26.07.2013 Views

Skruekompressor unit Grasso SP1 - GEA Refrigeration Technologies

Skruekompressor unit Grasso SP1 - GEA Refrigeration Technologies

Skruekompressor unit Grasso SP1 - GEA Refrigeration Technologies

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Skruekompressor</strong> <strong>unit</strong> <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

Brugsanvisning<br />

(Oversæt til orginal sprog)<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

1


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

COPYRIGHT<br />

Alle rettigheder forbeholdes.<br />

Denne dokumentation eller dele heraf må ikke, uden<br />

forudgående skriftlig tilladelse fra<br />

• <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

herefter kaldet Fabrikanten, mangfoldiggøres eller<br />

distribueres i nogen form (som tryk, fotokopi,<br />

mikrofilm eller på anden måde). Dette gælder også<br />

de tegninger og diagrammer, som dokumentationen<br />

indeholder.<br />

ANSVARSFRASKRIVELSE<br />

Denne manual indgår i den tekniske dokumentation<br />

for leveringsomfanget. Den indeholder vigtige<br />

oplysninger til sikring af en korrekt transport,<br />

montering, opstart, økonomisk drift, vedligeholdelse<br />

og reparation af apparatet. Når denne manual<br />

følges, undgås farer, begrænses størrelsen af<br />

reparationsomkostninger og driftsstop, og apparatets<br />

pålidelighed og levetid øges.<br />

Manualen henvender sig til brugeren af apparatet og<br />

er specifikt målrettet ejeren og betjenings- og<br />

vedligeholdelsespersonalet.<br />

Før transport, montering, opstart, anvendelse,<br />

vedligeholdelse, reparation, afmontering og<br />

bortskaffelse af apparatet er det pligt for ejeren og<br />

betjenings- og vedligeholdelsespersonalet at læse<br />

manualen. Denne læsepligt gælder også for de<br />

personer, der er ansvarlige for opgaver i løbet af<br />

maskinens livsfaser.<br />

Denne manual skal af ejeren suppleres med<br />

instrukser som følge af de nationale bestemmelser<br />

inden for arbejdssikkerhed, sundhedsbeskyttelse og<br />

miljøbeskyttelse.<br />

Ud over denne manual og de gældende<br />

bestemmelser vedrørende arbejdssikkerhed i<br />

brugslandet skal de anerkendte fagtekniske<br />

bestemmelser inden for sikkerheds- og korrekt<br />

arbejde overholdes.<br />

Denne manual udgør en del af apparatet. Den<br />

samlede dokumentation består af denne manual og<br />

alle leverede tillægsmanualer. Manualerne skal altid<br />

opbevares ved apparatet og være lige ved hånden.<br />

Hvis apparatet flyttes til et andet opstillingssted, og<br />

hvis apparatet sælges, skal den samlede<br />

dokumentation sendes med.<br />

Denne manual er skrevet med stor omhu. Imidlertid<br />

kan <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH ikke drages<br />

til ansvar, hverken for fejl, der måtte være i denne<br />

publikation, eller for konsekvenserne heraf.<br />

Tekniske ændringer som følge af en videreudvikling<br />

af det apparat, der er omhandlet i denne manual, er<br />

forbeholdt producenten.<br />

Billeder og tegninger i manualen er forenklede<br />

repræsentationer. Det er som følge af forbedringer<br />

og ændringer muligt, at billederne ikke stemmer<br />

fuldstændigt overens med det anvendte apparat. De<br />

tekniske oplysninger og mål er ikke bindende. Der<br />

kan ikke gøres krav gældende som følge heraf.<br />

Producenten hæfter ikke for skader,<br />

• der opstår inden for garantiperioden som følge<br />

af<br />

– ukorrekte drifts- og anvendelsesbetingelser,<br />

– manglende vedligeholdelse,<br />

– ukorrekt betjening,<br />

– ukorrekt opstilling,<br />

– forkert eller ukorrekt tilslutning af den<br />

elektriske drivmaskine.<br />

• som følge af ændringer eller manglende<br />

overholdelse af de givne instrukser, eller som<br />

kan afledes heraf,<br />

• ved anvendelse af tilbehør/reservedele, som<br />

ikke er hverken anbefalet eller leveret af<br />

producenten.<br />

2 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

ANVENDTE SYMBOLER<br />

Livsfarligt!<br />

Betyder en umiddelbar fare, som kan<br />

fører til legems beskadigelse eller død.<br />

Advarsel!<br />

Betyder en muligvis farlig situation,<br />

som kan fører til legems beskadigelse<br />

eller død.<br />

Forsigtig!<br />

Betyder muligvis en farlig situation,<br />

som kan fører til legems beskadigelse<br />

eller ødelæggelse af udstyr.<br />

Vigtig!<br />

Betyder en vigtig henvisning for<br />

korrekt anvendelse og brug af udstyr.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

3


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

VISNINGSHENVISNINGER<br />

Inddelings- og optællingstegn<br />

Inddelingstegn har til formål at adskille logisk indhold inden for et afsnit:<br />

• Inddelingspunkt 1<br />

Redegørelse for inddelingspunkt 1.<br />

• Inddelingspunkt 2<br />

Redegørelse for inddelingspunkt 2.<br />

Optællingstegn har til formål at adskille optællinger inden for en beskrevet tekst:<br />

Beskrivende tekst med efterfølgende optælling:<br />

– Optællingspunkt 1<br />

– Optællingspunkt 2<br />

Handlingsanvisninger<br />

Handlingsanvisningerne opfordrer Dem til at gøre noget. Flere arbejdstrin efter hinanden danner en<br />

fremgangsmåde, som skal gennemføres i den anførte rækkefælge. Fremgangsmåden kan være inddelt i enkelte<br />

arbejdstrin.<br />

Fremgangsmåde<br />

1. Fremgangsmåde trin 1<br />

– Arbejdstrin 1,<br />

– Arbejdstrin 2,<br />

– Arbejdstrin 3.<br />

2. Fremgangsmåde trin 2<br />

Fremgangsmåden skal medføre det ventede resultat:<br />

→ Resultat af fremgangsmåden.<br />

Enkelt handling<br />

Enkelte handlinger kan genkendes ved:<br />

– Enkelte arbejdstrin<br />

4 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

INDHOLDSFORTEGNELSE<br />

1 Generel information ...................................................................................................................... 10<br />

1.1 Dokumentationens betydning .......................................................................................... 10<br />

1.2 Krav til medarbejderne, omhyggelighedspligt ................................................................... 10<br />

1.3 Lovhjemmel (Tyskland) .................................................................................................... 11<br />

1.4 Korrekt anvendelse .......................................................................................................... 13<br />

1.5 Advarsel mod forudsigeligt misbrug ................................................................................. 14<br />

1.6 CE-mærkning .................................................................................................................. 14<br />

2 Oplysninger om producenten ....................................................................................................... 15<br />

3 Kundeservice ............................................................................................................................... 16<br />

3.1 Teknisk kundeservice ...................................................................................................... 16<br />

3.2 Reservedele .................................................................................................................... 16<br />

3.3 Kurser .............................................................................................................................. 16<br />

3.4 Servicekontrakter ............................................................................................................. 16<br />

4 Sikkerhed ..................................................................................................................................... 17<br />

4.1 Generelt om sikkerhed ..................................................................................................... 17<br />

4.2 Adfærd i nødstilfælde ....................................................................................................... 17<br />

4.3 Anvendelse i eksplosionsfarlige områder, zone 1 og 2 .................................................... 17<br />

4.4 Mulige restrisici ................................................................................................................ 18<br />

5 Transport, opbevaring .................................................................................................................. 20<br />

5.1 Generelle instruktioner ..................................................................................................... 20<br />

5.2 Udlevering ....................................................................................................................... 20<br />

5.3 Transport (krantransport) ................................................................................................. 20<br />

5.4 Opbevaring ...................................................................................................................... 21<br />

5.5 Oplagring (i flere år) ......................................................................................................... 22<br />

6 Opstilling ...................................................................................................................................... 24<br />

6.1 Generel information om opstillingen ................................................................................. 24<br />

6.2 Stiv opstilling .................................................................................................................... 24<br />

6.3 Strukturlydisolerende opstilling ........................................................................................ 24<br />

6.4 Elektrisk forbindelse ......................................................................................................... 24<br />

6.5 Lydisolering, beskyttelse mod vind og vejr ....................................................................... 24<br />

7 beskrivelse af funktion og design ................................................................................................. 26<br />

7.1 Produktbetegnelse ........................................................................................................... 26<br />

7.2 Mærkedata ...................................................................................................................... 28<br />

7.3 Placering af produktidentifikation (typeskilt) ..................................................................... 29<br />

7.4 Information og sikkerhedsmærkning af produktet ............................................................ 31<br />

7.4.1 Mærkning af tryk- og temperatursensorer, varmeren ............................................ 31<br />

7.4.2 Mærkning af sikkerhedsventilen ........................................................................... 31<br />

7.4.3 Mærkning af skrueforbindelserne med snitring ..................................................... 31<br />

7.4.4 Mærkning af rørledningerne ................................................................................. 32<br />

7.4.5 Mærkning af kompressor-drivmotorens rotationsretning ....................................... 32<br />

7.4.6 Mærkning af oliepumpemotorens rotationsretning ................................................ 32<br />

7.4.7 Mærkning af manometret ..................................................................................... 33<br />

7.4.8 Mærkning af styringen/kontaktskabet ................................................................... 33<br />

7.5 Procesdiagram ................................................................................................................ 34<br />

7.6 Hovedelementer .............................................................................................................. 35<br />

7.6.1 <strong>Skruekompressor</strong> ................................................................................................. 36<br />

7.6.2 Kompressor-drivmotor .......................................................................................... 36<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

5


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

7.6.3 Kobling ................................................................................................................. 36<br />

7.6.4 Olieudskiller .......................................................................................................... 37<br />

7.6.5 OMC-blok med oliefiltersystem ............................................................................. 37<br />

7.6.6 Oliekøler ............................................................................................................... 38<br />

7.6.7 Oliepumpe ............................................................................................................ 38<br />

7.6.8 Sugefilterkombination SFC ................................................................................... 38<br />

7.6.9 Styring .................................................................................................................. 39<br />

7.6.10 Armaturer ........................................................................................................... 39<br />

7.6.11 Sikkerhedsanordninger....................................................................................... 40<br />

7.6.12 Overvågningsanordninger .................................................................................. 41<br />

7.6.13 Komponenter monteret af kunden ...................................................................... 42<br />

7.7 Generel funktionsbeskrivelse ........................................................................................... 42<br />

7.8 Kølemediumkredsløb ....................................................................................................... 42<br />

7.9 Oliekredsløb ..................................................................................................................... 42<br />

7.9.1 Olieudskillelse ...................................................................................................... 42<br />

7.9.2 Olieopvarmer ........................................................................................................ 42<br />

7.9.3 Oliekøling ............................................................................................................. 42<br />

7.9.4 Oliefilter ................................................................................................................ 43<br />

7.9.5 Oliepumpe ............................................................................................................ 43<br />

7.9.6 Olieindsprøjtning .................................................................................................. 43<br />

7.9.7 Oliekredsløb, OMC-blok ....................................................................................... 43<br />

7.10 Kapacitetsregulering ........................................................................................................ 43<br />

7.11 Tekniske data .................................................................................................................. 44<br />

7.11.1 Generelle benævnelser ...................................................................................... 44<br />

7.11.2 Driftsmidler ......................................................................................................... 44<br />

7.11.2.1 Kølemedium ......................................................................................... 44<br />

7.11.2.2 Kølemaskinolier ................................................................................... 44<br />

7.11.2.3 Kuldebærer .......................................................................................... 45<br />

7.11.3 Begrænsninger i anvendelsen ............................................................................ 46<br />

7.11.4 Anvendelse i eksplosionsfarlige områder ........................................................... 47<br />

8 Opstart ......................................................................................................................................... 48<br />

8.1 Vigtige oplysninger vedrørende opstart ............................................................................ 48<br />

8.2 Generel information ......................................................................................................... 49<br />

8.3 Tilslutning af skruekompressoraggregatet ........................................................................ 49<br />

8.3.1 Tilslutning af rørledningerne ................................................................................. 49<br />

8.3.2 Elektrisk forbindelse ............................................................................................. 50<br />

8.4 Maling og isolering ........................................................................................................... 50<br />

8.5 Opstartsforløb .................................................................................................................. 50<br />

8.5.1 Kontrol af de elektriske forbindelser...................................................................... 50<br />

8.5.2 Læktest ................................................................................................................ 50<br />

8.5.3 Tørring, vakuum ................................................................................................... 51<br />

8.5.4 Ventilernes driftsposition ...................................................................................... 52<br />

8.5.5 Oliepåfyldning ...................................................................................................... 57<br />

8.5.5.1 Trykudligning ved hjælp af køleanlæg .................................................... 57<br />

8.5.5.2 Kontrol af oliepumpemotorens rotationsretning ...................................... 57<br />

8.5.6 Kontrol af fejlovervågningen ................................................................................. 57<br />

8.5.7 Indstilling af olietrykket ......................................................................................... 58<br />

8.5.8 Kontrol af drivmotorens rotationsretning ............................................................... 58<br />

8.5.9 Montering af koblingen ......................................................................................... 59<br />

8.5.10 Kontrol af vandkredsløbene ................................................................................ 59<br />

8.5.11 Første opstart ..................................................................................................... 59<br />

6 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

8.5.12 Kontrol af reguleringsgliderens indstilling ........................................................... 59<br />

8.5.13 Kontrol af reguleringsgliderens justeringstider .................................................... 59<br />

8.5.14 Kontrol af oliekølingen ........................................................................................ 60<br />

8.5.15 Indstilling af indsprøjtningsoliemængde og olietemperatur ................................. 60<br />

8.5.15.1 Kompressoraggregater uden kølemiddelindsprøjtning ......................... 60<br />

8.5.15.2 Kompressoraggregater med kølemediuminjektion ............................... 60<br />

8.6 Opstart efter længere stilstand ......................................................................................... 60<br />

8.7 Genopstart efter ca. 1 års stilstand .................................................................................. 60<br />

9 Anvendelse, brug, betjening ......................................................................................................... 61<br />

9.1 Vigtige oplysninger til brugeren ........................................................................................ 61<br />

9.2 Forudsætning for aktiveringen ......................................................................................... 61<br />

9.2.1 Oversigt over driftstyperne ................................................................................... 62<br />

9.2.2 Indstilling af ønske- og grænseværdierne samt af sikkerhedsudstyret ................. 63<br />

9.3 Drift af skruekompressoraggregatet ................................................................................. 63<br />

9.4 Oplysninger vedr. driftsforstyrrelser, årsager og afhjælpning ........................................... 64<br />

10 Rengøring, vedligeholdelse, istandsættelse ................................................................................. 66<br />

10.1 Vigtige oplysninger til servicepersonalet .......................................................................... 66<br />

10.2 Rengøring ........................................................................................................................ 66<br />

10.2.1 Mekanisk rengøring............................................................................................ 66<br />

10.2.2 Kemisk rengøring ............................................................................................... 66<br />

10.3 Vedligeholdelse ............................................................................................................... 67<br />

10.3.1 Generelle instruktioner ....................................................................................... 67<br />

10.3.2 Reparationsarbejder........................................................................................... 69<br />

10.3.2.1 Bemærkninger vedr. reparation ........................................................... 69<br />

10.3.2.2 Reparation af godkendelsespligtige trykbeholdere ............................... 69<br />

10.3.3 Vedligeholdelsesintervaller................................................................................. 69<br />

10.3.4 Vedligeholdelsesarbejder ................................................................................... 69<br />

10.3.4.1 Vedligeholdelse af skruekompressoren ............................................... 69<br />

10.3.4.2 Udskiftning filterelement blokmonteringsfilter ....................................... 70<br />

10.3.4.3 Vedligeholdelse sugefilterkombination SFC ......................................... 70<br />

10.3.4.4 Olietømning, oliepåfyldning, olieskift .................................................... 71<br />

10.3.4.5 Vedligeholdelse oliepumpe .................................................................. 72<br />

10.3.4.6 Udskiftning af finfilterelementerne ........................................................ 73<br />

10.3.4.7 Efterspænding af skrueforbindelser ..................................................... 73<br />

10.3.4.8 Service af kobling ................................................................................ 73<br />

10.3.4.9 Kontrol af kontraventilernes funktion .................................................... 74<br />

10.3.4.10 Læksøgning på kølemiddelsiden/Læktest .......................................... 74<br />

10.3.4.11 Afluftning af kølemiddelkredsløbet ..................................................... 74<br />

10.3.4.12 Evakuering på kølemediumsiden ....................................................... 75<br />

10.3.4.13 Kontrol af støj fra lejer ........................................................................ 75<br />

10.3.4.14 Kontrol af magnetventilerne med henblik på kapacitetsregulering ...... 75<br />

10.3.4.15 Kontrol olieopvarmer .......................................................................... 75<br />

10.3.4.16 Vedligeholdelse kompressor-drivmotor .............................................. 75<br />

10.3.4.17 Kontrol af startregimet ....................................................................... 75<br />

10.3.4.18 Kontrol af sikkerhedsanordningerne................................................... 75<br />

10.3.4.19 Kontrol af driftsparametrene .............................................................. 76<br />

10.3.4.20 Vedligeholdelse af kontaktskabet ....................................................... 77<br />

10.3.4.21 Isolering ............................................................................................. 77<br />

10.3.4.22 Kontrol af startmomenterne på fastgøringssoklens fiksator. ............... 77<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

7


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

11 Standsning ................................................................................................................................... 78<br />

11.1 Nedlukning i farlige situationer ......................................................................................... 78<br />

11.2 Standsning i en periode 48 timer .................................................................................... 78<br />

11.4 Forholdsregler under stilstand .......................................................................................... 78<br />

11.4.1 Månedlige foranstaltninger under stilstand ......................................................... 78<br />

11.4.2 Fire uger før genstart .......................................................................................... 79<br />

12 Afmontering, bortskaffelse ............................................................................................................ 80<br />

8 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

FIGUROVERSIGT<br />

Figur 1: CE-mærkning .......................................................................................................................... 14<br />

Figur 2: Fastgørelsespunkternes mærkning ......................................................................................... 20<br />

Figur 3: Anslag ..................................................................................................................................... 21<br />

Figur 4: Placering af prodktidentifikation (typeskilt) .............................................................................. 29<br />

Figur 5: Typeskilt ................................................................................................................................. 30<br />

Figur 6: Sikkerhedsmærkning af tryk- og temperatursensorer, varmeren ............................................. 31<br />

Figur 7: Mærkning af sikkerhedsventilen .............................................................................................. 31<br />

Figur 8: Mærkning af skrueforbindelserne ............................................................................................ 31<br />

Figur 9: Mærkning af rørledningerne .................................................................................................... 32<br />

Figur 10: Mærkning af kompressor-drivmotorens rotationsretning ........................................................ 32<br />

Figur 11: Mærkning af oliepumpemotorens rotationsretning ................................................................. 32<br />

Figur 12: Mærkning af manometret ...................................................................................................... 33<br />

Figur 13: Kontroldokumentation for styringen ....................................................................................... 33<br />

Figur 14: Procesdiagram <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large ........................................................................................ 34<br />

Figur 15: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> LARGE skruekompressoraggregat, standard .................................................... 35<br />

Figur 16: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af skruekompressoren ............................................................ 36<br />

Figur 17: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af kompressor-drivmotoren ..................................................... 36<br />

Figur 18: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af koblingen ............................................................................ 36<br />

Figur 19: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af olieudskilleren ..................................................................... 37<br />

Figur 20: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af OMC-blokken med oliefiltersystem ...................................... 37<br />

Figur 21: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af oliekøleren .......................................................................... 38<br />

Figur 22: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af oliepumpen ......................................................................... 38<br />

Figur 23: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af sugefilterkombinationen SFC .............................................. 38<br />

Figur 24: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af styringen ............................................................................. 39<br />

Figur 25: Nødvendigt vakuum for at fjerne fugt fra køleanlæg .............................................................. 51<br />

Figur 26: Stopventil åben ..................................................................................................................... 52<br />

Figur 27: Stopventil lukket .................................................................................................................... 52<br />

Figur 28: Kontraventil ........................................................................................................................... 52<br />

Figur 29: Kombineret stop/kontraventil ................................................................................................. 52<br />

Figur 30: Reguleringsventil .................................................................................................................. 53<br />

Figur 31: Kombineret kontraventil med integreret reguleringsfunktion .................................................. 53<br />

Figur 32: Magnetventil ......................................................................................................................... 53<br />

Figur 33: Skifteventil ............................................................................................................................ 53<br />

Figur 34: olietrykreguleringsventil ......................................................................................................... 54<br />

Figur 35: Overtryksventil, sikkerhedsventil ........................................................................................... 54<br />

Figur 36: Trykstyret kontraventil ........................................................................................................... 55<br />

Figur 37: Hurtigstopventil, fjederbelastet .............................................................................................. 55<br />

Figur 38: Påfyldningsventil, aftapningsventil......................................................................................... 55<br />

Figur 39: Serviceventil ......................................................................................................................... 56<br />

Figur 40: Olietemperaturbegrænser ..................................................................................................... 56<br />

Figur 41: Temperaturstyret reguleringsventil ........................................................................................ 56<br />

Figur 42: Motorens rotationsretning ..................................................................................................... 58<br />

Figur 43: Finfilterelement ..................................................................................................................... 73<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

9


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

GENEREL INFORMATION<br />

1 GENEREL INFORMATION<br />

1.1 Dokumentationens betydning<br />

Denne driftsinstruktion indgår i den tekniske<br />

dokumentation. Den indeholder henvisninger til en<br />

sikker, korrekt og økonomisk drift af<br />

aggregatet/væskekøleren. Når denne<br />

driftsinstruktion følges, undgås farer, begrænses<br />

størrelsen af reparationsomkostninger og driftsstop,<br />

og aggregatets/væskekølerens pålidelighed og<br />

levetid øges.<br />

Driftsinstruktionen henvender sig til brugeren af<br />

aggregatet/væskekøleren og er specifikt målrettet<br />

ejeren og betjenings- og vedligeholdelsespersonalet.<br />

Driftsinstruktionen skal læses inden transport,<br />

montering, opstart, vedligeholdelse, reparation og<br />

afmontering/bortskaffelse. De anførte anvisninger og<br />

oplysninger skal overholdes!<br />

Alle arbejder, der er omtalt i denne driftsinstruktion,<br />

må kun udføres af uddannede fagfolk.<br />

Denne driftsinstruktion skal af ejeren suppleres med<br />

instrukser som følge af de nationale bestemmelser<br />

inden for arbejdssikkerhed, sundhedsbeskyttelse og<br />

miljøbeskyttelse.<br />

Ud over denne driftsinstruktion og de gældende<br />

bestemmelser vedrørende arbejdssikkerhed på<br />

opstillingsstedet skal de anerkendte tekniske<br />

bestemmelser inden for sikkerheds- og korrekt<br />

arbejde overholdes.<br />

Driftsinstruktionen er en del af det samlede produkt.<br />

Den samlede dokumentation, som består af denne<br />

driftsinstruktion og alle leverede supplerende<br />

manualer, skal opbevares på opstillingsstedet for<br />

aggregatet/væskekøleren. Ved salg af<br />

aggregatet/væskekøleren skal al dokumentation<br />

ligeledes overdrages.<br />

1.2 Krav til medarbejderne,<br />

omhyggelighedspligt<br />

Kvalifikation<br />

Alle de arbejder, der er beskrevet i denne manual<br />

(montering, elektrisk forbindelse, opstart, betjening<br />

osv.), skal udføres af uddannede fagmedarbejdere,<br />

som overholder de gældende forskrifter.<br />

Fagmedarbejdere er engageret af producenten af<br />

apparatet og er personer, som på baggrund af deres<br />

faglige uddannelse, erfaring og personlige<br />

instruktion inden for uddannelsesforanstaltninger har<br />

tilstrækkelig kendskab til:<br />

– de gældende internationale og nationale<br />

standarder,<br />

– de gældende arbejdssikkerhedsforskrifter,<br />

– de gældende arbejdssikkerhedsregler,<br />

– de gældende miljøbeskyttelsesregler,<br />

– apparatets opbygning og funktion,<br />

– de anerkendte fagtekniske bestemmelser for<br />

sikker og korrekt arbejde.<br />

Fagmedarbejderne skal:<br />

– vurdere de opgaver, han/hun får tildelt,<br />

registrere mulige farer og kunne undgå disse,<br />

– have lov til fra den person, som bærer ansvaret<br />

for anlæggets sikkerhed, at udføre det<br />

nødvendige arbejde og de nødvendige opgaver.<br />

Forsigtig!<br />

Der må ikke selvstændigt foretages<br />

ændringer på styringen eller andre<br />

komponenter på apparatet.<br />

Vedligeholdelsesarbejderne skal<br />

udføres af autoriseret<br />

servicepersonale.<br />

Specielle krav til elektrofagmænd<br />

Arbejder på elektriske komponenter og elementer<br />

skal udføres af en elektrofagmand i henhold til de<br />

elektrotekniske bestemmelser. Ejeren skal endvidere<br />

sørge for, at de elektriske anlæg og driftsmidler<br />

drives og anvendes i henhold til de elektrotekniske<br />

bestemmelser og gældende standarder.<br />

– Det er generelt forbudt at udføre arbejder på de<br />

dele, der står under spænding.<br />

– Sikringer må udelukkende udskiftes og ikke<br />

repareres eller forbindes ved bro.<br />

– Der må kun anvendes de sikringer, der er anført<br />

i eldiagrammet.<br />

– Spændingsfriheden kontrolleres ved hjælp af en<br />

topolet spændingskontrollør.<br />

– Nettilslutningen og apparatets kabinet skal<br />

jordforbindes og mærkes med de pågældende<br />

symboler.<br />

10 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

GENEREL INFORMATION<br />

– Hvis der er konstateret mangler på det elektriske<br />

anlæg/komponenter/driftsmidler, skal disse<br />

straks afhjælpes. Hvis der indtil det tidspunkt<br />

eksisterer en akut fare, må<br />

aggregatet/væskekøleren ikke drives i den<br />

fejlbehæftede tilstand.<br />

Minimumsalder<br />

Minimumsalderen for betjening af<br />

aggregatet/væskekøleren samt installation er 18 år.<br />

Alle de personer, der udfører montering og<br />

installation af aggregatet/væskekøleren og<br />

anlægget, skal med jævne mellemrum deltage i<br />

uddannelse eller gøre sig bekendt med de aktuelle<br />

tekniske data for apparatet. Uddannelsen og<br />

instruktionen skal gennemføres mindst én gang om<br />

året, såfremt der ikke er andet aftalt med<br />

producenten.<br />

Omhyggelighedspligt<br />

Alle lovmæssige bestemmelser vedrørende<br />

omhyggelighedspligten skal overholdes.<br />

I henhold til den aktuelle tekniske tilstand kræver<br />

overholdelsen af omhyggelighedspligten, at<br />

– der gøres det teknisk mulige (anvendelse af de<br />

anerkendte tekniske bestemmelser) og<br />

– inden for økonomisk rimelige grænser<br />

for at undgå skader på forebyggende vis.<br />

1.3 Lovhjemmel (Tyskland)<br />

Følgende standarder, regler, forordninger og love<br />

skal følges for at sikre sikkerhed og funktionalitet for<br />

aggregater og væskekølere:<br />

– EU-maskindirektiv 2006/42/EU<br />

– EF-direktiv om trykbærende udstyr 97/23/EF–<br />

AD-instruktionsblade 2000<br />

– Fejlfunktionsforordning (12. BImSchV) med 1.<br />

Fejlfunktionsforordning<br />

– Tysk emmissionsbeskyttelseslov (BImSchG),<br />

4. BimSchV<br />

– Tysk vandmiljølov (WHG), VawS<br />

– Tysk forordning vedr. farlige stoffer<br />

(GefStoffV)<br />

– Tysk affaldslov (KrW-AbfG)<br />

– DIN EN 378, kapitel 1 til 4 Sikkerheds- og<br />

miljøkrav<br />

– Tysk arbejdssikkerhedsregel inklusive<br />

implementeringsforordninger (BGR 500, kapitel<br />

2.35) Køleanlæg, varmepumper og<br />

køleanordninger (BGV B3) Larm<br />

– EN 12284 Kølemiddelarmaturer,<br />

sikkerhedstekniske definitioner, kontrol,<br />

mærkning<br />

– DIN 2405 Rørledninger i køleanlæg, mærkning<br />

– VDMA-enhedsblade, især VDMA 24 243 og 24<br />

020<br />

– VDI-retningslinjer<br />

– Instruktionsblad for omgang med ammoniak<br />

Instruktionsblad for fluorholdige<br />

halogenerede kulbrinter BGI 648<br />

– Sikkerhedsdatablad for ammoniak og andre<br />

kølemedier og kølemaskinolier<br />

Listen over standarder, regler osv. er taget fra<br />

statusrapport nr. 5 af Deutscher Kälte- und<br />

Klimatechnischer Verein "Sicherheit und<br />

Umweltschutz bei Ammoniak-Kälteanlagen<br />

(Sikkerhed og miljøbeskyttelse i<br />

ammoniakkøleanlæg)" og gælder også fuldt ud<br />

andre kølemedier.<br />

Livsfarligt!<br />

For aggregater til korrekt anvendelse i<br />

eksplosionsfarlige områder,<br />

opstillingszone 1 og 2 i henhold til EN<br />

60079-10, skal der overholdes en<br />

række andre sikkerhedsinstrukser i<br />

henhold til "bilag E".<br />

De i denne manual anførte:<br />

– standarder,<br />

– sikkerhedsforskrifter,<br />

– direktiver og anerkendte tekniske bestemmelser,<br />

skal mindst overholdes!<br />

Vigtig!<br />

Hvis aggregatet/væskekøleren drives i<br />

et andet land end Tyskland, skal de<br />

gældende love og forskrifter på<br />

opstillingsstedet følges og<br />

overholdes!<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

11


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

GENEREL INFORMATION<br />

Endvidere skal de sikkerhedsbestemmelser, der<br />

finder anvendelse på opstillingsstedet i<br />

anvendelseslandet, ligeledes overholdes.<br />

En manglende overholdelse af<br />

sikkerhedsbestemmelserne medfører en risiko for<br />

personer og miljø samt beskadigelse af apparatet.<br />

12 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

GENEREL INFORMATION<br />

1.4 Korrekt anvendelse<br />

Vigtig!<br />

Se kapitlet "Korrekt anvendelse" i<br />

monteringsvejledningen for<br />

skruekompressoren!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet må udelukkende køre<br />

ved det maksimale afgangstryk, der er angivet på<br />

typeskiltet.<br />

De anvendelsesbetingelser, der gælder for<br />

skruekompressoraggregatet, i forbindelse med tryk<br />

og temperatur skal overholdes.<br />

Sikkerhedstrykkontaktens indstillingsværdier må ikke<br />

ændres. Dette ville være til fare for køleanlæggets<br />

driftssikkerhed.<br />

Hvis der vælges en højere værdi for deaktiveringen<br />

end 0,9 x maksimalt driftstryk (se EN378-2) for<br />

køleanlæggets højtrykselement, kan<br />

anlægselementets beholder sprænges.<br />

Den driftsordning, der er angivet af producenten,<br />

navnlig for startfasen af skruekompressoraggregatet,<br />

skal overholdes.<br />

Driftsparametrene skal kontrolleres.<br />

Driftsparametrene må ikke over- eller underskrides.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet er konstrueret og<br />

produceret til et specifikt enkelttilfælde i henhold til<br />

de fastsatte anvendelsesbetingelser. Det er ikke<br />

tilladt selv at foretage konstruktionsmæssige<br />

forandringer. Vi hæfter ikke for skader, der opstår<br />

som følge heraf. Med henblik på videreudviklingen<br />

forbeholder <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH sig<br />

retten til at foretage tekniske ændringer. Det<br />

skruekompressoraggregat, der er beskrevet her,<br />

svarer til den tekniske stand på tidspunktet for<br />

trykfastsættelsen i denne driftsinstruktion.<br />

Ved en ændring af det enkelte tilfælde eller af<br />

anvendelsesbetingelserne skal producenten<br />

kontaktes i forbindelse med, om ændringen kan<br />

tillades.<br />

De må ikke foretage ændringer på<br />

skruekompressoraggregatet og<br />

kompressorstyringen.<br />

Dette kan påvirke skruekompressoraggregatets<br />

sikkerhed og funktion. Samtidig hermed bortfalder<br />

garantikravet.<br />

De trykbærende apparater, der er beskrevet her, må<br />

ikke anvendes til andre formål end angivet her.<br />

Apparaterne må udelukkende installeres af<br />

leverandøren/installatøren og ikke af slutbrugeren.<br />

Hvis de trykbærende apparater ikke anvendes i<br />

henhold til forskrifterne, kan apparaternes sikre brug<br />

ikke garanteres. Leverandøren/installatøren eller<br />

ejeren – og ikke producenten – bærer ansvaret for<br />

alle personskader eller skader på ejendele som<br />

følge af den ukorrekte anvendelse.<br />

De trykbærende apparater er ikke beregnet til<br />

dynamiske belastninger. Hvis der er risiko for<br />

lynnedslag, skal de trykbærende apparater<br />

jordforbindes. Leverandøren/installatøren skal<br />

anføre anvisninger vedrørende en jævnlig kontrol af<br />

de trykbærende apparater i driftsinstruktionen og<br />

fastsætte adfærdsmønstre for slutbrugeren i tilfælde<br />

af beskadigelse. For at forhindre forbrændinger eller<br />

forfrysninger er det forbudt at røre ved<br />

trykbeholderen, mens den er i drift. Dette kan<br />

forhindres ved hjælp af passende<br />

beskyttelsesforanstaltninger. Der skal anbringes<br />

passende advarselssignaler. Kompressoraggregater<br />

eller anlæg skal i henhold til EN 378 være udstyret<br />

med sikkerhedsventiler. Olieudskilleren må kun<br />

monteres vertikalt. Fundamentet skal være<br />

tilstrækkeligt stift.<br />

Leverandøren/installatøren skal montere tilbehøret til<br />

de trykbærende apparater med omhu. De<br />

trykbærende apparater må ikke blive beskadiget i<br />

forbindelse med installationen og skal beklædes<br />

efter installationen. De trykbærende apparater må<br />

udelukkende fyldes med de kølemedier, der er<br />

fastsat i kontrakten. De trykbærende apparater skal<br />

monteres i kompressoraggregatet eller i anlægget,<br />

således at der ikke kan overføres nogen vibrationer<br />

eller impulser på det trykbærende apparat.<br />

Tilslutningsledningerne skal installeres i<br />

spændingsfri tilstand.<br />

Den korrekte anvendelse omfatter overholdelsen af<br />

denne manual og alle de leverede driftsinstruktioner<br />

samt overholdelsen af de vedligeholdelses- og<br />

serviceintervaller samt -betingelser, der er angivet<br />

heri.<br />

Garantien og driftsgodkendelsen bortfalder ved<br />

ukorrekt anvendelse.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

13


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

GENEREL INFORMATION<br />

1.5 Advarsel mod forudsigeligt misbrug<br />

Der forekommer et misbrug af<br />

aggregatet/væskekøleren, hvis:<br />

– der ikke anvendes autoriserede kølemedier,<br />

driftsmidler og kuldebærende midler,<br />

Vigtig!<br />

se specifikationerne vedrørende<br />

projektet!<br />

– de elektriske komponenter er tilsluttet forkert,<br />

Vigtig!<br />

se spænding og frekvens!<br />

– de mekaniske komponenter er tilsluttet forkert,<br />

Vigtig!<br />

se tryk og temperatur!<br />

– anordningen anvendes til støtte-, ophængnings-<br />

og oplagringsformål,<br />

– der foretages uautoriserede indgreb i<br />

regulerings- og styrekomponenterne, herunder i<br />

styringssoftwaren,<br />

– den drivenergi, der produceres af motoren,<br />

anvendes til andre formål end til driften af den<br />

pågældende kompressor og pumpe.<br />

1.6 CE-mærkning<br />

Ved at anbringe CE-mærkningen bekræfter<br />

producenten, at produktet er i overensstemmelse<br />

med de pågældende EF-direktivet og overholder de<br />

væsentlige krav heri.<br />

Figur 1: CE-mærkning<br />

CE-mærkningen er placeret på typeskiltet.<br />

CE-mærkningen for produkter fra <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong><br />

Germany GmbH sker i henhold til direktivet om<br />

trykbærende apparater, dvs. virksomheden sælger<br />

trykbærende apparater med de nødvendige<br />

udstyrskomponenter med sikkerhedsfunktion. Hele<br />

serien er underlagt direktivet om trykbærende<br />

apparater.<br />

14 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPLYSNINGER OM PRODUCENTEN<br />

2 OPLYSNINGER OM<br />

PRODUCENTEN<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH er en<br />

virksomhed under <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> <strong>Technologies</strong>,<br />

inden for køletekniksegmentet i <strong>GEA</strong> Group og<br />

tilbyder globalt sine kunder komponenter af høj<br />

kvalitet og tjenesteydelser i forbindelse med køle- og<br />

procestekniske apparater.<br />

Hjemsted:<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

Holzhauser Str. 165<br />

13509 Berlin, Tyskland<br />

Telefon: +49 30 43592-6<br />

Fax: +49 30 43592-777<br />

Web: www.gearefrigeration.de<br />

E-mail: info@grasso.de<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

Werk Halle<br />

Berliner Straße 130<br />

06258 Schkopau/ OT Döllnitz, Tyskland<br />

Telefon: +49 345 78 236 - 0<br />

Fax: +49 345 78 236 - 14<br />

Web: www.gearefrigeration.de<br />

E-mail: info@grasso.de<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

15


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

KUNDESERVICE<br />

3 KUNDESERVICE<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH leverer<br />

pålidelige produkter af høj kvalitet. Endvidere sikrer<br />

producenten en langvarig drift af de køle- og<br />

procestekniske anlæg og tilbyder en fremragende<br />

service i forbindelse med de leverede komponenter.<br />

3.1 Teknisk kundeservice<br />

Har du brug for hjælp fra den tekniske<br />

kundeservice? Du kan kontakte specialuddannede<br />

erfarne serviceteknikere, hvis du har brug for hjælp i<br />

forbindelse med tekniske problemer eller eftersalg.<br />

Hotline 24/7:<br />

24 timer i døgnet, også i weekenden, kontaktes<br />

vores hotline på:<br />

• Mobiltelefon<br />

+49 (0) 172 39 12 050<br />

• Fastnet, hverdage fra kl. 7 til 19:<br />

+49 (30) 43 59 27 61<br />

+49 (30) 43 59 27 62<br />

• E-mail:<br />

<strong>Grasso</strong>-service@geagroup.com<br />

uden for Tyskland, Østrig og Schweiz kontaktes:<br />

• Deres regionale salgskontor<br />

www.gearefrigeration.de<br />

teknisk kundeservice for væskekølere med<br />

stempelkompressor i Tyskland, Østrig og Schweiz<br />

• Hotline 24/7<br />

+49 (345) 78236 20<br />

Specialisterne i vores tekniske kundeservice hjælper<br />

ved installation, afmontering, vedligeholdelse,<br />

driftsspørgsmål, inspektioner på stedet og<br />

reparationer af vores produkter.<br />

3.2 Reservedele<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH har en<br />

virksomhedsintern reservedelsafdeling, som leverer<br />

praksisnært og hurtigt i hele verden. De nødvendige<br />

reservedele sendes ud hurtigst muligt.<br />

I de fleste tilfælde modtager De Deres reservedele<br />

inden for 24 timer fra bestillingstidspunktet.<br />

De kan kontakte os på følgende hotline:<br />

• Mobiltelefon, uden for åbningstiderne<br />

+49 (0) 172 30 14 579<br />

• Fastnet, i åbningstiderne fra kl. 8 til 17<br />

• Fax<br />

+49 (30) 43 59 27 50<br />

+49 (30) 43 59 27 58<br />

• E-mail<br />

<strong>Grasso</strong>-parts@geagroup.com<br />

• Bestil Deres reservedele i vores onlinebutik<br />

G-Pos.<br />

www.g-pos.gearefrigeration.com<br />

(<strong>Grasso</strong> parts online shop)<br />

3.3 Kurser<br />

Advarsel!<br />

Kun fagmedarbejdere må udføre<br />

arbejde på vores anlæg! Det er derfor<br />

en god ide at blive bekendt med den<br />

nødvendige fagviden i god tid!<br />

Der arrangeres med jævne mellemrum omfattende<br />

kurser for serviceteknikere og mekanikere, således<br />

at vores anlægs sikre og korrekte brug og<br />

vedligeholdelse kan sikres.<br />

• E-mail<br />

<strong>Grasso</strong>-service@geagroup.com<br />

3.4 Servicekontrakter<br />

Det er muligt at indgå en langsigtet aftale<br />

vedrørende serviceydelser (servicekontrakt). Kontakt<br />

den tekniske kundeservice for yderligere oplysninger<br />

om indhold, omfang og betingelser for denne<br />

eventuelle serviceydelse.<br />

• E-mail:<br />

<strong>Grasso</strong>-service@geagroup.com<br />

16 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

SIKKERHED<br />

4 SIKKERHED<br />

4.1 Generelt om sikkerhed<br />

I kapitlet "Sikkerhed" beskrives de<br />

sikkerhedsmæssige aspekter, der skal overholdes i<br />

forbindelse med apparatets drift.<br />

Apparatet er udviklet og fremstillet i henhold til de<br />

aktuelt gældende tekniske bestemmelser og er<br />

driftssikker. Apparatet er afprøvet og var i en<br />

sikkerhedsteknisk problemfri tilstand, da det forlod<br />

fabrikken.<br />

For at bevare denne tilstand i driftstiden skal<br />

oplysningerne i projektdokumentationen og<br />

certifikaterne følges og overholdes. I forbindelse<br />

med apparatets drift skal mindst de generelle<br />

sikkerhedsbestemmelser og de forskrifter og<br />

direktiver, der er anført i dokumentationen,<br />

overholdes.<br />

Medarbejderne og miljøet kan udelukkende<br />

beskyttes mod farer, og apparatets sikre og<br />

problemfri drift kan kun sikres, hvis alle forskrifter og<br />

direktiver er overholdt.<br />

4.2 Adfærd i nødstilfælde<br />

Vigtig!<br />

Inden påbegyndelse af arbejdet skal<br />

De sætte Dem ind i den lokale<br />

evakueringsplan.<br />

Hvis der på trods af, at sikkerhedsforskrifterne er<br />

blevet overholdt, stadig opstår en nødsituation, skal<br />

aggregatet/væskekøleren straks tages ud af drift og<br />

kobles fra strømnettet ved alle poler.<br />

Nettilslutningen skal blokeres mod aktivering og<br />

mærkes, således at den ikke kan aktiveres igen.<br />

Anlægsejeren skal sikre, at der installeres en<br />

spærreanordning, f.eks. nethovedafbryder med<br />

passende kontaktbelastning og et integreret<br />

kontroldisplay, i netforsyningen på opstillingsstedet.<br />

Der skal installeres en selvstændig<br />

netforsyning/tilførsel til aggregatets/væskekølerens<br />

drift.<br />

Netforsyningen/tilførslen skal sikres yderligere og<br />

udstyres med en NØD-STOP-kontakt.<br />

4.3 Anvendelse i eksplosionsfarlige<br />

områder, zone 1 og 2<br />

Livsfarligt!<br />

De supplerende oplysninger<br />

vedrørende anvendelsen af<br />

skruekompressoraggregater i<br />

eksplosionsfarlige områder, zone 1 og<br />

2, skal under alle omstændigheder<br />

overholdes!<br />

Funktion og konstruktion<br />

For anvendelse af skruekompressoraggregater i<br />

eksplosionsfarlige områder gælder de samme<br />

egenskaber med hensyn til funktion og konstruktion<br />

som beskrevet i den til enhver tid gældende<br />

driftsvejledning.<br />

Derudover gælder følgende:<br />

– Alle komponenter, som er relevante for<br />

anvendelse af skruekompressoraggregatet i<br />

eksplosionsfarlige områder (vedrører både<br />

elektriske og ikke-elektriske komponenter), er<br />

separat forklaret og dokumenteret! Dette<br />

udvidede dokumentationsomfang<br />

(komponentbeskrivelser, certifikater,<br />

beregninger) indgår i produktdokumentationen.<br />

– Udvidelse arbejdsmåde<br />

Anvendelsen af skruekompressoraggregater<br />

udvides ved anvendelse i eksplosionsfarlige<br />

områder til også at omfatte kompression af<br />

procesgasser (kun kompression med det formål<br />

at øge trykket). <strong>Skruekompressor</strong>aggregaterne<br />

er dog ikke egnet til at transportere<br />

eksplosionsfarlige blandinger. Det vil sige, at der<br />

ikke må være ilt i pumpemediet, når<br />

kompressoren er i sugetilstand; sugetilstanden<br />

vedrører altid tryktilstanden i overtryksområdet.<br />

Operatøren og montøren skal aktivt overvåge og<br />

sikre denne indstrømning gennem anvendelse af<br />

de mest avancerede overvågningsanordninger.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

17


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

SIKKERHED<br />

– Udvidelse sikkerhedsanordninger<br />

Ved at avende olievarmere i eksplosionsfarlige<br />

områder (se komponentspecifikationen) er det<br />

tvingende nødvendigt, at der anvendes egen<br />

ekstra olieniveauovervågning til sikring af en<br />

minimumsoliestand over<br />

opvarmningselementerne. Der skal i hvert enkelt<br />

tilfælde anvendes en separat olieniveaukontakt<br />

svarende til specifikationen for den nødvendige<br />

eksplosionsbeskyttelse.<br />

Betjening<br />

For betjening af skruekompressoaggregater i<br />

eksplosionsfarlige områder gælder de samme<br />

forskrifter som i den gældende driftsvejledning.<br />

Derudover gælder følgende:<br />

– For de personer, som er er ansvarlige for<br />

betjeningen af skruekompressoraggregatet,<br />

gælder også lovgivningens sikkerhedstekniske<br />

forskrifter, som skal overholdes med hensyn til<br />

transport, montering, drift og vedligeholdelse og<br />

eventuel udskiftning af komponenter osv. i<br />

eksplosionsfarlige områder.<br />

Forskrifterne vedrørende driften skal følges – se<br />

også afsnittene: Sikkerhedsanvisninger<br />

kompressor, bilag E, og aggregat, bilag E.<br />

– I forbindelse med montering og tilslutning af de<br />

elektriske komponenter gælder de<br />

elektrotekniske forskrifter for installation i<br />

eksplosionsfarlige områder, særlig EN 60079-<br />

10. Det foreskrevne kabelføringsmateriale skal<br />

anvendes.<br />

– Ejeren skal sørge for, at hele<br />

skruekompressoraggegatet jordforbindes.<br />

Vedligeholdelse<br />

For vedligeholdelse af skruekompressoaggregater i<br />

eksplosionsfarlige områder gælder de samme<br />

forskrifter som i den til enhver tid gældende<br />

driftsvejledning.<br />

Derudover gælder følgende:<br />

– For de personer, der er ansvarlige for<br />

vedligeholdelsen af skruekompressoraggregatet,<br />

gælder i forbindelse med vedligeholdelsen af<br />

enkelte komponenter eller komponentgrupper<br />

hhv. den komplette udskiftning heraf endvidere<br />

de lovmæssige sikkerhedstekniske forskrifter<br />

vedrørende opstilling af<br />

skruekompressoraggregatet i eksplosionsfarlige<br />

områder.<br />

– Vedligeholdelse må kun foretages med<br />

operatørens/ejerens vidende, kendskab og<br />

tilladelse.<br />

– De forskrifter, som fremgår af driftsvejledningen<br />

til komponenterne vedrørende vedligeholdelse<br />

og udskiftning, skal overholdes.<br />

– Passende specialværktøj, som er godkendt til<br />

eksplosionsfarlige områder, skal anvendes.<br />

– Der må kun anvendes originale reservedele.<br />

Hvis der ikke anvendes originale reservedele,<br />

bortfalder alle garantikrav, hhv. ejeren hæfter for<br />

skader.<br />

– Ved hvert eftersyn (se hæftet om<br />

vedligeholdelse) skal det desuden endnu en<br />

gang kontrolleres, at<br />

koblingsbeskyttelseskappens skruesamlinger er<br />

faste.<br />

4.4 Mulige restrisici<br />

Advarsel!<br />

På trods af en omhyggelig<br />

konstruktion af maskinen og<br />

gennemførelse af alle<br />

sikkerhedsrelevante forskrifter kan det<br />

ikke udelukkes, at der kan forekomme<br />

restrisici for mennesker og maskine i<br />

løbet af aggregatets/væskekølerens<br />

levetid. Det er derfor meget vigtigt at<br />

følge alle supplerende<br />

sikkerhedsinstruktioner i de enkelte<br />

kapitler.<br />

Restrisici, som er registreret i forbindelse med den<br />

risikovurdering, der gennemføres for produktet i<br />

henhold til sikkerhedsstandard EN ISO 14121 –<br />

Maskinsikkerhed – er:<br />

– mekaniske farer som følge af pladekanter og<br />

fremspringende komponenter,<br />

– elektriske farer som følge af utilsigtet berøring af<br />

tilslutningsklemmer og kabler,<br />

– termiske farer som følge af utilsigtet berøring af<br />

varmevekslere og rør,<br />

– farer som følge af støj,<br />

– farer som følge af vibration ved ukorrekt<br />

opstilling,<br />

18 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

SIKKERHED<br />

– farer som følge af materialer og andre stoffer i<br />

tilfælde af allergi el.lign.,<br />

– manglende overholdelse af ergonomiske<br />

retningslinjer,<br />

– kombinationer af farer,<br />

– uventet start, uventet spin ved forkert elektrisk<br />

tilslutning eller defekter,<br />

– standsning, NØD-STOP ved konstaterede<br />

defekter,<br />

– ændringer i omdrejningshastigheden,<br />

– svigt i energiforsyningen,<br />

– svigt i styre- eller reguleringskredse,<br />

– ukorrekt montering,<br />

– brud ved driften,<br />

– driftsmedier eller genstande, der kastes ud,<br />

– manglende stabil opstilling og<br />

– personer, der glider, stubler eller falder.<br />

Vigtig!<br />

Der forekommer ingen risici som følge<br />

af stråler.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

19


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

TRANSPORT, OPBEVARING<br />

5 TRANSPORT, OPBEVARING<br />

5.1 Generelle instruktioner<br />

Forsigtig!<br />

Der skal sikres en tilstrækkelig<br />

belysning i forbindelse med læsning<br />

og aflæsning samt oplagring for at<br />

undgå person- og materialeskader.<br />

Hvis der rager komponenter ud over<br />

apparatet (f.eks. ventilkapper), kan der<br />

forekomme stød- og snublefare. Ved<br />

skarpe kanter og overflader<br />

forekommer der endvidere en fare for<br />

at skære sig. I forbindelse med<br />

transportarbejde er der fare for at få<br />

kropsdele i klemme. Derfor skal alle<br />

arbejder udføres med stor omhu. Bær<br />

personligt beskyttelsesudstyr<br />

(arbejdsbeklædning, arbejdssko,<br />

handsker) i forbindelse med arbejdet<br />

på apparatet.<br />

Vigtig!<br />

Denne manual skal læses forud for<br />

transport til, oplagring på og flytning<br />

til opstillingsstedet. De anførte<br />

anvisninger og oplysninger skal<br />

overholdes!<br />

Alle arbejder, der er omtalt i denne<br />

manual, må kun udføres af uddannede<br />

fagfolk.<br />

5.2 Udlevering<br />

Forsendelse sker i den type emballage, der er<br />

angivet i ordren. Som standard udleveres<br />

skruekompressoraggregatet uden emballage.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet har en<br />

beskyttelsesgasfyldning i kølemediumkredsløbet.<br />

Advarsel!<br />

Kompressoren/-erne i<br />

skruekompressoraggregatet er ikke<br />

påfyldt olie.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet må derfor<br />

ikke startes inden den korrekte<br />

montering og opstart.<br />

5.3 Transport (krantransport)<br />

Advarsel!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggragatet er ikke<br />

beregnet til transport med en<br />

gaffeltruck!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregater er produkter af høj<br />

kvalitet, som skal behandles med den største omhu.<br />

Udstyret må ikke udsættes for stød og skal stilles<br />

forsigtigt ned.<br />

Når skruekompressoraggregatet transporteres med<br />

kran, skal det altid ske i brugsstilling. Brug ikke<br />

andre fastgørelsespunkter end dem, der er beregnet<br />

til formålet. Anslagspunkterne er markeret!<br />

Figur 2: Fastgørelsespunkternes mærkning<br />

20 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

TRANSPORT, OPBEVARING<br />

Forsigtig!<br />

Det er forbudt at fastgøre løftegrej til<br />

skruekompressoraggregatets<br />

armaturer eller rørledninger eller til<br />

ringbolte/ løfteøskner på<br />

kompressoren, elmotoren, beholderen<br />

eller kontaktskabet.<br />

Vær særlig opmærksom på, at rebene ikke ligger op<br />

ad rør med lille nominel bredde eller isoleringer, og<br />

at disse ikke bliver beskadiget. Brug<br />

afstandsklodser, hvis det er nødvendigt.<br />

Anslagspunkterne ligger ikke i ét niveau. Rebene<br />

skal være længere end 3 m. Højdeforskellene<br />

mellem de enkelte anslagspunkter skal udlignes ved<br />

hjælp af egnede forlængelsesanordninger.<br />

Der skal sørges for passende anordninger (træ- eller<br />

isoleringsunderlag), som udelukker skader på<br />

overfladen.<br />

Der skal anvendes sjækler.<br />

Figur 3: Anslag<br />

Livsfarligt!<br />

Det skal sikres, at der ikke opholder<br />

sig personer under den svævende last<br />

i forbindelse med krantransporten!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet skal anbringes således<br />

på transportkøretøjet, at det ikke kan glide, vippe<br />

eller falde ned. Lasten sikres fortrinsvis ved at surre<br />

den fast til de foreskrevne punkter. Rørledningerne<br />

og udstyrsdelene på skruekompressoraggregatet må<br />

ikke betrædes. Komponenterne skal sikres mod<br />

svingninger. Ansvaret for sikring under transport<br />

ligger hos den medarbejder, som har fået tildelt<br />

opgaven, eller firmaet selv.<br />

Advarsel!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>er skal under<br />

transport være tilstrækkeligt beskyttet<br />

mod ydre påvirkninger.<br />

Transportemballering (ekstraudstyr): Folie<br />

Folien skal først fjernes, når<br />

skruekompressoraggregatet er opstillet på det<br />

tiltænkte sted i maskinrummet. Indtil da fungerer<br />

folien som skruekompressoraggregatets beskyttelse<br />

mod ydre påvirkninger.<br />

5.4 Opbevaring<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregaterne skal kontrolleres for<br />

transportskader ved modtagelsen, og eventuelle<br />

skader skal meddeleles producenten skriftligt.<br />

Området, hvor skruekompressoraggregatet skal<br />

opbevares, skal være under tag, være plant,<br />

befæstet og uden adgang for uautoriserede<br />

personer. <strong>Skruekompressor</strong>aggregatet skal stilles på<br />

træsveller og beskyttes mod stød eller slag.<br />

Advarsel!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet skal<br />

under oplagringen sikres mod ydre<br />

påvirkninger (fugt, frost, ekstrem<br />

varme). Dette angår normalt længere<br />

stilstandstider i fri luft før installation<br />

og opstart af køleanlægget.<br />

Producenten anbefaler, at hele<br />

produktet tildækkes med<br />

afdækningsfolie.<br />

Det er meget vigtigt, at elmotorernes<br />

luftspalter tildækkes!<br />

Opbevaringstemperatur: 5°C ... 40°C<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatets farvemæssige<br />

opbygning er beregnet til opstilling i maskinrummet<br />

(indendørs opstilling). Kontakten med vand (også<br />

stænkvand) skal absolut undgås.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

21


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

TRANSPORT, OPBEVARING<br />

Advarsel!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet er ved<br />

levering fyldt med tørret gas (f.eks.<br />

nitrogen), som forhindrer, at et<br />

eventuelt allerede påfyldt<br />

driftsmedium ikke ændres i<br />

egenskaberne (f.eks. kølemaskinolie).<br />

Gaspåfyldningen skal kontrolleres en<br />

gang om ugen og om nødvendigt<br />

påfyldes til det foreskrevne overtryk.<br />

Mindst en gang hver fjerde uge skal kompressoren<br />

tørnes ved akslen (ca. 10 omdrejninger).<br />

Transportemballagen (eventuelt folie), som skal<br />

åbnes med henblik på at tørne kompressorakslen og<br />

kontrollere gaspåfyldningen, skal lukkes igen efter<br />

færdiggjort arbejde, således at aggregatet fortsat<br />

beskyttes mod ydre påvirkninger. Emballagen<br />

(eventuelt folie) skal i givet fald og ved længere<br />

opbevaringstid udskiftes.<br />

Advarsel!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatets<br />

emballage (i givet fald) skal jævnligt<br />

udluftes for at forhindre, at der dannes<br />

kondensvand på maskinens overflade.<br />

Opbevaring i en længere periode<br />

Hvis kompressoren står stille i mere end 16 uger<br />

inden opstart, er der fare for, at glideringstætningen<br />

på akslen sætter sig fast og således er beskadiget<br />

ved opstarten. Det er derfor nødvendigt at afmontere<br />

og rense glideringstætningen for at sikre den<br />

efterfølgende funktionsdygtighed:<br />

1. Topdækslet på glideringstætningen fjernes,<br />

inklusive tætningens modring, ved hjælp af to<br />

udrykkerskruer.<br />

2. Tætningspakken på akslen tages ud med<br />

hånden sammen med den tilhørende glidering.<br />

Hvis den sidder for fast, bruges der et redskab til<br />

at trække den ud. Hvis den ikke sidder ordentligt<br />

fast, bliver tætningspakken muligvis siddende på<br />

modringen og trækkes således allerede ud, når<br />

topdækslet afmonteres.<br />

3. Akslens leje rengøres med en fiberfri klud, den<br />

smøres let, og tætningspakken skubbes igen<br />

fast på akslen.<br />

4. Når pakken er skubbet fast på akslen, skal<br />

tætningspakken trykkes sammen med hånden<br />

mod den virkende fjederkraft. Samtidig<br />

kontrolleres det, om tætningen giver efter.<br />

5. Herefter monteres glideringstætningens<br />

topdæksel igen.<br />

Advarsel!<br />

Der er fare for at skære sig og<br />

blive klemt.<br />

6. Ved en opbevaring på mere end 26 uger skal<br />

alle O-ringe generelt udskiftes.<br />

5.5 Oplagring (i flere år)<br />

Vigtig!<br />

Se oplysningerne i kapitlet "Transport,<br />

oplagring".<br />

Følgende oplagringsbetingelser skal opfyldes i<br />

forbindelse med oplagring af<br />

skruekompressoraggregater med en styring:<br />

1. Oplagringstemperatur > 10°C<br />

2. Luftfugtighed < 50 %<br />

Hvis skruekompressoraggregatet er beregnet til<br />

oplagring, blev der truffet nedenstående<br />

foranstaltninger (navnlig til beskyttelse mod<br />

indvendig og udvendig korrosion) på fabrikken:<br />

• Alle procestilslutninger på<br />

skruekompressoraggregatet er lukket trykfast.<br />

• <strong>Skruekompressor</strong>aggregatet er fyldt med tørret<br />

gas 1 bar.<br />

• Der er installeret et manometer sugetryk.<br />

• Fronten af de monterede koblingssøm er smurt.<br />

(Gælder ikke for glidelagrede kompressordrivmotorer)<br />

Vigtig!<br />

Ved anvendelse af<br />

højspændingsmotorer: Se<br />

producentens driftsinstruktioner,<br />

især vedrørende en nødvendig<br />

stilstandsvarme.<br />

• Fritstående motor- og hovedrotoraksler er<br />

konserveret.<br />

• På skruekompressoren er glideringstætningen i<br />

rummet smurt.<br />

• Oliekølerens forbindelser på vandsiden er<br />

lukket.<br />

22 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

TRANSPORT, OPBEVARING<br />

I forbindelse med oplagringen skal følgende<br />

vedligeholdelsesarbejder udføres på<br />

oplagringsstedet:<br />

1. visuel kontrol af skruekompressoraggregatets<br />

samlede tilstand,<br />

2. cyklisk rotation af akslerne på<br />

skruekompressoren (omkring 10 omdrejninger<br />

om måneden) og på kompressor-drivmotoren<br />

(se driftsinstruktionen).<br />

Vigtig!<br />

Dette gælder ikke for glidelagrede<br />

kompressor-drivmotorer.<br />

3. kontrol af transportpåfyldningen på manometret<br />

sugetryk. Hvis denne værdi er < 1 bar, skal der<br />

påfyldes tørret gas via ventilen pos. 85 (se P+Idiagrammet).<br />

Alle ventiler er allerede åbnet fra<br />

fabrikkens side med henblik på et fælles<br />

trykrum.<br />

Forsigtig!<br />

Efter oplagringstiden og inden ny<br />

levering anbefales det, at der<br />

gennemføres en generel kontrol på<br />

fabrikken eller en generel kontrol på<br />

oplagringsstedet ved den tekniske<br />

kundeservice i <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong><br />

Germany GmbH. Se oplysningerne i<br />

kapitlet "Opstart".<br />

Den generelle kontrol omfatter en<br />

udskiftning af O-ringen på<br />

glideringstætningen på kompressoren<br />

samt en udskiftning af oliepumpens<br />

akseltætning.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

23


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTILLING<br />

6 OPSTILLING<br />

6.1 Generel information om opstillingen<br />

Forsigtig!<br />

Ved opstillingen skal man sikre sig, at<br />

udtrædende driftsmidler ikke ender i<br />

jorden, grundvandet eller<br />

overfladevandet. De lovmæssige<br />

bestemmelser, der finder anvendelse<br />

på opstillingsstedet, skal overholdes,<br />

f.eks. i Tyskland: vandmiljøloven,<br />

WHG).<br />

Alle fundamentsberegninger, valg af materialer og<br />

jordanalyser er projektindehaverens eller ejerens<br />

ansvar.<br />

Der skal udarbejdes en plan forud for opstillingen,<br />

således at der sikres en korrekt og passende<br />

montering. De elektriske forbindelser og tilslutninger<br />

til driftsmediet skal oprettes. Det skal sikres, at der<br />

ud over skruekompressoraggregatets<br />

opstillingsareal også skal være tilstrækkelig plads til<br />

rørledningerne og betjeningen ved<br />

vedligeholdelsesarbejderne.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregaterne skal opstilles på en<br />

plan flade. Afvigelsen fra vandret plan må ikke<br />

overskride 0,3 %. Der skal være tilstrækkelig plads<br />

til vedligeholdelsesarbejde.<br />

Normalt står skruekompressoraggregaterne sikkert<br />

på opstillingsfladen på grund af deres egenmasse.<br />

Det tilrådes i den sammenhæng at sørge for riflede<br />

gummiplader mellem bærefladen og<br />

skruekompressoraggregatets fodstykker for at<br />

dæmpe vibrationer.<br />

Hvis der kræves større vibrationsdæmpning<br />

(opstilling på etageloft eller tag), skal der monteres<br />

vibrations-dæmpere. I dette tilfælde skal der findes<br />

frem til den egnede slags vibrations-dæmpere, og<br />

disse skal monteres. Man skal frakoble<br />

kuldebærerledninger ved hjælp af kompensatorer,<br />

når man anvender vibrations-dæmpere.<br />

Efter kundens eller ejerens svejsearbejde på<br />

forbindelser af rørledninger og flanger skal<br />

svejsesømmene kontrolleres i henhold til direktivet<br />

om trykbærende udstyr.<br />

6.2 Stiv opstilling<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatets/væskekølerens<br />

ramme fastgøres til et forberedt fundament ved<br />

hjælp af fundamentbolte. Rammen skal stilles i vater<br />

ved hjælp af passende klodser, således at<br />

grovopretningen (radial- og vinkelforskydning ≤ 0,25<br />

mm) ved koblingen genoprettes. Derefter tilspændes<br />

fundamentboltene.<br />

6.3 Strukturlydisolerende opstilling<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatets ramme skal rettes op<br />

ved hjælp af nivelleringsboltene, indtil<br />

grovopretningen (radialforskydning og<br />

vinkelforskydning ≤ 0,25 mm) ved koblingen er<br />

genoprettet.<br />

Før fastspændingsboltene på dæmperne<br />

tilspændes, skal det kontrolleres, om dæmperne<br />

over fjederen (fortrinsvis gummidæmpere) ligger frit<br />

og ikke hviler på fundamentet.<br />

6.4 Elektrisk forbindelse<br />

Livsfarligt!<br />

Det er forbudt at røre direkte ved de<br />

spændingsførende dele.<br />

Inden påbegyndelse af arbejderne skal det sikres, at<br />

alle de komponenter, der skal tilsluttes, er<br />

spændingsfri, f.eks. ved at fjerne hovedsikringen<br />

eller montere en kortslutningsbro.<br />

Det elektriske driftsmiddels isoleringsmodstand og<br />

forbindelser skal kontrolleres. Forbindelsen skal<br />

være udført, mens værdien befinder sig inden for det<br />

tilladte værdiområde.<br />

Alle elektriske forbindelser udføres, og alle elektriske<br />

forbrugere/sensorer tilsluttes i henhold til<br />

forbindelsesdiagrammet.<br />

6.5 Lydisolering, beskyttelse mod vind og<br />

vejr<br />

Hvis skruekompressoraggregatet skal bruges til<br />

udendørs opstilling, skal kunden selv sikre<br />

aggregatet med en lyd- og vejrisolering ved hjælp af<br />

et egnet kabinet. Beskyttelsen mod vind og vejr skal<br />

sikre en tilstrækkelig beskyttelse af maskinen mod<br />

klimaforhold på opstillingsstedet.<br />

24 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTILLING<br />

Vigtig!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet er ikke<br />

beregnet til en ubeskyttet opstilling i<br />

det fri. Der skal monteres en<br />

beskyttelse mod ydre påvirkninger,<br />

særlig snavs, støv og fugt (vand).<br />

Producenten hæfter ikke for skader som følge af en<br />

ukorrekt opstilling.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

25


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7 BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.1 Produktbetegnelse<br />

X<br />

Konstruktionsstørrelse skruekompressoraggregat<br />

For skruekompressoraggregatet i serien <strong>Grasso</strong> SP2 (to-trins) anføres LT-skruekompressoren.<br />

Y Udføringsvariant skruekompressoraggregat<br />

9 Udføringsvariant skruekompressor<br />

A Olieudskiller, oliekøler<br />

(X1)<br />

Konstruktionsstørrelse skruekompressor HT-side<br />

Kun for skruekompressoraggregatet i serien <strong>Grasso</strong> SP2 (to-trins).<br />

X / X1 Konstruktionsstørrelse skruekompressoraggregat<br />

Kendingsbogstav Teoretisk volumenstrøm<br />

ved 2940 1/min i m³/h<br />

Kendingsbogstav Teoretisk volumenstrøm<br />

ved 2940 1/min i m³/h<br />

C 231 T 1460<br />

D 265 V 1640<br />

E 321 W 1940<br />

G 372 Y 2296<br />

H 471 Z 2748<br />

L 544 XA 3250<br />

M 690 XB 4150<br />

26 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

Kendingsbogstav Teoretisk volumenstrøm<br />

ved 2940 1/min i m³/h<br />

Kendingsbogstav Teoretisk volumenstrøm<br />

ved 2940 1/min i m³/h<br />

N 860 XC 4900<br />

P 805 XD 5800<br />

R 1040 XE 7600<br />

S 1290 XF 8570<br />

Y Udføringsvariant skruekompressoraggregat<br />

Udføringsvariant<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregat<br />

Kølemedium<br />

NH3<br />

Kølemedium<br />

R22<br />

HFKW<br />

Kølemedium<br />

Kølemedium<br />

R290 og<br />

R600a<br />

CO2 og<br />

Specialmedier<br />

Olieudskiller horisontalt underbygget A H R F O<br />

Olieudskiller vertikalt underbygget B K S G P ...<br />

Olieudskiller horisontalt i række C L T<br />

<strong>Grasso</strong> SPduo/ sammensat<br />

aggregat<br />

D M V Y W<br />

<strong>Grasso</strong> SP2 (to-trins) E N U<br />

9 Udføringsvariant skruekompressor<br />

A oliekøling<br />

1 Standard kølekompressor Vi = 1,8; 2,0; 2,2; 2,6<br />

2 Standard kølekompressor Vi = 3,0; 3,6<br />

3 Standard kølekompressor Vi = 4,8<br />

4 Standard kølekompressor Vi = 5,5<br />

5 Standard kølekompressor Vi = variabel<br />

6 Booster Vi = fast<br />

7 Varmepumpekompressor Vi = fast eller variabel<br />

8 -- --<br />

9 hastighedsreguleret, kun type G Vi = variabel<br />

Kendingsbogstav Oliekøling<br />

A vandkølet oliekøler<br />

B kølemediumkølet oliekøler<br />

C kølemediuminjektion<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

27


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

Kendingsbogstav Oliekøling<br />

D vand- og kølemediumkølet oliekøler<br />

E vand- eller kølemediumkølet oliekøler og kølemediuminjektion<br />

F uden oliekøler<br />

Eksempel på betegnelse<br />

XA B - 6 A Et-trins-skruekompressoraggregat med skruekompressor 3250 m³/h (XA), kølemedium NH3<br />

og olieudskiller vertikalt monteret (B), booster mest indvendigt volumenforhold (6), med<br />

oliefinudskiller og vandkølet oliekøler(A)<br />

C A - 2 A Et-trins-skruekompressoraggregat med skruekompressor 231 m³/h (C), kølemedium NH3 og<br />

olieudskiller horisontalt underbygget (A), fast indvendigt volumenforhold Vi = 3,0 eller 3,6 (2),<br />

med oliefinudskiller og vandkølet oliekøler (A)<br />

W E - 6 A (L) To-trins-skruekompressoraggregat med LT-skruekompressor 1940 m³/h (W), kølemedium<br />

NH3 to-trins-aggregat (E), LT-kompressor som booster (6), med oliefinudskiller og vandkølet<br />

oliekøler (A), HT-kompressor 544 m³/h (L)<br />

7.2 Mærkedata<br />

Aggregaterne/væskekølerne konstrueres og<br />

produceres med henblik på specifikke anvendelser.<br />

Mærkedataene findes i følgende dokumenter:<br />

– ordrespecifikationen,<br />

– parameterlisten,<br />

– oversigtstegningen,<br />

– P+I-diagrammet.<br />

28 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.3 Placering af produktidentifikation (typeskilt)<br />

Typeskiltet omfatter de vigtigste tekniske oplysninger om produktet. Disse oplysninger og de kontraktmæssige<br />

aftaler fastsætter begrænsningerne for den korrekte brug.<br />

Typeskiltet placeres som standard på olieudskilleren (afvigelse fra anbringelsesstedet er muligt).<br />

Figur 4: Placering af prodktidentifikation (typeskilt)<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

29


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

Typeskilt<br />

Figur 5: Typeskilt<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH Kontaktdata på producenten<br />

Type: Typebetegnelse på skruekompressoraggregatet<br />

Serienr.: Serienummer på skruekompressoraggregatet<br />

Byggeår: Byggeår for skruekompressoraggregatet<br />

Egenvægt: Egenvægt på skruekompressoraggregatet<br />

Kølemedium: Oplysninger om det anvendte kølemedium<br />

Maks. driftsovertryk: Oplysninger om det maks. driftsovertryk<br />

Volumenstrøm: Oplysninger om volumenstrømmen<br />

Standardsprogene er tysk og engelsk.<br />

30 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.4 Information og sikkerhedsmærkning af<br />

produktet<br />

Livsfarligt!<br />

Den sikkerhedsrelevante mærkning af<br />

aggregatet/væskekøleren skal sikres!<br />

7.4.1 Mærkning af tryk- og<br />

temperatursensorer, varmeren<br />

(Sikkerhedsmærkning)<br />

Figur 6: Sikkerhedsmærkning af tryk- og<br />

temperatursensorer, varmeren<br />

Mærkningens betydning:<br />

Det skal inden en udskiftning af tryk- og<br />

temperatursensorerne uden dypperør sikres, at<br />

rørledningerne, som indeholder de monterede<br />

sensorer, er i en trykfri tilstand. Den trykfri tilstand<br />

kan skabes ved at lukke afspærringsanordningerne<br />

før den sensor, der skal udskiftes.<br />

Inden olieopvarmeren udskiftes, skal det sikres, at<br />

olieudskilleren, hvor olieopvarmeren er skruet i, er i<br />

en trykfri tilstand.<br />

7.4.2 Mærkning af sikkerhedsventilen<br />

(Sikkerhedsmærkning)<br />

Figur 7: Mærkning af sikkerhedsventilen<br />

Mærkningens betydning:<br />

Sikkerhedsventilen tilsluttes til en<br />

afblæsningsledning.<br />

7.4.3 Mærkning af skrueforbindelserne med<br />

snitring<br />

(handlingsforskrift)<br />

Figur 8: Mærkning af skrueforbindelserne<br />

Den informative mærkning til alle skrueforbindelser<br />

med snitring (handlingsforskrift) er placeret et synligt<br />

sted på elektromotoren.<br />

Mærkningens betydning:<br />

Hvis der forekommer en lækage (gasser eller<br />

dampe, der slipper ud), skal skrueforbindelsen<br />

strammes:<br />

1. Skru omløbermøtrikken op med hånden indtil det<br />

mærkbare anlæg.<br />

2. Skab et modhold med en nøgle på<br />

skruestudserne. Spænd omløbermøtrikken ca.<br />

1 /4 til 1 /3 omdrejning over punktet for den<br />

mærkbare kraftstigning.<br />

→ Lækagen er afhjulpet.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

31


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.4.4 Mærkning af rørledningerne<br />

(informationsskilt)<br />

Rørledningerne i køleanlægget skal mærkes som<br />

følger (DIN 2405):<br />

– kølemedium<br />

– flowretning<br />

– aggregatmode<br />

Figur 9: Mærkning af rørledningerne<br />

1 Pilespids (mærkning af flowretning)<br />

2 Tværstriber (mærkning af aggregatmode), grøn<br />

= flydende // blå = gasformet koldt // rød =<br />

gasformet varmt<br />

3 Informationsfelt (mærkning af kølemediet)<br />

7.4.5 Mærkning af kompressor-drivmotorens<br />

rotationsretning<br />

(informationsskilt)<br />

Figur 10: Mærkning af kompressor-drivmotorens<br />

rotationsretning<br />

Pileretningen viser kompressor-drivmotorens<br />

rotationsretning.<br />

7.4.6 Mærkning af oliepumpemotorens<br />

rotationsretning<br />

(informationsskilt)<br />

Figur 11: Mærkning af oliepumpemotorens rotationsretning<br />

Pileretningen viser oliepumpemotorens<br />

rotationsretning.<br />

32 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.4.7 Mærkning af manometret<br />

(informationsskilt)<br />

Figur 12: Mærkning af manometret<br />

1 Beskrivelse af manometrets funktion<br />

Beskrivelsen af manometrets funktion er placeret<br />

direkte under manometret. Manometertavlen kan<br />

placeres både horisontalt og vertikalt.<br />

7.4.8 Mærkning af styringen/kontaktskabet<br />

(informationsskilt)<br />

• Mærkning bag på betjeningsenheden på<br />

styringen (synligt, når kontaktskabet er åbent):<br />

– projektnavn<br />

– Aggregatets/væskekølerens<br />

konstruktionsnummer<br />

– MPI-adresse<br />

• Mærkning på indersiden af kontaktskabets dør:<br />

– Kontroldokumentation for styringen<br />

Figur 13: Kontroldokumentation for styringen<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

33


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.5 Procesdiagram<br />

Figur 14: Procesdiagram <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large<br />

10 skruekompressor<br />

15 kompressor-drivmotor<br />

20 olieudskiller<br />

25 oliefilter<br />

30/ 200 oliekøler (vandkølet/kølemediumkølet)<br />

40 oliepumpe<br />

45 sugefilter<br />

55 kontraventil sugeside<br />

60 kontraventil trykside<br />

260 stopventil trykside<br />

280 stopventil sugeside<br />

34 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.6 Hovedelementer<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregaterne i <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> LARGE-serien består af følgende hovedmoduler og -komponenter:<br />

010 skruekompressor Se monteringsvejledningen for skruekompressoren<br />

015 kompressor-drivmotor Se driftsinstruktionen for kompressor-drivmotoren<br />

020 olieudskiller Se komponentdokumentationen<br />

025 OMC-blok (anordning som separat oliefilter mulig ved større<br />

oliemængder)<br />

Se komponentdokumentationen<br />

030 oliekøler (ikke vist på billedet) Se komponentdokumentationen<br />

040 oliepumpe (anordning som ekstern oliepumpe mulig ved større<br />

oliemængder)<br />

Se komponentdokumentationen<br />

045 sugefilter Se komponentdokumentationen<br />

055 kontraventil - sugeside<br />

060 kontraventil - trykside<br />

(op til NB 150 integreret i olieudskilleren eller i sugeledningen<br />

efter oliekøleren, afhængig af driftsbetingelser og kølemedium)<br />

095 kobling Se komponentdokumentationen<br />

180 styring Se dokumentationen til styringen<br />

360 olieopvarmer Se komponentdokumentationen<br />

Sikkerhedsanordninger<br />

fælles bundramme for alle elementer<br />

Figur 15: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> LARGE skruekompressoraggregat, standard<br />

* vist skjult<br />

Dokumentationen vedrørende hovedelementerne indgår i produktdokumentationen (se produktbeskrivelsen hhv.<br />

driftsinstruktionen fra leverandøren, f.eks. for kompressor-drivmotoren).<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

35


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.6.1 <strong>Skruekompressor</strong><br />

Figur 16: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af skruekompressoren<br />

<strong>Skruekompressor</strong>erne har en kompakt konstruktion,<br />

en høj pålidelighed, komponenter af høj kvalitet og<br />

er nemme at vedligeholde.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>er er dobbeltakslede<br />

rotationsstempelmaskiner, som arbejder efter<br />

fortrængningsprincippet og med olieinjektion.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>erne drives ved hjælp af<br />

kølemedium (standard: ammoniak NH3, andre<br />

kølemidler efter forespørgsel). Kølemaskinolien til<br />

kølemediet vælges i henhold til informationerne om<br />

smøreolie til skruekompressorer.<br />

Der står forskellige serier og konstruktionsstørrelser<br />

til rådighed ved skruekompressorerne med henblik<br />

på de forskellige anvendelsesområder.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>erne drives fra kompressordrivmotoren<br />

via en elastisk kobling.<br />

Vigtig!<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

skruekompressoren<br />

(monteringsvejledning, styklister,<br />

tegninger) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

7.6.2 Kompressor-drivmotor<br />

Figur 17: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af kompressordrivmotoren<br />

Standard: Kompressorerne drives ved hjælp af en<br />

luftkølet 2-polet elektromotor ID23 med en<br />

driftsspænding på 400 V, 50 Hz via en kobling.<br />

Ekstraudstyr: Andre beskyttelsesklasser,<br />

driftsspændinger og frekvenser samt<br />

omdrejningstalsregulerede motorer på forespørgsel.<br />

Vigtig!<br />

7.6.3 Kobling<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

elektromotoren (brugsvejledning)<br />

indgår i produktdokumentationen.<br />

Figur 18: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af koblingen<br />

Koblingen har til formål at overføre hastighed<br />

mellem kompressor og kompressor-drivmotor.<br />

Koblingens elastiske konstruktion skaber en<br />

36 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

frakobling fra ellers forstyrrende påvirkninger såsom<br />

aksiale eller radiale kræfter, svingninger eller<br />

akselforskydninger.<br />

Svingningerne i hastigheden og hastighedsstød<br />

dæmpes og affjedres, og drejesvingninger<br />

reduceres.<br />

Vigtig!<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

koblingen (driftsinstruktion) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

7.6.4 Olieudskiller<br />

Figur 19: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af olieudskilleren<br />

Olieudskillerne har en standardkonstruktion og sikrer<br />

en lav olielækage og et lavt olieforbrug.<br />

Olieudskilleren monteres vertikalt.<br />

Vigtig!<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

olieudskilleren (drifts- og<br />

vedligeholdelsesvejledning,<br />

godkendelsescertifikat) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

Olieopvarmer<br />

Elektriske olieopvarmere monteres i olieudskillerne<br />

for at varme olie-kølemedium-blandingen i<br />

olieudskilleren, mens skruekompressoraggregatet<br />

står stille. Olieopvarmeren forhindrer, at kølemediet<br />

kondenserer i olien og således en opskumning af<br />

olien under driften.<br />

Olievarmere er udstyret med:<br />

– temperaturregulatorer til regulering af en<br />

konstant olietemperatur i olieudskilleren<br />

(kan indstilles fra 20°C til 150°C,<br />

forhåndsindstillet på 60°C)<br />

– temperaturbegrænser i tilfælde af fejl, f.eks.<br />

beskyttelse mod tørløb<br />

(indstillet fast på 150°C)<br />

Olievarmeren er aktiveret, når<br />

skruekompressoraggregatet står stille, og<br />

deaktiveres automatisk ved aktivering. Det anbefales<br />

at afbryde olievarmeren manuelt, hvis aggregatet<br />

skal oplagres i en længere periode.<br />

Vigtig!<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

olievarmeren (drifts- og<br />

vedligeholdelsesvejledning,<br />

godkendelsescertifikat) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

7.6.5 OMC-blok med oliefiltersystem<br />

Figur 20: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af OMC-blokken med<br />

oliefiltersystem<br />

OMC-blokken omfatter oliekredsløbets oliefordeler.<br />

OMC-blokken omfatter ligeledes de nødvendige<br />

regulerings- og spærreanordninger. Forbindelser til<br />

temperatur- og tryksensorer og serviceforbindelser<br />

følger med. OMC-blokken kombineres med et<br />

standardfiltersystem og oliepumpeaggregater og<br />

danner den centrale styrings- og betjeningsenhed i<br />

oliekredsløbet.<br />

OMC-blokken kan efter ønske udstyres med en<br />

trevejsventil-indsats (til sikring af en minimal<br />

olietemperatur ved kompressoropstart).<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

37


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

Vigtig!<br />

7.6.6 Oliekøler<br />

Dokumentationen vedrørende OMCblokken<br />

(driftsinstruktion,<br />

godkendelsescertifikat) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

Figur 21: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af oliekøleren<br />

Oliekøleren har til formål at nedkøle den olie, der er i<br />

kompressoren, til en temperatur, der sikrer en<br />

tilstrækkelig olieviskositet til forsyning af<br />

kompressoren.<br />

Vigtig!<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

oliekøleren (driftsinstruktion,<br />

godkendelsescertifikat) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

7.6.7 Oliepumpe<br />

Figur 22: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af oliepumpen<br />

Oliepumpen er en vigtig del af oliekredsløbet. Den<br />

har til formål at transportere og fordele<br />

kølemaskinolien.<br />

Oliepumpen sikrer, at olien fordeles til de enkelte<br />

smøresteder (f.eks. glidelejer, udligningsstempler og<br />

pakbøsninger på kompressoren).<br />

Vigtig!<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

oliepumpen (driftsinstruktion,<br />

godkendelsescertifikat) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

7.6.8 Sugefilterkombination SFC<br />

Figur 23: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af<br />

sugefilterkombinationen SFC<br />

38 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

Sugefilterkombinationen SFC bidrager i høj grad til<br />

komponenternes og hele aggregatets<br />

driftssikkerhed.<br />

Sugefilterkombinationen SFC forhindrer, at<br />

smudspartikler, der er ført med af sugeflowet,<br />

kommer ind i skruekompressoren.<br />

Sugefilterelementet gennemstrømmes indefra og ud<br />

og er konstrueret, således at der ikke kræves nogen<br />

kontrol. Filterelementet kan rengøres.<br />

Vigtig!<br />

7.6.9 Styring<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

sugefilterkombinationen SFC<br />

(driftsinstruktion,<br />

godkendelsescertifikat) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

Figur 24: <strong>Grasso</strong> <strong>SP1</strong> Large, placering af styringen<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet er som standard<br />

udstyret med en styring af typen GSC TP.<br />

GSC TP består af styreenheden med betjenings- og<br />

visningsenhed, indikatorlamperne for "Drift",<br />

"Advarsel" og "Fejl", nødstopknap,<br />

koblingselementer samt huset.<br />

GSC TP monteres i standardudgaven direkte på<br />

aggregatet, men kan også monteres i et<br />

kontrolcenter.<br />

GSC TP har som standard følgende funktioner:<br />

• Visning af alle vigtige fysiske og tekniske<br />

parametre som fx tryk, temperatur, motorstrøm,<br />

kapacitet, antal driftstimer, driftsform og<br />

tilstandsindikationer.<br />

• Automatisk opstart og nedlukning af<br />

skruekompressoraggregatet samt<br />

kapacitetsregulering afhængigt sugetrykket eller<br />

en ekstern temperatur<br />

• Overvågning af alle driftsparametre<br />

• Begrænsning af kompressorens kapacitet, hvis<br />

det målte afgangstryk, sugetryk, kuldebærerens<br />

temperatur eller motorstrømmen viser<br />

overbelastning<br />

• Fejllager med dato og klokkeslæt<br />

• Registrering af ledningsbrud for analoge<br />

indgangssignaler<br />

• Adgangskodebeskyttelse mod uautoriseret<br />

adgang til vigtige parametre<br />

• Program permanent lagret<br />

• Kommunikationsmulighed med overordnet<br />

styring via MPI<br />

(via Profibus-DP, Modbus RTU eller Modbus<br />

TCP)<br />

Vigtig!<br />

7.6.10 Armaturer<br />

Dokumentationen om styringen<br />

(driftsinstruktion,<br />

forbindelsesdiagram, parameterliste,<br />

kommunikationsdirektiv, Quick<br />

Reference Card) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

Et armatur er almindeligvis en betjeningsenhed til en<br />

maskine. Begrebet armatur bruges imidlertid også i<br />

forbindelse med ventiler, som har til formål at styre<br />

og regulere væskestrømme i rørledninger.<br />

I mere bred forstand betegnes alle slags<br />

indbygninger i rørledninger såsom skueglas,<br />

måleblender, filtre og lignende også som armatur.<br />

Armaturerne omfatter således alle slags ventiler<br />

såsom<br />

– stopventil<br />

– kontraventil<br />

– sikkerhedsventil<br />

– drosselventil<br />

Alle armaturer har i henhold til anvendelsesområdet<br />

det tryk eller den temperatur, der er i rørledningen,<br />

størrelsen i rørledningen, tæthedskravene til<br />

armaturet, drosselenheden og retningen på<br />

væskestrømmen og selve mediet.<br />

Sikkerhedsarmaturerne skal begrænse trykket i de<br />

trykbærende anlæg.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

39


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

Armaturernes udlægning sker i henhold til<br />

anvendelsesformålet. Armaturerne kan betjenes<br />

manuelt med hånden eller motorisk, f.eks. ved hjælp<br />

af drivmotorer, pneumatiske eller hydrauliske<br />

cylindre. Ved kontraarmaturer medfører en<br />

væskestrøm i rørledningen, at ventilen lukkes<br />

automatisk.<br />

Alt efter konstruktionsmåde lukker de forskellige<br />

lukkeanordninger (f.eks. ventilhoveder, klapper og<br />

skiver) rørledningen, der er tilsluttet armaturet.<br />

Vigtig!<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

armaturerne (salgscertifikater) indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

7.6.11 Sikkerhedsanordninger<br />

Der findes følgende sikkerhedsanordninger:<br />

Sikkerhedsanordninger for drivmotoren<br />

Regulering af mærkestrømsbegrænsning (016)<br />

Reguleringen af mærkestrømsbegrænsning sker<br />

gennem den pågældende kompressorstyring. Når<br />

motorens mærkestrøm overskrides, flyttes<br />

kompressorens stillingsindikatorglider i retning af<br />

MIN, indtil motorstrømmen igen befinder sig inden<br />

for det tilladte område. Derefter træder den normale<br />

kapacitetsregulering i kraft igen.<br />

Termistor (017),<br />

som sætter kompressorens drivmotor ud af drift, når<br />

temperaturen i dens viklinger overstiger den tilladte<br />

værdi.<br />

Kontraventil - sugeside (055)<br />

Kontraventilen på sugesiden beskytter<br />

skruekompressoraggregatet mod pludselig<br />

trykudligning med sugeledningen efter stop.<br />

Kontraventil - tryksiden (060)<br />

Kontraventilen på tryksiden forhindrer, at<br />

kondenseret kølemiddel løber tilbage i<br />

olieudskilleren.<br />

Olietrykreguleringsventil (075)<br />

Oliereguleringsventilen regulerer differenstrykket<br />

mellem oliepumpen på trykside og aggregatets<br />

afgangstryk. I standardaggregater er<br />

olietrykreguleringsventilen integreret i<br />

oliestyringscentret (OMC-blokken). Til specielle<br />

driftsbetingelser og anvendelse af et eksternt<br />

oliefilter er olietrykreguleringsventilen monteret<br />

separat.<br />

Sikkerhedsanordninger, der forhindrer<br />

overskridelse af slutkompressionstrykket<br />

(tryktransducer 105)<br />

Kompressorens kontrolanordning afbryder<br />

skruekompressoraggregatet ved overskridelse af<br />

grænseværdien.<br />

Grænseværdi = se parameterlisten<br />

Sikkerhedsanordning, der forhindrer, at<br />

differenstrykket mellem olietrykket efter<br />

oliepumpen (tryktransmitter 110) og<br />

kondensationstrykket (tryktransmitter 105)<br />

overvågning af oliecirkulation bliver for lavt.<br />

Styringen slår skruekompressoraggregatet fra, hvis<br />

trykdifferencen mellem olietrykket efter oliepumpen<br />

og kompressorens kondensationstryk falder til under<br />

den specificerede grænseværdi.<br />

Grænseværdi = se parameterlisten<br />

Sikkerhedsanordning, der forhindrer, at<br />

kondensationstemperaturen overskrides<br />


(m odstandsterm om eter 120)<br />

Kompressorens kontrolanordning afbryder<br />

skruekompressoraggregatet ved overskridelse af<br />

grænseværdien.<br />

Grænseværdi = se parameterlisten<br />

Sikkerhedsanordning, der forhindrer, at<br />

olietemperaturen overskrides<br />

(modstandstermometer 125)<br />

Kompressorens kontrolanordning afbryder<br />

skruekompressoraggregatet ved overskridelse af<br />

grænseværdien.<br />

Grænseværdi = se parameterlisten<br />

Minimum olieviskositet for sikker drift af<br />

kompressorerne er ≥7 cSt. Hvis der anvendes<br />

emulgerbare olier i kølemediet, skal oliens<br />

minimumsviskositet sikres på grundlag af<br />

kondensationstryk og -temperatur, olietemperatur<br />

samt olietype.<br />

40 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

Overtryksventil (340)<br />

Overtryksventilen beskytter kompressoren mod tryk,<br />

som overstiger det tilladte. Overtryksventilen (hvis<br />

denne leveres umonteret) skal forbindes med<br />

sugeledningen på opstillingsstedet.<br />

Indstilling = se parameterlisten og P+I-diagrammet<br />

Udlægningen af overtryksventilen skal ske i henhold<br />

til DIN EN 13136 „Køleanlæg og varmepumper -<br />

Trykaflastningsanordninger og tilhørende<br />

rørsystemer – Beregningsmetoder“.<br />

Advarsel!<br />

Overtryksventilen (hvis denne leveres<br />

umonteret) skal forbindes med<br />

sugesiden, når<br />

skruekompressoraggregatet monteres<br />

i køleanlægget.<br />

Sikkerhedsventil (345) på olieudskilleren<br />

Sikkerhedsventilen beskytter<br />

skruekompressoraggregatet mod tryk, som<br />

overstiger de tilladte.<br />

Indstilling = se parameterlisten og P+I-diagrammet<br />

Hvis skruekompressoraggregatet er inkorporeret i et<br />

køleanlæg med nødafblæsningsstation, benyttes<br />

kun tilslutningen på olieudskilleren.<br />

Ventilen findes som tilvalg, afhængigt af den<br />

krævede godkendelse.<br />

Trykbegrænsningspressostat (350)<br />

Trykbegrænsningspressostaten med to separate<br />

tilbagekoblingsspærringer, hvoraf den ene kun kan<br />

tilbagestilles ved hjælp af værktøj.<br />

Trykbegrænsningspressostaten sætter<br />

kompressorens drivmotor ud af drift, hvis<br />

kompressionssluttrykket overskrider den indstillede<br />

værdi.<br />

Indstilling 1 = se parameterlisten<br />

Indstilling 2 = se parameterlisten<br />

Hvis det ikke kan udelukkes, at olieudskilleren kan<br />

blive fyldt med væske til over 90 % af sin volumen,<br />

skal køber sørge for, at der monteres en ekstra<br />

sikkerhedsventil mod væsketryk på olieudskilleren.<br />

Udlægning i henhold til EN 13136, anordning i<br />

henhold til EN 378-2, bilag F.<br />

Termostat (361) olieopvarmning<br />

Indstilling = se parameterliste<br />

Temperaturbegrænser (362) olieopvarmer<br />

Temperaturbegrænseren sætter olieopvarmeren ud<br />

af drift, hvis olieopvarmeren overstiger en bestemt<br />

overfladetemperatur.<br />

7.6.12 Overvågningsanordninger<br />

Følgende driftsparametre kan overvåges<br />

kontinuerligt på kompressorstyreenhedens display:<br />

– sugetryk<br />

– kondensationssluttryk<br />

– olietryk oliekredsløbsovervågning<br />

– sugetemperatur<br />

– kondensationstemperatur<br />

– olietemperatur<br />

– absolut primær gliderstilling<br />

– motorstrøm<br />

– sugetrykkets mætningstemperatur<br />

– kondensationstrykkets mætningstemperatur<br />

– driftstimetal<br />

– differenstryk for olietryk og kondensationssluttryk<br />

(overvågning af oliekredsløb)<br />

– målværdi for reguleringens størrelse i °C<br />

– faktisk værdi for reguleringens størrelse i °C<br />

– indvedigt volumen<br />

– anvendt kølemiddel<br />

– reguleringens størrelse<br />

– anvendte valgmuligheder<br />

– olietryk efter oliefilter - valgfrit -<br />

– differenstrykfor olietryk efter oliefilter og<br />

kondensationstryk (overvågning af oliefilter) -<br />

valgfrit -<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

41


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.6.13 Komponenter monteret af kunden<br />

Advarsel!<br />

De komponenter og<br />

anlægskomponenter, der er stillet til<br />

rådighed og monteret af kunden, især<br />

primær- og sekundærkølekredsløb<br />

samt oliekredsløb, skal have en<br />

materialekonstruktion, som sikrer, at<br />

de er modstandsdygtige over for det<br />

anvendte kølemedium og den<br />

anvendte olie. <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong><br />

Germany GmbH hæfter ikke for<br />

skader, der opstår som følge af<br />

anvendelsen af uegnede materialer.<br />

7.7 Generel funktionsbeskrivelse<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregater er komponenter af<br />

køleanlæg og bruges til kompression af kølemedier<br />

såsom ammoniak (andre arbejdsmedier på<br />

forespørgsel).<br />

Kan også anvendes som varmepumpe.<br />

7.8 Kølemediumkredsløb<br />

<strong>Skruekompressor</strong>en tager kølemediumdampen ind<br />

via sugefilterkombinationen SFC med kontrafunktion<br />

på sugesiden og sugefiltret og presser den<br />

komprimerede damp gennem olieudskilleren og<br />

tryksidens kontraventil ind i anlægget.<br />

Kontrafunktionen i sugefilterkombinationen SFC<br />

forhindrer sikkert en trykudligning med lavtryksiden<br />

på køleanlægget og samtidig en returrotation af<br />

kompressoren.<br />

Kontraventilen på tryksiden forhindrer, at<br />

kondenseret kølemedium løber tilbage i<br />

olieudskilleren.<br />

Vigtig!<br />

I skruekompressoraggregater med en<br />

nominel diameter på op til NB 150 kan<br />

kontraventilen på tryksiden være<br />

indbygget i olieudskilleren.<br />

Sugefilterkombinationen SFC forhindrer, at<br />

smudspartikler, der er ført med af sugeflowet,<br />

kommer ind i kompressoren. Filterelementet har en<br />

meget stor filterflade. Filteret har en finhed på 140<br />

µm.<br />

Gassvingninger, som kan opstå i kompressorers<br />

kompressionskammer ved høje trykforhold under<br />

nær nul levering, undgås med en<br />

gassvingningsanordning. Denne består i en<br />

trykudligningsledning mellem olieudskilleren og<br />

kompressorens arbejdskammer.<br />

7.9 Oliekredsløb<br />

<strong>Skruekompressor</strong>erne køres med olieoverfødning.<br />

Under kompressionsprocessen tilføres<br />

kompressoren kølerolie for at smøre, tætne,<br />

reducere støj og bortlede noget at<br />

kompressionsvarmen. Efter kompressionsprocessen<br />

udskilles olien igen fra kølemidlet i olieudskilleren.<br />

7.9.1 Olieudskillelse<br />

Blandingen af kølemedium og olie ledes til første<br />

afdeling af olieudskilleren. Olieudskillerens første<br />

afdeling består af to kamre. I det første kammer sker<br />

udskillelsen ved hjælp af tyngdekraften. Varmgassen<br />

strømmer ud af det første kammer og ind i det andet<br />

kammer og passerer herved demistoren. Den olie,<br />

der udskilles ved denne proces, samles i det andet<br />

kammer. Begge kamre i første afdeling af<br />

olieudskilleren fungerer også som oliesamler.<br />

I anden afdeling af olieudskilleren sørger udskiftelige<br />

patroner for finudskillelsen af den aerosole olie. Den<br />

olie, der udskilles i finudskillelsesdelen af<br />

olieudskilleren, ledes tilbage til kompressoren via en<br />

blænde.<br />

7.9.2 Olieopvarmer<br />

Olieopvarmeren på olieudskilleren tilsluttes ved<br />

aggregatets stilstand for at sikre en<br />

minimumstemperatur for olien og en tilstrækkelig<br />

olieviskositet ved aggregatets aktivering.<br />

Olieopvarmningen reguleres ikke. Den maksimale<br />

varmestavstemperatur begrænses.<br />

7.9.3 Oliekøling<br />

Før den varme olie fra kompressoren kan<br />

genanvendes, skal den nedkøles til en temperatur,<br />

som sikrer tilstrækkelig viskositet.<br />

Der findes følgende oliekølere:<br />

1. væskekølede (ikke korrosive medier),<br />

– vand (ikke korrosivt),<br />

– propylenglykol (25 %),<br />

– ethylenglykol (35 %),<br />

– andre kølemedier efter anmodning,<br />

2. termosifon,<br />

3. kølemediuminjektion.<br />

42 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.9.4 Oliefilter<br />

Efter nedkølingen løber olien gennem oliefiltret, der<br />

tilbageholder partikler fra hele oliestrømmen.<br />

Det stjernefoldede glasfiberelement har på grund af<br />

sin overflade stor kapacitet og derfor lang levetid.<br />

Filteret har en finhed på 25 µm.<br />

7.9.5 Oliepumpe<br />

Oliepumpen kører ved forsmøring og så længe,<br />

kompressoren er i drift.<br />

Den trækker kølemaskinolien ud af olieudskillerens<br />

opsamlingsrum via oliekøleren og oliefilteret og<br />

pumper den hen til lejerne, til udligningsstemplet, til<br />

akseltætningen, til kapacitetsreguleringen og, hvis<br />

det forefindes, til kompressorens hydrauliske Vireguleringssystem.<br />

Oliepumpen pumper mere olie, end kompressoren<br />

bruger. Den overskydende olie sendes tilbage til<br />

pumpens sugeside via den fjederbelastede ventil,<br />

der regulerer olietrykket. Olietrykreguleringsventilen<br />

regulerer trykdifferencen mellem oliepumpens<br />

trykside og aggregatets afgangstryk i henhold til<br />

instrukserne i P+I-diagrammet.<br />

7.9.6 Olieindsprøjtning<br />

Indsprøjtningsolien tilføres uden pumpe via<br />

olieindsprøjtningsreguleringsventilen.<br />

Ved hjælp af denne reguleringsventil indstilles der til<br />

den nødvendige kondenseringstemperatur.<br />

Reguleringsventlen har også en kontraventilfunktion,<br />

som forhindrer, at kølemidlet suges ind i<br />

oliepumpen.<br />

7.9.7 Oliekredsløb, OMC-blok<br />

På oliefiltret er der fastgjort en OMC-blok<br />

(oliestyringsblok) som oliefordeler ved hjælp af<br />

flanger. Via boringer og kanaler, som er beregnet til<br />

formålet, fordeles oliestrømmen til kompressorens<br />

forskellige funktionsområder. Derudover er alle<br />

nødvendige justerings- og afspærringsanordninger til<br />

regulering af oliekredsløbet integreret i blokken.<br />

Dermed har man en central enhed til betjening af<br />

skruekompressoraggregatet.<br />

Oliefiltret med OMC-blok er udstyret med en<br />

spærreventil til olieaftapning og -påfyldning, som kan<br />

tilsluttes en separat oliepumpe eller en<br />

opsamlingsbeholder.<br />

På oliefilter forefindes afluftningsventiler til brug i<br />

forbindelse med vedligeholdelses- og<br />

reparationsarbejder.<br />

Når oliefiltret skal skiftes, kan oliefilterhuset tømmes<br />

for olie ved hjælp af en separat stopventil.<br />

7.10 Kapacitetsregulering<br />

<strong>Skruekompressor</strong>erne er udstyret med en trinløs<br />

kapacitetsregulering inden for området 10-100 %.<br />

Kapaciteten reguleres ved at reducere<br />

skruekompressorens slaglængde.<br />

Kompressionsprocessens definerende faktor er den<br />

effektive rotorlængde; denne ændres med en<br />

hydraulisk drevet glider.<br />

Gliderens stilling registreres af stillingsmelderen<br />

(positionssensoren). Når reguleringsglideren har<br />

nået MIN- eller MAKS-slutpositionen, vises dette<br />

med et signal på styreanordningen. Touchpanelet<br />

kan vise reguleringsgliderpositionen i procent.<br />

Den hydrauliske gliderregulering styres af fire<br />

magnetventiler, som er samlet i en blok.<br />

Reguleringsgliderens hastighed skal af hensyn til<br />

kompressorstyringen så vidt muligt være den<br />

samme i MIN- og MAKS-retningen.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

43


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.11 Tekniske data<br />

7.11.1 Generelle benævnelser<br />

Kølemedium stoffer, der transporteres rundt i<br />

et anlæg (væske eller gas), som<br />

kan fjerne varme fra eller<br />

overføre varme til et andet<br />

medium (kulde- eller<br />

varmebærer) som følge af en<br />

ændring i aggregatmode.<br />

Kuldebærer stoffer (væske eller gas), som<br />

kan optage varme fra et system,<br />

som eksempelvis er blevet fjernet<br />

via kølemedium inden brug, og<br />

således køler systemet.<br />

Varmebærer stoffer (væske eller luft), som<br />

f.eks. kan transportere og afgive<br />

den absorberede varme. Hvis der<br />

bruges vand som varmebærer, er<br />

betegnelserne varmt brugsvand<br />

eller kølevand også udbredte.<br />

7.11.2 Driftsmidler<br />

7.11.2.1 Kølemedium<br />

Den tekniske ordrespecifikation fastsætter, hvilket<br />

kølemedium der skal anvendes. Alle<br />

skruekompressoraggregatets komponenter er<br />

beregnet til anvendelse med et specifikt kølemedium<br />

Vigtig!<br />

Sikkerhedsdatabladet for det anvendte<br />

kølemedium skal overholdes.<br />

Sikkerhedsdatabladet indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

7.11.2.2 Kølemaskinolier<br />

Forsigtig!<br />

Glidelejernes tilstrækkelige bæreevne<br />

og valselejernes sikrede levetid<br />

kræver en minimalviskositet i olien på<br />

7 cSt inden kompressoren. Den<br />

egnede olie skal vælges med omhu i<br />

henhold til driftsbetingelserne.<br />

Udvælgelseskriterierne og<br />

udvælgelsestabellen er sammenfattet i<br />

den tekniske information "Smøreolie<br />

til skruekompressorer". Denne<br />

tekniske information indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

I forbindelse med udvælgelsen af den<br />

egnede kølemaskinolie kan <strong>GEA</strong><br />

<strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH hjælpe<br />

videre.<br />

44 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.11.2.3 Kuldebærer<br />

• Vand med lav aggressivitet<br />

• Godkendte briner:<br />

– med ethylenglykol som base<br />

– med propylenglykol som base<br />

Vigtig!<br />

Hvis der anvendes andre kuldebærere,<br />

skal det sikres, at disse er forligelige<br />

med de anvendte materialer.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

45


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

7.11.3 Begrænsninger i anvendelsen<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggragaterne kan anvendes under de mest forskelligartede forhold, så længe de angivne<br />

begrænsninger og de til enhver tid foreliggende krav respekteres. De anvendelsesområder, der er angivet for<br />

skruekompressoraggregatet, tager udgangspunkt i skruekompressorens arbejdsprincip, de termodynamiske<br />

sammenhænge og følger af de praktiske anvendelsesbetingelser samt konstruktionen. Tabelværdierne gælder for<br />

et- og to-trins-drift samt for varmepumpeanvendelsen. I konkrete enkelttilfælde sker udvælgelsen og kontrollen i<br />

kompressorudvalgsprogrammet. Alt efter de konkrete driftsbetingelser kan der i henhold til specifikationsteksten<br />

forekomme begrænsninger i forbindelse med de grænser, der er anført i tabellen.<br />

Indsugningstemperatur (indgang<br />

kompressor)<br />

t0h °C min. > - 60<br />

Tilladt maksimalt driftstryk p bar (a) maks. < 28<br />

Afgangstemperatur (udgang<br />

kompressor)<br />

te °C maks. < 95<br />

Trykforhold p / p0 π - min. > 1,5<br />

Trykdifferens p - p0 (t0 < 11°C) Δp bar min. > 0,8<br />

Trykdifferens p - p0 (t0 >= 11°C) Δp bar min. > 3,5<br />

Temperaturdifferens te - tc Δt °C min. > 5<br />

Temperaturdifferens te - tolie Δt °C min. > 4<br />

Temperaturdifferens tÖl - tkølemedie Δt °C min. >= 5<br />

Kompressortype P R, S, T V, W, Y<br />

maks. motorkraft (kW)<br />

50 Hz<br />

60 Hz<br />

46 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

330<br />

400<br />

530<br />

640<br />

900<br />

1080<br />

maks. mærkemoment Nm 1060 1700 2900<br />

maks. tilladt hastighed min -1 3600 3600 3600<br />

Kompressortype Z, XA XB, XC, XD XE, XF<br />

maks. motorkraft (kW)<br />

50 Hz<br />

60 Hz<br />

1250<br />

1500<br />

1800<br />

2160<br />

3000<br />

3600<br />

maks. mærkemoment Nm 4020 5730 9500<br />

maks. tilladt hastighed min -1 3600 3600 3600<br />

Min. indsugningsoverophedning ved kompressorindgang: "Våd" kørsel skal udelukkes.<br />

Den minimale kondensationstemperatur te skal i tilstrækkelig grad overstige værdien for olietemperaturen til<br />

lagerforsyning.<br />

Der skal sikres en olieviskositet på ≥ 7 ... 70 cSt for lagerolieforsyning. Der skal tages højde for, at viskositeten<br />

nedsættes på grund af det kølemiddel, der er opløst i olien!<br />

Der tages hensyn til grænseværdierne for temperaturdifferencen i specifikationen.


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

BESKRIVELSE AF FUNKTION OG DESIGN<br />

Olietemperaturen inden indgang i kompressoren skal være mindst 18°C , og olien skal i givet fald forvarmes.<br />

Der kræves en beskyttelsesport - gaspulsering til kompressorer med fast Vi >= 3,6 eller variabel Vi, hvis området<br />

Vi >= 3,6 er overskredet.<br />

Rotationsretning, når man kigger på kompressorakslen: med uret.<br />

Kontakt producenten ved andre enkelttilfælde ud over 50 Hz/60 Hz.<br />

Noter<br />

1. Ved kontrol af, om anlægget egner sig til en bestemt anvendelse, skal alle de betingelser, der er angivet i<br />

tabellerne, tages i betragtning og være opfyldt.<br />

2. Hvis de angivne grænser overskrides ved en bestemt anvendelse, skal <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

konsulteres.<br />

3. Ud over de begrænsninger i anvendelsen, der er angivet i tabellerne, skal der tages højde for<br />

driftsbetingelserne for kompressoren (f.eks. startprocedure, olietryk, oliemængde osv.).<br />

4. Alt efter de køletekniske krav foregår economizerens drift mellem 100 % og omkring 70 % af postionen for<br />

den kontrollerede glider.<br />

7.11.4 Anvendelse i eksplosionsfarlige områder<br />

Livsfarligt!<br />

I forbindelse med<br />

skruekompressoraggregatets drift i<br />

eksplosionsfarlige områder skal de<br />

specifikke sikkerhedsinstruktioner<br />

vedrørende anvendelse i<br />

eksplosionsfarlige områder, som er<br />

beskrevet i denne driftsinstruktion,<br />

overholdes.<br />

Vigtig!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet kan<br />

generelt anvendes i eksplosionsfarlige<br />

områder.<br />

Hvis skruekompressoraggregatet anvendes i<br />

eksplosionsfarlige områder i zone 1 eller 2, er der en<br />

række særlige forhold, der skal tages i betragtning.<br />

Basis for en anvendelse i eksplosionsfarlige områder<br />

er følgende oplysninger fra ejeren:<br />

– zoneinddeling i henhold til EN 60079-10 (eller<br />

andre lignende internationale standarder),<br />

– beskrivelse af atmosfæren (krævet gasgruppe),<br />

– den krævede temperaturklasse.<br />

Disse oplysninger findes i forespørgselsbladet om<br />

projektet 055 100A. Forespørgselsblad 055 100A<br />

indgår i produktdokumentationen.<br />

Aggregatet er konstrueret i henhold til ATEX (se<br />

komponentvalg, beskyttelsessystemer, forskrifter<br />

osv.) med henblik på en anvendelse og salg af et<br />

skruekompressoraggregat i EU's medlemsstater.<br />

Følgende randparametre gælder helt overordnet:<br />

– <strong>Skruekompressor</strong>aggregaterne kan opstilles i<br />

zone 1 og 2 i henhold til EN 60079-10.<br />

– Den maks. opnåelige temperaturklasse er T4.<br />

– <strong>Skruekompressor</strong>aggregaterne er ikke beregnet<br />

til at transportere eksplosionsfarlige blandinger.<br />

Aggregatets sugetryk holder sig altid inden for<br />

overtrykområdet.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

47


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

8 OPSTART<br />

8.1 Vigtige oplysninger vedrørende opstart<br />

Advarsel!<br />

Det er forbudt at røre direkte ved de<br />

spændingsførende dele.<br />

Vigtig!<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH's<br />

kundeservice yder omfattende bistand<br />

i forbindelse med<br />

skruekompressoraggregatets opstart.<br />

Se kapitlet "Teknisk kundeservice" for<br />

kontaktdataene.<br />

Advarsel!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet må kun<br />

betjenes af oplært og kvalificeret<br />

personale, som har kendskab til<br />

indholdet af betjeningsvejledningen<br />

for skruekompressoraggregatet.<br />

Sikkerhedsbestemmelserne for<br />

køleanlægget skal altid overholdes for<br />

at forhindre, at der opstår skader på<br />

kompressoraggregatet, og at<br />

driftspersonalet kommer til skade.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet kontrolleres og<br />

godkendes fra fabrikken. Ved leveringen af disse<br />

skruekompressoraggregater er følgende<br />

arbejder udført:<br />

• komplet installation af kølesystemet, især:<br />

– rengøring og tørring af kølemedium- og<br />

oliekredsløbet,<br />

– tæthedsprøve med luft<br />

– tømning af kølemediumkredsløb og<br />

påfyldning med beskyttelsesgas (nitrogen) til<br />

et tryk på 0,3 til 0,5 bar (over atmosfærisk),<br />

• elektrisk forbindelse og kontrol af forbindelser,<br />

• fabriksindstilling af indstillingsstørrelserne ved<br />

styringen,<br />

• fabriksindstilling af sikkerheds- og<br />

overvågningsanordninger<br />

• kontrolkørsler på fabriken (efter kundens ønske).<br />

Følgende punkter skal overholdes, inden<br />

aggregatet startes op:<br />

– Kontrol af skruekompressoraggregatets ydre<br />

beskaffenhed (kontrol af isolering,<br />

transportskader... ).<br />

– Området omkring maskinen, hvor opstarten<br />

finder sted, skal afmærkes og sikres mod<br />

adgang fra uvedkommende personer.<br />

Arbejdsområdet skal udstyres med en<br />

tilstrækkelig belysning for at undgå person- og<br />

materialeskader.<br />

– Bær personligt beskyttelsesudstyr<br />

(arbejdsbeklædning, arbejdssko, handsker) i<br />

forbindelse med al arbejde på<br />

skruekompressoraggregatet. Hvis der rager<br />

komponenter ud over<br />

skruekompressoraggregatet (f.eks.<br />

ventilkapper), kan der forekomme stød- og<br />

snublefare. Ved skarpe kanter og ru overflader<br />

forekommer der endvidere en fare for at skære<br />

sig. Derfor skal alle arbejder udføres med stor<br />

omhu.<br />

– Der skal anvendes et egnet høreværn til<br />

beskyttelse mod høreskader/høretab som følge<br />

af støj.<br />

– Der kan forekomme termiske farer med skader<br />

til følge på grund af forfrysninger/forbrændinger<br />

som følge af kontakt med anlæggets<br />

komponenter med meget høj eller lav<br />

temperatur. Bær personligt beskyttelsesudstyr.<br />

– Der skal anvendes egnet<br />

værktøj/specialværktøj.<br />

– Det skal kontrolleres, om alle elektriske<br />

forbindelsesarbejder er udført i henhold til<br />

standarderne (f.eks. beskyttelsesledere,<br />

isolering, afskærmning, afdækning). Aggregatet<br />

skal om nødvendigt jordforbindes.<br />

– Rørledninger og rørledningselementer skal<br />

fastgøres, således at der sikres en tilstrækkelig<br />

mekanisk stabilitet. Rørledningerne og<br />

udstyrsdelene på skruekompressoraggregatet<br />

ma ikke betrædes.<br />

– Driftsmidlerne (nitrogen, olie, kølemedium) kan<br />

slippe ud. Der skal træffes de nødvendige<br />

forholdsregler for at indsamle og bortskaffe disse<br />

lækager på miljøvenlig vis (f.eks. brug af<br />

oliekar). Der skal være åndedrætsværn i<br />

48 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

–<br />

nærheden til tilfælde, hvor der forekommer en<br />

kølemediumlækage. Læs<br />

sikkerhedsdatabladene for den anvendte olie og<br />

det anvendte kølemedium inden<br />

opstartsarbejdernes påbegyndelse. Gør Dem<br />

bekendt med opstillingsstedets evakueringsplan.<br />

Livsfarligt!<br />

Kontroller, om<br />

koblingsbeskyttelsen sidder fast.<br />

Aggregatet må ikke tages i drift,<br />

hvis der ikke er monteret en<br />

koblingsbeskyttelse.<br />

– Check af indholdet af beskyttelsesgas (der skal<br />

stadig være et overtryk på ≥ 0,2 bar).<br />

Vigtig!<br />

Hvis der kan konstateres mangler, skal<br />

serviceafdelingen hos <strong>GEA</strong><br />

<strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

informeres, og deres anvisninger skal<br />

følges.<br />

8.2 Generel information<br />

Kompressoren må først aktiveres, når<br />

skruekompressoraggregatet er tilsluttet korrekt og er<br />

blevet påfyldt driftsmidler.<br />

De opgaver, der er angivet under dette kapitel<br />

"Opstart", skal udføres i den angivne rækkefølge.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet betjenes via styringens<br />

terminal.<br />

Efter at de nominelle værdier er blevet indtastet, er<br />

der både mulighed for en automatisk og manuel<br />

betjening.<br />

Aggregatstyringens software og betjeningen via<br />

terminalen er separat beskrevet i<br />

betjeningsvejledningen til styringen.<br />

8.3 Tilslutning af<br />

skruekompressoraggregatet<br />

Forsigtig!<br />

Alle mekaniske forbindelser skal<br />

oprettes i henhold til det P+I-diagram,<br />

som gælder for dette projekt. P+Idiagrammet<br />

indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

Forsigtig!<br />

Alle elektriske forbindelser skal<br />

oprettes i henhold til det<br />

forbindelsesdiagram, som gælder for<br />

dette projekt. Forbindelsesdiagrammet<br />

indgår i produktdokumentationen.<br />

Det skal kontrolleres, om de komponenter, der er<br />

afmonteret med henblik på transporten, samt de<br />

løse leverede komponenter og de komponenter,<br />

kunden har stillet til rådighed, er monteret fast.<br />

Alle passkruer skal kontrolleres for fast montering.<br />

8.3.1 Tilslutning af rørledningerne<br />

Tøm skruekompressoraggregatet for nitrogen ved at<br />

åbne afluftningsventiler, før rørene samles.<br />

Etabler alle rørforbindelser således, at overførsel af<br />

varmeudvidelse og vibration til<br />

skruekompressoraggregatet begrænses så meget<br />

som muligt.<br />

Bælgekspansionssamlinger af stål og bøjelige<br />

metalslanger kan bruges til kølemedium- og<br />

olieledninger; til vandtilslutninger anvendes<br />

bælgekspansionssamlinger af gummi.<br />

Alle rørsamlinger skal have fikspunkter umiddelbart<br />

på aggregatet.<br />

• Tilslutning af:<br />

– sugeledning<br />

– trykledning<br />

– oliekølerens vandtilslutning<br />

• Hvis der bruges en sikkerhedsventil på<br />

olieudskilleren: Tilslut sikkerhedsventilen til<br />

afblæsningsledningen.<br />

• Integrér overløbsventilen i sugeledningen.<br />

• Hvis der bruges en kølemediumkølet oliekøler:<br />

– Kølemedietilførslen fra HTopsamlingstanken<br />

tilsluttes (den geodætiske<br />

højde over oliekøleren skal overholdes).<br />

– Kølemediumledningen tilsluttes til<br />

kondensatoren.<br />

• Hvis der bruges kølemediuminjektion:<br />

Kølemediumtilførslen fra kondensatoren eller<br />

HT-opsamlingstanken tilsluttes.<br />

• Hvis der bruges economizer: Economicerens<br />

sugeledningen tilsluttes opladningsforbindelsen.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

49


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

Vigtig!<br />

Det er nødvendigt at tilslutte alle<br />

forbindelser i overensstemmelse med<br />

det P+I-diagram, der gælder for det<br />

pågældende projekt. Tilslut rør til<br />

skruekompressoraggregatet på en<br />

sådan måde, at de ikke forårsager<br />

nogen ekstra belastning, hverken<br />

statisk eller dynamisk.<br />

Alle rør og systemer, der skal<br />

tilsluttes, skal undersøges for<br />

utætheder ved arbejdets afslutning.<br />

8.3.2 Elektrisk forbindelse<br />

Livsfarligt!<br />

Det er forbudt at røre direkte ved de<br />

spændingsførende dele.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet er beregnet til en<br />

stikklar og tilladt automatisk drift.<br />

Alle tilslutninger skal udføres i henhold til de<br />

gældende installationsbestemmelser.<br />

Alle tilslutninger til skruekompressoraggregatet skal<br />

være fleksible og belastningsfri.<br />

Vigtig!<br />

Dimensioniering af tilledningstværsnit<br />

iht. DIN VDE 100 del 520.<br />

Inden påbegyndelse af arbejderne skal det sikres, at<br />

alle de komponenter, der skal tilsluttes, er<br />

spændingsfri, f.eks. ved at fjerne hovedsikringen<br />

eller montere en kortslutningsbro. Det elektriske<br />

driftsmiddels isoleringsmodstand og forbindelser<br />

skal kontrolleres. Forbindelsen skal være udført,<br />

mens værdien befinder sig inden for det tilladte<br />

værdiområde.<br />

Ledningsinstallation til forbindelser og næsten alle<br />

udvendige tilslutninger er allerede foretaget fra<br />

fabrikken.<br />

De elektriske forbrugere og sensorer skal tilsluttes i<br />

henhold til forbindelsesdiagrammet. Alle elektriske<br />

forbindelser skal udføres i henhold til<br />

forbindelsesdiagrammet, f.eks.<br />

– kompressor-drivmotor<br />

– strømforsyning kompressorstyringen<br />

– olieopvarmer<br />

– oliepumpe<br />

Specifikke eksterne apparaturer, som f.eks. den<br />

anden NØD-STOP-kontakt, ammoniaksensorer og<br />

ventilatorerne i maskinrummet skal tilsluttes af<br />

anlægskonstruktøren på montagestedet.<br />

Vigtig!<br />

Skruerne på klemmerne (i<br />

kontaktskabet) skal kontrolleres for<br />

fast montering.<br />

8.4 Maling og isolering<br />

Skader på maling og isolering, der måtte være sket<br />

under transport og installation, skal repareres<br />

omhyggeligt.<br />

8.5 Opstartsforløb<br />

Følgende udføres i den anførte rækkefølge:<br />

8.5.1 Kontrol af de elektriske forbindelser<br />

Livsfarligt!<br />

Det er forbudt at røre direkte ved de<br />

spændingsførende dele.<br />

Det skal kontrolleres, om alle elektriske<br />

forbindelsesarbejder er udført i henhold til<br />

standarderne (f.eks. beskyttelsesledere, isolering,<br />

afskærmning, afdækning). Aggregatet skal om<br />

nødvendigt jordforbindes.<br />

8.5.2 Læktest<br />

Vigtig!<br />

Se typeskiltet for det tilladte driftstryk.<br />

Før man foretager læktest, skal man træffe de<br />

fornødne sikkerhedsforanstaltninger.<br />

I forbindelse med testen gennemføres der en ca. tre<br />

timer lang trykfaldskontrol med tør nitrogen.<br />

Prøvetryk 7 bar<br />

I løbet af de 3 timer er et trykfald på 2% acceptabelt<br />

under hensyntagen til variationer i den omgivende<br />

temperatur.<br />

50 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

Forsigtig!<br />

Før læktesten påbegyndes,<br />

afmonteres eller afspærres styre- og<br />

reguleringsanordninger, som kan tage<br />

skade ved det nævnte testtryk.<br />

Der føres protokol over læktesten. Heri indføres hver<br />

time trykket i de rørledninger, der skal testes,<br />

omgivende temperatur og udetemperatur i skyggen.<br />

Hvis lækesten viser, at aggregatet/væskekøleren er<br />

tæt, genmonteres alle eventuelt afmonterede måle-,<br />

styre- og reguleringsanordninger.<br />

Teststrategi<br />

Der anvendes tør nitrogen som testmedium. Når<br />

testtrykket er nået, måles trykfaldet gennem<br />

differenstrykmålingen. Trykket må kun ændre sig<br />

med 0,02 bar i løbet af en time. Hvis indikatormidlet<br />

ikke foreviser nogen utætheder som følge af<br />

skumdannelse, er anlægget tæt.<br />

Testmiddel<br />

Der anvendes manometre med en nøjagtighed på<br />

0,5 % over måleområdet med en digital opløsning på<br />

0,01 bar som testmiddel.<br />

Den testprocedure, der er beskrevet her, vedrører<br />

manometre med manometer- og LEAK-modus fra<br />

firmaet Keller.<br />

Indikatormiddel<br />

Der anvendes en skumdanner som indikatormiddel<br />

for lækagen. Der kan bruges en opløsning af 50 dele<br />

vand og en del skyllemiddel som skumdanner.<br />

Skumdanneren registrerer lækager. Der kan<br />

anvendes en lækagesøgespray ved<br />

problemområder.<br />

Gennemførelse af testen<br />

1. Alle forbindelsessteder (svejsesøm,<br />

flangeforbindelser, skruesamlinger osv.) fugtes<br />

med skumdanner. Fjern eventuelle lækager,<br />

som bliver tydelige gennem en tydelig<br />

skumdannelse.<br />

8.5.3 Tørring, vakuum<br />

Efter afslutning af læktesten evakueres anlægget, og<br />

der udføres en vakuumtest over en 3-timers periode.<br />

Formålet med evakueringen er at fjerne luft og fugt<br />

fra anlægget.<br />

Brug en vakuumpumpe til evakueringen.<br />

I løbet af de tre timer må det opnåede vakuum<br />

maksimalt stige med 6,66 mbar.<br />

Figur 25: Nødvendigt vakuum for at fjerne fugt fra køleanlæg<br />

A Vakuum<br />

B Rum- og vægtemperatur<br />

Når det foreskrevne vakuum er opnået, skal<br />

måleværdierne registreres hver time. Efter<br />

undertryksværdien registreres temperaturerne i<br />

maskinhallen og udetemperaturerne i skyggen.<br />

Vakuumtesten skal efterfølges af trykudligning med<br />

NH3.<br />

Advarsel!<br />

Luk for oliepumpen under<br />

evakueringen!<br />

Se også "Evakuering på kølemiddelsiden" i kapitlet<br />

"Servicearbejder".<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

51


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

8.5.4 Ventilernes driftsposition<br />

De manuelt betjente armaturers indstillinger til drift af aggregatet/væskekøleren fremgår af P+I-diagrammet.<br />

Symbolerne på P+1-diagrammerne er udformet i overensstemmelse med DS/EN 1861, april 1996.<br />

Forsigtig!<br />

Det skal sikres, at ventilerne befinder sig i driftsposition inden idriftsættelse af<br />

aggregatet/væskekøleren. Ellers er det ikke muligt at opnå fejlfri drift!<br />

Vigtig!<br />

Løberetning: fra A til B og C<br />

Stopventil Stopventil åben ved normal drift<br />

Figur 26: Stopventil åben<br />

Stopventil lukket ved normal drift<br />

Figur 27: Stopventil lukket<br />

Kontraventil Kontraventil ved normal drift<br />

Kombineret<br />

stop/kontraventil<br />

Figur 28: Kontraventil<br />

Kombineret stop/kontraventil åben ved normal drift<br />

Figur 29: Kombineret stop/kontraventil<br />

52 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

Reguleringsventil Reguleringsventil justeres ved:<br />

– Opstart<br />

Kombineret kontraventil<br />

med integreret<br />

reguleringsfunktion<br />

– ændrede driftsforhold<br />

Figur 30: Reguleringsventil<br />

Kombineret kontraventil med reguleringsfunktion åben ved normal brug<br />

Figur 31: Kombineret kontraventil med integreret reguleringsfunktion<br />

Magnetventil Styret af styringen (f.eks. GSC TP)<br />

Figur 32: Magnetventil<br />

Skifteventil Shuntventil (trevejsventil), åben fra A til C<br />

Figur 33: Skifteventil<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

53


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

olietrykreguleringsventil Δp x,x ± x bar reguleringstryk, som skal indstilles i forhold til referencetrykket (se<br />

P+I-diagram)<br />

Driftsposition: justeret<br />

Overtryksventil,<br />

sikkerhedsventil<br />

Figur 34: olietrykreguleringsventil<br />

Forsigtig!<br />

Hvis olietrykindstillingen er for høj eller for lav, kan det allerede efter kort tids<br />

drift medføre alvorlige skader på kompressoren eller ligefrem totalskade.<br />

Figur 35: Overtryksventil, sikkerhedsventil<br />

54 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

Trykstyret kontraventil uafhængigt styret<br />

Hurtigstopventil,<br />

fjederbelastet<br />

Påfyldningsventil,<br />

aftapningsventil<br />

Figur 36: Trykstyret kontraventil<br />

kan ved behov betjenes manuelt<br />

Figur 37: Hurtigstopventil, fjederbelastet<br />

– ½“-tilslutninger<br />

– med dæksel<br />

Figur 38: Påfyldningsventil, aftapningsventil<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

55


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

Serviceventil – Tilslutning Rp ¼“<br />

– For manometer og tryktransmitter<br />

Figur 39: Serviceventil<br />

Olietemperaturbegrænser uafhængigt styret via reguleringsenhed<br />

Temperaturstyret<br />

reguleringsventil<br />

Figur 40: Olietemperaturbegrænser<br />

uafhængig regulering via følere<br />

Figur 41: Temperaturstyret reguleringsventil<br />

56 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

8.5.5 Oliepåfyldning<br />

Forsigtig!<br />

Kontroller oliekvaliteten før<br />

påfyldning! Se kontrakt/projekt hhv.<br />

anbefaling fra <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong><br />

Germany GmbH. Se "Teknisk<br />

information smøreolie" for et detaljeret<br />

overblik over de tilladte oliesorter.<br />

Denne tekniske information indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

Ved stærkt hygroskopiske olier skal<br />

olieemballagen sættes i beskyttende<br />

atmosfære.<br />

Det vakuum, der er til stede i<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren før<br />

trykudligning, kan bruges til oliepåfyldning. Efter<br />

trykudligningen og til genopfyldning med olie kræves<br />

der en separat oliepåfyldningspumpe.<br />

Olietømnings-/oliepåfyldningsventilen (090)<br />

forbindes med oliepåfyldningstanken.<br />

Ventilerne sættes i driftsposition, får der påfyldes<br />

olie.<br />

Stopventilen (090) åbnes, indtil olieniveauet har nået<br />

den øverste tredjedel af olieseparatorsumpens<br />

aflange skueglas. Ved aggregatets drift skal<br />

oliestanden kun nå den nederste tredjedel af<br />

skueglasset.<br />

Påfyldning af olie på olieseparatoren skal generelt<br />

ske via oliekøleren.<br />

Ved første påfyldning af olie skal der også påfyldes<br />

olie via serviceventilen (135). I den forbindelse skal<br />

stopventilen (065) lukkes.<br />

Forsigtig!<br />

På grund af specielle bestanddele har<br />

kølemaskinolierne en tendens til at<br />

optage mere fugt. Derfor bør olierne<br />

kun kortvarigt udsættes for luftkontakt<br />

i forbindelse ved påfyldning på en<br />

kompressor. Indholdet i en beholder,<br />

der er taget hul på, kan strækkes over<br />

en arbejdsdag, forudsat at der lukkes<br />

godt til mellem påfyldningerne.<br />

8.5.5.1 Trykudligning ved hjælp af køleanlæg<br />

Genskab vakuum. Foretag en trykudligning via<br />

stopventilen service (285).<br />

8.5.5.2 Kontrol af oliepumpemotorens<br />

rotationsretning<br />

Opstart af oliepumpen skal ske under elektrisk<br />

spærring af elmotoren (Servicedrift).<br />

Afspærringsventilerne er i driftsposition.<br />

Pilens retning på oliepumpen skal svare til<br />

oliepumpemotorens rotationsretning.<br />

Forsigtig!<br />

Da oliepumpens glideringstætning er<br />

afhængig af rotationsretningen og kan<br />

blive beskadiget, hvis<br />

omdrejningsretningen er forkert, må<br />

kontrol af omdrejningsretningen kun<br />

vare ganske kort (køre i mindre end 2<br />

sekunder).<br />

Det indstillede differenstryk mellem oliepumpens<br />

trykside og skruekompressoraggregatets<br />

kondensationstryk kontrolleres, når oliepumpen<br />

drejer i den rigtige retning. Det må ikke være lavere<br />

end den foreskrevne referenceværdi i henhold til<br />

P+I-diagrammet<br />

Når at kompressoren står stille, og olien endnu ikke<br />

har nået sin driftstemperatur, kan differenstrykket<br />

være en smule højere end den angivne værdi.<br />

Differenstrykket kan ændres ved at dreje på<br />

olietrykreguleringsventilens spindel (differenstrykket<br />

øges ved at dreje den indad og vice versa).<br />

8.5.6 Kontrol af fejlovervågningen<br />

1. Kompressorens drivmotor og oliepumpemotoren<br />

skal kobles fra forsyningsnettet i forbindelse med<br />

kontrol af sikkerhedsanordningen (f.eks. kan<br />

sikringerne fjernes).<br />

2. Sæt styreanordningen under spænding.<br />

3. Det skal kontrolleres, om ledningsføringen til de<br />

indbyggede tryktransducere og<br />

modstandstermometre er korrekt.<br />

Til dette formål frakobles de pågældende<br />

tilslutningsforbindelser. På styredisplayet vises<br />

meddelelsen "Ledningsbrud " Når<br />

tilslutningsforbindelsen er genetableret,<br />

kontrolleres det, om displayets visning er<br />

korrekt.<br />

Yderligere informationer findes i<br />

styringsmanualen.<br />

4. Kontrol af grænseværdier.<br />

Grænseværdier = se parameterlisten<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

57


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

5. Tænd<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren på<br />

styringen.<br />

6. Meddelelsen "Fejl ved overvågning af<br />

oliecirkulation" skal vises efter en<br />

startforsinkelse på 20 sek.<br />

7. Oliepumpemotoren tilsluttes igen til<br />

forsyningsnettet.<br />

8. Kontroller aktiveringen af magnetventilerne til<br />

justeringsanordningen for regulering af<br />

kapaciteten i retning af Minimum..<br />

9. Simuler reguleringsgliderens<br />

minimumsyderstilling, og kontroller<br />

hovedafbryderens og<br />

stjerne/trekantkontaktorens funktion (ved<br />

motorer med stjernetrekantskobling).<br />

10. Kontroller magnetventilernes koblingsfunktion<br />

ved at trykke på tasterne Kapacitetsforøgelse og<br />

Kapacitetsreduktion:<br />

– Kapacitet ↑ - MV1 og MV4 aktiveres<br />

– Kapacitet ↑ - MV2 og MV3 aktiveres<br />

11. Kontrol af fejl ved overvågning af oliecirkulation<br />

kun ved ekstern oliepumpe. Efter 6 sek. skal<br />

kompressorens drivmotor koble fra. I denne<br />

forbindelse skal ventilen (70) drosles, således at<br />

alarmværdien oliedifferenstryk fra<br />

parameterlisten underskrides.<br />

12. Kompressormotorens<br />

mærkestrømsbegrænsning skal indstilles i<br />

overensstemmelse med motorens mærkedata.<br />

Se parameterlisten!<br />

8.5.7 Indstilling af olietrykket<br />

Livsfarligt!<br />

Hvis olietrykindstillingen er for høj<br />

eller for lav, kan det allerede efter kort<br />

tids drift medføre alvorlige skader på<br />

kompressoren eller ligefrem<br />

totalskade.<br />

Før kompressorens elmotor og dermed aggregatet<br />

må startes, er det absolut nødvendigt at indstille<br />

olietrykket ved hjælp af olietrykreguleringsventilen<br />

(075).<br />

Med henblik på indreguleringen startes oliepumpen<br />

alene. Ved aggregater med <strong>Grasso</strong> System Control<br />

(GSC TP) vælges desuden driftstilstanden "Service<br />

mode“.<br />

Oliedifferenstrykkets referenceværdi ses i P+Idigrammet,<br />

som er vedlagt projektdokumenterne.<br />

Oliedifferenstryk = olietryk pos. (110) –<br />

kondensationstryk pos. (105)<br />

Differenstrykket kan ændres ved at dreje på<br />

olietrykreguleringsventilens spindel (differenstrykket<br />

øges ved at dreje den indad og vice versa). I den<br />

forbindelse skal plomben på<br />

olietrykreguleringsventilen (075) fjernes.<br />

Under normale driftsforhold kan der ved lige<br />

ventilstilling i oliepumpeindløbet ("Service mode<br />

(0)"), eller hvis olien endnu ikke har opnået<br />

driftstemperatur, forekomme en ubetydelig<br />

forhøjelse af differenstrykket.<br />

Olietrykket bør i så fald efterreguleres i<br />

overensstemmelse med den værdi, der er angivet i<br />

P+I-diagrammet, når kompressoren er startet, og<br />

driftstemperaturen er nået.<br />

8.5.8 Kontrol af drivmotorens rotationsretning<br />

Advarsel!<br />

Koblingen må endnu ikke forbinde<br />

motor og kompressor<br />

– Det elektriske koblingsudstyr sikres, således at<br />

kompressorens drivmotor ikke kan tilkobles ved<br />

en fejltagelse.<br />

– Med glideren i MIN- eller MAKS-stillling skal<br />

kompressorens aksel kunne tørnes let og jævnt<br />

med håndkraft. Ved kontrol af drivmotorens<br />

rotationsretning skal betingelserne for start af<br />

kompressoren være opfyldt.<br />

Figur 42: Motorens rotationsretning<br />

A Kompressor<br />

B Motor<br />

58 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

– Kompressorens drivmotor startes helt op i<br />

driftstilstanden "Manuel + Manuel" og afbrydes<br />

derefter igen.<br />

Vigtig!<br />

Før kompressorens drivmotor<br />

sættes i drift, skal producentens<br />

instrukser, f.eks. smøring af<br />

motoren, nøje følges.<br />

– Hvis motorens rotationsretning er forkert,<br />

korrigeres den. Under operationen skal det<br />

elektriske koblingsudstyr sikres, således at<br />

utilsigtet tilkobling ikke kan forekomme. Motoren<br />

skal herefter køre fejlfrit i tomgang i mindst en<br />

time. Dette er vigtigt for at tørre fugtrester i<br />

motoren (som er opstået i forbindelse med<br />

transporten eller oplagringen).<br />

– I følge reglerne om arbejdssikkerhed skal<br />

koblingsbeskyttelsen være monteret i denne<br />

indkøringsperiode.<br />

– Efter kontrol af drivmotorens rotationsretning kan<br />

koblingen forbindes med elmotoren.<br />

8.5.9 Montering af koblingen<br />

1. Det elektriske koblingsanlæg sikres igen, så<br />

utilsigtet tilkobling ikke kan forekomme.<br />

2. Montering af koblingen skal ske i<br />

overensstemmelse med den separate<br />

dokumentation.<br />

3. De værdier for radial- og vinkelafvigelse, der er<br />

angivet i dokumentationen, skal nøje<br />

overholdes. Akselafstanden mellem kompressordrivmotoren<br />

og skruekompressoren skal<br />

kontrolleres.<br />

4. De faktiske værdier skal registreres på<br />

databladet for koblingsdokumentationen. En<br />

kopi af det udfyldte datablad skal indsendes til:<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

Holzhauser Straße 165<br />

13509 Berlin<br />

Fax: +49 (0)30 - 43 592 759<br />

Forsigtig!<br />

Følg servicevejledningen!<br />

Hvis der er angivet smøreintervaller i<br />

servicevejledningen for koblingen,<br />

skal de overholdes!<br />

8.5.10 Kontrol af vandkredsløbene<br />

Det skal kontrolleres, om køle- og koldtvandspumper<br />

kører, og afspærringsarmaturerne i<br />

kølevandskredsløbet er i driftsstilling.<br />

Hvis en kølevandsregulator forefindes, skal den<br />

indstilles efter arbejdsforholdene, således at<br />

kondensations- og olietemperatur ligger inden for det<br />

tilladte område.<br />

8.5.11 Første opstart<br />

Efter ovennævnte arbejder er udført, kan<br />

skruekompressoraggregatet sættes i drift i<br />

overensstemmelse med driftsinstruktionen for<br />

styreanordningen (GSC TP).<br />

1. Tilslutning af styreanordningens styrespænding.<br />

2. Eliminering og kvittering af eksisterende<br />

fejlmeddelelser.<br />

3. Vælg driftsform "Manuel+Manuel (1)".<br />

4. <strong>Skruekompressor</strong>aggregatet tilkobles.<br />

8.5.12 Kontrol af reguleringsgliderens<br />

indstilling<br />

1. <strong>Skruekompressor</strong>aggregatet kører.<br />

2. Vælg driftsform "Manuel+Manuel (1)".<br />

3. Ved aktivering af tasten "Øg kompressorens<br />

kapacitet" skal maksimumsstillingen nås og<br />

vises (100 %).<br />

4. Ved aktivering af tasten "Reducer<br />

kompressorens kapacitet" skal<br />

minimumsstillingen nås og vises (0 %).<br />

5. Indstillingsanordningen ventileres ved at køre<br />

glideren en halv snes gange frem og tilbage.<br />

8.5.13 Kontrol af reguleringsgliderens<br />

justeringstider<br />

Forsigtig!<br />

Kun justeringstider mellem 30 og 60<br />

sekunder er tilladt.<br />

Drosselventilen på magnetventilerne leveres,<br />

således at de sikrer en optimal justeringstid for<br />

reguleringsglideren på mellem 30 og 60 sekunder.<br />

Under drift ved driftstemperatur og trykforhold<br />

fastlægges det, hvor lang tid det tager at flytte<br />

reguleringsglideren kontinuerligt fra<br />

maksimumsstilling til minimumsstilling og tilbage<br />

igen. For at det automatiske system kan køre jævnt,<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

59


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

OPSTART<br />

skal justeringstiden i begge retninger være omtrent<br />

den samme.<br />

Justeringstiden tilpasses ved hjælp af<br />

drosselventilerne DS5 og DS6.<br />

Vigtig!<br />

Se skruekompressorens<br />

monteringsvejledning.<br />

8.5.14 Kontrol af oliekølingen<br />

Standardværdi olietemperatur = se<br />

parameterlisten<br />

Oliekøling med vandkølet oliekøler<br />

Vandmængden reguleres ved at tilpasse<br />

kølevandsmængden til projektværdien. Ind- og<br />

udgangstemperaturen skal kontrolleres.<br />

Olietemperaturen justeres automatisk via<br />

trevejsventilen.<br />

Oliekøling med kølemiddelkølet oliekøler<br />

Ingen regulering eller kontrol nødvendig.<br />

8.5.15 Indstilling af indsprøjtningsoliemængde<br />

og olietemperatur<br />

8.5.15.1 Kompressoraggregater uden<br />

kølemiddelindsprøjtning<br />

Indsprøjtningsoliemængden og olietemperaturen har<br />

direkte indflydelse på kompressorens<br />

kompressionsluttemperatur. Mængden af<br />

indsprøjtningsolie reguleres under driftsbetingelser<br />

ved hjælp af reguleringsventilen for olieindsprøjtning.<br />

Standardværdier for kondensationstemperatur<br />

t tmaks<br />

NH3/HD t ≥ tolie + 20K ... 30K 95°C<br />

NH3/LT t ≥ tolie ca. 45 ... 60°C 80°C<br />

Freon/HD t ≥ tolie + 15K 80°C<br />

R22/LT t ≥ 45 ... 60°C 80°C<br />

8.5.15.2 Kompressoraggregater med<br />

kølemediuminjektion<br />

Olietemperaturen ændres ved at stille på<br />

reguleringsventilen for indsprøjtningsolie. Øget<br />

drøvling af spærreventilen sænker olietemperaturen.<br />

Hvis olietemperaturen bliver for lav eller ikke når op i<br />

det nederste område, skal der foretages en<br />

passende forhøjelse af målværdien for<br />

kondensationstemperaturen. Når oliekredsløbet<br />

justeres for første gang, åbnes ventilen til regulering<br />

af indsprøjtningsolie med ca. 1/2 omdrejning.<br />

Derefter reguleres kondensationstemperaturen ved<br />

hjælp af den termostatiske ekspansionsventil til den<br />

værdi, der er angivet i parameterlisten.<br />

Standardværdi for kondensationstemperatur: t =<br />

60 + 10°C (for NH3)<br />

Andre kølemedier efter anmodning.<br />

8.6 Opstart efter længere stilstand<br />

1. Anvendelse af hovedsikringen<br />

2. Aktivering af styringen i henhold til<br />

driftsinstruktionen.<br />

3. Kontrol af alle parametre på styringens display.<br />

Se parameterlisten.<br />

4. Kontrol af indstillingen af alle regulerings- og<br />

sikkerhedsanordninger.<br />

8.7 Genopstart efter ca. 1 års stilstand<br />

• Udskiftning af oliefilterindsatser (se<br />

vedligeholdelsesvejledning)<br />

• Olievarmeren skal tændes mindst 1 time før<br />

opstart af<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren.<br />

• Afspærringsventilen på sugesiden og<br />

afspærringsventilen på tryksiden (stop-<br />

/kontraventilerne) åbnes.<br />

• I givet fald: Åbn stopventilen (hhv. kombinerede<br />

kontraventiler) i economizerens sugeledning.<br />

• I givet fald: Kølemiddeltilførslen til termosifonoliekøleren<br />

åbnes.<br />

• I givet fald: Kølemiddelindsprøjtningens<br />

manuelle afspærringsventil åbnes.<br />

• Alle ikke-kondenserbare gasser skal fjernes ved<br />

afluftning. Endvidere skal kondensationstryk og -<br />

temperatur kontrolleres (se parameterliste).<br />

• Olieopsamlingstankene kontrolleres og tømmes<br />

efter behov.<br />

• Der tændes for kompressoren som beskrevet i<br />

brugsanvisningen til det elektriske<br />

koblingsanlæg. Foretag en prøvekørsel af<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren for at<br />

kontrollere følere og aktuatorer (funktion og<br />

visningsnøjagtighed).<br />

60 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

ANVENDELSE, BRUG, BETJENING<br />

9 ANVENDELSE, BRUG, BETJENING<br />

9.1 Vigtige oplysninger til brugeren<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet må kun betjenes af<br />

oplært og kvalificeret personale, som har kendskab<br />

til indholdet af brugermanualen for<br />

skruekompressoraggregateter fra <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong><br />

Germany GmbH.<br />

Sikkerhedsbestemmelserne for køleanlægget skal<br />

altid overholdes for at forhindre, at der opstår skader<br />

på kompressoraggregatet, og at driftspersonalet<br />

kommer til skade.<br />

Vigtig!<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet<br />

betjenes via styringens<br />

betjeningspanel. Hvis styringen<br />

GSC TP er indeholdt i<br />

leveringsomfanget, skal brugerne<br />

have kendskab til indholdet i al<br />

dokumentation om styringen.<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

styringen indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

9.2 Forudsætning for aktiveringen<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet er konstrueret til<br />

automatisk drift, således at styringen klarer til- og<br />

frakobling af kompressoren samt effektjusteringen.<br />

Ved automatdrift er konstant betjening og<br />

overvågning af skruekompressoraggregatet<br />

unødvendig. Den nødvendige fremgangsmåde til<br />

aktivering af skruekompressoraggregatet ses i<br />

dokumentationen vedrørende styringen.<br />

Hvis skruekompressoraggregatet styres manuelt,<br />

skal det ske fra kølemaskinrummet, og man skal<br />

være særligt opmærksom på anvisningerne<br />

vedrørende reparation og service.<br />

Følgende forudsætninger for<br />

skruekompressoraggregatets aktivering skal være<br />

givet:<br />

1. Der skal være en hovedstrøm, som er tændt.<br />

2. <strong>Skruekompressor</strong>aggregatet skal være påfyldt<br />

en tilstrækkelig mængde kølemedium og olie.<br />

3. Ventilerne skal være i driftsposition.<br />

4. Oliestanden i olieseparatoren skal ligge inden for<br />

det tilladte område.<br />

5. Køle- og koldtvandspumperne skal køre.<br />

6. Tilførslen af kølevand og kølemiddel til<br />

oliekølerne skal sikres.<br />

7. Olieopvarmeren skal opvarme olien<br />

tilstrækkeligt.<br />

Vigtig!<br />

Olieopvarmeren kan tændes,<br />

så længe<br />

skruekompressoraggregatet ikke<br />

kører. Derefter slukkes den<br />

automatisk, når<br />

skruekompressoraggregatet<br />

startes, og tændes, når den er<br />

nedlukket. Hvis den omgivende<br />

temperatur er under 5°C, skal<br />

olieopvarmeren tændes mindst<br />

én time, før<br />

skruekompressoraggregatet/væs<br />

kekøleren startes.<br />

8. Mærkestrømsbegrænsningen blev indstillet i<br />

overensstemmelse med motorens mærkedata.<br />

→ <strong>Skruekompressor</strong>aggregatet kan aktiveres i<br />

henhold til styringens driftsinstruktion.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

61


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

ANVENDELSE, BRUG, BETJENING<br />

9.2.1 Oversigt over driftstyperne<br />

Driftstyper Signal til ...<br />

Navn Forklaring Start/Stop Kapacitet +/-<br />

0 Service Oliepumpen kører alene<br />

Kompressormotor blokeret<br />

1 manuelt<br />

+ manuelt<br />

Manuel betjening via TP manuelt manuelt<br />

2 manuelt + auto Manuelt start/stop via TP og fuldautomatisk lokal<br />

kapacitetsregulering<br />

manuelt auto<br />

3 auto + auto Fuldautomatisk start/stop og lokal kapacitetsregulering auto auto<br />

4 centralt<br />

+ HW (ind)<br />

5 centralt<br />

+ HW (dir)<br />

6 centralt<br />

+ HW (lok. SW)<br />

7 centralt<br />

+ HW (ekst.<br />

SW)<br />

8 centralt<br />

+ Bus (ind)<br />

9 centralt<br />

+ bus (dir)<br />

10 centralt<br />

+ bus (lok. SW)<br />

11 centralt<br />

+ bus (net. SW)<br />

Via digitale kontakter (hardware) fra en central masterstyring<br />

udløses start/stop og kompressorens<br />

kapacitetsbehov, men deraf genererer GSC TP<br />

impulserne til kapacitetsreguleringen (indirekte).<br />

Via digitale kontakter (hardware) fra en central masterstyring<br />

udløses start/stop og kompressorens<br />

kapacitetsbehov, og masteren genererer også<br />

impulserne til kapacitetsreguleringen (direkte).<br />

Via digitale kontakter (hardware) fra en central masterstyring<br />

udløses start/stop. GSC TP regulerer<br />

kapaciteten afhængigt af en lokal indstillet værdi (TP)<br />

og til- og frakobler også aggregatet automatisk ud fra<br />

denne værdi.<br />

Via digitale kontakter (hardware) fra en central masterstyring<br />

udløses start/stop. GSC TP regulerer<br />

kapaciteten afhængigt af en ekstern indstillet værdi<br />

(analog indgang) og til- og frakobler også aggregatet<br />

automatisk ud fra denne værdi.<br />

Via et bus-signal fra en central master-styring udløses<br />

start/stop og kompressorens kapacitetsbehov, men<br />

deraf genererer GSC TP impulserne til<br />

kapacitetsreguleringen (indirekte).<br />

Via et bus-signal fra en central master-styring udløses<br />

start/stop og kompressorens kapacitetsbehov, og<br />

masteren genererer også impulserne til<br />

kapacitetsreguleringen (direkte).<br />

Via et bus-signal fra en central master-styring udløses<br />

start/stop. GSC TP regulerer kapaciteten afhængigt af<br />

en lokal indstillet værdi (TP) og til- og frakobler også<br />

aggregatet automatisk ud fra denne værdi.<br />

Via et bus-signal fra en central master-styring udløses<br />

start/stop. GSC TP regulerer kapaciteten afhængigt af<br />

en ekstern indstillet værdi, som sendes via netværket,<br />

og til- og frakobler også aggregatet automatisk ud fra<br />

denne værdi.<br />

eksternt eksternt<br />

Permanent<br />

signal<br />

eksternt eksternt<br />

Impulssignal<br />

eksternt<br />

+ afv. fra indst.<br />

værdi<br />

eksternt<br />

+ afv. fra indst.<br />

værdi<br />

lokal<br />

indstillet værdi<br />

ekstern<br />

indstillet værdi<br />

Netværk Netværk<br />

Permanent<br />

signal<br />

Netværk Netværk<br />

Impulssignal<br />

Netværk<br />

+ afv. fra indst.<br />

værdi<br />

Netværk<br />

+ afv. fra indst.<br />

værdi<br />

lokal<br />

indstillet værdi<br />

Netværk<br />

indstillet værdi<br />

62 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

ANVENDELSE, BRUG, BETJENING<br />

9.2.2 Indstilling af ønske- og grænseværdierne<br />

samt af sikkerhedsudstyret<br />

Forsigtig!<br />

Det er en forudsætning for<br />

skruekompressoraggregatets sikre<br />

drift, at ønske- og grænseværdierne er<br />

indstillet korrekt.<br />

For indstilling af ønske- og grænseværdierne gælder<br />

1. oplysningerne (fremgangsmåden) i styringens<br />

driftsinstruktion<br />

og<br />

2. de projektspecifikke<br />

data. De projektspecifikke ønske- og grænseværdier<br />

samt indstillingsværdierne for<br />

sikkerhedsanordningerne ses i parameterlisten for<br />

hvert projekt. Parameterlisten indgår i<br />

styringsdokumentationen.<br />

9.3 Drift af skruekompressoraggregatet<br />

Forsigtig!<br />

Gør Dem bekendt med<br />

dokumentationen om styringen.<br />

Kontakt den tekniske kundeservice i<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH,<br />

hvis De har brug for hjælp.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet betjenes via styringen<br />

(standard: GSC TP).<br />

GSC TP monteres i standardudgaven direkte på<br />

skruekompressoraggregatet, men kan også<br />

monteres i et kontrolcenter.<br />

GSC TP består af styreenheden med betjenings- og<br />

visningsenhed (TouchPanel), indikatorlamperne for<br />

"Drift", "Advarsel" og "Fejl", nødstopknap,<br />

koblingselementer samt huset.<br />

Samtlige koblings-, betjenings- og kontrolhandlinger<br />

sker via TouchPanel. TouchPanel er grænsefladen<br />

mellem menneske og maskine.<br />

GSC TP har som standard følgende funktioner:<br />

– visning af alle vigtige fysiske og tekniske<br />

parametre som fx tryk, temperatur, motorstrøm,<br />

kapacitet, antal driftstimer, driftsform og<br />

tilstandsindikationer,<br />

– automatisk opstart og nedlukning af<br />

kompressoraggregatet samt<br />

kapacitetsregulering afhængigt af anvendelse i<br />

henhold til parametrene (f.eks. sugetrykket eller<br />

en ekstern temperatur),<br />

– overvågning af alle driftsparametre,<br />

– begrænsning af kompressorens kapacitet, hvis<br />

det målte afgangstryk, sugetryk, kuldebærerens<br />

temperatur eller motorstrømmen viser<br />

overbelastning,<br />

– fejllager med dato og klokkeslæt,<br />

– registrering af ledningsbrud for analoge<br />

indgangssignaler,<br />

– adgangskodebeskyttelse mod uautoriseret<br />

adgang til vigtige parametre,<br />

– program permanent lagret,<br />

– kommunikationsmulighed med overordnet<br />

styring via MPI (ekstraudstyr via Profibus-DP,<br />

Modbus RTU eller Modbus TCP).<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

63


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

ANVENDELSE, BRUG, BETJENING<br />

9.4 Oplysninger vedr. driftsforstyrrelser, årsager og afhjælpning<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregater/væskekølere produceret af <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH er moderne,<br />

automatiske og effektive anlæg. Alligevel kan der opstå driftsforstyrrelser, der vanskeliggør kontinuerlig drift eller<br />

afbryder hele anlægget eller dele deraf.<br />

Fejltabel<br />

Fejl Årsag Afhjælpning<br />

Sugetrykket er for lavt, kapaciteten<br />

falder, og der opstår overophedning.<br />

Sugetrykket stiger, kompressoren/erne<br />

rimer til ud over det tilladte eller<br />

afgiver lyde, som tyder på, at der er<br />

væske (kølemiddel) i kompressoren.<br />

Snigende tab af kølemiddel gennem<br />

utætheder i kølemiddelkredsløbet.<br />

Undersøg hele anlægget for<br />

utætheder. Reparér lækager, og fyld<br />

om nødvendigt op med kølemiddel.<br />

Trykføler defekt. Udskift trykføleren.<br />

Kompressorens kapacitetsregulering<br />

er defekt.<br />

Kontroller kapacitetsjusteringen,<br />

især magnetventilernes tilslutninger.<br />

Sugefilter tilstoppet. Rens filterindsatsen, eller udskift<br />

den.<br />

Ved opstart suges der våd damp<br />

eller væske fra kompressoren/-erne.<br />

Sikkerhedsanordningen mod for højt<br />

væskeniveau aktiveres ikke.<br />

Kondensationstrykket er for højt. Der er luft eller andre<br />

ikkekondenserbare gasser i<br />

kølemiddelkredsløbet.<br />

Kompressoren/-erne starter ikke, når<br />

der tændes, eller standser igen<br />

straks igen efter.<br />

Kompressorerne tilpasser sig ikke<br />

kapacitetsbehovet.<br />

Kompressorerne slukkes meget ofte<br />

på grund af for højt<br />

kondensationstryk.<br />

Kompressorerne slukkes meget ofte<br />

på grund af for højt<br />

kondensationstryk.<br />

Strømkredsløbet er afbrudt af et<br />

apparat i sikkerhedskæden.<br />

Der opbygges ikke noget olietryk i<br />

aggregatet/køleren. Oliekredsløbsfejl<br />

på grund af tilstoppede oliefiltre eller<br />

utætheder i oliekredsløbet.<br />

Kapacitetsreguleringen er defekt<br />

pga. fejl i oliekredsløbet eller på<br />

grund af mekaniske påvirkninger.<br />

Kontroller kølemiddelstanden, aftap<br />

evt. kølemiddel, reparer<br />

sikkerhedsanordningen. Kontroller<br />

for overophedning.<br />

Kølemiddelkredsløbet udluftes.<br />

Slå strømmen til, og kontroller<br />

sikkerhedsanordningerne, som evt.<br />

udskiftes eller justeres.<br />

Oliefilterelementerne udskiftes eller<br />

rengøres, utæthederne tætnes, og i<br />

givet fald påfyldes olie.<br />

Kontroller oliekredsløbet.<br />

Reparationer på kompressorerne må<br />

kun udføres af fagfolk. Kontroller<br />

positionsindikatorens glider.<br />

Kondensationstrykket er for højt. Se foregående punkter.<br />

Sensoren er defekt, eller<br />

parameterværdien for frakobling er<br />

forkert.<br />

Afmonter maksimumpressostaten,<br />

reparer, korriger indstillingen, eller<br />

udskift instrumentet.<br />

Sugetrykket er for lavt. Alle armaturer på kompressorens<br />

sugeside i åben tilstand.<br />

Sensoren er defekt eller forkert<br />

indstillet.<br />

Fordamperens<br />

varmeoverførselskapacitet falder.<br />

Afmonter minimumpressostaten,<br />

reparer, korriger indstillingen, eller<br />

udskift instrumentet.<br />

Kontroller fordamperen for olie, aftap<br />

om nødvendigt olien.<br />

64 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

ANVENDELSE, BRUG, BETJENING<br />

Fejl Årsag Afhjælpning<br />

Aggregatet/køleren afgiver<br />

usædvanligt høje lyde under drift.<br />

Kompressoren/-erne eller motoren/erne<br />

er defekt(e).<br />

Kontakt serviceafdelingen i <strong>GEA</strong><br />

<strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

65


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

10 RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

Vigtig!<br />

Mærkningspligten mod utilsigtet aktivering af anlægget ved rengøring, vedligeholdelse og<br />

istandsættelse skal overholdes.<br />

10.1 Vigtige oplysninger til<br />

servicepersonalet<br />

Nedenstående kapitel er hovedsageligt målrettet<br />

skruekompressoraggregatets vedligeholdelses- og<br />

servicepersonale.<br />

Vigtig!<br />

Se alle sikkerhedsinstruktioner i<br />

denne manual.<br />

Sæt Dem ind i de lokale forhold på<br />

opstillingsstedet for<br />

skruekompressoraggregatet.<br />

Alle lovmæssige og lokale<br />

bestemmelser vedrørende sundheds-,<br />

arbejds- og brandbeskyttelse samt<br />

bestemmelserne vedrørende<br />

håndtering af kompressionsgasserne<br />

skal overholdes.<br />

Læs denne manual omhyggeligt og<br />

helt igennem, inden der udføres<br />

arbejder på<br />

skruekompressoraggregatet.<br />

Gør Dem bekendt med de specifikke<br />

egenskaber ved<br />

skruekompressoraggregatet.<br />

Forsigtig!<br />

Der forekommer en forhøjet risiko for<br />

at glide som følge af driftsmidlets<br />

kontakt med gulvet!<br />

Kun personale med den fornødne uddannelse må<br />

foretage service på skruekompressoraggregatet.<br />

Vedligeholdelsesvejledningen skal følges ved alle<br />

vedligeholdelsesarbejder.<br />

En vedligeholdelsestjekliste indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

Vedligeholdelsesdokumentationen i<br />

vedligeholdelsestjeklisten udfyldes og underskrives i<br />

forbindelse med eftersyn og vedligeholdelse udført<br />

af autoriserede montører som bevis for de udførte<br />

arbejder.<br />

I garantiperioden er disse underskrevne<br />

vedligeholdelsesbeviser også en forudsætning for et<br />

eventuelt garantikrav.<br />

Kontakt det ansvarlige certificerede fagfirma i<br />

tilfælde af eventuelle reparationer.<br />

Alt vedligeholdelsesarbejde udføres omhyggeligt for<br />

at holde skruekompressoraggregatet i god stand.<br />

Garantikrav afvises, hvis<br />

vedligeholdelsesinstruktionerne ikke er fulgt.<br />

10.2 Rengøring<br />

10.2.1 Mekanisk rengøring<br />

Den mekaniske rengøring fungerer som<br />

vedligeholdelsesforanstaltning med henblik på at<br />

sikre skruekompressoraggregatets sikre drift.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatets komponenter (f.eks.<br />

sugefilter) kan afmonteres for at rengøre dem<br />

manuelt mekanisk. Dette sker i henhold til<br />

oplysningerne i den pågældende<br />

komponentdokumentation. Efter rengøringen skal<br />

komponenterne igen monteres korrekt, og det skal<br />

kontrolleres, om de er tætte.<br />

10.2.2 Kemisk rengøring<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH anbefaler ikke<br />

en kemisk rengøring af skruekompressoraggregatet.<br />

66 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

10.3 Vedligeholdelse<br />

Kun personale med den fornødne erfaring og<br />

uddannelse må foretage service på<br />

skruekompressoren. Vedligeholdelsesvejledningen<br />

skal følges ved alle vedligeholdelsesarbejder.<br />

Desuden skal alle anvisninger vedrørende arbejds-<br />

og brandbeskyttelse samt sikkerhedsreglerne for<br />

køleanlæg følges.<br />

Denne vedligeholdelsesvejledning indeholder alle<br />

vedligeholdelsesinstruktioner og certifikationer til de<br />

første 10 år af skruekompressorens drift.<br />

Vedligeholdelsesdokumentationen udfyldes og<br />

underskrives i forbindelse med eftersyn og<br />

vedligeholdelse udført af autoriserede montører som<br />

bevis for de udførte arbejder. I garantiperioden er<br />

disse underskrevne vedligeholdelsesbeviser også en<br />

forudsætning for, at <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany<br />

GmbH kan imødekomme et eventuelt garantikrav.<br />

Vi anbefaler, at De indgår en langtidsaftale om<br />

vedligeholdelse med et firma, der er autoriseret af<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH. Vores<br />

serviceafdeling står til Deres disposition og hjælper<br />

Dem gerne med at vælge et firma, der passer til<br />

Deres behov.<br />

Hvis der er behov for reparationer, kontaktes<br />

serviceafdelingen i <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany<br />

GmbH.<br />

Advarsel!<br />

Producenternes servicevejledninger til<br />

de enkelte komponenter indgår i<br />

dokumentationen og skal følges!<br />

Servicearbejder og -intervaller er<br />

direkte afstemt efter de anvendte<br />

komponenter.<br />

Producenternes anvisninger er<br />

bindende og skal overholdes af<br />

kunden for at bevare retten til at<br />

fremsætte garantikrav over for <strong>GEA</strong><br />

<strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH!<br />

I tilfælde af at der ikke foreligger<br />

nogen speciel serviceanvisning fra<br />

producenten, er oplysningerne i denne<br />

vedligeholdelsesvejledning gældende.<br />

10.3.1 Generelle instruktioner<br />

Livsfarligt!<br />

Det er forbudt at røre direkte ved de<br />

spændingsførende dele.<br />

Det er ikke tilladt at udføre<br />

vedligeholdelsearbjeder, mens<br />

skruekompressoraggregatet er i drift.<br />

Arbejde, der kræver indgreb i kølemiddelkredsløbet,<br />

må kun udføres af fagfolk under overholdelse af<br />

garantibetingelserne.<br />

Før afmontering skal skruekompressoraggregatet<br />

altid lukkes ned. Inden påbegyndelse af arbejderne<br />

skal det sikres, at alle de komponenter, der skal<br />

vedligeholdes/istandsættes, er spændingsfri (f.eks.<br />

ved at fjerne hovedsikringen eller montere en<br />

kortslutningsbro).<br />

Kølemidlet skal fjernes fra de pågældende<br />

anlægskomponenter. Dette arbejde skal udføres<br />

meget omhyggeligt i overensstemmelse med<br />

sikkerhedsreglerne, således at<br />

vedligeholdelsespersonalet ikke kommer til skade<br />

som følge af det kølemedium eller den<br />

kølemaskinolie, der er i systemet.<br />

Anlægskomponenter under tryk må først åbnes,<br />

efter at de er blev tømt fuldstændigt. Det skal til<br />

enhver tid sikres, at der er en fuldstændig<br />

trykudligning for de pågældende trykrum i<br />

forbindelse med reparationsarbejderne.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet og komponenterne skal<br />

beskyttes mod indtrængende fugt i forbindelse med<br />

rengørings-, vedligeholdelses- eller<br />

istandsættelsesarbejdet, således at komponenternes<br />

funktion ikke forstyrres.<br />

Hovedprincippet skal være, at mindst muligt luft og<br />

fugt kan trænge ind i skruekompressoraggregatet.<br />

Alle fremmede stoffer skal holdes ude eller<br />

elimineres i størst muligt omfang, f.eks.<br />

– svejserester,<br />

– tætningsrester,<br />

– hjælpestoffer som fedt, olie og opløsningsmidler.<br />

Svejse- og loddearbejder må kun udføres med<br />

skriftlig tilladelse fra ejeren. Der skal træffes de<br />

nødvendige beskyttelsesforanstaltninger. Dette<br />

omfatter:<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

67


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

– personlige beskyttelsesforanstaltninger ved<br />

åbning af den pågældende anlægskomponent,<br />

– fuldstændig tømning af den pågældende<br />

anlægskomponent,<br />

– rengøring med egnede midler,<br />

– koncentrationsmålinger,<br />

– sikring af en passende ventilation,<br />

– gennemførelse af svejsearbejde med<br />

anvendelse af formiergas.<br />

Hvis der i forbindelse med vedligeholdelsesarbejdet<br />

skal åbnes en gasførende ledning, skal disse<br />

ledninger være i en gasfri tilstand.<br />

68 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

10.3.2 Reparationsarbejder<br />

Ændringer og reparationsarbejder må kun foretages<br />

af sagkyndige medarbejdere eller fagfolk med<br />

producentens samtykke og udføres i nøje<br />

overensstemmelse med<br />

vedligeholdelsesforskrifternes regler for de<br />

pågældende komponenter.<br />

Vigtig!<br />

Specielt<br />

vedligeholdeldelsesanvisninger skal<br />

følges.<br />

Ved reparationer og udskiftning af sliddele må der<br />

kun anvendes originale reservedele. Disse bestilles<br />

via kundeservice.<br />

10.3.2.1 Bemærkninger vedr. reparation<br />

Ved anlæggets reparation skal der tages højde for<br />

følgende vigtige aspekter ved teknologien og<br />

produktionsprocesserne:<br />

– Fuldstændig tætte apparater og rørledninger.<br />

– Tørt og rent anlæg.<br />

– Svejsemetoder, som giver minimal tilsmudsning<br />

af anlægget.<br />

– Rørene må kun bukkes på en rørbukkemaskine<br />

under anvendelse af kølemaskinolie.<br />

– Ved reparation af rørledningssystemer med<br />

anvendelse af materialer fra eget lager<br />

anbefales et rør med NBK-overfladekvalitet (<br />

(sfæroidiseret og afskallet - kemisk eller<br />

mekanisk fjernelse af glødeskaller efter<br />

sfæroidiseringen).<br />

– Efter reparation af rørledningssystemer skal den<br />

fastlagte rørledningsføring rekonstrueres<br />

fuldstændig.<br />

– Der må udelukkende anvendes rør af materiale<br />

af tilstrækkeligt høj kvalitet i henhold til EN<br />

10216-2.<br />

10.3.2.2 Reparation af godkendelsespligtige<br />

trykbeholdere<br />

Vigtig!<br />

Det ansvarlige kontrolorgan (f.eks.<br />

TÜV) skal kontaktes forud herfor.<br />

Ny inspektion og godkendelse er påkrævet efter<br />

reparation eller ændring af trykbeholdere, der<br />

kræver godkendelse. Svejsningen må kun udføres af<br />

certificerede svejsere med gyldigt svejsecertifikat.<br />

10.3.3 Vedligeholdelsesintervaller<br />

Forsigtig!<br />

De vedligeholdelsesintervaller, der er<br />

fastsat i vedligeholdelsestjeklisten,<br />

skal overholdes.<br />

Vedligeholdelsestjeklisten indgår i<br />

produktdokumentationen. Vedligeholdelsestjeklisten<br />

indeholder alle vedligeholdelsesinstruktioner og<br />

certifikationer til de første 10 år af<br />

skruekompressorenhedens drift.<br />

Vedligeholdelsesdokumentationen udfyldes og<br />

underskrives i forbindelse med eftersyn og<br />

vedligeholdelse udført af autoriserede montører som<br />

bevis for de udførte arbejder.<br />

I garantiperioden er disse underskrevne<br />

vedligeholdelsesbeviser en forudsætning for, at <strong>GEA</strong><br />

<strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH kan imødekomme et<br />

garantikrav.<br />

10.3.4 Vedligeholdelsesarbejder<br />

Vigtig!<br />

Dokumentationen vedrørende<br />

hovedkomponenterne indgår i<br />

produktdokumentationen.<br />

Dokumentationen indeholder vigtige<br />

oplysninger, som der skal tages højde<br />

for, inden vedligeholdelsesarbejderne<br />

påbegyndes.<br />

10.3.4.1 Vedligeholdelse af skruekompressoren<br />

Følgende vedligeholdelsesarbejder skal udføres<br />

med jævne mellemrum på skruekompressoren (se<br />

vedligeholdelsestjekliste):<br />

– Mål aksialslør.<br />

– Kontroller akselpakning.<br />

– Kontroller primær gliderbevægelse.<br />

– Kontroller positionssensorens justering.<br />

Efter 50.000 driftstimer eller 10. driftsår skal<br />

producenten gennemføre en generel kontrol af<br />

skruekompressoren. Kontakt kundeservice i<br />

forbindelse hermed.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

69


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

10.3.4.2 Udskiftning filterelement<br />

blokmonteringsfilter<br />

Vigtig!<br />

Hvornår skal filterelementet udskiftes<br />

eller renses?<br />

Se vedligeholdelsestjeklisten for<br />

aggregatet fra <strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong><br />

Germany GmbH for oplysninger om<br />

udskiftning af oliefilterelementet.<br />

Tryktabet under driften kontrolleres<br />

via en intern styreenhed – herunder en<br />

foralarmfunktion til præventiv<br />

udskiftning.<br />

Generelt gælder det ved<br />

udskiftningen: Udskiftning af<br />

filterelementet hver 5000. driftstime<br />

eller én gang om året.<br />

Udskiftning af filterelementet<br />

1. <strong>Skruekompressor</strong>aggregatet/væskekøleren<br />

afbrydes, og blokmonteringsfiltret aflastes på<br />

tryksiden.<br />

2. Blokmonteringsfiltrets topdæksel fjernes ved at<br />

løsne de fire skruer på topdækslet.<br />

3. Fjern filterelementet ved at dreje optagetappen<br />

let i filterhovedet.<br />

4. O-ringen og støtteringen i filterhovedet<br />

kontrolleres for placering og beskadigelse. Disse<br />

komponenter udskiftes om nødvendigt.<br />

5. Filterelementerne (typebetegnelse H...XLK)<br />

udskiftes, filterelementerne (typebetegnelse G...)<br />

renses eller udskiftes.<br />

Rengøringseffektiviteten afhænger af<br />

differenstrykkets forureningsart og størrelse<br />

inden udskiftning af filterelementet. Hvis<br />

differenstrykket efter udskiftning af<br />

filterelementet er på mere end 50 % af værdien<br />

inden filterelementudskiftningen, skal<br />

filterelementet (typebetegnelse G...) også<br />

udskiftes.<br />

6. Typebetegnelsen eller producentens<br />

identifikation for det filterelement, der skal<br />

skiftes, og filterelementet (reservedel) ( skal<br />

passe sammen.<br />

7. De nye eller rensede filterelement skal sættes<br />

på optagetappen igen ved at dreje det let.<br />

8. Blokmonteringsfiltrets topdæksel sættes på, og<br />

de fire skruer på topdækslet strammes. Herved<br />

skal den spændingsfri montering sikres.<br />

9. Afluft blokmonteringsfiltrets kabinet.<br />

10.3.4.3 Vedligeholdelse sugefilterkombination<br />

SFC<br />

10.3.4.3.1 Udskiftning af filterelementet<br />

Vedligeholdelsesintervallet for udskiftningen eller<br />

rengøringen af filterelementet fastsættes af<br />

køleanlæggets producent.<br />

Filterelementets forureningsgrad og mekaniske<br />

tilstand skal mindst kontrolleres én gang om året.<br />

Inden filtret åbnes, skal det sikres, at filterkabinettet<br />

ikke står under tryk.<br />

Forsigtig!<br />

Der kan løbe kølemedie ud, når filtret<br />

åbnes. Følg de pågældende<br />

sikkerhedsdatablade gældende for<br />

kølemediet ved eventuelle<br />

beskyttelsesforanstaltninger.<br />

Følg nedenstående fremgangsmåde for at<br />

afmontere elementet:<br />

1. Løsn topdækslets skrue.<br />

2. Træk topdækslet ud med filterelementet.<br />

3. Fjern fjedertrådbøjlen.<br />

4. Drej elementet mod topdækslet, således at<br />

bajonetlåsen løsnes.<br />

5. Tag elementet af topdækslet.<br />

6. Lad elementet stå og dryppe af i en egnet<br />

beholder.<br />

Forsigtig!<br />

Tætningsringen (O-ringen) på<br />

topdækslet skal kontrolleres for<br />

mekanisk skade og eventuelt<br />

udskiftes i forbindelse med hver<br />

vedligeholdelse.<br />

7. Med det nye hhv. rensede filterelement<br />

monteres alle komponenter nu i omvendt<br />

rækkefølge.<br />

70 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

10.3.4.3.2 Rengøring af filterelementet<br />

Ved det anvendte filterelement af metalvæv er det<br />

muligt at rense elementet flere gange, inden det skal<br />

erstattes af et nyt element.<br />

Manuel rengøring<br />

Det snavsede filterelement af metalvæv skal dyppes<br />

ned i en fedtopløsende, ren væske. Herefter blæses<br />

elementet indefra og ud med trykluft. I den<br />

forbindelse er det vigtigt, at der stilles en cylindrisk<br />

del – eventuelt med bølgepap omkring – ind i<br />

elementet, således at snavspartiklerne kan sætte sig<br />

fast på denne.<br />

Forsigtig!<br />

Der må ikke anvendes stålbørster ved<br />

rengøringen.<br />

Vigtig!<br />

For at forhindre træthedsbrud på<br />

metalvævet skal si-elementerne<br />

udskiftes med originale filterelementer<br />

efter fire til fem rengøringer.<br />

10.3.4.4 Olietømning, oliepåfyldning, olieskift<br />

10.3.4.4.1 Olieskift, betydning<br />

Der sker med tiden en tiltagende forringelse af oliens<br />

smøreevne. Dermed er alle kompressorens<br />

roterende komponenter i fare. Oliefiltrenes<br />

filterindsatser tilstoppes for tidligt og skal renses eller<br />

udskiftes med korte tidsintervaller.<br />

Der skal gennemføres et olieskift af den olie, der<br />

befinder sig i<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren,<br />

– når oliens levetid har nået det teknisk<br />

begrundede tidspunkt for olieskift,<br />

Advarsel!<br />

Olieskiftintervaller<br />

Olieskift i aggregater med<br />

ammoniak som kølemiddel<br />

foretages efter 5.000 driftstimer<br />

eller senest efter 1 års forløb.<br />

Olieskift med freoner som<br />

kølemiddel foretages efter 10.000<br />

driftstimer eller senest efter 2 års<br />

forløb.<br />

– hvis olien er blevet utilladelig forurenet på grund<br />

af havari (f.eks. indtrængning af vand i<br />

kølemiddelkredsløbet).<br />

Graden af ældning af olien i køleanlæg skal<br />

kontrolleres ved analyse og sammenligning med<br />

dataene for ny olie. Oliens ældning kan også<br />

bedømmes udelukkende på grundlag af ydre tegn<br />

såsom mørkfarvning af olien og aflejringerne i<br />

oliefiltrene. Hvis en sikker bedømmelse af<br />

ældningsgraden ved laboratorieanalyse ikke er<br />

mulig, og den visuelle bedømmelse er usikker, skal<br />

de anbefalede olieskiftintervaller overholdes (se<br />

hæftet om vedligeholdelse).<br />

Bedømmelsen af kølemaskinoliens brugsværdi ved<br />

et visuelt groft check (for urenheder) hhv. ved en<br />

laboratorieundersøgelse sker:<br />

– efter 5.000 driftstimer<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

71<br />

eller<br />

– ved udløbet af et driftsår<br />

eller<br />

– efter udbedring af større skader<br />

eller<br />

– ved stærk mørkfarvning hhv. forplumring.<br />

10.3.4.4.2 Olieskift,<br />

vedligeholdelsesarbejder<br />

Udtag regelmæssigt olieprøver til analyse og<br />

sammenligning med data for ny olie. Foretag en<br />

visuel bedømmelse af oliens farve, og vurder graden<br />

af forurening.<br />

Alt afhængigt af analyseresultaterne skal den<br />

driftsansvarlige afgøre, om han vil godkende olien<br />

indtil næste vurderingsdato, eller om olien skal<br />

udskiftes.<br />

Utilladelig fugtig olie skal omgående fjernes fra<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren.<br />

10.3.4.4.3 Olieskift, gennemførelse<br />

1. Inden olieskift skal<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren køre<br />

i mindst en halv time for at nå op på<br />

driftstemperatur.<br />

2. Først lukkes<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren ned<br />

som beskrevet i driftsinstruktionen.<br />

3. Stopventilen i bypassledningen til kontraventilen<br />

på sugesiden og stopventilen på sugesiden<br />

åbnes for at opnå trykudligning mellem<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren og


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

sugeledningen. Hvis flere<br />

skruekompressoraggregater eller andre,<br />

separate væskekølere kører parallelt, bør<br />

kølemediet så vidt muligt fjernes i en<br />

sugeoperation, hvor trykket ligger ca. 1....3 bar<br />

over atmosfærisk tryk. Derefter lukkes<br />

bypassledningens stopventiler og<br />

sugestopventilen igen. Ellers kan trykket<br />

reduceres ved at åbne udluftningsventilen på<br />

sugefilteret og derefter bortskaffe kølemediet i<br />

overensstemmelse med lovgivningens<br />

forskrifter.<br />

4. Efterfølgende tappes den brugte olie via<br />

udtømnings-/påfyldningsventilerne og<br />

bortskaffes (Advarsel! Farligt affaldl!). Når det<br />

er sket, lukkes ventilen igen, hvorefter der så<br />

vidt muligt igen foretages en udsugning af<br />

kølemediet ved hjælp af en paralleltilsluttet<br />

kompressor, indtil der tilnærmelsesvis er opnået<br />

atmosfærisk tryk.<br />

5. Trykket kan også tages af<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren ved<br />

at åbne udluftningsventilen på sugefilteret under<br />

iagttagelse af sikkerhedsreglerne for køleanlæg.<br />

6. Åbn drænskruer og ventiler på oliekøleren, på<br />

olieudskilleren og på OMC-blokken for at tappe<br />

den resterende olie. Luk derefter hhv.<br />

drænskruer og ventiler igen.<br />

7. Udskift oliefilterets filterindsats, og udskift eller<br />

rens sugefilterkombinationens filterindsats.<br />

8. Tøm skruekompressoraggregatet/væskekøleren<br />

for luft med en vakuumpumpe.<br />

Advarsel!<br />

Luk for oliepumpen!<br />

9. <strong>Skruekompressor</strong>aggregatet/væskekøleren<br />

sættes under et let overtryk via stopventilen og<br />

bypassledningen til kontraventilen på tryksiden.<br />

10. Herefter kontrolleres alle komponenter for<br />

lækager. Når det er sket, foretages en<br />

fuldstændig trykudligning via trykledningen<br />

efterfulgt af en ny læktest af<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren.<br />

Påfyld olie, og start<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren som<br />

beskrevet i driftsinstruktionen.<br />

10.3.4.4.4 Brugt olie<br />

Kølemaskinolie, der er tappet ud af kredsløbet, kan<br />

ikke længere anvendes til drift i kølemaskiner. Den<br />

skal lagres og/eller transporteres i mærkede<br />

beholdere som brugt olie i henhold til gældende<br />

lovmæssige forskrifter. Ansvaret for reglementeret<br />

fjernelse af olien ligger hos den driftsansvarlige.<br />

10.3.4.4.5 Olietømning<br />

Det kan blive nødvendigt at aftappe olien<br />

– for at inspicere eller reparere kompressoren,<br />

72 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

og<br />

– hvis der er for meget olie i kredsløbet.<br />

Olietømningen skal ske i henhold til punkt 1 til 6 i<br />

kapitlet "Olieskift, gennemførelse". Olien tømmes via<br />

aftapningsledningen ned i en beholder beregnet til<br />

brugt olie.<br />

10.3.4.4.6 Kontrol af oliestand<br />

Oliestanden kontrolleres visuelt ved olieudskillerens<br />

skueglas.<br />

Standen i skueglasset skal være på mellem<br />

halvdelen og 3/4 af glassets højde.<br />

Hvis nivauet er for lavt, skal der påfyldes olie.<br />

Påfyldningsmængden skal protokolføres.<br />

10.3.4.4.7 Oliepåfyldning, ny påfyldning af<br />

olie<br />

Se kapitlet "Opstart, oliepåfyldning".<br />

Vigtig!<br />

Se den tekniske information om<br />

"Smøreolier" for de godkendte<br />

oliesorter.<br />

Olie, der er tappet af kompressoren,<br />

må ikke anvendes igen. Der må kun<br />

anvendes frisk olie fra lukkede<br />

beholdere! Blanding med andre<br />

olietyper skal udelukkes.<br />

10.3.4.5 Vedligeholdelse oliepumpe<br />

Ved korrekt udlægning i henhold til<br />

driftsbetingelserne og den korrekte installation har<br />

tandhjulspumperne opfyldt betingelserne for en lang<br />

og problemfri drift.<br />

Tandhjulspumperne kræver kun meget lille<br />

vedligeholdelse. Denne vedligeholdelse er dog<br />

nødvendig for at sikre en problemfri drift, da<br />

erfaringen siger, at en stor del af de forekommende<br />

fejl og skader kan føres tilbage på snavs og<br />

manglende vedligeholdelse.


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

Tidsintervallerne er angivet i<br />

vedligeholdelsestjeklisten (indgår i<br />

produktdokumentationen).<br />

Olieudsivning på op til en dråbe/minut er nødvendig<br />

for at smøre glideringstætningen og er derfor tilladt.<br />

Glideringstætningen er vedligeholdelsesfri. Hvis<br />

olieudsivningen er for stor, udskiftes tætningen i<br />

henhold til oliepumpedokumentationen.<br />

Vigtig!<br />

Ved regelmæssig kontrol af alle<br />

driftsdata såsom tryk, temperatur,<br />

strømforbrug, filterforureningsgrad<br />

osv. er det muligt at registrere fejlene<br />

tidligt.<br />

10.3.4.6 Udskiftning af finfilterelementerne<br />

Finfilterelementerne skal senest skiftes efter 20.000<br />

driftstimer eller tre år.<br />

Hvis skruekompressoraggregatets/væskekølerens<br />

olieudkast øges stærkt (oliepåfyldning med<br />

usædvanligt korte intervaller), skal udskiftningen<br />

muligvis ske tidligere.<br />

Udskiftning af finfilterelementerne<br />

1. Afspærringsarmaturerne på tryk- og sugesiden<br />

lukkes.<br />

2. Udsugning af kølemiddel:<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet/væskekøleren<br />

evakueres.<br />

3. Trykket kontrolleres på styredisplayet, eller der<br />

tilsluttes et kontrolmanometer.<br />

4. Rørbøjningen på olieudskilleren afmonteres.<br />

5. Den kontraventil, der er indbygget i<br />

olieudskilleren, afmonteres. Dette trin bortfalder,<br />

hvis der på tryksiden anvendes en kombineret<br />

stop-/kontraventil.<br />

6. Sikringstråden fjernes [3].<br />

7. Sekskanskruerne/trækankret [2], der holder<br />

finfilterelementerne på plads, løsnes.<br />

8. Finfilterelementerne tages ud [1].<br />

9. Den omvendte procedure anvendes til montering<br />

af det nye finfilterelement.<br />

Advarsel!<br />

Figur 43: Finfilterelement<br />

1 Finfilterelement<br />

2 Trækanker<br />

3 Sikringsring<br />

Det er vigtigt, at sikringstråden [3]<br />

sættes på igen!<br />

maks. tilspændingsmoment =<br />

15 Nm<br />

10.3.4.7 Efterspænding af skrueforbindelser<br />

Komponenternes skrueforbindelser kan løsnes<br />

gennem vibrationer eller bevægelser. Der skal<br />

således gennemføres jævnlige kontroller af<br />

skrueforbindelserne for fast montering, og de skal<br />

eventuelt strammes.<br />

Skrueforbindelserne skal strammes under<br />

hensyntagen til det maksimale startmoment.<br />

Startmomentet vælges alt efter skrueforbindelsens<br />

størrelse og stabilitet – medmindre andet er anført<br />

på produktets skilte).<br />

10.3.4.8 Service af kobling<br />

1. Standsning af<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren.<br />

2. Sikring af elmotoren mod utilsigtet tilkobling.<br />

3. Visuel kontrol af lamelpakker.<br />

4. Kontrol af passkruernes tilspændingsmoment.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

73


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

5. Check opretningen af elmotoren, og ret den i<br />

henhold til Steel Lamination Coupling<br />

Documentation, hvis det er påkrævet.<br />

6. Eftersmøring af koblingen (hvis anvist i<br />

servicevejledningen til koblingen).<br />

10.3.4.9 Kontrol af kontraventilernes funktion<br />

For at kontraventilerne kan fungere korrekt, er det<br />

vigtigt at gennemføre funktionskontroller med jævne<br />

mellemrum.<br />

En kontrol gennemføres ved at tjekke ventilernes<br />

lydproduktion under driften. Efter at<br />

skruekompressoraggregatet er slukket, kan en<br />

fejlfunktion ses på sugesiden ved at dreje<br />

kompressoren længe tilbage. En fejlfunktion på<br />

tryksiden medfører et stigende stilstandstryk i<br />

aggregatet til trykniveauet på anlæggets trykside.<br />

10.3.4.10 Læksøgning på<br />

kølemiddelsiden/Læktest<br />

En forudsætning for at<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren fungerer<br />

perfekt er, at den er tæt. Utætte dele eller<br />

forbindelseselementer fører til tab af kølemedium og<br />

olie samt indtrængning af luft og fugt i lavtrykssiden.<br />

Det utætte sted skal derfor lokaliseres og afhjælpes<br />

ved:<br />

– tab af beskyttelsesgassen (leveringstilstand),<br />

– tab af alt kølemedium<br />

eller<br />

– opstående underfyldning.<br />

Lavere niveauer i beholderne skyldes tab af<br />

kølemedium, som er opstået på grund af lækager.<br />

Derfor skal samtlige rørforbindelser, tilslutninger og<br />

ventilpakbøsninger især i den første tid efter<br />

montering kontrolleres regelmæssigt.<br />

Det vigtigste tegn på lækage i det fyldte<br />

kølemediumkredsløb er kølemediets lugt.<br />

Ammoniaks lugtgrænse i luften er ca. 5 ppm og<br />

dermed langt under den tilladte MAK-grænse.<br />

Læksøgningsmetoder:<br />

– regelmæssige inspektioner.<br />

– Fedtpletter indikerer udslip af en blanding af<br />

kølemedium og olie.<br />

– Læktest med nitrogen med maks. 0,5 vol. %<br />

ammoniakandel, en standtid på mere end tre<br />

timer og påføring af skumdanner (en vandig<br />

sæbeopløsning) med pensel på alle samlinger.<br />

Kompressorer fyldt med olie eller kredsløbsafsnit<br />

må til opbygning af tryk kun fyldes med kvælstof,<br />

ikke med luft.<br />

– Anvendelse af et NH3-læksøgningsapparat.<br />

– Ammoniak danner følgende farver ved læktest:<br />

– Rødt lakmuspapir bliver blåt.<br />

– Trækpapir gennemvædet med<br />

phenolphthalein bliver rødt (fugtes).<br />

Forsigtig!<br />

På grund af eksplosionsfare må der<br />

aldrig bruges ilt til at opbygge tryk!<br />

For at finde de utætte steder på kølemediumsiden<br />

skal der til tæthedsprøven, f.eks. ved udslip af<br />

beskyttelsesgas eller kølemedium, skabes et<br />

prøvetryk i kølemediumkredsløbet, der ikke<br />

overstiger det anførte driftstryk. Når<br />

anlægskomponenter testes hver for sig, må det<br />

maksimale driftstryk, der er angivet på de respektive<br />

anlægskomponenter for det tilsvarende trykrum, ikke<br />

overskrides. Hvis der anvendes en skumdanner,<br />

opnås de bedste resultater med prøvetryk < 5 bar.<br />

Hvis der konstateres utætte steder, skal disse straks<br />

afhjælpes. Inden reparationsarbejdets påbegyndelse<br />

lukkes prøvetrykket ud! Efter reparationen og endnu<br />

en læktest skal systemet evakueres.<br />

10.3.4.11 Afluftning af<br />

kølemiddelkredsløbet<br />

Hvis der er trængt luft ind i kølemiddelkredsløbet,<br />

giver det sig udslag i en forringelse af anlæggets<br />

ydeevne, og manometret på kompressorens trykside<br />

viser et forhøjet tryk i forhold til<br />

kondensationstemperaturen. Eventuelle utætte<br />

steder skal tætnes fagligt korrekt. I ekstreme tilfælde<br />

kan luft i kredsløbet medføre blokering af<br />

kølemiddelcirkulationen og udfald af oliekølingen.<br />

Der er findes flere afluftningsmuligheder i anlægget.<br />

Luften eller NH3-luftblandingen lukkes ved<br />

aggregatets stilstand ud i vandfyldte beholdere<br />

gennem kondensatorens eller sugefiltrets<br />

afluftningsventiler.<br />

Hvis der ikke er luft i blandingen, absorberes den<br />

udstrømmende NH3 af vand.<br />

Vigtig!<br />

Det anbefales at gennemføre en<br />

kontinuerlig afluftning ved hjælp af en<br />

<strong>Grasso</strong> Purger.<br />

74 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

10.3.4.12 Evakuering på kølemediumsiden<br />

Vigtig!<br />

Luk for oliepumpen under<br />

evakueringen!<br />

Formålet med tømningen er at fjerne luft eller fugt,<br />

der er trængt ind i kølemediumkredsløbet.<br />

Evakuering er nødvendig:<br />

– Efter indgreb i kølemediumkredsløbet og efter<br />

eliminering af utætheder.<br />

– Før opstart/genstart.<br />

Evakueringen af skruekompressoraggregatet skal<br />

foretages med en vakuumpumpe.<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatet må ikke bruges til<br />

evakueringen.<br />

De pågældende kredsløb skal som minimum have<br />

nået rumtemperatur under evakueringen, da kolde<br />

dele vanskeliggør fjernelse af fugt.<br />

Hvis der stadig er fugt tilbage i<br />

skruekompressoraggregatet, vil dette medføre<br />

trykstigning. I så fald fortsættes tømningen, indtil<br />

trykket ikke stiger længere. For at kunne<br />

sammenligne tryk er det nødvendigt, at den<br />

omgivende temperatur forbliver konstant.<br />

10.3.4.13 Kontrol af støj fra lejer<br />

Drivmotorens og kompressorens lejer skal<br />

kontrolleres for usædvanlig støj, navnlig<br />

sammenlignet med tidligere vedligeholdelse. Det<br />

anbefales at gennemføre gentagne<br />

vibrationsmålinger.<br />

10.3.4.14 Kontrol af magnetventilerne med<br />

henblik på kapacitetsregulering<br />

Se følgende afsnit i kapitlet "Opstart":<br />

• "Kontrol af reguleringsgliderens indstilling"<br />

• "Kontrol af reguleringsgliderens justeringstider"<br />

10.3.4.15 Kontrol olieopvarmer<br />

Kontrol af den elektriske funktion ved hjælp af<br />

strømmåletænger.<br />

Kontrol af olieudskillerens udetemperatur og<br />

sammenligning med maskinrummets temperatur<br />

(ved skruekompressoraggregatets stilstand).<br />

10.3.4.16 Vedligeholdelse kompressordrivmotor<br />

Vigtig!<br />

Vedligeholdelsen af kompressordrivmotoren<br />

gennemføres i henhold til<br />

"motordokumentationen".<br />

Vedligeholdelsen af kompressor-drivmotoren<br />

omfatter følgende opgaver:<br />

– Smør motor<br />

Smøring mellemrum og mængder i<br />

overensstemmelse med<br />

"motordokumentationen" eller "typeskiltet".<br />

– Rengør motor (udvendig)<br />

Valg af et egnet rengøringsmiddel i henhold til<br />

"motordokumentationen".<br />

10.3.4.17 Kontrol af startregimet<br />

Se driftsinstruktionen for kompressorstyringen.<br />

10.3.4.18 Kontrol af<br />

sikkerhedsanordningerne<br />

Se afsnittet "Kontrol af fejlovervågningen" i kapitlet<br />

"Opstart".<br />

Kontrollen af sikkerhedsanordningerne gennemføres<br />

ved at aktivere styringspunkterne. Se<br />

driftsinstruktionen for kompressorstyringen.<br />

Grænseværdi = parameterlisten<br />

Styringspunkterne aktiveres ved at drosle<br />

stopventilen på tryksiden.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

75


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

10.3.4.19 Kontrol af driftsparametrene<br />

Kontrol af<br />

Vigtig!<br />

Brug TouchPanel til at kontrollere driftsparametrene. De kontrolintervaller, der er anbefalet i<br />

tabellen, skal overholdes. Se parameterlisten for de projektspecifikke indstillingsværdier og<br />

grænseværdier.<br />

Hvis driftsparametrene ligger uden for den tilladte grænseværdi, skal kundeservice i <strong>GEA</strong><br />

<strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH kontaktes.<br />

for hver<br />

24-72 t<br />

Kondensationstemperatur X<br />

Olietemperatur X<br />

Olietryk X<br />

Kondensationstryk X<br />

Oliestand i<br />

olieseparatoren<br />

en gang<br />

om ugen<br />

en gang<br />

om<br />

måneden<br />

olieopvarmer X<br />

Indstilling af<br />

sikkerhedsanordningerne<br />

Kapacitetsregulering X<br />

Antal driftstimer X<br />

X<br />

Bemærkning<br />

Den minimale overhedning på 25 K må ikke<br />

underskrides.<br />

Maksimal kondensationstemperatur 100°C, i<br />

enkelte tilfælde (f.eks. varmepumpe-anvendelse)<br />

efter aftale med producenten også derover.<br />

Se parameterlisten!<br />

Viskositeten må ikke være under 7 cSt ved<br />

maksimal omdrejningshastighed.<br />

Olietrykket skal være mindst 0,5 bar over<br />

kondensationstrykket; et forkert olietryk kan være<br />

forårsaget af et tilstoppet oliefilter.<br />

Se projektværdien (parameterlisten).<br />

Overhedningen på tryksiden findes ved<br />

sammenligning med<br />

kondensationstemperaturen.<br />

Skueglasset skal altid vise en oliestand. Hvis<br />

oliestanden er under skueglassets nederste<br />

tredjedel, skal der påfyldes olie.<br />

Når kompressorerne ikke kører, skal opvarmeren<br />

automatisk gå i gang. Når begrænseren slår<br />

varmeren fra, kan det være tegn på oliemangel.<br />

X Se justeringsværdierne i parameterlisten.<br />

Magnetventilerne skal skifte hørligt ved<br />

kapacitetsjustering. Afprøvning i driftstilstand "1<br />

(Manuel + Manuel)".<br />

Se vedligeholdelsestjeklisten for<br />

vedligeholdelsesarbejder, der udføres i henhold<br />

til driftstimeantallet.<br />

76 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, ISTANDSÆTTELSE<br />

10.3.4.20 Vedligeholdelse af kontaktskabet<br />

Kontroller jævnligt skruerne på klemmerne (hver<br />

5000. driftstime, dog mindst én gang om året) for<br />

fast montering, og stram dem om nødvendigt).<br />

Stigbordets kontakter skal kontrolleres for<br />

udbrænding.<br />

10.3.4.21 Isolering<br />

Isoleringen (såfremt en sådan findes) på<br />

komponenter, beholdere og rørledninger skal<br />

kontrolleres for beskadigelser.<br />

Beskadigede isoleringer skal udskiftes.<br />

Isoleringsstyrken vælges alt efter temperatur og<br />

luftfugtighed på opstillingsstedet. Se P+Idiagrammet<br />

for oplysninger om isoleringen.<br />

Forsigtig!<br />

Hvis rørledningerne er isoleret, må der<br />

ikke anvendes skrueforbindelser til<br />

isoleringen. Disse ledninger skal<br />

svejses sammen.<br />

10.3.4.22 Kontrol af startmomenterne på<br />

fastgøringssoklens fiksator.<br />

Startmomenterne varierer alt efter den anvendte<br />

skrues styrke og størrelse. Værdierne for<br />

startmomentet kan findes i den gældende DIN,<br />

medmindre andet er angivet.<br />

Vigtig!<br />

Se datablad 990290 for<br />

startmomenterne på fiksatorerne.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

77


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

STANDSNING<br />

11 STANDSNING<br />

11.1 Nedlukning i farlige situationer<br />

<strong>Skruekompressor</strong>aggregatets sikkerhedsudstyr er i<br />

overensstemmelse med EN 378.<br />

På grund af den automatiske overvågning af hver<br />

enkelt driftsparameter bliver faresituationer genkendt<br />

rettidigt af styringen, hvilket fører til, at der<br />

automatisk slukkes for skruekompressoraggregatet.<br />

Grunden til driftsforstyrrelsen vises på styringen og<br />

kan efterfølgende afhjælpes.<br />

Konceptet for skruekompressoraggregaterne er bl.a.<br />

baseret på kølemediumkredsløb, der er så tætte<br />

som muligt og nemme af vedligeholde. Ikke desto<br />

mindre er der stadig en vis risiko, særligt i<br />

forbindelse med mulige utætheder hhv. udslip af<br />

kølemedium eller roterende drivkomponenter.<br />

Vigtig!<br />

Det er til enhver tid muligt at slukke<br />

aggregatet på stedet ved hjælp af<br />

nødstopknappen på kontaktskabet.<br />

Kølemedium, der slipper ud, kan registreres ved<br />

hjælp af en gasalarm (medfølger ikke), og denne<br />

kan integreres i den automatiske sikkerhedskæde.<br />

Forholdsregler i tilfælde af udslip af kølemedium er<br />

angivet i sikkerhedsforskrifterne, der er del af denne<br />

dokumentation.<br />

11.2 Standsning i en periode 48 timer), skal følgende<br />

opgaver udføres:<br />

1. Sluk for kompressoren som anvist i<br />

driftsinstruktionen til det elektriske<br />

koblingsudstyr.<br />

2. Sluk alle bidrev.<br />

3. Sluk for afbryderen til hovedstrømmen.<br />

4. Luk stopventilen på sugesiden og stopventilen<br />

på tryksiden (eller kombinerede stop-<br />

/kontraventiler).<br />

5. Luk stopventilen (hhv. kombinerede stop-<br />

/kontraventiler) i economizerens sugeledning.<br />

6. Kuldebærer-, varmebærer- hhv.<br />

kølevandsforsyning lukkes.<br />

7. Luk kølemediuminjektionens manuelle<br />

afspærringsventil.<br />

8. Elmotorernes luftspalter skal ubetinget<br />

tildækkes!<br />

→ Nu er anlægget taget ud af drift.<br />

11.4 Forholdsregler under stilstand<br />

Ved stilstand i længere perioder, dvs. længere end<br />

et halvt år, skal vandindholdet i kølemiddel og<br />

kølemaskinolie kontrolleres, også selv om der er<br />

overtryk i<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren.<br />

Vandindholdet må ikke afvige væsentligt fra<br />

startværdierne.<br />

11.4.1 Månedlige foranstaltninger under<br />

stilstand<br />

– Kontroller, at der altid er overtryk i<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren.<br />

Kontroller<br />

78 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

STANDSNING<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren for<br />

lækage ved hjælp af et lækagesøgeapparat.<br />

– Tænd for oliepumpen i ca. 5 min.<br />

– Drej kompressorens aksel manuelt (min. 10<br />

omdr.).<br />

11.4.2 Fire uger før genstart<br />

– Kontroller kølemaskinoliens vandindhold og<br />

friskhed. I denne forbindelse skal der<br />

gennemføres en olieanalyse. Resultatværdierne<br />

fra analysen skal sammenlignes med data for ny<br />

olie. Det anbefales at skifte olien efter 1 år<br />

(ammoniak som kølemiddel) (se<br />

vedligeholdelsesvejledningen).<br />

– Kontroller drivmotorernes isolationsmodstand<br />

(se brugerhåndbogen til elmotoren).<br />

– Tænd for oliepumpen.<br />

– Kontroller<br />

skruekompressoraggregatet/væskekøleren for<br />

lækager.<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

79


BRUGSANVISNING<br />

SKRUEKOMPRESSOR UNITGRASSO <strong>SP1</strong><br />

Large Serien<br />

AFMONTERING, BORTSKAFFELSE<br />

12 AFMONTERING, BORTSKAFFELSE<br />

Forberedende foranstaltninger<br />

Vigtig!<br />

Instrukserne i kapitlet "Standsning"<br />

skal overholdes.<br />

Vigtig!<br />

I forbindelse med bortskaffelsen og<br />

udsmidningen er det vigtigt, at de<br />

forskellige materialer sorteres og<br />

afleveres i et genbrugssystem med<br />

henblik på genanvendelse. Det er<br />

forbudt at bortskaffe restkomponenter<br />

og komponenter i<br />

husholdningsaffaldet eller på<br />

lossepladser. De lovmæssige<br />

bestemmelser, der gælder på<br />

opstillingsstedet, skal generelt<br />

overholdes ved bortskaffelse af<br />

elektroniske apparater.<br />

Afmonterede dele skal bortskaffes<br />

korrekt og i henhold til loven.<br />

– Afmonteringen og bortskaffelsen af<br />

aggregatet/væskekøleren skal ske på følgende<br />

måde:<br />

• Anlægget skal være spændingsfrit og være<br />

sikret mod utilsigtet ophævelse af den<br />

spændingsfri tilstand.<br />

• Personulykker skal undgås.<br />

• Materialeskader skal undgås.<br />

• Ukontrolleret lækage af kølemedium eller<br />

olie skal undgås.<br />

– Bortskaffelses- og afmonteringsarbejderne skal<br />

udføres af medarbejdere med viden i henhold til<br />

EN 13313.<br />

– Komponenterne kan befinde sig under et højt<br />

tryk og skal, inden de åbnes, dekomprimeres,<br />

gøres trykløse.<br />

– Ved kontakt med kølemedier og driftsmidler skal<br />

der tages højde for risikofyldte egenskaber<br />

(f.eks. giftighed, brændbarhed) (se også<br />

sikkerhedsdatabladet for kølemediet). Bær<br />

personligt beskyttelsesudstyr til beskyttelse mod<br />

kølemedier i henhold til EN 378-3.<br />

– I forbindelse med afmonteringen og<br />

bortskaffelsen af kølemedier skal de nationale<br />

forskrifter (f.eks. EN 378-4, afsnit 6) overholdes.<br />

– I forbindelse med afmonteringen og<br />

bortskaffelsen af driftsmidler (olie) skal de<br />

nationale forskrifter (f.eks. EN 378-4, bilag A)<br />

overholdes.<br />

– Ved afmonteringen må der ikke opholde sig<br />

uvedkommende personer i anlæggets<br />

opstillingsområde, da de ellers kan komme i<br />

kontakt med kølemediet.<br />

– De anlægsdele, der ikke kan genbruges, såsom<br />

kølemedium og driftsmidler skal opbevares i<br />

separate beholdere, behandles som affald og<br />

bortskaffes på sikker vis.<br />

Vigtig!<br />

Det er ikke muligt at genanvende<br />

driftsmidlerne!<br />

80 _M241514_om_sp1_lrg_dnk_5_.doc<br />

01.03.2012<br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH


<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> <strong>Technologies</strong><br />

<strong>GEA</strong> <strong>Refrigeration</strong> Germany GmbH<br />

Holzhauser Strasse 165 13509 Berlin Germany<br />

Phone +49 30 43 592 6 Fax +49 30 43 592 777<br />

gea-refrigeration.de@geagroup.com<br />

www.gearefrigeration.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!