23.07.2013 Views

gem denne vejledning - Intex Nordic

gem denne vejledning - Intex Nordic

gem denne vejledning - Intex Nordic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BETJENINGSVEJLEDNING<br />

VIGTIGE VIGTIGT<br />

SIKKERHEDSREGLER<br />

Sørg for at læse, forstå og og følge alle alle<br />

instruktionerne nøje, før du du installerer<br />

produktet og tager det det i i brug. brug.<br />

Krystal Clear<br />

220 - 240 V~, 50 Hz, 360 99 W<br />

Hmax 1.5 m, H min 0.19 m, IPX4<br />

Maks. Vandtemperatur: 35 °C<br />

Kun til illustration. illustration<br />

Prøv også disse andre <strong>Intex</strong> fine <strong>Intex</strong> produkter: produkter: pools, pools, pool tilbehør, pool tilbehør,<br />

oppustelige pools og indendørs legetøj, luftmadrasser og både kan findes<br />

hos store forhandlere eller besøg vores hjemmeside.<br />

Dansk<br />

Model 634R 634 Filterpumpe<br />

©2008 <strong>Intex</strong> Marketing Ltd. - <strong>Intex</strong> Development Co. Ltd. - <strong>Intex</strong> Trading Ltd.<br />

- <strong>Intex</strong> Recreation Corp.<br />

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle<br />

Rechte Rechte vorbehalten. vorbehalten. Printed Printed in China/Imprimé China/Imprimé en Chine/Impreso Chine/Impreso en China/Gedruckt China/Gedruckt in China. China.<br />

® ® Trademarks Trademarks used used in some some countries countries of the the world world under under license license from/® from/® Marques Marques utilisées utilisées dans dans certains certains pays pays sous sous<br />

licence licence de/Marcas de/Marcas registradas registradas utilizadas utilizadas en algunos algunos países países del mundo mundo bajo bajo licencia licencia de/Warenzeichen de/Warenzeichen verwendet verwendet in einigen einigen<br />

Ländern Ländern der der Welt Welt in Lizenz Lizenz von/<strong>Intex</strong> von/<strong>Intex</strong> Marketing Marketing Ltd. Ltd. to/à/a/an to/à/a/an <strong>Intex</strong> <strong>Intex</strong> Trading Trading Ltd., Ltd., <strong>Intex</strong> <strong>Intex</strong> Development Development Co. Co. Ltd., Ltd., G.P.O G.P.O<br />

Box Box 28829, 28829, Hong Hong Kong Kong & <strong>Intex</strong> <strong>Intex</strong> Recreation Recreation Corp., Corp., P.O. P.O. Box Box 1440, 1440, Long Long Beach, Beach, CA CA 90801 90801 • Distributed Distributed in the the European European<br />

Union Union by/Distribué by/Distribué dans dans l’Union l’Union Européenne Européenne par/Distribuido par/Distribuido en la unión unión Europea Europea por/Vertrieb por/Vertrieb in der der Europäischen Europäischen Union Union<br />

durch/<strong>Intex</strong> durch/<strong>Intex</strong> Trading Trading B.V., B.V., P.O. P.O. Box Box nr. 1075 1075 – 4700 4700 BB BB Roosendaal Roosendaal – The The Netherlands<br />

Netherlands<br />

110


INDHOLDSFORTEGNELSE<br />

Advarsel .......................................................................... 3<br />

Liste overdelene og reference ...................................... 4-6<br />

Opstillings<strong>vejledning</strong> ..................................................... 7-9<br />

Mulighed for fastmontering ........................................... 10<br />

Betjenings<strong>vejledning</strong> ..................................................... 11<br />

Vedligeholdelse .............................................................. 12<br />

Pleje af poolen og kemikalier ........................................ 12<br />

Vinteropbevaring ............................................................ 13<br />

Fejlfindings<strong>vejledning</strong> .................................................... 14<br />

Almindelige poolproblemer ........................................... 15<br />

Generelle sikkerhedsregler ........................................... 16<br />

Begrænset garanti .......................................................... 17<br />

<strong>Intex</strong> servicekontorers beliggenhed ............................. 18<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

Side 2


SIKKERHEDSREGLER<br />

VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER<br />

Sørg for at læse, forstå og følge alle instruktionerne nøje, før du installerer produktet og tager det i brug.<br />

LÆS OG FØLG ALLE ANVISNINGERNE<br />

ADVARSEL<br />

• For at undgå personskade må børn ikke anvende produktet. Hold altid opsyn med<br />

børn og handicappede personer.<br />

• Fare for elektrisk stød. Dette produkt må kun sluttes til et jordstik, der er beskyttet<br />

med en jordfejlsafbryder (HFI) eller fejlstrømsafbryder. Kontakt en elektriker, hvis<br />

du ikke er sikker på, at stikket er beskyttet med HFI. Få en elektriker til at installere<br />

HFI, som udløses ved maks. 30 mA. Undlad at bruge en transportabel<br />

fejlstrømsafbryder.<br />

• Undgå at nedgrave ledningen. Placer ledningen et sted, hvor den ikke bliver<br />

beskadiget af plæneklippere, hækkesakse og andet udstyr.<br />

• Denne strømledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges bør enheden<br />

skrottes.<br />

• For at reducere risikoen for elektrisk stød skal du undgå at anvende<br />

forlængerledninger, timere, stikadaptere eller stikomformere for at slutte enheden til<br />

strømforsyningen. Brug en fastmonteret stikkontakt.<br />

• Samling og demontering må kun foretages af voksne.<br />

• Undgå at slutte stikket til eller at trække det ud, hvis du står i vand eller har våde<br />

hænder.<br />

• Anbring produktet væk fra poolen for at forhindre, at børn kravler op på pumpen for<br />

at komme i poolen.<br />

• Hold produktet og ledningen/ledningerne utilgængelige for børn.<br />

• Undgå at bruge dette produkt, mens poolen er i brug.<br />

• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du flytter produktet, gør det rent, udfører<br />

service på det eller foretager justeringer af det.<br />

• Dette produkt er kun beregnet til brug med pools, der kan <strong>gem</strong>mes væk efter brug.<br />

Det må ikke bruges til pools, der er fast installeret. En flytbar pool, der kan<br />

<strong>gem</strong>mes væk for vinteren, er konstrueret, så den er nem at skille ad og samle igen.<br />

• Stikket til produktet skal som minimum placeres 3,5 m fra poolen.<br />

• Der skal være adgang til stikket, efter at produktet er blevet installeret.<br />

• Dette produkt må ikke bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske,<br />

sanselige eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden medmindre de har<br />

fået <strong>vejledning</strong> eller instruktion i brug af produktet af en person, der er ansvarlig for<br />

deres sikkerhed.<br />

• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet.<br />

• Dette produkt er kun beregnet til brug til de formål, der er beskrevet i<br />

brugsanvisningen!<br />

MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ADVARSLER KAN MED-<br />

FØRE MAtERIELLE SKADER, ELEKtRISK StØD, SAMMENFILt-<br />

RING, ANDEN ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØDSFALD.<br />

Disse produktadvarsler, anvisninger og sikkerhedsregler, der følger med produktet, dækker<br />

nogle almindeligt forekommende risici ved vandsportsudstyr og omfatter ikke alle fare- og<br />

risicimomenter. Brug din sunde fornuft og almindelige dømmekraft i forbindelse med<br />

vandaktiviteter.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

Side 3


LISTE OVER DELENE<br />

1<br />

4 5<br />

7<br />

10<br />

13<br />

16<br />

LISTE OVER DELENE<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

2<br />

8<br />

11 12<br />

14 15<br />

Dansk<br />

Dansk 110<br />

BEMÆRK: Tegningerne er kun til til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er Er ikke ikke i i skala.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 4<br />

Side 4<br />

3<br />

6<br />

9


INDHOLDSLISTE<br />

INDHOLDSLISTE<br />

INDHOLDSLISTE<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

110<br />

Dansk<br />

Dansk 110<br />

110<br />

Før<br />

Før<br />

du<br />

du<br />

installerer<br />

installerer<br />

produktet,<br />

produktet,<br />

skal<br />

skal<br />

du<br />

du<br />

bruge<br />

bruge<br />

et<br />

et<br />

par<br />

par<br />

minutter<br />

minutter<br />

på<br />

på<br />

at<br />

at<br />

kontrollere<br />

kontrollere<br />

indholdet<br />

indholdet<br />

og<br />

og<br />

gør<br />

gør<br />

Før du installerer produktet, skal dig fortrolig du bruge med et par delene. minutter på at kontrollere indholdet<br />

dig fortrolig med delene.<br />

og gør dig fortrolig med delene.<br />

8<br />

7<br />

BEMÆRK: Tegningerne er kun til til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er Er ikke<br />

BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke<br />

i skala.<br />

i skala.<br />

Oplys modelnummer og reservedelsnummer i forbindelse med bestilling af<br />

Oplys modelnummer og reservedelsnummer i forbindelse med bestilling af<br />

reservedele.<br />

reservedele.<br />

Dansk<br />

N° DE PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDEL NUMMER<br />

N° DE PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDEL NUMMER<br />

1 GEVINDSKÅRET RING TIL FILTERHUS<br />

1 10491<br />

1 GEVINDSKÅRET RING TIL FILTERHUS<br />

1 10491<br />

2 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL<br />

2 10460<br />

2 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL<br />

2 10460<br />

3 O-RING TIL VENTIL<br />

2 10264<br />

3 O-RING TIL VENTIL<br />

2 10264<br />

4 DÆKSEL TIL FILTERHUS<br />

1 10490<br />

4 DÆKSEL TIL FILTERHUS<br />

1 10490<br />

5 O-RING TIL FILTERHUS<br />

1 10492<br />

5 O-RING TIL FILTERHUS<br />

1 10492<br />

6 FILTERINDSATS (59905)<br />

1<br />

6 FILTERINDSATS (59905)<br />

1<br />

7 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL B<br />

1 10725<br />

7 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL B<br />

1 10725<br />

8 PUMPESLANGE MED MØTRIKKER<br />

2 10494<br />

8 PUMPESLANGE MED MØTRIKKER<br />

2 10494<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 5<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 5<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

2<br />

Side 5


INDHOLDSLISTE<br />

INDHOLDSLISTE (fortsat)<br />

INDHOLDSLISTE (fortsat)<br />

BEMÆRK: BEMÆRK: Tegningerne Tegningerne er er kun kun til til illustration. illustration. Viser Viser ikke ikke det det korrekte korrekte produkt. produkt. Er Er ikke ikke i<br />

skala.<br />

iBEMÆRK: skala. Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i<br />

skala.<br />

N° DE PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDEL NUMMER<br />

N° DE<br />

9<br />

PIÈCE<br />

STEMPELVENTIL (O-RING TIL BESKRIVELSE SLANGE & LILLE SPÆNDESKIVE MEDFØLGER)<br />

ANTAL<br />

2<br />

RESERVEDEL<br />

10747<br />

NUMMER<br />

10 9 STEMPELVENTIL O-RING TIL (O-RING SLANGE TIL SLANGE & LILLE SPÆNDESKIVE MEDFØLGER) 2 10747 10262<br />

10 11 O-RING LILLE SPÆNDESKIVE<br />

TIL SLANGE<br />

10262 10745<br />

11 12 LILLE SIMØTRIK SPÆNDESKIVE<br />

2 10745 10256<br />

12 13 SIMØTRIK FLAD GUMMISPÆNDESKIVE TIL SI<br />

2 10256 10255<br />

13 14 FLAD GEVINDSKÅRET GUMMISPÆNDESKIVE SIFORBINDELSESSTYKKE<br />

TIL SI<br />

2 10255 10744<br />

14 15 GEVINDSKÅRET JUSTERBAR INDTAGSMUNDSTYKKE<br />

SIFORBINDELSESSTYKKE 21<br />

10744 11074<br />

15 16 JUSTERBAR SINET INDTAGSMUNDSTYKKE<br />

1 11074 10253<br />

16 SINET<br />

1 10253<br />

Dansk 110<br />

Dansk<br />

Før du installerer Før du installerer produktet, produktet, skal du skal bruge du bruge et par et par minutter på på at at kontrollere indholdet og gør<br />

Før du installerer produktet, skal<br />

og<br />

du dig gør<br />

bruge fortrolig dig fortrolig<br />

et par med minutter<br />

med delene.<br />

på at kontrollere indholdet og gør<br />

dig fortrolig med delene.<br />

9<br />

9<br />

10<br />

10<br />

9<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11 12 13 14 15<br />

11 12 13 14 15<br />

11 12 13 14 16<br />

11 12 13 14 16<br />

Dansk<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 6<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 6<br />

110


OPSTILLINGSVEJLEDNING<br />

UDTAG – OPSÆTNING AF AF FILTER OG STEMPELVENTIL<br />

Sinettet forhindrer, at store genstande blokerer og/eller beskadiger<br />

filterpumpen, Sinettet forhindrer, og stempelventilen at store genstande forhindrer, blokerer at der og/eller trænger beskadiger vand ind i<br />

filterpumpen, når og filterindsatsen stempelventilen monteres forhindrer, eller at renses. der trænger Hvis din vand pool ind har i<br />

oppustelig filterpumpen, topring, når filterindsatsen installer filter, mundstykke monteres eller og renses. stempelventil Hvis din førpool<br />

har<br />

oppustning oppustelig af topring, topringen. installer filter, mundstykke og stempelventil før<br />

oppustning af topringen.<br />

1. 1. Tag Tag fat fat i sien i sien og og stempelventilen.<br />

2. 2. Skru Skru stempelventilen af det af det gevindskårne<br />

siforbindelsestykke (14) (14) ved ved at dreje at dreje den den<br />

mod mod uret. uret. Pas Pas på, på, at den at den lille lille<br />

gummispændeskive (11) (11) ikke ikke bliver bliver væk. væk.<br />

Anbring Anbring stempelventilen på på jorden jorden på på et et<br />

sikkert sikkert sted sted (se (se tegning tegning 1). 1).<br />

3. 3. Skru Skru siens siens møtrik møtrik (12) (12) af det af det gevindskårne gevindskårne<br />

siforbindelsesstykke (14) (14) ved ved at dreje at dreje den den<br />

mod mod uret. uret. Lad Lad den den flade flade spændeskive spændeskive (13) (13)<br />

sidde sidde på på forbindelsesstykket forbindelsesstykket (14). (14).<br />

4. 4. Installer Installer filteret filteret og og stempelventilen stempelventilen på på det det<br />

nederste nederste udtag udtag (mærket (mærket ”+”). ”+”). Fra Fra indersiden indersiden<br />

af<br />

af<br />

poolbeklædningen<br />

poolbeklædningen<br />

monteres<br />

monteres<br />

forbindelsesstykket<br />

forbindelsesstykket<br />

(13)<br />

(13)<br />

i et<br />

i<br />

af<br />

et<br />

de<br />

af de<br />

udskårne<br />

udskårne<br />

huller<br />

huller<br />

med<br />

med<br />

spændeskiven<br />

spændeskiven<br />

på<br />

på<br />

forbindelsesstykket<br />

forbindelsesstykket<br />

placeret<br />

placeret<br />

mod<br />

mod<br />

beklædningens indvendige side.<br />

beklædningens indvendige side.<br />

5. Sørg for, at den flade side af<br />

5. Sørg for, at den flade side af<br />

simøtrikken (12) vender ind mod<br />

simøtrikken (12) vender ind mod<br />

beklædningens udvendige side, og drej<br />

beklædningens udvendige side, og drej<br />

simøtrikken (12) med uret tilbage på det<br />

simøtrikken (12) med uret tilbage på det<br />

gevindskårne forbindelsesstykke (14)<br />

gevindskårne forbindelsesstykke (14) (se<br />

(se tegning 2). Smør gevindene med vaseline<br />

tegning 2). Smør gevindene med vaseline<br />

før montering.<br />

6. Stram<br />

før montering.<br />

sinettet (16) og simøtrikken (12) på<br />

6.<br />

det<br />

Stram<br />

gevindskårne<br />

sinettet (16)<br />

forbindelsesstykke<br />

og simøtrikken<br />

(14)<br />

(12) på<br />

med<br />

det<br />

fingrene.<br />

gevindskårne forbindelsesstykke (14)<br />

7. Tag<br />

med<br />

fat i<br />

fingrene.<br />

stempelventilen. Kontrollér, at den<br />

7. lilleTag spændeskive fat i stempelventilen. (11) sidderKontrollér, korrekt. at den<br />

8. Drej lille stempelventilen spændeskive (11) tilbage sidder på det korrekt.<br />

8. gevindskårne Drej stempelventilen forbindelsesstykke tilbage på (14) det ved<br />

at gevindskårne dreje den medforbindelsesstykke uret (se tegning 3). (14) ved<br />

9. Undersøg at dreje stempelventilen den med uret (se fortegning at se, om3).<br />

9. grebet Undersøg er trykket stempelventilen helt ned til positionen for at se, ”0/1”. om<br />

Hvis grebet det ikke er trykket er tilfældet, helt ned skal til du positionen tage fat ”0/1”.<br />

foroven Hvis det i grebet ikke er ogtilfældet, trykke ned, skal mens du tage du fat<br />

drejer foroven det med i grebet uret, og indtil trykke plasthakket ned, mens står du<br />

i positionen drejer det ”0/1”. med uret, Det forhindrer, indtil plasthakket at der står<br />

trænger i positionen vand ud ”0/1”. under Det fyldningen forhindrer, at der<br />

(se trænger tegning vand 4.1 & ud 4.2). under fyldningen (se<br />

tegning 4.1 & 4.2).<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

110<br />

Dansk<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 7<br />

Side 7<br />

12<br />

1<br />

2<br />

1<br />

INDVENDIG SIDE<br />

AF POOLDUGEN<br />

13 14 16<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4.1<br />

INDVENDIG<br />

SIDE AF<br />

POOLDUGEN<br />

4.2


OPSTILLINGSVEJLEDNING<br />

INDTAG – OPSÆTNING AF MUNDSTYKKE OG OG STEMPELVENTIL<br />

1. 1. Tag fat fat I I mundstykke og og stempelventil.<br />

2. 2. Skru stempelventilen af af det det gevindskårne<br />

siforbindelsestykke (14) (14) ved ved at at dreje den den<br />

mod uret. Pas på, på, at at den den lille lille<br />

gummispændeskive (11) ikke ikke bliver væk.<br />

Anbring stempelventilen på på jorden på på et et<br />

sikkert sted (se (se tegning 5). 5).<br />

3. 3. Skru siens møtrik (12) af af det det gevindskårne<br />

siforbindelsesstykke (14) ved at at dreje den<br />

mod uret. Lad den flade spændeskive (13)<br />

sidde på på forbindelsesstykket (14).<br />

4. 4. Installer mundstykket og og stempelventilen på på<br />

det det øverste indtag. Fra indersiden af af<br />

poolbeklædningen monteres<br />

forbindelsesstykket (13) i et i et af af de de udskårne<br />

huller med med spændeskiven på på<br />

forbindelsesstykket placeret mod mod<br />

beklædningens indvendige side. side.<br />

5. 5. Sørg Sørg for, for, at at den den flade flade side side af af<br />

simøtrikken (12) (12) vender vender ind ind mod mod<br />

beklædningens udvendige side, side, og og drej drej<br />

simøtrikken simøtrikken (12) (12) med med uret uret tilbage tilbage på på det det<br />

gevindskårne gevindskårne forbindelsesstykke forbindelsesstykke (14) (14) (se<br />

(se tegning tegning 6). 6). Smør Smør gevindene gevindene med med vaseline vaseline<br />

før<br />

før<br />

montering.<br />

montering.<br />

6.<br />

6.<br />

Stram<br />

Stram<br />

justerbar<br />

justerbar<br />

indtagsmundstykke<br />

indtagsmundstykke<br />

(15)<br />

(15)<br />

og<br />

og<br />

simøtrikken<br />

simøtrikken<br />

(12)<br />

(12)<br />

på<br />

på<br />

det<br />

det<br />

gevindskårne<br />

gevindskårne<br />

forbindelsesstykke<br />

forbindelsesstykke<br />

(14)<br />

(14)<br />

med<br />

med<br />

fingrene.<br />

fingrene.<br />

7. Tag fat i stempelventilen. Kontrollér, at den<br />

7. Tag fat i stempelventilen. Kontrollér, at den<br />

lille spændeskive (11) sidder korrekt.<br />

lille spændeskive (11) sidder korrekt.<br />

8. Drej stempelventilen tilbage på det<br />

8. Drej stempelventilen tilbage på det<br />

gevindskårne forbindelsesstykke (14) ved<br />

gevindskårne forbindelsesstykke (14) ved<br />

at dreje den med uret (se tegning 7).<br />

at dreje den med uret (se tegning 7).<br />

9. Undersøg stempelventilen for at se, om<br />

9. Undersøg stempelventilen for at se, om<br />

grebet er trykket helt ned til positionen ”0/1”.<br />

grebet er trykket helt ned til positionen ”0/1”.<br />

Hvis det ikke er tilfældet, skal du tage fat<br />

foroven<br />

Hvis det<br />

i grebet<br />

ikke er<br />

og<br />

tilfældet,<br />

trykke ned,<br />

skal<br />

mens<br />

du tage<br />

du<br />

fat<br />

drejer<br />

foroven<br />

det<br />

i<br />

med<br />

grebet<br />

uret,<br />

og<br />

indtil<br />

trykke<br />

plasthakket<br />

ned, mens<br />

står<br />

du<br />

i<br />

drejer<br />

positionen<br />

det med<br />

”0/1”.<br />

uret,<br />

Det<br />

indtil<br />

forhindrer,<br />

plasthakket<br />

at der<br />

står<br />

trænger<br />

i positionen<br />

vand<br />

”0/1”.<br />

ud under<br />

Det forhindrer,<br />

fyldningen<br />

at der<br />

(se trænger tegning vand 8.1 ud & under 8.2). fyldningen (se<br />

10. For tegning bedre 8.1 cirkulation & 8.2). justeres retningen på<br />

10. mundstykkets For bedre cirkulation hoved ved justeres at dreje retningen det vækpå fra<br />

udtaget mundstykkets (se tegning hoved 9). ved at dreje det væk fra<br />

11. Poolbeklædningen udtaget (se tegning er nu 9). klar til at blive<br />

11. fyldt Poolbeklædningen med vand. Se brugsanvisningen er nu klar til at blive for<br />

at fyldt få oplysninger med vand. Se ombrugsanvisningen fyldning af poolen. for<br />

at få oplysninger om fyldning af poolen.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk<br />

Dansk 110 110<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 8<br />

12<br />

1<br />

2<br />

POOL<br />

1<br />

2<br />

INDVENDIG SIDE<br />

AF POOLDUGEN<br />

13 14 15<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8.1<br />

INDVENDIG<br />

SIDE AF<br />

POOLDUGEN<br />

VANDETS<br />

RETNING<br />

8.2<br />

9<br />

Side 8


OPSTILLINGSVEJLEDNING<br />

MONTERING AF FILTERPUMPENS SLANGETILSLUTNING<br />

MONTERING AF FILTERPUMPENS SLANGETILSLUTNING<br />

1. Tag Krystal Clear-filterpumpen og -slangerne ud af emballagen.<br />

2. 1. Placer Tag Krystal filterpumpen, Clear-filterpumpen så slangerne og (8) -slangerne kan sluttesud til stempelventilen.<br />

af emballagen.<br />

2. Bemærk! Placer filterpumpen, Lovgivningen så slangerne i nogle lande (8) kan herunder sluttes til EU stempelventilen.<br />

landene kræver, at<br />

filterpumpen Bemærk! Lovgivningen monteres på i nogle et fast lande underlag. herunder Der findes EU landene to 2 kræver, at<br />

monteringshuller filterpumpen monteres i pumpens på et bund fast underlag. til dette formål. Der findes to 2<br />

3. Tag monteringshuller pumpens to slanger i pumpens (8) og tilslut bund slangernes til dette formål. møtrikker til filterpumpen.<br />

4. 3.<br />

4.<br />

5.<br />

5.<br />

6.<br />

6.<br />

7.<br />

7.<br />

8.<br />

8.<br />

9.<br />

9.<br />

Skru Tag pumpens den gevindskårne to slanger ring (8) til og filterhuset tilslut slangernes (1) af filterhuset møtrikker vedtil at filterpumpen. dreje den mod<br />

uret. Skru Anbring den gevindskårne den et sikkert ring sted. til filterhuset (1) af filterhuset ved at dreje den mod<br />

Filterpumpen uret. Anbring den er et et lufttæt sikkert system. sted. Drej den øverste luftventil (2 & 7) 1-2<br />

omgange Filterpumpen moder uret. et lufttæt UNDGÅ system. at fjerne Drej luftventilen den øverste fra luftventil topdækslet, (2 & 7) da 1-2 vandet<br />

vil omgange blive presset mod uret. ud, UNDGÅ hvis der at tændes fjerne luftventilen for motoren, fra hvorved topdækslet, der kan da vandet<br />

forekomme vil blive presset personskade. ud, hvis der tændes for motoren, hvorved der kan<br />

Afmonter forekomme filterhusets personskade. dæksel (4). Kontrollér, om der sidder en indsats i huset.<br />

Hvis Afmonter det er filterhusets tilfældet, skal dæksel du montere (4). Kontrollér, dækslet om igen der ogsidder stramme en indsats ringen (1) i huset. på<br />

filterhuset Hvis det er med tilfældet, fingrene. skal du montere dækslet igen og stramme ringen (1) på<br />

Stram filterhuset forsigtigt med fingrene. bundfaldsventilen i bundet af huset med fingrene for at sikre, at<br />

der<br />

Stram<br />

ikke<br />

forsigtigt<br />

lækker vand.<br />

bundfaldsventilen i bundet af huset med fingrene for at sikre, at<br />

Når<br />

der ikke<br />

poolen<br />

lækker<br />

er fyldt,<br />

vand.<br />

skal du slutte slange fra filterhusets bund til den højest<br />

siddende<br />

Når poolen<br />

si.<br />

er<br />

Slangetilslutningen<br />

fyldt, skal du slutte<br />

foretages<br />

slange fra<br />

forneden<br />

filterhusets<br />

på stempelventilen.<br />

bund til den højest<br />

Brug<br />

slan<strong>gem</strong>øtrikken<br />

siddende si. Slangetilslutningen<br />

til at fastgøre slangen.<br />

foretages forneden på stempelventilen. Brug<br />

slan<strong>gem</strong>øtrikken til at fastgøre slangen.<br />

Tilslut den anden slange til midten af motorhuset og til den anden tilslutning på<br />

Tilslut den anden slange til midten af motorhuset og til den anden tilslutning på<br />

beklædningen.<br />

beklædningen.<br />

ADVARSEL<br />

Anbring produktet væk fra poolen for for at at forhindre, at at børn kravler op op på på<br />

pumpen for at komme i i poolen.<br />

LUFTVENTIL<br />

MOTOR<br />

HUS<br />

DÆKSEL TIL<br />

FILTERHUS<br />

STEMPELVENTIL<br />

SPÆNDEBÅND<br />

VAND UD<br />

GEVINDKRAVE<br />

FILTERENHED<br />

INDENI<br />

O-RING TIL SLANGE<br />

LEDNING<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

VANDETS RETNING<br />

VANDSTAND<br />

VAND IND UDVENDIGE SIDE<br />

AF POOLDUGEN<br />

Dansk 110<br />

Dansk<br />

JUSTERBAR<br />

INDTAGSMUNDSTYKKE<br />

SINET<br />

INDVENDIG<br />

SIDE AF<br />

POOLDUGEN<br />

( ILLUSTRATIONEN ER IKKE I KORREKT MÅLESTOKSFORHOLD)<br />

Installeringsinstruktionerne Denne pumpe er i overensstemmelse skal indeholde medinformation elsikkerhedsstandarden om specielle krav EN 60335-2-41<br />

til<br />

elektriske installationer og skal indeholde henvisning til nationale<br />

ledningsføringsregler.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 9<br />

VANDETS RETNING<br />

110


MULIGHED FOR FASTMONTERING<br />

MULIGHED FOR FASTMONTERING<br />

FASTMONTERING AF AF FILTERPUMPEN<br />

Nogle lande, især EU-landene, kræver, at filterpumper fastgøres til jorden eller til et<br />

underlag i ifast fast opret position. Kontakt de lokale myndigheder for at finde ud af, om<br />

der derfindes findes lovgivning i idit ditområde område vedrørende filterpumper til fritstående<br />

swimmingpools. Hvis Hvisdet deter ertilfældet, tilfældet, kan kanfilterpumper filterpumper monteres på en platform ved<br />

hjælp hjælpaf afde deto to2 2 huller i bunden. Se Se den nedenstående tegning.<br />

Filterpumper Filterpumperkan kanmonteres monterespå på et et cementunderlag eller på et et underlag af af træ træ for for at at<br />

undgå,<br />

undgå,<br />

at<br />

at<br />

det<br />

det<br />

vælter<br />

vælter<br />

ved<br />

ved<br />

et<br />

et<br />

uheld.<br />

uheld.<br />

Den<br />

Den<br />

samlede<br />

samlede<br />

konstruktion<br />

konstruktion<br />

skal veje<br />

veje<br />

over<br />

over<br />

18<br />

18<br />

kg.<br />

kg.<br />

I<br />

I<br />

henhold<br />

henhold<br />

til<br />

til<br />

den<br />

den<br />

europæiske<br />

europæiske<br />

standard<br />

standard<br />

EN<br />

EN<br />

60335-2-41<br />

60335-2-41<br />

skal<br />

skal dette<br />

dette<br />

produkt<br />

produkt<br />

fastgøres<br />

fastgøres<br />

til<br />

til<br />

jorden<br />

jorden<br />

eller<br />

eller<br />

til<br />

til<br />

et<br />

et<br />

fast<br />

fast<br />

underlag.<br />

underlag.<br />

1. Monteringshullerne har en diameter på 6,4 mm og sidder 165 mm fra<br />

1.<br />

2.<br />

hinanden.<br />

Monteringshullerne har en diameter på 6,4 mm og sidder 165 mm fra<br />

Brug<br />

hinanden.<br />

to bolte og låsemøtrikker med en diameter på maks. 6,4 mm.<br />

2. Brug to bolte og låsemøtrikker med en diameter på maks. 6,4 mm.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110 110<br />

Dansk<br />

GEM DENNE VEJLEDNING Side 10<br />

Side 10<br />

165 mm


BETJENINGSVEJLEDNING<br />

BETJENINGSVEJLEDNING<br />

1. Kontrollér, at filterpumpens kontakt står i positionen ”OFF”. Kontakten sidder på<br />

motorhuset.<br />

2. Slut ledningen til en HFI-beskyttet stikkontakt.<br />

ADVARSEL<br />

Fare for elektrisk stød. Dette produkt må kun sluttes til et jordstik, der er<br />

beskyttet med en jordfejlsafbryder (HFI) eller fejlstrømsafbryder. Kontakt en<br />

elektriker, hvis du ikke er sikker på, at stikket er beskyttet med HFI. Få en<br />

elektriker til at installere HFI, som udløses ved maks. 30 mA. Undlad at<br />

bruge en transportabel fejlstrømsafbryder.<br />

VIGtIGt<br />

For at undgå luftlommer skal du først åbne den nederste stempelventil<br />

(tilsluttet indtagsslange) og derefter den øverste stempelventil (tilsluttet<br />

udtagsslange). Åbn luftventilen, løft og sænk indtagsslangen, indtil der<br />

begynder at komme vand ud af luftventilen, og luk luftventilen.<br />

3. Tag fat i stempelventilens greb. Drej grebet mod uret, træk op i det, indtil det<br />

ikke kan komme længere, og drej det derefter med uret, indtil metalhakket står<br />

i positionen ”0/1”. Gentag processen for den anden stempelventil. Derved<br />

åbnes ventilerne, så der kan strømme vand ind i filterpumpen.<br />

4. Når der strømmer vand ind i filterpumpen, betyder vandtrykket, at indespærret<br />

luft kan slippe ud fra luftventilen (2 & 7). Når al luften er sluppet ud, strømmer<br />

der vand ud af ventilen (2 & 7). Når det sker, skal du forsigtigt stramme<br />

ventilen (2 & 7) med uret.<br />

5. Stil kontakten i positionen ”ON”. Filterpumpen filtrerer nu vandet.<br />

6. Lad pumpen køre, indtil vandet opnår den ønskede klarhed.<br />

RENGØRING AF FILTERINDSATSEN ELLER UDSKIFTNING<br />

Det anbefales at udskifte filterindsatsen mindst hver anden uge.<br />

1. Kontrollér, at der er slukket for filterpumpen, og tag ledningen ud af stikkontakten.<br />

2. Tag fat i stempelventilens greb. Drej grebet mod uret, tryk ned på det, indtil det<br />

ikke kan komme længere, og drej det derefter med uret, indtil plasthakket står i<br />

positionen ”0/1”. Gentag processen for den anden stempelventil. Dette forhindrer,<br />

at der strømmer vand ud af poolen.<br />

3. Drej forsigtigt den øverste luftventil 1-2 gange mod uret. Derefter kan husdækslet<br />

nemt fjernes.<br />

4. Skru filterhusets ring (1) af ved at dreje den mod uret. Anbring den et sikkert sted.<br />

5. Fjern husdækslet (4).<br />

6. Fjern den ”gamle” filterindsats.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

Side 11


VEDLIGEHOLDELSE<br />

RENGØRING AF FILTERINDSATSEN ELLER UDSKIFTNING (fortsat)<br />

7. Undersøg filterhuset indvendigt.<br />

8. Hvis der er snavs eller bundfald forneden i huset, skal du gøre følgende:<br />

A. Skru forsigtigt bundfaldsventilen (2), som sidder forneden i huset, af ved at<br />

dreje den mod uret, og fjern den. Anbring den et sikkert sted.<br />

B. Brug en spand med vand eller en haveslange til at komme vand i huset, så<br />

bundfaldet skylles ud.<br />

C. Drej bundfaldsventilen (2) tilbage til dens position ved at dreje den med<br />

uret. Stram ikke for hårdt.<br />

9. Monter en ny filterindsats i huset.<br />

10. Monter husets dæksel (4), og skru ringen (1) på filterhuset igen ved at drej<br />

den med uret.<br />

11. Drej stempelventilens greb mod uret, træk op i dem, indtil de stopper, og drej<br />

dem derefter med uret, indtil metalhakket står i positionen ”0/1”.<br />

12. Når den indespærrede luft er lukket ud gennem luftventilen, strammes<br />

ventilen (2) forsigtigt igen ved at dreje den med uret.<br />

13. Sæt ledningen i igen.<br />

14. Tænd for pumpen.<br />

PLEJE AF POOLEN OG KEMIKALIER<br />

• Alle pools kræver vedligeholdelse for at holde vandet rent og hygiejnisk. Hvis<br />

du anvender kemikalierne korrekt, hjælper filteret med at holde vandet rent.<br />

Kontakt poolforhandleren for at få oplysninger vedrørende korrekt brug af klor,<br />

algefjerner og andre kemiske midler, som kræves for at opnå helt rent vand.<br />

• Opbevar kemikalier til poolen utilgængeligt for børn.<br />

• Tilsæt aldrig kemikalier, mens der er personer i poolen. Dette kan medføre<br />

hud- og øjenirritation.<br />

• Daglig kontrol af vandets pH-værdi og kemikaliebehandling er meget vigtigt og<br />

kan ikke understreges nok. Klor, algefjerner og opretholdelse af den korrekte<br />

pH-værdi er nødvendigt, når poolen fyldes, samt i løbet af sæsonen. Kontakt<br />

din lokale swimmingpoolforhandler for at få yderligere oplysninger.<br />

• Sæsonens første fyldning af poolen kan resultere i brakvand, der kræver ekstra<br />

vandadditiver og ekstra filterskift. Undgå at bruge poolen, før pH-værdien har<br />

nået det rette niveau. Kontakt din lokale swimmingpoolforhandler for at få<br />

yderligere oplysninger.<br />

• Hav altid nye filtre klar. Skift filtret hver anden uge.<br />

• Klorholdigt vand kan beskadige græsplæner, haver eller buskadser, når børn<br />

leger i poolen og sprøjter vand uden for poolen. Græsplænen under<br />

poolbeklædningen vil blive ødelagt. Bemærk, at visse typer græs kan vokse<br />

gennem beklædningen, men dette har ingen indvirkning på funktionen.<br />

• Filterets levetid afhænger af poolens størrelse, vejret og hvor meget den<br />

bruges. Eksperimenter med længde af filtreringen for at producere rent, klart<br />

vand.<br />

ADVARSEL<br />

Koncentrerede kloropløsninger kan beskadige poolens beklædning.<br />

Overhold altid kemikalieproducentens anvisninger samt sundheds- og<br />

fareadvarsler.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

Side 12


POOL VEDLIGEHOLDELSE<br />

VINTEROPBEVARING<br />

1. Før tømning af poolen til langtidsopbevaring eller flytning, sørg for at vandet<br />

ledes til et sikkert afløbssted væk fra huset. Kontrollér de lokale bestemmelser<br />

for retningslinjer vedrørende bortskaffelse af vand fra swimmingpools.<br />

2. Tag ledningen ud af stikkontakten.<br />

3. Når poolen er tømt for alt vand, frakobles alle slanger fra pumpe og<br />

stempelventiler, og sierne fjernes fra poolvæggen.<br />

4. Tøm filterpumpen helt for vand.<br />

5. Lad filterpumpens dele og slangerne lufttørre, til de er helt tørre.<br />

6. Fjern mekanismen til styring af vandstrømmen fra stempelhuset ved at dreje<br />

ringen mod uret.<br />

7. Smør følgende O-ringe og spændeskiver med vaseline før vinteropbevaring:<br />

• Luftventil og bundfalds-O-ringe (3).<br />

• O-ringen på filterhusets dæksel (5).<br />

• Pumpeslangens O-ringe (10).<br />

• Spændeskiverne til siventilen (11).<br />

• De flade gummispændeskiver i sien (13).<br />

8. Kassér den ”gamle” brugte filterindsats. Køb 1-2 nye indsatser, så du er klar til<br />

næste sæson.<br />

9. Gem alle tørre dele i den originale emballage, eller kom dem i en lufttæt<br />

plasticpose.<br />

10. Opbevar enheden og tilbehøret på et tørt, temperaturkontrolleret sted, hvor der<br />

er mellem 0 °C og 40 °C.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

Side 13


FEJLFINDINGSVEJLEDNING<br />

FEJLFINDINGSVEJLEDNING<br />

PROBLEM KONTROLLÉR MULIGE LØSNINGER<br />

FILTERMOTOREN<br />

STARTER IKKE.<br />

FILTERET RENSER<br />

IKKE POOLEN.<br />

FILTERET PUMPER<br />

IKKE VAND, ELLER<br />

VANDET LØBER<br />

MEGET<br />

LANGSOMT.<br />

PUMPEN VIRKER<br />

IKKE.<br />

DET LÆKKER FRA<br />

TOPDÆKSLET<br />

SLANGEN LÆKKER<br />

LUFTLOMME<br />

• Den er ikke tilkoblet.<br />

• Sikringsskabet skal<br />

kontrolleres.<br />

• HFI-afbryderen er blevet<br />

udløst.<br />

• Klor- eller pH-niveauet er<br />

forkert.<br />

• Filterindsatsen er snavset.<br />

• Indsatsen er beskadiget.<br />

• Poolen er meget snavset.<br />

• Sien begrænser<br />

vandstrømmen.<br />

• Indtaget/udtaget er tilstoppet.<br />

• Luftlækage ved indtaget.<br />

• Kalkbelægninger eller<br />

ophobning på indsatsen.<br />

• Poolen er meget snavset.<br />

• Filterindsatsen er snavset.<br />

• Mundstykke og filtertilslutning<br />

vender modsat.<br />

• Lav vandstand.<br />

• Sien er tilstoppet.<br />

• Luftlækage ved<br />

indtagsslangen.<br />

• Defekt motor, eller<br />

pumpehjulet sidder fast.<br />

• Luftlomme i indsatskammeret.<br />

• Manglende O-ring.<br />

• Dækslet sidder ikke stramt.<br />

• Filterindsatsen er snavset.<br />

• Slangens spændestykker.<br />

• Indespærret luft i pumpehus<br />

og indtagsslangen.<br />

• Der er blevet byttet om på<br />

indtags- og udtagstilslutningerne.<br />

VIGtIGt<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

• Filterets ledning skal sluttes til en 3-benet<br />

stikkontakt, der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder<br />

til jord i klasse A.<br />

• Nulstil afbryderen. Hvis afbryderen<br />

udløses gentagne gange, kan det<br />

elektriske system være defekt.<br />

Deaktiver afbryderen, og få en elektriker<br />

til at udbedre fejlen.<br />

• Motoren er for varm, og overbelastningssikringen<br />

stopper motoren.<br />

Lad motoren køle af.<br />

• Juster klor- og pH-niveauet. Kontakt den<br />

lokale swimmingpoolforhandler.<br />

• Rens eller udskift indsatsen.<br />

• Kontrollér for huller i indsatsen. Udskift<br />

den, hvis den er beskadiget.<br />

• Lad filteret køre i længere tid.<br />

• Rens sien ved poolindtaget.<br />

• Kontrollér for tilstopninger i indtagsslangen<br />

eller udtagsslangen på den indvendige side<br />

af poolen.<br />

• Stram slangespændestykkerne, kontrollér,<br />

om slangerne er beskadigede, kontrollér<br />

vandstanden i poolen.<br />

• Udskift indsatsen.<br />

• Rengør indsatsen oftere.<br />

• Rengør indeni stempelventilen.<br />

• Træk ventilhåndtaget op i helt lodret position.<br />

• Installer mundstykket på den øverste<br />

indtagstilslutning og filteret på den nederste<br />

udtagstilslutning.<br />

• Fyld poolen til den korrekte vandstand.<br />

• Rens sierne ved poolindtaget.<br />

• Stram slangespændestykkerne, og kontrollér,<br />

om slangen er beskadiget.<br />

• Kontrollér for grene eller blade i<br />

pumpeindtaget, og fjern dem.<br />

• Åbn luftventilen øverst på pumpen.<br />

• Afmonter dækslet, og kontrollér, om der er<br />

en O-ring.<br />

• Stram det godt (med fingrene).<br />

• Udskift eller rens indsatsen.<br />

• Stram spændestykkerne, eller udskift dem.<br />

• Åbn luftventilen, løft og sænk indtagsslangen,<br />

indtil der begynder at komme vand ud af<br />

luftventilen, og luk luftventilen.<br />

• Flyt pooludtagstilslutningen ned til filterpumpens<br />

vandindtag og poolindtagstilslutningen<br />

op til filterpumpens vandudtag.<br />

Hvis du fortsat oplever problemer, skal du kontakte vores kundeservice for<br />

at få hjælp. Se kontaktoplysningerne på bagsiden.<br />

Side 14


ALMINDELIGE POOLPROBLEMER<br />

PROBLEM KONTROLLÉR ÅRSAG LØSNINGER<br />

ALGER<br />

FARVET VAND<br />

OPSLÆMMET<br />

SUBSTANS I<br />

VANDET<br />

KONSTANT<br />

LAV<br />

VANDSTAND<br />

BUNDFALD I<br />

POOLEN<br />

BESKIDT<br />

OVERFLADE<br />

ALMINDELIGE POOLPROBLEMER<br />

• Grønligt vand.<br />

• Grønne eller sorte<br />

pletter på pooldugen.<br />

• Pooldugen er<br />

slimet og/eller<br />

lugter ubehageligt.<br />

• Vandet bliver blåt,<br />

brunt eller sort,<br />

når det<br />

klorbehandles.<br />

• Vandet har et<br />

uigennemsigtigt<br />

og mælkeagtigt<br />

udseende.<br />

• Vandstanden er<br />

lavere end den<br />

foregående dag.<br />

• Skidt eller sand<br />

på bunden af<br />

poolen.<br />

• Blade og lignende.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

• Klormængden og<br />

PH-værdien trænger<br />

til at blive justeret.<br />

• Kobber, jern eller<br />

mangan i vandet<br />

oxyderer på grund af<br />

kloret. Dette er<br />

almindeligt visse<br />

steder.<br />

• “Hårdt vand” på grund<br />

af for høj PH-værdi.<br />

• Klorindholdet er lavt.<br />

• Fremmede partikler i<br />

vandet.<br />

• Revne eller hul i<br />

pooldugen.<br />

• Revne eller hul i<br />

slange.<br />

• Spændebåndene er<br />

ikke stramme nok.<br />

• Hyppig anvendelse<br />

med stor trafik til og<br />

fra poolen.<br />

• Poolen står for tæt på<br />

nogle træer.<br />

Dansk 110<br />

• “Chokbehandling” med klor.<br />

Kontroller PH-værdien og<br />

korriger til anbefalet niveau.<br />

Kontakt forhandler af<br />

poolkemikalier angående<br />

dette.<br />

• Støvsug poolen med<br />

<strong>Intex</strong>-suger.<br />

• Vedligehold korrekt klorværdi.<br />

• Justér PH-værdien til<br />

anbefalet niveau. Lad<br />

pumpen køre, indtil vandet<br />

er klart. Udskift filtret hyppigt.<br />

• Justér PH-værdien til<br />

anbefalet niveau.<br />

• Kontroller klorværdien.<br />

• Rens eller udskift filtret.<br />

• Find revnen/ hullet og sæt<br />

en lap på.<br />

• Reparer/udskift slange.<br />

• Stram alle spændebånd.<br />

• Brug <strong>Intex</strong> suger til at rense<br />

bunden af poolen.<br />

• Brug <strong>Intex</strong> pool skimmer.<br />

Side 15


SIKKERHEDSREGLER<br />

GENERELLE SIKKERHEDSREGLER<br />

Vandrekreation er både sjovt og terapeutisk. Det er dog forbundet<br />

med risiko for skader eller død. For at reducere risikoen for skader,<br />

læs og følg alle advarsler og instruktioner på produkt, pakke etc. Husk<br />

dog, at produktadvarsler, instruktioner og sikkerhedsregler kun<br />

dækker almindelig risiko ved vandrekreation, men ikke alle former for<br />

risiko og fare.<br />

For yderligere sikkerhed, lær også følgende generelle regler samt<br />

regler fra internationale sikkerhedsorganisationer at kende:<br />

• Forlang konstant opsyn.<br />

• Lær at svømme.<br />

• Tag dig tid til at lære førstehjælp.<br />

• Instruer alle, der skal se efter dine børn, om potentielle farer ved pools<br />

og om beskyttelsesforanstaltninger som eksempelvis låste døre,<br />

barrierer etc.<br />

• Lær børnene, hvad de skal gøre i tilfælde af en ulykke.<br />

• Brug sund fornuft og dømmekraft ved enhver form for vandaktivitet.<br />

• Nøgleordet er opsyn.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

Side 16


BEGRÆNSET GARANTI<br />

Dit Krystal Clear-filterpumpe er fremstillet af materialer og i udførelse af højeste kvalitet.<br />

Alle <strong>Intex</strong>-produkter er blevet kontrolleret og er fri for defekter ved deres afsendelse fra<br />

fabrikken. Denne begrænsede garanti gælder kun for Krystal Clear-filterpumpe.<br />

Bestemmelserne i <strong>denne</strong> begrænsede garanti gælder kun for den oprindelige køber og kan<br />

ikke overdrages. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra<br />

købsdatoen. Gem den originale kvittering sammen med <strong>denne</strong> brugsanvisning som<br />

dokumentation for køb af produktet ved fremsættelse af krav under garantien; i modsat fald<br />

bortfalder den begrænsede garanti.<br />

Hvis du finder en fabrikationsfejl i <strong>denne</strong> garantiperiode på to (2) år, skal du kontakte det<br />

lokale <strong>Intex</strong> servicecenter, der er anført i <strong>denne</strong> brugsanvisning. Servicecenteret afgør, om<br />

garantikravet kan gøres gældende.<br />

UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSET TIL VILKÅRENE I DENNE<br />

GARANTI, OG INTEX, VIRKSOMHEDENS AUTORISEREDE AGENTER ELLER<br />

MEDARBEJDERE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE<br />

OVER FOR KØBEREN ELLER NOGEN ANDEN PART FOR DIREKTE SKADER ELLER<br />

FØLGESKADER ELLER IFALDE ET ERSTATNINGSANSVAR.<br />

Denne begrænsede garanti dækker ikke ved uagtsomhed, unormal brug eller drift, ukorrekt<br />

installation, ulykke, manglende overholdelse af anvisningerne eller skader, der opstår som<br />

følge af omstændigheder uden for <strong>Intex</strong>’ kontrol, herunder, men ikke begrænset til,<br />

almindelig slitage og skader, som skyldes, at produktet har været udsat for brand,<br />

oversvømmelse, frost, regn eller andre udefrakommende miljømæssige påvirkninger.<br />

Denne begrænsede garanti dækker kun dele og komponenter solgt af <strong>Intex</strong>. Denne<br />

begrænsede garanti dækker ikke uautoriserede ændringer, reparationer eller afmontering<br />

foretaget af andre end personalet hos et <strong>Intex</strong> Servicecenter.<br />

Omkostninger forbundet med tab af poolvand, kemikalier eller vandskade er ikke omfattet<br />

af <strong>denne</strong> garanti. Personskade eller materielle skader er ikke omfattet af <strong>denne</strong> garanti.<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

Side 17


Hvis der er spørgsmål til produkterne eller man ønsker at bestille reservedele kan man<br />

kontakte et af de nedennævnte kontorer, eller besøge www.intexdevelopment.com hvor<br />

man kan finde svar på hyppigt stillede spørgsmål.<br />

AREAL AREAL AREAL BELIGGENHED BELIGGENHED AREAL AREAL<br />

AREAL BELIGGENHED<br />

BELIGGENHED BELIGGENHED<br />

• • ASIA<br />

A •SIA•<br />

ASIA<br />

A SIA<br />

INTI<br />

EN<br />

XT<br />

ED<br />

XE<br />

IVN<br />

DET<br />

EI<br />

LE<br />

VN<br />

OX<br />

ET<br />

PL<br />

ED<br />

MO<br />

XE<br />

PE<br />

VD<br />

MN<br />

E ETE<br />

LV<br />

NO<br />

EC<br />

TP<br />

LO<br />

MO<br />

C.<br />

LP<br />

OE<br />

TM<br />

N.<br />

DL<br />

TE<br />

. TN<br />

CD<br />

TO<br />

. C.<br />

LO<br />

T.<br />

DL<br />

. TD.<br />

8TH 8TH FLOOR, FLOOR, 8TH 8TH FLOOR, FLOOR,<br />

DAH DAH SING SING DAH FINANCIAL DAH FINANCIAL SING SING FINANCIAL CENTRE, FINANCIAL CENTRE, CENTRE, CENTRE,<br />

108 108 GLOUCESTER 108 108 GLOUCESTER ROAD, ROAD, ROAD, ROAD,<br />

WANCHAI, WANCHAI, WANCHAI, HONG WANCHAI, HONG KONG HONG KONG HONG KONG KONG<br />

TEL: TEL: 852-28270000<br />

TEL: TEL: 852-28270000<br />

FAX: FAX: 852-23118200<br />

FAX: FAX: 852-23118200<br />

E-mail: E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn<br />

E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn<br />

E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn<br />

Website: Website: www.intexdevelopment.com<br />

Website: www.intexdevelopment.com<br />

Website: www.intexdevelopment.com<br />

• • EURE<br />

•O<br />

URP<br />

E•<br />

OPE<br />

E URE<br />

OU<br />

RP<br />

EO<br />

PE<br />

INTI<br />

EN<br />

XT<br />

ET<br />

XR<br />

IAT<br />

NDR<br />

TI<br />

I AE<br />

N<br />

XD<br />

TG<br />

IE<br />

TN<br />

XB<br />

RG<br />

. AV<br />

TB.<br />

DR<br />

. IA<br />

VN<br />

. DG<br />

INB<br />

G.<br />

VB.<br />

. V.<br />

POSTBUS POSTBUS POSTBUS 1075, POSTBUS 1075, 4700 4700 1075, BB 1075, BB ROOSENDAAL,<br />

4700 ROOSENDAAL,<br />

4700 BB BB ROOSENDAAL,<br />

THE THE NETHERLANDS<br />

THE THE NETHERLANDS<br />

TEL: TEL: 31-(0)165-593939<br />

TEL: TEL: 31-(0)165-593939<br />

FAX: FAX: 31-(0)165-593969<br />

FAX: FAX: 31-(0)165-593969<br />

E-mail: E-mail: service@intexcorp.nl<br />

E-mail: service@intexcorp.nl<br />

E-mail: service@intexcorp.nl<br />

Website: Website: www.intexcorp.nl<br />

Website: www.intexcorp.nl<br />

Website: www.intexcorp.nl<br />

• • FRANCE FRANCE • • FRANCE FRANCE REFLEX REFLEX SERVICES REFLEX SERVICES REFLEX SERVICES SERVICES<br />

(SAV (SAV INTEX INTEX (SAV FRANCE) (SAV INTEX FRANCE) INTEX FRANCE) FRANCE)<br />

52, 52, ROUTE ROUTE 52, NATIONALE,<br />

52, ROUTE NATIONALE,<br />

ROUTE NATIONALE,<br />

39190 39190 BEAUFORT, 39190 39190 BEAUFORT, FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE<br />

TEL: TEL: 08 90 08 TEL: 71 90 TEL: 20 71 08 39 20 90 08 (0.15 39 71 90 (0.15 20 71 TTC/min) 39 20 TTC/min) (0.15 39 (0.15 TTC/min) TTC/min)<br />

FAX: FAX: 03 84 03 FAX: 25 84 FAX: 18 25 03 09 18 84 03 09 25 84 18 25 09 18 09<br />

E-mail: E-mail: sav@intexcorp.com.fr<br />

E-mail: sav@intexcorp.com.fr<br />

E-mail: sav@intexcorp.com.fr<br />

Website: Website: www.intex.fr Website: www.intex.fr Website: www.intex.fr<br />

• • GERMANY GERMANY • • GERMANY GERMANY STEINBACH STEINBACH VERTRIEBSGMBH<br />

VERTRIEBSGMBH<br />

AN AN DER DER WELLE AN WELLE AN DER DER 4 WELLE 4 WELLE 4 4<br />

60322 60322 FRANKFURT<br />

60322 60322 FRANKFURT<br />

TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 468397665 TEL: 468397665 0800 0800 468397665 468397665<br />

FAX: FAX: + 43 + FAX: (7262) 43 FAX: (7262) + 61439 43 + 61439 (7262) 43 (7262) 61439 61439<br />

E-mail: E-mail: service@intexcorp.de<br />

E-mail: service@intexcorp.de<br />

E-mail: service@intexcorp.de<br />

Website: Website: www.intexcorp.de<br />

Website: www.intexcorp.de<br />

Website: www.intexcorp.de<br />

• • ITAI<br />

LT<br />

•YA<br />

L•<br />

YITAI<br />

LT<br />

YA<br />

LY<br />

A &A<br />

A &M<br />

A<br />

MA<br />

RKA<br />

&A<br />

RE<br />

AT<br />

K&<br />

IM<br />

EN<br />

AT<br />

AG<br />

IM<br />

RN<br />

SK<br />

AG<br />

ER<br />

ER<br />

ST<br />

KV<br />

EI<br />

EI<br />

RN<br />

CT<br />

VG<br />

EI<br />

I NC<br />

SGE<br />

E RS<br />

VE<br />

IR<br />

CV<br />

EI<br />

CE<br />

OFFICE: OFFICE: VIA OFFICE: VIA OFFICE: DEI DEI MESTIERI VIA MESTIERI VIA DEI DEI MESTIERI 8, MESTIERI 20049 8, 20049 8, 20049 8, 20049<br />

CONCOREZZO, CONCOREZZO, MILANO MILANO - MILANO ITALY - MILANO ITALY-<br />

ITALY - ITALY<br />

TEL: TEL: 39-039-6886260<br />

TEL: TEL: 39-039-6886260<br />

FAX: FAX: 39-039-6043603<br />

FAX: FAX: 39-039-6043603<br />

E-mail: E-mail: intex@aeamarketingservice.com<br />

E-mail: intex@aeamarketingservice.com<br />

E-mail: intex@aeamarketingservice.com<br />

Website: Website: www.intexitalia.com<br />

Website: www.intexitalia.com<br />

Website: www.intexitalia.com<br />

• • UKU•K<br />

• UKUK<br />

TOYT<br />

OB<br />

YR<br />

OB<br />

TR<br />

KO<br />

O EYT<br />

RK<br />

OS<br />

EB<br />

YR<br />

LR<br />

TS<br />

OB<br />

DL<br />

RK<br />

TO<br />

ED<br />

RK<br />

SE<br />

RL<br />

TS<br />

DL<br />

TD<br />

MARKETING MARKETING HOUSE, HOUSE, HOUSE, HOUSE,<br />

BLACKSTONE BLACKSTONE ROAD, ROAD, ROAD, ROAD,<br />

HUNTINGDON, HUNTINGDON, CAMBS. CAMBS. CAMBS. CAMBS.<br />

PE29 PE29 6EF. 6EF. PE29 UKPE29<br />

UK6EF.<br />

6EF. UK UK<br />

TEL: TEL: 0844 0844 TEL: 561 TEL: 561 7129 0844 7129 0844 561 561 7129 7129<br />

FAX: FAX: 01480 01480 FAX: 414761 FAX: 414761 01480 01480 414761 414761<br />

E-mail: E-mail: sales@toybrokers.com<br />

E-mail: sales@toybrokers.com<br />

E-mail: sales@toybrokers.com<br />

Website: Website: www.intexspares.com<br />

Website: www.intexspares.com<br />

Website: www.intexspares.com<br />

• • SWITZERLAND • • SWITZERLAND GWM GWM AGENCY AGENCY GWM GWM AGENCY AGENCY<br />

GARTEN-U. GARTEN-U. WOHNMÖBEL,<br />

GARTEN-U. WOHNMÖBEL, WOHNMÖBEL,<br />

RÄFFELSTRASSE RÄFFELSTRASSE 25, 25, 25, 25,<br />

POSTFACH, POSTFACH,<br />

CH-8045 CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND<br />

CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND<br />

CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND<br />

TEL: TEL: 0900 0900 TEL: 455456 TEL: 455456 0900 or 0900 +41 455456 or +41 455456 44 455 44 or +41 455 or 50 +41 60 44 50 455 60 44 455 50 60 50 60<br />

FAX: FAX: +41 +41 44 FAX: 455 44 FAX: +41 455 50 +41 65 44 50 455 65 44 455 50 65 50 65<br />

E-mail: E-mail: gwm@gwm.ch<br />

E-mail: gwm@gwm.ch<br />

E-mail: gwm@gwm.ch<br />

Website: Website: www.gwm.ch<br />

Website: www.gwm.ch<br />

Website: www.gwm.ch<br />

• • SPAS<br />

IP•<br />

NA<br />

I•N<br />

SPAS<br />

IPN<br />

AIN<br />

KOK<br />

K OI<br />

DK<br />

OI<br />

DB<br />

KO<br />

VO<br />

IB<br />

K<br />

LV<br />

OI<br />

ID<br />

IKM<br />

OL<br />

I<br />

ID<br />

TB<br />

MO<br />

EV<br />

IDI<br />

TB<br />

LE<br />

VID<br />

IML<br />

I ITM<br />

EI<br />

DT<br />

ED<br />

AV. AV. MORERAS, MORERAS, AV. AV. MORERAS, 1 MORERAS, - NAVES 1 - NAVES 1 7-10 - NAVES 1 7-10 - POL.LND NAVES POL.LND 7-10 7-10 POL.LND POL.LND<br />

CAMPORROSSO CAMPORROSSO 28350 28350 CIEMPOZUELOS,<br />

28350 28350 CIEMPOZUELOS,<br />

MADRID MADRID - MADRID APDO.DE - MADRID APDO.DE - APDO.DE CORREOS - APDO.DE CORREOS CORREOS 134 CORREOS 134 134 134<br />

TEL: TEL: 34 902 34 TEL: 902 35 TEL: 10 34 35 45 902 10 34 45 902 35 10 35 45 10 45<br />

FAX: FAX: 34 91 34 FAX: 691 91 FAX: 691 27 34 09 91 27 34 691 09 91 691 27 09 27 09<br />

E-mail: E-mail: belen@kokido.com<br />

E-mail: belen@kokido.com<br />

E-mail: belen@kokido.com<br />

E-mail: E-mail: info@kokido.com<br />

E-mail: info@kokido.com<br />

E-mail: info@kokido.com<br />

• • PORP<br />

•O TUR<br />

G•<br />

TUA<br />

PGL<br />

OAR<br />

PLO<br />

TUR<br />

GT<br />

UA<br />

GL<br />

AL<br />

KOK<br />

K OI<br />

DK<br />

OI<br />

DB<br />

KO<br />

VO<br />

IB<br />

K<br />

LV<br />

OI<br />

ID<br />

IKM<br />

OL<br />

I<br />

ID<br />

TB<br />

MO<br />

EV<br />

IDI<br />

TB<br />

LE<br />

VID<br />

IML<br />

I ITM<br />

EI<br />

DT<br />

ED<br />

AVENIDA AVENIDA AVENIDA ANTÓNIO AVENIDA ANTÓNIO ANTÓNIO AUGUSTO ANTÓNIO AUGUSTO AUGUSTO AGUIAR AUGUSTO AGUIAR AGUIAR AGUIAR<br />

Nº 163, Nº 163, SALA Nº SALA 163, Nº 3 - 163, 5º 3 SALA - DIREITO 5º SALA DIREITO 3 - 5º 3 - DIREITO 5º DIREITO<br />

1050 1050 LISBOA LISBOA 1050 1050 LISBOA LISBOA<br />

TEL: TEL: 351 351 707 TEL: 707 TEL: 200 351 200 936 351 707 936 707 200 200 936 936<br />

FAX: FAX: 351 351 213 FAX: 213 FAX: 519 351 519 550 351 213 550 213 519 519 550 550<br />

E-mail: E-mail: infopt@kokido.com<br />

E-mail: infopt@kokido.com<br />

E-mail: infopt@kokido.com<br />

• • AUSA<br />

T•<br />

URS<br />

AT<br />

• LR<br />

AI<br />

A<br />

UL<br />

SA<br />

ITA<br />

URS<br />

AT<br />

LR<br />

IA<br />

A LIA<br />

HUHN<br />

TU<br />

EN<br />

RT<br />

EH<br />

OR<br />

UV<br />

HN<br />

OE<br />

RT<br />

UV<br />

ES<br />

NE<br />

E R<br />

TAE<br />

SO<br />

SE<br />

RV<br />

AP<br />

OE<br />

TS<br />

RV<br />

YP<br />

SE<br />

TL<br />

ER<br />

YT<br />

AS<br />

DS<br />

LE<br />

TA<br />

PDT<br />

SYP<br />

TL<br />

YT<br />

DL<br />

TD<br />

LEVEL LEVEL 1, LEVEL 225 1, LEVEL 225 BAY BAY 1, STREET, 225 1, STREET, 225 BAY BAY STREET, STREET,<br />

BRIGHTON, BRIGHTON, VICTORIA, VICTORIA, VICTORIA, VICTORIA,<br />

AUSTRALIA AUSTRALIA<br />

TEL: TEL: 61-3-9596-2144 TEL: TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094<br />

or 1800-224-094 or 1800-224-094<br />

or 1800-224-094<br />

FAX: FAX: 61-3-9596-2188<br />

FAX: FAX: 61-3-9596-2188<br />

E-mail: E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au<br />

E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au<br />

E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au<br />

Website: Website: www.hunteroverseas.com.au<br />

Website: www.hunteroverseas.com.au<br />

Website: www.hunteroverseas.com.au<br />

• • NEW NEW • ZEALAND • ZEALAND NEW NEW ZEALAND ZEALAND HAKA HAKA NEW HAKA NEW ZEALAND HAKA ZEALAND NEW NEW ZEALAND LIMITED ZEALAND LIMITED LIMITED LIMITED<br />

UNIT UNIT 4, 11 4, UNIT ORBIT 11 UNIT ORBIT 4, 11 DIVE, 4, ORBIT 11 DIVE, ORBIT ALBANY, ALBANY, DIVE, DIVE, ALBANY, ALBANY,<br />

AUCKLAND AUCKLAND 0757, 0757, NEW NEW 0757, ZEALAND 0757, ZEALAND NEW NEW ZEALAND ZEALAND<br />

TEL: TEL: 649-4159213 649-4159213 TEL: TEL: 649-4159213 649-4159213<br />

FAX: FAX: 649-4159212 649-4159212 FAX: FAX: 649-4159212 649-4159212<br />

E-mail: E-mail: geoff@hakanz.co.nz<br />

E-mail: geoff@hakanz.co.nz<br />

E-mail: geoff@hakanz.co.nz<br />

• • MIDDLE MIDDLE • • EAST MIDDLE EAST MIDDLE EAST EAST FIRST FIRST GROUP FIRST GROUP FIRST INTERNATIONAL GROUP INTERNATIONAL GROUP INTERNATIONAL<br />

REGR<br />

IE<br />

OG<br />

NI<br />

OR<br />

NE<br />

GR<br />

IE<br />

OG<br />

NI<br />

ON<br />

ALAM<br />

LO<br />

MO<br />

OS<br />

A<br />

OL<br />

SG<br />

AM<br />

AR<br />

LO<br />

GO<br />

MO<br />

RU<br />

O<br />

PS<br />

AO<br />

UB<br />

PS<br />

UG<br />

AI<br />

RB<br />

LU<br />

GO<br />

DI<br />

RU<br />

IL<br />

NO<br />

PD<br />

GU<br />

BI<br />

N,<br />

PU<br />

1G<br />

IB<br />

SL<br />

, UT<br />

D1<br />

ISI<br />

LN<br />

TD<br />

GI<br />

N,<br />

1G<br />

S,<br />

T1<br />

ST<br />

FLOOR, FLOOR, OFFICE FLOOR, OFFICE FLOOR, 102 OFFICE 102 & OFFICE 103, & 103, 102 UMM 102 & UMM 103, & HURAIR 103, HURAIR UMM UMM HURAIR HURAIR<br />

ROAD, ROAD, KARAMA, ROAD, KARAMA, ROAD, KARAMA, DUBAI, KARAMA, DUBAI, UAE DUBAI, UAE DUBAI, UAE UAE<br />

TEL: TEL: 00971-4-3373322<br />

TEL: TEL: 00971-4-3373322<br />

FAX: FAX: 00971-4-3375115<br />

FAX: FAX: 00971-4-3375115<br />

E-mail: E-mail: info@firstgroupinternational.com<br />

E-mail: info@firstgroupinternational.com<br />

E-mail: info@firstgroupinternational.com<br />

Website: Website: www.firstgroupinternational.com<br />

Website: www.firstgroupinternational.com<br />

Website: www.firstgroupinternational.com<br />

• • SOUTH SOUTH • • AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA AFRICA WOOD WOOD & WOOD HYDE & WOOD HYDE & HYDE & HYDE<br />

15-17 15-17 PACKER PACKER 15-17 15-17 AVENUE, PACKER AVENUE, PACKER AVENUE, INDUSTRIA AVENUE, INDUSTRIA INDUSTRIA 2, INDUSTRIA 2, 2, 2,<br />

CAPE CAPE TOWN, TOWN, CAPE CAPE SOUTH TOWN, SOUTH TOWN, AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH 7460 AFRICA 7460 AFRICA 7460 7460<br />

TEL: TEL: 27-21-0800-204-692<br />

TEL: TEL: 27-21-0800-204-692<br />

FAX: FAX: 27-21-505-5600<br />

FAX: FAX: 27-21-505-5600<br />

E-mail: E-mail: ygoldman@thumb.co.za<br />

E-mail: ygoldman@thumb.co.za<br />

E-mail: ygoldman@thumb.co.za<br />

• • CHCI<br />

L•<br />

HE<br />

IL•<br />

ECHCI<br />

LH<br />

EI<br />

LE<br />

SILSF<br />

IA<br />

LFL<br />

AT<br />

DS<br />

LAI<br />

TL<br />

DS<br />

FAI<br />

AL<br />

FL<br />

AT<br />

DL<br />

AT<br />

DA<br />

CERRO CERRO SAN CERRO SAN CERRO LUIS LUIS SAN # 9987, SAN # LUIS 9987, BODEGA LUIS # BODEGA 9987, # 9987, BODEGA 22 BODEGA 22 22 22<br />

QUILICURA, QUILICURA, SANTIAGO SANTIAGO SANTIAGO DE SANTIAGO DE CHILE CHILE DE DE CHILE CHILE<br />

TEL: TEL: 56-2-3399004<br />

TEL: TEL: 56-2-3399004<br />

E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.cl<br />

E-mail: contacto@serviciointex.cl<br />

E-mail: contacto@serviciointex.cl<br />

Website: Website: www.serviciointex.cl<br />

Website: www.serviciointex.cl<br />

Website: www.serviciointex.cl<br />

GEM DENNE VEJLEDNING<br />

Dansk 110<br />

Dansk Dansk<br />

• • ARGA<br />

•RE<br />

NG<br />

•T<br />

EIN<br />

AN<br />

TR<br />

AI<br />

GA<br />

NRE<br />

ANG<br />

TE<br />

IN<br />

N TA<br />

INA<br />

JARJ<br />

SA<br />

ER<br />

SI<br />

NE<br />

JD<br />

IA<br />

UN<br />

RJ<br />

SD<br />

SA<br />

TU<br />

ER<br />

R SS<br />

I IT<br />

AN<br />

ER<br />

LD<br />

I IUA<br />

NY<br />

SL<br />

DC<br />

TU<br />

YO<br />

RS<br />

CM<br />

IT<br />

AO<br />

RE<br />

LM<br />

IR<br />

AY<br />

CE<br />

LC<br />

IR<br />

AY<br />

OC<br />

LC<br />

MI<br />

AS<br />

OE<br />

. LA<br />

MR<br />

SCE<br />

. AI<br />

RA<br />

CL<br />

IAS<br />

. LA<br />

S.<br />

A<br />

MANUEL MANUEL MANUEL GARCIA MANUEL GARCIA 122/124 GARCIA 122/124 GARCIA 122/124 122/124<br />

CIUDAD CIUDAD AUTÓNOMA CIUDAD AUTÓNOMA CIUDAD AUTÓNOMA DE DE BUENOS BUENOS DE DE AIRES BUENOS AIRES BUENOS AIRES AIRES<br />

(CP (CP 1284) 1284) (CP (CP 1284) 1284)<br />

TEL: TEL: 54-11-4942-2238<br />

TEL: TEL: 54-11-4942-2238<br />

E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.ar<br />

E-mail: contacto@serviciointex.com.ar<br />

E-mail: contacto@serviciointex.com.ar<br />

Website: Website: www.serviciointex.com.ar<br />

Website: www.serviciointex.com.ar<br />

Website: www.serviciointex.com.ar<br />

• • PERP<br />

U•<br />

ERU•<br />

PERP<br />

UE<br />

RU<br />

COCM<br />

OE<br />

MX<br />

AE<br />

CX<br />

SOA<br />

. AC<br />

MS<br />

. O.<br />

EA<br />

MX<br />

. AE<br />

XS<br />

A.<br />

AS.<br />

. A.<br />

AV. AV. COMANDANTE AV. AV. COMANDANTE ESPINAR ESPINAR ESPINAR 142ESPINAR<br />

142 142 142<br />

MIRAFLORES, MIRAFLORES, LIMA LIMA PERÚ PERÚ LIMA LIMA PERÚ PERÚ<br />

TEL: TEL: 511-2418036 511-2418036 TEL: TEL: 511-2418036 511-2418036<br />

E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.pe<br />

E-mail: contacto@serviciointex.com.pe<br />

E-mail: contacto@serviciointex.com.pe<br />

Website: Website: www.serviciointex.com.pe<br />

Website: www.serviciointex.com.pe<br />

Website: www.serviciointex.com.pe<br />

• • UR<br />

U U•G<br />

RU<br />

U •GA<br />

Y U UAR<br />

Y U UGR<br />

U<br />

GA<br />

YU<br />

AY<br />

ALLA<br />

EL<br />

RL<br />

TE<br />

OR<br />

AN<br />

TL<br />

OS<br />

LA<br />

N.<br />

EA<br />

LRS<br />

L.<br />

. TE<br />

AO<br />

R.<br />

NT<br />

OS<br />

N.<br />

AS.<br />

. A.<br />

ALBERTO ALBERTO ALBERTO ZUM ALBERTO ZUM FELDE FELDE ZUM ZUM #2393 FELDE #2393 FELDE #2393 #2393<br />

11400 11400 MONTEVIDEO 11400 11400 MONTEVIDEO URUGUAY URUGUAY URUGUAY URUGUAY<br />

TEL: TEL: 54-11-4942-2238<br />

TEL: TEL: 54-11-4942-2238<br />

E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.uy<br />

E-mail: contacto@serviciointex.com.uy<br />

E-mail: contacto@serviciointex.com.uy<br />

Website: Website: www.serviciointex.com.uy<br />

Website: www.serviciointex.com.uy<br />

Website: www.serviciointex.com.uy<br />

• • SAUDI SAUDI • ARABIA • SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA ARABIA SAUDI SAUDI ARABIAN SAUDI ARABIAN SAUDI ARABIAN MARKETING ARABIAN MARKETING MARKETING & & & &<br />

AGENCIES AGENCIES AGENCIES CO. AGENCIES CO. LTD. LTD. CO. CO. LTD. LTD.<br />

PRINCE PRINCE AMIR PRINCE AMIR PRINCE MAJED AMIR MAJED AMIR STREET, MAJED STREET, MAJED STREET, STREET,<br />

AL-SAFA AL-SAFA DISTRICT. AL-SAFA DISTRICT. AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, DISTRICT. JEDDAH, JEDDAH, JEDDAH,<br />

KINGDOM KINGDOM KINGDOM OF KINGDOM OF SAUDI SAUDI OF ARABIA OF SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA ARABIA<br />

TEL: TEL: 966-2-693 966-2-693 TEL: TEL: 8496 966-2-693 8496 966-2-693 8496 8496<br />

FAX: FAX: 966-2-271 966-2-271 FAX: FAX: 4084 966-2-271 4084 966-2-271 4084 4084<br />

E-mail: E-mail: toy@samaco.com.sa<br />

E-mail: toy@samaco.com.sa<br />

E-mail: toy@samaco.com.sa<br />

Website: Website: www.samaco.com.sa<br />

Website: www.samaco.com.sa<br />

Website: www.samaco.com.sa<br />

• • AUSTRIA AUSTRIA • • AUSTRIA AUSTRIA STEINBACH STEINBACH VERTRIEBSGMBH<br />

VERTRIEBSGMBH<br />

AISTINGERSTRAßE AISTINGERSTRAßE 2 2 2 2<br />

4311 4311 SCHWERTBERG<br />

4311 4311 SCHWERTBERG<br />

TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 468397665 TEL: 468397665 0800 0800 468397665 468397665<br />

FAX: FAX: + 43 + FAX: (7262) 43 FAX: (7262) + 61439 43 + 61439 (7262) 43 (7262) 61439 61439<br />

E-mail: E-mail: service@intexcorp.at<br />

E-mail: service@intexcorp.at<br />

E-mail: service@intexcorp.at<br />

Website: Website: www.intexcorp.at<br />

Website: www.intexcorp.at<br />

Website: www.intexcorp.at<br />

• • CZECH CZECH • • REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC / REPUBLIC / / / INTEX INTEX TRADING INTEX TRADING INTEX TRADING S.R.O. TRADING S.R.O. S.R.O. S.R.O.<br />

EASTERN EASTERN EASTERN EUROPE EASTERN EUROPE EUROPE EUROPE BENESOVSKA BENESOVSKA 23, 23, 23, 23,<br />

101 101 00 PRAHA 00 101 PRAHA 101 00 10, PRAHA 00 10, PRAHA 10, 10,<br />

CZECH CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC REPUBLIC<br />

TEL: TEL: +420-271 +420-271 TEL: TEL: 732 +420-271 732 247 +420-271 247732<br />

732 247 247<br />

FAX: FAX: +420-267 +420-267 FAX: FAX: 312 +420-267 312 552 +420-267 552312<br />

312 552 552<br />

E-mail: E-mail: info@intexcorp.cz<br />

E-mail: info@intexcorp.cz<br />

E-mail: info@intexcorp.cz<br />

• • BELGIUM BELGIUM • • BELGIUM BELGIUM N.V. N.V. SIMBA-DICKIE N.V. N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM BELGIUM BELGIUM S.A. BELGIUM S.A. S.A. S.A.<br />

MOESKROENSESTEENWEG 383C, 383C, 383C, 383C,<br />

8511 8511 AALBEKE, AALBEKE, 8511 8511 AALBEKE, BELGIUM AALBEKE, BELGIUM BELGIUM BELGIUM<br />

TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 92088 TEL: 92088 0800 0800 92088 92088<br />

FAX: FAX: 32-56.20.37.61<br />

FAX: FAX: 32-56.20.37.61<br />

E-mail: E-mail: intex@nicotoy.be<br />

E-mail: intex@nicotoy.be<br />

E-mail: intex@nicotoy.be<br />

• • DEND<br />

•M<br />

ENA<br />

•M<br />

RKD<br />

AER<br />

NK<br />

DME<br />

NA<br />

MR<br />

KA<br />

RK<br />

K.<br />

EK.<br />

M.<br />

E.<br />

AMT<br />

HK<br />

AIT<br />

. EA<br />

HK<br />

. SIM<br />

. E EA<br />

N.<br />

AS<br />

MT<br />

EA<br />

HN<br />

A/<br />

SI<br />

T A AH<br />

/ S<br />

IEA<br />

NS<br />

EA<br />

N/<br />

SA/<br />

S<br />

SINTRUPVEJ SINTRUPVEJ 12, 12, DK-8220 DK-8220 12, 12, DK-8220 DK-8220<br />

BRABRAND, BRABRAND, DENMARK DENMARK DENMARK DENMARK<br />

TEL: TEL: +45 +45 89 TEL: 44 89 TEL: 22 +45 44 00 22 +45 89 00 44 89 22 44 00 22 00<br />

FAX: FAX: +45 +45 86 FAX: 24 86 FAX: 02 +45 24 39 02 +45 86 39 24 86 02 24 39 02 39<br />

E-mail: E-mail: intex@keleg.dk<br />

E-mail: intex@keleg.dk<br />

E-mail: intex@keleg.dk<br />

Website: Website: www.intexnordic.com<br />

Website: www.intexnordic.com<br />

Website: www.intexnordic.com<br />

• • SWSE<br />

W•<br />

D E E•N<br />

DES<br />

WN<br />

SE<br />

WD<br />

E END<br />

EN<br />

LEKL<br />

SE<br />

AK<br />

MS<br />

AL<br />

AM<br />

EB<br />

KL<br />

ASE<br />

BAK<br />

MS<br />

A<br />

MB<br />

AB<br />

BRANDSVIGSGATAN BRANDSVIGSGATAN 6, 6, 6, 6,<br />

S-262 S-262 73 73 ÄNGELHOLM,<br />

S-262 ÄNGELHOLM,<br />

S-262 73 73 ÄNGELHOLM,<br />

SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN<br />

TEL: TEL: +46 +46 431 TEL: 431 TEL: 44 +46 41 44 +46 00 431 41 00 431 44 41 44 00 41 00<br />

FAX: FAX: +46 +46 431 FAX: 431 FAX: 190 +46 190 35+46<br />

431 35431<br />

190 190 35 35<br />

E-mail: E-mail: intex@leksam.se<br />

E-mail: intex@leksam.se<br />

E-mail: intex@leksam.se<br />

Website: Website: www.intexnordic.com<br />

Website: www.intexnordic.com<br />

Website: www.intexnordic.com<br />

• • NONR<br />

•OW<br />

RA<br />

•WY<br />

NA<br />

YO<br />

NR<br />

OW<br />

RA<br />

WY<br />

AY<br />

NONR<br />

OS<br />

TR<br />

AS<br />

RT<br />

NA<br />

A OR<br />

SN<br />

RAO<br />

SST<br />

RA<br />

SRT<br />

A<br />

RS<br />

AS<br />

PINDSLEVEIEN PINDSLEVEIEN 1C, 1C, 1C, 1C,<br />

N-3221 N-3221 SANDEFJORD,<br />

N-3221 SANDEFJORD,<br />

N-3221 SANDEFJORD,<br />

NORWAY NORWAY NORWAY NORWAY<br />

TEL: TEL: +47 +47 33 TEL: 48 33 TEL: 74 +47 48 10 74 +47 33 10 48 33 74 48 10 74 10<br />

FAX: FAX: +47 +47 33 FAX: 48 33 FAX: 74 +47 48 11 74 +47 33 1148<br />

33 74 48 11 74 11<br />

E-mail: E-mail: intex@norstar.no<br />

E-mail: intex@norstar.no<br />

E-mail: intex@norstar.no<br />

Website: Website: www.intexnordic.com<br />

Website: www.intexnordic.com<br />

Website: www.intexnordic.com<br />

• • FINF<br />

L•<br />

IAN<br />

NL<br />

•DA<br />

FN<br />

IDN<br />

FL<br />

IAN<br />

NL<br />

DA<br />

ND<br />

NONR<br />

OS<br />

TR<br />

AS<br />

RT<br />

NA<br />

O OR<br />

YN<br />

R O OS<br />

TY<br />

RA<br />

SRT<br />

AO<br />

RY<br />

OY<br />

SUOMALAISTENTIE SUOMALAISTENTIE 7, 7, 7, 7,<br />

FIN-02270 FIN-02270 FIN-02270 ESPOO, FIN-02270 ESPOO, ESPOO, ESPOO,<br />

FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND<br />

TEL: TEL: +358 +358 TEL: 9 8190 TEL: 9 +358 8190 530 +358 9 530 8190 9 8190 530 530<br />

FAX: FAX: +358 +358 FAX: 9 8190 FAX: 9 +358 8190 5335 +358 9 5335 8190 9 8190 5335 5335<br />

E-mail: E-mail: info@norstar.fi<br />

E-mail: info@norstar.fi<br />

E-mail: info@norstar.fi<br />

Website: Website: www.intexnordic.com<br />

Website: www.intexnordic.com<br />

Website: www.intexnordic.com<br />

• • RUSR<br />

S•<br />

UI<br />

SA<br />

S•<br />

IAR<br />

USR<br />

SU<br />

ISA<br />

SIA<br />

LLCL<br />

LB<br />

CA<br />

UB<br />

EA<br />

LRL<br />

UCE<br />

LRL<br />

BCA<br />

UB<br />

EA<br />

RU<br />

ER<br />

KIEVSKAYA KIEVSKAYA STR., STR., 20, 20, STR., STR., 20, 20,<br />

121165 121165 MOSCOW, 121165 MOSCOW, 121165 MOSCOW, RUSSIA MOSCOW, RUSSIA RUSSIA RUSSIA<br />

TEL: TEL: 095-249-9400/8626/9802<br />

TEL: TEL: 095-249-9400/8626/9802<br />

FAX: FAX: 095-742-8192<br />

FAX: FAX: 095-742-8192<br />

E-mail: E-mail: intex@rdm.ru<br />

E-mail: intex@rdm.ru<br />

E-mail: intex@rdm.ru<br />

Website: Website: www.intex.su<br />

Website: www.intex.su<br />

Website: www.intex.su<br />

• • POLP<br />

•A<br />

ONL<br />

D•<br />

ANP<br />

DO<br />

LP<br />

AO<br />

NL<br />

DA<br />

ND<br />

KATK<br />

HA<br />

AT<br />

YH<br />

AH<br />

KY<br />

A AHT<br />

SK<br />

TH<br />

A AE<br />

AT<br />

SRT<br />

YH<br />

EA<br />

HR<br />

YA<br />

HS<br />

TA<br />

ES<br />

RT<br />

ER<br />

UL. UL. LUTYCKA LUTYCKA UL. UL. LUTYCKA 3, LUTYCKA 60-415 3, 60-415 POZNAN 3, 60-415 POZNAN 3, 60-415 POZNAN POZNAN<br />

TEL: TEL: +48 +48 61 TEL: 8498 61 TEL: +48 8498 381/380 +48 61 381/380 8498 61 8498 381/380 381/380<br />

FAX: FAX: +48 +48 61 FAX: 8474 61 FAX: +48 8474 487 +48 61 487 8474 61 8474 487 487<br />

E-mail: E-mail: inx@kathay.com.pl<br />

E-mail: inx@kathay.com.pl<br />

E-mail: inx@kathay.com.pl<br />

• • HUHN<br />

•GU<br />

NA<br />

•GR<br />

YA<br />

HRU<br />

YH<br />

NGU<br />

NA<br />

GR<br />

YA<br />

RY<br />

RECR<br />

OE<br />

CN<br />

OT<br />

RN<br />

RAT<br />

ERC<br />

LR<br />

AT<br />

OE<br />

DC<br />

NL<br />

. TO<br />

T/<br />

RD<br />

RN<br />

I.<br />

AC<br />

T/<br />

R RK<br />

LI<br />

AC<br />

TI<br />

DL<br />

KL<br />

T.<br />

TI<br />

/ R D DL<br />

I.<br />

T.<br />

C/<br />

RD<br />

KI<br />

. CI<br />

LK<br />

TI<br />

DL<br />

. TD.<br />

H-1113 H-1113 BUDAPEST, H-1113 BUDAPEST, H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI BUDAPEST, DARÓCZI DARÓCZI ÚTDARÓCZI ÚT 1-3, 1-3, ÚT ÚT 1-3, 1-3,<br />

HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY<br />

TEL: TEL: +361 +361 TEL: 372 TEL: 372 5200/113 +361 5200/113 +361 372 372 5200/113 5200/113<br />

FAX: FAX: +361 +361 FAX: 209 FAX: 209 2634 +361 2634 +361 209 209 2634 2634<br />

E-mail: E-mail: gizi@recontra.hu<br />

E-mail: gizi@recontra.hu<br />

E-mail: gizi@recontra.hu<br />

• • BRASIL BRASIL • • BRASIL BRASIL KONESUL KONESUL KONESUL MARKETING KONESUL MARKETING MARKETING & SALES & SALES & LTDA SALES & LTDA SALES LTDA LTDA<br />

RUA RUA ANTONIO ANTONIO RUA RUA ANTONIO DAS ANTONIO DAS CHAGAS, CHAGAS, DAS DAS CHAGAS, CHAGAS,<br />

1.528 1.528 - CEP. - 1.528 CEP. 04714-002, 1.528 04714-002, - CEP. - CEP. 04714-002, 04714-002,<br />

CHÁCARA CHÁCARA CHÁCARA SANTO CHÁCARA SANTO ANTONIO SANTO ANTONIO SANTO ANTONIO - SÃO ANTONIO - SÃO - SÃO - SÃO<br />

PAULO PAULO - SP PAULO - - SP PAULO BRASIL - BRASIL - SP- - SP BRASIL - BRASIL<br />

TEL: TEL: 55 (11) 55 TEL: (11) 5181 TEL: 55 5181 4646 (11) 55 4646 (11) 5181 5181 4646 4646<br />

FAX: FAX: 55 (11) 55 FAX: (11) 5181 FAX: 55 5181 4646 (11) 55 4646 (11) 5181 5181 4646 4646<br />

E-mail: E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br<br />

E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br<br />

E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br<br />

• • ISRIA<br />

S•<br />

ER<br />

LA<br />

•EIL<br />

SRIA<br />

SER<br />

LA<br />

EL<br />

ALFA<br />

ILT<br />

FTI<br />

TO<br />

AY<br />

TLO<br />

SFA<br />

YL<br />

IL<br />

T TS<br />

FD<br />

LT<br />

I T TO<br />

DY<br />

TOS<br />

YL<br />

TS<br />

DL<br />

TD<br />

MOSHAV MOSHAV MOSHAV NEHALIM, MOSHAV NEHALIM, NEHALIM, NEHALIM,<br />

MESHEK MESHEK MESHEK 32, MESHEK 32, 49950, 49950, 32, ISRAEL 32, ISRAEL 49950, 49950, ISRAEL ISRAEL<br />

TEL: TEL: +972-3-9076666<br />

TEL: TEL: +972-3-9076666<br />

FAX: FAX: +972-3-9076660<br />

FAX: FAX: +972-3-9076660<br />

E-mail: E-mail: michald@chagim.co.il<br />

E-mail: michald@chagim.co.il<br />

E-mail: michald@chagim.co.il<br />

80IO 80IO 80IO 80IO<br />

Side 18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!