17.07.2013 Views

Vedligeholdelse-Verado

Vedligeholdelse-Verado

Vedligeholdelse-Verado

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Påfyldning af brændstoftank<br />

BRÆNDSTOF OG OLIE<br />

! ADVARSEL<br />

Undgå alvorlig kvæstelse og død fra en benzinbrand eller -eksplosion. Stands altid motoren, ryg IKKE og<br />

tillad ikke åben ild eller gnister, mens brændstof påfyldes.<br />

Påfyldning af brændstof skal foregå udendørs - væk fra varme, gnister og åben ild.<br />

Tag altid bærbare brændstoftanke ud af båden, når de skal fyldes.<br />

Stands altid motoren før tankene fyldes.<br />

Fyld ikke benzintankene helt. Lad ca. 10% af tanken være tom. Da benzin udvider sig ved stigende temperatur,<br />

kan benzin sive ud, hvis tanken er helt fyldt.<br />

PLACERING AF BÆRBAR BENZINTANK I BÅDEN<br />

Placér benzintanken i båden således at tankudluftningen vil forblive højere end benzinstanden i tanken under<br />

normale bådbetjeningstilstande.<br />

Motorolieanbefalinger<br />

Det anbefales at bruge Mercury <strong>Verado</strong> NMMA FC-W certificeret syntetisk blanding 25W-50 multi-viskositets 4takts<br />

påhængsmotorolie til almindelig brug ved alle temperaturer. Som et alternativ kan der bruges Mercury eller<br />

Quicksilver NMMA FC-W certificeret syntetisk blanding 25W-40 multi-viskositets 4-takts påhængsmotorolie.<br />

Hvis de anbefalede Mercury eller Quicksilver NMMA FC-W certificerede olier ikke kan fås, kan et kendt mærke<br />

af NMMA FC-W certificeret 4-takts påhængsmotorolie af tilsvarende viskositet anvendes.<br />

VIGTIGT: Brug af olier uden rensningsmiddel, multi-viskositetsolier (bortset fra Mercury eller Quicksilver NMMA<br />

FC-W certificerede olier eller et kendt mærke NMMA FC-W certificeret olie), syntetiske olier, olier af lav kvalitet<br />

eller olier, der indeholder faste additiver, kan ikke anbefales.<br />

37-897576<br />

Kontrol og påfyldning af motorolie<br />

+120 +49<br />

+100 +38<br />

+80 +27<br />

+60 +16<br />

+40 +4<br />

+20 -7<br />

0 -18<br />

MERCURY VERADO ENGINE OIL<br />

F<br />

20<br />

C<br />

29689<br />

VIGTIGT: Undgå at overfylde. Vip påhængsmotoren ud/op over lodret i ca. et minut for at lade olie, der står<br />

andre steder, løbe tilbage i oliesumpen. Vip påhængsmotoren til lodret (ikke tippet) position, når motorolien<br />

kontrolleres. Kontroller kun olien, når motoren er kold, eller når den ikke har kørt i mindst en time, for at opnå<br />

præcise aflæsningsresultater.<br />

1. Før start (kold motor) vippes påhængsmotoren ud/op over lodret for at lade olie, der står andre steder,<br />

løbe tilbage i oliesumpen. Lad påhængsmotoren være vippet i ca. et minut.<br />

2. Vip påhængsmotoren til lodret driftsposition.<br />

3. Fjern topdækslet. Se <strong>Vedligeholdelse</strong> – Fjernelse og påsætning af dækslet.<br />

4. Træk målepinden op. Tør den af med en ren klud eller et håndklæde, og skub den helt i igen.<br />

5. Træk målepinden ud igen og observer oliestanden. Olien skal ligge i driftsområdet (skraveret område).


BRÆNDSTOF OG OLIE<br />

VIGTIGT: Fyld ikke olien op til toppen af driftsområdet (skraveret område). Olieniveauet er korrekt, så længe<br />

det ligger i driftsområdet (skraveret område).<br />

a<br />

a - Oliestandens driftsområde<br />

21<br />

14784<br />

6. Hvis olieniveauet ligger under driftsområdet (skraveret område), skal oliepåfyldningsdækslet fjernes, og<br />

der skal fyldes ca. 500 ml (16 oz.) af den angivne påhængsmotorolie på. Lad der gå nogle få minutter,<br />

hvor den påfyldte olie kan flyde ned i oliesumpen, og kontroller så målepinden igen. Gentag processen,<br />

indtil olieniveauet ligger i driftsområdet (skraveret område). Fyld ikke olien op til toppen af driftsområdet<br />

(skraveret område).<br />

14770<br />

VIGTIGT: Se efter tegn på forurening af olien. Olie, som er forurenet med vand, er mælkefarvet. Olie, som er<br />

forurenet med brændstof, lugter stærkt af brændstof. Hvis der ser ud til at være forurenet olie, skal motoren<br />

undersøges af forhandleren.<br />

7. Skub målepinden helt i igen.<br />

8. Sæt oliepåfyldningsdækslet på igen, og stram det til med hånden.<br />

9. Sæt topdækslet på igen.


Vedligehold af påhængsmotoren<br />

VEDLIGEHOLDELSE<br />

For at holde påhængsmotoren så funktionsdygtig som muligt, er det vigtigt, den efterses og vedligeholdes<br />

jævnligt som angivet i Eftersyn og vedligeholdelsesskema. Det anbefales stærkt at vedligeholde den godt af<br />

hensyn til både din egen og dine passagerers sikkerhed og for at holde den fuldt funktionsdygtig.<br />

! ADVARSEL<br />

Hvis ikke påhængsmotoren efterses og vedligeholdes, eller hvis det forsøges at vedligeholde eller reparere<br />

den uden at være bekendt med de rigtige service- og sikkerhedsprocedurer, er der risiko for personkvæstelse<br />

eller dødsfald, eller at produktet bliver defekt.<br />

<strong>Vedligeholdelse</strong> noteres i <strong>Vedligeholdelse</strong>sloggen, der findes bag i denne bog. Gem alle bestillinger af og<br />

kvitteringer for vedligeholdelse.<br />

UDVÆLGELSE AF RESERVEDELE TIL PÅHÆNGSMOTOREN<br />

Vi anbefaler at bruge originale reservedele af mærket Mercury Precision eller Quicksilver samt originale<br />

smøremidler.<br />

! ADVARSEL<br />

Brug af en reservedel, som er af ringere kvalitet end den originale del, kan resultere i kvæstelser, dødsfald<br />

eller produktfejl.<br />

EPA-emissioner<br />

EMISSIONSCERTIFIKATIONSMÆRKAT<br />

En emissionscertifikationsmærkat, som viser emissionsniveauer og motorspecifikationer direkte forbundet med<br />

emissioner, sættes på motoren under fabrikation.<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

a<br />

SPARK PLUG:<br />

GAP:<br />

EMISSION CONTROL<br />

INFORMATION<br />

THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA<br />

EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES<br />

REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE,<br />

SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS<br />

IDLE SPEED (in gear): FAMILY:<br />

hp cc FEL:<br />

COLD VALVE<br />

CLEARANCE (mm)<br />

a - Tomgangshastighed<br />

b - Motorens hestekræfter<br />

c - Stempelvolumen<br />

d - Reservedelsnummer<br />

e - Ventiltolerance (hvis relevant)<br />

EJERENS ANSVAR<br />

TIMING (IN DEGREES):<br />

INTAKE:<br />

EXHAUST:<br />

58<br />

g/kWh<br />

f<br />

21096<br />

f - Serienummer<br />

g - Maks. emissionsafgivelse for motorserien<br />

h - Indstillingsspecifikation<br />

i - Anbefalet tændrør og afstand<br />

Det kræves, at ejeren/bådføreren får motoren vedligeholdt for at holde emissionsniveauerne inden for de<br />

foreskrevne certificeringsstandarder.<br />

Ejeren/bådføreren må ikke foretage modifikationer på motoren, som på nogen måde vil ændre hestekræfterne<br />

eller få emissionsniveauerne til at overskride de angivne fabriksspecifikationer.<br />

g<br />

h<br />

i


VEDLIGEHOLDELSE<br />

Eftersyns- og vedligeholdelsesskema<br />

HVER GANG FØR BRUG<br />

• Kontroller oliestanden. Se Brændstof og olie - Kontrol og påfyldning af motorolie.<br />

• Kontroller, at nødstopkontakten stopper motoren.<br />

• Se efter, om brændstofsystemet er i orden, eller om der er udsivninger.<br />

• Kontroller, at påhængsmotoren sidder stramt på agterspejlet.<br />

• Kontroller, om styringssystemet binder, eller der er løse komponenter.<br />

• Efterse de hydrauliske styrefittings og slangerne for lækager eller tegn på beskadigelse. Efterse holderne<br />

til mellemstangen (flere påhængsmotorrigninger) for korrekt tilstramning.<br />

• Se efter, om propelbladene er beskadiget.<br />

HVER GANG EFTER BRUG<br />

• Skyl påhængsmotorens kølesystem, hvis båden betjenes i saltvand eller forurenet vand. Se Skylning af<br />

kølesystemet.<br />

• Skyl alle saltvandsaflejringer af, og skyl propellens udstødningsudgang og gearkassen med rent vand,<br />

hvis båden betjenes i saltvand.<br />

FOR HVER 100 TIMERS BRUG ELLER ÉN GANG ÅRLIGT, HVAD DER MÅTTE<br />

INDTRÆFFE FØRST<br />

• Udskift motorolien og oliefilteret. Olien skal skiftes oftere, når motoren betjenes under belastende forhold<br />

såsom langvarig trolling. Se Udskiftning af motorolie.<br />

• Se efter, om termostaten er tæret, og/eller fjederen er ødelagt. Sørg for, at termostaten lukker helt ved<br />

stuetemperatur. 1.<br />

• Kontroller motorens vandudskillelsesfilter for urenheder. Rengør og/eller udskift filtret. Se<br />

Brændstofsystem.<br />

• Kontroller tæringskontrolanoderne. Kontroller oftere ved brug i saltvand. Se Tæringskontrolanoder.<br />

• Aftap og udskift smøremidlet i gearkassen. Se Smøring af gearkassen.<br />

• Kontroller power-trimvæsken. Se Kontrol af power-trimvæsken.<br />

• Kontroller servostyringsvæsken (hvis udstyret hermed). Se Kontrol af servostyringsvæsken<br />

• Efterse batteriet. Se Batteriinspektion.<br />

• Saltvandsbrug. Fjern og efterse tændrørene for tæring, og udskift dem om nødvendigt. Påfør et tyndt lag<br />

Anti-Seize middel udelukkende på tændrørsgevindet før isætning. Se <strong>Vedligeholdelse</strong> - Eftersyn og<br />

udskiftning af tændrør.<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

81 Anti-Seize-middel Tændrørsgevind 92-881091K 1<br />

• Kontroller ledninger og forbindelser.<br />

• Kontroller, at bolte, møtrikker og andre fastspændingsdele er stramme.<br />

• Se efter, om motorkappens pakninger er intakte og ubeskadigede.<br />

• Se efter, om skummet i lydisoleringen inden i kappen (hvis udstyret hermed) er intakt og ubeskadiget.<br />

• Se efter, om indtagslyddæmperen er på plads (hvis udstyret hermed).<br />

• Se efter, om lyddæmperen til tomgangen er på plads (hvis udstyret hermed).<br />

• Se efter, om der er løse slangeklemmer og gummihætter (hvis udstyret hermed) på luftindtaget.<br />

1. Disse dele bør efterses af en autoriseret forhandler.<br />

59


VEDLIGEHOLDELSE<br />

FOR HVER 300 TIMERS BRUG ELLER HVERT 3. ÅR<br />

VIGTIGT: Motoren skal tømmes for olie, før gearkassen fjernes for at undgå oliespild. Foretag planlagt<br />

udskiftning af vandpumpen i forbindelse med motorolieskift.<br />

• Udskift vandpumperotoren (oftere hvis motoren overopheder, eller hvis der bemærkes et reduceret<br />

vandtryk). 1.<br />

•<br />

Udskift højtryks in-line brændstoffiltret. 1.<br />

• Udskift tændrørene efter de første 300 timer eller tre år. Tændrørene skal derefter efterses for hver 300<br />

timer eller tre år. Udskift tændrørene efter behov. Se Eftersyn og udskiftning af tændrør.<br />

•<br />

Udskift tilbehørsdrivremmen. Se Eftersyn af tilbehørsdrivrem. 1.<br />

FØR OPBEVARING I LÆNGERE TID<br />

• Se Opbevaringsprocedure. Se afsnittet Opbevaring.<br />

Skylning af kølesystemet<br />

Skyl de interne vandpassager i påhængsmotoren med ferskvand efter brug i saltvand, forurenet eller mudret<br />

vand. Dette vil forhindre, at en ophobning af restmaterialer blokerer de interne vandpassager.<br />

BEMÆRK: Påhængsmotoren skal enten tiltes eller være i lodret driftsposition, mens den skylles.<br />

1. Med motoren slukket sættes påhængsmotoren i driftspositionen (lodret) eller i en tiltet position.<br />

2. Fjern skylleforbindelsen fra den nederste del af kappen.<br />

3. Fjern dækslet fra skylleforbindelsen, og skru en vandslange ind i den.<br />

60<br />

14810<br />

4. Åbn for vandhanen (1/2 maksimum), og lad vandet strømme gennem kølesystemet i ca. 15 minutter.<br />

5. Efter gennemskylning slukkes der for vandet, og vandslangen frakobles.<br />

6. Sæt dækslet på skyldeforbindelsen igen. Sæt skylleforbindelsen på den nederste del af kappen igen.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

Afmontering og installation af øverste del af motorkappen<br />

AFMONTERING<br />

Lås op for den øverste del af motorkappen ved at trække ud i låsen på den bageste kappe. Løft den øverste del<br />

af motorkappen fri af motoren.<br />

MONTERING<br />

61<br />

29767<br />

Træk først den forreste del af kappen ned, og få den til at gribe ind i den forreste krog. Sænk kappen ned på<br />

plads og tryk ned på bagsiden af den, så den låses fast. Sørg for, at kappen er forsvarligt låst fast ved at trække<br />

op i bagsiden af den.<br />

29768<br />

Rengøring af øverste og nederste del af dækslerne<br />

VIGTIGT: Tør aftørring (aftørring, når plastoverfladen er tør) vil give små ridser i overfladen. Gør altid overfladen<br />

våd før rengøring. Anvend ikke rengøringsmidler indeholdende saltsyre. Følg proceduren for rengøring og<br />

voksbehandling.<br />

RENGØRING OG VOKSBEHANDLING<br />

1. Skyl dækslerne med rent vand før afvaskning for at fjerne snavs og støv, som kan ridse overfladen.<br />

2. Vask dækslerne med rent vand og en mild, ikke-slibende sæbe. Vask med en blød, ren klud.<br />

3. Tør omhyggeligt efter med en blød, ren klud.<br />

4. Voks overfladen med et ikke-slibende bilpoleringsmiddel (poleringsmiddel, som er beregnet til<br />

lakefterbehandling). Fjern den påsmurte voks ved brug af en ren, blød klud.<br />

5. Mindre ridser fjernes vha. Mercury Marine Cowl Finishing Compound (92-859026K 1).


VEDLIGEHOLDELSE<br />

Sådan holdes motorblokken ren (ved brug i saltvand)<br />

Hvis påhængsmotoren bruges i saltvand, skal topdækslet og svinghjulsdækslet fjernes. Se motorblok og dens<br />

dele efter, så der ikke ophobes store mængder salt. Det salt, der har ophobet sig på motorblokken og dens<br />

komponenter, vaskes af med fersk vand. Sørg for, at der ikke sprøjter vand i luftfiltret/-indtaget og generatoren.<br />

Efter afvaskningen skal motorblokken og dens komponenter have lov til at tørre. Beskyt mod tæring ved at påføre<br />

Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Corrosion Guard på motorblokkens udvendige metaloverflader<br />

og dens komponenter. Tæringsbeskyttelsen må ikke komme i berøring med generatorremmen eller remskiver.<br />

VIGTIGT: Smøremidlet eller tæringsbeskyttelsen må ikke komme i berøring med generatorremmen eller<br />

remskiver. Generatorremmen kan glide og blive beskadiget, hvis der kommer smøremiddel eller<br />

tæringsbeskyttelse på den.<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

120 Tæringsbeskyttelse<br />

Batteriinspektion<br />

Motorblokkens udvendige<br />

metaloverflader og dens<br />

komponenter.<br />

Batteriet bør efterses regelmæssigt for at sikre, at motoren er i stand til at starte på korrekt vis.<br />

VIGTIGT: Læs sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne, der fulgte med batteriet.<br />

1. Sluk for motoren, før der foretages service på batteriet.<br />

2. Tilføj vand efter behov for at holde batteriet fuldt.<br />

3. Sørg for, at batteriet ikke kan flyttes.<br />

62<br />

92-802878Q55<br />

4. Batterikablets poler skal være rene, stramme og korrekt installeret. Positiv til positiv og negativ til negativ.<br />

5. Sørg for, at batteriet er forsynet med en afskærmning af et ikke-ledende materiale, så utilsigtet<br />

kortslutning af batteriets klemmer undgås.<br />

Batterispecifikationer for <strong>Verado</strong>-motorer<br />

VIGTIGT: <strong>Verado</strong>-motorer bruger et 12 V AGM-startbatteri (absorbed glass matt) til maritimt brug, som<br />

overholder minimumklassificeringskravene.<br />

For at opnå optimal ydelse anbefaler Mercury Marine ikke brug af de mere almindelige bly/syre-batterier<br />

(vådbatterier eller gelbatterier) til at starte <strong>Verado</strong>-motorerne med.<br />

Hver enkelt <strong>Verado</strong>-motor skal være udstyret med sit eget startbatteri.<br />

Hvis der skal bruges yderligere batteriladning til båden til bådtilbehør eller marineelektronik, anbefales det, at<br />

der monteres et eller flere hjælpebatterier.<br />

Vælg et 12 V AGM (absorbed glass mat)-batteri, som lever op til følgende specifikationer.<br />

USA (SAE) Specificationer for startbatteri til <strong>Verado</strong><br />

Påkrævet startbatteri til <strong>Verado</strong> 12 V AGM-batteri (absorbed glass mat)<br />

Påkrævet MCA (marine startampere) og<br />

reservekapacitet<br />

Internationalt (EN) Specificationer for startbatteri til <strong>Verado</strong><br />

Min. 800 marine startampere med en reservekapacitet<br />

på min. 135 minutters RC25-klassificering<br />

Påkrævet startbatteri til <strong>Verado</strong> 12 V AGM-batteri (absorbed glass mat)<br />

Påkrævet CCA (koldstartampere) og Ah (amperetimer) Min. 1000 koldstartampere med min. 180 Ah<br />

BEMÆRK: Brug ikke et startbatteri til motoren, som ikke lever op til de angivne specifikationer. Hvis der bruges<br />

et batteri, der ikke lever op til specifikationerne, vil det elektriske system ikke fungere, som det skal.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

VIGTIGT: Ved montering af batteriet skal alle standarder og regulativer gældende for bådbranchen (BIA, ABYG<br />

mv.), USA og den amerikanske Coast Guard overholdes. Kontroller, at batterikabelinstallationen overholder<br />

kravene til trækprøvning, og at den positive batteriforbindelse er korrekt isoleret i overensstemmelse med<br />

reglerne.<br />

Det anbefales (i visse stater er det et krav), at batteriet monteres i en tillukket kasse. Der henvises til regler for<br />

dit område.<br />

Når motorbatteriet tilsluttes, skal der bruges sekskantmøtrikker til at fastgøre batteriledningerne på<br />

batteriforbindelserne. Stram sekskantmøtrikken til det angivne moment.<br />

! ADVARSEL<br />

Hvis batteriledningerne ikke fæstnes godt nok, kan det medføre, at motorkraften forringes for det digitale gasog<br />

gearskiftesystem (DTS - Digital Throttle and Shift), hvilket kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald,<br />

hvis der ikke længere er kontrol over båden. Gør batteriets ledninger fast til batteriforbindelserne med<br />

sekskantmøtrikker for at undgå løse forbindelser.<br />

Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />

Sekskantmøtrikker 13,5 120<br />

VIGTIGT: Størrelsen og længden på batterikablerne er af afgørende betydning. Der henvises til tabeller over<br />

størrelser på batterikabel eller til motorens installationshåndbog for krav om størrelser.<br />

Mærkaten skal anbringes på eller tæt på batterikassen til fremtidig reference i forbindelse med serviceeftersyn.<br />

Der medfølger en 5/16 tomme og en 3/8 tommer sekskantmøtrik til hver batteri til brug ved udskiftning af<br />

vingemøtrikken. Der medfølger ingen metriske sekskantmøtrikker.<br />

Luftfilter<br />

NOTICE - <strong>Verado</strong> Engines<br />

USE ONLY AGM BATTERIES!<br />

<strong>Verado</strong> engines must use an AGM marine<br />

battery that meets minimum ratings listed below.<br />

USA (SAE)<br />

800 MCA<br />

135 min RC25<br />

IMPORTANT:<br />

Battery cable size and length is critical. Refer to<br />

engine installation manual for size requirements.<br />

Place decal on or near battery box for future service<br />

reference. 5/16” and 3/8” hex nuts supplied for<br />

wing nut replacement. Metric hex nuts not supplied.<br />

63<br />

International (EN)<br />

1000 CCA<br />

180 Ah<br />

13.5Nm<br />

(120 lbs. in.)<br />

DO NOT USE<br />

WING NUTS.<br />

8M0034050<br />

33871<br />

Luftfiltret sidder inden i svinghjulsdækslet. Luftfiltret fjerner luftbårne partikler, som kan beskadige<br />

motorkomponenterne. Luftfiltret er beregnet til at lade luften strømme så uhindret som muligt, mens motoren<br />

kører.<br />

AFTAGNING AF LUFTFILTER<br />

1. Fjern FSM-udluftningsslangen og motorudluftningsslangen fra svinghjulsdækslet.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

2. Fjern de bolte, der fastgør svinghjulsdækslet til de bageste monteringspunkter.<br />

a - Bolte til svinghjulsdækslet<br />

b - FSM-udluftningsslange<br />

a<br />

64<br />

b<br />

c<br />

15247<br />

c - Motorudluftningsslange<br />

3. Løft svinghjulsdækslet væk fra det forreste monteringspunkt og indsugningsresonatoren.<br />

4. Fjern de tre skruer, der holder den øverste del af svinghjulsdækslet sammen med den nederste del af<br />

svinghjulsdækslet.<br />

5. Skil de to komponenter til svinghjulsdækslet ad for at komme ind til luftfiltret.<br />

14309


VEDLIGEHOLDELSE<br />

6. Fjern luftfiltret fra det nederste svinghjulsdæksel.<br />

a b<br />

a - Komponent af svinghjulsdækslet b - Luftfilter<br />

ISÆTNING AF LUFTFILTER<br />

1. Monter luftfiltret på svinghjulsdækslets komponent.<br />

65<br />

14145<br />

a b<br />

a - Svinghjulsdækslets komponent b - Luftfilter<br />

14145


VEDLIGEHOLDELSE<br />

2. Sæt den øverste svinghjulsdækselkomponent på den nederste komponent. Sørg for, at låsen til<br />

svinghjulsdækslet er sikkert fastgjort til den nederste af svinghjulsdækslet.<br />

a<br />

66<br />

b<br />

14314<br />

a - Lås til øverste svinghjulsdæksel b - Lås til nederste svinghjulsdæksel<br />

3. Skub de to dele sammen og sæt tre skruer i. Stram de tre skruer til det angivne moment.<br />

14309<br />

Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />

Skrue 6 53<br />

4. Monter svinghjulsdækslet på resonatoren og det forreste monteringspunkt.<br />

5. Få de bageste boltehuller på svinghjulsdækslet til at passe med de bageste monteringspunkter.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

6. Gør svinghjulsdækslet fast til de bageste monteringspunkter med to bolte og tilhørende spændeskiver.<br />

Stram boltene til angivet moment.<br />

a - Bolte til svinghjulsdækslet<br />

b - FSM-udluftningsslange<br />

a<br />

67<br />

b<br />

c<br />

15247<br />

c - Motorudluftningsslange<br />

Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />

Bolt til svinghjulsdæksel 10 88.5<br />

Brændstofsystem<br />

! ADVARSEL<br />

Undgå alvorlige kvæstelser eller død på grund af benzinbrand eller -eksplosion. Alle serviceinstruktioner for<br />

brændstofsystemet skal følges omhyggeligt. Stop altid motoren, og ryg ikke og undgå åbne flammer eller<br />

gnister i området, når der foretages service på dele i brændstofsystemet.<br />

VIGTIGT: Brug en godkendt beholder til indsamling og opbevaring af brændstof. Spildt brændstof skal straks<br />

tørres op. Materialer, som bruges til at opsuge spildt brændstof, skal kasseres i en godkendt beholder.<br />

Før servicering af brændstofsystemet:<br />

1. Stands motoren, og frakobl batteriet.<br />

2. Foretag servicering af brændstofsystemet i et godt udluftet område.<br />

3. Efterse al fuldført servicearbejde for tegn på brændstoflækage.<br />

EFTERSYN AF BRÆNDSTOFSLANGEN<br />

Efterse brændstofslangen visuelt for revner, opsvulmning, udsivninger, hårdhed eller andre tegn på forringelse<br />

eller skade. Hvis nogen af disse forhold er aktuelle, skal brændstofslangen udskiftes.<br />

BRÆNDSTOFFILTER MED VANDUDSKILLER<br />

BEMÆRK: Advarselssystemet aktiveres, når vandet i brændstoffiltret når niveauet fuld.<br />

Dette filter fjerner fugtighed og urenheder fra brændstoffet. Hvis filterholderen fyldes med vand, kan vandet<br />

fjernes. Hvis filteret bliver tilstoppet af snavs, skal det udskiftes.<br />

Se Eftersyn og vedligeholdelsesskema angående det korrekte vedligeholdelsesinterval.


Fjernelse af filter<br />

1. Drej tændingsnøglekontakten til positionen "OFF".<br />

VEDLIGEHOLDELSE<br />

2. Fjern dækslet til brændstofdampudluftningsventilen i den bageste del af motoren.<br />

! FORSIGTIG<br />

68<br />

14765<br />

Udluftningssystemet til brændstofdampe er under tryk. Tildæk ventilenheden med en klud eller et<br />

håndklæde for at forhindre, at der sprøjter brændstof eller brændstofdampe ud. Reducer trykket langsomt.<br />

3. Anbring en klud eller et håndklæde omkring ventilen, og udlign trykket ved at trykke ind på midten af<br />

ventilen.<br />

13282


4. Skru filteret af ved at dreje det mod uret.<br />

Aftapning af filter<br />

VEDLIGEHOLDELSE<br />

69<br />

14762<br />

1. Lad filterholderen glide op for at frigøre den fra beslaget. Slanger og ledningsnet kan forblive på<br />

filterholderen.<br />

2. Vip filterholderen for at aftappe eventuel væske i en godkendt beholder.<br />

Isætning af filter<br />

1. Anbring filterholderen i beslaget, og fastgør den.<br />

2. Smør pakningsringen på filtret med olie.<br />

3. Isæt filteret, og stram det med hånden.<br />

13468


VEDLIGEHOLDELSE<br />

VIGTIGT: Efterse visuelt for brændstofudsivninger fra filteret, samtidig med at tændingsnøglen drejes til<br />

positionen "RUN" (Kør), hvorved der tvinges brændstof ind i filteret.<br />

Tæringskontrolanode<br />

70<br />

14764<br />

Der sidder tæringskontrolanoder forskellige steder på påhængsmotoren. En anode hjælper med at beskytte<br />

påhængsmotoren mod galvanisk tæring ved at ofre dens metal og langsomt lade det erodere i stedet for<br />

påhængsmotormetallerne.<br />

Hver anode kræver jævnligt eftersyn, især i saltvand, som accelererer tæringen. Denne tæringsbeskyttelse<br />

bevares ved altid at udskifte anoden, før den er helt eroderet. Anoden må ikke males eller tildækkes med en<br />

beskyttende belægning, da dette vil reducere anodens effektivitet.<br />

Der sidder to anoder på hver side af gearkassen. Der er monteret en anden anode på bunden af<br />

agterspejlsbøjlesamlingen.<br />

Udskiftning af propel<br />

1. Sæt påhængsmotoren i den neutrale position.<br />

14812


VEDLIGEHOLDELSE<br />

2. Ret de bukkede flige på propellens møtriksikring ud.<br />

71<br />

26900<br />

3. Anbring en træklods mellem gearkassen og propellen for at holde propellen på plads, mens dens møtrik<br />

fjernes.<br />

29592<br />

4. Træk propellen af akslen i en lige bevægelse. Hvis propellen sidder fast på akslen og ikke kan fjernes,<br />

skal den fjernes af en autoriseret forhandler.<br />

5. For at gøre det nemmere at fjerne propellen på et senere tidspunkt, påsmøres et tykt lag af et af følgende<br />

Mercury/Quicksilver produkter på propelskaftstrålerne:<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

94 Anti-Corrosion Grease Propelakselstråler 92-802867 Q1<br />

95<br />

2-4-C Marinesmøremiddel<br />

med Teflon<br />

Propelakselstråler 92-802859Q 1<br />

6. Propeller med Flo-Torq II drevnav – Monter den forreste trykindsats, den udskiftelige drevslæde,<br />

propellen, trykindsatsen, propellens møtriksikring og propellens møtrik på akslen.<br />

a b c<br />

a - Propelmøtrik<br />

b - Propellens møtriksikring<br />

c - Trykindsats<br />

d<br />

e<br />

f<br />

26941<br />

d - Propel<br />

e - Udskiftelig drevslæde<br />

f - Forreste trykindsats


VEDLIGEHOLDELSE<br />

7. Propeller med Flo-Torq IV drevnav – Monter den forreste trykindsats, den udskiftelige drevslæde,<br />

propellen, trykindsatsen, propellens møtriksikring og propellens møtrik på akslen.<br />

a - Propelmøtrik<br />

b - Propellens møtriksikring<br />

c - Trykindsats<br />

a b<br />

c e<br />

72<br />

d<br />

14797<br />

d - Propel<br />

e - Udskiftelig drevslæde<br />

f - Forreste trykindsats<br />

8. Anbring en træklods mellem gearkassen og propellen, og spænd til specifikationerne.<br />

Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />

Propelmøtrik 75 55<br />

9. Fastgør propelmøtrikken ved at bøje tre af tapperne ind i trykindsatsrillerne.<br />

Eftersyn og udskiftning af tændrør<br />

26945<br />

BEMÆRK: Fjern det bageste dæksel og låsen på den bageste kappe for at få adgang til det nederste tændrør.<br />

AFTAGNING AF LÅS PÅ MOTORKAPPEN OG BAGESTE DÆKSEL<br />

1. Fjern drejeskruen og den flade spændeskive fra låsen på den bageste kappe.<br />

f


VEDLIGEHOLDELSE<br />

2. Træk ud i det bageste hjørne af låsen for at løsne det bageste dæksel. Afmonter låsen på den bageste<br />

kappe.<br />

a<br />

a - Lås på den bageste kappe<br />

73<br />

29740<br />

3. Fjern de to skruer, der holder det bageste dæksel fast. Find de to pile (indstiksåbninger) på det bageste<br />

dæksel. Stik en tynd skruetrækker ind her og skub dækslet op. Fjern det bageste dæksel.<br />

4. Fjern de seks skruer, der holder låsen på kappen fast, og fjern låsen. Gem de to sekskantmøtrikker, der<br />

er brugt til at fastgøre de to øverste skruer.<br />

a<br />

a - Bageste dæksel<br />

b - Indstiksåbning (pil)<br />

AFTAGING OG UNDERSØGELSE AF TÆNDRØR<br />

1. Kobl ledningsforbindelserne fra tændspolerne.<br />

b<br />

c<br />

c - Lås på motorkappen<br />

29739


VEDLIGEHOLDELSE<br />

2. Fjern de monteringsbolte, der holder tændspolerne på plads. Træk tændspolerne væk fra tændrørene<br />

ved at dreje dem rundt.<br />

a - Ledningsstik<br />

b - Tændspole<br />

a b<br />

74<br />

c<br />

c - Bolt<br />

3. Fjern tændrørene, og efterse dem. Udskift tændrøret, hvis elektroden er slidt, gevindet i tætningsområdet<br />

er tæret eller isoleringen er grov, revnet, ødelagt, belagt med blærer eller tilsodet.<br />

4. Indstil tændrørsgabet til specifikationerne.<br />

Tændrør<br />

27848<br />

3658<br />

Tændrør 0,8 mm (0.0315 in.)<br />

14794<br />

5. Saltvandsbrug - Smør et tyndt lag Anti-Seize middel udelukkende på tændrørsgevindene.<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

81 Anti-Seize-middel Tændrørsgevind 92-881091K 1<br />

MONTERING AF TÆNDRØR<br />

1. Før tændrørene installeres, skal eventuelt snavs på tændrørslejerne fjernes. Sæt tændrørene i og stram<br />

efter med fingrene. Drej derefter yderligere 1/4 omgang eller spænd til specifikationerne.<br />

Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />

Tændrør 27 20


VEDLIGEHOLDELSE<br />

2. Tryk tændspolerne på plads over tændrørene med en drejende bevægelse.<br />

3. Fastgør tændspolerne med boltene. Stram til specifikationerne.<br />

Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />

Bolte 8 71<br />

4. Tilslut ledningsforbindelserne til tændspoleforbindelserne igen.<br />

a - Ledningsstik<br />

b - Tændspole<br />

a b<br />

75<br />

c<br />

c - Bolt<br />

5. Sæt kappens dæksel på igen, bageste kappe og lås på den bageste kappe. Stram til specifikationerne.<br />

Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />

3658<br />

Lås på bageste kappe - bageste skruer (4) 15 53<br />

Lås på bageste kappe - øverste skruer med sekskantmøtrikker (2) 25 89<br />

Bageste dæksel - skruer (2) 15 53<br />

Drejeskrue 15 53<br />

Sikringer<br />

Påhængsmotorens elektriske kredsløb beskyttes mod overbelastning af sikringer i ledningsnettet. Hvis en sikring<br />

springer, så prøv at finde og korrigere årsagen til overbelastningen. Hvis årsagen ikke kan findes, kan sikringen<br />

springe igen.<br />

Fjern sikringsudtrækkeren fra motoren.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

Fjern hætten fra sikringsholderen. Fjern den sikring, der formodes at være sprunget, og undersøg det<br />

sølvfarvede bånd inden i sikringen. Hvis båndet er brudt, skal sikringen udskiftes. Udskift sikringen med en ny<br />

sikring med den samme klassificering.<br />

a<br />

c<br />

d<br />

e f g<br />

j<br />

20 20 20<br />

20 20 20<br />

a - Sikringsudtrækker<br />

b - Sikringsholder<br />

c - God sikring<br />

d - Sprunget sikring<br />

e - Elektronisk kontrolmodul og<br />

udluftningsventil "ECM" - 20 A sikring<br />

Styreforbindelsesarmens fastspændingsdele<br />

20<br />

2<br />

i<br />

76<br />

h<br />

b<br />

29731<br />

f - Tændspoler "IGN. COILS" - 20 A sikring<br />

g - Brændstofforsyning "FUEL" - 20 A sikring<br />

h - Ekstra sikringer (3)<br />

i - Diagnostikterminal – 2 A sikring<br />

j - Indsprøjtningsstyrke og ladetryksventil "INJ.<br />

PWR." - 20 A sikring<br />

VIGTIGT: Styreforbindelsesarmen, som forbinder styrekablet med motoren, skal fastgøres med en speciel<br />

topbolt med spændeskive ("a" – reservedelsnr. 10-849838) og selvlåsende låsemøtrikker med nylonindsats ("c"<br />

"d" – reservedelsnr. 11-826709113). Disse låsemøtrikker må aldrig udskiftes med almindelige møtrikker (ikkelåsende),<br />

da de vil løsne sig og vibrere af og derved frigøre forbindelsesstangen, så den udløses.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

! ADVARSEL<br />

Forkerte fastspændingsdele eller forkert installation kan medføre, at styreforbindelsesstangen løsner sig eller<br />

går ud af indgreb. Dette kan medføre, at der pludseligt og uventet ikke længere er kontrol over båden, hvilket<br />

kan give alvorlige kvæstelser eller medføre dødsfald som følge af passagerer, der bliver kastet omkring på<br />

båden eller ud over bådsiden. Brug altid de krævede komponenter og følg instruktionerne og<br />

tilspændingsmetoderne.<br />

d<br />

a<br />

a - Særlig topbolt med spændeskive<br />

(10-849838)<br />

b - Flad spændeskive (2)<br />

77<br />

29746<br />

c<br />

c - Låsemøtrik med nylonindsats<br />

(11-826709113)<br />

d - Låsemøtrik med nylonindsats<br />

(11-826709113)<br />

Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />

Speciel topbolt med spændeskive 27 20<br />

Låsemøtrik med nylonindsats "d" 27 20<br />

Låsemøtrik med nylonindsats "c" Stram, indtil den sidder godt fast, skru så 1/4 omgang ud igen<br />

Saml styreforbindelsesarmens kabel med to flade skiver og en selvlåsende møtrik med nylonindsats. Stram<br />

låsemøtrikken, indtil den sidder godt fast, skru så 1/4 omgang ud igen.<br />

Saml styreforbindelsesarmen på motoren med en speciel topbolt med spændeskive og en selvlåsende møtrik<br />

med nylonindsats. Stram først bolten, og derefter låsemøtrikken til specifikationer.<br />

DTS ledningsføringssystem<br />

! ADVARSEL<br />

For at undgå muligheden for alvorlig kvæstelse eller død som følge af tab af kontrol over båden må ingen<br />

ledningsisolering i DTS-systemet splejses eller sonderes. Splejsning eller sondering vil beskadige<br />

ledningsisoleringen, så der kan trænge vand ind i ledningsnettet. Vandindtrængning kan føre til ledningsfejl<br />

og tab af kontrol over gasspjæld og gearskift.<br />

• Kontroller, at ledningsnettene ikke løber i nærheden af skarpe kanter, varme overflader eller bevægelige<br />

dele.<br />

• Kontroller, at alle forbindelser og stikdåser, som ikke anvendes, er dækket til med et stormdæksel.<br />

b


VEDLIGEHOLDELSE<br />

• Kontroller, at ledningsnettene er fastgjort langs rutestien.<br />

Eftersyn af tilbehørsdrivrem<br />

Efterse tilbehørsdrivremmen, og få den udskiftet af en autoriseret forhandler, hvis nogen af følgende tilstande<br />

er aktuelle.<br />

• Revner på bagsiden af remmen eller ved bunden af V-notgangene.<br />

• Stor slitage ved roden af notgangene.<br />

• Gummidelen er svulmet op pga. olie.<br />

• Remmens overflade er ru.<br />

• Tegn på slid på kanterne eller på remmens ydre overflader.<br />

Smørepunkter<br />

1. Smør følgende med Quicksilver eller Mercury Precision Special Lubricant 101.<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

34 Specialsmøremiddel 101 Trimstangskugleender 92-802865Q02<br />

• Trimstangskugleender - Drej kugleenderne for at arbejde smøremidlet ind i kugleskålene.<br />

78<br />

28458<br />

2. Smør følgende med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Anti-Corrosion Grease eller 2-4-C<br />

med Teflon.<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

94 Anti-tæringssmørefedt Propelaksel 92-802867 Q1<br />

95 2-4-C med Teflon Propelaksel 92-802859Q 1<br />

• Propelakslen – seUdskiftning af propel for afmontering og montering af propellen. Dæk hele<br />

propelakslen med smøremiddel for at forhindre, at propelnavnet tærer eller sætter sig fast på akslen.<br />

26902<br />

3. Smør følgende med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants 2-4-C med Teflon eller Special<br />

Lubricant 101.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

34 Specialsmøremiddel 101<br />

95 2-4-C med Teflon<br />

• Swivelophæng - Smør gennem nippel.<br />

• Tiltstøttearm - Smør gennem nippel.<br />

b<br />

79<br />

Swivelophæng, tiltstøttearm,<br />

tiltrør<br />

Swivelophæng, tiltstøttearm,<br />

tiltrør<br />

29759<br />

a - Swivelophæng b - Tiltstøttearm<br />

• Tiltrør - Smør gennem nippel.<br />

a - Tiltrørsnippel<br />

a<br />

a<br />

29757<br />

92-802865Q02<br />

92-802859Q 1<br />

• Smør følgende med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants 2-4-C med Teflon eller Special<br />

Lubricant 101.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

! ADVARSEL<br />

Forkert smøring af kablet kan medføre hydraulisk låsning, hvilket kan føre til kvæstelser eller dødsfald, hvis<br />

kontrollen over båden går tabt. Træk enden af styrekablet helt tilbage, før der påføres smøremiddel.<br />

Styrekablet - Drej rattet for at trække styrekablets ende helt tilbage og ind i<br />

påhængsmotorens tiltrør. Smør gennem nippel.<br />

a<br />

29763<br />

a - Nippel b - Kabelendestykke<br />

• Smør følgende med letvægtsolie.<br />

• Styreforbindelsesarmens drejepunkter - Smør drejepunkterne.<br />

Kontrol af power-trimvæsken<br />

80<br />

b<br />

29765<br />

1. Vip påhængsmotoren til positionen helt oppe og aktiver tiltsupportgrebet.<br />

27877


VEDLIGEHOLDELSE<br />

2. Fjern påfyldningsdækslet, og kontroller væskestanden. Væskestanden skal være på niveau med bunden<br />

af påfyldningshullet. Påfyld Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Power Trim & Steering Fluid.<br />

Hvis ikke denne væske kan fås, kan en automobilvæske (ATF) til automatiske transmissioner anvendes.<br />

81<br />

28460<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

114<br />

Powertrim- og<br />

servostyringsvæske<br />

Kontrol af servostyringsvæsken<br />

Power-trimsystem 92-802880Q1<br />

Fjern dækslet til servostyringen og påfyldningshætten for at kontrollere væskeniveauet. Væskestanden bør være<br />

lidt under bunden af påfyldningshullet. Brug SAE 0W-30 syntetisk servostyringsvæske efter behov.<br />

a - Servostyringsdæksel<br />

b - Påfyldningsdæksel<br />

a<br />

b<br />

c<br />

29315<br />

c - Niveau for påfyldning/fuld<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

138<br />

Udskiftning af motorolie<br />

Synthetic Power Steering Fluid<br />

SAE 0W-30<br />

MOTORENS OLIEKAPACITET<br />

Motorens oliekapacitet er omtrent6,0 l (6.3 qt.).<br />

PUMPEMETODE<br />

Servostyring 92-858076K01<br />

VIGTIGT: Vip påhængsmotoren ud/op over lodret i ca. et minut for at lade olie, der står andre steder, løbe tilbage<br />

i oliesumpen.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

VIGTIGT: For at reducere eller forhindre oliespild ved fjernelse af oliefilteret, skal påhængsmotoren være i opret<br />

stilling (ikke tiltet), og motoren skal være kold, eller den må ikke have kørt i mindst en time.<br />

1. Vip påhængsmotoren ud/op over lodret i ca. et minut for at lade olie, der står andre steder, løbe tilbage<br />

i oliesumpen.<br />

2. Anbring påhængsmotoren i lodret position.<br />

3. Fjern målepinden, og lad adapterrøret på krumtaphusets oliepumpe glide gennem hullet i målepinden til<br />

bunden af motorens oliesump.<br />

Krumtaphusets oliepumpe 91-90265A 5<br />

11591<br />

4. Pump olien fra motoren over i en egnet beholder.<br />

AFTAPNINGSMETODE<br />

1. Tilt påhængsmotoren op til trailerposition.<br />

2. Drej påhængsmotoren, så aftapningshullet vender nedad.<br />

Hjælper med at fjerne motorolie uden at tømme<br />

krumtaphuset.<br />

3. Fjern aftapningsproppen/-forseglingen, og tap motorolien over i en passende beholder.<br />

4. Smør tætningsskiven på aftapningsproppen med olie og sæt den i igen.<br />

UDSKIFTNING AF OLIEFILTER<br />

82<br />

15613<br />

VIGTIGT: For at reducere eller forhindre oliespild, når oliefilteret fjernes, skal påhængsmotoren være i opret<br />

stilling (ikke tiltet), og motoren skal være kold, eller den må ikke have kørt i mindst en time.<br />

1. Tag den øverste del af kappen af.<br />

2. Læg en klud eller et håndklæde under oliefilteret for at absorbere eventuelt oliespild.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

3. Skru det gamle oliefilter af vha. en filterskruenøgle, og drej filtret mod uret.<br />

83<br />

14772<br />

Skruenøgle til oliefilter 91-802653Q02<br />

5221<br />

4. Rengør monteringsfundamentet til oliefiltret.<br />

5. Smør et lag ren olie på filterpakningen. Brug ikke smørefedt.<br />

Hjælper med at fjerne oliefiltret.<br />

6. Skru det nye filter på, indtil pakningen kommer i kontakt med fundamentet, og stram så 3/4 - 1 hel omgang.<br />

PÅFYLDNING AF OLIE<br />

1. Fjern oliepåfyldningshætten, og hæld den anbefalede olie i til midten af driftsområdet (midten af det<br />

skraverede område). Påfyldning af ca.6 l (6.3 qt) bringer olieniveauet op til midten af det skraverede<br />

område.<br />

2. Sæt oliepåfyldningshætten på igen.<br />

14770


VEDLIGEHOLDELSE<br />

3. Lad motoren køre i tomgang i fem minutter med påhængsmotoren i vandet eller kølevandsslangen<br />

tilsluttet for at efterse for lækager ved oliefilteret.<br />

4. Stands motoren, og kontroller olieniveauet. Se Kontrol og påfyldning af motorolie.<br />

Smøring af gearkassen<br />

Når der tilføjes smøreolie til gearkassen, eller når smøreolien i gearkassen udskiftes, skal smøreolien<br />

kontrolleres visuelt for tegn på vand. Hvis der er vand i olien, er det muligvis sunket til bunden og vil løbe ud før<br />

smøremidlet, eller det kan være blandet med smøremidlet, hvilket giver smøremidlet en mælkeagtig farve. Hvis<br />

der ses vand, skal gearkassen undersøges af forhandleren. Vand i smøreolien kan forårsage tidlig svigt af lejer,<br />

og i områder med temperaturer under frysepunktet kan det få smøreolien til at fryse og derved beskadige<br />

gearkassen.<br />

Undersøg den aftappede gearkassesmøreolie for metalpartikler. En lille mængde fine metalpartikler angiver<br />

normalt gearslid. En voldsom mængde metalspåner eller større partikler (skår) kan angive unormalt gearslid og<br />

bør kontrolleres af en autoriseret forhandler.<br />

AFTAPNING AF GEARKASSEN<br />

1. Anbring påhængsmotoren i en lodret driftsposition.<br />

2. Fjern propellen. Se afsnittet Udskiftning af propel.<br />

3. Anbring en aftapningspande under påhængsmotoren.<br />

4. Fjern luftudtaget og påfyldnings-/aftapningsproppen og aftap smøreolien.<br />

a - Luftudtag b - Påfyldnings-/aftapningsprop<br />

GEARKASSENS SMØREOLIEKAPACITET<br />

b<br />

a<br />

84<br />

22692<br />

Gearkassens smøreoliekapacitet er omtrent 970 ml (32.8 fl. oz.) på gearkasser med højrerotation900 ml<br />

(30.4 fl. oz.) på gearkasser med venstrerotation.<br />

GEARKASSENS SMØREOLIEKAPACITET<br />

Gearkassen kan indeholde ca. 970 ml (32.8 fl. oz.) smøremiddel.<br />

ANBEFALET GEARKASSESMØREOLIE<br />

Mercury eller Quicksilver High Performance gearolie.<br />

KONTROL AF SMØREOLIENIVEAU OG PÅFYLDNING AF GEARKASSE<br />

1. Anbring påhængsmotoren i en lodret driftsposition.<br />

2. Fjern udluftningsproppen/tætningsskiven.


VEDLIGEHOLDELSE<br />

3. Fjern påfyldnings-/aftapningsproppen. Sæt smøreolierøret ind i påfyldningshullet og tilføj smøreolie, indtil<br />

det kan ses ved det forreste lufthul.<br />

a - Lufthul b - Påfyldningshul<br />

VIGTIGT: Udskift pakningsskiverne, hvis de er beskadigede.<br />

85<br />

a<br />

b<br />

22693<br />

4. Stop tilføjelsen af smøremiddel. Monter luftudtaget og pakningsskiven, før smøreolierøret fjernes.<br />

5. Fjern smøreolierøret og monter den rengjorte påfyldnings-/aftapningsprop og pakningsskive igen.


Klargøring til opbevaring<br />

OPBEVARING<br />

En af de vigtigste ting ved klargøring af påhængsmotoren til opbevaring er at beskytte den mod rust, tæring og<br />

skade på grund af frysning af indelukket vand.<br />

Følgende opbevaringsprocedurer bør følges, når båden klargøres til sæsonmæssig eller langvarig opbevaring<br />

(mindst to måneder).<br />

! FORSIGTIG<br />

Påhængsmotoren må ikke startes eller køres (ikke engang et kort øjeblik), uden at der cirkulerer vand gennem<br />

alle kølevandsindsugningshullerne i gearkassen, for at forhindre beskadigelse af vandpumpen (tør kørsel)<br />

eller overophedning af motoren.<br />

BRÆNDSTOFSYSTEM<br />

VIGTIGT: Alkoholholdig benzin (ethanol eller methanol) kan forårsage syredannelse under opbevaring og kan<br />

beskadige brændstofsystemet. Hvis den benzin, der anvendes, indeholder alkohol, anbefales det at tappe så<br />

meget som muligt af den resterende benzin af tanken, den løse brændstofslange og motorens brændstofsystem.<br />

VIGTIGT: Påhængsmotoren er forsynet med et brændstofsystem, der er lukket, når motoren ikke kører. I dette<br />

lukkede brændstofsystem forbliver brændstoffet i motorens brændstofsystem, bortset fra brændstoftanken,<br />

stabilt i normale opbevaringsperioder uden tilsætning af stabiliseringsmidler.<br />

Fyld brændstoftanken og motorens brændstofsystem med behandlet (stabiliseret) brændstof for at hjælpe med<br />

at forebygge dannelse af lak og gummi. Gør som følger.<br />

• Transportabel brændstoftank - Fyld den angivne mængde brændstofsystembehandlingsvæske og -<br />

stabilisator på brændstoftanken (følg anvisningerne på beholderen). Vip brændstoftanken frem og tilbage<br />

for at blande stabilisatoren med brændstoffet.<br />

• Fast monteret brændstoftank - Fyld den angivne mængde brændstofsystembehandlingsvæske og -<br />

stabilisator på brændstoftanken (følg anvisningerne på beholderen), og bland det med ca. 1 liter (1 quart)<br />

benzin. Hæld denne blanding i brændstoftanken.<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

124<br />

Brændstofsystembehandlings<br />

væske og -stabilisator<br />

Beskyttelse af eksterne påhængsmotorkomponenter<br />

86<br />

Brændstoftank 858071Q01<br />

• Pletmal eventuelle ridser i maling. Pletmaling kan anskaffes hos forhandleren.<br />

• Sprøjt Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants tæringsbeskyttelse på de udvendige<br />

metaloverflader (bortset fra tætningskontrolanoderne).<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

120 Tæringsbeskyttelse Udvendige metaloverflader 92-802878Q55<br />

Beskyttelse af interne motorkomponenter<br />

VIGTIGT: Se afsnittet <strong>Vedligeholdelse</strong> - Eftersyn og udskiftning af tændrør for information om den korrekte måde<br />

at fjerne tændrør på.<br />

• Fjern tændspoler og tændrør.<br />

• Sprøjt ca. 30 ml (1 fl. oz.) Storage Seal Rust Inhibitor (tæringshæmmende middel) ind i hvert tændrørshul.


OPBEVARING<br />

Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />

119 Storage Seal Rust Inhibitor Tændrørshul 92-858081Q01<br />

• Aktiver nøglen/tryk på startknappen for at få motoren til at køre gennem én enkelt startcyklus, der vil<br />

fordele forseglingsmidlet (Storage Seal) rundt i cylindrene.<br />

• Monter tændrør og tændspoler igen.<br />

Gearkasse<br />

• Aftap og påfyld gearkassens smøremiddel (der henvises til afsnittet om vedligeholdelsesprocedurer).<br />

Placering af påhængsmotoren til opbevaring<br />

Påhængsmotoren skal opbevares i oprejst (lodret) position, for at vandet kan løbe ud af påhængsmotoren.<br />

BEMÆRK<br />

Hvis påhængsmotoren er vippet under opbevaring, kan den lide skade. Vand i køledele eller regnvand i<br />

propellens udstødningsudgang i gearkassen kan fryse. Opbevar påhængsmotoren i stilling helt nede.<br />

Batteriopbevaring<br />

• Følg batterifabrikantens instruktioner for opbevaring og genopladning.<br />

• Tag batteriet ud af båden og kontroller vandstanden. Genoplad om nødvendigt.<br />

• Batteriet skal opbevares køligt og tørt.<br />

• Kontroller vandstanden og genoplad batteriet regelmæssigt under opbevaring.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!