Vedligeholdelse-Verado
Vedligeholdelse-Verado
Vedligeholdelse-Verado
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Påfyldning af brændstoftank<br />
BRÆNDSTOF OG OLIE<br />
! ADVARSEL<br />
Undgå alvorlig kvæstelse og død fra en benzinbrand eller -eksplosion. Stands altid motoren, ryg IKKE og<br />
tillad ikke åben ild eller gnister, mens brændstof påfyldes.<br />
Påfyldning af brændstof skal foregå udendørs - væk fra varme, gnister og åben ild.<br />
Tag altid bærbare brændstoftanke ud af båden, når de skal fyldes.<br />
Stands altid motoren før tankene fyldes.<br />
Fyld ikke benzintankene helt. Lad ca. 10% af tanken være tom. Da benzin udvider sig ved stigende temperatur,<br />
kan benzin sive ud, hvis tanken er helt fyldt.<br />
PLACERING AF BÆRBAR BENZINTANK I BÅDEN<br />
Placér benzintanken i båden således at tankudluftningen vil forblive højere end benzinstanden i tanken under<br />
normale bådbetjeningstilstande.<br />
Motorolieanbefalinger<br />
Det anbefales at bruge Mercury <strong>Verado</strong> NMMA FC-W certificeret syntetisk blanding 25W-50 multi-viskositets 4takts<br />
påhængsmotorolie til almindelig brug ved alle temperaturer. Som et alternativ kan der bruges Mercury eller<br />
Quicksilver NMMA FC-W certificeret syntetisk blanding 25W-40 multi-viskositets 4-takts påhængsmotorolie.<br />
Hvis de anbefalede Mercury eller Quicksilver NMMA FC-W certificerede olier ikke kan fås, kan et kendt mærke<br />
af NMMA FC-W certificeret 4-takts påhængsmotorolie af tilsvarende viskositet anvendes.<br />
VIGTIGT: Brug af olier uden rensningsmiddel, multi-viskositetsolier (bortset fra Mercury eller Quicksilver NMMA<br />
FC-W certificerede olier eller et kendt mærke NMMA FC-W certificeret olie), syntetiske olier, olier af lav kvalitet<br />
eller olier, der indeholder faste additiver, kan ikke anbefales.<br />
37-897576<br />
Kontrol og påfyldning af motorolie<br />
+120 +49<br />
+100 +38<br />
+80 +27<br />
+60 +16<br />
+40 +4<br />
+20 -7<br />
0 -18<br />
MERCURY VERADO ENGINE OIL<br />
F<br />
20<br />
C<br />
29689<br />
VIGTIGT: Undgå at overfylde. Vip påhængsmotoren ud/op over lodret i ca. et minut for at lade olie, der står<br />
andre steder, løbe tilbage i oliesumpen. Vip påhængsmotoren til lodret (ikke tippet) position, når motorolien<br />
kontrolleres. Kontroller kun olien, når motoren er kold, eller når den ikke har kørt i mindst en time, for at opnå<br />
præcise aflæsningsresultater.<br />
1. Før start (kold motor) vippes påhængsmotoren ud/op over lodret for at lade olie, der står andre steder,<br />
løbe tilbage i oliesumpen. Lad påhængsmotoren være vippet i ca. et minut.<br />
2. Vip påhængsmotoren til lodret driftsposition.<br />
3. Fjern topdækslet. Se <strong>Vedligeholdelse</strong> – Fjernelse og påsætning af dækslet.<br />
4. Træk målepinden op. Tør den af med en ren klud eller et håndklæde, og skub den helt i igen.<br />
5. Træk målepinden ud igen og observer oliestanden. Olien skal ligge i driftsområdet (skraveret område).
BRÆNDSTOF OG OLIE<br />
VIGTIGT: Fyld ikke olien op til toppen af driftsområdet (skraveret område). Olieniveauet er korrekt, så længe<br />
det ligger i driftsområdet (skraveret område).<br />
a<br />
a - Oliestandens driftsområde<br />
21<br />
14784<br />
6. Hvis olieniveauet ligger under driftsområdet (skraveret område), skal oliepåfyldningsdækslet fjernes, og<br />
der skal fyldes ca. 500 ml (16 oz.) af den angivne påhængsmotorolie på. Lad der gå nogle få minutter,<br />
hvor den påfyldte olie kan flyde ned i oliesumpen, og kontroller så målepinden igen. Gentag processen,<br />
indtil olieniveauet ligger i driftsområdet (skraveret område). Fyld ikke olien op til toppen af driftsområdet<br />
(skraveret område).<br />
14770<br />
VIGTIGT: Se efter tegn på forurening af olien. Olie, som er forurenet med vand, er mælkefarvet. Olie, som er<br />
forurenet med brændstof, lugter stærkt af brændstof. Hvis der ser ud til at være forurenet olie, skal motoren<br />
undersøges af forhandleren.<br />
7. Skub målepinden helt i igen.<br />
8. Sæt oliepåfyldningsdækslet på igen, og stram det til med hånden.<br />
9. Sæt topdækslet på igen.
Vedligehold af påhængsmotoren<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
For at holde påhængsmotoren så funktionsdygtig som muligt, er det vigtigt, den efterses og vedligeholdes<br />
jævnligt som angivet i Eftersyn og vedligeholdelsesskema. Det anbefales stærkt at vedligeholde den godt af<br />
hensyn til både din egen og dine passagerers sikkerhed og for at holde den fuldt funktionsdygtig.<br />
! ADVARSEL<br />
Hvis ikke påhængsmotoren efterses og vedligeholdes, eller hvis det forsøges at vedligeholde eller reparere<br />
den uden at være bekendt med de rigtige service- og sikkerhedsprocedurer, er der risiko for personkvæstelse<br />
eller dødsfald, eller at produktet bliver defekt.<br />
<strong>Vedligeholdelse</strong> noteres i <strong>Vedligeholdelse</strong>sloggen, der findes bag i denne bog. Gem alle bestillinger af og<br />
kvitteringer for vedligeholdelse.<br />
UDVÆLGELSE AF RESERVEDELE TIL PÅHÆNGSMOTOREN<br />
Vi anbefaler at bruge originale reservedele af mærket Mercury Precision eller Quicksilver samt originale<br />
smøremidler.<br />
! ADVARSEL<br />
Brug af en reservedel, som er af ringere kvalitet end den originale del, kan resultere i kvæstelser, dødsfald<br />
eller produktfejl.<br />
EPA-emissioner<br />
EMISSIONSCERTIFIKATIONSMÆRKAT<br />
En emissionscertifikationsmærkat, som viser emissionsniveauer og motorspecifikationer direkte forbundet med<br />
emissioner, sættes på motoren under fabrikation.<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
a<br />
SPARK PLUG:<br />
GAP:<br />
EMISSION CONTROL<br />
INFORMATION<br />
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA<br />
EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES<br />
REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE,<br />
SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS<br />
IDLE SPEED (in gear): FAMILY:<br />
hp cc FEL:<br />
COLD VALVE<br />
CLEARANCE (mm)<br />
a - Tomgangshastighed<br />
b - Motorens hestekræfter<br />
c - Stempelvolumen<br />
d - Reservedelsnummer<br />
e - Ventiltolerance (hvis relevant)<br />
EJERENS ANSVAR<br />
TIMING (IN DEGREES):<br />
INTAKE:<br />
EXHAUST:<br />
58<br />
g/kWh<br />
f<br />
21096<br />
f - Serienummer<br />
g - Maks. emissionsafgivelse for motorserien<br />
h - Indstillingsspecifikation<br />
i - Anbefalet tændrør og afstand<br />
Det kræves, at ejeren/bådføreren får motoren vedligeholdt for at holde emissionsniveauerne inden for de<br />
foreskrevne certificeringsstandarder.<br />
Ejeren/bådføreren må ikke foretage modifikationer på motoren, som på nogen måde vil ændre hestekræfterne<br />
eller få emissionsniveauerne til at overskride de angivne fabriksspecifikationer.<br />
g<br />
h<br />
i
VEDLIGEHOLDELSE<br />
Eftersyns- og vedligeholdelsesskema<br />
HVER GANG FØR BRUG<br />
• Kontroller oliestanden. Se Brændstof og olie - Kontrol og påfyldning af motorolie.<br />
• Kontroller, at nødstopkontakten stopper motoren.<br />
• Se efter, om brændstofsystemet er i orden, eller om der er udsivninger.<br />
• Kontroller, at påhængsmotoren sidder stramt på agterspejlet.<br />
• Kontroller, om styringssystemet binder, eller der er løse komponenter.<br />
• Efterse de hydrauliske styrefittings og slangerne for lækager eller tegn på beskadigelse. Efterse holderne<br />
til mellemstangen (flere påhængsmotorrigninger) for korrekt tilstramning.<br />
• Se efter, om propelbladene er beskadiget.<br />
HVER GANG EFTER BRUG<br />
• Skyl påhængsmotorens kølesystem, hvis båden betjenes i saltvand eller forurenet vand. Se Skylning af<br />
kølesystemet.<br />
• Skyl alle saltvandsaflejringer af, og skyl propellens udstødningsudgang og gearkassen med rent vand,<br />
hvis båden betjenes i saltvand.<br />
FOR HVER 100 TIMERS BRUG ELLER ÉN GANG ÅRLIGT, HVAD DER MÅTTE<br />
INDTRÆFFE FØRST<br />
• Udskift motorolien og oliefilteret. Olien skal skiftes oftere, når motoren betjenes under belastende forhold<br />
såsom langvarig trolling. Se Udskiftning af motorolie.<br />
• Se efter, om termostaten er tæret, og/eller fjederen er ødelagt. Sørg for, at termostaten lukker helt ved<br />
stuetemperatur. 1.<br />
• Kontroller motorens vandudskillelsesfilter for urenheder. Rengør og/eller udskift filtret. Se<br />
Brændstofsystem.<br />
• Kontroller tæringskontrolanoderne. Kontroller oftere ved brug i saltvand. Se Tæringskontrolanoder.<br />
• Aftap og udskift smøremidlet i gearkassen. Se Smøring af gearkassen.<br />
• Kontroller power-trimvæsken. Se Kontrol af power-trimvæsken.<br />
• Kontroller servostyringsvæsken (hvis udstyret hermed). Se Kontrol af servostyringsvæsken<br />
• Efterse batteriet. Se Batteriinspektion.<br />
• Saltvandsbrug. Fjern og efterse tændrørene for tæring, og udskift dem om nødvendigt. Påfør et tyndt lag<br />
Anti-Seize middel udelukkende på tændrørsgevindet før isætning. Se <strong>Vedligeholdelse</strong> - Eftersyn og<br />
udskiftning af tændrør.<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
81 Anti-Seize-middel Tændrørsgevind 92-881091K 1<br />
• Kontroller ledninger og forbindelser.<br />
• Kontroller, at bolte, møtrikker og andre fastspændingsdele er stramme.<br />
• Se efter, om motorkappens pakninger er intakte og ubeskadigede.<br />
• Se efter, om skummet i lydisoleringen inden i kappen (hvis udstyret hermed) er intakt og ubeskadiget.<br />
• Se efter, om indtagslyddæmperen er på plads (hvis udstyret hermed).<br />
• Se efter, om lyddæmperen til tomgangen er på plads (hvis udstyret hermed).<br />
• Se efter, om der er løse slangeklemmer og gummihætter (hvis udstyret hermed) på luftindtaget.<br />
1. Disse dele bør efterses af en autoriseret forhandler.<br />
59
VEDLIGEHOLDELSE<br />
FOR HVER 300 TIMERS BRUG ELLER HVERT 3. ÅR<br />
VIGTIGT: Motoren skal tømmes for olie, før gearkassen fjernes for at undgå oliespild. Foretag planlagt<br />
udskiftning af vandpumpen i forbindelse med motorolieskift.<br />
• Udskift vandpumperotoren (oftere hvis motoren overopheder, eller hvis der bemærkes et reduceret<br />
vandtryk). 1.<br />
•<br />
Udskift højtryks in-line brændstoffiltret. 1.<br />
• Udskift tændrørene efter de første 300 timer eller tre år. Tændrørene skal derefter efterses for hver 300<br />
timer eller tre år. Udskift tændrørene efter behov. Se Eftersyn og udskiftning af tændrør.<br />
•<br />
Udskift tilbehørsdrivremmen. Se Eftersyn af tilbehørsdrivrem. 1.<br />
FØR OPBEVARING I LÆNGERE TID<br />
• Se Opbevaringsprocedure. Se afsnittet Opbevaring.<br />
Skylning af kølesystemet<br />
Skyl de interne vandpassager i påhængsmotoren med ferskvand efter brug i saltvand, forurenet eller mudret<br />
vand. Dette vil forhindre, at en ophobning af restmaterialer blokerer de interne vandpassager.<br />
BEMÆRK: Påhængsmotoren skal enten tiltes eller være i lodret driftsposition, mens den skylles.<br />
1. Med motoren slukket sættes påhængsmotoren i driftspositionen (lodret) eller i en tiltet position.<br />
2. Fjern skylleforbindelsen fra den nederste del af kappen.<br />
3. Fjern dækslet fra skylleforbindelsen, og skru en vandslange ind i den.<br />
60<br />
14810<br />
4. Åbn for vandhanen (1/2 maksimum), og lad vandet strømme gennem kølesystemet i ca. 15 minutter.<br />
5. Efter gennemskylning slukkes der for vandet, og vandslangen frakobles.<br />
6. Sæt dækslet på skyldeforbindelsen igen. Sæt skylleforbindelsen på den nederste del af kappen igen.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
Afmontering og installation af øverste del af motorkappen<br />
AFMONTERING<br />
Lås op for den øverste del af motorkappen ved at trække ud i låsen på den bageste kappe. Løft den øverste del<br />
af motorkappen fri af motoren.<br />
MONTERING<br />
61<br />
29767<br />
Træk først den forreste del af kappen ned, og få den til at gribe ind i den forreste krog. Sænk kappen ned på<br />
plads og tryk ned på bagsiden af den, så den låses fast. Sørg for, at kappen er forsvarligt låst fast ved at trække<br />
op i bagsiden af den.<br />
29768<br />
Rengøring af øverste og nederste del af dækslerne<br />
VIGTIGT: Tør aftørring (aftørring, når plastoverfladen er tør) vil give små ridser i overfladen. Gør altid overfladen<br />
våd før rengøring. Anvend ikke rengøringsmidler indeholdende saltsyre. Følg proceduren for rengøring og<br />
voksbehandling.<br />
RENGØRING OG VOKSBEHANDLING<br />
1. Skyl dækslerne med rent vand før afvaskning for at fjerne snavs og støv, som kan ridse overfladen.<br />
2. Vask dækslerne med rent vand og en mild, ikke-slibende sæbe. Vask med en blød, ren klud.<br />
3. Tør omhyggeligt efter med en blød, ren klud.<br />
4. Voks overfladen med et ikke-slibende bilpoleringsmiddel (poleringsmiddel, som er beregnet til<br />
lakefterbehandling). Fjern den påsmurte voks ved brug af en ren, blød klud.<br />
5. Mindre ridser fjernes vha. Mercury Marine Cowl Finishing Compound (92-859026K 1).
VEDLIGEHOLDELSE<br />
Sådan holdes motorblokken ren (ved brug i saltvand)<br />
Hvis påhængsmotoren bruges i saltvand, skal topdækslet og svinghjulsdækslet fjernes. Se motorblok og dens<br />
dele efter, så der ikke ophobes store mængder salt. Det salt, der har ophobet sig på motorblokken og dens<br />
komponenter, vaskes af med fersk vand. Sørg for, at der ikke sprøjter vand i luftfiltret/-indtaget og generatoren.<br />
Efter afvaskningen skal motorblokken og dens komponenter have lov til at tørre. Beskyt mod tæring ved at påføre<br />
Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Corrosion Guard på motorblokkens udvendige metaloverflader<br />
og dens komponenter. Tæringsbeskyttelsen må ikke komme i berøring med generatorremmen eller remskiver.<br />
VIGTIGT: Smøremidlet eller tæringsbeskyttelsen må ikke komme i berøring med generatorremmen eller<br />
remskiver. Generatorremmen kan glide og blive beskadiget, hvis der kommer smøremiddel eller<br />
tæringsbeskyttelse på den.<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
120 Tæringsbeskyttelse<br />
Batteriinspektion<br />
Motorblokkens udvendige<br />
metaloverflader og dens<br />
komponenter.<br />
Batteriet bør efterses regelmæssigt for at sikre, at motoren er i stand til at starte på korrekt vis.<br />
VIGTIGT: Læs sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne, der fulgte med batteriet.<br />
1. Sluk for motoren, før der foretages service på batteriet.<br />
2. Tilføj vand efter behov for at holde batteriet fuldt.<br />
3. Sørg for, at batteriet ikke kan flyttes.<br />
62<br />
92-802878Q55<br />
4. Batterikablets poler skal være rene, stramme og korrekt installeret. Positiv til positiv og negativ til negativ.<br />
5. Sørg for, at batteriet er forsynet med en afskærmning af et ikke-ledende materiale, så utilsigtet<br />
kortslutning af batteriets klemmer undgås.<br />
Batterispecifikationer for <strong>Verado</strong>-motorer<br />
VIGTIGT: <strong>Verado</strong>-motorer bruger et 12 V AGM-startbatteri (absorbed glass matt) til maritimt brug, som<br />
overholder minimumklassificeringskravene.<br />
For at opnå optimal ydelse anbefaler Mercury Marine ikke brug af de mere almindelige bly/syre-batterier<br />
(vådbatterier eller gelbatterier) til at starte <strong>Verado</strong>-motorerne med.<br />
Hver enkelt <strong>Verado</strong>-motor skal være udstyret med sit eget startbatteri.<br />
Hvis der skal bruges yderligere batteriladning til båden til bådtilbehør eller marineelektronik, anbefales det, at<br />
der monteres et eller flere hjælpebatterier.<br />
Vælg et 12 V AGM (absorbed glass mat)-batteri, som lever op til følgende specifikationer.<br />
USA (SAE) Specificationer for startbatteri til <strong>Verado</strong><br />
Påkrævet startbatteri til <strong>Verado</strong> 12 V AGM-batteri (absorbed glass mat)<br />
Påkrævet MCA (marine startampere) og<br />
reservekapacitet<br />
Internationalt (EN) Specificationer for startbatteri til <strong>Verado</strong><br />
Min. 800 marine startampere med en reservekapacitet<br />
på min. 135 minutters RC25-klassificering<br />
Påkrævet startbatteri til <strong>Verado</strong> 12 V AGM-batteri (absorbed glass mat)<br />
Påkrævet CCA (koldstartampere) og Ah (amperetimer) Min. 1000 koldstartampere med min. 180 Ah<br />
BEMÆRK: Brug ikke et startbatteri til motoren, som ikke lever op til de angivne specifikationer. Hvis der bruges<br />
et batteri, der ikke lever op til specifikationerne, vil det elektriske system ikke fungere, som det skal.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
VIGTIGT: Ved montering af batteriet skal alle standarder og regulativer gældende for bådbranchen (BIA, ABYG<br />
mv.), USA og den amerikanske Coast Guard overholdes. Kontroller, at batterikabelinstallationen overholder<br />
kravene til trækprøvning, og at den positive batteriforbindelse er korrekt isoleret i overensstemmelse med<br />
reglerne.<br />
Det anbefales (i visse stater er det et krav), at batteriet monteres i en tillukket kasse. Der henvises til regler for<br />
dit område.<br />
Når motorbatteriet tilsluttes, skal der bruges sekskantmøtrikker til at fastgøre batteriledningerne på<br />
batteriforbindelserne. Stram sekskantmøtrikken til det angivne moment.<br />
! ADVARSEL<br />
Hvis batteriledningerne ikke fæstnes godt nok, kan det medføre, at motorkraften forringes for det digitale gasog<br />
gearskiftesystem (DTS - Digital Throttle and Shift), hvilket kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald,<br />
hvis der ikke længere er kontrol over båden. Gør batteriets ledninger fast til batteriforbindelserne med<br />
sekskantmøtrikker for at undgå løse forbindelser.<br />
Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />
Sekskantmøtrikker 13,5 120<br />
VIGTIGT: Størrelsen og længden på batterikablerne er af afgørende betydning. Der henvises til tabeller over<br />
størrelser på batterikabel eller til motorens installationshåndbog for krav om størrelser.<br />
Mærkaten skal anbringes på eller tæt på batterikassen til fremtidig reference i forbindelse med serviceeftersyn.<br />
Der medfølger en 5/16 tomme og en 3/8 tommer sekskantmøtrik til hver batteri til brug ved udskiftning af<br />
vingemøtrikken. Der medfølger ingen metriske sekskantmøtrikker.<br />
Luftfilter<br />
NOTICE - <strong>Verado</strong> Engines<br />
USE ONLY AGM BATTERIES!<br />
<strong>Verado</strong> engines must use an AGM marine<br />
battery that meets minimum ratings listed below.<br />
USA (SAE)<br />
800 MCA<br />
135 min RC25<br />
IMPORTANT:<br />
Battery cable size and length is critical. Refer to<br />
engine installation manual for size requirements.<br />
Place decal on or near battery box for future service<br />
reference. 5/16” and 3/8” hex nuts supplied for<br />
wing nut replacement. Metric hex nuts not supplied.<br />
63<br />
International (EN)<br />
1000 CCA<br />
180 Ah<br />
13.5Nm<br />
(120 lbs. in.)<br />
DO NOT USE<br />
WING NUTS.<br />
8M0034050<br />
33871<br />
Luftfiltret sidder inden i svinghjulsdækslet. Luftfiltret fjerner luftbårne partikler, som kan beskadige<br />
motorkomponenterne. Luftfiltret er beregnet til at lade luften strømme så uhindret som muligt, mens motoren<br />
kører.<br />
AFTAGNING AF LUFTFILTER<br />
1. Fjern FSM-udluftningsslangen og motorudluftningsslangen fra svinghjulsdækslet.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
2. Fjern de bolte, der fastgør svinghjulsdækslet til de bageste monteringspunkter.<br />
a - Bolte til svinghjulsdækslet<br />
b - FSM-udluftningsslange<br />
a<br />
64<br />
b<br />
c<br />
15247<br />
c - Motorudluftningsslange<br />
3. Løft svinghjulsdækslet væk fra det forreste monteringspunkt og indsugningsresonatoren.<br />
4. Fjern de tre skruer, der holder den øverste del af svinghjulsdækslet sammen med den nederste del af<br />
svinghjulsdækslet.<br />
5. Skil de to komponenter til svinghjulsdækslet ad for at komme ind til luftfiltret.<br />
14309
VEDLIGEHOLDELSE<br />
6. Fjern luftfiltret fra det nederste svinghjulsdæksel.<br />
a b<br />
a - Komponent af svinghjulsdækslet b - Luftfilter<br />
ISÆTNING AF LUFTFILTER<br />
1. Monter luftfiltret på svinghjulsdækslets komponent.<br />
65<br />
14145<br />
a b<br />
a - Svinghjulsdækslets komponent b - Luftfilter<br />
14145
VEDLIGEHOLDELSE<br />
2. Sæt den øverste svinghjulsdækselkomponent på den nederste komponent. Sørg for, at låsen til<br />
svinghjulsdækslet er sikkert fastgjort til den nederste af svinghjulsdækslet.<br />
a<br />
66<br />
b<br />
14314<br />
a - Lås til øverste svinghjulsdæksel b - Lås til nederste svinghjulsdæksel<br />
3. Skub de to dele sammen og sæt tre skruer i. Stram de tre skruer til det angivne moment.<br />
14309<br />
Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />
Skrue 6 53<br />
4. Monter svinghjulsdækslet på resonatoren og det forreste monteringspunkt.<br />
5. Få de bageste boltehuller på svinghjulsdækslet til at passe med de bageste monteringspunkter.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
6. Gør svinghjulsdækslet fast til de bageste monteringspunkter med to bolte og tilhørende spændeskiver.<br />
Stram boltene til angivet moment.<br />
a - Bolte til svinghjulsdækslet<br />
b - FSM-udluftningsslange<br />
a<br />
67<br />
b<br />
c<br />
15247<br />
c - Motorudluftningsslange<br />
Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />
Bolt til svinghjulsdæksel 10 88.5<br />
Brændstofsystem<br />
! ADVARSEL<br />
Undgå alvorlige kvæstelser eller død på grund af benzinbrand eller -eksplosion. Alle serviceinstruktioner for<br />
brændstofsystemet skal følges omhyggeligt. Stop altid motoren, og ryg ikke og undgå åbne flammer eller<br />
gnister i området, når der foretages service på dele i brændstofsystemet.<br />
VIGTIGT: Brug en godkendt beholder til indsamling og opbevaring af brændstof. Spildt brændstof skal straks<br />
tørres op. Materialer, som bruges til at opsuge spildt brændstof, skal kasseres i en godkendt beholder.<br />
Før servicering af brændstofsystemet:<br />
1. Stands motoren, og frakobl batteriet.<br />
2. Foretag servicering af brændstofsystemet i et godt udluftet område.<br />
3. Efterse al fuldført servicearbejde for tegn på brændstoflækage.<br />
EFTERSYN AF BRÆNDSTOFSLANGEN<br />
Efterse brændstofslangen visuelt for revner, opsvulmning, udsivninger, hårdhed eller andre tegn på forringelse<br />
eller skade. Hvis nogen af disse forhold er aktuelle, skal brændstofslangen udskiftes.<br />
BRÆNDSTOFFILTER MED VANDUDSKILLER<br />
BEMÆRK: Advarselssystemet aktiveres, når vandet i brændstoffiltret når niveauet fuld.<br />
Dette filter fjerner fugtighed og urenheder fra brændstoffet. Hvis filterholderen fyldes med vand, kan vandet<br />
fjernes. Hvis filteret bliver tilstoppet af snavs, skal det udskiftes.<br />
Se Eftersyn og vedligeholdelsesskema angående det korrekte vedligeholdelsesinterval.
Fjernelse af filter<br />
1. Drej tændingsnøglekontakten til positionen "OFF".<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
2. Fjern dækslet til brændstofdampudluftningsventilen i den bageste del af motoren.<br />
! FORSIGTIG<br />
68<br />
14765<br />
Udluftningssystemet til brændstofdampe er under tryk. Tildæk ventilenheden med en klud eller et<br />
håndklæde for at forhindre, at der sprøjter brændstof eller brændstofdampe ud. Reducer trykket langsomt.<br />
3. Anbring en klud eller et håndklæde omkring ventilen, og udlign trykket ved at trykke ind på midten af<br />
ventilen.<br />
13282
4. Skru filteret af ved at dreje det mod uret.<br />
Aftapning af filter<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
69<br />
14762<br />
1. Lad filterholderen glide op for at frigøre den fra beslaget. Slanger og ledningsnet kan forblive på<br />
filterholderen.<br />
2. Vip filterholderen for at aftappe eventuel væske i en godkendt beholder.<br />
Isætning af filter<br />
1. Anbring filterholderen i beslaget, og fastgør den.<br />
2. Smør pakningsringen på filtret med olie.<br />
3. Isæt filteret, og stram det med hånden.<br />
13468
VEDLIGEHOLDELSE<br />
VIGTIGT: Efterse visuelt for brændstofudsivninger fra filteret, samtidig med at tændingsnøglen drejes til<br />
positionen "RUN" (Kør), hvorved der tvinges brændstof ind i filteret.<br />
Tæringskontrolanode<br />
70<br />
14764<br />
Der sidder tæringskontrolanoder forskellige steder på påhængsmotoren. En anode hjælper med at beskytte<br />
påhængsmotoren mod galvanisk tæring ved at ofre dens metal og langsomt lade det erodere i stedet for<br />
påhængsmotormetallerne.<br />
Hver anode kræver jævnligt eftersyn, især i saltvand, som accelererer tæringen. Denne tæringsbeskyttelse<br />
bevares ved altid at udskifte anoden, før den er helt eroderet. Anoden må ikke males eller tildækkes med en<br />
beskyttende belægning, da dette vil reducere anodens effektivitet.<br />
Der sidder to anoder på hver side af gearkassen. Der er monteret en anden anode på bunden af<br />
agterspejlsbøjlesamlingen.<br />
Udskiftning af propel<br />
1. Sæt påhængsmotoren i den neutrale position.<br />
14812
VEDLIGEHOLDELSE<br />
2. Ret de bukkede flige på propellens møtriksikring ud.<br />
71<br />
26900<br />
3. Anbring en træklods mellem gearkassen og propellen for at holde propellen på plads, mens dens møtrik<br />
fjernes.<br />
29592<br />
4. Træk propellen af akslen i en lige bevægelse. Hvis propellen sidder fast på akslen og ikke kan fjernes,<br />
skal den fjernes af en autoriseret forhandler.<br />
5. For at gøre det nemmere at fjerne propellen på et senere tidspunkt, påsmøres et tykt lag af et af følgende<br />
Mercury/Quicksilver produkter på propelskaftstrålerne:<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
94 Anti-Corrosion Grease Propelakselstråler 92-802867 Q1<br />
95<br />
2-4-C Marinesmøremiddel<br />
med Teflon<br />
Propelakselstråler 92-802859Q 1<br />
6. Propeller med Flo-Torq II drevnav – Monter den forreste trykindsats, den udskiftelige drevslæde,<br />
propellen, trykindsatsen, propellens møtriksikring og propellens møtrik på akslen.<br />
a b c<br />
a - Propelmøtrik<br />
b - Propellens møtriksikring<br />
c - Trykindsats<br />
d<br />
e<br />
f<br />
26941<br />
d - Propel<br />
e - Udskiftelig drevslæde<br />
f - Forreste trykindsats
VEDLIGEHOLDELSE<br />
7. Propeller med Flo-Torq IV drevnav – Monter den forreste trykindsats, den udskiftelige drevslæde,<br />
propellen, trykindsatsen, propellens møtriksikring og propellens møtrik på akslen.<br />
a - Propelmøtrik<br />
b - Propellens møtriksikring<br />
c - Trykindsats<br />
a b<br />
c e<br />
72<br />
d<br />
14797<br />
d - Propel<br />
e - Udskiftelig drevslæde<br />
f - Forreste trykindsats<br />
8. Anbring en træklods mellem gearkassen og propellen, og spænd til specifikationerne.<br />
Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />
Propelmøtrik 75 55<br />
9. Fastgør propelmøtrikken ved at bøje tre af tapperne ind i trykindsatsrillerne.<br />
Eftersyn og udskiftning af tændrør<br />
26945<br />
BEMÆRK: Fjern det bageste dæksel og låsen på den bageste kappe for at få adgang til det nederste tændrør.<br />
AFTAGNING AF LÅS PÅ MOTORKAPPEN OG BAGESTE DÆKSEL<br />
1. Fjern drejeskruen og den flade spændeskive fra låsen på den bageste kappe.<br />
f
VEDLIGEHOLDELSE<br />
2. Træk ud i det bageste hjørne af låsen for at løsne det bageste dæksel. Afmonter låsen på den bageste<br />
kappe.<br />
a<br />
a - Lås på den bageste kappe<br />
73<br />
29740<br />
3. Fjern de to skruer, der holder det bageste dæksel fast. Find de to pile (indstiksåbninger) på det bageste<br />
dæksel. Stik en tynd skruetrækker ind her og skub dækslet op. Fjern det bageste dæksel.<br />
4. Fjern de seks skruer, der holder låsen på kappen fast, og fjern låsen. Gem de to sekskantmøtrikker, der<br />
er brugt til at fastgøre de to øverste skruer.<br />
a<br />
a - Bageste dæksel<br />
b - Indstiksåbning (pil)<br />
AFTAGING OG UNDERSØGELSE AF TÆNDRØR<br />
1. Kobl ledningsforbindelserne fra tændspolerne.<br />
b<br />
c<br />
c - Lås på motorkappen<br />
29739
VEDLIGEHOLDELSE<br />
2. Fjern de monteringsbolte, der holder tændspolerne på plads. Træk tændspolerne væk fra tændrørene<br />
ved at dreje dem rundt.<br />
a - Ledningsstik<br />
b - Tændspole<br />
a b<br />
74<br />
c<br />
c - Bolt<br />
3. Fjern tændrørene, og efterse dem. Udskift tændrøret, hvis elektroden er slidt, gevindet i tætningsområdet<br />
er tæret eller isoleringen er grov, revnet, ødelagt, belagt med blærer eller tilsodet.<br />
4. Indstil tændrørsgabet til specifikationerne.<br />
Tændrør<br />
27848<br />
3658<br />
Tændrør 0,8 mm (0.0315 in.)<br />
14794<br />
5. Saltvandsbrug - Smør et tyndt lag Anti-Seize middel udelukkende på tændrørsgevindene.<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
81 Anti-Seize-middel Tændrørsgevind 92-881091K 1<br />
MONTERING AF TÆNDRØR<br />
1. Før tændrørene installeres, skal eventuelt snavs på tændrørslejerne fjernes. Sæt tændrørene i og stram<br />
efter med fingrene. Drej derefter yderligere 1/4 omgang eller spænd til specifikationerne.<br />
Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />
Tændrør 27 20
VEDLIGEHOLDELSE<br />
2. Tryk tændspolerne på plads over tændrørene med en drejende bevægelse.<br />
3. Fastgør tændspolerne med boltene. Stram til specifikationerne.<br />
Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />
Bolte 8 71<br />
4. Tilslut ledningsforbindelserne til tændspoleforbindelserne igen.<br />
a - Ledningsstik<br />
b - Tændspole<br />
a b<br />
75<br />
c<br />
c - Bolt<br />
5. Sæt kappens dæksel på igen, bageste kappe og lås på den bageste kappe. Stram til specifikationerne.<br />
Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />
3658<br />
Lås på bageste kappe - bageste skruer (4) 15 53<br />
Lås på bageste kappe - øverste skruer med sekskantmøtrikker (2) 25 89<br />
Bageste dæksel - skruer (2) 15 53<br />
Drejeskrue 15 53<br />
Sikringer<br />
Påhængsmotorens elektriske kredsløb beskyttes mod overbelastning af sikringer i ledningsnettet. Hvis en sikring<br />
springer, så prøv at finde og korrigere årsagen til overbelastningen. Hvis årsagen ikke kan findes, kan sikringen<br />
springe igen.<br />
Fjern sikringsudtrækkeren fra motoren.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
Fjern hætten fra sikringsholderen. Fjern den sikring, der formodes at være sprunget, og undersøg det<br />
sølvfarvede bånd inden i sikringen. Hvis båndet er brudt, skal sikringen udskiftes. Udskift sikringen med en ny<br />
sikring med den samme klassificering.<br />
a<br />
c<br />
d<br />
e f g<br />
j<br />
20 20 20<br />
20 20 20<br />
a - Sikringsudtrækker<br />
b - Sikringsholder<br />
c - God sikring<br />
d - Sprunget sikring<br />
e - Elektronisk kontrolmodul og<br />
udluftningsventil "ECM" - 20 A sikring<br />
Styreforbindelsesarmens fastspændingsdele<br />
20<br />
2<br />
i<br />
76<br />
h<br />
b<br />
29731<br />
f - Tændspoler "IGN. COILS" - 20 A sikring<br />
g - Brændstofforsyning "FUEL" - 20 A sikring<br />
h - Ekstra sikringer (3)<br />
i - Diagnostikterminal – 2 A sikring<br />
j - Indsprøjtningsstyrke og ladetryksventil "INJ.<br />
PWR." - 20 A sikring<br />
VIGTIGT: Styreforbindelsesarmen, som forbinder styrekablet med motoren, skal fastgøres med en speciel<br />
topbolt med spændeskive ("a" – reservedelsnr. 10-849838) og selvlåsende låsemøtrikker med nylonindsats ("c"<br />
"d" – reservedelsnr. 11-826709113). Disse låsemøtrikker må aldrig udskiftes med almindelige møtrikker (ikkelåsende),<br />
da de vil løsne sig og vibrere af og derved frigøre forbindelsesstangen, så den udløses.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
! ADVARSEL<br />
Forkerte fastspændingsdele eller forkert installation kan medføre, at styreforbindelsesstangen løsner sig eller<br />
går ud af indgreb. Dette kan medføre, at der pludseligt og uventet ikke længere er kontrol over båden, hvilket<br />
kan give alvorlige kvæstelser eller medføre dødsfald som følge af passagerer, der bliver kastet omkring på<br />
båden eller ud over bådsiden. Brug altid de krævede komponenter og følg instruktionerne og<br />
tilspændingsmetoderne.<br />
d<br />
a<br />
a - Særlig topbolt med spændeskive<br />
(10-849838)<br />
b - Flad spændeskive (2)<br />
77<br />
29746<br />
c<br />
c - Låsemøtrik med nylonindsats<br />
(11-826709113)<br />
d - Låsemøtrik med nylonindsats<br />
(11-826709113)<br />
Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft.<br />
Speciel topbolt med spændeskive 27 20<br />
Låsemøtrik med nylonindsats "d" 27 20<br />
Låsemøtrik med nylonindsats "c" Stram, indtil den sidder godt fast, skru så 1/4 omgang ud igen<br />
Saml styreforbindelsesarmens kabel med to flade skiver og en selvlåsende møtrik med nylonindsats. Stram<br />
låsemøtrikken, indtil den sidder godt fast, skru så 1/4 omgang ud igen.<br />
Saml styreforbindelsesarmen på motoren med en speciel topbolt med spændeskive og en selvlåsende møtrik<br />
med nylonindsats. Stram først bolten, og derefter låsemøtrikken til specifikationer.<br />
DTS ledningsføringssystem<br />
! ADVARSEL<br />
For at undgå muligheden for alvorlig kvæstelse eller død som følge af tab af kontrol over båden må ingen<br />
ledningsisolering i DTS-systemet splejses eller sonderes. Splejsning eller sondering vil beskadige<br />
ledningsisoleringen, så der kan trænge vand ind i ledningsnettet. Vandindtrængning kan føre til ledningsfejl<br />
og tab af kontrol over gasspjæld og gearskift.<br />
• Kontroller, at ledningsnettene ikke løber i nærheden af skarpe kanter, varme overflader eller bevægelige<br />
dele.<br />
• Kontroller, at alle forbindelser og stikdåser, som ikke anvendes, er dækket til med et stormdæksel.<br />
b
VEDLIGEHOLDELSE<br />
• Kontroller, at ledningsnettene er fastgjort langs rutestien.<br />
Eftersyn af tilbehørsdrivrem<br />
Efterse tilbehørsdrivremmen, og få den udskiftet af en autoriseret forhandler, hvis nogen af følgende tilstande<br />
er aktuelle.<br />
• Revner på bagsiden af remmen eller ved bunden af V-notgangene.<br />
• Stor slitage ved roden af notgangene.<br />
• Gummidelen er svulmet op pga. olie.<br />
• Remmens overflade er ru.<br />
• Tegn på slid på kanterne eller på remmens ydre overflader.<br />
Smørepunkter<br />
1. Smør følgende med Quicksilver eller Mercury Precision Special Lubricant 101.<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
34 Specialsmøremiddel 101 Trimstangskugleender 92-802865Q02<br />
• Trimstangskugleender - Drej kugleenderne for at arbejde smøremidlet ind i kugleskålene.<br />
78<br />
28458<br />
2. Smør følgende med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Anti-Corrosion Grease eller 2-4-C<br />
med Teflon.<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
94 Anti-tæringssmørefedt Propelaksel 92-802867 Q1<br />
95 2-4-C med Teflon Propelaksel 92-802859Q 1<br />
• Propelakslen – seUdskiftning af propel for afmontering og montering af propellen. Dæk hele<br />
propelakslen med smøremiddel for at forhindre, at propelnavnet tærer eller sætter sig fast på akslen.<br />
26902<br />
3. Smør følgende med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants 2-4-C med Teflon eller Special<br />
Lubricant 101.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
34 Specialsmøremiddel 101<br />
95 2-4-C med Teflon<br />
• Swivelophæng - Smør gennem nippel.<br />
• Tiltstøttearm - Smør gennem nippel.<br />
b<br />
79<br />
Swivelophæng, tiltstøttearm,<br />
tiltrør<br />
Swivelophæng, tiltstøttearm,<br />
tiltrør<br />
29759<br />
a - Swivelophæng b - Tiltstøttearm<br />
• Tiltrør - Smør gennem nippel.<br />
a - Tiltrørsnippel<br />
a<br />
a<br />
29757<br />
92-802865Q02<br />
92-802859Q 1<br />
• Smør følgende med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants 2-4-C med Teflon eller Special<br />
Lubricant 101.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
! ADVARSEL<br />
Forkert smøring af kablet kan medføre hydraulisk låsning, hvilket kan føre til kvæstelser eller dødsfald, hvis<br />
kontrollen over båden går tabt. Træk enden af styrekablet helt tilbage, før der påføres smøremiddel.<br />
Styrekablet - Drej rattet for at trække styrekablets ende helt tilbage og ind i<br />
påhængsmotorens tiltrør. Smør gennem nippel.<br />
a<br />
29763<br />
a - Nippel b - Kabelendestykke<br />
• Smør følgende med letvægtsolie.<br />
• Styreforbindelsesarmens drejepunkter - Smør drejepunkterne.<br />
Kontrol af power-trimvæsken<br />
80<br />
b<br />
29765<br />
1. Vip påhængsmotoren til positionen helt oppe og aktiver tiltsupportgrebet.<br />
27877
VEDLIGEHOLDELSE<br />
2. Fjern påfyldningsdækslet, og kontroller væskestanden. Væskestanden skal være på niveau med bunden<br />
af påfyldningshullet. Påfyld Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Power Trim & Steering Fluid.<br />
Hvis ikke denne væske kan fås, kan en automobilvæske (ATF) til automatiske transmissioner anvendes.<br />
81<br />
28460<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
114<br />
Powertrim- og<br />
servostyringsvæske<br />
Kontrol af servostyringsvæsken<br />
Power-trimsystem 92-802880Q1<br />
Fjern dækslet til servostyringen og påfyldningshætten for at kontrollere væskeniveauet. Væskestanden bør være<br />
lidt under bunden af påfyldningshullet. Brug SAE 0W-30 syntetisk servostyringsvæske efter behov.<br />
a - Servostyringsdæksel<br />
b - Påfyldningsdæksel<br />
a<br />
b<br />
c<br />
29315<br />
c - Niveau for påfyldning/fuld<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
138<br />
Udskiftning af motorolie<br />
Synthetic Power Steering Fluid<br />
SAE 0W-30<br />
MOTORENS OLIEKAPACITET<br />
Motorens oliekapacitet er omtrent6,0 l (6.3 qt.).<br />
PUMPEMETODE<br />
Servostyring 92-858076K01<br />
VIGTIGT: Vip påhængsmotoren ud/op over lodret i ca. et minut for at lade olie, der står andre steder, løbe tilbage<br />
i oliesumpen.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
VIGTIGT: For at reducere eller forhindre oliespild ved fjernelse af oliefilteret, skal påhængsmotoren være i opret<br />
stilling (ikke tiltet), og motoren skal være kold, eller den må ikke have kørt i mindst en time.<br />
1. Vip påhængsmotoren ud/op over lodret i ca. et minut for at lade olie, der står andre steder, løbe tilbage<br />
i oliesumpen.<br />
2. Anbring påhængsmotoren i lodret position.<br />
3. Fjern målepinden, og lad adapterrøret på krumtaphusets oliepumpe glide gennem hullet i målepinden til<br />
bunden af motorens oliesump.<br />
Krumtaphusets oliepumpe 91-90265A 5<br />
11591<br />
4. Pump olien fra motoren over i en egnet beholder.<br />
AFTAPNINGSMETODE<br />
1. Tilt påhængsmotoren op til trailerposition.<br />
2. Drej påhængsmotoren, så aftapningshullet vender nedad.<br />
Hjælper med at fjerne motorolie uden at tømme<br />
krumtaphuset.<br />
3. Fjern aftapningsproppen/-forseglingen, og tap motorolien over i en passende beholder.<br />
4. Smør tætningsskiven på aftapningsproppen med olie og sæt den i igen.<br />
UDSKIFTNING AF OLIEFILTER<br />
82<br />
15613<br />
VIGTIGT: For at reducere eller forhindre oliespild, når oliefilteret fjernes, skal påhængsmotoren være i opret<br />
stilling (ikke tiltet), og motoren skal være kold, eller den må ikke have kørt i mindst en time.<br />
1. Tag den øverste del af kappen af.<br />
2. Læg en klud eller et håndklæde under oliefilteret for at absorbere eventuelt oliespild.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
3. Skru det gamle oliefilter af vha. en filterskruenøgle, og drej filtret mod uret.<br />
83<br />
14772<br />
Skruenøgle til oliefilter 91-802653Q02<br />
5221<br />
4. Rengør monteringsfundamentet til oliefiltret.<br />
5. Smør et lag ren olie på filterpakningen. Brug ikke smørefedt.<br />
Hjælper med at fjerne oliefiltret.<br />
6. Skru det nye filter på, indtil pakningen kommer i kontakt med fundamentet, og stram så 3/4 - 1 hel omgang.<br />
PÅFYLDNING AF OLIE<br />
1. Fjern oliepåfyldningshætten, og hæld den anbefalede olie i til midten af driftsområdet (midten af det<br />
skraverede område). Påfyldning af ca.6 l (6.3 qt) bringer olieniveauet op til midten af det skraverede<br />
område.<br />
2. Sæt oliepåfyldningshætten på igen.<br />
14770
VEDLIGEHOLDELSE<br />
3. Lad motoren køre i tomgang i fem minutter med påhængsmotoren i vandet eller kølevandsslangen<br />
tilsluttet for at efterse for lækager ved oliefilteret.<br />
4. Stands motoren, og kontroller olieniveauet. Se Kontrol og påfyldning af motorolie.<br />
Smøring af gearkassen<br />
Når der tilføjes smøreolie til gearkassen, eller når smøreolien i gearkassen udskiftes, skal smøreolien<br />
kontrolleres visuelt for tegn på vand. Hvis der er vand i olien, er det muligvis sunket til bunden og vil løbe ud før<br />
smøremidlet, eller det kan være blandet med smøremidlet, hvilket giver smøremidlet en mælkeagtig farve. Hvis<br />
der ses vand, skal gearkassen undersøges af forhandleren. Vand i smøreolien kan forårsage tidlig svigt af lejer,<br />
og i områder med temperaturer under frysepunktet kan det få smøreolien til at fryse og derved beskadige<br />
gearkassen.<br />
Undersøg den aftappede gearkassesmøreolie for metalpartikler. En lille mængde fine metalpartikler angiver<br />
normalt gearslid. En voldsom mængde metalspåner eller større partikler (skår) kan angive unormalt gearslid og<br />
bør kontrolleres af en autoriseret forhandler.<br />
AFTAPNING AF GEARKASSEN<br />
1. Anbring påhængsmotoren i en lodret driftsposition.<br />
2. Fjern propellen. Se afsnittet Udskiftning af propel.<br />
3. Anbring en aftapningspande under påhængsmotoren.<br />
4. Fjern luftudtaget og påfyldnings-/aftapningsproppen og aftap smøreolien.<br />
a - Luftudtag b - Påfyldnings-/aftapningsprop<br />
GEARKASSENS SMØREOLIEKAPACITET<br />
b<br />
a<br />
84<br />
22692<br />
Gearkassens smøreoliekapacitet er omtrent 970 ml (32.8 fl. oz.) på gearkasser med højrerotation900 ml<br />
(30.4 fl. oz.) på gearkasser med venstrerotation.<br />
GEARKASSENS SMØREOLIEKAPACITET<br />
Gearkassen kan indeholde ca. 970 ml (32.8 fl. oz.) smøremiddel.<br />
ANBEFALET GEARKASSESMØREOLIE<br />
Mercury eller Quicksilver High Performance gearolie.<br />
KONTROL AF SMØREOLIENIVEAU OG PÅFYLDNING AF GEARKASSE<br />
1. Anbring påhængsmotoren i en lodret driftsposition.<br />
2. Fjern udluftningsproppen/tætningsskiven.
VEDLIGEHOLDELSE<br />
3. Fjern påfyldnings-/aftapningsproppen. Sæt smøreolierøret ind i påfyldningshullet og tilføj smøreolie, indtil<br />
det kan ses ved det forreste lufthul.<br />
a - Lufthul b - Påfyldningshul<br />
VIGTIGT: Udskift pakningsskiverne, hvis de er beskadigede.<br />
85<br />
a<br />
b<br />
22693<br />
4. Stop tilføjelsen af smøremiddel. Monter luftudtaget og pakningsskiven, før smøreolierøret fjernes.<br />
5. Fjern smøreolierøret og monter den rengjorte påfyldnings-/aftapningsprop og pakningsskive igen.
Klargøring til opbevaring<br />
OPBEVARING<br />
En af de vigtigste ting ved klargøring af påhængsmotoren til opbevaring er at beskytte den mod rust, tæring og<br />
skade på grund af frysning af indelukket vand.<br />
Følgende opbevaringsprocedurer bør følges, når båden klargøres til sæsonmæssig eller langvarig opbevaring<br />
(mindst to måneder).<br />
! FORSIGTIG<br />
Påhængsmotoren må ikke startes eller køres (ikke engang et kort øjeblik), uden at der cirkulerer vand gennem<br />
alle kølevandsindsugningshullerne i gearkassen, for at forhindre beskadigelse af vandpumpen (tør kørsel)<br />
eller overophedning af motoren.<br />
BRÆNDSTOFSYSTEM<br />
VIGTIGT: Alkoholholdig benzin (ethanol eller methanol) kan forårsage syredannelse under opbevaring og kan<br />
beskadige brændstofsystemet. Hvis den benzin, der anvendes, indeholder alkohol, anbefales det at tappe så<br />
meget som muligt af den resterende benzin af tanken, den løse brændstofslange og motorens brændstofsystem.<br />
VIGTIGT: Påhængsmotoren er forsynet med et brændstofsystem, der er lukket, når motoren ikke kører. I dette<br />
lukkede brændstofsystem forbliver brændstoffet i motorens brændstofsystem, bortset fra brændstoftanken,<br />
stabilt i normale opbevaringsperioder uden tilsætning af stabiliseringsmidler.<br />
Fyld brændstoftanken og motorens brændstofsystem med behandlet (stabiliseret) brændstof for at hjælpe med<br />
at forebygge dannelse af lak og gummi. Gør som følger.<br />
• Transportabel brændstoftank - Fyld den angivne mængde brændstofsystembehandlingsvæske og -<br />
stabilisator på brændstoftanken (følg anvisningerne på beholderen). Vip brændstoftanken frem og tilbage<br />
for at blande stabilisatoren med brændstoffet.<br />
• Fast monteret brændstoftank - Fyld den angivne mængde brændstofsystembehandlingsvæske og -<br />
stabilisator på brændstoftanken (følg anvisningerne på beholderen), og bland det med ca. 1 liter (1 quart)<br />
benzin. Hæld denne blanding i brændstoftanken.<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
124<br />
Brændstofsystembehandlings<br />
væske og -stabilisator<br />
Beskyttelse af eksterne påhængsmotorkomponenter<br />
86<br />
Brændstoftank 858071Q01<br />
• Pletmal eventuelle ridser i maling. Pletmaling kan anskaffes hos forhandleren.<br />
• Sprøjt Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants tæringsbeskyttelse på de udvendige<br />
metaloverflader (bortset fra tætningskontrolanoderne).<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
120 Tæringsbeskyttelse Udvendige metaloverflader 92-802878Q55<br />
Beskyttelse af interne motorkomponenter<br />
VIGTIGT: Se afsnittet <strong>Vedligeholdelse</strong> - Eftersyn og udskiftning af tændrør for information om den korrekte måde<br />
at fjerne tændrør på.<br />
• Fjern tændspoler og tændrør.<br />
• Sprøjt ca. 30 ml (1 fl. oz.) Storage Seal Rust Inhibitor (tæringshæmmende middel) ind i hvert tændrørshul.
OPBEVARING<br />
Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr.<br />
119 Storage Seal Rust Inhibitor Tændrørshul 92-858081Q01<br />
• Aktiver nøglen/tryk på startknappen for at få motoren til at køre gennem én enkelt startcyklus, der vil<br />
fordele forseglingsmidlet (Storage Seal) rundt i cylindrene.<br />
• Monter tændrør og tændspoler igen.<br />
Gearkasse<br />
• Aftap og påfyld gearkassens smøremiddel (der henvises til afsnittet om vedligeholdelsesprocedurer).<br />
Placering af påhængsmotoren til opbevaring<br />
Påhængsmotoren skal opbevares i oprejst (lodret) position, for at vandet kan løbe ud af påhængsmotoren.<br />
BEMÆRK<br />
Hvis påhængsmotoren er vippet under opbevaring, kan den lide skade. Vand i køledele eller regnvand i<br />
propellens udstødningsudgang i gearkassen kan fryse. Opbevar påhængsmotoren i stilling helt nede.<br />
Batteriopbevaring<br />
• Følg batterifabrikantens instruktioner for opbevaring og genopladning.<br />
• Tag batteriet ud af båden og kontroller vandstanden. Genoplad om nødvendigt.<br />
• Batteriet skal opbevares køligt og tørt.<br />
• Kontroller vandstanden og genoplad batteriet regelmæssigt under opbevaring.<br />
87