juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark
juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark
juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />
FlueFisker<br />
Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />
Fluefiskeri på kysten efter<br />
Havbars<br />
Bind en<br />
Dead Drift Caddis<br />
Tag med til<br />
Laksepremiere<br />
Tag på fiskeri i natten med<br />
Bulefluer til åen<br />
D E N M A R K<br />
Juni <strong>2012</strong><br />
Årgang 16 nr. 2
Forsidefoto: Caspar Hansen<br />
Indhold<br />
Time Flies<br />
Formand Jerk Sönnichsen byder<br />
sommerfiskeriet velkommen.<br />
Havbars<br />
Caspar Hansen og Jan Steffensen fanger<br />
havbars i ind- og udland.<br />
Laks, fluer og Guinness<br />
Per Balle fortæller om Laksefluefiskeri<br />
på den grønne ø.<br />
2 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
4<br />
6<br />
12<br />
Laksepremieren i Skjern Å<br />
Harry Østergaard begejstres over<br />
årets premiere i det vestjyske.<br />
Event <strong>2012</strong><br />
Billeder fra den hidtil mest nørdede<br />
fluebindingsweekend i FFFD<br />
Flotte kroppe med herl<br />
Kaj Kirkeby vikler de skrøbelige fjer<br />
om fluekrogen.<br />
Bulefluer ved Vejle Å<br />
Bent Vilain fra Vejle præsenterer første<br />
udgave af Læsernes Fluer.<br />
18<br />
Dead Drift Caddis<br />
Norske Sigve Monsen binder dræberfluen<br />
step by step.<br />
24<br />
28<br />
38<br />
44<br />
Krydderi på fluefiskeriet<br />
Laurits Flowbinner samler krydderurter<br />
til fluefiskerlivets vand.<br />
Nyt fra FFFD<br />
DM i både kast og bind og en opfordring til at<br />
blive fluebindingsinstruktør.<br />
Jydekrogen<br />
Georg Christensen nyder det gode<br />
sommerfiskeri.<br />
48<br />
60<br />
66
Juni <strong>2012</strong> - årgang 16 nr. 2<br />
FlueFisker<br />
6<br />
38<br />
44<br />
12<br />
24<br />
28<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 3
FlueFisker<br />
Medlemsblad for:<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong><br />
<strong>Denmark</strong><br />
D E N M A R K<br />
FlueFisker udkommer<br />
kvartalsvis med et oplag på<br />
1300 stk.<br />
I <strong>2012</strong> er der planlagt udgivelser<br />
således:<br />
Nr. 1 - marts.<br />
Nr. 2 - <strong>juni</strong>.<br />
Nr. 3 - september.<br />
Nr. 4 - december.<br />
Bladet sendes direkte til<br />
FFFD’s medlemmer.<br />
FlueFiskers redaktion kan<br />
kontaktes på e-mail:<br />
fluefisker@fffd.dk<br />
Ansv. redaktør:<br />
Steen Ellemose<br />
(steen@fffd.dk)<br />
Redaktører:<br />
Laurits Flowbinner<br />
(laurits@fffd.dk)<br />
Jan Steffensen<br />
(jbs@fffd.dk)<br />
Øvrig redaktion:<br />
Torben Berg-Sørensen<br />
Thomas Schreiber<br />
Georg Christensen<br />
Bo Hermansen<br />
Layout:<br />
Anders Lifland Nørgaard<br />
Synspunkter i artiklerne er<br />
forfatternes egne og ikke et<br />
udtryk for FFFD’s holdning<br />
Trykkeri: Uni-Tryk, Åbyhøj.<br />
ISSN 1600-0145<br />
4 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Time Flies<br />
Vi fluefiskere er som folkefærd opmærksomme<br />
på vejret. Specielt vinden afgør<br />
for mange fluefiskere, hvor der kan og<br />
skal fiskes. Vejret dette forår har været<br />
meget skiftende, specielt marts var for<br />
årstiden utrolig varm og april blev en<br />
kold og vandrig omgang. Maj fandt solen<br />
frem og temperaturen steg hastigt. Lad os<br />
ikke håbe, at sommeren bliver den meget<br />
varme og tørre af slagsen. Så vil algerne<br />
igen blomstre op, med alt hvad dette<br />
medfører for naturen.<br />
Sommeren er den tid på året, hvor der er<br />
størst sandsynlighed for, at møde ”artsfæller”<br />
ude i naturen. Mange af vores<br />
medmennesker drager ud i det danske<br />
kulturlandskab for at nyde fritiden. Jeg<br />
opfordrer dig som fluefisker til at være<br />
imødekommende, når folk spørger dig<br />
om fiskeriet og fangsten. Benyt derimod<br />
lejligheden til at sætte andre ind i din<br />
passion for fluefiskeri. Som gruppe er vi<br />
desværre ikke voksende i antal! Dette gør<br />
det endnu mere essentielt, at du betragter<br />
dig som ambassadør for alle fluefiskere.<br />
Forståelse for vores hobby baner vejen<br />
for vores ønsker.<br />
Et andet og nyt sted hvor man kan møde<br />
ligesindede er i den ny lokalafdeling<br />
København populært kaldet FFFD CPH.<br />
Gode kræfter har givet deres tilsagn<br />
til at sammensætte et program for efteråret.<br />
Mere om dette inde i bladet.<br />
Er du FFFD-medlem og bosiddende i<br />
Københavnsområdet eller Sjælland, så<br />
har du nu et forum, hvor du kan mødes<br />
med andre fluefiskere. Har du ideer til<br />
arrangementer eller lignende, så er de<br />
meget velkomne.<br />
Hvor mennesker mødes brydes meninger<br />
og det samme gør sig gældende<br />
i vores blad FlueFisker. Artikler som<br />
bringes er ikke udtryk for FFFD’s holding,<br />
men derimod den enkelte forfatter.<br />
FlueFisker er stedet hvor man kan bringe<br />
artikler, billeder, m.m. som har omdrejningspunkt<br />
i fluefiskeri. Vores nye redaktion<br />
er trukket i arbejdstøjet, og dette er<br />
deres andet nummer af FlueFisker. De<br />
nye bestyrere af FlueFisker har mange<br />
ideer, og vi som læsere kan se frem til levende<br />
blad med inspiration og provokation.<br />
Danmarks eneste hardcore flueblad<br />
skal fortsat være noget man glæder sig<br />
kommer til ens postkasse. Med håbet om,<br />
at denne sommer giver dig mange gode<br />
stunder ude ved vandet<br />
Fiskehilsen<br />
Jerk Sönnichsen, formand FFFD<br />
København, maj <strong>2012</strong>
FFFD’s Bestyrelse FFFD Udvalg<br />
Formand: Jerk Sönnichsen,<br />
Kanslergade 2,1.tv, 2100 København Ø.<br />
Tlf: 28117575, jerk@fffd.dk<br />
Næstformand: Lars. Chr. Bentsen<br />
Samsøgade 37, 2. tv, 8000 Aarhus C<br />
Tlf: 61718038, lcb@fffd.dk<br />
Kasserer: Hans Knudsen<br />
Katrinebjergvej 106, 8200 Aarhus N<br />
Tlf: 20401918, hans@fffd.dk<br />
Bestyrelsesmedlem: Bo Hermansen,<br />
Oxlundvej 3, 6623 Vorbasse<br />
Tlf: 31463040, boh@fffd.dk<br />
Bestyrelsesmedlem: Henrik Møller<br />
Thomsen, Øbakkevej 16 A, 2765 Smørum,<br />
Tlf: 20788755, henrik@fffd.dk<br />
Bestyrelsesmedlem: Bo Svarre,<br />
Knudsbølvej 18, 2610 Rødovre<br />
Tlf: 29999915, bos@fffd.dk<br />
Bestyrelsesmedlem: Thomas Lang,<br />
Højkolvej 15, 8210 Århus V,<br />
Tlf: 23806206, thomas@fffd.dk<br />
Suppleant: Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen,<br />
Bygholmen 14 B, st. tv, 9000 Aalborg, Tlf:<br />
24948094, th<strong>of</strong>t@fffd.dk<br />
Suppleant: Lars Ligaard,<br />
Nøddebogade 5. st.tv., 2200 København N.<br />
lars@fffd.dk<br />
Kontingent <strong>2012</strong><br />
Årskontingentet koster:<br />
Personligt medlemskab kr. 250,-<br />
Familie medlemskab kr. 375,-<br />
(alle på én adresse),<br />
Foreninger kr. 450,-<br />
Virksomheder kr. 850,-<br />
Aktivitetsudvalg: Bo Svarre (formand), Kim Bentzen, Kim Christensen,<br />
John Svarre Rasmussen, Henrik Juhl Pedersen, John Petermann, Kaj Børge<br />
Simonsen, Preben Kæseler, Claus Damsgaard og Christian Jørgensen.<br />
Miljøudvalg: Lars Chr. Bentsen (formand), Troels Jerrik Sørensen, Lasse<br />
Fast Jensen, Kim Matthiesen, Peter Hansen<br />
Kasteudvalg: Thomas Lang Pedersen (formand) , Lars Chr. Bentsen,<br />
Martin Kjeldgaard, Stig Hansen, John Petermann<br />
Hjemmesideudvalg: Henrik Møller Thomsen (formand), Claus Nyhus<br />
Christensen, Georg Christensen.<br />
PR Udvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Per Jacomo.<br />
Festivaludvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Hans Knudsen, Lars Chr.<br />
Bentsen.<br />
Udvalg for FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor: Dennis Skelmose Jensen<br />
(formand), Niels Verner Pedersen, Jens Lund Adamsen, Tommy Olinsson,<br />
Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />
DM i Fluebinding: Formand Søren Glerup (DSF/FFFD), Claus Th<strong>of</strong>t<br />
(FFFD), Orla Bertram-Nielsen (DSF), Peter Hansen (FFFD), Per Jørgensen<br />
(DSF), Flemming Sejer Andersen (FFFD), Christian Eriksen (DSF)<br />
DM i Fluekast: Formand Lars Christian Bentsen (FFFD), Ronny Lagoni<br />
Thomsen (DSF), Thomas Lang Pedersen (FFFD), Claus Balleby (DSF), Silja<br />
Longhurst (CFCC), Lasse Karlsson (CFCC)<br />
Revisorer: Kim Matthiesen, John Hansen, Peter Hansen (suppleant)<br />
FFFD Lokaludvalg Århus<br />
FFFD Lokaludvalg Århus har klublokaler på adressen:<br />
Søren Frichs Vej 51-53, 8000 Aarhus.<br />
Lokaludvalget består af: Bjarne Laursen, Bent Høy, Heine Alsaker, Claus Nyhus,<br />
John Petermann, Niels Grønfeldt, Peter Ahlburg, Thomas Lang, Hans Knudsen.<br />
FFFD Lokaludvalg Fyn<br />
FFFD Lokaludvalg Fyn er p.t. uden lokaler.<br />
Kontaktperson er: Rene Gerken, Sdr. Boulevard 226, 3. tv., 5000 Odense C. Tlf<br />
51890522<br />
FFFD Lokaludvalg København<br />
Kontaktperson: Lisbeth Schierbeck, cph@fffd.dk<br />
FFFD Medlemshåndtering<br />
Arbejdet med at håndtere FFFD’s medlemsskare klares af Georg Christensen,<br />
Hvidbjergvej 7A, Høll, 7080 Børkop, Tlf.: 2043 2560<br />
Georg kan kontaktes på medlem@fffd.dk<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 5
Havbars<br />
- på dansk og udenlandsk<br />
6 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>
Tekst : Caspar Hansen og Jan Steffensen<br />
Foto: Caspar Hansen<br />
“Havbarsen tager ved, når den hugger fluen og er<br />
selv i beskedne størrelser en fremragende fighter”<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 7
Når havbarsen indfinder sig ved Jyllands<br />
vestkyst, starter jagten på de rette forhold. Ved en af<br />
de nordlige destinationer havde vinden været i øst<br />
et par dage, og der var så tilpas lidt vind, at pontonbåden<br />
kunne sættes i vandet. Den dag Caspar<br />
ringer til Jan, ser det ud til at passe. ’Tager du turen<br />
nordpå?’ Jan tænker, men de sidste to gange har<br />
de mange kilometer på vejen været forgæves - for<br />
megen vind den ene gang, torden den anden. Jan<br />
betakker sig.<br />
Var der så fisk på pladsen? Denne dag var der ikke<br />
tvivl om der var action lige rundt om hjørnet – et<br />
hurtigt kig udover vandet afslørede, at tobiserne flygtede<br />
panisk fra jagtende havbars, og det kunne kun<br />
gå for langsomt med at få båden i vandet. Det var en<br />
af de sjældne dage, der skulle udnyttes til at få kroget<br />
nogle havbars, og i nogle timer var der fisk, hvis man<br />
bare kunne følge med tobiserne.<br />
Så sikkert som amen i kirken, ringer Jans telefon nogle<br />
timer senere, og Caspar kan berette om over 30<br />
bars oppe. Det beskriver meget godt de frustrationer,<br />
der kan være knyttet til havbarsfiskeriet – især hvis<br />
man ikke lige bor i nærheden.<br />
Arbejd for fiskene<br />
Det er sjældent ’en af de sjældne dage’. Oftest skal der<br />
arbejdes, før man ved om der er havbars på pladsen,<br />
og fangster på 1-4 fisk er langt mere almindelige, og<br />
man skal indstille sig på nulture. Så kan det være, at<br />
man render ind i ”bifangster” i form af makrel,<br />
hornfisk, endda mindre sej eller torsk, og<br />
så naturligvis havørreder. De sidste<br />
er ikke så almindelige, fordi<br />
fiskeriet foregår om dagen<br />
på den varmeste tid<br />
af året.<br />
8 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Det er bestemt indtrykket, at havbarsen bliver mere<br />
og mere almindelig langs vestkysten, og at den<br />
kommer tidligere og tidligere. Hvis vejret er godt,<br />
så man i starten af maj starte med at orientere sig<br />
mod havbarsen, men der er ingen tvivl om at juli og<br />
august er topmånederne. Vore erfaringer stammer<br />
fra pladser i den nordlige del af Jylland, men der<br />
kan fiskes og fanges havbars langs den jyske vestkyst<br />
på langt flere pladser. Blandt de kendte pladser er<br />
Hirtshals og Klitmøller, men lokalkendskab afslører,<br />
at der er langt flere pladser. Desuden er fiskeriet slet<br />
ikke opdyrket som havørredfiskeriet, og der ligger<br />
sikkert et stort potentiale.<br />
Vanskelige forhold<br />
Vejret, og især vinden, er en afgørende faktor for<br />
fiskeriet. Mange steder gør vestenvind enten fiskeri<br />
umuligt, farligt eller vandet plumret, så der kan være<br />
lange perioder, hvor det ikke er muligt at komme af<br />
sted. Når så forholdene er til det, kan det være tale<br />
om timerne eller få dage, hvor det er muligt at få<br />
fluen i vandet.<br />
Det hjælper at have en med lokalkendskab, og hvis<br />
man skal gætte sig frem til forholdene, kan det blive<br />
til lange forgæves køreture. DMI kan kun hjælpe så<br />
langt, og der er stor variation på hvornår de enkelte<br />
pladser kan findes, specielt med flue.<br />
Havbarsen kan fiskes med flue fra land, men det er<br />
ikke den nemmeste måde at få kontakt med fiskene,<br />
der som regel går over lidt dybere vand. Det er langt<br />
bedre i båd, kajak, pontonbåd eller tilsvarende, bare<br />
man passer på vejret. Vores fiskeri sker fra pontonbåd,<br />
som er vældig stabil, også lidt blæst. Brændingen<br />
skal man passe på, og ved fralandsvind er med at<br />
holde øje med kysten.<br />
Grejet<br />
Havbarsen tager ved, når den hugger og er selv i<br />
beskedne størrelser en fremragende fighter. Desuden<br />
kan vejrforholdene gøre fiskeriet nemmere med lidt<br />
tungere grad, så standarden er stænger i #7 eller 8
og hjul, der kan tåle, at man<br />
kommer ind i backingen. Selv<br />
når barsene jager i overfladen,<br />
er det en fordel at komme<br />
lidt ned med fluerne, så lettere<br />
synkende liner er nok<br />
det mest anvendte. Man bør<br />
også have tungere liner med,<br />
specielt hvis man skal fiske<br />
en plads med mere end 2-3<br />
meter vand, og på dage med<br />
overfladeaktivitet går det også<br />
fint med flydeline.<br />
Der er mange bud på havbarsfluer,<br />
men blandt vores<br />
favoritter findes belastede<br />
Clousers i grønne, hvide og<br />
brune farver og fiskeimitationer.<br />
Især Runar’s Deceiver<br />
har vi fisket en del med efter<br />
at være inspireret af nordmanden<br />
Runer Kabbes og hans<br />
film om havbarsfiskeri (se<br />
sektionen med links), men<br />
mange andre fiskeimitationer<br />
er sikkert også gangbare.<br />
Farverne er oliven, brun,<br />
sort og til tider pink foruden<br />
naturligvis hvid.<br />
På udenlandsk<br />
Havbars kan fiskes mange<br />
steder rundt omkring Danmark.<br />
Vi har erfaringer med<br />
Osl<strong>of</strong>jorden og Irland.<br />
Fiskeriet i Osl<strong>of</strong>jorden kan<br />
ske både fra land og båd (også<br />
pontonbåd), og når fiskene er<br />
der, er fiskeriet ikke så afhængigt<br />
af vejr og vind.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 9
Helt tæt på Oslo er der mange fine pladser, men<br />
fiskeriet er ikke for tiden hvad det har været. Vil man<br />
have lidt inspiration, så tag et kig på Rune Kabbes<br />
DVD ’Havbars’.<br />
Erfaringerne med fiskeriet i Irland stammer fra sommeren<br />
2010, hvor Caspar tilbragte fire dage i jagten<br />
på havbars i det sydlige Irland i området omkring<br />
Wexford. Der var tale om kyst/vadefiskeri med<br />
guide, da der var tale om nyt vand og et helt anderledes<br />
kystlandskab end det vi kender herhjemme.<br />
En anden væsentlig faktor i det irske barsfiskeri<br />
er tidevandet. Efter nøje planlægning med guiden<br />
blev der udvalgt en periode i august lige omkring<br />
fuldmåne, hvor tidevandsforskellen er størst. Og her<br />
snakker vi forskelle på flod og ebbe på op imod 4<br />
meter. Der blev fisket på forskellige typer af pladser<br />
lige fra rullestenskyst og det de kaldte boulder<br />
shoreline, som er strækninger med store stenformationer<br />
i vandet til flodmundinger med sandbanker<br />
som barsen lå på lur bag og grådigt kastede sig over<br />
småfisk og fluer, der kom driver hjælpeløst med<br />
strømmen.<br />
10 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Tidevandet er som sagt en væsentlig faktor i fiskeriet,<br />
og på sten- og klippekysten startes fiskeriet<br />
ved lavvande. Man kravler så langt ud på stenene,<br />
som er forsvarligt og fisker mellem stenene, og der<br />
dannes strømkanaler hvor bølgerne skyller igennem.<br />
Disse pladser er bars hotspots. Her er guidens<br />
vigtigste opgave at holde øje med vandet for det<br />
kommer hurtigt ind. Guide Jims anvisninger om at<br />
det altså var NU man skulle trække lidt længere ind<br />
skulle tages bogstaveligt. Eller var det blevet til en<br />
svømmetur i bedste fald. Modsat er det med fiskeriet<br />
i flodmundingerne. Her fiskes i faldende vand. Bedst<br />
er det hvis vandet begynder at falde sidst på natten<br />
eller meget tidlig morgen. Barsen er trukket med<br />
højvandet ind i floden om aftenen i ly af mørket og<br />
trækker så med tidevandet ud igen, hvor de kan ses<br />
jage i overfladen på vej ud. Helt ude ved udmundingen<br />
dannes sandbanker, som barsen ligger på skjul<br />
bag klar til bagholdsangreb. Guiden Jim Hendrick er<br />
født og opvokset i Wexford og har samlet erfaringer<br />
gennem et helt liv omkring fiskeriet efter bars som<br />
er hans store passion.<br />
Nærmere oplysninger om barsfiskeriet og meget mere kan findes på<br />
Jim Hendricks hjemmeside http://www.probassfisher.com.<br />
Artiklens forfattere kan kontaktes:<br />
Caspar Hansen, email caspar_hansen@st<strong>of</strong>anet.dk, mobil 53549330.<br />
Jan Steffensen, email jbs@fiskpaaflue.dk, mobil 61263458.<br />
Flere links til inspiration:<br />
http://www.grejonline.dk/default.php?vis=artikel1<br />
http://www.ulnits.dk/rejser/Irland-2.htm<br />
http://www.brakvand.com/index.php/flue-fisk/havbars-pa-flue/187-havbars<br />
http://nfisk.no/BindingogArtikler/RunarsDeceiver/tabid/144/Default.aspx
ORVIS<br />
Helios - nu også til<br />
ultralet kystfluefiskeri...<br />
Inspireret af 2 af vore kunder, der har “tonset”<br />
havørreder op på ultralet fluegrej, har vi fået<br />
Orvis til at bygge to ultralette saltvandsmonterede<br />
stænger specielt til os....<br />
Stængerne er bygget på Orvis Helios klinger -<br />
det bedste der findes...<br />
Fås i 9’ klasse 4 og 9’ klasse 5, begge er med<br />
TipFlex, og fantastisk kastende...<br />
Da vi, i september, var landet rundt med<br />
stangdemonstration, var der stor begejstring<br />
for stængerne...<br />
Kom selv ind og prøv dem på vor kastebane....<br />
Tag kr. 6000,- med, så kan den ene blive din...<br />
Apotekergade 5, Haderslev: +45 7452 1955<br />
Dalumvej 67, Odense: +45 6612 1500<br />
Rosengårdcentret, Odense: +45 6315 0299<br />
www.go-fishing.dk * mail@go-fishing.dk<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 11
Laksefluefiskeri på den grønne ø<br />
Laks, fluer og<br />
Min første oplevelse med de irske laks var i<br />
1986, hvor jeg mødte min gode ven Laurits Flowbinner<br />
på en lille bro midt ude i Connamara i det<br />
vestlige Irland. Vi lavede en fiskeaftale dagen efter,<br />
drifting efter laks på en lille sø. Turen var uforglemmelig,<br />
der blæste en hård kuling og regnen stod ned<br />
i stænger, det var en sand kamp mod elementernes<br />
rasen. Vi brugte det meste af tiden på at ro båden<br />
op mod vinden efter driftene, og da der var gået et<br />
par timer, opgav vi med meget lange og ømme arme.<br />
12 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Det blev ikke til laks på turen, men som vi lystfiskere<br />
altid tænker, det bliver der en anden gang.<br />
Den anden gang blev i 2004. Min datter var begyndt<br />
at spille Bodhrân (irsk rammetromme) og årets<br />
sommerferie gik til Tuppercurry, hvor der var Summerschool<br />
i irsk folkemusik. Som lystfisker var det<br />
et interessant sted, da River Moy, en af Irland bedst<br />
laksefloder, løb få kilometer derfra. Vi boede lidt ude<br />
på landet, og havde kun 300 m til River Moy. Det<br />
viste sig, at laksene først ankom til området i august,
Guinness<br />
men længere nede ad floden var der gode muligheder.<br />
Vi kørte til Ballina og så den berømte Ridge Pool,<br />
hvor der på et godt år fanges ca. 2500 laks. Der<br />
blev snakket og kigget laksefiskeri samt forhørt om<br />
mulighederne for en fiskedag. Det viste sig umuligt,<br />
da alt var booket ved juletid i en lodtrækning blandt<br />
flere tusinde ansøgere. Det gjorde nu ikke noget,<br />
da prisen var ca. 1000 kr. for seks timers fiskeri, lidt<br />
rigeligt for en familiefar på ferie. I en af Ballinas grejbutikker,<br />
der alle ligger med udsigt til floden, fortalt<br />
Tekst og foto: Per Balle<br />
de om et godt og prisvenligt fiskeri på East<br />
Mayo Anglers associations fiskeri ved Foxford.<br />
Dagen efter gik turen igen til river Moy, og efter en<br />
god og informativ snak med riverkeeperen og en<br />
lystfisker var jeg klædt på til fiskeriet. De kiggede<br />
lidt skævt efter min danske havørred- og laksefluer<br />
og mente de havde forkerte farver og størrelser. Efter<br />
en lille times fiskeri havde jeg landet en laks og fire<br />
havørreder på mine fluer, hvorefter de blev erklæret<br />
for brugbare.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 13
Turen sluttede af i Galway, hvor der skulle shoppes,<br />
spilles musik og hygges. Jeg havde sørget for, at vi<br />
havde god tid i Galway, da River Corrib der afvander<br />
Loch Corrib løber midt gennem byen. Et kig ned<br />
i floden fra Salmon Weir Bridge, viste et fantastisk<br />
syn med utrolig mange laks, det måtte prøves. Jeg<br />
kontaktede fiskerikontoret og talte med Seamus<br />
Hartigan, der er leder af fiskeriet. Der var som i Ballina<br />
ingen ledige pladser, men jeg kunne jo forsøge<br />
at få en plads næste år! Vi snakkede hyggeligt videre,<br />
jeg havde nogle hilsener med til ham fra Danmark.<br />
Efter en ½ time kiggede han på mig og sagde: ”You<br />
can have the New Beat tomorrow”. The New Beat er<br />
et lille fiskevand lige nedenfor Samon Weir Bridge,<br />
som minder meget om en stærkt strømmende elv<br />
på Vestlandet i Norge. Den var jeg med på, 400 m<br />
godt laksefiskeri for mig selv til kun 15 euro for en<br />
hel dag. Det blev en uforglemmelig dag, med masser<br />
af springende laks og ørreder. Mine fluer var alt for<br />
store, og det blev kun til en enkelt laks og nogle små<br />
14 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
havørreder. Da jeg kom<br />
hjem fra Irland ansøgte<br />
jeg om fiskeri året efter.<br />
Ikke nok med at jeg fik<br />
to fiskedage året efter, det<br />
blev også til et brugernummer,<br />
der efterfølgende<br />
sikrede mig mindst<br />
en årlig fiskedag. Siden da er turen hvert år gået til<br />
Irland med Galway som udgangspunkt. I de senere<br />
år har min gode ven David Clarke været med, og vi<br />
har mødt en masse spændende mennesker, oplevet<br />
race week (et af Irlands størte hestevæddeløb), hørt<br />
god musik, drukket guiness og ikke mindst fisket.<br />
Vores fluefiskeri er ikke så traditionelt som irernes,<br />
der stort set fisker med de samme fluer år efter år. Vi<br />
har introduceret monkey-flies med skindvinger, min<br />
lille grå Samsø-flue ”Pers special” og piftet lokalemønstre<br />
op med lazerwrap.
Galway Gold<br />
Sæsonen 2011 var præget af mange grilse, som<br />
ifølge irerne ”ikke kunne fanges”. Vi forsøgte os<br />
med monkey-flies og efter fire kast fangede jeg<br />
den første. Det blev starten på nogle dages fiskeri<br />
med monkey-flies og vi løftede fiskeriet på the<br />
Weir fra et gennemsnit på under tre laks om dagen<br />
til over 10 laks om dagen. Fluerne er generelt<br />
meget små i forhold til fiskeri herhjemme og i<br />
Norden typisk str. 8-14.<br />
Monroe Killer Dark<br />
Fluerne:<br />
Specielt ”Pers Special” har vist sig at være en forrygende<br />
flue i høj sol og lav vandføring.<br />
Krog: Tiemco 707DS, str. 10-12<br />
Bindetråd: gul<br />
But: 2 tørn gul lazerwrap<br />
Hale: bundt hacklefibre fra grizzle hackle<br />
Rib: tynd guldtinsel<br />
Krop: Crystal seal - burnt tan<br />
Hoved: kuglekædeøjne<br />
Fiskeri med monkey-flies kræver lange kast nedstøms,<br />
for at vinklen mellem krog og skindvingen<br />
bliver så lille som muligt, ellers hugger laksen på<br />
vingen uden at blive kroget:<br />
Skindvinge Monkey-<strong>Fly</strong>:<br />
Bindetråd: sort<br />
Krop: sort tungstenkugle på plastrør.<br />
Vinge: smal strimmel sort egernskind (indfarvet) 5-8<br />
cm<br />
Fronthackle: lille sort eller gult hanehackle.<br />
Kinder: små junglecockfjer.<br />
En lokalflue som foretrækkes af mange i høj sol er<br />
Galway Gold. En enkel og velfangende flue, der bestemt<br />
vil gøre sig i Norge efter fiskeri på grilse.<br />
Galway Gold:<br />
Krog: Mustad 80525BL str.10<br />
Bindetråd: gul eller sort.<br />
Krop: guldtinsel<br />
Hackle : gul hanehackle bundet ned.<br />
Vinge: sort egernhår.<br />
Af andre fluer kan nævnes: Munroe Killer Dark,<br />
Stoats Tail og Galway Green. Når turen går til Irland<br />
er Peter O´Reillys bog ”Flies <strong>of</strong> Ireland” et godt udgangspunkt.<br />
Den kan lånes/hjemskaffes via dit lokale<br />
bibliotek.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 15
Forfatteren med irsk laks<br />
Irland stoppede det kommercielle laksefiskeri i<br />
2010, hvorfor det i dag kun er lystfiskerne der må<br />
fange vildlaks. Der er en stor opgang af springers<br />
(laks med 2-3 hav år, 4,5-8 kg) i forårsmånederne og<br />
fra slutningen <strong>juni</strong> starter opgangen af grilse (et hav<br />
år, typisk 2,5 kg). Sammen med grilsen ankommer<br />
nogle få store laks på 7-8 kg, hvilket som hovedregel<br />
er den største størrelse i de fleste floder. For at<br />
fiske laks skal der løses en Licens (statsafgift), der<br />
kan være på enten en dag, to uger eller et år. Den<br />
16 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
giver ret til en årlig fangst af max. 10<br />
laks. Der udleveres tags sammen med<br />
licensen og enhver laks der hjemtages,<br />
skal tagges umiddelbart efter fangsten,<br />
ellers er den ulovlig og man kan blive<br />
pålagt en større bødestraf. Laks fanget<br />
i saltvand tæller med i kvoten og skal<br />
ligeledes tagges. Havørredbestanden<br />
er flere steder i krise og der er indført<br />
fredning de fleste steder. Desuden<br />
skal der til floderne løses permit<br />
(fiskekort). Permit priserne svinger<br />
meget fra flod til flod, men det er<br />
generelt rimelig priser.<br />
Vi foretrækker at bo på B&B, hvilket<br />
koster fra 25-40 euro pr. mand om<br />
dagen alt efter lokalitet og kvalitet.<br />
Oplysninger om fiskeri i Irland kan<br />
findes på<br />
www.fishing inireland.info<br />
Der findes nogle fine filmklip på Youtube fra Galway<br />
f.eks: Galway Salmon Weir Bridge (så mange er<br />
der på en god dag!) eller Atlantic Salmon at Corrib<br />
Fishery.
Photonic Passage er japansk produceret og er i særklasse verdens stærkeste fl uorocarbon!<br />
Fluorocarbons fordele er indlysende – med en vægtfylde højere end almindelig nylon bryder det overfl<br />
aden bedre, desuden er lysets brydning betydelig lavere i fl ourocarbon, dette gør materialet næsten<br />
usynligt i vandet.<br />
Det perfekte forfangsmateriale til alt alt fra det heftigste saltvandsfl ue<br />
efter eks. sky permit, til det delikate tørfl uefi skeri med en<br />
størrelse #22 jassid i krystalklart vand...<br />
Photonic Passage tippet materiale leveres på<br />
30 m spoler og fås i følgende dimensioner:<br />
Dimension Brudstyrke<br />
0.104 mm 8X 1.09 kg<br />
0.115 mm 7X 1.59 kg<br />
0.148 mm 6X 2.15 kg<br />
0.165 mm 5X 2.72 kg<br />
0.185 mm 4X 3.40 kg<br />
0.210 mm 3X 4.31 kg<br />
0.240 mm 2X 5.67 kg<br />
0.260 mm 1X 6.58 kg<br />
0.285 mm 0X 7.48 kg<br />
Dimension Brudstyrke<br />
NYHED – nu er den hér!<br />
0.310 mm 0½X 7.90 kg<br />
0.330 mm 01X 8.16 kg<br />
0.360 mm 02X 9.98 kg<br />
0.390 mm 03X 10.89 kg<br />
0.435 mm 04X 13.38 kg<br />
0.470 mm 05X 15.60 kg<br />
0.520 mm 06X 17.51 kg<br />
Photonic Passage føres også i færdig taperede<br />
forfang og i to længder: 12- og 15 fod.<br />
Taperet forfang 12 fod: fra 0.115 (7X) til 0.390 (03X).<br />
Taperet forfang 15 fod: fra 0.148 (6X) til 0.285 (0X).<br />
The <strong>Fly</strong> Company . tlf. 86 45 18 88 . www.fl yco.dk<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 17
Laksepremieren i<br />
Ved Skjern Å blæser det altid, på premieredagen<br />
kom vinden fra nordvest i rigelige mængder.<br />
Fluefiskeriet foregår da fra den nordlige bred, med<br />
stangen over venstre skulder – hvis man altså har<br />
brugt tid på at lære sig dette kast.<br />
Så er det en fornøjelse at se fluelinen glide over åen i<br />
en fin smal bue, naturligvis godt hjulpet på vej af den<br />
kraftige vind.<br />
18 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Der var mødt mange fiskere op ved Skjern Å bred<br />
denne morgen. Og mange af dem vil huske denne<br />
morgen i mange år frem. Det blev en formidabel<br />
premiere ved Danmarks flotteste laksevand.<br />
Fra tidlig morgen blev det fortalt om flotte fangster<br />
af storlaks, og dagen sluttede med et resultat på cirka<br />
75 fangede laks fra Skjern Å.
Skjern Å<br />
Aftenen inden<br />
Vi var i år otte mand, som samledes til hjemmebag og<br />
kaffe søndag den 15. april kl. 15.00<br />
i lejlighederne Storegade i Borris. Stemningen var<br />
rolig og blikket i øjnene fortalte at nu, endelig efter et<br />
halvt års venten, måtte vi atter kaste vores flue over<br />
Skjern Å vidunderlige flotte vand. Premieredagen<br />
var flyttet yderligere 14 dage frem, til mandag den<br />
Tekst og foto: Harry Østergaard<br />
16. april, i stedet for den 1. april som det har været<br />
i nogle år, men hvad betød det, når det forhåbentlig<br />
får flere store laks op i den øverste del af åen, tidligt<br />
på sæsonen.<br />
Premieremiddagen aftenen før fiskeriet, var som<br />
vanlig tre retter. Menuen var ikke overraskende, den<br />
samme som sidste år - det laves der ikke sådan om<br />
på.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 19
Under middagen blev der talt om de nye kvoter og<br />
reguleringer, som gerne skulle resultere i, at laksene<br />
får bedre muligheder for atter at kunne reproducere<br />
sig selv.<br />
Udlægning af gydegrus kan man se resterne af langs<br />
åens bredder, giver forhåbninger om<br />
at laksene, når de bevæger sig op ad åen, får flere<br />
muligheder for at finde egnede gydepladsen, samt<br />
giver disse lystfiskerne nye fine fiskepladser.<br />
Laksene<br />
Når vi ser på de fangede laks fra premieredagene,<br />
bliver man en glad fluefisker. Store blanke forårslaks<br />
men en meget høj gennemsnitsstørrelse. En Skjern Å<br />
laks på 105 cm. vejer ca. 12,5 kilo, og dem er der en<br />
del af i åen tidlig på sæsonen.<br />
Det er glædeligt at flere og flere fluefiskere er at finde<br />
langs åen. Denne fine måde at overliste laksen på,<br />
hører jo til den ’rette’ måde, at gøre det på. Når man<br />
først har mærket suget i fluestangen, når laksen har<br />
taget flue, så er det for sent at stritte imod, så er må<br />
man bare overgive sig til laksefluefiskeriet.<br />
Det giver naturligvis st<strong>of</strong> til eftertanke med en premiere<br />
20 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
som den i år. 150 laks i løbet af de første fire dage,<br />
kvotestop på store laks over 75 cm efter godt og vel<br />
en uge. Men det er vel i sagens kerne, det som vi har<br />
arbejdet hen imod - en flot bestand af store laks i<br />
Danmarks flotteste laksevand.<br />
Forholdene<br />
At der i år blev fanget et så stort antal laks, de første<br />
dage af sæsonen, er der flere gode svar på.<br />
Et af dem kan være, at vinteren har været mild i<br />
forhold til de sidste to vintre, og at laksen er steget<br />
siden februar måned, og stillet sig til rette på de gode<br />
pladser. Vinden var i øst et stykke tid inden den 16.<br />
april, hvilket gør at slusen er åben i vest, og laksene<br />
frit kan gå ind i fjorden. Vandtemperatur på ca. 8-10<br />
grader har heller ikke været med til at gøre fiskeriet<br />
sværere.<br />
Resten af sæsonen<br />
Torsdag den 19. april blev en særlig dag ved Skjern<br />
Å, den danske fluerekord på laks er nu hvor den<br />
hører hjemme, nemlig ved Skjern Å, nordmanden<br />
Olaf Solberg landedeen flot blanklaks på 20,4 kilo<br />
og 121 cm den største danske fluelaks<br />
nogensinde, og dem er der flere af i<br />
Skjern Å.<br />
I skrivende stund søndag den 13. maj<br />
er der landet 300 laks i sæsonen, og<br />
dagen før blev der i Skjern Å landet en<br />
håndfuld laks med et snit på omkring<br />
meteren, fisk mellem 10 og 12 kilo, det<br />
tegner godt for sæsonen. Nu venter vi<br />
blot på den næste opgang, som kommer<br />
i midten af maj, og herefter sommerlaksen,<br />
og senere smålaksene.<br />
Det er skønt at være laksefluefisker i<br />
Danmark.
Medlemsportræt<br />
Harry Østergaard<br />
Jeg er født i Aarhus 27. marts 1957, og udlært<br />
i sportsbranchen, først detail og senere engros,<br />
hvor jeg arbejdede med salg af fiskegrej i en 10 års<br />
periode. Arbejdet med salg i forskellige brancher<br />
har givet mange oplevelser, og jeg har mødt mange<br />
forskellige mennesker i gennem årene, en positiv<br />
oplevelse på alle måder. I de sidste 10 år har jeg<br />
arbejdet i modebranchen, hos Hindsgaul mannequins<br />
hvor jeg har solgt mannequiner til forretningskæder<br />
og lign. Jeg har været gift med Lene siden<br />
1983, hvor vi har haft tilholdssted i Aarhus. Vi har<br />
ingen børn, og det gør naturligvis af jeg har kunnet<br />
bruge mere tid på mit fiskeri, som til tider har<br />
været ganske omfattende. Jeg startede mit fiskeri ved<br />
Aarhus havn da jeg var 6 år gammel, vel at mærke<br />
på egen hånd, men hurtig fandt andre fiskere ud<br />
af, at jeg kom <strong>of</strong>te på min lille røde cykel, og de var<br />
flinke at hjælpe mig tilrette. Det er blevet til mange<br />
år med fiskestangen i alt 49 år, og det har været en<br />
glæde og fornøjelse at være i naturen både i DK og<br />
senere i Norge og Sverige da laksefiskeriet begyndte<br />
at krybe ind under huden. Begyndelsen på fluefiskeriet<br />
må vel nok hænge sammenmed at jeg tilmeldte<br />
mig et kursus på aftenskole for voksne, som hed<br />
”fiskebiologi”. Læreren hed Harry Nielsen, og det<br />
viste sig jo hurtigt allerede efter den første aften, at<br />
det handlede om fluebinding og kun fluebinding, og<br />
det passede mig fint. At jeg, en dreng på 12 år, måske<br />
ikke passede helt i selskabet, hvor de øvrige deltagere<br />
let kunne havde været mine bedsteforældre, betyder<br />
ikke noget når det vi samledes om var vores fælles<br />
interressse. På kurset blev der afholdt en fisketur til<br />
Karup Å hvor jeg fangede min første bækørred på<br />
flue, vel at mærke min egen flue, bundet få måneder<br />
forinden. Ved min konfirmation fik jeg penge til<br />
at købe en bedre fluestang, end den jeg havde i<br />
forvejen, og så hjalp det efterfølgende, at der blev<br />
tillige læst en del bøger om emnet. Jeg blev medlem<br />
af Sportsfiskeren i Aarhus, som havde fiskeret i<br />
Lyngbygaard Å, hvor jeg fiskede meget i årene frem,<br />
transporten foregik på cykel, det var eneste mulighed.<br />
Når fiskeriet har fyldt så meget som det har<br />
i mit liv, kommer man til et tidspunkt hvor man må<br />
tage en beslutning om, i hvilken retning ens fiskeri<br />
skal udvikle sig. Jeg har taget en beslutning for mit<br />
fiskeri, som jeg er meget glad for. I dag fisker jeg<br />
kun i Danmarks flotteste laksevand Skjern Å, og jeg<br />
fisker kun efter laks med flue, det hænder naturligvis<br />
at en havørred tager fluen, men det tager vi med,<br />
spinnefiskeriet er helt lagt på hylden, og jeg forsøger<br />
at komme til åen mindst en gang om ugen i sæsonen,<br />
jeg kan heldigvis ikke holde mig væk.<br />
Det bliver til mange ture i løbet af året, og jeg bliver<br />
efter hver gang, mere og mere sikker på, at min<br />
beslutning er rigtig for mig. Det er jo en gave sendt<br />
fra oven at projekt Skjern Å, blev søsat i sin tid, og<br />
at det samtidig udvikler sig i positiv retning, er jo<br />
bare en lykkelig udvikling. For en laksetosse som<br />
mig er lykken at finde lige der. Jeg har fisket med alt<br />
som sælges til lystfiskeri i gennem årene, og det har<br />
været meget spændende. Jeg har deltaget i forskellige<br />
testteams med henblik på udvikling af nyt grej,<br />
samt fiskemetoder. Men intet kommer på siden af at<br />
kaste en flue, som man selv har bundet og efterfølgende<br />
mærke suget fra blanklaksen, den ro forinden<br />
løslinen forsvinder mellem fingrene, og tyngden af<br />
fisken, der mærkes i stangen. Derfor fisker jeg med<br />
flue! Fluefiskeri er naturligvis og så meget andet en<br />
selve fiskeriet, timerne med fluebinderi, tankerne<br />
om udvikling af nye fluer, i fredningssæsonen<br />
kredser tankerne om fiskeriet, det er fluefiskeri når<br />
det er bedst. Er der noget som samværet med ens<br />
fluefiskevenner, enten ved åen, i FFFD lokalerne,<br />
eller ved havebordet om sommeren om en god<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 21
fluesnak. Den ophøjede ro som omgiver fluefiskeriet,<br />
holder jeg meget af. Da jeg jo er laksefisker og kun<br />
fisker Skjern Å i DK, fylder tohåndsstangen jo en del,<br />
rytmen i kastet og linens flugt over vandet, fryder<br />
mit øje, så jeg fisker mest nedstrøms vådflue gennem<br />
hele sæsonen, dog har vi tørflueplaner klar til sommersæsonen,<br />
dersom der kommer sommervandstand<br />
med klar lav vandstand, nu får vi se.<br />
Det er jo glædeligt for os laksefiskere, at vores sæson<br />
er på 6 måneder i DK, det skulle jo gerne resultere<br />
i flere kontakter i løbet af sæsonen, og derfor skulle<br />
der jo gerne være noget at tage af. Men dersom vi<br />
skærer helt ind til benet og får alt fedtet væk, er det<br />
største øjeblik på året ved laksevandet årets første<br />
”springer”, den første aprillaks man lander, det er en<br />
forløsning uden sidestykke, al den venten og al den<br />
forberedelse gennem en mørk vinter slippes løs i et<br />
splitsekund, det er laksefiskerens gyldne øjeblik.<br />
Jeg kan nævne en anden oplevelse jeg har fra Norge,<br />
en stille torsdag morgen i <strong>juni</strong> måned 2006, alt var<br />
stille, havørnen sad på sin rede og fuglenes musik<br />
var alt at høre, dog lige indtil en formodet lille<br />
brunørred tog den store Sunray. Hanlaks kan tage<br />
flue meget forsigtigt, og det gjorde denne fisk, det<br />
passede meget fint til omgivelserne denne morgen,<br />
men holdt jo ikke helt de næste 10 minutter.<br />
Brunørreden var en hanlaks på 106 cm og 11,5 kg!<br />
En dejlig morgen som man aldrig glemmer. Sunray<br />
fluen var min egen variant.<br />
Man skulle måske tro, at det vil være de helt store<br />
laks som man husker bedst, og som betyder mest<br />
for en selv, men det er ikke altid det rigtige svar.<br />
Det kan også være specielle omstændigheder eller<br />
en usædvanlig fight kan man huske til evig tid. Jeg<br />
har været heldig at lande store laks i Norge, under<br />
premiere fiskeriet i <strong>juni</strong> måned, hvor jeg har fisket<br />
sammen med det samme hold i mange år, og det har<br />
givet mange store oplevelser. Jeg ved ikke om den<br />
første over 15 kg er den som betyder mest, det er det<br />
måske, eller den dag hvor resultatet var 2 laks - 10,1<br />
og 10,5 kg. Eller den 31. maj i 2011, hvor jeg landede<br />
den største laks i Nord Trøndelag i maj måned<br />
samme år, 12 timer efter landedes en ny laks på 17,7<br />
kg. Men jeg tror jeg må tilbage til 18. april 2011, en<br />
flot dag med sol og blå himmel, Kim Flindt og jeg<br />
kørte mod Skjern Å, endnu på dette tidspunkt uden<br />
fast fisk denne sæson, men det skulle hurtigt ændre<br />
sig. Som jeg tidligere har nævnt er den første laks<br />
på sæsonen en som betyder rigtig meget . Vi fiskede<br />
en af de gode pladser, hvor jeg tidligere har fået fisk<br />
tidlig på sæsonen, jeg havde fornøjelsen at gå som<br />
nr. 4 i rækken ned over stykket, hvor der findes en<br />
22 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
lille grusbanke 2-3 meter ude i åen ved egen bred.<br />
Ofte tænker man ved sig selv, er jeg kommet for<br />
langt, 2 skridt tilbage nyt kast, fluen svinger ind mod<br />
pladsen og fluen bliver taget hårdt og kontant, 88 cm<br />
7,5 kg årets første” springer ” løse skæl - 725 sterling<br />
sølv. Årets første blanke laks i april er årets oplevelse,<br />
selv om det ikke var den største dette år.<br />
Da jeg jo har lavet en plan for mit fiskeri, og ved<br />
hvad jeg vil med samme, er det det lette fluefiskeri,<br />
gerne tørflue efter laks i Skjern Å som trækker<br />
hårdt, jeg håber naturligvis at den store komme en<br />
dag. Jeg har tiden og mulighederne til rådighed, så<br />
det er blot at arbejde og vente, for jeg ved at den<br />
kommer en skønne dag! En stor laks fra Skjern Å, er<br />
det fineste man som laksefluefisker kan tænke sig i<br />
Danmark. Dersom den ikke kommer, er det ok for<br />
mig, jeg har allerede 3 over 15 kg på tasken fra vores<br />
naboland Norge, men en Dansk storlaks ( mellem<br />
15-20 kg ) på flue må man gerne have på ønskelisten,<br />
og det har jeg.<br />
Mit medlemsskab af FFFD og interessen tager sin<br />
begyndelse i selskab med flere af FFFD medlemmer,<br />
på første sal hos John Petermann i hans tidligere<br />
grejbutik på Silkeborgvej i Aarhus. Her mødte man<br />
fluefiskere med samme interesser som en selv og det<br />
gav et skub i den rigtige retning, og tiden herefter er<br />
jo for Aarhus afdelingen gået rigtig godt. En stor del<br />
af medlemsskabet i FFFD er jo venskabet i klubben,<br />
det at vi aften efter aften er sammen med vennerne<br />
til klubaftener, er en god oplevelse. Det at finde<br />
den rette hylde i udvalget af fiskeriforeninger i DK,<br />
kan være en prøvelse i sig selv, men som fluefisker<br />
burde valget være let, jeg er ligeledes stor tilhænger<br />
af forskelligheden i vores forening, ved en klubaften<br />
er der <strong>of</strong>te stor spredning på hvad vi binder og<br />
hvor samtalen bevæger sig hen. I FFFD fortæller<br />
kursusprogrammet og aktivitetsplanen at her sker<br />
der noget, og ikke for de få, men et bredt udvalg af<br />
aktiviteter, som henvender sig til de fleste medlemmer,<br />
uanset fluefiske interesse. Man kan sige at jeg er<br />
landet på den rette hylde, og tak for det.<br />
Som jeg ser det har vi gang i mange gode tiltag, både<br />
lokalt og foreningen i det hele taget,<br />
Næste fluefiskefestival i Kolding kommer jo i foråret<br />
2013 som vi ser frem til, der har vi nogle hyggelige<br />
dage sammen, og dersom alle hjælper til, kan det<br />
kun blive XO.
...<br />
Så kom den,<br />
i switch og tohånds<br />
Vi har prøvet mange fluestænger – enhånds, switch og<br />
tohånds – kastet, fisket og fanget fisk på dem. Så da<br />
Sage ONE enhåndsmodellerne kom frem sidste år, var<br />
vi mange der så frem til switch og tohånds modellerne af<br />
denne fantastisk letkastende stang – men nu er den hér...<br />
Kom forbi og prøv denne ultimative fiskemaskine.<br />
SAGE ONE Switch<br />
ONE 4116-4 11’6” #4 kr. 6.690,-<br />
ONE 5116-4 11’6” #5 kr. 6.690,-<br />
ONE 6116-4 11’6” #6 kr. 6.690,-<br />
ONE 7116-4 11’6” #7 kr. 6.990,-<br />
ONE 8116-4 11’6” #7 kr. 6.990,-<br />
SAGE ONE 2-hand<br />
ONE 5126-4 12’6” #5 kr. 7.090,-<br />
ONE 6126-4 12’6” #6 kr. 7.090,-<br />
ONE 7126-4 12’6” #7 kr. 7.190,-<br />
ONE 7136-4 13’6” #7 kr. 7.490,-<br />
ONE 8126-4 12’6” #8 kr. 7.290,-<br />
ONE 8136-4 13’6” #8 kr. 7.490,-<br />
ONE 9140-4 14’ #9 kr. 7.990,-<br />
ONE 10130-4 13’ #10 kr. 7.590,-<br />
ONE 10150-4 13’ #10 kr. 8.290,-<br />
Kom ind og se vores bud på verdens bedste solbrille.<br />
Vi har fået forhandlingen af de fantastiske Smith Action<br />
Optics polariserede solbriller – mere lækker og velsiddende<br />
solbrille skal man lede længe efter... kom ind og<br />
se det store udvalg.<br />
Randersvej 397 . 8380 Trige . Tlf. 86 23 25 27 . www.grejbiksen.dk<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 23
Fluebinding<br />
Dead Drift Caddis<br />
24 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>
Sist sommer fikk jeg øynene opp igjen for våre<br />
alles kjære Europa 12 eller E12. Det å fiske vårfluer<br />
dead drift ga meg et løft i mitt fiske med vårfluer.<br />
Dead Drift Caddis er inspirert nettopp av dette fisket<br />
og de flotte “head and tail” vakene stor ørret gjør<br />
når de slurper i seg trette vårfluer. Som navnet tilsier<br />
fiskes denne vårflueimitasjonen i fri flyt. Som trigger<br />
ved nedstrøms fiske kan du gi fluen korte stopp en<br />
gang i blant. Se hva som skjer?<br />
Tekst og foto: Sigve Monsen<br />
Mønster:<br />
Krok: TMC 102Y #11<br />
Kropp: Hjemmelaget CDC og polyamid<br />
dubbing isped litt fiber fra grizzly<br />
hackle, Eventuelt CDC dubbing<br />
Vinge: CDC Dark Gray<br />
Hackle: Grizzly, Golden brown<br />
Følehorn: Moose<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 25
Fluebinding<br />
26 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 27
Billedgalleri<br />
Fotos: Bjarne Laursen, Carsten Lai,<br />
Fabio Federighi, Micke Lindström,<br />
Martin Rudin, Philippe Geneix,<br />
Bo Hermansen, Steen Ellemose<br />
Event <strong>2012</strong><br />
Det blev i Kerteminde at FFFD afholdt sit første<br />
store fluebindingsevent, hvor de mest hærdede fluebindingsentisiaster<br />
kunne få deres bindelyst styret og<br />
lidt til. Det blev selvfølgelig nørdet - meget nørdet!<br />
28 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
På de næste sider kan du kigge nørdernes fluer<br />
efter i sømmene. Og måske blive fristet til at deltage<br />
når chancen byder sig igen i 2014
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 29
30 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>
Tørfluer/nymfer<br />
Tørflue-nymfeholdet var helt fyldt op og der blev<br />
gået til den, med alt fra Niels Åge Skovbos robuste<br />
og hurtigt bundne fluer, til svenske Martin Rudins<br />
naturalistiske fluer. Den italienske duo, Fabio<br />
Federighi og Gianluca Nocentini viste som altid<br />
spændende fluer, såvel enkle men vellignende som<br />
Fabios meget realistiske græshoppe og majfluenymfe.<br />
Derudover blev vi af Phillippe Geneix præsenteret<br />
for en særlig variant af Paraloop tørfluer, med brug<br />
af tandelastik.<br />
Der var en familiær og løssluppet stemning, mens de<br />
fire hold cirkulerede mellem binderne. Vi kunne alle<br />
have brugt mindst en hel weekend med hver af de<br />
fem instruktører.<br />
Steen Ellemose<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 31
32 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>
Lakse/havørredfluer<br />
Det var lagt op til at man virkeligt ville få noget for pengene og det fik man i den<br />
grad. Kendskab til nye materialer, og ideer man kunne arbejde videre med når man<br />
kom hjem til fluebindingsbordet.<br />
Binderne var Jesper Petersen med hans simple levende ”Alive” fluer, med Pelsgarn.<br />
Timo Kontio som tog os igennem nogle klassiske finske fluer, med de meget mundrette<br />
navne såsom, Sarvijaakko og Kalkkalen Vaalae, Mickael Lindström med hans<br />
store forkærlighed for skindfluer, og hvordan fluerne arbejder i vandet, samt Olli<br />
”Superglue” Ojamo, med hans 5 min. fluer, som skulle være simple og kunne bindes<br />
hurtigt.<br />
Vi var delt i to hold med hver to instruktører, så de bandt på skift. Det blev til<br />
mange nye ideer og input i løbet af weekenden, og jeg tror ikke kun at det var<br />
kursisterne der fik noget med hjem, da diskussionen gik lystig på tværs af bordet,<br />
imellem kursisterne og instruktørene.<br />
Bjarne Laursen<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 33
Fluebinding<br />
Yellow Sally Slørvinge (tørflue)<br />
Slørvinger træffes hovedsageligt ved strømmende vand,<br />
og er meget følsomme over for forurening. Den voksne<br />
slørvinge har typisk 2 haletråde og 2 antenner. Bagkroppen<br />
har 10 led, forkroppen 3 led, 6 ben og 2 par vinger,<br />
som er næsten lige store, dog er bagvingerne lidt bredere.<br />
I hvile foldes vingerne fladt over ryggen. Hunnen er <strong>of</strong>te<br />
lidt større end hannen, som hos flere arter har så korte<br />
vinger, at de ikke kan flyve. <strong>Fly</strong>vende slørvinger ses som<br />
<strong>of</strong>test kun i godt vejr tidligt om morgenen eller sent aften.<br />
Generelt er slørvingerne dårlige flyvere og ender jævnligt<br />
på vandet. Æggene lægges på overfladen. Imitationen<br />
af de æglæggende hunner kaldes på engelsk Fluttering<br />
Stoneflies, som efter mine erfaringer fiskemæssigt er den<br />
mest givtige af slørvingeimitationerne.<br />
Som imitation af slørvinger behøves kun ganske få i forskellig<br />
størrelse, idet de opbygningsmæssig ligner hinanden<br />
meget og kun adskiller sig fra hinanden med hensyn<br />
til størrelse og farve. Dog har de mindste arter en forholdsvis<br />
slankere krop sammenlignet med de større. De største<br />
har et vingefang på 5 – 6 cm, medens de mindste har et<br />
vingefang på 1½ - 2 cm. Farvemæssigt fremstå enkelte<br />
arter meget gule, få fremstår mørkegrå men de fleste er<br />
brunlige eller gulbrune. Gennemgående er de lysere på<br />
undersiden end oversiden.<br />
Slørvinger ses fra februar til oktober. Fra februar til april<br />
(February Red), april til juli med højdepunkt i maj/<strong>juni</strong><br />
(Yellow Sally – den store), den lille Yellow Sally i samme<br />
periode men med højdepunkt i maj.<br />
Første gang jeg så en imitation af en Fluttering Stonefly<br />
var på et kursus med Oliver Edwards i 2003, hvor han<br />
demonstrerede en imitation af slørvingen February Red.<br />
Ophavsmanden til Oliver Edwards flue var Veli Autti –<br />
en kendt finsk fluefisker og fluebinder. Fluen blev bundet<br />
med en extended body af CDC. Jeg har haft rigtig gode erfaringer<br />
med såvel February Red som Yellow Sally bundet<br />
34 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
efter Oliver Edwards opskrift, hvorfor de naturligt blev<br />
inspiration til de imitationer, som jeg i dag anvender, og<br />
som er lidt lettere at binde end originalen..<br />
Yellow Sally (Isoperla Grammatica) – den store tilhører<br />
gruppen af medium slørvinger, dvs. op til 14 mm. Den har<br />
forholdsvis lange haletråde og antenner.<br />
Bagkroppen er gul, vingerne citrongule, forkroppen og de<br />
kraftige ben er lidt mørkere end bagkroppen. Yellow Sally<br />
– den lille er ca. 9 mm og ligner ellers den store.<br />
Mønster:<br />
Krog: TMC 2499SP-BL str. 14 - 16 eller<br />
TMC 121Y str. 13 – 15<br />
Tråd: Hvid, som kan splittes med nål<br />
Hale: Gule gåsebiots eller gul grævling<br />
Antenner: Gule gåsebiots eller gul grævling<br />
Bagkrop: Gul 1½ mm foam 5 mm bred<br />
Vinger: 1 – 1½ cm bred strimmel fra fry<br />
sepose, som strækkes, til ca. 6 mm<br />
bred. Farves Ochre gul med tuschpen<br />
Forkrop: Old Yellow CDC fra Marc Petitjean i<br />
splittet tråd<br />
Bagkroppen mindes på en lille synål. Fremgangsmåden<br />
fremgår af internetsiden www.jsonsweden.com/en/instruction-videos-fly-tying<br />
på videoen ”Realistic stonefly<br />
bodies”. Dog tørner jeg ikke en underkrop af foam, men<br />
binder den leddelte bagkrop direkte på nålen. Vingerne<br />
bindes ind, så de danner et X midt på forkroppen. CDC<br />
lægges i en Magic Tool, klippes og lægges i en splittet<br />
tråd, som spindes. CDC’en tørnes fra, hvor bagkroppen<br />
er bundet ind, bag vingerne, mellem vingerne og foran<br />
vingerne. Der afsluttes med whip-finish. Ønskes en mere<br />
livagtig imitation, kan oversiden af bagkroppen farves let<br />
Ochre gul.<br />
/Kaj Kirkeby
Flueæsken<br />
”Flueæsken” er en tilbagevendende klumme, hvor vi hver gang præsenteres<br />
for en ørred/stallingflue, en kystflue og en havørred/lakseflue til åen. Kaj,<br />
Jan og Laurits præsenterer her hver en flue, enten fra egne æsker eller<br />
fra andre fluebindere. I vil kunne finde mere om fluerne på fffd.dk og det er<br />
vores håb at det vil udvikle sig til en mønstersamling til glæde for foreningens<br />
medlemmer.<br />
Den Gyldne Kutling<br />
Min hjemmefjord vrimler forår og efterår med små kutlinger<br />
i brune og gråbrune nuancer, og en flue der minder<br />
fiskene om de naturlige kutlinger kan på visse dage være<br />
rigtigt godt fangende. Mønstret kan jeg ikke tage æren for,<br />
men måske nok enkelte variationer. Den første udgave<br />
blev i 2007 bundet af Christian Krogh fra Brønderslev<br />
med henblik på selvsamme fjord.<br />
Jeg varierer forskellige nuancer over det oprindelige mønster,<br />
og her er den, der <strong>of</strong>test forlader bindestikket:<br />
Mønster:<br />
Krog: Streamerkrog str. 4-6 (Tiemco 777SP)<br />
Bindetråd: Brun eller grå<br />
Hale: Naturkanin (gråbrun nuance)<br />
Krop: Oval guldtinsel (1/3 af kroppen) og<br />
brun dubbing , f.eks. STF (2/3 af<br />
kroppen). Jeg børster derefter dub<br />
bingen godt ud<br />
Hackle: Agerhøne (og det er her jeg varierer i<br />
lyse og mørkenuancer)<br />
Hoved: Kuglekædeøjne i passende størrelser<br />
og brun dubbing<br />
Om foråret fisker jeg den <strong>of</strong>test belastet, mens efterårets<br />
fiskeri som regel foregår over ganske lavt vand, hvor en<br />
ubelastet flue er nemmere at have med at gøre. Begge versioner<br />
er sammen med 8-10 andre fluer altid i min basisflueboks<br />
– den boks jeg kører 20 km hjemefter, hvis jeg<br />
har glemt den til en dags fiskeri.<br />
Om Den gyldne kutlings postpræstation – 3 halvmeter<br />
efterårsørreder taget på samme plads i 20 cm vand,<br />
stående 3 meter oppe på standen og inden jeg rigtigt<br />
havde fået linen ud og var begyndt at kaste.<br />
/Jan Steffensen<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 35
L.F. Mörrums Special<br />
Kristi Himmelfartsferien gav mulighed for er kort tur til<br />
Mörrum i det vestlige Blekinge. Åen virkede fuld af fisk<br />
og både temperatur og vandføring var ideelle for årstiden.<br />
Specielt til fluefiskeriet.<br />
Fluefiskerne klumpede sig sammen på nogle af de mest<br />
kendte pools som 1 & 4. Det gav god plads på mange andre<br />
attraktive pools. Et besøg på Pool 5’s vestside, mindre<br />
end 100 meter fra køerne på Pool 4, tilbød strækningen<br />
uden andre fiskere. En chance som var for god at lade gå<br />
fra sig.<br />
Fiskemakkeren tog første tur nedover med fluen, og da jeg<br />
skulle til at begynde, blev flueæsken åbnet og midt mellem<br />
et virvar af rørfluer lå mit gamle mønster Mörrums<br />
Special bundet på dobbeltkrog.<br />
Allerede midt i firserne begyndte jeg at eksperimentere<br />
med en flue til fiskeriet efter laks og havørred i Mörrumsåen,<br />
stærkt inspireret af nogle af de garvede fluefiskere i<br />
Mörrum, der dengang sagde at man skulle ”gå på rødt”. Så<br />
jeg valgte et rødt palmerhackle, der sammen med fronthacklet<br />
af rød brystfjer fra guldfasan, gav fluen en markant<br />
rød ”glorie” når fluen blev holdt op mod lyset. Samtidigt<br />
med at den sorte krop og den mørkebrune vinge gav<br />
fluen en god silhuet.<br />
Fluen blev bundet på forfanget og kastene blev lagt ud<br />
over strømmen. Midt på strækningen er der en spids sten<br />
ude i strømmen, der har givet gode fisk gennem tiderne.<br />
36 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Fluebinding<br />
Flueæsken<br />
Ved andet kast til stenen, faldt hugget lige en meter bag<br />
og en meter ud for stenen. Det blev bare til to rusk og en<br />
mægtig bule i vandet.<br />
Verden er ond. Faktisk har jeg aldrig fanget laks på Mörrums<br />
Special. Fem til seks mistede fisk er det blevet til.<br />
Hvoraf en var så stor, at jeg ikke kunne holde den nede på<br />
Pool 9’s kraftige strøm.<br />
Til gengæld har den givet laks i Norge, Skotland og på Irland.<br />
Ligesom kunder, der har købt fluen på grund af det<br />
tillokkende navn, har fanget laks og havørred i Mörrum<br />
og en masse andre steder på den. Desuden har fluen givet<br />
mange havørreder i danske åer. Specielt i skumringsfiskeriet.<br />
Mønster:<br />
Krog: Partridge db. lw. 1/0 – 8 eller Tiemco<br />
Bindetråd: Rød<br />
Tag: Fin oval sølvtinsel<br />
Hale: 4 - 6 påfuglesværd fibre<br />
Butt: Langluvet påfugleherl<br />
Palmerhackle: Rød hane<br />
Rib: Oval sølvtinsel<br />
Krop: Sort flossilke<br />
Vinge: Talutky egern eller mørkbrun sølvræv<br />
Collarhackle: Rød brystfjer fra guldfasan<br />
/Laurits Flowbinner
Saracione Mark IV<br />
Fluehjul fra amerikanske Saracione<br />
står for skønhed og styrke.<br />
Dette fantastiske hjul til fluefiskere<br />
er det ypperste til<br />
alle lakse- og havørredfiskere<br />
Godt grej giver gode oplevelser<br />
Åboulevarden 65 · 8700 Horsens<br />
Tlf. 75 62 61 77 · horsens@sportshuset.eu · www.sportshuset.eu<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 37
Fluebinding<br />
Tekst : Kaj Kirkeby<br />
Foto: Steen Ellemose<br />
Herl fra haler og vingefjer har gennem årtier<br />
været anvendt som kropsmateriale til fluer fra laksefluer<br />
og havørredfluer over vådfluer, streamers og<br />
tørfluer til nymfer. De ældst anvendte er påfugleherl,<br />
som samtidig er et af de mest brugte kropsmaterialer<br />
gennem tiderne til fluebinding.<br />
Starten på anvendelsen af påfuglefjer udsprang af<br />
Englands placering som en opdagelsesnation og<br />
kolonimagt i 1700 og 1800 tallet. Fra fjerne egne blev<br />
indført eksotiske fugle og fjer til modeindustrien og<br />
adlen i England. Naturligt fandt mange af disse eksotiske<br />
fjer vej til fluebindere og i første omgang først<br />
og fremmest til anvendelse ved binding af laksefluer.<br />
Påfugleherlenes popularitet er ikke mindst forårsaget<br />
38 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Flotte<br />
af, at herlene gennem tiden har været tillagt særlige<br />
fisk tiltrækkende kvaliteter som skær, livlighed,<br />
farve, evne til at holde luftbobler, fleksibilitet og anvendelsesmuligheder.<br />
Herlene tages fra påfugle hannens<br />
halefjer(øjenfjer). De har en naturlig blå-grøn<br />
eller grøn-blå farve, med mindre de har været udsat<br />
for meget sollys, som giver dem en bronzeagtig<br />
skær. Bronzefarven betragtes af mange som ekstra<br />
attråværdig. Herlene fås også indfarvede. Hvilke af<br />
farverne, der giver flest fisk, er et åbent spørgsmål,<br />
men da mange mener, at tillid til fluen er særdeles<br />
vigtig for fangsten, er der frit valg.<br />
Påfugleherl er generelt ikke særlig stærke, hvilket er<br />
vigtigt at vide, når de anvendes. Ved helt små fluer
kroppe med herl<br />
(mindre end str. 20) anvendes <strong>of</strong>te kun en herl. For<br />
større fluer anvendes flere herl, som først snos og derefter<br />
snos om bindetråden for at give ekstra styrke.<br />
Snoningen betyder samtidigt, at de små sidefibre<br />
strittet ud og giver en mere fyldig og bevægelig krop.<br />
Undertiden kan det være en fordel at fugte herlene<br />
inden de snos og tørnes.<br />
Alternative fremgangsmåder:<br />
Hvis mønstret kræver en metal rib, så tørn ribben<br />
modsat af herlene.<br />
Bind herlene ind foran ved krogøjet, tørn tråden til<br />
krogbøjning fulgt af de tørnede herl. Tørn derefter<br />
tråden gennem herlene for at sikre dem (anvend en<br />
tråd af neutral farve).<br />
Kajs Krog<br />
En anden måde at anvende påfugleherl på er, at<br />
strippe herlene for de små fibre. De strippede herl er<br />
t<strong>of</strong>arvede og illuderer derfor på glimrende vis kroppe<br />
på døgnfluer og myg/myggepupper. Samtidigt betyder<br />
herlene spinkelhed, at der kan bindes tørfluer<br />
og myg/myggepupper med de tynde kroppe, som de<br />
virkelige insekter har.<br />
At strippe herlene kan være lidt drilagtigt. Der er flere<br />
teknikker, men de mest anvendte er de to første af følgende<br />
tre:<br />
1) Et viskelæder gnides ad herlen fra spids mod rod<br />
enden. Herlen bør ligge på et fast og glat underlag.<br />
2) Brug neglene på pegefinger og tommeltot til at<br />
trække de små sidefibre af. Fremgangsmåden kræver<br />
lidt øvelse, da herlen let knækker.<br />
3) Dyp herlen i klorin og skyl efter med vand. Klorinen<br />
kan svække herlen yderligere.<br />
Den strippede herl kan gøres lidt stærkere og smidigere<br />
ved enten at dyppe den i vand eller smøre den let<br />
med lidt håndlotion. Den strippede herl bindes som<br />
<strong>of</strong>test ind ved krogbøjningen og tørnes frem mod<br />
krogøjet. Da herlen som nævnt ikke er særlig stærk<br />
og let ødelægges af fisketænder, er det klogt at have<br />
flere eksemplarer af fluen, når den en dag virkelig<br />
fanger.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 39
Fluebinding<br />
For at lave en solid herlkrop, kan man sno<br />
herlene om tråden. Dette gøres på følgende<br />
måde:<br />
Herlene bindes ind ovenpå krogen og<br />
tråden (den er rød så den er let at se på<br />
billederne) hænger ned under krogen<br />
Før herlene halvvejs rundt om krogen<br />
i samme retning som bindetråden og<br />
sno herlene om denne.<br />
Den færdige herlkrop er meget solid<br />
40 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Løft herlene op lodret over krogen<br />
Hold i både herl og tråd når kroppen<br />
tørnes.
Frank Sawyer<br />
For omkring 75 år siden kom riverkeeper Frank Sawyer<br />
med sine berømte nymfer, Pheasant Tail, Grey<br />
Goose, Swedish Nymph og Bow Tie Buzzer som var<br />
bundet med kobbertråd, herl fra fasanhale og grågås.<br />
Nymfer, som den dag i dag er fiskefangere ud over det<br />
sædvanlige. Dette var starten på en ny anvendelse af<br />
herl fra haler og vingefjer. Det specielle ved herl fra<br />
haler og vinger er, at de har små ”kroge” på herl stammen<br />
(næsten som velcro), der binder de enkelte herl<br />
sammen. Tørnet giver disse små ”kroge” en krop med<br />
et loddent udseende.<br />
Herlene fra fasanhale fås i mange farver, både natur<br />
og indfarvet. Jeg er mest glad for de naturfarvede,<br />
fordi de imiterer flere naturlige nymfer. Fasan herlene<br />
behandles som påfugle herl, jf. ovenfor, dvs. snos om<br />
bindetråden eller styrkes med en metal- eller trådrib.<br />
Til forskel fra mange andre herl kan fasanherl skabe<br />
en taperet krop ved for hver tørn at sno herlene<br />
yderligere et par omgange. I øvrigt er fasan herl også<br />
glimrende som rygskjold. Frank Sawyers anvendelse<br />
af herl fra gåsens vinger var som nævnt en nyhed. I<br />
dag anvendes herl fra mange forskellige fugles haler<br />
og vinger. Dog skal man være opmærksom på at no-<br />
gle fugles herl fra center halefjer og primære vingefjer<br />
er så brede og kraftige, at de er svære at sno og derfor<br />
er bedre anvendt som erstatning for biots på små<br />
fluer. De fleste herl har dog ikke fasan herlene evne til<br />
at skabe en taperet krop. Her må tapering skabes med<br />
bindetråden.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 41
Fluebinding Andre muligheder for kroppe med herl<br />
Andre gode herlmaterialer er<br />
struds og hejre. Sidstnævnte kan<br />
man <strong>of</strong>te finde som fjer fuglene<br />
har tabt langs åen.<br />
To eksempler på en quillkrop;<br />
natur og indfarvet orange<br />
42 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Fasanhalefjer fås både naturfarvede,<br />
indfarvede (sort) samt bleget<br />
og genindfarvet (lys oliven)<br />
Tre eksempler på en krop med<br />
herl; Fasanhale, samme bleget og<br />
indfarvet, hejre
Caddis <strong>Fly</strong>mf<br />
Vernus <strong>Fly</strong>mf<br />
Alt til fluefiskeren!<br />
Hos Sport Dres sætter vi en ære i kompetent betjening, bredt<br />
udvalg af kvalitetsgrej samt, ikke mindst, en finger på “fiskepulsen”<br />
- kort sagt hos os går du ikke forgæves!<br />
DK’s største fiskegrejsbutik - www.fiskegrej.dk Frederikssundsvej 50 - 2400 Kbh. NV - Tlf: 3888 4648<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 43
Læsernes fluer<br />
Bulefluer<br />
Bent Vilain, der er et aktivt medlem af Vejle Sportsfiskerforening,<br />
skriver om sine favoritter<br />
Sommernatten mærkes på huden. Køligheden,<br />
stilheden og skarpheden. Fornemmelsen af at være<br />
til stede i øjeblikket. Alle sanser er vakt, kasterytmen<br />
bekræfter følelsen af nærvær og koncentration. Øjnene<br />
følger den svage bule, som fluen danner på den<br />
blanke overflade. Vi fyldes af spænding og forventning,<br />
når vi fisker efter åens storvildt. Havørreden.<br />
Natfiskeri efter havørred er noget, der med sikkerhed<br />
fanger fluefiskeren. Har man først oplevet intensiteten<br />
i dette fiskeri, er man for altid fortabt. Kun<br />
savnet af den gode nattesøvn og andre livsbekræftende<br />
behov kan få tankerne på afveje. I mange danske<br />
åer har dette fiskeri gennemlevet en forrygende<br />
udvikling. Nye teknikker indfinder sig. Det, der var<br />
god latin for år tilbage, afløses af nye teknikker. Der<br />
eksperimenteres, og oplevelser gengives i drabelige<br />
fortællinger. Nogle af bulefluerne, som ved Vejle å<br />
har givet anledning til gode fortællinger, er disse<br />
to fluer fra et par af mine fiskekammerater, Kent<br />
Gude og Per Andersen. Kents favorit ”Kosten”: Klart<br />
plastrør ca. 3 -4 cm langt, vingen, et enkelt bundt<br />
bucktail. Vingen bindes øverst på røret. Vingen<br />
klippes af foran røret, så den fremstår som en plan<br />
flade, der giver fluen modstand i vandet. En af Kents<br />
kammerater opfandt fluen.<br />
Kent fortæller om fluen: Der er sikkert mange<br />
varianter af denne flue, men dette her er modellen,<br />
som jeg fanger på. Ved høj vandstand eller sidst på<br />
natten, bruger jeg <strong>of</strong>te en lidt større udgave af fluen.<br />
Fluen fiskes på flydeline. Jo mere bule fluen laver, jo<br />
bedre. En erfaring jeg har gjort er, at hvis fisken først<br />
er gået efter fluen og man hører fisken vender, så kan<br />
man roligt stramme op, for så er der kontakt. En anden<br />
oplevelse er, at hvis fisken går efter fluen uden at<br />
hugge (det sker sjældent) lad da fluen drive løst ned<br />
ad åen. Ofte kommer belønningen, det kontante hug.<br />
Krogen skal hænge løst, men med krogstyr.<br />
Pers favorit hedder ”Banditten”: Plastrør ca. 3-4 cm<br />
44 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
langt. Kroppen er af hvid floss. Hacklerne er hanehackler.<br />
Vingen er polarræv. Fronthacklet bindes <strong>of</strong>te<br />
med dobbelt hackle.<br />
Per fortæller om fluen: Banditten fisker jeg med<br />
forholdsvis lange kast ned ad åen. Når fluen begynder<br />
at fiske, tager jeg linen ind i hurtige tag. Fluen<br />
buler nu, og fisker som den skal. Hurtigt indtag<br />
af fluen, synes jeg, giver resultat. Noget, som man<br />
bestemt bør prøve, er et langt kast parallelt med åen,<br />
efterfulgt af hurtig indtagning. Egen bred overses tit.<br />
Fluen fiskes på flydeline, og krogen sidder i et fast<br />
krogestyr.<br />
Ronny Lagoni, kendt fra bl.a. fluefiskerskolen.dk, har<br />
sine hemmelige stier ved Vejle å. Her deler han sin<br />
favoritbuleflue med FlueFiskers læsere:<br />
Fluen kalder jeg for en Scierra Zonker og den kombinerer<br />
nogle vigtige aspekter ved en natflue:<br />
Fluen er bygget op over farverne sort, blå, gul og<br />
sølv. Gul og sølv står i skarp kontrast til det sorte i<br />
fluen, hvilket gør, at fluen mod forskellige baggrunde<br />
fremtræder relativt tydeligt. Zonkervingen har god<br />
fylde og god bevægelighed i vandet, hvilket jeg har<br />
erfaring for virker godt. Jeg binder fluen med et dobbelt<br />
fronthackle for at skabe fylde på fronten af fluen,<br />
det gør, at den flytter en del vand og derfor buler<br />
godt uden at skøjte.<br />
Den bindes på et protube 2’er rør i klar plast 4 - 8 cm<br />
langt.<br />
Butt: neon gul mini-flatbraid<br />
Krop: sølv mini flatbraid<br />
rib: oval sølvtinsel<br />
palmerhackle: sort hane<br />
Vinge: sort kanin-zonker magnum taperet på hele<br />
vingens længde (på meget lange fluer fungerer opossum<br />
bedre, da det ikke suger nær så meget vand)<br />
flash: krinkle mirror flash i gul<br />
fronthackler: sort og lyseblå hane bindes ind og<br />
tørnes sammen så hacklerne mixes.
ved Vejle Å<br />
Vi vil se dine fluer!<br />
I næste nummer vil vi gerne bringe<br />
din geddeflue! Send fluen og en<br />
mønsterbeskrivelse til:<br />
Thomas Schreiber, Ågade 8,<br />
Spørring, 8380 Trige, eller send et<br />
godt billede og en mail med opskriften<br />
til schreiber@fffd.dk<br />
I decembernummeret er temaet<br />
vinterfluer til kysten og til marts<br />
er det naturligvis premierefluen til<br />
laksen vi vil se. Du kan allerede nu<br />
sende dine favoritfluer!<br />
Kosten<br />
Banditten<br />
Scierra Zonker<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 45
Krydderi på<br />
Mange lystfiskere laver selv deres kryddersnaps og<br />
bruger urter fundet langs vore fiskevande.<br />
Her præsenteres to gode sommerurter.<br />
Strandmalurt.<br />
Strandmalurten kan plukkes langs de fleste af<br />
vore flade strandenge her i Østjylland. Personligt<br />
foretrækker jeg den der plukkes langs Besser Rev på<br />
Samsøs østside. Men strandengen ved Kalø Slotsruin<br />
eller det yderste af Randers Fjord omkring Udbyhøj<br />
er sikkert ligeså gode.<br />
Strandmalurten er en undseelig lille grålig plante,<br />
der sine steder kan dække store arealer. Men er selve<br />
planten undseelig af størrelse, så er den så meget<br />
større i smagen, og første gang man stikker næsen<br />
hen over glasset med essens virker duften næsten<br />
lammende. Fortyndet i det rette forhold, så får du en<br />
himmerigsoplevelse som varer længe på tungen.<br />
Pluk seks til otte kviste og put dem i et glas og dæk<br />
dem med Brøndum Klar. Husk på at essensen skal<br />
fortyndes op til 1:10 for at få den rette smag, så du<br />
behøver altså ikke ret meget essens for at have til<br />
flere flasker.<br />
Kvistene af strandmalurt skal kun trække i fire til<br />
fem dage, hvorefter du har en umbrabrun essens,<br />
46 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
som absolut helst skal stå og hvile i et par måneder,<br />
før du får den fulde smag frem i denne herlige<br />
kryddersnaps. Jo ældre essensen bliver, des do<br />
mindre bliver blandingsforholdet. En ti år gammel<br />
gammel essens skal således måske kun fortyndes i<br />
forholdet 1:6. Til gengæld er smagsoplevelsen da<br />
også så meget større.<br />
Vellugtende Gulaks<br />
I det sene forår og forsommeren finder man vellugtende<br />
gulaks langs solbeskinnede skråninger, hvor<br />
der er godt med læ. Selv plukker jeg gulaksen på de
Tekst og foto: Laurits Flowbinner<br />
fluefiskeriet<br />
sydvendte skråninger langs Gudenåen mellem Voervadsbro<br />
og Klostermølle omkring pinsetid. Altså<br />
sidst i maj og indtil midten af <strong>juni</strong>.<br />
Hvis du kender den polske vodka Zybrowka, den<br />
med græsstrå i flasken og en bison på etiketten, så vil<br />
du genkende smagen. Den polske vodka anvender<br />
festgræs, men efter min mening, er vellugtende<br />
gulaks meget bedre.<br />
Snapsen kan laves på tre forskellige måder. Pluk fem<br />
til 7 strå og put dem i en flaske Brøndum Snaps Klar<br />
og lad så flasken stå i mindst seks måneder, hvorefter<br />
du så kan begynde, at smage på snapsen og mærke<br />
om smagen passer dig.<br />
Metode to går ud på at plukke 20 til 30 strå og<br />
overhælde disse med Brøndum Snaps Klar og så<br />
lade snaps og græs trække i én til to dage, hvorefter<br />
snapsen er drikkeklar efter filtrering gennem et kaffefilter.<br />
Den tredje består i at plukke de samme 20 til 30 strå<br />
og lade disse tørre i skyggen i en uges tid, hvorefter<br />
du kan fryse stråene ned. Tag 8 til 10 strå op af fryseren<br />
og put dem i en flaske eller et glas med tætsluttede<br />
låg og hæld en hel flaske Brøndum Snaps Klar<br />
over. Efter tre dage prøver du at stikke næsen ind<br />
over snapsen første gang. Behager lugten dig, skal du<br />
prøvesmage snapsen. Er smagen ikke fremtrædende<br />
nok, så lad snapsen stå endnu et par dage. Men efter<br />
én uge bliver snapsen meget stærk med en næsten<br />
ubehagelig lugt og smag.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 47
Vejle Å sva<br />
Vi ser Georgs udtalelse som et forsøg på lidt<br />
fredsommeligt drilleri og tager gerne bolden op. En<br />
god og saglig debat er kun til gavn for os alle.<br />
Opdræt og udsætninger af ørred er noget, der altid<br />
har optaget sportsfiskerne. Svigter fangsterne, så skal<br />
der sættes fisk ud, og det skal sgu være mange og<br />
nu! I Georgs piskesmæld læser man, at Fyn er fin og<br />
Vejle er til grin. Georg svinger pisken over sportsfiskerforeningerne<br />
og deres udsætningsarbejde eller<br />
rettere mangel på samme. Vejle Sportsfiskerforening,<br />
(VSF), er en af adressaterne.<br />
48 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Desværre er artiklen unuanceret og ikke fair overfor<br />
de mennesker, som har lagt et kæmpe arbejde i fiskeopdræt<br />
og restaurering af biotoper. Det er små 30 år<br />
siden, VSF valgte at starte opdrætsarbejdet. Årsagen<br />
var, at det på det tidspunkt stort set var umuligt at<br />
fange en havørred i Vejle å. De dambrugsfisk, som<br />
tidligere var blevet udsat, fandt ikke tilbage til åen.<br />
Dengang som nu var alt arbejde på frivillig basis. Så<br />
blev fisketegnet indført i 1993, og der blev mulighed<br />
for at søge midler herfra til udsætning.
I sidste nummer af FlueFisker skrev Georg Christensen et debatindlæg<br />
under overskriften: Fyn er fin - Vejle er til grin.<br />
I dette nummer svarer Bent Vilain fra Vejle Å Sportsfiskerforening<br />
rer igen<br />
Nu var det ikke sådan, at man kunne udsætte, hvad<br />
man havde lyst til. Der skulle udsættes yngel, halvårs<br />
og etårsfisk. Derudover kunne der søges om et antal<br />
smolt til udsætning i mundingen. Mængden af<br />
yngel, halvårsfisk og etårs fisk blev bestemt ud fra<br />
bestandsundersøgelser foretaget i hele vandsystemet.<br />
Samtlige små bække med tilløb til hovedløbet blev<br />
elfisket for at bestemme mængden af den naturlige<br />
yngel. Der skulle så suppleres op med opdrætsfisk<br />
til den mængde yngel, den pågældende bæk<br />
kunne bære. Disse undersøgelser blev foretaget af<br />
ferskvandsbiologer fra det daværende Danmarks<br />
Miljøundersøgelser. Vandløbene blev kontrolleret<br />
hver femte år, og udsætningsplanerne blev løbende<br />
revideret.<br />
Vi er gennem alle årene blevet vejledt og rådgivet<br />
af biologer fra Danmarks Miljøundersøgelser og<br />
Danmarks Tekniske Universitet (D.T.U. Aqua). Vi fik<br />
foretaget en genundersøgelse af vores opdrætsfisk.<br />
Undersøgelsen viste, at vi med stor sandsynlighed<br />
havde fat i den oprindelige havørredstamme.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 49
Ovenfor: Åen er ved Tørskind lagt<br />
tilbage i det oprindelige løb. I 2011<br />
blev 3.000 m3 gydegrus udlagt i de nye<br />
slyngninger. I alt har Vejle kommune<br />
udlagt 10.000 m3 gydegrus i hovedløbet.<br />
Kommunens åmænd observerede<br />
omkring 100 gydebanker i det nye løb<br />
ved Tørskind i efteråret 2011.<br />
T.h.: Naturlig ørredyngel i Vejle Å<br />
Et super godt samarbejde med det, der dengang<br />
hed Vejle Amt, har gjort, at opstemninger er blevet<br />
fjernet, og åen er lagt tilbage i det oprindelige løb<br />
mange steder.<br />
Jeg ved ikke, hvor Georg har sine oplysninger fra<br />
vedrørende opgangsmønstret i Vejle å. Et faktum<br />
er dog, at opgangen starter tidligere på året, end<br />
den gjorde for år tilbage. Vi er usikre på, hvad det<br />
skyldes men, jeg tror på, at årsagen skal findes i den<br />
prægning, der sker af bestande. De ved nu, hvor de<br />
kommer fra og hvor de skal hen! I dag styres udsætningsplanerne<br />
i Danmark 100 % af D.T.U. Aqua.<br />
Beslutningen om at stoppe udsætningerne i Vejle og<br />
Rohden å er taget i samarbejde med D.T.U. Aqua.<br />
Bestandsundersøgelsen i forbindelse med revision af<br />
udsætningsplanen viste, at behovet for udsætninger<br />
ikke længere er til stede.<br />
Man kan ikke bare tonse mundingsfisk ud, som man<br />
har lyst til og heldigvis for det. Hvis alle interesse-<br />
organisationer bare kunne gøre, som det passer dem,<br />
så tror jeg, at naturen hurtigt ville blive smadret.<br />
50 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Det man hører fra ferskvandsbiologerne er da også,<br />
at disse massive udsætninger af smolt ikke har den<br />
store virkning. En stor del af fiskene dør hurtigt, da<br />
evnen til at overleve i den fri natur ikke er udviklet.<br />
Største- delen bliver til føde for fugle, andre fisk og<br />
havpattedyr.<br />
Når mennesker går ind i avlsarbejde, vil der altid ske<br />
en selektering, selv om man gør sig umage for at få<br />
så stor genetisk spredning som muligt i avlsmaterialet.<br />
Udfaldet bliver sandsynligvis et andet end det<br />
naturen selv ville vælge. Vi er af den opfattelse, at<br />
et vandløb, der er selvreproducerende og i harmoni<br />
med sig selv, er at foretrække. Vejle ås vandsystemer<br />
har i dag, ifølge D.T.U. Aqua, en beskaffenhed, der<br />
giver mulighed for at omkring 10.000 havørreder<br />
kan gyde i vandsystemet. Vi tror, at den manglende<br />
fangst skyldes andre faktorer, og at massive smoltudsætninger<br />
ikke er vejen frem.<br />
De fysiske forhold i de kystnære områder har stor<br />
indflydelse på havørredens mulighed for tilvækst<br />
og overlevelse. Undersøgelser, ganske vist af ældre
dato, viser at ørrederne fra Vejle og Rohden å har<br />
deres opvækstområder i Vejle fjord og langs kysterne<br />
på Nordfyn. Fyn har fået særbehandling i mange<br />
år i forbindelse med tildeling af smoltudsætninger.<br />
Kommunen har sammen med produktionshøjskolen<br />
Elsesminde drevet et opdrætsanlæg. Odense kommune<br />
pumper mange penge i projektet, så selvfølgelig<br />
skal det bruges kommercielt.<br />
Man skal huske at sportsfiskerforeningerne ikke er<br />
turistorganisationer.<br />
Vi synes selv, at vi har nået målsætningen med vores<br />
opdrætsarbejde, og vi er faktisk stolte af resultatet.<br />
Muligheden for at fiske i den smukke ådal eller i<br />
fjorden, hvor der kan fanges en ørred, der er kommet<br />
til verden under naturlige forhold, synes vi er ægte<br />
sportsfiskeri og ægte glæde.<br />
Svar fra Georg Christensen:<br />
Den provokerende artikel i marts-udgaven var skrevet<br />
for at skabe lidt debat, og det skete også, næsten til<br />
overflod. Især på forum på fffd.dk er der mange der<br />
har ytret sig<br />
Jeg er ked af, at Vejle Sportsfiskerforening opfatter det<br />
som et angreb på dem. Jeg har tilbage i 60’erne haft<br />
min sportsfiskeropvækst i foreningen, har været med<br />
til el-fiskeri og <strong>juni</strong>orarbejde, og jeg har den største<br />
respekt for det kæmpearbejde, som foreningen har<br />
ydet gennem mange, mange år. En tyk streg under<br />
at det ikke er et angreb på VSF. Det er derimod<br />
et ønske om at få etableret et samarbejde mellem<br />
foreningerne og det <strong>of</strong>fentlige, som kan gavne såvel<br />
lystfiskerne som turisterhvervet.<br />
(forkortet af redaktøren)<br />
Grundet de 3 måneder mellem hvert nummer,<br />
er FlueFisker ikke velegnet til en debat med svar<br />
og gensvar. Dette er forum på FFFD.DK mere<br />
velegnet til. Derfor opfordres alle medlemmer<br />
til at tilmelde sig forum og holde sig opdateret<br />
med dette. I bladet bringes gerne kontroversielle<br />
indlæg og disse kan naturligt afføde en replik. Det<br />
er der plads til og jeg ser gerne FlueFisker som en<br />
platform, hvor velovervejede og velunderbyggede<br />
holdninger kan præsenteres i et sobert sprog.<br />
Steen Ellemose, redaktør<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 51
Boca Paila<br />
Tropisk saltvandsfiskeri er det noget for dig? Så<br />
er chancen der, idet FFFD i 2013 igen arrangerer en<br />
tur til Mexico næste år. Destinationen er Boca Paila<br />
Lodgen på Yucatán-halvøen.<br />
Boca Paila hører hjemme på listen over de bedste<br />
steder i verden for en tropisk saltvandsfluefisker.<br />
Stedet tilgodeser såvel nybegynderen som den meget<br />
rutinerede saltvandsfisker. I år fangede FFFD-teamet<br />
til sammen 285 fisk fordelt på 10 arter. Endvidere<br />
lavede vi tre Super Grand Slam og to Grand Slam, så<br />
der er mange muligheder i området.<br />
Boca Paila lodgen er en sted, hvor alt er i orden<br />
(luksus vil mange mene). Du har din egen bungalow<br />
med toilet og bruser med direkte adgang til stranden.<br />
Der er et meget rigt dyreliv i området, som er et<br />
naturreservat. Du vil på turen kunne møde krokrodiller,<br />
søkøer, delfiner, havørne, pelikaner og en<br />
mængde andre dyr. Vejrmæssigt kan du forvente en<br />
dagstemperatur mellem 26,0 – 32.0 grader.<br />
Data for turen<br />
Tidsperiode: Uge 7, 2013 (søndag den 10. til søndag<br />
den 17. februar).<br />
En typisk dag i lodgen forløber således: Vi mødes<br />
i spisehuset kl. 07.00 til valgfri morgenmad. Du<br />
mødes med din guide på Muelle Dock, hvor der<br />
stævnes ud kl. 08.00. Din fiskeguide kender området<br />
og kan altid finde de forskellige fiskearter. Frokosten<br />
med som indtages i løbet af fiskedagen. Du er tilbage<br />
ved Lodgen i tidsrummet kl. 16.00 – 17.00. Kl. 18.30<br />
er der aftensmad. Før middagen mødes vi som regel<br />
52 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
til lidt snacks og god historier fra dagen.<br />
Prisen er ikke endeligt fastlagt, idet jeg forhandler<br />
med lodgen om en favorabel pris for os. Det tager<br />
lidt tid når en mexicaner og en jyde skal forhandle<br />
igen! Så snart jeg har priser modtager du dem på<br />
mail. Af denne prisliste vil det fremgå hvad det<br />
koster at være en fisker i en båd for sig selv, to fiskere<br />
sammen om en båd og pris for ikke-fiskende deltager,<br />
herunder barn/børn for den som måtte ønske<br />
dette. Har selv min kone og børn (6 & 10 år) med for<br />
sjette gang.<br />
Vores lodgepris inkluderer tur/retur til lufthavnen<br />
i Cancun (eller andet sted fra Cancun og sydpå)<br />
og fiskeri/ophold/mad og drikke. Drikkepenge til<br />
guiden og ekstra drikke i form af alkohol betales<br />
derudover.<br />
<strong>Fly</strong>billetter køber vi hver især selv til Cancun,<br />
Mexico. Måske ønsker du ankomme før eller blive<br />
efter opholdet i Boca Paila Lodgen. Jeg koordinerer<br />
transporten til Boca Paila lodgen.<br />
Tilmelding: Er du interesseret, så sender du en mail<br />
til jerk@fffd.dk. Når prisen er fastlagt, bliver du<br />
kontaktet om du fortsat ønsker at deltage. Er turen<br />
overtegnet, vil de medlemmer som først sender mig<br />
en mail komme i første række.<br />
Såfremt der er stemning for det, så afholder jeg et<br />
informationsmøde for deltagerne i løbet af efteråret.<br />
Turleder: Jerk Sönnichsen (som du er velkommen til<br />
at kontakte)<br />
For mere information, se www.bocapaila.com
Vil du med på FFFD’s tur til Boca Paila næste år?<br />
Her finder du alle informationer og kan samtidig lade dig<br />
inspirere af billederne fra dette års tur til Boca Paila.<br />
Tekst: Jerk Sönnichsen<br />
Foto: Jerk Sönnichsen og Per Gade<br />
En bonefish har samlet FFFD´eren Peter Birchs flue op<br />
fra bunden, og spurter nu hen over flatsen samtidig med,<br />
at fluelinen hastigt ryger gennem øjerne på fluestangen.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 53
Moderne flatsbåde med kraftig motor bringer hurtigt fluefiskeren<br />
til en ny plads. Bemærk platformen over motoren<br />
– den står guiden på og stager fluefiskeren i kasteposition.<br />
Der praktiseres sight fishing så solbriller er et must.<br />
En typisk babytarpon vejer mellem 10 – 30 pund, men<br />
vi har set meget større i området. Sidste år mistede Peter<br />
Birch en meget stor som vejede over 150 pund.<br />
54 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Der er altid spænding<br />
i luften om morgen på<br />
Mullet Dock, inden<br />
man drager ud på en<br />
ny fisketur. Hvilken<br />
fiskeart står på ønskelisten<br />
i dag?<br />
Guiderne i lodgen er “verdenskendte”, fordi de alle<br />
har mange års erfaring i tropiske saltvandsfiskeri.<br />
Enkelte af dem har over 40 års erfaring!<br />
Man kan fiske foran lodgen. I år fiskede jeg også i<br />
selve Bocaens udløb, hvor jeg fangede jacks på 10<br />
pound og en tarpon på 20 pound.
Endnu en permit har samlet forfatterens krabbeflue<br />
op. At fange en permit er et af de helt store moment<br />
i en fluefiskers karriere, , hvis ikke det største. Nogle<br />
kalder permit for den hellige gral for en fluefisker.<br />
Jeg har efterhånden fisket en del år fra Boca Paila<br />
Lodgen, og mit gennemsnit er en permit hver anden<br />
dag. Et uhørt snit, hvilket siger noget om områdets<br />
potentiale. Boca Paila kaldes det bedste permit<br />
område i verden.<br />
På vej gennem en af de utallige<br />
mangrove kanaler som findes<br />
omkring Boca Paila.<br />
Min søn August med en<br />
typisk størrelse bonefish. De<br />
fleste bonefish i Ascension<br />
Bay er mellem 2 – 5 pund.<br />
Du kan møde større, men<br />
meget sjælden over 10 pund.<br />
Verdensrekorden for flest<br />
fangende bonefish på en dag<br />
stammer fra Boca Paila – 84<br />
bonefish taget af en fluefisker.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 55
Havørnerede, leguan og krokodille:<br />
Der er rigtig mange forskellige dyrearter i Sian Ka´an<br />
reservatet. Dette er blot et meget lille udsnit.<br />
56 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Et højt brag! Min klasse 10 fluestang knækkede<br />
under fight med en tarpon, men jeg fightede videre<br />
og landede fisken! I baggrunden ses Mullet Dock.<br />
Den støvede og<br />
bumpede vej gennem<br />
Sian Ka´an reservatet<br />
til Boca Paila<br />
Lodgen. I mine øjne<br />
”vejen til paradis for<br />
en saltvandsfluefisker”.
Solen stiger op i<br />
horisonten, mens<br />
Jørn og Per sidder<br />
foran deres bungalow<br />
og taler om<br />
gårsdagens fiskeoplevelser<br />
og dagens<br />
fiskeri.<br />
Forfatteren med en snook på 12 pound. En herlig fighter<br />
som patruljerer langs mangrovekanten. Amerikanske<br />
fluefiskere elsker den tropiske fisk som gerne springer ud<br />
af vandet under fighten, dog ikke så højt og voldsomt som<br />
en tarpon.<br />
I Lodgens spisehus ses dette malede kort<br />
over noget af det store område som vi<br />
fisker. Et stort lavvandet område med<br />
masser af mangroveøer.<br />
De glade deltagere på FFFD’s tur til<br />
Boca Paila <strong>2012</strong><br />
Der tages rigtig mange Grand Slam (permit,<br />
tarpon og bonefish) og Super Grand<br />
Slam (permit, tarpon, bonefish og snook)<br />
i løbet af året fra Boca Paila.<br />
Her ses jeg med endnu et bevis på dette.<br />
Efterhånden kan jeg tapetsere en hel væg<br />
med certifikater. Det betyder en del for<br />
guiderne, hvorimod det ikke længere har<br />
mit fokus.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 57
FFFD Miljø Rugekasserne<br />
I sidste nummer af FlueFisker,<br />
fortalte vi om Danmarks første<br />
skoleprojekt med rugekasser til<br />
lakse- og ørredrøgn.<br />
Knud H. Pedersen beretter<br />
hvordan det gik.<br />
Projektet er gennemført i tæt samarbejde med<br />
forstander Henning Christensen og lærer i naturfag<br />
og fysik, Peter Dahl, Blåkilde Efterskole. Torsdag,<br />
den 2. februar <strong>2012</strong> blev ca. ½ liter lakse-rogn i<br />
øjenæg-stadiet hældt ud i de to rugekasser, der i<br />
forvejen var placeret i bækken.<br />
10 dage senere, den 12. februar, var vi på kontrolbesøg<br />
ved rugekasserne. Alt så fint ud. Æggene så ud<br />
til at have klaret omplantningen fra DCV til Tarm<br />
Møllebæk uden problemer. Fredag, den 2. marts<br />
var det atter tid til et kontrolbesøg. På trods af 10<br />
dage med hård frost – også i dagtimerne – var det<br />
glædeligt at kunne konstatere at kun 3 æg i alt var<br />
gået til. Der var stort set ingen snavs indvendig i<br />
rugekasserne. Æggene så meget fine ud.<br />
Tirsdag, den 20. marts var vi igen på kontrolbesøg,<br />
grundet flom i bækken under tøbruddet 10 dage<br />
58 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
før. Der var ingen skader sket på hverken rugekasser<br />
eller deres indhold. Dog så det ud til at den<br />
nyklækkede yngel havde svært ved at overleve. Ca.<br />
30% var gået til grunde. Efter en del research fandt vi<br />
ud af at det formentlig var meget lav vandtemperatur<br />
i forbindelse med et stort okkerindhold i vandet, der<br />
tog livet af yngelen lige så snart den var klækket og<br />
overgået til at ånde gennem gællerne.<br />
Tirsdag, den 3. april atter på kontrolbesøg. Den<br />
kolde vandtemperatur i forbindelse med temmelig<br />
meget okker i vandet, har igen kostet en del yngel<br />
livet. Samtidig kunne vi konstatere, at der havde<br />
været en meget omfattende sandvandring. Dette<br />
havde på ingen måde påvirket rugekasserne, der<br />
begge var helt uden sandaflejringer.<br />
Mandag, den 16. april. Efterhånden havde ynglen i<br />
begge rugekasser fået opbrugt deres blommesække.
ved Blåkilde Efterskole<br />
Konklusion:<br />
Hvis de deltagende elever fra Blåkilde Efterskole har<br />
lært lige så meget som os, der har arrangeret forløbet,<br />
må det siges at være en udpræget succes.<br />
Forsøget har bl.a. medført en videreudvikling af<br />
rugekassen, så den nu også findes i en udgave, der<br />
kan tåle frost ned til minus 20 grader i en længere<br />
periode.<br />
Projektet har også lært os, at det temmelig okkerholdige<br />
vand i bækken, er meget hård ved nyklækket<br />
yngel, idet de overgår til at ånde ved gæller når de<br />
klækker. Ved meget lav vandtemperatur og okkerholdig<br />
vand, vil yngelen få ødelagt gællerne af<br />
jernoxid og derved gå til grunde.<br />
Det kunne også konstateres en særdeles kraftig<br />
sandvandring, der formentlig vil være til stor fare<br />
for tilsanding af gydebanker. Ligesom den megen<br />
okker har en sammenkittende virkning på gruset i<br />
Der blev åbnet<br />
for udsvømningshullerne.<br />
Der<br />
var meget få døde<br />
yngel i kasserne, nu<br />
var vand-temperaturen<br />
også steget en<br />
anelse.<br />
Tirsdag den 1. maj<br />
blev dagen, hvor rugekasserne blev taget op efter at<br />
være tømt for den sidste yngel, der ikke selv havde<br />
forladt kasserne. I den nederste af de 2 kasser var der<br />
ca. 25-30 stk. yngel og i den øverste var der ca. 10-15<br />
stk. yngel, der i begge tilfælde blev lukket ud, hvor<br />
kasserne stod. Dermed er ca. 50 % (ca. 2.000 stk.) af<br />
de oprindelige ca. 4.000 stk. rogn blevet til lakseyngel<br />
i Tarm Møllebæk og undervisnings- og vandkvalitetsundersøgelses<br />
projektet afsluttet for i år.<br />
en gydebankerne. Eksisterende gydebanker trænger<br />
til nyt grus, og der er i høj grad brug for et effektivt<br />
sandfang. Hvis det er muligt, ville et okkerudfældningsbassin<br />
uden tvivl være til stor gavn for Tarm<br />
Møllebæk.<br />
Vi fik også erfaret, at hvis eleverne skal have endnu<br />
mere ud af fremtidige projekter, vil det være en god<br />
idé med én ugentlig lektion/eftersyn af rugekasserne.<br />
Det vil sige at projektet skal på skoleskemaet.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 59
Nyt fra FFFD<br />
DM i Fluebinding <strong>2012</strong><br />
Vanen tro blev der afholdt DM i fluebinding<br />
i forbindelse med Jagt og Outdoor<br />
messen i Odense, som i<br />
år næsten havde droppet<br />
fiskeri i titlen.<br />
Der var dog lidt, der lugtede<br />
af fisk, da der begge<br />
dage var fluekast opvisning<br />
og DM i Fluebinding,<br />
På grund af det meget<br />
begrænsede udvalg af<br />
fiskerirelaterede aktiviteter,<br />
var der mange, der stoppede op og fulgte<br />
med i deltagernes kamp med de i er år ret krævende<br />
mønstre.<br />
Lørdage var det <strong>juni</strong>orerne der indtog scenen. Jeg<br />
må tilstå at jeg er imponeret over den meget høje<br />
kvalitet af fluer, som deltagerne var i stand til at<br />
frembringe. De bedste af <strong>juni</strong>orerne kunne sagtens<br />
være med til senior DM og være med i toppen der<br />
også.<br />
Juniorer:<br />
1. Frederik Brink<br />
Akvarel af Thomas Weiergang - Thomas Weirgang<br />
Simms G3 Guide Jakke - The <strong>Fly</strong> Company<br />
60 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Weekendophold i Trend Å lystfiskerforenings<br />
klubhus samt fisketur I Trend Å<br />
Solar Cap - Danish Outdoor<br />
2. Dennis Hynkemejer<br />
Simms S<strong>of</strong>tshell jakke - The <strong>Fly</strong> Company<br />
1 fantastisk mappe med dubing - Th<strong>of</strong>t & Kjær<br />
3. Claus Møller<br />
Lamson Fluehjul - The <strong>Fly</strong> Company<br />
Solar Cap - Danish Outdoor<br />
Om søndagen var<br />
det seniorerne, der<br />
stod for tur.<br />
Det var tydeligt at<br />
der blandt seniorerne<br />
var nogle,<br />
der havde en større<br />
passion for en af<br />
fluebindingens dicipliner<br />
end andre,<br />
da der var en del af deltagerne, som<br />
var noget pressede over listen af<br />
mønstre de skulle igennem. Et af<br />
mønstrene var en Lady Caroline,<br />
som er et af de mere krævende<br />
spey-mønstre. De fleste slap dog<br />
fra mødet med den smukke dame<br />
med et fornuftigt resultat. Ligeledes<br />
drillede Turckś tarantula, som er en flue med hjortehårs<br />
hoved, en del af deltagerne.<br />
I toppen var kampen om titlen i år meget tæt og<br />
vinderen vandt med et mulehår.<br />
Seniorer:<br />
1. Jonas Rygaard<br />
Akvarel af Thomas Weiergang - Thomas Weirgang<br />
Vision Nite #7/8 Reel - Vision<br />
Vision Silver 3 delt 9’ #5 fluestang - Vision<br />
Vison Solider Cap - Vision<br />
1 fantastisk mappe med dubbing - Th<strong>of</strong>t & Kjaer<br />
2. Lars Fabrin<br />
Vision Koma Plus #5/6 Reel - Vision
Nite Catapult 9’ #5/6 fluestang - Vision<br />
Vison Solider Cap - Vision<br />
Solar Cap - Danish Outdoor<br />
3. Jonas Ribergaard Rasmussen<br />
Vision Vibe 125 WF6 line - Vision<br />
Vision Don Solbriller - Vision<br />
Vison Solider Cap - Vision<br />
Solar Cap - Danish Outdoor<br />
CPH FFFD - Lokalafdeling i<br />
Københavnsområdet<br />
Vi har etableret en lille arbejdsgruppe, som gerne vil<br />
stå for, at der bliver lavet nogle lokale arrangementer<br />
i Københavnsområdet, sådan at vi ikke skal til Jylland,<br />
hver gang vi gerne vil deltage i et arrangement.<br />
Vi håber derfor at medlemmerne i området vil bakke<br />
op om initiativet, så vi kan få nogle gode arrangementer<br />
op og stå. Forslag og idéer til arrangementer<br />
modtages gerne på e-mail cph@fffd.dk.<br />
For efteråret er der planlagt følgende:<br />
Efterårsprogram for CPH FFFD:<br />
11/10 kl. 18.00<br />
Kystfluer til efterårssæssonen. KSK’s klublokale,<br />
vi binder sammen en dygtig instruktør, 12 pladser, vi<br />
betaler for materialerne<br />
25/10 kl. 18.00<br />
Vi binder Put & Take fluer med Mogens Hansen,<br />
KSK’s klublokale, 12 pladser, vi betaler for materialerne<br />
Dette års sponsorer og dommere skal have en<br />
stor tak for at gøre dette års arrangement til en<br />
bragende succes.<br />
Jeg vil slutte af med at takke Flemming Sejer<br />
Andersen, som har været en vigtig brik i<br />
afviklingen af DM i mange år og som nu desværre<br />
har valgt at trække sig.<br />
/Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />
28/10 Tidspunkt aftales den 25/10<br />
Vi tester Put & Take fluerne i Karlstrup Sø, pris er<br />
dagkort prisenen i søen.<br />
8/11 kl. 18.00<br />
Vi binder geddefluer med Jacob Fog Topp, KSK’s<br />
klublokale, 12 pladser, vi betaler for materialerne.<br />
22/11 kl. 18.00<br />
Vi snakker om grejet og sammensætningen heraf<br />
med Jacob Fog Topp, KSK’s klublokale, 12 pladser,<br />
gratis.<br />
13/12 kl. 18.00<br />
Fiskepladser på Bornholm, John Rasmussen fra<br />
Bornholm fortæller om havørredfiskeriet, KSK’s klublokale,<br />
12 pladser, vi betaler for glögg og æbleskiver<br />
Tilmeldning til: Cph@fffd.dk<br />
KSK’s klublokale: Finsensvej 44D (i kælderen) på<br />
Frederiksberg<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 61
Nyt fra FFFD<br />
Laksetørflueseminar <strong>2012</strong><br />
Vi var en lille flok som havde sat Adam i stævne<br />
for at få lidt af hans viden omkring laksetørfluer<br />
suget ud af ham. Fredag lagde vi lidt blødt ud<br />
med historien omkring tørfluer til laks, efter fulgt<br />
af et par fluer fra Wulff-serien. Som sædvanligt<br />
skinnede Adams sans for detaljen igennem,<br />
med gennemgang af fluen proportioner, bl.a.<br />
med forskellen imellem fiskefluer og ”udstillingsfluer”,<br />
vingelængde, hackle osv. Så stod<br />
den på noget for Adam så usædvanligt som<br />
en flue med skum! en stor stonefly/emerger<br />
flue, den voldte lidt problemer for nogle med<br />
dens kraftige faldskærmshackle.<br />
62 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Den sidste tid (læs 1½dag) blev brugt på hjorthårs<br />
helvede. vi lagde ud med bomberfluerne, og sluttede<br />
med ”Bugs” af forskellig art. Her fik vi rigtigt lov til<br />
at ”masseproducere” så vi kunne få styr på at pakke<br />
en krop godt inden, vi skulle lære at klippe rigtigt, så<br />
fluen blev mest muligt flydende.<br />
Selvom jeg havde bundet en helt del hjorthårsfluer<br />
inden, lykkedes det alligevel at få kroppene mere tætte<br />
i løbet af dagene.<br />
Jeg vil sige stor tak til Adam for hans engagement i<br />
vores binding, og ærlige kritik og hjælp når vi smed<br />
hår og fjer forkert på krogen.<br />
/Bjarne Laursen
Fluer fra da far var dreng<br />
Tirsdag d. 1. marts afholdt Århusafdelingen et kursus<br />
med ovenstående titel.<br />
FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor<br />
FFFD har rundet 1000 medlemmer. Det er svært at<br />
komme på fluebindingsseminarerne. Få dage efter, at<br />
seminarerne er <strong>of</strong>fentliggjorte, er de fuldt bookede.<br />
Vi har derfor brug for flere instruktører, så er du en<br />
rutineret fluebinder, der har lyst og mener, at du har<br />
noget at bidrage med, er chancen her.<br />
FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor udvalget gennemfører<br />
uddannelse af kommende instruktører.<br />
Det sker ved et instruktørkursus i weekend 16 -18.<br />
november.<br />
Aftenen var et ”bind-med arrangement” med hyggen i højsædet. Deltagerne<br />
blev udfordret med fluer med vinger af bl.a. bronze mallard,<br />
gåseskulder og svingfjer fra fasan, and og stær af Jørgen Brandt fra<br />
Gistrup.<br />
Formålet med kurset er at klæde kommende<br />
instruktører på til at kunne virke som fluebindeinstruktører<br />
i FFFD regi i forbindelse med vores<br />
seminarer og ture.<br />
Instruktørkurset vil komme til at indeholde en opdelt<br />
indlæring i form af teori og praktik.<br />
Kurset indeholder bl.a. navnelære, materialelære,<br />
planlægningsværktøjer og undervisningsteknik og<br />
praktisk gennemførelse af lektioner. Du lærer med<br />
andre ord at planlægge, forberede og gennemføre et<br />
fluebindingsseminar som instruktør.<br />
Ovennævnte med henblik at skabe baggrund for, at<br />
du vil dygtiggøre dig, indgå i instruktørpuljen og<br />
give dig lyst til at fordybe dig i fluebindingens mange<br />
kroge og måske gå op til certificering senere.<br />
Info<br />
Tilmelding: Senest 15. august pr mail til:<br />
Dennis på e-mail: dsj@esenet.dk eller<br />
Adam på e-mail: jladamsen@gmail.com<br />
Deltagere: 8<br />
Tid: 16. – 18. november<br />
Start: Fredag 16. kl. 18.15<br />
Afslutning: Søndag 18. kl. 13.45<br />
Sted: Danhostel Vejen Sport,<br />
Petersmindevej1, 6600 Vejen.<br />
Pris: 500,- kr.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 63
Nyt fra FFFD DM i Fluekast<br />
<strong>2012</strong><br />
Søndag den 20.<br />
maj <strong>2012</strong> blev<br />
DM i fluekast<br />
afholdt på<br />
Kløvermarken i<br />
København. Igen<br />
i år omfattede<br />
konkurrencerne<br />
både en-hånds og<br />
to-hånds fluestang.<br />
Som noget<br />
nyt var der åbnet<br />
for udenlandske<br />
deltagere – titlen som Danmarksmester<br />
og den tilhørende vandrepokal kan<br />
dog kun tilfalde bedst placerede danske<br />
statsborger. Der deltog i alt 17 deltagere<br />
fra Danmark og Sverige,<br />
fordelt på både mænd, kvinder<br />
og en enkelt <strong>juni</strong>or. Året<br />
vinder hos herrerne blev<br />
Henrik Haupt.<br />
Hos damerne vandt<br />
Silja Longhurst og <strong>juni</strong>orerkonkurrencen<br />
blev vundet<br />
af Nicolai Stubbe.<br />
Herrer:<br />
1. Henrik Haupt (DK) vandt totalt og dermed titlen<br />
“Danmarksmester i Fluekast <strong>2012</strong>”.<br />
Det er tredie år i træk han har vundet! - Præmie:<br />
Salmon<strong>Fly</strong> - Gavekort<br />
2. Nicolai Paasch Eriksen (DK) - Præmie: Guideline-<br />
LPXe RS V2 9’ #6<br />
3. Lasse Karlsson (DK)<br />
64 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
Damer:<br />
1. Silja Longhurst (DK)- Præmie:<br />
Salmon<strong>Fly</strong> - Gavekort<br />
2. Anna Stenberg (S) - Præmie: MSX<br />
<strong>Fly</strong>rods - 2x Versatile <strong>Fly</strong>lines<br />
3. Elisabeth Appelgren (S)<br />
Juniorer:<br />
1. Nicolai Stubbe- Præmie:<br />
MSX <strong>Fly</strong>rods - MSX Sapphire<br />
7100-4<br />
2Hånds:<br />
1. Henrik Haupt (DK) - Præmie:<br />
ECHO- ECHO3 13’0”<br />
#7 Instructor<br />
2. Thomas Lang (DK) - Præmie:<br />
ECHO- IONReel 6/7<br />
3. Joakim Karlsson (S)<br />
DM i fluekast arrangeres i et samarbejde<br />
mellem <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong>fishers <strong>Denmark</strong>, Copenhagen<br />
<strong>Fly</strong>casting Club, Danmarks Sportsfiskerforbund<br />
og en lokal forening, der i år var<br />
Strandkarpen.<br />
Fotos: Steen Thams
Aktivitetskalender <strong>2012</strong><br />
JULI<br />
2 Skjern Å 2 Ahlersgård, 10 - 12 Kim Christensen /<br />
Borris<br />
Kim Bentzen<br />
16 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />
Christian Jørgensen<br />
AUGUST<br />
kr<br />
50,-<br />
Tlf: 74553111<br />
/ 21778582<br />
Fri Tlf: 29999915<br />
/ 28741010<br />
3-5 Karup Å Karup Å 10 John Svarre kr 800,- Online Straks<br />
24-26 Tørflueweekend ved<br />
Hover Å<br />
Hover Å 14 Kaj Børge Simonsen kr 550,- Online<br />
25- Laksetur til Bjerkreim Bjerkreim, 15 Kim Christensen / Ca. kr Tlf: 74553111 Straks<br />
1/9 UDSOLGT<br />
Norge<br />
Kim Bentzen 4.500 / 21778582<br />
SEPTEMBER<br />
8 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />
Fri Tlf: 29999915 Straks<br />
Christian Jørgensen<br />
/ 28741010<br />
12-16 Emå tur Emå 9 Finn Lauge-Simonsen<br />
Fri Tlf: 40680594 Straks<br />
22-29 Tørfluetur Slovenien 8 Henrik Juhl Ped- kr Tlf: 75554271 Straks<br />
ersen<br />
7500,-<br />
OKTOBER<br />
? Farvekursus ? 25 Jerk Sönnichsen Tilgår Tilgår Tilgår<br />
6 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />
Fri Tlf: 29999915 Straks<br />
Christian Jørgensen<br />
/ 28741010<br />
NOVEMBER<br />
2-4 Fluebindertræffet Kolding 32 Peter Hansen kr 650,- Tlf: 40457043 Straks<br />
4 Generalforsamling Kolding Fri Bestyrelsen Fri Mød op<br />
17 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />
Fri Tlf: 29999915 Straks<br />
Christian Jørgensen<br />
/ 28741010<br />
DECEMBER<br />
155 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />
Fri Tlf: 29999915 Straks<br />
Christian Jørgensen<br />
/ 28741010<br />
Husk: Deadline for materiale til næste nummer af FlueFisker<br />
er 1. august <strong>2012</strong><br />
Straks<br />
Straks<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 65
Af: Georg Christensen<br />
Den første sommermåned er begyndelsen på en skøn<br />
tid, alting står i flor, maj måneds eksplosioner i farver<br />
og grønne nuancer afløses af en mæthed, som varer<br />
sommeren over, men som man aldrig kan blive nok<br />
af. Fuglene har fået unger, er måske i gang med næste<br />
kuld, og der hersker febrilsk travlhed, efter Skt. Hans<br />
ebber fuglesangen alt for hurtigt ud, og til sidst er kun<br />
solsorten tilbage til at underholde far sin høje udkigspost.<br />
Da ved man, at kalenderen er tippet over på<br />
det andet halvår, men skam få den, der allerede ser<br />
efteråret nærme sig.<br />
Det er skønt at sidde på terrassen og kigge ud over<br />
vandet, og man kan endnu nyde det uden at være<br />
plaget af insekter, men som alt andet er de passet ind<br />
i naturens egen logik, og når fugleungerne er flest,<br />
skal der meget føde til, og vupti, så er insekterne der<br />
i store tal, arter såvel som antal. Til glæde for fuglene<br />
og til stigende irritation for terrassens beboere, men<br />
det hører sig til. Når man sidder der og klasker myg<br />
på det bare flæsk, spirer en forståelse for østrigernes<br />
klappedans i lederhosen, måske er den opstået af<br />
naturlige årsager, og ikke bare for turisterne. Servus.<br />
På den anden side så burde de klappe som afsindige<br />
deroppe i Norge og Sverige, men det ligger måske<br />
ikke til deres natur.<br />
Fjorden ligger blank og indbydende, og i <strong>juni</strong> er vandet<br />
endnu ikke varmere, end der kan fiskes på de<br />
strømrige pladser i dagtimerne, og hornfiskene kan<br />
fanges overalt, efter den første hidsige periode er der<br />
faldet mere ro over dem, og de er spredt over hele<br />
fjorden. Når man kommer i kajakken, er man tæt på,<br />
inden de forsvinder fra overfladen i en hvirvel, og tit<br />
følger de ganske nær kajakken, næsten transparente,<br />
og det ser ud som man kun har følgeskab af de store<br />
øjne. Ikke alle hvirvler er fra hornfisk, enkelte er fra<br />
ørreder, der lige som hornfisk står tæt under overfladen,<br />
tilsyneladende på helt vilkårlige steder, på lavt<br />
vand, på dybere vand, over ålegræsset, og det har altid<br />
66 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />
J y d e k r o g e n<br />
Sommerglæder<br />
undret mig at finde dem der i sommerens skarpe sol.<br />
Juni måned byder på fede sommerørreder, i maj<br />
måned er en del stadig for tynde, og i modsætning<br />
til åens farvestrålende, sommerslatne bækørreder, så<br />
er fjordørrederne velproportionerede og i god kondition.<br />
Man skulle da være et skarn, hvis man kan sidde<br />
sådan en invitation overhørig. ”Kan du ikke lugte<br />
det?”, spørger jeg hjemmestyret, da vi sidder på terrassen<br />
med aftensmaden. Ӂrh, dig og dit lugten af<br />
havørred. Du kan jo bare fise af, og se så at tage en<br />
fisk med hjem!” Års samliv med en lystfisker giver en<br />
vis forståelse, og en mand, der kommer glad hjem i<br />
tusmørket, kan være bedre end en rastløs mand til<br />
aftenkaffen. Og vi sætter begge pris på en friskfanget<br />
ørred.<br />
Hornfiskene sætter jeg også pris på, men årets første<br />
er nu de mest velsmagende, og når de sidste er fanget<br />
i september, er jeg for længst holdt op med at spise<br />
dem. Som fluefisk rynker jeg ikke på næsen af dem,<br />
eller lider af fedtfinnehovmod, tværtimod finder jeg<br />
det fornøjeligt at fange dem på klasse 4 grejet, og da<br />
langt de fleste slår sig af fluen, morer de mig i den tid,
fighten<br />
varer, og det er<br />
netop det, det drejer sig om.<br />
Der bliver såmænd nok hængende, til at jeg<br />
kan dække behovet for spisefisk. Hornfiskene er en<br />
velkommen adspredelse.<br />
Sommeren er Æbelø tid, fordi nætterne er lyse og<br />
varme, og det er indbydende at pakke kajak-ken med<br />
fiskegrej, mad og telt til en herlig overnatning på<br />
strandbredden. Vi kan være mange derovre, og weekenderne<br />
er præget af trængsel, af fiskere, af travende<br />
turister og af ilandstegne bådfolk. Det kan være svært<br />
at finde teltplads på stranden, og man skal respektere<br />
forbuddet mod camping i skoven. Nogle gange er jeg<br />
simpelthen roet hjem igen, og andre gange har jeg<br />
siddesovet i kajakken. Hyggeligt er det imidlertid,<br />
og med årene kan man genkende mange af de andre<br />
natfiskere, og der udveksles mange historier, nogle<br />
endda sandfærdige, andre ret farverige, men så sandelig<br />
aldrig kedelige.<br />
En Æbelø-nat i månelys er en oplevelse, hvor fiskeri<br />
og natur går op i en højere enhed, alting ser anderledes<br />
ud, og der er stadig lys nok til at skimte ind<br />
over land, hvor dådyrene trækker fra skovens dyb ud<br />
over græsskrænterne for at æde, og står man stille,<br />
kan man betragte sceneriet. Så snart man begynder at<br />
svinge stangen, forsvinder de lydløst igen.<br />
Man kan finde sin fiskeplads efter pandelygterne, som<br />
v i s e r ,<br />
hvor de andre<br />
befinder sig,<br />
ikke underligt besættes<br />
øens hot spots som de første, men<br />
næsten overalt trækker ørrederne tæt under<br />
land i mørket, og man kan opleve et<br />
fiskeri, som drager én tilbage i håb om genoplevelse.<br />
For mange år siden tog vi til Glomma og oplevede<br />
et stallingfiskeri, som oversteg alle forventninger,<br />
vi fangede store stallinger, spiste nogle og genudsatte<br />
resten, et sandt eldorado, som vi snakkede om<br />
i mange år. Især øen ved hængebroen neden for Os<br />
var fantastisk. Adskillige ture gik senere derop, nogle<br />
som camping med familien, men aldrig med opleelser<br />
som på den første, og selv om turene var gode,<br />
var de alligevel lidt skuffende, fordi de altid blev målt<br />
mod den første.<br />
Det er en naturlig måde at reagere på, men man snyder<br />
sig selv for nogle af oplevelsernes mangfoldighed,<br />
fordi naturen aldrig er helt ens, og det er netop det,<br />
der er fascinerende ved at se den samme natur under<br />
forskellige forhold. Måske skyldes det også, at man<br />
har investeret tid, anstrengelse og penge i turen, og<br />
at man derfor gerne vil have valuta for det. Man kan<br />
genkende det i en del af de udenlandske lystfiskerturister,<br />
som har svært ved at respektere mindstemål og<br />
fredningsbælter, de skal have så meget som muligt<br />
med hjem, nu hvor de har købt fisketegn og måske<br />
dagkort. Et projekt som Havørred Fyn har formået at<br />
løfte niveauet, og det er en fornøjelse at møde mange<br />
af de udenlandske fluefiskere ved de fynske strande<br />
med gensidig respekt og lysten til at udveksle erfaringer<br />
og oplevelser. Vi ses derude.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 67
Foto: Steen Ellemose<br />
Næste nummer af<br />
FlueFisker<br />
kommer September <strong>2012</strong>