29.07.2013 Views

juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark

juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark

juni 2012 - Federation of Fly Fishers Denmark

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />

FlueFisker<br />

Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Fluefiskeri på kysten efter<br />

Havbars<br />

Bind en<br />

Dead Drift Caddis<br />

Tag med til<br />

Laksepremiere<br />

Tag på fiskeri i natten med<br />

Bulefluer til åen<br />

D E N M A R K<br />

Juni <strong>2012</strong><br />

Årgang 16 nr. 2


Forsidefoto: Caspar Hansen<br />

Indhold<br />

Time Flies<br />

Formand Jerk Sönnichsen byder<br />

sommerfiskeriet velkommen.<br />

Havbars<br />

Caspar Hansen og Jan Steffensen fanger<br />

havbars i ind- og udland.<br />

Laks, fluer og Guinness<br />

Per Balle fortæller om Laksefluefiskeri<br />

på den grønne ø.<br />

2 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

4<br />

6<br />

12<br />

Laksepremieren i Skjern Å<br />

Harry Østergaard begejstres over<br />

årets premiere i det vestjyske.<br />

Event <strong>2012</strong><br />

Billeder fra den hidtil mest nørdede<br />

fluebindingsweekend i FFFD<br />

Flotte kroppe med herl<br />

Kaj Kirkeby vikler de skrøbelige fjer<br />

om fluekrogen.<br />

Bulefluer ved Vejle Å<br />

Bent Vilain fra Vejle præsenterer første<br />

udgave af Læsernes Fluer.<br />

18<br />

Dead Drift Caddis<br />

Norske Sigve Monsen binder dræberfluen<br />

step by step.<br />

24<br />

28<br />

38<br />

44<br />

Krydderi på fluefiskeriet<br />

Laurits Flowbinner samler krydderurter<br />

til fluefiskerlivets vand.<br />

Nyt fra FFFD<br />

DM i både kast og bind og en opfordring til at<br />

blive fluebindingsinstruktør.<br />

Jydekrogen<br />

Georg Christensen nyder det gode<br />

sommerfiskeri.<br />

48<br />

60<br />

66


Juni <strong>2012</strong> - årgang 16 nr. 2<br />

FlueFisker<br />

6<br />

38<br />

44<br />

12<br />

24<br />

28<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 3


FlueFisker<br />

Medlemsblad for:<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong><br />

<strong>Denmark</strong><br />

D E N M A R K<br />

FlueFisker udkommer<br />

kvartalsvis med et oplag på<br />

1300 stk.<br />

I <strong>2012</strong> er der planlagt udgivelser<br />

således:<br />

Nr. 1 - marts.<br />

Nr. 2 - <strong>juni</strong>.<br />

Nr. 3 - september.<br />

Nr. 4 - december.<br />

Bladet sendes direkte til<br />

FFFD’s medlemmer.<br />

FlueFiskers redaktion kan<br />

kontaktes på e-mail:<br />

fluefisker@fffd.dk<br />

Ansv. redaktør:<br />

Steen Ellemose<br />

(steen@fffd.dk)<br />

Redaktører:<br />

Laurits Flowbinner<br />

(laurits@fffd.dk)<br />

Jan Steffensen<br />

(jbs@fffd.dk)<br />

Øvrig redaktion:<br />

Torben Berg-Sørensen<br />

Thomas Schreiber<br />

Georg Christensen<br />

Bo Hermansen<br />

Layout:<br />

Anders Lifland Nørgaard<br />

Synspunkter i artiklerne er<br />

forfatternes egne og ikke et<br />

udtryk for FFFD’s holdning<br />

Trykkeri: Uni-Tryk, Åbyhøj.<br />

ISSN 1600-0145<br />

4 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Time Flies<br />

Vi fluefiskere er som folkefærd opmærksomme<br />

på vejret. Specielt vinden afgør<br />

for mange fluefiskere, hvor der kan og<br />

skal fiskes. Vejret dette forår har været<br />

meget skiftende, specielt marts var for<br />

årstiden utrolig varm og april blev en<br />

kold og vandrig omgang. Maj fandt solen<br />

frem og temperaturen steg hastigt. Lad os<br />

ikke håbe, at sommeren bliver den meget<br />

varme og tørre af slagsen. Så vil algerne<br />

igen blomstre op, med alt hvad dette<br />

medfører for naturen.<br />

Sommeren er den tid på året, hvor der er<br />

størst sandsynlighed for, at møde ”artsfæller”<br />

ude i naturen. Mange af vores<br />

medmennesker drager ud i det danske<br />

kulturlandskab for at nyde fritiden. Jeg<br />

opfordrer dig som fluefisker til at være<br />

imødekommende, når folk spørger dig<br />

om fiskeriet og fangsten. Benyt derimod<br />

lejligheden til at sætte andre ind i din<br />

passion for fluefiskeri. Som gruppe er vi<br />

desværre ikke voksende i antal! Dette gør<br />

det endnu mere essentielt, at du betragter<br />

dig som ambassadør for alle fluefiskere.<br />

Forståelse for vores hobby baner vejen<br />

for vores ønsker.<br />

Et andet og nyt sted hvor man kan møde<br />

ligesindede er i den ny lokalafdeling<br />

København populært kaldet FFFD CPH.<br />

Gode kræfter har givet deres tilsagn<br />

til at sammensætte et program for efteråret.<br />

Mere om dette inde i bladet.<br />

Er du FFFD-medlem og bosiddende i<br />

Københavnsområdet eller Sjælland, så<br />

har du nu et forum, hvor du kan mødes<br />

med andre fluefiskere. Har du ideer til<br />

arrangementer eller lignende, så er de<br />

meget velkomne.<br />

Hvor mennesker mødes brydes meninger<br />

og det samme gør sig gældende<br />

i vores blad FlueFisker. Artikler som<br />

bringes er ikke udtryk for FFFD’s holding,<br />

men derimod den enkelte forfatter.<br />

FlueFisker er stedet hvor man kan bringe<br />

artikler, billeder, m.m. som har omdrejningspunkt<br />

i fluefiskeri. Vores nye redaktion<br />

er trukket i arbejdstøjet, og dette er<br />

deres andet nummer af FlueFisker. De<br />

nye bestyrere af FlueFisker har mange<br />

ideer, og vi som læsere kan se frem til levende<br />

blad med inspiration og provokation.<br />

Danmarks eneste hardcore flueblad<br />

skal fortsat være noget man glæder sig<br />

kommer til ens postkasse. Med håbet om,<br />

at denne sommer giver dig mange gode<br />

stunder ude ved vandet<br />

Fiskehilsen<br />

Jerk Sönnichsen, formand FFFD<br />

København, maj <strong>2012</strong>


FFFD’s Bestyrelse FFFD Udvalg<br />

Formand: Jerk Sönnichsen,<br />

Kanslergade 2,1.tv, 2100 København Ø.<br />

Tlf: 28117575, jerk@fffd.dk<br />

Næstformand: Lars. Chr. Bentsen<br />

Samsøgade 37, 2. tv, 8000 Aarhus C<br />

Tlf: 61718038, lcb@fffd.dk<br />

Kasserer: Hans Knudsen<br />

Katrinebjergvej 106, 8200 Aarhus N<br />

Tlf: 20401918, hans@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Bo Hermansen,<br />

Oxlundvej 3, 6623 Vorbasse<br />

Tlf: 31463040, boh@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Henrik Møller<br />

Thomsen, Øbakkevej 16 A, 2765 Smørum,<br />

Tlf: 20788755, henrik@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Bo Svarre,<br />

Knudsbølvej 18, 2610 Rødovre<br />

Tlf: 29999915, bos@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Thomas Lang,<br />

Højkolvej 15, 8210 Århus V,<br />

Tlf: 23806206, thomas@fffd.dk<br />

Suppleant: Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen,<br />

Bygholmen 14 B, st. tv, 9000 Aalborg, Tlf:<br />

24948094, th<strong>of</strong>t@fffd.dk<br />

Suppleant: Lars Ligaard,<br />

Nøddebogade 5. st.tv., 2200 København N.<br />

lars@fffd.dk<br />

Kontingent <strong>2012</strong><br />

Årskontingentet koster:<br />

Personligt medlemskab kr. 250,-<br />

Familie medlemskab kr. 375,-<br />

(alle på én adresse),<br />

Foreninger kr. 450,-<br />

Virksomheder kr. 850,-<br />

Aktivitetsudvalg: Bo Svarre (formand), Kim Bentzen, Kim Christensen,<br />

John Svarre Rasmussen, Henrik Juhl Pedersen, John Petermann, Kaj Børge<br />

Simonsen, Preben Kæseler, Claus Damsgaard og Christian Jørgensen.<br />

Miljøudvalg: Lars Chr. Bentsen (formand), Troels Jerrik Sørensen, Lasse<br />

Fast Jensen, Kim Matthiesen, Peter Hansen<br />

Kasteudvalg: Thomas Lang Pedersen (formand) , Lars Chr. Bentsen,<br />

Martin Kjeldgaard, Stig Hansen, John Petermann<br />

Hjemmesideudvalg: Henrik Møller Thomsen (formand), Claus Nyhus<br />

Christensen, Georg Christensen.<br />

PR Udvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Per Jacomo.<br />

Festivaludvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Hans Knudsen, Lars Chr.<br />

Bentsen.<br />

Udvalg for FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor: Dennis Skelmose Jensen<br />

(formand), Niels Verner Pedersen, Jens Lund Adamsen, Tommy Olinsson,<br />

Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />

DM i Fluebinding: Formand Søren Glerup (DSF/FFFD), Claus Th<strong>of</strong>t<br />

(FFFD), Orla Bertram-Nielsen (DSF), Peter Hansen (FFFD), Per Jørgensen<br />

(DSF), Flemming Sejer Andersen (FFFD), Christian Eriksen (DSF)<br />

DM i Fluekast: Formand Lars Christian Bentsen (FFFD), Ronny Lagoni<br />

Thomsen (DSF), Thomas Lang Pedersen (FFFD), Claus Balleby (DSF), Silja<br />

Longhurst (CFCC), Lasse Karlsson (CFCC)<br />

Revisorer: Kim Matthiesen, John Hansen, Peter Hansen (suppleant)<br />

FFFD Lokaludvalg Århus<br />

FFFD Lokaludvalg Århus har klublokaler på adressen:<br />

Søren Frichs Vej 51-53, 8000 Aarhus.<br />

Lokaludvalget består af: Bjarne Laursen, Bent Høy, Heine Alsaker, Claus Nyhus,<br />

John Petermann, Niels Grønfeldt, Peter Ahlburg, Thomas Lang, Hans Knudsen.<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn er p.t. uden lokaler.<br />

Kontaktperson er: Rene Gerken, Sdr. Boulevard 226, 3. tv., 5000 Odense C. Tlf<br />

51890522<br />

FFFD Lokaludvalg København<br />

Kontaktperson: Lisbeth Schierbeck, cph@fffd.dk<br />

FFFD Medlemshåndtering<br />

Arbejdet med at håndtere FFFD’s medlemsskare klares af Georg Christensen,<br />

Hvidbjergvej 7A, Høll, 7080 Børkop, Tlf.: 2043 2560<br />

Georg kan kontaktes på medlem@fffd.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 5


Havbars<br />

- på dansk og udenlandsk<br />

6 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


Tekst : Caspar Hansen og Jan Steffensen<br />

Foto: Caspar Hansen<br />

“Havbarsen tager ved, når den hugger fluen og er<br />

selv i beskedne størrelser en fremragende fighter”<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 7


Når havbarsen indfinder sig ved Jyllands<br />

vestkyst, starter jagten på de rette forhold. Ved en af<br />

de nordlige destinationer havde vinden været i øst<br />

et par dage, og der var så tilpas lidt vind, at pontonbåden<br />

kunne sættes i vandet. Den dag Caspar<br />

ringer til Jan, ser det ud til at passe. ’Tager du turen<br />

nordpå?’ Jan tænker, men de sidste to gange har<br />

de mange kilometer på vejen været forgæves - for<br />

megen vind den ene gang, torden den anden. Jan<br />

betakker sig.<br />

Var der så fisk på pladsen? Denne dag var der ikke<br />

tvivl om der var action lige rundt om hjørnet – et<br />

hurtigt kig udover vandet afslørede, at tobiserne flygtede<br />

panisk fra jagtende havbars, og det kunne kun<br />

gå for langsomt med at få båden i vandet. Det var en<br />

af de sjældne dage, der skulle udnyttes til at få kroget<br />

nogle havbars, og i nogle timer var der fisk, hvis man<br />

bare kunne følge med tobiserne.<br />

Så sikkert som amen i kirken, ringer Jans telefon nogle<br />

timer senere, og Caspar kan berette om over 30<br />

bars oppe. Det beskriver meget godt de frustrationer,<br />

der kan være knyttet til havbarsfiskeriet – især hvis<br />

man ikke lige bor i nærheden.<br />

Arbejd for fiskene<br />

Det er sjældent ’en af de sjældne dage’. Oftest skal der<br />

arbejdes, før man ved om der er havbars på pladsen,<br />

og fangster på 1-4 fisk er langt mere almindelige, og<br />

man skal indstille sig på nulture. Så kan det være, at<br />

man render ind i ”bifangster” i form af makrel,<br />

hornfisk, endda mindre sej eller torsk, og<br />

så naturligvis havørreder. De sidste<br />

er ikke så almindelige, fordi<br />

fiskeriet foregår om dagen<br />

på den varmeste tid<br />

af året.<br />

8 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Det er bestemt indtrykket, at havbarsen bliver mere<br />

og mere almindelig langs vestkysten, og at den<br />

kommer tidligere og tidligere. Hvis vejret er godt,<br />

så man i starten af maj starte med at orientere sig<br />

mod havbarsen, men der er ingen tvivl om at juli og<br />

august er topmånederne. Vore erfaringer stammer<br />

fra pladser i den nordlige del af Jylland, men der<br />

kan fiskes og fanges havbars langs den jyske vestkyst<br />

på langt flere pladser. Blandt de kendte pladser er<br />

Hirtshals og Klitmøller, men lokalkendskab afslører,<br />

at der er langt flere pladser. Desuden er fiskeriet slet<br />

ikke opdyrket som havørredfiskeriet, og der ligger<br />

sikkert et stort potentiale.<br />

Vanskelige forhold<br />

Vejret, og især vinden, er en afgørende faktor for<br />

fiskeriet. Mange steder gør vestenvind enten fiskeri<br />

umuligt, farligt eller vandet plumret, så der kan være<br />

lange perioder, hvor det ikke er muligt at komme af<br />

sted. Når så forholdene er til det, kan det være tale<br />

om timerne eller få dage, hvor det er muligt at få<br />

fluen i vandet.<br />

Det hjælper at have en med lokalkendskab, og hvis<br />

man skal gætte sig frem til forholdene, kan det blive<br />

til lange forgæves køreture. DMI kan kun hjælpe så<br />

langt, og der er stor variation på hvornår de enkelte<br />

pladser kan findes, specielt med flue.<br />

Havbarsen kan fiskes med flue fra land, men det er<br />

ikke den nemmeste måde at få kontakt med fiskene,<br />

der som regel går over lidt dybere vand. Det er langt<br />

bedre i båd, kajak, pontonbåd eller tilsvarende, bare<br />

man passer på vejret. Vores fiskeri sker fra pontonbåd,<br />

som er vældig stabil, også lidt blæst. Brændingen<br />

skal man passe på, og ved fralandsvind er med at<br />

holde øje med kysten.<br />

Grejet<br />

Havbarsen tager ved, når den hugger og er selv i<br />

beskedne størrelser en fremragende fighter. Desuden<br />

kan vejrforholdene gøre fiskeriet nemmere med lidt<br />

tungere grad, så standarden er stænger i #7 eller 8


og hjul, der kan tåle, at man<br />

kommer ind i backingen. Selv<br />

når barsene jager i overfladen,<br />

er det en fordel at komme<br />

lidt ned med fluerne, så lettere<br />

synkende liner er nok<br />

det mest anvendte. Man bør<br />

også have tungere liner med,<br />

specielt hvis man skal fiske<br />

en plads med mere end 2-3<br />

meter vand, og på dage med<br />

overfladeaktivitet går det også<br />

fint med flydeline.<br />

Der er mange bud på havbarsfluer,<br />

men blandt vores<br />

favoritter findes belastede<br />

Clousers i grønne, hvide og<br />

brune farver og fiskeimitationer.<br />

Især Runar’s Deceiver<br />

har vi fisket en del med efter<br />

at være inspireret af nordmanden<br />

Runer Kabbes og hans<br />

film om havbarsfiskeri (se<br />

sektionen med links), men<br />

mange andre fiskeimitationer<br />

er sikkert også gangbare.<br />

Farverne er oliven, brun,<br />

sort og til tider pink foruden<br />

naturligvis hvid.<br />

På udenlandsk<br />

Havbars kan fiskes mange<br />

steder rundt omkring Danmark.<br />

Vi har erfaringer med<br />

Osl<strong>of</strong>jorden og Irland.<br />

Fiskeriet i Osl<strong>of</strong>jorden kan<br />

ske både fra land og båd (også<br />

pontonbåd), og når fiskene er<br />

der, er fiskeriet ikke så afhængigt<br />

af vejr og vind.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 9


Helt tæt på Oslo er der mange fine pladser, men<br />

fiskeriet er ikke for tiden hvad det har været. Vil man<br />

have lidt inspiration, så tag et kig på Rune Kabbes<br />

DVD ’Havbars’.<br />

Erfaringerne med fiskeriet i Irland stammer fra sommeren<br />

2010, hvor Caspar tilbragte fire dage i jagten<br />

på havbars i det sydlige Irland i området omkring<br />

Wexford. Der var tale om kyst/vadefiskeri med<br />

guide, da der var tale om nyt vand og et helt anderledes<br />

kystlandskab end det vi kender herhjemme.<br />

En anden væsentlig faktor i det irske barsfiskeri<br />

er tidevandet. Efter nøje planlægning med guiden<br />

blev der udvalgt en periode i august lige omkring<br />

fuldmåne, hvor tidevandsforskellen er størst. Og her<br />

snakker vi forskelle på flod og ebbe på op imod 4<br />

meter. Der blev fisket på forskellige typer af pladser<br />

lige fra rullestenskyst og det de kaldte boulder<br />

shoreline, som er strækninger med store stenformationer<br />

i vandet til flodmundinger med sandbanker<br />

som barsen lå på lur bag og grådigt kastede sig over<br />

småfisk og fluer, der kom driver hjælpeløst med<br />

strømmen.<br />

10 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Tidevandet er som sagt en væsentlig faktor i fiskeriet,<br />

og på sten- og klippekysten startes fiskeriet<br />

ved lavvande. Man kravler så langt ud på stenene,<br />

som er forsvarligt og fisker mellem stenene, og der<br />

dannes strømkanaler hvor bølgerne skyller igennem.<br />

Disse pladser er bars hotspots. Her er guidens<br />

vigtigste opgave at holde øje med vandet for det<br />

kommer hurtigt ind. Guide Jims anvisninger om at<br />

det altså var NU man skulle trække lidt længere ind<br />

skulle tages bogstaveligt. Eller var det blevet til en<br />

svømmetur i bedste fald. Modsat er det med fiskeriet<br />

i flodmundingerne. Her fiskes i faldende vand. Bedst<br />

er det hvis vandet begynder at falde sidst på natten<br />

eller meget tidlig morgen. Barsen er trukket med<br />

højvandet ind i floden om aftenen i ly af mørket og<br />

trækker så med tidevandet ud igen, hvor de kan ses<br />

jage i overfladen på vej ud. Helt ude ved udmundingen<br />

dannes sandbanker, som barsen ligger på skjul<br />

bag klar til bagholdsangreb. Guiden Jim Hendrick er<br />

født og opvokset i Wexford og har samlet erfaringer<br />

gennem et helt liv omkring fiskeriet efter bars som<br />

er hans store passion.<br />

Nærmere oplysninger om barsfiskeriet og meget mere kan findes på<br />

Jim Hendricks hjemmeside http://www.probassfisher.com.<br />

Artiklens forfattere kan kontaktes:<br />

Caspar Hansen, email caspar_hansen@st<strong>of</strong>anet.dk, mobil 53549330.<br />

Jan Steffensen, email jbs@fiskpaaflue.dk, mobil 61263458.<br />

Flere links til inspiration:<br />

http://www.grejonline.dk/default.php?vis=artikel1<br />

http://www.ulnits.dk/rejser/Irland-2.htm<br />

http://www.brakvand.com/index.php/flue-fisk/havbars-pa-flue/187-havbars<br />

http://nfisk.no/BindingogArtikler/RunarsDeceiver/tabid/144/Default.aspx


ORVIS<br />

Helios - nu også til<br />

ultralet kystfluefiskeri...<br />

Inspireret af 2 af vore kunder, der har “tonset”<br />

havørreder op på ultralet fluegrej, har vi fået<br />

Orvis til at bygge to ultralette saltvandsmonterede<br />

stænger specielt til os....<br />

Stængerne er bygget på Orvis Helios klinger -<br />

det bedste der findes...<br />

Fås i 9’ klasse 4 og 9’ klasse 5, begge er med<br />

TipFlex, og fantastisk kastende...<br />

Da vi, i september, var landet rundt med<br />

stangdemonstration, var der stor begejstring<br />

for stængerne...<br />

Kom selv ind og prøv dem på vor kastebane....<br />

Tag kr. 6000,- med, så kan den ene blive din...<br />

Apotekergade 5, Haderslev: +45 7452 1955<br />

Dalumvej 67, Odense: +45 6612 1500<br />

Rosengårdcentret, Odense: +45 6315 0299<br />

www.go-fishing.dk * mail@go-fishing.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 11


Laksefluefiskeri på den grønne ø<br />

Laks, fluer og<br />

Min første oplevelse med de irske laks var i<br />

1986, hvor jeg mødte min gode ven Laurits Flowbinner<br />

på en lille bro midt ude i Connamara i det<br />

vestlige Irland. Vi lavede en fiskeaftale dagen efter,<br />

drifting efter laks på en lille sø. Turen var uforglemmelig,<br />

der blæste en hård kuling og regnen stod ned<br />

i stænger, det var en sand kamp mod elementernes<br />

rasen. Vi brugte det meste af tiden på at ro båden<br />

op mod vinden efter driftene, og da der var gået et<br />

par timer, opgav vi med meget lange og ømme arme.<br />

12 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Det blev ikke til laks på turen, men som vi lystfiskere<br />

altid tænker, det bliver der en anden gang.<br />

Den anden gang blev i 2004. Min datter var begyndt<br />

at spille Bodhrân (irsk rammetromme) og årets<br />

sommerferie gik til Tuppercurry, hvor der var Summerschool<br />

i irsk folkemusik. Som lystfisker var det<br />

et interessant sted, da River Moy, en af Irland bedst<br />

laksefloder, løb få kilometer derfra. Vi boede lidt ude<br />

på landet, og havde kun 300 m til River Moy. Det<br />

viste sig, at laksene først ankom til området i august,


Guinness<br />

men længere nede ad floden var der gode muligheder.<br />

Vi kørte til Ballina og så den berømte Ridge Pool,<br />

hvor der på et godt år fanges ca. 2500 laks. Der<br />

blev snakket og kigget laksefiskeri samt forhørt om<br />

mulighederne for en fiskedag. Det viste sig umuligt,<br />

da alt var booket ved juletid i en lodtrækning blandt<br />

flere tusinde ansøgere. Det gjorde nu ikke noget,<br />

da prisen var ca. 1000 kr. for seks timers fiskeri, lidt<br />

rigeligt for en familiefar på ferie. I en af Ballinas grejbutikker,<br />

der alle ligger med udsigt til floden, fortalt<br />

Tekst og foto: Per Balle<br />

de om et godt og prisvenligt fiskeri på East<br />

Mayo Anglers associations fiskeri ved Foxford.<br />

Dagen efter gik turen igen til river Moy, og efter en<br />

god og informativ snak med riverkeeperen og en<br />

lystfisker var jeg klædt på til fiskeriet. De kiggede<br />

lidt skævt efter min danske havørred- og laksefluer<br />

og mente de havde forkerte farver og størrelser. Efter<br />

en lille times fiskeri havde jeg landet en laks og fire<br />

havørreder på mine fluer, hvorefter de blev erklæret<br />

for brugbare.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 13


Turen sluttede af i Galway, hvor der skulle shoppes,<br />

spilles musik og hygges. Jeg havde sørget for, at vi<br />

havde god tid i Galway, da River Corrib der afvander<br />

Loch Corrib løber midt gennem byen. Et kig ned<br />

i floden fra Salmon Weir Bridge, viste et fantastisk<br />

syn med utrolig mange laks, det måtte prøves. Jeg<br />

kontaktede fiskerikontoret og talte med Seamus<br />

Hartigan, der er leder af fiskeriet. Der var som i Ballina<br />

ingen ledige pladser, men jeg kunne jo forsøge<br />

at få en plads næste år! Vi snakkede hyggeligt videre,<br />

jeg havde nogle hilsener med til ham fra Danmark.<br />

Efter en ½ time kiggede han på mig og sagde: ”You<br />

can have the New Beat tomorrow”. The New Beat er<br />

et lille fiskevand lige nedenfor Samon Weir Bridge,<br />

som minder meget om en stærkt strømmende elv<br />

på Vestlandet i Norge. Den var jeg med på, 400 m<br />

godt laksefiskeri for mig selv til kun 15 euro for en<br />

hel dag. Det blev en uforglemmelig dag, med masser<br />

af springende laks og ørreder. Mine fluer var alt for<br />

store, og det blev kun til en enkelt laks og nogle små<br />

14 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

havørreder. Da jeg kom<br />

hjem fra Irland ansøgte<br />

jeg om fiskeri året efter.<br />

Ikke nok med at jeg fik<br />

to fiskedage året efter, det<br />

blev også til et brugernummer,<br />

der efterfølgende<br />

sikrede mig mindst<br />

en årlig fiskedag. Siden da er turen hvert år gået til<br />

Irland med Galway som udgangspunkt. I de senere<br />

år har min gode ven David Clarke været med, og vi<br />

har mødt en masse spændende mennesker, oplevet<br />

race week (et af Irlands størte hestevæddeløb), hørt<br />

god musik, drukket guiness og ikke mindst fisket.<br />

Vores fluefiskeri er ikke så traditionelt som irernes,<br />

der stort set fisker med de samme fluer år efter år. Vi<br />

har introduceret monkey-flies med skindvinger, min<br />

lille grå Samsø-flue ”Pers special” og piftet lokalemønstre<br />

op med lazerwrap.


Galway Gold<br />

Sæsonen 2011 var præget af mange grilse, som<br />

ifølge irerne ”ikke kunne fanges”. Vi forsøgte os<br />

med monkey-flies og efter fire kast fangede jeg<br />

den første. Det blev starten på nogle dages fiskeri<br />

med monkey-flies og vi løftede fiskeriet på the<br />

Weir fra et gennemsnit på under tre laks om dagen<br />

til over 10 laks om dagen. Fluerne er generelt<br />

meget små i forhold til fiskeri herhjemme og i<br />

Norden typisk str. 8-14.<br />

Monroe Killer Dark<br />

Fluerne:<br />

Specielt ”Pers Special” har vist sig at være en forrygende<br />

flue i høj sol og lav vandføring.<br />

Krog: Tiemco 707DS, str. 10-12<br />

Bindetråd: gul<br />

But: 2 tørn gul lazerwrap<br />

Hale: bundt hacklefibre fra grizzle hackle<br />

Rib: tynd guldtinsel<br />

Krop: Crystal seal - burnt tan<br />

Hoved: kuglekædeøjne<br />

Fiskeri med monkey-flies kræver lange kast nedstøms,<br />

for at vinklen mellem krog og skindvingen<br />

bliver så lille som muligt, ellers hugger laksen på<br />

vingen uden at blive kroget:<br />

Skindvinge Monkey-<strong>Fly</strong>:<br />

Bindetråd: sort<br />

Krop: sort tungstenkugle på plastrør.<br />

Vinge: smal strimmel sort egernskind (indfarvet) 5-8<br />

cm<br />

Fronthackle: lille sort eller gult hanehackle.<br />

Kinder: små junglecockfjer.<br />

En lokalflue som foretrækkes af mange i høj sol er<br />

Galway Gold. En enkel og velfangende flue, der bestemt<br />

vil gøre sig i Norge efter fiskeri på grilse.<br />

Galway Gold:<br />

Krog: Mustad 80525BL str.10<br />

Bindetråd: gul eller sort.<br />

Krop: guldtinsel<br />

Hackle : gul hanehackle bundet ned.<br />

Vinge: sort egernhår.<br />

Af andre fluer kan nævnes: Munroe Killer Dark,<br />

Stoats Tail og Galway Green. Når turen går til Irland<br />

er Peter O´Reillys bog ”Flies <strong>of</strong> Ireland” et godt udgangspunkt.<br />

Den kan lånes/hjemskaffes via dit lokale<br />

bibliotek.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 15


Forfatteren med irsk laks<br />

Irland stoppede det kommercielle laksefiskeri i<br />

2010, hvorfor det i dag kun er lystfiskerne der må<br />

fange vildlaks. Der er en stor opgang af springers<br />

(laks med 2-3 hav år, 4,5-8 kg) i forårsmånederne og<br />

fra slutningen <strong>juni</strong> starter opgangen af grilse (et hav<br />

år, typisk 2,5 kg). Sammen med grilsen ankommer<br />

nogle få store laks på 7-8 kg, hvilket som hovedregel<br />

er den største størrelse i de fleste floder. For at<br />

fiske laks skal der løses en Licens (statsafgift), der<br />

kan være på enten en dag, to uger eller et år. Den<br />

16 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

giver ret til en årlig fangst af max. 10<br />

laks. Der udleveres tags sammen med<br />

licensen og enhver laks der hjemtages,<br />

skal tagges umiddelbart efter fangsten,<br />

ellers er den ulovlig og man kan blive<br />

pålagt en større bødestraf. Laks fanget<br />

i saltvand tæller med i kvoten og skal<br />

ligeledes tagges. Havørredbestanden<br />

er flere steder i krise og der er indført<br />

fredning de fleste steder. Desuden<br />

skal der til floderne løses permit<br />

(fiskekort). Permit priserne svinger<br />

meget fra flod til flod, men det er<br />

generelt rimelig priser.<br />

Vi foretrækker at bo på B&B, hvilket<br />

koster fra 25-40 euro pr. mand om<br />

dagen alt efter lokalitet og kvalitet.<br />

Oplysninger om fiskeri i Irland kan<br />

findes på<br />

www.fishing inireland.info<br />

Der findes nogle fine filmklip på Youtube fra Galway<br />

f.eks: Galway Salmon Weir Bridge (så mange er<br />

der på en god dag!) eller Atlantic Salmon at Corrib<br />

Fishery.


Photonic Passage er japansk produceret og er i særklasse verdens stærkeste fl uorocarbon!<br />

Fluorocarbons fordele er indlysende – med en vægtfylde højere end almindelig nylon bryder det overfl<br />

aden bedre, desuden er lysets brydning betydelig lavere i fl ourocarbon, dette gør materialet næsten<br />

usynligt i vandet.<br />

Det perfekte forfangsmateriale til alt alt fra det heftigste saltvandsfl ue<br />

efter eks. sky permit, til det delikate tørfl uefi skeri med en<br />

størrelse #22 jassid i krystalklart vand...<br />

Photonic Passage tippet materiale leveres på<br />

30 m spoler og fås i følgende dimensioner:<br />

Dimension Brudstyrke<br />

0.104 mm 8X 1.09 kg<br />

0.115 mm 7X 1.59 kg<br />

0.148 mm 6X 2.15 kg<br />

0.165 mm 5X 2.72 kg<br />

0.185 mm 4X 3.40 kg<br />

0.210 mm 3X 4.31 kg<br />

0.240 mm 2X 5.67 kg<br />

0.260 mm 1X 6.58 kg<br />

0.285 mm 0X 7.48 kg<br />

Dimension Brudstyrke<br />

NYHED – nu er den hér!<br />

0.310 mm 0½X 7.90 kg<br />

0.330 mm 01X 8.16 kg<br />

0.360 mm 02X 9.98 kg<br />

0.390 mm 03X 10.89 kg<br />

0.435 mm 04X 13.38 kg<br />

0.470 mm 05X 15.60 kg<br />

0.520 mm 06X 17.51 kg<br />

Photonic Passage føres også i færdig taperede<br />

forfang og i to længder: 12- og 15 fod.<br />

Taperet forfang 12 fod: fra 0.115 (7X) til 0.390 (03X).<br />

Taperet forfang 15 fod: fra 0.148 (6X) til 0.285 (0X).<br />

The <strong>Fly</strong> Company . tlf. 86 45 18 88 . www.fl yco.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 17


Laksepremieren i<br />

Ved Skjern Å blæser det altid, på premieredagen<br />

kom vinden fra nordvest i rigelige mængder.<br />

Fluefiskeriet foregår da fra den nordlige bred, med<br />

stangen over venstre skulder – hvis man altså har<br />

brugt tid på at lære sig dette kast.<br />

Så er det en fornøjelse at se fluelinen glide over åen i<br />

en fin smal bue, naturligvis godt hjulpet på vej af den<br />

kraftige vind.<br />

18 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Der var mødt mange fiskere op ved Skjern Å bred<br />

denne morgen. Og mange af dem vil huske denne<br />

morgen i mange år frem. Det blev en formidabel<br />

premiere ved Danmarks flotteste laksevand.<br />

Fra tidlig morgen blev det fortalt om flotte fangster<br />

af storlaks, og dagen sluttede med et resultat på cirka<br />

75 fangede laks fra Skjern Å.


Skjern Å<br />

Aftenen inden<br />

Vi var i år otte mand, som samledes til hjemmebag og<br />

kaffe søndag den 15. april kl. 15.00<br />

i lejlighederne Storegade i Borris. Stemningen var<br />

rolig og blikket i øjnene fortalte at nu, endelig efter et<br />

halvt års venten, måtte vi atter kaste vores flue over<br />

Skjern Å vidunderlige flotte vand. Premieredagen<br />

var flyttet yderligere 14 dage frem, til mandag den<br />

Tekst og foto: Harry Østergaard<br />

16. april, i stedet for den 1. april som det har været<br />

i nogle år, men hvad betød det, når det forhåbentlig<br />

får flere store laks op i den øverste del af åen, tidligt<br />

på sæsonen.<br />

Premieremiddagen aftenen før fiskeriet, var som<br />

vanlig tre retter. Menuen var ikke overraskende, den<br />

samme som sidste år - det laves der ikke sådan om<br />

på.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 19


Under middagen blev der talt om de nye kvoter og<br />

reguleringer, som gerne skulle resultere i, at laksene<br />

får bedre muligheder for atter at kunne reproducere<br />

sig selv.<br />

Udlægning af gydegrus kan man se resterne af langs<br />

åens bredder, giver forhåbninger om<br />

at laksene, når de bevæger sig op ad åen, får flere<br />

muligheder for at finde egnede gydepladsen, samt<br />

giver disse lystfiskerne nye fine fiskepladser.<br />

Laksene<br />

Når vi ser på de fangede laks fra premieredagene,<br />

bliver man en glad fluefisker. Store blanke forårslaks<br />

men en meget høj gennemsnitsstørrelse. En Skjern Å<br />

laks på 105 cm. vejer ca. 12,5 kilo, og dem er der en<br />

del af i åen tidlig på sæsonen.<br />

Det er glædeligt at flere og flere fluefiskere er at finde<br />

langs åen. Denne fine måde at overliste laksen på,<br />

hører jo til den ’rette’ måde, at gøre det på. Når man<br />

først har mærket suget i fluestangen, når laksen har<br />

taget flue, så er det for sent at stritte imod, så er må<br />

man bare overgive sig til laksefluefiskeriet.<br />

Det giver naturligvis st<strong>of</strong> til eftertanke med en premiere<br />

20 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

som den i år. 150 laks i løbet af de første fire dage,<br />

kvotestop på store laks over 75 cm efter godt og vel<br />

en uge. Men det er vel i sagens kerne, det som vi har<br />

arbejdet hen imod - en flot bestand af store laks i<br />

Danmarks flotteste laksevand.<br />

Forholdene<br />

At der i år blev fanget et så stort antal laks, de første<br />

dage af sæsonen, er der flere gode svar på.<br />

Et af dem kan være, at vinteren har været mild i<br />

forhold til de sidste to vintre, og at laksen er steget<br />

siden februar måned, og stillet sig til rette på de gode<br />

pladser. Vinden var i øst et stykke tid inden den 16.<br />

april, hvilket gør at slusen er åben i vest, og laksene<br />

frit kan gå ind i fjorden. Vandtemperatur på ca. 8-10<br />

grader har heller ikke været med til at gøre fiskeriet<br />

sværere.<br />

Resten af sæsonen<br />

Torsdag den 19. april blev en særlig dag ved Skjern<br />

Å, den danske fluerekord på laks er nu hvor den<br />

hører hjemme, nemlig ved Skjern Å, nordmanden<br />

Olaf Solberg landedeen flot blanklaks på 20,4 kilo<br />

og 121 cm den største danske fluelaks<br />

nogensinde, og dem er der flere af i<br />

Skjern Å.<br />

I skrivende stund søndag den 13. maj<br />

er der landet 300 laks i sæsonen, og<br />

dagen før blev der i Skjern Å landet en<br />

håndfuld laks med et snit på omkring<br />

meteren, fisk mellem 10 og 12 kilo, det<br />

tegner godt for sæsonen. Nu venter vi<br />

blot på den næste opgang, som kommer<br />

i midten af maj, og herefter sommerlaksen,<br />

og senere smålaksene.<br />

Det er skønt at være laksefluefisker i<br />

Danmark.


Medlemsportræt<br />

Harry Østergaard<br />

Jeg er født i Aarhus 27. marts 1957, og udlært<br />

i sportsbranchen, først detail og senere engros,<br />

hvor jeg arbejdede med salg af fiskegrej i en 10 års<br />

periode. Arbejdet med salg i forskellige brancher<br />

har givet mange oplevelser, og jeg har mødt mange<br />

forskellige mennesker i gennem årene, en positiv<br />

oplevelse på alle måder. I de sidste 10 år har jeg<br />

arbejdet i modebranchen, hos Hindsgaul mannequins<br />

hvor jeg har solgt mannequiner til forretningskæder<br />

og lign. Jeg har været gift med Lene siden<br />

1983, hvor vi har haft tilholdssted i Aarhus. Vi har<br />

ingen børn, og det gør naturligvis af jeg har kunnet<br />

bruge mere tid på mit fiskeri, som til tider har<br />

været ganske omfattende. Jeg startede mit fiskeri ved<br />

Aarhus havn da jeg var 6 år gammel, vel at mærke<br />

på egen hånd, men hurtig fandt andre fiskere ud<br />

af, at jeg kom <strong>of</strong>te på min lille røde cykel, og de var<br />

flinke at hjælpe mig tilrette. Det er blevet til mange<br />

år med fiskestangen i alt 49 år, og det har været en<br />

glæde og fornøjelse at være i naturen både i DK og<br />

senere i Norge og Sverige da laksefiskeriet begyndte<br />

at krybe ind under huden. Begyndelsen på fluefiskeriet<br />

må vel nok hænge sammenmed at jeg tilmeldte<br />

mig et kursus på aftenskole for voksne, som hed<br />

”fiskebiologi”. Læreren hed Harry Nielsen, og det<br />

viste sig jo hurtigt allerede efter den første aften, at<br />

det handlede om fluebinding og kun fluebinding, og<br />

det passede mig fint. At jeg, en dreng på 12 år, måske<br />

ikke passede helt i selskabet, hvor de øvrige deltagere<br />

let kunne havde været mine bedsteforældre, betyder<br />

ikke noget når det vi samledes om var vores fælles<br />

interressse. På kurset blev der afholdt en fisketur til<br />

Karup Å hvor jeg fangede min første bækørred på<br />

flue, vel at mærke min egen flue, bundet få måneder<br />

forinden. Ved min konfirmation fik jeg penge til<br />

at købe en bedre fluestang, end den jeg havde i<br />

forvejen, og så hjalp det efterfølgende, at der blev<br />

tillige læst en del bøger om emnet. Jeg blev medlem<br />

af Sportsfiskeren i Aarhus, som havde fiskeret i<br />

Lyngbygaard Å, hvor jeg fiskede meget i årene frem,<br />

transporten foregik på cykel, det var eneste mulighed.<br />

Når fiskeriet har fyldt så meget som det har<br />

i mit liv, kommer man til et tidspunkt hvor man må<br />

tage en beslutning om, i hvilken retning ens fiskeri<br />

skal udvikle sig. Jeg har taget en beslutning for mit<br />

fiskeri, som jeg er meget glad for. I dag fisker jeg<br />

kun i Danmarks flotteste laksevand Skjern Å, og jeg<br />

fisker kun efter laks med flue, det hænder naturligvis<br />

at en havørred tager fluen, men det tager vi med,<br />

spinnefiskeriet er helt lagt på hylden, og jeg forsøger<br />

at komme til åen mindst en gang om ugen i sæsonen,<br />

jeg kan heldigvis ikke holde mig væk.<br />

Det bliver til mange ture i løbet af året, og jeg bliver<br />

efter hver gang, mere og mere sikker på, at min<br />

beslutning er rigtig for mig. Det er jo en gave sendt<br />

fra oven at projekt Skjern Å, blev søsat i sin tid, og<br />

at det samtidig udvikler sig i positiv retning, er jo<br />

bare en lykkelig udvikling. For en laksetosse som<br />

mig er lykken at finde lige der. Jeg har fisket med alt<br />

som sælges til lystfiskeri i gennem årene, og det har<br />

været meget spændende. Jeg har deltaget i forskellige<br />

testteams med henblik på udvikling af nyt grej,<br />

samt fiskemetoder. Men intet kommer på siden af at<br />

kaste en flue, som man selv har bundet og efterfølgende<br />

mærke suget fra blanklaksen, den ro forinden<br />

løslinen forsvinder mellem fingrene, og tyngden af<br />

fisken, der mærkes i stangen. Derfor fisker jeg med<br />

flue! Fluefiskeri er naturligvis og så meget andet en<br />

selve fiskeriet, timerne med fluebinderi, tankerne<br />

om udvikling af nye fluer, i fredningssæsonen<br />

kredser tankerne om fiskeriet, det er fluefiskeri når<br />

det er bedst. Er der noget som samværet med ens<br />

fluefiskevenner, enten ved åen, i FFFD lokalerne,<br />

eller ved havebordet om sommeren om en god<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 21


fluesnak. Den ophøjede ro som omgiver fluefiskeriet,<br />

holder jeg meget af. Da jeg jo er laksefisker og kun<br />

fisker Skjern Å i DK, fylder tohåndsstangen jo en del,<br />

rytmen i kastet og linens flugt over vandet, fryder<br />

mit øje, så jeg fisker mest nedstrøms vådflue gennem<br />

hele sæsonen, dog har vi tørflueplaner klar til sommersæsonen,<br />

dersom der kommer sommervandstand<br />

med klar lav vandstand, nu får vi se.<br />

Det er jo glædeligt for os laksefiskere, at vores sæson<br />

er på 6 måneder i DK, det skulle jo gerne resultere<br />

i flere kontakter i løbet af sæsonen, og derfor skulle<br />

der jo gerne være noget at tage af. Men dersom vi<br />

skærer helt ind til benet og får alt fedtet væk, er det<br />

største øjeblik på året ved laksevandet årets første<br />

”springer”, den første aprillaks man lander, det er en<br />

forløsning uden sidestykke, al den venten og al den<br />

forberedelse gennem en mørk vinter slippes løs i et<br />

splitsekund, det er laksefiskerens gyldne øjeblik.<br />

Jeg kan nævne en anden oplevelse jeg har fra Norge,<br />

en stille torsdag morgen i <strong>juni</strong> måned 2006, alt var<br />

stille, havørnen sad på sin rede og fuglenes musik<br />

var alt at høre, dog lige indtil en formodet lille<br />

brunørred tog den store Sunray. Hanlaks kan tage<br />

flue meget forsigtigt, og det gjorde denne fisk, det<br />

passede meget fint til omgivelserne denne morgen,<br />

men holdt jo ikke helt de næste 10 minutter.<br />

Brunørreden var en hanlaks på 106 cm og 11,5 kg!<br />

En dejlig morgen som man aldrig glemmer. Sunray<br />

fluen var min egen variant.<br />

Man skulle måske tro, at det vil være de helt store<br />

laks som man husker bedst, og som betyder mest<br />

for en selv, men det er ikke altid det rigtige svar.<br />

Det kan også være specielle omstændigheder eller<br />

en usædvanlig fight kan man huske til evig tid. Jeg<br />

har været heldig at lande store laks i Norge, under<br />

premiere fiskeriet i <strong>juni</strong> måned, hvor jeg har fisket<br />

sammen med det samme hold i mange år, og det har<br />

givet mange store oplevelser. Jeg ved ikke om den<br />

første over 15 kg er den som betyder mest, det er det<br />

måske, eller den dag hvor resultatet var 2 laks - 10,1<br />

og 10,5 kg. Eller den 31. maj i 2011, hvor jeg landede<br />

den største laks i Nord Trøndelag i maj måned<br />

samme år, 12 timer efter landedes en ny laks på 17,7<br />

kg. Men jeg tror jeg må tilbage til 18. april 2011, en<br />

flot dag med sol og blå himmel, Kim Flindt og jeg<br />

kørte mod Skjern Å, endnu på dette tidspunkt uden<br />

fast fisk denne sæson, men det skulle hurtigt ændre<br />

sig. Som jeg tidligere har nævnt er den første laks<br />

på sæsonen en som betyder rigtig meget . Vi fiskede<br />

en af de gode pladser, hvor jeg tidligere har fået fisk<br />

tidlig på sæsonen, jeg havde fornøjelsen at gå som<br />

nr. 4 i rækken ned over stykket, hvor der findes en<br />

22 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

lille grusbanke 2-3 meter ude i åen ved egen bred.<br />

Ofte tænker man ved sig selv, er jeg kommet for<br />

langt, 2 skridt tilbage nyt kast, fluen svinger ind mod<br />

pladsen og fluen bliver taget hårdt og kontant, 88 cm<br />

7,5 kg årets første” springer ” løse skæl - 725 sterling<br />

sølv. Årets første blanke laks i april er årets oplevelse,<br />

selv om det ikke var den største dette år.<br />

Da jeg jo har lavet en plan for mit fiskeri, og ved<br />

hvad jeg vil med samme, er det det lette fluefiskeri,<br />

gerne tørflue efter laks i Skjern Å som trækker<br />

hårdt, jeg håber naturligvis at den store komme en<br />

dag. Jeg har tiden og mulighederne til rådighed, så<br />

det er blot at arbejde og vente, for jeg ved at den<br />

kommer en skønne dag! En stor laks fra Skjern Å, er<br />

det fineste man som laksefluefisker kan tænke sig i<br />

Danmark. Dersom den ikke kommer, er det ok for<br />

mig, jeg har allerede 3 over 15 kg på tasken fra vores<br />

naboland Norge, men en Dansk storlaks ( mellem<br />

15-20 kg ) på flue må man gerne have på ønskelisten,<br />

og det har jeg.<br />

Mit medlemsskab af FFFD og interessen tager sin<br />

begyndelse i selskab med flere af FFFD medlemmer,<br />

på første sal hos John Petermann i hans tidligere<br />

grejbutik på Silkeborgvej i Aarhus. Her mødte man<br />

fluefiskere med samme interesser som en selv og det<br />

gav et skub i den rigtige retning, og tiden herefter er<br />

jo for Aarhus afdelingen gået rigtig godt. En stor del<br />

af medlemsskabet i FFFD er jo venskabet i klubben,<br />

det at vi aften efter aften er sammen med vennerne<br />

til klubaftener, er en god oplevelse. Det at finde<br />

den rette hylde i udvalget af fiskeriforeninger i DK,<br />

kan være en prøvelse i sig selv, men som fluefisker<br />

burde valget være let, jeg er ligeledes stor tilhænger<br />

af forskelligheden i vores forening, ved en klubaften<br />

er der <strong>of</strong>te stor spredning på hvad vi binder og<br />

hvor samtalen bevæger sig hen. I FFFD fortæller<br />

kursusprogrammet og aktivitetsplanen at her sker<br />

der noget, og ikke for de få, men et bredt udvalg af<br />

aktiviteter, som henvender sig til de fleste medlemmer,<br />

uanset fluefiske interesse. Man kan sige at jeg er<br />

landet på den rette hylde, og tak for det.<br />

Som jeg ser det har vi gang i mange gode tiltag, både<br />

lokalt og foreningen i det hele taget,<br />

Næste fluefiskefestival i Kolding kommer jo i foråret<br />

2013 som vi ser frem til, der har vi nogle hyggelige<br />

dage sammen, og dersom alle hjælper til, kan det<br />

kun blive XO.


...<br />

Så kom den,<br />

i switch og tohånds<br />

Vi har prøvet mange fluestænger – enhånds, switch og<br />

tohånds – kastet, fisket og fanget fisk på dem. Så da<br />

Sage ONE enhåndsmodellerne kom frem sidste år, var<br />

vi mange der så frem til switch og tohånds modellerne af<br />

denne fantastisk letkastende stang – men nu er den hér...<br />

Kom forbi og prøv denne ultimative fiskemaskine.<br />

SAGE ONE Switch<br />

ONE 4116-4 11’6” #4 kr. 6.690,-<br />

ONE 5116-4 11’6” #5 kr. 6.690,-<br />

ONE 6116-4 11’6” #6 kr. 6.690,-<br />

ONE 7116-4 11’6” #7 kr. 6.990,-<br />

ONE 8116-4 11’6” #7 kr. 6.990,-<br />

SAGE ONE 2-hand<br />

ONE 5126-4 12’6” #5 kr. 7.090,-<br />

ONE 6126-4 12’6” #6 kr. 7.090,-<br />

ONE 7126-4 12’6” #7 kr. 7.190,-<br />

ONE 7136-4 13’6” #7 kr. 7.490,-<br />

ONE 8126-4 12’6” #8 kr. 7.290,-<br />

ONE 8136-4 13’6” #8 kr. 7.490,-<br />

ONE 9140-4 14’ #9 kr. 7.990,-<br />

ONE 10130-4 13’ #10 kr. 7.590,-<br />

ONE 10150-4 13’ #10 kr. 8.290,-<br />

Kom ind og se vores bud på verdens bedste solbrille.<br />

Vi har fået forhandlingen af de fantastiske Smith Action<br />

Optics polariserede solbriller – mere lækker og velsiddende<br />

solbrille skal man lede længe efter... kom ind og<br />

se det store udvalg.<br />

Randersvej 397 . 8380 Trige . Tlf. 86 23 25 27 . www.grejbiksen.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 23


Fluebinding<br />

Dead Drift Caddis<br />

24 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


Sist sommer fikk jeg øynene opp igjen for våre<br />

alles kjære Europa 12 eller E12. Det å fiske vårfluer<br />

dead drift ga meg et løft i mitt fiske med vårfluer.<br />

Dead Drift Caddis er inspirert nettopp av dette fisket<br />

og de flotte “head and tail” vakene stor ørret gjør<br />

når de slurper i seg trette vårfluer. Som navnet tilsier<br />

fiskes denne vårflueimitasjonen i fri flyt. Som trigger<br />

ved nedstrøms fiske kan du gi fluen korte stopp en<br />

gang i blant. Se hva som skjer?<br />

Tekst og foto: Sigve Monsen<br />

Mønster:<br />

Krok: TMC 102Y #11<br />

Kropp: Hjemmelaget CDC og polyamid<br />

dubbing isped litt fiber fra grizzly<br />

hackle, Eventuelt CDC dubbing<br />

Vinge: CDC Dark Gray<br />

Hackle: Grizzly, Golden brown<br />

Følehorn: Moose<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 25


Fluebinding<br />

26 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 27


Billedgalleri<br />

Fotos: Bjarne Laursen, Carsten Lai,<br />

Fabio Federighi, Micke Lindström,<br />

Martin Rudin, Philippe Geneix,<br />

Bo Hermansen, Steen Ellemose<br />

Event <strong>2012</strong><br />

Det blev i Kerteminde at FFFD afholdt sit første<br />

store fluebindingsevent, hvor de mest hærdede fluebindingsentisiaster<br />

kunne få deres bindelyst styret og<br />

lidt til. Det blev selvfølgelig nørdet - meget nørdet!<br />

28 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

På de næste sider kan du kigge nørdernes fluer<br />

efter i sømmene. Og måske blive fristet til at deltage<br />

når chancen byder sig igen i 2014


<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 29


30 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


Tørfluer/nymfer<br />

Tørflue-nymfeholdet var helt fyldt op og der blev<br />

gået til den, med alt fra Niels Åge Skovbos robuste<br />

og hurtigt bundne fluer, til svenske Martin Rudins<br />

naturalistiske fluer. Den italienske duo, Fabio<br />

Federighi og Gianluca Nocentini viste som altid<br />

spændende fluer, såvel enkle men vellignende som<br />

Fabios meget realistiske græshoppe og majfluenymfe.<br />

Derudover blev vi af Phillippe Geneix præsenteret<br />

for en særlig variant af Paraloop tørfluer, med brug<br />

af tandelastik.<br />

Der var en familiær og løssluppet stemning, mens de<br />

fire hold cirkulerede mellem binderne. Vi kunne alle<br />

have brugt mindst en hel weekend med hver af de<br />

fem instruktører.<br />

Steen Ellemose<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 31


32 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong>


Lakse/havørredfluer<br />

Det var lagt op til at man virkeligt ville få noget for pengene og det fik man i den<br />

grad. Kendskab til nye materialer, og ideer man kunne arbejde videre med når man<br />

kom hjem til fluebindingsbordet.<br />

Binderne var Jesper Petersen med hans simple levende ”Alive” fluer, med Pelsgarn.<br />

Timo Kontio som tog os igennem nogle klassiske finske fluer, med de meget mundrette<br />

navne såsom, Sarvijaakko og Kalkkalen Vaalae, Mickael Lindström med hans<br />

store forkærlighed for skindfluer, og hvordan fluerne arbejder i vandet, samt Olli<br />

”Superglue” Ojamo, med hans 5 min. fluer, som skulle være simple og kunne bindes<br />

hurtigt.<br />

Vi var delt i to hold med hver to instruktører, så de bandt på skift. Det blev til<br />

mange nye ideer og input i løbet af weekenden, og jeg tror ikke kun at det var<br />

kursisterne der fik noget med hjem, da diskussionen gik lystig på tværs af bordet,<br />

imellem kursisterne og instruktørene.<br />

Bjarne Laursen<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 33


Fluebinding<br />

Yellow Sally Slørvinge (tørflue)<br />

Slørvinger træffes hovedsageligt ved strømmende vand,<br />

og er meget følsomme over for forurening. Den voksne<br />

slørvinge har typisk 2 haletråde og 2 antenner. Bagkroppen<br />

har 10 led, forkroppen 3 led, 6 ben og 2 par vinger,<br />

som er næsten lige store, dog er bagvingerne lidt bredere.<br />

I hvile foldes vingerne fladt over ryggen. Hunnen er <strong>of</strong>te<br />

lidt større end hannen, som hos flere arter har så korte<br />

vinger, at de ikke kan flyve. <strong>Fly</strong>vende slørvinger ses som<br />

<strong>of</strong>test kun i godt vejr tidligt om morgenen eller sent aften.<br />

Generelt er slørvingerne dårlige flyvere og ender jævnligt<br />

på vandet. Æggene lægges på overfladen. Imitationen<br />

af de æglæggende hunner kaldes på engelsk Fluttering<br />

Stoneflies, som efter mine erfaringer fiskemæssigt er den<br />

mest givtige af slørvingeimitationerne.<br />

Som imitation af slørvinger behøves kun ganske få i forskellig<br />

størrelse, idet de opbygningsmæssig ligner hinanden<br />

meget og kun adskiller sig fra hinanden med hensyn<br />

til størrelse og farve. Dog har de mindste arter en forholdsvis<br />

slankere krop sammenlignet med de større. De største<br />

har et vingefang på 5 – 6 cm, medens de mindste har et<br />

vingefang på 1½ - 2 cm. Farvemæssigt fremstå enkelte<br />

arter meget gule, få fremstår mørkegrå men de fleste er<br />

brunlige eller gulbrune. Gennemgående er de lysere på<br />

undersiden end oversiden.<br />

Slørvinger ses fra februar til oktober. Fra februar til april<br />

(February Red), april til juli med højdepunkt i maj/<strong>juni</strong><br />

(Yellow Sally – den store), den lille Yellow Sally i samme<br />

periode men med højdepunkt i maj.<br />

Første gang jeg så en imitation af en Fluttering Stonefly<br />

var på et kursus med Oliver Edwards i 2003, hvor han<br />

demonstrerede en imitation af slørvingen February Red.<br />

Ophavsmanden til Oliver Edwards flue var Veli Autti –<br />

en kendt finsk fluefisker og fluebinder. Fluen blev bundet<br />

med en extended body af CDC. Jeg har haft rigtig gode erfaringer<br />

med såvel February Red som Yellow Sally bundet<br />

34 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

efter Oliver Edwards opskrift, hvorfor de naturligt blev<br />

inspiration til de imitationer, som jeg i dag anvender, og<br />

som er lidt lettere at binde end originalen..<br />

Yellow Sally (Isoperla Grammatica) – den store tilhører<br />

gruppen af medium slørvinger, dvs. op til 14 mm. Den har<br />

forholdsvis lange haletråde og antenner.<br />

Bagkroppen er gul, vingerne citrongule, forkroppen og de<br />

kraftige ben er lidt mørkere end bagkroppen. Yellow Sally<br />

– den lille er ca. 9 mm og ligner ellers den store.<br />

Mønster:<br />

Krog: TMC 2499SP-BL str. 14 - 16 eller<br />

TMC 121Y str. 13 – 15<br />

Tråd: Hvid, som kan splittes med nål<br />

Hale: Gule gåsebiots eller gul grævling<br />

Antenner: Gule gåsebiots eller gul grævling<br />

Bagkrop: Gul 1½ mm foam 5 mm bred<br />

Vinger: 1 – 1½ cm bred strimmel fra fry<br />

sepose, som strækkes, til ca. 6 mm<br />

bred. Farves Ochre gul med tuschpen<br />

Forkrop: Old Yellow CDC fra Marc Petitjean i<br />

splittet tråd<br />

Bagkroppen mindes på en lille synål. Fremgangsmåden<br />

fremgår af internetsiden www.jsonsweden.com/en/instruction-videos-fly-tying<br />

på videoen ”Realistic stonefly<br />

bodies”. Dog tørner jeg ikke en underkrop af foam, men<br />

binder den leddelte bagkrop direkte på nålen. Vingerne<br />

bindes ind, så de danner et X midt på forkroppen. CDC<br />

lægges i en Magic Tool, klippes og lægges i en splittet<br />

tråd, som spindes. CDC’en tørnes fra, hvor bagkroppen<br />

er bundet ind, bag vingerne, mellem vingerne og foran<br />

vingerne. Der afsluttes med whip-finish. Ønskes en mere<br />

livagtig imitation, kan oversiden af bagkroppen farves let<br />

Ochre gul.<br />

/Kaj Kirkeby


Flueæsken<br />

”Flueæsken” er en tilbagevendende klumme, hvor vi hver gang præsenteres<br />

for en ørred/stallingflue, en kystflue og en havørred/lakseflue til åen. Kaj,<br />

Jan og Laurits præsenterer her hver en flue, enten fra egne æsker eller<br />

fra andre fluebindere. I vil kunne finde mere om fluerne på fffd.dk og det er<br />

vores håb at det vil udvikle sig til en mønstersamling til glæde for foreningens<br />

medlemmer.<br />

Den Gyldne Kutling<br />

Min hjemmefjord vrimler forår og efterår med små kutlinger<br />

i brune og gråbrune nuancer, og en flue der minder<br />

fiskene om de naturlige kutlinger kan på visse dage være<br />

rigtigt godt fangende. Mønstret kan jeg ikke tage æren for,<br />

men måske nok enkelte variationer. Den første udgave<br />

blev i 2007 bundet af Christian Krogh fra Brønderslev<br />

med henblik på selvsamme fjord.<br />

Jeg varierer forskellige nuancer over det oprindelige mønster,<br />

og her er den, der <strong>of</strong>test forlader bindestikket:<br />

Mønster:<br />

Krog: Streamerkrog str. 4-6 (Tiemco 777SP)<br />

Bindetråd: Brun eller grå<br />

Hale: Naturkanin (gråbrun nuance)<br />

Krop: Oval guldtinsel (1/3 af kroppen) og<br />

brun dubbing , f.eks. STF (2/3 af<br />

kroppen). Jeg børster derefter dub<br />

bingen godt ud<br />

Hackle: Agerhøne (og det er her jeg varierer i<br />

lyse og mørkenuancer)<br />

Hoved: Kuglekædeøjne i passende størrelser<br />

og brun dubbing<br />

Om foråret fisker jeg den <strong>of</strong>test belastet, mens efterårets<br />

fiskeri som regel foregår over ganske lavt vand, hvor en<br />

ubelastet flue er nemmere at have med at gøre. Begge versioner<br />

er sammen med 8-10 andre fluer altid i min basisflueboks<br />

– den boks jeg kører 20 km hjemefter, hvis jeg<br />

har glemt den til en dags fiskeri.<br />

Om Den gyldne kutlings postpræstation – 3 halvmeter<br />

efterårsørreder taget på samme plads i 20 cm vand,<br />

stående 3 meter oppe på standen og inden jeg rigtigt<br />

havde fået linen ud og var begyndt at kaste.<br />

/Jan Steffensen<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 35


L.F. Mörrums Special<br />

Kristi Himmelfartsferien gav mulighed for er kort tur til<br />

Mörrum i det vestlige Blekinge. Åen virkede fuld af fisk<br />

og både temperatur og vandføring var ideelle for årstiden.<br />

Specielt til fluefiskeriet.<br />

Fluefiskerne klumpede sig sammen på nogle af de mest<br />

kendte pools som 1 & 4. Det gav god plads på mange andre<br />

attraktive pools. Et besøg på Pool 5’s vestside, mindre<br />

end 100 meter fra køerne på Pool 4, tilbød strækningen<br />

uden andre fiskere. En chance som var for god at lade gå<br />

fra sig.<br />

Fiskemakkeren tog første tur nedover med fluen, og da jeg<br />

skulle til at begynde, blev flueæsken åbnet og midt mellem<br />

et virvar af rørfluer lå mit gamle mønster Mörrums<br />

Special bundet på dobbeltkrog.<br />

Allerede midt i firserne begyndte jeg at eksperimentere<br />

med en flue til fiskeriet efter laks og havørred i Mörrumsåen,<br />

stærkt inspireret af nogle af de garvede fluefiskere i<br />

Mörrum, der dengang sagde at man skulle ”gå på rødt”. Så<br />

jeg valgte et rødt palmerhackle, der sammen med fronthacklet<br />

af rød brystfjer fra guldfasan, gav fluen en markant<br />

rød ”glorie” når fluen blev holdt op mod lyset. Samtidigt<br />

med at den sorte krop og den mørkebrune vinge gav<br />

fluen en god silhuet.<br />

Fluen blev bundet på forfanget og kastene blev lagt ud<br />

over strømmen. Midt på strækningen er der en spids sten<br />

ude i strømmen, der har givet gode fisk gennem tiderne.<br />

36 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Fluebinding<br />

Flueæsken<br />

Ved andet kast til stenen, faldt hugget lige en meter bag<br />

og en meter ud for stenen. Det blev bare til to rusk og en<br />

mægtig bule i vandet.<br />

Verden er ond. Faktisk har jeg aldrig fanget laks på Mörrums<br />

Special. Fem til seks mistede fisk er det blevet til.<br />

Hvoraf en var så stor, at jeg ikke kunne holde den nede på<br />

Pool 9’s kraftige strøm.<br />

Til gengæld har den givet laks i Norge, Skotland og på Irland.<br />

Ligesom kunder, der har købt fluen på grund af det<br />

tillokkende navn, har fanget laks og havørred i Mörrum<br />

og en masse andre steder på den. Desuden har fluen givet<br />

mange havørreder i danske åer. Specielt i skumringsfiskeriet.<br />

Mønster:<br />

Krog: Partridge db. lw. 1/0 – 8 eller Tiemco<br />

Bindetråd: Rød<br />

Tag: Fin oval sølvtinsel<br />

Hale: 4 - 6 påfuglesværd fibre<br />

Butt: Langluvet påfugleherl<br />

Palmerhackle: Rød hane<br />

Rib: Oval sølvtinsel<br />

Krop: Sort flossilke<br />

Vinge: Talutky egern eller mørkbrun sølvræv<br />

Collarhackle: Rød brystfjer fra guldfasan<br />

/Laurits Flowbinner


Saracione Mark IV<br />

Fluehjul fra amerikanske Saracione<br />

står for skønhed og styrke.<br />

Dette fantastiske hjul til fluefiskere<br />

er det ypperste til<br />

alle lakse- og havørredfiskere<br />

Godt grej giver gode oplevelser<br />

Åboulevarden 65 · 8700 Horsens<br />

Tlf. 75 62 61 77 · horsens@sportshuset.eu · www.sportshuset.eu<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 37


Fluebinding<br />

Tekst : Kaj Kirkeby<br />

Foto: Steen Ellemose<br />

Herl fra haler og vingefjer har gennem årtier<br />

været anvendt som kropsmateriale til fluer fra laksefluer<br />

og havørredfluer over vådfluer, streamers og<br />

tørfluer til nymfer. De ældst anvendte er påfugleherl,<br />

som samtidig er et af de mest brugte kropsmaterialer<br />

gennem tiderne til fluebinding.<br />

Starten på anvendelsen af påfuglefjer udsprang af<br />

Englands placering som en opdagelsesnation og<br />

kolonimagt i 1700 og 1800 tallet. Fra fjerne egne blev<br />

indført eksotiske fugle og fjer til modeindustrien og<br />

adlen i England. Naturligt fandt mange af disse eksotiske<br />

fjer vej til fluebindere og i første omgang først<br />

og fremmest til anvendelse ved binding af laksefluer.<br />

Påfugleherlenes popularitet er ikke mindst forårsaget<br />

38 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Flotte<br />

af, at herlene gennem tiden har været tillagt særlige<br />

fisk tiltrækkende kvaliteter som skær, livlighed,<br />

farve, evne til at holde luftbobler, fleksibilitet og anvendelsesmuligheder.<br />

Herlene tages fra påfugle hannens<br />

halefjer(øjenfjer). De har en naturlig blå-grøn<br />

eller grøn-blå farve, med mindre de har været udsat<br />

for meget sollys, som giver dem en bronzeagtig<br />

skær. Bronzefarven betragtes af mange som ekstra<br />

attråværdig. Herlene fås også indfarvede. Hvilke af<br />

farverne, der giver flest fisk, er et åbent spørgsmål,<br />

men da mange mener, at tillid til fluen er særdeles<br />

vigtig for fangsten, er der frit valg.<br />

Påfugleherl er generelt ikke særlig stærke, hvilket er<br />

vigtigt at vide, når de anvendes. Ved helt små fluer


kroppe med herl<br />

(mindre end str. 20) anvendes <strong>of</strong>te kun en herl. For<br />

større fluer anvendes flere herl, som først snos og derefter<br />

snos om bindetråden for at give ekstra styrke.<br />

Snoningen betyder samtidigt, at de små sidefibre<br />

strittet ud og giver en mere fyldig og bevægelig krop.<br />

Undertiden kan det være en fordel at fugte herlene<br />

inden de snos og tørnes.<br />

Alternative fremgangsmåder:<br />

Hvis mønstret kræver en metal rib, så tørn ribben<br />

modsat af herlene.<br />

Bind herlene ind foran ved krogøjet, tørn tråden til<br />

krogbøjning fulgt af de tørnede herl. Tørn derefter<br />

tråden gennem herlene for at sikre dem (anvend en<br />

tråd af neutral farve).<br />

Kajs Krog<br />

En anden måde at anvende påfugleherl på er, at<br />

strippe herlene for de små fibre. De strippede herl er<br />

t<strong>of</strong>arvede og illuderer derfor på glimrende vis kroppe<br />

på døgnfluer og myg/myggepupper. Samtidigt betyder<br />

herlene spinkelhed, at der kan bindes tørfluer<br />

og myg/myggepupper med de tynde kroppe, som de<br />

virkelige insekter har.<br />

At strippe herlene kan være lidt drilagtigt. Der er flere<br />

teknikker, men de mest anvendte er de to første af følgende<br />

tre:<br />

1) Et viskelæder gnides ad herlen fra spids mod rod<br />

enden. Herlen bør ligge på et fast og glat underlag.<br />

2) Brug neglene på pegefinger og tommeltot til at<br />

trække de små sidefibre af. Fremgangsmåden kræver<br />

lidt øvelse, da herlen let knækker.<br />

3) Dyp herlen i klorin og skyl efter med vand. Klorinen<br />

kan svække herlen yderligere.<br />

Den strippede herl kan gøres lidt stærkere og smidigere<br />

ved enten at dyppe den i vand eller smøre den let<br />

med lidt håndlotion. Den strippede herl bindes som<br />

<strong>of</strong>test ind ved krogbøjningen og tørnes frem mod<br />

krogøjet. Da herlen som nævnt ikke er særlig stærk<br />

og let ødelægges af fisketænder, er det klogt at have<br />

flere eksemplarer af fluen, når den en dag virkelig<br />

fanger.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 39


Fluebinding<br />

For at lave en solid herlkrop, kan man sno<br />

herlene om tråden. Dette gøres på følgende<br />

måde:<br />

Herlene bindes ind ovenpå krogen og<br />

tråden (den er rød så den er let at se på<br />

billederne) hænger ned under krogen<br />

Før herlene halvvejs rundt om krogen<br />

i samme retning som bindetråden og<br />

sno herlene om denne.<br />

Den færdige herlkrop er meget solid<br />

40 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Løft herlene op lodret over krogen<br />

Hold i både herl og tråd når kroppen<br />

tørnes.


Frank Sawyer<br />

For omkring 75 år siden kom riverkeeper Frank Sawyer<br />

med sine berømte nymfer, Pheasant Tail, Grey<br />

Goose, Swedish Nymph og Bow Tie Buzzer som var<br />

bundet med kobbertråd, herl fra fasanhale og grågås.<br />

Nymfer, som den dag i dag er fiskefangere ud over det<br />

sædvanlige. Dette var starten på en ny anvendelse af<br />

herl fra haler og vingefjer. Det specielle ved herl fra<br />

haler og vinger er, at de har små ”kroge” på herl stammen<br />

(næsten som velcro), der binder de enkelte herl<br />

sammen. Tørnet giver disse små ”kroge” en krop med<br />

et loddent udseende.<br />

Herlene fra fasanhale fås i mange farver, både natur<br />

og indfarvet. Jeg er mest glad for de naturfarvede,<br />

fordi de imiterer flere naturlige nymfer. Fasan herlene<br />

behandles som påfugle herl, jf. ovenfor, dvs. snos om<br />

bindetråden eller styrkes med en metal- eller trådrib.<br />

Til forskel fra mange andre herl kan fasanherl skabe<br />

en taperet krop ved for hver tørn at sno herlene<br />

yderligere et par omgange. I øvrigt er fasan herl også<br />

glimrende som rygskjold. Frank Sawyers anvendelse<br />

af herl fra gåsens vinger var som nævnt en nyhed. I<br />

dag anvendes herl fra mange forskellige fugles haler<br />

og vinger. Dog skal man være opmærksom på at no-<br />

gle fugles herl fra center halefjer og primære vingefjer<br />

er så brede og kraftige, at de er svære at sno og derfor<br />

er bedre anvendt som erstatning for biots på små<br />

fluer. De fleste herl har dog ikke fasan herlene evne til<br />

at skabe en taperet krop. Her må tapering skabes med<br />

bindetråden.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 41


Fluebinding Andre muligheder for kroppe med herl<br />

Andre gode herlmaterialer er<br />

struds og hejre. Sidstnævnte kan<br />

man <strong>of</strong>te finde som fjer fuglene<br />

har tabt langs åen.<br />

To eksempler på en quillkrop;<br />

natur og indfarvet orange<br />

42 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Fasanhalefjer fås både naturfarvede,<br />

indfarvede (sort) samt bleget<br />

og genindfarvet (lys oliven)<br />

Tre eksempler på en krop med<br />

herl; Fasanhale, samme bleget og<br />

indfarvet, hejre


Caddis <strong>Fly</strong>mf<br />

Vernus <strong>Fly</strong>mf<br />

Alt til fluefiskeren!<br />

Hos Sport Dres sætter vi en ære i kompetent betjening, bredt<br />

udvalg af kvalitetsgrej samt, ikke mindst, en finger på “fiskepulsen”<br />

- kort sagt hos os går du ikke forgæves!<br />

DK’s største fiskegrejsbutik - www.fiskegrej.dk Frederikssundsvej 50 - 2400 Kbh. NV - Tlf: 3888 4648<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 43


Læsernes fluer<br />

Bulefluer<br />

Bent Vilain, der er et aktivt medlem af Vejle Sportsfiskerforening,<br />

skriver om sine favoritter<br />

Sommernatten mærkes på huden. Køligheden,<br />

stilheden og skarpheden. Fornemmelsen af at være<br />

til stede i øjeblikket. Alle sanser er vakt, kasterytmen<br />

bekræfter følelsen af nærvær og koncentration. Øjnene<br />

følger den svage bule, som fluen danner på den<br />

blanke overflade. Vi fyldes af spænding og forventning,<br />

når vi fisker efter åens storvildt. Havørreden.<br />

Natfiskeri efter havørred er noget, der med sikkerhed<br />

fanger fluefiskeren. Har man først oplevet intensiteten<br />

i dette fiskeri, er man for altid fortabt. Kun<br />

savnet af den gode nattesøvn og andre livsbekræftende<br />

behov kan få tankerne på afveje. I mange danske<br />

åer har dette fiskeri gennemlevet en forrygende<br />

udvikling. Nye teknikker indfinder sig. Det, der var<br />

god latin for år tilbage, afløses af nye teknikker. Der<br />

eksperimenteres, og oplevelser gengives i drabelige<br />

fortællinger. Nogle af bulefluerne, som ved Vejle å<br />

har givet anledning til gode fortællinger, er disse<br />

to fluer fra et par af mine fiskekammerater, Kent<br />

Gude og Per Andersen. Kents favorit ”Kosten”: Klart<br />

plastrør ca. 3 -4 cm langt, vingen, et enkelt bundt<br />

bucktail. Vingen bindes øverst på røret. Vingen<br />

klippes af foran røret, så den fremstår som en plan<br />

flade, der giver fluen modstand i vandet. En af Kents<br />

kammerater opfandt fluen.<br />

Kent fortæller om fluen: Der er sikkert mange<br />

varianter af denne flue, men dette her er modellen,<br />

som jeg fanger på. Ved høj vandstand eller sidst på<br />

natten, bruger jeg <strong>of</strong>te en lidt større udgave af fluen.<br />

Fluen fiskes på flydeline. Jo mere bule fluen laver, jo<br />

bedre. En erfaring jeg har gjort er, at hvis fisken først<br />

er gået efter fluen og man hører fisken vender, så kan<br />

man roligt stramme op, for så er der kontakt. En anden<br />

oplevelse er, at hvis fisken går efter fluen uden at<br />

hugge (det sker sjældent) lad da fluen drive løst ned<br />

ad åen. Ofte kommer belønningen, det kontante hug.<br />

Krogen skal hænge løst, men med krogstyr.<br />

Pers favorit hedder ”Banditten”: Plastrør ca. 3-4 cm<br />

44 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

langt. Kroppen er af hvid floss. Hacklerne er hanehackler.<br />

Vingen er polarræv. Fronthacklet bindes <strong>of</strong>te<br />

med dobbelt hackle.<br />

Per fortæller om fluen: Banditten fisker jeg med<br />

forholdsvis lange kast ned ad åen. Når fluen begynder<br />

at fiske, tager jeg linen ind i hurtige tag. Fluen<br />

buler nu, og fisker som den skal. Hurtigt indtag<br />

af fluen, synes jeg, giver resultat. Noget, som man<br />

bestemt bør prøve, er et langt kast parallelt med åen,<br />

efterfulgt af hurtig indtagning. Egen bred overses tit.<br />

Fluen fiskes på flydeline, og krogen sidder i et fast<br />

krogestyr.<br />

Ronny Lagoni, kendt fra bl.a. fluefiskerskolen.dk, har<br />

sine hemmelige stier ved Vejle å. Her deler han sin<br />

favoritbuleflue med FlueFiskers læsere:<br />

Fluen kalder jeg for en Scierra Zonker og den kombinerer<br />

nogle vigtige aspekter ved en natflue:<br />

Fluen er bygget op over farverne sort, blå, gul og<br />

sølv. Gul og sølv står i skarp kontrast til det sorte i<br />

fluen, hvilket gør, at fluen mod forskellige baggrunde<br />

fremtræder relativt tydeligt. Zonkervingen har god<br />

fylde og god bevægelighed i vandet, hvilket jeg har<br />

erfaring for virker godt. Jeg binder fluen med et dobbelt<br />

fronthackle for at skabe fylde på fronten af fluen,<br />

det gør, at den flytter en del vand og derfor buler<br />

godt uden at skøjte.<br />

Den bindes på et protube 2’er rør i klar plast 4 - 8 cm<br />

langt.<br />

Butt: neon gul mini-flatbraid<br />

Krop: sølv mini flatbraid<br />

rib: oval sølvtinsel<br />

palmerhackle: sort hane<br />

Vinge: sort kanin-zonker magnum taperet på hele<br />

vingens længde (på meget lange fluer fungerer opossum<br />

bedre, da det ikke suger nær så meget vand)<br />

flash: krinkle mirror flash i gul<br />

fronthackler: sort og lyseblå hane bindes ind og<br />

tørnes sammen så hacklerne mixes.


ved Vejle Å<br />

Vi vil se dine fluer!<br />

I næste nummer vil vi gerne bringe<br />

din geddeflue! Send fluen og en<br />

mønsterbeskrivelse til:<br />

Thomas Schreiber, Ågade 8,<br />

Spørring, 8380 Trige, eller send et<br />

godt billede og en mail med opskriften<br />

til schreiber@fffd.dk<br />

I decembernummeret er temaet<br />

vinterfluer til kysten og til marts<br />

er det naturligvis premierefluen til<br />

laksen vi vil se. Du kan allerede nu<br />

sende dine favoritfluer!<br />

Kosten<br />

Banditten<br />

Scierra Zonker<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 45


Krydderi på<br />

Mange lystfiskere laver selv deres kryddersnaps og<br />

bruger urter fundet langs vore fiskevande.<br />

Her præsenteres to gode sommerurter.<br />

Strandmalurt.<br />

Strandmalurten kan plukkes langs de fleste af<br />

vore flade strandenge her i Østjylland. Personligt<br />

foretrækker jeg den der plukkes langs Besser Rev på<br />

Samsøs østside. Men strandengen ved Kalø Slotsruin<br />

eller det yderste af Randers Fjord omkring Udbyhøj<br />

er sikkert ligeså gode.<br />

Strandmalurten er en undseelig lille grålig plante,<br />

der sine steder kan dække store arealer. Men er selve<br />

planten undseelig af størrelse, så er den så meget<br />

større i smagen, og første gang man stikker næsen<br />

hen over glasset med essens virker duften næsten<br />

lammende. Fortyndet i det rette forhold, så får du en<br />

himmerigsoplevelse som varer længe på tungen.<br />

Pluk seks til otte kviste og put dem i et glas og dæk<br />

dem med Brøndum Klar. Husk på at essensen skal<br />

fortyndes op til 1:10 for at få den rette smag, så du<br />

behøver altså ikke ret meget essens for at have til<br />

flere flasker.<br />

Kvistene af strandmalurt skal kun trække i fire til<br />

fem dage, hvorefter du har en umbrabrun essens,<br />

46 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

som absolut helst skal stå og hvile i et par måneder,<br />

før du får den fulde smag frem i denne herlige<br />

kryddersnaps. Jo ældre essensen bliver, des do<br />

mindre bliver blandingsforholdet. En ti år gammel<br />

gammel essens skal således måske kun fortyndes i<br />

forholdet 1:6. Til gengæld er smagsoplevelsen da<br />

også så meget større.<br />

Vellugtende Gulaks<br />

I det sene forår og forsommeren finder man vellugtende<br />

gulaks langs solbeskinnede skråninger, hvor<br />

der er godt med læ. Selv plukker jeg gulaksen på de


Tekst og foto: Laurits Flowbinner<br />

fluefiskeriet<br />

sydvendte skråninger langs Gudenåen mellem Voervadsbro<br />

og Klostermølle omkring pinsetid. Altså<br />

sidst i maj og indtil midten af <strong>juni</strong>.<br />

Hvis du kender den polske vodka Zybrowka, den<br />

med græsstrå i flasken og en bison på etiketten, så vil<br />

du genkende smagen. Den polske vodka anvender<br />

festgræs, men efter min mening, er vellugtende<br />

gulaks meget bedre.<br />

Snapsen kan laves på tre forskellige måder. Pluk fem<br />

til 7 strå og put dem i en flaske Brøndum Snaps Klar<br />

og lad så flasken stå i mindst seks måneder, hvorefter<br />

du så kan begynde, at smage på snapsen og mærke<br />

om smagen passer dig.<br />

Metode to går ud på at plukke 20 til 30 strå og<br />

overhælde disse med Brøndum Snaps Klar og så<br />

lade snaps og græs trække i én til to dage, hvorefter<br />

snapsen er drikkeklar efter filtrering gennem et kaffefilter.<br />

Den tredje består i at plukke de samme 20 til 30 strå<br />

og lade disse tørre i skyggen i en uges tid, hvorefter<br />

du kan fryse stråene ned. Tag 8 til 10 strå op af fryseren<br />

og put dem i en flaske eller et glas med tætsluttede<br />

låg og hæld en hel flaske Brøndum Snaps Klar<br />

over. Efter tre dage prøver du at stikke næsen ind<br />

over snapsen første gang. Behager lugten dig, skal du<br />

prøvesmage snapsen. Er smagen ikke fremtrædende<br />

nok, så lad snapsen stå endnu et par dage. Men efter<br />

én uge bliver snapsen meget stærk med en næsten<br />

ubehagelig lugt og smag.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 47


Vejle Å sva<br />

Vi ser Georgs udtalelse som et forsøg på lidt<br />

fredsommeligt drilleri og tager gerne bolden op. En<br />

god og saglig debat er kun til gavn for os alle.<br />

Opdræt og udsætninger af ørred er noget, der altid<br />

har optaget sportsfiskerne. Svigter fangsterne, så skal<br />

der sættes fisk ud, og det skal sgu være mange og<br />

nu! I Georgs piskesmæld læser man, at Fyn er fin og<br />

Vejle er til grin. Georg svinger pisken over sportsfiskerforeningerne<br />

og deres udsætningsarbejde eller<br />

rettere mangel på samme. Vejle Sportsfiskerforening,<br />

(VSF), er en af adressaterne.<br />

48 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Desværre er artiklen unuanceret og ikke fair overfor<br />

de mennesker, som har lagt et kæmpe arbejde i fiskeopdræt<br />

og restaurering af biotoper. Det er små 30 år<br />

siden, VSF valgte at starte opdrætsarbejdet. Årsagen<br />

var, at det på det tidspunkt stort set var umuligt at<br />

fange en havørred i Vejle å. De dambrugsfisk, som<br />

tidligere var blevet udsat, fandt ikke tilbage til åen.<br />

Dengang som nu var alt arbejde på frivillig basis. Så<br />

blev fisketegnet indført i 1993, og der blev mulighed<br />

for at søge midler herfra til udsætning.


I sidste nummer af FlueFisker skrev Georg Christensen et debatindlæg<br />

under overskriften: Fyn er fin - Vejle er til grin.<br />

I dette nummer svarer Bent Vilain fra Vejle Å Sportsfiskerforening<br />

rer igen<br />

Nu var det ikke sådan, at man kunne udsætte, hvad<br />

man havde lyst til. Der skulle udsættes yngel, halvårs<br />

og etårsfisk. Derudover kunne der søges om et antal<br />

smolt til udsætning i mundingen. Mængden af<br />

yngel, halvårsfisk og etårs fisk blev bestemt ud fra<br />

bestandsundersøgelser foretaget i hele vandsystemet.<br />

Samtlige små bække med tilløb til hovedløbet blev<br />

elfisket for at bestemme mængden af den naturlige<br />

yngel. Der skulle så suppleres op med opdrætsfisk<br />

til den mængde yngel, den pågældende bæk<br />

kunne bære. Disse undersøgelser blev foretaget af<br />

ferskvandsbiologer fra det daværende Danmarks<br />

Miljøundersøgelser. Vandløbene blev kontrolleret<br />

hver femte år, og udsætningsplanerne blev løbende<br />

revideret.<br />

Vi er gennem alle årene blevet vejledt og rådgivet<br />

af biologer fra Danmarks Miljøundersøgelser og<br />

Danmarks Tekniske Universitet (D.T.U. Aqua). Vi fik<br />

foretaget en genundersøgelse af vores opdrætsfisk.<br />

Undersøgelsen viste, at vi med stor sandsynlighed<br />

havde fat i den oprindelige havørredstamme.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 49


Ovenfor: Åen er ved Tørskind lagt<br />

tilbage i det oprindelige løb. I 2011<br />

blev 3.000 m3 gydegrus udlagt i de nye<br />

slyngninger. I alt har Vejle kommune<br />

udlagt 10.000 m3 gydegrus i hovedløbet.<br />

Kommunens åmænd observerede<br />

omkring 100 gydebanker i det nye løb<br />

ved Tørskind i efteråret 2011.<br />

T.h.: Naturlig ørredyngel i Vejle Å<br />

Et super godt samarbejde med det, der dengang<br />

hed Vejle Amt, har gjort, at opstemninger er blevet<br />

fjernet, og åen er lagt tilbage i det oprindelige løb<br />

mange steder.<br />

Jeg ved ikke, hvor Georg har sine oplysninger fra<br />

vedrørende opgangsmønstret i Vejle å. Et faktum<br />

er dog, at opgangen starter tidligere på året, end<br />

den gjorde for år tilbage. Vi er usikre på, hvad det<br />

skyldes men, jeg tror på, at årsagen skal findes i den<br />

prægning, der sker af bestande. De ved nu, hvor de<br />

kommer fra og hvor de skal hen! I dag styres udsætningsplanerne<br />

i Danmark 100 % af D.T.U. Aqua.<br />

Beslutningen om at stoppe udsætningerne i Vejle og<br />

Rohden å er taget i samarbejde med D.T.U. Aqua.<br />

Bestandsundersøgelsen i forbindelse med revision af<br />

udsætningsplanen viste, at behovet for udsætninger<br />

ikke længere er til stede.<br />

Man kan ikke bare tonse mundingsfisk ud, som man<br />

har lyst til og heldigvis for det. Hvis alle interesse-<br />

organisationer bare kunne gøre, som det passer dem,<br />

så tror jeg, at naturen hurtigt ville blive smadret.<br />

50 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Det man hører fra ferskvandsbiologerne er da også,<br />

at disse massive udsætninger af smolt ikke har den<br />

store virkning. En stor del af fiskene dør hurtigt, da<br />

evnen til at overleve i den fri natur ikke er udviklet.<br />

Største- delen bliver til føde for fugle, andre fisk og<br />

havpattedyr.<br />

Når mennesker går ind i avlsarbejde, vil der altid ske<br />

en selektering, selv om man gør sig umage for at få<br />

så stor genetisk spredning som muligt i avlsmaterialet.<br />

Udfaldet bliver sandsynligvis et andet end det<br />

naturen selv ville vælge. Vi er af den opfattelse, at<br />

et vandløb, der er selvreproducerende og i harmoni<br />

med sig selv, er at foretrække. Vejle ås vandsystemer<br />

har i dag, ifølge D.T.U. Aqua, en beskaffenhed, der<br />

giver mulighed for at omkring 10.000 havørreder<br />

kan gyde i vandsystemet. Vi tror, at den manglende<br />

fangst skyldes andre faktorer, og at massive smoltudsætninger<br />

ikke er vejen frem.<br />

De fysiske forhold i de kystnære områder har stor<br />

indflydelse på havørredens mulighed for tilvækst<br />

og overlevelse. Undersøgelser, ganske vist af ældre


dato, viser at ørrederne fra Vejle og Rohden å har<br />

deres opvækstområder i Vejle fjord og langs kysterne<br />

på Nordfyn. Fyn har fået særbehandling i mange<br />

år i forbindelse med tildeling af smoltudsætninger.<br />

Kommunen har sammen med produktionshøjskolen<br />

Elsesminde drevet et opdrætsanlæg. Odense kommune<br />

pumper mange penge i projektet, så selvfølgelig<br />

skal det bruges kommercielt.<br />

Man skal huske at sportsfiskerforeningerne ikke er<br />

turistorganisationer.<br />

Vi synes selv, at vi har nået målsætningen med vores<br />

opdrætsarbejde, og vi er faktisk stolte af resultatet.<br />

Muligheden for at fiske i den smukke ådal eller i<br />

fjorden, hvor der kan fanges en ørred, der er kommet<br />

til verden under naturlige forhold, synes vi er ægte<br />

sportsfiskeri og ægte glæde.<br />

Svar fra Georg Christensen:<br />

Den provokerende artikel i marts-udgaven var skrevet<br />

for at skabe lidt debat, og det skete også, næsten til<br />

overflod. Især på forum på fffd.dk er der mange der<br />

har ytret sig<br />

Jeg er ked af, at Vejle Sportsfiskerforening opfatter det<br />

som et angreb på dem. Jeg har tilbage i 60’erne haft<br />

min sportsfiskeropvækst i foreningen, har været med<br />

til el-fiskeri og <strong>juni</strong>orarbejde, og jeg har den største<br />

respekt for det kæmpearbejde, som foreningen har<br />

ydet gennem mange, mange år. En tyk streg under<br />

at det ikke er et angreb på VSF. Det er derimod<br />

et ønske om at få etableret et samarbejde mellem<br />

foreningerne og det <strong>of</strong>fentlige, som kan gavne såvel<br />

lystfiskerne som turisterhvervet.<br />

(forkortet af redaktøren)<br />

Grundet de 3 måneder mellem hvert nummer,<br />

er FlueFisker ikke velegnet til en debat med svar<br />

og gensvar. Dette er forum på FFFD.DK mere<br />

velegnet til. Derfor opfordres alle medlemmer<br />

til at tilmelde sig forum og holde sig opdateret<br />

med dette. I bladet bringes gerne kontroversielle<br />

indlæg og disse kan naturligt afføde en replik. Det<br />

er der plads til og jeg ser gerne FlueFisker som en<br />

platform, hvor velovervejede og velunderbyggede<br />

holdninger kan præsenteres i et sobert sprog.<br />

Steen Ellemose, redaktør<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 51


Boca Paila<br />

Tropisk saltvandsfiskeri er det noget for dig? Så<br />

er chancen der, idet FFFD i 2013 igen arrangerer en<br />

tur til Mexico næste år. Destinationen er Boca Paila<br />

Lodgen på Yucatán-halvøen.<br />

Boca Paila hører hjemme på listen over de bedste<br />

steder i verden for en tropisk saltvandsfluefisker.<br />

Stedet tilgodeser såvel nybegynderen som den meget<br />

rutinerede saltvandsfisker. I år fangede FFFD-teamet<br />

til sammen 285 fisk fordelt på 10 arter. Endvidere<br />

lavede vi tre Super Grand Slam og to Grand Slam, så<br />

der er mange muligheder i området.<br />

Boca Paila lodgen er en sted, hvor alt er i orden<br />

(luksus vil mange mene). Du har din egen bungalow<br />

med toilet og bruser med direkte adgang til stranden.<br />

Der er et meget rigt dyreliv i området, som er et<br />

naturreservat. Du vil på turen kunne møde krokrodiller,<br />

søkøer, delfiner, havørne, pelikaner og en<br />

mængde andre dyr. Vejrmæssigt kan du forvente en<br />

dagstemperatur mellem 26,0 – 32.0 grader.<br />

Data for turen<br />

Tidsperiode: Uge 7, 2013 (søndag den 10. til søndag<br />

den 17. februar).<br />

En typisk dag i lodgen forløber således: Vi mødes<br />

i spisehuset kl. 07.00 til valgfri morgenmad. Du<br />

mødes med din guide på Muelle Dock, hvor der<br />

stævnes ud kl. 08.00. Din fiskeguide kender området<br />

og kan altid finde de forskellige fiskearter. Frokosten<br />

med som indtages i løbet af fiskedagen. Du er tilbage<br />

ved Lodgen i tidsrummet kl. 16.00 – 17.00. Kl. 18.30<br />

er der aftensmad. Før middagen mødes vi som regel<br />

52 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

til lidt snacks og god historier fra dagen.<br />

Prisen er ikke endeligt fastlagt, idet jeg forhandler<br />

med lodgen om en favorabel pris for os. Det tager<br />

lidt tid når en mexicaner og en jyde skal forhandle<br />

igen! Så snart jeg har priser modtager du dem på<br />

mail. Af denne prisliste vil det fremgå hvad det<br />

koster at være en fisker i en båd for sig selv, to fiskere<br />

sammen om en båd og pris for ikke-fiskende deltager,<br />

herunder barn/børn for den som måtte ønske<br />

dette. Har selv min kone og børn (6 & 10 år) med for<br />

sjette gang.<br />

Vores lodgepris inkluderer tur/retur til lufthavnen<br />

i Cancun (eller andet sted fra Cancun og sydpå)<br />

og fiskeri/ophold/mad og drikke. Drikkepenge til<br />

guiden og ekstra drikke i form af alkohol betales<br />

derudover.<br />

<strong>Fly</strong>billetter køber vi hver især selv til Cancun,<br />

Mexico. Måske ønsker du ankomme før eller blive<br />

efter opholdet i Boca Paila Lodgen. Jeg koordinerer<br />

transporten til Boca Paila lodgen.<br />

Tilmelding: Er du interesseret, så sender du en mail<br />

til jerk@fffd.dk. Når prisen er fastlagt, bliver du<br />

kontaktet om du fortsat ønsker at deltage. Er turen<br />

overtegnet, vil de medlemmer som først sender mig<br />

en mail komme i første række.<br />

Såfremt der er stemning for det, så afholder jeg et<br />

informationsmøde for deltagerne i løbet af efteråret.<br />

Turleder: Jerk Sönnichsen (som du er velkommen til<br />

at kontakte)<br />

For mere information, se www.bocapaila.com


Vil du med på FFFD’s tur til Boca Paila næste år?<br />

Her finder du alle informationer og kan samtidig lade dig<br />

inspirere af billederne fra dette års tur til Boca Paila.<br />

Tekst: Jerk Sönnichsen<br />

Foto: Jerk Sönnichsen og Per Gade<br />

En bonefish har samlet FFFD´eren Peter Birchs flue op<br />

fra bunden, og spurter nu hen over flatsen samtidig med,<br />

at fluelinen hastigt ryger gennem øjerne på fluestangen.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 53


Moderne flatsbåde med kraftig motor bringer hurtigt fluefiskeren<br />

til en ny plads. Bemærk platformen over motoren<br />

– den står guiden på og stager fluefiskeren i kasteposition.<br />

Der praktiseres sight fishing så solbriller er et must.<br />

En typisk babytarpon vejer mellem 10 – 30 pund, men<br />

vi har set meget større i området. Sidste år mistede Peter<br />

Birch en meget stor som vejede over 150 pund.<br />

54 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Der er altid spænding<br />

i luften om morgen på<br />

Mullet Dock, inden<br />

man drager ud på en<br />

ny fisketur. Hvilken<br />

fiskeart står på ønskelisten<br />

i dag?<br />

Guiderne i lodgen er “verdenskendte”, fordi de alle<br />

har mange års erfaring i tropiske saltvandsfiskeri.<br />

Enkelte af dem har over 40 års erfaring!<br />

Man kan fiske foran lodgen. I år fiskede jeg også i<br />

selve Bocaens udløb, hvor jeg fangede jacks på 10<br />

pound og en tarpon på 20 pound.


Endnu en permit har samlet forfatterens krabbeflue<br />

op. At fange en permit er et af de helt store moment<br />

i en fluefiskers karriere, , hvis ikke det største. Nogle<br />

kalder permit for den hellige gral for en fluefisker.<br />

Jeg har efterhånden fisket en del år fra Boca Paila<br />

Lodgen, og mit gennemsnit er en permit hver anden<br />

dag. Et uhørt snit, hvilket siger noget om områdets<br />

potentiale. Boca Paila kaldes det bedste permit<br />

område i verden.<br />

På vej gennem en af de utallige<br />

mangrove kanaler som findes<br />

omkring Boca Paila.<br />

Min søn August med en<br />

typisk størrelse bonefish. De<br />

fleste bonefish i Ascension<br />

Bay er mellem 2 – 5 pund.<br />

Du kan møde større, men<br />

meget sjælden over 10 pund.<br />

Verdensrekorden for flest<br />

fangende bonefish på en dag<br />

stammer fra Boca Paila – 84<br />

bonefish taget af en fluefisker.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 55


Havørnerede, leguan og krokodille:<br />

Der er rigtig mange forskellige dyrearter i Sian Ka´an<br />

reservatet. Dette er blot et meget lille udsnit.<br />

56 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Et højt brag! Min klasse 10 fluestang knækkede<br />

under fight med en tarpon, men jeg fightede videre<br />

og landede fisken! I baggrunden ses Mullet Dock.<br />

Den støvede og<br />

bumpede vej gennem<br />

Sian Ka´an reservatet<br />

til Boca Paila<br />

Lodgen. I mine øjne<br />

”vejen til paradis for<br />

en saltvandsfluefisker”.


Solen stiger op i<br />

horisonten, mens<br />

Jørn og Per sidder<br />

foran deres bungalow<br />

og taler om<br />

gårsdagens fiskeoplevelser<br />

og dagens<br />

fiskeri.<br />

Forfatteren med en snook på 12 pound. En herlig fighter<br />

som patruljerer langs mangrovekanten. Amerikanske<br />

fluefiskere elsker den tropiske fisk som gerne springer ud<br />

af vandet under fighten, dog ikke så højt og voldsomt som<br />

en tarpon.<br />

I Lodgens spisehus ses dette malede kort<br />

over noget af det store område som vi<br />

fisker. Et stort lavvandet område med<br />

masser af mangroveøer.<br />

De glade deltagere på FFFD’s tur til<br />

Boca Paila <strong>2012</strong><br />

Der tages rigtig mange Grand Slam (permit,<br />

tarpon og bonefish) og Super Grand<br />

Slam (permit, tarpon, bonefish og snook)<br />

i løbet af året fra Boca Paila.<br />

Her ses jeg med endnu et bevis på dette.<br />

Efterhånden kan jeg tapetsere en hel væg<br />

med certifikater. Det betyder en del for<br />

guiderne, hvorimod det ikke længere har<br />

mit fokus.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 57


FFFD Miljø Rugekasserne<br />

I sidste nummer af FlueFisker,<br />

fortalte vi om Danmarks første<br />

skoleprojekt med rugekasser til<br />

lakse- og ørredrøgn.<br />

Knud H. Pedersen beretter<br />

hvordan det gik.<br />

Projektet er gennemført i tæt samarbejde med<br />

forstander Henning Christensen og lærer i naturfag<br />

og fysik, Peter Dahl, Blåkilde Efterskole. Torsdag,<br />

den 2. februar <strong>2012</strong> blev ca. ½ liter lakse-rogn i<br />

øjenæg-stadiet hældt ud i de to rugekasser, der i<br />

forvejen var placeret i bækken.<br />

10 dage senere, den 12. februar, var vi på kontrolbesøg<br />

ved rugekasserne. Alt så fint ud. Æggene så ud<br />

til at have klaret omplantningen fra DCV til Tarm<br />

Møllebæk uden problemer. Fredag, den 2. marts<br />

var det atter tid til et kontrolbesøg. På trods af 10<br />

dage med hård frost – også i dagtimerne – var det<br />

glædeligt at kunne konstatere at kun 3 æg i alt var<br />

gået til. Der var stort set ingen snavs indvendig i<br />

rugekasserne. Æggene så meget fine ud.<br />

Tirsdag, den 20. marts var vi igen på kontrolbesøg,<br />

grundet flom i bækken under tøbruddet 10 dage<br />

58 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

før. Der var ingen skader sket på hverken rugekasser<br />

eller deres indhold. Dog så det ud til at den<br />

nyklækkede yngel havde svært ved at overleve. Ca.<br />

30% var gået til grunde. Efter en del research fandt vi<br />

ud af at det formentlig var meget lav vandtemperatur<br />

i forbindelse med et stort okkerindhold i vandet, der<br />

tog livet af yngelen lige så snart den var klækket og<br />

overgået til at ånde gennem gællerne.<br />

Tirsdag, den 3. april atter på kontrolbesøg. Den<br />

kolde vandtemperatur i forbindelse med temmelig<br />

meget okker i vandet, har igen kostet en del yngel<br />

livet. Samtidig kunne vi konstatere, at der havde<br />

været en meget omfattende sandvandring. Dette<br />

havde på ingen måde påvirket rugekasserne, der<br />

begge var helt uden sandaflejringer.<br />

Mandag, den 16. april. Efterhånden havde ynglen i<br />

begge rugekasser fået opbrugt deres blommesække.


ved Blåkilde Efterskole<br />

Konklusion:<br />

Hvis de deltagende elever fra Blåkilde Efterskole har<br />

lært lige så meget som os, der har arrangeret forløbet,<br />

må det siges at være en udpræget succes.<br />

Forsøget har bl.a. medført en videreudvikling af<br />

rugekassen, så den nu også findes i en udgave, der<br />

kan tåle frost ned til minus 20 grader i en længere<br />

periode.<br />

Projektet har også lært os, at det temmelig okkerholdige<br />

vand i bækken, er meget hård ved nyklækket<br />

yngel, idet de overgår til at ånde ved gæller når de<br />

klækker. Ved meget lav vandtemperatur og okkerholdig<br />

vand, vil yngelen få ødelagt gællerne af<br />

jernoxid og derved gå til grunde.<br />

Det kunne også konstateres en særdeles kraftig<br />

sandvandring, der formentlig vil være til stor fare<br />

for tilsanding af gydebanker. Ligesom den megen<br />

okker har en sammenkittende virkning på gruset i<br />

Der blev åbnet<br />

for udsvømningshullerne.<br />

Der<br />

var meget få døde<br />

yngel i kasserne, nu<br />

var vand-temperaturen<br />

også steget en<br />

anelse.<br />

Tirsdag den 1. maj<br />

blev dagen, hvor rugekasserne blev taget op efter at<br />

være tømt for den sidste yngel, der ikke selv havde<br />

forladt kasserne. I den nederste af de 2 kasser var der<br />

ca. 25-30 stk. yngel og i den øverste var der ca. 10-15<br />

stk. yngel, der i begge tilfælde blev lukket ud, hvor<br />

kasserne stod. Dermed er ca. 50 % (ca. 2.000 stk.) af<br />

de oprindelige ca. 4.000 stk. rogn blevet til lakseyngel<br />

i Tarm Møllebæk og undervisnings- og vandkvalitetsundersøgelses<br />

projektet afsluttet for i år.<br />

en gydebankerne. Eksisterende gydebanker trænger<br />

til nyt grus, og der er i høj grad brug for et effektivt<br />

sandfang. Hvis det er muligt, ville et okkerudfældningsbassin<br />

uden tvivl være til stor gavn for Tarm<br />

Møllebæk.<br />

Vi fik også erfaret, at hvis eleverne skal have endnu<br />

mere ud af fremtidige projekter, vil det være en god<br />

idé med én ugentlig lektion/eftersyn af rugekasserne.<br />

Det vil sige at projektet skal på skoleskemaet.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 59


Nyt fra FFFD<br />

DM i Fluebinding <strong>2012</strong><br />

Vanen tro blev der afholdt DM i fluebinding<br />

i forbindelse med Jagt og Outdoor<br />

messen i Odense, som i<br />

år næsten havde droppet<br />

fiskeri i titlen.<br />

Der var dog lidt, der lugtede<br />

af fisk, da der begge<br />

dage var fluekast opvisning<br />

og DM i Fluebinding,<br />

På grund af det meget<br />

begrænsede udvalg af<br />

fiskerirelaterede aktiviteter,<br />

var der mange, der stoppede op og fulgte<br />

med i deltagernes kamp med de i er år ret krævende<br />

mønstre.<br />

Lørdage var det <strong>juni</strong>orerne der indtog scenen. Jeg<br />

må tilstå at jeg er imponeret over den meget høje<br />

kvalitet af fluer, som deltagerne var i stand til at<br />

frembringe. De bedste af <strong>juni</strong>orerne kunne sagtens<br />

være med til senior DM og være med i toppen der<br />

også.<br />

Juniorer:<br />

1. Frederik Brink<br />

Akvarel af Thomas Weiergang - Thomas Weirgang<br />

Simms G3 Guide Jakke - The <strong>Fly</strong> Company<br />

60 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Weekendophold i Trend Å lystfiskerforenings<br />

klubhus samt fisketur I Trend Å<br />

Solar Cap - Danish Outdoor<br />

2. Dennis Hynkemejer<br />

Simms S<strong>of</strong>tshell jakke - The <strong>Fly</strong> Company<br />

1 fantastisk mappe med dubing - Th<strong>of</strong>t & Kjær<br />

3. Claus Møller<br />

Lamson Fluehjul - The <strong>Fly</strong> Company<br />

Solar Cap - Danish Outdoor<br />

Om søndagen var<br />

det seniorerne, der<br />

stod for tur.<br />

Det var tydeligt at<br />

der blandt seniorerne<br />

var nogle,<br />

der havde en større<br />

passion for en af<br />

fluebindingens dicipliner<br />

end andre,<br />

da der var en del af deltagerne, som<br />

var noget pressede over listen af<br />

mønstre de skulle igennem. Et af<br />

mønstrene var en Lady Caroline,<br />

som er et af de mere krævende<br />

spey-mønstre. De fleste slap dog<br />

fra mødet med den smukke dame<br />

med et fornuftigt resultat. Ligeledes<br />

drillede Turckś tarantula, som er en flue med hjortehårs<br />

hoved, en del af deltagerne.<br />

I toppen var kampen om titlen i år meget tæt og<br />

vinderen vandt med et mulehår.<br />

Seniorer:<br />

1. Jonas Rygaard<br />

Akvarel af Thomas Weiergang - Thomas Weirgang<br />

Vision Nite #7/8 Reel - Vision<br />

Vision Silver 3 delt 9’ #5 fluestang - Vision<br />

Vison Solider Cap - Vision<br />

1 fantastisk mappe med dubbing - Th<strong>of</strong>t & Kjaer<br />

2. Lars Fabrin<br />

Vision Koma Plus #5/6 Reel - Vision


Nite Catapult 9’ #5/6 fluestang - Vision<br />

Vison Solider Cap - Vision<br />

Solar Cap - Danish Outdoor<br />

3. Jonas Ribergaard Rasmussen<br />

Vision Vibe 125 WF6 line - Vision<br />

Vision Don Solbriller - Vision<br />

Vison Solider Cap - Vision<br />

Solar Cap - Danish Outdoor<br />

CPH FFFD - Lokalafdeling i<br />

Københavnsområdet<br />

Vi har etableret en lille arbejdsgruppe, som gerne vil<br />

stå for, at der bliver lavet nogle lokale arrangementer<br />

i Københavnsområdet, sådan at vi ikke skal til Jylland,<br />

hver gang vi gerne vil deltage i et arrangement.<br />

Vi håber derfor at medlemmerne i området vil bakke<br />

op om initiativet, så vi kan få nogle gode arrangementer<br />

op og stå. Forslag og idéer til arrangementer<br />

modtages gerne på e-mail cph@fffd.dk.<br />

For efteråret er der planlagt følgende:<br />

Efterårsprogram for CPH FFFD:<br />

11/10 kl. 18.00<br />

Kystfluer til efterårssæssonen. KSK’s klublokale,<br />

vi binder sammen en dygtig instruktør, 12 pladser, vi<br />

betaler for materialerne<br />

25/10 kl. 18.00<br />

Vi binder Put & Take fluer med Mogens Hansen,<br />

KSK’s klublokale, 12 pladser, vi betaler for materialerne<br />

Dette års sponsorer og dommere skal have en<br />

stor tak for at gøre dette års arrangement til en<br />

bragende succes.<br />

Jeg vil slutte af med at takke Flemming Sejer<br />

Andersen, som har været en vigtig brik i<br />

afviklingen af DM i mange år og som nu desværre<br />

har valgt at trække sig.<br />

/Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />

28/10 Tidspunkt aftales den 25/10<br />

Vi tester Put & Take fluerne i Karlstrup Sø, pris er<br />

dagkort prisenen i søen.<br />

8/11 kl. 18.00<br />

Vi binder geddefluer med Jacob Fog Topp, KSK’s<br />

klublokale, 12 pladser, vi betaler for materialerne.<br />

22/11 kl. 18.00<br />

Vi snakker om grejet og sammensætningen heraf<br />

med Jacob Fog Topp, KSK’s klublokale, 12 pladser,<br />

gratis.<br />

13/12 kl. 18.00<br />

Fiskepladser på Bornholm, John Rasmussen fra<br />

Bornholm fortæller om havørredfiskeriet, KSK’s klublokale,<br />

12 pladser, vi betaler for glögg og æbleskiver<br />

Tilmeldning til: Cph@fffd.dk<br />

KSK’s klublokale: Finsensvej 44D (i kælderen) på<br />

Frederiksberg<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 61


Nyt fra FFFD<br />

Laksetørflueseminar <strong>2012</strong><br />

Vi var en lille flok som havde sat Adam i stævne<br />

for at få lidt af hans viden omkring laksetørfluer<br />

suget ud af ham. Fredag lagde vi lidt blødt ud<br />

med historien omkring tørfluer til laks, efter fulgt<br />

af et par fluer fra Wulff-serien. Som sædvanligt<br />

skinnede Adams sans for detaljen igennem,<br />

med gennemgang af fluen proportioner, bl.a.<br />

med forskellen imellem fiskefluer og ”udstillingsfluer”,<br />

vingelængde, hackle osv. Så stod<br />

den på noget for Adam så usædvanligt som<br />

en flue med skum! en stor stonefly/emerger<br />

flue, den voldte lidt problemer for nogle med<br />

dens kraftige faldskærmshackle.<br />

62 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Den sidste tid (læs 1½dag) blev brugt på hjorthårs<br />

helvede. vi lagde ud med bomberfluerne, og sluttede<br />

med ”Bugs” af forskellig art. Her fik vi rigtigt lov til<br />

at ”masseproducere” så vi kunne få styr på at pakke<br />

en krop godt inden, vi skulle lære at klippe rigtigt, så<br />

fluen blev mest muligt flydende.<br />

Selvom jeg havde bundet en helt del hjorthårsfluer<br />

inden, lykkedes det alligevel at få kroppene mere tætte<br />

i løbet af dagene.<br />

Jeg vil sige stor tak til Adam for hans engagement i<br />

vores binding, og ærlige kritik og hjælp når vi smed<br />

hår og fjer forkert på krogen.<br />

/Bjarne Laursen


Fluer fra da far var dreng<br />

Tirsdag d. 1. marts afholdt Århusafdelingen et kursus<br />

med ovenstående titel.<br />

FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor<br />

FFFD har rundet 1000 medlemmer. Det er svært at<br />

komme på fluebindingsseminarerne. Få dage efter, at<br />

seminarerne er <strong>of</strong>fentliggjorte, er de fuldt bookede.<br />

Vi har derfor brug for flere instruktører, så er du en<br />

rutineret fluebinder, der har lyst og mener, at du har<br />

noget at bidrage med, er chancen her.<br />

FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor udvalget gennemfører<br />

uddannelse af kommende instruktører.<br />

Det sker ved et instruktørkursus i weekend 16 -18.<br />

november.<br />

Aftenen var et ”bind-med arrangement” med hyggen i højsædet. Deltagerne<br />

blev udfordret med fluer med vinger af bl.a. bronze mallard,<br />

gåseskulder og svingfjer fra fasan, and og stær af Jørgen Brandt fra<br />

Gistrup.<br />

Formålet med kurset er at klæde kommende<br />

instruktører på til at kunne virke som fluebindeinstruktører<br />

i FFFD regi i forbindelse med vores<br />

seminarer og ture.<br />

Instruktørkurset vil komme til at indeholde en opdelt<br />

indlæring i form af teori og praktik.<br />

Kurset indeholder bl.a. navnelære, materialelære,<br />

planlægningsværktøjer og undervisningsteknik og<br />

praktisk gennemførelse af lektioner. Du lærer med<br />

andre ord at planlægge, forberede og gennemføre et<br />

fluebindingsseminar som instruktør.<br />

Ovennævnte med henblik at skabe baggrund for, at<br />

du vil dygtiggøre dig, indgå i instruktørpuljen og<br />

give dig lyst til at fordybe dig i fluebindingens mange<br />

kroge og måske gå op til certificering senere.<br />

Info<br />

Tilmelding: Senest 15. august pr mail til:<br />

Dennis på e-mail: dsj@esenet.dk eller<br />

Adam på e-mail: jladamsen@gmail.com<br />

Deltagere: 8<br />

Tid: 16. – 18. november<br />

Start: Fredag 16. kl. 18.15<br />

Afslutning: Søndag 18. kl. 13.45<br />

Sted: Danhostel Vejen Sport,<br />

Petersmindevej1, 6600 Vejen.<br />

Pris: 500,- kr.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 63


Nyt fra FFFD DM i Fluekast<br />

<strong>2012</strong><br />

Søndag den 20.<br />

maj <strong>2012</strong> blev<br />

DM i fluekast<br />

afholdt på<br />

Kløvermarken i<br />

København. Igen<br />

i år omfattede<br />

konkurrencerne<br />

både en-hånds og<br />

to-hånds fluestang.<br />

Som noget<br />

nyt var der åbnet<br />

for udenlandske<br />

deltagere – titlen som Danmarksmester<br />

og den tilhørende vandrepokal kan<br />

dog kun tilfalde bedst placerede danske<br />

statsborger. Der deltog i alt 17 deltagere<br />

fra Danmark og Sverige,<br />

fordelt på både mænd, kvinder<br />

og en enkelt <strong>juni</strong>or. Året<br />

vinder hos herrerne blev<br />

Henrik Haupt.<br />

Hos damerne vandt<br />

Silja Longhurst og <strong>juni</strong>orerkonkurrencen<br />

blev vundet<br />

af Nicolai Stubbe.<br />

Herrer:<br />

1. Henrik Haupt (DK) vandt totalt og dermed titlen<br />

“Danmarksmester i Fluekast <strong>2012</strong>”.<br />

Det er tredie år i træk han har vundet! - Præmie:<br />

Salmon<strong>Fly</strong> - Gavekort<br />

2. Nicolai Paasch Eriksen (DK) - Præmie: Guideline-<br />

LPXe RS V2 9’ #6<br />

3. Lasse Karlsson (DK)<br />

64 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

Damer:<br />

1. Silja Longhurst (DK)- Præmie:<br />

Salmon<strong>Fly</strong> - Gavekort<br />

2. Anna Stenberg (S) - Præmie: MSX<br />

<strong>Fly</strong>rods - 2x Versatile <strong>Fly</strong>lines<br />

3. Elisabeth Appelgren (S)<br />

Juniorer:<br />

1. Nicolai Stubbe- Præmie:<br />

MSX <strong>Fly</strong>rods - MSX Sapphire<br />

7100-4<br />

2Hånds:<br />

1. Henrik Haupt (DK) - Præmie:<br />

ECHO- ECHO3 13’0”<br />

#7 Instructor<br />

2. Thomas Lang (DK) - Præmie:<br />

ECHO- IONReel 6/7<br />

3. Joakim Karlsson (S)<br />

DM i fluekast arrangeres i et samarbejde<br />

mellem <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong>fishers <strong>Denmark</strong>, Copenhagen<br />

<strong>Fly</strong>casting Club, Danmarks Sportsfiskerforbund<br />

og en lokal forening, der i år var<br />

Strandkarpen.<br />

Fotos: Steen Thams


Aktivitetskalender <strong>2012</strong><br />

JULI<br />

2 Skjern Å 2 Ahlersgård, 10 - 12 Kim Christensen /<br />

Borris<br />

Kim Bentzen<br />

16 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Christian Jørgensen<br />

AUGUST<br />

kr<br />

50,-<br />

Tlf: 74553111<br />

/ 21778582<br />

Fri Tlf: 29999915<br />

/ 28741010<br />

3-5 Karup Å Karup Å 10 John Svarre kr 800,- Online Straks<br />

24-26 Tørflueweekend ved<br />

Hover Å<br />

Hover Å 14 Kaj Børge Simonsen kr 550,- Online<br />

25- Laksetur til Bjerkreim Bjerkreim, 15 Kim Christensen / Ca. kr Tlf: 74553111 Straks<br />

1/9 UDSOLGT<br />

Norge<br />

Kim Bentzen 4.500 / 21778582<br />

SEPTEMBER<br />

8 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Fri Tlf: 29999915 Straks<br />

Christian Jørgensen<br />

/ 28741010<br />

12-16 Emå tur Emå 9 Finn Lauge-Simonsen<br />

Fri Tlf: 40680594 Straks<br />

22-29 Tørfluetur Slovenien 8 Henrik Juhl Ped- kr Tlf: 75554271 Straks<br />

ersen<br />

7500,-<br />

OKTOBER<br />

? Farvekursus ? 25 Jerk Sönnichsen Tilgår Tilgår Tilgår<br />

6 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Fri Tlf: 29999915 Straks<br />

Christian Jørgensen<br />

/ 28741010<br />

NOVEMBER<br />

2-4 Fluebindertræffet Kolding 32 Peter Hansen kr 650,- Tlf: 40457043 Straks<br />

4 Generalforsamling Kolding Fri Bestyrelsen Fri Mød op<br />

17 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Fri Tlf: 29999915 Straks<br />

Christian Jørgensen<br />

/ 28741010<br />

DECEMBER<br />

155 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre /<br />

Fri Tlf: 29999915 Straks<br />

Christian Jørgensen<br />

/ 28741010<br />

Husk: Deadline for materiale til næste nummer af FlueFisker<br />

er 1. august <strong>2012</strong><br />

Straks<br />

Straks<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 65


Af: Georg Christensen<br />

Den første sommermåned er begyndelsen på en skøn<br />

tid, alting står i flor, maj måneds eksplosioner i farver<br />

og grønne nuancer afløses af en mæthed, som varer<br />

sommeren over, men som man aldrig kan blive nok<br />

af. Fuglene har fået unger, er måske i gang med næste<br />

kuld, og der hersker febrilsk travlhed, efter Skt. Hans<br />

ebber fuglesangen alt for hurtigt ud, og til sidst er kun<br />

solsorten tilbage til at underholde far sin høje udkigspost.<br />

Da ved man, at kalenderen er tippet over på<br />

det andet halvår, men skam få den, der allerede ser<br />

efteråret nærme sig.<br />

Det er skønt at sidde på terrassen og kigge ud over<br />

vandet, og man kan endnu nyde det uden at være<br />

plaget af insekter, men som alt andet er de passet ind<br />

i naturens egen logik, og når fugleungerne er flest,<br />

skal der meget føde til, og vupti, så er insekterne der<br />

i store tal, arter såvel som antal. Til glæde for fuglene<br />

og til stigende irritation for terrassens beboere, men<br />

det hører sig til. Når man sidder der og klasker myg<br />

på det bare flæsk, spirer en forståelse for østrigernes<br />

klappedans i lederhosen, måske er den opstået af<br />

naturlige årsager, og ikke bare for turisterne. Servus.<br />

På den anden side så burde de klappe som afsindige<br />

deroppe i Norge og Sverige, men det ligger måske<br />

ikke til deres natur.<br />

Fjorden ligger blank og indbydende, og i <strong>juni</strong> er vandet<br />

endnu ikke varmere, end der kan fiskes på de<br />

strømrige pladser i dagtimerne, og hornfiskene kan<br />

fanges overalt, efter den første hidsige periode er der<br />

faldet mere ro over dem, og de er spredt over hele<br />

fjorden. Når man kommer i kajakken, er man tæt på,<br />

inden de forsvinder fra overfladen i en hvirvel, og tit<br />

følger de ganske nær kajakken, næsten transparente,<br />

og det ser ud som man kun har følgeskab af de store<br />

øjne. Ikke alle hvirvler er fra hornfisk, enkelte er fra<br />

ørreder, der lige som hornfisk står tæt under overfladen,<br />

tilsyneladende på helt vilkårlige steder, på lavt<br />

vand, på dybere vand, over ålegræsset, og det har altid<br />

66 | FlueFisker - <strong>juni</strong> <strong>2012</strong><br />

J y d e k r o g e n<br />

Sommerglæder<br />

undret mig at finde dem der i sommerens skarpe sol.<br />

Juni måned byder på fede sommerørreder, i maj<br />

måned er en del stadig for tynde, og i modsætning<br />

til åens farvestrålende, sommerslatne bækørreder, så<br />

er fjordørrederne velproportionerede og i god kondition.<br />

Man skulle da være et skarn, hvis man kan sidde<br />

sådan en invitation overhørig. ”Kan du ikke lugte<br />

det?”, spørger jeg hjemmestyret, da vi sidder på terrassen<br />

med aftensmaden. Ӂrh, dig og dit lugten af<br />

havørred. Du kan jo bare fise af, og se så at tage en<br />

fisk med hjem!” Års samliv med en lystfisker giver en<br />

vis forståelse, og en mand, der kommer glad hjem i<br />

tusmørket, kan være bedre end en rastløs mand til<br />

aftenkaffen. Og vi sætter begge pris på en friskfanget<br />

ørred.<br />

Hornfiskene sætter jeg også pris på, men årets første<br />

er nu de mest velsmagende, og når de sidste er fanget<br />

i september, er jeg for længst holdt op med at spise<br />

dem. Som fluefisk rynker jeg ikke på næsen af dem,<br />

eller lider af fedtfinnehovmod, tværtimod finder jeg<br />

det fornøjeligt at fange dem på klasse 4 grejet, og da<br />

langt de fleste slår sig af fluen, morer de mig i den tid,


fighten<br />

varer, og det er<br />

netop det, det drejer sig om.<br />

Der bliver såmænd nok hængende, til at jeg<br />

kan dække behovet for spisefisk. Hornfiskene er en<br />

velkommen adspredelse.<br />

Sommeren er Æbelø tid, fordi nætterne er lyse og<br />

varme, og det er indbydende at pakke kajak-ken med<br />

fiskegrej, mad og telt til en herlig overnatning på<br />

strandbredden. Vi kan være mange derovre, og weekenderne<br />

er præget af trængsel, af fiskere, af travende<br />

turister og af ilandstegne bådfolk. Det kan være svært<br />

at finde teltplads på stranden, og man skal respektere<br />

forbuddet mod camping i skoven. Nogle gange er jeg<br />

simpelthen roet hjem igen, og andre gange har jeg<br />

siddesovet i kajakken. Hyggeligt er det imidlertid,<br />

og med årene kan man genkende mange af de andre<br />

natfiskere, og der udveksles mange historier, nogle<br />

endda sandfærdige, andre ret farverige, men så sandelig<br />

aldrig kedelige.<br />

En Æbelø-nat i månelys er en oplevelse, hvor fiskeri<br />

og natur går op i en højere enhed, alting ser anderledes<br />

ud, og der er stadig lys nok til at skimte ind<br />

over land, hvor dådyrene trækker fra skovens dyb ud<br />

over græsskrænterne for at æde, og står man stille,<br />

kan man betragte sceneriet. Så snart man begynder at<br />

svinge stangen, forsvinder de lydløst igen.<br />

Man kan finde sin fiskeplads efter pandelygterne, som<br />

v i s e r ,<br />

hvor de andre<br />

befinder sig,<br />

ikke underligt besættes<br />

øens hot spots som de første, men<br />

næsten overalt trækker ørrederne tæt under<br />

land i mørket, og man kan opleve et<br />

fiskeri, som drager én tilbage i håb om genoplevelse.<br />

For mange år siden tog vi til Glomma og oplevede<br />

et stallingfiskeri, som oversteg alle forventninger,<br />

vi fangede store stallinger, spiste nogle og genudsatte<br />

resten, et sandt eldorado, som vi snakkede om<br />

i mange år. Især øen ved hængebroen neden for Os<br />

var fantastisk. Adskillige ture gik senere derop, nogle<br />

som camping med familien, men aldrig med opleelser<br />

som på den første, og selv om turene var gode,<br />

var de alligevel lidt skuffende, fordi de altid blev målt<br />

mod den første.<br />

Det er en naturlig måde at reagere på, men man snyder<br />

sig selv for nogle af oplevelsernes mangfoldighed,<br />

fordi naturen aldrig er helt ens, og det er netop det,<br />

der er fascinerende ved at se den samme natur under<br />

forskellige forhold. Måske skyldes det også, at man<br />

har investeret tid, anstrengelse og penge i turen, og<br />

at man derfor gerne vil have valuta for det. Man kan<br />

genkende det i en del af de udenlandske lystfiskerturister,<br />

som har svært ved at respektere mindstemål og<br />

fredningsbælter, de skal have så meget som muligt<br />

med hjem, nu hvor de har købt fisketegn og måske<br />

dagkort. Et projekt som Havørred Fyn har formået at<br />

løfte niveauet, og det er en fornøjelse at møde mange<br />

af de udenlandske fluefiskere ved de fynske strande<br />

med gensidig respekt og lysten til at udveksle erfaringer<br />

og oplevelser. Vi ses derude.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 67


Foto: Steen Ellemose<br />

Næste nummer af<br />

FlueFisker<br />

kommer September <strong>2012</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!