Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Den samme skribent var imidlertid meget tilfreds med<br />
fru Hwassers emotionelle svingninger i anden akt. Men<br />
angående forestillingens slut<strong>scen</strong>e havde han en interessant<br />
reservation: her blev karakterens styrke og mod til en<br />
vis grad svækket, ved at skuespillerinden fremstillede en<br />
rørt og sukkende Nora, som forlod sin mand med et lommetørklæde<br />
for øjnene. Hun har nok ønsket at mildne den<br />
chokvirkning, som Noras sortie ellers ville <strong>kom</strong>me til at<br />
fremkalde, bemærker skribenten, som i øvrigt mener, at<br />
det var et helt forkert valg fra skuespillerindens side.<br />
En anden kritiker skriver derimod beundrende, uden<br />
forbehold, om fru Hwassers spil i slut<strong>scen</strong>en, med særlig<br />
vægt på hendes gengivelse af replikkernes »blege, skarpe<br />
smerte«, hvor hendes herlige stemme udviklede stor variation<br />
i en mangfoldighed af klangfarver.<br />
De svenske anmeldelser giver ellers ikke meget information<br />
om fru Hwassers fortolkning af rollen, bortset fra den<br />
generelle ros hun fik for tarantellen. Ved at lægge sit stærke<br />
temperament og sin modne kvindelighed ind i <strong>da</strong>nsen er det<br />
åbenbart lykkedes hende at <strong>kom</strong>pensere for den manglende<br />
ungdommelighed og de overflødige kilo – og dermed har hun<br />
faktisk kunnet tilføre <strong>scen</strong>en netop de sensuelle kvaliteter,<br />
som manglede i Københavner-versionen.<br />
Det er usikkert, om fotoet af Elise Hwasser viser hende<br />
som Nora. I nogle bøger præsenteres det som et rollebillede,<br />
mens andre mener, at det nok ikke forestiller Nora, fordi de<br />
fleste skuespillerinder, som har spillet rollen, har valgt at<br />
lade sig forevige enten i Noras napolitanske kostume eller<br />
i en positur med tamburinen.<br />
Nora i Ibsens hjemland<br />
Kvinden, som ses på det næste portræt (s. 21), den norske<br />
skuespillerinde Johanne Juell, er derimod utvivlsomt afbildet<br />
som Nora, selv om hun jo også optræder i en almindelig<br />
kjole, og ingen neapolitansk dragt. Kjolen med den store<br />
hvide kniplingskrave svarer imidlertid tydeligt til den,<br />
Rollebillede af Elise Hwasser, måske som Nora i forestillingen på<br />
Dramaten 1880. Drottningholms Teatermuseum.<br />
hun bærer på et kendt xylografi fra Christiania Teaters forestilling, som også viser<br />
tarantel<strong>scen</strong>en.<br />
Både Nora og de andre skuespillere er afbildet i positurer, som åbenbart er inspireret<br />
af – eller ligefrem kopieret fra – Københavnerversionen. Her ser man Torvald<br />
Helmer, spillet af Arnoldus Reimers, strække armene ud i nøjagtig den samme<br />
advarende gestus, som Emil Poulsen anvender på <strong>scen</strong>ebilledet fra København, og<br />
også doktor Rank ved klaveret og Fru Linde ved døren er placeret på samme måde<br />
som i den første version.<br />
På billedet fra Christiania er der ingen Madonna på bagvæggen, men hele <strong>scen</strong>en<br />
er tegnet mere på afstand, så<strong>da</strong>n at vi også ser Noras gyngestol foran kaminen, og<br />
det forpjuskede juletræ ved klaveret. Begge de to døre er åbne, og kunstneren har<br />
gjort sig umage med at markere den vigtige brevkasse – med det fatale brev – i<br />
entréen. Fra teatrets inventarlister ved vi, at brevkassen faktisk blev vist på <strong>scen</strong>en<br />
i forestillingen, hvor den var malet på et bagtæppe.<br />
En anden betydningsfuld detalje, som også er eksplicit angivet af dramatikeren,<br />
er tilsyneladende ikke blevet fulgt i den norske forestilling. Denne <strong>da</strong>nsende Nora<br />
har ikke udslået hår, så<strong>da</strong>n som Betty Hennings havde, i overensstemmelse med<br />
Ibsens regibemærkninger:<br />
Nora <strong>da</strong>nser med stigende vildhed. Helmer har stillet sig ved ovnen og henvender jævnligt under<br />
<strong>da</strong>nsen rettende bemærkninger til hende; hun synes ikke at høre det; hendes hår løsner og falder<br />
ud over skuldrene; hun ænser det ikke, men vedbliver at <strong>da</strong>nse.<br />
I øvrigt har skuespillerinden – eller tegneren – valgt at vise både ankler og fødder i<br />
<strong>da</strong>nsens trin, hvilket ikke tilfældet på billedet fra Det Kongelige Teater.<br />
Den norske skuespillerinde Johanne Juell, som Ibsen selv havde foreslået til rollen<br />
– på samme måde som i den svenske fru Hwassers tilfælde – var 32 ved denne<br />
premiere, lige tilpas gammel til rollen. I 1870’erne havde hun spillet en række unge<br />
kvinder i Ibsens skuespil, blandt andet Selma, i De unges forbund, og Dina Dorf i<br />
Samfundets støtter, som begge har visse træk til fælles med Nora. Som skuespillerinde<br />
har fru Juell åbenbart været en mere alsidig, »all-round« type end sine to kolleger i<br />
København og Stockholm; hun var hverken en typisk ingenue, som Betty Hennings,<br />
eller en moden passioneret kvinde som Elise Hwasser.<br />
Og mens de to begge blev rost i høje toner for især ét af de vigtige træk ved rollen<br />
– enten den kvidrende lærkefugl, eller den modne, selvstændige Nora – så fik<br />
Johanne Juell en mere generel anerkendelse, for rollen som helhed. En kritiker gav<br />
klart udtryk for, at det var lykkedes hende at forene de to sider af Nora-skikkelsen,<br />
eller snarere de to faser i Noras udvikling. Den samme kritiker bemærkede i øvrigt,<br />
at man imødeså tarantel<strong>scen</strong>en med en vis bekymring, for fru Juell var jo ikke ud<strong>da</strong>nnet<br />
ved balletten – underforstået som fru Hennings. Kritikeren konstaterede<br />
imidlertid at fru Juell havde »indstuderet Dansenummeret med Balletmester Johannesén,<br />
der netop opholder sig her, og Resultatet var fuldt ud tilfredsstillende«.<br />
Ifølge Edvard Brandes var forestillingen ved Christiania Theater som helhed langt<br />
fra tilfredsstillende, <strong>da</strong> han så den et års tid senere. Hans mest alvorlige indvending<br />
Live Hov er forfatter til bogen<br />
Med fuld natursandhed – Henrik<br />
Ibsen som teatermann, som<br />
netop er ud<strong>kom</strong>met på forlaget<br />
Multivers.<br />
I bogen behandles Henrik<br />
Ibsens forhold til samtidens<br />
teater. Temaet omfatter<br />
Ibsens omfattende virke i<br />
teatret, hans syn på skuespillerkunsten<br />
og hans relationer<br />
til individuelle skuespillere.<br />
Bogen indledes med et kort<br />
kapitel om Ibsens forhold til<br />
<strong>scen</strong>ekunst vs. litteratur, i<br />
egne og i andres øjne.<br />
Andet kapitel tager udgangspunkt<br />
i Ibsens <strong>scen</strong>eanvisninger,<br />
»tavse, men talende«.<br />
Sceneanvisningerne betragtes<br />
her som dramatikerens »spilledirektiver«<br />
for skuespillere<br />
og instruktører, samtidig med<br />
at de analyseres som udtryk<br />
for hans bevidste udnyttelse<br />
af teatrets virkemidler. I det<br />
sidste kapitel diskuteres konflikten<br />
mellem Ibsens ønsker<br />
om <strong>scen</strong>isk realisme, og den<br />
tidligere idealismen i teatret.<br />
Bogen er som helhed historisk<br />
anlagt, i den forstand<br />
at Ibsens egen levetid <strong>da</strong>nner<br />
de tidsmæssige rammer for<br />
fremstillingen. Den er dermed<br />
tænkt som et bidrag til<br />
1800-tallets teater- og kulturhistorie,<br />
hvor Ibsen som<br />
teatermand spiller en absolut<br />
hovedrolle.<br />
2 0 S I D E N S A X O N R . 2 , 2 0 0 7<br />
S I D E N S A X O N R . 2 , 2 0 0 7 21