24.07.2013 Views

Nordkapp tur. - DK AutoCam

Nordkapp tur. - DK AutoCam

Nordkapp tur. - DK AutoCam

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Russerne kommer"<br />

Hvordan har forholdet været mellem nord-mænd og russerne her oppe i det yderste nord?<br />

I folkemunde går mange historier.<br />

Det er om de norske togter østover i vikingetiden og russisk gengældelse_ Det er om strandtogt af<br />

russiske røvere på Tunes og andre steder i en glemt tid.<br />

Fiskelejet Tunes lå på en pynt mellem Gjersvær og Knivskjelloden. .. som en gang var et rigt<br />

fiskeleje med en kirke. .. ..herfra gå der sagn og fantasifulde historie" om de kæmpe stærke Tunes<br />

brødre og deres kampe med de russiske røver<br />

I våre dage er det historier om<br />

ubåde og spion virksomhed. Ikke<br />

alt står til troende.<br />

"Pomorhandelen"<br />

Men er en sand og levende<br />

tradition om russere på Magerøya<br />

det er "pomorhandelen" – den<br />

kan gamle folk endnu huske.<br />

Denne «russer- handelen» rundt i<br />

fiskelejerne på finmarks kysten<br />

give et interessant tids biled som<br />

er ukendt i andre landsdele.<br />

Ved Gjesvær står endnu<br />

«Russepollen» på kortet.<br />

Derfra og andre steder fortælles<br />

det at russers kuttere altid var<br />

velkomne. «No er russen<br />

kommen" var et glædesbudskab i den lyse årstid, det betød først og fremmet at nu var vinter melet<br />

sikret.<br />

Pomorene : var russiske fisker-bønder eller «bondeskippere» fra kysten af Kvitsjøen som sejlede til<br />

finmarks kysten om sommeren, for at købe fisk og drive bytte -handel_ særlig med mel.<br />

De købte alle slag fisk, Russerne brugte fisken især til de mange katolske fastetider de havde.<br />

Handelen blomstret op fra midten af 1700-tallet. En forordning af 1796 fastsætter tidsrummet fra 1<br />

juli til 15. august.<br />

Byttehandelen gik gemytlig for sig på et norsk - russisk blandingssprog<br />

som begge parter forstod.<br />

Det var en handel begge parter havde meget glæde af..... De norske<br />

fiskerne ikke mindst, de fik afsat deres fisk i «makketia» da spyfluer<br />

satte sig på fisken i sommervarmen og den ikke var let at sælge andre,<br />

og de fik: byttet til sig til nyttige ting fra russerne..som fiskeredskab,<br />

hamp, tjære, tovværk, og det bedste mel, gryn og salt.<br />

Pomorhandelen fik et brat afbrud, da første verdenskrig brød ud. Den<br />

fortsatte nok siden, men døde langsomt ud da den russiske<br />

revolutionen kom og staten overtog handelen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!