Åbn - Phonak
Åbn - Phonak
Åbn - Phonak
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bag-øret høreapparater<br />
Betjeningsvejledning
Indhold<br />
2<br />
1. Velkommen 5<br />
2. Vigtige sikkerhedsoplysninger:<br />
Læs sikkerhedsoplysningerne, før du tager<br />
høreapparatet i brug første gang 6<br />
Advarsler 6<br />
Oplysninger om produktsikkerhed 8<br />
3. Beskrivelse af høreapparatet 10<br />
4. Trinvis vejledning i brugen af høreapparatet 13<br />
Trin 1. Lær høreapparatet at kende 13<br />
Trin 2. Klargøring af batteri 15<br />
Trin 3. Isætning af batteri 15<br />
Trin 4. Tænding af høreapparatet 16<br />
Trin 5. Isætning af høreapparatet 17<br />
Trin 6. Indstilling af lydstyrke bag øret 23<br />
Trin 7. Valg af høreprogram bag øret 24
Trin 8. Fjernelse af høreapparatet 25<br />
Trin 9. Slukning af høreapparatet 27<br />
Trin 10. Udskiftning af batteri 28<br />
Trin 11. Udskiftning af batteri i høreapparater<br />
med børnesikret batterikammer 28<br />
5. Pleje og vedligeholdelse 30<br />
6. Fejlfinding 33<br />
7. Trådløst tilbehør 35<br />
8. FM-systemer 36<br />
Generel information 36<br />
Beskrivelse af FM-system 37<br />
Mulighed A: Designintegreret FM-modtager 37<br />
Mulighed B: Audiosko med universal<br />
FM-modtager 39<br />
3
9. Service og garanti 43<br />
4<br />
Indhold<br />
Lokal garanti 43<br />
International garanti 43<br />
Begrænsning af garantien 43<br />
10. Information om overensstemmelse 44<br />
11. Information og forklaring af symboler 47
1. Velkommen<br />
Dit nye høreapparat er et førsteklasses schweizisk<br />
kvalitetsprodukt. Det er udviklet af <strong>Phonak</strong>, en af verdens<br />
førende virksomheder inden for høreteknologi.<br />
Dit høreapparat indeholder den mest moderne, digitale<br />
høreteknologi, der findes på markedet i dag.<br />
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, så du kan<br />
udnytte alle de muligheder, som dit nye høreapparat<br />
byder på. Med korrekt brug og pleje vil du have glæde<br />
af dit høreapparat i mange år fremover.<br />
Kontakt din høreapparatspecialist, hvis du har nogen<br />
spørgsmål.<br />
<strong>Phonak</strong> - life is on www.phonak.dk<br />
0459<br />
5
2. Vigtige sikkerhedsoplysninger<br />
Læs venligst oplysningerne på de følgende sider, før<br />
du bruger dit høreapparat.<br />
Et høreapparat vil ikke genskabe normal hørelse og<br />
vil ikke forhindre eller forbedre høretab, der skyldes<br />
organiske tilstande. Ved sjælden benyttelse af et<br />
høreapparat vil brugeren ikke få fuld gavn af det.<br />
Benyttelsen af et høreapparat udgør kun en del<br />
af hørehabiliteringen og skal muligvis suppleres med<br />
høretræning og vejledning i mundaflæsning.<br />
6<br />
2.1 Advarsler<br />
Benyt kun høreapparater, der er specielt tilpasset<br />
din hørelse af en professionel høreapparatspecialist.<br />
Andre høreapparater kan være virkningsløse eller i<br />
visse tilfælde skade hørelsen.<br />
Der må ikke foretages ændringer af høreapparatet,<br />
som ikke er udtrykkeligt godkendt af <strong>Phonak</strong>.<br />
Sådanne ændringer kan skade dit øre eller høre-<br />
apparatet.
Høreapparatbatterier er giftige ved indtagelse!<br />
Opbevar dem derfor utilgængeligt for børn og husdyr.<br />
Hvis batterier sluges, skal der øjeblikkeligt søges<br />
læge!<br />
Hvis du føler smerte i eller bag øret, hvis det er<br />
betændt, eller hvis der forekommer hudirritation eller<br />
øgede mængder ørevoks, skal du kontakte din høreapparatspecialist<br />
eller læge.<br />
I meget sjældne tilfælde kan lydkuplen forblive i<br />
øregangen, når lytteslangen tages ud af øret. Hvis<br />
det mod forventning skulle ske, at lydkuplen bliver<br />
siddende i øregangen, bør du søge læge for at få<br />
den fjernet.<br />
Lytteprogrammerne i den retningsbestemte mikrofonindstilling<br />
reducerer baggrundsstøj. Vær venligst<br />
opmærksom på, at advarselssignaler og støj bagfra,<br />
f.eks. biler, bliver helt eller delvist dæmpet.<br />
Høreapparatet indeholder små dele, som kan sluges<br />
af børn.<br />
7
2. Vigtige sikkerhedsoplysninger<br />
8<br />
Eksternt udstyr må kun tilsluttes, hvis det er testet<br />
i henhold til og overholder IECXXXXX-standarderne.<br />
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af <strong>Phonak</strong> AG.<br />
2.2 Oplysninger om produktsikkerhed<br />
Høreapparatet er modstandsdygtigt over for vand,<br />
sved og støv under de forhold, der er angivet i<br />
kapitel 5. Når høreapparatet har været udsat for<br />
disse elementer, skal det skylles i rent vand og<br />
tørres.<br />
Beskyt høreapparatet mod varme (efterlad det<br />
aldrig nær et vindue eller i bilen). Brug aldrig en<br />
mikrobølgeovn eller andre opvarmningsenheder<br />
til at tørre dit høreapparat. Forhør dig om egnede<br />
tørringsmetoder hos din høreapparatspecialist.<br />
Lad batterikammeret være åbent, når du ikke benytter<br />
dit høreapparat, så evt. fugt kan fordampe.<br />
Sørg for, at høreapparatet altid tørrer helt efter<br />
brug. Opbevar høreapparatet på et sikkert, tørt og<br />
rent sted.
Undgå at tabe høreapparatet! Hvis det tabes på en<br />
hård overflade, kan høreapparatet tage skade.<br />
Anvend altid nye batterier i dit høreapparatet. Du<br />
kan returnere brugte batterier til din høreapparatspecialist.<br />
Tag batteriet ud, hvis høreapparatet ikke skal bruges i<br />
en længere periode.<br />
Røntgenstråler (f.eks. CT-scanninger og MRI-scanninger)<br />
kan påvirke høreapparaternes funktioner.<br />
Vi anbefaler, at høreapparatet fjernes inden behandling<br />
og efterlades uden for behandlingsrummet.<br />
Brug ikke høreapparatet i områder, hvor elektronisk<br />
udstyr er forbudt.<br />
9
10<br />
3. Beskrivelse af høreapparatet<br />
Følgende betjeningsvejledning beskriver høreapparatet<br />
Nios S H2O.<br />
Høreapparatet kan tilpasses med række forskellige<br />
ørepropper.<br />
På de følgende sider kan du benytte de mærkede<br />
tegninger til at finde det høreapparat og den øreprop,<br />
som du anvender.<br />
Dit høreapparat bruger et batteri i størrelse 13.
Mulighed A: med klassisk øreprop<br />
c<br />
b<br />
d e<br />
a<br />
a Højre/venstre-indikator<br />
(højre = rød, venstre = blå)<br />
b Batterikammer med Til/fra-knap<br />
c Trykknap<br />
d Mikrofonindgang<br />
e Krog/lydudgang<br />
f Lytteslange<br />
g Klassisk øreprop<br />
f<br />
g<br />
11
12<br />
3. Beskrivelse af høreapparatet<br />
Mulighed B: Mulighed C:<br />
med lydkuppel med SlimTip<br />
f<br />
h<br />
i<br />
f Lytteslange<br />
h Øreprop: Lydkuppel<br />
i Fastholdelse<br />
j Øreprop: SlimTip<br />
k Udtagningsgreb<br />
f<br />
j<br />
k
4. Trinvis vejledning i brugen af<br />
høreapparatet<br />
Det følgende kapitel indeholder en trinvis vejledning i<br />
brugen af dit høreapparat. Følg venligst disse trin<br />
omhyggeligt. På tegningerne er de særligt vigtige dele<br />
for hvert trin fremhævet med grønt.<br />
Trin 1. Lær høreapparatet at kende<br />
Tag høreapparatet i hånden, og prøv høreapparatskontrollerne.<br />
Det vil gøre det lettere for dig at få<br />
føling med og betjene kontrollerne, når du bærer<br />
høreapparatet.<br />
13
14<br />
4. Brug af høreapparatet<br />
Din høreapparatspecialist kan konfigurere dit høre-<br />
apparats (tryk)knap til enten at fungere som knap til<br />
indstilling af lydstyrke eller programomskifter.<br />
For at skrue op for lyden skal du trykke på knappen på<br />
dit højre høreapparat. For at skrue ned for lyden skal du<br />
trykke på knappen på dit venstre høreapparat (Fig. 1a).<br />
Reducer<br />
lydstyrken<br />
Fig. 1a<br />
For at skifte lytteprogram<br />
skal du trykke på den<br />
viste knap (Fig. 1b).<br />
Fig. 1b<br />
Øg lydstyrken<br />
Venstre høreapparat Højre høreapparat
Trin 2. Klargøring af batteri<br />
Fjern den beskyttende folie fra det nye batteri (Fig. 2).<br />
Vent to minutter, før batteriet isættes, for at aktivere det.<br />
Fig. 2<br />
Trin 3. Isætning af batteri<br />
Tag høreapparatet i hånden (Fig. 3a), og åbn batteridækslet.<br />
Isæt batteriet således, at du kan se +-symbolet<br />
på batteriet (Fig. 3b).<br />
Fig. 3a<br />
Fig. 3b<br />
15
16<br />
4. Brug af høreapparatet<br />
Trin 4. Tænding af høreapparatet<br />
Tænd høreapparatet ved at lukke for batterikammeret<br />
(Fig. 4).<br />
Fig. 4<br />
<strong>Åbn</strong> og luk batterikammeret forsigtigt og omhyggeligt.<br />
Læg mærke til, om du mærker modstand, når du<br />
lukker batterikammeret. Kontroller, at batteriet<br />
er isat korrekt og peger i den rigtige retning. Hvis<br />
batteriet peger i den forkerte retning, vil høreapparatet<br />
ikke fungere, og batterikammeret kan<br />
blive beskadiget.
Høreapparatet er nu tændt. Der kan gå op til 15 sekunder,<br />
før det starter op (Når du bærer høreapparatet, vil du<br />
høre et akustisk signal).<br />
Trin 5. Isætning af høreapparatet<br />
Dette trin viser, hvordan du placerer høreapparatet<br />
korrekt. Øreproppens type bestemmer, hvordan høreapparatet<br />
isættes.<br />
Høreapparatet er på forhånd programmeret til dit<br />
højre eller venstre øre. Først skal du kontrollere,<br />
om høreapparatet er til højre eller venstre øre, så<br />
du kan indsætte høreapparatet i det rigtige øre.<br />
17
18<br />
4. Brug af høreapparatet<br />
Trin 5.1 Kontrollér, om høreapparatet er til højre eller<br />
venstre øre<br />
Farveindikator:<br />
højre = rød<br />
venstre = blå<br />
Fig. 5a
Trin 5.2 Isætning af høreapparat med klassisk øreprop<br />
Hold øreproppen til højre øre i højre hånd (rød markering<br />
på høreapparatet, se trin 5.1) mellem tommelfinger<br />
og pegefinger (Fig. 5b).<br />
Tag øreproppen op til øret (Fig. 5b). Anbring øregangsdelen<br />
af øreproppen i din ørekanal (se den grønne cirkel<br />
(Fig. 5b). Anbring derefter høreapparatet bag øret<br />
(Fig. 5c). Indsæt til sidst øreproppens øverste del i den<br />
øverste del af ørets hulrum (Fig. 5d).<br />
Fig. 5b Fig. 5c<br />
Fig. 5d<br />
19
20<br />
4. Brug af høreapparatet<br />
Hvis du har vanskeligt ved at isætte høreapparatet, så<br />
brug din anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen<br />
nedad. Dette åbner øregangen lidt mere, så du kan<br />
dreje øreproppen, indtil den sidder korrekt.<br />
Kontroller, om øreproppen sidder korrekt, ved at føre<br />
fingeren hen over ørets hulrum. Du ved, at øreproppen<br />
sidder korrekt, hvis du kan mærke konturen af ørets<br />
hulrum og ikke høreapparatet (Fig. 5e). Kontroller det<br />
ved hjælp af et spejl i begyndelsen.<br />
Fig. 5e<br />
Du har nu isat højre høreapparat. Isæt derefter venstre<br />
høreapparat på samme måde (markeret med blåt, se<br />
trin 5.1).
Trin 5.3 Isætning af høreapparat med lydkuppel<br />
Placer det højre høreapparat (rød markering på høreapparatet,<br />
se trin 5.1) med højre hånd bag dit højre øre<br />
(Fig. 5f). Placer lytteslangen mellem din tommelfinger<br />
og pegefinger. Sæt lydkuplen så langt ind i øregangen,<br />
at lytteslangen ligger fladt mod dit øre (Fig. 5g). Hvis<br />
høreapparatet har en fastholdelsessnor, skal du trykke<br />
den ind i ørets hulrum, for at lydkuplen bliver fastholdt<br />
i øregangen (Fig. 5h).<br />
Fig. 5f Fig. 5g Fig. 5h<br />
21
22<br />
4. Brug af høreapparatet<br />
Hvis du har vanskeligt ved at isætte høreapparatet, så<br />
brug din anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen<br />
nedad. Dette åbner øregangen lidt mere, så du kan<br />
dreje lydkuplen, indtil den sidder korrekt.<br />
Du har nu isat højre høreapparat. Isæt derefter venstre<br />
høreapparat på samme måde (markeret med blåt, se<br />
trin 5.1).<br />
Trin 5.4 Isætning af høreapparat med SlimTip<br />
Følg anvisningerne i trin 5.3, da fremgangsmåden er<br />
identisk.
Trin 6. Indstilling af lydstyrke bag øret<br />
Din høreapparatspecialist kan konfigurere dit høre-<br />
apparats (tryk)knap til enten at fungere som knap til<br />
indstilling af lydstyrke eller programomskifter.<br />
For at skrue op for lyden skal du trykke på knappen på<br />
dit højre høreapparat. For at skrue ned for lyden skal du<br />
trykke på knappen på dit venstre høreapparat. Brug din<br />
tommelfinger til at understøtte høreapparatet (Fig. 6a).<br />
Reducer lydstyrken Øg lydstyrken<br />
Venstre Højre<br />
høreapparat høreapparat<br />
Fig. 6a<br />
23
24<br />
4. Brug af høreapparatet<br />
Trin 7. Valg af lytteprogram bag øret<br />
For at vælge eller skifte lytteprogram skal du trykke på<br />
den viste programknap (Fig. 7a).<br />
Fig. 7a<br />
Hvis du trykker på den igen, skiftes der til næste<br />
program.<br />
Et signal angiver skiftet.<br />
En signaltone kan kun høres med lethed, hvis du har<br />
tændt for høreapparaterne og bærer dem korrekt bag<br />
øret.
Trin 8. Fjernelse af høreapparatet<br />
Trin 8.1 Fjernelse af høreapparat med klassisk øreprop<br />
Tag fat i høreapparatet bag øret (undgå at røre ved<br />
slangen!), og løft det op over øverste del af øret og<br />
forsigtigt helt af øret (Fig. 8a).<br />
Fig. 8a<br />
Tag fat i øreproppen (ikke slangen!) i øret med tommelfinger<br />
og pegefinger, og tag forsigtigt øreproppen ud af<br />
øret (Fig. 8b).<br />
Fig. 8b<br />
25
26<br />
4. Brug af høreapparatet<br />
Trin 8.2 Fjernelse af høreapparat med lydkuppel<br />
Tag fat i høreapparatets lytteslange, og fjern den<br />
forsigtigt fra øret (Fig. 8c).<br />
Fig. 8c<br />
I meget sjældne tilfælde kan lydkuplen forblive i<br />
øregangen, når lytteslangen tages ud af øret. Hvis<br />
det mod forventning skulle ske, at lydkuplen bliver<br />
siddende i øregangen, bør du søge læge for at få<br />
den fjernet.<br />
Trin 8.3 Fjernelse af høreapparat med SlimTip<br />
Følg anvisningerne i trin 8.2, da fremgangsmåden er<br />
identisk.
Trin 9. Slukning af høreapparatet<br />
Du kan slukke for høreapparatet ved at åbne batterikammeret<br />
(Fig. 9).<br />
Fig. 9<br />
27
28<br />
4. Brug af høreapparatet<br />
Trin 10. Udskiftning af batteri<br />
Før batteriet er helt tomt, vil dit høreapparat med et<br />
akustisk signal indikere, at batteriet snart skal udskiftes.<br />
Når dette sker, har du ca. 30 minutter (i nogle tilfælde<br />
længere tid) til at udskifte batteriet. Advarselssignalet<br />
gentages hver halve time. Vi anbefaler, at du altid har<br />
et ekstra batteri med dig.<br />
Trin 11. Udskiftning af batteri i høreapparater med<br />
børnesikret batterikammer<br />
Af hensyn til sikkerheden har høreapparatet et sikret<br />
batterikammer.
Når du har åbnet batterikammeret, skal du skubbe<br />
batteriet ud af batterikammeret med spidsen af en<br />
kuglepen (Fig. 11a). Isæt det nye batteri således, at<br />
du kan se +-symbolet på batteriet (Fig. 11b). Skub<br />
plasttappen ind mod batteriet (Fig. 11c).<br />
Fig. 11a Fig. 11b<br />
Fig. 11c Fig. 11d<br />
Luk batterikammeret. Batteriet er nu låst fast og kan<br />
ikke fjernes (Fig. 11d).<br />
29
30<br />
5. Pleje og vedligeholdelse<br />
Omhyggelig og jævnlig vedligeholdelse af høreapparatet<br />
er med til at sikre en god ydelse og lang levetid.<br />
Brug venligst følgende specifikationer som retningslinje:<br />
Generelle oplysninger<br />
Før du anvender hårspray eller kosmetik, bør du fjerne<br />
dit høreapparat fra øret, da disse produkter kan beskadige<br />
det.<br />
Nios S H2O er vandafvisende!<br />
Nios S H2O-høreapparater er modstandsdygtige over<br />
for vand (herunder kort tids nedsænkning i vand), sved<br />
og støv under følgende forhold:<br />
J Batteridækslet skal være helt lukket. Sørg for, at<br />
fremmedlegemer såsom hår ikke kommer i klemme i<br />
batteridækslet, når du lukker det.<br />
J Når høreapparatet har været udsat for vand, sved<br />
eller støv, skal det skylles i rent vand og tørres.<br />
J Høreapparatet bruges og vedligeholdes som beskrevet<br />
i denne betjeningsvejledning.
Nios S H2O-høreapparater, der er modificeret med<br />
enten den designintegrerede FM-modtager eller<br />
børnesikrede batteridæksel, er også vandafvisende.<br />
Nios S H2O-høreapparater, der er modificeret med<br />
et batterikammer, der gør det muligt at bruge<br />
audioskoen og en universal FM-modtager, er ikke<br />
længere vandafvisende.<br />
Tag altid høreapparatet ud, før du skal dykke,<br />
snorkle, stå på vandski eller deltage i andre aktiviteter,<br />
hvor høreapparatet vil være nedsænket i<br />
vand i længere tid eller blive udsat for en stor<br />
kraftpåvirkning.<br />
Brug af høreapparatet i og i nærheden af vand kan<br />
begrænse lufttilførslen til batterierne, hvilket kan<br />
medføre, at høreapparatet holder op med at virke.<br />
Hvis høreapparatet holder op med at virke, efter<br />
at det har været i kontakt med vand, skal du se<br />
fejlfindingsoversigten i kapitel 6.<br />
31
32<br />
5. Pleje og vedligeholdelse<br />
Dagligt<br />
Undersøg øreproppen og slangen for ørevoks og fugtansamlinger.<br />
Rengør overfladen med en fnugfri klud. Brug<br />
aldrig rengøringsmidler, såsom rensemidler, sæbe osv.,<br />
til at rengøre høreapparatet. Hvis det er nødvendigt med<br />
en grundig rengøring af høreapparatet, så spørg din<br />
høreapparatspecialist om råd og oplysninger vedrørende<br />
filtre og tørretabletter.<br />
Ugentligt<br />
Rengør øreproppen med en blød, fugtig klud eller<br />
med en særlig pudseklud til høreapparater. Kontakt<br />
din høreapparatspecialist for at få mere uddybende<br />
instruktioner eller ved behov for mere end almindelig<br />
rengøring.<br />
Månedligt<br />
Kontroller lytteslangen for farveændringer, hærdning<br />
eller revner. Udskift lytteslangen, hvis nogen af disse<br />
ændringer forekommer. Kontakt din høreapparatspecialist.
6. Fejlfinding<br />
Høreapparatet har en svagere lyd end normalt eller<br />
ingen lyd<br />
Undersøg først, om du kan skrue op for lyden med<br />
knappen til indstilling af lydstyrke. Kontroller derefter<br />
lytteslangen og øreproppen for rester af ørevoks, og<br />
rengør om nødvendigt. Kontroller, om batteriet er sat<br />
korrekt i, og afhjælp om nødvendigt fejlen. Hvis det<br />
ikke hjælper, skal batteriet udskiftes. Kontakt din høreapparatspecialist,<br />
hvis problemet fortsætter.<br />
Høreapparatet holder op med at virke, efter at det<br />
har været i kontakt med vand.<br />
Skyl høreapparatet i rent vand, og tør det med en blød<br />
klud eller en serviet. <strong>Åbn</strong> batterikammeret, lad høreapparatet<br />
tørre, og udskift batteriet. Hvis der er vand<br />
i lytteslangen, skal du tage den af høreapparatet og<br />
banke forsigtigt på den for at fjerne vandet. Sæt den<br />
herefter på høreapparatet igen. Kontakt din høreapparatspecialist,<br />
hvis problemet fortsætter.<br />
Batteriet tømmes for hurtigt<br />
Indsæt et nyt batteri, og notér dets nøjagtige levetid.<br />
Oplys derefter denne til din høreapparatspecialist, som<br />
kan hjælpe og rådgive dig.<br />
33
34<br />
6. Fejlfinding<br />
Skrattende eller brummende støj<br />
Kontroller lytteslangen og øreproppen for rester af ørevoks.<br />
Kontroller lytteslangen for skader (farveændringer,<br />
hærdning eller revner), og kontakt om nødvendigt din<br />
høreapparatspecialist for at få den udskiftet.<br />
Pibelyd<br />
Kontroller, om øreproppen sidder korrekt. Kontakt<br />
din høreapparatspecialist, hvis den sidder korrekt, og<br />
problemet fortsætter.<br />
Smerte eller betændelse i øret<br />
Tag høreapparatet ud, og kontakt din høreapparatspecialist.<br />
Kontakt din læge, hvis problemet er alvorligt.
7. Trådløst tilbehør<br />
<strong>Phonak</strong> har udviklet et bredt sortiment af trådløst<br />
tilbehør, der giver dig den bedste udnyttelse af og<br />
diskret kontrol over dit høreapparat. Der kan bl.a. fås<br />
fjernbetjeninger, trådløse tilslutningsmoduler til tv<br />
og computer og meget mere. Programmer og tilbehør,<br />
der kan gøre det lettere og mere komfortabelt at<br />
foretage telefonopkald, er også en del af produktsortimentet.<br />
35
36<br />
8. FM-systemer<br />
8.1 Generelle oplysninger<br />
FM-systemer er trådløse kommunikationssystemer, der<br />
består af en radiosender og en radiomodtager. Senderen<br />
placeres tæt ved lydkilden (f.eks. tv/radio/talerstol).<br />
Lyden sendes klart og direkte til høreapparatet i form<br />
af radiosignaler – uden forstyrrende baggrundsstøj og<br />
ekkoer.<br />
<strong>Phonak</strong> er førende inden for FM-kommunikation. Kontakt<br />
din høreapparatspecialist for at udnytte fordelene ved<br />
disse højteknologiske radiosystemer.<br />
Se de relevante betjeningsvejledninger til FM-sender og<br />
FM-modtager, hvis du allerede har et FM-system<br />
og har brug for yderligere oplysninger vedrørende brug<br />
af systemet (fås ikke til Petite-modellen).<br />
Besøg www.phonak.dk for at få yderligere oplysninger,<br />
eller kontakt din høreapparatspecialist.
8.2 Beskrivelse af FM-system<br />
På de følgende sider beskrives de to FM-modtagermodeller:<br />
den designintegrerede FM-modtager og<br />
audioskoen med universal FM-modtager.<br />
På de følgende sider kan du benytte de mærkede<br />
tegninger til at finde det FM-system, som du anvender.<br />
Mulighed A: Designintegreret FM-modtager<br />
a<br />
b<br />
a Høreapparat<br />
b Designintegreret FM-modtager<br />
37
38<br />
8. FM-systemer<br />
Med den designintegrerede FM-modtager tilsluttet<br />
har høreapparatet alle de samme funktioner som uden<br />
FM-modtageren (se kapitel 4).<br />
Din høreapparatspecialist har allerede forberedt dit<br />
høreapparat til brug med den designintegrerede FMmodtager.<br />
Den designintegrerede FM-modtager kan<br />
ikke fjernes. Kontakt din høreapparatspecialist, hvis du<br />
har brug for flere oplysninger.<br />
Nios S H2O med den designintegrerede FMmodtager<br />
er vandafvisende. Du kan finde flere<br />
oplysninger om de vandafvisende egenskaber<br />
for Nios S H2O-huset i kapitel 5.
Mulighed B: Audiosko med universal FM-modtager<br />
a<br />
b<br />
a Høreapparat<br />
b Batterikammer<br />
c Audiosko til universal FM-modtager<br />
d Universal FM-modtager<br />
Med den universelle FM-modtager tilsluttet har<br />
høreapparatet alle de samme funktioner som uden<br />
FM-modtageren (se kapitel 4).<br />
Nios S H2O med audiosko og universal FM-modtager<br />
er ikke vandafvisende. Kontakt din høreapparatspecialist,<br />
hvis du har brug for flere oplysninger.<br />
c<br />
d<br />
39
40<br />
8. FM-systemer<br />
Påsætning af audioskoen på høreapparatet<br />
Din høreapparatspecialist har allerede forberedt dit<br />
høreapparat til brug med en universal FM-modtager.<br />
Påsæt audioskoen ved at holde høreapparatet mellem<br />
tommelfinger og pegefinger på den ene hånd og holde<br />
audioskoen i den anden hånd. Tryk audioskoen mod<br />
bunden af høreapparatet. Sørg for, at rillerne i høreapparatet<br />
passer sammen med rillerne på audioskoen<br />
(Fig. 8.1).<br />
Fig. 8.1<br />
Tryk høreapparatet nedad, indtil det klikker fast (Fig. 8.2).<br />
Audioskoen er nu påsat høreapparatet korrekt.
Der kan nu tilsluttes en universal FM-modtager.<br />
Fig. 8.2<br />
Påsætning af den universelle FM-modtager på audioskoen<br />
Tilslut den universelle FM-modtager til audioskoen ved<br />
at trykke de tre stifter på den universelle FM-modtager<br />
ind i de tre stik på audioskoen. Den universelle FMmodtager<br />
er sat korrekt på audioskoen, når den klikker<br />
på plads (Fig. 8.3). Se betjeningsvejledningen til FMmodtageren.<br />
Fig. 8.3<br />
41
42<br />
8. FM-systemer<br />
For at FM kan aktiveres straks, når det er<br />
nødvendigt, anbefaler <strong>Phonak</strong>, at den universelle<br />
FM-modtager er tilsluttet, når den ikke er i brug.<br />
Fjernelse af audioskoen fra høreapparatet<br />
Audioskoen fjernes ved at tage fat i høreapparatet<br />
med tommelfinger og pegefinger. Træk i låsesystemet<br />
på audioskoen (Fig. 8.4).<br />
Fig. 8.4<br />
Træk samtidig høreapparatet opad med den anden hånd<br />
(Fig. 8.5). Audioskoen er nu fjernet fra høreapparatet.<br />
Fig. 8.5
9. Service og garanti<br />
8.1 Lokal garanti<br />
Bed høreapparatspecialisten om de gældende garantivilkår.<br />
8.2 International garanti<br />
<strong>Phonak</strong> yder en etårig, begrænset international garanti,<br />
der træder i kraft på købsdatoen. Den begrænsede garanti<br />
dækker materiale- og produktionsfejl på selve høreapparatet,<br />
men ikke på tilbehør såsom batterier, slanger,<br />
ørepropper og eksterne modtagere. Garantien gælder kun,<br />
hvis kunden kan fremvise købsdokumentation.<br />
8.3 Begrænsning af garantien<br />
Garantien dækker ikke skader, der skyldes forkert behandling<br />
eller vedligeholdelse, eksponering for kemikalier eller<br />
unødige belastninger. Skader forårsaget af tredjepart eller<br />
ikke-autoriserede servicecentre medfører, at garantien<br />
bliver ugyldig. Garantien omfatter ikke tjenester, der er<br />
udført af høreapparatspecialisten på dennes klinik.<br />
Serienummer (venstre side):<br />
Serienummer (højre side):<br />
Købsdato<br />
Autoriseret høreapparatspecialist<br />
(stempel/underskrift):<br />
43
44<br />
10. Information om overensstemmelse<br />
Europa:<br />
Overensstemmelseserklæring<br />
<strong>Phonak</strong> AG erklærer hermed, at dette <strong>Phonak</strong>-produkt<br />
opfylder kravene i Direktivet om medicinsk udstyr<br />
93/42/EØF samt R&TTE-direktivet 1999/5/EF om radio-<br />
og teleterminaludstyr. Overensstemmelseserklæringens<br />
fulde tekst kan fås ved henvendelse til producenten.<br />
Australien:<br />
Leverandørens kodenummer 15398<br />
New Zealand:<br />
Leverandørens kodenummer Z1285
De høreapparater, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning,<br />
er certificeret iht.:<br />
USA FCC ID: KWC-WHSSAN1<br />
Canada IC: 2262A-WHSSAN1<br />
Nios S H2O V og Nios S H2O III<br />
Note 1:<br />
Enheden overholder kravene i Del 15 i FCC-bestemmelserne<br />
og RSS-210 i Industry Canada. Anvendelse er<br />
underlagt følgende to betingelser:<br />
1) Enheden må ikke forårsage skadelig interferens.<br />
2) Enheden skal kunne tolerere den interferens, den<br />
modtager, herunder også interferens som kan<br />
forårsage uønskede funktioner.<br />
Note 2:<br />
Ændringer eller modificeringer af enheden, som <strong>Phonak</strong><br />
ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til, kan resultere i,<br />
at FCC-tilladelsen til brug af udstyret inddrages.<br />
45
46<br />
10. Information om overensstemmelse<br />
Note 3:<br />
Enheden er blevet testet og overholder grænserne for<br />
en digital klasse B-enhed i henhold til Del 15 i FCCbestemmelserne<br />
og ICES-003 i Industry Canada. Disse<br />
grænser er opstillet med henblik på at sikre rimelig<br />
beskyttelse mod skadelig interferens i boliginstallationer.<br />
Enheden genererer, bruger og kan udsende radiofrekvenser,<br />
og hvis den ikke installeres og bruges i henhold<br />
til anvisningerne, kan det forårsage skadelig interferens<br />
ved radiokommunikation. Der er dog ingen garanti<br />
for, at der ikke vil forekomme interferens ved en given<br />
installation. Hvis enheden forårsager skadelig interferens<br />
ved radio- eller tv-modtagelse, hvilket afgøres ved<br />
at tænde og slukke for udstyret, skal brugeren forsøge<br />
at afhjælpe interferensen på en eller flere af følgende<br />
måder:<br />
J Modtagerantennen skal drejes eller anbringes et<br />
sandet sted.<br />
J Afstanden mellem enheden og modtageren skal øges.<br />
J Enheden skal sluttes til et udtag i et andet kredsløb<br />
end det kredsløb, som modtageren er sluttet til.<br />
J Bed forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker<br />
om hjælp.
11. Oplysninger og forklaring af<br />
symboler<br />
XXXX<br />
Med CE-symbolet bekræfter<br />
<strong>Phonak</strong> AG, at dette <strong>Phonak</strong>-produkt,<br />
herunder tilbehørsdele, opfylder<br />
kravene i Rådets direktiv 93/42/EØF<br />
om medicinsk udstyr, og R&TTEdirektivet<br />
1999/5/EF om radio- og<br />
teleterminaludstyr. Numrene efter<br />
CE-symbolet svarer til koden fra de<br />
konsulterede certificerede myndigheder<br />
i henhold til ovennævnte<br />
direktiver.<br />
Dette symbol angiver, at de<br />
produkter, der er beskrevet i denne<br />
betjeningsvejledning, overholder<br />
kravene til en anvendt del af Type<br />
B iht. EN 60601-1. Høreapparatets<br />
overflade er angivet som en anvendt<br />
del af Type B.<br />
47
48<br />
11. Oplysninger og forklaring af symboler<br />
Brugsforhold<br />
Australsk overensstemmelsesmærke<br />
for EMC og radiokommunikation.<br />
Dette symbol angiver, at det er vigtigt,<br />
at brugeren læser og overholder<br />
de relevante oplysninger i denne<br />
betjeningsvejledning.<br />
Dette symbol angiver, at det er<br />
vigtigt, at brugeren er opmærksom<br />
på de relevante advarselsmeddelelser<br />
i denne betjeningsvejledning.<br />
Vigtige oplysninger om håndtering<br />
og produktsikkerhed.<br />
Dette produkt er udformet på en<br />
sådan måde, at det fungerer problemfrit<br />
og uden begrænsninger, hvis det<br />
anvendes som tilsigtet, medmindre<br />
andet er angivet i denne betjeningsvejledning.
Transport og<br />
opbevaring<br />
Under transport eller opbevaring bør<br />
temperaturen ikke overskride grænseværdierne<br />
på -20°/60° celsius og<br />
en relativ luftfugtighed på 65% i en<br />
periode. Et lufttryk på mellem 500<br />
og 1100 hPa er passende.<br />
Symbolet med krydset over skraldespanden<br />
betyder, at dette høreapparat<br />
ikke må bortskaffes sammen<br />
med almindeligt husholdningsaffald.<br />
Kassér brugte høreapparater<br />
på et indsamlingssted for genbrug<br />
af elektrisk og elektronisk udstyr,<br />
eller aflever høreapparatet hos din<br />
høreapparatspecialist, der vil sørge<br />
for korrekt bortskaffelse. Korrekt<br />
bortskaffelse beskytter miljøet og<br />
sundheden.<br />
49
50<br />
Noter
Producent:<br />
<strong>Phonak</strong> AG<br />
Laubisrütistrasse 28<br />
CH-8712 Stäfa<br />
Schweiz<br />
Repræsentant for EU:<br />
<strong>Phonak</strong> GmbH<br />
D-70736 Fellbach-Oeffingen<br />
Tyskland<br />
Switzerland<br />
in Printed<br />
www.phonak.dk<br />
0459<br />
029-1056-08/V1.00/2011-06/A+W/FO<br />
© <strong>Phonak</strong> AG All rights reserved