30.07.2013 Views

3 - Brother Solutions Center

3 - Brother Solutions Center

3 - Brother Solutions Center

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SÅDAN KOMMER<br />

DU I GANG<br />

FØR DU<br />

BEGYNDER AT SY<br />

NYTTESØMME<br />

BRODERING<br />

APPENDIKS<br />

Computerstyret broderi- og symaskine<br />

Brugsanvisning<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER<br />

Læs disse sikkerhedsinstruktioner, før maskinen tages i brug.<br />

FARE - Sådan undgår du at få stød<br />

1 Tag altid maskinens stik ud af stikkontakten med det samme, når du er færdig med at bruge<br />

maskinen, ved rengøring, når du foretager de servicejusteringer, der er nævnt i denne vejledning,<br />

eller når du efterlader maskinen uden opsyn.<br />

ADVARSEL - Sådan undgår du forbrænding, brand, stød eller personskade.<br />

2 Tag altid maskinens stik ud af stikkontakten, når du fjerner dæksler, smører eller foretager<br />

justeringer, der er nævnt i brugsanvisningen:<br />

Når du tager maskinens stik ud, skal du sætte kontakten på maskinen på symbolet “O” for at<br />

slukke maskinen og derefter tage fat i stikket og trække det ud af stikkontakten. Træk ikke i<br />

ledningen.<br />

Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten. Brug ikke forlængerledninger.<br />

Tag altid maskinens stik ud, hvis strømmen svigter.<br />

3 Brug aldrig maskinen, hvis en ledning eller et stik er beskadiget, hvis den ikke fungerer korrekt, eller hvis<br />

der er spildt vand på enheden. Indlevér symaskinen til nærmeste autoriserede forhandler/servicecenter, så<br />

de kan undersøge den, reparere den eller justere de elektriske eller mekaniske dele.<br />

Stop brugen af maskinen, og tag omgående strømledningen ud, hvis du bemærker noget<br />

usædvanligt, f.eks. lugt, varme, misfarvning eller deformering, mens maskinen bruges eller<br />

opbevares.<br />

Når symaskinen transporteres, skal den bæres i håndtaget. Hvis du løfter symaskinen ved at tage<br />

fat i andre dele, kan det beskadige maskinen eller medføre, at maskinen tabes, hvilket kan<br />

forårsage personskader.<br />

Når du løfter symaskinen, skal du passe på ikke at foretage pludselige eller uforsigtige bevægelser,<br />

idet du risikerer skader på ryg eller knæ.<br />

4 Hold altid arbejdsområdet ryddeligt:<br />

Brug aldrig symaskinen, hvis ventilationshullerne er blokerede. Hold symaskinens<br />

ventilationsåbninger og fodpedalen fri for trævler, støv og stofrester.<br />

Anbring ikke ting på fodpedalen.<br />

Brug ikke forlængerledninger. Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten.<br />

Du må aldrig tage eller indsætte noget i nogen åbninger.<br />

Brug ikke symaskinen på steder, hvor der anvendes aerosolprodukter (spray), eller hvor der gives<br />

ilt.<br />

Sæt ikke denne symaskine på en ustabil overflade som f.eks. et vakkelvornt eller skråt bord, da<br />

symaskinen kan vælte ned og forårsage personskader.<br />

1


2<br />

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

5 Specielle omhu ved syning:<br />

Vær altid meget opmærksom på nålen. Brug ikke bøjede eller beskadigede nåle.<br />

Hold fingrene væk fra alle bevægelige dele. Vær specielt forsigtig omkring symaskinenålen.<br />

Sæt kontakten på symaskinen til symbolet “O” for at slukke for den, når du foretager justeringer i<br />

nåleområdet.<br />

Brug ikke en beskadiget eller forkert stingplade, det kan få nålen til at knække.<br />

Skub og træk ikke i stoffet under syningen, og følg omhyggeligt vejledningen ved frihåndssyning,<br />

så du ikke bøjer nålen, så den knækker.<br />

6 Denne maskine er ikke legetøj:<br />

Hold godt øje med symaskinen, når den bruges af eller i nærheden af børn.<br />

Den plastikpose, som symaskinen blev leveret i, skal opbevares utilgængeligt for børn eller<br />

kasseres. Lad aldrig børn lege med posen, idet dette er forbundet med kvælningsfare.<br />

Brug ikke symaskinen udendørs.<br />

7 Sådan forlænges symaskinens levetid:<br />

Symaskinen må ikke opbevares på steder, hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med høj<br />

luftfugtighed. Brug/anbring ikke symaskinen tæt op ad et varmeapparat, strygejern, halogenlamper<br />

eller andre varme genstande.<br />

Brug kun almindelige sæber og rengøringsmidler til rengøring af opbevaringskassen. Brug aldrig<br />

benzin, fortynder eller skurepulver til rengøring, da dette kan beskadige kassen og symaskinen.<br />

Læs altid i brugsanvisningen, inden du udskifter eller monterer trykfoden, nålen eller andre dele,<br />

så disse monteres korrekt.<br />

8 Reparation eller justering:<br />

Hvis lampeenheden er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret forhandler.<br />

Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendigt at foretage justeringer, skal du<br />

først kigge i fejlfindingsskemaet, som du finder bagest i brugsanvisningen. Her kan du finde<br />

oplysninger om, hvordan du selv kan undersøge og justere symaskinen. Hvis problemet ikke kan<br />

løses, bedes du kontakte nærmeste autoriserede forhandler.<br />

Brug kun symaskinen som beskrevet i denne brugsanvisning.<br />

Brug det tilbehør, der anbefales af fabrikanten, og som er beskrevet i denne brugsanvisning.<br />

Indholdet i denne brugsanvisning samt specifikationerne for dette produkt kan ændres uden varsel.<br />

Yderligere produktoplysninger og opdateringer kan fås på vores hjemmeside, www.brother.com.<br />

GEM DISSE INSTRUKTIONER<br />

Symaskinen er kun beregnet til privat brug.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

KUN FOR BRUGERE I STORBRITANNIEN,<br />

IRLAND SAMT PÅ MALTA OG CYPERN<br />

VIGTIGT<br />

Hvis stikkets sikring skal udskiftes, skal der bruges en sikring, der er godkendt af ASTA til BS 1362,<br />

dvs. med -mærket, klassificering på stikket.<br />

Montér altid sikringsafdækningen igen. Brug aldrig stik uden sikringsafdækning.<br />

Hvis den stikkontakt, der er til rådighed, ikke er egnet til stikket på dette udstyr, skal du kontakte<br />

en autoriseret forhandler for at få den korrekte ledning.<br />

FOR BRUGERE I LANDE MED 220-240V AC<br />

SAMT MEXICO<br />

Denne enhed er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske,<br />

sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, medmindre de overvåges eller<br />

undervises i brug af enheden af en person med ansvar for deres sikkerhed. Der skal altid føres tilsyn<br />

med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden.<br />

3


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

4


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Indholdsfortegnelse<br />

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............................................................................1<br />

Indledning ...........................................................................................................................9<br />

Symaskinens funktioner.......................................................................................................9<br />

Tilbehør.............................................................................................................................10<br />

Medfølgende tilbehør......................................................................................................................................10<br />

Ekstra tilbehør .................................................................................................................................................11<br />

Navne på maskinens dele og deres funktion......................................................................12<br />

Set forfra .........................................................................................................................................................12<br />

Nål og trykfod .................................................................................................................................................13<br />

Set fra højre side/bagsiden...............................................................................................................................13<br />

Betjeningsknapper...........................................................................................................................................14<br />

Betjeningspanel...............................................................................................................................................15<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG 17<br />

Sådan tændes/slukkes symaskinen.....................................................................................18<br />

Forholdsregler ved strømforsyning...................................................................................................................18<br />

Sådan tændes maskinen ..................................................................................................................................19<br />

Sådan slukkes symaskinen...............................................................................................................................19<br />

Betjening af LCD-displayet ................................................................................................20<br />

Sådan betjener du LCD-displayet ....................................................................................................................20<br />

Sådan ændres maskinens indstillinger .............................................................................................................21<br />

Kontrol af maskinens betjening .......................................................................................................................23<br />

Spoling/isætning af spolen.................................................................................................25<br />

Retningslinjer vedrørende spoletype................................................................................................................25<br />

Spoling af spolen.............................................................................................................................................25<br />

Isætning af spolen ...........................................................................................................................................29<br />

Trådning af overtråd..........................................................................................................31<br />

Om trådspolen ................................................................................................................................................31<br />

Trådning af overtråden ....................................................................................................................................31<br />

Trådning af nålen ............................................................................................................................................34<br />

Manuel trådning af nålen (uden brug af nåletråderen) .....................................................................................35<br />

Sådan bruges dobbeltnålen .............................................................................................................................36<br />

Sådan trækkes undertråden op ........................................................................................................................38<br />

Udskiftning af nålen ..........................................................................................................40<br />

Forholdsregler ved nåle...................................................................................................................................40<br />

Nåletyper og brugen af disse ...........................................................................................................................41<br />

Kontrol af nålen ..............................................................................................................................................42<br />

Udskiftning af nålen ........................................................................................................................................42<br />

Udskiftning af trykfoden....................................................................................................44<br />

Forholdsregler ved trykfod...............................................................................................................................44<br />

Udskiftning af trykfoden ..................................................................................................................................44<br />

Afmontering af snap-on delen .........................................................................................................................46<br />

Syning af cylindriske emner...............................................................................................47<br />

Friarmssyning..................................................................................................................................................47<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY 49<br />

Syning................................................................................................................................50<br />

Generel fremgangsmåde ved syning................................................................................................................50<br />

Valg af søm .....................................................................................................................................................51<br />

Placering af stoffet...........................................................................................................................................52<br />

Når du begynder at sy .....................................................................................................................................53<br />

Afslutning af søm ............................................................................................................................................55<br />

Trådafskæring .................................................................................................................................................56<br />

Indstilling af sømmen ........................................................................................................58<br />

Justering af stingbredden .................................................................................................................................58<br />

Justering af stinglængden.................................................................................................................................59<br />

Justering af trådspændingen ............................................................................................................................59<br />

5


6<br />

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Nyttige funktioner .............................................................................................................61<br />

Automatisk baglæns syning/forstærkningssting ................................................................................................61<br />

Automatisk trådafskæring ................................................................................................................................62<br />

Spejlvending af sting .......................................................................................................................................63<br />

Nyttige sytips.....................................................................................................................64<br />

Prøvesyning ....................................................................................................................................................64<br />

Ændring af syretning .......................................................................................................................................64<br />

Syning af kurver ..............................................................................................................................................64<br />

Justering af trykfodstrykket...............................................................................................................................64<br />

Syning i tykt stof..............................................................................................................................................65<br />

Syning i tyndt stof............................................................................................................................................66<br />

Syning i strækstof ............................................................................................................................................66<br />

Syning i læder eller vinyl.................................................................................................................................66<br />

Syning af et lige sømrum .................................................................................................................................66<br />

Håndfri hævning og sænkning af trykfoden .....................................................................................................67<br />

NYTTESØMME 69<br />

Stingindstillingskort ...........................................................................................................70<br />

Nyttesømme....................................................................................................................................................70<br />

Andre sting......................................................................................................................................................74<br />

Valg af stingtype................................................................................................................77<br />

Stingtypegrupper .............................................................................................................................................77<br />

Valg af søm .....................................................................................................................................................77<br />

Gem stingindstillinger .....................................................................................................................................79<br />

Overlock-sting...................................................................................................................81<br />

Syning af overlock-sting med trykfod “G” til overlock-sting.............................................................................81<br />

Syning af overlock-sting med zig-zag-trykfod “J” .............................................................................................82<br />

Syning af overlock-sting med brug af kantskæreren .........................................................................................83<br />

Almindelige sting...............................................................................................................85<br />

Risting.............................................................................................................................................................85<br />

Almindelige sting ............................................................................................................................................85<br />

Blindsting ..........................................................................................................................87<br />

Knaphulssting/isyning af knapper ......................................................................................89<br />

Syning af knaphul ...........................................................................................................................................90<br />

Isyning af knapper...........................................................................................................................................94<br />

Isætning af lynlås...............................................................................................................96<br />

Isætning af en midterplaceret lynlås ................................................................................................................96<br />

Isætning af en lynlås med overfald ..................................................................................................................98<br />

Isyning af lynlås/tittekant ................................................................................................101<br />

Isætning af en midterplaceret lynlås ..............................................................................................................101<br />

Isyning af tittekant .........................................................................................................................................102<br />

Syning af strækstof og isyning af elastik...........................................................................103<br />

Stræksting .....................................................................................................................................................103<br />

Isyning af elastik............................................................................................................................................103<br />

Applikation-, patchwork- og quiltesting ..........................................................................105<br />

Applikationsyning .........................................................................................................................................106<br />

Patchworksyning (crazy quilt) .......................................................................................................................107<br />

Sammenføjning .............................................................................................................................................107<br />

Quiltning ......................................................................................................................................................109<br />

Frihåndsquiltning ..........................................................................................................................................110<br />

Satinsting med brug af knappen til regulering af syhastighed .........................................................................111<br />

Forstærkningssting...........................................................................................................113<br />

Tredobbelt stræksting ....................................................................................................................................113<br />

Trensesting....................................................................................................................................................113<br />

Stopning........................................................................................................................................................115<br />

Snørehuller......................................................................................................................117<br />

Vandret syning ................................................................................................................118<br />

Dekorationssøm ..............................................................................................................120<br />

Fagotsøm ......................................................................................................................................................121<br />

Muslingesøm.................................................................................................................................................122<br />

Smocksyning.................................................................................................................................................122<br />

Muslingesting................................................................................................................................................123<br />

Sammenføjning .............................................................................................................................................124<br />

“Heirloom”-syning ........................................................................................................................................125


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre.................................................128<br />

Syning af dekorative mønstre ........................................................................................................................128<br />

Symønstre .....................................................................................................................................................128<br />

Ændring af mønsterstørrelsen ........................................................................................................................129<br />

Ændring af stingtætheden..............................................................................................................................129<br />

Ændring af længden for satinsting .................................................................................................................130<br />

Forskydning af mønstre .................................................................................................................................131<br />

Kombinering af mønstre ................................................................................................................................132<br />

Lagring af mønstre.........................................................................................................................................135<br />

Justering af mønstret......................................................................................................................................136<br />

Design af et stikkestingsmønster (My Custom Stitch) ......................................................139<br />

Tegn en skitse af mønstret .............................................................................................................................139<br />

Indtastning af mønsterdata ............................................................................................................................140<br />

Eksempler på design......................................................................................................................................142<br />

BRODERING 143<br />

Vellykket brodering .........................................................................................................144<br />

Hvad skal forberedes.....................................................................................................................................144<br />

Brodering trin for trin ....................................................................................................................................146<br />

Montering af broderifoden ..............................................................................................147<br />

Montering af broderifoden ............................................................................................................................147<br />

Afmontering af broderifoden .........................................................................................................................149<br />

Montering af broderienheden..........................................................................................150<br />

Forholdsregler i forbindelse med broderienheden .........................................................................................150<br />

Montering af broderienheden........................................................................................................................150<br />

Afmontering af broderienheden.....................................................................................................................152<br />

Forberedelse af stoffet .....................................................................................................153<br />

Montering af afstivende materiale på stoffet ..................................................................................................153<br />

Montering af stoffet i broderirammen ............................................................................................................154<br />

Montering af broderirammen ..........................................................................................157<br />

Montering af broderirammen ........................................................................................................................157<br />

Afmontering af broderirammen .....................................................................................................................158<br />

Valg af broderimønstre....................................................................................................159<br />

Oplysninger om copyright.............................................................................................................................159<br />

Broderimønstertyper......................................................................................................................................159<br />

Betjening af LCD-displayet ...........................................................................................................................160<br />

Valg af et broderimønster ..............................................................................................................................162<br />

Valg af bogstaver...........................................................................................................................................163<br />

Valg af rammemønster ..................................................................................................................................164<br />

Sådan bruges et broderikort (sælges separat) .................................................................................................165<br />

Brodering ........................................................................................................................166<br />

Sådan får du et flot resultat............................................................................................................................166<br />

Brodering af et mønster .................................................................................................................................167<br />

Applikation ...................................................................................................................................................169<br />

Redigering af mønstre .....................................................................................................171<br />

Justering af layout..........................................................................................................................................171<br />

Justering af trådspændingen ..........................................................................................................................173<br />

Justering af det andet spolehus (uden farve på skruen)...................................................................................174<br />

Omsyning .....................................................................................................................................................175<br />

Tråden løber ud midt i et mønster .................................................................................................................175<br />

Stop under brodering ....................................................................................................................................176<br />

Sådan bruges maskinens hukommelsesfunktion...............................................................178<br />

Forholdsregler vedrørende broderimønstre....................................................................................................178<br />

Lagring af mønstre.........................................................................................................................................180<br />

Sådan overfører du broderimønstre fra computeren til maskinen...................................................................181<br />

7


8<br />

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

APPENDIKS 183<br />

Pleje og vedligeholdelse ..................................................................................................184<br />

Rengøring af maskinens overflade .................................................................................................................184<br />

Rengøring af løberingen ................................................................................................................................184<br />

Fejlfinding .......................................................................................................................186<br />

Fejlmeddelelser.............................................................................................................................................191<br />

Justering af LCD-displayet .............................................................................................................................195<br />

Biplyde under betjening ................................................................................................................................195<br />

Annullering af biplyde under betjening .........................................................................................................196<br />

Sådan opgraderer du maskinens software ved hjælp af USB-medier ...............................197<br />

Stikordsregister................................................................................................................199


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Indledning<br />

Tillykke med din nye symaskine! Læs omhyggeligt “VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER” (side 1) og<br />

denne brugsanvisning angående korrekt betjening af de forskellige funktioner, før symaskinen tages i brug.<br />

Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.<br />

Symaskinens funktioner<br />

3<br />

4<br />

a Enkel spoling<br />

Det er nemt og hurtigt at spole undertråd (side 25).<br />

b Indbyggede stingtyper<br />

Du kan vælge mellem en lang række indbyggede sting, bl.a. nyttesømme og dekorationssting (side 70).<br />

c Hurtig ilagt spole<br />

Du kan begynde at sy uden at trække undertråden op (side 29).<br />

d Automatisk trådklip<br />

Tråden kan blive skåret over automatisk efter syning (side 62)<br />

e Brodering<br />

Du kan brodere indbyggede broderimønstre, bogstaver, indrammede dekorationer og mønstre fra broderikort<br />

(ekstratilbehør) (side 143).<br />

f Knæløfter<br />

Brug knæløfteren til at løfte eller sænke trykfoden med knæet, så du har begge hænder fri til at håndtere stoffet (side 67).<br />

5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

Indledning / Symaskinens funktioner 9


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

10<br />

Tilbehør<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis<br />

noget af tilbehøret er beskadiget.<br />

Bemærk<br />

Skruen til snap-on delen kan fås hos en<br />

autoriseret forhandler.<br />

(Reservedelskode: 132730-122)<br />

Den organiserede tilbehørsbakke kan fås hos<br />

en autoriseret forhandler.<br />

(Reservedelskode: XC4489-051)<br />

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.<br />

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.<br />

19.* 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.<br />

28. 29. 30. 31. 32. 33. 34.<br />

35.<br />

42. 43. 44.<br />

36. 37. 38. 39. 40. 41.<br />

*75/11 2 nåle<br />

90/14 2 nåle<br />

90/14 2 nåle: Kuglenål (gylden)


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Nr. Reservedelsnavn Reservedelskode<br />

1 Knaphulsfod “A” XC2691-023<br />

2<br />

Trykfod “G” til overlocksting<br />

XC3098-031<br />

3<br />

Trykfod “N” til<br />

dekorationssting<br />

XD0810-031<br />

4 Lynlåstrykfod “I” X59370-021<br />

5<br />

Zigzagtrykfod “J”<br />

(på maskinen)<br />

XC3021-031<br />

6 Trykfod “R” til blindsting XE2650-001<br />

7<br />

Trykfod “M” til isyning af<br />

knapper<br />

XE2643-001<br />

8 Sømfod F033N<br />

9 Quiltefod F005N<br />

10 Linealfod “P” F035N<br />

11<br />

Justerbar lynlås-/tittekantsfod<br />

F036N<br />

12 Teflon-fod F007N<br />

13 Åbenfod F060<br />

14 1/4 tomme quiltefod F001N<br />

15 Kantskærer “S” F054<br />

16 Quiltestyr F016N<br />

17 Opsprætter X54243-051<br />

18 Spole (4) SFB<br />

19 Pakke med nåle X58358-021<br />

20 Dobbeltnål X59296-121<br />

21 Rengøringspensel X59476-021<br />

22 Hulsyl 135793-001<br />

23 Skruetrækker (stor) XC8349-021<br />

24 Skruetrækker (lille) X55468-021<br />

25 Spolestopper (stor) 130012-024<br />

26 Spolehætte (medium)(2) XE1372-001<br />

27 Spolehætte (lille) 130013-124<br />

28 Ekstra spolepind XC4654-051<br />

29 Trådnet XA5523-020<br />

30 Fodpedal<br />

XD0501-021 (EU)<br />

XC8816-021(andre lande)<br />

31 Brugsanvisning XE6584-001<br />

32 Hurtig referenceguide XD1237-121<br />

33 Broderifod “Q”<br />

Broderisæt (stort)<br />

XD0474-151<br />

34 H 18cm × B 13 cm<br />

(H 7 tommer × B 5 tommer)<br />

Broderisæt (ekstrastort<br />

EF84<br />

35<br />

(multi-position))<br />

H 30 cm × B 13 cm<br />

(H 12 tommer × B 5 tommer)<br />

EF85<br />

36<br />

Stabiliserende materiale til<br />

broderi<br />

BM3<br />

37 Broderiundertråd (hvid) EBT-CEN<br />

38 Udskiftningsspolehus<br />

(ingen farve på skruen)<br />

XC8167-451<br />

39 Knæløfter XA6941-052<br />

40 Gitterarksæt GS4<br />

41 Saks XC1807-121<br />

42 Hård kasse XC9701-052<br />

43 Tilbehørspose XC4487-021<br />

44 Skiveformet skruetrækker XC1074-051<br />

Ekstra tilbehør<br />

Nedenstående ekstratilbehør kan bestilles.<br />

1. 2. 3.<br />

4. 5.<br />

6. 7.<br />

Nr. Reservedelsnavn Reservedelskode<br />

1<br />

Broderiundertråd (hvid)<br />

Broderiundertråd (sort)<br />

EBT-CEN<br />

EBT-CEBN<br />

2 Broderikort<br />

Broderisæt (lille)<br />

3<br />

H 2 cm × B 6 cm<br />

(H 1 tomme × B 2-1/2<br />

tomme)<br />

Broderisæt (medium)<br />

EF82<br />

4<br />

H 10 cm × B 10 cm<br />

(H 4 tommer × B 4<br />

tommer)<br />

EF83<br />

5<br />

Vandopløseligt<br />

materiale<br />

Stabiliserende materiale<br />

til broderi<br />

BM5<br />

BM3<br />

6 Bredt bord WT5<br />

7 Cirkelformet anordning CIRC1<br />

Note<br />

Ekstratilbehør kan fås ved henvendelse til<br />

forhandleren eller nærmeste autoriserede<br />

servicecenter.<br />

Alle specifikationer er korrekte på tidspunktet<br />

for trykning. Reservedelskoderne kan ændres<br />

uden varsel.<br />

<strong>Brother</strong>-forhandleren har en komplet liste<br />

over ekstratilbehør til din maskine.<br />

Tilbehør 11


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

12<br />

Navne på maskinens dele og deres funktion<br />

Symaskinens forskellige dele og deres funktioner er beskrevet nedenfor. Sæt dig ind i de forskellige deles<br />

betegnelser, inden symaskinen tages i brug.<br />

Set forfra<br />

a Trådleder<br />

Før tråden omkring trådlederen ved trådning af<br />

overtråden.<br />

b Trådstyrerdæksel<br />

Ligesom ved trådstyreren føres tråden rundt om<br />

trådstyrerdækslet ved trådning af overtråden.<br />

c Spolepind<br />

Sæt en trådspole på spolepinden.<br />

d Spolingstrådstyr<br />

Før tråden omkring dette trådstyr, når tråden skal vindes<br />

på spolen.<br />

e Topdæksel<br />

Åbn overdækslet for at anbringe trådspolen på<br />

spolepinden.<br />

f Spoleapparat<br />

Brug spoleapparatet til at spole undertråd.<br />

g Betjeningspanel<br />

Du kan se og redigere sting på betjeningspanelet, og du<br />

kan få vist vejledning i betjening af maskinen (side 15).<br />

h Knæløfterens monteringshul<br />

Sæt knæløfteren ind i monteringshullet.<br />

i Broderienhedens forbindelsesåbning<br />

Sæt stikket til broderienheden i.<br />

j Trykfodsarm<br />

Løft/sænk trykfodsarmen for at hæve/sænke trykfoden.<br />

k Betjeningsknapper<br />

Brug disse knapper til betjening af maskinen.<br />

l Tilbehørsboks<br />

Sæt tilbehørsbakken i tilbehørsrummet i<br />

tilbehørsboksen. Tag tilbehørsboksen af, når du skal sy<br />

cylindriske emner såsom manchetter.<br />

m Trådskærer<br />

Før trådene gennem trådskæreren for at skære dem<br />

over.<br />

n Nåletråderarm<br />

Brug nåletråderarmen til at tråde nålen.<br />

o Kontrolvindue til trådgiver<br />

Se gennem vinduet for at kontrollere trådgiverens<br />

position.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Nål og trykfod<br />

a Knaphulsgreb<br />

Sænk knaphulsarmen ved syning af knaphuller og<br />

trenser.<br />

b Trådstyrerskive<br />

Før tråden gennem trådstyrerskiven, når nåletråderen<br />

bruges til at tråde nålen.<br />

c Nåletråderstyr<br />

Før overtråden gennem nålebjælkens trådstyrer.<br />

d Stingplade<br />

Stingpladen er forsynet med markeringer til lige sømme.<br />

e Stingpladedæksel<br />

Fjern stingpladedækslet ved rengøring af spolehus og<br />

løbering.<br />

f Spoledæksel<br />

Fjern spoledækslet, og sæt spolen i spolehuset.<br />

g Transportørerne<br />

Transportorerne fører stoffet i syretningen.<br />

h Trykfod<br />

Trykfoden trykker stoffet fladt under syningen. Montér<br />

den korrekte trykfod til den valgte søm.<br />

i Trykfodsholder<br />

Trykfoden er monteret på snap-on delen.<br />

Set fra højre side/bagsiden<br />

a Håndtag<br />

Transportér symaskinen ved at løfte den i håndtaget.<br />

b Håndhjul<br />

Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret) for at hæve og<br />

sænke nålen og sy et sting.<br />

c Broderikortsåbning<br />

Sæt broderikortet i.<br />

d USB-port<br />

(til et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse))<br />

For at importere mønstre fra et USB-flash-drev (USBflash-hukommelse)<br />

skal du sætte USB-mediet direkte i<br />

USB-porten.<br />

e Ventilationshul<br />

Ventilationshullet sørger for ventilation af motoren. Det<br />

må ikke være tildækket, når symaskinen er i brug.<br />

f Hovedkontakt<br />

Brug hovedkontakten til at tænde og slukke for<br />

symaskinen.<br />

g Stik til fodpedal<br />

Sæt fodpedalledningens stik i stikket til fodpedalen.<br />

h Strømforsyningsstik<br />

Sæt netledningen i strømforsyningsstikket.<br />

i Kontakt til transportørerne<br />

Brug kontakten til transportøren til at sænke denne.<br />

j Drejeskive til justering af trykfodens tryk<br />

Brug drejeskiven til justering af trykfodens tryk til at<br />

justere, hvor meget tryk trykfoden skal udøve.<br />

k Trykfodsarm<br />

Løft/sænk trykfodsarmen for at hæve/sænke trykfoden.<br />

Note<br />

Se side 12-15, mens du lærer, hvordan<br />

maskinen bruges.<br />

Navne på maskinens dele og deres funktion 13


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

14<br />

Betjeningsknapper<br />

Betjeningsknapperne gør det nemt at bruge symaskinens grundlæggende funktioner.<br />

a Start/stop-knap<br />

Tryk på start/stop-knappen for at starte eller stoppe<br />

maskinen. Maskinen starter med at sy langsomt, når der<br />

trykkes på knappen. Når syningen stoppes, sænkes<br />

nålen ned i stoffet. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Når du begynder at sy” (side 53).<br />

Knappen skifter farve afhængig af maskinens<br />

driftsfunktion.<br />

Grøn: Maskinen er klar til at sy eller syr.<br />

Rød: Maskinen kan ikke sy.<br />

Orange: Maskinen spoler undertråd, eller<br />

spoleapparatets holder er skubbet til<br />

højre.<br />

b Knap til hæftning<br />

Tryk på knappen til baglæns syning/hæftning for at sy<br />

baglæns eller for at sy hæftning. Hold knappen trykket<br />

ind for at sy baglæns. Forstærkningssting er 3-5 sting<br />

oven på hinanden. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Afslutning af søm” (side 55).<br />

c Nålepositionsknap<br />

Tryk på nålepositionsknappen for at hæve eller sænke<br />

nålen. Ved to tryk på knappen sys der et sting.<br />

d Trådskærerknap<br />

Tryk på trådafklip efter syning for at klippe både overog<br />

undertråd over. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Trådafskæring” (side 56).<br />

e Knap til regulering af syhastighed<br />

Flyt knappen for at regulere syhastigheden.<br />

FORSIGTIG<br />

● Tryk ikke på trådafklip, når trådene er<br />

skåret over, da dette kan medføre, at<br />

nålen knækker, trådene bliver filtret<br />

sammen, eller at symaskinen bliver<br />

beskadiget.<br />

Bemærk<br />

Tryk ikke på trådafklip, når der ikke er stof<br />

under trykfoden, eller når maskinen er i<br />

brug, da dette kan medføre, at symaskinen<br />

bliver beskadiget.<br />

Brug trådskæreren på siden af maskinen,<br />

hvis du bruger tråd, der er tykkere end nr.<br />

30, nylontråd eller en anden type<br />

specialtråd. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Sådan bruges trådskæreren” (side<br />

57).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Betjeningspanel<br />

Betjeningspanelet på forsiden indeholder et LCD-display og betjeningsknapper.<br />

a LCD-display (berøringspanel)<br />

De valgte mønsterindstillinger samt meddelelser vises<br />

her.<br />

Rør ved knapperne i LCD-displayet for at udføre<br />

funktionerne.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Betjening af<br />

LCD-displayet” (side 20).<br />

b Returknap<br />

Tryk for at vende tilbage til det forrige displaybillede.<br />

c Knap til forrige side<br />

Viser det foregående displaybillede, hvis der er emner,<br />

der ikke vises i LCD-displayet.<br />

d Knap til næste side<br />

Viser det næste displaybillede, hvis der er emner, der<br />

ikke vises i LCD-displayet.<br />

e Hukommelsestast<br />

Tryk her for at gemme kombinerede stingmønstre, My<br />

Custom Stitch etc. i symaskinens hukommelse.<br />

a<br />

c<br />

b<br />

f<br />

g h<br />

d<br />

e<br />

i<br />

f Tast til brugssting<br />

Tryk på denne tast for at vælge en stingtype eller<br />

dekorationssting eller for at designe et<br />

stikkestingsmønster med funktionen My Custom Stitch.<br />

g Broderitast<br />

Tryk på denne knap for at brodere.<br />

h Indstillingstast<br />

Tryk her for at indstille nålens stopposition, biplyd etc.<br />

i Hjælp-knap<br />

Tryk her for at få hjælp vedrørende brug af symaskinen.<br />

Viser enkle forklaringer vedrørende isætning af overtråd /<br />

spoling / isætning af undertråd / udskiftning af nål /<br />

montering af broderienhed / montering af broderiramme /<br />

montering af broderifod / udskiftning af trykfod.<br />

Navne på maskinens dele og deres funktion 15


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

16


1 SÅDAN KOMMER DU I GANG<br />

I dette kapitel beskrives de ting, der skal gøres, før du begynder at sy.<br />

Sådan tændes/slukkes symaskinen...........................................................................18<br />

Forholdsregler ved strømforsyning.....................................................................18<br />

Sådan tændes maskinen .....................................................................................19<br />

Sådan slukkes symaskinen ..................................................................................19<br />

Betjening af LCD-displayet ......................................................................................20<br />

Sådan betjener du LCD-displayet .......................................................................20<br />

Sådan ændres maskinens indstillinger ................................................................21<br />

Kontrol af maskinens betjening ..........................................................................23<br />

Spoling/isætning af spolen.......................................................................................25<br />

Retningslinjer vedrørende spoletype ..................................................................25<br />

Spoling af spolen ................................................................................................25<br />

Isætning af spolen ..............................................................................................29<br />

Trådning af overtråd................................................................................................31<br />

Om trådspolen ...................................................................................................31<br />

Trådning af overtråden.......................................................................................31<br />

Trådning af nålen ...............................................................................................34<br />

Manuel trådning af nålen (uden brug af nåletråderen) .......................................35<br />

Sådan bruges dobbeltnålen ................................................................................36<br />

Sådan trækkes undertråden op...........................................................................38<br />

Udskiftning af nålen ................................................................................................40<br />

Forholdsregler ved nåle......................................................................................40<br />

Nåletyper og brugen af disse..............................................................................41<br />

Kontrol af nålen .................................................................................................42<br />

Udskiftning af nålen ...........................................................................................42<br />

Udskiftning af trykfoden..........................................................................................44<br />

Forholdsregler ved trykfod .................................................................................44<br />

Udskiftning af trykfoden.....................................................................................44<br />

Afmontering af snap-on delen ............................................................................46<br />

Syning af cylindriske emner.....................................................................................47<br />

Friarmssyning .....................................................................................................47


18<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sådan tændes/slukkes symaskinen<br />

I dette afsnit beskrives det, hvordan symaskinen tændes og slukkes.<br />

Forholdsregler ved strømforsyning<br />

Følg nedenstående retningslinjer vedrørende strømforsyning.<br />

ADVARSEL<br />

● Brug kun almindelig strøm. Brug af andre strømkilder kan forårsage brand, stød eller<br />

beskadigelse af symaskinen.<br />

● Kontroller, at strømledningens stik er sat helt ind i stikkontakten og strømstikket på maskinen.<br />

● Sæt ikke strømledningens stik i en stikkontakt, der ikke er i ordentlig stand.<br />

● Sluk på hovedkontakten, og tag stikket ud i følgende situationer:<br />

Når du forlader symaskinen.<br />

Når du er færdig med at bruge symaskinen.<br />

Hvis der opstår strømsvigt.<br />

Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt på grund af en dårlig eller brudt forbindelse.<br />

I tordenvejr.<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug kun strømledningen, der følger med denne maskine.<br />

● Brug ikke forlængerledningerne eller dobbeltstik, hvor der er tilsluttet meget andet udstyr.<br />

Dette kan resultere i brand eller elektrisk stød.<br />

● Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan resultere i elektrisk stød.<br />

● Sluk altid på hovedkontakten, før du tager stikket til symaskinen ud. Tag altid fat i stikket, når<br />

du tager det ud af stikkontakten. Hvis du trækker i ledningen, kan den blive beskadiget, og der<br />

er risiko for brand eller stød.<br />

● Der må ikke skæres i ledningen, og den må ikke beskadiges, ændres, bøjes, trækkes i, drejes<br />

rundt eller bundtes med andre ledninger. Anbring ikke tunge ting på ledningen. Udsæt ikke<br />

ledningen for varmepåvirkning. Ovennævnte ting kan beskadige ledningen og forårsage brand<br />

eller stød. Hvis ledningen eller stikket bliver beskadiget, skal symaskinen sendes til reparation<br />

hos en autoriseret forhandler, før den må bruges igen.<br />

● Tag stikket ud, hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid. Der kan ellers opstå brand.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sådan tændes maskinen<br />

Forbered den medfølgende strømledning.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

Kontrollér, at der er slukket for symaskinen (at<br />

hovedkontakten står på “ ”), og sæt derefter<br />

netledningen i strømstikket på højre side af<br />

symaskinen.<br />

Sæt netledningens stik i en almindelig<br />

stikkontakt.<br />

a Strømforsyningsstik<br />

1<br />

Tryk på højre side af hovedkontakten på højre<br />

side af symaskinen for at tænde for maskinen<br />

(sæt den til “I”).<br />

Lyset, LCD-displayet og (start/stopknappen)<br />

lyser, når der tændes for maskinen.<br />

Sådan slukkes symaskinen<br />

Sluk for symaskinen, når du er færdig med at bruge<br />

den. Sørg også for at slukke for symaskinen, inden du<br />

flytter den til et andet sted.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

Kontrollér, at symaskinen ikke er i gang med at<br />

sy.<br />

Tryk på venstre side af hovedkontakten på<br />

højre side af symaskinen for at slukke for<br />

maskinen (sæt den til “ ”).<br />

Sylyset slukkes, når der slukkes for<br />

maskinen.<br />

Tag stikket ud af stikkontakten.<br />

Tag fat i stikket, når du tager det ud af<br />

stikkontakten.<br />

Tag netledningen ud af strømforsyningsstikket.<br />

d<br />

Bemærk<br />

Sluk for symaskinen og tag netledningen ud,<br />

hvis der opstår strømsvigt, mens symaskinen<br />

er i brug. Følg anvisningerne vedrørende<br />

korrekt betjening, når du tænder for<br />

symaskinen igen.<br />

Sådan tændes/slukkes symaskinen 19<br />

1


20<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Betjening af LCD-displayet<br />

Det valgte sting, mønsterindstillinger og meddelelser vises i LCD-displayet på symaskinens forside.<br />

Sådan betjener du LCD-displayet<br />

Når der tændes for symaskinen, tændes LCD-displayet også, og nedenstående displaybillede vises.<br />

Displayet ændres med tasterne under displayet, og betjeningen sker ved at røre direkte ved ikonerne på LCDdisplayet.<br />

■ Display til valg af stingtyper<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

a Valgt sting<br />

b Den trykfod, der skal bruges<br />

c Sømme<br />

d Stingindstillinger og syning med dobbeltnål<br />

e Stingbredde (mm)<br />

f Stinglængde (mm)<br />

g Trådspænding<br />

h Nummeret på det valgte sting<br />

m<br />

l<br />

i Antal stingtyper inden for den valgte gruppe<br />

j Vandret spejlvending<br />

k Automatisk trådklip<br />

l Automatisk baglæns syning/hæftning<br />

m Syning med enkelt-/dobbeltnål og nålens<br />

stopposition<br />

■ Display til valg af sting<br />

Tryk på (stingtypetast) for at få vist displayet til valg af sting. Detaljerne er forklaret i “Valg af søm”<br />

(side 51).<br />

Note<br />

Der vises et andet display, når broderienheden er monteret.<br />

Se“Fejlmeddelelser” (side 191) vedrørende meddelelser, der vises i LCD-displayet.<br />

Afhængig af symaskinemodel kan der vises en animation, når der tændes for strømmen. Når der vises<br />

en animation, vises ovenstående display, hvis du rører ved LCD-displayet med fingeren.<br />

k<br />

j<br />

h<br />

i<br />

g<br />

f


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sådan ændres maskinens indstillinger<br />

Det er muligt at ændre visse af symaskinens funktioner og syindstillinger.<br />

Herunder findes en liste over de sy- eller maskinegenskaber, der kan indstilles.<br />

Egenskab Ikon Detaljer Indstillinger<br />

Nåleposition<br />

Stingbreddekontrol<br />

Lodret<br />

mønsterjustering<br />

Vandret<br />

mønsterjustering<br />

Trådfarvedisplay<br />

Vist enhed<br />

Broderispænding<br />

Maks.<br />

Broderihastighed<br />

Summer<br />

Åbningsdisplay<br />

Startnåleposition<br />

Valg af ønsket nåleposition ved stop (når<br />

symaskinen stopper).<br />

Tillader justering af stingbredden med<br />

knappen til regulering af syhastighed.<br />

Justerer mønsterets placering oppe og nede<br />

(side 136).<br />

Justerer mønsteret placering til venstre og<br />

til højre (side 136).<br />

Ændrer visningen af trådfarve i<br />

broderidisplayet.<br />

(Når der er valgt “Tråd #123”)<br />

Vælger de måleenheder, der vises (kun ved<br />

brodering).<br />

Justerer trådspændingen ved brodering<br />

(kun ved brodering).<br />

Angiver den maksimale broderihastighed.<br />

Fastsætter, hvorvidt der skal udsendes en<br />

biplyd ved hver handling (side 196).<br />

Angiver, om åbningsdisplayet skal vises,<br />

når der tændes for strømmen.<br />

(Der er modeller, hvor dette ikke kan ændres.)<br />

Vælg lige sting, som automatisk er valgt, når der<br />

tændes for maskinen.<br />

Sprog Tillader ændring af sproget i displayene.<br />

LCD-displayets<br />

lysstyrke<br />

Stingtæller<br />

Produktnummer NO.:<br />

Ned Op<br />

-9 til +9<br />

-9 til +9<br />

Trådfarve/broderingstid/nåleantal/<br />

trådnummer (#123)<br />

Embroidery/Country/Madeira poly/<br />

Madeira rayon/Sulky/Robison anton<br />

mm/tomme<br />

-8 til +8<br />

Engelsk/fransk/spansk/portugisisk/<br />

koreansk/andet<br />

Note<br />

Afhængigt af maskinmodellen kan<br />

følgende sprog også være tilgængelige.<br />

Tysk/italiensk/hollandsk/japansk/<br />

dansk/norsk/finsk/svensk/russisk/thai<br />

Justerer LCD-displayets lysstyrke. Lysere Mørkere<br />

Viser servicetælleren og det samlede antal<br />

broderisting. Servicetælleren minder dig<br />

om, at maskinen skal til service (kontakt din<br />

forhandler for detaljer).<br />

“NO.” er nummeret på sy- og<br />

broderimaskinen.<br />

Programversion VERSION: Viser programversionen.<br />

Betjening af LCD-displayet 21<br />

1


22<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

LCD-displayet tændes.<br />

Tryk på (Indstillingstast) på<br />

betjeningspanelet.<br />

Indstillingsdisplayet vises.<br />

Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

Skift display med (Knap til forrige side) og<br />

(Knap til næste side).<br />

De emner, der vises i negativ fremhævning,<br />

er indstillingerne på købstidspunktet.<br />

Eksempel: Ændring af nålens stopposition


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

d<br />

Tryk på (Returknap), når indstillingerne<br />

er foretaget.<br />

Det oprindelige displaybillede vises igen.<br />

Bemærk<br />

De ændrede indstillinger slettes ikke, når der<br />

slukkes for strømmen.<br />

Kontrol af maskinens<br />

betjening<br />

Viser enkle forklaringer vedrørende isætning af<br />

overtråd/spoling af undertråd/isætning af undertråd/<br />

udskiftning af nål/montering af broderienhed/<br />

montering af broderiramme/montering af broderifod/<br />

udskiftning af trykfod i LCD-displayet.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

LCD-displayet tændes.<br />

Tryk på (Hjælp-knap) på<br />

betjeningspanelet.<br />

Displaybilledet med hjælpeoplysninger<br />

vises.<br />

Tryk på det emne, der skal vises.<br />

c<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

6<br />

a Trådning af overtråd<br />

b Spoling af undertråd<br />

c Isætning af spole<br />

d Udskiftning af nål<br />

e Montering af broderienhed<br />

f Montering af broderiramme<br />

g Montering af broderifod<br />

h Udskiftning af trykfod<br />

Det første displaybillede til illustration af<br />

fremgangsmåden til det valgte emne vises.<br />

Når du trykker på (Returknap), vender<br />

du tilbage til displayet til valg af emne.<br />

8<br />

7<br />

Betjening af LCD-displayet 23<br />

1


24<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

d<br />

e<br />

Tryk på (Knap til næste side) for at skifte<br />

til næste side.<br />

Hvis du trykker på (Knap til forrige side),<br />

vender du tilbage til den foregående side.<br />

Eksempel: Trådning af overtråd<br />

Tryk på (Returknap) to gange, når du er<br />

færdig.<br />

Startdisplayet for sting vises igen.<br />

Bemærk<br />

Yderligere oplysninger om de enkelte emner<br />

kan fås på de relevante sider i denne<br />

brugsanvisning.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Spoling/isætning af spolen<br />

I dette afsnit beskrives det, hvordan du spoler undertråd og monterer trådspoler.<br />

Retningslinjer vedrørende<br />

spoletype<br />

Følg nedenstående retningslinjer vedrørende<br />

spoletype.<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug kun den spole (reservedelskode:<br />

SFB), der er designet specielt til denne<br />

symaskine. Brugen af andre spoler kan<br />

resultere i personskader eller beskadigelse<br />

af maskinen.<br />

● Den medfølgende spole er udviklet<br />

specielt til denne symaskine.<br />

Hvis der bruges spoler fra andre modeller,<br />

vil maskinen ikke fungere korrekt. Brug<br />

kun den medfølgende spole eller spoler af<br />

samme type (reservedelskode: SFB).<br />

11,5 mm<br />

(7/16 tomme)<br />

Faktisk størrelse<br />

Denne model Anden model<br />

Spoling af spolen<br />

Vind tråden omkring spolen for at klargøre<br />

undertråden.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

Åbn overdækslet.<br />

b<br />

c<br />

d<br />

Anbring spolen på spoleapparatets holder, så<br />

fjederen på holderen passer i<br />

spoleudskæringen.<br />

Tryk spolen ned, til den klikker på plads.<br />

1<br />

2<br />

a Udskæring<br />

b Fjeder på spoleapparatets holder<br />

Skub spoleapparatet i pilens retning, til det<br />

klikker på plads.<br />

(start/stop-knappen) lyser orange.<br />

Spoling/isætning af spolen 25<br />

1


26<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Fjern spolehætten, der sidder på spolepinden.<br />

e<br />

f<br />

2<br />

a Spolepind<br />

b Spolehætte<br />

Anbring trådspolen på spolepinden til spolen.<br />

Sæt trådspolen på pinden, så trådspolen sidder<br />

vandret, og tråden ruller ud fra bunden foran på<br />

trådspolen.<br />

1<br />

Hvis trådspolen ikke er placeret, så tråden<br />

ruller korrekt ud, kan tråden filtre sammen på<br />

spolepinden.<br />

Sæt spolestopperen på spolepinden.<br />

g Skub spolehætten så langt til højre som muligt som<br />

vist med den afrundede side mod venstre.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hvis spolen eller spolestopperen ikke er<br />

placeret korrekt, kan tråden filtre sammen<br />

på spolepinden, så nålen knækker.<br />

● Der er tre forskellige<br />

spolestopperstørrelser, så du kan vælge<br />

den, der passer bedst til spolens størrelse.<br />

Hvis spolestopperen er for lille til den<br />

aktuelle spole, kan tråden sætte sig fast i<br />

spoleudskæringen, eller nålen kan<br />

knække.<br />


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Note<br />

Ved syning med tynd, krydsspolet tråd skal<br />

du bruge den lille spolehætte og sørge for, at<br />

der er en smule afstand mellem hætten og<br />

trådspolen.<br />

a Spolehætte (lille)<br />

b Trådspole (krydsspolet tråd)<br />

c Afstand<br />

Hvis du bruger tråd, der hurtigt vindes af,<br />

f.eks. gennemsigtig nylontråd eller<br />

metaltråd, skal trådnettet sættes ned over<br />

trådspolen, inden den sættes på<br />

spolepinden.<br />

Hvis trådnettet er for langt, skal det bukkes,<br />

så det passer til trådspolens størrelse.<br />

1<br />

3<br />

a<br />

c<br />

a Trådnet<br />

b Trådspole<br />

c Spolehætte<br />

d Spolepind<br />

4<br />

Hold fast i tråden i nærheden af trådspolen<br />

h med højre hånd som vist, mens du trækker i<br />

tråden med venstre hånd og fører tråden bag<br />

om trådstyrerdækslet og frem til forsiden.<br />

a Trådstyrerdæksel<br />

b<br />

2<br />

1<br />

i<br />

j<br />

Før tråden under trådstyreren, og træk den<br />

med højre.<br />

1<br />

a Trådstyrer<br />

Før tråden under krogen på trådstyreren, og<br />

vind den mod uret mellem spændeskiverne.<br />

a Trådstyr<br />

1<br />

1<br />

Bemærk<br />

Kontrollér, at tråden er ført under<br />

spændeskiven.<br />

Spoling/isætning af spolen 27<br />

1


28<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

k<br />

l<br />

m<br />

Hold i tråden med venstre hånd, og vind den<br />

tråd, der er trukket ud, fem-seks gange med<br />

uret om spolen med højre hånd.<br />

Bemærk<br />

Kontrollér, at tråden mellem trådspole og<br />

spole er stram.<br />

Vind altid tråden om spolen med uret, ellers<br />

filtres tråden omkring spoleapparatets<br />

holder.<br />

Før enden af tråden gennem udskæringen i<br />

spoleapparatets bundplade, og træk tråden til<br />

højre for at klippe den af.<br />

1<br />

a Udskæring i spoleapparatets bundplade<br />

(med indbygget trådskærer)<br />

FORSIGTIG<br />

● Klip tråden over som beskrevet. Hvis<br />

spolen vindes, uden at tråden skæres<br />

over med trådskæreren i spoleapparatets<br />

bundplade, kan tråden blive filtret, eller<br />

nålen kan blive bøjet eller knække, når<br />

spolen er ved at være tom.<br />

Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />

højre.<br />

a Styring af syhastighed<br />

1<br />

n<br />

Tryk en enkelt gang på (start/stop-knap)<br />

for at begynde at spole undertråd.<br />

a Start/stop-knap<br />

Når spoleapparatet begynder at køre<br />

langsomt, skal du trykke en enkelt gang på<br />

(start/stop-knap) for at stoppe maskinen.<br />

FORSIGTIG<br />

Klip enden af tråden af med en saks.<br />

o<br />

p<br />

q<br />

1<br />

● Stop maskinen, når spolingen bliver<br />

langsom, ellers kan maskinen tage skade.<br />

Skub spoleapparatets skaft til venstre, og tag<br />

spolen af skaftet.<br />

Tag spolen til undertråd af spolepinden, og luk<br />

overdækslet.<br />

Note<br />

Når symaskinen startes, eller når håndhjulet<br />

drejes, efter at tråden er vundet på spolen,<br />

høres der en kliklyd fra symaskinen. Dette er<br />

ikke en fejl.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Isætning af spolen<br />

Sæt den opspolede spole i symaskinen.<br />

FORSIGTIG<br />

● Undertråden skal være spolet korrekt, da<br />

der ellers er risiko for, at nålen knækker,<br />

eller at trådspændingen bliver forkert.<br />

● Spolen er udviklet specielt til denne<br />

symaskine. Hvis der bruges spoler fra<br />

andre modeller, vil maskinen ikke fungere<br />

korrekt. Brug kun den medfølgende spole<br />

eller spoler af samme type<br />

(reservedelskode: SFB).<br />

Skub spoledæksellåsen til højre.<br />

a<br />

1 2<br />

a Spoledæksel<br />

b Lås<br />

Spoledækslet åbnes.<br />

Tag spoledækslet af.<br />

b<br />

c<br />

11,5 mm<br />

(7/16 tomme)<br />

Hold spolen med højre hånd og enden af<br />

tråden med venstre hånd.<br />

Pas på ikke at tabe spolen.<br />

Faktisk størrelse<br />

Denne model Anden model<br />

d<br />

e<br />

Sæt spolen ind i spolehuset, så tråden ruller ud<br />

til venstre.<br />

Sørg for at sætte spolen korrekt i.<br />

FORSIGTIG<br />

● Sæt altid spolen i, så tråden vindes af i<br />

den korrekte retning. Ellers kan tråden<br />

knække, eller trådspændingen bliver ikke<br />

korrekt.<br />

Note<br />

Den korrekte indføring af undertråden i<br />

spolehuset er markeret omkring spolehuset.<br />

Indfør tråden som vist.<br />

Hold spolen nede med et let tryk med højre<br />

hånds pegefinger, og træk i tråden med venstre<br />

hånd.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hold spolen nede med fingeren, når du<br />

sætter den i. Hvis spolen ikke sættes<br />

korrekt i, bliver trådspændingen forkert.<br />

Spoling/isætning af spolen 29<br />

1


30<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

f<br />

Før tråden gennem udskæringen som vist, og<br />

træk udad i den.<br />

1<br />

a Skærer<br />

Trådskæreren skærer tråden over.<br />

Bemærk<br />

Kontrollér, at tråden er sat korrekt gennem<br />

spændingsfjederen på spolehuset. Sæt<br />

tråden i igen, hvis den ikke er sat korrekt i.<br />

a Spændingsfjeder<br />

1<br />

Sæt spoledækslet på igen.<br />

g Før tappen i spoledækslets nederste venstre<br />

hjørne ind i hullet, og tryk let ned på højre side<br />

af dækslet.<br />

1<br />

2<br />

Nu er du færdig med den nedre trådning.<br />

Nu gælder det trådning af overtråden. Fortsæt<br />

med proceduren i “Trådning af overtråd” (side<br />

31).<br />

Note<br />

Du kan begynde at sy uden at trække<br />

undertråden op. Hvis du gerne vil trække<br />

undertråden op, inden du begynder at sy,<br />

skal du følge den fremgangsmåde, der er<br />

beskrevet i afsnittet “Sådan trækkes<br />

undertråden op” (side 38).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Trådning af overtråd<br />

I dette afsnit beskrives det, hvordan spolen med overtråd placeres, og hvordan nålen trådes.<br />

FORSIGTIG<br />

● Følg instruktionerne vedrørende trådning af overtråden nøje. Hvis den øvre trådning ikke er<br />

udført korrekt, kan tråden blive filtret, eller nålen kan blive bøjet eller knække.<br />

Om trådspolen<br />

Valg af korrekt trådspole er beskrevet nedenfor.<br />

FORSIGTIG<br />

● Der er tre forskellige<br />

spolestopperstørrelser, så du kan vælge<br />

den, der passer bedst til spolens størrelse.<br />

Hvis spolestopperen er for lille til den<br />

aktuelle spole, kan tråden sætte sig fast i<br />

spoleudskæringen, eller nålen kan<br />

knække.<br />

Trådning af overtråden<br />

Sæt trådspolen på spolepinden, og tråd maskinen.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

Løft trykfodsarmen for at hæve trykfoden.<br />

b<br />

a Trykfodsarm<br />

a<br />

Bemærk<br />

Hvis trykfoden ikke er hævet, kan<br />

symaskinen ikke trådes.<br />

Trådning af overtråd 31<br />

1


32<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

c<br />

Tryk på (nålepositionsknap) en eller to<br />

gange for at hæve nålen.<br />

a Nålepositionsknap<br />

Nålen er korrekt hævet, når mærket på håndhjulet<br />

er øverst som vist herunder. Se på håndhjulet, og<br />

tryk på (nålepositionsknap), hvis dette<br />

mærke ikke er på denne position.<br />

a Mærke på håndhjulet<br />

Åbn overdækslet.<br />

d<br />

Fjern spolehætten, der sidder på spolepinden.<br />

e<br />

2<br />

a Spolepind<br />

b Spolehætte<br />

1<br />

1<br />

1<br />

f<br />

Anbring trådspolen på spolepinden.<br />

Sæt trådspolen på pinden, så trådspolen sidder<br />

vandret, og tråden ruller ud fra bunden foran på<br />

trådspolen.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hvis spolen eller spolestopperen ikke er<br />

placeret korrekt, kan tråden filtre sammen<br />

på spolepinden, eller nålen kan knække.<br />

Sæt spolestopperen på spolepinden.<br />

g Skub spolehætten så langt til højre som muligt<br />

som vist med den afrundede side mod venstre.<br />

Hold fast i tråden løst med højre hånd, træk i<br />

h tråden med venstre hånd, og før tråden bag om<br />

trådstyrerdækslet og frem til forsiden.<br />

a Trådstyrerdæksel<br />

1


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

i<br />

j<br />

Før tråden under trådstyreren, og træk den<br />

derefter op.<br />

a Trådstyrer<br />

Hold tråden, der er ført under trådstyreren,<br />

løst i højre hånd, og før den gennem styrene<br />

som vist herunder.<br />

a Lukker<br />

1<br />

1<br />

Bemærk<br />

Hvis trykfoden er sænket, og lukkeren er<br />

lukket, kan maskinen ikke trådes. Husk at<br />

hæve trykfoden og åbne lukkeren, før<br />

maskinen trådes. Husk også at hæve<br />

trykfoden og åbne lukkeren, før overtråden<br />

tages ud.<br />

Denne maskine har et vindue, der gør det<br />

muligt at kontrollere trådgiverens position.<br />

Se gennem dette vindue, og kontrollér, at<br />

tråden er ført korrekt gennem trådgiveren.<br />

k<br />

Før tråden bag nålestangens trådleder.<br />

Tråden kan let føres bag nålebjælkens<br />

trådstyrer, når du holder tråden i venstre hånd<br />

og derefter fører tråden med højre hånd som<br />

vist.<br />

1<br />

a Nålestangens trådleder<br />

Trådning af overtråd 33<br />

1


34<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Trådning af nålen<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan nålen trådes.<br />

a<br />

b<br />

Note<br />

Nåletråderen kan bruges til symaskinenåle i<br />

størrelsen 75/11 til 100/16.<br />

Tråd med en tykkelse på 130/20 eller<br />

derover kan ikke bruges sammen med<br />

nåletråderen.<br />

Nåletråderen kan ikke bruges sammen med<br />

vingenålen eller dobbeltnålen.<br />

Se “Manuel trådning af nålen (uden brug af<br />

nåletråderen)” (side 35), hvis nåletråderen<br />

ikke kan bruges.<br />

Træk den ende af tråden, der er ført gennem<br />

nålestangens trådleder, til venstre, og før den<br />

gemmen trådstyrerskiven fra forsiden.<br />

a Trådstyrerskive<br />

Skær tråden over med trådskæreren på venstre<br />

side af maskinen.<br />

a Skærer<br />

1<br />

1<br />

Bemærk<br />

Hvis tråden er trukket igennem og ikke kan<br />

skæres korrekt over, skal du sænke<br />

trykfoden, så tråden holdes på plads, før du<br />

skærer tråden over. Hvis denne handling<br />

udføres, kan du springe trin c over.<br />

Hvis du bruger tråd, der hurtigt vindes af,<br />

f.eks. metaltråd, kan det være vanskeligt at<br />

tråde nålen, hvis tråden er skåret over.<br />

I stedet for at bruge trådskæreren skal du<br />

derfor trække ca. 80 mm (ca. 3 tommer) tråd<br />

ud, efter at tråden er ført gennem<br />

trådstyrerskiverne (mærket “7”).<br />

a 80mm eller mere<br />

Sænk trykfodsarmen for at sænke trykfoden.<br />

c<br />

d<br />

a Trykfodsarm<br />

1<br />

Sænk nåletråderarmen på venstre side af<br />

maskinen, til der høres et klik, og sæt langsomt<br />

armen tilbage i den oprindelige stilling.<br />

1<br />

a Nåletråderarm<br />

1<br />

Tråden føres gennem nåleøjet.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

e<br />

Bemærk<br />

Hvis nålen ikke trådes helt, men der blev<br />

dannet en løkke på tråden i nåleøjet, skal du<br />

forsigtigt trække løkken gennem nåleøjet for<br />

at trække enden af tråden ud.<br />

FORSIGTIG<br />

● Træk ikke tråden hårdt ud, da nålen kan<br />

bøje eller knække.<br />

Hæv trykfodsarmen, før tråden gennem<br />

trykfoden, og træk derefter omkring 5 cm tråd<br />

bagud.<br />

a 5 cm<br />

1<br />

Nu er du færdig med den øvre trådning.<br />

Nu, hvor du er færdig med både den øvre og<br />

den nedre trådning, er du klar til at sy.<br />

Bemærk<br />

Nåletråderen kan ikke tråde nålen, hvis<br />

nålen ikke er løftet. Husk at trykke på<br />

(nålepositionsknap) for at hæve nålen, før du<br />

bruger nåletråderen.<br />

Manuel trådning af nålen<br />

(uden brug af nåletråderen)<br />

Når du bruger specialtråd, tråd med en tykkelse på<br />

130/20 eller tykkere, vingenålen eller dobbeltnålen,<br />

der ikke kan bruges sammen med nåletråderen, skal<br />

du tråde nålen som beskrevet herunder.<br />

Tråd maskinen frem til nålestangens trådleder.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Trådning af overtråd” (side 31).<br />

Sænk trykfodsarmen.<br />

b<br />

a Trykfodsarm<br />

Før tråden gennem nåleøjet forfra.<br />

c<br />

d<br />

1<br />

Hæv trykfodsarmen, før tråden gennem<br />

trykfoden, og træk derefter omkring 5 cm tråd<br />

bagud.<br />

Trådning af overtråd 35<br />

1


36<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sådan bruges dobbeltnålen<br />

Med dobbeltnål kan du sy to parallelle rækker sting<br />

med to forskellige tråde. De to overtråde skal have<br />

samme tykkelse og kvalitet. Brug dobbeltnålen, den<br />

ekstra spolepind og spolehætten.<br />

Yderligere oplysninger om de sting, du kan sy med<br />

dobbeltnål, kan fås i afsnittet “Stingindstillingskort”<br />

(side 70).<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug kun dobbelt nålen med<br />

reservedelskode: X59296-121. Brug af<br />

andre nåle kan medføre, at nålen bliver<br />

bøjet, eller at symaskinen bliver<br />

beskadiget.<br />

● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle<br />

knækker let, hvilket kan forårsage<br />

personskade.<br />

Sæt dobbeltnålen i.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger om isætning af nål<br />

kan fås i afsnittet “Udskiftning af nålen” (side<br />

42).<br />

Indfør overtråden til venstre nåleøje.<br />

b<br />

c<br />

Yderligere oplysninger kan fås i trin a til k i<br />

afsnittet “Trådning af overtråden” (side 31).<br />

Tråd venstre nål manuelt med overtråden.<br />

Før tråden gennem nåleøjet forfra.<br />

Nåletråderen kan ikke bruges sammen med<br />

dobbeltnålen. Hvis nåletråderen bruges til<br />

dobbeltnålen, kan symaskinen blive<br />

beskadiget.<br />

d<br />

Sæt den ekstra spolepind på spoleapparatets<br />

holder.<br />

Isæt den ekstra spolepind, så den ligger<br />

vinkelret på spolevinderens holder.<br />

a Spolevinderens holder<br />

Sving spolepinden ned, så den er vandret.<br />

e<br />

f<br />

1<br />

Anbring den øvre trådspole til nålen i højre<br />

side på den ekstra spolepind, og fastgør den<br />

med spolehætten.<br />

Tråden skal rulle ud fra spolens top.<br />

a Spolehætte<br />

b Trådspole<br />

1 2


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

g<br />

Tråd overtråden i højre side på samme måde,<br />

som overtråden i venstre side.<br />

a Trådstyrerdæksel<br />

Yderligere oplysninger kan fås i trin h til j i<br />

afsnittet “Trådning af overtråden” (side 31).<br />

Tråd nålen i højre side manuelt uden at føre<br />

h tråden manuelt gennem nålebjælkens<br />

trådstyrer.<br />

Før tråden gennem nåleøjet forfra.<br />

Nåletråderen kan ikke bruges sammen med<br />

dobbeltnålen. Hvis nåletråderen bruges til<br />

dobbeltnålen, kan symaskinen blive<br />

beskadiget.<br />

Sæt zigzagtrykfod “J” på.<br />

i<br />

Yderligere oplysninger om udskiftning af<br />

trykfoden kan fås i afsnittet “Udskiftning af<br />

trykfoden” (side 44).<br />

FORSIGTIG<br />

1<br />

● Husk at montere zig-zag-fod “J”, når du<br />

bruger dobbeltnålen. Hvis stingene<br />

“klumper sammen”, skal du bruge trykfod<br />

“N” eller montere stabiliserende<br />

materiale.<br />

Tænd for symaskinen, og vælg en stingtype.<br />

j<br />

Se “Valg af søm” (side 51) vedrørende valg af<br />

stingtype.<br />

Se “Stingindstillingskort” (side 70)<br />

vedrørende sting, der sys med dobbeltnålen.<br />

Bemærk<br />

Når du bruger bisefoden (købes separat) til<br />

syning af lige indsnit med dobbeltnålen, skal<br />

du vælge en søm med nålen i midterstilling.<br />

FORSIGTIG<br />

● Vælg en passende stingtype, når du skal sy<br />

med dobbeltnål, da der ellers er risiko for,<br />

at nålen knækker eller at symaskinen<br />

bliver beskadiget.<br />

Tryk på .<br />

k<br />

Displayet for montering af dobbeltnålen<br />

vises.<br />

Tryk på .<br />

l<br />

vises i negativ fremhævning.<br />

Hvis der trykkes igen, vender displaybilledet<br />

tilbage til .<br />

Du kan nu bruge dobbeltnålen.<br />

Trådning af overtråd 37<br />

1


38<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tryk på (Returknap).<br />

m<br />

Det oprindelige displaybillede vises igen, og<br />

der vises .<br />

FORSIGTIG<br />

● Vælg dobbeltnålindstillingen, når du skal<br />

sy med dobbeltnål, da der ellers er risiko<br />

for, at nålen knækker eller at symaskinen<br />

bliver beskadiget.<br />

Begynd at sy.<br />

n<br />

Yderligere oplysninger om, hvordan man<br />

begynder at sy, kan fås i afsnittet “Når du<br />

begynder at sy” (side 53).<br />

Der sys to parallelle rækker sting.<br />

Bemærk<br />

Når du vil ændre syretning, skal du trykke på<br />

(Nålepositionsknap) for at hæve nålen<br />

op af stoffet og derefter løfte trykfodsarmen<br />

og dreje stoffet.<br />

FORSIGTIG<br />

● Forsøg ikke at dreje stoffet, mens<br />

dobbeltnålen er nede i stoffet. Nålen kan<br />

knække, eller maskinen kan tage skade.<br />

Sådan trækkes undertråden op<br />

Ved syning af rynkesting eller frihåndsquiltning skal<br />

du først trække undertråden op som beskrevet<br />

nedenfor.<br />

Sæt spolen ind i spolehuset.<br />

a<br />

Se punkta tile i “Isætning af spolen” (side<br />

29).<br />

b<br />

c<br />

d<br />

Før undertråden gennem udskæringen.<br />

Skær ikke tråden over med trådskæreren.<br />

Hold med et let greb om overtråden med<br />

venstre hånd, og tryk to gange på<br />

(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />

a<br />

a Nålepositionsknap<br />

Undertråden fanger overtråden i en løkke og<br />

kan trækkes op.<br />

Træk forsigtigt opad i overtråden for at trække<br />

enden af undertråden ud.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

e<br />

f<br />

Træk ca. 10-15 cm (4-5 tommer) af<br />

undertråden bagud under trykfoden.<br />

Sæt spoledækslet på igen.<br />

Før tappen i spoledækslets nederste venstre<br />

hjørne ind i hullet, og tryk let ned på højre side<br />

af dækslet.<br />

1<br />

2<br />

Trådning af overtråd 39<br />

1


40<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Udskiftning af nålen<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan nålen udskiftes.<br />

Forholdsregler ved nåle<br />

Følg nedenstående retningslinjer vedrørende håndtering af nålen. Manglende overholdelse af disse retningslinjer<br />

kan medføre alvorlig personskade, f.eks. hvis nålen knækker. Følg nedenstående instruktioner nøje.<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug kun almindelige symaskinenåle til hjemmebrug. Brug af andre nåle kan medføre, at<br />

nålen bliver bøjet, eller at symaskinen bliver beskadiget.<br />

● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan forårsage personskade.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Nåletyper og brugen af disse<br />

Hvilken symaskinenål der skal bruges, afhænger af stoffet og trådens tykkelse. Brug nedenstående skema, når du<br />

skal vælge korrekt nål og tråd til den aktuelle stoftype.<br />

Mellemtykt stof<br />

Tynde stoffer<br />

Tykke stoffer<br />

Strækstof<br />

Stoftype/anvendelse<br />

Stof, der let trævler<br />

Til pyntestikning<br />

Bomuldslærred Bomuldstråd<br />

Taft Syntetisk tråd<br />

■ Tråd- og nålenummer<br />

Jo lavere trådnummeret er, jo tykkere er tråden,<br />

og jo større nålenummeret er, jo tykkere er nålen.<br />

■ Kuglenål (gylden)<br />

Brug kuglenålen til strækstoffer for at undgå at<br />

springe sting over.<br />

■ Gennemsigtig nylontråd<br />

Brug en nål af størrelse 90/14 til 100/16, uanset<br />

stof eller tråd.<br />

■ Broderinåle<br />

Brug en almindelig symaskinenål størrelse 75/11.<br />

Brug en almindelig symaskinenål størrelse 90/14<br />

eller 100/16 til brodering på tykke stoffer som<br />

f.eks. denim.<br />

Tråd<br />

Type Tykkelse<br />

60–80<br />

Flonel, gabardine Silketråd 50<br />

Linon Bomuldstråd<br />

Georgette Syntetisk tråd<br />

60–80<br />

Challis, satin Silketråd 50<br />

Denim Bomuldstråd 30–50<br />

Fløjl Syntetisk tråd<br />

Tweed Silketråd<br />

Jersey<br />

Trikot<br />

50<br />

Tråd til strik 50–60<br />

Bomuldstråd<br />

Syntetisk tråd<br />

50–80<br />

Silketråd 50<br />

Syntetisk tråd<br />

Silketråd<br />

Symaskinen er fra fabrikkens side udstyret<br />

med nålestørrelse 75/11.<br />

FORSIGTIG<br />

Nålestørrelse<br />

75/11–90/14<br />

65/9–75/11<br />

90/14–100/16<br />

Kuglenål<br />

(gylden)<br />

75/11–90/14<br />

65/9–90/14<br />

30 90/14–100/16<br />

● De korrekte stof-, tråd- og<br />

nålekombinationer er vist i skemaet<br />

herover. Hvis der ikke vælges en korrekt<br />

kombination, især ved syning i tykt stof<br />

(f.eks. denim) med en tynd nål (f.eks. 65/9<br />

til 75/11), kan nålen blive bøjet eller<br />

knække. Der er desuden risiko for, at<br />

sømmen bliver ujævn, at der kommer<br />

buler i stoffet, eller at symaskinen<br />

springer sting over.<br />

Udskiftning af nålen 41<br />

1


42<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Kontrol af nålen<br />

Det er meget farligt at sy med en bøjet nål, da dette<br />

kan medføre, at den knækker, mens symaskinen er i<br />

brug.<br />

Inden nålen tages i brug, skal du anbringe den med<br />

den flade side nedad på en plan flade og kontrollere,<br />

at afstanden mellem nålen og fladen er lige stor hele<br />

vejen.<br />

a Flad side<br />

b Nåletypeangivelse<br />

FORSIGTIG<br />

● Hvis afstanden mellem nålen og fladen ikke er<br />

lige stor hele vejen, er nålen bøjet. Du må<br />

aldrig bruge en bøjet nål.<br />

a Plan flade<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Udskiftning af nålen<br />

Udskift nålen som beskrevet nedenfor. Brug<br />

skruetrækkeren og en ubøjet nål (se afsnittet “Kontrol<br />

af nålen”).<br />

a<br />

Tryk en enkelt eller to gange på<br />

(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />

a Nålepositionsknap<br />

Sluk for symaskinen.<br />

b<br />

c<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at slukke for symaskinen inden<br />

udskiftning af nålen, da der ellers er risiko<br />

for personskade, hvis der ved et uheld<br />

trykkes på (start/stop-knappen), så<br />

symaskinen starter.<br />

Læg stof eller papir under trykfoden for at<br />

dække hullet i nålepladen.<br />

Bemærk<br />

Før udskiftning af nålen dækkes hullet i<br />

nålepladen med stof eller papir, for at<br />

forhindre at nålen falder ned i maskinen.<br />

Sænk trykfodsarmen.<br />

d<br />

a Trykfodsarm<br />

1<br />

1


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

e<br />

f<br />

Hold nålen i venstre hånd, og brug en<br />

skruetrækker til at skrue nåleskruen mod dig<br />

selv (mod uret) for at fjerne nålen.<br />

a Skruetrækker<br />

b Nåleskrue<br />

Brug ikke vold, når du løsner eller strammer<br />

nåleskruen, da der ellers er risiko for, at nogle<br />

af symaskinens dele bliver beskadiget.<br />

Vend den flade side af nålen væk fra dig selv,<br />

og tryk den op mod nålestopperen.<br />

a Nålestopper<br />

1<br />

2<br />

1<br />

Hold på nålen med venstre hånd, og stram<br />

g nåleskruen med skruetrækkeren.<br />

Dobbeltnålen sættes i på samme måde.<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at trykke nålen helt op mod<br />

nålestopperen og stramme nåleskruen<br />

godt, da der ellers er risiko for, at nålen<br />

knækker, eller at symaskinen bliver<br />

beskadiget.<br />

Udskiftning af nålen 43<br />

1


44<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Udskiftning af trykfoden<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan trykfoden udskiftes.<br />

Forholdsregler ved trykfod<br />

Følg nedenstående retningslinjer vedrørende trykfoden.<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug den korrekte trykfod til den valgte stingtype, da der ellers er risiko for, at nålen rammer<br />

trykfoden, hvilket kan medføre, at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />

● Brug kun en trykfod, der er designet specielt til denne symaskine. Brug af enhver anden<br />

trykfod kan resultere i personskader eller beskadigelse af maskinen.<br />

Udskiftning af trykfoden<br />

Udskift trykfoden som beskrevet nedenfor.<br />

a<br />

Tryk en enkelt eller to gange på<br />

(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />

a Nålepositionsknap<br />

Sluk for symaskinen.<br />

b<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at slukke for symaskinen inden<br />

udskiftning af trykfoden, da der ellers er<br />

risiko for personskade, hvis der ved et<br />

uheld trykkes på (start/stopknappen),<br />

så symaskinen starter.<br />

1<br />

Løft trykfodsarmen.<br />

c<br />

a Trykfodsarm<br />

Trykfoden hæves.<br />

Tryk på den sorte knap bag på snap-on delen.<br />

d<br />

a<br />

b<br />

a Sort knap<br />

b Snap-on del<br />

a<br />

Trykfoden frigøres fra snap-on delen.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Anbring en anden trykfod under snap-on delen,<br />

så pinden på trykfoden er på linje med hullet i<br />

snap-on delen.<br />

Anbring trykfoden således, at det bogstav, der<br />

angiver dens type (A, G, I, J, M, N eller R), er<br />

læseligt.<br />

a<br />

b<br />

a Snap-on del<br />

b Hul i snap-on del<br />

c Pind<br />

Sænk langsomt trykfodsarmen, så pinden på<br />

trykfoden går ind i hullet i snap-on delen.<br />

a Trykfodsarm<br />

1<br />

Trykfoden er nu monteret.<br />

c<br />

Løft trykfodsarmen for at kontrollere, at<br />

trykfoden er monteret korrekt.<br />

Bemærk<br />

Når et sting er valgt, vises ikonet for<br />

trykfoden, der skal anvendes, på skærmen.<br />

Kontroller, at den korrekte trykfod er<br />

monteret, før du begynder at sy. Er den<br />

forkerte trykfod monteret, skal maskinen<br />

slukkes, den korrekte trykfod skal monteres,<br />

og den ønskede stingtype vælges igen.<br />

Knaphulsfod “A”<br />

Trykfod “G” til overlock-sting<br />

Zigzagtrykfod “J”<br />

Trykfod “M” til isyning af<br />

knapper<br />

Trykfod “N” til dekorationssting<br />

Trykfod “R” til blindsting<br />

Kantskærer “S”<br />

Yderligere oplysninger om, hvilken trykfod<br />

der passer til hvilken stingtype, kan fås i<br />

afsnittet “Stingindstillingskort” (side 70).<br />

Udskiftning af trykfoden 45<br />

1


46<br />

SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Afmontering af snap-on delen<br />

Afmonter snap-on delen, når symaskinen skal<br />

rengøres, eller når der skal monteres en trykfod, som<br />

ikke skal monteres på snap-on delen, f.eks.<br />

broderifoden eller quiltefoden. Afmontér snap-on<br />

delen med skruetrækkeren.<br />

Afmontér trykfoden.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

b<br />

Brug skruetrækkeren til at løsne snap-on<br />

delens skrue.<br />

a<br />

a Skruetrækker<br />

b Snap-on del<br />

c Snap-on delens skrue<br />

■ Montering af snap-on delen<br />

Løft trykfodsarmen.<br />

a<br />

Anbring snap-on delen på linje med<br />

b trykfodsbjælkens nederste venstre side.<br />

c<br />

b<br />

Hold snap-on delen på plads med højre hånd,<br />

c og stram skruen med skruetrækkeren i venstre<br />

hånd.<br />

a Skruetrækker<br />

1<br />

Bemærk<br />

Hvis snap-on delen ikke monteres korrekt,<br />

bliver trådspændingen forkert.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning af cylindriske emner<br />

Med friarmssyning er det let at sy cylindriske emner.<br />

Friarmssyning<br />

Hvis du tager tilbehørsboksen af, er det nemmere at<br />

sy cylindriske emner såsom ærmekanter og bukseben<br />

med friarmssyning.<br />

Træk tilbehørsboksen ud mod venstre.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

Når tilbehørsboksen er taget af, er det muligt<br />

at bruge friarmssyning.<br />

Skub emnet ind over symaskinearmen, og<br />

begynd at sy.<br />

Når du er færdig med friarmssyning, skal<br />

tilbehørsboksen sættes tilbage på sin<br />

oprindelige plads.<br />

Syning af cylindriske emner 47<br />

1


SÅDAN KOMMER DU I GANG — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

48


2 FØR DU BEGYNDER AT SY<br />

I dette kapitel beskrives de ting, der skal gøres, før du begynder at sy.<br />

Syning .....................................................................................................................50<br />

Generel fremgangsmåde ved syning...................................................................50<br />

Valg af søm ........................................................................................................51<br />

Placering af stoffet .............................................................................................52<br />

Når du begynder at sy ........................................................................................53<br />

Afslutning af søm................................................................................................55<br />

Trådafskæring ....................................................................................................56<br />

Indstilling af sømmen ..............................................................................................58<br />

Justering af stingbredden....................................................................................58<br />

Justering af stinglængden ...................................................................................59<br />

Justering af trådspændingen...............................................................................59<br />

Nyttige funktioner ...................................................................................................61<br />

Automatisk baglæns syning/forstærkningssting ..................................................61<br />

Automatisk trådafskæring ..................................................................................62<br />

Spejlvending af sting ..........................................................................................63<br />

Nyttige sytips...........................................................................................................64<br />

Prøvesyning........................................................................................................64<br />

Ændring af syretning ..........................................................................................64<br />

Syning af kurver .................................................................................................64<br />

Justering af trykfodstrykket ................................................................................64<br />

Syning i tykt stof.................................................................................................65<br />

Syning i tyndt stof ..............................................................................................66<br />

Syning i strækstof ...............................................................................................66<br />

Syning i læder eller vinyl....................................................................................66<br />

Syning af et lige sømrum ....................................................................................66<br />

Håndfri hævning og sænkning af trykfoden........................................................67


50<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning<br />

Den grundlæggende fremgangsmåde ved syning er beskrevet nedenfor.<br />

Læs nedenstående retningslinjer, inden symaskinen tages i brug.<br />

FORSIGTIG<br />

● Vær altid opmærksom på nålens placering, når symaskinen er i brug. Hold fingrene væk fra<br />

alle bevægelige dele, herunder nålen og håndhjulet, da der ellers er risiko for personskade.<br />

● Skub/træk ikke for voldsomt i stoffet under syning, da der ellers er risiko for personskade,<br />

eller for at nålen knækker.<br />

● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan forårsage personskade.<br />

● Pas på, at symaskinenålen ikke rammer knappenåle under syningen, da dette kan medføre, at<br />

den bliver bøjet eller knækker.<br />

Generel fremgangsmåde ved syning<br />

Følg den nedenfor beskrevne fremgangsmåde.<br />

1 Tænd for symaskinen.<br />

2 Vælg stingtypen.<br />

3 Montér trykfoden.<br />

4 Læg stoffet i.<br />

5 Begynd at sy.<br />

6 Klip tråden over.<br />

Tænd for symaskinen. Yderligere oplysninger om at tænde for maskinen<br />

fås i afsnittet “Sådan tændes maskinen” (side 19).<br />

↓<br />

Vælg den stingtype, der passer til det område, der skal sys. Yderligere<br />

oplysninger om valg af stingtype kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side<br />

51).<br />

↓<br />

Montér den korrekte trykfod til den valgte stingtype. (Husk af slukke for<br />

symaskinen, før du udskifter trykfoden.) Yderligere oplysninger om<br />

udskiftning af trykfoden kan fås i afsnittet “Udskiftning af trykfoden” (side<br />

44).<br />

↓<br />

Læg det område, der skal sys, under trykfoden. Sørg for at sy<br />

stofstykkerne i den rigtige rækkefølge, og vend dem rigtigt. Yderligere<br />

oplysninger om placering af stoffet kan fås i afsnittet “Placering af stoffet”<br />

(side 52).<br />

↓<br />

Begynd at sy. Yderligere oplysninger om, hvordan man begynder at sy,<br />

kan fås i afsnittet “Når du begynder at sy” (side 53).<br />

↓<br />

Klip tråden over ved slutningen af syningen. Yderligere oplysninger om,<br />

hvordan tråden skæres over, kan fås i afsnittet “Trådafskæring” (side 56).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Valg af søm<br />

Stingtyperne vælges med LCD-displayfunktionen.<br />

Der er 71 stingtyper. Når der tændes for symaskinen,<br />

er der valgt lige sting (venstre nåleposition).<br />

Maskinen kan også indstilles til at vælge lige sting<br />

(midterste nåleposition). Yderligere oplysninger om<br />

indstilling kan fås i afsnittet side 21.<br />

a<br />

b<br />

Bestem den stingtype, der skal bruges, og gør<br />

den dertil passende trykfod klar.<br />

Yderligere oplysninger kan få i afsnittet<br />

“Stingindstillingskort” (side 70).<br />

Montér trykfoden.<br />

Maskinen leveres med zig-zag-trykfod “J”<br />

monteret.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug den korrekte trykfod til den valgte<br />

stingtype. Hvis der bruges en forkert<br />

trykfod, kan nålen ramme trykfoden og<br />

knække eller bøje.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

c<br />

d<br />

Lige sting (venstre nåleposition) vises som<br />

valgt i LCD-displayet.<br />

Rør ved displayet med fingeren, når der vises<br />

en animation på displayet.<br />

Vælg en stingtype.<br />

(Knap til forrige side) viser det foregående<br />

display, og (Knap til næste side) viser det<br />

næste display.<br />

e<br />

Eksempel: Der er valgt 11 :<br />

Stingtypen er valgt, og stingnummer og<br />

indstillinger vises.<br />

Fastsæt om nødvendigt indstillingen for<br />

automatisk baglæns syning/forstærkningssting,<br />

og justér stinglængden etc.<br />

Note<br />

Brug af stingtyper og andre stingtypevalg er<br />

forklaret i “NYTTESØMME” (side 69).<br />

Automatisk hæftning og andre indstillinger<br />

er forklaret i “Nyttige funktioner” (side 61).<br />

Procedurerne for angivelse af<br />

trådspændingen er beskrevet i “Justering af<br />

trådspændingen” (side 59).<br />

Procedurerne for ændring af stingbredde og -<br />

længde er beskrevet i “Justering af<br />

stingbredden” (side 58) og “Justering af<br />

stinglængden” (side 59).<br />

Bemærk<br />

Når et sting er valgt, vises ikonet for<br />

trykfoden, der skal anvendes, på displayet.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Kontroller, at den korrekte trykfod er<br />

monteret, før du begynder at sy. Er den<br />

forkerte trykfod monteret, skal maskinen<br />

slukkes, den korrekte trykfod skal monteres,<br />

og den ønskede stingtype vælges igen.<br />

Syning 51<br />

2


52<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Placering af stoffet<br />

Sørg for at sy stofstykkerne i den rigtige rækkefølge,<br />

og vend dem rigtigt.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

Tryk en enkelt eller to gange på<br />

(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />

a Nålepositionsknap<br />

Anbring stoffet under trykfoden.<br />

c<br />

Hvis sømrummet placeres til højre, er det<br />

nemmere at sy lige, og resten af stoffet<br />

kommer ikke i vejen.<br />

1<br />

d<br />

Hold om enden af tråden og på stoffet med<br />

venstre hånd, og drej håndhjulet ind mod dig<br />

selv (mod uret) med højre hånd for at sænke<br />

nålen til det sted, hvor sømmen skal starte.<br />

Sænk trykfodsarmen.<br />

e<br />

a Trykfodsarm<br />

1<br />

Nu er stoffet placeret korrekt, og du er klar til<br />

at sy.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Når du begynder at sy<br />

Når du er klar til at sy, kan du starte symaskinen.<br />

Syhastigheden kan justeres vha. enten knappen til<br />

justering af syhastighed eller fodpedalen.<br />

Bemærk<br />

Når fodpedalen er tilsluttet, kan (start/<br />

stop-knap) ikke bruges til at starte eller<br />

stoppe syningen.<br />

■ Brug af betjeningsknapperne<br />

Du kan starte og stoppe syningen med<br />

betjeningsknappen (start/stop-knap).<br />

Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />

a venstre eller højre for at vælge den ønskede<br />

syhastighed.<br />

Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />

venstre for at sy langsommere og til højre for at<br />

sy hurtigere.<br />

a Knap til regulering af syhastighed<br />

Tryk en enkelt gang på (start/stop-knap).<br />

b<br />

a start/stop-knap<br />

1<br />

Symaskinen begynder at sy.<br />

1<br />

Hvis du holder (start/stop-knap) nede, når<br />

symaskinen starter, syr maskinen med lav<br />

hastighed.<br />

Tryk én gang på (start/stop-knap), når du<br />

c<br />

når til enden af sømmen.<br />

Symaskinen stopper med nålen nede (i<br />

stoffet).<br />

Tryk på (Nålepositionsknap), når du er<br />

d færdig med at sy.<br />

Nålen hæves.<br />

Skær trådene over.<br />

e<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Trådafskæring” (side 56).<br />

Bemærk<br />

Maskinen stopper automatisk, når der<br />

næsten ikke er mere undertråd tilbage.<br />

Udskift spolen med undertråd, når maskinen<br />

stopper, og tryk på (start/stop-knap) for<br />

at starte syningen igen.<br />

■ Sådan bruges fodpedalen<br />

Du kan også starte og stoppe syningen med<br />

fodpedalen.<br />

Sluk for symaskinen.<br />

a Sørg for at slukke for symaskinen, når du<br />

tilslutter fodpedalen, så symaskinen ikke startes<br />

ved et uheld.<br />

Syning 53<br />

2


54<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sæt fodpedalens stik i stikket på højre side af<br />

b symaskinen.<br />

1<br />

a Stik til fodpedal<br />

Tænd for symaskinen.<br />

c<br />

Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />

d venstre eller højre for at vælge fodpedalens<br />

maksimale syhastighed.<br />

Skub knappen til regulering af syhastighed til<br />

venstre for at vælge en lavere maksimal<br />

hastighed, eller skub den til højre for at vælge<br />

en højere maksimal syhastighed.<br />

a Knap til regulering af syhastighed<br />

Træd forsigtigt på fodpedalen, når du er klar til<br />

e at sy.<br />

Når du øger trykket på fodpedalen, øges<br />

syhastigheden, og når du reducerer trykket,<br />

reduceres syhastigheden.<br />

Træd forsigtigt på fodpedalen. Hvis du træder<br />

for hårdt ned, starter syningen for pludseligt.<br />

Symaskinen begynder at sy.<br />

1<br />

Langsommere<br />

Hurtigere<br />

Slip fodpedalen helt, når du når til enden af<br />

f sømmen.<br />

Symaskinen stopper med nålen nede (i<br />

stoffet).<br />

Tryk på (Nålepositionsknap), når du er<br />

g færdig med at sy.<br />

Nålen hæves.<br />

Skær trådene over.<br />

h<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Trådafskæring” (side 56).<br />

Note<br />

Når fodpedalen er tilsluttet, kan (start/<br />

stop-knap) ikke bruges til at starte eller<br />

stoppe syningen.<br />

Når syningen stoppes, bliver nålen nede (i<br />

stoffet). Symaskinen kan indstilles til at<br />

stoppe med nålen i hævet position.<br />

Yderligere oplysninger om, hvordan du<br />

indstiller symaskinen til at stoppe syningen<br />

med hævet nål, kan fås i afsnittet “Sådan<br />

ændres maskinens indstillinger” (side 21).<br />

FORSIGTIG<br />

● Pas på, at der ikke samler sig tråde eller<br />

støv i fodpedalen, da dette kan forårsage<br />

brand eller stød.<br />

● Der må ikke anbringes ting på<br />

fodpedalen, da dette kan forårsage<br />

personskade eller beskadigelse af<br />

symaskinen.<br />

● Fodpedalen skal frakobles, hvis<br />

symaskinen ikke skal bruges i et længere<br />

tidsrum, da der ellers er risiko for brand<br />

eller stød.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Afslutning af søm<br />

Brug baglæns syning eller forstærkningssting til at<br />

afslutte sømmen, når du syr lige sting, f.eks. ved<br />

afslutning af en åbning eller på steder, hvor sømmene<br />

ikke overlapper hinanden.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

Sænk nålen ned i stoffet på det sted, hvor<br />

sømmen skal starte, og sænk trykfodsarmen.<br />

Tryk på (start/stop-knap), eller træd på<br />

fodpedalen.<br />

Hvis (start/stop-knap) holdes nede, syr<br />

maskinen nu med lav hastighed.<br />

a start/stop-knap<br />

1<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />

du begynder at sy” (side 53).<br />

Symaskinen begynder at sy.<br />

Tryk på (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning) efter syning af 3-5 sting.<br />

Hold (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning) nede, til du når starten af<br />

sømmen.<br />

Maskinen syr ved langsom hastighed, når der<br />

trykkes på (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning).<br />

d<br />

e<br />

f<br />

1<br />

a knap til baglæns syning/forstærkning<br />

Der sys baglæns sting, mens (knap til<br />

baglæns syning/forstærkning) holdes nede.<br />

Slip (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning), når du har syet tilbage til<br />

starten af sømmen.<br />

Symaskinen stopper.<br />

Tryk på (start/stop-knap), eller træd på<br />

fodpedalen.<br />

Symaskinen begynder at sy i normal retning.<br />

Tryk på (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning), når du når til enden af sømmen.<br />

Hold (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning) nede, mens du syr 3-5 sting.<br />

Der sys baglæns sting, mens (knap til<br />

baglæns syning/forstærkning) holdes nede.<br />

Slip (knap til baglæns syning/<br />

g forstærkning), når der er syet 3-5 sting<br />

baglæns.<br />

Symaskinen stopper.<br />

Syning 55<br />

2


56<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tryk på (start/stop-knap), eller træd på<br />

h fodpedalen.<br />

Hvis (start/stop-knap) holdes nede, syr<br />

maskinen nu med lav hastighed.<br />

i<br />

Symaskinen begynder at sy i normal retning.<br />

Stop symaskinen, når den når til enden af<br />

sømmen.<br />

Slip (start/stop-knap) eller fodpedalen.<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

a Starten af sømmen<br />

b Enden af sømmen<br />

■ Syning af sømme<br />

Der er forudindstillet baglæns sting for<br />

stingtyperne 1 3<br />

og 7<br />

.<br />

Når der trykkes på (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning) ved syning af andre stingtyper end<br />

disse, sys forstærkningssting. Forstærkningssting<br />

er 3-5 sting syet oven på hinanden på et enkelt<br />

sted.<br />

1 2<br />

a Baglæns syning<br />

b Forstærkningssting<br />

Note<br />

Symaskinen kan indstilles til automatisk<br />

baglæns syning eller forstærkningssting ved<br />

starten og slutningen af sømmen. Yderligere<br />

oplysninger kan fås i afsnittet “Automatisk<br />

baglæns syning/forstærkningssting” (side 61).<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

Trådafskæring<br />

Skær trådene over, når du er færdig med at sy.<br />

■ Brug af trådskærerknappen<br />

Tryk én gang på (Trådskærerknap), når<br />

a du vil afslutte sømmen.<br />

a Trådskærerknap<br />

Trådene skæres over, og nålen hæves.<br />

Hæv trykfodsarmen, og tag stoffet ud.<br />

b<br />

a Trykfodsarm<br />

FORSIGTIG<br />

● Tryk ikke på (trådskærerknap), når<br />

trådene er skåret over, da dette kan<br />

medføre, at nålen knækker, trådene bliver<br />

filtret sammen, eller at symaskinen bliver<br />

beskadiget.<br />

● Tryk ikke på (trådskærerknap), når<br />

der ikke er stof under trykfoden, eller når<br />

maskinen er i brug, da dette kan medføre,<br />

at symaskinen bliver beskadiget.<br />

1<br />

a<br />

Note<br />

Symaskinen kan indstilles til at afskære<br />

tråden, når du er færdig med at sy.<br />

Yderligere oplysning om indstilling af<br />

maskinen til at afskære tråden automatisk<br />

kan fås i afsnittet<br />

“Automatisk trådafskæring” (side 62).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Sådan bruges trådskæreren<br />

Brug trådskæreren på siden af maskinen, hvis du<br />

bruger tråd, der er tykkere end nr. 30, nylon-/<br />

metaltråd eller en anden type specialtråd.<br />

Tryk én gang på (Nålepositionsknap) for<br />

a at hæve nålen, når symaskinen er stoppet, og<br />

du vil afslutte sømmen.<br />

a Nålepositionsknap<br />

Nålen hæves.<br />

Løft trykfodsarmen.<br />

b<br />

a Trykfodsarm<br />

Træk stoffet til venstre, og før trådene gennem<br />

c trådskæreren for at skære dem over.<br />

1<br />

a Trådskærer<br />

1<br />

a<br />

Syning 57<br />

2


58<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Indstilling af sømmen<br />

Denne maskinen er forindstillet med standardindstillingerne for stingbredde, stinglængde og<br />

overtrådsspænding for hver søm. Disse indstillinger kan dog ændres ved at trykke på på displayet<br />

og derefter følge den procedure, der er beskrevet i dette afsnit.<br />

Bemærk<br />

Se “Fejlfinding” (side 188), hvis trådspændingen ikke kan justeres som ønsket.<br />

Indstillingerne for visse sømme kan ikke ændres. Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Stingindstillingskort” (side 70).<br />

Sømindstillingerne vender tilbage til standardindstillingerne, når der slukkes for maskinen, eller en<br />

anden søm vælges, før sømindstillingen er gemt.<br />

Justering af stingbredden<br />

Stingbredden (zig-zag-bredden) kan justeres, så<br />

stingene bliver bredere eller smallere.<br />

Hver gang der trykkes på , bliver zig-zag-stingene<br />

smallere.<br />

Hver gang der trykkes på , bliver zig-zagstingene<br />

bredere.<br />

Note<br />

Tryk på for at sætte indstillingen<br />

tilbage til standardindstillingen.<br />

Hvis du har valgt lige søm (venstre nåleposition<br />

eller tredobbelt stræksøm), resulterer en<br />

ændring af stingbredden i en ændring af<br />

nålepositionen. Når bredden øges, flyttes nålen<br />

til højre og når bredden reduceres, flyttes nålen<br />

til venstre.<br />

Symaskinen kan indstilles således, at<br />

stingbredden nemt kan ændres med<br />

knappen til regulering af syhastighed.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Satinsting med brug af knappen til<br />

regulering af syhastighed” (side 111).<br />

betyder, at indstillingen ikke kan<br />

justeres.<br />

FORSIGTIG<br />

● Drej langsomt håndhjulet mod dig selv<br />

(mod uret), når du har justeret<br />

stingbredden, og kontrollér, at nålen ikke<br />

kommer i berøring med trykfoden. Hvis<br />

nålen rammer trykfoden, kan den blive<br />

bøjet eller knække.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Justering af stinglængden<br />

Stinglængden kan justeres så stingene bliver længere<br />

eller kortere.<br />

Hver gang der trykkes på , bliver stingene<br />

kortere.<br />

Hver gang der trykkes på , bliver stingene<br />

længere.<br />

Note<br />

Tryk på for at sætte indstillingen<br />

tilbage til standardindstillingen.<br />

betyder, at indstillingen ikke kan<br />

justeres.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hvis stingene er bundtet sammen, øges<br />

stinglængden. Fortsættes syning med<br />

stingene bundtet sammen, kan nålen blive<br />

bøjet eller knække.<br />

Justering af trådspændingen<br />

Det kan være nødvendigt at ændre trådspændingen<br />

afhængig af det anvendte stof og tråd.<br />

■ Korrekt trådspænding<br />

Over- og undertråden skal krydse hinanden nær<br />

stoffets midte. På stoffets overside må man kun<br />

kunne se overtråden, og på undersiden må man<br />

kun kunne se undertråden.<br />

1<br />

2<br />

a Stoffets underside<br />

b Stoffets overside<br />

c Overtråd<br />

d Undertråd<br />

■ Overtråden er for stram<br />

Hvis undertråden kan ses på stoffets overside, er<br />

overtråden for stram.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

4<br />

a Stoffets underside<br />

b Stoffets overside<br />

c Overtråd<br />

d Undertråd<br />

e Undertråden kan ses på stoffets overside.<br />

Hver gang der trykkes på , bliver trådspændingen<br />

løsere.<br />

4<br />

Indstilling af sømmen 59<br />

2


60<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Overtråden er for løs<br />

Hvis overtråden kan ses på stoffets underside, er<br />

overtråden for løs.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

a Stoffets underside<br />

b Stoffets overside<br />

c Overtråd<br />

d Undertråd<br />

e Overtråden kan ses på stoffets underside.<br />

Hver gang der trykkes på , bliver trådspændingen<br />

strammere.<br />

Note<br />

Tryk på for at sætte indstillingen<br />

tilbage til standardindstillingen.<br />

Bemærk<br />

Hvis overtråden ikke er trådet korrekt, eller<br />

hvis spolen ikke er installeret korrekt, kan<br />

det muligvis ikke lade sig gøre at indstille<br />

den korrekte trådspænding. Hvis den<br />

korrekte trådspænding ikke kan opnås,<br />

sættes overtråden i igen, og spolen sættes<br />

korrekt i.<br />

5


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Nyttige funktioner<br />

Funktioner, der er nyttige til forbedring af syningen, er beskrevet herunder.<br />

Automatisk baglæns syning/<br />

forstærkningssting<br />

Symaskinen kan indstilles til automatisk baglæns<br />

syning eller forstærkningssting ved starten og<br />

slutningen af sømmen. Hvorvidt der bruges baglæns<br />

syning eller forstærkningssting, afhænger af den<br />

valgte stingtype. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Stingindstillingskort” (side 70).<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

LCD-displayet tændes.<br />

Vælg en stingtype.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger om valg af stingtype<br />

kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side 51).<br />

Tryk på i LCD-displayet.<br />

c<br />

Det skifter til , og symaskinen er indstillet<br />

til hæftning.<br />

Tryk på for at slå automatisk hæftning fra.<br />

Når symaskinen er slukket, annulleres<br />

indstillingen til automatisk baglæns syning/<br />

forstærkningssting.<br />

d<br />

e<br />

Læg stoffet under trykfoden, og tryk én gang<br />

på (start/stop-knap).<br />

a start/stop-knap<br />

1<br />

Når der er syet baglæns/forstærkningssting,<br />

begynder maskinen at sy.<br />

Tryk én gang på (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning), når du når til enden af sømmen.<br />

Dette trin er ikke nødvendigt, hvis der vælges<br />

en stingtype, f.eks. til syning af knaphuller og<br />

trenser, hvor forstærkningssting sys automatisk.<br />

1<br />

a knap til baglæns syning/forstærkning<br />

Når der er syet baglæns/forstærkningssting,<br />

stopper symaskinen.<br />

Note<br />

Der hæftes ikke, hvis der trykkes på<br />

(start/stop-knap) ved enden af sømmen. Tryk<br />

på knappen (Knap til baglæns syning/<br />

forstærkning) ved enden af sømmen.<br />

Nyttige funktioner 61<br />

2


62<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Automatisk trådafskæring<br />

Symaskinen kan indstilles til automatisk at skære<br />

trådene over, når syningen er færdig. Dette kaldes<br />

“programmeret trådafskæring”. Hvis den<br />

programmerede trådafskæring er indstillet, vil<br />

automatisk baglæns syning/forstærkningssting også<br />

indstilles.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

LCD-displayet tændes.<br />

Vælg en stingtype.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger om valg af stingtype<br />

kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side 51).<br />

Tryk på på displayet.<br />

c<br />

Der vises , og symaskinen er<br />

indstillet til programmeret trådafskæring og<br />

automatisk hæftning.<br />

Tryk på for at slå programmeret<br />

trådafskæring fra.<br />

d<br />

e<br />

Anbring stoffet, og tryk én gang på (start/<br />

stop-knap).<br />

a Start/stop-knap<br />

1<br />

Syningen begynder efter hæftning.<br />

Tryk én gang på (knap til baglæns syning/<br />

forstærkning), når du er nået til enden af<br />

sømmen.<br />

Hvis der er valgt en søm som f.eks. knaphuller<br />

og trensning, hæfter den automatisk.<br />

Efter hæftning stopper maskinen, og tråden<br />

klippes over.<br />

Tråden afskæres her.<br />

Note<br />

Programmeret trådafskæring udføres ikke,<br />

hvis der trykkes på (start/stop-knap)<br />

under syningen. Tryk på knappen<br />

(Knap til baglæns syning/forstærkning) ved<br />

afslutningen af sømmen.<br />

Når der slukkes for strømmen, slås den<br />

programmerede trådafskæring fra.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Spejlvending af sting<br />

Du kan sy spejlbilledet af en søm vandret (venstre og<br />

højre).<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

LCD-displayet tændes.<br />

Vælg en stingtype.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger om valg af stingtype<br />

kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side 51).<br />

Tryk på på displayet.<br />

c<br />

Det skifter til , og det mønster, der vises<br />

øverst i displayet, er spejlvendt.<br />

Tryk på for at slå spejlvending af sting<br />

fra.<br />

Note<br />

Spejlvending er ikke mulig for knaphuller og<br />

andre sting, hvor der vises .<br />

Spejlvendingsindstillingen annulleres, når<br />

der slukkes for symaskinen.<br />

Nyttige funktioner 63<br />

2


64<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Nyttige sytips<br />

Yderligere oplysninger om, hvordan du opnår et bedre resultat af syprojekter, er beskrevet herunder. Brug<br />

disse tips, mens du syr.<br />

Prøvesyning<br />

Når du har valgt nål og tråd til den aktuelle stoftype,<br />

indstiller symaskinen automatisk trådspænding samt<br />

stinglængde og -bredde efter den valgte stingtype.<br />

Det anbefales dog at lave en prøvesyning i en stofrest,<br />

da det (alt efter stof- og stingtype) ikke er sikkert, at du<br />

opnår det ønskede resultat.<br />

Brug samme tråd og stoftype til prøvesyningen som til<br />

det aktuelle syarbejde, og kontrollér trådspænding<br />

samt stinglængde og -bredde. Prøvesyningen skal<br />

minde så meget som muligt om det aktuelle<br />

syarbejde, da resultatet varierer alt efter stingtype og<br />

antallet af stoflag.<br />

Ændring af syretning<br />

a<br />

b<br />

Stop symaskinen, når du når til et hjørne.<br />

Lad nålen blive nede (i stoffet). Tryk på<br />

(Nålepositionsknap) for at sænke nålen, hvis<br />

den er hævet, når symaskinen stopper.<br />

Løft trykfodsarmen, og drej stoffet.<br />

Drej stoffet med nålen som omdrejningspunkt.<br />

Sænk trykfodsarmen, og fortsæt med at sy.<br />

c<br />

Syning af kurver<br />

Stop syningen, og skift syretning rundt langs kurven.<br />

Yderligere oplysninger om, hvordan man laver et lige<br />

sømrum, kan fås i afsnittet “Syning af et lige sømrum”<br />

(side 66).<br />

Vælg en kortere stinglængde for at få en finere søm,<br />

når du syr zig-zag-sting langs med en kurve.<br />

Justering af trykfodstrykket<br />

Trykfodens tryk (det tryk, som trykfoden udøver på<br />

stoffet) kan justeres. For at opnå de bedste resultater<br />

skal du reducere trykket ved syning i strækstof eller<br />

tykt stof og øge trykket ved syning i tyndt stof.<br />

Sænk trykfodsarmen for at sænke trykfoden.<br />

a<br />

a Trykfodsarm<br />

1


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

b<br />

c<br />

Drej på trykfodens drejeskive på bagsiden af<br />

maskinen for at justere trykfodens tryk.<br />

Trykfodens tryk kan indstilles til et af fire<br />

niveauer (mellem 1 og 4). Jo højere indstilling,<br />

jo kraftigere tryk. Brug indstilling 1 eller 2 til tykt<br />

stof og indstilling 4 til tyndere stof.<br />

a Stærk<br />

b Svag<br />

Når du er færdig med at sy, drejes skiven til 3<br />

(standard).<br />

Syning i tykt stof<br />

■ Hvis der ikke er plads til stoffet under trykfoden<br />

Løft trykfodsarmen helt op, hvis der ikke er plads<br />

til stoffet under trykfoden.<br />

■ Hvis der er tykke sømme i stoffet, og det ikke<br />

fremføres ved starten af sømmen<br />

Zig-zag-trykfoden “J” er udstyret med en funktion,<br />

som sikrer, at den er plan.<br />

a Syretning<br />

a<br />

Løft trykfodsarmen, når du kommer til en søm,<br />

a der er for tyk til at kunne være under<br />

trykfoden.<br />

Tryk på den sorte knap (udligningsknap til<br />

b trykfod) på venstre side af zig-zag-fod “J”.<br />

Hold knappen inde, og sænk trykfoden.<br />

1<br />

a Udligningsknap til trykfod<br />

Slip knappen. Trykfoden er i niveau med<br />

sømmen, så stoffet kan fremføres.<br />

Når stedet er passeret, vender trykfoden<br />

tilbage til normal position.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hvis du syr i stof, der er mere end 6 mm<br />

(15/64 tomme) tykt, eller hvis du trykker<br />

for hårdt på stoffet, er der risiko for, at<br />

nålen bliver bøjet eller knækker.<br />

Nyttige sytips 65<br />

2


66<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning i tyndt stof<br />

Hvis du syr i tyndt stof, er der risiko for, at sømmen<br />

bliver ujævn, eller at stoffet ikke fremføres korrekt.<br />

Hvis dette sker, skal du anbringe et stykke tyndt papir<br />

eller andet forstærkende materiale under stoffet og sy<br />

dette sammen med stoffet. Riv overskydende papir af,<br />

når du er færdig.<br />

a Papir/forstærkende materiale<br />

Syning i strækstof<br />

Begynd med at ri stofstykkerne sammen, og sy<br />

derefter uden at strække stoffet.<br />

a Risting<br />

For at opnå de bedste resultater, når du syr på<br />

strikstoffer, skal du benytte de stræksting, der<br />

anbefales nedenfor. Sørg også for at benytte en nål til<br />

strikstoffer.<br />

1<br />

1<br />

4 5 9 10 34<br />

Syning i læder eller vinyl<br />

Ved syning i stoffer, der kan klæbe til trykfoden, som<br />

f.eks. læder eller beklædt stof, skal trykfoden skiftes<br />

ud med teflon-foden.<br />

a Læder<br />

Syning af et lige sømrum<br />

Sørg for, at sømrummet er til højre for trykfoden, når<br />

du begynder at sy, og at stofkanten enten er på linje<br />

med trykfodens højre side eller en af markeringerne<br />

på stingpladen.<br />

■ Sådan rettes stoffet ind efter trykfoden<br />

Sørg for at holde en fast afstand mellem<br />

trykfodens højre side og stofkanten under<br />

syningen.<br />

a Søm<br />

b Trykfod<br />

■ Sådan rettes stoffet ind efter linealfod<br />

Sy, mens den højre ende af stoffet holdes på linje<br />

med en ønsket position på linealfodens<br />

markering.<br />

1<br />

a Søm<br />

b Linealfod<br />

c Markeringer<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2 3


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Sådan rettes stoffet ind efter en markering på<br />

stingpladen<br />

Markeringerne på stingpladen viser afstanden fra<br />

nålepositionen ved brug af lige sting (venstre<br />

nåleposition). Ret stofkanten ind efter en af<br />

markeringerne på stingpladen under syningen.<br />

Afstanden mellem markeringerne i den øvre skala<br />

er 1/8 tomme (3 mm), og afstanden mellem<br />

markeringerne i gitteret er 5 mm (3/16 tomme).<br />

2<br />

1<br />

a Søm<br />

b Trykfod<br />

c Centimeter<br />

d Tommer<br />

e Stingplade<br />

f 1,6 cm (5/8 tomme)<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

Håndfri hævning og sænkning<br />

af trykfoden<br />

Brug knæløfteren til at løfte eller sænke trykfoden<br />

med knæet, så du har begge hænder fri til at håndtere<br />

stoffet.<br />

■ Montering af knæløfter<br />

Sluk for symaskinen.<br />

a<br />

Sæt knæløfteren i åbningen foran på<br />

b symaskinen i nederste højre hjørne.<br />

Anbring tapperne på knæløfteren på linje med<br />

hullerne i åbningen, og sæt knæløfteren som<br />

langt ind som muligt.<br />

Bemærk<br />

Hvis knæløfteren ikke er sat helt ind i<br />

åbningen, kan den falde ud, mens<br />

symaskinen er i gang.<br />

Nyttige sytips 67<br />

2


68<br />

FØR DU BEGYNDER AT SY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Brug af knæløfter<br />

Stop symaskinen.<br />

a<br />

Brug ikke knæløfteren, mens symaskinen er i<br />

gang.<br />

Skub knæløfteren til højre med knæet.<br />

b Hold knæløfteren skubbet til højre.<br />

Trykfoden hæves.<br />

Slip knæløfteren.<br />

c<br />

Trykfoden er sænket.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hold knæet væk fra knæløfteren, mens du<br />

syr. Hvis der skubbes til knæløfteren,<br />

mens symaskinen er i gang, kan nålen<br />

knække, eller maskinen kan beskadiges.


3 NYTTESØMME<br />

I dette kapitel beskrives de forskellige stingtyper og deres anvendelse.<br />

Stingindstillingskort.............................70<br />

Nyttesømme...................................70<br />

Andre sting.....................................74<br />

Valg af stingtype..................................77<br />

Stingtypegrupper............................77<br />

Valg af søm ....................................77<br />

Gem stingindstillinger ....................79<br />

Overlock-sting.....................................81<br />

Syning af overlock-sting med<br />

trykfod “G” til overlock-sting.........81<br />

Syning af overlock-sting med<br />

zig-zag-trykfod “J” .........................82<br />

Syning af overlock-sting med<br />

brug af kantskæreren .....................83<br />

Almindelige sting.................................85<br />

Risting ............................................85<br />

Almindelige sting............................85<br />

Blindsting ............................................87<br />

Knaphulssting/isyning af knapper ........89<br />

Syning af knaphul...........................90<br />

Isyning af knapper..........................94<br />

Isætning af lynlås.................................96<br />

Isætning af en midterplaceret<br />

lynlås..............................................96<br />

Isætning af en lynlås med<br />

overfald..........................................98<br />

Isyning af lynlås/tittekant ..................101<br />

Isætning af en midterplaceret<br />

lynlås............................................101<br />

Isyning af tittekant .......................102<br />

Syning af strækstof og isyning<br />

af elastik ...............................................103<br />

Stræksting ....................................103<br />

Isyning af elastik...........................103<br />

Applikation-, patchworkog<br />

quiltesting ...................................... 105<br />

Applikationsyning.........................106<br />

Patchworksyning (crazy quilt) ......107<br />

Sammenføjning.............................107<br />

Quiltning ......................................109<br />

Frihåndsquiltning..........................110<br />

Satinsting med brug af knappen til<br />

regulering af syhastighed..............111<br />

Forstærkningssting.............................113<br />

Tredobbelt stræksting...................113<br />

Trensesting ...................................113<br />

Stopning ............................................115<br />

Snørehuller........................................117<br />

Vandret syning ..................................118<br />

Dekorationssøm ................................120<br />

Fagotsøm ......................................121<br />

Muslingesøm ................................122<br />

Smocksyning.................................122<br />

Muslingesting ...............................123<br />

Sammenføjning.............................124<br />

“Heirloom”-syning .......................125<br />

Syning af de forskellige indbyggede<br />

dekorationsmønstre...........................128<br />

Syning af dekorative mønstre .......128<br />

Symønstre.....................................128<br />

Ændring af mønsterstørrelsen ......129<br />

Ændring af stingtætheden ............129<br />

Ændring af længden for<br />

satinsting ......................................130<br />

Forskydning af mønstre ................131<br />

Kombinering af mønstre ...............132<br />

Lagring af mønstre........................135<br />

Justering af mønstret ....................136<br />

Design af et stikkestingsmønster (My<br />

Custom Stitch)...................................139<br />

Tegn en skitse af mønstret ............139<br />

Indtastning af mønsterdata...........140<br />

Eksempler på design .....................142


70<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stingindstillingskort<br />

De forskellige nyttesømmes anvendelse, stinglængde og -bredde, samt hvorvidt dobbeltnålen kan<br />

anvendes, er angivet i nedenstående skema.<br />

Nyttesømme<br />

Lige sting<br />

Stingnavn Mønster<br />

Venstre<br />

Midte<br />

Tredobbelt<br />

stræksting<br />

Zig-zagsting<br />

Stræksting<br />

Risting<br />

Midte<br />

Højre<br />

2-punkts<br />

zig-zag-sting<br />

3-punkts<br />

zig-zag-sting<br />

Overlock-sting<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Trykfod<br />

J<br />

J<br />

J/I<br />

J<br />

J<br />

Anvendelse<br />

Almindelige sting, syning af<br />

rynkesting eller biser etc.<br />

Almindelige sting og syning af<br />

rynkesting eller biser<br />

Isyning af lynlåse, almindelige<br />

sting, syning af rynkninger eller<br />

biser etc.<br />

Isyning af ærmer, syning af<br />

indersømme, syning i strækstof<br />

og dekorationssting<br />

Syning i strækstof og<br />

dekorationssting<br />

J Risting<br />

J<br />

J<br />

J<br />

J<br />

G<br />

Overlock-sting og påsyning af<br />

applikation<br />

Begynd syning fra højre<br />

nåleposition<br />

Syning af overlocksøm i<br />

mellemtykt stof eller strækstof,<br />

isyning af elastik, stopning etc.<br />

Syning af overlocksøm i<br />

mellemtykt stof eller strækstof,<br />

isyning af elastik, stopning etc.<br />

Syning af overlocksøm i tyndt<br />

eller mellemtykt stof<br />

G Overlock-sting på tykt stof<br />

G<br />

Syning af overlocksøm i tykt stof<br />

og syning af dekorationssting<br />

J Overlock-sting på strækstof<br />

J<br />

J<br />

Overlock-sting på tykt eller<br />

strækstof<br />

Overlock-sting på strækstof og<br />

dekorationssting<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)]<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

0,0<br />

(0)<br />

0,0<br />

(0)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

0,0<br />

(0)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

0,0<br />

(0)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

1,0–3,0<br />

(1/16–1/8)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–5,0<br />

(3/32–3/16)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

2,5–5,0<br />

(3/32–3/16)<br />

2,5–5,0<br />

(3/32–3/16)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

20<br />

(3/4)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

Dobbeltnål<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Baglæns/<br />

forstærkning<br />

søm Sømfod<br />

Baglæns Nej<br />

Forstærkning Ja<br />

Baglæns Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

5–30<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

(3/16–1-3/16)<br />

0,0–4,0<br />

(0–3/16)<br />

0,3–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,5–4,0<br />

(1/32–3/16)<br />

0,5–4,0<br />

(1/32–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Baglæns Nej<br />

Forstærkning Ja<br />

Forstærkning Ja<br />

Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stingnavn Mønster<br />

Blindsting<br />

Applikationssting<br />

Muslingesting<br />

Lige sting til<br />

sammenføjning<br />

Lige sting, der ligner<br />

håndsyede sting<br />

(til quiltning)<br />

Zig-zag-sting<br />

(til quiltning)<br />

Applikationssting<br />

(til quiltning)<br />

Quiltesting<br />

(til stipling)<br />

Satinmuslingesøm<br />

Sammenføjningssting<br />

Smocksyningssting<br />

Fagotsting<br />

Sting til isyning af<br />

elastik<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

Trykfod<br />

R Blindsting i mellemtykt stof 00 3← – →3<br />

R Blindsting på strækstof 00 3← – →3<br />

J Applikationssyning<br />

J Muslingesting<br />

J<br />

J<br />

J<br />

Lige sting til sammenføjning<br />

(med et sømrum på 6,5 mm (1/4<br />

tomme) fra trykfodens højre<br />

side)<br />

Lige sting til sammenføjning<br />

(med et sømrum på 6,5 mm (1/4<br />

tomme) fra trykfodens venstre<br />

side)<br />

Quiltning med lige sting, der<br />

ligner håndquiltning<br />

J Applikationsquiltning,<br />

frihåndsquiltning, satinsting<br />

J<br />

J<br />

Påsyning af applikationer og<br />

kantbelægning<br />

Quiltning af baggrundssting<br />

(stipling)<br />

N Muslingesøm<br />

J<br />

J<br />

J<br />

J<br />

Anvendelse<br />

Patchworksyning og<br />

dekorationssting<br />

Patchworksting.<br />

dekorationssting og syning af<br />

overlock-sting på begge stykker<br />

stof, f.eks. ved trikot<br />

Patchworksyning og<br />

dekorationssting<br />

Smocksyningssting og<br />

dekorationssting<br />

J Fagotsting og dekorationssting<br />

J Fagotsting og dekorationssting<br />

J Isyning af elastik i strækstof<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

5,5<br />

(7/32)<br />

1,5<br />

(1/16)<br />

0,0<br />

(0)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

1,5<br />

(1/16)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,5–3,5<br />

(1/32–1/8)<br />

1,0–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)]<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

1,8<br />

(1/16)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

0,5<br />

(1/32)<br />

1,2<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,2<br />

(1/16)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1,0–3,5<br />

(1/16–1/8)<br />

1,0–3,5<br />

(1/16–1/8)<br />

1,6–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,0–4,0<br />

(0–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,1–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

Dobbeltnål<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Ja<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Ja<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Baglæns/<br />

forstærkning<br />

søm Sømfod<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Stingindstillingskort 71<br />

3


72<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stingnavn Mønster<br />

Dekorationssting<br />

Knaphulssøm<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

Trykfod<br />

J Dekorationssting<br />

J Dekorationssting<br />

J Dekorationssting<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

A<br />

A<br />

Dekorationssting og isyning af<br />

elastik<br />

Blondesyning,<br />

dekorationskantning,<br />

“heirloom”-syning (fine<br />

pyntesting) etc.<br />

Dekorationskantning,<br />

“heirloom”-syning (fine<br />

pyntesting) etc.<br />

Dekorationskantning i tyndt og<br />

mellemtykt stof samt lærredsstof,<br />

hulsøm etc.<br />

Dekorationskantning i tyndt og<br />

mellemtykt stof samt lærredsstof,<br />

hulsøm etc.<br />

Dekorationskantning i tyndt og<br />

mellemtykt stof samt lærredsstof,<br />

hulsøm etc.<br />

Dekorationskantning i tyndt og<br />

mellemtykt stof samt lærredsstof,<br />

hulsøm etc.<br />

Dekorationskantning,<br />

båndtrådning, “heirloom”syning<br />

etc.<br />

Dekorationssting, smocksyning,<br />

“heirloom”-syning etc.<br />

Dekorationssting, smocksyning,<br />

“heirloom”-syning etc.<br />

Vandrette knaphuller i tyndt og<br />

mellemtykt stof<br />

Vandrette knaphuller på steder,<br />

der belastes meget<br />

A Vandrette knaphuller på tykt stof<br />

A<br />

A<br />

Anvendelse<br />

Afsluttede knaphuller til stof<br />

med påforinger<br />

Knaphuller til stræk- eller<br />

strikstof<br />

A Knaphuller til strækstof<br />

A Paspolerede knaphuller<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

5,5<br />

(7/32)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

6,0<br />

(15/64)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

6,0<br />

(15/64)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

6,0<br />

(15/54)<br />

6,0<br />

(15/54)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

3,0–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,0–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,0–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,0–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,0–6,0<br />

(1/8–15/64)<br />

3,0–6,0<br />

(1/8–15/64)<br />

0,0–6,0<br />

(0–15/64)<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)]<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

3,0<br />

(1/8)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

3,0<br />

(1/8)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

3,0<br />

(1/8)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1,5<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,6–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

Dobbeltnål<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

Ja<br />

(J)<br />

0,2–1,0<br />

(1/64–1/16) Nej<br />

0,2–1,0<br />

(1/64–1/16) Nej<br />

0,2–1,0<br />

(1/64–1/16) Nej<br />

0,2–1,0<br />

(1/64–1/16) Nej<br />

0,5–2,0<br />

(1/32–1/16) Nej<br />

1,0–3,0<br />

(1/16–1/8) Nej<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16) Nej<br />

Baglæns/<br />

forstærkning<br />

søm Sømfod<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stingnavn Mønster<br />

Knaphulssøm<br />

Stoppesting<br />

Trensesting<br />

Sting til isyning af<br />

knapper<br />

Snørehuller<br />

Kantskærer<br />

Vandret syning<br />

Vandret syning (zigzag)<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

60<br />

61<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

66<br />

67<br />

68<br />

69<br />

70<br />

71<br />

Trykfod<br />

A<br />

A<br />

A<br />

Øjeknaphuller til tykt eller foret<br />

stof<br />

Øjeknaphuller i mellemtykt og<br />

tykt stof<br />

Vandrette knaphuller til tykt<br />

eller foret stof<br />

A Stopning i mellemtykt stof<br />

A Stopning på tykt stof<br />

A<br />

Forstærkning af åbninger og<br />

steder, hvor sømmen nemt<br />

løsnes<br />

M Isyning af knapper<br />

N<br />

S<br />

S<br />

S<br />

S<br />

S<br />

N<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Anvendelse<br />

Syning af snørehuller på f.eks.<br />

bælter<br />

Syning af lige sting, mens stoffet<br />

skæres over<br />

Syning af zig-zag-sting, mens<br />

stoffet skæres over<br />

Syning af overlock-sting i tyndt<br />

og mellemtykt stof, mens stoffet<br />

skæres af<br />

Overlock-sting på tykt stof, mens<br />

stoffet skæres over<br />

Syning af overlock-sting i<br />

mellemtykt og tykt stof, mens<br />

stoffet skæres af<br />

Påsyning af applikationer på<br />

ærmer (lige sting syet til venstre)<br />

Påsyning af applikationer på<br />

ærmer (lige sting syet til højre)<br />

Påsyning af applikationer på<br />

ærmer (zig-zag-sting syet til<br />

venstre)<br />

Påsyning af applikationer på<br />

ærmer (zig-zag-sting syet til<br />

højre)<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

0,0<br />

(0)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

3,0–7,0<br />

(1/8–1/4)<br />

3,0–7,0<br />

(1/8–1/4)<br />

3,0–7,0<br />

(1/8–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

1,0–3,0<br />

(1/16–1/8)<br />

2,5–4,5<br />

(3/32–3/16)<br />

7,0, 6,0,<br />

5,0 (1/4,<br />

15/64,<br />

3/16)<br />

0,0–2,5<br />

(0–3/32)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)]<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

0,5<br />

(1/32)<br />

0,5<br />

(1/32)<br />

0,5<br />

(1/32)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

0,3–1,0<br />

(1/64–1/16) Nej<br />

0,3–1,0<br />

(1/64–1/16) Nej<br />

0,3–1,0<br />

(1/64–1/16) Nej<br />

0,4–2,5<br />

(1/64–3/32) Nej<br />

0,4–2,5<br />

(1/64–3/32) Nej<br />

0,3–1,0<br />

(1/64–1/16) Nej<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej<br />

Nej<br />

– – Nej Forstærkning Nej<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

7,0, 6,0,<br />

5,0 (1/4,<br />

15/64,<br />

3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,0–4,0<br />

(0–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

Nej<br />

Automatisk<br />

forstærkning<br />

Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

Nej Forstærkning Nej<br />

– – – – Nej Forstærkning Nej<br />

– – – – Nej Forstærkning Nej<br />

– – – – Nej Forstærkning Nej<br />

– – – – Nej Forstærkning Nej<br />

Dobbeltnål<br />

Baglæns/<br />

forstærkning<br />

søm Sømfod<br />

Stingindstillingskort 73<br />

3


74<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Andre sting<br />

Stingtype Mønster<br />

Dekorationssting<br />

21 22 23 24 25 26 27 28 29* 30*<br />

Satinsting<br />

Korssting<br />

Dekorationssatinsting<br />

Kombinerede<br />

brugssting<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

31**<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17* 18*<br />

1 2 3 4 5 6* 7* 8* 9* 10*<br />

11* 12* 13* 14* 15*<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />

31 32 33 34 35 36 37 38 39<br />

** Mønster til at foretage justeringer<br />

Trykfod<br />

Dobbeltnål<br />

N Nej<br />

N<br />

Ja<br />

(*Ikke<br />

muligt)<br />

Mønsterstørrelse<br />

Justerbar<br />

stingtæthed<br />

Stor,<br />

lille Nej<br />

Stor Nej<br />

N Nej Stor Nej<br />

N Nej<br />

Stor,<br />

lille<br />

Ja<br />

Justerbart mønster<br />

Længde/bredde<br />

Stor:<br />

Nej<br />

Lille:<br />

Ja<br />

(*Ikke<br />

muligt)<br />

Ja<br />

(*Ikke<br />

muligt)<br />

Ja<br />

(*Ikke<br />

muligt)<br />

Ja<br />

(kunlængde)<br />

Venstre/højre flipning<br />

Ja<br />

Ja<br />

(*Ikke<br />

muligt)<br />

N Nej Stor Nej Ja Ja<br />

Ja<br />

Ja


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stingtype Mønster<br />

Blokbogstaver<br />

Bogstaver<br />

(håndskrift)<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70<br />

71 72 73 74 75 76 77 78 79 80<br />

81 82 83 84 85 86 87 88 89 90<br />

91 92 93 94 95 96 97<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70<br />

71 72 73 74 75 76 77 78 79 80<br />

81 82 83 84 85 86 87 88 89 90<br />

91 92 93 94 95 96 97<br />

Trykfod<br />

Dobbeltnål<br />

Mønsterstørrelse<br />

N Nej Stor,<br />

lille<br />

Justerbar<br />

stingtæthed<br />

Justerbart mønster<br />

Længde/bredde<br />

Venstre/højre flipning<br />

Nej Nej Ja<br />

N Nej Stor Nej Nej Ja<br />

Stingindstillingskort 75<br />

3


76<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stingtype Mønster<br />

Bogstaver<br />

(kontur)<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70<br />

71 72 73 74 75 76 77 78 79 80<br />

81 82 83 84 85 86 87 88 89 90<br />

91 92 93 94 95 96 97<br />

Trykfod<br />

Dobbeltnål<br />

Mønsterstørrelse<br />

N Nej Stor,<br />

lille<br />

Justerbar<br />

stingtæthed<br />

Justerbart mønster<br />

Længde/bredde<br />

Venstre/højre flipning<br />

Nej Nej Ja


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Valg af stingtype<br />

Dette afsnit indeholder detaljer om de forskellige stingtyper, der er til rådighed, samt proceduren for valg af en<br />

søm.<br />

Stingtypegrupper<br />

Du kan vælge en stingtype blandt følgende<br />

tilgængelige stingtyper.<br />

Se “Stingindstillingskort” (side 70) vedrørende<br />

detaljer om de forskellige sømme.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d e<br />

a Nyttesømme<br />

Du kan vælge blandt 71 nyttesømme inkl.<br />

stikkesting, syning af overlocksøm, knaphuller og<br />

almindelige dekorationssting. Hvis dette er valgt,<br />

vises afsnittet nyttesømme, når der tændes for<br />

strømmen.<br />

b My Custom Stitch<br />

Du kan designe dine egne sting. Yderligere<br />

oplysninger kan fås i afsnittet “Design af et<br />

stikkestingsmønster (My Custom Stitch)” (side 139).<br />

c Blokbogstaver<br />

(kan kombineres)<br />

I skrifttypen Blokbogstaver findes 97 tegn, bl.a.<br />

bogstaver, symboler og tal.<br />

d Håndskrift<br />

(kan kombineres)<br />

I skrifttypen Håndskrift findes 97 tegn, bl.a.<br />

bogstaver, symboler og tal.<br />

e Konturbogstaver<br />

(kan kombineres)<br />

I skrifttypen Kontur findes 97 tegn, bl.a. bogstaver,<br />

symboler og tal.<br />

f<br />

g h<br />

k<br />

i j<br />

f Dekorationssting<br />

(kan kombineres)<br />

Du kan vælge blandt 31 dekorationssting inkl.<br />

blade, blomster og hjerter. Du kan sy<br />

kombinationer af forskellige dekorationssting.<br />

g Satinsting<br />

(kan kombineres)<br />

Du kan vælge blandt 18 satinsting. Du kan sy<br />

kombinationer af forskellige dekorationssting.<br />

h Kombinerede brugssting<br />

(kan kombineres)<br />

Du kan sy kombinationer med 39 brugssting.<br />

i Dekorationssatinsting<br />

(kan kombineres)<br />

Der findes 10 dekorationssatinsting.<br />

j Korssting<br />

(kan kombineres)<br />

Du kan vælge blandt 15 korssting. Du kan sy<br />

kombinationer af forskellige dekorationssting.<br />

k Mønstre gemt i maskinens hukommelse<br />

Du kan indlæse et gemt mønster. (Se “Lagring af<br />

mønstre” (side 135) vedrørende detaljer.)<br />

Valg af søm<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

Rør ved displayet med fingeren, når der vises<br />

en animation på displayet.<br />

Lige sting (venstre nåleposition) vises som<br />

valgt på displayet.<br />

Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />

betjeningspanelet.<br />

Displaybilledet med de forskellige<br />

stingtypegrupper vises.<br />

Valg af stingtype 77<br />

3


78<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Vælg stingtype.<br />

c<br />

d<br />

Når der er valgt dekorationssting.<br />

Displaybilledet med de forskellige stingtyper<br />

inden for den valgte stingtypegruppe vises.<br />

Tryk på (Returknap) for at vælge en<br />

anden stingtype.<br />

Tryk på valg af stingtype.<br />

(Knap til forrige side) viser det foregående<br />

display, og (Knap til næste side) viser det<br />

næste display.<br />

a<br />

b<br />

c d<br />

e f<br />

k j<br />

a Valg af dekorationssting<br />

b Indstil bredde, længde og spænding<br />

c Stor mønsterstørrelse<br />

d Lille mønsterstørrelse<br />

e Syning af et enkelt mønster<br />

f Gentagelse af mønstret<br />

g Vandret spejlvending<br />

h Sletning af et valgt mønster<br />

i Kontrol af kombineret mønster<br />

j Automatisk trådafskæring<br />

k Automatisk Hæftning<br />

i<br />

h<br />

g<br />

Tryk på for at fjerne det valgte mønster<br />

og vælge en anden stingtype.<br />

e<br />

Fastsæt om nødvendigt indstillingen for<br />

automatisk baglæns syning/forstærkningssting,<br />

og justér stinglængden etc.<br />

Syning med de forskellige stingtyper er<br />

beskrevet på de følgende sider.<br />

Bemærk<br />

Når et sting er valgt, vises ikonet for<br />

trykfoden, der skal anvendes, på displayet.<br />

Kontroller, at den korrekte trykfod er<br />

monteret, før du begynder at sy. Er den<br />

forkerte trykfod monteret, skal maskinen<br />

slukkes, den korrekte trykfod skal monteres,<br />

og den ønskede stingtype vælges igen.<br />

Note<br />

Yderligere oplysninger om justering af<br />

stingbredde og -længde kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stingbredden” (side 58) og<br />

“Justering af stinglængden” (side 59).<br />

■ Valg af bogstaver<br />

Der findes tegn i tre stilarter. Fremgangsmåden<br />

ved valg af et bogstav er den samme for alle<br />

stilarter.<br />

Følg trin a og b i “Valg af søm” (side 77) for<br />

a at få vist displayet til valg af stingtype.<br />

Vælg en bogstavstilart.<br />

b<br />

Vælg bogstaver.<br />

c<br />

Hvis du kommer til at vælge et forkert<br />

bogstav, kan du trykke på for at slette<br />

bogstavet og derefter vælge det korrekte<br />

bogstav.<br />

Hvis du vil vælge en anden stilart, skal du trykke<br />

på og derefter vælge den nye stilart.<br />

Tryk på for at se et eksempel på det<br />

valgte mønster.<br />

For at angive et mellemrum skal du trykke på<br />

“_”.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Eksempel: Bus<br />

Gem stingindstillinger<br />

Denne maskine er forindstillet med<br />

standardindstillingerne for stingbredde (zig-zagbredde),<br />

stinglængde, trådspænding, programmeret<br />

trådafskæring og automatisk hæftning for hver søm.<br />

Men hvis du vil lagre specifikke indstillinger for dine<br />

sting, så de kan bruges senere, skal du trykke på<br />

skal du trykke på efter ændring af<br />

indstillingerne for at lagre de nye indstillinger<br />

sammen med de valgte sting. Denne funktion kan<br />

kun bruges sammen med dekorative sting.<br />

Brug en stinglængde på 2,0 mm ved lige<br />

sting.<br />

Vælg lige sting.<br />

a<br />

Tryk på .<br />

b<br />

Note<br />

Standardstinglængden er 2,5 mm.<br />

Indstil stinglængden til 2,0 mm.<br />

c<br />

Tryk på .<br />

d<br />

Tryk på og derefter på for at<br />

nulstille de valgte sting til<br />

standardindstillingerne.<br />

Bekræftelsesmeddelelsen vises.<br />

Valg af stingtype 79<br />

3


80<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tryk på .<br />

e<br />

Bemærk<br />

Næste gang, du vælger samme lige sting, er<br />

stinglængden indstillet til 2,0 mm.<br />

Alle stingindstillinger (stingbredde (zig-zagbredde),<br />

stinglængde, trådspænding,<br />

automatisk trådafskæring og automatisk<br />

hæftning) lagres, ikke kun den indstilling,<br />

der blev ændret. Når de samme sting<br />

vælges, vises de sidst lagrede indstillinger,<br />

selvom der har været slukket for maskinen.<br />

Hvis indstillingerne ændres igen, eller hvis<br />

der trykkes på for at sætte indstillingen<br />

tilbage til standard, lagres de nye<br />

indstillinger ikke, medmindre der trykkes på<br />

endnu engang.<br />

Selvom der trykkes på , kan<br />

indstillingerne for programmeret<br />

trådafskæring og automatisk hæftning ikke<br />

nulstilles.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Overlock-sting<br />

Sy overlocksøm langs kanten af afklippet stof, så det ikke trævler. Der er 15 sømme til rådighed til<br />

overlock-sting. Fremgangsmåden til syning af overlock-sting afhænger af, hvilken trykfod der bruges.<br />

Syning af overlock-sting med trykfod “G” til overlock-sting<br />

Du kan vælge blandt tre forskellige overlock-sting ved brug af trykfod “G” til overlock-sting.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

overlocksting<br />

Montér trykfod “G” til overlock-sting.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg en stingtype.<br />

b<br />

11 Forhindrer at tyndt og<br />

mellemtykt stof trævler<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

c<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Anbring kanten af stoffet mod trykfodens<br />

guide, og sænk trykfodsarmen.<br />

a Guide<br />

Sy med stofkanten mod trykfodens guide.<br />

d<br />

a Nålepassagepunkt<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

12<br />

5,0<br />

Forhindrer at stof, der nemt<br />

(3/16)<br />

13 trævler, samt tykt stof trævler<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

G<br />

2,5–5,0<br />

(3/32–3/16)<br />

2,5–5,0<br />

(3/32–3/16)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1<br />

a<br />

G<br />

Overlock-sting 81<br />

3


82<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning af overlock-sting med zig-zag-trykfod “J”<br />

Du kan vælge mellem syv forskellige overlock-sting ved brug af zigzagtrykfod “J”.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Zig-zag-sting<br />

(midterste<br />

nåleposition)<br />

Zig-zag-sting<br />

(højre<br />

nåleposition)<br />

Dobbelt zigzag-sting<br />

Tredobbelt<br />

zig-zag-sting<br />

overlocksting<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg en stingtype.<br />

b<br />

7<br />

8<br />

Forhindrer at stoffet trævler<br />

(midterste grundlinje/baglæns<br />

syning)<br />

Forhindrer at stoffet trævler<br />

(højre grundlinje/<br />

forstærkningssting)<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

c<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Sy langs med stofkanten med<br />

nålepassagepunktet til højre.<br />

a Nålepassagepunkt<br />

a Nålepassagepunkt<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

9<br />

5,0<br />

Forhindrer at stoffet trævler i<br />

(3/16)<br />

10 tykt stof og strækstoffer<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

14 Forhindrer at stoffet trævler i<br />

strækstof<br />

15 Forhindrer at stoffet trævler i<br />

tykt stof og strækstoffer<br />

16 Forhindrer at stoffet trævler i<br />

strækstof<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

J a<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–5,0<br />

(3/32–3/16)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

0,0–4,0<br />

(0–3/16)<br />

0,3–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,5–4,0<br />

(1/32–3/16)<br />

0,5–4,0<br />

(1/32–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1<br />

J


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning af overlock-sting med brug af kantskæreren<br />

Ved hjælp af kantskæreren er det muligt at lave sømrum, samtidig med at stofkanten skæres af. Der kan bruges<br />

fem sømme til syning af overlock-sting med kantskæreren.<br />

Bemærk<br />

Tråd altid nålen manuelt, når du bruger kantskæreren, eller montér først kantskæreren efter trådning af<br />

nålen med automatisk trådning.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Kantskærer<br />

Afmontér trykfoden.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

b<br />

Sæt den gaffelformede del af kantskæreren på<br />

nåleskruen.<br />

a<br />

a Snap-on delens skrue<br />

b Nåleskrue<br />

63 Syning af lige sting, mens stoffet<br />

skæres over<br />

64 Syning af zig-zag-sting, mens<br />

stoffet skæres over<br />

65<br />

For at forhindre, at tyndt og<br />

mellemtykt stof trævler, mens<br />

stoffet skæres af<br />

66 Forhindrer at stoffet trævler i tykt<br />

stof, mens stoffet skæres over<br />

67 Forhindrer at stoffet trævler i tykt<br />

stof, mens stoffet skæres over<br />

b<br />

c<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Anbring kantskæreren således, at pinden på<br />

kantskæreren er på linje med hullet i snap-on<br />

delen, og sænk langsomt trykfodsarmen.<br />

a Hul i snap-on del<br />

b Pind<br />

Kantskæreren er nu monteret.<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

0,0<br />

(0)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

0,0–2,5<br />

(0–3/32)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,5–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

a<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,0–4,0<br />

(0–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

( 1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

( 1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

( 1/16–3/16)<br />

b<br />

S<br />

Overlock-sting 83<br />

3


84<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

d<br />

e<br />

Løft trykfodsarmen for at kontrollere, at<br />

kantskæreren er monteret korrekt.<br />

Før overtråden under kantskæreren, og træk<br />

den bagud.<br />

Vælg en stingtype.<br />

f<br />

g<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Klip ca. 2 cm (3/4 tomme) ind i stoffet, hvor<br />

sømmen skal starte.<br />

a 2 cm (3/4 tomme)<br />

1<br />

Anbring stoffet i kantskæreren.<br />

h Den del af stoffet, der er klippet fri, skal lægges<br />

ind over kantskærerens guide.<br />

a<br />

a Guide<br />

Hvis stoffet ikke placeres korrekt, bliver det<br />

ikke skåret af.<br />

Sænk trykfodsarmen, og begynd at sy.<br />

i<br />

Der skæres et sømrum, mens sømmen sys.<br />

Hvis sømmen er lige 63 , bliver sømrummet<br />

ca. 5 mm (3/16 tomme).<br />

1<br />

a 5 mm (3/16 tomme)<br />

Note<br />

Kantskæreren er i stand til at skære i meget<br />

tykt stof (f.eks. et lag denim med en vægt på<br />

helt op til 370 g/m 2 ).<br />

Rengør kantskæreren for trævler og støv efter<br />

brug.<br />

Kom en smule olie på en klud, og smør det<br />

på kantskærerens skær, hvis den ikke<br />

længere er i stand til at skære stof af.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Almindelige sting<br />

Lige sting bruges til syning af lige sømme. Du kan vælge mellem fem forskellige almindelige sting.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Risting<br />

Lige sting<br />

(venstre<br />

nåleposition)<br />

Lige sting<br />

(midterste<br />

nåleposition)<br />

Tredobbelt<br />

stræksting<br />

Risting<br />

Sy risting med en stinglængde på mellem 5 mm<br />

(3/16 tomme) og 30 mm (1-3/16 tomme).<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

b<br />

6 .<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Risting<br />

Almindelige sting og syning af<br />

rynkesting eller biser (venstre<br />

grundlinje/baglæns syning)<br />

Almindelige sting og syning af<br />

rynkesting eller biser (venstre<br />

grundlinje/forstærkningssting)<br />

Almindelige sting og syning af<br />

rynkesting eller biser (midterste<br />

grundlinje/baglæns syning)<br />

4 Forstærkning af søm og syning af<br />

strækstof<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Begynd at sy.<br />

c<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />

du begynder at sy” (side 53).<br />

J<br />

Almindelige sting<br />

Ri eller hæft stofstykkerne sammen.<br />

a<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg en stingtype.<br />

c<br />

d<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

0,0<br />

(0)<br />

0,0<br />

(0)<br />

0,0<br />

(0)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

0,0<br />

(0)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

20<br />

(3/4)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

J<br />

5–30<br />

(3/16–1-3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Sænk nålen ned i stoffet, hvor sømmen skal<br />

starte.<br />

Almindelige sting 85<br />

J<br />

3


86<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sænk trykfodsarmen, og begynd at sy.<br />

e<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />

du begynder at sy” (side 53).<br />

Yderligere oplysninger om at sy baglæns/<br />

forstærkningssting kan fås i afsnittet<br />

“Afslutning af søm” (side 55).<br />

Skær tråden over, når du er færdig med at sy.<br />

f<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Trådafskæring” (side 56).<br />

■ Ændring af nåleposition<br />

De nålepositioner, der bruges som grundlinje for<br />

hhv. lige søm (venstre nåleposition) og lige søm<br />

(midterste nåleposition), er forskellige.<br />

1 2<br />

a Lige sting (venstre nåleposition)<br />

b Lige sting (midterste nåleposition)<br />

Når stingbredden for lige sting (venstre<br />

nåleposition) er indstillet til sin standardindstilling<br />

(0,0 mm), er afstanden fra nålepositionen til højre<br />

side af trykfoden 12 mm (1/2 tomme). Hvis<br />

stingbredden ændres (mellem 0 og 7,0 mm (1/<br />

4 tomme)), ændres også nålepositionen. Ved<br />

ændring af stingbredden og syning med højre side<br />

af trykfoden på linje med stofkanten, kan der sys<br />

et sømrum med en fast bredde.<br />

1<br />

0.0 2.0 5.5 7.0<br />

3 4 5 6<br />

a<br />

2<br />

Stingbreddeindstilling<br />

b Afstanden fra nålepositionen til højre side af<br />

trykfoden<br />

c 12,0 mm (1/2 tomme)<br />

d 10,0 mm (3/8 tomme)<br />

e 6,5 mm (1/4 tomme)<br />

f 5,0 mm (3/16 tomme)<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stingbredden” (side 58).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Blindsting<br />

Afslut bukseben og skjortekanter med blindsting. Du kan vælge mellem to forskellige blindsting.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Blindsting<br />

Følg nedenstående fremgangsmåde til syning af blindsting.<br />

a<br />

b<br />

17<br />

18<br />

Fold stoffet, hvor blindstingets kant skal være,<br />

og ri det ca. 5 mm (3/16 tomme) fra<br />

stofkanten.<br />

1<br />

4<br />

a Stoffets underside<br />

b Risting<br />

c Ønsket sømkant<br />

d 5 mm (3/16 tomme)<br />

Fold stoffet tilbage langs ristingene, og vend<br />

det med undersiden opad.<br />

1<br />

a Stoffets underside<br />

b Risting<br />

Montér trykfod “R” til blindsting.<br />

c<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg en stingtype.<br />

d<br />

e<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Blindsting i mellemtykt stof 00 3← – →3<br />

Blindsting på strækstof 00 3← – →3<br />

2<br />

2<br />

3<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Anbring stoffet med kanten af ombukket ind<br />

mod trykfodens guide, og sænk trykfodsarmen.<br />

a Stoffets underside<br />

b Ombuk<br />

c Guide<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

1<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

b<br />

1,0–3,5<br />

(1/16–1/8)<br />

1,0–3,5<br />

(1/16–1/8)<br />

c<br />

R<br />

Blindsting 87<br />

3


88<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

f<br />

Justér stingbredden, så nålen lige akkurat går<br />

ind over ombukket.<br />

a Nålepassagepunkt<br />

Når du ændrer nålepassagepunktet, skal nålen<br />

hæves, hvorefter stingbredden ændres.<br />

a Stingbredde<br />

1<br />

■ Hvis nålen går for langt ind over ombukket<br />

Nålen er for langt til venstre.<br />

Tryk på for at reducere stingbredden, så<br />

nålen lige akkurat går ind over ombukket.<br />

a Stoffets underside<br />

b Stoffets overside<br />

1<br />

1 2<br />

■ Hvis nålen ikke går langt nok ind over<br />

ombukket<br />

Nålen er for langt til højre.<br />

Tryk på for at forøge stingbredden, så<br />

nålen lige akkurat går ind over ombukket.<br />

1 2<br />

a Stoffets underside<br />

b Stoffets overside<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stingbredden” (side 58).<br />

Sy med kanten af ombukket ind mod<br />

g trykfodens guide.<br />

Fjern ristingene.<br />

h<br />

1 2<br />

a Stoffets underside<br />

b Stoffets overside


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Knaphulssting/isyning af knapper<br />

Du kan bruge symaskinen til syning af knaphuller og isyning af knapper. Du kan vælge mellem 10<br />

forskellige sting til funktionen 1-trins-knaphul og et til isyning af knapper.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Knaphulssøm<br />

Sting til<br />

isyning af<br />

knapper<br />

48 Vandrette knaphuller i tyndt og<br />

mellemtykt stof<br />

49 Vandrette knaphuller på steder,<br />

der belastes meget<br />

50<br />

Vandrette knaphuller på tykt stof<br />

51 Knaphuller med trenser i begge<br />

ender af stabiliseret stof<br />

52 Knaphuller til stræk- eller<br />

strikstof<br />

53<br />

54<br />

Knaphuller til strækstof<br />

Paspolerede knaphuller<br />

55 Øjeknaphuller til tykt stof eller<br />

plysstof<br />

56 Øjeknaphuller i mellemtykt og<br />

tykt stof<br />

57 Vandrette knaphuller til tykt stof<br />

eller plysstof<br />

61<br />

Isyning af knapper<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

6,0<br />

(15/64)<br />

6,0<br />

(15/64)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

3,0–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,0–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,0–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,0–5,0<br />

(1/8–3/16)<br />

3,0–6,0<br />

(1/8–15/64)<br />

3,0–6,0<br />

(1/8–15/64)<br />

0,0–6,0<br />

(0–15/64)<br />

3,0–7,0<br />

(1/8–1/4)<br />

3,0–7,0<br />

(1/8–1/4)<br />

3,0–7,0<br />

(1/8–1/4)<br />

2,5–4,5<br />

(3/32–3/16)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1,5<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

0,5<br />

(1/32)<br />

0,5<br />

(1/32)<br />

0,5<br />

(1/32)<br />

0,2–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

0,2–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

0,2–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

0,2–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

0,5–2,0<br />

(1/32–1/16)<br />

1,0–3,0<br />

(1/16–1/8)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,3–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

0,3–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

0,3–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

Knaphulssting/isyning af knapper 89<br />

A<br />

– – M<br />

3


90<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning af knaphul<br />

Den maksimale knaphulslængde er ca. 28 mm (1-1/8 tommer) (diameter + knappens tykkelse).<br />

Knaphuller sys fra trykfodens forende og bagud som vist nedenfor.<br />

a Forstærkningssting<br />

Betegnelserne på de forskellige dele af knaphulsfod<br />

“A”, som bruges til syning af knaphuller, er angivet<br />

nedenfor.<br />

1<br />

2<br />

5<br />

A<br />

a Knapholder<br />

b Trykfodsskala<br />

c Knappenål<br />

d Linjer på knaphulsfoden<br />

e 5 mm (3/16 tomme)<br />

3<br />

4<br />

1<br />

a<br />

b<br />

1<br />

Brug sykridt til at markere knaphullets længde<br />

og placering på stoffet.<br />

a Mærker på stoffet<br />

Træk knapholderen på knaphulsfod “A” ud, og<br />

indsæt knappen.<br />

1<br />

1<br />

1


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Hvis knappen ikke passer i knapholderen<br />

Læg knappens diameter og tykkelse<br />

sammen, og indstil knapholderen til den<br />

udregnede længde. (afstanden mellem<br />

markeringerne på trykfodens skala er 5 mm<br />

(3/16 tomme).)<br />

1<br />

2<br />

a Trykfodsskala<br />

b Knaphullets længde (knappens diameter +<br />

tykkelse)<br />

c 5 mm (3/16 tomme)<br />

Eksempel: For en knap med en diameter på<br />

15 mm (9/16 tomme) og en tykkelse på 10 mm<br />

(3/8 tomme) skal knapholderen sættes til<br />

25 mm (1 tomme) på skalaen.<br />

2<br />

a 10 mm (3/8 tomme)<br />

b 15 mm (9/16 tomme)<br />

Knaphullets størrelse er nu indstillet.<br />

Montér knaphulsfod “A”.<br />

c<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

3<br />

1<br />

Vælg en stingtype.<br />

d<br />

e<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Anbring stoffet, så det forreste af mærkerne på<br />

stoffet er på linje med de røde linjer på siden<br />

af knaphulsfoden, og sænk trykfodsarmen.<br />

1<br />

A<br />

2<br />

a Mærke på stof (forreste ende)<br />

b Røde linjer på knaphulsfoden<br />

Før overtråden ned gennem hullet i trykfoden.<br />

Tryk ikke på den forreste del af trykfoden, når<br />

den sænkes.<br />

a<br />

a Åbningen må ikke gøres mindre.<br />

Knaphulssting/isyning af knapper 91<br />

3


92<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Træk knaphulsarmen så langt ned som muligt.<br />

f<br />

g<br />

a Kanphulsarm<br />

Knaphulsarmen er placeret bag beslaget på<br />

knaphulsfoden.<br />

a Kanphulsarm<br />

b Beslag<br />

Hold forsigtigt om overtråden med venstre<br />

hånd, og begynd at sy.<br />

Når du er færdig, sys der automatisk<br />

forstærkningssting, hvorefter symaskinen<br />

stopper.<br />

Løft trykfodsarmen, tag stoffet ud, og skær<br />

h tråden over.<br />

i<br />

1<br />

a<br />

2<br />

Løft knaphulsarmen tilbage til dens oprindelige<br />

stilling.<br />

j<br />

k<br />

Sæt en nål langs indersiden af den ene trense<br />

for enden af knaphulssømmen, så knaphullets<br />

tråde ikke skæres over.<br />

a Knappenål<br />

Brug opsprætteren til at åbne knaphullet hen<br />

til nålen.<br />

a Opsprætter<br />

Når du laver øjeknaphuller, skal du bruge<br />

hulsylen til at lave et hul i knaphulsøjet og<br />

derefter åbne knaphullet med opsprætteren.<br />

a Hulsyl<br />

Anbring tykt papir eller andet beskyttende<br />

materiale under stoffet, inden du laver hul i<br />

det med hulsylen.<br />

FORSIGTIG<br />

1<br />

● Pas på, at dine hænder ikke kommer i<br />

vejen for opsprætteren, så du ikke skærer<br />

dig, når du åbner knaphullet med denne.<br />

● Brug ikke opsprætteren til andre formål<br />

end de tiltænkte.<br />

1<br />

1


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Ændring af stingenes tæthed<br />

Juster stinglængden.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stinglængden” (side 59).<br />

Reducér stingenes tæthed, hvis stoffet ikke<br />

kan fremføres (f.eks. hvis det er for tykt).<br />

■ Ændring af stingbredde<br />

Juster stingbredden.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stingbredden” (side 58).<br />

Note<br />

Kontrollér stinglængden og -bredden ved at<br />

sy et prøveknaphul i en stofrest, inden du<br />

begynder at sy knaphuller.<br />

■ Syning af knaphuller i strækstof<br />

Når du skal sy knaphuller i strækstof, skal du<br />

bruge knaphulstråd.<br />

Hægt indlægstråden på den del af knaphulsfod<br />

a “A”, der er vist i illustrationen,<br />

så den passer i rillerne, og bind den løst.<br />

b<br />

Montér knaphulsfod “A”.<br />

c<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

d<br />

52 eller 53 .<br />

Justér stingbredden til knaphulstrådens<br />

e tykkelse.<br />

Sænk trykfodsarmen og knaphulsarmen, og<br />

f begynd at sy.<br />

Træk forsigtigt i knaphulstråden, når du er<br />

g færdig, for at stramme den til.<br />

h<br />

Brug en almindelig synål til at trække<br />

knaphulstråden om på stoffets underside, og<br />

bind tråden.<br />

Knaphulssting/isyning af knapper 93<br />

3


94<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Isyning af knapper<br />

Du kan bruge symaskinen til isyning af knapper. Du<br />

kan bruge knapper med enten to eller fire huller.<br />

a<br />

b<br />

Mål afstanden mellem hullerne i knappen, der<br />

skal sys på.<br />

Løft trykfodsarmen, og skub kontakten til<br />

transportørerne (som er placeret bag på<br />

symaskinen forneden) til (til venstre set<br />

fra bagsiden af maskinen).<br />

a<br />

a Transportørerne (set bagfra på maskinen)<br />

Transportørerne sænkes.<br />

Montér trykfod “M” til isyning af knapper.<br />

c<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

d<br />

61<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Da enden af tråden bindes senere, skal<br />

maskinen ikke indstilles til programmet<br />

trådafskæring.<br />

e<br />

f<br />

Justér stingbredden, så den er den samme som<br />

afstanden mellem hullerne i knappen.<br />

Anbring knappen på det sted, hvor den skal sys<br />

i, og sænk trykfodsarmen.<br />

a Knap<br />

a<br />

Knappen holdes på plads.<br />

Ved isyning af knapper med fire huller skal<br />

du starte med at sy de to huller, der vender<br />

ind mod dig selv. Drej derefter knappen, så<br />

nålen går ned i de to sidste huller, og sy dem<br />

på samme måde.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

g<br />

Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret), og<br />

kontrollér, at nålen går korrekt ned i de to<br />

huller.<br />

Hvis det ser ud, som om nålen vil ramme<br />

knappen, skal du måle afstanden mellem<br />

hullerne i knappen igen. Justér stingbredden, så<br />

den svarer til afstanden mellem knappens<br />

huller.<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for, at nålen ikke rammer knappen<br />

under syningen, da der ellers er risiko for,<br />

at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />

Begynd at sy.<br />

h Skub knappen til regulering af syhastighed mod<br />

venstre (så hastigheden bliver langsom).<br />

i<br />

Symaskinen stopper automatisk efter syning<br />

af forstærkningssting.<br />

Tryk ikke på (trådskærerknap).<br />

Klip over- og undertråden over med en saks,<br />

hvor stingene starter.<br />

Træk overtråden om på stoffets underside, og<br />

bind den sammen med undertråden.<br />

j<br />

Skub kontakten til transportørerne til (til<br />

højre set fra maskinens bagside) for at hæve<br />

transportørerne, når knappen er syet i.<br />

Note<br />

Kontakten til transportørerne står normalt til<br />

højre.<br />

Transportørerne kommer op, når du<br />

begynder at sy igen.<br />

■ Påsyning af kolbe til en knap<br />

Sy knappen på med en kolbe, ved at påsy<br />

knappen med et mellemrum mellem den og<br />

stoffet, og vind tråden med hånden. Dette sikrer<br />

fast afslutning af knappen.<br />

Anbring knappen i trykfoden “M” til isyning af<br />

a knapper, og træk kolbearmen ud mod dig selv.<br />

a Kolbearm<br />

Når du er færdig med at sy, skal overtråden<br />

b afskæres med masser af overskydende tråd,<br />

hvorefter den vindes omkring tråden mellem<br />

knappen og stoffet, og bindes sammen med<br />

overtråden i begyndelsen af sømmen.<br />

Bind undertrådens ender sammen i<br />

begyndelsen af sømmen på stoffets underside.<br />

Afskær overskydende tråd.<br />

c<br />

1<br />

Knaphulssting/isyning af knapper 95<br />

3


96<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Isætning af lynlås<br />

Du kan sy en lynlås fast med symaskinen.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Lige sting<br />

(midterste<br />

nåleposition)<br />

Der er mange forskellige metoder til isætning af lynlåse. Fremgangsmåden til isætning af en midterplaceret<br />

lynlås og fremgangsmåden til isætning af en lynlås med overfald er beskrevet nedenfor.<br />

Sy videre med risting til stofkanten.<br />

c<br />

Isætning af en midterplaceret lynlås<br />

Der sys sømme i to stykker stof, som er lagt ind mod<br />

hinanden.<br />

a Stoffets overside<br />

b Søm<br />

c Enden af lynlåsåbningen<br />

3 Isyning af lynlåse<br />

Syning af skjulte sømme og biser<br />

1<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

a<br />

Sy lige søm op til lynlåsens åbning.<br />

b Sørg for, at begge stofstykkers overside vender<br />

ind mod hinanden, og sy baglæns, når du når til<br />

lynlåsåbningen.<br />

2<br />

3<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Almindelige sting” (side 85).<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

a Risting<br />

b Baglæns syning<br />

c Stoffets underside<br />

d Enden af lynlåsåbningen<br />

Tryk sømrummet åbent fra stoffets underside.<br />

d<br />

a Stoffets underside<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

1<br />

2<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

4<br />

3<br />

I


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Ret sømmen ind efter midten af lynlåsen, og ri<br />

lynlåsen fast.<br />

1<br />

a Stoffets underside<br />

b Risting<br />

c Lynlås<br />

Fjern ca. 5 cm (2 tommer) af riningen på<br />

ydersiden.<br />

2<br />

3<br />

a Stoffets underside<br />

b Rining af lynlås<br />

c Udvendig rining<br />

d 5 cm (2 tommer)<br />

Fastgør trykfodsholderen til højre gribepind på<br />

lynlåstrykfod “I”.<br />

a Højre gribepind<br />

b Nålepassagepunkt<br />

I<br />

1<br />

4<br />

2<br />

2<br />

3<br />

1<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

h<br />

3<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

FORSIGTIG<br />

● Vælg lige sting (midterste nåleposition),<br />

når du bruger lynlåstrykfod “I”, og drej<br />

langsomt håndhjulet mod dig selv (mod<br />

uret)for at kontrollere, at nålen ikke<br />

rammer trykfoden. Hvis du vælger en<br />

anden stingtype, eller hvis nålen rammer<br />

trykfoden, kan nålen blive bøjet eller<br />

knække.<br />

Sy topsting omkring lynlåsen.<br />

i<br />

2<br />

1<br />

a Søm<br />

b Stoffets overside<br />

c Risting<br />

d Enden af lynlåsåbningen<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen<br />

under syningen, da der ellers er risiko for,<br />

at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />

Fjern ristingene.<br />

j<br />

3<br />

4<br />

Isætning af lynlås 97<br />

3


98<br />

NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Isætning af en lynlås med<br />

overfald<br />

Sømmen er kun synlig på det ene stykke stof. Brug<br />

denne lynlåstype til åbninger i siden og bagpå.<br />

1<br />

a Søm<br />

b Stoffets overside<br />

c Enden af lynlåsåbningen<br />

Brug nedenstående fremgangsmåde til at sy en søm i<br />

venstre side som vist på tegningen.<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

a<br />

Sy lige søm op til lynlåsens åbning.<br />

b Sørg for, at begge stofstykkers overside vender<br />

ind mod hinanden, og sy baglæns, når du når til<br />

lynlåsåbningen.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Almindelige sting” (side 85).<br />

Sy videre med risting til stofkanten.<br />

c<br />

1<br />

2<br />

a Risting<br />

b Baglæns syning<br />

c Stoffets underside<br />

d Enden af lynlåsåbningen<br />

3<br />

4<br />

3<br />

2<br />

Tryk sømrummet åbent fra stoffets underside.<br />

d<br />

e<br />

f<br />

a Stoffets underside<br />

Lav sømrummet 3 mm (1/8 tomme) bredere i<br />

højre side (den side, hvori der ikke skal sys en<br />

søm).<br />

2<br />

a Stoffets underside<br />

b 3 mm (1/8 tomme)<br />

Ret lynlåsens tænder ind efter stofkanten i den<br />

side, hvor sømrummet er gjort 3 mm (1/8<br />

tomme) bredere, og ri eller hæft lynlåsen fast.<br />

1<br />

a Lynlåstænder<br />

b Risting<br />

Fastgør trykfodsholderen til højre gribepind på<br />

g lynlåstrykfod “I”.<br />

Fastgør snap-on delen til lynlåsfodens venstre<br />

gribepind, hvis sømmen skal sys i højre side.<br />

I<br />

a Højre gribepind<br />

b Nålepassagepunkt<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Vælg stingtype<br />

h<br />

3<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

FORSIGTIG<br />

● Vælg lige sting (midterste nåleposition),<br />

når du bruger lynlåstrykfod “I”, og drej<br />

langsomt håndhjulet mod dig selv (mod<br />

uret) for at kontrollere, at nålen ikke<br />

rammer trykfoden. Hvis du vælger en<br />

anden stingtype, eller hvis nålen rammer<br />

trykfoden, kan nålen blive bøjet eller<br />

knække.<br />

i<br />

Sy lynlåsen i stofstykket med det 3 mm (1/8<br />

tomme) bredere sømrum (start fra bunden af<br />

lynlåsen).<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen<br />

under syningen, da der ellers er risiko for,<br />

at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />

j<br />

Stop symaskinen med nålen nede (i stoffet),<br />

når du er ca. 5 cm (2 tommer) fra enden af<br />

lynlåsen, og hæv trykfodsarmen.<br />

Åbn lynlåsen, og fortsæt syningen.<br />

k<br />

l<br />

m<br />

Luk lynlåsen, vend stoffet, og ri den anden side<br />

af lynlåsen fast i stoffet.<br />

a Risting<br />

Fastgør trykfodsholderen til den anden<br />

gribepind på lynlåstrykfod “I”.<br />

Vælg venstre gribepind, hvis trykfodsholderen<br />

blev fastgjort til højre gribepind i trin g.<br />

2<br />

a Venstre gribepind<br />

b Nålepassagepunkt<br />

1<br />

I<br />

1<br />

Isætning af lynlås 99<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

n<br />

o<br />

p<br />

100<br />

Sy topsting omkring lynlåsen.<br />

Sy baglæns ved enden af lynlåsåbningen, og ret<br />

lynlåsens tænder ind efter siden af trykfoden.<br />

1<br />

a Stoffets overside<br />

b Enden af lynlåsåbningen<br />

c Baglæns syning<br />

d Starten af sømmen<br />

e Risting<br />

FORSIGTIG<br />

2<br />

● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen<br />

under syningen, da der ellers er risiko for,<br />

at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />

Stop symaskinen med nålen nede (i stoffet),<br />

når du er ca. 5 cm (2 tommer) fra enden af<br />

lynlåsen, og løft trykfodsarmen.<br />

Fjern ristingene, åbn lynlåsen, og fortsæt med<br />

at sy.<br />

3<br />

4<br />

5


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Isyning af lynlås/tittekant<br />

Du kan sy en lynlås og tittekant fast med symaskinen.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Lige sting<br />

(venstre<br />

nåleposition)<br />

Der er mange forskellige metoder til isætning af lynlåse og tittekanter. Herunder beskrives<br />

fremgangsmåderne til isyning af midterplaceret lynlås og tittekant med justerbar lynlås-/tittekantsfod.<br />

Isætning af en midterplaceret lynlås<br />

a<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i trin a–e af<br />

“Isætning af en midterplaceret lynlås” (side<br />

96).<br />

Fjern trykfoden og snap-on delen (side 46) for<br />

at montere den justerbare lynlås-/<br />

tittekantsfod.<br />

Bemærk<br />

Brug en skruetrækker til at stramme skruen,<br />

der holder trykfoden. Hvis skruen er løs, kan<br />

nålen knække og forårsage personskader.<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

1 .<br />

1<br />

Isyning af lynlåse Syning af<br />

skjulte søm og biser<br />

Løsn positionsskruen på bagsiden af trykfoden.<br />

d<br />

e<br />

f<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

a Positionsskrue<br />

Skub trykfoden over enten venstre eller højre<br />

transportørerne.<br />

Skift nåleposition, så nålen ikke berører<br />

trykfoden.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stingbredden” (side 58).<br />

a Nålepassagepunkt<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

0,0<br />

(0)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

Venstre syposition Højre syposition<br />

1<br />

Isyning af lynlås/tittekant 101<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

102<br />

FORSIGTIG<br />

● Drej langsomt håndhjulet mod dig selv<br />

(mod uret), når du har justeret<br />

nålepositionen, og kontrollér, at nålen<br />

ikke kommer i berøring med trykfoden.<br />

Hvis nålen rammer trykfoden, kan den<br />

blive bøjet eller knække.<br />

Stram positionsskruen med en skruetrækker.<br />

g<br />

1<br />

a Positionsskrue<br />

Sy topsting omkring lynlåsen.<br />

h<br />

2<br />

1<br />

a Søm<br />

b Stoffets overside<br />

c Risting<br />

d Enden af lynlåsåbningen<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen<br />

under syningen, da der ellers er risiko for,<br />

at nålen bliver bøjet eller knækker.<br />

Fjern ristingene.<br />

i<br />

3<br />

4<br />

Isyning af tittekant<br />

a<br />

b<br />

Anbring tittekanten mellem to stykker stof med<br />

vrangen vendt ud, som vist herunder.<br />

a Stof<br />

b Tittekant<br />

c Stof<br />

Se trinnene for montering af den justerbare<br />

lynlås-/tittekantsfod på foregående side.<br />

Sy langs tittekanten.<br />

c<br />

Vend dem efter syning.<br />

d<br />

3<br />

1<br />

2


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning af strækstof og isyning af elastik<br />

Du kan bruge symaskinen til syning i strækstof og isyning af elastik.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Stræksting<br />

Dobbelt zigzag-sting<br />

Tredobbelt<br />

zig-zag-sting<br />

Sting til<br />

isyning af<br />

elastik<br />

Følg de respektive retningslinjer vedrørende hver af nedenstående fremgangsmåder.<br />

Stræksting<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

5<br />

Vælg stingtype<br />

b<br />

5<br />

9<br />

Strækstof<br />

Isyning af elastik<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Sy i stoffet uden at strække det.<br />

c<br />

Isyning af elastik<br />

Når der sys elastik i ærmekanter eller talje, svarer det<br />

endelige mål til den udstrakte elastiks mål. Elastikken<br />

skal derfor være af passende længde.<br />

a<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Hæft elastikken fast på bagsiden af stoffet med<br />

knappenåle.<br />

Hæft elastikken fast i stoffet et par steder, så den<br />

sidder korrekt.<br />

a Elastik<br />

b Knappenål<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

b<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

10 5,0<br />

(3/16)<br />

34<br />

Isyning af elastik i strækstof<br />

J<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

1,0–3,0<br />

(1/16–1/8)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1<br />

2<br />

J<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Syning af strækstof og isyning af elastik 103<br />

J<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Vælg en stingtype.<br />

c<br />

d<br />

104<br />

Eksempel: Dobbelt zig-zag-sting<br />

Eksempel: Sting til isyning af elastik<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Sy elastikken fast i stoffet, mens du strækker<br />

den, så den har samme længde som stoffet.<br />

Træk i stoffet bag ved trykfoden med venstre<br />

hånd, mens du trækker i stoffet ved den nål, der<br />

er tættest på trykfodens forende, med højre<br />

hånd.<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for, at symaskinenålen ikke rammer<br />

en nål under syningen, da der ellers er<br />

risiko for, at symaskinenålen bliver bøjet<br />

eller knækker.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Applikation-, patchwork- og quiltesting<br />

De sting, der kan bruges til påsyning af applikationer, patchworksyning og quiltning, er beskrevet<br />

nedenfor.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Zig-zag-sting<br />

Applikationssting<br />

Lige sting til<br />

sammenføjning<br />

Sammenføjningssting<br />

Kunstigt<br />

håndquiltesting<br />

Quiltestipling<br />

7 Påsyning af applikationer<br />

(midterste grundlinje/baglæns<br />

syning)<br />

24 Applikationsquiltning,<br />

frihåndsquiltning, satinsting<br />

19<br />

Påsyning af applikationer<br />

25 Påsyning af applikationer og<br />

kantbelægning<br />

21<br />

22<br />

28<br />

Lige sting til sammenføjning<br />

(med et sømrum på 6,5 mm (1/4<br />

tomme) fra trykfodens højre side)<br />

Lige sting til sammenføjning<br />

(med et sømrum på 6,5 mm (1/4<br />

tomme) fra trykfodens venstre<br />

side)<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

1,5<br />

(1/16)<br />

5,5<br />

(7/32)<br />

1,5<br />

(1/16)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

29 5,0<br />

Patchworksting<br />

(3/16)<br />

30 5,0<br />

(3/16)<br />

23 Quiltning med lige sting, der<br />

ligner håndquiltning<br />

26<br />

Stippling<br />

0,0<br />

(0)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

0,5–3,5<br />

(1/32–1/8)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

1,0–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

1,4<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,8<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

1,2<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,2<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

0,0–4,0<br />

(0–3/16)<br />

0,0–4,0<br />

(0–3/16)<br />

1,6–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–5,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

Note<br />

Mønstre, der vises med et “Q” i LCD-displayet, er til quiltning, og dem, der vises med et “P”, er til<br />

sammensyning.<br />

Applikation-, patchwork- og quiltesting 105<br />

J<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Applikationsyning<br />

a<br />

b<br />

c<br />

106<br />

Klip en applikation ud med et sømrum på 3-5<br />

mm (1-8 og 3/16 tomme).<br />

a Sømrum<br />

Klip/skær et tykt stykke tykt papir eller<br />

forstærkende materiale i facon, læg det på<br />

applikationens bagside, og stryg sømrummet<br />

ind over papirkanten med et strygejern.<br />

Vend dekorationsstoffet, og ri eller hæft det<br />

fast på det stykke stof, det skal sidde på.<br />

1<br />

a Risting<br />

Montér den åbne fod.<br />

d<br />

1<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg en stingtype.<br />

e<br />

f<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret), og sy<br />

rundt langs applikationens kant (sørg for, at<br />

nålen går ned lige uden for applikationens<br />

kant).<br />

Når du skal sy rundt om et hjørne, skal du<br />

stoppe symaskinen med nålen nede lige uden<br />

for applikationen, løfte trykfodsarmen og dreje<br />

stoffet for at ændre syretning.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Patchworksyning (crazy quilt)<br />

a<br />

b<br />

Fold kanten af det øverste stykke stof, og læg<br />

det ind over det underste stykke.<br />

Sy de to stykker stof sammen, så de danner et<br />

mønster.<br />

Sammenføjning<br />

Når man syr to stykker stof sammen, kaldes det<br />

“sammenføjning”. Stofstykkerne skal klippes således,<br />

at der er et sømrum på 7 mm (1/4 tomme).<br />

Sy en sammenføjningssøm 7 mm (1/4 tomme) fra<br />

enten højre eller venstre side af trykfoden.<br />

Ri eller hæft langs stoffets sømrum.<br />

a<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

21 eller 22 .<br />

d<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Ved sammensyning med lige søm vises et “P”<br />

i LCD-displayet.<br />

Sy med siden af trykfoden rettet ind efter<br />

stofkanten.<br />

■ Sømrum på højre side<br />

Ret højre side af trykfoden ind efter<br />

stofkanten, og sy med stingtype 21 .<br />

a 7 mm (1/4 tomme)<br />

J<br />

1<br />

Applikation-, patchwork- og quiltesting 107<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

108<br />

■ Sømrum på venstre side<br />

Ret venstre side af trykfoden ind efter<br />

stofkanten, og sy med stingtype 22 .<br />

1<br />

a 7 mm (1/4 tomme)<br />

Note<br />

Justér stingbredden for at ændre bredden af<br />

sømrummet (nålepositionen). Yderligere<br />

oplysninger kan fås i afsnittet “Justering af<br />

stingbredden” (side 58).<br />

■ Brug af 1/4 tomme quiltefoden<br />

Med 1/4 tomme quiltefoden kan sømmene sys<br />

med et sømrum på 6,4 mm (1/4 tomme).<br />

Ri eller hæft langs stoffets sømrum.<br />

a<br />

Montér 1/4 tomme quiltefoden.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

3 .<br />

Ret markeringen øverst på 1/4 tomme-<br />

d quiltefoden ind efter den øverste kant på<br />

stoffet.<br />

Ret højre side af stoffet ind efter højre side af<br />

den smalle del på 1/4 tomme-quiltefoden.<br />

a Mærke på 1/4 tomme-quiltefoden<br />

b Starten af sømmen<br />

Når der sys med sømrum, skal venstre side af<br />

den smalle del på 1/4 tomme-quiltefoden rettes<br />

ind efter stoffets kant.<br />

1<br />

2<br />

1<br />

a Søm (3,2 mm (1/8 tomme))<br />

Begynd at sy.<br />

e<br />

Stop syningen, når du når enden af sømmen.<br />

f Sy indtil markeringen på den nedre del af 1/4<br />

tomme-quiltefoden er på linje med stoffets<br />

nedre kant.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

a 6,4 mm (1/4 tomme)<br />

b Enden af sømmen<br />

c Mærke på 1/4 tomme-quiltefoden


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Quiltning<br />

Når man syr det øverste og det underste stoflag<br />

sammen med et mellemlæg af vat, kaldes det<br />

“quiltning”. Det er nemt at quilte med<br />

overtransportøren og linealen.<br />

Ri det stof, der skal quiltes.<br />

a<br />

Afmontér trykfoden og snap-on delen.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Afmontering af snap-on delen” (side 46).<br />

c<br />

d<br />

Sæt den gaffelformede del af<br />

overtransportøren på nåleskruen.<br />

a Snap-on delens skrue<br />

b Nåleskrue<br />

Sænk trykfodsarmen, skru snap-on delens<br />

skrue i, og stram skruen med skruetrækkeren.<br />

a Snap-on delens skrue<br />

Overtransportøren er nu monteret.<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at stramme skruerne godt, da der<br />

ellers er risiko for, at nålen rammer<br />

trykfoden og bliver bøjet eller knækker.<br />

● Drej langsomt håndhjulet mod dig selv<br />

(mod uret), før du begynder at sy, og<br />

kontrollér, at nålen ikke kommer i<br />

berøring med trykfoden. Hvis nålen<br />

rammer trykfoden, kan den blive bøjet<br />

eller knække.<br />

b<br />

a<br />

a<br />

Vælg en stingtype.<br />

e<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

f<br />

Læg en hånd på hver side af trykfoden, og<br />

stræk stoffet jævnt under syningen.<br />

Bemærk<br />

Ved brug af overtransportøren skal der<br />

bruges langsom til middelhøj syhastighed.<br />

Brug en almindelig symaskinenål i størrelsen<br />

90/14 til quiltning.<br />

Applikation-, patchwork- og quiltesting 109<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Brugen af quiltelinealen<br />

Brug quiltelinealen til syning af parallelle sømme<br />

(med fast indbyrdes afstand).<br />

Før quiltelinealens skaft ind i hullet bag på<br />

a overtransportøren eller snap-on delen.<br />

110<br />

Overtransportør<br />

Snap-on del<br />

Justér quiltelinealens skaft, så quiltelinealen er<br />

b på linje med den søm, der allerede er syet.<br />

Frihåndsquiltning<br />

Ved frihåndsquiltning skal du sænke transportørerne<br />

(med kontakten til transportørerne), så stoffet kan<br />

bevæges frit i vilkårlig retning.<br />

Følg nedenstående instruktioner vedrørende<br />

quiltefoden ved frihåndsquiltning.<br />

Afmontér trykfoden og snap-on delen.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan få i afsnittet<br />

“Afmontering af snap-on delen” (side 46).<br />

b<br />

c<br />

Fastgør quiltefoden med snap-on delens skrue.<br />

Pinden på quiltefoden skal anbringes over<br />

nåleskruen.<br />

2<br />

a Pind på quiltefod<br />

b Snap-on delens skrue<br />

c Nåleskrue<br />

Hold quiltefoden på plads med højre hånd, og<br />

stram snap-on delens skrue med<br />

skruetrækkeren i venstre hånd.<br />

1<br />

a Snap-on delens skrue<br />

3<br />

1


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

d<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at stramme skruerne godt, da der<br />

ellers er risiko for, at nålen rammer<br />

trykfoden og bliver bøjet eller knækker.<br />

Skub kontakten til transportørerne (som er<br />

placeret bag på symaskinen forneden) til<br />

(til venstre set bagfra på maskinen).<br />

a Kontakt til transportørerne (set bagfra)<br />

Transportørerne sænkes.<br />

Tænd for symaskinen, og vælg en stingtype.<br />

e<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

f<br />

g<br />

Stræk stoffet med begge hænder, og flyt det<br />

efter mønstret.<br />

Der sys forstærkningssting, når du begynder at<br />

sy, og når du er færdig.<br />

a<br />

a Mønster<br />

a<br />

Skub kontakten til transportørerne til (til<br />

højre set bagfra på maskinen) for at hæve<br />

transportørerne, når du er færdig med at sy.<br />

Kontakten til transportørerne er normalt<br />

skubbet til højre.<br />

Satinsting med brug af knappen<br />

til regulering af syhastighed<br />

Der kan sys dekorationssting ved at ændre<br />

satinstingenes stingbredde. Hvis symaskinen er<br />

indstillet således, at stingbredden kan reguleres med<br />

knappen til regulering af syhastighed, kan<br />

stingbredden reguleres hurtigt og nemt. I dette<br />

tilfælde justeres syhastigheden med fodpedalen.<br />

Tilslut fodpedalen.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />

du begynder at sy” (side 53).<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

b<br />

c<br />

d<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Tænd symaskinen, og tryk på<br />

(Indstillingstast) på betjeningspanelet.<br />

Indstillingsdisplayet vises.<br />

Tryk på ON for at aktivere reguleringen af<br />

stingbredden.<br />

J<br />

Maskinen er nu indstillet, så stingbredden<br />

kan kontrolleres med knappen til regulering<br />

af syhastighed.<br />

Hvis reguleringen af stingbredde er indstillet<br />

til “ON”, vil for stingbredde skifte til<br />

ikonet for regulering af syhastighed.<br />

Applikation-, patchwork- og quiltesting 111<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tryk på (Returknap).<br />

e<br />

112<br />

Det oprindelige displaybillede vises igen.<br />

Vælg stingtype<br />

f<br />

24<br />

g<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Mens du syr, skal knappen til regulering af<br />

syhastighed skubbes, for at justere<br />

stingbredden.<br />

Skub knappen til venstre for at gøre bredden<br />

smallere. Skub knappen til højre for at gøre<br />

bredden bredere.<br />

Smallere<br />

Bredere<br />

Juster syhastigheden med fodpedalen.<br />

Når du er færdig med at sy, skal stingbreddens<br />

h kontrolindstilling stilles tilbage på OFF.<br />

Note<br />

Selvom stingresultatet er forskelligt<br />

afhængigt af stoftypen, der sys, og tykkelsen<br />

af den anvendte tråd, opnår det bedste<br />

resultat ved at justere stinglængden til<br />

mellem 0,3 og 0,5 mm (1/64 og 1/32<br />

tomme).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Forstærkningssting<br />

Forstærk steder, der belastes meget, f.eks. ærmegab, indersømme og lommehjørner.<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Tredobbelt<br />

stræksting<br />

Trensesting<br />

Stoppesting<br />

Tredobbelt stræksting<br />

Brug den tredobbelte stræksøm til hæftning af<br />

ærmegab og indersømme.<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

b<br />

4<br />

4 Forstærkning af søm på ærmer<br />

og indersømme<br />

60 Forstærkning af åbningsender,<br />

f.eks. lommehjørner<br />

58<br />

59<br />

Stopning i mellemtykt stof<br />

Stopning på tykt stof<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Begynd at sy.<br />

c<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Når<br />

du begynder at sy” (side 53).<br />

J<br />

Trensesting<br />

Trenser bruges til hæftning af steder, der belastes<br />

meget, f.eks. lommehjørner og åbninger.<br />

Fremgangsmåden til syning af trenser ved<br />

lommehjørner er beskrevet som eksempel nedenfor.<br />

a<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Vælg trensens længde.<br />

Indstil knapholderen på knaphulsfod “A” til den<br />

ønskede længde (afstanden mellem<br />

markeringerne på trykfodens skala er 5 mm<br />

(3/16 tomme).)<br />

a Trykfodsskala<br />

b Trensens længde<br />

c 5 mm (3/16 tomme)<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

0,0<br />

(0)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

1,0–3,0<br />

(1/16–1/8)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

2<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

0,4<br />

(1/64)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

1<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,3–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

0,4–2,5<br />

(1/64–3/32)<br />

0,4–2,5<br />

(1/64–3/32)<br />

3<br />

Den maksimale trenselængde, der kan sys, er<br />

ca. 28 mm (1-1/8 tommer).<br />

Forstærkningssting 113<br />

J<br />

A<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Montér knaphulsfod “A”.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

60<br />

d<br />

114<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Anbring stoffet med lommeåbningen ind mod<br />

dig selv, og sænk trykfodsarmen, så nålen går<br />

ned 2 mm (1/16 tomme) fra lommeåbningen.<br />

a 2 mm (1/16 tomme)<br />

1<br />

Før overtråden ned gennem hullet i trykfoden.<br />

Tryk ikke foran på trykfoden, når du sænker<br />

den, da dette vil medføre, at trensen ikke får<br />

den rigtige størrelse.<br />

a<br />

a Åbningen må ikke gøres mindre.<br />

Træk knaphulsarmen så langt ned som muligt.<br />

e<br />

f<br />

a<br />

a Kanphulsarm<br />

Knaphulsarmen er placeret bag beslaget på<br />

knaphulsfoden.<br />

1<br />

a Kanphulsarm<br />

b Beslag<br />

2<br />

Hold forsigtigt om overtråden med venstre<br />

hånd, og begynd at sy.<br />

Når du er færdig, sys der automatisk<br />

forstærkningssting, hvorefter symaskinen<br />

stopper.<br />

Løft trykfodsarmen, fjern stoffet, og skær<br />

g trådene over.<br />

Løft knaphulsarmen tilbage til dens oprindelige<br />

h stilling.<br />

Note<br />

Øg stinglængden, hvis stoffet ikke kan<br />

fremføres (f.eks. hvis det er for tykt).<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stinglængden” (side 59).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stopning<br />

Stof, der er revet i stykker, kan stoppes.<br />

Stopning foregår som vist nedenfor.<br />

a<br />

a Forstærkningssting<br />

Vælg den ønskede stoppelængde.<br />

Indstil knapholderen på knaphulsfod “A” til den<br />

ønskede længde. (afstanden mellem<br />

markeringerne på trykfodens skala er 5 mm<br />

(3/16 tomme).)<br />

2<br />

4<br />

a Trykfodsskala<br />

b Stoppelængde<br />

c 5 mm (3/16 tomme)<br />

d 7 mm (1/4 tomme)<br />

Den maksimale trenselængde, der kan sys, er<br />

ca. 28 mm (1-1/8 tommer).<br />

Montér knaphulsfod “A”.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

1<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

58 eller 59 .<br />

3<br />

d<br />

1<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Anbring stoffet, så nålen er 2 mm (1/16<br />

tomme) foran det område, der skal stoppes, og<br />

sænk trykfodsarmen.<br />

1<br />

2<br />

a Rift<br />

b 2 mm (1/16 tomme)<br />

1<br />

Forstærkningssting 115<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

116<br />

Før overtråden ned gennem hullet i trykfoden.<br />

Tryk ikke foran på trykfoden, når du sænker<br />

den, da dette vil medføre, at stopningen ikke<br />

får den rigtige størrelse.<br />

a<br />

a Åbningen må ikke gøres mindre.<br />

Træk knaphulsarmen så langt ned som muligt.<br />

e<br />

f<br />

a<br />

a Kanphulsarm<br />

Knaphulsarmen er placeret bag beslaget på<br />

knaphulsfoden.<br />

1<br />

a Kanphulsarm<br />

b Beslag<br />

2<br />

Hold forsigtigt om overtråden med venstre<br />

hånd, og begynd at sy.<br />

Når du er færdig, sys der automatisk<br />

forstærkningssting, hvorefter symaskinen<br />

stopper.<br />

Løft trykfodsarmen, fjern stoffet, og skær<br />

g trådene over.<br />

Løft knaphulsarmen tilbage til dens oprindelige<br />

h stilling.<br />

Note<br />

Øg stinglængden, hvis stoffet ikke kan<br />

fremføres (f.eks. hvis det er for tykt).<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stinglængden” (side 59).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Snørehuller<br />

Du kan bruge symaskinen til at sy snørehuller, f.eks. til brug i bælter. Du kan vælge mellem tre forskellige<br />

størrelser: 7 mm, 6 mm og 5 mm (1/4, 15/64 og 3/16 tomme).<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Snørehuller<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

b<br />

62 .<br />

c<br />

62 Syning af snørehuller på f.eks.<br />

bælter<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Tilpas enten stingbredden eller stinglængden<br />

for at vælge den ønskede cirkelstørrelse.<br />

1 2 3<br />

a 7mm<br />

b 6mm<br />

c 5mm<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stingbredden” (side 58) og<br />

“Justering af stinglængden” (side 59).<br />

d<br />

Sænk nålen ned i stoffet på det sted, hvor<br />

sømmen skal starte, og sænk trykfodsarmen.<br />

Begynd at sy.<br />

e<br />

Når du er færdig, sys der automatisk<br />

forstærkningssting, hvorefter symaskinen<br />

stopper.<br />

f<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0, 6,0 eller<br />

5,0<br />

(1/4, 15/64<br />

eller 3/16)<br />

7,0<br />

(1/4)<br />

7,0, 6,0 eller<br />

5,0<br />

(1/4, 15/64<br />

eller 3/16)<br />

Brug hulsylen til at lave et hul i midten af<br />

snørehullet.<br />

Anbring tykt papir eller andet beskyttende<br />

materiale under stoffet, inden du laver hul i<br />

det med hulsylen.<br />

Note<br />

Hvis du bruger tynd tråd, kan sømmen blive<br />

for åben. I så fald skal du sy to snørehuller<br />

oven på hinanden, inden stoffet fjernes.<br />

N<br />

Snørehuller 117<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Vandret syning<br />

Vandret syning bruges til påsyning af applikationer på stof, der ikke kan flyttes rundt med, f.eks.<br />

cylindriske stykker. Der findes lige sting og zig-zag-sting, der syr enten til venstre eller højre.<br />

Tegningen nedenfor viser syrækkefølgen for<br />

følgende forklaring.<br />

Fjern tilbehørsboksen.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Friarmssyning” (side 47).<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

1 .<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

118<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Vandrette<br />

lige sting<br />

Vandrette<br />

zig-zag-sting<br />

68 Påsyning af applikationer på<br />

ærmer (lige sting syet til venstre)<br />

69 Påsyning af applikationer på<br />

ærmer (lige sting syet til højre)<br />

70<br />

71<br />

3<br />

Påsyning af applikationer på<br />

ærmer (zig-zag-sting syet til<br />

venstre)<br />

Påsyning af applikationer på<br />

ærmer (zig-zag-sting syet til<br />

højre)<br />

4<br />

2<br />

1<br />

d<br />

e<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Sænk nålen ned i stoffet, hvor sømmen skal<br />

starte, og begynd at sy.<br />

Sænk nålen ved øverste højre hjørne.<br />

Stoffet styres som altid væk fra dig selv.<br />

Når du har syet til hjørnerne, skal du stoppe<br />

symaskinen og vælge stingtype 68<br />

.<br />

Begynd at sy.<br />

f<br />

Stoffet styres til højre.<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)]<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

Trykfod<br />

Når du har syet til hjørnerne, skal du stoppe<br />

g symaskinen og vælge stingtype 1 .<br />

N


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tryk på (Knap til baglæns syning/<br />

h forstærkning).<br />

Hold knappen til hæftning inde, til sømmen når<br />

øverste venstre hjørne.<br />

i<br />

Stoffet føres fremad.<br />

Når du har syet til hjørnerne, skal du stoppe<br />

symaskinen og vælge stingtype 69<br />

.<br />

Begynd at sy.<br />

j<br />

k<br />

l<br />

Stoffet føres til venstre.<br />

Når du har syet til hjørnerne, skal du stoppe<br />

symaskinen og vælge stingtype 1<br />

igen.<br />

Når du har syet 3 til 5 sting i begyndelsen af<br />

sømmen, skal du stoppe symaskinen.<br />

Note<br />

Stoffets fremføringsretning afhænger af den<br />

valgte stingtype. Træk i stoffet, mens det sys.<br />

Vandret syning 119<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Dekorationssøm<br />

Brugsstingene omfatter følgende dekorationssting.<br />

120<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Fagotsting<br />

Sammenføjningssting<br />

Muslingesting<br />

Smocksyningssting<br />

Tungesting<br />

Dekorationssting<br />

32<br />

5,0<br />

Sammensyning af to stykker stof<br />

(3/16)<br />

33 hen over en åben søm<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

28<br />

29 5,0<br />

Sammenføjningsdekorationssting<br />

(3/16)<br />

30<br />

20 Muslingesting på kraver og<br />

kurver<br />

31<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

32 Smocksyning i stof som pynt og 5,0<br />

for at gøre det elastisk<br />

(3/16)<br />

33 5,0<br />

(3/16)<br />

27<br />

39<br />

Satinmuslingesøm<br />

Blondesyning,<br />

dekorationskantning,<br />

“heirloom”-syning (fine<br />

pyntesting) etc.<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

40 6,0<br />

(15/64)<br />

41<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

42 5,0<br />

Dekorationskantning og hulsøm (3/16)<br />

etc. i tyndt og mellemtykt stof<br />

43 samt lærredsstof<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

44 5,0<br />

(3/16)<br />

45<br />

Dekorationskantning,<br />

båndtrådning, “heirloom”syning<br />

etc.<br />

5,0<br />

(3/16)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/25–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

2,5–7,0<br />

(3/32–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,2<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,2<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

0,5<br />

(1/32)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

3,0<br />

(1/8)<br />

3,5<br />

(1/8)<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

2,0<br />

(1/16)<br />

3,0<br />

(1/8)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,1–1,0<br />

(1/64–1/16)<br />

1,6–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,5–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

J<br />

N


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stingnavn Mønster Anvendelse<br />

Dekorationssting<br />

Fagotsøm<br />

En søm, der sys hen over en åben søm, kaldes en<br />

“fagotsøm”. Den bruges til bluser og børnetøj. Sømmen<br />

bliver smukkere, hvis man bruger en tyk tråd.<br />

a<br />

b<br />

46<br />

Brug et strygejern til at folde de to stykker stof<br />

langs sømmen.<br />

Ri de to stykker stof fast på et stykke tyndt<br />

papir eller vandopløseligt forstærkende<br />

materiale med en afstand på ca. 4 mm (3/16<br />

tomme).<br />

Hvis du tegner en linje ned langs midten af det<br />

tynde papir eller vandopløselige forstærkende<br />

materiale, bliver syningen lettere.<br />

3<br />

a Tyndt papir eller vandopløseligt forstærkende<br />

materiale<br />

b Risting<br />

c 4 mm (3/16 tomme)<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

c<br />

“Heirloom”-syning etc.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

6,0<br />

(15/64)<br />

47 5,0<br />

(3/16)<br />

35<br />

4,0<br />

(3/16)<br />

36 4,0<br />

(3/16)<br />

Dekorationssting<br />

37 5,5<br />

(7/32)<br />

38 5,0<br />

(3/16)<br />

J<br />

2<br />

1<br />

Vælg stingtype<br />

d<br />

32 eller 33 .<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Indstil stingbredden til 7,0 mm (1/4 tomme).<br />

e<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stingbredden” (side 58).<br />

f<br />

Stingbredde<br />

[mm (tommer)]<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

0,0–7,0<br />

(0–1/4)<br />

1,5–7,0<br />

(1/16–1/4)<br />

Stinglængde<br />

[mm (tommer)] Trykfod<br />

Aut. Manuel Aut. Manuel<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

3,0<br />

(1/8)<br />

2,5<br />

(3/32)<br />

1,6<br />

(1/16)<br />

1,0<br />

(1/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

2,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

1,0–4,0<br />

(1/16–3/16)<br />

0,2–4,0<br />

(1/64–3/16)<br />

Sy med midten af trykfoden midt imellem de to<br />

stykker stof.<br />

Fjern papiret, når du er færdig med at sy.<br />

g<br />

N<br />

Dekorationssøm 121<br />

J<br />

N<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Muslingesøm<br />

Det bølgeformede mønster, der ligner<br />

muslingeskaller, kaldes en “muslingesøm”. Den<br />

bruges på blusekraver og som kantudsmykning.<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

a<br />

122<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

b<br />

27 .<br />

c<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Sy langs stoffets kant, men sørg for ikke at sy<br />

direkte på stoffets kant.<br />

Du opnår det bedste resultat, hvis du sprøjter<br />

stivelse på stoffet og stryger det, inden du<br />

begynder at sy.<br />

Klip langs med sømmen.<br />

d<br />

Pas på ikke at klippe stingene over.<br />

Smocksyning<br />

Når man syr eller broderer dekorationssting hen over<br />

rynkninger, kaldes det “smocksyning”. De bruges<br />

som pynt på forsiden af bluser eller ærmekanter.<br />

Smocksyningssting pynter og gør stoffet elastisk.<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg det lige sting, justér stinglængden til<br />

4,0 mm (3/16 tomme), og reducér<br />

trådspændingen.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stinglængden” (side 59) og<br />

“Justering af trådspændingen” (side 59).<br />

Optagning af undertråden. Yderligere<br />

oplysninger kan fås i afsnittet “Sådan trækkes<br />

undertråden op” (side 38).<br />

Sy parallelle sømme med en indbyrdes afstand<br />

på 1 cm (3/8 tomme).<br />

a 1 cm (3/8 tomme)<br />

Brug ikke hæftning eller trådkafskæring.<br />

I slutningen af sømmen trækkes ca. 5 cm<br />

(2 tommer) tråd ud.<br />

Træk i undertrådene for at lave rynker.<br />

Flad rynkerne ud med et strygejern.<br />

J<br />

1


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Vælg stingtype<br />

e<br />

31<br />

, 32<br />

eller 33<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Sy mellem de lige sting.<br />

f<br />

Træk trådene til de lige sting ud.<br />

g<br />

.<br />

Muslingesting<br />

Rynkninger, der ligner muslingeskaller, kaldes<br />

“muslingesting”. De bruges til at pynte kanter,<br />

forsiden af bluser eller ærmekanter, der er lavet af<br />

tyndt stof.<br />

Fold stoffet langs skråsnittet.<br />

a<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

b<br />

c<br />

J<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype 20 , og øg derefter<br />

trådspændingen.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51) og “Justering af<br />

trådspændingen” (side 59).<br />

Dekorationssøm 123<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

d<br />

e<br />

124<br />

Sørg for, at nålepassagepunktet ligger lidt uden<br />

for stofkanten under syning.<br />

a Nålepassagepunkt<br />

Ret stoffet ud, og stryg biserne ned til den ene<br />

side.<br />

1<br />

Sammenføjning<br />

Du kan sy sammenføjningsdekorationssting hen over<br />

sammenføjede stoffers sømrum. Dette bruges i<br />

forbindelse med “crazy quilt”-syning.<br />

Sæt zig-zag-trykfod “J” på.<br />

a<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Sy de to stofstykkers overside sammen, og åbn<br />

sømrummene.<br />

3<br />

a Stoffets underside<br />

b Sømrum på 7 mm (1/4 tomme)<br />

c Lige sting<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

28 , 29 eller 30 .<br />

d<br />

2<br />

1<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Vend stoffet med oversiden opad, og sy hen<br />

over sømmen med midten af trykfoden rettet<br />

ind efter denne.<br />

a Stoffets overside<br />

J<br />

1<br />

a


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

“Heirloom”-syning<br />

Når du bruger vingenålen, udvides nålehullerne, så<br />

der dannes et blondelignende dekorationssting. Dette<br />

bruges til udsmykning af kanter og duge i tyndt stof,<br />

mellemtykt stof eller lærredsstof.<br />

Montér vingenålen.<br />

a<br />

Brug en 130/705H 100/16 vingenål.<br />

Yderligere oplysninger om isætning af nål<br />

kan fås i afsnittet “Udskiftning af nålen” (side<br />

42).<br />

Du kan ikke bruge nåletråderen til<br />

vingenålen, da dette kan beskadige<br />

symaskinen. Før tråden manuelt gennem<br />

nåleøjet forfra.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Manuel trådning af nålen (uden brug af<br />

nåletråderen)” (side 35).<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg en stingtype.<br />

c Du kan bruge sting 39<br />

, 40<br />

44 , 45 , 46 eller 47 .<br />

, 41<br />

, 42<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

, 43 ,<br />

Når du syr med vingenålen, skal du vælge en<br />

stingbredde på 6,0 mm (15/64 tomme) eller<br />

mindre.<br />

Begynd at sy.<br />

d<br />

FORSIGTIG<br />

● Når du syr med vingenålen, skal du vælge<br />

en stingbredde på 6,0 mm (15/64 tomme)<br />

eller mindre, ellers kan nålen bøje eller<br />

knække.<br />

● Drej langsomt håndhjulet mod dig selv<br />

(mod uret), når du har justeret<br />

stingbredden, og kontrollér, at nålen ikke<br />

kommer i berøring med trykfoden. Hvis<br />

nålen rammer trykfoden, kan den blive<br />

bøjet eller knække.<br />

Dekorationssøm 125<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Delvis trådudtagning kaldes “dragværk”. Dette giver<br />

et meget smukt resultat i stof med løs vævning.<br />

Nedenfor er der beskrevet to fremgangsmåder til<br />

denne teknik.<br />

■ Dragværk (eksempel 1)<br />

Træk adskillige tråde ud af stoffet.<br />

a<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

b<br />

126<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

39<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Vend stoffet med oversiden opad, og sy langs<br />

d den højre kant af den trævlede del.<br />

N<br />

Tryk på i LCD-displayet.<br />

e<br />

Det viste mønster øverst i displayet er<br />

spejlvendt.<br />

Sy langs den anden kant af den trævlede del, så<br />

f det ligner den forrige syning.<br />

N<br />

Tryk på , og sæt knappen til vandret<br />

g spejlvending tilbage til OFF.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Dragværk (eksempel 2)<br />

Træk adskillige tråde ud fra to dele af stoffet<br />

a adskilt af en ikke-trævlet del på ca. 4 mm (3/<br />

16 tomme).<br />

a 4 mm (3/16 tomme)<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg stingtype<br />

c<br />

42<br />

.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af søm” (side 51).<br />

Sy langs midten af den ikke-trævlede del.<br />

d<br />

N<br />

1<br />

Dekorationssøm 127<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre<br />

Du kan sy dekorationssting, satinsting, korssting, dekorationssting, kombinerede nyttesømme og 3 typer<br />

bogstaver. Alle er syet med trykfod “N” til dekorationssting.<br />

Syning af dekorative mønstre<br />

Følgende skal overholdes, for at sy mønstrene<br />

korrekt.<br />

■ Stof<br />

Inden syning i strækstof, tyndt stof eller groftvævet<br />

stof skal der fastgøres afstivningsmateriale på<br />

stoffets underside eller anbringes et tyndt stykke<br />

papir, f.eks. kalkerpapir, under stoffet. Da der kan<br />

opstå buler i materialet eller bundtede sting, når<br />

der sys satinsting, skal der sættes et forstærkende<br />

materiale på stoffet.<br />

■ Nåle og tråde<br />

Brug kuglenålen til syning i tyndt stof, mellemtykt<br />

stof eller strækstof. Brug en 90/14 symaskinenål til<br />

hjemmebrug ved syning i tyndt stof. Brug<br />

endvidere tråd nr. 50 til nr. 60.<br />

■ Prøvesyning<br />

Afhængigt af den anvendte stoftype og stoffets<br />

tykkelse, og hvorvidt der bruges forstærkende<br />

materiale, kan det ønskede resultat måske ikke<br />

opnås. Sy et stykke prøvestof, før du begynder at<br />

sy sit projekt. Sørg også for at føre stoffet med<br />

hænderne under syning, for at undgå at stoffet<br />

glider.<br />

128<br />

Symønstre<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Vælg en stingtype.<br />

b<br />

Yderligere oplysninger kan fås i trin a til e i<br />

“Valg af søm” (side 77).<br />

Begynd at sy.<br />

c<br />

d<br />

e<br />

Sømmen sys i pilens retning.<br />

Sy hæftning.<br />

Ved syning med bogstaver sys<br />

forstærkningssting automatisk efter hvert tegn.<br />

Ved syning af et mønster med andre sting end<br />

bogstaver, kan det hjælpe først at indstille<br />

indstillingen for automatisk baglæns syning/<br />

forstærkningssting. Yderligere oplysninger<br />

kan fås i afsnittet “Automatisk baglæns<br />

syning/forstærkningssting” (side 61).<br />

Når du er færdig med at sy, skal du bruge en<br />

saks til at afskære overskydende tråd i<br />

begyndelsen af sømmen og mellem mønstrene.<br />

Note<br />

Yderligere oplysninger om justering af<br />

stingbredde og -længde kan fås i afsnittet<br />

“Justering af stingbredden” (side 58) og<br />

“Justering af stinglængden” (side 59).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Ændring af mønsterstørrelsen<br />

Størrelsen på blokbogstaver og konturbogstaver,<br />

dekorationssting og dekorationssatinsting kan skiftes<br />

mellem stor og lille. Størrelsen på andre mønstre kan<br />

dog ikke ændres.<br />

Vælg en stingtype.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger om valg af stingtype<br />

kan fås i afsnittet “Valg af søm” (side 77).<br />

Tryk på , til den nye størrelse er valgt.<br />

b<br />

Gentag trin a og b.<br />

c<br />

Note<br />

Mønsterstørrelsens standard er stor. Hvis den<br />

lille mønsterstørrelse vælges, kan små<br />

mønstre kombineres og sammenføjes.<br />

Hvis flere mønstre er blevet kombineret, kan<br />

størrelsen på hvert mønster fastsættes.<br />

Ændring af stingtætheden<br />

Hvis der er valgt en dekorationssatinstingtype, kan<br />

stingenes tæthed ændres.<br />

Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />

a<br />

betjeningspanelet, og vælg<br />

(dekorationssatinsting).<br />

Vælg et mønster med dekorationssatinsting.<br />

b<br />

c<br />

Tryk på , til den ønskede stingtæthed er<br />

valgt.<br />

Vælg for større afstand, eller vælg for<br />

kortere afstand.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hvis stingene er for kompakte, hvilket<br />

afhænger af nålen, kan stingene blive<br />

bundtet sammen, og nålen kan knække.<br />

Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 129<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Ændring af længden for<br />

satinsting<br />

Et satinstings længde kan ændres i fem overgange.<br />

a<br />

130<br />

Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />

betjeningspanelet, og vælg (satinsting).<br />

Vælg satinsting.<br />

b<br />

Tryk på .<br />

c<br />

Det viser nu , og mønsteret er længere.<br />

Hver gang du trykker, skifter tallet. Du kan<br />

vælge fra - .


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Forskydning af mønstre<br />

Satinsting kan forskydes til venstre eller højre med<br />

halvdelen af mønstrets bredde, hvilket gør det muligt<br />

at lave et trappeformet mønster. Dette kaldes et<br />

“trappemønster”. Fremgangsmåden ved oprettelse af<br />

følgende mønster er beskrevet herunder som et<br />

eksempel.<br />

a<br />

Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />

betjeningspanelet, og vælg (satinsting).<br />

Vælg satinsting.<br />

b<br />

Tryk på .<br />

c<br />

Det næste valgte mønster flyttes en halv<br />

bredde til højre.<br />

Vælg samme mønster.<br />

d<br />

Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 131<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tryk på .<br />

e<br />

132<br />

Det næste valgte mønster flyttes en halv<br />

bredde til venstre.<br />

Fastsæt, at mønstrene skal sys gentagne gange.<br />

f<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Gentagelse af mønstre” (side 133).<br />

■ Eksempler på trappemønstre<br />

Kombinering af mønstre<br />

Du kan sy med kombinationer af sting fra bogstaver,<br />

dekorationssting, satinsting, kombinerede<br />

nyttesømme, dekorationssatinsting og korssting.<br />

a<br />

Rør ved Rør ved (tast til nyttesømme) på<br />

betjeningspanelet, og vælg stingtypen.<br />

Vælg det første mønster.<br />

b<br />

Første mønster er valgt og vises i displayet.<br />

Når syningen begyndt, sys det valgte mønster<br />

gentagne gange, indtil symaskinen stoppes.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Vælg det næste mønster.<br />

c<br />

Det kombinerede mønster vises i displayet.<br />

d<br />

Tryk på på displayet for at fjerne et valgt<br />

mønster. Det mønster, der blev valgt sidst, er<br />

fjernet.<br />

Hvis du vil kombinere mønstre af forskellige<br />

typer, skal du trykke på (Returknap),<br />

vælge type og derefter vælge det næste<br />

mønster.<br />

Begynd at sy, når alle ønskede mønstre er<br />

valgt.<br />

Mønstrene vises i displayet, i den rækkefølge<br />

de vil blive syet.<br />

Note<br />

Der kan kombineres op til 70 mønstre.<br />

Hvis flere mønstre er blevet kombineret,<br />

stopper symaskinen, når alle valgte mønstre i<br />

LCD-displayet er blevet syet. Yderligere<br />

oplysninger om gentagen syning af det<br />

kombinerede mønster kan fås i afsnittet<br />

“Gentagelse af mønstre”.<br />

Det kombinerede mønster kan gemmes til<br />

senere brug. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Lagring af mønstre” (side 135).<br />

■ Gentagelse af mønstre<br />

Når flere stingtyper kombineres, stopper<br />

symaskinen, når det mønster, der vises i displayet,<br />

er syet. Følg nedenstående for at sy et kombineret<br />

mønster gentagne gange.<br />

Tryk på , når mønstrene er kombineret.<br />

a Hvis der trykkes igen, vender displaybilledet<br />

tilbage til (én gang).<br />

skifter til , og du kan nu sy det<br />

angivne mønster gentagne gange.<br />

a Enkelt<br />

b Gentagen<br />

1 2<br />

Bemærk<br />

Hvis gentagen syning er indstillet, sys det<br />

valgte mønster, indtil maskinen stopper.<br />

Hvis symaskinen er slukket, vil indstillingen<br />

for gentagen/enkelt syning vende tilbage til<br />

sin standardindstilling.<br />

Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 133<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Spejling af et mønster<br />

Når et enkelt mønster er valgt, kan du trykke<br />

a på for at spejle mønsteret vandret.<br />

134<br />

■ Kontrol af mønsteret<br />

Hvis det angivne mønster ikke vises i displayet,<br />

kontrolleres mønsteret med følgende trin.<br />

Tryk på .<br />

a<br />

Displayet til kontrol af mønster vises.<br />

Tryk på , og kontroller mønsteret.<br />

b<br />

Tryk på (tilbage-tast).<br />

c<br />

Det oprindelige displaybillede vises igen.<br />

Note<br />

Det kombinerede mønster kan gemmes til<br />

senere brug. Se “Lagring af mønstre”<br />

vedrørende detaljer.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Lagring af mønstre<br />

Kombinerede mønstre kan gemmes til senere brug.<br />

Gemte mønstre slettes ikke, når der slukkes for<br />

symaskinen, og de kan således hentes frem, når de<br />

skal bruges igen. Der kan gemmes op til 10 mønstre.<br />

■ Sådan gemmes et mønster<br />

Vælg det kombinerede mønster, der skal<br />

a gemmes.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Kombinering af mønstre” (side 132).<br />

Tryk på (Hukommelsestast) på<br />

b betjeningspanelet.<br />

vises, mens mønsteret lagres. Når<br />

mønsteret er gemt, vises det oprindelige<br />

display igen.<br />

Sluk ikke symaskinen, mens mønsteret<br />

gemmes, da mønstret ellers vil gå tabt.<br />

■ Sådan hentes et mønster frem igen<br />

Tryk på (tast til hentning).<br />

a<br />

Hent det gemte mønster.<br />

Displaybilledet til valg af lomme vises.<br />

Vælg den lomme, hvor det kombinerede<br />

b mønster, du vil hente, er gemt.<br />

angiver lommer, hvor der allerede er gemt<br />

mønstre.<br />

Den valgte lomme vises i negativ<br />

fremhævning, og det gemte mønster vises.<br />

Kontroller indholdet, og tryk på .<br />

c Tryk på for at kontrollere et mønster, der<br />

ikke vises i sin helhed.<br />

Det gemte mønster hentes.<br />

Displayet til valg af mønster vises, og du kan<br />

nu sy det mønster, du har hentet.<br />

Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 135<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Sletning af et gemt mønster<br />

Mønstre, der er gemt i lommerne, kan slettes.<br />

Tryk på (tast til hentning).<br />

a<br />

Vælg den lomme, hvor det mønster, du vil<br />

b slette, er gemt.<br />

136<br />

angiver lommer, hvor der allerede er gemt<br />

mønstre.<br />

Den valgte lomme vises i negativ<br />

fremhævning, og det gemte mønster vises.<br />

Kontroller indholdet, og tryk på .<br />

c<br />

Bekræftelsesmeddelelsen vises.<br />

Tryk på .<br />

d<br />

Det gemte mønster og lommen slettes.<br />

Justering af mønstret<br />

Mønstret vil måske ikke blive syet korrekt, afhængigt<br />

af den valgte stoftype eller syhastigheden. I dette<br />

tilfælde skal mønstret justeres, mens der sys på et<br />

stykke prøvestof, der er det samme, som det der<br />

bruges til projektet.<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />

b<br />

betjeningspanelet, og vælg<br />

(dekorationssting).<br />

Displayet med de forskellige<br />

dekorationssting vises.<br />

Vælg .<br />

c<br />

Mønsterudretningsstingtypen er valgt.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Begynd at sy.<br />

d<br />

e<br />

Mønstret til udretning sys.<br />

Symaskinen stopper, når den er færdig med<br />

at sy mønstret.<br />

Kontroller det syede mønster.<br />

Hvis den del af mønstret, der er vist i tegningen,<br />

er syet ensartet, er mønstret udrettet korrekt.<br />

Hvis mønstret ser ud som vist nedenfor, er<br />

sømmen ikke udrettet korrekt i lodret position.<br />

Hvis mønstret ser ud som vist nedenfor, er<br />

sømmen ikke udrettet korrekt i vandret<br />

position.<br />

Hvis mønstret ikke er syet korrekt, skal<br />

nedenstående fremgangsmåde følges for at<br />

justere syningen.<br />

f<br />

Tryk på (Indstillingstast) på<br />

betjeningspanelet.<br />

Indstillingsdisplayet vises.<br />

Tryk på .<br />

g Tryk på for lodret justering for at justere<br />

den lodrette placering.<br />

Tryk på for vandret justering for at<br />

justere den vandrette placering.<br />

Foretag de nødvendige justeringer, i henhold<br />

til hvordan mønstret er syet.<br />

■ Lodret mønsterjustering<br />

Tryk på for at forøge den lodrette afstand<br />

i mønsteret.<br />

Tryk på for at reducere den lodrette<br />

afstand i mønsteret.<br />

Syning af de forskellige indbyggede dekorationsmønstre 137<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

138<br />

■ Vandret mønsterjustering<br />

Tryk på for at forøge den vandrette<br />

afstand i mønsteret.<br />

Tryk på for at reducere den vandrette<br />

afstand i mønsteret.<br />

Tryk på (Returknap).<br />

h<br />

Der vendes tilbage til displayet til justering<br />

af mønsteret.<br />

Tryk på endnu engang, start symaskinen,<br />

i<br />

og kontroller sømmen.<br />

Fortsæt justering af mønstret, indtil det er syet<br />

korrekt.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Design af et stikkestingsmønster (My Custom Stitch)<br />

Med funktionen My Custom Stich kan du sy stingmønstre, som du selv har designet.<br />

Tegn en skitse af mønstret<br />

Forbered et gitterarksæt.<br />

Tegn en skitse af mønstret på gitterarksættet.<br />

a<br />

b<br />

Tegn mønstret med en uafbrudt linje, hvor<br />

designets startpunkt og slutpunkt ligger på<br />

samme højde.<br />

Hvis mønstret skal gentages, skal du fastsætte<br />

mellemrummet mellem de gentagne mønstre.<br />

c<br />

Marker punkterne i mønstret, der er anbragt<br />

på skæringspunktet i gitteret, og forbind disse<br />

punkter med en uafbrudt lige linje.<br />

Fastsæt syningens rækkefølge.<br />

d<br />

14<br />

15 16 17<br />

1 0<br />

9 8<br />

10<br />

11<br />

6<br />

7<br />

4<br />

13<br />

12<br />

2<br />

3<br />

5<br />

For at gøre stingene mere attraktive kan du<br />

lukke mønstret ved at gennemskære linjen.<br />

Design af et stikkestingsmønster (My Custom Stitch) 139<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Indtastning af mønsterdata<br />

Følg mønstret, der er tegnet på gitterarket, og<br />

programmer mønstret i symaskinen.<br />

Montér trykfod “N” til dekorationssting.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

140<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Udskiftning af trykfoden” (side 44).<br />

Tryk på (tast til nyttesømme) på<br />

betjeningspanelet, og vælg .<br />

Displayet til indtastning af mønster vises.<br />

Kontroller gitterarksættet, og fastsæt<br />

koordinaterne for det første punkt.<br />

Angiv koordinaterne vha. , og tryk på<br />

.<br />

Angiv, hvorvidt der skal sys enkeltsting eller<br />

tredobbelt sting mellem punkterne.<br />

er et enkelt mønster, og er<br />

tredobbelte sting.<br />

e<br />

f<br />

Angiv koordinaterne for punkt to, og tryk på<br />

.<br />

Gentag trin d til e for at angive de enkelte<br />

punkter.<br />

Hvis du har tastet et punkt forkert ind, skal du<br />

trykke på , så slettes det foregående<br />

punkt.<br />

Tryk på for at rette indtastningen. Du<br />

kan indsætte, slette og flytte punkter.<br />

Tryk på , når alle punkter er indtastet.<br />

g<br />

Sydisplayet vises.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Fastsæt indstillingerne for de forskellige sting,<br />

h f.eks. baglæns syning/forstærkningssting, på<br />

samme måde som med andre sting.<br />

Tryk på for at gennemse mønsteret.<br />

Note<br />

Det indtastede mønster kan gemmes til<br />

senere brug. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Lagring af mønstre” (side 135).<br />

Design af et stikkestingsmønster (My Custom Stitch) 141<br />

3


NYTTESØMME — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Eksempler på design<br />

Indtast alle punkterne i tabellen for at sy prøvemønstrene.<br />

142<br />

Punkt Punkt<br />

1 0 0 21 38 13<br />

2 12 0 22 35 14<br />

3 18 3 23 32 13<br />

4 22 6 24 30 10<br />

5 23 10 25 32 6<br />

6 21 13 26 35 3<br />

7 17 14 27 41 0<br />

8 14 13 28 45 0<br />

9 12 11 29 47 4<br />

10 9 13 30 44 7<br />

11 6 14 31 45 11<br />

12 3 13 32 47 13<br />

13 1 10 33 50 14<br />

14 3 6 34 54 13<br />

15 6 3 35 56 10<br />

16 12 0 36 55 6<br />

17 41 0 37 51 3<br />

18 43 4 38 45 0<br />

19 40 7 39 70 0<br />

20 41 11<br />

Punkt Punkt<br />

1 0 0 21 10 11<br />

2 30 0 22 12 10<br />

3 32 1 23 8 9<br />

4 32 7 24 12 8<br />

5 32 10 25 7 6<br />

6 33 12 26 12 6<br />

7 35 11 27 6 3<br />

8 35 8 28 10 2<br />

9 37 12 29 5 0<br />

10 35 14 30 10 2<br />

11 32 14 31 16 1<br />

12 30 11 32 19 0<br />

13 30 5 33 23 0<br />

14 29 3 34 22 6<br />

15 26 8 35 17 10<br />

16 24 10 36 22 6<br />

17 18 13 37 23 0<br />

18 13 14 38 19 0<br />

19 12 14 39 42 0<br />

20 13 12<br />

Punkt Punkt<br />

1 0 0 21 16 10<br />

2 3 5 22 18 12<br />

3 5 8 23 21 13<br />

4 8 11 24 25 14<br />

5 12 13 25 28 14<br />

6 17 14 26 33 13<br />

7 20 14 27 37 11<br />

8 24 13 28 41 8<br />

9 27 12 29 43 5<br />

10 29 11 30 44 0<br />

11 31 9<br />

12 32 6<br />

13 30 3<br />

14 27 1<br />

15 24 0<br />

16 21 0<br />

17 18 1<br />

18 16 3<br />

19 15 5<br />

20 15 8<br />

Punkt Punkt<br />

1 0 7 21 20 11<br />

2 5 7 22 21 7<br />

3 4 3 23 24 7<br />

4 5 7 24 23 14<br />

5 8 7 25 24 7<br />

6 7 0 26 27 7<br />

7 8 7 27 27 11<br />

8 11 7 28 27 7<br />

9 11 3 29 32 7<br />

10 11 7 30 27 11<br />

11 16 7 31 23 14<br />

12 11 3 32 20 11<br />

13 7 0 33 16 7<br />

14 4 3 34 20 3<br />

15 0 7 35 23 0<br />

16 4 11 36 27 3<br />

17 7 14 37 32 7<br />

18 11 11<br />

19 16 7<br />

20 21 7


4 BRODERING<br />

Trinene for brodering er beskrevet i dette kapitel.<br />

Vellykket brodering...........................144<br />

Hvad skal forberedes....................144<br />

Brodering trin for trin ..................146<br />

Montering af broderifoden ................147<br />

Montering af broderifoden ...........147<br />

Afmontering af broderifoden........149<br />

Montering af broderienheden............150<br />

Forholdsregler i forbindelse med<br />

broderienheden............................150<br />

Montering af broderienheden ......150<br />

Afmontering af broderienheden ...152<br />

Forberedelse af stoffet.......................153<br />

Montering af afstivende<br />

materiale på stoffet ......................153<br />

Montering af stoffet i<br />

broderirammen ............................154<br />

Montering af broderirammen ............157<br />

Montering af broderirammen.......157<br />

Afmontering af broderirammen....158<br />

Valg af broderimønstre......................159<br />

Oplysninger om copyright............159<br />

Broderimønstertyper ....................159<br />

Betjening af LCD-displayet...........160<br />

Valg af et broderimønster ............162<br />

Valg af bogstaver..........................163<br />

Valg af rammemønster .................164<br />

Sådan bruges et broderikort<br />

(sælges separat) ............................165<br />

Brodering ..........................................166<br />

Sådan får du et flot resultat ..........166<br />

Brodering af et mønster................167<br />

Applikation...................................169<br />

Redigering af mønstre .......................171<br />

Justering af layout ........................171<br />

Justering af trådspændingen .........173<br />

Justering af det andet spolehus (uden<br />

farve på skruen)............................174<br />

Omsyning .....................................175<br />

Tråden løber ud midt i et<br />

mønster ........................................175<br />

Stop under brodering ...................176<br />

Sådan bruges maskinens<br />

hukommelsesfunktion........................178<br />

Forholdsregler vedrørende<br />

broderimønstre.............................178<br />

Lagring af mønstre........................180<br />

Sådan overfører du broderimønstre<br />

fra computeren til maskinen.........181


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Vellykket brodering<br />

I dette afsnit beskrives forberedelserne og de grundlæggende procedurer for brodering.<br />

Hvad skal forberedes<br />

Følgende er nødvendigt til brodering.<br />

■ Stof<br />

Forbered stoffet til broderiet. Forberede et stykke<br />

stof, der er lidt større end broderirammen, og som<br />

passer til størrelsen på det mønster, du vil sy.<br />

144<br />

Bemærk<br />

Brug altid forstærkende materialer ved<br />

brodering, især når du broderer på lette<br />

stoffer eller strækstoffer. Hvis du ikke bruger<br />

forstærkende materiale, kan resultatet af<br />

mønsterbroderingen blive dårligt.<br />

Når du broderer på et stort stykke stof, skal<br />

du arrangere stoffet, så det ikke hænger ned<br />

fra bordet, som symaskinen står på. Hvis der<br />

broderes på stoffet, mens det hænger ned,<br />

kan broderienhedens bevægelser begrænses,<br />

så mønsteret ikke broderes korrekt.<br />

FORSIGTIG<br />

● Brodér ikke på for tykt stof. For at<br />

kontrollere stoffets tykkelse skal du<br />

montere broderirammen på<br />

broderienheden og bruge<br />

(nålepositionsknap) til at hæve nålen med.<br />

Hvis der er et mellemrum mellem<br />

trykfoden og stoffet, kan der broderes på<br />

stoffet. Hvis der ikke er noget mellemrum,<br />

kan der ikke broderes på stoffet. Nålen<br />

kan knække, og du kan komme til skade.<br />

● Pas på, når du syr mønstre, der<br />

overlapper. Det kan være svært at få<br />

nålen gennem stoffet, og nålen kan<br />

knække.<br />

■ Afstivningsmateriale<br />

Læg afstivende materiale til brodering under<br />

stoffet, for at forhindre at broderimønsterets<br />

kvalitet forringes.<br />

Vi anbefaler stabiliserende materiale til brodering.<br />

Brug et vandopløseligt materiale ved tynde<br />

materialer såsom organzi og stoffer med luv<br />

såsom håndklæder. Yderligere oplysninger kan<br />

fås i afsnittet “Ekstra tilbehør” (side 11).<br />

■ Broderitråd<br />

Brug broderitråd eller country-tråd som overtråd.<br />

Brug broderispoletråd som undertråd. Yderligere<br />

oplysninger kan fås i afsnittet “Ekstra tilbehør”<br />

(side 11).<br />

Bemærk<br />

Brug broderitråd, der er beregnet til<br />

broderimaskiner for at opnå en god<br />

mønsterkvalitet.<br />

Kontroller, at der er tilstrækkelig undertråd,<br />

før du begynder at sy. Hvis du fortsætter med<br />

at brodere, når der næsten ikke er mere<br />

undertråd, kan tråden filtre.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Nål<br />

Brug en almindelig symaskinenål størrelse 75/11.<br />

Brug en almindelig symaskinenål størrelse 90/14<br />

til brodering på tykke stoffer som f.eks. denim.<br />

Note<br />

Symaskinen er fra fabrikkens side udstyret<br />

med nålestørrelse 75/11.<br />

Se afsnittet “Udskiftning af nålen” (side 42)<br />

vedrørende udskiftning af nål.<br />

FORSIGTIG<br />

● Da kuglenåle (gyldne) er beregnet til<br />

stoffer, hvor stingene let springes over<br />

såsom mønstersting og strækstoffer, må<br />

de ikke bruges til brodering. Nålen kan<br />

knække eller bøje.<br />

■ Andet<br />

Den lille og den store broderiramme er<br />

ekstratilbehør. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Ekstra tilbehør” (side 11).<br />

Vellykket brodering 145<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Brodering trin for trin<br />

De grundlæggende trin for brodering er som følger.<br />

146<br />

1 Montering af trykfod<br />

2 Kontrol af nålen<br />

3 Montering af broderienhed<br />

4 Udskiftning af spolehuset<br />

5 Isætning af undertråd<br />

6 Forberedelse af stoffet<br />

7 Montering af broderiramme<br />

8 Valg af mønster<br />

9 Kontrol af layoutet<br />

10 Isætning af broderitråd<br />

Monter broderifod “Q”.<br />

Yderligere oplysninger om montering af broderifoden kan fås i afsnittet<br />

“Montering af broderifoden” (side 147).<br />

↓<br />

Brug en nål, der passer til stoffet.<br />

Yderligere oplysninger om nålen kan fås i afsnittet “Udskiftning af nålen”<br />

(side 42).<br />

↓<br />

Montér broderienheden.<br />

Yderligere oplysninger om montering af broderienheden kan fås i<br />

afsnittet “Montering af broderienheden” (side 150).<br />

↓<br />

Hvis du bruger andre typer broderitråd, skal du bruge det alternative<br />

spolehus uden farve på skruen (ekstratilbehør).<br />

Yderligere oplysninger om spolehuset kan fås i afsnittet “Rengøring af<br />

løberingen” (side 184).<br />

↓<br />

Spol broderitråd på spolen, og sæt den på plads.<br />

Yderligere oplysninger om isætning af undertråd kan fås i afsnittet<br />

“Spoling/isætning af spolen” (side 25).<br />

↓<br />

Montér afstivende materiale på stoffet, og sæt derefter stoffet i<br />

broderirammen.<br />

Yderligere forberedelse af stoffet kan fås i afsnittet “Forberedelse af<br />

stoffet” (side 153).<br />

↓<br />

Montér broderirammen på broderienheden.<br />

Yderligere oplysninger om montering af broderirammen kan fås i<br />

afsnittet “Montering af broderirammen” (side 157).<br />

↓<br />

Vælg et broderimønster.<br />

Yderligere oplysninger om valg af broderimønstre kan fås i afsnittet<br />

“Valg af broderimønstre” (side 159).<br />

↓<br />

Kontrollér og justér broderiets størrelse og placering.<br />

Yderligere justering af layout kan fås i afsnittet “Justering af layout” (side<br />

171).<br />

↓<br />

Sæt broderitråd i maskinen i overensstemmelse med mønsteret.<br />

Yderligere oplysninger om trådning af maskinen kan fås i afsnittet<br />

“Trådning af overtråd” (side 31).


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Montering af broderifoden<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan broderifoden monteres.<br />

Montering af broderifoden<br />

Monter broderifoden ved brodering. Hav den<br />

medfølgende broderifod “Q” og en skruetrækker klar.<br />

a<br />

2<br />

a Broderifodsbjælke<br />

b Fastholdt af snap-on delens skrue<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug altid broderitrykfod “Q” ved<br />

brodering. Hvis der bruges en forkert<br />

trykfod, kan nålen ramme trykfoden og<br />

knække eller bøje.<br />

Tryk en enkelt eller to gange på<br />

(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />

a Nålepositionsknap<br />

Nålen hæves.<br />

Sluk for symaskinen.<br />

b<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at slukke for symaskinen inden<br />

udskiftning af trykfoden, da der ellers er<br />

risiko for personskade, hvis der ved et<br />

uheld trykkes på (start/stopknappen),<br />

så symaskinen starter.<br />

1<br />

1<br />

Løft trykfodsarmen.<br />

c<br />

d<br />

a Trykfodsarm<br />

Trykfoden hæves.<br />

Symaskinen leveres med hævet trykfod.<br />

Hold den sorte knap på bagsiden af snap-on<br />

delen inde for at frigøre trykfoden.<br />

a<br />

b<br />

a Sort knap<br />

b Snap-on del<br />

a<br />

Montering af broderifoden 147<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

e<br />

f<br />

g<br />

148<br />

Løsn snap-on delens skrue og tag snap-on<br />

delen af.<br />

Drej skruetrækkeren mod symaskinens bagside.<br />

a Skruetrækker<br />

b Snap-on del<br />

c Snap-on delens skrue<br />

Hold broderifoden med højre hånd som vist.<br />

Hold broderifoden med pegefingeren omkring<br />

armen på bagsiden af foden.<br />

a Arm<br />

a<br />

Tryk armen ind med fingeren, og sæt<br />

broderifodens stang over nåleskruen for at<br />

montere broderifoden på trykfodsstangen.<br />

a Broderifodsbjælke<br />

b Nåleskrue<br />

c<br />

2<br />

a<br />

b<br />

1<br />

Fastgør broderifoden med trykfodsskruen.<br />

h Sæt broderifoden lodret.<br />

i<br />

Stram omhyggeligt trykfodsskruen.<br />

Drej skruetrækkeren mod symaskinens forside.<br />

FORSIGTIG<br />

● Pas på, at du ikke rammer nålen med din<br />

finger eller broderifod “Q”, når den<br />

monteres. Nålen kan knække, og du kan<br />

komme til skade.<br />

● Husk at stramme skruen med den<br />

medfølgende skruetrækker. Hvis skruen<br />

er løs, kan nålen ramme trykfoden og<br />

knække eller bøje.<br />

● Før du begynder at sy, skal du huske at<br />

dreje håndhjulet langsomt mod dig selv<br />

(mod uret), for at kontrollere at nålen ikke<br />

rammer trykfoden. Nålen kan knække<br />

eller bøje.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Afmontering af broderifoden<br />

a<br />

Tryk en enkelt eller to gange på<br />

(Nålepositionsknap) for at hæve nålen.<br />

a Nålepositionsknap<br />

Sluk for symaskinen.<br />

b<br />

Løft trykfodsarmen.<br />

c<br />

d<br />

a Trykfodsarm<br />

Trykfoden hæves.<br />

Tryk på armen på bagsiden af broderifoden<br />

med fingeren, løsn snap-on delens skrue, og<br />

fjern broderifod “Q”.<br />

Drej skruetrækkeren mod symaskinens bagside.<br />

Montér snap-on delen.<br />

e<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Montering af snap-on delen” (side 46).<br />

1<br />

a<br />

Montering af broderifoden 149<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Montering af broderienheden<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan broderienheden monteres.<br />

Forholdsregler i forbindelse<br />

med broderienheden<br />

Forholdsreglerne i forbindelse med broderienheden<br />

forklares herunder.<br />

150<br />

FORSIGTIG<br />

● Flyt ikke symaskinen, når broderienheden<br />

er monteret. Broderienheden kan falde af,<br />

og du kan komme til skade.<br />

● Hold hænder og andre objekter væk fra<br />

broderiarmen og rammen. Du kan komme<br />

til skade.<br />

Bemærk<br />

Rør ikke ved stikforbindelsen i<br />

broderienhedens forbindelsesåbning. Stikket<br />

kan tage skade og forårsage fejlfunktioner.<br />

Løft ikke op i broderiarmen, og flyt den ikke<br />

med magt. Det kan forårsage fejlfunktioner.<br />

Montering af broderienheden<br />

Gør den medfølgende broderienhed klar.<br />

Sluk for symaskinen.<br />

a<br />

Træk tilbehørsboksen ud mod venstre.<br />

b<br />

c<br />

Skub tappen på tilslutningsportens dæksel i<br />

pilens retning for at åbne dækslet.<br />

Bemærk<br />

Husk at lukke tilslutningsportens dæksel, når<br />

broderienheden ikke er i brug.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

d<br />

Skub broderienheden på symaskinens arm.<br />

Skub, til det klikker på plads.<br />

Broderienheden er nu monteret.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

e<br />

f<br />

Bekræftelsesmeddelelsen vises.<br />

Hold hænder og andre dele væk fra<br />

broderienheden, og tryk på .<br />

Når der vises en animation i displayet, vises<br />

ovenstående meddelelse, hvis du rører ved<br />

displayet med fingeren.<br />

Broderiarmen flyttes til sin udgangsposition.<br />

a<br />

a Broderiarm<br />

FORSIGTIG<br />

● Hold hænder og andre ting væk fra<br />

broderiarmen. Du kan komme til skade.<br />

Bemærk<br />

Hvis maskinen initialiseres med hænderne<br />

eller andre ting i nærheden af broderiarmen,<br />

vender displayet tilbage til startdisplayet.<br />

Fjern ting i nærheden af broderiarmen, og<br />

tænd for strømmen igen.<br />

Displayet til valg af broderimønstertype<br />

vises.<br />

Yderligere oplysninger om broderimønstre<br />

kan fås i afsnittet “Valg af broderimønstre”<br />

(side 159).<br />

Note<br />

Der kan ikke vælges stingtyper, når<br />

broderienheden er monteret.<br />

Montering af broderienheden 151<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Afmontering af broderienheden<br />

Kontroller, at symaskinen er stoppet helt, og følg<br />

nedenstående instruktioner.<br />

Tag broderirammen af.<br />

a<br />

Yderligere oplysninger om afmontering af<br />

broderirammen kan fås i afsnittet<br />

“Afmontering af broderirammen” (side 158).<br />

Tryk på , og tryk derefter på .<br />

b<br />

152<br />

Broderiarmen flyttes til en position, hvor den<br />

kan blive stående.<br />

Sluk for symaskinen.<br />

c<br />

FORSIGTIG<br />

● Sluk altid for symaskinen før afmontering<br />

af broderienheden.<br />

Det kan forårsage fejlfunktioner, hvis den<br />

afmonteres, mens der er tændt for<br />

maskinen.<br />

d<br />

Hold afmonteringsknappen nederst til venstre<br />

på broderienheden inde, og træk langsomt<br />

broderienheden mod venstre.<br />

a Udløserknap<br />

Broderienheden adskilles fra symaskinen.<br />

FORSIGTIG<br />

a<br />

● Bær ikke broderienheden ved at holde i<br />

udløserknappes hulrum.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Forberedelse af stoffet<br />

Efter fastgørelse af afstivningsmateriale på broderistoffet, strækkes stoffet ud på en broderiramme.<br />

Montering af afstivende<br />

materiale på stoffet<br />

Læg afstivende materiale til brodering under stoffet,<br />

for at forhindre at broderimønsterets kvalitet<br />

forringes.<br />

Note<br />

Vi anbefaler afstivningsmateriale til<br />

brodering. Brug et vandopløseligt materiale<br />

ved tynde materialer såsom organzi og<br />

stoffer med luv såsom håndklæder.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Ekstra tilbehør” (side 11).<br />

Bemærk<br />

Brug altid afstivningsmateriale til broderi på<br />

strækstof, tyndt stof, stof med løs vævning og<br />

stof, hvor stingene nemt trækker sig<br />

sammen.<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug altid afstivende materiale ved<br />

brodering. Nålen kan knække eller bøje,<br />

hvis du broderer uden afstivende<br />

materiale i tyndt stof eller strækstof.<br />

Endvidere kan mønsteret blive syet<br />

forkert.<br />

a<br />

b<br />

Forbered et stykke afstivningsmateriale, der er<br />

større end den anvendte broderiramme.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

a Stof<br />

b Broderirammens størrelse<br />

c Afstivningsmateriale<br />

Hvis du anvender selvklæbende afstivende<br />

materiale, skal den klæbende flade lægges mod<br />

stoffets vrangside og stryges fast med et<br />

dampstrygejern.<br />

1<br />

a Afstivningsmateriale<br />

b Stof (vrangside)<br />

c Anlægsflade<br />

Hvis det ikke kan stryges på eller lægges i<br />

rammen.<br />

Ved stoffer som f.eks. håndklæder der ikke<br />

kan stryges, eller ved brodering på steder, der<br />

er svære at stryge, lægges det stabiliserende<br />

materiale under stoffet, og stoffet strækkes ud i<br />

broderirammen uden at montere det<br />

afstivende materiale.<br />

2<br />

3<br />

Forberedelse af stoffet 153<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Montering af stoffet i<br />

broderirammen<br />

Stoffet strækkes ud i broderirammen. Hvis stoffet er<br />

løst, kan kvaliteten af det broderede mønster blive<br />

dårlig. Læg stoffet i rammen uden slæk ved at følge<br />

nedenstående trin. Klargør et stykke stof med<br />

afstivende materiale og broderirammen (medium,<br />

lille, stor eller ekstrastor (multi-position).<br />

■ Broderiramme (stor)<br />

Broderiet kan udføres på et område, der er op til<br />

18 cm (7 tommer) højt og op til 13 cm bredt<br />

(5 tommer). Den bruges til brodering af flere mønstre<br />

uden at ændre stoffets placering i rammen.<br />

■ Broderiramme (medium)[ekstraudstyr]<br />

Der kan broderes mønstre med en højde på op til<br />

10 cm (4 tommer) og med en bredde på op til<br />

10 cm (4 tommer).<br />

■ Broderiramme (lille)[ekstraudstyr]<br />

Der kan broderes mønstre med en højde på op til<br />

2 cm (1 tomme) og en bredde på op til 6 cm<br />

(2-1/2 tomme). Den bruges til bogstaver og andet<br />

småt broderi.<br />

154<br />

Der er mønstre, som den lille broderiramme<br />

ikke kan bruges til.<br />

■ Broderiramme (ekstrastort (multi-position))<br />

Broderiet kan udføres på et område, der er op til<br />

30 cm (12 tommer) højt og op til 13 cm (5 tommer)<br />

bredt. Denne bruges til brodering af tilsluttede eller<br />

kombinerede tegn eller mønstre eller store mønstre.<br />

a<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug den broderiramme, der passer til<br />

størrelsen af det mønster, der skal<br />

broderes. Eller kan broderirammen blive<br />

ramt af trykfoden og forårsage<br />

tilskadekomst eller at nålen knækker.<br />

b<br />

c<br />

Løsn broderirammens justeringsskrue, og tag<br />

inderrammen og yderrammen ud. Læg<br />

yderrammen på en plan flade.<br />

Adskil inderrammen fra yderrammen ved at<br />

løfte den opad.<br />

a Inderramme<br />

b Yderramme<br />

c Justeringsskrue<br />

Læg stoffet med afstivningsmaterialet oven på<br />

yderrammen.<br />

Vend stoffets retside opad.<br />

a Højre side<br />

1<br />

Tryk inderrammen ned fra stoffets retside.<br />

Sæt på inderrammen og på<br />

yderrammen ud for hinanden.<br />

1<br />

2<br />

3


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

d<br />

e<br />

f<br />

Spænd justeringsskruen med hånden, så stoffet<br />

lige netop sidder fast.<br />

Tag forsigtigt stoffet ud af rammen uden at<br />

løsne justeringsskruen.<br />

Note<br />

Denne forholdsregel reducerer risikoen for<br />

mønsterforskydning under broderingen.<br />

Tryk inderrammen ned fra stoffets retside, så<br />

på inderrammen og på yderrammen<br />

står ud for hinanden.<br />

1<br />

2<br />

5 4<br />

a Yderramme<br />

b Inderramme<br />

c Stof (retside)<br />

d Afstivningsmateriale<br />

e Kant på yderrammen<br />

3<br />

Tryk fast nedad, til inderrammen er trykket<br />

helt mod yderrammens kant.<br />

Spænd justeringsskruen, mens evt. slæk i<br />

g stoffet glattes ud med hånden. Der skal kunne<br />

høres en trommelignende lyd, når der slås let<br />

på det udstrakte stof.<br />

■ Sådan bruges broderiark<br />

Hvis broderiarket monteres på rammen, kan<br />

broderiet sys på det helt nøjagtige sted på stoffet.<br />

Sæt et mærke med sykridt midt på det sted,<br />

a hvor mønsteret skal broderes.<br />

a Broderimønster<br />

b Mærke<br />

1<br />

2<br />

Forberedelse af stoffet 155<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Læg broderiarket på inderrammen.<br />

b<br />

1<br />

156<br />

3<br />

a Broderiark<br />

b Inderramme<br />

c Grundlinjer i broderiark<br />

Sæt mærket på stoffet ud for grundlinjen i<br />

c broderiarket.<br />

Læg inderrammen med stoffet på yderramme,<br />

d og stræk stoffet.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet side<br />

154.<br />

Tag broderiarket af.<br />

e<br />

2<br />

■ Brodering på stof, der ikke kan strækkes ud i en<br />

broderiramme<br />

Når små stykker stof ikke kan strækkes ud i en<br />

broderiramme, eller når der skal broderes på<br />

smalle stykker såsom bånd, skal der bruges<br />

afstivningsmateriale som grundlag for at strække<br />

stoffet ud i rammen.<br />

Vi anbefaler stabiliserende materiale til al<br />

brodering.<br />

a Afstivningsmateriale<br />

b Risting eller spraylim<br />

c Stof<br />

Når broderiet er syet, fjernes afstivningsmaterialet<br />

forsigtigt.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Montering af broderirammen<br />

I dette afsnit beskrives, hvordan broderirammen monteres.<br />

Montering af broderirammen<br />

a<br />

Spol broderiundertråd på spolen, og sæt den<br />

ind i spolehuset.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Spoling/isætning af spolen” (side 25).<br />

Løft trykfodsarmen.<br />

b<br />

c<br />

a Trykfodsarm<br />

Før broderirammen ind under trykfoden, mens<br />

trykfodsarmen hæves yderligere.<br />

FORSIGTIG<br />

● Pas på ikke at ramme nålen med fingrene<br />

eller broderirammen. Det kan forårsage<br />

tilskadekomst, eller at tråden knækker.<br />

d<br />

a<br />

Tryk armen på rammeholderen en smule til<br />

venstre, sæt de to stifter på broderirammens<br />

holder ud for monteringsbeslagene på<br />

rammen, og tryk derefter rammen ned i<br />

broderirammens holder, til der høres en<br />

kliklyd.<br />

Når du har trykket det forreste<br />

monteringsbeslag på stiften, så det klikker på<br />

plads, skal du trykke det bageste<br />

monteringsbeslag på plads.<br />

1<br />

a Arm<br />

a Monteringsbeslag<br />

b Stifter<br />

3<br />

1<br />

Bemærk<br />

Kontroller, at begge stifter er sat i. Hvis kun<br />

den forreste eller den bageste stift sættes i,<br />

bliver mønsteret muligvis ikke korrekt.<br />

FORSIGTIG<br />

● Sæt broderirammen korrekt ind i<br />

broderirammeholderen. Ellers kan<br />

trykfoden ramme broderirammen, og du<br />

kan komme til skade.<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Montering af broderirammen 157<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Afmontering af<br />

broderirammen<br />

Kontroller, at symaskinen er stoppet helt, og følg<br />

nedenstående instruktioner.<br />

Løft trykfodsarmen.<br />

a<br />

b<br />

158<br />

a Trykfodsarm<br />

Tryk armen på broderirammens holder mod<br />

venstre, og løft broderirammen op for at fjerne<br />

den.<br />

Fjern det bageste monteringsbeslag fra stiften,<br />

og fjern det forreste monteringsbeslag fra<br />

stiften.<br />

a Arm<br />

1<br />

2<br />

a Monteringsbeslag<br />

b Stifter<br />

1<br />

3<br />

a<br />

1<br />

2<br />

c<br />

Før broderirammen ud under trykfoden, mens<br />

trykfodsarmen hæves yderligere.<br />

FORSIGTIG<br />

● Pas på ikke at ramme nålen med fingrene<br />

eller broderirammen. Det kan forårsage<br />

tilskadekomst, eller at tråden knækker.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Valg af broderimønstre<br />

Dette afsnit indeholder detaljer om de forskellige typer broderimønstre, der er til rådighed, samt proceduren for<br />

valg af et mønster.<br />

Oplysninger om copyright<br />

De mønstre, der er gemt i symaskinen og på<br />

broderikort, er kun til privat brug. Offentlig eller<br />

kommerciel brug af beskyttede mønstre er en<br />

overtrædelse af loven om copyright og er strengt<br />

forbudt.<br />

Broderimønstertyper<br />

Du kan vælge et broderimønster blandt følgende.<br />

a b c d<br />

e f g<br />

a Broderimønstre<br />

b Yderligere broderimønstre<br />

c Alfabeter<br />

d Rammer<br />

e Broderikort<br />

f Mønstre gemt i maskinens hukommelse<br />

g Mønstre hentet fra et USB-flash-drev (USB-flashhukommelse)<br />

■ Broderimønstre (broderimønstre/ yderligere<br />

broderimønstre)<br />

Der er i alt 136 mønstre. Mønstrene færdiggøres<br />

ved at skifte overtråd i overensstemmelse med<br />

anvisningerne i displayet.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af et broderimønster” (side 162).<br />

■ Alfabeter<br />

Der er 6 typer tegn (europæiske tegn); store<br />

bogstaver/små bogstaver/tal/symboler.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af bogstaver” (side 163).<br />

■ Rammer<br />

10 figurer som f.eks. firkanter og cirkler kan<br />

kombineres med 12 stingtyper.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Valg af rammemønster” (side 164).<br />

■ Broderikort (sælges separat)<br />

Du kan brodere mønstre fra et broderikort.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Sådan bruges et broderikort (sælges<br />

separat)” (side 165).<br />

■ Mønstre gemt i maskinens hukommelse<br />

Mønstre som f.eks. hyppigt anvendte<br />

tegnkombinationer, kan gemmes i maskinens<br />

hukommelse, så de kan hentes og broderes senere.<br />

Der kan gemmes mønstre bestående af op til 12<br />

mønstre eller 512 KB.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Lagring af mønstre” (side 180).<br />

■ Mønstre hentet fra et USB-flash-drev (USB-flashhukommelse)<br />

Mønstre hentet fra USB-medier kan broderes.<br />

Bemærk<br />

Der kan kun tilsluttes et USB-flash-drev<br />

(USB-flash-hukommelse) til denne maskines<br />

USB-port.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Sådan overfører du broderimønstre fra<br />

computeren til maskinen” (side 181).<br />

Valg af broderimønstre 159<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Betjening af LCD-displayet<br />

LCD-displayet betjenes vha. betjeningstasterne på<br />

betjeningspanelet. Brugen af knapperne til brodering<br />

forklares herunder.<br />

■ Betjeningstaster<br />

160<br />

Vender tilbage til det foregående<br />

display.<br />

Hvis der er mønstre, der ikke vises i<br />

displayet (når der vises eller<br />

), vises det foregående/<br />

efterfølgende mønster.<br />

Vender tilbage til displayet til valg af<br />

type. Det valgte mønster annulleres.<br />

Tryk på denne tast for at justere<br />

sproget eller skifte trådfarvedisplay<br />

eller andre indstillinger.<br />

Tryk på (indstillingstast).<br />

FARVE: Typisk farvenavn<br />

TID: Tidsforbrug for brodering<br />

NÅLEANTAL: Statusnummer for nål<br />

#123: Vælg blandt følgende trådfarve<br />

nummersæt<br />

EMBROIDERY (POLYESTER) TRÅD#<br />

COUNTRY (BOMULD) TRÅD#<br />

MADEIRA-POLYESTERTRÅD#<br />

MADEIRA-RAYONTRÅD#<br />

SULKY-TRÅD NR.<br />

ROBISON-ANTON POLYSTER TRÅD#<br />

Display<br />

De måleenheder, der vises i displayet, kan<br />

vælges. [mm/tommer]<br />

Broderispænding<br />

Trådspændingen for brodering kan justeres. [-8 til<br />

+8]<br />

Maks. broderehastighed<br />

Den maksimale broderehastighed kan vælges.<br />

[650SPM/350SPM]


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ LCD-knap<br />

Når der er valgt et bestemt mønster,<br />

skal du trykke på denne tast og<br />

derefter på for at skifte<br />

display. Syindstillingerne såsom den<br />

angivne alfabettegnrække og farve<br />

kan kontrolleres.<br />

Tryk på denne tast for at skifte<br />

trådindstillinger.<br />

Tryk på denne tast for at vælge eller<br />

annullere programmeret<br />

trådafskæring.<br />

Tryk på eller for at justere<br />

trådspændingsindstillingen.<br />

Tryk på eller for at ændre<br />

trådtætheden (kun ved bogstaver).<br />

Tryk på denne knap for at justere<br />

mønsteret.<br />

Tryk på denne tast, hvis du vil ændre<br />

farven bogstav for bogstav. Da<br />

symaskinen stopper ved afslutningen<br />

af hvert tegn, kan overtråden ændres<br />

under syningen.<br />

Tryk på denne tast igen for at annullere<br />

flerfarve.<br />

Nålen arbejder sig frem med en farve<br />

eller et sting (9 til 20 sting, hvis der<br />

trykkes kontinuerligt) ad gangen og<br />

ændrer stedet for starten af broderiet.<br />

Denne bruges, hvis en angivet farve<br />

ikke sys, eller ved genstart af<br />

symaskinen, efter at der har været<br />

slukket for strømmen midt i syningen.<br />

En farve<br />

tilbage<br />

Et sting<br />

tilbage<br />

En farve<br />

frem<br />

Et sting<br />

frem<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Omsyning” (side 175).<br />

Placeringen af mønsteret i<br />

broderirammen kan kontrolleres, og<br />

størrelsen og vinklen kan ændres.<br />

Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet<br />

“Justering af layout” (side 171).<br />

Note<br />

Taster med en stiplet linje omkring kan ikke<br />

bruges.<br />

Valg af broderimønstre 161<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Valg af et broderimønster<br />

Der er i alt 136 broderimønster som f.eks. frugter og<br />

dyr gemt i maskinens hukommelse.<br />

162<br />

70 broderimønstre<br />

66 broderimønstre<br />

Note<br />

Se “Farveændringsskema for<br />

broderimønster” i quick guiden vedrørende<br />

eksempler på syede mønstre og den<br />

anvendte tråd.<br />

Vælg en broderimønstertype.<br />

a<br />

Displayet til valg af mønster vises.<br />

b<br />

Vælg mønster.<br />

Skift display med (Knap til forrige side) og<br />

(Knap til næste side).<br />

Når der trykkes på / , går displayet<br />

10 mønstre frem eller tilbage.<br />

Når der er valgt et mønster, kan det<br />

broderes.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Valg af bogstaver<br />

Angiv de tegn, der skal broderes.<br />

Note<br />

Når der vises , kan der ikke<br />

indlægges flere tegn.<br />

Bogstaver af forskellige stilarter (sans serif,<br />

serif og outline, etc.) kan ikke kombineres.<br />

Vælg bogstaverene.<br />

a<br />

Vælg en bogstavstilart.<br />

b<br />

Vælg bogstaver.<br />

c<br />

Tryk på , hvis du vælger et forkert<br />

bogstav.<br />

For at angive et mellemrum skal du trykke på<br />

“_”.<br />

Eksempel: Welcome<br />

Skift mellem store/små bogstaver<br />

Skift mellem store/medium/små størrelser<br />

Valg af broderimønstre 163<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

164<br />

Note<br />

De oprettede bogstaver kan gemmes til<br />

senere brug. Yderligere oplysninger kan fås i<br />

afsnittet “Lagring af mønstre” (side 180).<br />

Valg af rammemønster<br />

10 figurer som f.eks. firkanter og cirkler kan<br />

kombineres med 12 stingtyper.<br />

Note<br />

Se “Rammer“ i quick guiden vedrørende<br />

rammeformer og -sting.<br />

Tryk på rammen.<br />

a<br />

b<br />

Displayet til valg af rammeform vises.<br />

Vælg rammeform.<br />

Skift display med (Knap til forrige side)<br />

(Knap til næste side), og vælg en af de ti<br />

typer.<br />

c<br />

Displayet til valg af sting vises.<br />

Vælg stingtypen.<br />

Skift display med (Knap til forrige side)<br />

(Knap til næste side), og vælg en af de 12<br />

stingtyper.<br />

Når der er valgt en stingtype, kan den<br />

broderes.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sådan bruges et broderikort<br />

(sælges separat)<br />

Hvis du bruger et broderikort, kan du brodere andre<br />

mønstre end dem, der er gemt i symaskinen. Der<br />

findes forskellige kort med forskellige temaer.<br />

Bemærk<br />

Sluk altid for symaskinen, før du sætter et<br />

broderikort i eller tager det ud.<br />

Sæt broderikortet i åbningen til broderikort<br />

med forsiden mod højre.<br />

Sæt ikke andet end broderikort i<br />

broderikortsåbningen.<br />

Opbevar broderikort i deres æske, når de<br />

ikke er i brug.<br />

Brug kun broderikort, der er fremstillet til<br />

denne maskine. Hvis du bruger uegnede<br />

kort, kan maskinen fungere forkert.<br />

Det er ikke sikkert, at broderikort, der er købt<br />

i udlandet, kan fungere sammen med din<br />

maskine.<br />

Det kan være svært at se store mønstre fra et<br />

broderikort i displayet.<br />

Sluk for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

Sæt broderikortet i broderikortåbningen i<br />

højre side af symaskinen.<br />

Vend pilen på broderikortet mod dig selv, og<br />

sæt det ind i pilens retning.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

c<br />

Tryk på broderikortet på displayet.<br />

d<br />

e<br />

Displayet til valg af gemte mønstre på kortet<br />

vises.<br />

Vælg et mønster.<br />

Fremgangsmåden er den samme som i “Valg af<br />

broderimønstre” (side 159).<br />

Valg af broderimønstre 165<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Brodering<br />

Efter udførelse af forberedelserne kan du prøve at brodere. I dette afsnit beskrives trin for trin brodering og<br />

applikation.<br />

Sådan får du et flot resultat<br />

Mange faktorer har indflydelse på syningen af et smukt broderi. Brugen af det rigtige afstivende materiale (side<br />

153) og monteringen af stoffet i rammen (side 154) er, som tidligere nævnt, to vigtige faktorer. Et andet vigtigt<br />

punkt er nålens og trådens egnethed. Se forklaringen vedrørende tråd herunder. Der følger to spolehuse med<br />

maskinen. Følg nedenstående forklaring.<br />

Tråd<br />

166<br />

Note<br />

Hvis du bruger andre typer tråd end dem, der er anført herover, bliver broderiet muligvis ikke syet<br />

korrekt.<br />

Spolehus<br />

Overtråd<br />

Brug broderitråd eller country-broderitråd, der er beregnet til maskinen.<br />

Anden broderitråd giver ikke det optimale resultat.<br />

Undertråd Brug broderiundertråd, der er beregnet til maskinen.<br />

a<br />

1 Standard spolehus<br />

(grøn markering på skruen)<br />

Udskiftningsspolehus<br />

(ingen farve på skruen)<br />

Standardspolehuset (grøn markering på skruen) sidder i maskinen til syning<br />

og brodering. Det spolehus, der oprindeligt at er installeret i maskinen, har<br />

en grøn skrue.<br />

Det andet spolehus (ingen farve på skruen) har en højere spænding og<br />

bruges til brodering med forskellig undertrådsvægt og forskellige<br />

broderiteknikker. Dette spolehus identificeres af et mørkt mærke indvendigt<br />

i spolehulningen. skruen på dette hus kan justeres efter behov.<br />

Yderligere oplysninger om udtagning spolehuset kan fås i afsnittet “Rengøring af løberingen” (side 184).<br />

Yderligere oplysninger om justeringen af det alternative spolehus fås i afsnittet “Justering af det andet spolehus<br />

(uden farve på skruen)” (side 174).<br />

Bemærk<br />

Kontrollér, at der er tilstrækkelig tråd på spolen, før du broderer. Hvis du fortsætter med at sy uden<br />

tilstrækkelig tråd på spolen, kan tråden filtre.<br />

Efterlad ikke ting inden for broderirammens bevægelsesområde. Rammen kan ramme sådanne ting, så<br />

broderimønsteret ikke bliver pænt.<br />

Ved brodering på større beklædningsdele (især jakker eller andet tykt stof), må stoffet ikke hænge ud<br />

over bordkanten. Så kan broderienheden ikke bevæges frit, og mønsteret bliver ikke som tilsigtet.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Brodering af et mønster<br />

Broderimønstre broderes med trådskift efter hver<br />

farve.<br />

a<br />

Forbered broderitråden af den farve, der er<br />

vist i displayet.<br />

c<br />

a<br />

b<br />

d e<br />

a Broderirammer, der kan bruges til brodering<br />

b Aktuelt farvetrin/antal farver i mønsteret<br />

c Aktuel farvebetegnelse<br />

d Aktuel farvedel<br />

e Næste farvedel<br />

Det viste trådfarvenummersæt for<br />

trådfarverne kan ændres. Tryk på<br />

(indstillingstast), og skift derefter indstillinger<br />

på indstillingsdisplayet. Yderligere<br />

oplysninger kan fås i afsnittet “Betjening af<br />

LCD-displayet” (side 160).<br />

Eksempel: Valgt broderitrådnummer<br />

Sæt broderitråden i, og tråd nålen.<br />

b<br />

Se afsnittet “Trådning af overtråden” (side 31)<br />

og “Trådning af nålen” (side 34).<br />

c<br />

Bemærk<br />

Husk at sænke trykfoden, før du bruger<br />

nåletråderen.<br />

Før tråden gennem hullet i broderifoden, og<br />

hold den let i venstre hånd.<br />

Lad der være lidt slæk på tråden.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hvis tråden er for stram, kan nålen<br />

knække eller bøje.<br />

● Lad ikke hænder og andre ting ramme<br />

broderiarmen under syningen. Mønsteret<br />

kan forskydes.<br />

Brodering 167<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sænk trykfodsarmen.<br />

d<br />

168<br />

a Trykfodsarm<br />

Tryk på (Start/stop-knap).<br />

e<br />

f<br />

g<br />

a Start/stop-knap<br />

1<br />

1<br />

Tryk på (Start/stop-knap) efter 5-6 sting<br />

for at stoppe maskinen.<br />

Klip tråden i starten af syningen over med en<br />

saks.<br />

Skær tråden over, når du er færdig med at sy.<br />

Hvis der sidder tråd fra starten af syningen,<br />

kan der sys henover denne, når du fortsætter<br />

broderingen af mønsteret, hvilket gør det<br />

vanskeligt at fjerne tråden, når mønsteret er<br />

færdigt. Klip trådene over i starten.<br />

Tryk på (Start/stop-knap) igen.<br />

h<br />

Broderingen starter igen.<br />

i<br />

Syningen stopper automatisk med en<br />

hæftning, når en farve er syet. Hvis der er<br />

indstillet automatisk trådafskæring, skæres<br />

tråden over.<br />

Sæt den næste farve broderitråd i, og gentag<br />

trin a til h.<br />

Skær den overskydende tråd over.<br />

j<br />

Når den sidste farve er syet, vises der<br />

på displayet. Tryk på , hvorefter der<br />

vendes tilbage til startdisplayet.<br />

Note<br />

Se afsnittet “Betjening af LCD-displayet”<br />

(side 160) vedrørende automatisk<br />

overskæring.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Applikation<br />

Forbered bundstoffet og applikationen. Tryk på<br />

(indstillingstast), og sæt displayet til FARVE så der<br />

vises “APPLIKATIONS MATERIALE”,<br />

“APPLIKATIONS POSITION” og “APPLIKATION” på<br />

displayet.<br />

Vælg et applikationsmønster.<br />

a<br />

b<br />

Når der vises “APPLIKATIONS MATERIALE“<br />

på displayet, sættes det påstrygelige afstivende<br />

materiale på bagsiden af applikationen, som<br />

strækkes ud i broderirammen.<br />

Sænk trykfodsarmen, og tryk på (Start/<br />

c<br />

stop-knap).<br />

Udskæringen til applikationen sys, og<br />

symaskinen stopper.<br />

a Udskæringslinje<br />

b Applikationsstof<br />

2<br />

1<br />

“APPLIKATIONS POSITION“ vises på<br />

displayet.<br />

d<br />

Tag stoffet ud af broderirammen og klip det ud<br />

langs udskæringslinjen.<br />

Klip forsigtigt langs sømmen, og fjern tråden.<br />

Hvis der ikke klippes lige i sømmen, bliver<br />

applikationen ikke pæn.<br />

Stræk bundstoffet helt ud i broderirammen.<br />

e<br />

Sæt tråden til applikationen i.<br />

f<br />

Sænk trykfodsarmen, og tryk på (Start/<br />

g stop-knap).<br />

Placeringen til applikationen sys, og<br />

symaskinen stopper.<br />

2<br />

a Applikationens placering<br />

b Bundstof<br />

“APPLIKATION“ vises på displayet.<br />

Kom et tyndt lag tekstillim eller spraylim på<br />

h bagsiden af applikationen og sæt den fast på<br />

bundstoffet.<br />

1<br />

Brodering 169<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sænk trykfodsarmen, og tryk på (Start/<br />

i<br />

stop-knap).<br />

j<br />

170<br />

Bemærk<br />

Når der vises<br />

“APPLIKATIONS MATERIALE”,<br />

“APPLIKATIONS POSITION” og<br />

“APPLIKATION” vises der ikke en specifik<br />

trådfarve. Brug en trådfarve, der passer til<br />

applikationen.<br />

Følg instruktionerne på displayet, og skift<br />

farve, efterhånden som du syr.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Redigering af mønstre<br />

I dette afsnit beskrives metoder til redigering, justering og flytning af mønstre.<br />

Justering af layout<br />

Mønsteret anbringes normalt midt i broderirammen.<br />

Du kan kontrollere layoutet, før du begynder at<br />

brodere, og ændre placering og størrelse.<br />

a<br />

Note<br />

Taster med en stiplet linje omkring kan ikke<br />

bruges.<br />

Tryk på , når du har valgt<br />

broderimønsteret.<br />

Broderidisplayet vises.<br />

Tryk på .<br />

b<br />

Layoutdisplayet vises.<br />

Kontrollér og regulér layoutet.<br />

c<br />

a b c d f e<br />

k<br />

j<br />

a Layout inden i rammen<br />

b Broderirammer til rådighed<br />

c Visningsenhed (cm/tommer)<br />

d Taster til ændring af position<br />

e Størrelsesknap<br />

f Layoutknap<br />

g Tast til rotering<br />

h Knap til vandret spejlvending<br />

i Afstand fra centrum<br />

j Broderistørrelse<br />

k Tast til startpunkt<br />

Broderirammestørrelse<br />

Disse blinker i mønsteret, hvis<br />

mønsterets størrelse er ændret,<br />

layoutet justeret, eller størrelsen på<br />

den anbefalede broderiramme er<br />

ændret. Udtonede rammeikoner kan<br />

ikke anvendes.<br />

Størrelsesknap<br />

Forøger/reducerer mønsterets<br />

størrelse. Tryk på for at vende<br />

tilbage til det forrige displaybillede.<br />

Reducerer størrelsen<br />

g<br />

h<br />

i<br />

Vender tilbage til oprindelig størrelse<br />

Vender tilbage til midterposition<br />

(hvorfra mønsteret blev flyttet med<br />

knappen til ændring af placering)<br />

Forøger størrelsen<br />

Taster til ændring af position<br />

Flytter broderiet opad, nedad, til<br />

venstre og til højre.<br />

Redigering af mønstre 171<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

172<br />

Note<br />

Hvis du noterer værdierne nederst i<br />

displayet, når du ændrer størrelse og<br />

placering, kan du sy med samme størrelse og<br />

layout, selvom der har været afbrudt for<br />

strømmen under arbejdet.<br />

Layoutknap<br />

Tryk på denne tast for at gå til<br />

rotationsdisplayet.<br />

Tast til rotering<br />

Roterer mønsteret 1 grad, 10 grader<br />

eller 90 grader ad gangen.<br />

Tryk på (tilbagetast) for at vende<br />

tilbage til det foregående display.<br />

Roterer mønsteret 90 grader til<br />

venstre<br />

Roterer mønsteret 90 grader til højre<br />

Roterer mønsteret 10 grader til<br />

venstre<br />

Roterer mønsteret 10 grader til højre<br />

Roterer mønsteret 1 grad til<br />

venstre<br />

Roterer mønsteret 1 grad til højre<br />

Mønsteret vender tilbage til dets<br />

oprindelige placering<br />

Knap til vandret spejlvending<br />

Spejlvender mønsteret til venstre og<br />

højre.<br />

Tast til startpunkt<br />

Tryk på denne tast for at flytte<br />

broderirammen og kontrollere<br />

broderipositionen eller for at ændre<br />

nålens position før brodering.<br />

Nedenstående displaybillede vises, når<br />

der trykkes på denne tast.<br />

Tryk på for at vende tilbage til det<br />

forrige displaybillede.<br />

FORSIGTIG<br />

Flytter nålen til positionen for den<br />

valgte startposition for nålen.<br />

Flytter rammen til kontrol af<br />

mønsterets placering.<br />

● Sænk aldrig nålen, når broderirammen<br />

bevæger sig. Nålen kan knække eller bøje.<br />

● Når du har revideret mønsteret skal du se<br />

i visningen af anvendelige broderirammer<br />

og bruge en egnet ramme. Hvis du bruger<br />

en broderiramme, der ikke er vist som<br />

egnet til formålet, kan trykfoden ramme<br />

rammen og forårsage tilskadekomst.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tryk på (Returknap) for at vende tilbage<br />

d<br />

til det oprindelige displaybillede.<br />

Note<br />

Layoutet vender tilbage til den oprindelige<br />

indstilling, når der slukkes for strømmen.<br />

Du kan også kontrollere mønsteret størrelse<br />

og afstand fra midten ved at trykke på ,<br />

når du er begyndt at brodere<br />

Justering af trådspændingen<br />

Hvis broderiet ikke lykkes, er det vanskeligt at pille<br />

tråden ud, og stoffet kan blive beskadiget. Brug en<br />

rest af samme stof til at kontrollere reguleringen af<br />

trådspændingen etc., før du broderer.<br />

Tryk på (indstillingstast) for at justere<br />

trådspændingen.<br />

Tryk på for at øge trådspændingen.<br />

Tryk på for at reducere trådspændingen.<br />

■ Korrekt trådspænding<br />

Trådspændingen er korrekt, når overtråden kun<br />

lige kan ses på vrangsiden af stoffet.<br />

a Ret side<br />

b Vrangside<br />

■ Overtråden er for stram<br />

Undertråden vil være synlig på retsiden af stoffet.<br />

Reducer i så fald overtrådens spænding.<br />

a Ret side<br />

b Vrangside<br />

■ Overtråden er for løs<br />

Der er slæk i overtråden. Forøg i så fald<br />

overtrådens spænding.<br />

a Ret side<br />

b Vrangside<br />

1 2<br />

1 2<br />

1 2<br />

Redigering af mønstre 173<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Justering af det andet spolehus<br />

(uden farve på skruen)<br />

Når du bruger det medfølgende undertråd til broderi,<br />

skal du sørge for, at vælge det spolehus, der er<br />

markeret med grønt, når du syr stingtyper eller bruger<br />

broderifunktionerne. Når maskinen er i<br />

broderitilstand, skal du vælge det andet spolehus<br />

(uden farve på skruen), når du bruger andet undertråd<br />

til broderi, end det, der fulgte med maskinen. Det er<br />

nemt at justere det andet spolehus (uden farve på<br />

skruen), når spolens spænding skal ændres for at<br />

passe til forskelligt undertråd. Yderligere oplysninger<br />

kan få i afsnittet “Sådan får du et flot resultat” (side<br />

166).<br />

Du justerer spolens spænding til broderifunktionen i<br />

det andet spolehus (uden farve på skruen) ved at<br />

dreje på skruen med lige kærv (-) med en (lille)<br />

skruetrækker.<br />

174<br />

a Drej ikke på stjerneskruen (+).<br />

b Juster med en skruetrækker (lille).<br />

■ Korrekt spænding<br />

Undertråden er en lille smule synlig på stoffets<br />

vrangside.<br />

a Retside<br />

b Vrangside<br />

■ Undertråden er for løs<br />

Undertråden er en lille smule synlig på stoffets<br />

retside.<br />

a Retside<br />

b Vrangside<br />

1 2<br />

1 2<br />

Drej skruen med lige kærv (-) med uret, pas på<br />

ikke at spænde den for meget, omtrent 30-45<br />

grader for at øge spolens spænding.<br />

■ Undertråden er for stram<br />

Overtråden på stoffets retside løfter sig/laver<br />

løkker, og undertråden er ikke synlig på stoffets<br />

vrangside.<br />

a Retside<br />

b Vrangside<br />

Drej skruen med lige kærv (-) mod uret, pas på<br />

ikke at løsne den for meget, omtrent 30-45 grader<br />

for at løsne spolens spænding.<br />

FORSIGTIG<br />

1 2<br />

● Ved justering af det andet spolehus, skal<br />

du sørge for at fjerne spolen fra<br />

spolehuset.<br />

● Juster IKKE på stjerneskruen (+) på det<br />

andet spolehus, da dette kan forårsage<br />

skader på spolehuset og gøre det<br />

ubrugeligt.<br />

● Brug ikke vold, hvis skruen med lige kærv<br />

(-) er vanskelig at dreje. Hvis du skruer for<br />

hårdt på skruen i nogen af retningerne,<br />

kan det forårsage skader på spolehuset.<br />

Hvis spolehuset bliver beskadiget, kan det<br />

ikke holde den rette spænding.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Omsyning<br />

Hvis du har broderet med en forkert farve i<br />

overtråden, kan du broderer den rigtige farve ovenpå.<br />

a<br />

Tryk på (Start/stop-knap) for at stoppe<br />

symaskinen.<br />

Tryk på .<br />

b<br />

Tryk på .<br />

c<br />

d<br />

Tryk på (én farve tilbage) for at vende<br />

tilbage til starten af den forkerte farve.<br />

Sæt den rigtige farve overtråd i.<br />

e<br />

Tryk på (Start/stop-knap) for at fortsætte<br />

f mønsteret.<br />

Tråden løber ud midt i et<br />

mønster<br />

Når over- eller undertråden løber ud under syningen,<br />

stopper symaskinen. Flyt nålen ca. 10 sting tilbage,<br />

og genoptag syningen.<br />

Isæt over- eller undertråd.<br />

a<br />

Tryk på .<br />

b<br />

Tryk på .<br />

c<br />

d<br />

Tryk på (ét sting tilbage) for at flytte<br />

nålen ca. ti sting tilbage.<br />

(ét sting frem) forøger stingnummeret.<br />

Start broderingen igen.<br />

e<br />

Redigering af mønstre 175<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stop under brodering<br />

Hvis broderingen stoppes, før broderiet er færdigt,<br />

skal du kontrollere den aktuelle stingtælling, før du<br />

slukker for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

176<br />

Note<br />

Broderistørrelsen og layoutet vender tilbage<br />

til den oprindelige indstilling, når der<br />

slukkes for symaskinen.<br />

Tryk på (Start/stop-knap) for at stoppe<br />

symaskinen.<br />

Kontroller den aktuelle stingtælling i displayet,<br />

og skriv den ned.<br />

Hvis stingtællingen ikke vises, skal du trykke på<br />

(indstillingstast) og derefter bruge<br />

for at få vist følgende display.<br />

Tryk på (Returknap) for at vende tilbage<br />

til broderidisplayet.<br />

Tryk på (Broderiknap).<br />

c<br />

Bekræftelsesmeddelelsen vises.<br />

Tryk på .<br />

d<br />

Det valgte mønster slettes, og displayet til<br />

valg af broderimønstertype vises.<br />

Sluk for symaskinen.<br />

e<br />

Afmonter altid broderienheden, hvis du vil<br />

flytte symaskinen.<br />

Tænd for symaskinen, og vælg mønsteret.<br />

f<br />

Tryk på .<br />

g


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Tryk på .<br />

h<br />

i<br />

j<br />

Tryk på (én farve frem) for at gå til<br />

begyndelsen af den farve, du vil brodere.<br />

Tryk på (ét sting frem) for at forøge<br />

nåletællingen.<br />

Hvis der trykkes kontinuerligt på , forøges<br />

der med 1 —> 9 —> 30 sting.<br />

Gå fremad til ca. 10 sting før det samlede antal<br />

sting, der er vist i b.<br />

Start broderingen igen.<br />

k<br />

Redigering af mønstre 177<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sådan bruges maskinens hukommelsesfunktion<br />

Forholdsregler vedrørende broderimønstre<br />

Følg nedenstående forholdsregler ved brug af andre broderimønstre, end dem der er oprettet og lagret i denne<br />

maskine.<br />

178<br />

FORSIGTIG<br />

● Når du bruger andre broderimønstre end vores originale mønstre, kan tråden eller nålen<br />

knække, når der sys med en for fin stingtæthed eller ved syning af tre eller flere overlappende<br />

sting. I så tilfælde skal du bruge et af vores originale PE-Design til redigering af<br />

broderimønstrene.<br />

■ Broderimønstretyper, der kan anvendes<br />

Kun broderimønstrefiler af typen .pes og .dst kan bruges på denne maskine. Hvis du bruger andre data,<br />

end de, der er lagret med vores PE-Design eller med symaskinen, kan broderimaskinen fungere forkert.<br />

■ Typer USB-medier, der kan bruges<br />

Broderidata kan kaldes frem fra et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse) af hvilken som helst størrelse.<br />

Bemærk<br />

Kun et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse) kan tilsluttes denne maskines USB-port.<br />

Nogle USB-medier vil ikke være kompatible med denne maskine. Yderligere oplysninger fås på vores<br />

hjemmeside.<br />

Når du bruger USB-medier med en adgangsindikator, begynder adgangsindikatoren at blinke, når<br />

mediet er sat i computeren eller maskinen, og det kan tage 5-6 sekunder, før mediet genkendes.<br />

(Tidsrummet varierer afhængigt af USB-mediet).<br />

Yderligere oplysninger findes i den brugsanvisning, der fulgte med det USB-medie, du har købt.<br />

Note<br />

Der kan bruges bogstaver og tal i filnavne. Hvis filnavnet derudover ikke indeholder mere end 8 tegn,<br />

vises hele filnavnet på displayet.<br />

Hvis filnavnet er længere end 8 tegn, vises kun de første 6 tegn efterfulgt af ”~” og et tal som filnavnet.<br />

Dette gælder kun .dst-broderimønsterfiler.<br />

Der vises kun navne på .dst-filer.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

■ Forholdsregler ved brug af en computer til oprettelse og lagring af data<br />

Hvis filnavnet for broderimønstre ikke kan identificeres, f.eks. hvis navnet indeholder specielle tegn, vises<br />

filen ikke. Hvis dette opstår, skal du ændre navnet på filen. Vi anbefaler, at du bruger de 26 bogstaver i<br />

alfabetet (store og små bogstaver), tallene 0 til 9, “-” og “_”.<br />

Alle mønstre skal ligge inden for en områdestørrelse på 18 cm (H) × 13 cm (B) (ca. 7 tommer (H) × 5<br />

tommer (B)).<br />

Hvis det valgte mønster ikke passer ind i områdestørrelsen på 18 cm (H) × 13 cm (B) (ca. 7 tommer (H) ×<br />

5 tommer (B)), med mindre det roteres 90 grader, vises en meddelelse, hvor du bliver spurgt om, du vil<br />

rotere mønsteret 90 grader.<br />

.pes filer, der er lagret med et antal sting, antal farver og antal kombinerede mønstre, der overstiger de<br />

angivne grænser, kan ikke vises. Brug et af de originale mønsterdesignsystemer til at redigere<br />

broderimønsteret, så det opfylder specifikationerne.<br />

Selv om broderienheden ikke er monteret, kan maskinen genkende broderidata.<br />

Gem mønstrene i USB-mediets rodbibliotek. Hvis broderimønstre er gemt i en mappe på USB-mediet,<br />

kan maskinen ikke hente broderimønstrene.<br />

■ Tajima (.dst)-broderimønstre<br />

Når der importeres en .dst-fil, kan du kun se mønsteret ved at vælge det (filnavn).<br />

Tryk derefter på for at få vist mønsteret på displayet.<br />

Sådan bruges maskinens hukommelsesfunktion 179<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Lagring af mønstre<br />

De broderimønstre og alfabettegn, du selv har<br />

oprettet, kan lagres i symaskinens hukommelse.<br />

Da de gemte mønstre ikke slettes, når der slukkes for<br />

strømmen, kan du altid hente dem frem og brodere<br />

dem. Dette er praktisk ved lagring af navne og<br />

lignende. Du kan gemme op til 12 mønstre eller<br />

512 KB data.<br />

■ Sådan gemmes et mønster<br />

Tryk på (Hukommelsestast), når du har<br />

a<br />

valgt det mønster, der skal lagres.<br />

180<br />

Når mønsteret er gemt, vises det oprindelige<br />

display igen.<br />

Bemærk<br />

Sluk ikke symaskinen, mens mønsteret<br />

gemmes, da mønstret ellers vil gå tabt.<br />

■ Hentning af et mønster.<br />

Tryk på (tast til hentning).<br />

a<br />

De lagrede mønstre vises.<br />

Vælg det mønster, du vil hente.<br />

b<br />

Skift display med (Knap til forrige side) og<br />

(Knap til næste side).<br />

a<br />

b<br />

a Samlet mængde anvendt hukommelse<br />

b Samlet mænge hukommelsesplads<br />

c Nummeret på den aktuelt viste side ud af det<br />

samlede antal sider<br />

Det valgte mønster vises i negativ<br />

fremhævning.<br />

Tryk på .<br />

c Tryk på for at slette det lagrede mønster.<br />

Det gemte mønster hentes.<br />

c<br />

Broderidisplayet vises, og du kan brodere<br />

det hentede mønster.<br />

Bemærk<br />

Hvis du vil hente tegn, der er gemt på et<br />

broderikort, skal broderikortet sættes i<br />

maskinen, før bogstaverne kan hentes.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sådan overfører du broderimønstre<br />

fra computeren til maskinen<br />

Bemærk<br />

Der kan kun tilsluttes et USB-flash-drev<br />

(USB-flash-hukommelse) til denne maskines<br />

USB-port.<br />

Der kan overføres et broderimønster til<br />

maskinen fra USB-medier, som højst<br />

indeholder data til 200 broderimønstre.<br />

Broderimønstre kan ikke overføres til<br />

maskinen, hvis USB-mediet indeholder data<br />

til mere end 200 broderimønstre. I dette<br />

tilfælde skal du reducere antallet af mønstre,<br />

der er gemt på USB-mediet.<br />

Derudover kan det muligvis ikke lade sig<br />

gøre at overføre et broderimønster til<br />

maskinen, hvis broderimønsteret indeholder<br />

for mange farver (dette antal kan variere fra<br />

mønster til mønster), heller ikke selvom der<br />

er gemt mindre end 200 broderimønstre på<br />

USB-mediet. I dette tilfælde skal du også<br />

reducere antallet af mønstre, der er gemt på<br />

USB-mediet.<br />

Gem mønstrene i USB-mediets rodbibliotek.<br />

Hvis broderimønstre er gemt i en mappe på<br />

USB-mediet, kan maskinen ikke hente<br />

broderimønstrene.<br />

Sæt USB-mediet i USB-porten på computeren.<br />

a<br />

b<br />

a USB-port på computeren<br />

b USB-medie<br />

Ikonet “Flytbar disk” vises på computeren i<br />

“Computer (Denne computer)”.<br />

Kopiér mønsterdataene til “Flytbar disk”.<br />

c<br />

d<br />

Sådan tager du USB-mediet ud af USB-porten<br />

på computeren på sikker vis.<br />

a USB-port på computeren<br />

b USB-medie<br />

FORSIGTIG<br />

● Før du tager USB-mediet ud, skal du<br />

klikke på ikonet “Fjern hardware” på<br />

Windows ® 2000-proceslinjen eller ikonet<br />

“Sikker fjernelse af hardware” på<br />

Windows ® XP/Windows Vista ® -<br />

proceslinjen.<br />

Når den udtagelige disk kan fjernes<br />

sikkert, tager du USB-mediet ud af<br />

computeren.<br />

Windows ® XP<br />

Windows Vista ®<br />

Sådan bruges maskinens hukommelsesfunktion 181<br />

4


BRODERING — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sæt USB-mediet i USB-porten på maskinen.<br />

e<br />

182<br />

a USB-port (til et USB-flash-drev (USB-flashhukommelse))<br />

b USB-medie<br />

Tryk på .<br />

f<br />

De lagrede mønstre vises.<br />

Bemærk<br />

Hvis meddelelsen vises,<br />

indeholder USB-mediet enten over 200<br />

broderimønstre, eller også har<br />

broderimønstrene for mange farver (selvom<br />

der måske ikke er mere end 200 mønstre).<br />

I dette tilfælde skal du tage USB-mediet ud<br />

af maskinen, sætte det tilbage i computeren<br />

og så slette et par mønstre ad gangen på<br />

USB-mediet. Luk fejlmeddelelsen på<br />

maskinen, og gentag fremgangsmåden fra<br />

trin e.<br />

Note<br />

Mønsterfilnavnene vises i alfabetisk<br />

rækkefølge.<br />

Der vises kun navne på .dst-filer.<br />

Vælg det mønster, du vil hente.<br />

g<br />

Skift display med (Knap til forrige side) og<br />

(Knap til næste side).<br />

a Nummeret på den aktuelt viste side ud af det<br />

samlede antal sider<br />

Når der trykkes på / , går displayet<br />

10 mønstre frem eller tilbage.<br />

Det valgte mønster vises i negativ<br />

fremhævning.<br />

Tryk på .<br />

h<br />

i<br />

Det gemte mønster hentes.<br />

a<br />

Broderidisplayet vises, og du kan brodere<br />

det hentede mønster.<br />

Juster mønsteret efter ønske, og start<br />

broderingen.


5 APPENDIKS<br />

I dette kapitel beskrives de forskellige vedligeholdelses- og fejlfindingsprocedurer.<br />

Pleje og vedligeholdelse ........................................................................................184<br />

Rengøring af maskinens overflade ....................................................................184<br />

Rengøring af løberingen ...................................................................................184<br />

Fejlfinding .............................................................................................................186<br />

Fejlmeddelelser ................................................................................................191<br />

Justering af LCD-displayet................................................................................195<br />

Biplyde under betjening ...................................................................................195<br />

Annullering af biplyde under betjening ............................................................196<br />

Sådan opgraderer du maskinens software ved hjælp af USB-medier .....................197<br />

Stikordsregister......................................................................................................199


APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Pleje og vedligeholdelse<br />

Den grundlæggende vedligeholdelse af symaskinen er beskrevet nedenfor.<br />

Rengøring af maskinens<br />

overflade<br />

Væd en klud i et neutralt rengøringsmiddel, vrid den<br />

godt, og tør symaskinen over udvendigt, hvis den er<br />

blevet snavset. Tør efter med en tør klud.<br />

184<br />

FORSIGTIG<br />

● Tag netledningen ud inden rengøring af<br />

symaskinen, da der ellers er risiko for<br />

personskade eller stød.<br />

Rengøring af løberingen<br />

Hvis der samler sig støv i spolehuset, vil det indvirke<br />

på symaskinens funktionsdygtighed, og spolehuset<br />

skal derfor rengøres regelmæssigt.<br />

Sluk for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

Tag strømledningen ud af stikket på højre side<br />

af maskinen.<br />

FORSIGTIG<br />

● Tag netledningen ud inden rengøring af<br />

symaskinen, da der ellers er risiko for<br />

personskade eller stød.<br />

Tag tilbehørsboksen eller broderienheden af,<br />

hvis disse dele er monteret.<br />

d<br />

e<br />

f<br />

Tag fat i begge sider af stingpladedækslet, og<br />

træk det mod dig selv.<br />

a Stingpladedæksel<br />

Stingpladedækslet er nu taget af.<br />

Fjern spolehuset.<br />

Tag fat i spolehuset, og træk det ud.<br />

a Spolehus<br />

1<br />

Brug rengøringspenslen eller en støvsuger til at<br />

fjerne trævler og støv fra løberingen og<br />

området omkring den.<br />

a Rengøringspensel<br />

b Løbering<br />

b<br />

a<br />

a<br />

Der må ikke kommes olie på spolehuset.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

g<br />

Sæt spolehuset i, så hakket på spolehuset står<br />

ud for fjederen.<br />

a Hak<br />

b Fjeder<br />

b<br />

a Spolehus<br />

1<br />

1<br />

a<br />

2<br />

Sæt tappene på stingpladedækslet ind i<br />

h stingpladen, og skub dækslet tilbage på plads.<br />

a Stingpladedæksel<br />

FORSIGTIG<br />

a<br />

● Brug aldrig et ridset spolehus, da der ellers<br />

er risiko for, at overtråden bliver filtret, at<br />

nålen knækker, eller at det går ud over<br />

symaskinens funktionsdygtighed. Et nyt<br />

spolehus (reservedelskode: XC3153-221<br />

(grøn markering), XC8167-451 (ingen<br />

farve på skruen)), kan fås ved henvendelse<br />

til nærmeste autoriserede servicecenter.<br />

● Sørg for at sætte spolehuset korrekt i, da<br />

der ellers er risiko for, at nålen knækker.<br />

Pleje og vedligeholdelse 185<br />

5


APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Fejlfinding<br />

Hvis der opstår problemer med symaskinen, bør du gennemgå nedenstående fejlfindingsskema, inden du<br />

kontakter et servicecenter. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du kontakte forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

186<br />

Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />

Symaskinen kan<br />

ikke startes.<br />

Nålen knækker.<br />

Der er ikke tændt for symaskinen. Tænd for symaskinen. side 19<br />

Der blev ikke trykket på start/stopknappen.<br />

Tryk på start/stop-knappen. side 53<br />

Trykfodsarmen er hævet. Sænk trykfodsarmen. side 52<br />

Der blev trykket på start/stopknappen,<br />

mens fodpedalen var<br />

tilsluttet.<br />

Brug ikke start/stop-knappen, når<br />

fodpedalen er tilsluttet. Træk<br />

fodpedalens stik ud, hvis du vil bruge<br />

start/stop-knappen.<br />

Nålen er sat forkert i. Sæt nålen korrekt i.<br />

Nåleskruen er løs. Stram skruen med skruetrækkeren.<br />

Nålen er bøjet eller stump. Udskift nålen.<br />

Der er valgt en forkert stof-, tråd-<br />

og nålekombination.<br />

Den anvendte trykfod passer ikke<br />

til den valgte stingtype.<br />

Vælg nål og tråd, der passer til den<br />

aktuelle stoftype.<br />

Montér den trykfod, der passer til den<br />

valgte stingtype.<br />

side 53<br />

side 42<br />

side 41<br />

side 70<br />

Overtråden er for stram. Reducér overtrådens spænding. side 59<br />

Der trækkes for hårdt i stoffet. Træk forsigtigt i stoffet. –<br />

Trådspolen er sat forkert i. Sæt trådspolen korrekt i. side 31<br />

Der er en grat i området omkring<br />

hullet i stingpladen, eller området<br />

er ridset.<br />

Der er en grat i området omkring<br />

hullet i trykfoden, eller området er<br />

ridset.<br />

Der er en grat på spolehuset, eller<br />

det er ridset.<br />

Den spole, der bruges, er ikke<br />

beregnet til symaskinen.<br />

Udskift stingpladen. Kontakt<br />

forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

Udskift trykfoden. Kontakt<br />

forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

Udskift spolehuset. Kontakt<br />

forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />

Brug kun en spole, der er designet<br />

specielt til denne maskine.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

side 25


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />

Overtråden<br />

knækker.<br />

Undertråden<br />

spoles ikke jævnt<br />

på spolen.<br />

Trådningen af overtråden blev<br />

ikke udført korrekt (hvilket f.eks.<br />

kan skyldes, at trådspolen ikke er<br />

sat korrekt i, at spolestopperen er<br />

for stor til den anvendte trådspole,<br />

eller at tråden ikke er blevet ført<br />

gennem nålebjælkens trådstyrer).<br />

Korrigér den øvre trådning. side 31<br />

Tråden laver knuder eller er filtret. Fjern knuderne/det filtrede stykke. –<br />

Den valgte nål passer ikke til den<br />

anvendte tråd.<br />

Vælg en nål, der passer til den<br />

aktuelle trådtype.<br />

side 41<br />

Overtråden er for stram. Reducér overtrådens spænding. side 59<br />

Tråden er filtret, f.eks. filtret ind i<br />

spolehuset.<br />

Nålen er bøjet eller stump. Udskift nålen.<br />

Fjern det filtrede stykke. Rengør<br />

løberingen, hvis tråden er filtret ind i<br />

spolehuset.<br />

Nålen er sat forkert i. Sæt nålen korrekt i.<br />

Der er en grat i området omkring<br />

hullet i stingpladen, eller området<br />

er ridset.<br />

Der er en grat i området omkring<br />

hullet i trykfoden, eller området er<br />

ridset.<br />

Der er en grat på spolehuset, eller<br />

det er ridset.<br />

Den spole, der bruges, er ikke<br />

beregnet til symaskinen.<br />

Den tråd, der blev trukket ud, er<br />

ikke spolet korrekt på spolen.<br />

Spolen drejer langsomt rundt.<br />

Udskift stingpladen. Kontakt<br />

forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

Udskift trykfoden. Kontakt<br />

forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

Udskift spolehuset. Kontakt<br />

forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />

Brug kun en spole, der er designet<br />

specielt til denne maskine.<br />

Spol den tråd, der blev trukket ud,<br />

5-6 gangs om spolen med uret.<br />

Skub knappen til regulering af<br />

syhastighed til højre (høj<br />

syhastighed).<br />

side 184<br />

side 42<br />

–<br />

–<br />

–<br />

side 25<br />

side 27<br />

side 28<br />

Fejlfinding 187<br />

5


APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

188<br />

Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />

Undertråden er<br />

filtret eller<br />

knækker.<br />

Trådspændingen<br />

er forkert.<br />

Stoffet er krøllet.<br />

Undertråden er sat forkert i. Sæt undertråden korrekt i. side 29<br />

Der er en grat på spolen, eller<br />

spolen er ridset eller roterer ikke<br />

jævnt.<br />

Tråden er filtret.<br />

Den spole, der bruges, er ikke<br />

beregnet til symaskinen.<br />

Trådningen af overtråden blev<br />

ikke udført korrekt.<br />

Udskift spolen. –<br />

Fjern det filtrede stykke, og rengør<br />

løberingen.<br />

Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />

Brug kun en spole, der er designet<br />

specielt til denne maskine.<br />

side 184<br />

side 25<br />

Korrigér den øvre trådning. side 31<br />

Undertråden er sat forkert i. Sæt undertråden korrekt i. side 29<br />

Der er valgt en forkert stof-, tråd-<br />

og nålekombination.<br />

Vælg nål og tråd, der passer til den<br />

aktuelle stoftype.<br />

side 41<br />

Snap-on delen er monteret forkert. Montér snap-on delen korrekt. side 46<br />

Trådspændingen er forkert. Justér overtrådens spænding. side 59<br />

Den spole, der bruges, er ikke<br />

beregnet til symaskinen.<br />

Trådningen af overtråden blev<br />

ikke udført korrekt, eller<br />

undertrådsspolen er sat forkert i.<br />

Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />

Brug kun en spole, der er designet<br />

specielt til denne maskine.<br />

Korrigér den øvre trådning, og sæt<br />

undertråden korrekt i.<br />

side 25<br />

side 29,<br />

side 31<br />

Trådspolen er sat forkert i. Sæt trådspolen korrekt i. side 31<br />

Der er valgt en forkert stof-, tråd-<br />

og nålekombination.<br />

Vælg nål og tråd, der passer til den<br />

aktuelle stoftype.<br />

side 41<br />

Nålen er bøjet eller stump. Udskift nålen. side 42<br />

Sømmen er for grov (ved syning i<br />

tyndt stof).<br />

Reducér stinglængden, eller anbring<br />

forstærkende materiale under stoffet.<br />

side 59,<br />

side 66<br />

Trådspændingen er forkert. Justér overtrådens spænding. side 59


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />

Symaskinen<br />

springer sting<br />

over.<br />

Symaskinen larmer<br />

(udsender en<br />

skinger lyd) under<br />

syningen.<br />

Tråden føres ikke<br />

gennem nåleøjet.<br />

Sømmen sys ikke<br />

korrekt.<br />

Stoffet fremføres<br />

ikke.<br />

Sylyset tændes<br />

ikke.<br />

Trådningen af overtråden blev<br />

ikke udført korrekt.<br />

Der er valgt en forkert stof-, tråd-<br />

og nålekombination.<br />

Korrigér den øvre trådning. side 31<br />

Vælg nål og tråd, der passer til den<br />

aktuelle stoftype.<br />

side 41<br />

Nålen er bøjet eller stump. Udskift nålen. side 42<br />

Nålen er sat forkert i. Sæt nålen korrekt i. side 42<br />

Der har samlet sig støv under<br />

stingpladen eller i spolehuset.<br />

Der har samlet sig støv i<br />

transportørerne eller i spolehuset.<br />

Trådningen af overtråden blev<br />

ikke udført korrekt.<br />

Der er en grat på spolehuset, eller<br />

det er ridset.<br />

Den spole, der bruges, er ikke<br />

beregnet til symaskinen.<br />

Nålen er ikke hævet til den<br />

korrekte position.<br />

Tag stingpladedækslet af, og rengør<br />

løberingen.<br />

side 184<br />

Rengør løberingen. side 184<br />

Korrigér den øvre trådning. side 31<br />

Udskift spolehuset. Kontakt<br />

forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

Forkerte spoler vil ikke virke korrekt.<br />

Brug kun en spole, der er designet<br />

specielt til denne maskine.<br />

–<br />

side 25<br />

Tryk på nålepositionsknappen. side 34<br />

Nålen er sat forkert i. Sæt nålen korrekt i. side 42<br />

Den anvendte trykfod passer ikke<br />

til den valgte stingtype.<br />

Montér den trykfod, der passer til den<br />

valgte stingtype.<br />

side 70<br />

Trådspændingen er forkert. Justér overtrådens spænding. side 59<br />

Tråden er filtret, f.eks. filtret ind i<br />

spolehuset.<br />

Transportørerne er sænket.<br />

Fjern det filtrede stykke. Rengør<br />

løberingen, hvis tråden er filtrer ind i<br />

spolehuset.<br />

Skub kontakten til transportørerne til<br />

højre<br />

side 184<br />

side 110<br />

Sømmen er for fin. Øg stinglængden. side 59<br />

Den anvendte trykfod passer ikke<br />

til den valgte stingtype.<br />

Tråden er filtret, f.eks. filtret ind i<br />

spolehuset.<br />

Sylyset er beskadiget.<br />

Montér den trykfod, der passer til den<br />

valgte stingtype.<br />

Fjern det filtrede stykke. Rengør<br />

løberingen, hvis tråden er filtrer ind i<br />

spolehuset.<br />

Kontakt forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserede servicecenter.<br />

side 70<br />

side 184<br />

Der er ikke tændt for symaskinen. Tænd for symaskinen. side 19<br />

–<br />

Fejlfinding 189<br />

5


APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

LCD-displayet er<br />

tomt.<br />

190<br />

Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Reference<br />

Maskinen syr ikke,<br />

når der trykkes på<br />

knappen.<br />

Broderienheden<br />

flytter sig ikke.<br />

Broderiet bliver<br />

ujævnt.<br />

LCD-displayets lysstyrke er enten<br />

for lys eller for mørk.<br />

Der vises en animation i LCDdisplayet.<br />

Juster LCD-displayets lysstyrke. side 195<br />

Rør ved LCD-displayet med fingeren,<br />

og animationen forsvinder.<br />

side 20<br />

Der er ikke valgt mønster. Vælg et mønster. side 159<br />

Broderienheden er ikke monteret<br />

korrekt.<br />

Stoffet er ikke strukket helt ud på<br />

broderirammen. Stoffet er løst.<br />

Der er ikke brugt afstivende<br />

materiale.<br />

Tråden er filtret sammen, og<br />

spolehuset etc. er stoppet til.<br />

Montér broderienheden korrekt. side 150<br />

Stræk stoffet helt ud i<br />

broderirammen.<br />

Brug altid afstivningsmateriale til<br />

broderi på strækstof, tyndt stof, stof<br />

med løs vævning og stof, hvor<br />

stingene nemt trækker sig sammen.<br />

Fjern det filtrede stykke. Rengør<br />

løberingen, når spolehuset er stoppet<br />

til.<br />

side 154<br />

side 153<br />

side 184<br />

Trådspændingen er forkert. Justér overtrådens spænding. side 173<br />

Der er placeret ting i nærheden af<br />

broderiarmen eller<br />

broderirammen.<br />

Det materiale, der kommer ud af<br />

broderirammen, skaber<br />

problemer.<br />

Der broderes på tykt stof, og stoffet<br />

hænger ned fra bordet.<br />

Stoffet sætter sig fast. Det sidder i<br />

klemme.<br />

Broderiarmen blev bevæget, mens<br />

broderirammen blev afmonteret<br />

eller monteret under broderingen.<br />

Hvis broderiarmen eller<br />

broderirammen støder ind i ting,<br />

forvrides mønsteret. Anbring ikke ting<br />

inden for broderirammens<br />

bevægelsesområde.<br />

Stræk igen stoffet på rammen, så det<br />

materiale, der kommer ud af<br />

broderirammen ikke skaber<br />

problemer, drej mønsteret og sy det.<br />

Hvis broderiet sys, mens der hænger<br />

stof ned fra bordet, reduceres<br />

broderienhedens bevægelsesfrihed.<br />

Støt stoffet under broderingen.<br />

Stop symaskinen, og arrangér stoffet<br />

korrekt.<br />

Hvis broderiarmen bevæges under<br />

denne proces, kan mønsteret blive<br />

forvredet. Vær forsigtig, når<br />

broderirammen afmonteres eller<br />

monteres.<br />

side 151<br />

–<br />

–<br />

–<br />


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Fejlmeddelelser<br />

Ved fejlfunktioner vises meddelelser og råd i LCD-displayet. Følg anvisningerne. Hvis du trykker på<br />

eller udfører handlingen korrekt, mens fejlmeddelelsen vises, forsvinder meddelelsen.<br />

Fejlmeddelelse Sandsynlig årsag<br />

Der er risiko for, at dataene for det valgte mønster er ødelagte.<br />

Der blev trykket på start/stop-knappen eller knappen til baglæns syning<br />

i et andet displaybillede end sydisplaybilledet.<br />

Der blev trykket på start/stop-knappen, før redigeringen var udført med<br />

funktionen My Custom Stitch.<br />

Der blev trykket på start/stop-knappen, uden at fodpedalen var tilsluttet,<br />

mens indstillingen regulering af stingbredde med knappen til regulering<br />

af syhastighed var sat til “ON”.<br />

Du har valgt et mønster, hvor bredderegulering ikke kan bruges.<br />

Dobbeltnålindstillingen er valgt, mens der er valgt et mønster, der ikke<br />

kan sys med dobbeltnålen.<br />

Tryk på for at annullere dobbeltnålindstillingen. Hvis dobbeltnålen<br />

er installeret, skal du udskifte den med en enkelt nål. Derefter<br />

vælger du mønsteret igen.<br />

Tryk på for at vende tilbage til det forrige displayet.<br />

Overtråden er knækket.<br />

Overtråden er ikke sat korrekt i.<br />

Der er ikke mere overtråd.<br />

FORSIGTIG<br />

Husk at tråde maskinen igen. Hvis du trykker på start/stop-knappen<br />

uden at tråde maskinen igen, kan trådspændingen blive forkert, eller<br />

nålen kan knække og forårsage tilskadekomst.<br />

Du prøvede at lave et mønster med for mange punkter med funktionen<br />

My Custom Stitch).<br />

Maskinen sletter et tidligere gemt mønster, mens den er i<br />

broderiredigeringsfunktion.<br />

Der er trykket på start/stop-knappen, mens fodpedalen er tilsluttet.<br />

Du prøvede at bruge fodpedalen til brodering.<br />

Fejlfinding 191<br />

5


APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

192<br />

Fejlmeddelelse Sandsynlig årsag<br />

Du forsøgte at vælge et mønster, efter at USB-mediet, der indeholder<br />

mønsteret, blev taget ud og derefter sat i igen.<br />

Der blev trykket på i LCD-displayet, uden at et kort var sat i.<br />

Der blev valgt en anden stingtype end knaphul, trensning eller<br />

stopning, og der blev trykket på start/stop-knappen, mens<br />

knaphulsarmen var sænket.<br />

Du hentede et mønster frem, uden at et USB-medie var sat i maskinen.<br />

Der blev valgt knaphul, trensning eller stopning, og der blev trykket på<br />

start/stop-knappen, mens knaphulsarmen var hævet.<br />

Der blev trykket på start/stop-knappen, knappen til hæftning eller<br />

trådafklip, mens trykfoden var hævet.<br />

Du har forsøgt at kombinere mere end 70 dekorationssting, satinsting,<br />

korssting eller kombinerede nyttesømme.<br />

Hukommelsen er fuld, og sømmen eller mønsteret kan ikke gemmes.<br />

Du trykkede på returknappen, tasten til nyttesømme eller broderitasten,<br />

mens der blev valgt et mønster.<br />

Du ændrede indstillinger for sømmen, og prøvede derefter at gemme<br />

dem ved at trykke på den manuelle hukommelsestast.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Fejlmeddelelse Sandsynlig årsag<br />

Du prøvede at vælge et broderimønster eller at ændre layoutet, mens<br />

nålen var nede.<br />

Der tændes for maskinen, mens nålen er sænket og broderienheden er<br />

monteret.<br />

Denne meddelelse vises, når broderienheden prøver at initialisere,<br />

mens broderifoden er sænket.<br />

Et mønster blev hentet frem fra et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse),<br />

der indeholder mere end 200 broderimønstre. Denne meddelelse<br />

vises også, hvis broderimønstre med mange farver er gemt på<br />

USB-mediet, også selvom det ikke indeholder data til mere end 200<br />

mønstre.<br />

Hentning af mønsteret.<br />

Der blev trykket på knappen til hæftning, nålepositionsknappen eller<br />

trådafklip, mens spoleapparatet var flyttet til højre.<br />

Der gemmes et mønster.<br />

Der blev trykket på start/stop-knappen eller knappen til hæftning uden<br />

valg af mønster.<br />

Der er ikke mere undertråd.<br />

Der er kun en smule undertråd tilbage.<br />

Når broderienheden er monteret.<br />

Du prøvede at indstille et antal bogstaver, der ikke kan være i rammen.<br />

Fejlfinding 193<br />

5


APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

194<br />

Fejlmeddelelse Sandsynlig årsag<br />

Overtråden er blevet filtret omkring spolehuset, nålen er bøjet og<br />

rammer stingpladen etc. så symaskinen stopper (se side 186).<br />

Du prøvede en funktion, der ikke kan bruges, når broderienheden er<br />

monteret.<br />

Der er sat et kort i, der ikke kan bruges sammen med dette produkt, og<br />

du prøvede at vælge et mønster fra kortet.<br />

Der er valgt et broderimønster, der ikke er kompatibelt med denne<br />

maskine.<br />

Der blev trykket på tasten til stingtype eller bogstaver, mens<br />

broderienheden var monteret.<br />

Du prøver at hente et mønster, der er downloadet til en anden maskine.<br />

Maskinen er i broderifunktion, og det kombinerede bogstavmønster er<br />

for stort til broderirammen. Du kan rotere mønsteret 90 grader og<br />

fortsætte med at kombinere bogstaver.<br />

Der er trykket på start/stop-knappen, broderitasten eller<br />

hukommelsestasten i broderifunktion, men broderienheden er ikke<br />

monteret.<br />

Der spoles undertråd


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Justering af LCD-displayet<br />

Hvis der ikke vises noget i LCD-displayet, mens<br />

symaskinen er tændt, er LCD-displayets lysstyrke<br />

enten for lys eller for mørk. Gør i så tilfælde som<br />

følger.<br />

Sluk for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

Tænd symaskinen, mens du trykker et vilkårligt<br />

sted på displayet.<br />

Tryk på eller .<br />

c<br />

Sluk for symaskinen, og tænd den igen.<br />

d<br />

Biplyde under betjening<br />

Hver gang der trykkes på en tast, lyder der et bip.<br />

Hvis der udføres en forkert handling, hører du to eller<br />

fire bip.<br />

■ Hvis der trykkes på en tast (korrekt handling)<br />

Der lyder ét bip.<br />

■ Forkert handling<br />

Der lyder to eller fire bip.<br />

■ Hvis symaskinen låser, f.eks. fordi tråden er<br />

filtret<br />

Symaskinen bipper i fire sekunder og stopper<br />

automatisk.<br />

Find årsagen til fejlen, og løs problemet, inden du<br />

fortsætter med at sy.<br />

Fejlfinding 195<br />

5


APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Annullering af biplyde under<br />

betjening<br />

Symaskinen er fra fabrikkens side indstillet til at<br />

udsende en biplyd, hver gang der trykkes på en tast i<br />

betjeningspanelet. Denne indstilling kan ændres, så<br />

maskinen ikke udsender biplyde.<br />

Tænd for symaskinen.<br />

a<br />

b<br />

196<br />

LCD-displayet tændes.<br />

Tryk på (Indstillingstast) på<br />

betjeningspanelet.<br />

Indstillingsdisplayet vises.<br />

Tryk på (Knap til næste side) tre gange.<br />

c<br />

Tryk på OFF for summeren.<br />

d<br />

Displayet til ændring af bipindstillinger<br />

vises.<br />

Tryk på (Returknap).<br />

e<br />

Det oprindelige displaybillede vises igen.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Sådan opgraderer du maskinens software ved hjælp af USB-medier<br />

Du kan bruge USB-medier eller en computer til at downloade softwareopgraderinger til din symaskine.<br />

Når der er et opgraderingsprogram tilgængeligt på vores websted på ”http://solutions.brother.com”, bedes<br />

du downloade filen/filerne ved at følge vejledningen på webstedet og nedenstående trin.<br />

a<br />

b<br />

Bemærk<br />

Når du benytter et USB-medie til at opgradere softwaren, skal du kontrollere, at der ikke er gemt andre<br />

data på det anvendte USB-medie end opgraderingsfilen, før du begynder at opgradere.<br />

Opgraderingsfilen kan kaldes frem fra et USB-flash-drev (USB-flash-hukommelse) af hvilken som helst<br />

størrelse.<br />

Note<br />

Når maskinens software opgraderes, slettes lagrede bogstavkombinationer og dekorationssting. Men<br />

lagrede broderimønstre slettes ikke.<br />

Tryk på og hold tasten (Indstillingstast),<br />

nede, mens du tænder for maskinen.<br />

Følgende display vises.<br />

Sæt USB-mediet i USB-porten på maskinen.<br />

Mediet bør kun indeholde opgraderingsfilen.<br />

a USB-port til medie<br />

b USB-medie<br />

Bemærk<br />

Når du bruger USB-medier med en<br />

adgangsindikator, begynder<br />

adgangsindikatoren at blinke, når mediet er<br />

sat i computeren eller maskinen, og det kan<br />

tage 5-6 sekunder, før mediet genkendes.<br />

(Tidsrummet varierer afhængigt af USBmediet).<br />

Tryk på .<br />

c<br />

Følgende display vises.<br />

Bemærk<br />

Hvis der opstod en fejl, vises en<br />

tekstfejlmeddelelse. Sluk da for maskinen,<br />

og gentag proceduren forfra fra trin a.<br />

Sådan opgraderer du maskinens software ved hjælp af USB-medier 197<br />

5


APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

d<br />

e<br />

198<br />

Når følgende display vises, er opgraderingen<br />

gennemført.<br />

Tag USB-mediet ud, og tænd og sluk for<br />

maskinen.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

Stikordsregister<br />

Symboler<br />

“heirloom”-syning .......................................................125<br />

Tal<br />

1/4 tomme quiltefod ............................................ 11, 108<br />

A<br />

åbenfod ........................................................................11<br />

ændring af syretning .....................................................64<br />

ærmekanter ...................................................................47<br />

afmontering af broderienheden ...................................152<br />

afmontering af broderifod ...........................................149<br />

afmontering af broderirammen ....................................158<br />

afmontering af snap-on delen ........................................46<br />

afstivende materiale ....................................................153<br />

almindelige sting ...........................................................85<br />

applikation ..................................................................105<br />

applikationssting .........................................................105<br />

attributter ......................................................................21<br />

automatisk baglæns syning/forstærkning .......................61<br />

automatisk trådafskæring ..............................................62<br />

B<br />

baglæns syning .............................................................55<br />

baglæns syning/forstærkningssting, automatisk ..............61<br />

berøringspanel ..............................................................15<br />

betjening .......................................................................23<br />

betjening af LCD-displayet ................................... 20, 160<br />

betjeningsknapper ........................................... 12, 14, 53<br />

betjeningspanel ...................................................... 12, 15<br />

betjeningstaster .................................................... 15, 160<br />

biplyd .........................................................................195<br />

biplyde under betjening ..............................................195<br />

blindsting ......................................................................87<br />

bogstaver ............................................................. 77, 128<br />

broderiark ...................................................................155<br />

broderienhedens forbindelsesåbning .............................12<br />

broderikort ..................................................................165<br />

broderikortsåbning ........................................................13<br />

broderimønstertyper ....................................................159<br />

broderimønstre ...........................................................178<br />

brodering ........................................................... 144, 167<br />

brodering af mønster ...................................................167<br />

broderiramme .............................................................154<br />

broderisæt .....................................................................11<br />

broderitast .....................................................................15<br />

broderitråde ................................................................144<br />

broderitrin ...................................................................146<br />

broderiundertråd ...........................................................11<br />

bukseben ......................................................................47<br />

C<br />

country-tråd ..................................................................21<br />

crazy quilt-syning .......................................................107<br />

cylindriske stykker ........................................................47<br />

D<br />

dekorationssatinsting ............................................ 77, 128<br />

dekorationssting og mønstre ................................. 77, 128<br />

delnavne og -funktioner ................................................12<br />

design af stingmønstre .................................................139<br />

designeksempler .........................................................142<br />

display til valg af sting ...................................................20<br />

display til valg af stingtyper ...........................................20<br />

dobbeltnål ............................................................. 11, 36<br />

drejeskive til justering af trykfodens tryk ........................13<br />

driftsproblemer ...........................................................186<br />

E<br />

eksempler på design ...................................................142<br />

ekstra spolepind ..................................................... 11, 36<br />

ekstra tilbehør ...............................................................11<br />

elastik .........................................................................103<br />

F<br />

fagotsøm .....................................................................120<br />

fagotsting ....................................................................121<br />

fejlfinding ...................................................................186<br />

fejlmeddelelser ...........................................................191<br />

fodpedal ................................................................ 11, 53<br />

forberedelse af broderistof ...........................................153<br />

forberedelser for brodering ..........................................144<br />

forstærkningssting ................................................ 55, 113<br />

friarmssyning ................................................................47<br />

frihåndsquiltning .........................................................110<br />

funktioner grundlæggende ............................................50<br />

G<br />

generel fremgangsmåde ved syning ...............................50<br />

gentagelse af mønstre ..................................................133<br />

gitterarksæt ...................................................................11<br />

grundlæggende funktioner ............................................50<br />

H<br />

hæftesting .....................................................................55<br />

håndhjul .......................................................................13<br />

håndtag .........................................................................13<br />

hentning af et mønster ................................................135<br />

hjælp-knap ............................................................ 15, 23<br />

horisontal syning .........................................................118<br />

hovedkontakt ......................................................... 13, 19<br />

hukommelsestast ...........................................................15<br />

hulsyl ............................................................................11<br />

hurtig referenceguide ....................................................11<br />

Stikordsregister 199<br />

5


I<br />

APPENDIKS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

indstillingstast ...............................................................15<br />

isætning af spolen .........................................................29<br />

isætning af undertråd ....................................................29<br />

isyning af kantning ......................................................102<br />

isyning af knapper .........................................................94<br />

isyning af lynlås ................................................... 96, 101<br />

isyning af tittekant .......................................................102<br />

J<br />

justerbar lynlås-/tittekantsfod ................................ 11, 101<br />

justering af layout .......................................................171<br />

justering af mønster .....................................................136<br />

justering af stingbredde .................................................58<br />

justering af stinglængde ................................................59<br />

justering af trådspændingen ..........................................59<br />

justering af zig-zag-bredde ............................................58<br />

K<br />

kantskærer ....................................................................83<br />

knæløfter ............................................................... 11, 67<br />

knæløfterens monteringshul ................................... 12, 67<br />

knap til baglæns syning/forstærkning ..................... 14, 55<br />

knap til forrige side .......................................................15<br />

knap til næste side ........................................................15<br />

knap til regulering af syhastighed .................. 14, 53, 112<br />

knapholder ...................................................................91<br />

knaphulsarm .................................................................13<br />

knaphulssting ................................................................89<br />

kombinering af mønstre ..............................................132<br />

kontakt til transportørerne .............................................13<br />

kontrol af nålen .............................................................42<br />

korssting .............................................................. 77, 128<br />

kurvesyning ..................................................................64<br />

L<br />

læder/vinyl ....................................................................66<br />

lagring af mønster .......................................................135<br />

lagring af mønstre .............................................. 135, 180<br />

lagring af tegn .............................................................180<br />

layoutjustering ............................................................171<br />

LCD-display ......................................................... 15, 160<br />

LCD-knap ...................................................................161<br />

LCD-meddelelser ........................................................191<br />

lige sømrum ..................................................................66<br />

lige sting .................................................70, 85, 96, 107<br />

lige sting til sammenføjning ........................................105<br />

linealfod ................................................................ 11, 66<br />

løbering ......................................................................184<br />

løsning af driftsproblemer ...........................................186<br />

M<br />

manuel trådning af nålen ..............................................35<br />

maskinens overflade, rengøring ...................................184<br />

mønster, sletning .........................................................136<br />

mønsterbrodering ........................................................167<br />

mønstergentagelse ......................................................133<br />

mønsterhentning .........................................................135<br />

mønsterjustering .........................................................136<br />

200<br />

mønsterkombinationer ................................................132<br />

mønsterstørrelse ..........................................................129<br />

mønstersyning .............................................................128<br />

montering af afstivende materiale ...............................153<br />

montering af broderienhed ..........................................150<br />

montering af broderifod ..............................................147<br />

montering af broderirammen ......................................157<br />

montering af snap-on del ..............................................46<br />

montering af snap-on delen ..........................................46<br />

muslingesøm ...............................................................122<br />

muslingesting ..................................................... 120, 123<br />

My Custom Stitch (Mine egne sting) ............................139<br />

N<br />

nåle ..............................................................................40<br />

nålebjælkens trådstyrer .................................................13<br />

nålens tilstand ...............................................................42<br />

nåleposition, ændring ...................................................86<br />

nålepositionsknap .........................................................14<br />

nålesæt .........................................................................11<br />

nåletråder .....................................................................34<br />

nåletråderarm ...............................................................12<br />

nåletyper, størrelser og brugen af disse ..........................41<br />

nyttesøm ................................................................ 70, 77<br />

O<br />

omsyning ....................................................................175<br />

opbevaringskasse ..........................................................11<br />

opgradering ................................................................197<br />

opsprætter .............................................................. 11, 92<br />

optrækning af undertråden ............................................38<br />

overdæksel ...................................................................12<br />

overlock-sting ........................................................ 81, 82<br />

overtråd ........................................................................31<br />

overtrådens spænding ...................................................59<br />

overtrådsspole ...............................................................31<br />

overtransportør .............................................................11<br />

P<br />

parallelle sting ..............................................................36<br />

patchwork .......................................................... 105, 107<br />

placering af stof ............................................................52<br />

pleje ...........................................................................184<br />

prøvesyning ..................................................................64<br />

Q<br />

quiltefod .......................................................................11<br />

quiltesting ...................................................................105<br />

quiltestipling ...............................................................105<br />

quiltestyr .............................................................. 11, 110<br />

quiltning .....................................................................109<br />

R<br />

rengøring af maskinens overflade ................................184<br />

rengøring af spolehus ..................................................184<br />

rengøringspensel ...........................................................11<br />

returknap ......................................................................15<br />

risting ............................................................................85


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

S<br />

saks ...............................................................................11<br />

sammenføjning .................................................. 107, 124<br />

sammenføjningssting .......................................... 105, 120<br />

satinsting ..................................................... 77, 111, 128<br />

satinstinglængde, ændring ..........................................130<br />

set forfra ........................................................................12<br />

sikkerhedsinstruktioner ...................................................1<br />

skjulte sømme ...............................................................96<br />

skruetrækker .................................................................11<br />

sletning af gemt mønster .............................................136<br />

smocksyning ...............................................................122<br />

smocksyningssting ......................................................120<br />

snørehuller ..................................................................117<br />

spejlvending af sting .....................................................63<br />

spole .............................................................................11<br />

spole, isætning ..............................................................29<br />

spoleapparat .................................................................12<br />

spoleapparatets trådstyr .......................................... 12, 25<br />

spoledæksel ..................................................................13<br />

spolehætte ....................................................................11<br />

spolehus ....................................................... 11, 13, 166<br />

spolepind ......................................................................11<br />

spoling af undertråd ......................................................25<br />

start/stop-knap ....................................................... 14, 53<br />

stik ................................................................................19<br />

stik til fodpedal .............................................................13<br />

stingbreddejustering ......................................................58<br />

stingindstillinger ............................................................70<br />

stinglængdejustering .....................................................59<br />

stingplade .....................................................................13<br />

stingpladedæksel ..........................................................13<br />

stingplademarkering ......................................................67<br />

stingtæthed .................................................................129<br />

stingtyper ......................................................................77<br />

stipling ........................................................................105<br />

stop under brodering ...................................................176<br />

stopning ......................................................................115<br />

stoppesting ..................................................................113<br />

størrelse ......................................................................129<br />

stræksting ....................................................................103<br />

strækstof .............................................................. 66, 103<br />

strømforsyningsstik ........................................................13<br />

strømkontakt .................................................................13<br />

strømledning, stik, kontakt og forsyning ........................19<br />

summer .......................................................................195<br />

syning af knaphul ..........................................................90<br />

syning med dobbeltnål ..................................................36<br />

T<br />

tænd/sluk for maskinen .................................................19<br />

tast til hjælp til symaskinen ...........................................15<br />

tast til stingtyper ............................................................15<br />

teflon-fod ............................................................... 11, 66<br />

tegn, hentning .............................................................180<br />

tilbehør .................................................................. 10, 11<br />

tilbehørsboks ................................................................12<br />

tips ................................................................................64<br />

trådafskæring ................................................................56<br />

trådafskæring, automatisk .............................................62<br />

trådnet ................................................................... 11, 27<br />

trådning ........................................................................31<br />

trådning af nålen ...........................................................34<br />

trådskærer .............................................................. 12, 57<br />

trådskærerknap ...................................................... 14, 56<br />

trådspændingsjustering ........................................ 59, 173<br />

trådspole .......................................................................31<br />

trådspoler ......................................................................31<br />

trådstyrer .......................................................................12<br />

trådstyrerdæksel ............................................................12<br />

trådstyrerskive ...............................................................13<br />

trævle, forebyggelse ......................................................81<br />

transportørerne .............................................................13<br />

trappemønster .............................................................131<br />

tredobbelt stræksting ............................................ 85, 113<br />

trensesting ...................................................................113<br />

trykfod ..........................................................................13<br />

trykfodsarm ............................................................ 12, 13<br />

trykfodsholder ...............................................................13<br />

tungesting ...................................................................120<br />

tykt stof .........................................................................65<br />

tyndt stof .......................................................................66<br />

U<br />

udløserknap ................................................................152<br />

udskiftning af nålen .......................................................42<br />

udskiftning af trykfod ....................................................44<br />

udskiftningsspolehus .......................................... 166, 174<br />

udtagning af spolehus .................................................184<br />

undertråd, optrækning ..................................................38<br />

USB-flash-drev (USB-flashhukommelse) ......................181<br />

USB-portstik ......................................................... 13, 182<br />

V<br />

valg af applikationsmønster .........................................169<br />

valg af broderimønstre ................................................159<br />

valg af broderitegn ......................................................163<br />

valg af rammemønster .................................................164<br />

valg af stingtype .............................................. 51, 70, 77<br />

vedligeholdelse ...........................................................184<br />

ventilationshul ..............................................................13<br />

vingenål ......................................................................125<br />

Z<br />

zig-zag-sting ............................................... 82, 103, 105<br />

Stikordsregister 201<br />

5


Danish<br />

885-U02

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!