15.07.2013 Views

BA_T-VIS V-1_DA_Control moduleT_VIS V-1 - ExtraNet - GEA ...

BA_T-VIS V-1_DA_Control moduleT_VIS V-1 - ExtraNet - GEA ...

BA_T-VIS V-1_DA_Control moduleT_VIS V-1 - ExtraNet - GEA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Driftsvejledning/Operating Instructions<br />

Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> ® V-1/<strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Stillingsvisning/styrehoved/Position indicator/<strong>Control</strong> head<br />

Udgave/Issue 2013-01<br />

Dansk/English<br />

engineering for a better world<br />

<strong>GEA</strong> Mechanical Equipment


2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Indhold<br />

Vigtige forkortelser og begreber .......................... 2<br />

Sikkerhedshenvisninger.......................................... 4<br />

Korrekt anvendelse.............................................. 4<br />

Personale.............................................................. 4<br />

Ændringer, reservedele, tilbehør........................ 4<br />

Generelle forskrifter............................................ 4<br />

Mærkning af sikkerhedshenvisninger .............. 5<br />

Yderligere symboler ............................................ 5<br />

Transport og opbevaring ........................................ 6<br />

Anvendelsesformål.................................................. 6<br />

Funktion .................................................................. 7<br />

Udluftningsprop .................................................. 8<br />

Optisk visning ...................................................... 8<br />

Ændring af ventil med mekanisk<br />

stillingsvisning til T.<strong>VIS</strong> V-1 .................................. 9<br />

Tilslutninger ...................................................... 10<br />

Elektrisk kabelføring ........................................ 11<br />

Idrifttagning .......................................................... 13<br />

Stillingsvisning T.<strong>VIS</strong> V-1 .................................... 13<br />

Styrehoved T.<strong>VIS</strong> V-1 .......................................... 14<br />

Betjeningsoversigt ................................................ 15<br />

Fejl, årsag, udbedring .......................................... 17<br />

Vedligeholdelse .................................................... 19<br />

Inspektioner ...................................................... 19<br />

Afmontering ...................................................... 19<br />

Montering .......................................................... 20<br />

Tekniske data ........................................................ 21<br />

Generelt.............................................................. 21<br />

Specifikation AS-interface ................................ 22<br />

Specifikation 24 V-version ................................ 23<br />

Specifikation DeviceNet .................................... 24<br />

Værktøjsliste .................................................... 25<br />

Tilbehør ............................................................ 25<br />

Bilag<br />

Reservedelslister<br />

Målblad<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Contents<br />

Important Abbreviations and Terms .................... 2<br />

Safety Instructions .................................................. 4<br />

Designated use .................................................... 4<br />

Personnel.............................................................. 4<br />

Modifications, spare parts, accessories .............. 4<br />

General instructions ............................................ 4<br />

Marking of safety instructions .......................... 5<br />

Further symbols.................................................... 5<br />

Transport and Storage ............................................ 6<br />

Designated Use ...................................................... 6<br />

Function.................................................................... 7<br />

Vent plug.............................................................. 8<br />

Visual indication .................................................. 8<br />

Valve with mechanical position indicator<br />

Upgrading to T.<strong>VIS</strong> V-1 ........................................ 9<br />

Connections........................................................ 10<br />

Electrical cabling .............................................. 11<br />

Commissioning .................................................... 13<br />

Position indicator T.<strong>VIS</strong> V-1 .............................. 13<br />

<strong>Control</strong> head T.<strong>VIS</strong> V-1 ...................................... 14<br />

Operating Overview.............................................. 16<br />

Malfunction, Cause, Remedy................................ 18<br />

Maintenance .......................................................... 19<br />

Inspections.......................................................... 19<br />

Dismantling........................................................ 19<br />

Assembly ............................................................ 20<br />

Technical Data........................................................ 21<br />

General .............................................................. 21<br />

Specification AS-Interface ................................ 22<br />

Specification 24 V DC Version............................ 23<br />

Specification DeviceNet .................................... 24<br />

List of Tools ...................................................... 25<br />

Accessories ........................................................ 25<br />

Annex<br />

Spare parts lists<br />

Dimension sheet<br />

1


Vigtige forkortelser<br />

og begreber<br />

ca. Cirka<br />

°C Grader celsius<br />

Måleenhed for temperatur<br />

DIN Deutsches Institut für Normung<br />

Tysk institut for normer, tekniske regelsæt og<br />

tekniske specifikationer<br />

DI Digital indtastning<br />

Digital input<br />

DO Digitalt output<br />

Digital output<br />

EN Europæisk norm<br />

ekst. Ekstern<br />

<strong>GEA</strong> Koncernen <strong>GEA</strong> AG<br />

Gruppe med ca. 250 virksomheder<br />

<strong>GEA</strong> står for Global Engineering Alliance<br />

I Strømstyrke<br />

IP Beskyttelsesart<br />

LED Lysdiode<br />

L+ Positiv leder<br />

L- Negativ leder<br />

mA Milliampere<br />

Måleenhed for strømstyrke<br />

maks. Maksimal<br />

mm Millimeter<br />

Måleenhed for længde<br />

M Metrisk<br />

PA Polyamid<br />

PV Styreventil<br />

SPS SelvProgrammerende Styring (PLC)<br />

2<br />

Important<br />

Abbreviations and Terms<br />

approx. approximate<br />

°C Degree centigrade<br />

Unit of measure for temperature<br />

DIN Deutsche Norm (German standard)<br />

DIN Deutsches Institut für Normung e.V.<br />

(German institute for Standardization)<br />

DI Digital Input<br />

DO Digital Output<br />

EN European standard<br />

ext. external<br />

<strong>GEA</strong> <strong>GEA</strong> AG group of companies<br />

Group of approx. 250 companies<br />

<strong>GEA</strong> stands for Global Engineering Alliance<br />

I current<br />

IP Protection class<br />

LED Light-emitting diode<br />

L+ Positive conductor<br />

L- Negative conductor<br />

mA Milliampere<br />

Unit of measure for current<br />

max. maximum<br />

mm Millimetre<br />

Unit of measure for length<br />

M metric<br />

PA Polyamide<br />

PV Solenoid valve<br />

PLC Programmable logic controller<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


s. Kap. se kapitel<br />

T.<strong>VIS</strong> ® Tuchenhagen Ventil Informations System<br />

TPE Termoplastisk elastomer<br />

U v<br />

Forsyningsspænding<br />

V DC Volt direct current = Jævnstrøm<br />

V AC Volt alternating current = Vekselstrøm<br />

W Watt<br />

Måleenhed for effekt<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

see Chapt. see Chapter<br />

T.<strong>VIS</strong> ® Tuchenhagen Valve Information System<br />

TPE Thermoplastic Elastomer<br />

U v<br />

Supply voltage<br />

V DC Volt direct current<br />

V AC Volt alternating current<br />

W Watt<br />

Unit of measure for power<br />

3


Sikkerhedshenvisninger<br />

Korrekt anvendelse<br />

Tilslutningshovedet T.<strong>VIS</strong> V-1 er kun beregnet til det<br />

beskrevne anvendelsesformål. Hvis kompensatoren<br />

benyttes på anden måde end beskrevet, betragtes dette<br />

som ukorrekt anvendelse.<br />

Tuchenhagen hæfter ikke for skader, der opstår som følge<br />

heraf; ejeren bærer alene ansvaret herfor.<br />

Korrekt transport og opbevaring såvel som professionel<br />

montering og installation er forudsætninger for korrekt<br />

og sikker drift af tilslutningshovedet.<br />

Med til korrekt anvendelse hører også overholdelse af<br />

drifts-, service- og vedligeholdelsesbetingelserne.<br />

Personale<br />

Betjenings- og servicepersonalet skal have de kvalifikationer,<br />

der er nødvendige for at udføre disse arbejder. Personalet<br />

skal desuden orienteres om faremomenterne<br />

samt kende og overholde de sikkerhedshenvisninger,<br />

der er anført i dokumentationen.<br />

Arbejderne på de elektriske anlæg må kun foretages af<br />

elektrikere.<br />

Ændringar, reservedele,<br />

tilbehør<br />

Uautoriserede ændringer og modifikationer, der forringer<br />

tilslutningshovedets sikkerhed, er ikke tilladt.<br />

Beskyttelsesanordninger må ikke omgås, fjernes eller<br />

sættes ud af funktion.<br />

Anvend udelukkende originale reservedele og tilbehør,<br />

som er godkendt af producenten.<br />

Generelle forskrifter<br />

Brugeren er forpligtet til kun at anvende tilslutningshovedet,<br />

hvis dets tilstand er i orden.<br />

Ud over henvisningerne i denne dokumentation gælder<br />

naturligvis<br />

– relevante ulykkesforebyggende forskrifter<br />

– de generelt anerkendte sikkerhedstekniske regler<br />

– de nationale forskrifter i det pågældende land<br />

– de interne arbejds- og sikkerhedsforskrifter i virksomheden<br />

4<br />

Safety Instructions<br />

Designated use<br />

The <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> V-1 is designed exclusively<br />

for the purposes described below. Using the control<br />

module for purposes other than those mentioned is<br />

considered contrary to its designated use. Tuchenhagen<br />

cannot be held liable for any damage resulting from<br />

such use; the risk of such misuse lies entirely with the<br />

user.<br />

The prerequisite for the reliable and safe operation of<br />

the control module is proper transportation and storage<br />

as well as competent assembly.<br />

Operating the control module within the limits of its<br />

designated use also involves observing the operating,<br />

inspection and maintenance instructions.<br />

Personnel<br />

Personnel entrusted with the operation and maintenance<br />

of the control module must have the suitable<br />

qualification to carry out their tasks. They must be<br />

informed about possible dangers and must understand<br />

and observe the safety instructions given in the relevant<br />

manual. Only allow qualified personnel to make<br />

electrical connections.<br />

Modifications, spare parts,<br />

accessories<br />

Unauthorized modifications, additions or conversions<br />

which affect the safety of the control module are not<br />

permitted. Safety devices must not be bypassed,<br />

removed or made inactive.<br />

Only use original spare parts and accessories recommended<br />

by the manufacturer.<br />

General instructions<br />

The user is obliged to operate the control module only<br />

when it is in good working order.<br />

In addition to the instructions given in the operating<br />

manual, please observe the following:<br />

– relevant accident prevention regulations<br />

– generally accepted safety regulations<br />

– regulations effective in the country of installation<br />

– working and safety instructions effective in the user's<br />

plant.<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Mærkning af sikkerhedshenvisninger<br />

i driftsvejledningen<br />

De særlige sikkerhedshenvisninger befinder sig før den<br />

pågældende anvisning. De er fremhævet med et faresymbol<br />

og et signalord.<br />

Det er vigtigt at læse og lægge mærke til teksten ved siden<br />

af symbolerne, før der læses videre i driftsvejledningen<br />

og tilslutningshovedet tages i brug.<br />

Symbol Signalord Betydning<br />

FARE Umiddelbar fare, der kan<br />

resultere i svære kvæstelser<br />

eller dødsfald.<br />

FORSIGTIG Farlig situation, der kan<br />

føre til lette kvæstelser<br />

eller materielle skader.<br />

ADVARSEL Fare fra elektrisk strøm<br />

Yderligere symboler<br />

Tegn Betydning<br />

• Arbejds- eller betjeningstrin, der skal<br />

foretages i den anførte rækkefølge.<br />

✗ Information vedr. optimal anvendelse<br />

af tilslutningshovedet<br />

– Generel opremsning.<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Marking of safety<br />

instructions in the<br />

operating manual<br />

Special safety instructions are given directly before the<br />

operating instructions. They are marked by the following<br />

symbols and associated signal words.<br />

It is essential that you read and observe the texts belonging<br />

to these symbols before you continue reading the<br />

instructions and handling the control module.<br />

Symbol Signal word Meaning<br />

<strong>DA</strong>NGER Imminent danger, which<br />

may cause severe bodily<br />

injury or death.<br />

CAUTION Dangerous situation,<br />

which may cause slight<br />

injury or damage to<br />

material.<br />

ATTENTION Danger from electrical<br />

power<br />

Further symbols<br />

Symbol Meaning<br />

• Process / operating steps which<br />

must be performed in the specified<br />

order.<br />

✗ Information as to the optimum<br />

use of the control module.<br />

– General enumeration<br />

5


Transport og<br />

opbevaring<br />

FARE<br />

Kunststofferne på tilslutningshovederne<br />

er ikke<br />

brudsikre.<br />

FORSIGTIG<br />

Potentiometerspindlen (P)<br />

er en følsom komponent,<br />

og den skal behandles forsigtigt!<br />

Anvendelsesformål<br />

Med det programmerbare tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

(Tuchenhagen Ventil Informations System) kan alle<br />

VESTA-ventiler (løft < 10 mm) tilsluttes pneumatisk<br />

og/eller elektrisk.<br />

Tilslutningshovedet T.<strong>VIS</strong> ® V-1 findes som<br />

– elektrisk stillingsvisning uden styreventil samt<br />

– styrehoved med styreventil.<br />

Tilslutningshovedet T.<strong>VIS</strong> ® V-1 består af sokler og<br />

kappe.<br />

I soklen er der integreret en afstandsmåler, og styreelektronikken<br />

befinder sig i kappen.<br />

Ved styrehoved er der integreret ekstra styreventil(er) i<br />

soklen, hvis lufttilslutninger er tilgængelige udvendigt<br />

på soklen. Styreluften til procesventilen tilsluttes her via<br />

en ekstern slange.<br />

I forbindelse med stillingsvisningen foretages den pneumatiske<br />

ventilstyring af en af kunden installeret styreventil,<br />

f.eks. styreventilø.<br />

6<br />

P<br />

Transport and<br />

Storage<br />

Designated Use<br />

<strong>DA</strong>NGER<br />

The synthetic materials of<br />

the control modules are<br />

fragile.<br />

CAUTION<br />

The potentiometer<br />

spindle (P) is a sensitive<br />

component and must be<br />

handled with care!<br />

The programmable <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

(Tuchenhagen Valve Information System) is used for the<br />

pneumatic and/or electrical connection of VESTA valves<br />

(stroke < 10 mm).<br />

The <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 is available<br />

– as electrical position indicator without solenoid valve<br />

and<br />

– as control head with solenoid valve.<br />

The <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 consists of a base<br />

element and a cap.<br />

The base element incorporates an integrated path<br />

measurement and the cap the necessary control<br />

electronics.<br />

When the control module is used as a control head, a<br />

solenoid valve is integrated in the special base and the<br />

air connections are accessible from the outside of the<br />

base. An external hose connection is provided for<br />

supplying the process valve with control air.<br />

Concerning the position indicator, the pneumatic valve<br />

actuation is assumed by a solenoid valve provided by<br />

the customer, e.g. solenoid valve terminal.<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Funktion<br />

Tilslutningshovedet T.<strong>VIS</strong> ® V-1 arbejder med en integreret<br />

mikorprocessor i kappen, som indeholder softwaren<br />

til betjeningen, visningen samt den intelligente stillingsregistrering,<br />

regulering og analyse.<br />

Ventilløftet beregnes i et monteret potentiometer i stillingsreguleringen<br />

og sendes til mikroprocessoren.<br />

Stillingsvisningen T.<strong>VIS</strong> V-1 er stadig synlig efter programmering<br />

af procesventilens status vha. farvede<br />

lydsioder (LED) under lyskuplen.<br />

Brugeren får stillingstilbagemeldingen for ÅBEN /<br />

LUKKET samt en fejlmelding afhængigt af den valgte<br />

kommunikationstype som 24 V DC-koblingsudgang<br />

eller via AS-interface-databit eller DeviceNet databit.<br />

Under programmeringen køres procesventilen til stillingen<br />

ÅBEN / LUKKET ved at aktivere en ekstern styreventil<br />

og på den måde at beregne yderpositionerne (se<br />

kap. „Idrifttagning“).<br />

Ved styrehoved T.<strong>VIS</strong> V-1 sendes signalerne på samme<br />

måde som ved stillingsvisningen. Den integrerede styreventil<br />

i soklen aktiveres dog afhængigt af styresignalerne.<br />

Disse sendes automatisk ved automatisk yderpositionsprogrammering<br />

af mikroprocessoren eller af brugerens<br />

processtyring i driftstilstanden.I manuel modus<br />

kan styreventilen aktiveres via knapperne, og dermed<br />

kan procesventilen køres til stillingen ÅBEN eller<br />

LUKKET.<br />

Den automatiske yderpositionsprogrammering kan i<br />

begge versioner enten aktiveres ved at trykke på knapperne<br />

i kappen eller vha. et ekstern styresignal (programmeringsindgang).<br />

Desuden kan knapperne i kappen tjene som kundespecifik<br />

parametrering af tilslutningshovedet. Detaljer vedr.<br />

betjening, sekap.„Betjeningsoversigt T.<strong>VIS</strong> V-1“.<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Function<br />

The function of the control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 is based<br />

on an microprocessor integrated in the cap, containing<br />

the software for operation, visualisation as well as intelligent<br />

valve position detection, controlling and evaluation.<br />

A potentiometer installed in the positioner ascertains the<br />

valve stroke and transmits the data to the microprocessor.<br />

After programming, the position indicator T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

indicates by coloured LEDs under its illuminated cap<br />

the status of the local process valve visible from afar.<br />

The feedback of the positions OPEN / CLOSED as well<br />

as error messages are made available depending on the<br />

communication type the user selected as a 24 V DC<br />

switching output or per AS interface data bit or<br />

DeviceNet data bit.<br />

During programming, the process valve is moved into<br />

the position OPEN / CLOSED by activating an external<br />

solenoid valve in order to define the actuated positions<br />

of the valve (see Chapt. „Commissioning“).<br />

In case of the control head T.<strong>VIS</strong> V-1 signalling takes<br />

place in the same way as described for the position<br />

indicator, however, the solenoid valve integrated in the<br />

base element is activated depending on the control<br />

signals. These control signals are emitted automatically<br />

during programming of the actuated positions using the<br />

microprocessor or in the operating mode via the PLC of<br />

the user. In the manual mode, the solenoid valve may be<br />

activated via keys which make the process valve move<br />

into the position OPEN or CLOSED.<br />

The automatic programming of the actuated positions<br />

can in both versions activated either by using the keys<br />

in the cap or by an external control signal (programming<br />

input).<br />

The keys in the cap serve in addition for customerspecific<br />

parameter setting of the control module.<br />

Details as to the operation, see Chapt. „Operating<br />

Overview T.<strong>VIS</strong> V-1“.<br />

7


Udluftningsprop<br />

FORSIGTIG<br />

For at sikre mod overtryk, som kun kan opstå som følge<br />

af en defekt styreventil eller tætningsproblemer indven-<br />

+<br />

digt i T.<strong>VIS</strong>, er der anbragt en udluftningsprop i soklen.<br />

I det usandsynlige tilfælde af trykdannelse popper<br />

denne prop ud og sørger dermed for en trykaflastning.<br />

Ventilen skal derefter kontrolleres af Tuchenhagen med<br />

det samme.<br />

Udluftningsproppen er en sikkerhedskomponent, som<br />

skal behandles derefter og ikke må tildækkes.<br />

Optisk visning<br />

Følgende tilstande vises optisk i lyskuplen:<br />

– Ventil LUKKET Grøn<br />

– Ventil åbner Blinker gult<br />

– Ventil ÅBEN Gul<br />

– Ventil lukker Blinker grønt<br />

– Programmeringsmodus<br />

aktiv Lyser konstant rødt<br />

– Fejl Blinker hurtigt rødt<br />

– Ventil ikke programmeret Blinker rødt<br />

som morsekode, dvs.<br />

3 x blink – pause – 3 x blink – pause<br />

Ingen signaler inden for mere end 5 sek. tyder på<br />

strømsvigt!<br />

8<br />

+<br />

+<br />

Vent plug<br />

CAUTION<br />

For securing the control module against excess pressure<br />

which may arise in case of a defective solenoid valve or<br />

+<br />

sealing problems inside the T.<strong>VIS</strong>, a vent plug is inserted<br />

in the base element.<br />

In the unlikely event of pessure build-up, the plug will<br />

protrude to the outside and thus provide for pressure<br />

relief. In such a case the valve needs to be checked<br />

immediately by Tuchenhagen.<br />

The vent plug is a safety device that should be handled<br />

as such. Do not cover the vent plug.<br />

Visual indication<br />

The following stati are visualised via the illuminated cap:<br />

– Valve CLOSED green<br />

– Valve opens yellow flashing<br />

– Valveve OPEN yellow<br />

– Valve closes green flashing<br />

– Programming mode active red permanent light<br />

– Fault / error red quick-flashing<br />

– Valve non-programmed red flashing<br />

in telegraphic style, i.e.<br />

3x flashing – Pause – 3x flashing – Pause<br />

No signalling within a period of more than 5 s indicates<br />

a power failure.<br />

Kappe / Cap Lyskuppel / Illuminated cap<br />

Knap + / Key +<br />

Udluftningsprop / Vent plug<br />

+<br />

+<br />

Knap − / Key −<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

+


Ændring af ventil med<br />

mekanisk stillingsvisning<br />

til T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

• Skru lysdioderne i kommunikationsmodulet<br />

(257.1) ud ved at dreje<br />

mod venstre.<br />

• Tag O-ringen ud.<br />

• Skru dækslet H_A<br />

(257.2) ud med en sekskantet<br />

skruetrækker<br />

(17 mm ved kunststof<br />

og 12 ved specialstål)<br />

ved at dreje mod venstre.<br />

• Løsn cylinderskruen<br />

(258) med en sekskantet<br />

skruetrækker, 4 mm, og<br />

tag afstandstykket (212)<br />

ud.<br />

• Skru adapteren (260)<br />

ind i ventilspindlen<br />

med en skruetrækker,<br />

5 mm.<br />

• LÆg O-ringen (264) ind<br />

i dækslets indvendige<br />

kontur (138).<br />

• Læg O-ringene (262) og<br />

(118) ind i de dertil<br />

beregnede noter i dækslet<br />

(138).<br />

Kunststofdæksel<br />

• Skru kunstofsækslet<br />

(138) i med en sekskantet<br />

skruetrækker, 19 mm.<br />

Dæksel i rustfrit stål<br />

• Skru det rustfrie ståldæksel<br />

(138) i med en<br />

mit stjernegaffelnøgle<br />

(tapper Ø4).<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Upgrading valve with<br />

mechanical position<br />

indicator to T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

257.1<br />

256<br />

257.2<br />

258<br />

212<br />

262<br />

118<br />

138<br />

264<br />

260<br />

• Unscrew glass cap<br />

(257.1) by turning anticlockwise.<br />

• Take out O-ring.<br />

• Unscrew cover H_A<br />

(257.2) by turning anticlockwise,<br />

using a hex.<br />

screwdriver (size 17 in<br />

case of synthetics and<br />

size 12 in case of stainless<br />

steel).<br />

• Unscrew socket head<br />

cap screw (258) using a<br />

hex. screwdriver (size 4)<br />

and remove including<br />

spacer (212).<br />

• Screw adaptor (260)<br />

firmly into the valve<br />

spindle, using a screw<br />

driver, size 5.<br />

• Insert O-ring (264) into<br />

the inner profile of the<br />

cover (138).<br />

• Insert O-rings (262) and<br />

(118) into the grooves of<br />

the cover (138) provided<br />

for this purpose.<br />

Plastic cover<br />

• Screw in plastic cover<br />

(138) using a hex. screw<br />

driver, size 19.<br />

Stainless steel cover<br />

• Screw in stainless steel<br />

cover (138) using a pin<br />

type face wrench<br />

(pin Ø4).<br />

9


Tilslutninger<br />

Stillingsvisning<br />

1 Elektrisk tilslutning<br />

med M12-stikdåse,<br />

A-kodet<br />

Styrehoved<br />

1 Elektrisk tilslutning<br />

med M12-stikdåse,<br />

A-kodet<br />

2 Elektrisk tilslutning<br />

med M12-stikdåse,<br />

B-kodet<br />

(ved AS-interface lukket<br />

med blænddæksel)<br />

E Tilslutning til udblæsningsluft<br />

til lyddæmper<br />

Y Styrelufttilsluting til<br />

VESTA-drev<br />

P Central luftforsyning<br />

Styrehoved<br />

til luft/luft-drev<br />

Sokkel 1<br />

1 Elektrisk tilslutning<br />

med M12-stikdåse,<br />

A-kodet<br />

2 Elektrisk tilslutning<br />

med M12-stikdåse,<br />

B-kodet<br />

(ved AS-interface lukket<br />

med blænddæksel)<br />

E Tilslutning til udblæsningsluft<br />

til lyddæmper<br />

Y Styrelufttilsluting til<br />

VESTA-drev<br />

P Central luftforsyning<br />

Sokkel 2<br />

1 Lukket med<br />

blændkappe<br />

2 Lukket med<br />

blændkappe<br />

E Tilslutning til udblæsningsluft<br />

til lyddæmper<br />

Y Styrelufttilsluting til<br />

VESTA-drev<br />

P Central luftforsyning<br />

10<br />

Sokkel /<br />

Base element 2<br />

Sokkel /<br />

Base element 1<br />

E<br />

1<br />

Y<br />

E<br />

Y<br />

P<br />

1 2<br />

E<br />

P<br />

1 2<br />

Y<br />

P<br />

1 2<br />

Connections<br />

Position indicator<br />

1 Electrical connection<br />

with M12 socket,<br />

A-coded<br />

<strong>Control</strong> head<br />

1 Electrical connection<br />

with M12 socket,<br />

A-coded<br />

2 Electrical connection<br />

with M12 socket,<br />

B-coded<br />

(for AS-Interface sealed<br />

with blind cap)<br />

E Exhaust air connection<br />

for sound absorber<br />

Y <strong>Control</strong> air connection<br />

für VESTA actuator<br />

P Central air supply<br />

<strong>Control</strong> head<br />

for air / air actuators<br />

Base element 1<br />

1 Electrical connection<br />

with M12 socket,<br />

A-coded<br />

2 Electrical connection<br />

with M12 socket,<br />

B-coded<br />

(for AS-Interface sealed<br />

with blind cap)<br />

E Exhaust air connection<br />

for sound absorber<br />

Y <strong>Control</strong> air connection<br />

for VESTA actuator<br />

P Central air supply<br />

Base element 2<br />

1 Sealed with blind cap<br />

2 Sealed with blind cap<br />

E Exhaust air connection<br />

for sound absorber<br />

Y <strong>Control</strong> air connection<br />

für VESTA actuator<br />

P Central air supply<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Elektrisk kabelføring<br />

24 V DC til stillingsvisning og styrehoved<br />

5-pol. M12-stikforbindelse A-kodet<br />

2 1<br />

3<br />

Apparatstik/<br />

oversigt over kontakt<br />

Connector / view strip<br />

5<br />

24 V DC til styrehoved<br />

5-pol. M12-stikforbindelse B-kodet<br />

AS-interface til<br />

stillingsvisning og styrehoved<br />

5-pol. M12-stikforbindelse A-kodet<br />

4<br />

2 1<br />

Apparatstik/<br />

oversigt over kontakt<br />

Connector / view strip<br />

3<br />

5<br />

4<br />

2 1<br />

Apparatstik/<br />

oversigt over kontakt<br />

Connector / view strip<br />

3<br />

5<br />

4<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L+<br />

L<br />

L<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

AS-I+ 1<br />

AS-I<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Electrical cabling<br />

24 V DC for position indicator und control head<br />

5-pole M12 plug connector A-coded<br />

Uv L+ 24V DC<br />

Forsyningsspændingen / Supply voltage<br />

Tilbagemelding ÅBEN/Feedback OPEN<br />

Uv L<br />

Reference/ Reference potential<br />

Tilbagemelding LUKKET/ Feedback CLOSED<br />

Programmeringsindgang/Programming input<br />

Styreimpuls min. 1 sek.<br />

Actuation impluse 1 s min.<br />

24 V DC for control head<br />

5-pole M12 plug connector B-coded<br />

Uv L<br />

Reference/ Reference potential<br />

AS-Interface for<br />

position indicator und control head<br />

5-pole M12 plug connector A-coded<br />

AS-I+<br />

AS-I<br />

Styreventil Y1/Solenoid valve Y1<br />

Styreventil Y2/Solenoid valve Y2*<br />

Fejludgang/Error output<br />

* Styreventil i sokkel 2 til luft/luft-drev<br />

* Solenoid valve in base element 2 for air/air actuator<br />

11


DeviceNet til<br />

Stillingsvisning og stzrehoved 5 pol. M12<br />

stikforbindelse A-kodet<br />

12<br />

2 1<br />

Apparatstik/<br />

oversigt over kontakt<br />

Connector / view strip<br />

3<br />

5<br />

4<br />

DeviceNet for<br />

position indicator und control head<br />

5-pole M12 plug connector A-coded<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

V+<br />

V-<br />

CAN_H<br />

CAN_L<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Idrifttagning<br />

Stillingsvisning T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

Idrifttagningen kan foretages, hvis stillingsvisningen er<br />

monteret korrekt på ventilen og den elektriske tilslutning<br />

er udført fagligt korrekt.<br />

Trin 1<br />

• Kontrollér den eksterne styreventils funktion, og kontrollér,<br />

at procesventilen befinder sig i sikkerhedspositionen,<br />

dvs. at den eksterne styreventil ikke bliver<br />

aktiveret.<br />

Trin 2<br />

• Tænd for forsyningsspændingen.<br />

• Aktivér programmeringsmodusen<br />

– vha. knapbetjening<br />

sekap. “Betjeningsoversigt T.<strong>VIS</strong> V-1“ eller<br />

– ved aktivere et 24 V DC-signal i et tidsrum på<br />

mindst 1 sek. programmeringsindgangen.<br />

Ved dette semiautomatiske programmeringsforløb<br />

skal den eksterne styreventil tidligst aktiveres<br />

5 sekunder efter start af programmeringsfunktionen,<br />

efter procesventilen har nået sit aktiverede yderposition.<br />

Efterfølgende skal styreventilen deaktiveres igen.<br />

I dette tidsrum lyser lyskuplen konstant rødt.<br />

Efter afsluttet yderpositionsprogrammering skifter farven<br />

mellem rød og grøn i lyskuplen. Her opfordres brugeren<br />

til at vælge koblingspunkttolerancer på<br />

0,3/0,5 eller 0,8 mm, se kap. “Betjeningsoversigt<br />

T.<strong>VIS</strong> V-1“. Hvis der ikke foretages noget valg inden for<br />

20 sekunder, bliver den sidst valgte tolerance overtaget<br />

(fabriksindstilling 0,3mm), procesventilen kører til stillingen<br />

“LUKKET“, som vises med konstant grønt lys.<br />

Trin 3<br />

• Aktivér og deaktivér den eksterne styreventil for at<br />

kontrollere, om tilbagemeldinger fungerer korrekt på<br />

T.<strong>VIS</strong>.<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Commissioning<br />

Position indicator T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

As soon as the position indicator has been properly<br />

installed on the valve and the electrical connection been<br />

carried out by an expert, commissioning may take place.<br />

Step1<br />

• Check the function of the external solenoid valve and<br />

make sure that the process valve is in its safety position,<br />

i.e. the external solenoid valve is not activated.<br />

Step 2<br />

• Switch on supply voltage.<br />

• Activate programming mode by<br />

– key operation<br />

see Chapt. „Operating Overview T.<strong>VIS</strong> V-1“ or<br />

– emitting a 24 V DC signal at the programming input<br />

for at least 1 s<br />

For carrying out this semi-automatic programming procedure,<br />

it is necessary that as early as 5 s after start of<br />

the programming function, the external solenoid valve<br />

remains activated until the process valve has reached its<br />

actuated position. Afterwards the solenoid valve is<br />

deactivated. During this period of time the illuminated<br />

cap shines permanently red.<br />

On termination of programming the actuated valve<br />

position, the colour in the illuminated cap changes in<br />

cycles between red and green.<br />

This action invites the user to select switchpoint tolerances<br />

of 0.3 / 0.5 or 0.8 mm, see in this connection Chapt.<br />

„Operating Overview T.<strong>VIS</strong> V-1“. If within 30 s. no selection<br />

was made, the tolerance selected last will be taken<br />

over (factory adjustment 0.3mm), the process valve<br />

moves in the „CLOSED“ position visualised by green<br />

permanent light.<br />

Step 3<br />

• Activate and and inactivate external solenoid valve for<br />

checking the proper function of the feedback signals at<br />

the T.<strong>VIS</strong>.<br />

13


Styrehoved T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

Hvis styrehovedet er monteret korrekt på ventilen og<br />

den elektriske og pneumatiske tilslutning blev foretaget<br />

fagligt korrekt, kan idrifttagningen foretages.<br />

Trin 1<br />

• Tænd for styreluftforsyningen.<br />

Trin 2<br />

• Tænd for forsyningsspændingen.<br />

• Aktivér programmeringsmodusen<br />

– vha. knapbetjening<br />

se kap. “Betjeningsoversigt T.<strong>VIS</strong> V-1“ eller<br />

– ved aktivere et 24 V DC-signal i et tidsrum på<br />

mindst 1 sek. programmeringsindgangen.<br />

Under det automatiske programmeringsforløb<br />

aktiveres og deaktiveres styreventilen i styrehovedet,<br />

hvorved procesventilen skiftevist kører automatisk til<br />

begge yderpositioner. I dette tidsrum lyser lyskuplen<br />

konstant rødt.<br />

Efter afsluttet yderpositionsprogrammering skifter farven<br />

mellem rød og grøn i lyskuplen. Herved op fordres<br />

brugeren til at vælge koblingspunkttolerancer på 0,3/0,5<br />

eller 0,8 mm, se kap. “Betjeningsoversigt T.<strong>VIS</strong> V-1“. Hvis<br />

der inden for 30 sekunder ikke foretages noget yderligere<br />

valg, så overtages den sidst valgte tolerance automatisk<br />

(fabriksindstilling 0,3 mm), og procesventilen køres<br />

til stillingen “LUKKET“, hvilket vises med konstant<br />

grønt lys.<br />

Trin 3<br />

• Aktivér styreventilen via PLC for at kontrollere, om<br />

tilbagemeldingerne fungerer korrekt.<br />

✗Det er også muligt at deaktivere og aktivere styre-<br />

ventilen i den manuelle modus vha. betjenings -<br />

knapperne, se kap. “Betjeningsoversigt T.<strong>VIS</strong> V-1“.<br />

14<br />

<strong>Control</strong> head T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

As soon as the control head has been properly installed<br />

on the valve, electrical and pneumatical connections<br />

been carried out by an expert, commissioning may take<br />

place.<br />

Step 1<br />

• Switch on control air supply.<br />

Step 2<br />

• Switch on supply voltage.<br />

• Activate programming mode by<br />

– key operation<br />

see Chapt. „Operating Overview T.<strong>VIS</strong> V-1“ or<br />

– emitting a 24 V DC signal at the programming input<br />

for at least 1 s.<br />

During automatic programming, the solenoid valve<br />

installed in the control head is activated and inactivated<br />

that causes the process valve to move automatically in<br />

both actuated positions one after the other. During this<br />

period of time the illuminated cap shines permanently<br />

red.<br />

On termination of programming the actuated valve<br />

position, the colour in the illuminated cap changes in<br />

cycles between red and green.<br />

This action invites the user to select switchpoint tolerances<br />

of 0.3 / 0.5 or 0.8 mm, see in this connection Chapt.<br />

„Operating Overview T.<strong>VIS</strong> V-1“. If within 30 s. no selection<br />

was made, the tolerance selected last will be taken<br />

over (factory adjustment 0.3mm), the process valve<br />

moves in the „CLOSED“ position visualised by green<br />

permanent light.<br />

Step 3<br />

• Activate solenoid valve via the PLC for checking<br />

proper function of the feedback signals.<br />

✗Activation and inactivation of the solenoid valve may<br />

also be carried in the manual mode via the operating<br />

keys, see Chapt.. „Operating Overview T.<strong>VIS</strong> V-1“.<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Betjeningsoversigt T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

Default-status/ikke-programmeret<br />

Default-State / unprogrammiert<br />

Skift driftsmodus til Skift driftsmodus til<br />

Blinker 3 x kurz kort blinkend rødt /Pause 3 x/pause<br />

(kum muligt ved interne styreventiler)<br />

Manuel modus<br />

Knapperne ➔ + Tryk på begge i 3 ... 7 s<br />

kortere end 3 s<br />

længere end 7 s<br />

Tryk i 3 ... 7 s<br />

Programmeringsmodus<br />

Programmeringsmodus<br />

Programmiermodus<br />

Konstant rote LED lys Dauerlicht<br />

i rød lysdiode<br />

uden intern PV*<br />

skal den eksterne PV<br />

aktiveres<br />

Start af man. betjening<br />

Blinker gult/rødt<br />

Positionstolerance Positionstoleranz (fabriksindstilling)<br />

Tolerance 0,3mm 3xgrønt;1xrød<br />

+<br />

Positionstolerance<br />

Positionstoleranz einstellbar<br />

Tolerance nächste Toleranz 0,5 mm z.B. 2xgrønt; 1xrød<br />

+<br />

Positionstolerance<br />

Positionstoleranz einstellbar<br />

Tolerance nächste Toleranz 0,8 mmz.B. 1x grøn; 1x rød<br />

+<br />

Driftsmodus<br />

Retning Richtung ÅBEN AUF<br />

Gelb Blinker blinkend gult<br />

* PV = Styreventil<br />

⊕ = + knap<br />

−<br />

= − knap<br />

ÅBEN AU<br />

Gul FGelbe lysdiode LED<br />

Aktuel tolerance<br />

overtages<br />

Retning Richtung LUKKET ZU<br />

Blinker Grün blinkend grønt<br />

eller vent 30 s<br />

eller vent 30 s<br />

eller vent 30 s<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

LUKKET<br />

Grøn lysdiode<br />

Hvis der vises en fejl med hurtigt blinkende rød lysdiode , skal denne kvitteres<br />

med. Default-status er nået. Programmér igen!<br />

tilbage til driftsmodus<br />

tilbage til driftsmodus<br />

kortere end 3 s<br />

længere end 7 s<br />

+<br />

Tryk i 3 ... 7 s<br />

Starten Start af der man. betjening Bedienung<br />

Blinker hurtigt gult/rødt<br />

inden for 7 sek.<br />

skal knappen slippes<br />

Retning LUKKET<br />

Blinker Grün blinkend grønt<br />

Retning LUKKET<br />

Blinker hurtigt grøn<br />

+<br />

Retning ÅBEN<br />

Blinker gult<br />

Retning ÅBEN<br />

Blinker hurtigt gult<br />

+<br />

15


Operating Overview T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

Default Default-State state / unprogrammiert<br />

not programmed<br />

3xred 3 x kurz short blinkend flashing /Pause<br />

to Programming<br />

mode<br />

16<br />

Position Positionstoleranz tolerance (Default state)<br />

Tolerance 0.3 mm 3xgreen; 1xred<br />

+<br />

Position Positionstoleranz tolerance einstellbar selectable<br />

Tolerance nächste Toleranz 0.5 mmz.B. 2xgreen; 1xred<br />

+<br />

Position Positionstoleranz tolerance einstellbar selectable<br />

Tolerance nächste Toleranz 0.8 mmz.B. 1xgreen;1xred<br />

+<br />

Operating mode<br />

towards Richtung OPEN AUF<br />

Gelb yellow blinkend flashing<br />

OPEN AU<br />

yellow FGelbe LED<br />

+<br />

Programming Programmiermodus mode<br />

red rote LED permanent Dauerlicht light<br />

Change-over from<br />

operating mode<br />

Present tolerance<br />

is taken over<br />

towards Richtung CLOSED ZU<br />

green Grün blinkend flashing<br />

Press both for 3 .. 7 s<br />

without internal PV*<br />

external PV must be<br />

activated<br />

(open and close)<br />

or wait for 30 s<br />

or wait for 30 s<br />

or wait for 30 s<br />

If an error is indicated by quick-flashing red LED , then acknowledge<br />

with . The Default state is reached. Please repeat programming!<br />

* PV = Solenoid valve<br />

⊕ = + Key<br />

= − Key<br />

Keys →<br />

CLOSED<br />

green LED<br />

back to the operating mode<br />

back to the operating mode<br />

Change-over from operating mode to<br />

(possible only with internal solenoid valves)<br />

Manual mode<br />

in less than 3 s<br />

in more than 7 s<br />

Press for 3 ... 7 s<br />

Start of manual operation<br />

yellow / red flashing<br />

in less than 3 s<br />

in more than 7 s<br />

Starten Start of der manual man. Bedienung operation<br />

yellow / red flashing<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

+<br />

Release key<br />

within 7 s<br />

Press for 3 ... 7 s<br />

towards CLOSED<br />

green Grün blinkend flashing<br />

towards CLOSED<br />

green quick-flashing<br />

+<br />

towards OPEN<br />

yellow flashing<br />

towards OPEN<br />

yellow quick-flashing<br />

+


Fejl, årsag, udbedring<br />

Fejl Visning Årsag Udbedring<br />

Der kan ikke program- Inkke lys i nogen Igen spænding på Kontrollér den elektriske tilslutning<br />

meres efter spændings- lysdiode stik 1 (PIN 1 og 3) for korrekt fortrådning<br />

forsyningen er tilsluttet Blinker grønt Polerne på PIN 1 og 3 Tilslut PIN 1 og 3<br />

forbyttet korrekt<br />

Efter tilslutning af Grøn eller gul Apparatet allerede Programmér igen for at tilpasse<br />

spændingforsyningen programmeret min. 1 x procesbetingelserne:<br />

vises der straks LUKKET Tryk samtidigt på knapperne +<br />

(grøn) eller ÅBEN (gul). og − i 3 ... 7 sek.<br />

se kap. „Betjeningsoversigt“<br />

Programmeringen kan Konstant rød Yderpositionerne (ÅBEN Ved stillingsvisningen T.<strong>VIS</strong> V-1:<br />

ikke afsluttes og LUKKET) kan ikke nås ekst. styreventil tilkoblet for kort tid<br />

pga. manglende Kontrol af styrelufttryk:<br />

styrelufttryk<br />

eller<br />

Vær opmærksom på procesventilens<br />

min. tryk på typeskiltet<br />

pga. forkert monteret Kontrol og fastskruning af den<br />

adapter<br />

eller<br />

monterede adapter se kap.<br />

“Monteringage/afmontering“<br />

ved et for ringe løft (min. Efter kontrol af de ovennævnte<br />

Efter programmeringen Kun gul lysdiode<br />

løft på 1 mm underskredet) punkter skal T.<strong>VIS</strong> V-1 programmeres<br />

på ny<br />

Adapteren i porcesventilen Kontrol og fastskruning af den<br />

lyser den gule/grønne eller kun grøn er ikke monteret korrekt monterede adapter se kap.<br />

lysdiode ikke korrekt trods lysdiode eller “Montering“, “Afmontering“<br />

aktivering af styreventilen kun blinkende gul eller<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

lysdiode eller kun der er ikke tilstrækkelig Kontrol af styrelufttryk:<br />

grøn blinkende med styrelufttryk til at Procesventilens min. tryk<br />

lysdiode aktivere procesventilen på tykeskiltet skal overholdes<br />

eller<br />

styretrykket var tilstræk- Kontrol af styrelufttryk:<br />

keligt under programme- Procesventilens min. tryk<br />

ringen, men det falder i<br />

ledningen under driften<br />

eller<br />

på tykeskiltet skal overholdes<br />

ved programmeringen af Programmér T.<strong>VIS</strong> V-1 på<br />

stillingsvisningen T.<strong>VIS</strong> V-1 ny iht. angivelserne i<br />

(uden styreventiler) blev<br />

den eksterne styreventil<br />

“Idriftttagning“<br />

I PLC er der hverken et Rød lysdiode blinker T.<strong>VIS</strong> V-1 har stadig Programmér iht. kapitlet<br />

aktivt ÅBEN- eller fabriksindstiling og er “Betjeningsoversigt“<br />

LUKKET-signal ikke programmeret<br />

Konstant lys i rød T.<strong>VIS</strong> V-1 finder sig netop Vent, indtil programmeringslysdiode<br />

i programmeringsmodus modusen er afsluttet<br />

Stillingsvisning T.<strong>VIS</strong> V-1:<br />

Aktivér ekst. styreventil<br />

Rød lysdiode blinker Der er fejl i T.<strong>VIS</strong> V-1: Kontrol af bælgen og evt.<br />

hurtigt F.eks. er der kørt forbi den ny programmering iht.<br />

programmerede LUKKETstilling<br />

med mere end<br />

1 mmn (evt. pga. ændring<br />

af bælgens form)<br />

kapitlet “Betjeningsoversigt“<br />

17


Malfunction, Cause, Remedy<br />

Malfunction Indication Cause Remedy<br />

No programming possible No LED shining No voltage at connector 1 Check electrical connection for<br />

after supply voltage (PIN 1 and 3) correct wiring<br />

was connected Green flashing Polarity of PIN 1 and 3<br />

mixed up<br />

Connect PIN 1 and 3 correctly<br />

After connection of supply Green or yellow Unit already programmed Re-programming, for adaptavoltage,<br />

immediate indication at least for once tion to the process conditions:<br />

of the CLOSED (green) or Activate keys + and − at the<br />

OPEN (yellow) position same time for 3 ... 7 s (see Chapt.<br />

„Operating Overview“)<br />

Programming cannot be Red permanent light Actuated positions Position indicator T.<strong>VIS</strong> V-1:<br />

completed (OPEN / CLOSED) external solenoid valve activated<br />

cannot be achieved due to for a too short period<br />

missing control air Check the control air pressure:<br />

pressure<br />

or<br />

Observe minimum pressure of<br />

the process valve indicated on<br />

the type label<br />

incorrectly Check and tighten the installed<br />

mounted adapter<br />

or<br />

adapter. see Chapt.<br />

„Assembly/Dismantling“<br />

too small stroke After verification of the above<br />

(below minimum stroke mentioned items, programming<br />

of 1 mm ) the T.<strong>VIS</strong> V-1 anew<br />

After programming, Only yellow LED or Adaptor in the Check and tighten adapter<br />

yellow and/or green LED only green LED or process valve not see Chaptincorrect,<br />

in spite of Only yellow LED correctly mounted „Assembly/Dismantling“<br />

activation of the flashing or<br />

solenoid valve only green LED<br />

flashing or<br />

18<br />

<strong>Control</strong> air pressure Check the control air pressure:<br />

insufficient for actuating Observe minimum pressure of<br />

process valve<br />

or<br />

the process valve indicated on<br />

the type label<br />

<strong>Control</strong> air pressure was Check the control air pressure:<br />

correct during programming,Observe minimum pressure of<br />

but drops in the system the process valve indicated on<br />

during operation the type label<br />

or<br />

During programming the Re-programming of T.<strong>VIS</strong> V-1<br />

position indicator T.<strong>VIS</strong> V-1 by observing the specifications<br />

(w.o. solenoid valves),<br />

external solenoid valve<br />

was activated for a too short<br />

period<br />

of „Commissioning“<br />

Neither OPEN nor CLOSED Red LED flashing T.<strong>VIS</strong> V-1 still factory Perform programming acc. to<br />

signal enabled at the PLC adjusted and not yet<br />

programmed<br />

Chapt. „Operating Overview“<br />

Red LED permanent T.<strong>VIS</strong> V-1 just in the Wait until programming ends<br />

light programming mode Position indicator T.<strong>VIS</strong> V-1:<br />

Activate ext. solenoid valve<br />

Red LED quick- Error T.<strong>VIS</strong> V-1 : Check bellows and if necessary<br />

flashing e.g. programmed CLOSED perform re-programming<br />

position by more than 1 mm according to Chapt.<br />

overrun. (Possibly caused<br />

by deformation of the<br />

bellows)<br />

„Operating Overview“<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Vedligeholdelse<br />

Inspektioner<br />

• Kontrollér, om luftslangetilslutningerne sidder fast.<br />

• Kontrollér, om udluftningsproppen sidder korrekt i<br />

huset (IP-beskyttelsesforanstaltning).<br />

• Kontrollér, om udluftningsproppen er lufttæt.<br />

• Kontrollér, om lyddæmperen er snavset.<br />

• Kontrollér, om de elektriske stikforbindelser sidder<br />

korrekt.<br />

Afmontering<br />

• Afmontér elektriske og<br />

pneumatiske tilslutninger<br />

fra tilslutningshovedet (B).<br />

• Drej tilslutningshoved (B)<br />

til venstre<br />

(i pilens retning), indtil<br />

anslag.<br />

FORSIGTIG<br />

Potentiometerspindlen (P)<br />

er en følsom komponent, og<br />

den skal behandles forsigtigt!<br />

FORSIGTIG<br />

Tilslutningshovedets (B)<br />

kappe (H) må ikke afmonteres.<br />

Ved styrehoved for<br />

luft/luft-drev må soklerne<br />

1+2 ikke skilles ad.<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

B<br />

P<br />

Sokkel 2 /<br />

Base element 2<br />

Sokkel 1/<br />

Base element 1<br />

Maintenance<br />

Inspections<br />

• Check air hose connection for firm seat.<br />

• Check vent plug for accurate seat in the housing<br />

(IP protective measure).<br />

• Check vent plug whether air can escape<br />

• Check sound absorber for impurities<br />

• Check proper seat of the electrical plug connector.<br />

E<br />

1 2<br />

E<br />

Y<br />

Y<br />

P<br />

P<br />

1 2<br />

H<br />

Dismantling<br />

• Dismantle electrical and<br />

pneumatical connections<br />

from the control<br />

module (B).<br />

• Turn control module (B)<br />

to the left (in direction<br />

of the arrow) until the<br />

limit stop is reached<br />

CAUTION<br />

The potentiometer spindle<br />

(P) is a sensitive component<br />

and must be handled<br />

with care!<br />

CAUTION<br />

The cap (H) of the control<br />

module (B) must not be<br />

dismounted.<br />

With regard to the control<br />

head for air/air actuators,<br />

the base elements 1+2<br />

must not be dismantled.<br />

19


Montering<br />

FORSIGTIG<br />

Potentiometerspindlen (P)<br />

er en følsom komponent,<br />

og den skal behandles forsigtigt!<br />

• Før potentiometerspindelen<br />

(P) forsigtigt ind i<br />

ventilindsatsen (A).<br />

• Skru tilslutningshovedet<br />

(B) mod højre (i<br />

pilens retning), indtil<br />

anslaget, på ventilindsatsen<br />

(A) og spænd<br />

den fast med hånden<br />

(maks. tilspændings -<br />

moment 3 Nm).<br />

• Justér tilslutningerne<br />

ved at dreje tilslutningshovedet<br />

(B) tilbage (gå i<br />

hak).<br />

20<br />

B<br />

P<br />

A<br />

Assembly<br />

CAUTION<br />

The potentiometer spindle<br />

(P) is a sensitive component<br />

and must be handled<br />

with care!<br />

• Carefully insert potentiometer<br />

spindle (P) into<br />

the valve insert (A).<br />

• Screw control module<br />

(B) onto the valve insert<br />

(A) by turning it to the<br />

right (in direction of the<br />

arrow) up to the limit<br />

stop; fasten hand-tight<br />

(torque 3 Nm max. ).<br />

• Align connection ports<br />

by turning the control<br />

module (B) (locating<br />

device).<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Tekniske data<br />

Generelt<br />

Driftsbetingelser<br />

Opbevaringstemperatur −10°C … +60 °C<br />

Omgivelsestemperatur<br />

uden styreventil −20°C … +70 °C<br />

Omgivelsestemperatur<br />

med styreventil 0°C … +50 °C<br />

Styreluft iht. ISO 8573-1:2001<br />

– Tørstofindhold: Kvalitetsklasse 6<br />

Partikelstørrelse maks. 5 μm<br />

Partikeltæthed maks. 5 mg/m 3<br />

– Vandindhold: Kvalitetsklasse 4<br />

Maks. dugpunkt +3 °C<br />

Ved anvendelse i større højder<br />

eller ved lave omgivelsestemperaturer<br />

er et tilsvarende<br />

andet dugpunkt nødvendigt.<br />

– Olieindhold: Kvalitetsklasse 3,<br />

helst oliefri,<br />

maks. 1 mg olie i 1 m 3 luft<br />

Styrelufttryk maks. 8 bar<br />

Materialer<br />

Hus<br />

– Sokkel vestamid<br />

– Kappe grivory<br />

Pakninger/tætninger NBR<br />

Betjeningselementer og<br />

overtryksventil TPE<br />

Luftslange<br />

Metrisk Materiale PE-LD<br />

Udvendig Ø 6 mm<br />

Indvendig Ø 4 mm<br />

Tommer Materiale PA<br />

Udvendig Ø 6,35 mm<br />

Indvendig Ø 4,3 mm<br />

Diverse<br />

Beskyttelsesart IP65/67 (EN 60529)<br />

Monteringsposition valgfri<br />

EG-EMV-direktiver 89/336/EØF<br />

Støjimmunitet EN 61000-6-2<br />

EF-lavspændingsdirektiv<br />

73/23/EØF<br />

Elektrisk tilslutningteknik<br />

5-polet M12 koaksialstik<br />

Koblingspunkttolerance<br />

kan indstilles til 0,3; 0,5; 0,8 mm<br />

2007-11 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Technical Data<br />

General<br />

Operating conditions<br />

Storage temperature −10°C … +60 °C<br />

Ambient temperature<br />

without solenoid valve −20°C … +70 °C<br />

Ambient temperature<br />

with solenoid valve 0°C … +50 °C<br />

<strong>Control</strong> air acc. to ISO 8573-1:2001<br />

– Solid particle content: quality class 6<br />

particle size max. 5 μm<br />

part. density max. 5 mg/m 3<br />

– Water content: quality class 4<br />

max. dew point +3 °C<br />

If the valve is used at<br />

higher altitudes or at<br />

ambient temperatures,<br />

the dew point must be<br />

adapted accordingly.<br />

– Oil content: quality class 3,<br />

preferably oil-free<br />

max. 1 mg oil in 1m 3 air<br />

<strong>Control</strong> air pressure max. 8 bar<br />

Material<br />

Housing<br />

– Base element Vestamid<br />

– Cap Grivory<br />

Seals NBR<br />

Operating elements and<br />

pressure relief valve TPE<br />

Air hose<br />

metric Material PE-LD<br />

outside dia. 6 mm<br />

inside dia. 4 mm<br />

Inch material PA<br />

outside dia. 6.35 mm<br />

inside dia. 4.3 mm<br />

Others<br />

Protection class IP65/67 (EN 60529)<br />

Installation position on choice<br />

EC-EMC Directives 89/336/EEC<br />

Industrial environments EN 61000-6-2<br />

EC Low Voltage Directive 73/23/EEC<br />

Electrical connection<br />

technics 5-pole M12 circular connector<br />

Switchpoint tolerance<br />

adjustable 0.3; 0.5; 0.8 mm<br />

21


Specifikation AS-interface<br />

Forsyning<br />

Forsyningsspænding UV 26,5 … 31 VDC<br />

Tomgangsstrøm ≤ 35 mA<br />

Maks. effektoptagelse<br />

ΣI = (IT.<strong>VIS</strong> + IPV ) ±10%) ≤ 80 mA<br />

Indgange AS-interface<br />

Set fra AS-interface Master<br />

Bit Funktion Signal<br />

DI0 Tilbagemelding 1= Ventil i stillingen LUKKET<br />

Stilling LUKKET 0= Ventil uden for tolerancen for<br />

LUKKET<br />

DI1 Tilbagemelding 1= Ventil i stillingen ÅBEN<br />

Stilling ÅBEN 0= Ventil uden for tolerancen for<br />

ÅBEN<br />

DI2 Modus 1= Programmeringsmodus aktiv<br />

0= Driftsmodus aktiv<br />

DI3 Status 1= Fejlmelding<br />

0= Driftsstatus<br />

Udgange AS-interface<br />

Set fra AS-interface Master<br />

Bit Funktion Signal<br />

DO0 Aktivering 1= Styreventil aktiveret<br />

Styreventil Y1 0= Styreventil deaktiveret<br />

DO1 Aktivering 1= Styreventil aktiveret<br />

Styreventil Y2 0= Styreventil deaktiveret<br />

DO2 Programme- Signalskift 0->1->0<br />

ringsmodus (impulsvarighed min. 1 sek.)<br />

AS-interface<br />

Specifikation 3.0<br />

Profil 7.A.E<br />

I/O-kode 7<br />

ID-kode A<br />

ID2-kode E<br />

Visning Power Intern lysdiode grøn<br />

Visning Fejl Intern lysdiode rød<br />

22<br />

Specification AS-Interface<br />

Supply<br />

Supply voltage UV 26.5 … 31 VDC<br />

No-load current ≤ 35 mA<br />

Current consumption max.<br />

ΣI = (IT.<strong>VIS</strong> + IPV ) ±10%) ≤ 80 mA<br />

Inputs AS-Interface<br />

View: AS-Interface Master<br />

Bit Function Signal<br />

DI0 Feedback 1= Valve in CLOSED position<br />

CLOSED position 0= Valve outside the<br />

tolerance for CLOSED<br />

DI1 Feedback 1= Valve in OPEN position<br />

OPEN position 0= Valve outside the<br />

tolerance for OPEN<br />

DI2 Mode 1= Programming mode active<br />

0= Operating mode active<br />

DI3 Status 1= Error message<br />

0= Operating status<br />

Outputs AS-Interface<br />

View: AS-Interface Master<br />

Bit Function Signal<br />

DO0 Activating 1= Solenoid valve activated<br />

Solenoid valve Y1 0= Solenoid valve deactivated<br />

DO1 Activating 1= Solenoid valve activated<br />

Solenoid valve Y2 0= Solenoid valve deactivated<br />

DO2 Programming- Signal change 0->1->0<br />

mode (pulse duration 1 s min.)<br />

Interface AS-Interface<br />

Specification 3.0<br />

Profile 7.A.E<br />

I/O-Code 7<br />

ID-Code A<br />

ID2-Code E<br />

Display Power internal LED green<br />

Display Fault internal LED red<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


Specifikation 24 V-version<br />

Forsyning<br />

Forsyningsspænding UV 24 VDC (+20% ... −12,5%)<br />

Tomgangsstrøm ≤ 25 mA<br />

Maks. effektoptagelse<br />

ΣI = (IT.<strong>VIS</strong> + IPV + IRM )±10% 265 mA<br />

Maks. resterende ujævnhed 5%<br />

Indgange<br />

Styrespænding mask. 28,8 V DC<br />

High = ≥ 13 V DC<br />

Low = ≤ 6 V DC<br />

Styrestrøm ≤ 10mA<br />

Udgange<br />

Udgangsspænding High = U v − ≤ 5%,<br />

Low = ≤ 5V<br />

Maks. strøm (ΣI RM ) 200 mA kortslutningssikker<br />

Forbindelsesfrekvens<br />

(ohm + induktive<br />

belastninger ≤ 25mH) 2 Hz<br />

Driftsstrøm<br />

intern styreventil (I PV ) 35 … 45 mA<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Specification 24V Version<br />

Supply<br />

Supply voltage UV 24 VDC (+20% ... −12.5%)<br />

No-load current ≤ 25 mA<br />

Current consumption max<br />

ΣI = (IT.<strong>VIS</strong> + IPV + IRM )±10% 265 mA<br />

Residual ripple max. 5%<br />

Inputs<br />

<strong>Control</strong> voltage 28.8 VDC max.<br />

High = ≥ 13 V DC<br />

Low = ≤ 6 V DC<br />

<strong>Control</strong> current ≤ 10mA<br />

Outputs<br />

Output voltage High = U v − ≤ 5%,<br />

Low = ≤ 5V<br />

Current max. (ΣI RM ) 200 mA short circuit proof<br />

Switching frequency<br />

(resistive + inductive<br />

loads ≤ 25 mH) 2 Hz<br />

Operating current<br />

internal solenoid valve (I PV ) 35 … 45 mA<br />

23


Specifikation DeviceNet<br />

Forsyning<br />

Forsyningsspænding UV 11…26 VDC<br />

(uden styreventil)<br />

Forsyningsspænding UV 21…26 VDC<br />

(med styreventil)<br />

Tomgangsstrøm ≤ 25 mA<br />

Maks. effektoptagelse<br />

ΣI = (IT.<strong>VIS</strong> + IPV)±10% 265 mA<br />

Input Funktion Signal<br />

I-0 Tilbagemelding 1= Ventil i stillingen LUKKET<br />

Stilling LUKKET 0= Ventil uden for tolerancen<br />

for LUKKET<br />

I-1 Tilbagemelding 1= Ventil i stillingen ÅBEN<br />

Stilling ÅBEN 0= Ventil uden for tolerancen for<br />

ÅBEN<br />

I-4 Modus 1= Programmeringsmodus aktiv<br />

0= Driftsmodus aktiv<br />

I-5 Status 1= Fejlmelding<br />

0= Driftsstatus<br />

IGS Samlediagnose<br />

For indgange 0= Drift<br />

1= Fejl<br />

Output Funktion Signal<br />

O-0 Aktivering 1= Styreventil aktiveret<br />

Styreventil Y1 0= Styreventil deaktiveret<br />

O-1 Aktivering 1= Styreventil aktiveret<br />

Styreventil Y2 0= Styreventil deaktiveret<br />

O-3 Program- Signalskift 0->1->0<br />

meringsmodus (impulsvarighed min. 1 sek.)<br />

LED-visninger for modul- og netværksstatus<br />

Grøn Drift<br />

Grøn blinkende Kommunikations-time-out eller<br />

modul fejlagtigt<br />

Rød blinkende Power-up-kontrol<br />

Orange blinkende Registrering Baud-Rate<br />

Rød Kommunikation ikke mulig<br />

24<br />

Specification DeviceNet<br />

Supply<br />

Supply voltage UV (without solenoid valve)<br />

Supply voltage UV (with solenoid valve)<br />

11…26 VDC<br />

21…26 VDC<br />

No-load current ≤ 25 mA<br />

Current consumption max<br />

ΣI = (I T.<strong>VIS</strong> + I PV )±10% 265 mA<br />

Input Function Signal<br />

I-0 Feed back 1= Valve in CLOSED position<br />

CLOSED position 0= Valve outside the<br />

tolerance for CLOSED<br />

I-1 Feed back 1= Valve in OPEN position<br />

OPEN position 0= Valve outside the<br />

tolerance for OPEN<br />

I-4 Mode 1= Programming mode active<br />

0= Operating mode active<br />

I-5 Status 1= Error message<br />

0= Operating status<br />

IGS Group diagnosis<br />

for inputs 0= Operation<br />

1= Error<br />

Output Function Signal<br />

O-0 Activation 1= Solenoid valve activated<br />

Solenoid valve Y1 0= Solenoid valve deactivated<br />

O-1 Activation 1= Solenoid valve activated<br />

Solenoid valve Y2 0= Solenoid valve deactivated<br />

O-3 Programming- Signal change 0->1->0<br />

mode (pulse duration 1 s min.)<br />

LED displays for module and network status<br />

Green Operation<br />

Green flashing Communication time-out<br />

or module faulty<br />

Red flashing Power-up test<br />

Orange flashing Baud rate identification<br />

Red Communication not possible<br />

2013-01 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1


DIP kontakt<br />

Kontakt 3 til 8 = MAC ID (Adresse)<br />

Kontakt 1 og 2 = Baudrate<br />

Kontakt/Switch 3...8 MAC ID<br />

DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 MAC ID<br />

OFF OFF OFF OFF OFF OFF 0<br />

ON OFF OFF OFF OFF OFF 1<br />

OFF ON OFF OFF OFF OFF 2<br />

... ... ... ... ... ... ...<br />

OFF ON ON ON ON ON 62<br />

*ON ON ON ON ON ON 63<br />

*Fabriksindstilling / Factory setting<br />

Værktøjsliste<br />

Værktøj Vare-nr.<br />

Slangeskærer 407-065<br />

Sekskantnøgle<br />

Størrelse 12<br />

Størrelse 17<br />

Størrelse 19<br />

Stjernegaffelnøgle, tap Ø4<br />

Skruetrækker, skærebredde 5,0<br />

Tilbehør<br />

(kan bestilles separat)<br />

Baudrate<br />

ON<br />

Vinkelstikdåse<br />

5-polet A-kodet Vare-nr. 508-963<br />

5-polet B-kodet Vare-nr. 508-964<br />

2012-08 · Tilslutningshoved T.<strong>VIS</strong> V-1 / <strong>Control</strong> Module T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

32<br />

16<br />

MAC ID<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

8<br />

4<br />

2<br />

1<br />

DIP Switch<br />

List of tools<br />

Tool Part no.<br />

Hose cutter 407-065<br />

Allen key<br />

size 12<br />

size 17<br />

size 19<br />

Pin-type face spanner, pin Ø4<br />

Screwdriver, for slot width 5.0<br />

Accessories<br />

(order separately)<br />

Switch 3 to 8 = MAC ID (address)<br />

Switch 1 and 2 = Baudrate<br />

Kontakt/Switch 1...2 Baudrate<br />

DIP 1 DIP 2 Baudrate<br />

OFF OFF 125 kBaud<br />

ON OFF 250 kBaud<br />

OFF ON 500 kBaud<br />

ON ON Kan vælges via software<br />

selectable via software<br />

Right angle socket<br />

5-pole A coded Part-no. 508-963<br />

5-pole B coded Part-no. 508-964<br />

25


Datum/date: 2011-11-21<br />

Seite / Page 1 von / of 1<br />

221ELI004766G_2.DOC<br />

Stellungsanzeige T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

position indicator T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

B1 B2<br />

Pos<br />

Item<br />

B1<br />

B2<br />

B3<br />

B4<br />

Benennung / Designation<br />

Ersatzteilliste / Spare parts list<br />

Anschlusskopf T.<strong>VIS</strong> ® V-1/P-1 / <strong>Control</strong> module T.<strong>VIS</strong> ® V-1/P-1<br />

Stellungsanzeige / Position indicator T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Steuerkopf / <strong>Control</strong> head T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Stellungsregler T.<strong>VIS</strong> ® P-1 / positioner T.<strong>VIS</strong> ® P-1<br />

Steuerkopf T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

control head T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Umbausatz T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Conversion kit T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 N2P<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 N2A<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 N2D<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 P2DD<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 P2DK<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 P2PD<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 P2PK<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 P2AD<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 P2AK<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 I2DD<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 I2DK<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 I2PD<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 I2AD<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 I2PK<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® V-1 I2AK<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® P-1 I2PD<br />

Anschlusskopf / control module T.<strong>VIS</strong> ® P-1 I2PK<br />

Werkstoff<br />

Material<br />

Steuerkopf Luft-Luft T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

control head air-air T.<strong>VIS</strong> ® V-1<br />

B3 B4<br />

DN 10; DN 15;<br />

0.5 "OD,<br />

0.75 "OD<br />

ISO 13,5,<br />

ISO 17,2<br />

DN 20; 1"OD;<br />

ISO 21,3;<br />

ISO 26,9<br />

221-002530<br />

221-002534<br />

221-003110<br />

221-003111<br />

221-003112<br />

221-002531<br />

221-002537<br />

221-002535<br />

221-002540<br />

221-003113<br />

221-003114<br />

221-002533<br />

221-002536<br />

221-002539<br />

221-002541<br />

221-002532<br />

221-002538<br />

Stellungsregler T.<strong>VIS</strong> ® P-1<br />

positioner T.<strong>VIS</strong> ® P-1<br />

DN 25;<br />

ISO 33,7<br />

DN 32<br />

Umbausatz T.<strong>VIS</strong> ® V-1 / conversion kit T.<strong>VIS</strong> ® V-1 221-002520 221-002521 221-002522 221-004327<br />

118 O-Ring / O-ring NBR 930-479 930-073 930-082 930-082<br />

138 Deckel T.<strong>VIS</strong> ® V-1 / cover T.<strong>VIS</strong> ® V-1 PPSGF40 221-002303 221-002304 221-002305 221-002305<br />

260 Adapter T.<strong>VIS</strong> ® V-1 / adaptor T.<strong>VIS</strong> ® V-1 1.4301 221-002253 221-002253 221-002253 221-002253<br />

262 O-Ring / O-ring NBR 930-903 930-903 930-903 930-903<br />

264 O-Ring / O-ring NBR 930-012 930-012 930-012 930-012<br />

265 Scheibe / disk 1.4301 -- -- -- 921-008


We live our values.<br />

Excellence Passion Integrity Responsibility <strong>GEA</strong>-versity<br />

<strong>GEA</strong> Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more<br />

than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative<br />

equipment and process technology. <strong>GEA</strong> Group is listed in the STOXX ® Europe 600 index.<br />

<strong>GEA</strong> Mechanical Equipment<br />

<strong>GEA</strong> Tuchenhagen GmbH<br />

Am Industriepark 2-10, 21514 Büchen<br />

Telefon 04155 49-0, Telefax 04155 49-2423<br />

sales.geatuchenhagen@gea.com, www.tuchenhagen.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!