27.07.2013 Views

Download - Mission Aviation Fellowship

Download - Mission Aviation Fellowship

Download - Mission Aviation Fellowship

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4<br />

Drømte om at<br />

10<br />

flyve for MAF<br />

<strong>Mission</strong> <strong>Aviation</strong> <strong>Fellowship</strong> • Nr. 1 2012<br />

Farvestrålende<br />

folkefest<br />

for ny landingsbane<br />

Formand på arbejde<br />

«down under»


For nylig har MAF fået et fly af typen Kodiak<br />

100 til sin base i Tarakan i Indonesien,<br />

og pilot Dave Forney fortæller her om sine<br />

erfaringer med flyet:<br />

”En gennemsnitlig dag i en Kodiak indebærer<br />

sædvanligvis transport af en del<br />

folk, lastning og losning af en masse udstyr<br />

– du kan blot forvente det uventede! Tag<br />

for eksempel fredag den 24. juni. Det var<br />

en travl dag – jeg fløj en præst og hans familie<br />

til et afsidesliggende område, hvor de<br />

skulle arbejde. Senere, efter at have fragtet<br />

en hel mængde folk til og fra forskellige<br />

landsbyer, fik jeg en hastebesked om at<br />

hente en kvinde, der var ved at føde tvillinger,<br />

og som der desværre var opstået<br />

komplikationer for.<br />

Alvorligt tilskadekommen<br />

Næste dag er<br />

lige så travl.<br />

Jeg har min<br />

plan klar, men<br />

før jeg letter<br />

fra vores base i<br />

Tarakan, er alt<br />

forandret. I<br />

Malinau er en<br />

mand faldet<br />

ned fra et tag,<br />

og han har pådraget<br />

sig alvorlige<br />

skader.<br />

Heldigvis er<br />

mine passagerer<br />

allerede<br />

klar til afgang,<br />

og før der er<br />

gået en time,<br />

har vi sat manden<br />

ind i en<br />

ventende am-<br />

Tak for jeres støtte<br />

Det er med stor glæde, at vi kan se<br />

tilbage på 2011. Hvor 2010 var meget<br />

præget af den store donation til indkøbet<br />

af et nyt fly, blev 2011 præget<br />

af en meget stor tilslutning fra alle<br />

jer, der læser disse linjer.<br />

bulance ved MAF’s<br />

hangar i Tarakan.<br />

Derefter omorganiserer<br />

vi sæderne i flyet<br />

for at få plads til tre<br />

tønder jetbrændstof,<br />

som vi fragter til Malinau<br />

til brug i fremtiden.<br />

(Malinau er et<br />

knudepunkt for passagerer,<br />

varer og brændstof.)<br />

Da tønderne er<br />

blevet losset, sætter vi<br />

sæderne tilbage og<br />

flyver otte personer<br />

og deres varer til<br />

Mahak Baru, en times<br />

flyvning væk.<br />

Kort<br />

flyvning til<br />

Long Sule<br />

Så snart passagererne<br />

er ude af<br />

flyet, er det væk<br />

med sæderne<br />

igen. Vi fylder<br />

flyet med 760 kg mad – mere end det<br />

dobbelte af, hvad en Cessna 206 kan<br />

have med. Forsyningerne skal til Long<br />

Sule. Det kan godt lade sig gøre at<br />

komme til Mahak Baru uden at flyve,<br />

men det indebærer flere dages rejse<br />

med båd og firhjulstrækker i farligt terræn.<br />

Long Sule kan derimod kun nås<br />

til fods eller med fly. Ikke overraskende<br />

er lokalbefolkningen afhængig af os.<br />

Den nye Kodiak gør turen kort. En<br />

rejse, der ville have taget fire dage til<br />

fods, tager under ti minutter med Kodiaken.<br />

Vi losser 760 kg varer og får<br />

hjælp af landsbyens ’agenter’ – mange<br />

Da hungersnøden i Østafrika blev<br />

erklæret, og der fra vores partneres<br />

side blev bedt om assistance fra MAF<br />

i den forbindelse – da stod I klar og<br />

bakkede massivt op. Vi kan se jeres<br />

opbakning i de gaver, I har givet til<br />

Flyet, som giver MAF<br />

Flytypen Kodiak blev udviklet i samarbejde<br />

med MAF-piloter, som har fløjet<br />

under vanskelige forhold. Maskinen<br />

regnes for et af verdens bedste fly på<br />

korte baner, og det er meget velegnet i<br />

bushen.<br />

2 Flight <strong>Mission</strong> marts 2012<br />

Ambulanceflyvning med en tilskadekommen<br />

fra Malinau.<br />

af dem arbejder som lokale præster. Heldigvis<br />

dukker der også en række andre<br />

hjælpere op. Smilende fylder de deres vævede<br />

sække med utrolige mængder mad og<br />

bringer forsyningerne ned ad den stejle<br />

skråning til deres landsby.<br />

Tilbage til Baru<br />

Så flyver vi tilbage til Mahak Baru, hvor vi<br />

igen sætter sæderne på plads. Vi tager syv<br />

voksne og et barn med tilbage til Malinau.<br />

Da vi lander dér, fylder vi vingetankene<br />

med brændstof fra en af de tønder, jeg tidligere<br />

har fløjet dertil, og igen laver vi om<br />

på sæderne, så vi har plads til fire mænd


MAF, men hvad vi ikke kan se eller<br />

tage og føle på, men kan fornemme<br />

i vores daglige arbejde, det<br />

er den opbakning, I har givet os i<br />

tanker, omtale og forbøn.<br />

TAK for al jeres støtte.<br />

MAF har dagligt behov for for-<br />

et lift<br />

og 283 kg forsyninger. Denne<br />

gang går turen til Binuang –<br />

endnu en landsby, som er utilgængelig,<br />

medmindre man går<br />

til fods eller flyver. Børnene<br />

strømmer til i hobetal for at<br />

bære forsyninger fra flyet. De ler<br />

og fniser, mens de knokler med<br />

at få de tunge papkasser hjem.<br />

Stjernenat<br />

Klokken er fire om eftermiddagen,<br />

sædvanligvis tidspunktet<br />

for at flyve hjem. Men i dag er<br />

målet Pa’Upan, en rejse, der<br />

bøn, og i februar er mange af jer<br />

blevet introduceret for vores nye<br />

bedebrev og har fået en e-mail om<br />

det. Rigtig mange har tilmeldt sig<br />

månedlig modtagelse, men da vi<br />

mangler e-mail-adresser på mange,<br />

er det ikke alle, der har hørt om tiltaget.<br />

Hvis du vil hjælpe MAF i din<br />

forbøn og gerne vil modtage vores<br />

tager halvanden dag fra Binuang<br />

til fods, men mindre end fem minutter<br />

med fly. Min kone og<br />

mine børn tog til Pa’Upan onsdag<br />

til en femdages bibelskole<br />

med landsbybørnene. Jeg skal tilbringe<br />

natten i Binuang og flyve<br />

dem til Tarakan i morgen.<br />

Efter en lang dags flyvning i tjeneste<br />

for folket i Øst-Kalimantan<br />

sikrer jeg Kodiak 100-flyet på det<br />

græsklædte parkeringsområde<br />

ved siden af landingsbanen.<br />

Endnu en stjerneklar nat venter<br />

mig.”<br />

! Kodiak 100 vs. Cessna 206<br />

bedebrev, kan du tilmelde dig på<br />

vores hjemmeside eller ved at<br />

skrive direkte til landskontoret.<br />

Har du ikke e-mail, sender vi gerne<br />

bedebrevet til dig med posten.<br />

TAK for jeres forbøn. Må Gud<br />

velsigne jer og til stadighed være<br />

vores kilde og inspiration i MAF.<br />

Losning af<br />

forsyninger i<br />

Binuang.<br />

Øjvind Thomasen,<br />

landssekretær<br />

Forsyninger flyves til Mahak Baru<br />

llDAVE FORNEYS erfaringer er<br />

ikke usædvanlige. Pilot Paul College<br />

besvarede et nødopkald fra<br />

Mahak Baru. En højgravid<br />

kvinde var i færd med at føde<br />

og havde blødninger. Mens vi<br />

ventede på at få hende om bord<br />

i Kodiaken, blev en anden<br />

kvinde med alvorlige smerter i<br />

brystet båret ind på en båre. De<br />

to patienter blev placeret side<br />

om side i flyet og ankom til Tarakan<br />

en time senere. Tiden var<br />

afgørende – det var fredag,<br />

muslimernes helligdag. Den første<br />

kvinde blev båret hen til en<br />

MAF-bil og kørt til sygehuset.<br />

Lidt senere kom ambulancen<br />

for at hente den anden patient.<br />

Endnu en vellykket afslutning<br />

på en ikke atypisk dag i en<br />

MAF-pilots liv.<br />

– Menneskene her er skønne,<br />

og de er taknemmelige for det,<br />

vi gør. Næsten hver dag hører vi<br />

historier om, hvordan MAF har<br />

haft betydning for deres liv.<br />

Uden MAF i det nordøstlige Kalimantan<br />

ville omkring 25.000<br />

mennesker sidde fast i junglen.<br />

Behovet er tydeligt, og når vi<br />

imødekommer det behov, giver<br />

det en god følelse ved dagens<br />

afslutning, siger Paul College.<br />

Kodiak 100 sammenlignet med Cessna 206, som MAF har<br />

benyttet gennem en årrække:<br />

Kodiak Cessna 206<br />

Antal sæder inkl. pilot: 10 6<br />

Take-off distance: 269 m 290 m<br />

Nyttelast pr. flyvning: 1.219 kg 645 kg<br />

Marchhastighed: 318 km/t 263 km/t<br />

Rækkevidde v. marchhastigh.: 2055 km 1352 km<br />

Gennemsnitlig brændstofudgift: 2,9 kr./km 4,7 kr./km<br />

Potentiel nyttelast pr. år: 1.000.000 kg 290.000 kg<br />

Driftsomkostninger pr. år: 1.307.000 kr. 902.600 kr.<br />

Kilde: www.maf.org, 2012<br />

Flight <strong>Mission</strong> marts 2012<br />

3


På vingerne under<br />

Congos himmel<br />

Fik opfyldt barndom<br />

«Det er ikke mig, der<br />

er helten – det er dem,<br />

man tjener, som gør<br />

heltearbejdet. Men det<br />

er stort at vide, at man<br />

gør en forskel, at<br />

andre ikke kunne udføre<br />

deres arbejde, hvis<br />

MAF ikke var der!»<br />

4 Flight <strong>Mission</strong> marts 2012<br />

Margaret Norman, tidligere MAF-pilot<br />

Som trettenårig drømte norske<br />

MARGARET NORMAN om at blive<br />

pilot i MAF. Hun gjorde drømmen<br />

til virkelighed og blev den første<br />

kvindelige pilot udsendt fra<br />

Norge.<br />

– Hvorfor rejste du ud som pilot og missionær<br />

for MAF?<br />

– Jeg boede to år i Afrika som teenager.<br />

Mine forældre var missionærer, de arbejdede<br />

som læge og sygeplejerske på Haydom<br />

Hospital i Tanzania. I løbet af disse år opstod<br />

et ønske om at arbejde med mission,<br />

når jeg blev ældre, forklarer Margaret Norman.<br />

– Jeg oplevede MAF på nært hold i Tanzania.<br />

Som 13-årig så jeg det arbejde, de udførte<br />

dernede, og det gjorde stærkt indtryk<br />

på mig. På det tidspunkt var tanken om at<br />

blive pilot i MAF en uopnåelig drøm, men<br />

den fulgte mig videre i opvæksten, siger<br />

hun. – Da ungdomstiden var forbi, søgte jeg<br />

optagelse på flyveskolen – og kom ind. Jeg<br />

ønskede mig en uddannelse og et erhverv,<br />

som jeg kunne bruge både som missionær<br />

og som erhvervsaktiv senere i livet.<br />

– Hvad gik dit arbejde ud på?<br />

– Vi fløj mange missionærer og bistandsarbejdere<br />

samt lokale team af sundhedsarbejdere,<br />

som førte tilsyn med sundhedsklinikker.<br />

Vi fragtede passagerer, forsyninger<br />

og udstyr, fortæller hun. – Meget af hverdagen<br />

handler om praktiske opgaver, og man<br />

skal være ganske selvhjulpen. Derfor er det<br />

vigtigt at have en indstilling om at hjælpe,<br />

for at man kan holde motivationen oppe og<br />

øjnene fæstet på det store mål.<br />

– Vi startede kl. 6 om morgenen for at udnytte<br />

dagslyset mest muligt – der var aldrig<br />

landingslys på banerne. Vi taxiede mellem


sdrømmen<br />

høns, vasketøj og småbørn – alt er specielt i<br />

et land som Congo.<br />

– Man klargjorde selv flyet, bar selv lasten<br />

ind og blev grundigt varm og svedt. Der var<br />

som regel mange landinger i løbet af en dag,<br />

og så kan man godt mærke det, når man går<br />

i gang med sidste landing<br />

om aftenen, smiler<br />

Margaret.<br />

– Hvilken betydning<br />

havde jeres indsats for<br />

andre?<br />

– Der findes næsten<br />

ikke fremkommelige<br />

veje i de områder, vi arbejdede<br />

i. Mange af<br />

hjælpearbejderne, vi ar-<br />

bejdede med, sagde, at uden MAF ville de<br />

ikke have haft mulighed for at være der. Vi<br />

sørgede for sikker og effektiv transport af<br />

både personel og forsyninger, siger Margaret.<br />

Congo er berygtet for meget ringe flysik-<br />

Margaret Norman<br />

Sprogkursus i 2002. Pilot for MAF i<br />

Congo 2003 – 2006<br />

Gift med Sam Norman, tidligere<br />

MAF-pilot<br />

Bosat på Valderøya uden for Ålesund<br />

Både Sam og Margaret arbejder i dag<br />

som piloter i selskabet Lufttransport AS<br />

MAF har muliggjort sundhedshjælp<br />

i Congo i 50 år<br />

MAF begyndte sin tjeneste i<br />

Congo i 1961, da hjælpeorganisationen<br />

Protestant Relief Agency<br />

(PRA) bad os om hjælp. Landet<br />

var præget af oprør og stammekrige,<br />

og sundhedsarbejdet var<br />

mangelfuldt. Der var kun 200<br />

læger i hele landet, og millioner<br />

af mennesker trængte til behandling.<br />

Med MAF’s hjælp begyndte<br />

PRA ”Operation Doctor” for at<br />

bringe lægehjælp til afsidesliggende<br />

steder. I begyndelsen<br />

brugte vi to fly til at flyve fem læge<br />

team rundt mellem klinikker,<br />

hvor hundredvis af folk ventede.<br />

Vores tilstedeværelse i Congo<br />

har været præget af specielle udfordringer<br />

gennem de 50 år. Flere<br />

gange måtte MAF-personel evakueres<br />

på grund af politisk uro<br />

og truende krigshandlinger. I<br />

2002 blev vores base i Nyankunde<br />

i det østlige Congo ødelagt<br />

i kamp mellem to stammer.<br />

Heldigvis blev ingen af vores ansatte<br />

dræbt, og MAF betjener<br />

fortsat det østlige Congo fra<br />

basen i Bunia.<br />

Under Ebola-epidemierne i<br />

1995 og 2007 var MAF den<br />

eneste luftfartsorganisation, der<br />

fløj internationalt sundhedspersonale<br />

og et mobilt laboratorium<br />

ind i epidemiernes farezoner, og<br />

vi fløj også arbejdere ud af området.<br />

Ved udbrud af mæslinger og<br />

kolera forår og sommer sidste år<br />

fik vi lov at transportere vigtige<br />

vacciner til hårdt ramte områder,<br />

som var vanskelige at nå.<br />

I dag opererer MAF fra baser i<br />

Kinshasa, Bunia og Lubumbashi.<br />

Vi tilbyder ambulanceflyvninger<br />

og bistår hjælpeorganisationer,<br />

kirker, arbejdere i flygtningelejre<br />

og dem, der hjælper voldsofre.<br />

Efter halvtreds år fortsætter<br />

vores arbejde, og det er lige så<br />

vigtigt som altid.<br />

kerhed; mange af flyselskaberne følger ikke<br />

reglerne. Ambassaderne i Congo anbefalede<br />

MAF som et af tre flyselskaber, de kunne<br />

sige god for med hensyn til flysikkerhed.<br />

– Er der noget specielt, som gjorde indtryk<br />

på dig?<br />

– Jeg blev imponeret over nonnerne, vi<br />

mødte – deres hengivenhed. De forblev i<br />

deres arbejde, uanset hvor dårlige og truende<br />

omstændighederne var – også når<br />

andre fra Vesten rejste hjem. De vidste, hvorfor<br />

de var der. Det gjorde også indtryk på<br />

mig at se alle hjælpeaktørernes arbejde; at<br />

opleve, at hjælpen nåede frem.<br />

Af Øystein Samnøen<br />

og Jarle Leirpoll (foto), MAF Norge<br />

Flight <strong>Mission</strong> marts 2012 5


Her åbnes en<br />

Ny landingsbane hjælper<br />

Megau-folket på<br />

Papua Ny Guinea.<br />

I fire år har de arbejdet og ventet på landingsbanen.<br />

Lige før jul var alt klar til, at<br />

”sukkerrørs-snoren” kunne kappes.<br />

Det har ikke været nogen enkel og problemfri<br />

vej frem mod åbningen af landingsbanen<br />

i Megau på Papua Ny Guinea (PNG).<br />

Meter for meter er den blevet hakket ud af<br />

bjergsiden med rå håndkraft. Arbejdet er<br />

også hele tiden blevet forsinket af indbyrdes<br />

konflikter, slagsmål og lokal ”politik”. Den<br />

færdige landingsbane har en gennemsnitlig<br />

hældning på 8 grader og har tre ”trappetrin”.<br />

Dette er en såkaldt énvejsbane, hvilket betyder,<br />

at man må flyve samme vej ud, som man<br />

fløj ind. Terrænet rundt om er så stejlt, at<br />

man passerer et punkt under indflyvningen,<br />

hvor det ikke længere er muligt at afbryde<br />

landingen. Man er simpelthen nødt til at<br />

lande. Dette er ikke et ukendt fænomen for<br />

MAF’s piloter på PNG. Mange af landingsbanerne,<br />

vi benytter, har sådan et ”point of no<br />

return”.<br />

Ærefuld opgave<br />

– Jeg er vel omtrent nr. 20 på listen over<br />

MAF VIP’er, som får æren af at indvie landingsbaner,<br />

fortæller Godfrey Sim. Han er<br />

undervisningsleder og personaleansvarlig for<br />

MAF på PNG. På åbningsdagen flyver han<br />

med MAF-pilot Philipp Sutter. Flyveturen fra<br />

Mount Hagen tager omtrent 25 minutter.<br />

Godfrey fortæller:<br />

– Til sidst, kun 500 meter fra landingsbanen,<br />

vælger Philipp pludselig at afbryde indflyvningen.<br />

En lille hvid sky ligger for enden<br />

af banen og spærrer for udsynet. Terrænet<br />

rundt om stiger stejlt og er lidt nærmere<br />

flyet, end det opleves behageligt. Men Philipp<br />

er rutineret, giver fuld gas og klatrer<br />

hurtigt til sikker højde. Vi kredser fem-seks


ny landingsbane<br />

gange<br />

over landingsbanen og kommer<br />

ned ved tredje forsøg.<br />

Selv om afbrudte landinger<br />

på pladser som denne giver<br />

lidt ekstra adrenalin, føler jeg<br />

mig vældig tryg sammen<br />

med en så rutineret pilot<br />

som Philipp. Selv er han lige<br />

rolig hele tiden.<br />

Så snart flyet er parkeret<br />

og motoren stoppet, omringes<br />

det af Pinai-Hagahaidansere,<br />

der hopper og<br />

springer, mens de synger på<br />

deres karakteristiske, messende<br />

måde. De har klædt sig<br />

i deres traditionelle festantræk<br />

og ser flotte ud!<br />

Redder liv<br />

Snart er åbningsceremonien i gang, og vi opfordrer<br />

megauerne til at passe godt på lan-<br />

dingsbanen, så den kan passe på dem! Før<br />

måtte de færdes gennem tæt jungle og<br />

krydse Yuatfloden på en spinkel hængebro<br />

for at komme til nærmeste landingsbane.<br />

Der har været mange, der har haft brug for<br />

akut lægehjælp, som ikke har overlevet den<br />

tur. Med deres egen landingsbane<br />

vil flere liv blive<br />

reddet, og de vil også<br />

kunne få adgang til sundhedstjenester<br />

og skolegang.<br />

– Da det bliver min tur<br />

til at indvie landingsbanen,<br />

må jeg bane mig vej gennem<br />

folkemængden med<br />

en stor kniv i hånden, fortæller<br />

Godfrey.<br />

Betyder enormt<br />

– Med nogle velvalgte ord<br />

om den symbolske handling,<br />

jeg skal til at udføre,<br />

hakker jeg løs på to saftige<br />

sukkerrør, der fungerer som ”silkesnor”. Folk<br />

omkring mig råber og jubler, for denne<br />

ceremoni betyder mere for de lokale, end vi<br />

udefrakommende kan forstå.<br />

Tekst: Martin Aarflot<br />

Foto: Godfrey Sim<br />

Flight <strong>Mission</strong> marts 2012 7


Dette billede bliver<br />

Lucy har fundet en ny<br />

kærlighed efter et oplevelsesrigt<br />

og udfordrende<br />

år i Sydsudan:<br />

- MAF er fantastisk!<br />

Uden jer kunne vi ikke<br />

have hjulpet så meget,<br />

som vi gør.<br />

Der er noget ved den lave brummen fra<br />

et fly, der kan vække selv den roligste<br />

landsby til live, siger Lucy Young.<br />

– Med hastige blikke mod himlen prøver<br />

man at finde ud af, hvor flyet kommer fra.<br />

Derefter begejstrede råb, når nogen endelig<br />

får øje på det. Chauffører tilkaldes, biler startes,<br />

sække gribes, og måltider står halvspiste<br />

tilbage, fordi børnene skynder sig<br />

hen for at se flyet komme.<br />

! Tearfund i Sydsudan<br />

l Tearfunds arbejde omfatter vaccinering<br />

mod mæslinger, difteri, polio og<br />

tyfus; at bore brønde for at skaffe rent<br />

vand; at fremme hygiejne og at tilbyde<br />

grundlæggende sundhedstjeneste.<br />

l De har fire baser, som hver betjenes<br />

af et MAF-fly om måneden, og som<br />

leverer mad og grundlæggende<br />

medicinsk udstyr.<br />

l Motot-basen har 15 internationale<br />

og 70-80 lokale medarbejdere.<br />

l Tearfunds hovedklinik hjælper<br />

årligt 800 fødende kvinder.<br />

8 Flight <strong>Mission</strong> marts 2012<br />

Lucy Young har arbejdet et år som programstøttekoordinator<br />

for Tearfund i Motot i<br />

Sydsudan.<br />

– Jeg elsker MAF, siger hun nu efter tiden i<br />

hjælpeorganisationen Tearfund.<br />

Grund til fest<br />

– Der er god grund til at fejre MAF-flyets månedlige<br />

ankomst, både for os ansatte i Tearfund<br />

og for lokalsamfundet, fortæller hun.<br />

– Motot er en lille landsby i delstaten Jonglei<br />

i Sydsudan. I fem måneder af året, under<br />

og efter regntiden, er veje og landingsbaner<br />

vasket væk. Den eneste måde at komme ind<br />

eller ud på er ti kilometers gang til den<br />

nærmeste brugbare landingsbane,<br />

med bøn om, at den ikke også bliver oversvømmet,<br />

før du når derhen.<br />

– Heldigvis gør MAF’s piloter deres yderste<br />

for at lande. I månederne, hvor vandet tørrer<br />

væk i solen og den brændende varme, lander<br />

flyene på landingsbanen ved siden af Tearfunds<br />

base.<br />

– Når jeg ser tilbage på året i Motot, kan<br />

det virke, som om alt var indhyllet enten i en<br />

pjaskvåd eller i en trykkende varm dis. Nogle<br />

hændelser husker jeg bedre: Da jeg måtte<br />

overveje evakuering i en mulig risikosituation;<br />

at vade gennem dybt vand for at<br />

komme til en landingsbane; at arbejde til<br />

sent ud på natten for at nå en rapporteringsfrist;<br />

festlighederne i landsbyen i bryllupssæsonen,<br />

fortæller Lucy til Flight <strong>Mission</strong>.<br />

- Men jeg kan også huske livets hårde realiteter:<br />

Underernærede børn med oppustede<br />

maver, der bliver<br />

madet med


man glad for!<br />

næringsberiget mad af mødre, som desperat<br />

prøver på at få dem til at spise; at<br />

tage til klinikken i al hast med en kvinde<br />

med fødselskomplikationer, og det triste faktum,<br />

at én ud af otte kvinder dør under svangerskab<br />

eller fødsel i Sydsudan.<br />

– Selv om det nogle gange føles, som om vi<br />

bare rører ved overfladen, så må vi tro på, at vi<br />

gør en forskel.<br />

Sydsudan er et meget underudviklet land, og<br />

det er værst i afsidesliggende områder som<br />

Motot. Uden elektricitet eller rindende vand er<br />

livet ekstra primitivt.<br />

Afhængig af MAF<br />

Fordi Motot ligger så afsides, må næsten alt<br />

fragtes ind med fly.<br />

– Efter en periode på et halvt år, hvor flyene<br />

ikke kunne lande, var det første fly, jeg så, et<br />

MAF-fly fra Nairobi. Vores forsyninger var reduceret<br />

til ris og gedekød, så MAF-flyets ankomst<br />

var en gevaldig optur, siger hun.<br />

– De hjælpeprogrammer, som Tearfund<br />

driver, kunne slet ikke eksistere<br />

uden MAF’s<br />

Lucy Young<br />

hjælp. En morgen fik vi leveret et ton medicin<br />

til vores klinik. Hundredvis af folk hjalp til med<br />

at losse bandager, antibiotika, myggenet, sprøjter,<br />

medicin og to fødestole.<br />

– De leverede også frø og vigtige redskaber<br />

sammen med udstyr til at tage vandprøver fra<br />

nye vandboringer. Prøverne blev fløjet til Nairobi,<br />

så vandkvaliteten kunne blive testet.<br />

Et utroligt sted<br />

– Motot er et intenst sted at arbejde og alligevel<br />

helt utroligt. Hver dag høres historier<br />

om håb, succes og tro fra folk, som har fået<br />

gavn af Tearfund-programmet. Det var en<br />

fantastisk oplevelse at være der.<br />

- MAF fløj mig til Motot i juni 2010, og det<br />

var helt fint, at de også hentede mig et år senere.<br />

Jeg er vældig glad for denne organisation.<br />

Piloterne er venlige og pålidelige, og de<br />

giver altid ”det lille ekstra”, siger Lucy.<br />

MAF-fly i Motot.<br />

– Et syn, der varmer hjertet,<br />

siger hjælpearbejder Lucy Young.<br />

Et barn bliver vejet som led i<br />

Tearfunds ernæringsprogram<br />

MAF Danmark<br />

hjælper med ny base<br />

MAF er i gang med at bygge et<br />

helt nyt center i Juba. Det skal<br />

koordinere og drive MAF’s operationer<br />

i Sudan. I dag drives<br />

MAF’s arbejde fra nabolandet<br />

Kenya. Flyene må derfor flyve<br />

lange omveje for at nå frem med<br />

blandt andet mad, medicin og<br />

hjælpepersonale. MAF har nu<br />

tre familier, som er flyttet til<br />

Sudan for at drive MAF’s arbejde<br />

på den nye base.<br />

MAF Danmark har indsamlet<br />

penge, som er sendt videre for at<br />

bidrage til finansieringen af byggearbejdet.<br />

Denne regionale<br />

MAF-base vil give et nyt løft til<br />

det vigtige arbejde, som MAF<br />

gør muligt med sine vinger.<br />

Flight <strong>Mission</strong> marts 2012 9


”Vores” GA8 Airvan<br />

Som det også fremgår af Kamma<br />

og Arne Puggaards beretning t.h.,<br />

er MAF’s nye GA8 Airvan med kendingsbogstaverne<br />

P2-MKK nu i drift<br />

på Papua Ny Guinea.<br />

Den 23. december 2011 blev flyet<br />

indviet ved en højtidelig ceremoni,<br />

og den 28. december var det på sin<br />

første operative flyvning fra Mt.<br />

Hagen, Papua Ny Guinea, hvor<br />

flyet har base. På en af turens destinationer,<br />

Iropeno, holdt en lokal<br />

landsbyleder en officiel takketale<br />

og fortalte de mange fremmødte, at<br />

det nye fly var en gave fra Danmark,<br />

hvor ’LEGO-familien’ har doneret<br />

det til MAF.<br />

Vi har oprettet en ny hjemmeside,<br />

www.p2-mkk.dk, hvor flyets<br />

arbejde kan følges, og hvor du –<br />

hvis du har lyst – kan være med til<br />

at fylde brændstof i flyets tanke!<br />

10 Flight <strong>Mission</strong> marts 2012<br />

MAF-DK's formand, Arne Puggard, har taget sin<br />

hustru, Kamma, med på arbejde. De har besøgt<br />

Australien m.fl. for at lave artikler og<br />

foto/video-optagelser i Papua Ny Guinea,<br />

Arnhem Land og East Timor.<br />

Her er dagbogsnotater fra deres blog på<br />

http://puggaardtour.tumblr.com<br />

Hektiske dage<br />

”down under”<br />

Tirsdag 7/2<br />

På en lille airstrip i Ambunti ser vi for første<br />

gang ”vores” GA8 Airvan: P2-MKK, det fly, som<br />

MAF Danmark har skaffet til PNG med donationen<br />

på 4 mio. kr. fra Kirk Kapital (KK = Kirk Kapital).<br />

Den tyske pilot Martin Karl Köeler<br />

(bemærk at hans forbogstaver også er MKK) er<br />

netop ankommet hertil for at bringe en kvinde<br />

med fødselsproblemer til et hospital. Vi flyver<br />

sammen med dem til kystbyen Wewak.<br />

Glad vinder af GPS<br />

Den heldige – og glade - vinder i<br />

den seneste lodtrækning om en<br />

GPS blev Andrea Vesterager, Rødding.<br />

Vi ønsker tillykke!<br />

Tak for sponsorstøtte<br />

til MAF fra<br />

Fredag 10/2<br />

Dagen starter med<br />

en ret speciel oplevelse.<br />

Det er blevet<br />

arrangeret, så vi<br />

kan lave ”air to air”<br />

optagelser, d.v.s.<br />

filme og fotografere<br />

fra ét fly til et andet.<br />

Vi spænder os selv<br />

og kameraudstyret<br />

godt fast i en GA8<br />

Airvan og får et par<br />

ekstra trøjer på, for<br />

vi skal sidde i flyet<br />

med åben dør ud i<br />

det fri! Vi laver takeoff<br />

og er snart oppe<br />

over skyerne. Twin<br />

Otter-flyet, som følger efter os, nærmer sig bagfra,<br />

og mens vi flyver parallelt kan vi i nogle minutter<br />

stille skarpt og få de ønskede optagelser.<br />

Uha, det kan man altså godt blive ”høj” af.<br />

Mandag 13/2<br />

Vores piloter tilbyder at lave nogle ekstra take-off<br />

og landinger. Der er helt ekstreme forhold her -<br />

oppe i Aziana (ca. 2.000 meter højde). Græsbanen<br />

er godt 300 m lang (kort!). Man starter fra en lille<br />

afsats, fuld omdrejning på de to motorer, og så<br />

går det ellers ned over en 25-30 graders hældning<br />

– og direkte ud over den dybe dal. Hallo, det minder<br />

mig om skihop på Holmenkollen! Når man<br />

skal lande, så er det bare opad bakken – og ingen<br />

mulighed for at ombestemme sig!<br />

Bedebrev – et nyt tiltag<br />

Som landssekretæren skriver i indledningen<br />

på side 2, har vi lanceret<br />

et nyt bedebrev.<br />

Du kan se dagens bedeemne og<br />

evt. tilmelde dig modtagelse af bedebrevet<br />

via MAF’s hjemmeside:<br />

www.maf.dk .<br />

Du kan også komme direkte til<br />

den relevante side via smartphone<br />

og denne kode:


Fredag 17/2<br />

Mørk nat. Sveder. Kun lyden af ventilatorpropellen<br />

i loftet. Ligger lidt vågen og bliver klar<br />

over, at vi er i en lille hytte i Nhulunbuy, Arnhem<br />

Land. Da vi ankom fra Cairns til Gove<br />

Airport i aftes var det knaldhamrende varmt:<br />

32 grader og en luftfugtighed på omkring 90%.<br />

Sådan er det altså lige nu i regntiden. Puha,<br />

det bliver vist lidt af en udfordring!<br />

Lørdag 18/2<br />

Gisp! Temperaturen midt på dagen er 36 grader!<br />

Vi gennemfører en ”ørkenvandring” fra<br />

landsbyen ud til en pynt, hvor børn og voksne<br />

fisker med primitive redskaber. Vanddunken<br />

bliver flittig benyttet, tempoet er absolut moderat.<br />

Ca. 1 km med kamera og stativ er lidt af<br />

en prøvelse for ”den ældre herre”.<br />

MAF-pilot Brett Nel laver take-off og fører os<br />

sikkert tilbage til Gove. Jeg får mere og mere<br />

respekt for disse gæve piloter. Det er lange<br />

<strong>Mission</strong> <strong>Aviation</strong><br />

<strong>Fellowship</strong> (MAF) er en<br />

international, fælleskirkelig missionsorganisation,<br />

som hjælper<br />

lokale kirker, missionsselskaber<br />

og nødhjælpsorganisationer i<br />

30 u-lande med flytransport.<br />

Flight <strong>Mission</strong><br />

ISSN: 1901-5690<br />

Udkommer 4 gange om året.<br />

Oplag: 3.600 stk.<br />

Landskontor<br />

Nordjyllands MedieCenter,<br />

Søparken 2<br />

DK-9440 Aabybro<br />

Tlf. 3042 9658<br />

landskontor@maf.dk<br />

CVR Nr. 30026144<br />

dage, hårdt arbejde med lastning af bagage i<br />

ekstrem varme. Selv under tidspres gennemføres<br />

alle rutinetjek inden start roligt og grundigt.<br />

Intet er overladt til tilfældigheder.<br />

Flysikkerheden har højeste prioritet. Respekt!<br />

Mandag 20/2<br />

MAF’s 20 piloter (heraf 3 kvindelige) gennemfører<br />

hver dag 60–75 operationer til ca. 50 airstrips<br />

spredt ud over Arnhem Land. Et fælles<br />

computerprogram for baserne i Gove, Elcho Island,<br />

Lake Evella, Milingimbi, Numbulwar og<br />

Ramingining sikrer optimal udnyttelse, planlægning<br />

og flysikkerhed. Man opererer udelukkende<br />

med GA8 Airvan og Cessna 206.<br />

Take-off kl. 09:22 til Elcho Island med den<br />

unge pilot Ian Purdey ved styrepinden. Igen<br />

må jeg beundre den ro og rutine disse piloter<br />

udviser. Der er godt nok mange knapper og instrumenter<br />

at have tjek på.<br />

Hjemmeside<br />

www.maf.dk<br />

Redaktion<br />

Niels Kr. Sørensen<br />

(ansvarshavende)<br />

Marianne Korsholm<br />

(oversætter)<br />

Birgitte Thomasen<br />

(korrektur)<br />

Layout<br />

Leif Magne Gramstad<br />

Lørdag 25/2<br />

Overnatning i Pante Macassar. Morgentur til<br />

et stort lokalt marked. Jonathan har været tilbage<br />

i Dili for at hente et australsk lægehold<br />

(frivillige), som i den kommende uge skal udføre<br />

26 plastikkirurgiske operationer på børn<br />

og voksne. Det er svære tilfælde af ganespalte<br />

og hareskår.<br />

Mandag 27/2<br />

Pakke igen. Færdigt arbejde. Med fly tilbage til<br />

Darwin. Overnatning i ”den syvende himmel”<br />

dvs. på Darwin Central Hotels 7. etage med<br />

udsigt over byen. Herligt!<br />

Vi er friske og raske (og lidt rejsetrætte) efter 3<br />

uger her ”down under”.<br />

Trykkeriet Friheden<br />

Tlf. 9798 1641<br />

www.trykkerietfriheden.dk<br />

Kontingent pr. år<br />

Medlem, enkelt: 200 kr.<br />

Medlem, par: 300 kr.<br />

Netbank<br />

Danske Bank Reg.nr. 9570<br />

Konto nr. 9581162<br />

Girokonto 958-1162<br />

Tekst og fotos:<br />

Kamma og Arne Puggaard<br />

MAF er medlem af<br />

Indsamlingsorganisationernes<br />

Brancheorganisation<br />

- din garanti for en<br />

god indsamlingsetik<br />

•Gaver til MAF er fradragsberettiget<br />

jf. ligningslovens §8a<br />

Yderligere information på<br />

www.maf.dk<br />

Flight <strong>Mission</strong> mars 2011<br />

11


«Tak Gud<br />

for MAF!»<br />

Mokheti Moeti, tidligere<br />

heksedoktor fra Lesotho<br />

Hvem i alverden gider flyve langt ud i bjergene for at redde<br />

en gammel heksedoktors liv – uden at få en krone for det?<br />

Det måtte Mokheti Moeti fra Lesotho have svar på.<br />

For et år siden kom et nødopkald<br />

til MAF’s base i Maseru i<br />

Lesotho.<br />

En person er alvorligt syg og<br />

må øjeblikkeligt på hospitalet.<br />

Sådanne opkald er hverdag for<br />

MAF i Lesotho. 8 ud af 10 flyvninger<br />

er ambulanceflyvninger<br />

i dette fattige bjergland inde<br />

midt i Sydafrika. Det specielle<br />

er, at det denne gang drejer sig<br />

om Mokheti Moeti, en velkendt,<br />

gammel heksedoktor fra<br />

landsbyen Nkau tæt ved landingsbanen<br />

i Matekane.<br />

Mokheti er hiv-positiv, og<br />

hans immunsystem er for<br />

længst blevet nedbrudt. Han<br />

har været meget svag gennem<br />

længere tid, og da MAF’s pilot<br />

ankommer, kan han vanskeligt<br />

forklare sig. Vi får fløjet ham til<br />

hospitalet, og to uger senere<br />

bliver han udskrevet.<br />

Men han må have svar på<br />

spørgsmålet: - Hvad er det for<br />

nogle folk, der har forladt<br />

deres hjemland og venner for<br />

at flyve med nogen som ham<br />

uden at få betaling for det?<br />

Han har lange samtaler med<br />

MAF’s sygehuspræst Safiri, der<br />

fortæller ham, at han tror på<br />

Jesus og at MAF’s piloter flyver<br />

gratis, fordi de har viet nogle år<br />

af deres liv for at vise mennesker<br />

Guds kærlighed, netop ved<br />

at flyve gratis på denne måde.<br />

Jeg møder Mokheti et år senere,<br />

da han er tilbage i Maseru<br />

til kontrol.<br />

– Tak Gud for MAF! udbryder<br />

han. Han er selv kommet<br />

til tro på Jesus og har givet alt<br />

sit gamle heksedoktorudstyr til<br />

præsten Safiri og bedt ham om<br />

at smide det ud.<br />

Af Jostein Rensel, MAF Norge<br />

www.maf.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!