26.07.2013 Views

(1805-75): Kun en Spillemand. Original Roman i tre Deele (1837), 1,1

(1805-75): Kun en Spillemand. Original Roman i tre Deele (1837), 1,1

(1805-75): Kun en Spillemand. Original Roman i tre Deele (1837), 1,1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

strakte med Fortvivlels<strong>en</strong>s Hulk<strong>en</strong>, Hænderne mod det Baal, hvor h<strong>en</strong>des Herre brændte, og som<br />

<strong>en</strong>dnu igaar var h<strong>en</strong>de et Hjem. Joel havde Maria taget ind til sig, derh<strong>en</strong> kom ogsaa Naomi.<br />

»Stork<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> stakkels Stork!« raabte de Alle. Red<strong>en</strong> var bestraalet af de omspænd<strong>en</strong>de Flammer;<br />

Storkemoder<strong>en</strong> stod deroppe, udbredte sine store Vinger over Ungerne og søgte at dække dem mod<br />

d<strong>en</strong> brænd<strong>en</strong>de Hede. Hann<strong>en</strong> derimod var ikke at see, han maatte tidligere være fløiet bort.<br />

Ungerne dukkede sig dybt ned, ængstelige for at flagre ud, Moder<strong>en</strong> viftede med Vingerne og<br />

strakte Hals og Hoved langt frem. »Min Stork! min kjære Fugl!« raabte Skrædder<strong>en</strong>. »Det arme Dyr<br />

maa ikke brænde!«<br />

Han satte Stig<strong>en</strong> til Vægg<strong>en</strong>, med<strong>en</strong>s de andre ved Hui<strong>en</strong> og ved at kaste smaa St<strong>en</strong>e op i Red<strong>en</strong><br />

søgte at jage d<strong>en</strong> bort, m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> blev. En tyk, kulsort Røg stod h<strong>en</strong> ad Mur<strong>en</strong>, Skrædder<strong>en</strong> maatte<br />

bøie Hovedet dybt nedad, med<strong>en</strong>s Gnister og Ildkager fygede som et Sneefog. Lu<strong>en</strong> tændte de tørre<br />

Gr<strong>en</strong>e, som dannede Red<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> blussede op og midt i Ild<strong>en</strong> stod Storkemoder<strong>en</strong> og brændte med<br />

sine Unger.<br />

Opad Dag<strong>en</strong> var Ild<strong>en</strong> slukket. Jød<strong>en</strong>s Huus var nu <strong>en</strong> damp<strong>en</strong>de Kul- og Askehob, hvori man<br />

fandt hans uformelige Legeme.<br />

H<strong>en</strong>imod Aft<strong>en</strong> stod Skrædder<strong>en</strong> med sin lille Dr<strong>en</strong>g ved Brandstedet; d<strong>en</strong> hist og her opstig<strong>en</strong>de<br />

Røg viste, at det <strong>en</strong>dnu brændte nede i Grund<strong>en</strong>. Hele d<strong>en</strong> smukke Have var nu et nedtraadt Øde.<br />

Rundtom laae sorte, forbrændte Bjælker; Viinrankerne og de deilige Convolvoli vare revne løse fra<br />

Vægg<strong>en</strong> og hang og laae nu h<strong>en</strong>slængte og nedtraadte. Gang<strong>en</strong>e syntes forvandlede til <strong>en</strong> Eng-<br />

Grund. De smukke Levkøier vare borte, og Ros<strong>en</strong>hækkerne knækkede og besudlede med Jord, d<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>e Side af Akasietræet afsviet, og isted<strong>en</strong>for d<strong>en</strong> qvæg<strong>en</strong>de, deilige Blomsterduft, aandede man nu<br />

kun Røg<strong>en</strong> og det Sviede. Lysthuset var hugget ned. Et fiirkantet Stykke af det røde Rudeglas var<br />

Alt, hvad Christian fandt af gamle Erindringer; han saae igj<strong>en</strong>nem det, og Luft<strong>en</strong> glødede, som da<br />

han og Naomi tittede gj<strong>en</strong>nem Rud<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> ovre paa Forældr<strong>en</strong>es Tag stod <strong>en</strong> Stork, det var<br />

Hann<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> var kommet tilbage, havde hverk<strong>en</strong> fundet [s24] Rede eller Huset, hvorpaa d<strong>en</strong>ne stod.<br />

Underligt dreiede d<strong>en</strong> Hals og Hoved, som søgte d<strong>en</strong> noget.<br />

»Det arme Dyr!« sagde Skrædder<strong>en</strong>, »d<strong>en</strong> har uafladeligt i Dag, fra det Øieblik d<strong>en</strong> kom, fløiet<br />

over Brandstedet. Nu hviler d<strong>en</strong> lidt! Jeg vil faae et Tvertræ derop, maaskee bygger d<strong>en</strong> <strong>en</strong> ny Rede;<br />

hvor d<strong>en</strong> dog seer efter Ungerne og Moder<strong>en</strong>! de flyve aldrig mere til de varme Lande!«<br />

I det næst<strong>en</strong> tomme Baghuus, hvor Hullet var brudt i Mur<strong>en</strong> ind til d<strong>en</strong> ødelagde Have, stod d<strong>en</strong><br />

gamle Joel; hans magre Haand holdt fast i d<strong>en</strong> rustne Jernkrampe i Vægg<strong>en</strong>, med<strong>en</strong>s hans sorte,<br />

alvorlige Øine vare fæstede paa <strong>en</strong> Gj<strong>en</strong>stand, som et gammelt, tærnet Forklæde skjulte i det store,<br />

tomme S<strong>en</strong>gested derinde; hans smalle, blege Læber bevægede sig, og neppe hørligt talte han frem<br />

for sig:<br />

»En Spaanæske blev altsaa din Kiste, Du rige Søn af Salomons Rod! d<strong>en</strong> fattige Kones Forklæde<br />

blev Dit kostelige Liigklæde! Ak! ing<strong>en</strong> Israels Datter skal vadske Dit Legeme, de røde Luer have<br />

gjort det! Ild<strong>en</strong> var tørere <strong>en</strong>d Urterne, rødere <strong>en</strong>d Roserne, vi komme i vore Dødes Bad. M<strong>en</strong> ved<br />

»Bet achaim« [*Note] c: De Lev<strong>en</strong>des Huus, saaledes kalde Jøderne deres Kirkegaard. [*] skal dog<br />

Din Gravste<strong>en</strong> reises! d<strong>en</strong> fattige Joel bliver Dit hele Følge! m<strong>en</strong> Du skal komme i Din indviede<br />

Grav, hvor d<strong>en</strong> sorte Strøm under Jord<strong>en</strong> e<strong>en</strong>gang fører dig til Jerusalem!«<br />

Han løftede Forklædet tilside, tog Laaget af Spaanæsk<strong>en</strong>, hvor de til Kul brændte Levninger af<br />

Jød<strong>en</strong> laae. Joels Læber bævede <strong>en</strong>dnu hurtigere, som i Krampetrækning, Taarerne flød ham ned<br />

over Kinderne, m<strong>en</strong> Ord<strong>en</strong>e blev dumpe og uforstaaelige.<br />

»Vor Herre Jesus være ham naadig!« udbrød Maria idet hun traadte ind, m<strong>en</strong> <strong>en</strong> Rødme foer idet<br />

samme over h<strong>en</strong>des Ansigt; hun syntes, ved at nævne det hellige Navn, som Joel ikke erkj<strong>en</strong>dte, at<br />

hun krænkede d<strong>en</strong> Sørg<strong>en</strong>de. »Vor Herre,« gj<strong>en</strong>tog hun derfor hurtigt og med Eftertryk, »Vor<br />

Herre, vil være ham naadig!«<br />

»Hans Gravste<strong>en</strong> skal blive reist ved Sid<strong>en</strong> af Datter<strong>en</strong>s!« svarede Joel, idet han tildækkede de<br />

forbrændte Rester.<br />

»Hun ligger jo begravet i Fredericia,« sagde Maria. »Det er langt bort I maa føres, for at finde <strong>en</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!