6<br />

Nota5<br />

Nota4<br />

33<br />

COWON A3


34<br />

COWON A3<br />

Información <strong>de</strong>l producto<br />

Aplicaciones<br />

Reproductor <strong>de</strong><br />

música<br />

Ecualizador 10 band, 8 presets (Normal, Rock, Jazz, Classic, Pop, Metal, Vocal, User)<br />

Campo <strong>de</strong> sonido jetEffect (BBE, Mach3Bass, MP3 Enhance, 3D Surround)<br />

Efecto visual Espectro <strong>de</strong> sonido<br />

Letras LDB<br />

Tiempo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> música Hasta 9 horas <strong>de</strong> reproducción continua<br />

Visor <strong>de</strong> fotos Formato <strong>de</strong> archivo JPG, GIF, PNG, TIF, BMP, RAW<br />

Visor <strong>de</strong> docu-<br />

mentos<br />

- Las especificaciones pue<strong>de</strong>n cambiar para mejoras <strong>de</strong> rendimiento<br />

Resolución JPG - Max 15MP<br />

Other - Max 5MP<br />

RAW - Unlimited<br />

Visor <strong>de</strong> CSD Visor <strong>de</strong> CSD (convierte cualquier formato imprimible como PDF, DOC, PPT,<br />

XLS, HWP, GUL, HTML en el formato CSD)<br />

Visor <strong>de</strong> TEXTO TXT (EUC-KR(Korean), EUC-JP(Japanese), GB2312(Simplified Chinese),<br />

Big5(Traditional Chinese), ISO-8859-1(Latin), ISO-8859-5(Russian), ISO8859-<br />

8(Hebrew), ISO-8859-6(Arabic)), ISO8859-2(Central European), ISO8859-7-<br />

(Greek), ISO-8859-9(Turkish), ISO-8859-4(Baltic), UTF-8(Auto-<strong>de</strong>tection for<br />

Unico<strong>de</strong> Documents whit BOM Hea<strong>de</strong>r)<br />

TV móvil Espec. regionales T-DMB / 1SEG<br />

Nota7<br />

Nota8<br />

Audio: MP3 / 44KHz / 128kbps, Volumen 20, uso <strong>de</strong> auriculares, LCD apagada<br />

Se utiliza un receptor <strong>de</strong> TV móvil USB.<br />

Grabación <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o Formato <strong>de</strong> archivo ASF<br />

Grabación <strong>de</strong> audio<br />

(Entr. línea)<br />

Nota1<br />

Grabación - Las especificaciones pue<strong>de</strong>n cambiar para mejoras <strong>de</strong> rendimiento<br />

Resolución Max 720x480, 3Mbps<br />

Formato <strong>de</strong> archivo FLAC, WMA<br />

Resolución <strong>de</strong> audio Max 48KHz, FLAC Lossless / WMA 192Kbps<br />

Grabación <strong>de</strong> radio Formato <strong>de</strong> archivo WMA<br />

Resolución <strong>de</strong> audio Max 48KHz, 192Kbps<br />

FLAC (Free Lossless Audio CODEC) admitido para grabación <strong>de</strong> audio sin pérdidas.<br />

Nota1<br />

Nota8<br />

Nota7


CD <strong>de</strong> instalación<br />

El CD <strong>de</strong> instalación contiene el programa multimedia integrado más famoso <strong>de</strong>l mundo, COWON MediaCenter- JetAudio.<br />

El software <strong>de</strong> A3 y los archivos multimedia <strong>de</strong> muestra también están incluidos en el CD.<br />

Conversión <strong>de</strong> archivos con COWON MediaCenter - JetAudio<br />

1.Instale y ejecute COWON MediaCenter – JetAudio.<br />

Información <strong>de</strong>l producto<br />

35<br />

COWON A3


36<br />

COWON A3<br />

Información <strong>de</strong>l producto<br />

2.Haga clic en “Convert Vi<strong>de</strong>o” en la parte superior para convertir el archivo <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

3.En la ventana Convert Vi<strong>de</strong>o, haga clic en “Add File” para seleccionar los archivos que va a convertir.<br />

4.Marque los archivos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o seleccionados en la lista.<br />

5.Tras comprobar la ubicación <strong>de</strong> la carpeta para guardar los archivos convertidos y presintonías, pulse “Start” en la esquina superior <strong>de</strong>recha para iniciar<br />

la conversión.<br />

- Utilice COWON MediaCenter para convertir los archivos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o en archivos compatibles con el A3.<br />

- Si no es posible reproducir el archivo en el PC, JetAudio no podrá convertir el archivo. Busque el có<strong>de</strong>c apropiado en Internet e intente primero reproducir el archivo en el PC.<br />

- No todos los archivos son convertibles. Es posible que no pueda ver en el A3 los archivos dañados antes <strong>de</strong> convertirlos incluso <strong>de</strong>spués aunque la conversión fuera correcta.<br />

- El tiempo <strong>de</strong> conversión varía y <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l rendimiento <strong>de</strong>l PC, el tamaño <strong>de</strong>l archivo original, <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> có<strong>de</strong>c, etc.<br />

- Pue<strong>de</strong> hacer clic en “Preview” para comprobar la pantalla convertida sin guardar el archivo.<br />

- Para convertir el archivo sin subtítulos o para cambiar los ajustes, haga clic en “Convert Options”.<br />

- Los archivos <strong>de</strong> subtítulos (.smi) <strong>de</strong>ben tener el mismo título y ubicación que el archivo <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.


Síntoma Explicación<br />

El reproductor no se encien<strong>de</strong><br />

o no funciona correctamente.<br />

La pantalla no se encien<strong>de</strong><br />

tras encen<strong>de</strong>r el reproductor.<br />

El sistema se bloquea durante<br />

la reproducción.<br />

El sistema se bloquea durante<br />

la grabación.<br />

Aparece “X” en la pantalla<br />

y la unidad no se inicia tras<br />

formatear.<br />

El sistema no respon<strong>de</strong><br />

porque se ha borrado la<br />

carpeta <strong>de</strong>l sistema.<br />

Resolución <strong>de</strong> problemas<br />

• Si se ha <strong>de</strong>scargado la batería incorporada, utilice el adaptador para recargarla totalmente antes <strong>de</strong> utilizarla.<br />

• Si el reproducir no se encien<strong>de</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cargarlo, pulse el botón “RESET” <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l reproductor y<br />

<strong>de</strong>spués proceda a encen<strong>de</strong>rlo.<br />

• Si se ha borrado la carpeta <strong>de</strong>l sistema, actualice el firmware antes <strong>de</strong> utilizarlo.<br />

• Compruebe si el interruptor <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l reproductor se encuentra en “HOLD”. Si se encuentra en<br />

“HOLD”, no funcionará el botón <strong>de</strong> encendido.<br />

Compruebe si el interruptor <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l reproductor se encuentra en “AV OUT”. Si está en “AV OUT”,<br />

mueva el interruptor a “LCD”<br />

Realice una comprobación <strong>de</strong>l disco duro (chkdsk) antes <strong>de</strong> utilizarlo. Si existe un error <strong>de</strong>l disco duro, es posible<br />

que el sistema funcione <strong>de</strong>fectuosamente. Conecte el A3 al PC. Escriba chkdsk e: /f en el indicador <strong>de</strong> comandos.<br />

(Sustituya e: por la letra <strong>de</strong>l disco asignada a su A3 en el PC.) Para más <strong>de</strong>talles, visite nuestra página <strong>de</strong> inicio en<br />

(http://www.COWON.com) – customer support –sección FAQ.<br />

Realice una comprobación <strong>de</strong>l disco duro (chkdsk) antes <strong>de</strong> utilizarlo. Si existe un error <strong>de</strong>l disco duro, es posible<br />

que el sistema funcione <strong>de</strong>fectuosamente. Conecte el A3 al PC. Escriba chkdsk e: /f en el indicador <strong>de</strong> comandos.<br />

(Sustituya e: por la letra <strong>de</strong>l disco asignada a su A3 en el PC.) Para más <strong>de</strong>talles, visite nuestra página <strong>de</strong> inicio en<br />

(http://www.COWON.com) – customer support –sección FAQ.<br />

Debe formatear la unidad con el formato FAT32; <strong>de</strong> lo contrario, es posible que el sistema no funcione correctamente.<br />

Visite nuestro sitio Web (www.COWON.com) para obtener la versión <strong>de</strong> firmware más reciente.<br />

Si se ha borrado la carpeta <strong>de</strong>l sistema, visite nuestro sitio Web (http://www.COWON.com) y <strong>de</strong>scargue la versión <strong>de</strong><br />

firmware más reciente y actualice la unidad antes <strong>de</strong> utilizarla.<br />

Los botones no respon<strong>de</strong>n. Asegúrese <strong>de</strong> que el interruptor “HOLD” esté <strong>de</strong>shabilitado. El interruptor “HOLD” se encuentra en la parte inferior <strong>de</strong>l<br />

reproductor.<br />

El altavoz no funciona correctamente.<br />

Los botones no respon<strong>de</strong>n<br />

rápidamente durante la reproducción<br />

<strong>de</strong> películas o música.<br />

• Vaya a Setup – Sound – Speaker y compruebe si está <strong>de</strong>finido en Auto-Off u On. Si está <strong>de</strong>finido en Off, no se<br />

oirá nada por el altavoz.<br />

• Compruebe si el volumen está fijado en “0” y súbalo.<br />

Esto es <strong>de</strong>bido a que el reproductor se ha <strong>de</strong>finido en modo Power Save para ahorrar energía. Los botones funcionarán<br />

con normalidad <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 3 ó 4 segundos.<br />

No se oye nada <strong>de</strong> la radio FM. • La potencia <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> FM pue<strong>de</strong> variar según la localización. Es posible que tenga ciertas dificulta<strong>de</strong>s al recibir<br />

señales cuando se encuentre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un edificio, en el metro, en un coche en movimiento, etc<br />

• Asegúrese <strong>de</strong> que los auriculares estén bien sujetos. El A3 no tiene una antena integrada y utiliza los auriculares<br />

como antena externa.<br />

Grabaciones con interferencias.<br />

Es posible que durante las grabaciones el micrófono incorporado recoja el ruido producido por el disco duro. Asimismo,<br />

<strong>de</strong>bido a la limitación <strong>de</strong> los dispositivos digitales, el audio grabado pue<strong>de</strong> no oírse <strong>de</strong> forma normal.<br />

37<br />

COWON A3


38<br />

COWON A3<br />

Resolución <strong>de</strong> problemas<br />

Síntoma Explicación<br />

No funciona la reproducción<br />

<strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

No es posible encontrar los<br />

archivos guardados.<br />

Reproduzca el archivo en el PC. Si el archivo se reproduce en el PC, utilice el COWON Media center- JetAudio para<br />

convertir el archivo en un formato compatible con el A3 y reproduzca el archivo en el A3.<br />

Sólo aparecen los formatos compatibles en cada modo <strong>de</strong> reproducción. Por ejemplo, en el modo Music, sólo aparecen<br />

los archivos <strong>de</strong> audio (mp3, wav, wma, ogg, etc.). Utilice el modo “Browser” para explorar todos los archivos<br />

guardados en el A3.<br />

El PC no reconoce el A3. • El A3 no admite Windows 98 ni versiones anteriores <strong>de</strong> Windows.<br />

• Intente utilizar el puerto USB <strong>de</strong> la parte posterior <strong>de</strong>l PC en vez <strong>de</strong> utilizar el puerto <strong>de</strong> la parte frontal o el concentrador<br />

<strong>de</strong> USB.<br />

El espacio <strong>de</strong> disco disponible<br />

que se indica pue<strong>de</strong> ser inferior<br />

al espacio en disco real.<br />

Después <strong>de</strong> guardar cientos<br />

<strong>de</strong> archivos en la carpeta<br />

raíz, es posible que el A3 no<br />

funcione correctamente.<br />

ISi el espacio en disco <strong>de</strong>l reproductor es <strong>de</strong> 30 GB, el reproductor tendrá normalmente aproximadamente 27 GB.<br />

Esto es <strong>de</strong>bido a que el espacio reconocido por el fabricante <strong>de</strong>l disco duro y por el PC es diferente, y el espacio<br />

utilizado para archivos <strong>de</strong>l sistema para el funcionamiento normal <strong>de</strong>l reproductor influye en el espacio real <strong>de</strong>l disco.<br />

El disco duro <strong>de</strong>l A3 utiliza el formato FAT32. Debido a las limitaciones <strong>de</strong> FAT, evite grabar <strong>de</strong>masiados archivos en<br />

el directorio raíz.


Notice of GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

This product has some free software which are copyrighted by the Free<br />

Software Foundation and the library inclu<strong>de</strong>s the software is subject to the<br />

observance of the terms of the GNU General Public License as published<br />

by the Free Software Foundation.<br />

■ GNU General Public License version 2 (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html)<br />

■ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St - Suite 330, Boston, MA 02110,<br />

USA (www.fsf.org)<br />

■ Free Software Foundation Europe (www.fdfeurope.org)<br />

■ Free Software Foundation of India (www.fsf.org.in/)<br />

39<br />

COWON A3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!