Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ALLE ER VI SØMÆND<br />
Dansk Tekst: Frithiof Rolsted<br />
Musik: Alvor Kraft<br />
1. Jeg synge vil en Vise,<br />
kun et par simple, jævne ord,<br />
I den vil jeg af Hjertet prise,<br />
de Gutter, som på Havet fo’r.<br />
Den ene hedder Persson,<br />
den anden von og av,<br />
men alle er vi Sømænd<br />
på Livets store Hav.<br />
2. Man si’r, at vi i alle Havne<br />
en Kærest’ har. Ja, det tror jeg.<br />
Der findes mange åbne Favne,<br />
hvorhen vi kommer på vor Vej.<br />
Men holde alle Løfter,<br />
som Pigerne man gav,<br />
det kan nu ingen Sømand<br />
på Livets store Hav.<br />
3. En Dag – det for os alle gælder –<br />
det ud på sidste Krydstogt går,<br />
og inden Morgengry sig melder,<br />
man pluds’lig for Sct. Peter står,<br />
Så frem med Sømandsbogen,<br />
det gælder høj og lav,<br />
thi alle er vi Sømænd<br />
på Livets store Hav.
Anne Mari<br />
Musik: Sigfred Pedersen<br />
Tekst: Harald Mortensen<br />
Anne Mari, giv mig lov at fortøje,<br />
til skibet går.<br />
Giv mig en snaps og et kys og en køje,<br />
før klokken slår.<br />
Det er dig jeg ka' li', giv mig lov til at bli',<br />
Anne Mari !<br />
Jeg skal gå klokken ni, så er alting forbi,<br />
Anne Mari !<br />
Sålænge vi sejler, jeg længes, min ven,<br />
og når jeg er hjemme, du har mig igen.<br />
Du er mit sværmeri, det er dig jegka' li',<br />
Anne Mari !<br />
Kosten er sløj, og kahytterne trange<br />
fra kyst til kyst.<br />
Tørnen er drøj, ja, og timerne lange,<br />
men jeg ved trøst.<br />
Når min vagt er forbi,<br />
har jeg dit skilderi,<br />
Anne Mari !<br />
Og det trøster mig, thi<br />
det er dig, jeg ka' li',<br />
Anne Mari !<br />
Så tæller jeg dage og uger, min ven,<br />
indtil jeg derhjemme kan hviske igen:<br />
Gi' mig lov til at bli',<br />
det er dig, jeg kan li',<br />
Anne Mari!<br />
Pigen, der elsker de begede gutter,<br />
er ofte svag.<br />
Tit nok et venskab begynder og slutter<br />
den samme dag.<br />
Og i dag har jeg fri,<br />
gi' mig lov til at bli',<br />
Anne Mari !<br />
Luk kun øjnene i,<br />
mens jeg tæller til ti,<br />
Anne Mari !<br />
Et kys er mer farligt end skummende søer,<br />
for det ender med bryllup og hus i Korsør,<br />
og så går jeg i hi<br />
med den tøs, jeg kan li',<br />
Anne Mari !
Hun én gang kom for tidligt:<br />
Da hun til verden kom,<br />
men kun den ene gang,<br />
for siden blev det helt vendt om:<br />
Hun kom for sent til toget,<br />
hun kom for sent til alt.<br />
Hver gang hun skulle noget,<br />
Åh - så gik det altid galt<br />
og hun kom efterhånd'n for sent,<br />
ja alt for sent i seng!<br />
Augusta - av av Augusta.<br />
Uheldig var hun alt sin levetid.<br />
Augusta - av av Augusta,<br />
åh, som hun gik og trådte i'et!<br />
Augusta kom til dans,<br />
og mens parrene sig svang,<br />
det lille skidt sad der<br />
og varmed' bænke aft'nen lang.<br />
Og når hun langt om længe<br />
til sidst blev engager't,<br />
så hopped' hendes hjerte<br />
og hun blev åh så genert,<br />
at li'som hun sku' træde ud,<br />
så trådte hun forkert.<br />
Augusta - av av Augusta<br />
kan ikke bruges til at danse med.<br />
Augusta - av av Augusta,<br />
hun kommer altid galt afsted.<br />
Hun elskede at spise,<br />
men ak det lille skind,<br />
at invitere hende ud nej,<br />
det faldt ingen ind.<br />
Hun elsked' navnlig østers,<br />
når hun dem end'lig fik,<br />
så var det så uheldigt:<br />
I den gale hals de gik.<br />
Og det var synd for Gusta,<br />
og det lille skaldyr med.<br />
Augusta - av av Augusta.<br />
Den var du heller ikke heldig med.<br />
Augusta - av av Augusta.<br />
Du kommer altid galt afsted.<br />
Augusta aned' ikke<br />
hvad mandfolk indeholdt,<br />
hun mærked' blot, det hjerte,<br />
som hun gik med, ej var koldt.<br />
Hun havde engang kysset<br />
en matros i Tivoli....<br />
Av Av Augusta<br />
Et halvt år tid derefter<br />
var hun rund og trivelig.<br />
Forbavset spurgte hun sin far<br />
der råbte: "Hvadbeha'r"!<br />
Augusta - av av Augusta.<br />
Det der kan sand'lig ikke misforstås.<br />
Augusta - av av Augusta,<br />
Så du har kysset en matros !
Avenuen<br />
Musik: Kim Larsen Tekst: Peter og Anders Lund Madsen<br />
Slentre ned af avenuen<br />
i sin hugo boss habit<br />
slog sig ned et sted i byen<br />
på café kredit<br />
sidde der og samle minder<br />
som en anden parvenu<br />
imens at borgerskabets kvinder<br />
de passerer revy.<br />
Man sku egentlig lade være men<br />
man gør det jo alligevel.<br />
det er svært at være menneske<br />
jeg har prøvet det selv.<br />
Og så kommer der en herre<br />
og slår sig ned<br />
ved bordet lige ved siden af<br />
kald det kærlighed.<br />
og han letter lidt på hatten<br />
sir goddag min ven<br />
og før man ved af det<br />
er man gift og skilt igen.<br />
Man sku egentlig lade være men<br />
man gør det jo alligevel.<br />
det er svært at være menneske<br />
jeg har prøvet det selv.<br />
Der var engang da jeg var håbefuld<br />
nu er jeg bare fuld<br />
men verden er ung endnu<br />
og skinner som guld.<br />
Man sku egentlig lade være men<br />
man gør det jo alligevel.<br />
det er svært at være menneske<br />
jeg har prøvet det selv.
Bjørnen Vågner<br />
1. Når den slumrende bjørn i sit hi<br />
vågner op efter langvarig dvale,<br />
og går ned i de grønnende dale,<br />
er den russiske vinter forbi.<br />
2. Den er slunken og finder et sted,<br />
hvor bier har efterladt honning,<br />
men den savner en plyspelset dronning<br />
til at dele sin livsglæde med.<br />
3. Ved en flod, hvor den sorte stork står,<br />
og forellerne spræller så sprælske,<br />
ser han hende, han drømte at elske<br />
dukke frem af den russiske vår.<br />
4. Det er solskin og forår igen<br />
efter vinterens hvasse strabas-frost.<br />
Vær velkommen du signede glasnost<br />
og vel mødt du min elskede ven.<br />
5. (Verset nynnes)<br />
6. Selvom hunbjørnen først er lidt sky,<br />
si’r hun ja til sin kærlige mage,<br />
og de går ud’n at se sig tilbage<br />
mod en sommer forjættende ny.
Da hønsehuset brændte<br />
Da hønsehuset brændte ville hanen ikke ud<br />
Den baskede med vingerne - for den var skide fuld<br />
Det er vi ik´ endnu - det er vi ik´ endnu<br />
Så tag dit glas og drik det ud<br />
Vi kommer alle mand - fra både by og land<br />
Og vi vil ikke nøjs' med vand<br />
Da hønemor så hanefar så faldt hun helt omkuld<br />
Hun baskede med vingerne og råbte: du'r jo fuld<br />
Det er vi ik' endnu - det er vi ik' endnu<br />
Så tag dit glas og drik det ud.<br />
For hvis vi ik' ku' - hvem sku' så ku' ku'<br />
Vi har da kunnet ind til nu.<br />
Da hanefar så hønemor da gjorde han hende kur<br />
Men ak for ham den store" star" - for han var jo for fuld<br />
Det er vi osse snart - det er vi osse snart<br />
Så tag dit glas og tøm det i en fart<br />
Det er vi osse nu - det er vi osse nu<br />
Så tag dit glas og hæld det ud.<br />
At høsene de osse drak - de sikkert ikke ved<br />
De drak imedens hanen stod og brækked' sig og sked<br />
Det gør vi ik' endnu - det gør vi ik' endnu<br />
Så tag dit glas og drik det ud.<br />
Det gør vi ik' endnu - det gør vi ik' endnu<br />
Så tag dit glas og drik det ud.
Da jeg kom til verden<br />
Da jeg kom til verden, og fatter blev far,<br />
lå mutter i sengen og spilled' guitar.<br />
Og skønt at jeg ved, jeg blev taget med tang,<br />
lå mutter i sengen og spilled' og sang:<br />
Bimbimmelim, tra-lu-la-la-lej.<br />
Det er ikke noget for mig.<br />
Bimbimmelim, tra-lu-la-la-lej.<br />
Put en femør' i lommen på mig!<br />
Tju-hej!<br />
Når vi sku' ha' middagsmad alle vi små,<br />
så brændte kartoflerne altid på,<br />
og grøden blev sveden hver eneste gang,<br />
for mutter sad bare og spilled' og sang:<br />
Bimbimmelim ...<br />
En gang i vor kælder et vandrør der sprang,<br />
og vandet det fossede dagen lang.<br />
Vi troede, at mutter var død denne gang,<br />
men nede på vandrøret sad hun og sang:<br />
Bimbimmelim ...<br />
Min konfirmation var en vældig fest<br />
med taler af fatter og degn og præst,<br />
men mutter fandt talen af præsten for lang<br />
og hopped' på stolen og spilled' og sang:<br />
Bimbimmelim ...<br />
En dag var der brand på det sted, vi bor,<br />
og brandmanden hejsed' os ned i en snor,<br />
men mutter var henrykt, på taget hun sprang<br />
med guitar om halsen hun tralled' og sang:<br />
Bimbimmelim ...<br />
En dag, da vi troede, at mutter var død<br />
og skulle begraves i jordens skød,<br />
og toget med kisten sig satte i gang,<br />
sprang mutter på låget og spilled' og sang:<br />
Bimbimmelim ...<br />
Nu er hun på Vartov, og nu er vi fri<br />
for al dette hersens guitarklimperi,<br />
men skulle det ske, at De kommer forbi,<br />
så hør, hvor den gamle endnu hænger l:<br />
Bimbimmelim ....
De tre musikanter<br />
Den ene spilled' banjo, den anden mandolin,<br />
den tredie af harmonikassen trak så sære hvin.<br />
Når de gik hen ad vejen, de standsed' ved hver gård<br />
og spillede de viser, der til pigehjerter går.<br />
For ham der spilled' banjo var sort af hud og hår,<br />
hans vugge stod i Kongo i et rent tilfældigt år.<br />
<strong>Hans</strong> mor var sort - en hedning, hans far hvid missionær,<br />
og ham der spilled' banjo havde arvet lidt af hver.<br />
Den anden, ham der spilled' så flot på mandolin,<br />
var som den lyse dag, så ren, så fager og så fin.<br />
<strong>Hans</strong> fader var en greve, hans mor en tatermær,<br />
og ham der spilled' banjo havde arvet lidt af hver.<br />
Den tredie, ham der hev i trækharmonika,<br />
han havde seksten fædre fra sin allerførste dag,<br />
og skønt de alle seksten frækt nægted' hver især,<br />
ham med harmonikassen havde arvet lidt af hver.<br />
Så spillede de trende for godtfolk rundt om land,<br />
de spillede for kvinder og de spillede for mand,<br />
men mest dog for de piger, der lo, når de kom nær,<br />
men der var én de elskede tilsammen hver især.<br />
Hun elsked' ham med banjo og ham med mandolin<br />
og ikke mindst harmonikassens sødmefulde hvin.<br />
Når de kom til en by, hvor hun var, de havde kær,<br />
de blev der trende nætter, det var lige en til hver.<br />
Så skete det de tider, hvor vårens blomster gror,<br />
ved hendes bløde lænder lå det nysseligste nor.<br />
En knægt så sund i formen, men ellers dog lidt sær,<br />
han fik de instrumenter, som de spilled' hver især.<br />
Så spilled' han på banjo, så flot på mandolin<br />
og lokked' af harmonikassen sødmefulde hvin.<br />
Han døde mæt af alder, og visen er forbi<br />
om tre små musikanter, der blev et musikgeni.
Dejlig er sommernatten<br />
Sommer og vinter og høst og var<br />
har hver sin egen charme,<br />
men som det dejligste for mig står<br />
den lyse juninat.<br />
Livet er herligt når dansen går<br />
med dig i mine arme,<br />
det er den skønneste stund i år<br />
mit hjertes egen skat:<br />
Dejlig er sommernatten,<br />
ungdommen holder af den,<br />
stjernerne blinker så venligt ned,<br />
fuglene kvidrer om kærlighed.<br />
Hør blot de lokkende toner,<br />
oppe fra træernes kroner,<br />
hele gud Amors orkester ta'r fat<br />
i en sommernat.<br />
Husker du valsen vi dansed' til<br />
i lyse ferienætter,<br />
hvis du vil gøre mig glad så spil<br />
den kendte melodi.<br />
Aner du mon hvad jeg tænker på,<br />
det tror jeg nok du gætter,<br />
smilet gi'r lys til to øjne blå,<br />
så fyldt med skælmeri:<br />
Dejlig er sommernatten,<br />
ungdommen holder af den,<br />
stjernerne blinker så venligt ned,<br />
fuglene kvidrer om kærlighed.<br />
Hør blot de lokkende toner,<br />
oppe fra træernes kroner,<br />
hele gud Amors orkester ta'r fat<br />
i en sommernat.
Den allersidste dans<br />
Altid vil jeg mindes denne aften<br />
altid vil jeg huske denne dans.<br />
Tåren i dit blik<br />
smilet om din mund.<br />
Ja altid vil mindes denne stund.<br />
Den allersidste dans før vi går hjem<br />
før solen og en ny dag bryder frem.<br />
Endnu er du mig nær<br />
endnu er natten vor<br />
og yndig er den sidste vals, før vi går.<br />
Et møde med din mund før vi går hjem<br />
det ønsker jeg mig kun, før vi går hjem.<br />
En aften er forbi, nu hvisker jeg godnat<br />
og kysser dig på gensyn, du!<br />
Jeg har aldrig følt himlen så nær som nu.
Den er fin med kompasset<br />
Den er fin med kompasset!<br />
Slå rommen i glasset<br />
og stik mig lidt kandis all right på en spoon!<br />
Skønt få er vi nok til<br />
at ta’ os en grog til<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon.<br />
Refr.:<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la!<br />
Skønt få er vi nok til<br />
at ta’ os en grog til<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon<br />
Skønt få er vi nok til at ta’ os en grog til.<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon.<br />
Vi letter med solen!<br />
Fra linjen til Polen<br />
er sømandens pige parat og fidel<br />
Men jeg kendte en pige<br />
i Tjingatjuks rige,<br />
hvis elskov - Guds dros! - var som krudt og<br />
kanel.<br />
Refr.:<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la!<br />
Skønt få er vi nok til<br />
at ta’ os en grog til<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon<br />
Skønt få er vi nok til at ta’ os en grog til.<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon.<br />
Hun var slank som en lilje,<br />
men sort som vanilje.<br />
Og pigens familje var sort som hun sel’.<br />
Men alt har en ende,<br />
og slanger har tvende,<br />
Hun snød mig til slut med den torsk til O’Neill.<br />
Refr.:<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la!<br />
Skønt få er vi nok til<br />
at ta’ os en grog til<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon<br />
Dog, rører det den, som<br />
har fundet en nænsom<br />
og blåøjet pige nordvest for Skelskør.<br />
Slå rommen i glasset!<br />
For hun er kompasset,<br />
der leder os hjem over skumslagne søer.<br />
Refr.:<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la!<br />
Skønt få er vi nok til<br />
at ta’ os en grog til<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon<br />
Skønt få er vi nok til at ta’ os en grog til.<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon.<br />
Gik hyren i hajer<br />
ved Singapores kajer<br />
da møder vi hendes bebreidende blik.<br />
Da angrer vi såre,<br />
og knuser en tåre,<br />
ved trækspillets dulmende mørkningsmusik.<br />
Refr.:<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la!<br />
Skønt få er vi nok til<br />
at ta’ os en grog til<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon<br />
Skønt få er vi nok til at ta’ os en grog til.<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon.<br />
Men hen under morgen<br />
fortryder vi sorgen -<br />
og håber påny på en landgangstaifun.<br />
Og ser I os lette,<br />
så trøst jer med dette:<br />
Vi elsker Skelskør - men er bound for<br />
Rangoon.<br />
Refr.:<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la!<br />
Trala-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la!<br />
Skønt få er vi nok til<br />
at ta’ os en grog til<br />
Og Rosvald og Rosa er bound for Rangoon
Den Evigglade Kobbersmed<br />
En kobbersmed han er et jern, når han sin kunst forstår<br />
og kobberforhudet til glædens skagler slår!<br />
Den hele gade, hvor jeg bor, er døv og stum derved,<br />
men pokker være kedelig om osse man er smed!<br />
La-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la-la.<br />
På livets scene kan med slag jeg kasse-roller gi'e<br />
og spille med muskler og lave seneri!<br />
Du finder ej min lige, hvor du så vil rejse hen:<br />
selv svenskens "kopparslagare" på dansk bli'er "tømmermænd".<br />
La-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la-la.<br />
Men når en yndig, lille glut til smedjen kigger hen,<br />
så tørrer jeg panden og kigger straks igen.<br />
Jeg sukker som en blæsebælg ved gluttens dolkeblik,<br />
mit hjertes ambolt kan ej stå for den slags kobberstik!<br />
La-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la-la.<br />
Vil hun som jeg, så danser vi til kirken i galop,<br />
men sætter kanskesens hun kobberminer op,<br />
så ta'er jeg mig en dukkert kuns i hærdespanden ned,<br />
og er igen, som immer før, den glade kobbersmed!<br />
La-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la, la, la, la, la-la, la-a, la-la-la,<br />
la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la-la.
Den gamle skærslipper´s forårssang<br />
1 Nu lokker atter de lange veje,<br />
og jeg har flikket de gamle sko.<br />
Og jeg har skåret en grøn skalmeje<br />
bag piledammen ved Holstebro.<br />
Jeg går fra Skagen med kurs mod Fakse,<br />
og glemt er vinterens sult og nød.<br />
Jeg sliber knive, jeg sliber sakse<br />
Jeg sliber solskin og dagligt brød<br />
2 Hvor er min ungdom? Jeg ved det næppe.<br />
Hvor var den skøn. Jeg var fri og løs.<br />
Jeg sov i vejgrøftens blomstertæppe,<br />
jeg sov hos landsbyens bedste tøs.<br />
Med hende var det en fryd at bakse,<br />
thi vårens duft var i hendes skød.<br />
Jeg sleb kun knive, jeg sleb kun sakse<br />
men sleb dog solskin og dagligt brød.<br />
3. Jeg var jo bare en skør skærslipper<br />
foruden hjem og foruden ro.<br />
Jeg var kun rakker og hundeklipper,<br />
og bonden stænged for mig sin lo.<br />
Han var så selvsikker, thi hans akse<br />
var plantet støt i et.stort fad grød.<br />
Jeg sleb kun knive jeg sleb kun sakse,<br />
men sleb dog solskin og dagligt brød.<br />
4. Dengang var brændevin hvermands eje,<br />
thi den var billig, og den var ram.<br />
Men malurt dufted langs alle veje<br />
og gav kulør til en fuseldram.<br />
Å soldebrødre, å lurifakse,<br />
I drak jer tumbet fra vid og sans,<br />
men jeg sleb knive, og jeg sleb sakse<br />
og plukked malurt omkring sankthans.<br />
5. Den, der har pligter, kan sagtens dømme<br />
en pjalt, som ikke betaler skat.<br />
Men jeg er digter og jeg må drømme,<br />
thi jeg er et med den lyse nat.<br />
De digtere er så mange slagse,<br />
og selv blandt dem er jeg kun en fant,<br />
der sliber knive og sliber sakse,<br />
og takker rørt for en kobberslant.<br />
6. Hvor er I nu, alle I jeg kendte,<br />
hver buttet pige, hver kammesjuk?<br />
Hver anden af jer påSundholm endte.<br />
Hverandenkvalfes i flaskens kluk.<br />
Men jeg er stadig .iblandt de vakse!<br />
Mit hår er hvidt, men min tud er rød!<br />
Jeg sliber knive, jeg sliber sakse,<br />
jeg sliber solskin og dagligt brød.<br />
7. Og endnu venter de lange veje<br />
med morgenkulde, med middagsglød.<br />
Min slibesten kan jeg fortsat dreje<br />
og holde næsen forsvarligt rød.<br />
Jeg går fra Skagen med kurs mod Fakse<br />
og glemt er vinterens sult og nød.<br />
Jeg sliber knive, jeg sliber sakse,<br />
jeg sliber solskin og dagligt brød.
Musik og tekst: Gustav Winckler, Bent Werther<br />
En da´mens solen skinned´og fuglene de sang,<br />
da hændte det at jeg så da´ens lys for første gang.<br />
Min fader og min moder var glade begge to-<br />
for deres lille gusse mand det ka´de li´e tro.<br />
En da´i november, mens himlen den var vred<br />
og regn i stride strømme fra himlen svatted´ ned<br />
så folk der gik på gaden, ja de fik kolde gys<br />
da hændte det at jeg så da´ens lys for første gang.<br />
De la´e mig i en vugge, der næsten var forgyldt<br />
så ble´ jeg hele da´en med piskefløde fyldt,<br />
ja, jeg ble´ godt forkælet som riges børn jo gør<br />
det vil jeg gerne tilstå, hvis ingen andre tør.<br />
En vugge – en vugge, det har jeg aldrig haft,<br />
de la´ mig i en kasse, der ble´ i krogen sat,<br />
den gamle og madammen kraspered´ begge to,<br />
så hva´ sku´ der så bli´ af lille mig fra Nørrebro.<br />
Så ble´ jeg lidt ældre fortiden hastigt går,<br />
jeg kørte luxusbiler fra jeg var atten år,<br />
jeg arved´ mange penge, men ødsled´ flere væk,<br />
og så kom der´n historie med den falske check.<br />
Som yngre jeg led både kulde, sult og nød,<br />
og for at skaffe føden jeg måtte stjæle brød,<br />
og så stjal jeg lidt penge, jeg lavede et bræk,<br />
så snappede en panser mig uha uha oh skræk.<br />
Så kom vi i fængsel, hvor svindlere de bo,<br />
jeg sad i celle ét – ja og jeg i celle to.<br />
Vi bankede på væggen, det var vor telefon,<br />
hallo – hallo, hvem banker.<br />
Hva´ si´r du er no´n ?<br />
Den rige og den fattige<br />
Så sad vi i fængsel i mange trange år,<br />
hvor solen aldrig skinner, og tiden langsomt går,<br />
men når man er en svindler, så må sin straf man ta´,<br />
så løstes vi af fængsel og det på samme da´.<br />
Så slog vi os sammen i kulde, regn og blæst,<br />
og synger vore <strong>sange</strong> og gør en smule fest,<br />
og hvis I godt ka´ li´ os, så bli´r vi sikkert kendt-<br />
så bli´r der til en pølsemad og en juleøl til Bent.
Den Sorte Sejler<br />
Den sorte sejler<br />
Melodi: Walter Jonas - Tekst: Walter Jonas<br />
Det var en kold og stormfuld nat,<br />
vi skimted' Doverfyrets blink så mat,<br />
og himlens stjerner var skjult med skyer grå,<br />
ja vinden peb i takkel, mers og rå.<br />
Det triste vejr, den kolde vind<br />
bort jog de raske gutters glade sind.<br />
Tavs var alle, ja, tavs var ulkens mund,<br />
det var, som aned' han en alvorsstund.<br />
Da lød kaptajnens klare røst:<br />
Se gutter, her om styrbord ret mod øst,<br />
det er en sejler, jeg kender den så vist,<br />
jeg mindes tørnen, fra jeg så den sidst.<br />
Det var en kold og stormfuld nat,<br />
mod Norges kyst vi havde kursen sat,<br />
da kom den sejler, vi skimted' her på stand,<br />
da sank vort skib der med tre raske mand.<br />
Til døden dømt det var vor båd,<br />
den må sig bøje for sØens skarpe bråd.<br />
Den sorte sejler med vimpel gul og rød<br />
jo varsler undergang og gutters død.<br />
Ved fire glas det skib forsvandt,<br />
og næste morgen vort skib sin grav da fandt;<br />
men Gud var med os i al vor sorg og nød,<br />
og vi slap alle fra den kolde død.<br />
En ting jeg ved, det stemmer grant,<br />
den sorte sejler ved midnat varsler sandt.<br />
Et sagn jo siger, den farer stadig om<br />
på havet fredløs, det er dens dom.
Den sømand han må lide..<br />
Den sømand, han må lide<br />
langt mere ondt end godt, godt,godt,<br />
den sømand, han må lide<br />
langt mere ondt end godt.<br />
Beskøjterne han tærer,<br />
de glider ned så småt,<br />
- hej, komfaldera, hurra! -<br />
de glider ned så småt.<br />
Men kommer han til syden,<br />
han drikker vin med mer, mer, mer,<br />
men kommer han til syden,<br />
han drikker vin med mer,<br />
og spiser af de frugter,<br />
som bonden aldrig ser,<br />
- hej, komfaldera, hurra! -<br />
som bonden aldrig ser.<br />
Men hører han derude,<br />
hans moder lider ondt, ondt ondt,<br />
men hører han derude,<br />
hans moder lider ondt,<br />
da letter han sit anker<br />
og drejer skuden rundt,<br />
- hej, komfaldera, hurra! -<br />
og drejer skuden rundt.<br />
Og med det samme letter<br />
han på sin blanke hat, hat, hat,<br />
og med det samme letter<br />
han på sin blanke hat,<br />
og siger hver skøn jomfru<br />
så mangen en god nat,<br />
- hej, komfaldera, hurra! -
Der var en skiggelig bondemand<br />
Der var en skikkelig bondemand,<br />
han skulle ud efter øl.<br />
Der var en skikkelig bondemand,<br />
han skulle ud efter øl.<br />
Han skulle ud efter øl,<br />
han skulle ud efter øl, efter øl,<br />
efter hopsasa, tralalala,<br />
han skulle ud efter øl.<br />
Til konen kom der en ung student,<br />
mens manden var ud' efter øl.<br />
Til konen kom der en ung student,<br />
mens manden var ud' efter øl.<br />
Mens manden var ud' efter øl,<br />
mens manden var ud' efter øl, efter øl,<br />
efter hopsasa, tralalala,<br />
mens manden var ud' efter øl.<br />
Han klapped' hende på rosenkind<br />
og kyssed' hende på mund.<br />
Han klapped' hende på rosenkind<br />
og kyssed' hende på mund.<br />
Mens manden var ud' efter øl,<br />
mens manden var ud' efter øl, efter øl,<br />
efter hopsasa, tralalala,<br />
mens manden var ud' efter øl.<br />
Men manden stod bag ved døren og så,<br />
hvordan det hele gik til.<br />
Men manden stod bag ved døren og så,<br />
hvordan det hele gik til.<br />
For de trod' han var ud' efter øl,<br />
for de trod' han var ud' efter øl, efter øl,<br />
efter hopsasa, tralalala,<br />
for de trod' han var ud' efter øl.<br />
Så skød han studenten og kællingen med,<br />
og så gik han ud efter øl.<br />
Så skød han studenten og kællingen med,<br />
og så gik han ud efter øl.Og så gik han ud<br />
efter øl,<br />
og så gik han ud efter øl, efter øl,<br />
efter hopsasa, tralalala,<br />
og så gik han ud efter øl.<br />
Moralen er: Tag din kone med,<br />
hver gang du skal ud efter øl.<br />
Moralen er: Tag din kone med,<br />
hver gang du skal ud efter øl.<br />
Hver gang du skal ud efter øl,<br />
hver gang du skal ud efter øl, efter øl,<br />
efter hopsasa, tralalala,<br />
hver gang du skal ud efter øl.
Der nede i dalen-<br />
hos madam sivsko<br />
Dernede i dalen, en lille hytte lå<br />
der boede madam sivsko<br />
som jeg så tit sprang på<br />
hun hev i mine nosser<br />
så de blev gule og blå<br />
så måtte jeg til læge<br />
og ha´ forbinding på<br />
Nu går jeg herhjemme<br />
med nosserne i bind<br />
og tænker på de dage<br />
jeg trak den ud og ind<br />
Men kommer madam sivsko<br />
og banker på min dør<br />
så hiver jeg forbinden af<br />
og springer på som før
Dernede i dalen en lille hytte lå<br />
Dernede i dalen<br />
en lille hytte lå.<br />
Det var for mig den bedste plet,<br />
jeg her på jorden så.<br />
Og skjult bag havens roser,<br />
der sad vi to engang,<br />
og svor hinanden troskab,<br />
mens nattergalen sang.<br />
Men løftet du glemte,<br />
skønt jeg var tro som guld.<br />
Imens jeg for så viden om,<br />
du var en anden huld.<br />
Og da jeg kom tilbage,<br />
i haven sad der to.<br />
Du til en anden skænkede<br />
din ære og din tro.<br />
Du lod dig bedåre<br />
af falske smigerord.<br />
I guld og silke går du klædt,<br />
mens jeg i mørket bor.<br />
Men kommer onde dage,<br />
så husk min lille sang,<br />
den siger, at jeg elsker dig<br />
som allerførste gang.
Det var en lørdag aften,<br />
jeg sad og vented dig,<br />
det var en lørdag aften,<br />
jeg sad og vented dig,<br />
du loved mig at komme vist,<br />
men du kom ej til mig!<br />
du loved mig at komme vist,<br />
men du kom ej til mig!<br />
Jeg lagde mig på sengen<br />
og græd så bitterlig,<br />
jeg lagde mig på sengen<br />
og græd så bitterlig,<br />
og hver en gang, at døren gik,<br />
jeg troede, det var dig,<br />
og hver en gang, at døren gik,<br />
jeg troede, det var dig!<br />
Jeg stod op søndag morgen<br />
og flettede mit hår,<br />
jeg stod op søndag morgen<br />
og flettede mit hår,<br />
så gik jeg mig til kirken hen<br />
og om den kirkegård,<br />
så gik jeg mig til kirken hen<br />
og om den kirkegård.<br />
Men du kom ej til kirke<br />
og ej i kirken ind,<br />
men du kom ej til kirke<br />
og ej i kirken ind,<br />
for du har fået en anden kær<br />
og slaget mig af sind,<br />
for du har fået en anden kær<br />
og slaget mig af sind.<br />
Jeg gik mig hjem så ene<br />
henad den kirkesti,<br />
jeg gik mig hjem så ene<br />
henad den kirkesti,<br />
og hvert et spor, på stien var,<br />
der faldt min tåre i,<br />
og hvert et spor, på stien var,<br />
der faldt min tåre i.<br />
Det var en lørdag aften<br />
De røde bånd og skønne,<br />
som du engang mig gav,<br />
de røde bånd og skønne,<br />
som du engang mig gav,<br />
dem bærer jeg ret aldrig mer,<br />
jeg stunder mod min grav,<br />
dem bærer jeg ret aldrig mer,<br />
jeg stunder mod min grav.<br />
Hvor kan man plukke roser,<br />
hvor ingen roser gror,<br />
hvor kan man plukke roser,<br />
hvor ingen roser gror?<br />
Hvor kan man finde kærlighed,<br />
hvor kærlighed ej bor,<br />
hvor kan man finde kærlighed,<br />
hvor kærlighed ej bor?<br />
Jeg ville roser plukke,<br />
jeg plukker ingen fler,<br />
jeg ville roser plukke,<br />
jeg plukker ingen fler.<br />
Jeg elsked dig så inderlig,<br />
jeg elsker ingen mer,<br />
jeg elsked dig så inderlig,<br />
jeg elsker ingen mer
Du gamle måne<br />
Sig mig, du måne hist om du kan huske sidst<br />
vi to fik en passiar, husker du, hvor det var?<br />
Jeg stod ved lygten der, fuld som du ser mig her,<br />
fuld, fortvivlet og gal, pint af sorg og kval.<br />
Du gamle måne<br />
der var ingen, der så det<br />
du så mig hulke<br />
så kun du kan forstå det<br />
du så mig hulke som et barn, samme nat<br />
hun mig havde forladt.<br />
Måne er du virk´lig min ven?<br />
Måne, så glem det igen.<br />
Sig mig, du måne klar, ved du, hvorfor det var?<br />
Han, som hun hun nu har kær, er han det også værd?<br />
Ler hun til dig endnu? Mindes hun mig endnu?<br />
Måne, aner hun, at djævlen tog mig den nat?<br />
Du gamle måne<br />
Der var ingen, der så det,<br />
Du gamle måne,<br />
så kun du kan forstå det.<br />
Når jeg kom fuld hjem<br />
nat på nat har du leet,<br />
alting, alt har du set.<br />
Måne, er du virk´lig min ven?<br />
Måne, så glem det igen.
Du må få min gamle radio når jeg dør<br />
Melodi: Du må få min sofacykel<br />
:/ Du må få min gamle radio når<br />
jeg dør /:<br />
Hvis den spiller som den plejer<br />
kan du få den for en bajer<br />
Du må få min gamle radio når<br />
jeg dør<br />
:/ Du må få min søde kone når<br />
jeg dør/:<br />
samt et plaster midt i panden<br />
for hun slår som bare fanden<br />
Du må få min søde kone når<br />
jeg dør<br />
/: Du må få min gamle sofa når<br />
jeg dør/:<br />
der er sket så mange "sager"<br />
så den altid står og knager<br />
Du må få min gamle sofa når<br />
jeg dør<br />
/: Du må få min gamle lynlås<br />
når jeg dør/:<br />
den blir' ikke problematisk<br />
for den åbner automatisk<br />
Du må få min gamle lynlås når<br />
jeg dør<br />
/: Du må få min elskerinde når<br />
jeg dør/:<br />
efter fire døgn med hende<br />
du et hvilehjem må finde<br />
Du må få min elskerinde når<br />
jeg dør<br />
:/ Du må få min gamle radio når<br />
jeg dør /:<br />
Hvis den spiller som den plejer<br />
kan du få den for en bajer<br />
Du må få min gamle radio når<br />
jeg dør<br />
:/ Du må få min søde kone når<br />
jeg dør/:<br />
samt et plaster midt i panden<br />
for hun slår som bare fanden<br />
Du må få min søde kone når<br />
jeg dør<br />
/: Du må få min gamle sofa når<br />
jeg dør/:<br />
der er sket så mange "sager"<br />
så den altid står og knager<br />
Du må få min gamle sofa når<br />
jeg dør<br />
/: Du må få min gamle lynlås<br />
når jeg dør/:<br />
den blir' ikke problematisk<br />
for den åbner automatisk<br />
Du må få min gamle lynlås når<br />
jeg dør<br />
/: Du må få min elskerinde når<br />
jeg dør/:<br />
efter fire døgn med hende<br />
du et hvilehjem må finde<br />
Du må få min elskerinde når<br />
jeg dør<br />
/: Du må få de gamle bukser når<br />
jeg dør/:<br />
de er gode vil jeg mene<br />
for de kan skam stå alene<br />
Du må få de gamle bukser når<br />
jeg dør<br />
/: Du må få min undertrøje når<br />
jeg dør/:<br />
for i himmerrigets haver<br />
går vi rundt i bare maver<br />
Du må få min undertrøje når<br />
jeg dør
Du må få min sofacykel når jeg dør<br />
Du må få min sofacykel når jeg dør<br />
du må få min sofacykel når jeg dør<br />
for de sidste kilometer kør´ jeg tamden med Sankt Peter<br />
du må få min sofacykel når jeg dør.<br />
Er der solskin hos Sankt Peter når jeg dør<br />
er der solskin hos Sankt Peter når jeg dør<br />
jeg vil ikke være skoldet, som den eneste på holdet<br />
er der solskin hos Sankt Peter når jeg dør.<br />
Er der senge op i himlen når jeg dør<br />
er der senge op i himlen når jeg dør<br />
eller må man la´ sig nøje med en hullet hængekoje<br />
er der senge op i himlen når man dør.<br />
Må man snorke hos Sankt Peter når man dør<br />
må man snorke hos Sankt Peter når man dør<br />
for hvis ikke man må snorke, vil jeg hel´re til Mallorca<br />
må man snorke hos Sankt Peter når man dør.<br />
Du må få min gamle tuba når jeg dør<br />
du må få min gamle tuba når jeg dør<br />
for deroppe hos Sankt Peter, spiller englene trompeter<br />
du må få min gamle tuba når jeg dør<br />
Du må få min lille vovse når jeg dør<br />
du må få min lille vovse når jeg dør<br />
for ved himmerigets porte, må der ikke ligge lorte<br />
du må få min lille vovse når jeg dør.
En dag i maj<br />
Tekst: Svend Anker<br />
Musik: Per Nielsen<br />
1.<br />
En dag i maj, når solen atter skinner<br />
så vil jeg gå, en tur langs skov og strand<br />
og finde frem, til klitten hvor vi mødtes<br />
det skønne sted, jeg aldrig glemme kan.<br />
ref:<br />
Du sang så yndigt, vore øjne mødtes<br />
vi blev forelsket og knytted' stærke bånd<br />
dit smukke hår det føjed sig for vinden<br />
og på min kind du la' så blidt din hånd.<br />
2.<br />
Der gik en tid, så gik vi hen til degnen<br />
hvor var du smuk, i kjolen hvid og lang<br />
du tog min hånd, og trak mig tæt ind til dig<br />
to børn vi fik, ej mer jeg ønske kan.<br />
ref:<br />
Du sang så yndigt, vore øjne mødtes<br />
vi blev forelsket og knytted' stærke bånd<br />
dit smukke hår det føjed sig for vinden<br />
og på min kind du la' så blidt din hånd.<br />
3.<br />
Vor tid den gik, nu ligger du i graven<br />
min sorg er stor, du skønne kvinde min<br />
jeg ene er, min dag er uden jagen<br />
og tænker på, den dag vi mødes hin.<br />
ref:<br />
Du sang så yndigt, vore øjne mødtes<br />
vi blev forelsket og knytted' stærke bånd<br />
dit smukke hår det føjed sig for vinden<br />
og på min kind du la' så blidt din hånd.
En duftende hvid jasmin<br />
Tekst og musik : R. Arnie / P. Mynte<br />
Op mod den ældgamle mølle<br />
gik vi en sjerneklar nat<br />
fandt os en bænk højt på bakken<br />
skjult bag et skærmende krat<br />
Svøbt i en duft af jasminer<br />
sad vi og drømte vi to<br />
du gav mig din hånd<br />
du kyssede min mund<br />
og lovede at være mig tro<br />
Vil du glæde mig så sender du<br />
en duftende hvid jasmin<br />
for min lykkeblomst den kender du<br />
duftende hvid jasmin<br />
I min stue lyser let og fin<br />
en duftende hvid jasmin<br />
Vi er venner hjertet banker<br />
for jeg kender dine tanker<br />
du har sagt mig "Jeg er din"<br />
med en duftende hvid jasmin
En lille pige i flade sko<br />
Melodl: Knud Pheiffer - Tekst: Knud Pheiffer<br />
Høje hæle, røde negle, læber ditto do,<br />
er faktorer, som kan få manden til at glo.<br />
Efterhånden er det blevet ham en fiks ide:<br />
Sådan er en kvinde, nej, prøv engang at se<br />
en lille pige i flade sko,<br />
hun har kuløren, og den er go'.<br />
Den smitter ikke af, nej, nej, den sidder fast,<br />
den stammer nemlig ikke fra en pudderkvast.<br />
Og hendes rødme er ikke 'rouge',<br />
hun ta'r hver morgen den kolde douche,<br />
hun er naturlig, det kan De tro,<br />
den lille pige i flade sko.<br />
Lille hue, halstørklæde, brun spadseredragt,<br />
hun er alt for tækkelig, det har mange sagt.<br />
Hun kan sagtens 'majes ud' med fjer og kæmpehat,<br />
ja - men hvorfor sku' hun det? Ved De ikke, at<br />
en lille pige i flade sko<br />
kan gå fra Nyhavn til Vesterbro<br />
på hele Strøget ubemærket og diskret,<br />
hun går der nemlig ikke for at blive set.<br />
La' kun de andre se 'dyre' ud<br />
med store hatte og 'kalket hud',<br />
hun går alene i fred og ro,<br />
den lille pige i flade sko.<br />
Verden vil bedrages og især den kloge mand,<br />
kvinden ved det, og hun gør osse hvad hun kan.<br />
Unge mand, hvad er det dog, du går og kigger på,<br />
skal du ha' en kone så prøv om du kan få<br />
en lille pige i flade sko<br />
hun spø'r dig aldrig, hvor I skal bo.<br />
Det er så ligegyldigt, hvor I slår jer ned,<br />
når bare det I bygger på, er kærlighed.<br />
Den stærke sminke den gør dig hed,<br />
men hvis din lykke skal vare ved,<br />
så ta'r du, hvis du er psykolog,<br />
den lille pige i flade sko.
½<br />
En sømand elsker havets blå<br />
Gammel Sømandsvise fra Åland<br />
Tekst: Carl Viggo Meincke<br />
Arr.: Fred Winter<br />
En Sømand elsker Havets Blå<br />
og Bølgernes Brus,<br />
han svinger sig i Mast og Rå,<br />
trods Stormenes Sus.<br />
:,: Farvel! Farvel!<br />
Min elskede Ven<br />
vi mødes vel snart igen. :,:<br />
<strong>Hans</strong> Pige hvisker ømt hans Navn<br />
til Bølgernes Brus:<br />
Kom snart tilbage i min Favn<br />
til Hjem og til Hus!<br />
Farvel! Farvel! o.s.v.<br />
Saa kysser han sin Piges Mund<br />
til Bølgernes Brus:<br />
Aa, bed for mig i Farens Stund,<br />
i Stormenes Sus!<br />
Farvel! Farvel! o.s.v.<br />
Hver dag hun går til Stranden hen<br />
til Bølgernes Brus,<br />
og drømmer om sin Hjertensven<br />
i Stormenes Sus!<br />
Farvel! Farvel! o.s.v.<br />
Naar Vinden tuder vild og vred<br />
til Bølgernes Brus,<br />
han synger før hans Skib går ned<br />
i Stormenes Sus:<br />
Farvel! Farvel! o.s.v.
En sømand har sin enegang<br />
Gammel sømandsvise skrevet udfor<br />
Tunis 1925 - Johs. V. Jensen<br />
En sømand har sin enegang<br />
som fange på en Ø.<br />
Lyt til en simpel ene sang<br />
mellem vind og sø !<br />
Det bruser fra den våde vej,<br />
i nat og stjerne skær,<br />
Min tanke går til dig, til dig<br />
du er mig evig nær!<br />
Hvor brænder aftenstjernen hed!<br />
Vi går mod syd og sol.<br />
Og hjemmets stjernetegn går ned<br />
med nordens sunkne pol.<br />
Men frydefuld, med meget mod,<br />
og gerne går jeg ej.<br />
Thi min forhåbning efterlod<br />
jeg samt min ro hos dig!<br />
Mig vinker mangen yppig kyst<br />
og mangen munter havn.<br />
Et anker griber i mit bryst,<br />
det venneløse savn.<br />
Thi hvad er himlen altid blå,<br />
javist, balsamisk vejr,<br />
og Paradis med palmer på,<br />
når ikke du er nær!<br />
Så sejler man i solens glød<br />
og lummer tropevind,<br />
men kuldens rose blomstrer sød,<br />
min pige, på din kind.<br />
Og kokospalmen slipper frugt,<br />
som slår en mand ihjel,<br />
fordøm den hele hule flugt,<br />
min svale ven, lev vel!<br />
Ve alle haves vandringsmand!<br />
Urolig er hans færd,<br />
som tåge, vind og skum på vand<br />
og strøm og skjulte skær.<br />
Men bærer det mod havets bund,<br />
så mangen sømands kår,<br />
når søen gurgler i min mund,<br />
til dig min tanke går!<br />
Men når den gule løvetand<br />
ved Sjællands grøfter gror,<br />
og fra det lave grønne land<br />
man hører frøers kor;<br />
når pinseløvet bryder frem<br />
på danske svale træer,<br />
og alle fugle vender hjem<br />
du er mig atter nær!
Fiskerpigens sang<br />
Melodi: Lennart Kjellgren - Tekst: Stig Lange<br />
Fiskerpigens sang blev lanceret af Grete Klitgaard i 1957.<br />
Hvor bølgen ruller og hvor stormen suser<br />
der står em hytte, på den øde strand<br />
hvor mørke klitter strækker sig langs kysten<br />
der er mit hjem, der er mit barndomshjem.<br />
Jeg var så ung og glad for alt i livet<br />
en kæk og munter sømand blev min ven<br />
han rejste bort ud på de store have<br />
men loved mig at komme snart igen.<br />
Der kom et brev med bare et par linjer<br />
det var hans ven, som sendte disse ord<br />
en stormfuld nat forliste vores skude<br />
og den, du elsker er ej mer´ på jord.<br />
Jeg læste gang på gang det onde budskab<br />
og tårerne sig frem af øjet randt.<br />
Men så en dag, da sorgen dybt mig tynged´<br />
gik døren op - en munter stemme sang.<br />
Min egen ven, her har du mig tilbage,<br />
det triste brev, det talte ikke sandt.<br />
Mit skib gik ned, men skæbnen var mig nådig<br />
jeg reddet blev, og livets lykke vandt,<br />
mit skib gik ned, men skæbnen var mig nådig<br />
jeg reddet blev, og livets lykke vandt.
Fra Engeland til Skotland<br />
Fra Engeland til Skotland,<br />
der sejlede en brig,<br />
med læk i begge ender<br />
og med rådden mast og rig,<br />
og helledusseda,<br />
vi kommer langvejs fra,<br />
hurra for skippers kone,<br />
når vi ser Amerika.<br />
Vi havde ingen anker<br />
og heller ingen rat,<br />
vi sejled efter bølgerne<br />
og skippers gamle hat,<br />
og helledusseda,<br />
vi kommer langvejs fra,<br />
hurra for skippers kone,<br />
når vi ser Amerika.<br />
Lanternerne i stavnen<br />
vi aldrig hængte ud,<br />
vi klared os med lygten<br />
på kaptajnens røde tud,<br />
og helledusseda,<br />
vi kommer langvejs fra,<br />
hurra for skippers kone,<br />
når vi ser Amerika.<br />
Hver morgen og hver aften<br />
så fik vi mælkegrød,<br />
men det var den slags mælk,<br />
som udi Nordsøen der flød,<br />
og helledusseda,<br />
vi kommer langvejs fra,<br />
hurra for skippers kone,<br />
når vi ser Amerika.<br />
Kahytten, som vi boede i,<br />
det var et brændeskur,<br />
kompasset det var skiven<br />
af et gammelt kukkeur,<br />
og helledusseda,<br />
vi kommer langvejs fra,<br />
hurra for skippers kone,<br />
når vi ser Amerika.<br />
Vor skipper prygled konen<br />
båd' gul og blå hver dag,<br />
så blev hun hejst i mastens top,<br />
det var det svenske flag,<br />
og helledusseda,<br />
vi kommer langvejs fra,<br />
hurra for skippers kone,<br />
når vi ser Amerika.
Fra Halifax til Spanien<br />
Melodi: Ukendt - Gammel sømandsvise - Tekst: Ukendt<br />
Sunget af Fisker Thomas<br />
Fra Halifax til Spanien med briggen Stewedor,<br />
vi sejlede med saltet torsk og otte mand om bord.<br />
Vi var tilsammen alle vi et lystigt broderkor.<br />
På fyrre grader vestlig længde femogfyrre nord.<br />
Så fik vi en orkan fra vest, en ren cyklon, jeg tror,<br />
og stormen rev vor skøre gamle skipper over bord.<br />
Vi hev ham op, vi vred hans skæg, endskønt han banded' og svor.<br />
På fyrre grader vestlig længde femogfyrre nord.<br />
Og stormen slog vort skib en læk, rev riggen over bord,<br />
da drak vi skudens sidste skål, og sagde disse ord:<br />
Farvel, lev vel, vi sætter os i jollen ned og ror.<br />
På fyrre grader vestlig længde femogfyrre nord.<br />
Med skuden fuld af saltet torsk sank gamle Stewedor.<br />
Orkanen blæste en koral og sletted' ud hvert spor.<br />
Vi mindes skal den sidste grog, den rev som lud og klor.<br />
På fyrre grader vestlig længde femogfyrre nord.<br />
Se gutter, når jeg dør engang, så kast mig over bord,<br />
imens I står ved rælingen, I snøfter lidt og glor.<br />
Så vinker jeg adjø og går på Stewedor om bord.<br />
På fyrre grader vestlig længde femogfyrre nord.
Fuldmånen stille sejler<br />
Fuldmånen stille smiler<br />
ned til den unge vår,<br />
og medens alle hviler,<br />
jeg mandolinen slår.<br />
Her fra gondolen min længsel<br />
skal prise din dejlighed,<br />
se fra balkonens fængsel<br />
en rose daler ned.<br />
Tonerne strømme<br />
længselsfuldt ømme<br />
kært skal du drømme<br />
om livets dåb.<br />
Tindrende stjerne<br />
himmelske fjerne,<br />
du skal os værne<br />
vor kærligheds håb.<br />
Fuldmånen stille sejler<br />
bort mod et drømmeland<br />
sølverhvidt åsyn spejler<br />
sig i lagunens vand.<br />
Følg den min elskte i drømme,<br />
den kender en dejlig kyst<br />
hist bag de sølverstrømme<br />
et land for elskovslyst.<br />
Amor vil følge<br />
dig over bølge<br />
ham du ej dølge<br />
din <strong>sange</strong>rs navn.<br />
Alfer vil sprede<br />
blomster og frede<br />
luneste rede<br />
ved kærligheds favn.
Gillelejevalsen<br />
Ved så skøn en strand<br />
som man ønske kan -<br />
hist ved Kattegat og Øresundets bred<br />
ligger byen,<br />
som jeg vil synge om,<br />
for det er dog det bedste sted jeg ved.<br />
Ja, GILLELEJE! Du lille fiskerby,<br />
mange glade minder gemmer jeg om dig.<br />
Ja, GILLELEJE! Dit navn har verdensry,<br />
hvor jeg end lever, så glemmer jeg dig ej.<br />
Som'ren frisk og sund,<br />
svale aftenstund -<br />
drager glade gæster til fra fjern og nær.<br />
Vi ved klitters kant<br />
fred og hvile fandt,<br />
derfor har vi dig alle sammen kær.<br />
Ja, GILLELEJE! Du lille fiskerby,<br />
mange glade minder gemmer jeg om dig.<br />
Ja, GILLELEJE! Dit navn har verdensry,<br />
hvor jeg end lever, så glemmer jeg dig ej.<br />
Mangt et sted jeg så,<br />
som jeg sige må,<br />
der var skønt at se, og højt jeg prise kan.<br />
Men hvorhen jeg kom -<br />
vidt i verden om,<br />
så længtes jeg mod dig og Danmarks land.<br />
Ja, GILLELEJE! Du lille fiskerby,<br />
mange glade minder gemmer jeg om dig.<br />
Ja, GILLELEJE! Dit navn har verdensry,<br />
hvor jeg end lever, så glemmer jeg dig ej.
Gyldenlakken<br />
Melodi: Aage <strong>Hans</strong>en - Tekst: Severin<br />
I stuen ved vinduet jeg sidder,<br />
mens solen den skinner herind,<br />
jeg frydes ved fuglenes kvidder,<br />
den fylder med længsel mit sind.<br />
Nu blomsterne vågne i våren,<br />
dem alle med jubel jeg ser,<br />
på forårets luftninger båren,<br />
det grønnes derude og ler.<br />
Men af alle blomster, små og kære,<br />
elsker jeg dog gyldenlakken mest.<br />
Fløjlsblød den bær sit navn med ære,<br />
og fremfor alt, står den mit hjerte næst.<br />
Og når jeg nu sidder og drømmer,<br />
og tænker på ham jeg har kær,<br />
da varmt til mit hjerte det strømmer,<br />
jeg synes, jeg er ham så nær.<br />
Jeg hører ham sagtelig hviske<br />
så ømt, det jeg hørte så tit.<br />
Min egen; du gyldenlak friske,<br />
mit hjerte, det ved du, er dit.<br />
Men af alle blomster, små og kære,<br />
elsker jeg dog gyldenlakken mest.<br />
Fløjlsblød den bær sit navn med ære,<br />
og inderlig ømt står den mit hjerte næst.<br />
Når engang min kære jeg mister,<br />
den ven, som på jorden jeg fik,<br />
ak, selvom mit hjerte det brister<br />
og tårerne sløre mit blik,<br />
da vil på din gravhøj, den stille,<br />
jeg plante et gyldenlakflor,<br />
og nynne en sang, om den lille,<br />
den smukkeste blomst her på jord.<br />
Men af alle blomster, små og kære,<br />
elsker jeg dog gyldenlakken mest.<br />
Den i døden hos min ven vil være<br />
og i min sorg står den mit hjerte næst.
Hils fra mig derhjemme<br />
I den store tavse nat<br />
står jeg her ved skibets rat<br />
under himlens stjernehær<br />
ene og forladt.<br />
Under himlens høje tag<br />
høres fjerne vingeslag.<br />
Fugletrækket atter går<br />
mod nord, mod lys og vår.<br />
Hils fra mig derhjemme,hils min far og mor.<br />
Hils de grønne bøge,hils den blanke fjord.<br />
Mine bedste tanker,følger Jer på vej,<br />
når I flyr mod hjemmet,hils det, hils fra mig.<br />
Uden uro, uden jag<br />
dag og nat, nat og dag,<br />
bringer Jer til målet frem<br />
brede vingeslag.<br />
Ak, så tænk engang på mig,<br />
gerne fløj jeg samme vej.<br />
Hjemme står vel skoven grøn;<br />
ak, svale hør min bøn:<br />
Hils fra mig derhjemme,hils min far og mor.<br />
Hils de grønne bøge,hils den blanke fjord.<br />
Hvis jeg havde vinger,fløj jeg hjem med dig<br />
til de lyse nætter,hils dem, hils fra mig.<br />
Langt mod syd og højt mod nord,<br />
øst og vest, hvor palmer gror,<br />
lever unge danske mænd,<br />
der ud fra hjemmet for.<br />
Hundred tusinder af mil<br />
skiller os fra venners smil;<br />
svale flyv fra sted til sted<br />
og tag en hilsen med.<br />
Hils fra mig derhjemme,hils og bring dem bud.<br />
Bed dem aldrig glemme,dem der rejste ud.<br />
Intet har vi elskethøjt som hjemmets navn.<br />
Sig dem det, og hils dem,hils i København
Musik: Hasse Anderson - Dansk tekst: Theodor<br />
Himmelhunden<br />
På en markedsplads hvor jeg var færdig med at spille<br />
stod jeg kold og træt bag scenen og slapped' af<br />
da jeg hørte nogen mumle ganske stille<br />
og en mand med en lille hund så på mig og sa':<br />
Hej du spillemand vil du si' mig med det samme<br />
og vær' ærlig for jeg mener hvert et ord<br />
når vor herre slukker livets flamme<br />
og man skal forlade denne jord<br />
må man ta' hunden med sig ind i himlen<br />
den er sød og den har vær't min bedste ven<br />
den er klog og fin<br />
og har lige vær't i bad<br />
hvis man må du spillemand så bli'r jeg glad.<br />
Jeg svared' ham lidt kort da jeg sa'e hør<br />
din hund kommer nok i himlen når den dør<br />
det var sent og jeg sku' køre hjem<br />
da jeg sad der i bilen tænkte jeg på manden igen<br />
Hej du spillemand vil du si' mig med det samme<br />
og vær' ærlig for jeg mener hvert et ord<br />
når vor herre slukker livets flamme<br />
og man skal forlade denne jord<br />
må man ta' hunden med sig ind i himlen<br />
den er sød og den har vær't min bedste ven<br />
den er klog og fin<br />
og har lige vær't i bad<br />
hvis man må du spillemand så bli'r jeg glad.<br />
For ham var sagen jo så vigtig<br />
at han fortjente et ærligt svar<br />
men hvem kan svare helt oprigtigt<br />
på om hunde der dør får plads hos himmelens far?<br />
Hej du spillemand vil du si' mig med det samme<br />
og vær' ærlig for jeg mener hvert et ord<br />
når vor herre slukker livets flamme<br />
og man skal forlade denne jord<br />
må man ta' hunden med sig ind i himlen<br />
den er sød og den har vær't min bedste ven<br />
den er klog og fin<br />
og har lige vær't i bad<br />
hvis man må du spillemand så bli'r jeg glad.<br />
Artist: Teddy Edelmand (Hasse Anderson: Änglehunden
Hjem jeg ville så gerne<br />
Jeg rejser i fremmede lande<br />
hvor fremmede mennesker bor<br />
Jeg sejler på brusende vande<br />
så fjernt fra mit hjem højt mod nord.<br />
Hjem jeg ville så gerne<br />
i mine kæres favn<br />
der hvor jeg som lille hvisked moders navn.<br />
Jeg følger en blinkende stjerne<br />
på vej mod den fremmede havn<br />
og tænker på dig i det fjerne<br />
og hvisker dit elskede navn.<br />
Hjem jeg ville så gerne<br />
i mine kæres favn<br />
der hvor jeg som lille hvisked moders navn.<br />
Den guldring du har på din finger<br />
et løfte i alvor og leg.<br />
Jeg tror på at lykken den bringer<br />
når blot du vil vente på mig.<br />
Hjem jeg ville så gerne<br />
i mine kæres favn<br />
der hvor jeg som lille hvisked moders navn.<br />
Og snart vender skuden tilbage<br />
med bankende hjerter ombord.<br />
Jeg tæller med længsel de dage<br />
til skibet tar´ kursen mod nord.<br />
Hjem jeg ville så gerne<br />
i mine kæres favn<br />
der hvor jeg som lille hvisked moders navn.
Hjemmebrænderiet<br />
Tekst: Jens Memphis - Trad. irsk melodi ved Carsten Holst<br />
Jeg bor her i Stenhøj i't skævt lille hus<br />
alene, rent bortset fra rotter og mus.<br />
I gården et lokum og bagved et skur,<br />
og i det står mit brændevinsapparatur.<br />
Det syder affusel og bobler af gær,<br />
din lever ta'r skade, og øjet får stær.<br />
Det smager som rævepis og terpentin,<br />
men det'r billigt - og så bli'r man fuld som et svin.<br />
Min bedstemor brændte sin brændevin selv,<br />
det slog både hende og manden ihjel.<br />
De drak aldrig selv, men for heden den dag<br />
brænderiet røg i luften med et helvedes brag.<br />
Det syder af fusel...<br />
Min fa'er han brændte i syv-og-tres år,<br />
men så blev han snuppet af tolden i går.<br />
Så mor har skaffet et nyt apparat<br />
og har sat produktionen i gang i en fart.<br />
Det syder af fusel ...<br />
Det hænder jeg selv ta'r en ordentlig syp,<br />
mens jeg lytter til dråbemes sagte dryp-dryp,<br />
Det er som musik fra et fint instrument,<br />
- for jeg ved det er sprit på omkring tres procent.<br />
Det syder af fusel ...<br />
Hvis du har få't lyst til at smage det selv,<br />
så kom kun til mig - helst når dag' n går på hæld,<br />
slå tre slag på ruden og stik mig en tier,<br />
så får du en sjat af min livseleksir.<br />
Det syder af fusel ...
Hos Mor Derhjemme<br />
Morgenstund har guld i mund<br />
når skuden atter er hjemme<br />
dejlig er jo Øresund<br />
men lykken den finder jrg kun<br />
hos mor derhjemme i Kerteminde<br />
i hendes hjerte vil solen skinne<br />
når jeg skal sidde igen hos hende<br />
hun hejser flaget når jeg kommer hjem<br />
Kosten her om bord er sløj<br />
til middagsmaden der vanker<br />
aldrig spor af syltetøj<br />
kun peber og sennep og løg<br />
Hos mor derhjemme i Kerteminde<br />
jeg får det bedste som mor kan finde<br />
med pandekager og slikkepinde<br />
hun kræser for mig når jeg kommer hjem<br />
Klokken fem i regn og slud<br />
når vækkeuret det kimer<br />
jeg af køjen tørner ud<br />
på dækket med spand og med klud<br />
Hos mor derhjemme i Kerteminde<br />
skal vækkeuret kun vække hende<br />
til klokken el,ve jeg slumrer inde<br />
bag min alkove når jeg kommer hjem<br />
Ovre der hvor pebret gror<br />
jeg ville danse med pi,erne<br />
men som yngste mand om bord<br />
de regned mig ikke for spor<br />
Hos mor derhjemme i Kerteminde<br />
der tjener Olga min sjæls veninde<br />
hun går til præsten den hulde kvinde<br />
vi to skal danse når jeg kommer hjem
Hvem er det der banker<br />
Hvem er det der banker, -hvem er det der banker.<br />
på klosterporten her ved midnatstid?<br />
Hvem er det der banker, -hvem er det der banker<br />
på klosterporten her ved midnatstid?<br />
:/: Jeg er en gammel og ussel kvinde,<br />
der gerne vil i klosteret lukkes ind :/:<br />
:/: Næ, du ka' tro nej du, -næ, du ka' tro nej du,<br />
i klosteret lukkes ingen kvinder ind :/:<br />
:/: Hvem er det der banker, hvem er det der banker<br />
på klosterporten her ved midnatstid? :/:<br />
:/: jeg er en ung og uskyldig kvinde,<br />
der gerne vil i klostret lukkes ind :/:<br />
:/: Ja, kom du bare, - ja, kom du bare,<br />
og bliv hos mig den hele lange nat :/:<br />
:/: Næ, du ka' tro nej du, - næ, du ka' tro nej du,<br />
Jeg er den samme, som der banked før :/:
Jens Vejmand<br />
Hvem sidder der bag skærmen<br />
Hvem sidder der bag skærmen med klude om sin hånd,<br />
med læderlap for øjet og om sin sko et bånd,<br />
det er såmænd Jens Vejmand, der af sin sure nød<br />
med hamren må forvandle de hårde sten til brød.<br />
Og vågner du en morgen i allerførste gry<br />
og hører hamren klinge påny, påny, påny,<br />
det er såmænd Jens Vejmand på sine gamle ben,<br />
som hugger vilde gnister af morgenvåde sten.<br />
Og ager du til staden bag bondens fede spand,<br />
og møder du en olding, hvis øje står i vand, -<br />
det er såmænd Jens Vejmand med halm om ben og knæ,<br />
der næppe ved at finde mod frosten mer et læ.<br />
Og vender du tilbage i byger og i blæst,<br />
mens aftenstjernen skælver af kulde i sydvest,<br />
og klinger hammerslaget bag vognen ganske nær, -<br />
det er såmænd Jens Vejmand, som endnu sidder der.<br />
Så jævned han for andre den vanskelige vej,<br />
men da det led mod julen, da sagde armen nej;<br />
det var såmænd Jens Vejmand, han tabte ham'ren brat,<br />
de bar ham over heden en kold decembernat.
Hvide Måge<br />
Melodi: Walther Lance - Tekst: Kim Holter<br />
Ude fra fremmede lande,<br />
ude fra sømandens vej;<br />
fjernt fra de hjemlige strande<br />
flyver en hilsen til dig:<br />
Hvide måge, hils mine kære,<br />
hvide måge, flyv nu hjem og hils fra mig.<br />
Hvide måge, vinden vil bære<br />
over bølgerne den lange, lange vej.<br />
Fyret glimter mig i møde fra det fjerne<br />
som en hilsen fra den store by.<br />
Hvide måge, hils mine kære,<br />
og fortæl dem, at vi snart skal ses på ny.
Hvide Syrener<br />
Hvide syrener der blomster i haven<br />
Hvor er min ven---hvor drog han hen<br />
Han sa,e til afsked at jeg skulle vente<br />
Hvisked, til mig----jeg elsker dig<br />
Nu si,r de hvide syrener:Et år er forbi<br />
Et efterår kommer---hvornår mødes vi<br />
Hvide syrener der blomster i haven<br />
Sig at min ven---vil komme igen<br />
Hun går i haven blandt blomster og træer<br />
Hun går og venter med længsel på den hun har kær<br />
Hun tænker imens hun smiler han kommer engang<br />
Der er et løfte om kærlighed i fuglenes sang<br />
Nu si,r de hvide syrener:Et år er forbi<br />
Et efterår kommer---hvornår mødes vi<br />
Hvide syrener der blomster i haven<br />
Sig at min ven---vil komme igen<br />
Og kys der fortalte om dejlige ting<br />
Han lovede mig at komme min længsel er tung<br />
Men jeg vil synge om kærligheden og <strong>sange</strong>n er ung<br />
Nu si,r de hvide syrener:Et år er forbi<br />
Et efterår kommer---hvornår mødes vi<br />
Hvide syrener der blomster i haven<br />
Sig at min ven---vil komme igen
I en lille båd der gynger<br />
Melodi: Mickey Newbury og Townes van Zandt - Tekst: Nis P. Jørgensen<br />
Originaltitel: Mister Can't You See<br />
I en lille båd der gynger<br />
sidder jeg og synger,<br />
synger om de ting<br />
der gi'r livet værdi.<br />
Jeg kan ikke gå på vandet,<br />
men jeg ka' så meget andet.<br />
Jeg ka' føle mig glad,<br />
jeg kan føle mig fri.<br />
Der er forår i min mave,<br />
jeg ved - hvad jeg vil lave.<br />
Ud og finde fred -<br />
fri fra nogen der glor.<br />
Drive rundt . Ude på fjorden<br />
den med begge ben på jorden.<br />
Jeg er godt tilfreds<br />
med en pilsner i snor.<br />
I en lille båd der gynger...<br />
Prøv at mærk hvor luften sitrer<br />
se på vandet, hvor det glitter.<br />
Jeg har masser af tid<br />
- og slet ingen ur.<br />
Her er duft af tang og tjære,<br />
det er lige til at bære.<br />
Tørre fisk på en rist<br />
fra et gammel komfur.<br />
I en lille båd der gynger
Jeg er ikke som de andre<br />
Irsk folkemelodi Tekst: Jens Bjørn/Jens Memphis<br />
Jeg er ikke som de andre<br />
jeg er noget for mig selv<br />
på landevejen vil jeg vandre<br />
til den dag jeg må si, farvel<br />
Selvom natten er sort som tjære<br />
viser stjernerne mig vej<br />
Jeg finder altid et sted at være<br />
Jeg skal nok finde vej til dig<br />
Pigen sover i sin køje<br />
hendes vindu´, står på klem<br />
Da pluds´lig hører hun nogen støje<br />
er det ham der er kommet hjem<br />
Jeg er ikke som de andre ...o.s.v.<br />
Hun løfted ho,det fra sin pude<br />
lagde armen om sit bryst<br />
Hun spurgte: Hvem banker på min rude<br />
længe før det er blevet lyst<br />
Han svared, :Tag din lysestage<br />
gå til dør´n og luk mig ind<br />
for jeg har vandret i mange dage<br />
gennem regn pløre frost og vind<br />
Jeg er ikke som de andre ...o.s.v.<br />
Hun lukked døren op med glæde<br />
modtog ham med kys og kram<br />
og hun løfted sit sengeklæde<br />
for at dele sin seng med ham<br />
Nu skinner solen på din rude<br />
jeg må op og gå min vej<br />
Og alt vil være så skønt derude<br />
siden jeg har været hos dig<br />
Jeg er ikke som de andre<br />
jeg er noget for mig selv<br />
på landevejen vil jeg vandre<br />
til den dag jeg må si, farvel
Jeg er Zigeuner<br />
Jeg er zigeuner og hedt er mit blod<br />
nede i Spanien min vugge stod.<br />
Der har jeg drømt under solgyldne træer<br />
drømt min elskede var mig så nær<br />
Vi er et folk uden blivende sted<br />
os er der ingen, der regner med.<br />
Dog er vi mennesker ligesom i<br />
vi er stolte, så glade og fri.<br />
Solen er borte, min dag er forbi<br />
skumringen øver sit trylleri.<br />
Syng lille pige, om elskov og had<br />
syng om spanien, det gør mig så glad.<br />
Nu vil jeg drømme i flammernes skær<br />
drømme min elskede er mig nær.<br />
Syng lille pige, for nu er vi to<br />
du skal synge os begge til ro.
Jens Vejmand<br />
Hvem sidder der bag skærmen<br />
Hvem sidder der bag skærmen med klude om sin hånd,<br />
med læderlap for øjet og om sin sko et bånd,<br />
det er såmænd Jens Vejmand, der af sin sure nød<br />
med hamren må forvandle de hårde sten til brød.<br />
Og vågner du en morgen i allerførste gry<br />
og hører hamren klinge påny, påny, påny,<br />
det er såmænd Jens Vejmand på sine gamle ben,<br />
som hugger vilde gnister af morgenvåde sten.<br />
Og ager du til staden bag bondens fede spand,<br />
og møder du en olding, hvis øje står i vand, -<br />
det er såmænd Jens Vejmand med halm om ben og knæ,<br />
der næppe ved at finde mod frosten mer et læ.<br />
Og vender du tilbage i byger og i blæst,<br />
mens aftenstjernen skælver af kulde i sydvest,<br />
og klinger hammerslaget bag vognen ganske nær, -<br />
det er såmænd Jens Vejmand, som endnu sidder der.<br />
Så jævned han for andre den vanskelige vej,<br />
men da det led mod julen, da sagde armen nej;<br />
det var såmænd Jens Vejmand, han tabte ham'ren brat,<br />
de bar ham over heden en kold decembernat.
Katinka, Katinka luk vinduet op<br />
Kathinka, Kathinka, luk vinduet op,<br />
nu vil jeg spendere en vise.<br />
Et forår har kærtegnet pigernes krop,<br />
og nu er du li' til at spise,<br />
men først skal vi ha' os en sang eller to,<br />
og så skal Kathinka og Søren til ro.<br />
Kathinka, Kathinka, luk vinduet op<br />
og hør min harmonikavise.<br />
Jeg mindes den aften, jeg mødte dig først,<br />
jeg sad i Kap Horn med en bajer.<br />
Jeg var sgu så glad for mig selv og min tørst<br />
og Brøndums de små akelejer.<br />
Men så kom du ind med et kedeligt drys,<br />
og han fik en skalle og jeg fik et kys,<br />
og så, ja så blev du jo et med min tørst<br />
og noled' min eneste bajer.<br />
Men skidt med en bajer, blot pigen er glad,<br />
for janterne de skal jo trille,<br />
og hver gang jeg savner lidt flydende mad,<br />
har jeg mit talent for at spille.<br />
Så gi'r jeg en sang til en gjaldende gård,<br />
mens slanter og sølvtøj i stenbroen slår.<br />
Så slår vi til Søren til Søren bli'r flad,<br />
ja, så ska' vi sør'me ha' gilde.<br />
En vinter sled sålen af sokker og sko,<br />
men foråret lapper det hele.<br />
Lad træerne toppes og træerne gro,<br />
med dig vil min rigdom jeg dele.<br />
Nu genlyder nyhavn af sang og af spil,<br />
jeg presser citronen så tit, du det vil.<br />
Jeg ved, du er varm, og jeg tror, du er tro,<br />
og så' det en smal sag at dele.<br />
Kathinka, Kathinka, smæk vinduet i<br />
og spar dine små bommelummer.<br />
Gør stuen lidt pæn, mens jeg tæller til ti<br />
og ærbar ad bagdøren kommer.<br />
Du gi'r mig din seng, og jeg gi'r dig min sang,<br />
så fejrer vi foråret endnu en gang.<br />
Kathinka, Kathinka, luk øjnene i,<br />
for nu er det Søren, der kommer.
Katinka luk vinduet op<br />
Mel.: Katinka Katinka<br />
TIL MIN ELSKEDE HUSTRU<br />
Min XX, min XX, luk vinduet op,<br />
nu vil jeg spendere en vise.<br />
Riv klæderne rask af din yndige krop<br />
og løft så din lille chemise.<br />
Først synger jeg for dig en halvsjofel sang,<br />
så prøver vi fjedrene endnu en gang.<br />
Du gi'r mig din sang, og jeg gi'r dig min stang,<br />
så der er en smal sag at dele.<br />
Jeg elsker dig, når du er lystig og kvik,<br />
jeg elsker dit frejdige væsen,<br />
Jeg elsker dig højst når du sender dét blik,<br />
der giver dig rynker om næsen.<br />
Jeg elsker dit lyse og duftende hår,<br />
jeg elsker de syndige tanker, du får<br />
Men højest jeg elsker de buttede lår<br />
og den dér du har midt imellem.<br />
Jeg kyssed' din mund med en brændene tørst,<br />
dengang da du spidsede "trynen".<br />
Jeg husker bestemt, at vi knaldede først,<br />
vi tog den på tværs over dynen.<br />
Du rev og du bed, og du gjorde mig skør,<br />
du flåed' min ryg med lakerede klø'r.<br />
Så fik du den bagfra med har og med slør,<br />
og så blev der pletter på lagnet.<br />
Min dejlige "skrubbe", luk øjnene i<br />
og spred dine små pusselanker.<br />
Så får du heftige skrald, du kan li'<br />
mens hygsomt vi ligger og banker.<br />
Først slukker vi lyset, så si'r du, jeg må<br />
så løfter jeg dynen, så springer jeg på.<br />
Så si'r jeg: "lad falde, hvad ej der kan stå",<br />
og så falder farmand til patten.<br />
Hvis jeg sku' dø først, når det kommer så vidt<br />
så må du min "tap" amputere.<br />
Tag straks "moppedrengen" og sæt den i sprit,<br />
der vil den sig pænt præsentere.<br />
Så glem blot, hvor ofte den har været din,<br />
og lad den blot stå til almindelig grin.<br />
Sig bare: "Her står han, det lir'lige svin".<br />
Vær hilset, du gamle "rumsterstang".
Klaus Jørgen<br />
Hvorfor skriver du aldrig Klaus Jørgen ?<br />
Hvorfor hører jeg aldrig fra dig ?<br />
Da du rejste afsted til Amer(i)ka<br />
sku´du sende billet hjem til mig<br />
Det er femten år siden du loved´ mig brev,<br />
så nu syn´s jeg det var på tide du skrev.<br />
Mon du elsker mig stadig Klaus Jørgen,<br />
er det stadig det samme for dig?<br />
Jeg går hjemme på gården og venter<br />
på det brev du sku' sende til mig.<br />
I Amerika der ville du starte<br />
en forretning med leverpostej,<br />
men da du mangled ' penge Klaus Jørgen,<br />
sku' du låne dem alle af mig.<br />
Måske var jeg i tvivl, åh men natten var skøn,<br />
og den vise, du sang om lykken, var køn.<br />
Mon du elsker mig stadig K1aus Jørgen,<br />
er det stadig det samme for dig?<br />
Jeg går hjemme på gården og venter<br />
på det brev du sku' sende til mig.<br />
Og du tog mine møbler og klæder<br />
med på rejsen og vinked' farvel,<br />
for du sa' det var bedre at spare<br />
det besvær med at slæbe det selv.<br />
Men nu be' r jeg dig sende min ene madras,<br />
for i den ligger både bankbog og pas.<br />
Mon du elsker mig stadig Klaus Jørgen,<br />
er det stadig det samme for dig?<br />
Jeg går hjemme på gården og venter<br />
på det brev du sku' sende til mig.<br />
Der går rygter på egnen, Klaus Jørgen,<br />
om at du sku´ vær´ set her omkring.<br />
Al den snak har jeg hørt; femten år nu,<br />
det betyder nok slet ingenting.<br />
Hvis jeg bare forstod, hvorfor brev' ne til dig<br />
i Amerika kommer tilbage til mig?<br />
Mon du elsker mig stadig K1aus Jørgen,<br />
er det stadig det samme for dig?<br />
Jeg går hjemme på gården og venter<br />
på det brev du sku' sende til mig.
Klunservalsen<br />
Fra gård til gård med vognen og med hunden,<br />
i sol og regn, han går fra dør til dør,<br />
og hilser folk med denne sang fra munden;<br />
Her købes flasker aflagt tøj og gammelt jern,<br />
Her købes flasker aflagt tøj og gammelt jern,<br />
<strong>Hans</strong> gamle sang har alle men`sker hørt<br />
dog har den aldrig nogen piges rørt.<br />
<strong>Hans</strong> gamle sang har alle men`sker hørt,<br />
dog har den aldrig nogen piges hjerte rørt.<br />
Et liv så langt med sorg og suk og klage,<br />
et liv så trangt og intet sted at bo,<br />
og så de ord som lyder alle dage;<br />
Her købes flasker aflagt tøj og gammelt jern,<br />
Her købes flasker aflagt tøj og gammelt jern,<br />
<strong>Hans</strong> gamle sang har alle men`sker hørt<br />
dog har den aldrig nogen piges rørt.<br />
<strong>Hans</strong> gamle sang har alle men`sker hørt,<br />
dog har den aldrig nogen piges hjerte rørt.
Lille sommerfugl<br />
Melodi: Elith Worsing - Tekst: Axel Andreasen/Ludvig Brandstrup<br />
I en dejlig have, fyldt med gylden sol,<br />
fyldt med duft af lilje, rose og viol<br />
møder vi hinanden, jeg er tung og træt,<br />
du på hvide vinger svinger dig så let.<br />
Lille sommerfugl, lille sommerfugl<br />
flyv fra blomst og til blomst, fra skjul til skjul.<br />
Når jeg ser på dig,<br />
ak, så tænker jeg,<br />
hvem der bare var sommerfugl.<br />
Er violen troløs, finder straks du trøst<br />
tæt ved liljens varme, jomfruhvide bryst.<br />
Men til rosens favntag snart du kaldes bort,<br />
himlen er så blå, og livet er så kort.<br />
Lille sommerfugl...<br />
Lille glade flyver under himlens blå,<br />
din er hver en blomst, som solen skinner på.<br />
Først når jorden dækkes tæt af gyldent løv,<br />
folder du din vinge træt og bli'r til støv.<br />
Lille sommerfugl, lille sommerfugl -<br />
du var glad, til du fandt dit sidste skjul.<br />
Når jeg mindes dig<br />
ak, så tænker jeg,<br />
hvem der bare var sommerfugl.
Livet var vidunderligt<br />
Mel.: Jeg vil bygge en verden<br />
Livet var vidunderligt, det tro'de vi engang,<br />
men med tiden lærte vi en ganske anden sang.<br />
Vi er bare brikker i det store dumme spil,<br />
uden spor betydning, men nu ved jeg, hvad jeg vil:<br />
Jeg vil bygge en verden, men helt for mig selv,<br />
hvis du vil, kan du godt komme med,<br />
for måske kan vi der finde lykke og held,<br />
til at glemme alverdens fortræd.<br />
:Hvis vi tror på hinanden og uden jalousi,<br />
bare holder de løfter, som vi svor,<br />
kan vi bygge en verden, så stor og så rig,<br />
på den gamle forhærdede jord.:<br />
Livet blev jo skænket os engang i kærlighed,<br />
vi må bygge vid're der, hvor andre river ned.<br />
Du og jeg har stået ikke langt fra lykkens top, .<br />
selv om vi blev skuffet, må vi aldrig helt gi' op.<br />
Vi må bygge en verden, men helt for os selv,<br />
de, der vil, de kan blot følge med,<br />
for måske kan vi der finde lykke og held<br />
til at glemme alverdens fortræd.<br />
:Hvis vi tror på hinanden og uden jalousi,<br />
bare holder de løfter, som vi svor,<br />
kan vi bygge en verden, så stor og så rig,<br />
på den gamle forhærdede jord.:<br />
Selv om stormen raser og en masse ting forgår,<br />
må vi aldrig glemme, at der kommer dog en vår.<br />
Det betyder kærlighed, og den vil bane vej,<br />
blot: vi har hinanden og vi lover hver for sig:<br />
Jeg vil bygge en verden, men helt for mig selv,<br />
hvis du vil, kan du godt komme med,<br />
for måske kan vi der finde lykke og held<br />
til at glemme alverdens fortræd.<br />
:Hvis vi tror på hinanden og uden jalousi,<br />
bare holder de løfter, som vi svor,<br />
kan vi bygge en verden, så stor og så rig,<br />
på den gamle forhærdede jord.:
Lundeborghymnen<br />
Melodi: Ove Bager - Tekst: Ove Bager<br />
Er du trist og har du sorg i sinde<br />
så tag med mig ned til Lundeborg.<br />
For det er det bedste sted på jorden<br />
her jeg tror at verdens ende går.<br />
Her er skov og strand, her er havn og vand,<br />
her er fiskerpige, her er fiskermand.<br />
Er du trist og har du sorg i sinde<br />
så tag med mig ned til Lundeborg
Man starter som lille..<br />
Man starter som lille,<br />
og så bli'r man stor, <br />
for fødderne vokser <br />
og ørerne gror.<br />
Der' ingen, der aner,<br />
hvordan det går til,<br />
der' ingen i verden<br />
der spø'r om du vil.<br />
Dit hovde bli'r større, <br />
og kroppen bli'r bred, <br />
der' intet at gøre <br />
du må vokse med. <br />
Man starter som lille d<br />
erhjemme hos mor'n s<br />
åd'n er det med alting<br />
der lever på jord'n.<br />
Man starter som lille <br />
og så bli'r man stor,<br />
først tier man stille <br />
og så lær' man ord. <br />
Og dum og begavet <br />
det er man på skift.<br />
En dag er man tosset<br />
og så bli'r man gift.<br />
Så får man en lille,<br />
den lille bli'r stor. <br />
Så ta'r vi den forfra <br />
og synger i kor: <br />
Man starter som lille<br />
og så bli'r man stor, <br />
for fødderne vokser <br />
og ørerne gror.
Manden på risten<br />
Melodi: Mich. Carr - Tekst: Aage Steffensen<br />
Her står jeg hver aften på "risten",<br />
mens jeg kigger på Vesterbro.<br />
Jeg nyder det flammende neonlys,<br />
uden ophold fra seks til to.<br />
Jeg har det omtrent som de rige,<br />
jeg er hver nat på "restaurant".<br />
Man godt på en måde kan sige,<br />
at jeg er såd'n en slags "gourmand".<br />
Jeg har med de ædlere dele<br />
ej vrøvl som en anden grosser' .<br />
Min mave kan tåle det hele<br />
og lidt til og meget mer' .<br />
Jeg napper "fasanen" i flugten<br />
efter "bøffen", min yndlingsret,<br />
jeg får aldrig andet end lugten,<br />
men af den kan man godt bli' mæt.<br />
Mens de derinde nedsvælger bourgogne og bordeaux,<br />
blir jeg beruset af duften fra Vesterbro.<br />
Jeg skal ikke stille i smoking<br />
så jeg ka' vær' lige glad<br />
jeg har aldrig vrøvl med tjeneren<br />
hvergang jeg har bestilt lidt mad<br />
for mig er der ingen der bukker<br />
drikkepengene sparer jeg<br />
om osse derinde de lukker<br />
ja så rager det ikke mig<br />
jeg har ingen små kontroverser<br />
om elskov, for jeg vil ha fred<br />
jeg slæber ej damer i Nertzer<br />
og hermelinspelse med<br />
en schlager jeg hører på risten<br />
der er piger i Singapore<br />
jeg kender dog ej komponisten<br />
det kan han vær' lyk'lig for<br />
men når så Schubert i øret sig lister kan i tro<br />
så vågner Jensen på risten på vesterbro.<br />
I går fik vi lam i asparges<br />
om det smagte det ikke ordet<br />
et eventyr var osse ribbenstegen<br />
indirekte fra varme bordet<br />
det ville ha glædet johansen<br />
i december han skred gedult<br />
han misted en dag lugtesansen<br />
og så ebbed han ud af sult,<br />
jeg sad ved hans leje på selve<br />
den aften da feberen kom<br />
skønt han havde 47.11<br />
så lå han og talte om<br />
de dejlige nætter på risten,<br />
nå men sådan er livets gang<br />
en skønne dag udløber fristen<br />
og man synger sin sidste sang<br />
nu gad jeg vide om risten ved himmeriges kro<br />
kan være bedre end risten på vesterbro.
Min Amanda var fra Kerteminde<br />
Min Amanda var fra Kerteminde,<br />
og hun kom til København i fjor,<br />
sikke hendes øjne kunne skinne,<br />
hendes tænder var som perlemor.<br />
Hun var slank og rank, og jeg vil anta',<br />
cirka tyve tommer i figur.<br />
Og jeg gik på livet med Amanda,<br />
hver engang hun havde udgangstur,<br />
ja, jeg gik på livet med Amanda,<br />
hver engang hun havde udgangstur.<br />
Skæbnen kommer, når man mindst den venter,<br />
hør nu bare, hvad der mig er hændt:<br />
Sidste søndag traf vi en bekendter,<br />
og Amanda sa' han var student.<br />
Med et smil tog han sin hat galant a',<br />
og Amanda smilede igen.<br />
Og så præsenterede Amanda<br />
mig studenten som en barndomsven,<br />
ja, så præsenterede Amanda<br />
mig studenten som en barndomsven.<br />
Og vi fulgtes ad til Esplanaden,<br />
det var lummervarmt den formidda',<br />
og ved pavillonen spurgte raden,<br />
om vi sku' et lille bæger ta'.<br />
Og da just der var en tom veranda,<br />
og som sagt det var et dejligt vejr,<br />
blev vi herrer enig med Amanda<br />
om at ta' den lille genstand der,<br />
blev vi herrer enig med Amanda<br />
om at ta' den lille genstand der.<br />
Efterhånden fik vi noget at drikke,<br />
jeg kan ikke huske, hvad vi fik,<br />
men jeg husker nok, at jeg fik hikke,<br />
og gik udenfor et øjeblik.<br />
Men da jeg kom ind igen, jeg fandt a',<br />
der var ganske tomt ved vores bord!<br />
Der var ikke skygge af Amanda<br />
af studenten heller ikke spor,<br />
der var ikke skygge af Amanda<br />
af studenten heller ikke spor.<br />
Ak, nu er min lykkestjerne dalet,<br />
ranet af en medicinsk student,<br />
han er på Kommunehospitalet,<br />
og derinde er jeg ikke kendt.<br />
Derfor spø'r jeg, tror De, det er sandt a',<br />
læger over kød og blod har ret?<br />
For når jeg så hitter min Amanda,<br />
er hun ka'ske lavet til skelet,<br />
for når jeg så hitter min Amanda,<br />
er hun ka'ske lavet til skelet
Mølleåen<br />
Jeg ved et sted som jeg længes imod,<br />
når jeg er nedtrykt og træt-<br />
Hjemme i byen, jeg engang forlod<br />
ligger den fredfyldte plet:<br />
Barndommens sollyse dage svandt hen<br />
nede ved mølleåen.<br />
Ofte i drømme jeg leger igen,<br />
nede ved mølleåen-<br />
Og når jeg står på den ældgamle bro,<br />
fyldes mit sind med en lindrende ro.<br />
Tanker og minder får fred til at gro<br />
nede ved mølleåen.<br />
Glemt bli´r al modgang i senere år,<br />
Glemt bli´r al uro og strid.<br />
Minderne kommer og minderne går,<br />
Her gik min dejligste tid:<br />
Barndommens sollyse dage svandt hen<br />
nede ved mølleåen.<br />
Ofte i drømme jeg leger igen,<br />
nede ved mølleåen-<br />
Og når jeg står på den ældgamle bro,<br />
fyldes mit sind med en lindrende ro.<br />
Tanker og minder får fred til at gro<br />
nede ved mølleåen.
Nordsee Wellen<br />
1 Wo de Nordseewellen trecken an de Strand,<br />
Wor de geelen Blöme bleuhn int gröne Land,<br />
|: Wor de Möwen schrieen gell int Stormgebrus,<br />
Dor is mine Heimat, dor bün ick to Hus. :|<br />
2 Well'n un Wogenruschen weern min Weegenleed,<br />
Un de hohen Dieken seh'n min Kinnertied,<br />
|: Markten ok min Sehnen un min heet Begehr:<br />
Dör de Welt to flegen, ower Land un Meer. :|<br />
3. Wohl hett mi dat Lewen all min Lengen still,<br />
Hett mi all dat geven, wat min Hart erfüllt;<br />
|: All dat is verswunnen, wat mi drück un dreev,<br />
Hev dat Glück woll funnen, doch dat Heimweh bleev. :|<br />
4. Heimweh nach min schöne, gröne Marschenland,<br />
Wor de Nordseewellen trecken an de Strand,<br />
|: Wor de Möwen schrieen gell int Stormgebrus,<br />
Dor is mine Heimat, dor bün ick to Hus. :|<br />
1 Wo die Nordseewellen spülen an den Strand,<br />
Wo die gelben Blumen blühn ins grüne Land,<br />
|: Wo die Möwen schreien schrill im Sturmgebraus,<br />
Da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus. :|<br />
2. Well'n und Wogen <strong>sange</strong>n mir mein Wiegenlied,<br />
Hohe Deiche waren mir das "Gott behüt",<br />
|: Merkten auch mein Sehnen und mein heiß Begehr:<br />
Durch die Welt zu fliegen, über Land und Meer. :|<br />
3. Wohl hat mir das Leben meine Qual gestillt,<br />
Und mir das gegeben, was mein Herz erfüllt.<br />
|: Alles ist verschwunden, was mir leid und lieb,<br />
Hab das Glück gefunden, doch das Heimweh blieb. :|<br />
4. Heimweh nach dem schönen, grünen Marschenland,<br />
Wo die Nordseewellen spülen an den Strand,<br />
|: Wo die Möwen schreien, schrill im Sturmgebraus,<br />
Da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus. :|
Nordsøbølger<br />
Der, hvor nordsøbølger ruller ind mod land,<br />
der, hvor skummet hvirvler over revlens sand,<br />
|: der, hvor blæsten synger over strand og klit<br />
stod engang min vugge, og det land er mit. :|<br />
Stormens vilde toner var min vuggesang,<br />
nordsøbølger brused' hele natten lang.<br />
|: Havet blev min skæbne. Livet er så kort.<br />
Stormen sang til afsked, da jeg rejste bort. :|<br />
I de fjerne lande så jeg skønne ting,<br />
men en drøm har fulgt mig, hvor jeg fór omkring.<br />
|: Drømmen om den lille fjerne fiskerby<br />
kaldte mig tilbage, drog mig hjem påny. :|<br />
Hør, hvor nordsøbølger ruller ind mod land,<br />
hør, hvor skummet hvirvler over revlens sand.<br />
|: Her, hvor blæsten synger over strand og sø<br />
vil jeg altid leve, og her vil jeg dø. :|
Nu går våren gennem Nyhavn<br />
Nu går våren gennem Nyhavn fra Shanghai og til Kahyt,<br />
nu har solens gule unger i hver skimlet regnvejrspyt.<br />
Alle havnens søde piger drikker forårsguden til.<br />
Vi har øl i stride strømme, vi har sang og banjospil.<br />
Se, en fugl har bygget rede her ved Sørens brede bryst,<br />
blot en lille lommelærke, men hvor kvidre den med lyst.<br />
Sæt dig her ved Sørens side, hvis du ikke har kredit,<br />
køb du kuns din flade kaffe, jeg skal fylde den med sprit.<br />
Hvad er vintrens golde glæder imod vårens kåde leg?<br />
Jeg vil elske hundred' piger, jeg skal gemme en til dig,<br />
men når bæverdingen lukker, vil vi glide to og to,<br />
går jeg ad en hønsestige til Kathinkas kyske bo.<br />
Hun kan ordne Søren Bramfri uden vals og store ord,<br />
hun kan glatte pandens rynker, hun kan tømme lommens foer.<br />
Og hver gang jeg slår på tæven, kan hun tæmme min fysik<br />
med en lille tjat på kinden og en ekstra giggernik.<br />
Kom med min søde nyhavnspige, lad mig elske dig i nat.<br />
Se, en simpel hønsestige har til himlens dør jeg sat.<br />
Jeg kan sprænge alle skranker, jeg kan bryde alle bånde,<br />
men i aften bli'r jeg stille, blot du tar min store hånd.
Når man ser det hele lidt fra oven<br />
Når man ser det hele sådan lidt fra oven<br />
Melodi: Lasse Dahlquist - Tekst: Alfred Holck<br />
Originaltitel: Litet grann från ovan<br />
Jeg er en lille vogterdreng fra heden,<br />
på bare ben jeg føler mig så tryg,<br />
og tænk, i lyngen drømte jeg forleden:<br />
En svane kom og tog mig på sin ryg.<br />
Vi fløj om kap med skyerne deroppe,<br />
jeg følte suset i den klare luft,<br />
både skov og sø og strand,<br />
bli'r et eventyrets land,<br />
når man ser det hele sådan lidt fra oven.<br />
Langt under os lå landet som en tavle,<br />
med huse og med kirketårne på,<br />
og solen lyste i de hvide gavle,<br />
det var så smukt, det kan De vel forstå.<br />
Jeg kunne kende alle gamle slotte,<br />
med spir og tinder fra min skolebog,<br />
øjet løber lidt i vand,<br />
når man ser sit smukke land,<br />
når man ser det hele sådan lidt fra oven.
Oh Susanna<br />
Oh, Susanna!<br />
Melodi: S.C. Foster 1846 - Tekst: S.c. Foster 1846<br />
l: I come from Alabama with<br />
my banjo on my knee,<br />
I'm going to Louisiana,<br />
my Susanna for to see. :l<br />
Oh, Susanna! Oh, don' t you Gry for me.<br />
For I come from Alabama with<br />
my banjo on my knee.<br />
l: It rained all day the night I left,<br />
the weather was so dry,<br />
the sun so hot I froze myself,<br />
Susanna don't you cry. :l<br />
Oh, Susanna ...<br />
l: I had a dream the other night,<br />
when everything was still.<br />
I thought I saw Susanna -<br />
a-coming down the hill. :l<br />
Oh, Susanna ...<br />
l: The red, red rose was in her hand,<br />
the tear was in her eye.<br />
I said, "I come from Dixie Land,<br />
Susanna, don't you cry." :l<br />
Oh, Susanna ...
Om sorte Rudolf kan danse<br />
1. Om Sorte Rudolf kan danse<br />
ja det kan I tro, at han kan,<br />
det lærte han hurtigt af Lola<br />
så snart han var kommet i land.<br />
:/: Hun lærte ham tangoens fejltrin<br />
og han er en lærenem mand<br />
om Sorte Rudolf kan danse,<br />
ja det kan I tro han kan. :/:<br />
2. Om Sorte Rudolf kan kysse<br />
ja det kan I tro, han kan,<br />
det lærte han af Gretchen<br />
så snart han var kommet i land.<br />
:/: Der faldt et par stjerner fra himlen<br />
dengang hun fik lært ham hvordan<br />
om Sorte Rudolf kan kysse<br />
ja det kan I tro, at han kan. :/:<br />
3. Om Sorte Rudolf kan elske<br />
ja det kan I tro, at han kan,<br />
han elsker den første han møder<br />
så snart han er kommet i land<br />
:/: På kys og på kærtegn med mere<br />
har Rudolf i høj grand forstand<br />
om Sorte Rudolf kan elske<br />
ja det kan I tro, at han kan. :/:<br />
4. Om Sorte Rudolf kan glemme<br />
ja det kan I tro, at han kan,<br />
han glemmer hver eneste pige<br />
så snart han er kommet fra land<br />
:/: Så synger han selv så det gjalder<br />
ud over det blinkende vand<br />
om Sorte Rudolf kan glemme<br />
ja det kan I tro, at han kan.:/:
Oppe på bjerget<br />
Måne min ven, du ler til mig<br />
spreder dit sølv over sti og vej<br />
du, som står unge hjerter nær<br />
skin på min hjertenskær.<br />
Oppe på bjerget titter du frem<br />
der hvor jeg altid har ønsket mig hen.<br />
Du, som står unge hjerter nær<br />
skin på min hjertenskær.<br />
Lærke du sang en sang for mig<br />
toner om lykke og elskovsleg<br />
Du, som står unge hjerter nær<br />
syng for min hjertenskær.<br />
Flyv gennem dalen, flyv til min ven<br />
der hvor jeg altid ønsker mig hen.<br />
Du som står unge hjerter nær<br />
syng for min hjertenskær.<br />
Rosen så rød er vort symbol<br />
gløder så hedt under sommersol<br />
den, som står alle hjerter nær<br />
gi´r jeg min hjertenskær.<br />
Oppe på bjerget ses vi igen<br />
der hvor jeg altid ønsker mig hen<br />
alt det, der står mit hjerte nær<br />
får da min hjertenskær.
Pigen og søndenvinden<br />
Og pigen sa' e: Hør søndenvind,<br />
Du må ikke være en drillepind<br />
lad vær' at rør' min nye hat,<br />
for jeg skal jo møde min elskede skat<br />
i hat med slør og blomster på<br />
og kjole med vidde og ynde.<br />
To hvide sko, så små så små<br />
Og strømper så spindelvævstynde.<br />
Og pigen gik i søndenvind,<br />
så yndefuldt kysset af solens skin, -<br />
gik op og ned ad vor allé,<br />
så alle, som bo' de der, nu kunne se<br />
en hat med slør og blomster på o.s.v.<br />
Og pigen kom med søndenvind<br />
og mødte sin ven midt i solens skin.<br />
- Og når man er til bal ved høst,<br />
så trykker man ind til sit bankende bryst<br />
en hat med slør og blomster på o.s.v.<br />
Ved morgengry i søndenvind<br />
de dansede stadigvæk kind mod kind.<br />
Et enkelt kys ... nej to ... nej tre ...<br />
De håbede begge, at ingen fik se<br />
en hat med slør og blomster på o.s.v.<br />
Og dansen gik i søndenvind<br />
de dansede, dansede kind mod kind<br />
hun var så sød og let på tå<br />
så alle i dansen stod stille og så<br />
en hat med slør og blomster på o.s.v.<br />
Og pigen sover trygt i ro<br />
og drømmer de danser endnu - de to.<br />
I stuen ligger spredt omkring -<br />
På gulvet, i stolen de yndigste ting:<br />
En hat med slør og blomster på<br />
og kjole med vidde og ynde.<br />
To hvide sko, - så små så små<br />
og strømper så spindelvævstynde.
Se nu danser bedstefar<br />
Sig mig kender I valsen, jeg nu slår an<br />
I unge mænd og pi´er ?<br />
Ellers ved jeg familien´s ældste mand<br />
hermed et kursus jer gi´r.<br />
Hvis ikke I ved, hvordan valsen man skæ´r,<br />
så sæt jer ned og lær<br />
for-<br />
Se nu danser bedestefar til den gamle vals,<br />
midt i dansen pigen ta´r om den gamles hals.<br />
Han holder á den og råber og ler, alle ham ser,<br />
flot kavaler svinger sig rundt som en hvirvlende vind<br />
men ikke kind mod kind.<br />
Se nu danser bedstefar til den gamle vals.<br />
Kan I li´ den, så tager vi den nok engang,<br />
den gamle vals med tryk.<br />
Den er god, for den ejer en herlig klang<br />
og retter den krummeste ryg.<br />
Jeg ser, der er stadigvæk en, der kan li´en,<br />
han elsker melodi´n<br />
ja-<br />
Se nu danser bedestefar til den gamle vals,<br />
midt i dansen pigen ta´r om den gamles hals.<br />
Han holder á den og råber og ler, alle ham ser,<br />
flot kavaler svinger sig rundt som en hvirvlende vind<br />
men ikke kind mod kind.<br />
Se nu danser bedstefar til den gamle vals.
Sig dejlige ting til mig<br />
Musik: Phil Green/Norman Newell - Tekst: Peter Mynte<br />
Sig dejlige ting til mig.<br />
Ingen er dejlig som du.<br />
Sig dejlige ting til mig,<br />
for alting er dejligt nu.<br />
Før så jeg det hele som gråt i gråt,<br />
nu lyser himlen så klart og blåt.<br />
Jeg så kun de grå og regntunge sky'r,<br />
nu ser jeg et eventyr.<br />
Så kom og sig dejlige ting til mig.<br />
Ingen er dejlig som du.<br />
Sig dejlige ting til mig,<br />
for alting er dejligt nu.<br />
Min by blev forandret til lykkens by,<br />
verden omkring mig er ung og ny.<br />
Nu får jeg et smil fra alle jeg ser,<br />
det er som alverden ler.<br />
Sig dejlige ting til mig ...<br />
Nu ser jeg den verden vi lever i,<br />
munter og vejlig og lys, fordi<br />
jeg selv er så glad, for du har fortalt,<br />
at nu bli'r vi to om alt.<br />
Sig dejlige ting til mig ...
Skamlingsbanken<br />
Melodi: P. Würck - Tekst: Th. Berg<br />
Hist hor kornet gyldent bølger sig for vinden,<br />
og hvor bøgeskven venligt titter frem,<br />
hvor min moder kyssed´ tårerne af kinden,<br />
ligger nu i dag mit kære barndoms hjem.<br />
Skønt det næseten er en men´ske alder siden,<br />
jeg som attenårig purk der hjemme stod,<br />
har min tanke dvælet ved det hele tiden<br />
lige fra den stund, da jeg mit hjem forlod.<br />
Fra det fjerne, hjem til Danmark, iler tanken<br />
med de lyse minder om hver sorgløs da',<br />
jeg har tumlet mig i leg på Skamlingsbanken,<br />
Skamlingsbanken, barndomshjemmet langt herfra.<br />
Jeg er gammel, og nu har jeg kun tilbage<br />
søde minder fra det kære, gamle land,<br />
minder fra de glade lyse ungdomsdage,<br />
som jeg aldrig i mit liv forglemme kan.<br />
Fremfor alt, af denne verdens største goder<br />
har jeg ejet her en gang på denne jord,<br />
en elskværdig, flittig fa'r og kærlig moder,<br />
men nu er de borte, både fa'r og mo'r.<br />
Fra det fjerne, hjem til Danmark, iler tanken<br />
med de lyse minder om hver sorgløs da',<br />
jeg har tumlet mig i leg på Skamlingsbanken,<br />
Skamlingsbanken, barndomshjemmet langt herfra.<br />
O, hvor husker jeg endnu den smukke pige,<br />
hun, som var mit et og alt, da jeg var ung,<br />
som forlængst er vandret til de dødes rige,<br />
og hvis tab har gjort mig livets gang så tung.<br />
O, hvor føler jeg mig dog forladt og ene,<br />
til den dag, thi tiden er vist grumme nær,<br />
jeg herovre lægge skal de trætte bene,<br />
langt fra hjemmet, og fra den jeg havde kær.<br />
Fra det fjerne, hjem til Danmark, iler tanken<br />
med de lyse minder om hver sorgløs da',<br />
jeg har tumlet mig i leg på Skamlingsbanken,<br />
Skamlingsbanken, barndomshjemmet langt herfra.
Snevalsen<br />
SNEVALSEN 1<br />
No'n ka' li' en forårsdag,<br />
det bli'r deres egen sag,<br />
andre elsker sommerskov'n<br />
når der' fuglesang forov'n<br />
eller gyldent efterår<br />
med de farver alting får.<br />
Gi' mig hel're vinteren<br />
jeg vil synge en sang om den.<br />
Der er sne, sne, sne, sne,<br />
hvor man kigger hen,<br />
hele verden er ren og fin igen.<br />
Når de småfnug danser,<br />
danser vi med dem<br />
og synger en snevals,<br />
der kalder humøret frem.<br />
Der er digtet mange vers<br />
om et år på kryds og tværs,<br />
rim på sommer, vår og høst<br />
er poetens sidste trøst.<br />
Der er skrevet lidt om jul<br />
og om urt og busk i skjul,<br />
ord som kulde, frost og hvidt<br />
ja, dem hører man ikke så tit.<br />
Der er sne, sne, sne, sne,<br />
hvor man kigger hen,<br />
hele verden er ren og fin igen.<br />
Når de småfnug danser,<br />
danser vi med dem<br />
og synger en snevals,<br />
der kalder humøret frem.
Snevalsen 2<br />
Se et land så vinterhvidt,<br />
dette land er dit og mit.<br />
Og en snemand rund og stor,<br />
venter hjemme hvor vi bor.<br />
Høje bjerge, palmer, sol,<br />
se Venedig fra gondol,<br />
næh, jeg elsker mest at se,<br />
når der end´lig er faldet sne.<br />
For sne, sne, sne, sne,<br />
daler stille ned,<br />
ro og fred -<br />
følger med.<br />
I sne, sne, sne, sne,<br />
ta´r jeg dig til brud,<br />
så mød mig i valsen -<br />
og lad os danse ud.<br />
Jeg har røde roser kær,<br />
under havens grønne træ´r.<br />
Og det lune nøddekrat,<br />
hvor vi sad en sommernat.<br />
Men jeg elsker mest at se,<br />
haven prægtig klædt i sne.<br />
Bjældeklang og kanetur,<br />
er det bedste på denne jord.<br />
For sne, sne, sne, sne,<br />
daler stille ned,<br />
ro og fred -<br />
følger med.<br />
I sne, sne, sne, sne,<br />
ta´r jeg dig til brud,<br />
så mød mig i valsen -<br />
og lad os danse ud.
Solskin ombord<br />
Der var'n gang en sømand, som skulle til søs,<br />
så traf han en pige og gav hend' et<br />
kursus i søkort fra Dragør til Hveen.<br />
Hun havde, det sa' han, de yndigste<br />
øjne, no'en 'pige hav d' haft i en havn;<br />
han sa': Nu ta'r jeg dig, min skat, i min<br />
båd, og så sejler vi ud på en tørn,<br />
vi gifter os straks og får masser af<br />
Refrain:<br />
Solskin ombord -<br />
måneskin om natten!<br />
Flettede fingre i stjernedrys!<br />
Sømænd de holder af<br />
solskin ombord!<br />
Men pi'en sa' til sømand'n: Hvor er du naiv,<br />
jeg stoler slet ikke på dig og dit<br />
løfte. Så kaldte hun fluks på sin far.<br />
Og far'en kom far'nde og sa': Hva' be-<br />
driver min datter og sømanden her?<br />
Hun er da for pokker vel ikke en<br />
pige, der gifter sig ud'n at få lov,<br />
fordi så'n en sømand vil ha' sig lidt<br />
Refrain:<br />
Solskin ombord o. s. v.<br />
Men sømanden holdt li' så stædigt på sit,<br />
han ville sgu giftes i kjole og<br />
laksko og høj hat og myrter og vest.<br />
Han lejed' det hele og red på en6<br />
veksel, for bryllup er dyrt for en mand<br />
så sprang han med bankende hjerte i<br />
stadsen, og vejret var li' som bestilt.<br />
Sagnet fortæller, at nu er de<br />
Refrain:<br />
Solskin ombord o. s. v.
Åh gid jeg var ungkarl igen<br />
Som ung-karl man har det skam godt,<br />
Som ung-karl man har det skam godt,<br />
Man turer og solder, blot helbredet holder,<br />
Som ung-karl man har det skam godt,<br />
Man turer og solder, blot helbredet holder,<br />
Som ung-karl man har det skam godt.<br />
Jeg tænker med sorg på min ven.<br />
Den mø, som han ægted,<br />
På djævlen hun slægted,<br />
Ak, gid han var ungkarl igen.<br />
Hvergang han blot sagde et ord,<br />
Så sagde hun resten,<br />
-blev ved, til han næsten<br />
var bleven til ungkarl, jeg tror.<br />
Af galde hun sygnede hen,<br />
Og det var det triste,<br />
Hun skreg til det sidste:<br />
”Nu bliver han ungkarl igen”.<br />
Til graven de bar hende hen,<br />
Slet ikke han græder,<br />
Nej, skælmen sig glæder,<br />
For nu er han ungkarl igen.<br />
Og da han var hjemme igen<br />
Han ased´og mased´<br />
Med pigerne fjased´<br />
For nu var han ungkarl igen.<br />
Så giftede han sig igen,<br />
Den første var ilde,<br />
Den anden – du milde.<br />
-Ak, gid han var ungkarl igen.<br />
På kroen vi mødes igen,<br />
Og håbet skal være,<br />
Vi mødes med ære<br />
I himlen som ungkarl igen
Sølvstænk i de gyldne lokker<br />
Musik og Tekst: Traditionel. Dansk tekst: Siegfried Pedersen<br />
Snart skal livets aftenklokker,<br />
ringe solfaldstimen ind.<br />
Sølvstænk i de gyldne lokker,<br />
furer på din fine kind.<br />
Tak for gode som for onde år,<br />
sølvstænk i dit gyldne hår.<br />
Lyser om din fine pande,<br />
livet mod sin aften går.<br />
Varmt og ungt dit hjerte banker,<br />
søde pige i dit smil.<br />
Smyk dit hår med blomsterranker,<br />
glem at det som sne er hvidt.<br />
Tak for gode som for onde år,<br />
sølvstænk i dit gyldne hår.<br />
Lyser om din fine pande,<br />
livet mod sin aften går,<br />
livet mod sin aften går.
Sømanden og stjernen<br />
Hør min sang du klare aftenstjerne,<br />
du som funkler hist på himlens blå,<br />
tag en hilsen med dig til det fjerne<br />
hjem til den jeg altid tænker på.<br />
Vi fra Danmarks lyse bøgeskove,<br />
sætte kursen mod det store hav,<br />
stævned' over sø og salten våge,<br />
hvor så mangen sømand fandt sin grav.<br />
Når ved kvæld jeg sidder her på dækket,<br />
efter dagens travlhed og besvær,<br />
går min tanke hjem med fugletrækket<br />
til den pigelil som jeg har kær.<br />
I min længsel har den trøst jeg fundet,<br />
at hun stoler fuldt og fast på mig,<br />
i den lille fiskerby ved sundet<br />
ved jeg at hun længes li'som jeg.<br />
Derfor beder jeg dig aftenstjerne,<br />
når dit milde skær du sender ned,<br />
lys da også for mit hjertes terne<br />
og bring bud om trofast kærlighed.
Sømandens våde grav<br />
Langt derude på mørke vande<br />
sejled skuden ind mod land,<br />
hjem den kom fra fjerne lande,<br />
skuden gik sin vante gang.<br />
Alt om bord var så tyst og stille,<br />
kun Kaptajnens ordrer lød.<br />
Ingen sang og ingen spilled<br />
yngste jungmand ombord var død.<br />
I hans hjem i en fattig stue<br />
sidder nu hans gamle mor<br />
under lampens klare lue<br />
og hun læser Kaptajnens ord:<br />
Tungt det falder at skrive brevet,<br />
for din dreng du mistet har<br />
Han af stormen, ned blev revet<br />
medens han gjorde sejlet klar.<br />
Ingen blomst og ingen tårer,<br />
fældes på det store hav.<br />
Han blev sænket på sin båre,<br />
det er sømandens våde grav.
Tre Hvide Duer<br />
tre hvide duer flyver til dig<br />
tre hvide duer siger det til dig<br />
jeg vil altid elske dig min egen ven<br />
tre hvide duer siger det i dag<br />
jeg vil altid elske dig min egen ven<br />
tre hvide duer siger det i dag<br />
da jeg tog afsked med dig<br />
afskeden tog hårdt på mig<br />
men jeg ville gå<br />
jeg på andre lande så<br />
tre hvide duer flyver til dig<br />
tre hvide duer siger det til dig<br />
jeg vil altid elske dig min egen ven<br />
tre hvide duer siger det i dag<br />
jeg vil altid elske dig min egen ven<br />
tre hvide duer siger det i dag<br />
i dag kan jeg indse at der<br />
er skønnere der hvor du er<br />
tre bude flyver nu ud<br />
ja til dig de har mit bud<br />
tre hvide duer flyver til dig<br />
tre hvide duer siger det til dig<br />
jeg vil altid elske dig min egen ven<br />
tre hvide duer siger det i dag<br />
jeg vil altid elske dig min egen ven<br />
tre hvide duer siger det i dag
Vi skal gå hånd i hånd<br />
Mon du husker endnu, da vi mødtes lille du<br />
mon du husker de blik og de varme smil du fik.<br />
Og jeg følte med ét, det er dig jeg vil ha<br />
og jeg husker de ord, som jeg sagde.<br />
Vi skal gå hånd i hånd, gennem livet du og jeg<br />
knytte kærlighedsbånd, altid følges samme vej.<br />
Med den helt rette ånd, så bli r livet en leg<br />
vi skal gå hånd i hånd du og jeg.<br />
Mon du husker den dag, da du loved mig dit ja<br />
mon du husker jeg sagde, det er dig som jeg vil ha .<br />
Kan du høre endnu kirkeklokkernes klang<br />
og de løfter jeg gav dig en gang.<br />
Vi skal gå hånd i hånd...<br />
Efter alle de år, som er gået nu forstår,<br />
jeg at håbet er grønt og at livet er så skønt.<br />
Når man elsker hinanden og dag efter dag,<br />
bare holder de løfter man gav.<br />
Vi skal gå hånd i hånd...
1.<br />
Kan du huske på valsen,<br />
uden kravetøj om halsen,<br />
med stok og med randselen på,<br />
aldrig mangled' humøret,<br />
var vejen end pløret,<br />
og støvlerne mangled' en tå.<br />
Vi for rundt i rig'rne,<br />
vi sang og krammed' pi'r'ne.<br />
tit tog vi vel også en tår.<br />
Vi har været mange steder,<br />
vi har haft mange glæder,<br />
vi har følt hele verden som vor.<br />
Åh, disse minder, fra du var en farende svend.<br />
Åh, disse minder, den tid kommer aldrig igen.<br />
Åh, disse minder, det er dem, der gi'r livet kulør,<br />
i hulen vi svendene finder<br />
med det gode det gamle humør.<br />
2.<br />
Ud af sengen vi hopped'<br />
om morgenen og stopped'<br />
vor pibe og vandred' påny,<br />
sjælden var vi vel mætte,<br />
men stundom skam trætte,<br />
når om aftenen vi kom til en by.<br />
Var der arbejd', så blev vi,<br />
hvis ikke, så gled vi,<br />
men tog dog forplejningen først,<br />
og var glade for geskænken,<br />
når vi 'sad på bænken<br />
ku' mættes, fik slukket vor tørst.<br />
Åh, disse minder, fra du var en farende svend.<br />
Åh, disse minder, den tid kommer aldrig igen.<br />
Åh, disse minder, det er dem, der gi'r livet kulør,<br />
i hulen vi svendene finder<br />
med det gode det gamle humør.<br />
Åh disse minder<br />
3.<br />
Hurtig glemte vi sorgen,<br />
tænkte ej på i morgen. -<br />
Vi leved' fra dag og til dag.<br />
Derpå kan man kende<br />
de farende svende,<br />
de mødes til lystig et lag.<br />
Ej vi samled' dukater,<br />
men traf kammerater,<br />
og det var tit bedre end mønt.<br />
Vi har været flot i tøjet,<br />
vi har været' godt i møjet,<br />
vi har kendt både laser og pynt.<br />
Åh, disse minder, fra du var en farende svend.<br />
Åh, disse minder, den tid kommer aldrig igen.<br />
Åh, disse minder, det er dem, der gi'r livet kulør,<br />
i hulen vi svendene finder<br />
med det gode det gamle humør.<br />
4.<br />
Kan du huske om julen,<br />
når vi sad i hulen<br />
ved gås og et veldækket bord.<br />
Man ku' se tårer rinde,<br />
selv på hærdede svende,<br />
når tankerne mod hjemmene fo'r;<br />
Nu er vi herhjemme,<br />
dog aldrig vi glemme,<br />
hvad ude i verden vi så.<br />
Vi ældre er blevne,<br />
vore minder er levende,<br />
det er minder, der aldrig forgå.<br />
Åh, disse minder, fra du var en farende svend.<br />
Åh, disse minder, den tid kommer aldrig igen.<br />
Åh, disse minder, det er dem, der gi'r livet kulør,<br />
i hulen vi svendene finder<br />
med det gode det gamle humør.