29.07.2013 Views

Læs Xryds i din lokale sognekirke eller ved at trykke lige ... - Århus Stift

Læs Xryds i din lokale sognekirke eller ved at trykke lige ... - Århus Stift

Læs Xryds i din lokale sognekirke eller ved at trykke lige ... - Århus Stift

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

– Der er så mange,<br />

vi skal hilse på…<br />

Esther og Inger Munk passer slægtens gravsted. Det<br />

er bindeleddet bagud, og mor og d<strong>at</strong>ter er ikke tvivl<br />

om, <strong>at</strong> de selv skal begraves i den landsby, de er<br />

vokset op i.<br />

Tekst og foto | Flemming Nielsen<br />

10<br />

Kristian Munk døde alt for tidligt<br />

i 1974. Han blev bare 52 år.<br />

Det kan man læse på hans<br />

gravsten på Sejling Kirkegård lidt<br />

uden for Silkeborg.<br />

Hvad gravstenen ikke fortæl-<br />

ler, er <strong>at</strong> Kristian var en stilfær-<br />

dig mand af få ord, der til gen-<br />

gæld elskede <strong>at</strong> skrive sange og<br />

sætte am<strong>at</strong>ørskuespil i scene, før<br />

en blodprop ramte ham. Og så<br />

var han havnet på den helt for-<br />

kerte hylde som landmand på en<br />

arvet gård.<br />

Den historie om Kristian skal<br />

man møde hans hustru og d<strong>at</strong>ter<br />

for <strong>at</strong> få med. Og dem kan man<br />

møde på Sejling kirkegård i hvert<br />

fald en gang om måneden.<br />

Inger og Esther Munk<br />

kommer egentligt ikke for <strong>at</strong><br />

mindes faderen og ægtemanden,<br />

når de passer slægtens gravsted.<br />

Kristians minde er en del af hver-<br />

dagen på så mange andre måder,<br />

selvom han døde for mere end<br />

30 år siden.<br />

Men mange af de andre<br />

gamle naboer og skolekammera-<br />

ter i den lille midtjyske landsby<br />

Sejling lidt uden for Silkeborg<br />

skal have et nik med på vejen,<br />

når Esther og Inger Munk besø-<br />

ger kirkegården og tager f<strong>at</strong> med<br />

rive og lugejern mellem småste-<br />

nene på familie-gravstedet.<br />

Sender en tanke<br />

– Der er mange, vi skal hilse på,<br />

når vi er her. Også når vi går<br />

forbi en grav, som er blevet sløj-<br />

fet. Så tænker man <strong>lige</strong> »Der<br />

ligger jo…« og sender dem en<br />

tanke, fortæller Esther Munk.<br />

Og tilknytningen til områ-<br />

det, hvor slægtsgården ligger, er<br />

vigtig for dem begge.<br />

– Det er jo grunden, vi står<br />

på. Selvom vi måske ikke kører til<br />

kirke om søndagen her, så <strong>ved</strong> vi,<br />

<strong>at</strong> det er her, der skal slutte. Og<br />

det er her, man har været <strong>lige</strong> fra<br />

start, forklarer Inger Munk.<br />

Da Kristian <strong>lige</strong> var død, kom<br />

de ret ofte på kirkegården. Og<br />

det hjalp nok lidt på savnet af<br />

ægtemanden <strong>at</strong> have et sted <strong>at</strong><br />

komme, siger Esther Munk.<br />

– Men der var jo ikke noget<br />

<strong>at</strong> gøre <strong>ved</strong> det…<br />

Der er tænkt over, hvordan<br />

de to selv skal have en plads på<br />

familie-gravstedet. Esther skal<br />

have sit navn på ægtemanden<br />

Kristians gravsten og Inger har<br />

en sten liggende klar, der stam-<br />

mer fra familiegården, som nu er<br />

solgt. Den lå som trappesten <strong>ved</strong><br />

bryggerset.<br />

– Den sten har jeg trådt på al<br />

min tid, forklarer Inger Munk. Og<br />

Mor og d<strong>at</strong>ter passer slægtens<br />

gravsted , og hverken Esther Munk<br />

<strong>eller</strong> d<strong>at</strong>teren Inger Munk er i tvivl<br />

om, <strong>at</strong> de selv en gang skal have<br />

en plads <strong>ved</strong> siden af ægtemanden<br />

og faderen Kristian.<br />

for hende er linjen bagud i slæg-<br />

ten vigtig.<br />

Derfor var mor og d<strong>at</strong>ter<br />

også vældigt kede af, da det<br />

gik op for dem, <strong>at</strong> gravstenene<br />

fra Kristians forældres sløjfede<br />

grave var blevet kasseret. For<br />

det havde været mere rigtigt, <strong>at</strong><br />

de havde fået en plads på fami-<br />

liegravstedet, synes de begge.<br />

Der mangler noget nu.<br />

Ikke en anonym grav<br />

En urne på de ukendtes grav<br />

kommer slet ikke på tale:<br />

– Det er der ikke nogen af<br />

os, der kan forestille os, siger<br />

Inger Munk, mens Esther nikker<br />

bekræftende. At komme til <strong>at</strong><br />

ligge <strong>ved</strong> siden af slægtningene,<br />

når livet er slut, er vigtigt.<br />

Inger og Esther Munk har<br />

altså meget person<strong>lige</strong> grunde til<br />

<strong>at</strong> besøge Sejling kirkegård tit og<br />

ofte, men de kan også lide, <strong>at</strong> kir-<br />

kegården fortæller den fremmede<br />

noget om det sted, den ligger.<br />

– Jeg synes, <strong>at</strong> det er her-<br />

ligt, <strong>at</strong> folk går en tur på kirke-<br />

gården. Og Assistens kirkegård<br />

midt i København, der trækker<br />

masser af mennesker, der nær-<br />

mest bruger den som park, det<br />

er da et kæmpebolsje. Jeg kan<br />

godt lide, <strong>at</strong> de levende også<br />

har noget <strong>at</strong> gøre på kirkegår-<br />

den. Jeg tror aldrig selv, <strong>at</strong> vi<br />

har været her uden <strong>at</strong> gå en tur<br />

rundt, siger Inger Munk.<br />

Barndommens kirke<br />

At de døde ligger på netop en<br />

kirke-gård, falder de to kvinder<br />

meget n<strong>at</strong>urligt:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!