16.07.2013 Views

da_nora_kom_paa_scen.. - Siden Saxo

da_nora_kom_paa_scen.. - Siden Saxo

da_nora_kom_paa_scen.. - Siden Saxo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Den samme skribent var imidlertid meget tilfreds med<br />

fru Hwassers emotionelle svingninger i anden akt. Men<br />

angående forestillingens slut<strong>scen</strong>e havde han en interessant<br />

reservation: her blev karakterens styrke og mod til en<br />

vis grad svækket, ved at skuespillerinden fremstillede en<br />

rørt og sukkende Nora, som forlod sin mand med et lommetørklæde<br />

for øjnene. Hun har nok ønsket at mildne den<br />

chokvirkning, som Noras sortie ellers ville <strong>kom</strong>me til at<br />

fremkalde, bemærker skribenten, som i øvrigt mener, at<br />

det var et helt forkert valg fra skuespillerindens side.<br />

En anden kritiker skriver derimod beundrende, uden<br />

forbehold, om fru Hwassers spil i slut<strong>scen</strong>en, med særlig<br />

vægt på hendes gengivelse af replikkernes »blege, skarpe<br />

smerte«, hvor hendes herlige stemme udviklede stor variation<br />

i en mangfoldighed af klangfarver.<br />

De svenske anmeldelser giver ellers ikke meget information<br />

om fru Hwassers fortolkning af rollen, bortset fra den<br />

generelle ros hun fik for tarantellen. Ved at lægge sit stærke<br />

temperament og sin modne kvindelighed ind i <strong>da</strong>nsen er det<br />

åbenbart lykkedes hende at <strong>kom</strong>pensere for den manglende<br />

ungdommelighed og de overflødige kilo – og dermed har hun<br />

faktisk kunnet tilføre <strong>scen</strong>en netop de sensuelle kvaliteter,<br />

som manglede i Københavner-versionen.<br />

Det er usikkert, om fotoet af Elise Hwasser viser hende<br />

som Nora. I nogle bøger præsenteres det som et rollebillede,<br />

mens andre mener, at det nok ikke forestiller Nora, fordi de<br />

fleste skuespillerinder, som har spillet rollen, har valgt at<br />

lade sig forevige enten i Noras napolitanske kostume eller<br />

i en positur med tamburinen.<br />

Nora i Ibsens hjemland<br />

Kvinden, som ses på det næste portræt (s. 21), den norske<br />

skuespillerinde Johanne Juell, er derimod utvivlsomt afbildet<br />

som Nora, selv om hun jo også optræder i en almindelig<br />

kjole, og ingen neapolitansk dragt. Kjolen med den store<br />

hvide kniplingskrave svarer imidlertid tydeligt til den,<br />

Rollebillede af Elise Hwasser, måske som Nora i forestillingen på<br />

Dramaten 1880. Drottningholms Teatermuseum.<br />

hun bærer på et kendt xylografi fra Christiania Teaters forestilling, som også viser<br />

tarantel<strong>scen</strong>en.<br />

Både Nora og de andre skuespillere er afbildet i positurer, som åbenbart er inspireret<br />

af – eller ligefrem kopieret fra – Københavnerversionen. Her ser man Torvald<br />

Helmer, spillet af Arnoldus Reimers, strække armene ud i nøjagtig den samme<br />

advarende gestus, som Emil Poulsen anvender på <strong>scen</strong>ebilledet fra København, og<br />

også doktor Rank ved klaveret og Fru Linde ved døren er placeret på samme måde<br />

som i den første version.<br />

På billedet fra Christiania er der ingen Madonna på bagvæggen, men hele <strong>scen</strong>en<br />

er tegnet mere på afstand, så<strong>da</strong>n at vi også ser Noras gyngestol foran kaminen, og<br />

det forpjuskede juletræ ved klaveret. Begge de to døre er åbne, og kunstneren har<br />

gjort sig umage med at markere den vigtige brevkasse – med det fatale brev – i<br />

entréen. Fra teatrets inventarlister ved vi, at brevkassen faktisk blev vist på <strong>scen</strong>en<br />

i forestillingen, hvor den var malet på et bagtæppe.<br />

En anden betydningsfuld detalje, som også er eksplicit angivet af dramatikeren,<br />

er tilsyneladende ikke blevet fulgt i den norske forestilling. Denne <strong>da</strong>nsende Nora<br />

har ikke udslået hår, så<strong>da</strong>n som Betty Hennings havde, i overensstemmelse med<br />

Ibsens regibemærkninger:<br />

Nora <strong>da</strong>nser med stigende vildhed. Helmer har stillet sig ved ovnen og henvender jævnligt under<br />

<strong>da</strong>nsen rettende bemærkninger til hende; hun synes ikke at høre det; hendes hår løsner og falder<br />

ud over skuldrene; hun ænser det ikke, men vedbliver at <strong>da</strong>nse.<br />

I øvrigt har skuespillerinden – eller tegneren – valgt at vise både ankler og fødder i<br />

<strong>da</strong>nsens trin, hvilket ikke tilfældet på billedet fra Det Kongelige Teater.<br />

Den norske skuespillerinde Johanne Juell, som Ibsen selv havde foreslået til rollen<br />

– på samme måde som i den svenske fru Hwassers tilfælde – var 32 ved denne<br />

premiere, lige tilpas gammel til rollen. I 1870’erne havde hun spillet en række unge<br />

kvinder i Ibsens skuespil, blandt andet Selma, i De unges forbund, og Dina Dorf i<br />

Samfundets støtter, som begge har visse træk til fælles med Nora. Som skuespillerinde<br />

har fru Juell åbenbart været en mere alsidig, »all-round« type end sine to kolleger i<br />

København og Stockholm; hun var hverken en typisk ingenue, som Betty Hennings,<br />

eller en moden passioneret kvinde som Elise Hwasser.<br />

Og mens de to begge blev rost i høje toner for især ét af de vigtige træk ved rollen<br />

– enten den kvidrende lærkefugl, eller den modne, selvstændige Nora – så fik<br />

Johanne Juell en mere generel anerkendelse, for rollen som helhed. En kritiker gav<br />

klart udtryk for, at det var lykkedes hende at forene de to sider af Nora-skikkelsen,<br />

eller snarere de to faser i Noras udvikling. Den samme kritiker bemærkede i øvrigt,<br />

at man imødeså tarantel<strong>scen</strong>en med en vis bekymring, for fru Juell var jo ikke ud<strong>da</strong>nnet<br />

ved balletten – underforstået som fru Hennings. Kritikeren konstaterede<br />

imidlertid at fru Juell havde »indstuderet Dansenummeret med Balletmester Johannesén,<br />

der netop opholder sig her, og Resultatet var fuldt ud tilfredsstillende«.<br />

Ifølge Edvard Brandes var forestillingen ved Christiania Theater som helhed langt<br />

fra tilfredsstillende, <strong>da</strong> han så den et års tid senere. Hans mest alvorlige indvending<br />

Live Hov er forfatter til bogen<br />

Med fuld natursandhed – Henrik<br />

Ibsen som teatermann, som<br />

netop er ud<strong>kom</strong>met på forlaget<br />

Multivers.<br />

I bogen behandles Henrik<br />

Ibsens forhold til samtidens<br />

teater. Temaet omfatter<br />

Ibsens omfattende virke i<br />

teatret, hans syn på skuespillerkunsten<br />

og hans relationer<br />

til individuelle skuespillere.<br />

Bogen indledes med et kort<br />

kapitel om Ibsens forhold til<br />

<strong>scen</strong>ekunst vs. litteratur, i<br />

egne og i andres øjne.<br />

Andet kapitel tager udgangspunkt<br />

i Ibsens <strong>scen</strong>eanvisninger,<br />

»tavse, men talende«.<br />

Sceneanvisningerne betragtes<br />

her som dramatikerens »spilledirektiver«<br />

for skuespillere<br />

og instruktører, samtidig med<br />

at de analyseres som udtryk<br />

for hans bevidste udnyttelse<br />

af teatrets virkemidler. I det<br />

sidste kapitel diskuteres konflikten<br />

mellem Ibsens ønsker<br />

om <strong>scen</strong>isk realisme, og den<br />

tidligere idealismen i teatret.<br />

Bogen er som helhed historisk<br />

anlagt, i den forstand<br />

at Ibsens egen levetid <strong>da</strong>nner<br />

de tidsmæssige rammer for<br />

fremstillingen. Den er dermed<br />

tænkt som et bidrag til<br />

1800-tallets teater- og kulturhistorie,<br />

hvor Ibsen som<br />

teatermand spiller en absolut<br />

hovedrolle.<br />

2 0 S I D E N S A X O N R . 2 , 2 0 0 7<br />

S I D E N S A X O N R . 2 , 2 0 0 7 21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!